public
Description: Tradução do livro Why's (Poignant) Guide to Ruby para português.
Homepage: http://poignantguide.net/ruby/
Clone URL: git://github.com/carlosbrando/poignant-br.git
arg.. sempre que comeco algo acontece.. alguns fixes..
nofxx (author)
Wed Aug 20 18:53:41 -0700 2008
commit  af94ae6a5dd53abad9715c60627acf07266a2640
tree    cfc383c4d9f10bf23b71c8d5ac9b77b6045f1184
parent  0c5ffb302decf5b6e441e93e8ee0664f9c057ffd
...
357
358
359
360
361
362
363
 
 
 
364
365
366
...
383
384
385
386
387
 
 
388
389
390
391
 
392
393
394
...
398
399
400
401
402
 
 
403
404
405
...
436
437
438
439
440
 
 
441
442
443
...
452
453
454
455
 
456
457
458
...
513
514
515
516
 
517
518
519
...
357
358
359
 
 
 
 
360
361
362
363
364
365
...
382
383
384
 
 
385
386
387
388
389
 
390
391
392
393
...
397
398
399
 
 
400
401
402
403
404
...
435
436
437
 
 
438
439
440
441
442
...
451
452
453
 
454
455
456
457
...
512
513
514
 
515
516
517
518
0
@@ -357,10 +357,9 @@
0
         do cômodo ao lado. E eles o ouviram caindo por vários andares depois.
0
 
0
 
0
- "Eu estou tentando lembrar como isso acontece no livro," disse o Dr. Cham, as he walked swiftly through
0
- the hall. "That milky fog that swept
0
- across the projection. We find that thing." Ele tentou uma maçaneta, ela se quebrou. Forged
0
- through the doorway and disappeared inside.
0
+ "Eu estou tentando lembrar como isso acontece no livro," disse o Dr. Cham, enquando andava ligeiramente
0
+ pelo hall. "Aquela neblina leitosa que se arrastava pela projeção. Nós encontramos aquela coisa."
0
+ Ele tentou uma maçaneta, ela se quebrou. orged pela porta e desapareceu lá dentro.
0
 
0
 
0
         "Você tem o dom de destruir as coisas com um chute, não tem?" disse a cabra. "Paredes, portas."
0
@@ -383,12 +382,12 @@
0
         by office supplies?
0
 
0
 
0
- Um luz suave, no entenado, crept up to him. Um luz prateada, flutuante. No, it was a -- was it scissors?
0
- The scissors grew into a shimmering cluster of intellegent bread, each slice choking on glitter.
0
+ Um luz suave, no entenado, pairou sobre ele. Um luz prateada, flutuante. Não, era uma -- eram tesouras?
0
+ As tesouras crescerams grew into a shimmering cluster of intellegent bread, each slice choking on glitter.
0
         But, no, it was hands. E um chápeu de Páscoa.
0
 
0
 
0
- !i/hannah-1.gif(The goat alone in the hallway, meets an apparition.)!
0
+ !i/hannah-1.gif(A cabra sozinha no corredor, conhece uma aparição.)!
0
 
0
 
0
         Em outro cômodo, Dr. Cham parou silenciosamente sobre o limpo vidro. O teto abruptamente ficou
0
@@ -398,8 +397,8 @@
0
         And it peeked into view soon enough, he expected it to be larger, but it wasn't.
0
 
0
 
0
- Terra. Como um ovo colorido, ainda fresco. Ele sentiu longas corda de violoncelo cantando s sing right up
0
- against his spine. How could that be called Peoplemud? Here was a vibrant and grassy
0
+ Terra. Como um ovo colorido, ainda fresco. Ele sentiu longas cordas de violoncelo cantando
0
+ como que na sua espinha. How could that be called Peoplemud? Here was a vibrant and grassy
0
         lightbulb. The one big ball that had something going for it.
0
 
0
 
0
@@ -436,8 +435,8 @@
0
 
0
 
0
         "Sim, ela faz isso," disse o Doutor. "She brings it up to you, then
0
- she brings it up to me. She sees a maple donut somewhere -- I don't
0
- quite remember where."
0
+ she brings it up to me. Ela vê um donut de bordo em algum lugar -- Eu não me
0
+ lembro muito bem onde."
0
 
0
 
0
         "Eu to vendo um donut de bordo de verdade?" Hannah disse. "Eu preciso de um de verdade."
0
@@ -452,7 +451,7 @@
0
         "Hey, isso é verdade!" Hannah uivou.
0
 
0
 
0
- "É terrível que tenhamos que ear through this whole scene again," disse
0
+ "É terrível que tenhamos que fazer essa cena inteira denovo," disse
0
         o Doutor. "Os donuts não são materiais. Eles devem ser todos deixados de fora."
0
 
0
 
0
@@ -513,7 +512,7 @@
0
         Ela estava bem perto deles, dentro e fora.
0
         E eles podiam ouvi-la limpando a voz,
0
         clara, falando como um anjo esparramando poeira estelar.
0
- Sim, toda a estória da borda da rosquinha veio de novo, e mais
0
+ Sim, toda a estória da rosquinha de bordo veio de novo, e mais
0
         sobre a padaria que ela seria dona, os muffins, pãezinhos e baguetes.
0
 
0
 
...
25
26
27
28
 
29
30
31
...
36
37
38
39
 
40
41
42
43
44
 
45
46
47
...
25
26
27
 
28
29
30
31
...
36
37
38
 
39
40
41
42
43
 
44
45
46
47
0
@@ -25,7 +25,7 @@
0
         É, toda noite era poesia ou estórias ou idéias pra pregar peças nos vizinhos. Nosso vizinho Justin era
0
         um grande fã do jogo de tabuleiro Warhammer. Ele tinha todas essas espadas e túnicas de verdade. Decidimos fazer armaduras de papel alumínio
0
         e atacar o apartamento dele. Começamos a pilhar o apartamento e ele adorou. Daí ele também fez sua armadura de
0
- papel alumínio e nós fomos a um glamuroso estúdio profissional e tiramos uma foto em grupo de qualidade.
0
+ papel alumínio e nós fomos a um glamoroso estúdio profissional e tiramos uma foto em grupo de qualidade.
0
 
0
 
0
         !>i/quil-3.png!
0
@@ -36,12 +36,12 @@
0
 
0
 
0
         Não sei. Estou confuso. Isto é crescer? Assistir todas suas penas soltarem-se? E mesmo sabendo que algumas dessas
0
- penas eram as coisas mais agradáveis?
0
+ penas eram as melhores coisas que você possuía?
0
 
0
 
0
         Eu acho díficil dizer quem acabou com tudo. Quem parou de amar quem? Eu parei de me importar? Talvez eu
0
         só a visse em duas dimensões e não fazia questão de olhar os outros ângulos. Eu só via planos. Então ela deslizou no eixo z enquanto
0
- eu não olhava e nunca fiz o dever de casa para traçar as coordenadas. Um tronco em uma árvore geométrica e eu insistindo em círculos.
0
+ eu eu não olhava e não fiz o dever de casa para traçar as coordenadas. Um tronco em uma árvore geométrica e eu insistindo em círculos.
0
 
0
 
0
         Blix estava certo. Eu estou em ótima forma para escrever este livro. Adeus até que eu possa cair fora daqui.

Comments

    No one has commented yet.