akitaonrails / merb-book forked from mattetti/merb-book

Open Source Merb book

This URL has Read+Write access

Fabio Akita (author)
Sun Jan 11 19:45:38 -0800 2009
commit  02e36491d7bf6300ddf64e5f416024c084f3b988
tree    54d8960ef96a64637e04deffda4cd06a62fe0876
parent  d562a4200a5974151b1ef0be801ee531274d714e parent  3e0aef368d3240c7dd60bc4fe919f9b4b5137817
name age message
file .gitignore Mon Dec 08 19:23:42 -0800 2008 Ignore NetBeans projects. [kschrader]
file README.markdown Mon Dec 15 01:23:49 -0800 2008 made Joaquin the official Spanish translation l... [Matt Aimonetti]
file Rakefile Fri Dec 12 01:07:06 -0800 2008 added a rake task to add a timestamp at deploym... [Matt Aimonetti]
directory app/ Sun Dec 14 22:11:04 -0800 2008 Merge branch 'english' * english: numerous s... [Matt Aimonetti]
directory autotest/ Mon Dec 01 20:50:55 -0800 2008 added the fundations of the Merb Open Source Book [Matt Aimonetti]
directory bin/ Mon Dec 08 05:57:37 -0800 2008 Translated Inro and epmty pages [mitkok]
directory book-content/ Loading commit data...
directory config/
directory doc/ Sat Dec 13 12:03:13 -0800 2008 typo is css [pvelder]
directory gems/
directory lib/ Mon Dec 08 04:32:07 -0800 2008 Div extension to Maruku This one is better tha... [cheba]
directory log/ Mon Dec 01 23:44:32 -0800 2008 added i18n to the merb book [Matt Aimonetti]
file merb.thor Mon Dec 01 20:50:55 -0800 2008 added the fundations of the Merb Open Source Book [Matt Aimonetti]
directory public/ Thu Dec 11 01:51:18 -0800 2008 a bit more work done on the controllers page an... [Matt Aimonetti]
directory spec/ Fri Dec 05 13:57:52 -0800 2008 adding specs for english chapters [Dale Campbell]
README.markdown

The Merb Open Source Book

This book is an open source book written for and by the Merb community.

Preview: http://book.merbist.com

To run the book locally, just clone this repo and start the bundled copy of Merb:

    $ ./bin/merb

And open http://localhost:4000/ in your browser

Note that you might have to "redeploy" the native gems if the merb app server doesn't start:

    $ ./bin/thor merb:gem:redeploy

A static HTML and a PDF version will soon be available online.

How to contribute

  • Install the github gem from http://github.com/defunkt/github-gem/tree/master.

    $ gem install defunkt-github -s http://gems.github.com
    
  • Fork the mattetti/merb-book project by clicking the fork button at http://github.com/mattetti/merb-book/tree/master.

  • Clone a copy of the repository to the local machine.

    $ git clone git@github.com:YOUR_GITHUB_USERNAME/merb-book.git
    
  • Choosing from the branches in Mattetti’s repo (i.e., ‘english’), select the LANGUAGE you're going to contribute to.

  • Enter the merb-book directory.

    $ cd merb-book
    
  • Checkout the remote branch for the LANGUAGE that you're working on.

    $ gh pull mattetti LANGUAGE
    
  • Checkout a local copy of your language branch.

    $ gh checkout -b LANGUAGE
    
  • Do a sanity check.

    $ git branch
    * LANGUAGE
    master
    mattetti/LANGUAGE
    
  • Set up a remote branch on github for your language.

    $ git push origin LANGUAGE
    
  • Modify, fix, and add content in your local LANGUAGE branch.

  • Commit your changes into your local Git repository.

    $ git commit -a
    
  • Merge in the upstream changes.

    $ gh pull --merge mattetti LANGUAGE
    
  • Push your changes back to github.

    $ git push
    
  • Send Mattetti a pull request.

For the moment, the content of the book is located inside ./book-content/ and is organized by languages, chapters, and pages.

Chapters and pages must be lowercase and start by a digit followed by a dash and the chapter/page title without spaces or any non ascii characters.

All content files are Markdown files; the merb app uses maruku to render these files. Check the supported syntax or check ./book-content/en/1-introduction/1-ruby.markdown for a good example of how to use images, quotes, and CSS selectors.

The book supports multiple languages. Each language needs to replicate the English folder structure, using the same file names.

If you are copying a page or chapter to your language folder and want to mark a section of your text as requiring translation, just add the to-translate class to the CSS selector of your content, as shown below:

{: .to-translate}

Please follow our editor guidelines, especially:

  • use a language branch (so you can see what changed in the English content)
  • one sentence per line (so merging is easier)

http://groups.google.com/group/merb-book/web/guidelines

Translation leaders

  • Bosnian: http://github.com/sidonath (Damir Zekić)
  • Chinese: http://github.com/zhhz (Zhonghai Zuo)
  • French: http://github.com/pointcom (Mathieu Fosse)
  • German: http://github.com/cypher (Markus Prinz)
  • Italian: http://github.com/carlopecchia (Carlo Pecchia)
  • Japanese: http://github.com/kwatch (Makoto Kuwata)
  • Portuguese: http://github.com/akitaonrails (Fabio Akita)
  • Russian: http://github.com/cheba (Alex Mankuta)
  • Spanish: http://github.com/joahking (Joaquin Rivera Padron)
  • Dutch: http://github.com/pvelder (Peter De Velder)
  • Arabic http://github.com/khelll (Khaled AlHabache)
  • Indonesian (pending)

Legal

The content of this book is licensed under the Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 license

The source code of the application is dual licensed under the MIT and GPL licenses: