0
-
- Them What Live the Dream: >
0
+
- Eles Que Viveram o Sonho: >
0
- While The Originals' craft had long disappeared, Dr. Cham frantically worked away at the
0
- computer built into the control panel up in the observation deck. Hannah had disappeared
0
- into the floor (or perhaps those little sparks along the ground were still wisps of her
0
- paranormal presence!) and the goat amicably watched Dr. Cham hack out a Ruby module.
0
+ Apesar da arte dos Originais ter desaparecido há muito, Dr. Cham trabalhou freneticamente no
0
+ computador acoplado ao painel de controle sobre o deck de observação. Hannah havia desaparecido
0
+ dentro do chão (ou talvez aquelas pequenas faíscas ao longo do caminho eram ainda rastros de sua
0
+ presença paranormal!) e a cabra amigavelmente assistiu Dr. Cham hackear um módulo Ruby.
0
- wish = self.read.detect do |thought|
0
- thought.index( 'wish: ' ) == 0
0
+ def escanear_por_um_pedido
0
+ desejo = self.read.detect do |pensamento|
0
+ pensamento.index( 'pedido: ' ) == 0
0
-
wish.gsub( 'wish: ', '' )
0
+
desejo.gsub( 'pedido: ', '' )
0
- "What's your plan?" asked the goat. "It seems like I could have solved this problem in
0
+ "Qual seu plano?" perguntou a cabra. "Parece que eu poderia resolver este problema em
0
- "This @Module@ is the new @WishScanner@ technology," he said. "The scanner only picks up
0
- a wish if it starts with the word @wish@ and a colon and a space. That way the planet doesn't
0
- fill up with every less-than-ten-letter word that appears in people's heads."
0
+ "Este @Módulo@ é a nova tecnologia de @EscanerPedidos@," disse ele. "O êscaner só pega
0
+ um desejo se ele começa com a palavra @pedido@, um dois pontos e um espaço. Deste modo o planeta não
0
+ será preenchido com cada palavra com menos-de-dez-letras que aparecem na cabeça das pessoas."
0
- "
Why don't you just use a class?" asked the goat.
0
+ "
`Por que você simplesmente não usa uma classe?" indagou a cabra.
0
- "Because a @Module@ is simpler than a class. It's basically just a storage facility
0
- for methods. It keeps a group of methods together. You can't create new objects
0
+ "Porque um @Módulo@ é mais simples que uma classe. É apenas um aparato de armazenamento
0
+ para métodos. Ele mantém um grupo de módulos juntos. Você não pode criar novos objetos
0
+ a partir de um método."
0
- "But aren't you going to want a @WishScanner@ object, so you can actually use
0
- it?" said the goat, appalled.
0
+ "Mas você não vai querer um objeto @EscanerPedidos@, para que você possa realmente
0
+ usá-lo?" disse a cabra, chocada.
0
- "
I'm going to mix it into the @MindReader@," said Dr. Cham. And he did.
0
+ "
Eu vou mesclá-lo com o @LeitorMentes@," disse Dr. Cham. E assim o fez.
0
+ require 'leitormentes'
0
+ include EscanerPedidos
0
- "Now, the @MindScanner@ module is mixed in to the @MindReader@," said Dr. Cham.
0
- "I can call the @scan_for_a_wish@ method on any @MindReader@ object."
0
+ "Agora, o módulo @EscanerPedidos@ está mesclado ao @LeitorMentes@," disse Dr. Cham.
0
+ "Posso chamar o método @escanear_por_um_pedido@ em qualquer objeto @LeitorMentes@."
0
- "
So, it's a mixin," said the goat. "The @MindScanner@ mixin."
0
+ "
Então, é um mixin," disse a cabra. "O mixin @LeitorMentes@."
0
- "Yes, any module which is introduced into a class with @include@ is a mixin to that
0
- class. If you go back and look at the @scan_for_a_wish@ method, you'll see that it
0
- calls a @self.read@ method. I just have to make sure that whatever class I'm mixing
0
- @MindScanner@ into has a @read@ method. Otherwise, an error will be thrown."
0
+ "Sim, qualquer módulo que é incluso numa classe com um @include@ é um mixin para esta
0
+ classe. Se você voltar e olhar para o método @escanear_por_um_pedido@, verá que ele
0
+ chama um método @self.read@. Eu apenas tenho que ter certeza de que, qualquer que seja a classe com que estou mesclando
0
+ o @LeitorMentes@, ela tenha um método @read@. Caso contrário, ocorrerá um erro."
0
- "That seems really wierd that the mixin requires certain methods that it doesn't already have.
0
- It seems like it should work by itself."
0
+ "Isto parece bastante estranho, o fato do mixin precisar de certos métodos que ele já não tem.
0
+ Parece que ele deveria funcionar por ele mesmo."
0
- Dr. Cham looked up from the keyboard at the goat. "Well, it's sort of like your video collection.
0
- None of your video cassettes work unless they are put in a machine that uses video cassettes.
0
- The depend on each other. A mixin has some basic requirements, but once a class meets those
0
- requirements, you can add all this extra functionality in."
0
+ Dr. Cham moveu seus olhos do teclado para a cabra. "Bem, é como sua coleção de vídeos.
0
+ Nenhuma das suas fitas de vídeo funciona ao menos que você as ponha numa máquina que use fitas de vídeo.
0
+ Eles dependem um do outro. Um mixin tem alguns requisitos básicos, mas uma vez que uma classe atinje
0
+ estes requisitos, você pode adicionar toda esta funcionalidade extra a ela."
0
- "Hey,
that's cool," said the goat.
0
+ "Hey,
isso é legal," disse a cabra.
0
- "
You read the book thirty times and you didn't pick that up?" asked Dr. Cham.
0
+ "
Você leu o livro trinta vezes e não pegou isso?" perguntou Dr. Cham.
0
- "You're a much better teacher in person," said the goat. "I really didn't think I was going
0
- to like you very much."
0
+ "Você é bem melhor professor pessoalmente," disse a cabra. "Eu não pensei que fosse gostar
0
- "I completely understand," said the Doctor. "This is much more real than the cartoons
0
+ "Eu compreendo completamente," disse o Doutor. "Isto é muito mais real do que as tirinhas
0
- reader = MindReader.new
0
- wisher = WishMaker.new
0
+ require 'fazedorpedidos'
0
+ leitor = LeitorMentes.new
0
+ pedidor = FazedorPedidos.new
0
- wish = reader.scan_for_a_wish
0
+ pedido = leitor.escanear_por_um_pedido
0
+ pedidor.realize( pedido)
0
- Irb sat and looped on the screen. It'll do that until you hit Control-C. But Dr. Cham let it
0
- churn away. Looping endlessly, scanning the mind waves for a proper wish.
0
+ Irb sentou e rodou o laço na tela. Ele fará isso até que você pressione Control-C. Mas Dr. Cham o deixou
0
+ rodando. Rodando o laço indefinidamente, escaneando as ondas mentais por um pedido adequado.
0
- And Dr. Cham readied his wish. At first, he thought immediately of a @stallion@. To ride bareback
0
- over the vales of Sedna. But he pulled the thought back, his wish hadn't been formed properly.
0
- A stallion was useless in pursuing The Originals, so he closed his eyes again, bit his lip
0
- and he thought to himself: @wish: whale@.
0
+ E Dr. Cham terminou seu pedido. No começo, ele pensou imediatamente em um @garanhão@. Para cavalgar em pêlo
0
+ sobre os vales de Sedna. Mas ele recuou com o pensamento, seu pedido não havia sido formado corretamente.
0
+ Um garanhão era inútil para perseguir Os Originais, então ele fechou seus olhos novamente, mordeu seu lábio
0
+ e pensou com si mesmo: @pedido: baleia@.
0
- h3.
Last Whale to Peoplemud0
+ h3.
Última Baleia para Pessoasenlameadas0
- The blocky, sullen whale appeared down at the castle entrance, where Hannah was
0
- bashing on a rosebud with her hand. She whacked at it with a fist, but it only stayed
0
- perfect and pleasant and crisp against the solid blue sky of Endertromb.
0
+ A atarracada e mal-humorada baleia apareceu na entrada do castelo, onde Hannah estava
0
+ chacoalhando um botão de rosas com sua mão. Ela golpeou a Baleia com a mão, mas esta apenas permaneceu
0
+ perfeita, comfortável e firme contra o céu sólido e azul de Endertromb.
0
- "
I'm bored," she said to the whale. *BOHR-BOHR-OHRRRRRR.*
0
+ "
Estou entediada," disse ela a baleia. *BOHR-BOHR-OHRRRRRR.*
0
- "Ok," said the whale, deep and soft. As the word slid along his massive tongue, its
0
- edges chipped off and the word slid out polished and worn in a bubble by his mouth's
0
+ "Ok," disse a baleia, profundamente e suavemente. Enquanto a palavra deslizava junto de sua pesada língua, suas
0
+ bordas dividiam-se e a palavra saia polida e vestida numa bolha pelo
0
- "
I always have to die," said the young ghost. "People always kill me."
0
+ "
Eu sempre tenho que morrer," disse a jovem fantasma. "As pessoas sempre me matam."
0
- The whale fluttered his short fins, which hung at useless distance from the ground.
0
- So, he pushed himself toward her with his tail. Scooting over patches of grass.
0
+ A baleia sacudiu suas curtas nadadeiras, que se encontravam a uma distância inútil do solo.
0
+ Então, ela se moveu com esforço em direção a menina com sua cauda. Lançando-se sobre os pedaços de grama.
0
- "
People kill, so who do they kill?" said the girl. "Me. They kill me every time."
0
+ "
As pessoas matam, então, quem elas matam?" disse a menina. "Eu. Elas me matam todas as vezes."
0
- The whale made it to within three meters of the girl, where he towered like a
0
- great war monument that represents enough dead soldiers to actually steal a lumbering step
0
- towards you. And now, the whale rested his tail and, exhausted by the climb thus far,
0
- let his eyelids fall shut and became a gently puffing clay mountain, his shadow
0
- rich and doubled-up all around the hardly visible Hannah.
0
+ A baleia conseguiu chegar a três metros da garota onde se erguia como um
0
+ grande monumento de guerra que representava um número suficiente de soldados mortos a ponto de trazer um ruídoso passo
0
+ até você. E agora a baleia descansava sua cauda e, exausta pela escalada até então,
0
+ deixou suas pálpebras se cerrarem tornando-se uma levemente inchada montanha de barro. Sua farta sombra
0
+ dobrou-se em volta da quase imperceptível Hannah.
Comments
No one has commented yet.