diff --git a/reference/ko-KR/stereotypes.po b/reference/ko-KR/stereotypes.po index 38e6821a13a..58ff600cd9f 100644 --- a/reference/ko-KR/stereotypes.po +++ b/reference/ko-KR/stereotypes.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: stereotypes\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-06 11:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-20 12:34+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-20 15:20+1000\n" "Last-Translator: Eunju Kim \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,12 +17,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" "\n" +"\n" #. Tag: title #: stereotypes.xml:4 #, no-c-format msgid "Stereotypes" -msgstr "전형적인 역할 (Stereotypes) " +msgstr "스테레오타입 (Stereotypes) " #. Tag: para #: stereotypes.xml:6 @@ -33,49 +34,48 @@ msgstr "Web Beans 사양에 따라: " #. Tag: para #: stereotypes.xml:10 #, no-c-format -#, fuzzy msgid "" "In many systems, use of architectural patterns produces a set of recurring " "Web Bean roles. A stereotype allows a framework developer to identify such a " "role and declare some common metadata for Web Beans with that role in a " "central place." -msgstr "여러 시스템에서, " +msgstr "여러 시스템에서, 아키텍처 패턴을 사용하여 Web Bean 역할을 반복하는 모음을 생산합니다. 스테레오타입은 프레임워크 개발자가 이러한 역할을 인식하고 중앙 위치에서의 역할과 함께 Web Beans의 일반적인 메타데이터를 명시하게 합니다. " #. Tag: para #: stereotypes.xml:14 #, no-c-format msgid "A stereotype encapsulates any combination of:" -msgstr "" +msgstr "스테레오타입은 다음의 조합을 캡슐화합니다: " #. Tag: para #: stereotypes.xml:18 #, no-c-format msgid "a default deployment type," -msgstr "" +msgstr "기본값 배치 유형 " #. Tag: para #: stereotypes.xml:21 #, no-c-format msgid "a default scope type," -msgstr "" +msgstr "기본값 범위 유형 " #. Tag: para #: stereotypes.xml:24 #, no-c-format msgid "a restriction upon the Web Bean scope," -msgstr "" +msgstr "Web Bean 범위에서의 제한, " #. Tag: para #: stereotypes.xml:27 #, no-c-format msgid "a requirement that the Web Bean implement or extend a certain type, and" -msgstr "" +msgstr "특정 유형을 Web Bean이 구현하거나 확장하기 위한 요구 사항 " #. Tag: para #: stereotypes.xml:30 #, no-c-format msgid "a set of interceptor binding annotations." -msgstr "" +msgstr "인터셉터 바인딩 어노테이션 모음 " #. Tag: para #: stereotypes.xml:34 @@ -83,13 +83,13 @@ msgstr "" msgid "" "A stereotype may also specify that all Web Beans with the stereotype have " "defaulted Web Bean names." -msgstr "" +msgstr "스테레오타입은 스테레오타입이 있는 모든 Web Beans이 Web Bean 이름을 기본값으로 하도록 지정할 수 도 있습니다. " #. Tag: para #: stereotypes.xml:37 #, no-c-format msgid "A Web Bean may declare zero, one or multiple stereotypes." -msgstr "" +msgstr "Web Bean은 0 또는 하나 이상의 스테레오타입을 명시할 있습니다. " #. Tag: para #: stereotypes.xml:41 @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" msgid "" "A stereotype is a Java annotation type. This stereotype identifies action " "classes in some MVC framework:" -msgstr "" +msgstr "스테레오타입은 Java 어노테이션 유형입니다. 이러한 스테레오타입은 일부 MVC 프레임워크에서 작업 클래스를 인식합니다: " #. Tag: programlisting #: stereotypes.xml:44 @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" #: stereotypes.xml:46 #, no-c-format msgid "We use the stereotype by applying the annotation to a Web Bean." -msgstr "" +msgstr "Web Bean에 어노테이션을 적용하여 스테레오타입을 사용합니다. " #. Tag: programlisting #: stereotypes.xml:48 @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" #: stereotypes.xml:51 #, no-c-format msgid "Default scope and deployment type for a stereotype" -msgstr "" +msgstr "스테레오타입에 대한 기본값 범위 및 배치 유형 " #. Tag: para #: stereotypes.xml:53 @@ -144,7 +144,7 @@ msgid "" "@WebTier identifies Web Beans that should only be " "deployed when the system executes as a web application, we might specify the " "following defaults for action classes:" -msgstr "" +msgstr "스테레오타입은 해당 스테레오타입과 함께 Web Beans의 기본값 범위 또는 기본값 배치 유형을 지정할 수 있습니다. 예를 들어, @WebTier 배치 유형이 시스템이 웹 애플리케이션으로 실행될 때만 Web Beans이 배치됨을 인식할 경우, 각각의 작업 클래스에 대해 다음과 같은 기본값을 지정할 수 있습니다: " #. Tag: programlisting #: stereotypes.xml:59 @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" msgid "" "Of course, a particular action may still override these defaults if " "necessary:" -msgstr "" +msgstr "물론 특정 작업은 필요할 경우 이러한 기본값을 덮어쓰기할 수 있습니다: " #. Tag: programlisting #: stereotypes.xml:64 @@ -186,13 +186,13 @@ msgstr "" #: stereotypes.xml:66 #, no-c-format msgid "If we want to force all actions to a particular scope, we can do that too." -msgstr "" +msgstr "모든 작업을 특정 범위로 강제시키고자 할 경우, 강제시킬 수 있습니다. " #. Tag: title #: stereotypes.xml:72 #, no-c-format msgid "Restricting scope and type with a stereotype" -msgstr "" +msgstr "스테레오타입으로 범위 및 유형 제한 " #. Tag: para #: stereotypes.xml:74 @@ -201,7 +201,7 @@ msgid "" "Suppose that we wish to prevent actions from declaring certain scopes. Web " "Beans lets us explicitly specify the set of allowed scopes for Web Beans " "with a certain stereotype. For example:" -msgstr "" +msgstr "어떤 작업이 특정 범위를 명시하지 못하게 하길 원한다고 가정합니다. Web Beans는 특정 스테레오타입과 함께 Web Beans의 허용 범위 모음을 명시적으로 지정할 수 있게 합니다. 예: " #. Tag: programlisting #: stereotypes.xml:78 @@ -228,7 +228,7 @@ msgid "" "If a particular action class attempts to specify a scope other than the Web " "Beans request scope, an exception will be thrown by the Web Bean manager at " "initialization time." -msgstr "" +msgstr "특정 작업 클래스가 Web Beans 요청 범위 외의 범위를 지정하려고 할 경우, 초기화시 예외 처리가 Web Bean 관리자에 의해 넘어가게 됩니다. " #. Tag: para #: stereotypes.xml:84 @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "" msgid "" "We can also force all Web Bean with a certain stereotype to implement an " "interface or extend a class:" -msgstr "" +msgstr "특정 스테레오타입과 함께 모든 Web Bean을 강제하여 인터페이스를 구현하거나 클래스를 확장할 수 있습니다: " #. Tag: programlisting #: stereotypes.xml:87 @@ -264,12 +264,14 @@ msgid "" "AbstractAction, an exception will be thrown by the Web " "Bean manager at initialization time." msgstr "" +"특정 작업 클래스가 AbstractAction 클래스를 확장하지 않을 경우, 초기화시 예외 처리가 Web " +"Bean 관리자에 의해 넘어가게 됩니다. " #. Tag: title #: stereotypes.xml:96 #, no-c-format msgid "Interceptor bindings for stereotypes" -msgstr "" +msgstr "스테레오타입 용 인터셉터 바인딩 " #. Tag: para #: stereotypes.xml:98 @@ -277,7 +279,7 @@ msgstr "" msgid "" "A stereotype may specify a set of interceptor bindings to be inherited by " "all Web Beans with that stereotype." -msgstr "" +msgstr "스테레오타입은 스테레오타입과 함께 모든 Web Beans에 의해 상속되기 위해 인터셉터 바인딩 모음을 지정할 수 있습니다. " #. Tag: programlisting #: stereotypes.xml:101 @@ -307,7 +309,7 @@ msgstr "" msgid "" "This helps us get technical concerns even further away from the business " "code!" -msgstr "" +msgstr "이는 비지니스 코드에서 발생할 수 있는 기술적 문제를 발생하지 않게 합니다! " #. Tag: title #: stereotypes.xml:109 @@ -318,12 +320,13 @@ msgstr "" #. Tag: para #: stereotypes.xml:111 #, no-c-format +#, fuzzy msgid "" "Finally, we can specify that all Web Beans with a certain stereotype have a " "Web Bean name, defaulted by the Web Bean manager. Actions are often " "referenced in JSP pages, so they're a perfect use case for this feature. All " "we need to do is add an empty @Named annotation:" -msgstr "" +msgstr "마지막으로 특정 스테레오타입과 함께 모든 Web Beans가 Web Bean 이름을 갖도록 지정할 수 있습니다. " #. Tag: programlisting #: stereotypes.xml:116 @@ -355,13 +358,13 @@ msgstr "" msgid "" "Now, LoginAction will have the name loginAction." -msgstr "" +msgstr "이제 LoginActionloginAction이라는 이름을 갖게 됩니다. " #. Tag: title #: stereotypes.xml:124 #, no-c-format msgid "Standard stereotypes" -msgstr "" +msgstr "표준 스테레오타입 " #. Tag: para #: stereotypes.xml:126 @@ -370,13 +373,13 @@ msgid "" "We've already met two standard stereotypes defined by the Web Beans " "specification: @Interceptor and @Decorator." -msgstr "" +msgstr "Web Beans 사양에 의해 정의된 두가지 표준 스테레오타입 @Interceptor@Decorator를 살펴보았습니다. " #. Tag: para #: stereotypes.xml:129 #, no-c-format msgid "Web Beans defines one further standard stereotype:" -msgstr "" +msgstr "Web Beans는 하나 이상의 표준 스테레오타입을 정의합니다: " #. Tag: programlisting #: stereotypes.xml:131 @@ -403,5 +406,5 @@ msgid "" "This stereotype is intended for use with JSF. Instead of using JSF managed " "beans, just annotate a Web Bean @Model, and use it " "directly in your JSF page." -msgstr "" +msgstr "이러한 스테레오타입은 JSF와 함께 사용하기 위한 것입니다. JSF 관리 beans을 사용하지 않고 Web Bean @Model을 어노테이션하여 이를 직접 JSF 페이지에서 사용합니다. "