forked from mozilla/popcorn-js
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
4 changed files
with
52 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
File renamed without changes.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,22 @@ | ||
<html> | ||
<head> | ||
<script src="http://code.jquery.com/jquery.js"></script> | ||
<script src="http://google.com/jsapi"></script> | ||
<script type="text/javascript" src="http://maps.google.com/maps/api/js?sensor=false"></script> | ||
<script src="http://widgets.twimg.com/j/2/widget.js"></script> | ||
<script>google.load("language", "1");</script> | ||
<script>google.load("elements", "1", {packages : ["newsshow"]});</script> | ||
<script src="../../popcorn.js"></script> | ||
</head> | ||
<body> | ||
<div id="videoContainer" style="text-align:center;"> | ||
<select id="language"> | ||
<option value="en">English</option> | ||
<option value="nl" selected="selected">Dutch</option> | ||
</select><input type="checkbox" id="accessibility" checked="checked"/>All subtitles (accessibility)<br /> | ||
<video src="http://scotland.proximity.on.ca/sdowne/dutch.ogg" controls data-timeline-sources="hideDutch.xml" height="280px" width="370px"></video> | ||
</div> | ||
<div id="sub" style="border-style:solid;border-width:5px;"></div> | ||
|
||
</body> | ||
</html> |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,27 @@ | ||
<popcorn> | ||
<timeline> | ||
<subtitles language="nl" languagesrc="language" accessibilitysrc="accessibility" target="sub"> | ||
<subtitle in="00:00:02:00" out="00:00:03:00">De beeldtelefoon heeft zijn intreden gedaan in ons land</subtitle> | ||
<subtitle in="00:00:03:00" out="00:00:11:00">Een experimenteel proefnet moet de PTT in staat stellen zich een oordeel te vormen over dit nieuwe communicatiemedium.</subtitle> | ||
<subtitle in="00:00:11:00" out="00:00:15:00">Waarmee mensen door een nummer te kiezen om in beeld en geluid met elkaar te communiceren.</subtitle> | ||
<subtitle in="00:00:15:00" out="00:00:17:00">"Dag meneer Bos."</subtitle> | ||
<subtitle in="00:00:17:00" out="00:00:19:00">"Dag meneer Wilder."</subtitle> | ||
<subtitle in="00:00:19:00" out="00:00:21:00">"Zou u voor mij even wat in willen zoomen?"</subtitle> | ||
<subtitle in="00:00:21:00" out="00:00:22:00">"Ja hoor."</subtitle> | ||
<subtitle in="00:00:22:00" out="00:00:23:00">"Oh dat zal ik even doen".</subtitle> | ||
<subtitle in="00:00:23:00" out="00:00:26:00">"Ik had u graag even dit kaartje willen laten zien."</subtitle> | ||
<subtitle in="00:00:26:00" out="00:00:30:00">Er kan ook visuele informatie worden overgebracht.</subtitle> | ||
<subtitle in="00:00:30:00" out="00:00:32:00">Via een kleine spiegel wordt het beeld dan op de cameralens geprojecteerd.</subtitle> | ||
<subtitle in="00:00:32:00" out="00:00:41:00">"We hebben dus op dit moment op het natuurkundig laboratorium in Eindhoven 5 aansluitingen."</subtitle> | ||
<subtitle in="00:00:41:00" out="00:00:47:00">"Dan krijgen we 11 aansluitingen bij Philips telecommunicatieindustrie in Hilversum."</subtitle> | ||
<subtitle in="00:00:47:00" out="00:00:50:00">"Bij de centrale directie van de PTT in Den Haag..."</subtitle> | ||
<subtitle in="00:00:50:00" out="00:00:54:00">Zodra de spiegel wordt ingeklapt wordt automatisch weer het beeld van de spreker zichtbaar.</subtitle> | ||
<subtitle in="00:00:54:00" out="00:01:00:00">Het is de bedoelding van de PTT en Philips om in de praktijk na te gaan welke waarde de toevoeging van</subtitle> | ||
<subtitle in="00:01:00:00" out="00:01:03:00">beeld aan een telefoongesprek voor de abonnee kan hebben.</subtitle> | ||
<subtitle in="00:01:03:00" out="00:01:05:00">Vergaderingen op afstand worden mogelijk.</subtitle> | ||
<subtitle in="00:01:05:00" out="00:01:10:00">Schema's, constructietekeningen, drukproeven, producten, veel visuele informatie kan snel en gemakkelijk</subtitle> | ||
<subtitle in="00:01:10:00" out="00:01:12:00">worden overgebracht.</subtitle> | ||
<subtitle in="00:01:12:00" out="00:01:22:00">Kortom, de toekomst biedt kant over verassingen.</subtitle> | ||
</subtitles> | ||
</timeline> | ||
</popcorn> |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters