public
Description: Tradução do livro Why's (Poignant) Guide to Ruby para português.
Homepage: http://poignantguide.net/ruby/
Clone URL: git://github.com/carlosbrando/poignant-br.git
22 e 27
nofxx (author)
Fri Sep 19 19:49:51 -0700 2008
commit  5315e2191569abaa4d2115ec31f01cda4c358b75
tree    dfc45a9212eec31a4006adea73524876acf3138a
parent  174d29117d9771c4f52aa1cf19399143c1160942
...
1
2
3
 
4
5
6
7
8
 
 
 
9
10
11
12
13
14
 
 
 
 
15
16
17
18
19
20
21
22
 
 
 
23
24
25
26
27
28
29
 
 
 
 
 
30
31
32
33
34
35
 
 
 
 
36
37
38
39
40
41
42
43
44
 
 
 
 
 
 
 
45
46
47
 
48
49
...
1
2
 
3
4
5
 
 
 
6
7
8
9
10
 
 
 
 
11
12
13
14
15
16
17
18
19
 
 
 
20
21
22
23
24
 
 
 
 
 
25
26
27
28
29
30
31
 
 
 
 
32
33
34
35
36
37
 
 
 
 
 
 
 
38
39
40
41
42
43
44
45
46
 
47
48
49
0
@@ -1,49 +1,49 @@
0
     - And So, The Quick Trip Came To An Eased, Cushioned Halt: >
0
 
0
- !i/the.foxes-8.png(Running after the truck.)!
0
+ !i/the.foxes-8.png(Correndo atrás do caminhão.)!
0
 
0
 
0
- So now we have a problem. I get the feeling that you are enjoying this way too much.
0
- And you haven't even hit the chapter where I use jump-roping songs to help you learn
0
- how to parse XML!
0
+ Então agora nós tempos um problema. Eu começo a achar que você está gostando muito disso.
0
+ E você ainda nem chegou no capítulo em que eu uso músicas de pular-corda pra te ajudar a aprender
0
+ como trabalhar com XML!
0
  
0
 
0
- If you're already enjoying this, then things are really going bad. Two chapters from
0
- now you'll be writing your own Ruby programs. In fact, it's right about there that I'll
0
- have you start writing your own role-playing game, your own file-sharing network (a la BitTorrent),
0
- as well as a program that will pull genuine random numbers from the Internet.
0
+ Se você já tá gostando disso, então as coisas estão indo realmente mal. Daqui a dois capítulos
0
+ você já vai estar escrevendo seus próprios programas Ruby. Na verdade, é mais ou menos por ali que
0
+ te farei começar a escrever seu próprio jogo de RPG, sua própria rede de compartilhamento de arquivos (a là BitTorrent),
0
+ assim como um programa que vai baixar números genuinamente aleatórios da Internet.
0
 
0
 
0
         !>i/graph-1.gif(Proof has been extracted from the pudding.)!
0
 
0
 
0
- And you know (you've got to know!) that this is going to turn into an obsession. First, you'll
0
- completely forget to take the dog out. It'll be standing by the screen door, darting its head
0
- about, as your eyes devour the code, as your fingers slip messages to the computer.
0
+ E você sabe (você tem que saber!) que isso vai virar uma obsessão. Primeiro, você vai
0
+ se esquecer completamente de levar o cachorro pra passear. Ele vai estar na portinhola, balançando a
0
+ cabeça, enquanto seus olhos devoram o código, enquanto seus dedos transmitem mensagens ao computador.
0
 
0
 
0
- Thanks to your neglect, things will start to break. Your mounds of printed
0
- sheets of code will cover up your air vents. Your furnace
0
- will choke. The trash will pile-up: take-out boxes you hurriedly ordered in, junk mail you couldn't
0
- care to dispose of. Your own uncleanliness will pollute the air. Moss will infest the rafters, the water
0
- will clog, animals will let themselves in, trees will come up through the foundations.
0
+ Graças à sua negligência, as coisas vão começar a quebrar. Seu amontoado de folhas de código
0
+ impressas cobrirá as entradas de ar. Sua fornalha vai se engasgar. O lixo vai se amontoar:
0
+ caixas de delivery de comida que você apressadamente pediu, correspondência inútil que você não ligou
0
+ pra tentar secare to dispose of. Sua própria imundice poluirá o ar. Limo infestará o forro, a água
0
+ irá endurecer, animais se convidarão pra entrar, árvores virão pelas fundações.
0
 
0
 
0
- But your computer will be well-cared for. And you, Smotchkkiss, will have nourished it with your knowledge.
0
- In the eons you will have spent with your machine, you will have become part-CPU. And it will
0
- have become part-flesh. Your arms will flow directly into its ports. Your eyes will accept
0
- the video directly from DVI-24 pin. Your lungs will sit just above the processor, cooling it.
0
+ Mas seu computador será bem tratado. E você, Smotchkkiss, o terá nutrido com o seu conhecimento.
0
+ Nas eras que você terá passado com sua máquina, você se tornará parte-CPU. E ela se tornará parte-carne.
0
+ Seus braços irão de encontro às portas dela. Seus olhos aceitarão o vídeo direto pelo conector DVI-24.
0
+ Seus pulmões ficarão sentados em cima do processador, esfriando ela.
0
 
0
 
0
- And just as the room is ready to force itself shut upon you, just as all the overgrowth swallows you
0
- and your machine, you will finish your script. You and the machine together will run this latest Ruby
0
- script, the product of your obsession. And the script will fire up chainsaws to trim the trees, hearths
0
- to warm and regulate the house. Builder nanites will rush from your script, reconstructing your quarters,
0
- retiling, renovating, chroming, polishing, disinfecting. Mighty androids will force your crumbling house into
0
- firm, rigid architecture. Great pillars will rise, statues chiseled. You will have dominion over this
0
- palatial estate and over the encompassing mountains and islands of your stronghold.
0
+ E então, na hora que o quarto está prestes a se fechar em torno de você, just as all the overgrowth swallows you
0
+ and your machine, você terminará seu script. Você e a máquina juntos rodarão este recém criado script Ruby,
0
+ o produto da sua obsessão. E o script disparará serras-elétricas pra cortar as árvores, hearths
0
+ to warm and regulate the house. Nanorobôs construtores sairão do seu script, reconstruindo seus aposentos,
0
+ bricolando, renovando, colorindo, polindo, desinfetando. Poderosos androides will force your crumbling house into
0
+ firm, rigid architecture. Grandes pilares emergirão, estátuas esculpidas. Você terá domínio sob este
0
+ estado palacial e as montanhas e ilhas adjacentes à sua fortaleza.
0
 
0
 
0
- So I guess you're going to be okay. Whatdya say? Let's get moving on this script of yours?
0
+ Bom, então eu acho que você vai ficar bem. Quê se me diz? Vamos começar este seu script?
0
 
0
 
...
40
41
42
43
 
44
45
46
47
48
49
 
50
51
52
...
59
60
61
62
 
63
64
65
...
67
68
69
70
 
71
72
 
73
74
75
76
77
78
 
79
80
81
82
 
83
84
85
...
94
95
96
97
 
98
99
100
...
40
41
42
 
43
44
45
46
47
48
 
49
50
51
52
...
59
60
61
 
62
63
64
65
...
67
68
69
 
70
71
 
72
73
74
75
76
77
 
78
79
80
81
 
82
83
84
85
...
94
95
96
 
97
98
99
100
0
@@ -40,13 +40,13 @@
0
         Stick around and you'll see a crab with _his own jet pack_. That's a new 2004 model jetcrab.
0
 
0
 
0
- But now, the whole operation is up and running. And the cleanliness of the place is astonishing.
0
+ Mas agora, toda a operação está a todo vapor. E a limpeza do lugar é impressionante.
0
         All the equipment is so shiny. Everything is in chrome. Oh, and all the staff have concealed
0
         weapons. They're trained to kill anyone who enters unannounced. Or, if they run out of bullets,
0
         they're trained to pistol whip anyone who enters unannounced.
0
 
0
 
0
- Elfo, me faça um macacoestrela.
0
+ Elfo, me faça uma macacoestrela.
0
 
0
 
0
         !i/the.elf-5a.jpg(Primeiro, a estrela é capturada.)!
0
@@ -59,7 +59,7 @@
0
         
0
         
0
         Variável @tubo@. Método @pegue_uma_estrela@. Muitos Rubistas gostam de pensar em métodos como mensagem.
0
- A quem vier antes do método é dada a mensagem. O código acima diz ao @tubo@ que
0
+ A quem vier antes do método é dada a mensagem. O código acima diz ao @tubo@:
0
         @pegue_uma_estrela@.
0
 
0
 
0
@@ -67,19 +67,19 @@
0
         na primeira metade começam a _agir_ na segunda metade.
0
 
0
 
0
- # Defining things.
0
+ # Definindo coisas.
0
 
0
- # Putting those things into action.
0
+ # Colocando essas coisas em ação.
0
 
0
 
0
         Então e se o código de pegar estrelas funcionar? Pra onde a estrela vai?
0
 
0
 
0
- bq. @estrela_presa = pipe.pegue_uma_estrela@
0
+ bq. @estrela_presa = tubo.pegue_uma_estrela@
0
 
0
 
0
         Veja, você que deve coletar a miserável, estrelinha. Se você nao o fizer, ela vai simplesmente desaparecer.
0
- Toa vez que você usa um método, você recebe algo de volta. Você pode ignorá-lo ou usá-lo.
0
+ Toda vez que você usa um método, você recebe algo de volta. Você pode ignorá-lo ou usá-lo.
0
 
0
 
0
         _Se você conseguir aprender a usar as respostas que os métodos de dão, então você irá *dominar*._
0
@@ -94,7 +94,7 @@
0
         bq. @macacoestrela = ratchet.attach( macaco_preso, estrela_presa )@
0
 
0
 
0
- The @ratchet@ gets an @attach@ message. What needs to be attached? The _method arguments_: the
0
+ The @ratchet@ gets an @attach@ message. O que precisa ser anexado? The _method arguments_: the
0
         @macaco_preso@ e a @estrela_presa@. É nos dada de volta um @macacoestrela@, which we have
0
         decided to hang on to.
0
 

Comments

    No one has commented yet.