0
do cômodo ao lado. E eles o ouviram caindo por vários andares depois.
0
- "Eu estou tentando lembrar como isso acontece no livro," disse o Dr. Cham, as he walked swiftly through
0
- the hall. "That milky fog that swept
0
- across the projection. We find that thing." Ele tentou uma maçaneta, ela se quebrou. Forged
0
- through the doorway and disappeared inside.
0
+ "Eu estou tentando lembrar como isso acontece no livro," disse o Dr. Cham, enquando andava ligeiramente
0
+ pelo hall. "Aquela neblina leitosa que se arrastava pela projeção. Nós encontramos aquela coisa."
0
+ Ele tentou uma maçaneta, ela se quebrou. orged pela porta e desapareceu lá dentro.
0
"Você tem o dom de destruir as coisas com um chute, não tem?" disse a cabra. "Paredes, portas."
0
- Um luz suave, no entenado, crept up to him. Um luz prateada, flutuante. No, it was a -- was it scissors?
0
- The scissors grew into a shimmering cluster of intellegent bread, each slice choking on glitter.
0
+ Um luz suave, no entenado, pairou sobre ele. Um luz prateada, flutuante. Não, era uma -- eram tesouras?
0
+ As tesouras crescerams grew into a shimmering cluster of intellegent bread, each slice choking on glitter.
0
But, no, it was hands. E um chápeu de Páscoa.
0
- !i/hannah-1.gif(
The goat alone in the hallway, meets an apparition.)!
0
+ !i/hannah-1.gif(
A cabra sozinha no corredor, conhece uma aparição.)!
0
Em outro cômodo, Dr. Cham parou silenciosamente sobre o limpo vidro. O teto abruptamente ficou
0
And it peeked into view soon enough, he expected it to be larger, but it wasn't.
0
- Terra. Como um ovo colorido, ainda fresco. Ele sentiu longas corda de violoncelo cantando s sing right up
0
- against his spine. How could that be called Peoplemud? Here was a vibrant and grassy
0
+ Terra. Como um ovo colorido, ainda fresco. Ele sentiu longas cordas de violoncelo cantando
0
+ como que na sua espinha. How could that be called Peoplemud? Here was a vibrant and grassy
0
lightbulb. The one big ball that had something going for it.
0
"Sim, ela faz isso," disse o Doutor. "She brings it up to you, then
0
- she brings it up to me. She sees a maple donut somewhere -- I don't
0
- quite remember where."
0
+ she brings it up to me. Ela vê um donut de bordo em algum lugar -- Eu não me
0
+ lembro muito bem onde."
0
"Eu to vendo um donut de bordo de verdade?" Hannah disse. "Eu preciso de um de verdade."
0
"Hey, isso é verdade!" Hannah uivou.
0
- "É terrível que tenhamos que
ear through this whole scene again," disse
0
+ "É terrível que tenhamos que
fazer essa cena inteira denovo," disse
0
o Doutor. "Os donuts não são materiais. Eles devem ser todos deixados de fora."
0
Ela estava bem perto deles, dentro e fora.
0
E eles podiam ouvi-la limpando a voz,
0
clara, falando como um anjo esparramando poeira estelar.
0
- Sim, toda a estória da
borda da rosquinha veio de novo, e mais
0
+ Sim, toda a estória da
rosquinha de bordo veio de novo, e mais
0
sobre a padaria que ela seria dona, os muffins, pãezinhos e baguetes.
Comments
No one has commented yet.