<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<commit>
  <added type="array"/>
  <modified type="array">
    <modified>
      <diff>@@ -1,43 +1,43 @@
     - &gt;
 
-        &quot;Who's Lester?&quot; said the Fox Small.
+        &quot;Quem &#233; Lester?&quot; falou a Raposa Pequena.
 
 
-        &quot;Lester's my cab driver!  He parked at the base of Dwemthy's Array!!&quot;  The rabbit ricocheted madly like a screensaver
-        for a supercomputer.  _&quot;Just ask Dwemthy!!&quot;_
+        &quot;Lester &#233; meu taxista!  Ele est&#225; estacionado na base do Dwemthy's Array!!&quot;  O Coelho ricocheteou furiosamente como uma prote&#231;&#227;o de tela
+        de um Super-Computador.  _&quot;Fale com o Dwemthy!!&quot;_
 
 
-        &quot;Well,&quot; said the Fox Small.  He turned back to look up at Fox Tall, who was sitting straight and looking far into
-        the distance.  &quot;Wait, they have a parking lot on Dwemthy's Array?&quot;
+        &quot;Bom,&quot; disse a Raposa Pequena.  Ele girou para tr&#225;s para olhar para cima na Raposa Alta, Que estava sentada direita e olhando longe 
+        no horizonte.  &quot;Espere, n&#243;s temos um estacionamento repartido no Dwemthy's Array?&quot;
         
         
-        *&quot;YEP!!*  And a pretzel stand!!&quot;
+        *&quot;SIM!!*  E um estande de Pretzel!!&quot;
 
 
-        &quot;But, it's _an Array_?  Do they sell churros?&quot;
+        &quot;Mas, ele &#233; _um Array_?  Eles vendem Churros?&quot;
 
 
-        *&quot;CHOCOLAVA!!&quot;* bleeted the rabbit.
+        *&quot;CHOCOLAVA!!&quot;* berrou o coelho.
 
 
-        &quot;What about those glow-in-the-dark ropes that you can put in your hair?  Or you can just hold them by your side or up
-        in the air--&quot;
+        &quot;E quanto aqueles cordas que brilham no escuro que voc&#234; colocou no seu cabelo?  Ou voc&#234; pode apenas conte-las pelo seu lado ou at&#233;
+        no ar--&quot;
 
 
         *&quot;BRAIDQUEST!!&quot;*
 
 
-        &quot;You should get a cut of the salesman's commission,&quot; spoke Fox Small.  &quot;Folks came out to see you kill the dragon, right?&quot;
+        &quot;Voc&#234; deve obter uma parte da comiss&#227;o da vendedor,&quot; Falou a Raposa Pequena.  &quot;O pessoal saiu para ver voc&#234; matar o drag&#227;o, certo?&quot;
 
 
-        *&quot;BUT!!*  I don't operate the tongs that actually extract the chocolava.&quot;
+        *&quot;MAS!!*  Eu n&#227;o opero os bra&#231;os-mecanicos que atualmente extraem o chocolava.&quot;
 
 
-        &quot;I'm just sayin.  You *do* operate the killing mechanism.  So you _have a stake_ in the ensalada.&quot;
+        &quot;Eu s&#243; estou falando.  Voc&#234; *faz* funcionar o mecanismo de matar.  ent&#227;o voc&#234; _tem uma estaca_ na sua salada.&quot;
 
 
-        &quot;OH NO!!  I left my favorite lettuce leaves in Dwemthy's Array!!&quot; squealed the rabbit, twirling like a celebratory saber through
-        the quaking oak.  Distantly: &quot;Or Lester's trunk, maybe?&quot;
+        &quot;AH N&#195;OO!!  Eu perdi minha folha de alface favorita no Dwemthy's Array!!&quot; gritou o coelho, girando como uma espada de celebra&#231;&#227;o sobre
+        a floresta de carvalhos.  Distantly: &quot;Or Lester's trunk, maybe?&quot;
         
         
         &quot;You know-- Gheesh, can you stay put??&quot; said Fox Small.</diff>
      <filename>lang-pt/poignant-66.yml</filename>
    </modified>
  </modified>
  <removed type="array"/>
  <parents type="array">
    <parent>
      <id>8ff84dd917098ce5b90c64c1b0e53be82a0cb493</id>
    </parent>
    <parent>
      <id>15c2f7223e845d4d05bd1a048fbef48ca0b1c3ad</id>
    </parent>
  </parents>
  <author>
    <name>Marcos Augusto</name>
    <email>x@nofxx.com</email>
  </author>
  <url>http://github.com/carlosbrando/poignant-br/commit/dc8ae5440dd2f15315d779b18db333772e21a2f5</url>
  <id>dc8ae5440dd2f15315d779b18db333772e21a2f5</id>
  <committed-date>2008-06-13T10:28:47-07:00</committed-date>
  <authored-date>2008-06-13T10:28:47-07:00</authored-date>
  <message>Merge branch 'master' of git@github.com:carlosbrando/poignant-br</message>
  <tree>b635e0d0b3505e9a5ae018ef799e1eef8f711570</tree>
  <committer>
    <name>Marcos Augusto</name>
    <email>x@nofxx.com</email>
  </committer>
</commit>
