<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<commit>
  <added type="array"/>
  <modified type="array">
    <modified>
      <diff>@@ -2,3 +2,4 @@
 log/*.log
 tmp/**/*
 db/schema.rb
+db/*.sqlite3
\ No newline at end of file</diff>
      <filename>.gitignore</filename>
    </modified>
    <modified>
      <diff>@@ -32,8 +32,9 @@
 	      &lt;div id=&quot;footer&quot;&gt;
 	        &lt;p&gt;&lt;%= I18n.t 'txt.main_title' %&gt; - &lt;%= I18n.t 'txt.app_name' %&gt;&lt;/p&gt;
 	        &lt;p&gt;&amp;copy; 2008 Clemens Kofler &amp;lt;&lt;%= mail_to 'clemens@railway.at' %&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;
-			&lt;p&gt;Traduzido para portugu&#234;s brasileiro por &lt;%= link_to 'Fabio Akita', 'http://www.akitaonrails.com/' %&gt;&lt;/p&gt;
-			&lt;p&gt;Content Translation work &amp; Japanese - &lt;%= link_to &quot;Simon Tokumine&quot;, &quot;mailto:simon@japancentre.com&quot; %&gt; &amp; &lt;%= link_to &quot;Masayuki Nakamura&quot;, &quot;mailto:masayuki@japancentre.com&quot; %&gt;&lt;/p&gt;
+          &lt;p&gt;Traduzido para portugu&#234;s brasileiro por &lt;%= link_to 'Fabio Akita', 'http://www.akitaonrails.com/' %&gt;&lt;/p&gt;
+          &lt;p&gt;Content Translation work &amp; Japanese - &lt;%= link_to &quot;Simon Tokumine&quot;, &quot;mailto:simon@japancentre.com&quot; %&gt; &amp; &lt;%= link_to &quot;Masayuki Nakamura&quot;, &quot;mailto:masayuki@japancentre.com&quot; %&gt;&lt;/p&gt;
+          &lt;p&gt;True Blue Australian lingo - &lt;%= link_to &quot;Dr Nic Williams&quot;, &quot;http://drnicwilliams.com&quot; %&gt;&lt;/p&gt;
 	        &lt;p&gt;&lt;%= link_to 'www.railway.at - welcome aboard!', 'http://www.railway.at' %&gt;&lt;/p&gt;
 	        &lt;p style=&quot;position:absolute; bottom:25px; right:25px;&quot;&gt;&lt;%= link_to image_tag(&quot;http://i.creativecommons.org/l/by-nc-sa/2.0/at/88x31.png&quot;), &quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.0/at/&quot; %&gt;&lt;/p&gt;
 	      &lt;/div&gt;</diff>
      <filename>app/views/layouts/application.html.erb</filename>
    </modified>
    <modified>
      <diff>@@ -1,10 +1,10 @@
-I18n.backend.store_translations :'en-US', {
+I18n.backend.store_translations :'en-AU', {
   :date =&gt; {
     :formats =&gt; {
-      :default      =&gt; &quot;%Y-%m-%d&quot;,
+      :default      =&gt; &quot;%d/%m/%Y&quot;,
       :short        =&gt; &quot;%e %b&quot;,
-      :long         =&gt; &quot;%B %e, %Y&quot;,
-      :long_ordinal =&gt; lambda { |date| &quot;%B #{date.day.ordinalize}, %Y&quot; }
+      :long         =&gt; &quot;%e %B, %Y&quot;,
+      :long_ordinal =&gt; lambda { |date| &quot;#{date.day.ordinalize} %B, %Y&quot; }
     },
     :day_names =&gt; Date::DAYNAMES,
     :abbr_day_names =&gt; Date::ABBR_DAYNAMES,
@@ -17,8 +17,8 @@ I18n.backend.store_translations :'en-US', {
       :default      =&gt; &quot;%a %b %d %H:%M:%S %Z %Y&quot;,
       :time         =&gt; &quot;%H:%M&quot;,
       :short        =&gt; &quot;%d %b %H:%M&quot;,
-      :long         =&gt; &quot;%B %d, %Y %H:%M&quot;,
-      :long_ordinal =&gt; lambda { |time| &quot;%B #{time.day.ordinalize}, %Y %H:%M&quot; }
+      :long         =&gt; &quot;%d %B, %Y %H:%M&quot;,
+      :long_ordinal =&gt; lambda { |time| &quot;#{time.day.ordinalize} %B, %Y %H:%M&quot; }
     },
     :datetime =&gt; {
       :formats =&gt; {
@@ -34,9 +34,9 @@ I18n.backend.store_translations :'en-US', {
     :pm =&gt; 'pm'
   }  ,
     :txt =&gt; {
-      :main_title =&gt; &quot;Localizing Rails&quot;,
+      :main_title =&gt; &quot;Localising Rails&quot;,
       :app_name =&gt; &quot;Demo Application&quot;,
-      :sub_title =&gt; &quot;how to localize your app with Rails' new i18n features&quot;,
+      :sub_title =&gt; &quot;CRIKEY! - how to localise your awesome apps with Rails' new i18n features&quot;,
       :contents =&gt; &quot;Contents&quot;,
       :menu =&gt; {
         :introduction =&gt; &quot;Introduction&quot;,
@@ -52,8 +52,8 @@ I18n.backend.store_translations :'en-US', {
         :licence =&gt; &quot;This demo app and all its contents are licensed under the {{licence_href}}. If you want to use it in ways prohibited by this license, please contact me and ask my permission.&quot;
       },
       :active_record =&gt; {
-        :too_lazy =&gt; &quot;No examples here since I'm too lazy to think of attributes to show &lt;strong&gt;all&lt;/strong&gt; custom error messages. ;-)&quot;,
-        :easy_to_understand =&gt; &quot;It's quite easy to understand, though.&quot;
+        :too_lazy =&gt; &quot;Bugger. No examples here since I'm too lazy to think of attributes to show &lt;strong&gt;all&lt;/strong&gt; custom error messages. ;-)&quot;,
+        :easy_to_understand =&gt; &quot;It's quite easy to understand, though, champ.&quot;
       }, 
       :date_formats =&gt; {
         :rails_standards_work =&gt; &quot;Rails standard formats (Date::DATE_FORMATS) still work:&quot;
@@ -63,7 +63,7 @@ I18n.backend.store_translations :'en-US', {
         :forms_title =&gt; &quot;Forms&quot;
       },
       :index =&gt; {
-        :introduction =&gt; &quot;Lately, a lot of work has been done by {{sven_blog}} and {{sven_github}} to facilitate future internationalization and localization of Rails.&quot;,
+        :introduction =&gt; &quot;Strewth! Lately, a lot of work has been done by {{sven_blog}} and {{sven_github}} to facilitate future internationalization and localization of Rails.&quot;,
         :story_so_far =&gt; &quot;This demo app tries to show you how you can use the features that have been implemented so far to localize big parts of your Rails application.&quot;
       },
       :number_helper =&gt; {
@@ -75,9 +75,9 @@ I18n.backend.store_translations :'en-US', {
         :you_need_to_be_on_edge =&gt; &quot;You need to be on Edge Rails in order to use the Rails i18n features:&quot;,
         :date_time_formats =&gt; &quot;For date and time formats, you also need to install the {{localized_dates_link}}:&quot;,
         :config_locale =&gt; &quot;Configuring the locale&quot;,
-        :best_place =&gt; &quot;The best place to put your locale configuration, in my opinion, is &lt;code&gt;config/locales&lt;/code&gt;. The localized_dates plugin will copy two locales, en-US and de-AT, in this directory. You can extend or modify them and also create new locales.&quot;,
+        :best_place =&gt; &quot;The best place to put your locale configuration, in my opinion, is &lt;code&gt;config/locales&lt;/code&gt;. The localized_dates plugin will copy two locales, en-US and de-AT, in this directory. You can extend or modify them and also create new locales, such as this en-AU locale. Ozzie Ozzie Ozzie!&quot;,
         :locale =&gt; &quot;Here's the demo locale that was used for this demo application:&quot;,
-        :defaults =&gt; &quot;You also need to set up the default locale and/or locale in your &lt;code&gt;environment.rb&lt;/code&gt; or an initializer.&quot;,
+        :defaults =&gt; &quot;You also need to set up the default locale and/or locale in your &lt;code&gt;environment.rb&lt;/code&gt; or an initialiser.&quot;,
         :locale_structure_title =&gt; &quot;A word on the structure of locales&quot;,
         :locale_structure_number =&gt; &quot;You may have noticed that inside the &lt;code&gt;:number&lt;/code&gt; part of the locale, we defined &lt;code&gt;:format&lt;/code&gt; and &lt;code&gt;:currency&lt;/code&gt;. In general, locales are structured hierarchically - i.e. a currencies are numbers, percentages are numbers, etc. &lt;code&gt;:currency&lt;/code&gt; can either override the basic &lt;code&gt;:format&lt;/code&gt; settings (in our case, we set &lt;code&gt;:precision&lt;/code&gt; to 2 instead of 3) or extend them (we add two new options, &lt;code&gt;:unit&lt;/code&gt; and &lt;code&gt;:format&lt;/code&gt;).&quot;,
         :locale_structure_date_time =&gt; &quot;The same holds true for dates and times: If needed, &lt;code&gt;:datetime&lt;/code&gt; and &lt;code&gt;:time_with_zone&lt;/code&gt; can be used to specifically address formatting of their respective types instead of just relying on the settings for &lt;code&gt;:time&lt;/code&gt;. Note, however, that usually you want to use the same formats as &lt;code&gt;:time&lt;/code&gt;.&quot;   
@@ -86,7 +86,7 @@ I18n.backend.store_translations :'en-US', {
         :rails_standards_work =&gt; &quot;Rails standard formats (Time::DATE_FORMATS) still work:&quot;
       },
         :ipe =&gt; {
-          :click =&gt; &quot;click here!&quot;
+          :click =&gt; &quot;click here, mate!&quot;
         }
     }
 }
\ No newline at end of file</diff>
      <filename>config/locales/en-AU.rb</filename>
    </modified>
  </modified>
  <removed type="array">
    <removed>
      <filename>log/development.log</filename>
    </removed>
  </removed>
  <parents type="array">
    <parent>
      <id>910ddda24136dbee240715e8989658c6650e97c3</id>
    </parent>
  </parents>
  <author>
    <name>Dr Nic Williams</name>
    <email>drnicwilliams@gmail.com</email>
  </author>
  <url>http://github.com/akitaonrails/i18n_demo_app/commit/5dab111dda3e2b2215b634827b40aa5826964478</url>
  <id>5dab111dda3e2b2215b634827b40aa5826964478</id>
  <committed-date>2008-08-27T17:13:31-07:00</committed-date>
  <authored-date>2008-08-27T17:13:31-07:00</authored-date>
  <message>en-AU translations for original en-US file; seems that some are missing</message>
  <tree>64241d8d9536c6e2626e95617173b2c04efeb28a</tree>
  <committer>
    <name>Dr Nic Williams</name>
    <email>drnicwilliams@gmail.com</email>
  </committer>
</commit>
