diff --git a/almanach/almanach-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/almanach/multilang/almanach_ru.properties b/almanach/almanach-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/almanach/multilang/almanach_ru.properties new file mode 100644 index 0000000000..88a4a09ebd --- /dev/null +++ b/almanach/almanach-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/almanach/multilang/almanach_ru.properties @@ -0,0 +1,83 @@ +almanach.rssNext=Предстоящие События +almanach.header.periodicity.frequency.months=месяц +almanach.header.periodicity.frequency.years=годы +event.new=новое событие +allDays=Каждый день +editeLe=редактировать это +notifInfo2=был создан +lieuEvenement=Место +almanach.export.ical.success=Успешный экспорт! +subject=Подборка событий +almanach.exportInProgress=Выполняется экспорт... +creerEvenement=Создать событие +ToHour=К +almanach.ical.subscribe=Ссылка для закрытого доступа к этому календарю +frequency=Частота +beginDatePeriodicity=Стартовая периодичность +second=Второй +path=Расположение +almanach.createdBy=Сделано +MustContainsCorrectHour=должен содержать расписание +almanach.ASC_NoSuchFindEvent=Мероприятие больше недоступно +choiceDaysWeek=Дни недели +almanach.header.periodicity.frequency.days=дни +prioriteImportante=Важный +events=События +champsTropLong=Поле описания слишком длинное +author=Серебряный горошек +otherAlmanachEvents=Показать события из: +hourBegin=Время начала +notifSubject=Уведомление +almanach.nextEvents=Предстоящие события +genererPdfJourEvenement=Создать PDF (дни с событием) +Almanach=Альманах +linkToVisit=Ссылка для посещения +notifInfo=информирует вас о том, что событие +almanach.browsebar.yearEvents=события года +allAlmanachs=Все +almanach.openEvent=Открытое мероприятие +urlEvenement=Связь +allMonths=Каждый месяц +choiceDayMonth=День недели +almanach.dialog.update=Изменить событие +impression=Впечатление +noPeriodicity=Нет периодичности +permalink=Постоянная ссылка +eventsToUpdate=Какие события вы хотите изменить? +hourEnd=Время окончания +almanach.popup=(над окном) +Silverpeas=Благодарим вас за использование Silverpeas. Silverpeas является зарегистрированной торговой маркой. +almanach.header.periodicity.rule=Правило периодичности +suppressionConfirmation=Вы уверены, что хотите удалить это мероприятие? +almanach.header.periodicity.frequency.weeks=недели +endDatePeriodicity=До +prioriteNormale=Нормальный +unity=Единица +almanach.browsebar.monthEvents=события текущего месяца +almanach.genererPdfAnnee=Создать PDF (текущий год) +almanach.header.fieldset.main=Основная информация +almanach.exportToICal=Экспорт в формат iCal +allEvents=Все события сериала +almanach.export.ical.empty=Календарь пуст. Нет товаров для экспорта. +almanach.action.monthEvents=Посмотреть все события текущего месяца +occurenceOnly=Только это явление +allYears=Каждый год +almanach.action.yearEvents=Увидеть все события года +allWeeks=Каждую неделю +auJour=Сегодня +almanach.dialog.delete=Удалить событие +notifLinkLabel=Посмотреть это событие +third=Третий +genererPdfMoisComplet=Создать PDF (полный месяц) +periodicity=Периодичность +eventsToDelete=Какие события вы хотите удалить? +choiceDateMonth=день месяца +fifth=Последний +almanach.header.periodicity.week.on=НАШИ +event.important=Важный +fourth=Четвертый +almanach.export.ical.failure=Не удалось экспортировать календарь в формате iCal! +CopyEventLink=Чтобы скопировать ссылку на это событие: щелкните правой кнопкой мыши, затем «Копировать ярлык». +errorPdf=Ошибка создания pdf +aucunEvenement=Нет запланированных мероприятий +first=Первый diff --git a/almanach/almanach-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/almanach/event_result_template_ru.st b/almanach/almanach-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/almanach/event_result_template_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..cbdde47a43 --- /dev/null +++ b/almanach/almanach-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/almanach/event_result_template_ru.st @@ -0,0 +1,10 @@ +$!-------------------------------------------------------------------------------!$ +$! STRING TEMPLATE which try to display an Event object result information !$ +$! the list of templates attributes are : !$ +$! "evtStartDate" event start date !$ +$! "evtLocation" location where the event occurs (IF DEFINED) !$ +$! "evtEndDate" event end date (IF DEFINED) !$ +$! "evtPriority" event priority !$ +$! "evtPeriodicity" event periodicity (IF DEFINED) !$ +$! "evtURL" event URL (IF DEFINED) !$ +$if(evtLocation)$В $evtLocation$, $else$В $endif$$evtStartDate; format="dd/MM/yyyy"$ diff --git a/almanach/almanach-configuration/src/main/config/xmlcomponents/almanach.xml b/almanach/almanach-configuration/src/main/config/xmlcomponents/almanach.xml index 70ce995df8..c1e212a243 100644 --- a/almanach/almanach-configuration/src/main/config/xmlcomponents/almanach.xml +++ b/almanach/almanach-configuration/src/main/config/xmlcomponents/almanach.xml @@ -1,5 +1,4 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> -<!-- +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!-- Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas @@ -23,16 +22,13 @@ You should have received a copy of the GNU Affero General Public License along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. ---> -<WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" - xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" - xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd"> +--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd"> <name>almanach</name> <label> <message lang="fr">Calendrier</message> <message lang="en">Calendar</message> <message lang="de">Kalender</message> - </label> + <message lang="ru">Календарь</message></label> <description> <message lang="fr">Les différentes vues proposées présentent des événements ponctuels ou périodiques. L’application permet l’agrégation et l’accès rapide vers d’autres @@ -48,12 +44,12 @@ werden. Die Visualisierung wurd auf mehreren Zeitskalen durchgeführt. </message> - </description> + <message lang="ru">Различные предлагаемые представления представляют конкретные или периодические события. Приложение позволяет агрегировать и быстрый доступ к другим календарям. Все события можно экспортировать в формате iCal.</message></description> <suite> <message lang="fr">02 Gestion Collaborative</message> <message lang="en">02 Collaborative Management</message> <message lang="de">02 kollaborative Verwaltung</message> - </suite> + <message lang="ru">02 Совместное управление</message></suite> <visible>true</visible> <portlet>true</portlet> <profiles> @@ -62,14 +58,14 @@ <message lang="fr">Gestionnaires</message> <message lang="en">Managers</message> <message lang="de">Manager</message> - </label> + <message lang="ru">Менеджеры</message></label> <help> <message lang="fr">Les gestionnaires créent des événements et paramêtrent l'usage du Plan de Classement. </message> <message lang="en">Managers create events and set up the classification scheme.</message> <message lang="de">Managers create events and set up the classification scheme.</message> - </help> + <message lang="ru">Менеджеры создают события и настраивают использование Плана ранжирования.</message></help> <spaceMapping> <profile>admin</profile> </spaceMapping> @@ -79,13 +75,13 @@ <message lang="fr">Publieurs</message> <message lang="en">Publishers</message> <message lang="de">Herausgeber</message> - </label> + <message lang="ru">Издатели</message></label> <help> <message lang="fr">Les publieurs peuvent créer, modifier et supprimer des événements. </message> <message lang="en">Publishers can create, update and delete events.</message> <message lang="de">Herausgeber</message> - </help> + <message lang="ru">Издатели могут создавать, редактировать и удалять события.</message></help> <spaceMapping> <profile>publisher</profile> <profile>writer</profile> @@ -96,7 +92,7 @@ <message lang="fr">Lecteurs</message> <message lang="en">Readers</message> <message lang="de">Leser</message> - </label> + <message lang="ru">Читатели</message></label> <help> <message lang="fr">Les lecteurs consultent les événements aux travers des différentes vues offertes. @@ -104,7 +100,7 @@ <message lang="en">Readers consult the events throughout the different views available. </message> <message lang="de">Leser</message> - </help> + <message lang="ru">Читатели знакомятся с событиями с помощью различных предлагаемых точек зрения.</message></help> <spaceMapping> <profile>reader</profile> </spaceMapping> @@ -117,7 +113,7 @@ <message lang="fr">Classification PDC</message> <message lang="en">Classification Scheme</message> <message lang="de">Klassierungsplan</message> - </label> + <message lang="ru">Классификация ПДК</message></label> <order>1</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -130,7 +126,7 @@ </message> <message lang="en">The events will be classified on the classification scheme.</message> <message lang="de">Die Ereignisse werden auf dem KP klassifiziert werden</message> - </help> + <message lang="ru">События, введенные в этот экземпляр, могут быть классифицированы в плане классификации.</message></help> </parameter> <parameter> <name>filterOnPdc</name> @@ -138,7 +134,7 @@ <message lang="fr">Filtrage PDC</message> <message lang="en">Classification filter</message> <message lang="de">Classification filter</message> - </label> + <message lang="ru">Фильтрация PDC</message></label> <order>2</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -152,7 +148,7 @@ <message lang="de">If activated, the Classification engine permits to filter displayed events. </message> - </help> + <message lang="ru">Если активировано, PDC позволяет фильтровать представленные события.</message></help> </parameter> <parameter> <name>useAgregation</name> @@ -160,7 +156,7 @@ <message lang="fr">Agrégation</message> <message lang="en">Aggregation</message> <message lang="de">Aggregierung</message> - </label> + <message lang="ru">Агрегация</message></label> <order>3</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -183,7 +179,7 @@ platform settings (calendars in subspaces, in the space or from the whole platform) or according to 'Custom aggregation' parameter if it is filled. </message> - </help> + <message lang="ru">Это приложение сможет отображать события из других Календарей в зависимости от конфигурации платформы (календари подпространства, пространства или всей платформы) или в зависимости от того, заполнен ли параметр «Пользовательская агрегация».</message></help> </parameter> <parameter> <name>customAggregation</name> @@ -191,7 +187,7 @@ <message lang="fr">Agrégation sur mesure</message> <message lang="en">Custom aggregation</message> <message lang="de">Custom aggregation</message> - </label> + <message lang="ru">Индивидуальная агрегация</message></label> <order>4</order> <mandatory>false</mandatory> <value/> @@ -214,7 +210,7 @@ ignored and indicated calendars are taken into account (instance identifiers separated by comma). </message> - </help> + <message lang="ru">При заполнении и активированном параметре «Агрегация» настройки платформы (календари для подпространств, пространства или всей платформы) игнорируются и учитываются только указанные календари (идентификаторы экземпляров через запятую).</message></help> </parameter> <parameter> <name>weekendNotVisible</name> @@ -222,7 +218,7 @@ <message lang="fr">Masquer les week-ends</message> <message lang="en">Hide week-ends</message> <message lang="de">Wochenenden Verstecken</message> - </label> + <message lang="ru">Скрыть выходные</message></label> <order>5</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -236,7 +232,7 @@ <message lang="de">Erlaubt es, das Interface leichter zu machen und das Anzeigen des Restes der Woche zu optimieren </message> - </help> + <message lang="ru">Позволяет облегчить интерфейс и оптимизировать отображение оставшейся части недели</message></help> </parameter> <parameter> <name>defaultView</name> @@ -244,7 +240,7 @@ <message lang="fr">Vue par défaut</message> <message lang="en">Default view</message> <message lang="de">Standard-Ansicht</message> - </label> + <message lang="ru">Вид по умолчанию</message></label> <order>6</order> <mandatory>true</mandatory> <value>MONTHLY</value> @@ -254,7 +250,7 @@ <message lang="fr">Hebdomadaire</message> <message lang="en">Weekly</message> <message lang="de">Wöchentlich</message> - </name> + <message lang="ru">Еженедельно</message></name> <value>WEEKLY</value> </option> <option> @@ -262,7 +258,7 @@ <message lang="fr">Mensuelle</message> <message lang="en">Monthly</message> <message lang="de">Monatlich</message> - </name> + <message lang="ru">Ежемесячно</message></name> <value>MONTHLY</value> </option> <option> @@ -270,7 +266,7 @@ <message lang="fr">Evénements à venir</message> <message lang="en">Next events</message> <message lang="de">Nächstes Ereigniss</message> - </name> + <message lang="ru">Предстоящие события</message></name> <value>NEXT_EVENTS</value> </option> </options> @@ -286,7 +282,7 @@ <message lang="de">Wählen Sie die Ansicht, die standardmäßig angezeigt wird, wenn der Benutzer auf die Kalender. </message> - </help> + <message lang="ru">Позволяет выбрать представление календаря, которое будет отображаться по умолчанию, когда пользователь обращается к календарю.</message></help> </parameter> <parameter> <name>rss</name> @@ -294,7 +290,7 @@ <message lang="fr">Flux RSS</message> <message lang="en">RSS</message> <message lang="de">RSS</message> - </label> + <message lang="ru">Новостная лента</message></label> <order>7</order> <mandatory>false</mandatory> <value>N</value> @@ -305,7 +301,7 @@ <message lang="en">Produce a RSS stream for the events of this calendar.</message> <message lang="de">Erzeugt einen Stream-Feed für die Veranstaltungen dieser Kalender. </message> - </help> + <message lang="ru">Позволяет создавать RSS-канал событий этого календаря.</message></help> </parameter> <parameter> <name>directAccess</name> @@ -313,7 +309,7 @@ <message lang="fr">Accès transversal</message> <message lang="en">Aggregation type</message> <message lang="de">Aggregierung-Typ</message> - </label> + <message lang="ru">Поперечный доступ</message></label> <order>8</order> <mandatory>false</mandatory> <value>3</value> @@ -323,7 +319,7 @@ <message lang="fr">Tous</message> <message lang="en">All</message> <message lang="de">Alle</message> - </name> + <message lang="ru">Все</message></name> <value>0</value> </option> <option> @@ -331,7 +327,7 @@ <message lang="fr">Ceux de l'espace</message> <message lang="en">Those from the same space</message> <message lang="de">Die aus dem gleichen Bereich</message> - </name> + <message lang="ru">те из космоса</message></name> <value>1</value> </option> <option> @@ -339,7 +335,7 @@ <message lang="fr">Ceux de l'espace et sous espaces</message> <message lang="en">Those from the same space and its subspaces.</message> <message lang="de">Die aus dem gleichen Bereich und seine Unterräume</message> - </name> + <message lang="ru">Те из пространства и подпространств</message></name> <value>2</value> </option> <option> @@ -347,7 +343,7 @@ <message lang="fr">Aucun</message> <message lang="en">None</message> <message lang="de">Keine</message> - </name> + <message lang="ru">Никто</message></name> <value>3</value> </option> </options> @@ -362,7 +358,7 @@ <message lang="de">Wählen Sie die Kalender, die in diesem Kalender aggregiert werden können. </message> - </help> + <message lang="ru">Позволяет выбрать, какие другие экземпляры приложения «Календарь» доступны из раскрывающегося списка.</message></help> </parameter> </parameters> </WAComponent> \ No newline at end of file diff --git a/blog/blog-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/blog/multilang/blogBundle_ru.properties b/blog/blog-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/blog/multilang/blogBundle_ru.properties new file mode 100644 index 0000000000..d77f1c3e65 --- /dev/null +++ b/blog/blog-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/blog/multilang/blogBundle_ru.properties @@ -0,0 +1,31 @@ +blog.confirmDeleteCategory=Вы уверены, что хотите удалить категорию: +blog.error.access=У вас нет прав на участие в этом блоге +blog.subjectSubscription=Подписка +blog.confirmDeletePost=Вы уверены, что хотите удалить эту запись? +blog.customize=Персонализируйте +blog.wallPaperExtension=должен быть файлом изображения (gif, jpg или png). +blog.postUntitled=Билет без названия +blog.links=Соединения +blog.addCategory=Создать категорию +blog.editPostContent=Редактировать содержимое публикации +blog.newPost=Создать новый билет +blog.updateCategory=Изменить категорию +blog.wallPaper=Повязка на голову +blog.updatePost=Изменить билет +blog.viewCategory=Управление категориями +blog.viewLinks=Управление ссылками +blog.notifPostLinkLabel=Посмотреть этот пост +blog.styleSheet=Таблица стилей +blog.content=Содержание +blog.dateEvent=Дата события +blog.CopyPostLink=Чтобы скопировать ссылку на этот пост: Щелкните правой кнопкой мыши, затем «Копировать ярлык». +blog.updateFooter=Обновить нижний колонтитул +blog.draftOutPost=Опубликовать билет +blog.deletePost=Удалить билет +blog.homePageMessage=Чтобы упорядочить категории, просто перемещайте их, перетаскивая. +blog.archives=Архивы +blog.rssLast=Последние билеты +blog.comments=Комментарии +blog.styleSheetExtension=должен быть файлом CSS. +blog.header.fieldset.main=Основная информация +blog.deleteCategory=Удалить категорию diff --git a/blog/blog-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/blog/blogNotificationSubscriptionCreate_ru.st b/blog/blog-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/blog/blogNotificationSubscriptionCreate_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..5cf51218cc --- /dev/null +++ b/blog/blog-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/blog/blogNotificationSubscriptionCreate_ru.st @@ -0,0 +1,7 @@ +Только что был создан следующий пост: + +Название сообщения: $blogName$ +Дата события: $blogDate$ +$if(blogCategorie)$ +Категория: $blogCategorie$ +$endif$ diff --git a/blog/blog-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/blog/blogNotificationSubscriptionUpdate_ru.st b/blog/blog-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/blog/blogNotificationSubscriptionUpdate_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..ac5afe2262 --- /dev/null +++ b/blog/blog-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/blog/blogNotificationSubscriptionUpdate_ru.st @@ -0,0 +1,7 @@ +Следующее сообщение было только что отредактировано: + +Название сообщения: $blogName$ +Дата события: $blogDate$ +$if(blogCategorie)$ +Категория: $blogCategorie$ +$endif$ diff --git a/blog/blog-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/blog/blogNotification_ru.st b/blog/blog-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/blog/blogNotification_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..633714ef35 --- /dev/null +++ b/blog/blog-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/blog/blogNotification_ru.st @@ -0,0 +1,11 @@ +$senderName$ сообщает вам, что билет в вашем распоряжении... + +$if(senderMessage)$ +<div style="background-color:#FFF9D7; border:1px solid #E2C822; padding:5px; width:390px;">$senderMessage$</div> +$endif$ + +Название сообщения: $blogName$ +Дата события: $blogDate$ +$if(blogCategorie)$ +Категория: $blogCategorie$ +$endif$ diff --git a/blog/blog-configuration/src/main/config/xmlcomponents/blog.xml b/blog/blog-configuration/src/main/config/xmlcomponents/blog.xml index 0a9067376a..15ab6eaff9 100644 --- a/blog/blog-configuration/src/main/config/xmlcomponents/blog.xml +++ b/blog/blog-configuration/src/main/config/xmlcomponents/blog.xml @@ -1,5 +1,4 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> -<!-- +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!-- Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas @@ -23,17 +22,13 @@ You should have received a copy of the GNU Affero General Public License along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. ---> - -<WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" - xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" - xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd"> +--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd"> <name>blog</name> <label> <message lang="fr">Blog</message> <message lang="en">Blog</message> <message lang="de">Blog</message> - </label> + <message lang="ru">Блог</message></label> <description> <message lang="fr">Parfait pour suivre l’actualité d’un projet ou d’une équipe, le blog permet de créer des billets. Chaque utilisateur peut s’abonner et participer en laissant des @@ -43,12 +38,12 @@ <message lang="en">A blog application, displaying posts by categories or by time.</message> <message lang="de">Eine Blog-Komponente die Beiträge per Kategorien oder nach Zeit Anzeiget. </message> - </description> + <message lang="ru">Блог идеально подходит для отслеживания новостей проекта или команды. Он позволяет создавать билеты. Каждый пользователь может подписаться и участвовать, оставляя комментарии. Возможен категорийный менеджмент. Сообщения также доступны через RSS.</message></description> <suite> <message lang="fr">04 Gestion de contenu</message> <message lang="en">04 Content Management</message> <message lang="de">04 Inhaltsverwaltung</message> - </suite> + <message lang="ru">04 Управление контентом</message></suite> <visible>true</visible> <portlet>true</portlet> <profiles> @@ -57,7 +52,7 @@ <message lang="fr">Gestionnaires</message> <message lang="en">Managers</message> <message lang="de">Manager</message> - </label> + <message lang="ru">Менеджеры</message></label> <help> <message lang="fr">Les gestionnaires peuvent créer des catégories, des liens, personnaliser l'affichage, mettre à jour le pied de page et paramètrent le Plan de Classement. @@ -68,7 +63,7 @@ <message lang="de">Managers can create categories, links, customize, update footer and set up the Classification Scheme. </message> - </help> + <message lang="ru">Менеджеры могут создавать категории, ссылки, настраивать отображение, обновлять нижний колонтитул и настраивать план ранжирования.</message></help> <spaceMapping> <profile>admin</profile> </spaceMapping> @@ -78,7 +73,7 @@ <message lang="fr">Bloggeurs</message> <message lang="en">Authors</message> <message lang="de">Autor</message> - </label> + <message lang="ru">Блогеры</message></label> <help> <message lang="fr">Les bloggeurs peuvent gérer des billets, les positionner dans une catégorie et les classer sur le Plan de Classement . @@ -87,7 +82,7 @@ on the Classification Scheme. </message> <message lang="de">Autor</message> - </help> + <message lang="ru">Блоггеры могут управлять сообщениями, размещать их в категории и ранжировать в плане ранжирования.</message></help> <spaceMapping> <profile>publisher</profile> <profile>writer</profile> @@ -98,7 +93,7 @@ <message lang="fr">Lecteurs</message> <message lang="en">Readers</message> <message lang="de">Leser</message> - </label> + <message lang="ru">Читатели</message></label> <help> <message lang="fr">Les lecteurs consultent les billets et peuvent s'abonner au blog. Ils peuvent également laisser des commentaires. @@ -107,7 +102,7 @@ leave comments. </message> <message lang="de">Leser</message> - </help> + <message lang="ru">Читатели просматривают сообщения и могут подписаться на блог. Они также могут оставлять комментарии.</message></help> <spaceMapping> <profile>reader</profile> </spaceMapping> @@ -120,7 +115,7 @@ <message lang="fr">Flux RSS</message> <message lang="en">RSS</message> <message lang="de">RSS</message> - </label> + <message lang="ru">Новостная лента</message></label> <order>1</order> <mandatory>false</mandatory> <value>N</value> @@ -130,7 +125,7 @@ <message lang="fr">Permet de générer un flux RSS de ce blog.</message> <message lang="en">Produce a RSS stream for the events of this Blog.</message> <message lang="de">Erlaubt, eine RSS-Stream des Blogs zu erzeugen</message> - </help> + <message lang="ru">Позволяет создать RSS-канал для этого блога.</message></help> </parameter> <parameter> <name>usePdc</name> @@ -138,7 +133,7 @@ <message lang="fr">Classification PDC</message> <message lang="en">Classification Scheme</message> <message lang="de">Klassierungsplan</message> - </label> + <message lang="ru">Классификация ПДК</message></label> <order>2</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -150,7 +145,7 @@ </message> <message lang="en">Post will be classified on the classification scheme.</message> <message lang="de">Posts können auf dem KP klassifiziert werden</message> - </help> + <message lang="ru">Заявки, созданные в этом экземпляре, могут быть классифицированы в плане классификации.</message></help> </parameter> <parameter> <name>draftVisible</name> @@ -158,7 +153,7 @@ <message lang="fr">Brouillon visible</message> <message lang="en">Display drafts</message> <message lang="de">Entwürfe anzeigen</message> - </label> + <message lang="ru">Видимый сквозняк</message></label> <order>3</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -168,7 +163,7 @@ <message lang="fr">Le brouillon sera visible entre bloggeurs.</message> <message lang="en">Authors will be able to see draft posts.</message> <message lang="de">Die Autoren werden in der Lage sein Entwurf Beiträge zu sehen.</message> - </help> + <message lang="ru">Черновик будет виден между блогерами.</message></help> </parameter> <parameter> <name>comments</name> @@ -176,7 +171,7 @@ <message lang="fr">Commentaires</message> <message lang="en">Comments</message> <message lang="de">Kommentare</message> - </label> + <message lang="ru">Комментарии</message></label> <order>4</order> <mandatory>true</mandatory> <value>yes</value> @@ -186,7 +181,7 @@ <message lang="fr">Pour commenter les billets</message> <message lang="en">To comment posts</message> <message lang="de">To comment posts</message> - </help> + <message lang="ru">Комментировать посты</message></help> </parameter> </parameters> -</WAComponent> +</WAComponent> \ No newline at end of file diff --git a/classifieds/classifieds-configuration/src/main/config/data/templateRepository/classifieds.xml b/classifieds/classifieds-configuration/src/main/config/data/templateRepository/classifieds.xml index 3796f22299..bc000cb024 100644 --- a/classifieds/classifieds-configuration/src/main/config/data/templateRepository/classifieds.xml +++ b/classifieds/classifieds-configuration/src/main/config/data/templateRepository/classifieds.xml @@ -1,17 +1,304 @@ -<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<publicationTemplate> - <name>Classifieds</name> - <description>Donn�es compl�mentaires pour les petites annonces</description> - <image>/weblib/xmlForms/model1.gif</image> - <visible>true</visible> - <locked>true</locked> - <applications> - <application>classifieds</application> - </applications> - <viewFileName>classifieds/view.xml</viewFileName> - <viewTypeFile></viewTypeFile> - <updateFileName>classifieds/update.xml</updateFileName> - <updateTypeFile></updateTypeFile> - <searchFileName>classifieds/search.xml</searchFileName> - <dataFileName>classifieds/data.xml</dataFileName> -</publicationTemplate> +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!-- + + Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas + + This program is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU Affero General Public License as + published by the Free Software Foundation, either version 3 of the + License, or (at your option) any later version. + + As a special exception to the terms and conditions of version 3.0 of + the GPL, you may redistribute this Program in connection with Free/Libre + Open Source Software ("FLOSS") applications as described in Silverpeas's + FLOSS exception. You should have received a copy of the text describing + the FLOSS exception, and it is also available here: + "https://www.silverpeas.org/docs/core/legal/floss_exception.html" + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU Affero General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Affero General Public License + along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. + +--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd"> + <name>classifieds</name> + <label> + <message lang="fr">Petites annonces</message> + <message lang="en">Classifieds</message> + <message lang="de">Kleinanzeigen</message> + <message lang="ru">Предложения</message></label> + <description> + <message lang="fr">Les annonces peuvent être classées par thématiques. + La structure des annonces est personnalisable. Elles peuvent être modérées. Les + utilisateurs peuvent laisser des commentaires et s’abonner aux thématiques de + leurs choix. + </message> + <message lang="en">Classified adds are organized by categories and types</message> + <message lang="de">Kleinanzeigen organisiert nach Art und Kategorie</message> + <message lang="ru">Объявления можно классифицировать по темам. Структура объявления настраивается. Они могут быть умеренными. Пользователи могут оставлять комментарии и подписываться на темы по своему выбору.</message></description> + <suite> + <message lang="fr">04 Gestion de contenu</message> + <message lang="en">04 Content Management</message> + <message lang="de">04 Inhaltsverwaltung</message> + <message lang="ru">04 Управление контентом</message></suite> + <visible>true</visible> + <portlet>false</portlet> + <profiles> + <profile name="admin"> + <label> + <message lang="fr">Gestionnaires</message> + <message lang="en">Managers</message> + <message lang="de">Manager</message> + <message lang="ru">Менеджеры</message></label> + <help> + <message lang="fr">Les gestionnaires modèrent et valident les annonces.</message> + <message lang="en">Managers manage and validate adds.</message> + <message lang="de">Managers manage and validate adds.</message> + <message lang="ru">Менеджеры модерируют и проверяют объявления.</message></help> + <spaceMapping> + <profile>admin</profile> + </spaceMapping> + </profile> + <profile name="publisher"> + <label> + <message lang="fr">Annonceurs</message> + <message lang="en">Authors</message> + <message lang="de">Autor</message> + <message lang="ru">Рекламодатели</message></label> + <help> + <message lang="fr">Les annonceurs créent des annonces.</message> + <message lang="en">Authors create classified adds.</message> + <message lang="de">Autor</message> + <message lang="ru">Рекламодатели создают рекламу.</message></help> + <spaceMapping> + <profile>publisher</profile> + <profile>writer</profile> + </spaceMapping> + </profile> + <profile name="reader"> + <label> + <message lang="fr">Lecteurs</message> + <message lang="en">Readers</message> + <message lang="ru">Читатели</message></label> + <help> + <message lang="fr">Les lecteurs consultent les petites annonces et peuvent laisser des + commentaires. + </message> + <message lang="en">Readers consult classified adds and can leave comments.</message> + <message lang="ru">Читатели знакомятся с объявлениями и могут оставлять комментарии.</message></help> + <spaceMapping> + <profile>reader</profile> + </spaceMapping> + </profile> + </profiles> + <parameters> + <parameter> + <name>homePage</name> + <label> + <message lang="fr">Page d'accueil</message> + <message lang="en">Homepage</message> + <message lang="de">Home page</message> + <message lang="ru">Домашняя страница</message></label> + <order>1</order> + <mandatory>true</mandatory> + <value>0</value> + <options> + <option> + <name> + <message lang="fr">Annonces par catégories</message> + <message lang="en">Classifieds by category</message> + <message lang="de">Anzeigen nach Kategorie</message> + <message lang="ru">Объявления по категориям</message></name> + <value>0</value> + </option> + <option> + <name> + <message lang="fr">Annonces non catégorisées</message> + <message lang="en">Classifieds uncategorized</message> + <message lang="de">Anzeigen uncategorized</message> + <message lang="ru">Объявления без категорий</message></name> + <value>1</value> + </option> + </options> + <type>select</type> + <updatable>always</updatable> + <help> + <message lang="fr">Type d'affichage de la page d'accueil des petites annonces</message> + <message lang="en">Type of display of the classifieds home page</message> + <message lang="de">Anzeige Geben Sie die Homepage von Anzeigen</message> + <message lang="ru">Тип отображения главной страницы объявлений</message></help> + </parameter> + <parameter> + <name>XMLFormName</name> + <label> + <message lang="fr">Formulaire XML</message> + <message lang="en">XML Form</message> + <message lang="de">XML Formular</message> + <message lang="ru">XML-форма</message></label> + <order>3</order> + <mandatory>true</mandatory> + <value>classifieds.xml</value> + <type>xmltemplates</type> + <updatable>always</updatable> + <help> + <message lang="fr">Nom du formulaire XML associé aux petites annonces</message> + <message lang="en">Form XML name attached to classifieds</message> + <message lang="de">Name des XML Formulars der mit der Kleinanzeigen verbunden ist</message> + <message lang="ru">Имя XML-формы, связанной с объявлениями</message></help> + </parameter> + <parameter> + <name>searchFields1</name> + <label> + <message lang="fr">Champ de catégorisation</message> + <message lang="en">Categorization field</message> + <message lang="de">Suchfeld 1</message> + <message lang="ru">Поле категоризации</message></label> + <order>4</order> + <mandatory>false</mandatory> + <value>category</value> + <type>text</type> + <size>25</size> + <updatable>always</updatable> + <help> + <message lang="fr">Sur la page principale, les annonces sont regroupées selon ces + catégories + </message> + <message lang="en">On the main page, classifieds are grouped according to these categories + </message> + <message lang="de">Erstes Suchfeld</message> + <message lang="ru">На главной странице объявления сгруппированы по этим категориям</message></help> + </parameter> + <parameter> + <name>searchFields2</name> + <label> + <message lang="fr">Champs recherche 2</message> + <message lang="en">Search field 2</message> + <message lang="de">Suchfeld 2</message> + <message lang="ru">Поля поиска 2</message></label> + <order>5</order> + <mandatory>false</mandatory> + <value>type</value> + <type>text</type> + <size>25</size> + <updatable>always</updatable> + <help> + <message lang="fr">Ce second critère est le second champ dédié aux abonnements</message> + <message lang="en">This second criteria is devoted to subscriptions</message> + <message lang="de">Zweites Suchfeld</message> + <message lang="ru">Этот второй критерий является вторым полем, посвященным подпискам.</message></help> + </parameter> + <parameter> + <name>draft</name> + <label> + <message lang="fr">Mode brouillon</message> + <message lang="en">Draf</message> + <message lang="de">Entwurf</message> + <message lang="ru">Режим черновика</message></label> + <order>6</order> + <mandatory>true</mandatory> + <value>no</value> + <type>checkbox</type> + <updatable>always</updatable> + <help> + <message lang="fr">Le mode brouillon permet de travailler sur une annonce sans que personne + d'autre ne puisse la voir. + </message> + <message lang="en">Draft mode enables you to work on a classified whilst being invisible to + other users. + </message> + <message lang="de">Eine Kleinanzeigen im Entwurfs-Modus ist nur für den Autor sichtbar, so + kann er daran arbeiten. + </message> + <message lang="ru">Режим черновика позволяет вам работать над объявлением так, чтобы никто его не видел.</message></help> + </parameter> + <parameter> + <name>validation</name> + <label> + <message lang="fr">Validation</message> + <message lang="en">Validation</message> + <message lang="de">Validierung</message> + <message lang="ru">Проверка</message></label> + <order>7</order> + <mandatory>true</mandatory> + <value>no</value> + <type>checkbox</type> + <updatable>always</updatable> + <help> + <message lang="fr">Permet d'activer la validation des annonces par les gestionnaires + </message> + <message lang="en">Enables validation of classified ads by the managers</message> + <message lang="de">Ermöglicht die Validierung von Kleinanzeigen von den Managern</message> + <message lang="ru">Позволяет активировать проверку объявлений менеджерами</message></help> + </parameter> + <parameter> + <name>comments</name> + <label> + <message lang="fr">Commentaires</message> + <message lang="en">Comments</message> + <message lang="ru">Комментарии</message></label> + <order>8</order> + <mandatory>true</mandatory> + <value>yes</value> + <type>checkbox</type> + <updatable>always</updatable> + <help> + <message lang="fr">Permet d'activer la possibilité de laisser des commentaires sur une + annonce + </message> + <message lang="en">Enables ability to post comments on adds</message> + <message lang="ru">Включает возможность оставлять комментарии к объявлению</message></help> + </parameter> + <parameter> + <name>expirationDelay</name> + <label> + <message lang="fr">Délai d'expiration des annonces en jours</message> + <message lang="en">Classifieds expiration delay in days</message> + <message lang="ru">Срок действия объявления в днях</message></label> + <order>9</order> + <mandatory>false</mandatory> + <value/> + <type>text</type> + <size>5</size> + <updatable>always</updatable> + <help> + <message lang="fr">Permet de spécifier un délai d'expiration spécifique à cette instance + </message> + <message lang="en">Allow a specific setup of expiration delay for this instance</message> + <message lang="ru">Позволяет указать тайм-аут для данного экземпляра</message></help> + </parameter> + <parameter> + <name>usePrice</name> + <label> + <message lang="fr">Prix</message> + <message lang="en">Price</message> + <message lang="ru">Цена</message></label> + <order>10</order> + <mandatory>false</mandatory> + <value>yes</value> + <type>checkbox</type> + <updatable>always</updatable> + <help> + <message lang="fr">Autorise un prix sur chaque annonce</message> + <message lang="en">Allows adding a price to each ad</message> + <message lang="ru">Позволяет цену на каждое объявление</message></help> + </parameter> + <parameter> + <name>usePhotos</name> + <label> + <message lang="fr">Photos</message> + <message lang="en">Photos</message> + <message lang="ru">Картинки</message></label> + <order>11</order> + <mandatory>false</mandatory> + <value>yes</value> + <type>checkbox</type> + <updatable>always</updatable> + <help> + <message lang="fr">Autorise l'ajout de photos sur chaque annonce</message> + <message lang="en">Allows adding photos to each ad</message> + <message lang="ru">Позволяет добавлять фотографии к каждому объявлению</message></help> + </parameter> + </parameters> +</WAComponent> \ No newline at end of file diff --git a/classifieds/classifieds-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/classifieds/multilang/classifiedsBundle_ru.properties b/classifieds/classifieds-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/classifieds/multilang/classifiedsBundle_ru.properties new file mode 100644 index 0000000000..e1a85b4a2c --- /dev/null +++ b/classifieds/classifieds-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/classifieds/multilang/classifiedsBundle_ru.properties @@ -0,0 +1,57 @@ +classifieds.online=Опубликовано +classifieds.lastByCategory=Последние объявления +classifieds.subscription=Подписка +classifieds.infos=легальная информация +classifieds.confirmDeleteClassified=Вы уверены, что хотите удалить эту рекламу? +classifieds.noResult=Для этого выбора нет рекламы +classifieds.classifiedRefused=Объявление отклонено +classifieds.toValidate=Ожидание проверки +classifieds.viewAllClassifiedsByCategory=Посмотреть все объявления... +classifieds.republishClassified=Репост объявления +classifieds.newClassified=Введите ваше объявление +classifieds.labelErrorSubscriptions=Ошибка в форме:<br/> Второе поле, определенное для этой формы, должно иметь тип раскрывающегося списка и соответствовать второму критерию поиска. +classifieds.from=Из +classifieds.labelErrorForm=Ошибка в форме:<br/> Поля, определенные для этой формы, неверны.<ul><li> Первое поле должно иметь тип раскрывающегося списка и соответствовать определению категорий, которые будут отображаться на главной странице.</li><li> Второе поле, определенное для этой формы, должно иметь тип раскрывающегося списка и соответствовать второму критерию поиска.</li></ul> +classifieds.mainImage=главное фото +classifieds.images=Картинки +classifieds.by=к +classifieds.searchButton=Искать в {0} объявлениях +classifieds.refused=Мусор +classifieds.deleteClassified=Удалить объявление +classifieds.creationDate=Создано на +classifieds.refusalMotive=Причина отказа +classifieds.SubscribeEmpty=У вас еще нет подписки +classifieds.notif.subject=Уведомление +classifieds.validate=Подтвердить +classifieds.draft.info=Это объявление в настоящее время является черновиком... <a href="#" onclick="javascript:draftOut()">Опубликовать его сейчас!?</a> +classifieds.price=Цена +classifieds.classifiedValidated=Объявление подтверждено +classifieds.addClassified=Добавить объявление +classifieds.unpublished=Неопубликовано +classifieds.contactAdvertiser=Связаться с диктором +classifieds.myClassifieds=Мои объявления +classifieds.number=Номер объявления +classifieds.error=Ошибка формы +classifieds.specificInfos=Конкретная информация +classifieds.redirect.next=Вы были направлены к следующему. +classifieds.updateDate=Дата модификации +classifieds.subscriptionsAdd=Подписаться +classifieds.msgSize=не должен превышать 4000 символов +classifieds.imageFormat=формат файла неверен, файл в ожидаемом формате изображения +classifieds.refuse=Отказался +classifieds.viewClassifiedToValidate=Объявления, подлежащие проверке +classifieds.updateClassified=Обновить объявление +classifieds.CategoryEmpty=В настоящее время в этой категории нет объявлений... +classifieds.notifClassifiedLinkLabel=Посмотреть это объявление +classifieds.draftIn=Переключиться в черновой режим +classifieds.classifiedsResult=Результаты поиска +classifieds.supervisorNotifSubject=Объявление для проверки +classifieds.toValidate.nomore=Больше нет объявлений для обработки. +classifieds.validateDate=Проверено на +classifieds.mySubscriptions=Мои подписки +classifieds.mailNewPublicationSubscription=В одной из ваших подписок создано объявление. +classifieds.notif.sent=Сообщение отправлено +classifieds.addSubscription=Добавить подписку +classifieds.draft=дезорганизованный +classifieds.image=Фото +classifieds.mainInfos=Основная информация diff --git a/classifieds/classifieds-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/classifieds/notification_ru.st b/classifieds/classifieds-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/classifieds/notification_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..00e2f300b6 --- /dev/null +++ b/classifieds/classifieds-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/classifieds/notification_ru.st @@ -0,0 +1,5 @@ +<b>$senderName$</b> уведомляет вас о событии <b>$event.title$</b> . + +$if(senderMessage)$ +<div style="background-color:#FFF9D7; border:1px solid #E2C822; padding:5px; width:390px;">$senderMessage$</div> +$endif$ diff --git a/classifieds/classifieds-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/classifieds/ownerNotification_ru.st b/classifieds/classifieds-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/classifieds/ownerNotification_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..117e6febf1 --- /dev/null +++ b/classifieds/classifieds-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/classifieds/ownerNotification_ru.st @@ -0,0 +1 @@ +$senderName$ отправляет вам следующее сообщение об объявлении <b>$classified.title$</b> . diff --git a/classifieds/classifieds-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/classifieds/refused_ru.st b/classifieds/classifieds-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/classifieds/refused_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..6e55fa311d --- /dev/null +++ b/classifieds/classifieds-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/classifieds/refused_ru.st @@ -0,0 +1,6 @@ +Ваше объявление <b>$classified.title$</b> было отказано. +$if(refusalMotive)$ + +Причина отказа: +$refusalMotive$ +$endif$ diff --git a/classifieds/classifieds-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/classifieds/subscription_ru.st b/classifieds/classifieds-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/classifieds/subscription_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..cec17b6d56 --- /dev/null +++ b/classifieds/classifieds-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/classifieds/subscription_ru.st @@ -0,0 +1,3 @@ +В одной из ваших подписок создано объявление. + +Заголовок объявления: <b>$classified.title$</b> diff --git a/classifieds/classifieds-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/classifieds/tovalidate_ru.st b/classifieds/classifieds-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/classifieds/tovalidate_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..4f5fad932d --- /dev/null +++ b/classifieds/classifieds-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/classifieds/tovalidate_ru.st @@ -0,0 +1 @@ +Объявление <b>$classified.title$</b> должны быть утверждены. diff --git a/classifieds/classifieds-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/classifieds/validated_ru.st b/classifieds/classifieds-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/classifieds/validated_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..19008c893d --- /dev/null +++ b/classifieds/classifieds-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/classifieds/validated_ru.st @@ -0,0 +1 @@ +Ваше объявление <b>$classified.title$</b> был утвержден. diff --git a/classifieds/classifieds-configuration/src/main/config/xmlcomponents/classifieds.xml b/classifieds/classifieds-configuration/src/main/config/xmlcomponents/classifieds.xml index bc17b66923..bc000cb024 100644 --- a/classifieds/classifieds-configuration/src/main/config/xmlcomponents/classifieds.xml +++ b/classifieds/classifieds-configuration/src/main/config/xmlcomponents/classifieds.xml @@ -1,5 +1,4 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> -<!-- +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!-- Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas @@ -23,16 +22,13 @@ You should have received a copy of the GNU Affero General Public License along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. ---> -<WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" - xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" - xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd"> +--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd"> <name>classifieds</name> <label> <message lang="fr">Petites annonces</message> <message lang="en">Classifieds</message> <message lang="de">Kleinanzeigen</message> - </label> + <message lang="ru">Предложения</message></label> <description> <message lang="fr">Les annonces peuvent être classées par thématiques. La structure des annonces est personnalisable. Elles peuvent être modérées. Les @@ -41,12 +37,12 @@ </message> <message lang="en">Classified adds are organized by categories and types</message> <message lang="de">Kleinanzeigen organisiert nach Art und Kategorie</message> - </description> + <message lang="ru">Объявления можно классифицировать по темам. Структура объявления настраивается. Они могут быть умеренными. Пользователи могут оставлять комментарии и подписываться на темы по своему выбору.</message></description> <suite> <message lang="fr">04 Gestion de contenu</message> <message lang="en">04 Content Management</message> <message lang="de">04 Inhaltsverwaltung</message> - </suite> + <message lang="ru">04 Управление контентом</message></suite> <visible>true</visible> <portlet>false</portlet> <profiles> @@ -55,12 +51,12 @@ <message lang="fr">Gestionnaires</message> <message lang="en">Managers</message> <message lang="de">Manager</message> - </label> + <message lang="ru">Менеджеры</message></label> <help> <message lang="fr">Les gestionnaires modèrent et valident les annonces.</message> <message lang="en">Managers manage and validate adds.</message> <message lang="de">Managers manage and validate adds.</message> - </help> + <message lang="ru">Менеджеры модерируют и проверяют объявления.</message></help> <spaceMapping> <profile>admin</profile> </spaceMapping> @@ -70,12 +66,12 @@ <message lang="fr">Annonceurs</message> <message lang="en">Authors</message> <message lang="de">Autor</message> - </label> + <message lang="ru">Рекламодатели</message></label> <help> <message lang="fr">Les annonceurs créent des annonces.</message> <message lang="en">Authors create classified adds.</message> <message lang="de">Autor</message> - </help> + <message lang="ru">Рекламодатели создают рекламу.</message></help> <spaceMapping> <profile>publisher</profile> <profile>writer</profile> @@ -85,13 +81,13 @@ <label> <message lang="fr">Lecteurs</message> <message lang="en">Readers</message> - </label> + <message lang="ru">Читатели</message></label> <help> <message lang="fr">Les lecteurs consultent les petites annonces et peuvent laisser des commentaires. </message> <message lang="en">Readers consult classified adds and can leave comments.</message> - </help> + <message lang="ru">Читатели знакомятся с объявлениями и могут оставлять комментарии.</message></help> <spaceMapping> <profile>reader</profile> </spaceMapping> @@ -104,7 +100,7 @@ <message lang="fr">Page d'accueil</message> <message lang="en">Homepage</message> <message lang="de">Home page</message> - </label> + <message lang="ru">Домашняя страница</message></label> <order>1</order> <mandatory>true</mandatory> <value>0</value> @@ -114,7 +110,7 @@ <message lang="fr">Annonces par catégories</message> <message lang="en">Classifieds by category</message> <message lang="de">Anzeigen nach Kategorie</message> - </name> + <message lang="ru">Объявления по категориям</message></name> <value>0</value> </option> <option> @@ -122,7 +118,7 @@ <message lang="fr">Annonces non catégorisées</message> <message lang="en">Classifieds uncategorized</message> <message lang="de">Anzeigen uncategorized</message> - </name> + <message lang="ru">Объявления без категорий</message></name> <value>1</value> </option> </options> @@ -132,7 +128,7 @@ <message lang="fr">Type d'affichage de la page d'accueil des petites annonces</message> <message lang="en">Type of display of the classifieds home page</message> <message lang="de">Anzeige Geben Sie die Homepage von Anzeigen</message> - </help> + <message lang="ru">Тип отображения главной страницы объявлений</message></help> </parameter> <parameter> <name>XMLFormName</name> @@ -140,7 +136,7 @@ <message lang="fr">Formulaire XML</message> <message lang="en">XML Form</message> <message lang="de">XML Formular</message> - </label> + <message lang="ru">XML-форма</message></label> <order>3</order> <mandatory>true</mandatory> <value>classifieds.xml</value> @@ -150,7 +146,7 @@ <message lang="fr">Nom du formulaire XML associé aux petites annonces</message> <message lang="en">Form XML name attached to classifieds</message> <message lang="de">Name des XML Formulars der mit der Kleinanzeigen verbunden ist</message> - </help> + <message lang="ru">Имя XML-формы, связанной с объявлениями</message></help> </parameter> <parameter> <name>searchFields1</name> @@ -158,7 +154,7 @@ <message lang="fr">Champ de catégorisation</message> <message lang="en">Categorization field</message> <message lang="de">Suchfeld 1</message> - </label> + <message lang="ru">Поле категоризации</message></label> <order>4</order> <mandatory>false</mandatory> <value>category</value> @@ -172,7 +168,7 @@ <message lang="en">On the main page, classifieds are grouped according to these categories </message> <message lang="de">Erstes Suchfeld</message> - </help> + <message lang="ru">На главной странице объявления сгруппированы по этим категориям</message></help> </parameter> <parameter> <name>searchFields2</name> @@ -180,7 +176,7 @@ <message lang="fr">Champs recherche 2</message> <message lang="en">Search field 2</message> <message lang="de">Suchfeld 2</message> - </label> + <message lang="ru">Поля поиска 2</message></label> <order>5</order> <mandatory>false</mandatory> <value>type</value> @@ -191,7 +187,7 @@ <message lang="fr">Ce second critère est le second champ dédié aux abonnements</message> <message lang="en">This second criteria is devoted to subscriptions</message> <message lang="de">Zweites Suchfeld</message> - </help> + <message lang="ru">Этот второй критерий является вторым полем, посвященным подпискам.</message></help> </parameter> <parameter> <name>draft</name> @@ -199,7 +195,7 @@ <message lang="fr">Mode brouillon</message> <message lang="en">Draf</message> <message lang="de">Entwurf</message> - </label> + <message lang="ru">Режим черновика</message></label> <order>6</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -215,7 +211,7 @@ <message lang="de">Eine Kleinanzeigen im Entwurfs-Modus ist nur für den Autor sichtbar, so kann er daran arbeiten. </message> - </help> + <message lang="ru">Режим черновика позволяет вам работать над объявлением так, чтобы никто его не видел.</message></help> </parameter> <parameter> <name>validation</name> @@ -223,7 +219,7 @@ <message lang="fr">Validation</message> <message lang="en">Validation</message> <message lang="de">Validierung</message> - </label> + <message lang="ru">Проверка</message></label> <order>7</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -234,14 +230,14 @@ </message> <message lang="en">Enables validation of classified ads by the managers</message> <message lang="de">Ermöglicht die Validierung von Kleinanzeigen von den Managern</message> - </help> + <message lang="ru">Позволяет активировать проверку объявлений менеджерами</message></help> </parameter> <parameter> <name>comments</name> <label> <message lang="fr">Commentaires</message> <message lang="en">Comments</message> - </label> + <message lang="ru">Комментарии</message></label> <order>8</order> <mandatory>true</mandatory> <value>yes</value> @@ -252,17 +248,17 @@ annonce </message> <message lang="en">Enables ability to post comments on adds</message> - </help> + <message lang="ru">Включает возможность оставлять комментарии к объявлению</message></help> </parameter> <parameter> <name>expirationDelay</name> <label> <message lang="fr">Délai d'expiration des annonces en jours</message> <message lang="en">Classifieds expiration delay in days</message> - </label> + <message lang="ru">Срок действия объявления в днях</message></label> <order>9</order> <mandatory>false</mandatory> - <value></value> + <value/> <type>text</type> <size>5</size> <updatable>always</updatable> @@ -270,14 +266,14 @@ <message lang="fr">Permet de spécifier un délai d'expiration spécifique à cette instance </message> <message lang="en">Allow a specific setup of expiration delay for this instance</message> - </help> + <message lang="ru">Позволяет указать тайм-аут для данного экземпляра</message></help> </parameter> <parameter> <name>usePrice</name> <label> <message lang="fr">Prix</message> <message lang="en">Price</message> - </label> + <message lang="ru">Цена</message></label> <order>10</order> <mandatory>false</mandatory> <value>yes</value> @@ -286,14 +282,14 @@ <help> <message lang="fr">Autorise un prix sur chaque annonce</message> <message lang="en">Allows adding a price to each ad</message> - </help> + <message lang="ru">Позволяет цену на каждое объявление</message></help> </parameter> <parameter> <name>usePhotos</name> <label> <message lang="fr">Photos</message> <message lang="en">Photos</message> - </label> + <message lang="ru">Картинки</message></label> <order>11</order> <mandatory>false</mandatory> <value>yes</value> @@ -302,7 +298,7 @@ <help> <message lang="fr">Autorise l'ajout de photos sur chaque annonce</message> <message lang="en">Allows adding photos to each ad</message> - </help> + <message lang="ru">Позволяет добавлять фотографии к каждому объявлению</message></help> </parameter> </parameters> -</WAComponent> +</WAComponent> \ No newline at end of file diff --git a/community/community-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/components/community/multilang/communityBundle_ru.properties b/community/community-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/components/community/multilang/communityBundle_ru.properties new file mode 100644 index 0000000000..37d48a1e6a --- /dev/null +++ b/community/community-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/components/community/multilang/communityBundle_ru.properties @@ -0,0 +1,44 @@ +community.menu.item.history=Показать историю +community.charter.link.access=Показать устав +community.charter.define.save.success=Элементы устава записаны +community.charter.accept.title=Принять чартер +community.membership.leaving.reasons=Эта тема меня больше не интересует;У меня больше нет времени заниматься собой;Другая причина +community.members.list=Список членов +community.members.history.list=Список членств +community.join.request.validate.accept.notif.subject=Ваша заявка на членство принята +community.join.pendingValidation=Запрос на членство ожидает подтверждения... +community.members.pendingValidation.list=Членство (я), ожидающее подтверждения +community.nbMembers=Количество {0,выбор, 1#участник| 1 <membres} <span>{0} +community.member.status.removed=отозван +community.join.request.validate.refuse=Вы отказываетесь от членства в <strong>{0}</strong> +community.browsebar.item.spaceHomePage.edition=Редакция космической домашней страницы +community.members.item.memberOn=Членство на +community.members.history.item.status=Статус членства +community.join.success=Вы успешно присоединились к <strong>{0}</strong> +community.menu.item.memberList=Посмотреть список участников +community.membership.leaving.notif.subject=Участник покинул ''{0}'' +community.membership.leaving.contact.accept=Вы согласны, чтобы с вами связались? +community.leave.success=Вы покинули <strong>{0}</strong> +community.menu.item.editSpaceHomePage=Изменить страницу обзора пространства +community.charter.define.url.help=Если предоставляется устав, пользователь должен принять устав, <strong>прежде чем стать членом</strong> . +community.browsebar.item.history=История членства +community.join.request.validate.refuse.notif.subject=Ваша заявка на членство отклонена +community.membership.leaving.reason=Причина ухода +community.leave=оставить место +community.join.request.notif.subject=Новый запрос на участие в пространстве ''{0}'' +community.member.status.refused=Отказался +community.menu.item.defineCharter=Определить устав +community.browsebar.item.members=Список членов +community.member.status.committed=Член +community.notifSpaceLinkLabel=Доступ к пространству +community.members.history.item.leftOn=Оставить его +community.menu.item.selectSpaceHomepage=Изменить домашнюю страницу участников +community.endMembership.success=Вы успешно удалили <strong>{0}</strong> из <strong>{1}</strong> +community.member.status.pending=Ожидание проверки +community.members.item.requestedMembershipOn=Заявка на членство на +community.charter.define.url=Устав URL +community.join=присоединиться к пространству +community.space.presentation.empty=Страница презентации пространства еще не редактировалась +community.charter.define.url.input.help=URL-адрес устава должен указывать на ресурс, предоставляющий HTML-контент. +community.join.pendingValidation.success=Ваш запрос на присоединение к <strong>{0}</strong> сохранен +community.join.request.validate.accept=Вы принимаете членство <strong>{0}</strong> diff --git a/community/community-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/community/communityMembershipLeaving_ru.st b/community/community-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/community/communityMembershipLeaving_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..66a00e3c5f --- /dev/null +++ b/community/community-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/community/communityMembershipLeaving_ru.st @@ -0,0 +1,3 @@ +<strong>$memberFullName$</strong> левое пространство <strong>$spaceName$</strong> . +Причина: $reason$. +Примите, чтобы с вами связались: $contactInFuture$. diff --git a/community/community-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/community/communityMembershipRequestValidation_ru.st b/community/community-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/community/communityMembershipRequestValidation_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..5c8c69fc94 --- /dev/null +++ b/community/community-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/community/communityMembershipRequestValidation_ru.st @@ -0,0 +1 @@ +Ваш запрос на членство <strong>$spaceName$</strong> был $if(accepted)$принят$else$отклонен$endif$. diff --git a/community/community-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/community/communityMembershipRequest_ru.st b/community/community-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/community/communityMembershipRequest_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..9264209673 --- /dev/null +++ b/community/community-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/community/communityMembershipRequest_ru.st @@ -0,0 +1 @@ +<strong>$requesterFullName$</strong> хотел бы присоединиться к пространству <strong>$spaceName$</strong> . diff --git a/community/community-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/community/communitySubscribedUserNotification_ru.st b/community/community-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/community/communitySubscribedUserNotification_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..31985524b6 --- /dev/null +++ b/community/community-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/community/communitySubscribedUserNotification_ru.st @@ -0,0 +1,15 @@ +<div style="font-family:Arial;font-size:11px"> +РАЗМЕСТИТЕ ВАШ ПЕРСОНАЛИЗИРОВАННЫЙ ТЕКСТ ЗДЕСЬ + +$if(notification_receiver_users)$ +Это сообщение было отправлено +пользователям: $notification_receiver_users$ +$endif$ + +$if(notification_receiver_groups)$ +$if(!notification_receiver_users)$ +Это сообщение было отправлено +$endif$ +в группы: $notification_receiver_groups$ +$endif$ +</div> diff --git a/community/community-configuration/src/main/config/xmlcomponents/community.xml b/community/community-configuration/src/main/config/xmlcomponents/community.xml index 5747f4ea3f..86d06693c8 100644 --- a/community/community-configuration/src/main/config/xmlcomponents/community.xml +++ b/community/community-configuration/src/main/config/xmlcomponents/community.xml @@ -1,5 +1,4 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> -<!-- +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!-- Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas @@ -23,16 +22,13 @@ You should have received a copy of the GNU Affero General Public License along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. ---> -<WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" - xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" - xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd"> +--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd"> <name>community</name> <label> <message lang="fr">Communauté</message> <message lang="en">Community</message> <message lang="de">Gemeinschaft</message> - </label> + <message lang="ru">Сообщество</message></label> <description> <message lang="fr">Cette application permet de gérer un accès automatisé des utilisateurs à un espace. En prérequis, l'instance d'une telle application doit être indiquée comme page @@ -46,12 +42,12 @@ einen Raum verwalten. Als Voraussetzung muss die Instanz einer solchen Anwendung als Startseite des übergeordneten Spaces angegeben werden. </message> - </description> + <message lang="ru">Это приложение позволяет управлять автоматическим доступом пользователей к пространству. В качестве обязательного условия экземпляр такого приложения должен быть указан как домашняя страница родительского пространства.</message></description> <suite> <message lang="fr">02 Gestion Collaborative</message> <message lang="en">02 Collaborative Management</message> <message lang="de">02 kollaborative Verwaltung</message> - </suite> + <message lang="ru">02 Совместное управление</message></suite> <inheritSpaceRightsByDefault>false</inheritSpaceRightsByDefault> <publicByDefault>true</publicByDefault> <visible>true</visible> @@ -62,12 +58,12 @@ <message lang="fr">Lecteurs</message> <message lang="en">Readers</message> <message lang="de">Leser</message> - </label> + <message lang="ru">Читатели</message></label> <help> <message lang="fr">Lecteurs.</message> <message lang="en">Readers.</message> <message lang="de">Leser.</message> - </help> + <message lang="ru">Читатели.</message></help> <spaceMapping> <profile>admin</profile> <profile>publisher</profile> @@ -83,7 +79,7 @@ <message lang="fr">Afficher le nombre de membres</message> <message lang="en">Display the number of members</message> <message lang="de">Mitgliederzahl anzeigen</message> - </label> + <message lang="ru">Показать количество участников</message></label> <order>1</order> <mandatory>true</mandatory> <value>yes</value> @@ -102,7 +98,7 @@ des Raums für Nutzer angezeigt, die noch kein Mitglied sind. Ansonsten wird nur die Schaltfläche angezeigt, die den Zugang zum Space ermöglicht. </message> - </help> + <message lang="ru">Если флажок установлен, количество участников отображается на странице презентации пространства для пользователей, которые еще не являются участниками. В противном случае отображается только кнопка, разрешающая доступ к пространству.</message></help> </parameter> <parameter> <name>defaultMemberRole</name> @@ -110,7 +106,7 @@ <message lang="fr">Rôle par défaut</message> <message lang="en">Default role</message> <message lang="de">Standardrolle</message> - </label> + <message lang="ru">Роль по умолчанию</message></label> <order>2</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -120,7 +116,7 @@ <message lang="fr">Lecteur</message> <message lang="en">Readers</message> <message lang="de">Leser</message> - </name> + <message lang="ru">Водить машину</message></name> <value>reader</value> </option> <option> @@ -128,7 +124,7 @@ <message lang="fr">Rédacteur</message> <message lang="en">Writer</message> <message lang="en">Redaktor</message> - </name> + <message lang="ru">редактор</message></name> <value>writer</value> </option> <option> @@ -136,7 +132,7 @@ <message lang="fr">Publieur</message> <message lang="en">Publisher</message> <message lang="en">Herausgeber</message> - </name> + <message lang="ru">Издатель</message></name> <value>publisher</value> </option> <option> @@ -144,7 +140,7 @@ <message lang="fr">Gestionnaire</message> <message lang="en">Manager</message> <message lang="en">Verwalter</message> - </name> + <message lang="ru">Администратор</message></name> <value>admin</value> </option> </options> @@ -160,7 +156,7 @@ <message lang="de">Mit dieser Einstellung können Sie einem neuen Mitglied eine andere Rolle als die des Standardlesers zuweisen. </message> - </help> + <message lang="ru">Этот параметр позволяет назначить новому участнику роль по умолчанию, отличную от читателя.</message></help> </parameter> <parameter> <name>validateNewMember</name> @@ -168,7 +164,7 @@ <message lang="fr">Validation d'un nouveau membre</message> <message lang="en">Validation of a new member</message> <message lang="de">Validierung eines neuen Mitglieds</message> - </label> + <message lang="ru">Проверка нового члена</message></label> <order>3</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -184,7 +180,7 @@ <message lang="de">Wenn diese Einstellung markiert ist, kann ein Nutzer Mitglied werden, sobald ein Administrator seinen Antrag bestätigt hat. </message> - </help> + <message lang="ru">Если этот параметр отмечен, пользователь может стать участником после того, как администратор подтвердит его запрос.</message></help> </parameter> <parameter> <name>displayCharterOnSpaceHomepage</name> @@ -192,7 +188,7 @@ <message lang="fr">Afficher la charte dans l'espace</message> <message lang="en">Display the charter in the space</message> <message lang="de">Anzeige Charta in dem Bereich</message> - </label> + <message lang="ru">Отображение диаграммы в пространстве</message></label> <order>4</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -208,7 +204,7 @@ <message lang="de">Ermöglicht die Anzeige eines Links zur Charta auf der Startseite der Anwendung und auf der Startseite des Raums. </message> - </help> + <message lang="ru">Позволяет отображать ссылку на устав на главной странице приложения и на главной странице пространства.</message></help> </parameter> </parameters> </WAComponent> \ No newline at end of file diff --git a/community/community-library/src/integration-test/resources/org/silverpeas/components/community/multilang/communityBundle_ru.properties b/community/community-library/src/integration-test/resources/org/silverpeas/components/community/multilang/communityBundle_ru.properties new file mode 100644 index 0000000000..37d48a1e6a --- /dev/null +++ b/community/community-library/src/integration-test/resources/org/silverpeas/components/community/multilang/communityBundle_ru.properties @@ -0,0 +1,44 @@ +community.menu.item.history=Показать историю +community.charter.link.access=Показать устав +community.charter.define.save.success=Элементы устава записаны +community.charter.accept.title=Принять чартер +community.membership.leaving.reasons=Эта тема меня больше не интересует;У меня больше нет времени заниматься собой;Другая причина +community.members.list=Список членов +community.members.history.list=Список членств +community.join.request.validate.accept.notif.subject=Ваша заявка на членство принята +community.join.pendingValidation=Запрос на членство ожидает подтверждения... +community.members.pendingValidation.list=Членство (я), ожидающее подтверждения +community.nbMembers=Количество {0,выбор, 1#участник| 1 <membres} <span>{0} +community.member.status.removed=отозван +community.join.request.validate.refuse=Вы отказываетесь от членства в <strong>{0}</strong> +community.browsebar.item.spaceHomePage.edition=Редакция космической домашней страницы +community.members.item.memberOn=Членство на +community.members.history.item.status=Статус членства +community.join.success=Вы успешно присоединились к <strong>{0}</strong> +community.menu.item.memberList=Посмотреть список участников +community.membership.leaving.notif.subject=Участник покинул ''{0}'' +community.membership.leaving.contact.accept=Вы согласны, чтобы с вами связались? +community.leave.success=Вы покинули <strong>{0}</strong> +community.menu.item.editSpaceHomePage=Изменить страницу обзора пространства +community.charter.define.url.help=Если предоставляется устав, пользователь должен принять устав, <strong>прежде чем стать членом</strong> . +community.browsebar.item.history=История членства +community.join.request.validate.refuse.notif.subject=Ваша заявка на членство отклонена +community.membership.leaving.reason=Причина ухода +community.leave=оставить место +community.join.request.notif.subject=Новый запрос на участие в пространстве ''{0}'' +community.member.status.refused=Отказался +community.menu.item.defineCharter=Определить устав +community.browsebar.item.members=Список членов +community.member.status.committed=Член +community.notifSpaceLinkLabel=Доступ к пространству +community.members.history.item.leftOn=Оставить его +community.menu.item.selectSpaceHomepage=Изменить домашнюю страницу участников +community.endMembership.success=Вы успешно удалили <strong>{0}</strong> из <strong>{1}</strong> +community.member.status.pending=Ожидание проверки +community.members.item.requestedMembershipOn=Заявка на членство на +community.charter.define.url=Устав URL +community.join=присоединиться к пространству +community.space.presentation.empty=Страница презентации пространства еще не редактировалась +community.charter.define.url.input.help=URL-адрес устава должен указывать на ресурс, предоставляющий HTML-контент. +community.join.pendingValidation.success=Ваш запрос на присоединение к <strong>{0}</strong> сохранен +community.join.request.validate.accept=Вы принимаете членство <strong>{0}</strong> diff --git a/community/community-war/src/integration-test/resources/org/silverpeas/components/community/multilang/communityBundle_ru.properties b/community/community-war/src/integration-test/resources/org/silverpeas/components/community/multilang/communityBundle_ru.properties new file mode 100644 index 0000000000..37d48a1e6a --- /dev/null +++ b/community/community-war/src/integration-test/resources/org/silverpeas/components/community/multilang/communityBundle_ru.properties @@ -0,0 +1,44 @@ +community.menu.item.history=Показать историю +community.charter.link.access=Показать устав +community.charter.define.save.success=Элементы устава записаны +community.charter.accept.title=Принять чартер +community.membership.leaving.reasons=Эта тема меня больше не интересует;У меня больше нет времени заниматься собой;Другая причина +community.members.list=Список членов +community.members.history.list=Список членств +community.join.request.validate.accept.notif.subject=Ваша заявка на членство принята +community.join.pendingValidation=Запрос на членство ожидает подтверждения... +community.members.pendingValidation.list=Членство (я), ожидающее подтверждения +community.nbMembers=Количество {0,выбор, 1#участник| 1 <membres} <span>{0} +community.member.status.removed=отозван +community.join.request.validate.refuse=Вы отказываетесь от членства в <strong>{0}</strong> +community.browsebar.item.spaceHomePage.edition=Редакция космической домашней страницы +community.members.item.memberOn=Членство на +community.members.history.item.status=Статус членства +community.join.success=Вы успешно присоединились к <strong>{0}</strong> +community.menu.item.memberList=Посмотреть список участников +community.membership.leaving.notif.subject=Участник покинул ''{0}'' +community.membership.leaving.contact.accept=Вы согласны, чтобы с вами связались? +community.leave.success=Вы покинули <strong>{0}</strong> +community.menu.item.editSpaceHomePage=Изменить страницу обзора пространства +community.charter.define.url.help=Если предоставляется устав, пользователь должен принять устав, <strong>прежде чем стать членом</strong> . +community.browsebar.item.history=История членства +community.join.request.validate.refuse.notif.subject=Ваша заявка на членство отклонена +community.membership.leaving.reason=Причина ухода +community.leave=оставить место +community.join.request.notif.subject=Новый запрос на участие в пространстве ''{0}'' +community.member.status.refused=Отказался +community.menu.item.defineCharter=Определить устав +community.browsebar.item.members=Список членов +community.member.status.committed=Член +community.notifSpaceLinkLabel=Доступ к пространству +community.members.history.item.leftOn=Оставить его +community.menu.item.selectSpaceHomepage=Изменить домашнюю страницу участников +community.endMembership.success=Вы успешно удалили <strong>{0}</strong> из <strong>{1}</strong> +community.member.status.pending=Ожидание проверки +community.members.item.requestedMembershipOn=Заявка на членство на +community.charter.define.url=Устав URL +community.join=присоединиться к пространству +community.space.presentation.empty=Страница презентации пространства еще не редактировалась +community.charter.define.url.input.help=URL-адрес устава должен указывать на ресурс, предоставляющий HTML-контент. +community.join.pendingValidation.success=Ваш запрос на присоединение к <strong>{0}</strong> сохранен +community.join.request.validate.accept=Вы принимаете членство <strong>{0}</strong> diff --git a/delegatednews/delegatednews-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/delegatednews/multilang/DelegatedNewsBundle_ru.properties b/delegatednews/delegatednews-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/delegatednews/multilang/DelegatedNewsBundle_ru.properties new file mode 100644 index 0000000000..0cbec0d256 --- /dev/null +++ b/delegatednews/delegatednews-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/delegatednews/multilang/DelegatedNewsBundle_ru.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +delegatednews.deleteOne.confirm=Вы уверены, что хотите удалить эту новость? +delegatednews.hour=К +delegatednews.visibilityEndDate=Конец видимости +delegatednews.newsRefused=Новости отклонены пользователем $senderName$ +delegatednews.notif.tovalidate.link.label=Доступ к управлению новостями +delegatednews.status.ToValidate=Ожидание проверки +delegatednews.visibilityBeginDate=Начало видимости +delegatednews.action.refuse=Мусор +delegatednews.delete.confirm=Вы уверены, что хотите удалить выбранную новость? +delegatednews.status.Valid=Утверждено +delegatednews.homePageMessage=Новость сортируется по каждой из колонок, нажмите на заголовок нужной колонки. Чтобы заказать новости, просто перемещайте их, перетаскивая. +delegatednews.news.state=Состояние +delegatednews.newsValid=Новости подтверждены $senderName$ +delegatednews.updateDate=Последняя модификация +delegatednews.action.delete=Удалить выбранные новости +delegatednews.listNews=Список новостей +delegatednews.contributor=Автор +delegatednews.status.Refused=Отказался +delegatednews.newsSuggest=Новости, предложенные $senderName$ +delegatednews.action.validate=Подтвердить +delegatednews.visibilityDates=Даты видимости +delegatednews.notifLinkLabel=Смотрите эту новость +delegatednews.news.title=Заголовок diff --git a/delegatednews/delegatednews-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/delegatednews/delegatednewsNotificationRefused_ru.st b/delegatednews/delegatednews-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/delegatednews/delegatednewsNotificationRefused_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..36eb4dc674 --- /dev/null +++ b/delegatednews/delegatednews-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/delegatednews/delegatednewsNotificationRefused_ru.st @@ -0,0 +1,4 @@ +Ваши новости <b>$publicationName$</b> было отказано в появлении на главной странице. + +Причина отказа: +<div style="background-color:#FFF9D7; border:1px solid #E2C822; padding:5px; width:390px;">" $refusalMotive$ "</div> diff --git a/delegatednews/delegatednews-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/delegatednews/delegatednewsNotificationToValidate_ru.st b/delegatednews/delegatednews-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/delegatednews/delegatednewsNotificationToValidate_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..83a0f0ba2e --- /dev/null +++ b/delegatednews/delegatednews-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/delegatednews/delegatednewsNotificationToValidate_ru.st @@ -0,0 +1,3 @@ +Новости <b>$publicationName$</b> предлагается на главной странице. + +Это должно быть подтверждено. diff --git a/delegatednews/delegatednews-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/delegatednews/delegatednewsNotificationValid_ru.st b/delegatednews/delegatednews-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/delegatednews/delegatednewsNotificationValid_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..43da0fff4d --- /dev/null +++ b/delegatednews/delegatednews-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/delegatednews/delegatednewsNotificationValid_ru.st @@ -0,0 +1 @@ +Ваши новости <b>$publicationName$</b> был подтвержден для отображения на главной странице. diff --git a/delegatednews/delegatednews-configuration/src/main/config/xmlcomponents/delegatednews.xml b/delegatednews/delegatednews-configuration/src/main/config/xmlcomponents/delegatednews.xml index 255ea4955b..79e91df0f5 100644 --- a/delegatednews/delegatednews-configuration/src/main/config/xmlcomponents/delegatednews.xml +++ b/delegatednews/delegatednews-configuration/src/main/config/xmlcomponents/delegatednews.xml @@ -1,5 +1,4 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> -<!-- +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!-- Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas @@ -23,26 +22,23 @@ You should have received a copy of the GNU Affero General Public License along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. ---> - -<WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" - xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd"> +--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd"> <name>delegatednews</name> <label> <message lang="fr">Actualités déléguées</message> <message lang="en">Delegated news</message> <message lang="de">Delegierte Nachrichten</message> - </label> + <message lang="ru">Делегированные новости</message></label> <description> <message lang="fr">Cette application permet la validation et la mise en ligne en page d'accueil des actualités soumises à validation depuis Actualités dont l'option Gestion des actualités est activée.</message> <message lang="en">This application allows to validate and display news in home page. The news have been proposed from QuickInfo which have the News manage option activated.</message> <message lang="de">Diese Komponente ermöglicht es Nachrichten in der Homepage zu Validieren und anzuzeigen.</message> - </description> + <message lang="ru">Это приложение позволяет проверять и размещать на домашней странице новости, представленные для проверки из новостей, для которых активирована опция управления новостями.</message></description> <suite> <message lang="fr">04 Gestion de contenu</message> <message lang="en">04 Content Management</message> <message lang="de">04 Inhalts Verwaltung</message> - </suite> + <message lang="ru">04 Управление контентом</message></suite> <visible>true</visible> <portlet>true</portlet> <profiles> @@ -51,12 +47,12 @@ <message lang="fr">Equipe éditoriale</message> <message lang="en">Editorial team</message> <message lang="de">Redaktion</message> - </label> + <message lang="ru">Редакционная коллегия</message></label> <help> <message lang="fr">L'équipe éditoriale valide ou refuse les actualités soumises par les contributeurs des différentes Actualités utilisées pour saisir les actualités.</message> <message lang="en">The editorial team validates or denies the news submitted by contributors of the various QuickInfo used to capture the news.</message> <message lang="de">Redaktion</message> - </help> + <message lang="ru">Редакционная группа подтверждает или отклоняет новости, представленные участниками различных новостей, используемых для ввода новостей.</message></help> <spaceMapping> <profile>admin</profile> </spaceMapping> @@ -66,12 +62,12 @@ <message lang="fr">Contributeurs</message> <message lang="en">Contributors</message> <message lang="de">Beitragende</message> - </label> + <message lang="ru">Авторы</message></label> <help> <message lang="fr">Les contributeurs visualisent l'état de leurs différentes actualités.</message> <message lang="en">Contributors viewing the status of their various news.</message> <message lang="de">Beitragende</message> - </help> + <message lang="ru">Авторы просматривают статус своих различных новостей.</message></help> <spaceMapping> <profile>publisher</profile> <profile>writer</profile> diff --git a/formsOnline/formsOnline-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/formsonline/multilang/formsOnlineBundle_ru.properties b/formsOnline/formsOnline-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/formsonline/multilang/formsOnlineBundle_ru.properties new file mode 100644 index 0000000000..9b019bd1df --- /dev/null +++ b/formsOnline/formsOnline-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/formsonline/multilang/formsOnlineBundle_ru.properties @@ -0,0 +1,99 @@ +formsOnline.msgFormValidated.steps=({0}/{1}) +formsOnline.request.send=Отправить мой запрос +formsOnline.unpublishForm=Отменить публикацию формы +formsOnline.noAvailableFormToSent=Нет запроса для отправки +formsOnline.home.requests.mine.canceled=отменен +formsOnline.statePendingFinalValidation=Ожидание окончательной проверки +formsOnline.home.requests.mine.denied=отказался +formsOnline.requests.action.delete.succeed={0} запросов успешно удалены +formsOnline.request.action.delete.confirm=Вы уверены, что хотите навсегда удалить этот запрос? +formsOnline.validation.boss=Иерархическая проверка +formsOnline.home.requests.mine.validated=проверенный +formsOnline.Form=Форма +formsOnline.form.action.notify.senders=Уведомить заявителей +formsOnline.deleteFormAndRequestsConfirm=Вы уверены, что хотите удалить эту форму и все связанные с ней запросы? +formsOnline.request.boss.ok=Ваш запрос будет обработан {0}. +formsOnline.deleteForm=Удалить форму +formsOnline.home.requests.toggle.less=<< свернуть +formsOnline.unpublishForm.success=Форма <strong>{0}</strong> успешно удалена +formsOnline.Preview=Посмотреть эту форму +formsOnline.requests.all.breadcrumb=Все запросы +formsOnline.msgFormValidated=Ваш запрос подтвержден +formsOnline.request.action.validate=Принять запрос +formsOnline.form.update.succeed=Форма успешно изменена. +formsOnline.republishForm=Повторно опубликовать форму +formsOnline.form.creation.succeed=Форма успешно создана. Вы должны опубликовать его, чтобы его могли использовать пользователи, определенные как запрашивающие. +formsOnline.form.request.cancel.info=Заявка отменена заявителем +formsOnline.request.from=спросил +formsOnline.home.forms.choose=Выберите форму, адаптированную к вашему запросу: +formsOnline.publishForm.success=Форма <strong>{0}</strong> успешно опубликована +formsOnline.statePendingIntermediateValidation=Ожидание промежуточной проверки +formsOnline.request.follow=Уведомлять меня о будущих решениях по этому запросу +formsOnline.directDeletion=Прямое удаление +formsOnline.stateCanceled=Отменено +formsOnline.sendDate=Дата отправки +formsOnline.receiver=Валидатор +formsOnline.stateRead=Читать +formsOnline.Template=Форма +formsOnline.request.action.archive.confirm=Вы уверены, что хотите заархивировать запрос? +formsOnline.home.requests.mine.archived=в архиве +formsOnline.form.action.notify.all=Уведомить всех +formsOnline.home.requests.toggle.more=>> Просмотреть все запросы +formsOnline.form.action.notify.receivers=Уведомить валидаторов +formsOnline.statePendingHierarchicalValidation=Ожидание иерархической проверки +formsOnline.home.requests.mine=Мои запросы +formsOnline.request.process.user=Обработано +formsOnline.request.validation.comment=Прокомментируйте свое решение +formsOnline.msgFormRefused=Ваш запрос был отклонен +formsOnline.msgFormProcessed=Запрос обработан +formsOnline.requests.action.archive.confirm=Вы уверены, что хотите заархивировать выбранные запросы? +formsOnline.request.action.archive=Архив +formsOnline.sendEmail=Послать по электронной почте +formsOnline.sender=Заявитель +formsOnline.request.exchange.senderCopy=[Резюме вашего запроса] {0} +formsOnline.request.action.cancel.confirm=Вы уверены, что хотите отменить запрос? +formsOnline.requests.action.delete.confirm=Вы уверены, что хотите навсегда удалить выбранные запросы? +formsOnline.stateValidated=Утверждено +formsOnline.form.exchange.immediateDeletion.help=Если введен адрес электронной почты и установлен этот флажок, запрос сразу же удаляется после отправки во внешний сервис.<br/> В случае немедленного удаления в приложении больше нет процесса проверки. +formsOnline.republishForm.success=Форма <strong>{0}</strong> успешно повторно опубликована +formsOnline.home.requests.mine.draft=в проекте +formsOnline.request.action.cancel=Отменить мой запрос +formsOnline.requests.array.col.vf.label=v. окончательный +formsOnline.stateRefused=Отказался +formsOnline.msgFormToValid=У вас есть запрос на подтверждение +formsOnline.createForm=Добавить форму +formsOnline.request.boss.notallowed={0}, ваш непосредственный руководитель, не имеет достаточных прав для проверки вашего запроса. Ваш запрос не может быть отправлен. Сообщите администраторам. +formsOnline.request.process.date=Дата обработки +formsOnline.senders=Потенциальные заявители +formsOnline.requests.array.col.vi.label=V. средний +formsOnline.receivers=Окончательная проверка +formsOnline.forms.none=На данный момент форма недоступна +formsOnline.form.deletion.succeed=Форма и связанные с ней запросы успешно удалены. +formsOnline.home.toValidate.none=Нет запроса на подтверждение на данный момент... +formsOnline.request.exchange.success=Ваш запрос был отправлен +formsOnline.home.requests.mine.toValidate=ожидание проверки +formsOnline.validation.inter=Промежуточная проверка +formsOnline.form.exchange.mail.help=Каждый созданный запрос будет отправлен внешней службе на введенный адрес электронной почты. +formsOnline.form.deletion.failed=Удаление формы невозможно, так как не удалось удалить некоторые запросы. +formsOnline.request.action.refuse=Отклонить запрос +formsOnline.request.boss.undefined=Ваш линейный руководитель не определен. Ваш запрос не может быть отправлен. Укажите своего менеджера в своем профиле или сообщите администраторам. +formsOnline.requests.array.col.vh.label=V. иерархический +formsOnline.form.error.finalValidatorMissing=Должен быть заполнен хотя бы один финальный валидатор +formsOnline.home.toValidate.title={0,выбор, 1#попросить подтвердить| 1 <demandes à valider} +formsOnline.home.form.requests.number={0,выбор, 1#запрос| 1 <demandes} +formsOnline.notifLinkLabel=Посмотреть этот запрос +formsOnline.request.exchange.successAndSummary=Ваш запрос отправлен, и вы получите сводку по электронной почте +formsOnline.validation.finale=Окончательная проверка +formsOnline.requests.action.archive=Архивировать выбранные запросы +formsOnline.publishForm.error.finalValidatorMissing=Для формы <strong>{0}</strong> необходимо заполнить хотя бы один окончательный валидатор. +formsOnline.deleteFormConfirm=Вы уверены, что хотите удалить эту форму? +formsOnline.home.requests.toValidate.none=У вас нет ожидающих запросов... +formsOnline.requests.action.archive.succeed={0} запросов успешно заархивированы +formsOnline.stateArchived=В архиве +formsOnline.stateUnread=Не прочитано +formsOnline.removeFormInstance=Удалить выбранные запросы +formsOnline.msgFormCanceled=Запрос был отменен +formsOnline.noAvailableFormReceived=Запрос не получен +formsOnline.publishForm=Опубликовать форму +formsOnline.home.toValidate.none.title=Запросы на проверку +formsOnline.msgFormProcessed.follower=Отслеживание обработанного запроса diff --git a/formsOnline/formsOnline-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/formsonline/notificationCanceled_ru.st b/formsOnline/formsOnline-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/formsonline/notificationCanceled_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..65a77660fc --- /dev/null +++ b/formsOnline/formsOnline-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/formsonline/notificationCanceled_ru.st @@ -0,0 +1 @@ +$senderName$ только что отменил свой запрос '$formName$'. diff --git a/formsOnline/formsOnline-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/formsonline/notificationDenied_ru.st b/formsOnline/formsOnline-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/formsonline/notificationDenied_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..f4fd620a45 --- /dev/null +++ b/formsOnline/formsOnline-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/formsonline/notificationDenied_ru.st @@ -0,0 +1,5 @@ +$senderName$ только что отклонил ваш запрос '$formName$'. + +$if(comment)$ +<div style="background-color:#FFF9D7; border:1px solid #E2C822; padding:5px; width:390px;">$comment$</div> +$endif$ diff --git a/formsOnline/formsOnline-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/formsonline/notificationForm_ru.st b/formsOnline/formsOnline-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/formsonline/notificationForm_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..e2f397fc61 --- /dev/null +++ b/formsOnline/formsOnline-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/formsonline/notificationForm_ru.st @@ -0,0 +1 @@ +Форма $form.name$ доступен... diff --git a/formsOnline/formsOnline-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/formsonline/notificationProcessedOtherValidatorsSameLevel_ru.st b/formsOnline/formsOnline-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/formsonline/notificationProcessedOtherValidatorsSameLevel_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..0ec2073456 --- /dev/null +++ b/formsOnline/formsOnline-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/formsonline/notificationProcessedOtherValidatorsSameLevel_ru.st @@ -0,0 +1,12 @@ +$if(validation.validated)$ +Я только что принял запрос '$formName$' $requester.displayedName$. +$endif$ +$if(validation.refused)$ +Я просто отклонил запрос '$formName$' $requester.displayedName$. +$endif$ +<br/> +Вам больше не нужно вмешиваться. +<br/> +$if(validation.comment)$ +<div style="background-color:#FFF9D7; border:1px solid #E2C822; padding:5px; width:390px;">$validation.comment$</div> +$endif$ diff --git a/formsOnline/formsOnline-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/formsonline/notificationProcessed_ru.st b/formsOnline/formsOnline-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/formsonline/notificationProcessed_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..a9e3c6a38b --- /dev/null +++ b/formsOnline/formsOnline-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/formsonline/notificationProcessed_ru.st @@ -0,0 +1,10 @@ +$if(validation.validated)$ +Я только что принял запрос '$formName$' $requester.displayedName$. +$endif$ +$if(validation.refused)$ +Я просто отклонил запрос '$formName$' $requester.displayedName$. +$endif$ +<br/> +$if(validation.comment)$ +<div style="background-color:#FFF9D7; border:1px solid #E2C822; padding:5px; width:390px;">$validation.comment$</div> +$endif$ diff --git a/formsOnline/formsOnline-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/formsonline/notificationToValidate_ru.st b/formsOnline/formsOnline-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/formsonline/notificationToValidate_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..499e8a603f --- /dev/null +++ b/formsOnline/formsOnline-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/formsonline/notificationToValidate_ru.st @@ -0,0 +1 @@ +$senderName$ только что отправил новый запрос '$formName$'... diff --git a/formsOnline/formsOnline-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/formsonline/notificationValidated_ru.st b/formsOnline/formsOnline-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/formsonline/notificationValidated_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..6297b77411 --- /dev/null +++ b/formsOnline/formsOnline-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/formsonline/notificationValidated_ru.st @@ -0,0 +1,14 @@ +$senderName$ только что принял ваш запрос '$formName$'. + +$if(comment)$ +<div style="background-color:#FFF9D7; border:1px solid #E2C822; padding:5px; width:390px;">$comment$</div> +$endif$ + +$if(pendingValidation)$ +$if(pendingValidation.validationType.intermediate)$ +Сейчас он ожидает промежуточной проверки. +$endif$ +$if(pendingValidation.validationType.final)$ +Сейчас он ожидает окончательной проверки. +$endif$ +$endif$ diff --git a/formsOnline/formsOnline-configuration/src/main/config/xmlcomponents/formsOnline.xml b/formsOnline/formsOnline-configuration/src/main/config/xmlcomponents/formsOnline.xml index 02ec6ecc5f..8b6e241bad 100644 --- a/formsOnline/formsOnline-configuration/src/main/config/xmlcomponents/formsOnline.xml +++ b/formsOnline/formsOnline-configuration/src/main/config/xmlcomponents/formsOnline.xml @@ -1,5 +1,4 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> -<!-- +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!-- Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas @@ -23,17 +22,13 @@ You should have received a copy of the GNU Affero General Public License along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. ---> - -<WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" - xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" - xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd"> +--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd"> <name>formsOnline</name> <label> <message lang="fr">Formulaires en ligne</message> <message lang="en">Online Forms</message> <message lang="de">Online Formulare</message> - </label> + <message lang="ru">Онлайн-формы</message></label> <description> <message lang="fr">Application très pratique basée sur des formulaires entièrement personnalisables, elle permet aux utilisateurs de soumettre des @@ -43,12 +38,12 @@ </message> <message lang="en">Online forms</message> <message lang="de">Online Formulare</message> - </description> + <message lang="ru">Очень практичное приложение, основанное на полностью настраиваемых формах, позволяет пользователям отправлять структурированные запросы всех видов. Затем получатели подтверждают или отклоняют полученные запросы. Уведомления позволяют идеально отслеживать запросы.</message></description> <suite> <message lang="fr">02 Gestion Collaborative</message> <message lang="en">02 Collaborative Management</message> <message lang="de">02 Collaborative Verwaltung</message> - </suite> + <message lang="ru">02 Совместное управление</message></suite> <visible>true</visible> <portlet>false</portlet> <profiles> @@ -57,7 +52,7 @@ <message lang="fr">Gestionnaires</message> <message lang="en">Managers</message> <message lang="de">Manager</message> - </label> + <message lang="ru">Менеджеры</message></label> <help> <message lang="fr">Les gestionnaires gèrent les formulaires et déterminent les droits d'utilisation sur chaque formulaire (émetteurs / valideurs). @@ -68,7 +63,7 @@ <message lang="de">Managers manage forms and assign rights on each form (senders/validators). </message> - </help> + <message lang="ru">Менеджеры управляют формами и определяют права использования каждой формы (эмитенты/валидаторы).</message></help> <spaceMapping> <profile>admin</profile> </spaceMapping> @@ -78,12 +73,12 @@ <message lang="fr">Demandeurs et Valideurs</message> <message lang="en">Senders and Validators</message> <message lang="de">Sender und Empfänger</message> - </label> + <message lang="ru">Заявители и валидаторы</message></label> <help> <message lang="fr">Utilisateurs pouvant envoyer ou valider une demande.</message> <message lang="en">Users than can send or validate a request.</message> <message lang="de">Sender und Empfänger</message> - </help> + <message lang="ru">Пользователи, которые могут отправлять или подтверждать запрос.</message></help> <spaceMapping> <profile>publisher</profile> <profile>writer</profile> @@ -98,7 +93,7 @@ <message lang="fr">Travail de groupe</message> <message lang="en">Team work</message> <message lang="de">Zusammenspiel</message> - </label> + <message lang="ru">Групповая работа</message></label> <order>1</order> <mandatory>true</mandatory> <value>false</value> @@ -118,7 +113,7 @@ validator) on permitted forms. If this setting is not enabled, only the untreated requests and those treated by the connected validator are visible. </message> - </help> + <message lang="ru">Позволяет иметь полную видимость всех запросов (не обработанных и обработанных каким-либо валидатором) на авторизованных формах. Если этот параметр не активирован, видны только необработанные запросы и обработанные подключенным валидатором.</message></help> </parameter> </parameters> </WAComponent> \ No newline at end of file diff --git a/forums/forums-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/forums/multilang/forumsBundle_ru.properties b/forums/forums-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/forums/multilang/forumsBundle_ru.properties new file mode 100644 index 0000000000..60396555ee --- /dev/null +++ b/forums/forums-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/forums/multilang/forumsBundle_ru.properties @@ -0,0 +1,132 @@ +dateFormat=дд/мм/гггг +confirmDeleteCategory=Вы уверены, что хотите удалить эту категорию? +forums.rssLast=Последние записи +forums.message.notification.subject.new=Новое сообщение +subscription.list.forums=Форумы +inconnu=Не указан +forums=Форумы +forums.subject.notification.subject.validated=Тема подтверждена +forums.subject.notification.notifLinkLabel=См. эту тему +forums.message.notification.notifLinkLabel=Посмотреть этот пост +newMessage=Новая тема +confirmDeleteForum=Вы уверены, что хотите удалить этот форум и все, что с ним связано? +emptyForumTitle=Вы должны указать имя. +forums.notation=Уведомление +forums.message.notification.subject.refused=Сообщение отклонено +messageText=Текст +forumKeywords=Ключевые слова +messageTitle=Заголовок +mailAdmin=Написать администратору +forumModerators=Выбрать модераторов +forums.header.fieldset.moderation=На модерации +forums.previous=Предыдущий +forums.messageNote=Рейтинг этого поста +forumDescription=Описание +forums.subject.unsubscribe.success=Вы успешно отписались от темы <b>{0}</b> +forums.message.subscribe.success=Вы успешно подписались на сообщение <b>{0}</b> +subscribeMessage=Подписка +forums.category=Категория +editMessageKeywords=Изменить ключевые слова +messages=Сообщения +subscription.list.forum_messages=Сообщения на форумах +forums.subject.subscribe.success=Вы подписаны на тему <b>{0}</b> +racine=Корень +Description=Описание +RefusalMotive=Причина отказа +selectMessageFolder=Перейти на форум: +GML.mois10=ноябрь +forums.message.notification.subject.toValidate=Новое сообщение для проверки +forums.message.notification.subject.validated=Сообщение подтверждено +moveMessage=Двигаться +GML.mois11=Декабрь +forums.deleteCategory=Удалить эту категорию +repondre=Отвечать +editForum=Редактировать +forums.editCategory=Изменить эту категорию +replyMessage=Отвечать +forums.subscribe.success=Вы подписаны на форумы +theme=Форум +GML.mois1=ФЕВРАЛЬ +Categorization=План подачи +GML.mois0=январь +GML.mois3=апрель +GML.mois2=Маршировать +GML.mois5=Июнь +valider=Подтвердить +GML.mois4=Может +accueil=Добро пожаловать +GML.mois7=Август +GML.mois6=Июль +GML.mois9=Октябрь +refused=Отклонен +GML.mois8=Сентябрь +forums.lastMessage=Последнее сообщение +forums.notNewMessageVisite== нет новых сообщений с момента вашего последнего посещения +creatnewForum=Создать или изменить форум +forums.addCategory=Добавить категорию +deleteMessage=УДАЛИТЬ +emptyMessageTitle=Вы должны указать название. +help=Помогать +forumName=Имя +forums.forum.subscribe.success=Вы подписаны на форум <b>{0}</b> +forums.nbSubjects=Темы +forums.forum.unsubscribe.success=Вы успешно отписались от форума <b>{0}</b> +unlockForum=Разблокировать +refuseMessage=Отклонить сообщение +forums.newMessageVisite== новые сообщения с момента вашего последнего посещения +forums.forumNote=Примечание для этого форума +Characters=персонажи +deleteForum=УДАЛИТЬ +forums.today=Сегодня +forums.subject.notification.subject.toValidate=Новый объект для проверки +confirmValideMessage=Вы уверены, что хотите проверить это сообщение? +GML.jour1=Воскресенье +lockForum=Замок +GML.jour7=СУББОТА +GML.jour6=Пятница +GML.jour5=ЧЕТВЕРГ +GML.jour4=Среда +GML.jour3=Вторник +GML.jour2=Понедельник +forums.nbMessages=Сообщения +forums.creationDate=Создал +forums.forum.subscribe.info=Вы подписаны на приложение, поэтому получаете уведомления о каждом новом создании или изменении форумов, тем или ответов +adminTopicLock=Извините, этот форум был заблокирован +noMessages=Нет сообщений +toValidate=Подтвердить +forums.unsubscribe=Отписаться от форумов +forums.forum.unsubscribe=Отписаться от форума +fermer=Закрывать +editMessage=Редактировать +forums.next=Следующий +availableUsers=Пользователи +messageDate=Дата +forums.message.unsubscribe.success=Вы успешно отписались от сообщения <b>{0}</b> +forums.nbViews=Взгляды +forums.header.fieldset.info=Основная информация +description=Описание +forums.subject.notification.subject.refused=Тема отклонена +forumFolder=Расположение +ContainsTooLargeText=не должен превышать +forums.yesterday=Вчера +forums.unsubscribe.success=Вы успешно отписались от форумов +forums.forum.subscribe=Подписаться на форум +forums.displayAllMessages=Показать все сообщения +operations=Операции +annuler=Отмена +newForum=Создать форум +valideMessage=Проверить сообщение +forums.viewCategory=Управление категориями +confirmDeleteMessage=Вы уверены, что хотите удалить это сообщение? +PDCUtilization=Настройка использования PDC +moderators=Модераторы +forums.displayCurrentMessage=Показать выбранное сообщение +unsubscribeMessage=УДАЛИТЬ +forums.subscribe=Подписаться на форумы +message=Сообщение +forums.categories=Категории +forum=Форум +emptyMessageText=Вы должны ввести текст. +reqchamps=Обязательный +forums.notifForumLinkLabel=Посмотреть этот форум +messageAuthor=Издатель diff --git a/forums/forums-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/forums/messageRefused_ru.st b/forums/forums-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/forums/messageRefused_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..791a17a32c --- /dev/null +++ b/forums/forums-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/forums/messageRefused_ru.st @@ -0,0 +1,4 @@ +Ваше $if(isSubject)$тема$else$сообщения$endif$ <b>$title$</b> было отказано. + +Причина отказа: +<div style="background-color:#FFF9D7; border:1px solid #E2C822; padding:5px; width:390px;">" $refusalMotive$ "</div> diff --git a/forums/forums-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/forums/messageToValidate_ru.st b/forums/forums-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/forums/messageToValidate_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..17f1c98cb1 --- /dev/null +++ b/forums/forums-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/forums/messageToValidate_ru.st @@ -0,0 +1,7 @@ +$if(isSubject)$ +Добавлена новая тема. +$else$ +Новое сообщение было размещено в ответ на <b>$originTitle$</b> . +$endif$ +<br/>Название: <b>$title$</b> . +Пожалуйста, подтвердите это. diff --git a/forums/forums-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/forums/messageValidated_ru.st b/forums/forums-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/forums/messageValidated_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..3d8a533c3b --- /dev/null +++ b/forums/forums-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/forums/messageValidated_ru.st @@ -0,0 +1 @@ +Ваше $if(isSubject)$тема$else$сообщения$endif$ <b>$title$</b> был утвержден. diff --git a/forums/forums-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/forums/subscriptionNotificationOnForumCreate_ru.st b/forums/forums-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/forums/subscriptionNotificationOnForumCreate_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..5851b9bfee --- /dev/null +++ b/forums/forums-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/forums/subscriptionNotificationOnForumCreate_ru.st @@ -0,0 +1,3 @@ +Создан новый форум. + +Название: <b>$title$</b> diff --git a/forums/forums-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/forums/subscriptionNotificationOnForumUpdate_ru.st b/forums/forums-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/forums/subscriptionNotificationOnForumUpdate_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..264e2897e8 --- /dev/null +++ b/forums/forums-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/forums/subscriptionNotificationOnForumUpdate_ru.st @@ -0,0 +1,3 @@ +Форум обновлен. + +Название: <b>$title$</b> diff --git a/forums/forums-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/forums/subscriptionNotificationOnSubjectOrMessageCreate_ru.st b/forums/forums-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/forums/subscriptionNotificationOnSubjectOrMessageCreate_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..ef22bf1dc8 --- /dev/null +++ b/forums/forums-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/forums/subscriptionNotificationOnSubjectOrMessageCreate_ru.st @@ -0,0 +1,7 @@ +$if(isSubject)$ +Добавлена новая тема. +$else$ +Новое сообщение было размещено в ответ на <b>$originTitle$</b> . +$endif$ + +Название: <b>$title$</b> diff --git a/forums/forums-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/forums/subscriptionNotificationOnSubjectOrMessageUpdate_ru.st b/forums/forums-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/forums/subscriptionNotificationOnSubjectOrMessageUpdate_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..4ce9a5b67c --- /dev/null +++ b/forums/forums-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/forums/subscriptionNotificationOnSubjectOrMessageUpdate_ru.st @@ -0,0 +1,7 @@ +$if(isSubject)$ +Тема обновлена. +$else$ +Сообщение было обновлено в ответ на <b>$originTitle$</b> . +$endif$ + +Название: <b>$title$</b> diff --git a/forums/forums-configuration/src/main/config/xmlcomponents/forums.xml b/forums/forums-configuration/src/main/config/xmlcomponents/forums.xml index 3710bde307..3150b13f51 100644 --- a/forums/forums-configuration/src/main/config/xmlcomponents/forums.xml +++ b/forums/forums-configuration/src/main/config/xmlcomponents/forums.xml @@ -1,5 +1,4 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> -<!-- +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!-- Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas @@ -23,17 +22,13 @@ You should have received a copy of the GNU Affero General Public License along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. ---> - -<WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" - xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" - xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd"> +--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd"> <name>forums</name> <label> <message lang="fr">Forum</message> <message lang="en">Forum</message> <message lang="de">Forum</message> - </label> + <message lang="ru">Форум</message></label> <description> <message lang="fr">Cette application couvre les fonctionnalités classiques d’un forum : abonnement, indicateur de nouveautés, mise en avant des utilisateurs, date du @@ -46,12 +41,12 @@ Punkt in den Faden beantworten. Foren können Sie auf dem KP klassifizieren. </message> - </description> + <message lang="ru">Это приложение охватывает классические функции форума: подписка, индикатор новостей, выделение пользователей, дата последнего сообщения, количество консультаций...</message></description> <suite> <message lang="fr">02 Gestion Collaborative</message> <message lang="en">02 Collaborative Management</message> <message lang="de">02 kollaborative Verwaltung</message> - </suite> + <message lang="ru">02 Совместное управление</message></suite> <visible>true</visible> <portlet>true</portlet> <profiles> @@ -60,7 +55,7 @@ <message lang="fr">Gestionnaires</message> <message lang="en">Managers</message> <message lang="de">Manager</message> - </label> + <message lang="ru">Менеджеры</message></label> <help> <message lang="fr">Les gestionnaires gèrent les thèmes de discussion, les catégories, choisissent les modérateurs et paramètrent le Plan de Classement. @@ -71,7 +66,7 @@ <message lang="de">Managers manage threads and categories, choose moderators and set up the Classification scheme. </message> - </help> + <message lang="ru">Менеджеры управляют темами обсуждения, категориями, выбирают модераторов и настраивают план ранжирования.</message></help> <spaceMapping> <profile>admin</profile> </spaceMapping> @@ -81,7 +76,7 @@ <message lang="fr">Participants</message> <message lang="en">Participants</message> <message lang="de">Teilnehmer</message> - </label> + <message lang="ru">Участники</message></label> <help> <message lang="fr">Les participants échanges au sein des forums. Un participant peut être désigné comme modérateur par les gestionnaires. @@ -90,7 +85,7 @@ moderator by managers. </message> <message lang="de">Teilnehmer</message> - </help> + <message lang="ru">Участники обмениваются на форумах. Участник может быть назначен модератором менеджерами.</message></help> <spaceMapping> <profile>publisher</profile> <profile>writer</profile> @@ -101,12 +96,12 @@ <message lang="fr">Lecteurs</message> <message lang="en">Readers</message> <message lang="de">Leser</message> - </label> + <message lang="ru">Читатели</message></label> <help> <message lang="fr">Les lecteurs consultent les forums.</message> <message lang="en">Readers consult forums.</message> <message lang="de">Leser</message> - </help> + <message lang="ru">Читатели консультируются на форумах.</message></help> <spaceMapping> <profile>reader</profile> </spaceMapping> @@ -119,7 +114,7 @@ <message lang="fr">Classification PDC</message> <message lang="en">Classification Scheme</message> <message lang="de">Klassierungsplan</message> - </label> + <message lang="ru">Классификация ПДК</message></label> <order>2</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -131,7 +126,7 @@ </message> <message lang="en">The forums will be classified on the classification scheme.</message> <message lang="de">Foren werden auf dem KP klassifiziert werden</message> - </help> + <message lang="ru">Форумы, созданные в этом экземпляре, могут быть классифицированы в плане классификации.</message></help> </parameter> <parameter> <name>forumInsideForum</name> @@ -139,7 +134,7 @@ <message lang="fr">Arborescence de forums</message> <message lang="en">Tree of forums</message> <message lang="de">Baum der Foren</message> - </label> + <message lang="ru">Дерево форума</message></label> <order>3</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -149,7 +144,7 @@ <message lang="fr">Un forum peut contenir d'autres forums</message> <message lang="en">A forum can be created inside another forum.</message> <message lang="de">Ein Forum kann in einem anderen Forum erstellt werden.</message> - </help> + <message lang="ru">Форум может содержать другие форумы</message></help> </parameter> <parameter> <name>rss</name> @@ -157,7 +152,7 @@ <message lang="fr">Flux RSS</message> <message lang="en">RSS</message> <message lang="de">RSS</message> - </label> + <message lang="ru">Новостная лента</message></label> <order>4</order> <mandatory>false</mandatory> <value>false</value> @@ -167,7 +162,7 @@ <message lang="fr">Permet de générer un flux RSS de ces forums.</message> <message lang="en">Produce a RSS stream for the forums.</message> <message lang="de">Erlaubt, eine RSS-Stream des Forums zu erzeugen</message> - </help> + <message lang="ru">Позволяет создавать RSS-канал с этих форумов.</message></help> </parameter> <parameter> <name>isValidationActive</name> @@ -175,7 +170,7 @@ <message lang="fr">Validation</message> <message lang="en">Validation</message> <message lang="de">Validierung</message> - </label> + <message lang="ru">Проверка</message></label> <order>5</order> <mandatory>true</mandatory> <value>false</value> @@ -187,7 +182,7 @@ </message> <message lang="en">Posts will be moderated.</message> <message lang="de">Beiträge werden moderiert.</message> - </help> + <message lang="ru">Если этот параметр включен, сообщения будут проверяться модераторами.</message></help> </parameter> </parameters> </WAComponent> \ No newline at end of file diff --git a/gallery/gallery-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/gallery/multilang/galleryBundle_ru.properties b/gallery/gallery-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/gallery/multilang/galleryBundle_ru.properties new file mode 100644 index 0000000000..d0d4a82c17 --- /dev/null +++ b/gallery/gallery-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/gallery/multilang/galleryBundle_ru.properties @@ -0,0 +1,146 @@ +gallery.wait=Ожидает проверки менеджером +gallery.addFavorite=Добавить в избранное +gallery.nbRows=Количество кадров +gallery.media=СМИ +gallery.notifSubject=Уведомление +gallery.updateSelectedMedia=Изменить выбранный медиафайл +gallery.media.selected.cut=Вырезать выбранный носитель +gallery.download=Загружаемый оригинальный носитель +gallery.help.albums.content=Как <b>менеджер</b> , вы можете заказать альбомы по своему усмотрению.<br/><br/> Для этого нужно просто перемещать альбомы с помощью <b>перетаскивания</b> .<br/> Операции модификации и удаления теперь находятся прямо в альбоме, в меню «Что вы хотите сделать?». +gallery.nbOrders=Количество запросов +gallery.media.size=Масса +gallery.media.selected.copy=Копировать выбранный носитель +gallery.video=видео +gallery.sound.add=Добавить звук +gallery.notifName=Название носителя +gallery.exported.basket=Экспорт корзины +gallery.validCharte=Я обязуюсь строго соблюдать условия устава использования фотобиблиотеки и удостоверяю, что использование фотографий будет соответствовать указанному выше, исключительно в рамках моих обязанностей. +gallery.alreadyDownloaded=Это изображение уже было загружено +gallery.original=Оригинальные медиа +gallery.dateCreatAsc=Увеличение даты создания +gallery.export.format=Формат экспорта +gallery.descriptionOrder=Приложение № +gallery.allSelect=Выделить/отменить все +gallery.searchAdvanced=Передовой +gallery.video.add=добавить видео +gallery.addAlbum=Создать альбом +gallery.export.format.preview=Уменьшенные изображения +gallery.media.path.choose.success=Места сохранены +gallery.albums=Альбомы +gallery.search.empty.end=не соответствуют никаким носителям. +gallery.operation=Операции +gallery.display.fullscreen.help=Клавиша «возврат» используется для увеличения или уменьшения отображения слайд-шоу. +gallery.originalWatermark=Оригинальный носитель с водяным знаком +gallery.viewNotVisible=Медиа не видны +gallery.endDownloadDate={0,выбор,1#| 1 <Téléchargeable jusqu''}au +gallery.downloadOk=Да +gallery.download.media=Скачать медиа +gallery.photo.download=Загружаемое исходное изображение +gallery.info=Информация +gallery.addOrder=Создать запрос +gallery.lastResult=Последние результаты +gallery.creationDate=Создано на +gallery.deleteBasket=Очистить корзину +gallery.run.play.help=Клавиша «пробел» позволяет воспроизвести или приостановить слайд-шоу. +gallery.notifLinkLabel=Посмотреть это СМИ +gallery.updateDate=Изменено +gallery.media.several=СМИ +gallery.nbOrdersProcess=Количество проверенных запросов +gallery.basket.media.type.alert=Обратите внимание, что в корзину добавлены только фотографии. +gallery.dimension=Размеры +gallery.askMedia=Не хватает медиа? Спросите у менеджера +gallery.run.play=Для запуска +gallery.processDate=Обработано +gallery.preview=Медиа превью +gallery.album.createdBy=Альбом создан/отредактирован +gallery.pixels=пиксель +gallery.selectSize=Выберите размер +gallery.request=Ваш запрос +gallery.media.path.choose=Управление местоположениями +gallery.confirmValidOrder=Вы уверены, что хотите подтвердить этот запрос? +gallery.album.link.label=Посмотреть этот альбом +gallery.notifAskSubject=Запрос СМИ +gallery.form=Дополнительная информация +gallery.confirmDeleteMedias=Вы уверены, что хотите удалить выбранный носитель? +gallery.CopyAlbumLink=Чтобы скопировать ссылку на этот альбом: щелкните правой кнопкой мыши, затем «Копировать ярлык». +gallery.duration=Продолжительность +gallery.photo.add=Добавить изображение +gallery.orderNotifBodyAsk=отправляет вам запрос на загрузку изображений +gallery.run.standby.info=Слайд-шоу приостановлено... +gallery.help.albums.title=ПОМОЩЬ — Управление альбомами +gallery.emptyBasket=твоя корзина пуста +gallery.help.albums.buttons.ok=Понятно +gallery.orderOf=Запрос +gallery.notifApplicationLinkLabel=Перейти в приложение +gallery.downloadWithWatermark=да с водяным знаком +gallery.search.empty.begin=Указанные условия поиска +gallery.fileName=Имя файла +gallery.beginDate=Видимый {0,выбор,1#| 1<от}от +gallery.beginDownloadDate=Загружаемый {0,выбор,1#| 1<от}от +gallery.streaming.field.help=Поддерживается только потоковое видео с Youtube, Vimeo или Dailymotion. +gallery.notifTitle=Носители медиатеки +gallery.last.media=Последние загруженные медиафайлы +gallery.confirmDeleteAlbum=Вы уверены, что хотите удалить альбом? +gallery.resultSearch=Результат поиска для +gallery.streaming.format=URL-адрес потоковой передачи неверен. Поддерживаются только видео с Youtube, Vimeo или Dailymotion. +gallery.export.format.original=Оригинальные изображения +gallery.comments=Комментарии +gallery.checkAll=Вам нужно будет выбрать одну загрузку для всех изображений +gallery.CopyMediaLink=Чтобы скопировать ссылку на этот носитель: щелкните правой кнопкой мыши, затем «Копировать ярлык». +gallery.download.media.watermark=Скачать с водяным знаком +gallery.deleteSelectedMedia=Удалить выбранный носитель +gallery.addSubAlbum=Создать дополнительный альбом +gallery.nbOrdersWait=Количество ожидающих запросов +gallery.basket=Моя корзина +gallery.validOrder=Пожалуйста, подтвердите ваш запрос +gallery.copyAlbum=Копировать альбом +gallery.orderNotifAskSubject=Загрузка изображений +gallery.addPathForSelectedMedia=Поместите выбранный носитель +gallery.search.field.metadata.help=Найдите в поле {0} метаданные изображения. +gallery.confirmDeleteMedia=Вы уверены, что хотите удалить медиа +gallery.deleteThisAlbum=Удалить альбом +gallery.streaming=Потоковое +gallery.viewOrderList=Список запросов +gallery.streaming.add=Добавить потоковое видео +gallery.cutAlbum=Вырезать альбом +gallery.help.albums.buttons.remind=Напомни мне +gallery.choiceDownload=Выбор загрузки +gallery.addToBasketSelectedMedia=Добавить выбранные изображения в корзину +gallery.weight=Масса +gallery.categorizeSelectedMedia=Классифицировать выбранные медиа +gallery.run.standby=Перерыв +gallery.search.reset=Перезагрузить +gallery.refused=Отказался +gallery.display.fullscreen.info=Нажмите клавишу «escape» или «enter», чтобы вернуться к уменьшенному размеру.<br/> Клавиша «пробел» позволяет воспроизвести или приостановить слайд-шоу. +gallery.options=Параметры +gallery.notifUserInfo=истечение срока видимости +gallery.order.=Моя команда +gallery.display.fullscreen=Нормальный размер +gallery.notifBodyAsk=просит вас следующее: +gallery.addMediaToBasket=добавить в корзину +gallery.mesValidCharte=Вы должны принять устав +gallery.order=Мой запрос +gallery.updateAlbum=Редактировать альбом +gallery.sound.download=загружаемый звук +gallery.run.play.info=Слайд-шоу воспроизводится... +gallery.search.field.keyword.help=Поиск среди внутренних полей заголовка, описания и ключевых слов +gallery.viewBasket=Посмотреть мою корзину +gallery.video.download=Загружаемое видео +gallery.downloadDate=Скачано +gallery.photo=Картина +gallery.media.subscription.subject=Подписка +gallery.dateCreatDesc=Даты создания по убыванию +gallery.export.album=Экспорт альбома +gallery.orderNotifBodyAskOk=подтвердил ваш запрос на изображения. +gallery.sound=Ее +gallery.empty.data=Нет СМИ... +gallery.MsgSize=слишком большой +gallery.keyword=Ключевые слова +gallery.export.basket=Экспортировать корзину +gallery.diaporama=Слайд-шоу +gallery.orderDate=Запрос от +gallery.notifOrderLinkLabel=Посмотреть запрос +gallery.orderBy=Отсортировано по... +gallery.format=Формат файла <b>{0}</b> неверен. +gallery.endDate={0,выбор,1#| 1 <Visible jusqu''}au +gallery.exported.album=Экспорт альбома diff --git a/gallery/gallery-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/gallery/multilang/metadataBundle_ru.properties b/gallery/gallery-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/gallery/multilang/metadataBundle_ru.properties new file mode 100644 index 0000000000..89ca29ceeb --- /dev/null +++ b/gallery/gallery-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/gallery/multilang/metadataBundle_ru.properties @@ -0,0 +1,34 @@ +gallery.iptc512=Версия +gallery.iptc613=Страна +gallery.iptc537=Ключевые слова +gallery.model=Модель +gallery.winTitle=(Windows) Заголовок +gallery.iptc552=Специальные инструкции +gallery.iptc597=Название создателя +gallery.iptc532=Ссылка Черный Белый +gallery.iptc632=Легенда +gallery.iptc577=Программа +gallery.iptc615=Ссылка на передачу +gallery.dataTime=дата съемки +gallery.iptc517=Объект +gallery.iptc617=Заголовок +gallery.iptcAuthor=Автор +gallery.winComment=(Windows) Комментарии +gallery.winKeywords=(Windows) Метки +gallery.iptc567=Дата создания +gallery.iptc602=Город +gallery.iptc547=Время выхода +gallery.iptc542=Дата выпуска +gallery.winSubject=(Windows) Тема +gallery.iptc522=приоритет +gallery.yResolution=Вертикальное разрешение +gallery.winAuthor=(Windows) Автор +gallery.iptc527=Категория +gallery.iptc627=Источник +gallery.iptc628=Авторские права +gallery.resolutionUnit=Единица разрешения +gallery.iptc607=Провинция или штат +gallery.xResolution=Горизонтальное разрешение +gallery.iptcCredit=Кредит +gallery.iptc592=Создатель +gallery.iptc572=Время создания diff --git a/gallery/gallery-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/gallery/galleryAlbumMediaAdded_ru.st b/gallery/gallery-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/gallery/galleryAlbumMediaAdded_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..cc5dbfb2a4 --- /dev/null +++ b/gallery/gallery-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/gallery/galleryAlbumMediaAdded_ru.st @@ -0,0 +1 @@ +$if(severalMedia)$Медиа добавлены$else$Медиа добавлены$endif$ в альбоме <b>$path$</b> . diff --git a/gallery/gallery-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/gallery/galleryEmptyAlbum_ru.st b/gallery/gallery-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/gallery/galleryEmptyAlbum_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..fc1d95f50b --- /dev/null +++ b/gallery/gallery-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/gallery/galleryEmptyAlbum_ru.st @@ -0,0 +1,19 @@ +$if(albumPart)$ +Этот альбом еще не содержит подальбомов.<br/> +Чтобы добавить больше, используйте: +<ul> +$if(dragAndDropEnable)$<li class="dragAndDropUploadCheck"> <b>эту область</b> для <b>перетаскивания</b> папок (в зависимости от возможностей вашего веб-браузера) в эту область</li> $endif$ +<li>операция <a href="$albumUrl$">$albumOperation$</a></li> +</ul><br/><br/> +$endif$ +В этом альбоме пока нет медиафайлов. +$if(mediaPart)$<br/> +Чтобы добавить больше, используйте: +<ul> +$if(dragAndDropEnable)$<li class="dragAndDropUploadCheck"> <b>эта область для перетаскивания медиафайлов</b></li> $endif$ +<li>операция <a href="$photoUrl$">$photoOperation$</a></li> +<li>операция <a href="$videoUrl$">$videoOperation$</a></li> +<li>операция <a href="$soundUrl$">$soundOperation$</a></li> +<li>операция <a href="$streamingUrl$">$streamingOperation$</a></li> +</ul> +$endif$ diff --git a/gallery/gallery-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/gallery/manualUserNotification_ru.st b/gallery/gallery-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/gallery/manualUserNotification_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..c5651602ef --- /dev/null +++ b/gallery/gallery-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/gallery/manualUserNotification_ru.st @@ -0,0 +1 @@ +<b>$senderName$</b> сообщает вам, что СМИ <b>$mediaTitle$</b> теперь доступен здесь: $path$ diff --git a/gallery/gallery-configuration/src/main/config/xmlcomponents/gallery.xml b/gallery/gallery-configuration/src/main/config/xmlcomponents/gallery.xml index d896cb5d24..6221a1d5d8 100644 --- a/gallery/gallery-configuration/src/main/config/xmlcomponents/gallery.xml +++ b/gallery/gallery-configuration/src/main/config/xmlcomponents/gallery.xml @@ -1,5 +1,4 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?> -<!-- +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!-- Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas @@ -23,16 +22,13 @@ You should have received a copy of the GNU Affero General Public License along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. ---> -<WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" - xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" - xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd"> +--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd"> <name>gallery</name> <label> <message lang="fr">Médiathèque</message> <message lang="en">Multimedia library</message> <message lang="de">Multimedia-Bibliothek</message> - </label> + <message lang="ru">Медиа библиотека</message></label> <description> <message lang="fr">Bibliothèque multimédia qui comprend images, vidéos, sons et streaming (Youtube et Vimeo). @@ -48,12 +44,12 @@ <message lang="de">Die Bilder werden in Alben abgelegt. Erstellen von Alben und das Hochladen von Bildern geht einfach durch der Drag and Drop. </message> - </description> + <message lang="ru">Мультимедийная библиотека, включающая изображения, видео, звуки и потоковую передачу (Youtube и Vimeo). Организованные в альбомы изображения, видео и звуки можно добавлять путем перетаскивания. Эта медиатека включает в себя расширенные функции для управления медиафайлами: настраиваемая форма, данные EXIF/IPTC (фотографии), пакетная обработка...</message></description> <suite> <message lang="fr">04 Gestion de contenu</message> <message lang="en">04 Content Management</message> <message lang="de">04 Inhaltsverwaltung</message> - </suite> + <message lang="ru">04 Управление контентом</message></suite> <visible>true</visible> <visibleInPersonalSpace>false</visibleInPersonalSpace> <portlet>true</portlet> @@ -63,14 +59,14 @@ <message lang="fr">Gestionnaires</message> <message lang="en">Managers</message> <message lang="de">Manager</message> - </label> + <message lang="ru">Менеджеры</message></label> <help> <message lang="fr">Les gestionnaires créent les albums et paramètrent le Plan de Classement </message> <message lang="en">Managers create albums and set up the Classification Scheme</message> <message lang="de">Managers create albums and set up the Classification Scheme</message> - </help> + <message lang="ru">Менеджеры создают альбомы и настраивают план подачи документов</message></help> <spaceMapping> <profile>admin</profile> </spaceMapping> @@ -80,12 +76,12 @@ <message lang="fr">Publieurs</message> <message lang="en">Publishers</message> <message lang="de">Herausgeber</message> - </label> + <message lang="ru">Издатели</message></label> <help> <message lang="fr">Les publieurs gèrent le contenu des albums.</message> <message lang="en">The publishers manage the content of the albums.</message> <message lang="de">Die herausgeber verwalten den Inhalt der Alben.</message> - </help> + <message lang="ru">Издатели управляют содержанием альбомов.</message></help> <spaceMapping> <profile>publisher</profile> </spaceMapping> @@ -95,7 +91,7 @@ <message lang="fr">Contributeurs</message> <message lang="en">Contributors</message> <message lang="de">Beiträger</message> - </label> + <message lang="ru">Авторы</message></label> <help> <message lang="fr">Les contributeurs ajoutent des médias (photos, vidéos, sons et streaming) aux albums. @@ -106,7 +102,7 @@ <message lang="de">Beiträger Uploads Medien (Fotos, Videos, Klänge und Streaming) in Alben. </message> - </help> + <message lang="ru">Участники добавляют медиафайлы (фотографии, видео, звуки и потоки) в альбомы.</message></help> <spaceMapping> <profile>writer</profile> </spaceMapping> @@ -116,7 +112,7 @@ <message lang="fr">Lecteurs privilégiés</message> <message lang="en">Readers with priviledge</message> <message lang="de">Leser mit Privileg</message> - </label> + <message lang="ru">Привилегированные читатели</message></label> <help> <message lang="fr">Les lecteurs privilégiés peuvent télécharger les images en haute définition. @@ -125,19 +121,19 @@ </message> <message lang="de">Readers with privilege can download pictures in High Definition format. </message> - </help> + <message lang="ru">Привилегированные читатели могут скачать изображения в высоком разрешении.</message></help> </profile> <profile name="user"> <label> <message lang="fr">Lecteurs</message> <message lang="en">Readers</message> <message lang="de">Leser</message> - </label> + <message lang="ru">Читатели</message></label> <help> <message lang="fr">Les lecteurs visualisent les médias.</message> <message lang="en">Readers can watch media.</message> <message lang="de">Leser können Medien zu beobachten.</message> - </help> + <message lang="ru">Читатели просматривают медиа.</message></help> <spaceMapping> <profile>reader</profile> </spaceMapping> @@ -149,13 +145,13 @@ <message lang="fr">Navigation</message> <message lang="en">Visuals</message> <message lang="de">Visuals</message> - </label> + <message lang="ru">Навигация</message></label> <description> <message lang="fr">Les médias sont stockés dans une arborescence d'albums.</message> <message lang="en">The media are stored in an album tree.</message> <message lang="de">The media are stored in an album tree.</message> - </description> - <help></help> + <message lang="ru">Медиафайлы хранятся в дереве альбомов.</message></description> + <help/> <order>1</order> <parameters> <parameter> @@ -164,7 +160,7 @@ <message lang="fr">Albums sous forme de liste</message> <message lang="en">Albums as lists</message> <message lang="de">Alben als Liste zeigen</message> - </label> + <message lang="ru">Альбомы в виде списка</message></label> <order>6</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -177,7 +173,7 @@ <message lang="en">Display detailed information of media (size 266x150 only)</message> <message lang="de">Zeigt eine detaillierte Liste die Medien (Größe nur 266x150) </message> - </help> + <message lang="ru">Позволяет просматривать подробную информацию о медиа в формате 266x150.</message></help> </parameter> <parameter> <name>privateSearch</name> @@ -185,7 +181,7 @@ <message lang="fr">Moteur de recherche dédié</message> <message lang="en">Dedicated search engine</message> <message lang="de">Gewidmete Suchmaschinen</message> - </label> + <message lang="ru">Специализированная поисковая система</message></label> <order>12</order> <mandatory>false</mandatory> <value>no</value> @@ -203,7 +199,7 @@ globalen Suchmaschinen nicht auffindbaren sein, sondern nur durch die spezielle Suchmaschinen dieser Komponente. </message> - </help> + <message lang="ru">Если этот параметр активирован, проиндексированные носители не будут найдены общей поисковой системой, а только поисковой системой, предназначенной для этого приложения.</message></help> <personalSpaceValue>yes</personalSpaceValue> </parameter> <parameter> @@ -212,7 +208,7 @@ <message lang="fr">Diaporama</message> <message lang="en">Slideshow</message> <message lang="de">Slideshow</message> - </label> + <message lang="ru">Слайд-шоу</message></label> <order>1</order> <mandatory>true</mandatory> <value>5</value> @@ -223,7 +219,7 @@ <message lang="fr">Temps d'attente entre deux médias (en secondes)</message> <message lang="en">Time wait between two media (in seconds)</message> <message lang="de">Zeit zwischen zwei Bildern (in Sekunden)</message> - </help> + <message lang="ru">Время ожидания между двумя носителями (в секундах)</message></help> </parameter> <parameter> <name>albumResolution</name> @@ -231,7 +227,7 @@ <message lang="fr">Format d'affichage</message> <message lang="en">Display format</message> <message lang="de">Vorschau Format</message> - </label> + <message lang="ru">Размер дисплея</message></label> <order>14</order> <mandatory>true</mandatory> <value>133x100</value> @@ -241,7 +237,7 @@ <message lang="fr">266x150</message> <message lang="en">266x150</message> <message lang="de">266x150</message> - </name> + <message lang="ru">266x150</message></name> <value>266x150</value> </option> <option> @@ -249,7 +245,7 @@ <message lang="fr">133x100</message> <message lang="en">133x100</message> <message lang="de">133x100</message> - </name> + <message lang="ru">133x100</message></name> <value>133x100</value> </option> <option> @@ -257,7 +253,7 @@ <message lang="fr">66x50</message> <message lang="en">66x50</message> <message lang="de">66x50</message> - </name> + <message lang="ru">66x50</message></name> <value>66x50</value> </option> </options> @@ -268,7 +264,7 @@ </message> <message lang="en">Choice of the image preview format for readers</message> <message lang="de">AusWahl der Bilder Vorschau Format für die Leser</message> - </help> + <message lang="ru">Выбор формата предварительного просмотра изображения для читателей</message></help> </parameter> </parameters> </groupOfParameters> @@ -277,7 +273,7 @@ <message lang="fr">Médias</message> <message lang="en">Visuals</message> <message lang="de">Visuals</message> - </label> + <message lang="ru">СМИ</message></label> <description> <message lang="fr">Cette application gère trois types de média : images, vidéos et sons. </message> @@ -287,8 +283,8 @@ <message lang="de">This application supports three types of media: images, videos and sounds. </message> - </description> - <help></help> + <message lang="ru">Это приложение управляет тремя типами мультимедиа: изображениями, видео и звуками.</message></description> + <help/> <order>2</order> <parameters> <parameter> @@ -297,7 +293,7 @@ <message lang="fr">Méta-données</message> <message lang="en">Metadata</message> <message lang="de">Metadaten</message> - </label> + <message lang="ru">Метаданные</message></label> <order>5</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -309,7 +305,7 @@ </message> <message lang="en">Display image meta data (EXIF, IPTC, Windows)</message> <message lang="de">Bilder Metadaten anzeigen (EXIF, IPTC, Windows)</message> - </help> + <message lang="ru">Позволяет отображать метаданные (EXIF, IPTC, Windows) каждого изображения</message></help> </parameter> <parameter> <name>dragAndDrop</name> @@ -317,7 +313,7 @@ <message lang="fr">Glisser/déposer</message> <message lang="en">Drag and Drop</message> <message lang="de">Drag and Drop</message> - </label> + <message lang="ru">Перетащите</message></label> <order>2</order> <mandatory>false</mandatory> <value>false</value> @@ -333,7 +329,7 @@ <message lang="de">Damit können Sie schnell einige Bilder per Drag and Drop veröffentlichen . Zip-Dateien sind ebenfalls erlaubt. </message> - </help> + <message lang="ru">Позволяет очень быстро публиковать изображения, видео и звуки с помощью перетаскивания. Zip-файлы также поддерживаются.</message></help> </parameter> <parameter> <name>dayBeforeEndVisible</name> @@ -341,7 +337,7 @@ <message lang="fr">Nb de jours avant la fin de visibilité des médias</message> <message lang="en">Number of days before the media are no longer visible.</message> <message lang="de">Anzahl der Tage, bevor die Medien nicht mehr sichtbar sind.</message> - </label> + <message lang="ru">Количество дней до окончания показа в СМИ</message></label> <order>8</order> <mandatory>true</mandatory> <value>3</value> @@ -357,7 +353,7 @@ <message lang="de">Anzahl der Tage bevor ein Bild abgelaufen ist und dass einer Warnung deswegen gesendet werden muss </message> - </help> + <message lang="ru">Количество дней до отправки сообщения менеджеру, когда фото достигает конца своей видимости</message></help> </parameter> <parameter> <name>XMLFormname</name> @@ -365,7 +361,7 @@ <message lang="fr">Formulaire XML</message> <message lang="en">XML Form</message> <message lang="de">XML Formular</message> - </label> + <message lang="ru">XML-форма</message></label> <order>9</order> <mandatory>false</mandatory> <value/> @@ -375,7 +371,7 @@ <message lang="fr">Nom du formulaire associé à la médiathèque</message> <message lang="en">Form name attached to this multimedia library</message> <message lang="de">Name des XML Formulars, der an der Fotothek gebunden ist</message> - </help> + <message lang="ru">Имя формы, связанной с медиатекой</message></help> </parameter> <parameter> <name>viewInWysiwyg</name> @@ -383,7 +379,7 @@ <message lang="fr">Banque d'images</message> <message lang="en">Image store</message> <message lang="de">Bildbank</message> - </label> + <message lang="ru">Банк изображений</message></label> <order>10</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -399,7 +395,7 @@ <message lang="de">Bilder werden von WYSIWYG-Editor, Abstimmung und Umfrage Komponent verfügbar sein </message> - </help> + <message lang="ru">Позволяет использовать изображения в этом приложении из редактора WYSIWYG и приложений Vote и Survey.</message></help> <warning> <message lang="fr">En cochant cette case, les images gérées par cette application seront librement utilisables (sans tenir compte des droits) par les autres applications. @@ -410,7 +406,7 @@ <message lang="de">By checking this box, images managed by this application will be available for use (regardless of rights) by other applications. </message> - </warning> + <message lang="ru">Если установить этот флажок, изображения, управляемые этим приложением, будут свободно использоваться (без учета прав) другими приложениями.</message></warning> </parameter> <parameter> <name>comments</name> @@ -418,7 +414,7 @@ <message lang="fr">Commentaires</message> <message lang="en">Comments</message> <message lang="de">Kommentare</message> - </label> + <message lang="ru">Комментарии</message></label> <order>11</order> <mandatory>true</mandatory> <value>yes</value> @@ -429,7 +425,7 @@ </message> <message lang="en">Readers are able to post comments on a media</message> <message lang="de">Leser können Kommentare auf eine Medien lassen</message> - </help> + <message lang="ru">Читатели могут оставлять комментарии к каждому медиа.</message></help> <personalSpaceValue>no</personalSpaceValue> </parameter> <parameter> @@ -438,7 +434,7 @@ <message lang="fr">Original téléchargeable</message> <message lang="en">Enable download of original media</message> <message lang="de">Aktivieren Sie des Download der Original-Medien</message> - </label> + <message lang="ru">Оригинал загружаемый</message></label> <order>13</order> <mandatory>false</mandatory> <value>yes</value> @@ -454,7 +450,7 @@ <message lang="de">Wenn dieser Parameter aktiviert ist, können Original-Medien herunter geladen werden </message> - </help> + <message lang="ru">Если этот параметр включен, медиаданные будут загружаться по умолчанию в исходном формате. Этот параметр можно изменить в любое время на каждом носителе.</message></help> </parameter> <parameter> <name>previewSize</name> @@ -462,7 +458,7 @@ <message lang="fr">Format de prévisualisation des images</message> <message lang="en">Preview format</message> <message lang="de">Vorschau Format</message> - </label> + <message lang="ru">Формат предварительного просмотра изображения</message></label> <order>14</order> <mandatory>true</mandatory> <value>600x400</value> @@ -472,7 +468,7 @@ <message lang="fr">600x400</message> <message lang="en">600x400</message> <message lang="de">600x400</message> - </name> + <message lang="ru">600x400</message></name> <value>600x400</value> </option> <option> @@ -480,7 +476,7 @@ <message lang="fr">266x150</message> <message lang="en">266x150</message> <message lang="de">266x150</message> - </name> + <message lang="ru">266x150</message></name> <value>266x150</value> </option> <option> @@ -488,7 +484,7 @@ <message lang="fr">133x100</message> <message lang="en">133x100</message> <message lang="de">133x100</message> - </name> + <message lang="ru">133x100</message></name> <value>133x100</value> </option> </options> @@ -499,7 +495,7 @@ </message> <message lang="en">Choice of the image preview format for readers</message> <message lang="de">AusWahl der Bilder Vorschau Format für die Leser</message> - </help> + <message lang="ru">Выбор формата предварительного просмотра изображения для читателей</message></help> </parameter> <parameter> <name>exportImages</name> @@ -507,7 +503,7 @@ <message lang="fr">Export des images</message> <message lang="en">Export images</message> <message lang="de">Export images</message> - </label> + <message lang="ru">Экспорт изображений</message></label> <order>20</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -517,7 +513,7 @@ <message lang="fr">Oui, pour tout le monde</message> <message lang="en">Yes, every users</message> <message lang="de">Yes, every users</message> - </name> + <message lang="ru">Да, для всех</message></name> <value>yes_all</value> </option> <option> @@ -525,7 +521,7 @@ <message lang="fr">Oui, pour les gestionnaires et publieurs</message> <message lang="en">Yes, only for managers and publishers</message> <message lang="de">Yes, only for managers and publishers</message> - </name> + <message lang="ru">Да, для менеджеров и издателей</message></name> <value>yes_publisher</value> </option> <option> @@ -533,7 +529,7 @@ <message lang="fr">Non</message> <message lang="en">No</message> <message lang="de">nein</message> - </name> + <message lang="ru">Нет</message></name> <value>no</value> </option> </options> @@ -545,7 +541,7 @@ </message> <message lang="en">Users can export images from an album or from their basket</message> <message lang="de">Users can export images from an album or from their basket</message> - </help> + <message lang="ru">Если этот параметр включен, у пользователей будет возможность экспортировать изображения из альбома или корзины.</message></help> </parameter> </parameters> </groupOfParameters> @@ -554,7 +550,7 @@ <message lang="fr">Filigrane</message> <message lang="en">Watermark</message> <message lang="de">Watermark</message> - </label> + <message lang="ru">Водяной знак</message></label> <description> <message lang="fr">La technique du "watermarking" permet d'ajouter une information de copyright à une image. Cette information est ajoutée automatiquement aux nouvelles images @@ -568,8 +564,8 @@ an image. This information is automatically added to new images according to the settings below. </message> - </description> - <help></help> + <message lang="ru">Техника «водяных знаков» позволяет добавлять к изображению информацию об авторских правах. Эта информация автоматически добавляется к новым изображениям в соответствии с настройками, указанными ниже.</message></description> + <help/> <order>3</order> <parameters> <parameter> @@ -578,7 +574,7 @@ <message lang="fr">Watermark</message> <message lang="en">Watermark</message> <message lang="de">Watermark</message> - </label> + <message lang="ru">Водяной знак</message></label> <order>7</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -589,7 +585,7 @@ </message> <message lang="en">Insert text into image as watermark</message> <message lang="de">Text ins Bild als Wasserzeichen einfügen</message> - </help> + <message lang="ru">Позволяет вставлять текст в качестве водяного знака на изображения</message></help> </parameter> <parameter> <name>WatermarkHD</name> @@ -597,10 +593,10 @@ <message lang="fr">Donnée IPTC - images originales</message> <message lang="en">IPTC data - original images</message> <message lang="de">Setzen Sie ein Wasserzeichen auf dem Original Bild</message> - </label> + <message lang="ru">Данные IPTC - исходные изображения</message></label> <order>15</order> <mandatory>false</mandatory> - <value></value> + <value/> <type>text</type> <size>25</size> <updatable>always</updatable> @@ -611,7 +607,7 @@ </message> <message lang="de">IPTC Nummer verwenden für Wasserzeichen auf High-Definition-Bild </message> - </help> + <message lang="ru">Номер данных IPTC для использования на изображениях высокой четкости</message></help> </parameter> <parameter> <name>WatermarkOther</name> @@ -619,7 +615,7 @@ <message lang="fr">Donnée IPTC - vignettes</message> <message lang="en">IPTC property - thumbnails</message> <message lang="de">IPTC-Eigenschaft - Thumbnails</message> - </label> + <message lang="ru">Данные IPTC – эскизы</message></label> <order>16</order> <mandatory>false</mandatory> <value/> @@ -630,7 +626,7 @@ <message lang="fr">Numéro de la donnée IPTC à utiliser sur les vignettes</message> <message lang="en">IPTC number to be used for watermarking on thumbnails</message> <message lang="de">IPTC Nummer verwenden für Wasserzeichen</message> - </help> + <message lang="ru">Номер данных IPTC для использования на миниатюрах</message></help> </parameter> <parameter> <name>WatermarkTextHD</name> @@ -638,10 +634,10 @@ <message lang="fr">Texte - images originales</message> <message lang="en">Text - original images</message> <message lang="de">Text - original Bild</message> - </label> + <message lang="ru">Текст - оригинальные изображения</message></label> <order>15</order> <mandatory>false</mandatory> - <value></value> + <value/> <type>text</type> <size>25</size> <updatable>always</updatable> @@ -649,7 +645,7 @@ <message lang="fr">Texte à utiliser sur les images haute définition</message> <message lang="en">Text to be used on High definition images</message> <message lang="de">Text auf High-Definition-Bild</message> - </help> + <message lang="ru">Текст для использования на изображениях высокой четкости</message></help> </parameter> <parameter> <name>WatermarkTextOther</name> @@ -657,7 +653,7 @@ <message lang="fr">Texte - vignettes</message> <message lang="en">Text - thumbnails</message> <message lang="de">Text - wasserzeichen</message> - </label> + <message lang="ru">Текст - миниатюры</message></label> <order>16</order> <mandatory>false</mandatory> <value/> @@ -668,7 +664,7 @@ <message lang="fr">Texte à utiliser sur les vignettes</message> <message lang="en">Text to be used on thumbnails</message> <message lang="de">Text verwenden für Wasserzeichen</message> - </help> + <message lang="ru">Текст для миниатюр</message></help> </parameter> <parameter> <name>WatermarkImageUrlHD</name> @@ -676,10 +672,10 @@ <message lang="fr">URL image - images originales</message> <message lang="en">Image URL - original images</message> <message lang="de">Image URL - original Bild</message> - </label> + <message lang="ru">URL-адрес изображения — исходные изображения</message></label> <order>15</order> <mandatory>false</mandatory> - <value></value> + <value/> <type>text</type> <size>25</size> <updatable>always</updatable> @@ -687,7 +683,7 @@ <message lang="fr">Image à utiliser sur les images haute définition</message> <message lang="en">Image to be used on High definition images</message> <message lang="de">Image auf High-Definition-Bild</message> - </help> + <message lang="ru">Изображение для использования на изображениях высокой четкости</message></help> </parameter> <parameter> <name>WatermarkImageUrlOther</name> @@ -695,7 +691,7 @@ <message lang="fr">URL image - vignettes</message> <message lang="en">Image URL - thumbnails</message> <message lang="de">Image URL - wasserzeichen</message> - </label> + <message lang="ru">URL-адрес изображения – миниатюры</message></label> <order>16</order> <mandatory>false</mandatory> <value/> @@ -706,7 +702,7 @@ <message lang="fr">Image à utiliser sur les vignettes</message> <message lang="en">Image to be used on thumbnails</message> <message lang="de">Image verwenden für Wasserzeichen</message> - </help> + <message lang="ru">Изображение для миниатюр</message></help> </parameter> </parameters> </groupOfParameters> @@ -715,15 +711,15 @@ <message lang="fr">Demandes d'images</message> <message lang="en">Image requests</message> <message lang="de">Image requests</message> - </label> + <message lang="ru">Запросы изображений</message></label> <description> <message lang="fr">Les lecteurs peuvent demander le téléchargement des images dans leurs qualités d'origine. </message> <message lang="en">Readers may ask to download images in their original quality.</message> <message lang="de">Readers may ask to download images in their original quality.</message> - </description> - <help></help> + <message lang="ru">Читатели могут запросить загрузку изображений в их оригинальном качестве.</message></description> + <help/> <order>4</order> <parameters> <parameter> @@ -732,7 +728,7 @@ <message lang="fr">Demandes activées</message> <message lang="en">Ask for images</message> <message lang="de">Fordern Sie ein Bildes</message> - </label> + <message lang="ru">Запросы активированы</message></label> <order>17</order> <mandatory>false</mandatory> <value>no</value> @@ -744,7 +740,7 @@ </message> <message lang="en">Readers can ask for HD images</message> <message lang="de">Leser können das HD-Bildes anfordern</message> - </help> + <message lang="ru">Если этот параметр включен, читатели смогут запрашивать изображения.</message></help> </parameter> <parameter> <name>XMLOrderFormname</name> @@ -752,7 +748,7 @@ <message lang="fr">Formulaire associé</message> <message lang="en">Associated form</message> <message lang="de">Formular für Bilder anforderung</message> - </label> + <message lang="ru">Связанная форма</message></label> <order>18</order> <mandatory>false</mandatory> <value/> @@ -763,7 +759,7 @@ <message lang="en">Form name attached to the order</message> <message lang="de">Name des XML Formulars, der an den Bilderanfordeung gebunden ist </message> - </help> + <message lang="ru">Название формы, связанной с запросами фотографий</message></help> </parameter> <parameter> <name>UrlCharte</name> @@ -771,7 +767,7 @@ <message lang="fr">URL de la charte</message> <message lang="en">URL of the usage policy</message> <message lang="de">URL der Charta</message> - </label> + <message lang="ru">Устав URL</message></label> <order>19</order> <mandatory>false</mandatory> <value/> @@ -782,7 +778,7 @@ <message lang="fr">URL de la charte associée aux demandes de photos</message> <message lang="en">URL of the usage policy defining the images usage</message> <message lang="de">URL der an den Anforderung der Bilder gebundenen Charta</message> - </help> + <message lang="ru">URL-адрес устава, связанный с запросами фотографий</message></help> </parameter> </parameters> </groupOfParameters> @@ -794,7 +790,7 @@ <message lang="fr">Classification PDC</message> <message lang="en">Taxonomy</message> <message lang="de">klassierungsplan</message> - </label> + <message lang="ru">Классификация ПДК</message></label> <order>4</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -806,7 +802,7 @@ </message> <message lang="en">Media would be classified on taxonomy</message> <message lang="de">Bilder werden auf dem KP Klassifiziert</message> - </help> + <message lang="ru">Носители, созданные в этом экземпляре, могут быть классифицированы в плане классификации.</message></help> </parameter> </parameters> -</WAComponent> +</WAComponent> \ No newline at end of file diff --git a/gallery/gallery-library/src/integration-test/resources/org/silverpeas/gallery/multilang/galleryBundle_ru.properties b/gallery/gallery-library/src/integration-test/resources/org/silverpeas/gallery/multilang/galleryBundle_ru.properties new file mode 100644 index 0000000000..d0d4a82c17 --- /dev/null +++ b/gallery/gallery-library/src/integration-test/resources/org/silverpeas/gallery/multilang/galleryBundle_ru.properties @@ -0,0 +1,146 @@ +gallery.wait=Ожидает проверки менеджером +gallery.addFavorite=Добавить в избранное +gallery.nbRows=Количество кадров +gallery.media=СМИ +gallery.notifSubject=Уведомление +gallery.updateSelectedMedia=Изменить выбранный медиафайл +gallery.media.selected.cut=Вырезать выбранный носитель +gallery.download=Загружаемый оригинальный носитель +gallery.help.albums.content=Как <b>менеджер</b> , вы можете заказать альбомы по своему усмотрению.<br/><br/> Для этого нужно просто перемещать альбомы с помощью <b>перетаскивания</b> .<br/> Операции модификации и удаления теперь находятся прямо в альбоме, в меню «Что вы хотите сделать?». +gallery.nbOrders=Количество запросов +gallery.media.size=Масса +gallery.media.selected.copy=Копировать выбранный носитель +gallery.video=видео +gallery.sound.add=Добавить звук +gallery.notifName=Название носителя +gallery.exported.basket=Экспорт корзины +gallery.validCharte=Я обязуюсь строго соблюдать условия устава использования фотобиблиотеки и удостоверяю, что использование фотографий будет соответствовать указанному выше, исключительно в рамках моих обязанностей. +gallery.alreadyDownloaded=Это изображение уже было загружено +gallery.original=Оригинальные медиа +gallery.dateCreatAsc=Увеличение даты создания +gallery.export.format=Формат экспорта +gallery.descriptionOrder=Приложение № +gallery.allSelect=Выделить/отменить все +gallery.searchAdvanced=Передовой +gallery.video.add=добавить видео +gallery.addAlbum=Создать альбом +gallery.export.format.preview=Уменьшенные изображения +gallery.media.path.choose.success=Места сохранены +gallery.albums=Альбомы +gallery.search.empty.end=не соответствуют никаким носителям. +gallery.operation=Операции +gallery.display.fullscreen.help=Клавиша «возврат» используется для увеличения или уменьшения отображения слайд-шоу. +gallery.originalWatermark=Оригинальный носитель с водяным знаком +gallery.viewNotVisible=Медиа не видны +gallery.endDownloadDate={0,выбор,1#| 1 <Téléchargeable jusqu''}au +gallery.downloadOk=Да +gallery.download.media=Скачать медиа +gallery.photo.download=Загружаемое исходное изображение +gallery.info=Информация +gallery.addOrder=Создать запрос +gallery.lastResult=Последние результаты +gallery.creationDate=Создано на +gallery.deleteBasket=Очистить корзину +gallery.run.play.help=Клавиша «пробел» позволяет воспроизвести или приостановить слайд-шоу. +gallery.notifLinkLabel=Посмотреть это СМИ +gallery.updateDate=Изменено +gallery.media.several=СМИ +gallery.nbOrdersProcess=Количество проверенных запросов +gallery.basket.media.type.alert=Обратите внимание, что в корзину добавлены только фотографии. +gallery.dimension=Размеры +gallery.askMedia=Не хватает медиа? Спросите у менеджера +gallery.run.play=Для запуска +gallery.processDate=Обработано +gallery.preview=Медиа превью +gallery.album.createdBy=Альбом создан/отредактирован +gallery.pixels=пиксель +gallery.selectSize=Выберите размер +gallery.request=Ваш запрос +gallery.media.path.choose=Управление местоположениями +gallery.confirmValidOrder=Вы уверены, что хотите подтвердить этот запрос? +gallery.album.link.label=Посмотреть этот альбом +gallery.notifAskSubject=Запрос СМИ +gallery.form=Дополнительная информация +gallery.confirmDeleteMedias=Вы уверены, что хотите удалить выбранный носитель? +gallery.CopyAlbumLink=Чтобы скопировать ссылку на этот альбом: щелкните правой кнопкой мыши, затем «Копировать ярлык». +gallery.duration=Продолжительность +gallery.photo.add=Добавить изображение +gallery.orderNotifBodyAsk=отправляет вам запрос на загрузку изображений +gallery.run.standby.info=Слайд-шоу приостановлено... +gallery.help.albums.title=ПОМОЩЬ — Управление альбомами +gallery.emptyBasket=твоя корзина пуста +gallery.help.albums.buttons.ok=Понятно +gallery.orderOf=Запрос +gallery.notifApplicationLinkLabel=Перейти в приложение +gallery.downloadWithWatermark=да с водяным знаком +gallery.search.empty.begin=Указанные условия поиска +gallery.fileName=Имя файла +gallery.beginDate=Видимый {0,выбор,1#| 1<от}от +gallery.beginDownloadDate=Загружаемый {0,выбор,1#| 1<от}от +gallery.streaming.field.help=Поддерживается только потоковое видео с Youtube, Vimeo или Dailymotion. +gallery.notifTitle=Носители медиатеки +gallery.last.media=Последние загруженные медиафайлы +gallery.confirmDeleteAlbum=Вы уверены, что хотите удалить альбом? +gallery.resultSearch=Результат поиска для +gallery.streaming.format=URL-адрес потоковой передачи неверен. Поддерживаются только видео с Youtube, Vimeo или Dailymotion. +gallery.export.format.original=Оригинальные изображения +gallery.comments=Комментарии +gallery.checkAll=Вам нужно будет выбрать одну загрузку для всех изображений +gallery.CopyMediaLink=Чтобы скопировать ссылку на этот носитель: щелкните правой кнопкой мыши, затем «Копировать ярлык». +gallery.download.media.watermark=Скачать с водяным знаком +gallery.deleteSelectedMedia=Удалить выбранный носитель +gallery.addSubAlbum=Создать дополнительный альбом +gallery.nbOrdersWait=Количество ожидающих запросов +gallery.basket=Моя корзина +gallery.validOrder=Пожалуйста, подтвердите ваш запрос +gallery.copyAlbum=Копировать альбом +gallery.orderNotifAskSubject=Загрузка изображений +gallery.addPathForSelectedMedia=Поместите выбранный носитель +gallery.search.field.metadata.help=Найдите в поле {0} метаданные изображения. +gallery.confirmDeleteMedia=Вы уверены, что хотите удалить медиа +gallery.deleteThisAlbum=Удалить альбом +gallery.streaming=Потоковое +gallery.viewOrderList=Список запросов +gallery.streaming.add=Добавить потоковое видео +gallery.cutAlbum=Вырезать альбом +gallery.help.albums.buttons.remind=Напомни мне +gallery.choiceDownload=Выбор загрузки +gallery.addToBasketSelectedMedia=Добавить выбранные изображения в корзину +gallery.weight=Масса +gallery.categorizeSelectedMedia=Классифицировать выбранные медиа +gallery.run.standby=Перерыв +gallery.search.reset=Перезагрузить +gallery.refused=Отказался +gallery.display.fullscreen.info=Нажмите клавишу «escape» или «enter», чтобы вернуться к уменьшенному размеру.<br/> Клавиша «пробел» позволяет воспроизвести или приостановить слайд-шоу. +gallery.options=Параметры +gallery.notifUserInfo=истечение срока видимости +gallery.order.=Моя команда +gallery.display.fullscreen=Нормальный размер +gallery.notifBodyAsk=просит вас следующее: +gallery.addMediaToBasket=добавить в корзину +gallery.mesValidCharte=Вы должны принять устав +gallery.order=Мой запрос +gallery.updateAlbum=Редактировать альбом +gallery.sound.download=загружаемый звук +gallery.run.play.info=Слайд-шоу воспроизводится... +gallery.search.field.keyword.help=Поиск среди внутренних полей заголовка, описания и ключевых слов +gallery.viewBasket=Посмотреть мою корзину +gallery.video.download=Загружаемое видео +gallery.downloadDate=Скачано +gallery.photo=Картина +gallery.media.subscription.subject=Подписка +gallery.dateCreatDesc=Даты создания по убыванию +gallery.export.album=Экспорт альбома +gallery.orderNotifBodyAskOk=подтвердил ваш запрос на изображения. +gallery.sound=Ее +gallery.empty.data=Нет СМИ... +gallery.MsgSize=слишком большой +gallery.keyword=Ключевые слова +gallery.export.basket=Экспортировать корзину +gallery.diaporama=Слайд-шоу +gallery.orderDate=Запрос от +gallery.notifOrderLinkLabel=Посмотреть запрос +gallery.orderBy=Отсортировано по... +gallery.format=Формат файла <b>{0}</b> неверен. +gallery.endDate={0,выбор,1#| 1 <Visible jusqu''}au +gallery.exported.album=Экспорт альбома diff --git a/gallery/gallery-library/src/integration-test/resources/org/silverpeas/gallery/multilang/metadataBundle_ru.properties b/gallery/gallery-library/src/integration-test/resources/org/silverpeas/gallery/multilang/metadataBundle_ru.properties new file mode 100644 index 0000000000..89ca29ceeb --- /dev/null +++ b/gallery/gallery-library/src/integration-test/resources/org/silverpeas/gallery/multilang/metadataBundle_ru.properties @@ -0,0 +1,34 @@ +gallery.iptc512=Версия +gallery.iptc613=Страна +gallery.iptc537=Ключевые слова +gallery.model=Модель +gallery.winTitle=(Windows) Заголовок +gallery.iptc552=Специальные инструкции +gallery.iptc597=Название создателя +gallery.iptc532=Ссылка Черный Белый +gallery.iptc632=Легенда +gallery.iptc577=Программа +gallery.iptc615=Ссылка на передачу +gallery.dataTime=дата съемки +gallery.iptc517=Объект +gallery.iptc617=Заголовок +gallery.iptcAuthor=Автор +gallery.winComment=(Windows) Комментарии +gallery.winKeywords=(Windows) Метки +gallery.iptc567=Дата создания +gallery.iptc602=Город +gallery.iptc547=Время выхода +gallery.iptc542=Дата выпуска +gallery.winSubject=(Windows) Тема +gallery.iptc522=приоритет +gallery.yResolution=Вертикальное разрешение +gallery.winAuthor=(Windows) Автор +gallery.iptc527=Категория +gallery.iptc627=Источник +gallery.iptc628=Авторские права +gallery.resolutionUnit=Единица разрешения +gallery.iptc607=Провинция или штат +gallery.xResolution=Горизонтальное разрешение +gallery.iptcCredit=Кредит +gallery.iptc592=Создатель +gallery.iptc572=Время создания diff --git a/gallery/gallery-library/src/test/resources/templates/components/gallery/galleryAlbumMediaAdded_ru.st b/gallery/gallery-library/src/test/resources/templates/components/gallery/galleryAlbumMediaAdded_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..cc5dbfb2a4 --- /dev/null +++ b/gallery/gallery-library/src/test/resources/templates/components/gallery/galleryAlbumMediaAdded_ru.st @@ -0,0 +1 @@ +$if(severalMedia)$Медиа добавлены$else$Медиа добавлены$endif$ в альбоме <b>$path$</b> . diff --git a/gallery/gallery-library/src/test/resources/templates/core/notification/messageFooter_ru.st b/gallery/gallery-library/src/test/resources/templates/core/notification/messageFooter_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..e4b15a94f4 --- /dev/null +++ b/gallery/gallery-library/src/test/resources/templates/core/notification/messageFooter_ru.st @@ -0,0 +1,17 @@ +$if(notification_receiver_users)$<div style="padding:10px 0 0 0;"> +$elseif(notification_receiver_groups)$<div style="padding:10px 0 0 0;"> +$endif$ +$if(notification_receiver_users)$ +<i>Это сообщение было отправлено пользователям: $notification_receiver_users$</i> +$endif$ +$if(notification_receiver_groups)$ +$if(!notification_receiver_users)$ +<i>Это сообщение было отправлено группам: $notification_receiver_groups$</i> +$endif$ +$if(notification_receiver_users)$ +<br/><i>в группы: $notification_receiver_groups$</i> +$endif$ +$endif$ +$if(notification_receiver_users)$</div> +$elseif(notification_receiver_groups)$</div> +$endif$ diff --git a/hyperlink/hyperlink-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/hyperlink/multilang/hyperlinkBundle_ru.properties b/hyperlink/hyperlink-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/hyperlink/multilang/hyperlinkBundle_ru.properties new file mode 100644 index 0000000000..47e3958fae --- /dev/null +++ b/hyperlink/hyperlink-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/hyperlink/multilang/hyperlinkBundle_ru.properties @@ -0,0 +1,2 @@ +hyperlink.explications=Если новое окно не появилось, проверьте блокировщик всплывающих окон и нажмите +hyperlink.ici=здесь diff --git a/hyperlink/hyperlink-configuration/src/main/config/xmlcomponents/hyperlink.xml b/hyperlink/hyperlink-configuration/src/main/config/xmlcomponents/hyperlink.xml index 25b83cfdd2..b95fc81f43 100644 --- a/hyperlink/hyperlink-configuration/src/main/config/xmlcomponents/hyperlink.xml +++ b/hyperlink/hyperlink-configuration/src/main/config/xmlcomponents/hyperlink.xml @@ -1,5 +1,4 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> -<!-- +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!-- Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas @@ -23,17 +22,13 @@ You should have received a copy of the GNU Affero General Public License along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. ---> - -<WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" - xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" - xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd"> +--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd"> <name>hyperlink</name> <label> <message lang="fr">Hyperlien</message> <message lang="en">Hyperlink</message> <message lang="de">Hyperlink</message> - </label> + <message lang="ru">Гиперссылка</message></label> <description> <message lang="fr">Répondant de prime abord à un besoin très basique, l’application permet de mettre en place un véritable système de SSO client vers n’importe @@ -41,12 +36,12 @@ </message> <message lang="en">Create a link to a document or a web site.</message> <message lang="de">Erstellt eine Verknüpfung zu einem Dokument oder einer Webseite.</message> - </description> + <message lang="ru">Отвечая на первый взгляд очень простой потребности, приложение позволяет настроить реальную систему SSO клиента для любого веб-сайта, требующего аутентификации.</message></description> <suite> <message lang="fr">04 Gestion de contenu</message> <message lang="en">04 Content Management</message> <message lang="de">04 Inhaltsverwaltung</message> - </suite> + <message lang="ru">04 Управление контентом</message></suite> <visible>true</visible> <portlet>true</portlet> <profiles> @@ -55,12 +50,12 @@ <message lang="fr">Lecteurs</message> <message lang="en">Readers</message> <message lang="de">Leser</message> - </label> + <message lang="ru">Читатели</message></label> <help> <message lang="fr">Les lecteurs accèdent à l'URL.</message> <message lang="en">Readers can access the URL.</message> <message lang="de">Leser</message> - </help> + <message lang="ru">Читатели получают доступ к URL.</message></help> <spaceMapping> <profile>admin</profile> <profile>publisher</profile> @@ -75,7 +70,7 @@ <message lang="fr">Client SSO</message> <message lang="en">SSO client</message> <message lang="de">SSO client</message> - </label> + <message lang="ru">клиент системы единого входа</message></label> <description> <message lang="fr">Ces paramètres permettent une authentification automatique sur le site cible. Les informations de connexion sont demandées une fois, stockées dans Silverpeas @@ -89,8 +84,8 @@ connection information is requested once, stored in Silverpeas and then used at each access so that the user does not need to retype them. </message> - </description> - <help></help> + <message lang="ru">Эти параметры включают автоматическую аутентификацию на целевом сайте. Данные для входа запрашиваются один раз, сохраняются в Silverpeas и затем используются при каждом доступе, поэтому пользователю не нужно вводить их повторно.</message></description> + <help/> <order>2</order> <parameters> <parameter> @@ -99,7 +94,7 @@ <message lang="fr">Authentification automatique</message> <message lang="en">Automatic authentication</message> <message lang="de">Authentifizieren Sie sich auf der Ziel-Webseite</message> - </label> + <message lang="ru">Автоматическая аутентификация</message></label> <order>1</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -109,7 +104,7 @@ <message lang="fr">Activation du client SSO</message> <message lang="en">Automatic authentication on the target site</message> <message lang="de">Aktivieren Sie den SSO Client</message> - </help> + <message lang="ru">Включить клиент единого входа</message></help> </parameter> <parameter> <name>login</name> @@ -117,10 +112,10 @@ <message lang="fr">Nom du champ 'Login'</message> <message lang="en">Login field name</message> <message lang="de">Login-Feld Namen</message> - </label> + <message lang="ru">Имя поля «Логин»</message></label> <order>4</order> <mandatory>false</mandatory> - <value></value> + <value/> <type>text</type> <size>25</size> <updatable>always</updatable> @@ -129,7 +124,7 @@ <message lang="en">Name of the field used to pass the login to the target site. </message> <message lang="de">A_TRADUIRE</message> - </help> + <message lang="ru">Имя поля для передачи логина на целевой сайт</message></help> </parameter> <parameter> <name>password</name> @@ -138,10 +133,10 @@ <message lang="en">Password field name</message> <message lang="de">Name des Feldes, um die Anmeldung an der Zielseite zu senden </message> - </label> + <message lang="ru">Имя поля «Пароль»</message></label> <order>5</order> <mandatory>false</mandatory> - <value></value> + <value/> <type>text</type> <size>25</size> <updatable>always</updatable> @@ -150,7 +145,7 @@ <message lang="en">Name of the field used to pass the password to the target site. </message> <message lang="de">Name des Feldes, um das Passwort an der Zielseite zu senden</message> - </help> + <message lang="ru">Имя поля для передачи пароля на целевой сайт</message></help> </parameter> <parameter> <name>method</name> @@ -160,7 +155,7 @@ <message lang="de">Methode die von dem Formular verwendet wird, um Daten zu übermitteln </message> - </label> + <message lang="ru">Метод формы</message></label> <order>6</order> <mandatory>true</mandatory> <value>GET</value> @@ -170,7 +165,7 @@ <message lang="fr">Post</message> <message lang="en">Post</message> <message lang="de">Post</message> - </name> + <message lang="ru">Почта</message></name> <value>POST</value> </option> <option> @@ -178,7 +173,7 @@ <message lang="fr">Get</message> <message lang="en">Get</message> <message lang="de">Get</message> - </name> + <message lang="ru">Получать</message></name> <value>GET</value> </option> </options> @@ -192,7 +187,7 @@ <message lang="de">Methode die von dem Formular verwendet wird, um Daten zum SSO Client zu übermitteln </message> - </help> + <message lang="ru">Атрибут метода для передачи в форму отправки клиентского приложения единого входа.</message></help> </parameter> <parameter> <name>nameParam1</name> @@ -200,10 +195,10 @@ <message lang="fr">Paramètre sup 1</message> <message lang="en">Extra parameter 1</message> <message lang="de">Extra Parameter 1</message> - </label> + <message lang="ru">Верхний параметр 1</message></label> <order>7</order> <mandatory>false</mandatory> - <value></value> + <value/> <type>text</type> <size>25</size> <updatable>always</updatable> @@ -216,7 +211,7 @@ <message lang="de">Name des ersten zusätzlichen Parameter der für die Ziel-Website-Authentifizierung benützt wird </message> - </help> + <message lang="ru">Имя дополнительного параметра для клиентского приложения единого входа.</message></help> </parameter> <parameter> <name>valueParam1</name> @@ -224,10 +219,10 @@ <message lang="fr">Valeur paramètre 1</message> <message lang="en">Value of the first extra parameter</message> <message lang="de">Wert des ersten zusätzlichen Parameter</message> - </label> + <message lang="ru">Значение параметра 1</message></label> <order>8</order> <mandatory>false</mandatory> - <value></value> + <value/> <type>text</type> <size>25</size> <updatable>always</updatable> @@ -236,7 +231,7 @@ </message> <message lang="en">Value of the first extra parameter</message> <message lang="de">Wert des ersten zusätzlichen Parameter für den SSO Client</message> - </help> + <message lang="ru">Значение дополнительного параметра для клиентского SSO-приложения.</message></help> </parameter> <parameter> <name>nameParam2</name> @@ -244,10 +239,10 @@ <message lang="fr">Paramètre sup 2</message> <message lang="en">Extra parameter 2</message> <message lang="de">Extra Parameter 2</message> - </label> + <message lang="ru">Верхний параметр 2</message></label> <order>9</order> <mandatory>false</mandatory> - <value></value> + <value/> <type>text</type> <size>25</size> <updatable>always</updatable> @@ -260,7 +255,7 @@ <message lang="de">Name des zweiten zusätzlichen Parameter der für die Ziel-Website-Authentifizierung benützt wird </message> - </help> + <message lang="ru">Имя дополнительного параметра для клиентского приложения единого входа.</message></help> </parameter> <parameter> <name>valueParam2</name> @@ -268,10 +263,10 @@ <message lang="fr">Valeur paramètre 2</message> <message lang="en">Value of the second extra parameter</message> <message lang="de">Wert des zweiten zusätzlichen Parameter</message> - </label> + <message lang="ru">Значение параметра 2</message></label> <order>10</order> <mandatory>false</mandatory> - <value></value> + <value/> <type>text</type> <size>25</size> <updatable>always</updatable> @@ -280,7 +275,7 @@ </message> <message lang="en">Value of the second extra parameter</message> <message lang="de">Wert des zweiten zusätzlichen Parameter für den SSO Client</message> - </help> + <message lang="ru">Значение дополнительного параметра для клиентского SSO-приложения.</message></help> </parameter> <parameter> <name>nameParam3</name> @@ -288,10 +283,10 @@ <message lang="fr">Paramètre sup 3</message> <message lang="en">Extra parameter 3</message> <message lang="de">Extra Parameter 3</message> - </label> + <message lang="ru">Верхний параметр 3</message></label> <order>11</order> <mandatory>false</mandatory> - <value></value> + <value/> <type>text</type> <size>25</size> <updatable>always</updatable> @@ -304,7 +299,7 @@ <message lang="de">Name des dritten zusätzlichen Parameter der für die Ziel-Website-Authentifizierung benützt wird </message> - </help> + <message lang="ru">Имя дополнительного параметра для клиентского приложения единого входа.</message></help> </parameter> <parameter> <name>valueParam3</name> @@ -312,10 +307,10 @@ <message lang="fr">Valeur paramètre 3</message> <message lang="en">Value of the third extra parameter</message> <message lang="de">Wert des dritten zusätzlichen Parameter</message> - </label> + <message lang="ru">Значение параметра 3</message></label> <order>12</order> <mandatory>false</mandatory> - <value></value> + <value/> <type>text</type> <size>25</size> <updatable>always</updatable> @@ -324,7 +319,7 @@ </message> <message lang="en">Value of the third extra parameter</message> <message lang="de">Wert des dritten zusätzlichen Parameter für den SSO Client</message> - </help> + <message lang="ru">Значение дополнительного параметра для клиентского SSO-приложения.</message></help> </parameter> <parameter> <name>nameParam4</name> @@ -332,10 +327,10 @@ <message lang="fr">Paramètre sup 4</message> <message lang="en">Extra parameter 4</message> <message lang="de">Extra Parameter 4</message> - </label> + <message lang="ru">Верхний параметр 4</message></label> <order>13</order> <mandatory>false</mandatory> - <value></value> + <value/> <type>text</type> <size>25</size> <updatable>always</updatable> @@ -348,7 +343,7 @@ <message lang="de">Name des vierten zusätzlichen Parameter der für die Ziel-Website-Authentifizierung benützt wird </message> - </help> + <message lang="ru">Имя дополнительного параметра для клиентского приложения единого входа.</message></help> </parameter> <parameter> <name>valueParam4</name> @@ -356,10 +351,10 @@ <message lang="fr">Valeur paramètre 4</message> <message lang="en">Value of the fourth extra parameter</message> <message lang="de">Wert des vierten zusätzlichen Parameter</message> - </label> + <message lang="ru">Значение параметра 4</message></label> <order>14</order> <mandatory>false</mandatory> - <value></value> + <value/> <type>text</type> <size>25</size> <updatable>always</updatable> @@ -368,7 +363,7 @@ </message> <message lang="en">Value of the fourth extra parameter</message> <message lang="de">Wert des vierten zusätzlichen Parameter für den SSO Client</message> - </help> + <message lang="ru">Значение дополнительного параметра для клиентского SSO-приложения.</message></help> </parameter> <parameter> <name>nameParam5</name> @@ -376,10 +371,10 @@ <message lang="fr">Paramètre sup 5</message> <message lang="en">Extra parameter 5</message> <message lang="de">Extra Parameter 5</message> - </label> + <message lang="ru">Верхний параметр 5</message></label> <order>15</order> <mandatory>false</mandatory> - <value></value> + <value/> <type>text</type> <size>25</size> <updatable>always</updatable> @@ -392,7 +387,7 @@ <message lang="de">Name des fünften zusätzlichen Parameter der für die Ziel-Website-Authentifizierung benützt wird </message> - </help> + <message lang="ru">Имя дополнительного параметра для клиентского приложения единого входа.</message></help> </parameter> <parameter> <name>valueParam5</name> @@ -400,10 +395,10 @@ <message lang="fr">Valeur paramètre 5</message> <message lang="en">Value of the fifth extra parameter</message> <message lang="de">Wert des fünften zusätzlichen Parameter</message> - </label> + <message lang="ru">Значение параметра 5</message></label> <order>16</order> <mandatory>false</mandatory> - <value></value> + <value/> <type>text</type> <size>25</size> <updatable>always</updatable> @@ -412,7 +407,7 @@ </message> <message lang="en">Value of the fifth extra parameter</message> <message lang="de">Wert des fünften zusätzlichen Parameter für den SSO Client</message> - </help> + <message lang="ru">Значение дополнительного параметра для клиентского SSO-приложения.</message></help> </parameter> </parameters> </groupOfParameters> @@ -424,17 +419,17 @@ <message lang="fr">URL</message> <message lang="en">URL</message> <message lang="de">URL</message> - </label> + <message lang="ru">URL-адреса</message></label> <order>0</order> <mandatory>true</mandatory> - <value></value> + <value/> <type>text</type> <updatable>always</updatable> <help> <message lang="fr">Saisissez ici l'adresse web du site cible</message> <message lang="en">Enter the web site address.</message> <message lang="de">Geben Sie die Adresse der Website ein.</message> - </help> + <message lang="ru">Введите веб-адрес целевого сайта здесь</message></help> </parameter> <parameter> <name>openNewWindow</name> @@ -442,7 +437,7 @@ <message lang="fr">Ouvrir dans une nouvelle fenetre</message> <message lang="en">Open the link in a new window</message> <message lang="de">Öffnen Sie den Link in einem neuen Fenster</message> - </label> + <message lang="ru">Открыть в новом окне</message></label> <order>2</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -456,7 +451,7 @@ <message lang="de">Öffnen Sie die neue Seite innerhalb der Platform oder in einem neuen Fenster. </message> - </help> + <message lang="ru">Ссылка может открываться либо в Silverpeas, либо в новом окне.</message></help> </parameter> <parameter> <name>isInternalLink</name> @@ -464,7 +459,7 @@ <message lang="fr">Lien interne</message> <message lang="en">Internal link</message> <message lang="de">Interne Verknüpfung</message> - </label> + <message lang="ru">Внутренняя ссылка</message></label> <order>3</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -480,7 +475,7 @@ <message lang="de">Dieses Feld ankreuzen, wenn es sich um eine interne Verknüpfung handelt. Dies entfernt das unnötige URL Teil </message> - </help> + <message lang="ru">Установите этот флажок, если это внутренняя ссылка: тогда ссылка будет проанализирована, чтобы сохранить только часть, касающуюся Silverpeas.</message></help> </parameter> </parameters> </WAComponent> \ No newline at end of file diff --git a/infoLetter/infoLetter-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/infoLetter/multilang/infoLetterBundle_ru.properties b/infoLetter/infoLetter-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/infoLetter/multilang/infoLetterBundle_ru.properties new file mode 100644 index 0000000000..c5720c9dfd --- /dev/null +++ b/infoLetter/infoLetter-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/infoLetter/multilang/infoLetterBundle_ru.properties @@ -0,0 +1,61 @@ +infoLetter.confirmDeleteEmails=Вы уверены, что хотите удалить эти адреса? +infoLetter.access_ExternAbonnes=Доступ к внешним подписчикам +infoLetter.section.sent.title=<strong>Все опубликованные информационные бюллетени</strong> +infoLetter.exportEmailsCsv=Экспортировать все электронные письма в файл .csv +infoLetter.headerLetter=По вашему мнению +infoLetter.fuckingNameRequired=Вы должны ввести имя для этой буквы! +infoLetter.confirmResetWithTemplate=Вы уверены, что хотите начать с модели для этого выпуска? +infoLetter.section.lastNSent.title=<strong>Последние опубликованные информационные бюллетени: {0}</strong> +infoLetter.infoComboEmail=Отдельные записи с разрывом строки +infoLetter.abonner=Подписаться +infoLetter.sendLetterToManagerInProgress=Письмо отправлено менеджерам... +infoLetter.modifierHeader=Редактировать +infoLetter.soLongPal=Текст, введенный в поле Описание, слишком длинный! +infoLetter.modelLink=Посмотреть модель +infoLetter.desabonner=отписаться +infoLetter.emailSubject= +infoLetter.sended=Информационный бюллетень был выпущен +infoLetter.emailErrors=Внимание ! Не удалось отправить информационный бюллетень на следующие электронные адреса +infoLetter.validLetter=Опубликовать письмо +infoLetter.paru=Письмо опубликовано +infoLetter.resetWithTemplate=Начните с модели +infoLetter.attachedFiles=Вложения +infoLetter.emailExternSubscribers=Адрес электронной почты +infoLetter.access_SilverAbonnes=Доступ к внутренним подписчикам +infoLetter.makeMyDay=Введенное поле слишком длинное! +infoLetter.newPubli=Создать информационный бюллетень +infoLetter.model=Используемая модель +infoLetter.sendLetterToMe=отправить друг другу письмо +infoLetter.templateSended=Модель была выпущена +infoLetter.addExternSubscribers=Новые подписчики +infoLetter.frequence=Частота публикации +infoLetter.importEmailsCsvWarning=Внимание !! этот импорт перезапишет текущий список. +infoLetter.template=Модель +infoLetter.emailTemplateSubject=Модель {0} +infoLetter.editionLetter=Редактирование +infoLetter.confirmDeleteParution=Вы уверены, что хотите удалить эту запись? +infoletter.header.fieldset.info=Основная информация +infoLetter.name=Имя +infoLetter.importEmailsCsvSucceed=Импорт успешно завершен. +infoLetter.sendLetter=Обратите внимание, что это действие отправляет письмо всем подписчикам. +infoLetter.addMail=Добавить адрес(а) электронной почты +DeletePdcPosition=Удалить выбранные позиции +infoLetter.modifierHeaderBB=Поправка +infoLetter.nonParu=Письмо ожидает публикации +infoLetter.sendLetterInProgress=Письмо отправляется... +infoLetter.confirmDeleteAllEmails=Вы уверены, что хотите удалить все адреса? +infoLetter.importEmailsCsv=Импорт электронных писем из файла .csv +infoLetter.modifyTemplate=Изменить модель +infoLetter.externSubscribers=Внешние подписчики +PDCUtilization=Настройка использования PDC +infoLetter.section.draft.title=<strong>Информационные бюллетени</strong> в процессе +infoLetter.listParutions=Список информационных бюллетеней +PdcClassification=План ранжирования +infoLetter.notifLinkLabel=Посмотреть эту публикацию +infoLetter.sendLetterToManager=Отправить письмо менеджерам +infoLetter.newLetterHeader=Новый выпуск +infoLetter.sendTemplateToMe=Отправить модель друг другу +infoLetter=Информационный менеджер +infoLetter.previewLetter=Предварительный просмотр +NewPdcPosition=Создать новую позицию +infoLetter.confirmDeleteParutions=Вы уверены, что хотите удалить эти сообщения? diff --git a/infoLetter/infoLetter-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/infoLetter/infoLetterNotification_ru.st b/infoLetter/infoLetter-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/infoLetter/infoLetterNotification_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..1641ec343d --- /dev/null +++ b/infoLetter/infoLetter-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/infoLetter/infoLetterNotification_ru.st @@ -0,0 +1,6 @@ +$senderName$ информирует вас о размещении новой публикации... + +Имя: $infoLetterTitle$ +$if(infoLetterDesc)$ +Описание: $infoLetterDesc$ +$endif$ diff --git a/infoLetter/infoLetter-configuration/src/main/config/xmlcomponents/infoLetter.xml b/infoLetter/infoLetter-configuration/src/main/config/xmlcomponents/infoLetter.xml index 1b9fc16b6d..de9bed0d8a 100644 --- a/infoLetter/infoLetter-configuration/src/main/config/xmlcomponents/infoLetter.xml +++ b/infoLetter/infoLetter-configuration/src/main/config/xmlcomponents/infoLetter.xml @@ -1,5 +1,4 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> -<!-- +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!-- Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas @@ -23,17 +22,13 @@ You should have received a copy of the GNU Affero General Public License along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. ---> - -<WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" - xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" - xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd"> +--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd"> <name>infoLetter</name> <label> <message lang="fr">Lettre d'information</message> <message lang="en">Newsletter</message> <message lang="de">Newsletter</message> - </label> + <message lang="ru">Информационное письмо</message></label> <description> <message lang="fr">Cette application permet l’envoi d’une newsletter à des utilisateurs de la plateforme ou bien à des contacts externes. La gestion des @@ -47,12 +42,12 @@ Veröffentlichung Vorlage. Die Abonnements für den Informations Brief werden auch hier verwaltet. </message> - </description> + <message lang="ru">Это приложение позволяет отправлять информационный бюллетень пользователям платформы или внешним контактам. Управление контактами упрощается благодаря импорту/экспорту CSV. Настройка шаблона упрощает создание новой задачи.</message></description> <suite> <message lang="fr">04 Gestion de contenu</message> <message lang="en">04 Content Management</message> <message lang="de">04 Inhaltsverwaltung</message> - </suite> + <message lang="ru">04 Управление контентом</message></suite> <visible>true</visible> <portlet>true</portlet> <profiles> @@ -61,7 +56,7 @@ <message lang="fr">Gestionnaires</message> <message lang="en">Managers</message> <message lang="de">Manager</message> - </label> + <message lang="ru">Менеджеры</message></label> <help> <message lang="fr">Les gestionnaires définissent les abonnés et paramètrent le Plan de Classement. @@ -70,7 +65,7 @@ </message> <message lang="de">Managers define suscribers and set up the Classification Scheme. </message> - </help> + <message lang="ru">Менеджеры определяют подписчиков и настраивают план классификации.</message></help> <spaceMapping> <profile>admin</profile> </spaceMapping> @@ -80,12 +75,12 @@ <message lang="fr">Publieurs</message> <message lang="en">Publishers</message> <message lang="de">Herausgeber</message> - </label> + <message lang="ru">Издатели</message></label> <help> <message lang="fr">Les publieurs créent des parutions.</message> <message lang="en">Publishers create issues</message> <message lang="de">Herausgeber</message> - </help> + <message lang="ru">Издатели создают проблемы.</message></help> <spaceMapping> <profile>publisher</profile> <profile>writer</profile> @@ -96,12 +91,12 @@ <message lang="fr">Lecteurs</message> <message lang="en">Readers</message> <message lang="de">Leser</message> - </label> + <message lang="ru">Читатели</message></label> <help> <message lang="fr">Les lecteurs visualisent les parutions et peuvent s'abonner.</message> <message lang="en">Readers can visualize the publications and subscribe to it.</message> <message lang="de">Leser</message> - </help> + <message lang="ru">Читатели просматривают публикации и могут подписаться.</message></help> <spaceMapping> <profile>reader</profile> </spaceMapping> @@ -114,7 +109,7 @@ <message lang="fr">Classification PDC</message> <message lang="en">Classification Scheme</message> <message lang="de">Klassierungsplan</message> - </label> + <message lang="ru">Классификация ПДК</message></label> <order>1</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -127,7 +122,7 @@ <message lang="en">Newsletters created here are classified on the classification scheme. </message> <message lang="de">Informations Briefe können auf dem KP klassifiziert werden</message> - </help> + <message lang="ru">Информационные бюллетени, созданные в этом экземпляре, могут быть классифицированы в плане классификации.</message></help> </parameter> <parameter> <name>sendNewsletter</name> @@ -135,7 +130,7 @@ <message lang="fr">Abonnés internes</message> <message lang="en">Internal users</message> <message lang="de">interne Benutzer</message> - </label> + <message lang="ru">Внутренние подписчики</message></label> <order>1</order> <mandatory>true</mandatory> <value>0</value> @@ -145,7 +140,7 @@ <message lang="fr">Envoi par notification</message> <message lang="en">Shipping by notifification</message> <message lang="de">Das Versenden durch notifification</message> - </name> + <message lang="ru">Отправить по уведомлению</message></name> <value>0</value> </option> <option> @@ -153,7 +148,7 @@ <message lang="fr">Envoi par mail</message> <message lang="en">Send by email</message> <message lang="de">Email schicken</message> - </name> + <message lang="ru">Послать по электронной почте</message></name> <value>1</value> </option> </options> @@ -163,7 +158,7 @@ <message lang="fr">Mode d'envoi des newsletters aux abonnés internes</message> <message lang="en">How to send newsletters to internal subscribers</message> <message lang="de">Wie Newslettern an internen Teilnehmer senden</message> - </help> + <message lang="ru">Способ рассылки новостей внутренним подписчикам</message></help> </parameter> </parameters> -</WAComponent> +</WAComponent> \ No newline at end of file diff --git a/jdbcConnector/jdbcConnector-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/jdbcConnector/multilang/jdbcConnector_ru.properties b/jdbcConnector/jdbcConnector-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/jdbcConnector/multilang/jdbcConnector_ru.properties new file mode 100644 index 0000000000..3ec13a390a --- /dev/null +++ b/jdbcConnector/jdbcConnector-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/jdbcConnector/multilang/jdbcConnector_ru.properties @@ -0,0 +1,61 @@ +boutonAnnuler=Отмена +boutonOk=ХОРОШО +arrayPaneColonne=Столбец +champMotDePasse=Пароль +champsDescription=Описание +titreParametrageConnection=Настройки соединения +champUrlJDBC=URL-адреса +popupSelection2=Выберите столбцы +popupSelection3=Добавить критерий +windowTitleParametrageRequete=Соединитель JDBC — конфигурация запроса +popupSelection1=Выбрать стол +boutonTerminer=В конец +comboTous=Все +arrayPaneSuppression=Удаление +reloadRequest=Обновить +champIdentifiant=ИДЕНТИФИКАТОР +champRequeteEnErreur=Ошибка запроса +erreurParametresConnectionIncorrects=неверные параметры подключения +tabbedPaneConsultation=Консультация +contient=Содержит +tabbedPaneParametresJDBC=Параметры JDBC +popupChamp1=Стол +arrayPaneValeur=Ценить +unselectSome=Отменить выбор столбцов +popupChamp2=Столбцы +addCriterion=Добавить критерий +champLignesMax=Линии (макс.) +popupSelected=Выбрано +erreurChampsNonEntier=все поле обязательно +arrayPaneCritere=Критерии +selectAll=Выбрать все столбцы +erreurRequeteVide=запрос не может быть пустым +champLignesMaxExplanation=(0 = все строки) +windowTitleMain=соединитель JDBC +champValeur=ценить +parametresConnectionIncorrects=плохие параметры соединения +champNomDriver=JDBC-драйвер +unselectAll=Отменить выбор всех столбцов +critereSupprimes=Критерии были удалены +erreurParam=Параметры подключения к базе данных неверны +erreurChampsTropLong=поле слишком длинное +filter.value.info=Введите <b>@null@</b> для поиска нулевых значений.<br/> Введите <b>@empty@</b> для поиска пустых значений. +sqlRequestExecutionFailure=Ошибка выполнения SQL-запроса +erreurModifTable=Невозможно изменить таблицу +operationPaneRequete_Delete=Удалить запрос +erreurRequeteIncorrect=SQL-запрос неверен +boutonFermer=Закрывать +boutonSuivant=Следующий +selectSome=Выберите столбцы +titreExecution=Консультация +tabbedPaneRequete=Запрос +titreParametrageRequete=Ввод запроса +titrePopup=Упрощенный запрос +windowTitleError=Ошибка +erreurJDBCUrlIncorrecte=Строка подключения неверна +popupAvailableColumns=Столбцы +dataSourceField=Источник данных +boutonValider=Подтвердить +windowTitleParametrageConnection=___/ Silverpeas™ - организатор портала для совместной работы _________________________________________ +operationPaneRequete=Введите упрощенный запрос +champRequete=Запрос diff --git a/jdbcConnector/jdbcConnector-configuration/src/main/config/xmlcomponents/connecteurJDBC.xml b/jdbcConnector/jdbcConnector-configuration/src/main/config/xmlcomponents/connecteurJDBC.xml index 3fed247d00..825cf83c6a 100644 --- a/jdbcConnector/jdbcConnector-configuration/src/main/config/xmlcomponents/connecteurJDBC.xml +++ b/jdbcConnector/jdbcConnector-configuration/src/main/config/xmlcomponents/connecteurJDBC.xml @@ -1,5 +1,4 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> -<!-- +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!-- Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas @@ -23,17 +22,13 @@ You should have received a copy of the GNU Affero General Public License along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. ---> - -<WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" - xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" - xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd"> +--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd"> <name>connecteurJDBC</name> <label> <message lang="fr">Connecteur JDBC</message> <message lang="en">JDBC Connector</message> <message lang="de">JDBC Connector</message> - </label> + <message lang="ru">соединитель JDBC</message></label> <description> <message lang="fr">L’application permet d’afficher le contenu d’une base de données via une requête SQL définie par le gestionnaire. Idéal pour exposer @@ -47,12 +42,12 @@ Ergebnisse werden in Tabellen Anzeiget. Die Komponente erstellt SQL-Anfragen und übersetzt sie in natürlicher Sprache. </message> - </description> + <message lang="ru">Приложение позволяет отображать содержимое базы данных с помощью SQL-запроса, заданного менеджером. Идеально подходит для быстрого раскрытия существующих данных.</message></description> <suite> <message lang="fr">06 Connecteurs</message> <message lang="en">06 Connectors</message> <message lang="de">06 Verbinder</message> - </suite> + <message lang="ru">06 Соединители</message></suite> <visible>true</visible> <portlet>true</portlet> <profiles> @@ -61,13 +56,13 @@ <message lang="fr">Gestionnaires</message> <message lang="en">Managers</message> <message lang="de">Manager</message> - </label> + <message lang="ru">Менеджеры</message></label> <help> <message lang="fr">Les gestionnaires sélectionne la base de données à accéder.</message> <message lang="en">Managers select the database to access.</message> <message lang="de">Manager wählen die Datenbank aus, auf die zugegriffen werden soll. </message> - </help> + <message lang="ru">Менеджеры выбирают базу данных для доступа.</message></help> <spaceMapping> <profile>admin</profile> </spaceMapping> @@ -77,12 +72,12 @@ <message lang="fr">Publieurs</message> <message lang="en">Publishers</message> <message lang="de">Herausgeber</message> - </label> + <message lang="ru">Издатели</message></label> <help> <message lang="fr">Les publieurs écrivent la requête à afficher.</message> <message lang="en">Publishers write the request.</message> <message lang="de">Herausgeber</message> - </help> + <message lang="ru">Издатели пишут запрос для отображения.</message></help> <spaceMapping> <profile>publisher</profile> <profile>writer</profile> @@ -93,13 +88,13 @@ <message lang="fr">Lecteurs</message> <message lang="en">Readers</message> <message lang="de">Leser</message> - </label> + <message lang="ru">Читатели</message></label> <help> <message lang="fr">Les lecteurs visualisent le résultat de la requête dans un tableau. </message> <message lang="en">Readers visualize the request's result in a table.</message> <message lang="de">Leser</message> - </help> + <message lang="ru">Читатели просматривают результат запроса в таблице.</message></help> <spaceMapping> <profile>reader</profile> </spaceMapping> diff --git a/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/kmelia/multilang/kmeliaBundle_ru.properties b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/kmelia/multilang/kmeliaBundle_ru.properties new file mode 100644 index 0000000000..0eb8633abb --- /dev/null +++ b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/kmelia/multilang/kmeliaBundle_ru.properties @@ -0,0 +1,406 @@ +Delete=УДАЛИТЬ +PubDateDebutPdf=Доступна с +kmelia.publication.lastvisitors.none=Этот пост еще никто не просматривал... +kmelia.SearchInTopics=Поиск файлов: +kmelia.publication.tovalidate.state.by=Эта публикация ожидает проверки от {0}. +Codification=Кодификация +kmelia.VisibleFrom=Видно из +kmelia.notifDocumentLinkLabel=См. этот документ +OnlyPubsAlert=Уведомлять только издателей +kmelia.help.rightclick.buttons.remind=Напомни мне +kmelia.ImportFiles=Импорт документов +ComponentInformations=Выбранная категория +kmelia.publications.delete.confirm=Вы уверены, что хотите навсегда удалить свой выбор? +PubState=Состояние +kmelia.SortTopics=Заказать папки +kmelia.notif.subject.folder.create=Новая папка +kmelia.LastModification=Последняя модификация +ToValidate=Публикации, подлежащие проверке +kmelia.paths.local=<strong>Текущие местоположения</strong> +Link=Связь +kmelia.FolderAddLink=Создайте папку, связанную с сетевым каталогом +RefusalMotive=Причина отказа +kmelia.publication.forbidden.notYetVisible=Публикация пока не видна. Его консультационный период еще не начался. +kmelia.help.rightclick.content=Как <b>менеджер</b> , вы можете управлять папками по своему усмотрению.<br/><br/> В проводнике папок <b>щелчок правой кнопкой мыши</b> по имени папки вызывает контекстное меню. Это позволяет вам получить доступ ко всем возможным действиям в этой папке.<br/><br/> <u>Пример</u> . Чтобы добавить папку в корень, щелкните правой кнопкой мыши папку <b>{0}</b> , затем выберите действие « <b>Создать папку»</b> .<br/><br/> Вы также можете получить доступ к этому действию через меню <b>Что вы хотите сделать?</b> . +kmelia.topic.info=Папка создана/изменена пользователем +PubDateFin=В +kmelia.ExportTopic=Папка экспорта +kmax.ExportPublicationsFound=Экспорт найденных сообщений +Path=Расположение +kmelia.OrderPublications=Заказ постов +kmelia.ModelUsed=Выбор пригодных для использования моделей +kmelia.classificationModificationOfThePublication=Редактирование рейтинга поста +kmelia.export=Экспорт +kmelia.publication.tovalidate.state=Эта публикация ожидает подтверждения... +multipage.PreviousPage=Предыдущая страница +kmelia.classificationModificationForEachPublication=Изменение рейтинга для каждого поста +kmelia.header.contributors=Авторы +kmelia.PublicPreview=Публичный релиз +ComponentFather=Ось +kmelia.notifTopicLinkLabel=Посмотреть этот файл +kmelia.FileNotZip=Выбранный файл не является ZIP-файлом! +PubContenu=Содержание +kmelia.ModelList=Выбор доступных моделей +UnknownAuthor=Создатель неизвестен +Suppression=Удаление +PublicationValidated=Публикация подтверждена +kmelia.Valideur=Валидатор(ы) +kmelia.modifyClassificationForAllPublications=Изменить рейтинг для всех сообщений +kmelia.ImportModeUnitaireTitre=Импорт одного документа +kmelia.format=Размеры: +ConfirmDeletePath=Вы уверены, что хотите удалить местоположение? +kmelia.stat.browsebar=Статистика +kmelia.operation.shareTopic=Поделиться папкой +kmelia.CloneUnvalidate=Рабочая версия отказала. Последнему редактору было отправлено уведомление с причиной отклонения. +AllUsersAlert=Уведомить всех пользователей +For=Для +CreateDateAsc=Увеличение даты создания +AxisDescription=Описание +NoAlert=Нет уведомления +kmelia.publication.validators.mandatory=Он подлежит валидации. Вы должны выбрать валидатор(ы) на вкладке <b>Заголовок</b> . +kmelia.validationDate=Дата проверки +DeleteComponent=Удалить категорию +kmelia.DeleteClone=Удалить рабочую версию +PubReferenceeParAuteur=Смотрите также +kmelia.publication.validators.select=Как редактор, ваши изменения подлежат проверке.<br/> В настоящее время нет рецензента, связанного с этой публикацией.<br/><br/> Чтобы иметь возможность изменить его, вы должны сначала выбрать валидатор: +kmelia.operation.statistics=Статистика +kmelia.stat.filter.period.end=В +kmelia.Processing=Идет импорт! Пожалуйста, подождите... +kmelia.publication.breadcrumb.results=результаты поиска +Keywords=ключевые слова +PubReferencedBy=Ссылка на +TheSelectedField=Выбранное поле +kmelia.thePublication=Публикация +kmelia.oneImportedPublicationCount=Сообщение было создано +AdminExplaination=Выберите ось или категорию, чтобы изменить ее +kmelia.End=В конец +Attachments=Вложения +ContainsTooLargeText=не должен превышать +CreerSousTheme=Создать папку +kmelia.PDCParam=Настройка использования PDC +kmelia.stat.filter.period.datecontrol.yesterday=Вчера +kmelia.basket=Корзина +kmelia.publication.shortcut.source.label=Данная публикация представляет собой ярлык из папки: +Home=Добро пожаловать +kmelia.WhichTopicRightsUsed=Используемые права +kmelia.EX_MSG_WRONG_TYPE_ERROR=Файл, который вы пытаетесь импортировать, не имеет допустимого расширения (gif, jpg или png). +kmelia.template.change=Изменить модель контента +kmelia.operation.updatePublications=Изменить выбор +kmelia.publication.draft.info=Этот пост в настоящее время является черновиком... +TheField=поле +SubjectPdf=Пост-компиляция Silverpeas +kmelia.stat.filter.group.select=Выберите группу +kmelia.classifyYourPublications=Ранжирование ваших сообщений +kmelia.stat.result.fieldset.period=Статистика активности +kmelia.UnknownUser=неизвестный пользователь +kmelia.linkManager.home.title=Интерфейс управления ссылками +kmelia.Roleuser=Читатели +kmelia.consulted=Консультировался +kmelia.drag.publication.error2=нельзя было сдвинуть! +kmelia.drag.publication.error1=Публикация +kmelia.Creation=Создание +kmelia.classificationModificationForAllPublications=Изменение рейтинга для всех публикаций +kmelia.export.format.doc=Microsoft Word +kmelia.publications.batch.update=Вы собираетесь изменить содержание <b>сообщений {0}</b> ... К этим сообщениям будут применяться только заполненные поля. +kmelia.basket.desc=Просмотр удаленных сообщений +kmelia.LocalPathMandatory=Локация обязательна! +editeLe=Создано +PubGererControlesLecture=Элементы управления воспроизведением +TopicWysiwyg=Wysiwyg описание папки +kmelia.publication.addFile.title=Вклад путем добавления файла +PubDescription=Описание +FollowingPubAuthor=Автор следующего поста +kmelia.lastAccess=Последний доступ на +kmelia.publiClassification=Классификация публикаций +kmelia.export.format.odt=OpenDocument +kmelia.publications.trash.confirm=Вы уверены, что хотите переместить выбранное в корзину? +ConfirmDeleteAxis=Вы уверены, что хотите удалить эту ось? +Publication=Публикация +AlertDocument=О $resource.title$ +kmelia.notifPublicationLinkLabel=Посмотреть этот пост +kmelia.CopyFileLink=Скопировать ссылку на этот файл +SubscriptionsRemove=Отписаться от папки +PubActualPositions= +NoPositions=Неклассифицированный +PubGererChemins=Смолы +kmelia.PublicationSuspended=Публикация приостановлена +kmelia.stat.filter.period.datecontrol.year=В прошлом году +PubStatePublished=опубликовано +kmelia.PubStateToValidateBy=Ожидание подтверждения от {0} +PubAuteur=Издатель +kmelia.help.rightclick.buttons.ok=Понятно +kmelia.ExportProcessing=Выполняется экспорт! Пожалуйста, подождите... +kmelia.operation.cutPublications=Вырезать выбор +MustContainsCorrectDate=должна содержать правильную дату +Cancel=Отмена +LinkPub=Ссылка +SortBy=Сортировать по... +kmelia.export.format.pdf=PDF +kmelia.operation.copyPublications=Копировать выделение +kmelia.stat.filter.period.start=Из +ConfirmDeletePub=Вы уверены, что хотите удалить сообщение? +kmelia.VisibleTo=Более заметен из +kmelia.publication.dragAndDrop.title=Вклад с помощью перетаскивания +YourPublication=Ваш пост +PubValidate=Публикация подтверждена. +kmelia.copy.state.help=Выбранный статус будет применяться только к повторяющимся сообщениям. +kmelia.paths.app.noPublish=Вы не можете публиковать сообщения в этом приложении... +kmelia.PdcClassificationMandatory=Он должен быть классифицирован в плане классификации! +kmelia.folder.nonvisiblepubs=Невидимый +PubDeMemeTheme=Та же папка +kmelia.publication.dragAndDrop.question.publication.several=одна публикация на отправленный файл +ConfirmDeleteTopic=Вы уверены, что хотите удалить папку +kmelia.ImportFile=Импорт документа +ModelChoiceTitle=Выбор модели +kmelia.operation.folder.copy=Копировать папку +kmelia.AddFile=Добавить файл +kmelia.publication.dragAndDrop.question.publication=Он будет создан +kmelia.drag.publication.success2=успешно переехал... +kmelia.drag.publication.success1=Публикация +kmelia.DropFoldersNormal=Чтобы быстро добавить файлы или каталоги, вы можете перетащить их прямо в область ниже или использовать копирование/вставку! +PubDeclassified=Несекретные публикации +NoPubFound=Записей не найдено! +ReadingControlTitle=Статус чтения публикации +kmelia.PublicVersion=Аудитория +AddAxis=Создать ось +Theme=Случай +AxisTitle=Имя +PubStateToValidate=Ожидание проверки +kmelia.PublicationValidationInProgress=Ваше решение сохранено.<br/> Все остальные валидаторы должны, в свою очередь, валидировать эту публикацию.<br/> Вы можете следить за ходом проверки благодаря вкладке "Проверка"... +All=Все категории +kmelia.PublicationModified=Отредактированное сообщение +PubDeMemeSujet=Та же тема +NPubDeclass=ссылки на публикации. +PublicationRefused=Публикация отклонена +kmelia.stat.filter.period.datecontrol.week=На прошлой неделе +kmelia.publication.tovalidate.action=Вы должны подтвердить или отказаться от него. +PubTitre=Имя +kmelia.publications.trash.info=публикации перемещены в корзину... +kmelia.SortTopicsHelp=Чтобы упорядочить папки, просто перемещайте их, перетаскивая.<br/> затем сохраните изменения, нажав кнопку ниже. +PubVersion=Версия +TopicInvisible2VisibleRecursive=Показать папку и всех ее потомков? +kmelia.publication.dragAndDrop.question.publication.one=публикация, которая будет содержать все отправленные файлы +kmelia.By=к +kmelia.stat.result.modified.publication=модифицированный +AllComponents=........ Все категории ........ +kmelia.ExportPDF=Объединить все PDF-файлы в папке +kmelia.DeleteLinkPub=Удалить выбранные ссылки +PubStateValid=Утверждено +DateDesc=Даты модификации по убыванию +kmelia.DropFilesNormal=Чтобы быстро добавить файлы, вы можете перетащить их прямо в область ниже или использовать копирование/вставку! +kmelia.paths.local.add=<strong>Определить дополнительные местоположения</strong> в текущем приложении +PubSupprimer=УДАЛИТЬ +Consultation=Консультация +MustContainsKeyword=должно содержать хотя бы одно ключевое слово +kmelia.UpdateInProgress=Выполняется редактирование +kmelia.modifyClassificationForEachPublication=Изменить классификацию каждой из публикаций +kmelia.folderSubscription=Подписаться на файл +PubAucune=Нет постов! +Comments=Комментарии +kmelia.automaticDraftOutDate=Автоматический выход из чернового режима +Error=ошибка +GeneratorPdf=Генератор PDF Silverpeas +kmelia.stat.result.fieldset.search=Статистика поиска +kmelia.stat.title=Статистика приложения: +kmelia.publication.draftout.impossible=Этот пост нельзя вывести из режима черновика. +kmelia.sort.manual=Ручной заказ +kmelia.ClonePreview=рабочая версия +TopicVisible2InvisibleRecursive=Скрыть папку и всех ее потомков? +kmelia.inProgressPublications=Загрузка списка публикаций... +kmelia.AlertButPubNotValid=Внимание ! Этот пост виден не всем пользователям. Если вы отправите уведомление пользователю, не имеющему достаточных прав, он не сможет просмотреть эту публикацию! Вы хотите продолжать ? +kmelia.chooseFormat=Выберите формат экспорта +kmelia.validateClassificationForAllPublications=Проверить рейтинг для всех публикаций +ConfirmDeleteCoordinate=Вы уверены, что хотите удалить рейтинг +kmelia.stat.filter.button=Фильтр +kmelia.sort.manual.reset.confirm=Вы уверены, что хотите навсегда удалить ручной заказ и вернуться к порядку по умолчанию? +Validate=Подтвердить +kmelia.header.period=Период видимости +PubMotsCles=Ключевые слова +kmelia.sort.manual.reset=Удалить ручной заказ +kmelia.SelectValidator=Выберите валидатор(ы) вашей публикации +kmelia.ForceValidationHelp=Как менеджер, если вы считаете, что проверка этой публикации не может быть завершена, вы можете принудительно выполнить ее (в обход незавершенных проверок), нажав кнопку ниже: +kmelia.stat.filter.period.datecontrol.custom=Персонализированный +kmelia.stat.filter.period.datecontrol.today=Сегодня +PubGererAlertesEmails=Поставить в известность +ComponentTitle=Имя +kmelia.publication.dragAndDrop.question.state=Состояние, в котором должна быть создана публикация +kmelia.stat.result.period=Статистика за период с {0} по {1} +Header=По вашему мнению +kmelia.stat.result.created.publication=сообщения созданы +kmelia.stat.most.interested.search.nb=Вхождение +kmelia.operation.publications.unselect=Убрать выделение со всего +Close=Закрывать +kmelia.ConfirmDeleteClone=Вы уверены, что хотите удалить рабочую версию? Обратите внимание, что все изменения будут потеряны... +kmelia.RightsDependsOnThisTopic=Эта папка использует собственные права. +PubStateDraft=дезорганизованный +kmelia.operation.exportSelection=Экспортировать выбор... +kmelia.publications.batch.update.success={0} сообщений успешно отредактировано +kmelia.commentAddingSubject=К сообщению добавлен комментарий +kmelia.PubInBasket=Этот пост сейчас в корзине +kmelia.publication.forbidden.noMoreVisible=Пост больше не виден. Время его консультаций истекло. +kmelia.RightsSpecificDisable=Нажмите здесь, чтобы прекратить использование определенных прав... +kmelia.Roleadmin=Менеджеры +kmelia.stat.filter.period=Период времени +kmelia.DraftModeActivated=(Сообщения, созданные в черновом режиме) +kmelia.ProcessDuration=Время обработки : +Publications=Публикации +MustContainsPostDateToBeginDate=должен содержать дату после даты начала +PubDeclass=Пониженная версия публикации +multipage.NextPage=Следущая страница +kmelia.folder.onlythisfolder=Нет, только эта папка +TopicDescription=Описание +PubRemplirFormulaire=Вы должны сначала проверить заголовок! +OperationsWeb=Веб-операции +kmelia.nbMaxTextArea=2000 г. +SupprimerSousTheme=Удалить папку +kmelia.NbFiles=Количество импортированных файлов: +kmelia.stat.filter.period.datecontrol.month=Прошлый месяц +PublicationName=Название сообщения +kmelia.characters=персонажи +kmelia.header.fieldset.main=Основная информация +ToHour=К +Page=Страница +kmelia.publication.link.results=Назад к последним результатам +CreateDateDesc=Даты создания по убыванию +kmelia.publications.delete.info=сообщения были удалены безвозвратно... +PubCreer=Создать сообщение +PublicationsLast=Последние записи +ChampsObligatoires=Обязательный +kmelia.RightsSpecific=Разрешения, специфичные для этой папки +PubBasket=Удаленные сообщения +kmelia.app.copy.option.header=По вашему мнению +kmelia.RightsDependsOnThisComponent=Эта папка наследует права от приложения. +ImageTrouble=Необходимо прикрепить файл изображения (gif или jpg). +kmelia.RightsSpecificEnable=Щелкните здесь, чтобы установить определенные права... +kmelia.publication.shortcut.source.go=Доступ к публикации в этой папке +kmelia.SupervisorNotifSubject=Новая онлайн-публикация +PubStateUnvalidate=Отказался +OnTheWeb=В интернете +kmelia.operation.publications.select=Выбрать все +kmelia.app.copy.option.files=Вложения +kmelia.Rolepublisher=Издатели +DateOfReading=Дата прочтения +kmelia.publication.link.folder=Назад к файлу +TopicCreationTitle=Создание папки +PubDraftIn=Переключиться в черновой режим +TopicName=Случай +EmptyBasket=Очистить корзину +PubDateUpdate=Изменено +kmelia.publication.forbidden.notValid=Публикация еще не подтверждена. Поэтому он пока недоступен. +kmelia.publications.batch.update.none=Ни одно сообщение не было изменено +ToValidateShort=Подтвердить +kmelia.tovalidate.desc=Ознакомьтесь с публикациями, подлежащими проверке +kmelia.Rolewriter=Редакторы +kmelia.SortItemsSave=Сохранить изменения +kmelia.paths.external.add=<strong>Установите дополнительные местоположения</strong> в других приложениях +kmelia.Path=Путь +kmelia.NbPublications=Количество созданных публикаций: +FavoritesAdd2=в мои любимые +kmelia.importedPublicationCount=Сообщений: {0} создано +kmelia.stat.result.consulted.publication=различные издания консультировались +PubUnvalidate?=Мусор +custom.st.notification.subject=О $resource.title$ +kmelia.folder.nonvisiblepubs.desc=Публикации, которые еще не видны или больше не видны +kmelia.publications.batch.update.fail={0} сообщений не удалось изменить +AuthorMessage=Сообщение от издатель +FavoritesAdd1=Добавить эту папку +TopicAlert=Уведомления +kmelia.codification=Кодификация +MustContainsText=необходимо заполнить +kmelia.stat.most.interested.search.key=Ключевое слово +kmelia.ExportPublication=Экспорт... +TopicTitle=Имя +FileNotImage=Формат файла не правильный. +TopicInvisible2Visible=Показать папку +kmelia.app.copy.info=Вы собираетесь дублировать как минимум один документооборот.<br/> Структура папок будет скопирована.<br/><br/> Что касается сообщений, что вы хотите скопировать?<br/> +kmelia.publication.lastvisitors=Последние посетители +kmelia.publication.lastvisitors.on=НАШИ +DateAsc=Возрастающие даты модификации +PubValidate?=Подтвердить +SubscriptionsAdd=Подписаться на файл +kmelia.validateClassificationOfThePublication=Подтвердить классификацию публикации +PubDraftOut=Публиковать +kmelia.operation.deletePublications=Удалить выделение +PubImportance=Важность +kmelia.CopyTopicLink=Чтобы скопировать ссылку на эту папку: щелкните правой кнопкой мыши, затем «Копировать ярлык». +kmelia.publication.validators.nomore=Публикация без валидатора +kmelia.operation.folder.cut=вырезать папку +kmelia.linkManager.home.description=Пожалуйста, выберите публикации для ссылки в одной из папок слева. +Subscription=Подписка +Operations=Операции +PublicationPreview=Предварительный просмотр +kmelia.classifyYourPublication=Рейтинг вашего поста +kmelia.ConfirmDeleteSeeAlso=Вы уверены, что хотите удалить выбранное «см. также»? +kmelia.OrderPublicationsHelp=Чтобы заказать публикации, просто перетащите их, а затем сохраните изменения, нажав кнопку ниже. +kmelia.stat.most.interested.search=Наиболее частые запросы: +kmelia.template.change.info=Данные, введенные с использованием используемого в настоящее время шаблона, будут безвозвратно удалены и не могут быть восстановлены.<br/> Вы уверены, что хотите изменить модель? +AxisCreationTitle=Создать ось +kmelia.ExportTitle=Экспорт публикаций +HaveBeenValidated=был утвержден. +kmelia.export.format.zip=ZIP +TopicVisible2Invisible=Скрыть папку +kmelia.ExportComponent=Экспорт приложения +TopicPath=Расположение +Description=Описание +kmelia.ImportModeMassifTitre=Массовый импорт документов (*.zip) +kmelia.PublicationValidationInWait=На удерживании... +kmelia.PubStateToValidate=Ожидание проверки +kmelia.DraftMode=Режим черновика: +kmelia.app.copy.option.content=Содержание +PubPositions=Рейтинг +kmelia.publication.forbidden.draft=В качестве черновика издание пока недоступно. +kmelia.containsTooLargeText=не должен превышать +FavoritesAddPublication=Добавить этот пост +AddComponent=Создать категорию +ComponentCreationTitle=Создать категорию +ToValidateForNotif=Для проверки: $publicationName$ +kmelia.help.rightclick.title=ПОМОЩЬ - Управление файлами +Keyword=ключевое слово +kmelia.FileToImport=Файл для импорта: +kmelia.RightsDependsOnAnotherTopic=Эта папка наследует права родительской папки. +ConfirmFlushTrashBean=Вы уверены, что хотите удалить все сообщения из корзины? +kmelia.Shortcut=Ярлык +Model=Содержание +HaveBeenRefused=было отказано. +Characters=персонажи +Update=Редактировать +kmelia.stat.filter.group=Фильтровать по группе +ThisFormContains=Эта форма содержит +MustContainsPostDate=должен содержать дату после текущей даты +kmelia.notif.subject.folder=О папке $topicName$ +TopicUpdateTitle=Редактирование папки +kmelia.RightsInherited=Унаследованные права +kmelia.modifyClassificationOfThePublication=Изменить рейтинг публикации +kmelia.stat.filter.title=Фильтр по статистике +ModifierSousTheme=Изменить папку +kmelia.publis.sort.-1=Порядок по умолчанию +Errors=ошибки +PubDateDebut=Доступна с +kmelia.TypeVersion=Тип версии: +PubDateCreation=Создано на +kmelia.publication.draft.info.publish=<a href="#" onclick="javascript:pubDraftOut()">Опубликовать сейчас!?</a> +ComponentDescription=Описание +ConfirmDeleteComponent=Вы уверены, что хотите удалить эту категорию? +kmelia.ForceValidation=Принудительная проверка +kmelia.CopyPublicationLink=Чтобы скопировать ссылку на эту публикацию: Щелкните правой кнопкой мыши, затем «Копировать ярлык». +kmelia.notif.subject.folder.update=Папка изменена +kmelia.paste.popin.caption=Вы собираетесь продублировать/переместить одно или несколько сообщений.<br/> Вы должны предоставить следующую информацию: +kmelia.operation.putPublicationsInBasket=Добавить выбор в корзину +TimeAxis=Период публикации +kmelia.stat.filter.group.noselection=Нет фильтра +AxisInformations=Выбранная ось +kmelia.paste.popin.title=Дублировать/переместить публикацию(и) +kmelia.PrivateVersion=Работа +PublicationAddToTopic3=уже существует в текущей папке! +PublicationAddToTopic2=был добавлен в текущую папку! +PublicationAddToTopic1=Публикация +kmelia.PubSuspend=Приостановить +Del=Удаление +Management=Управление +kmelia.validation=Проверка +kmelia.ImportMode2=Создание публикации с одним вложением на файл, присутствующий в zip +kmelia.ImportMode3=Создание столько публикаций, сколько файлов присутствует в архиве +PublicationAxis=Публикация осей +kmelia.template.change.confirm=Выбрать другую модель +DeleteAxis=Удалить ось +AddLinkPub=Справочные публикации diff --git a/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/kmelia/multilang/kmeliaExport_ru.properties b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/kmelia/multilang/kmeliaExport_ru.properties new file mode 100644 index 0000000000..c75890d0ed --- /dev/null +++ b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/kmelia/multilang/kmeliaExport_ru.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +publication.comment.text=Комментарий +publication.comment.creationDate=Создал +document.section.attachments=Вложения +publication.description=Описание +publication.by=к +publication.comment.author=Автор +publication.attachment=Файл +publication.comment.updateDate=Изменено +publication.creationDate=Создано на +publication.title=Заголовок +document.text.noclassification=Нет позиции +document.text.nocontent=Без содержания +document.section.comments=Комментарии +document.section.content=Содержание +document.text.nolinks=Нет ссылки +publication.authors=Авторы +publication.size=Размер +publication.version=Версия +document.section.classification=План подачи +publication.uploadDate=Добавить +publication.uri=URI +publication.updateDate=Изменено +document.section.links=Смотрите также diff --git a/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/kmelia/multilang/timeAxisBundle_ru.properties b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/kmelia/multilang/timeAxisBundle_ru.properties new file mode 100644 index 0000000000..95965797ac --- /dev/null +++ b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/kmelia/multilang/timeAxisBundle_ru.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +0=Сегодня +365=В прошлом году +7=На прошлой неделе +183=Последние 6 месяцев +30=Прошлый месяц diff --git a/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationAttachment_ru.st b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationAttachment_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..c51dbbe6d9 --- /dev/null +++ b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationAttachment_ru.st @@ -0,0 +1,24 @@ +$senderName$ информирует вас о существовании документа... + +Вы найдете этот документ прикрепленным к публикации "$publicationName$" здесь : +$path$ + +$if(attachmentTitle)$ +Имя документа: $attachmentTitle$<br/> +$endif$ +$if(attachmentDesc)$ +Описание документа: $attachmentDesc$<br/> +$endif$ +Имя файла: $attachmentFileName$ +$if(attachmentCreationDate)$ +Дата создания: $attachmentCreationDate$<br/> +$endif$ +$if(attachmentSize)$ +Размер: $attachmentSize$<br/> +$endif$ +$if(attachmentAuthor)$ +Автор: $attachmentAuthor$<br/> +$endif$ +$if(attachmentMajorNumber)$ +Версия документа: $attachmentMajorNumber$.$attachmentMinorNumber$<br/> +$endif$ diff --git a/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationCreateTopic_ru.st b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationCreateTopic_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..93ca69793e --- /dev/null +++ b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationCreateTopic_ru.st @@ -0,0 +1,3 @@ +Новая папка была создана по следующему адресу: + +<b>$path$ > $topicName$</b> diff --git a/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationDeferment_ru.st b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationDeferment_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..aa44fae62d --- /dev/null +++ b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationDeferment_ru.st @@ -0,0 +1,3 @@ +Пост "$publicationName$" был отстранен надзорным органом. +Он вернулся в состоянии «Ожидает проверки». +Причина отказа: $RefusalMotive$. diff --git a/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationNoMoreValidatorToNonContributor_ru.st b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationNoMoreValidatorToNonContributor_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..abd34f0b91 --- /dev/null +++ b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationNoMoreValidatorToNonContributor_ru.st @@ -0,0 +1,2 @@ +<b>Проводка $publicationName$</b> ожидает проверки, но валидатор не определен. +Он будет оставаться в этом состоянии до тех пор, пока редактор не выберет валидатор. diff --git a/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationNoMoreValidator_ru.st b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationNoMoreValidator_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..90a00c8cb9 --- /dev/null +++ b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationNoMoreValidator_ru.st @@ -0,0 +1,6 @@ +Для вашей публикации больше нет валидатора <b>$publicationName$</b> . +Пожалуйста, введите эту информацию еще раз. + +$if(path)$ +Местоположение: $path$ +$endif$ diff --git a/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationRefused_ru.st b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationRefused_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..417ed436c8 --- /dev/null +++ b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationRefused_ru.st @@ -0,0 +1,4 @@ +Ваш пост <b>$publicationName$</b> было отказано. + +Причина отказа: +<div style="background-color:#FFF9D7; border:1px solid #E2C822; padding:5px; width:390px;">" $refusalMotive$ "</div> diff --git a/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationSubscriptionCreate_ru.st b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationSubscriptionCreate_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..1ac220eb0b --- /dev/null +++ b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationSubscriptionCreate_ru.st @@ -0,0 +1,3 @@ +<b>Проводка $publicationName$</b> был создан в одной из ваших подписок. + +Местоположение: $path$ diff --git a/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationSubscriptionOtherAction_ru.st b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationSubscriptionOtherAction_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..d54f8dfecc --- /dev/null +++ b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationSubscriptionOtherAction_ru.st @@ -0,0 +1,3 @@ +<b>$publicationName$</b> был опубликован. + +Местоположение: $path$ diff --git a/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationSubscriptionUpdate_ru.st b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationSubscriptionUpdate_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..ed8fb7a22a --- /dev/null +++ b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationSubscriptionUpdate_ru.st @@ -0,0 +1,3 @@ +<b>Проводка $publicationName$</b> был обновлен. + +Местоположение: $path$ diff --git a/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationSupervisor_ru.st b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationSupervisor_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..8c33bf086d --- /dev/null +++ b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationSupervisor_ru.st @@ -0,0 +1,4 @@ +Пост '$publicationName$' доступен онлайн. +Если содержание данной публикации вас не устраивает, вы можете изменить его или отменить. + +Местоположение: $path$ diff --git a/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationToValidate_ru.st b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationToValidate_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..499e8a603f --- /dev/null +++ b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationToValidate_ru.st @@ -0,0 +1 @@ +$senderName$ только что отправил новый запрос '$formName$'... diff --git a/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationTopic_ru.st b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationTopic_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..d2e3f0d784 --- /dev/null +++ b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationTopic_ru.st @@ -0,0 +1 @@ +<b>$senderName$</b> сообщает вам, что папка <b>$topicName$</b> доступен здесь: $path$ diff --git a/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationUpdateContent_ru.st b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationUpdateContent_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..778b53bced --- /dev/null +++ b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationUpdateContent_ru.st @@ -0,0 +1 @@ +Веб-страница была изменена $senderName$... diff --git a/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationUpdateHeader_ru.st b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationUpdateHeader_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..daf4e4e4ba --- /dev/null +++ b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationUpdateHeader_ru.st @@ -0,0 +1 @@ +Заголовок вашего поста "$publicationName$" был изменен. diff --git a/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationUpdateTopic_ru.st b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationUpdateTopic_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..df8206acb8 --- /dev/null +++ b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationUpdateTopic_ru.st @@ -0,0 +1,3 @@ +Папка <b>$topicName$</b> был изменен на следующее место: + +<b>$path$</b> diff --git a/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationValidation_ru.st b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationValidation_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..924fbc0e63 --- /dev/null +++ b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationValidation_ru.st @@ -0,0 +1,3 @@ +Ваш пост <b>$publicationName$</b> был утвержден. + +Местоположение: $path$ diff --git a/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notification_ru.st b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notification_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..00e2f300b6 --- /dev/null +++ b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notification_ru.st @@ -0,0 +1,5 @@ +<b>$senderName$</b> уведомляет вас о событии <b>$event.title$</b> . + +$if(senderMessage)$ +<div style="background-color:#FFF9D7; border:1px solid #E2C822; padding:5px; width:390px;">$senderMessage$</div> +$endif$ diff --git a/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/publication_result_template_ru.st b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/publication_result_template_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..160434a8f3 --- /dev/null +++ b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/publication_result_template_ru.st @@ -0,0 +1,12 @@ +$!-------------------------------------------------------------------------------!$ +$! STRING TEMPLATE which try to display an Event object result information !$ +$! the list of templates attributes are : !$ +$! "gsr" the GlobalSilverResult !$ +$! "pubDetail" the PublicationDetail object !$ +$! "pubAuthor" publication author (IF DEFINED)!$ +$! "pubKeywords" publication keywords (IF DEFINED)!$ +$! "wysiwygContent" publication wysiwyg content (IF DEFINED)!$ +$! "xmlFormContent" publication XML Form content (IF DEFINED)!$ +Дата создания: $pubDetail.creationDate; format="dd/MM/yyyy"$ +$if(pubKeywords)$<br/> Ключевые слова: $pubKeywords$$endif$ +$if(xmlFormContent)$<br/> $xmlFormContent$$endif$ diff --git a/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/xmlcomponents/kmax.xml b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/xmlcomponents/kmax.xml index 1de27def85..546ba2316d 100644 --- a/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/xmlcomponents/kmax.xml +++ b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/xmlcomponents/kmax.xml @@ -1,5 +1,4 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> -<!-- +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!-- Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas @@ -23,10 +22,7 @@ You should have received a copy of the GNU Affero General Public License along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. ---> -<WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" - xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" - xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd"> +--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd"> <name>kmax</name> <behaviors> <behavior>topicTracker</behavior> @@ -35,7 +31,7 @@ <message lang="fr">Gestion de contenu multi-axes</message> <message lang="en">Multi-level Tracker</message> <message lang="de">Multi-level Tracker</message> - </label> + <message lang="ru">Многоосевое управление контентом</message></label> <description> <message lang="fr">Cette application gère également des publications. Mais celles-ci sont classées dans une taxonomie indépendante permettant @@ -51,12 +47,12 @@ Der Benutzer wählt die Werte der verschiedenen Achsen, um die Dokumente, die er suchte zu finden. </message> - </description> + <message lang="ru">Это приложение также управляет публикациями. Но они классифицируются в независимой таксономии, что позволяет пользователю легко выполнять перекрестный поиск.</message></description> <suite> <message lang="fr">01 Gestion Documentaire</message> <message lang="en">01 Document Management</message> <message lang="de">01 Dokumentenverwaltung</message> - </suite> + <message lang="ru">01 Управление документами</message></suite> <visible>true</visible> <portlet>true</portlet> <profiles> @@ -65,7 +61,7 @@ <message lang="fr">Gestionnaires</message> <message lang="en">Managers</message> <message lang="de">Manager</message> - </label> + <message lang="ru">Менеджеры</message></label> <help> <message lang="fr">Les gestionnaires définissent les axes de classement et sélectionnent les formulaires de métadonnées. @@ -74,7 +70,7 @@ </message> <message lang="de">Managers define classification axis and select metadata templates. </message> - </help> + <message lang="ru">Менеджеры определяют оси классификации и выбирают формы метаданных.</message></help> <spaceMapping> <profile>admin</profile> </spaceMapping> @@ -84,7 +80,7 @@ <message lang="fr">Publieurs</message> <message lang="en">Publishers</message> <message lang="de">Herausgeber</message> - </label> + <message lang="ru">Издатели</message></label> <help> <message lang="fr">Les publieurs créent des publications et valident les publications des rédacteurs. @@ -92,7 +88,7 @@ <message lang="en">Publishers create publication and validate writer's publications. </message> <message lang="de">Herausgeber</message> - </help> + <message lang="ru">Издатели создают сообщения и утверждают сообщения редакторов.</message></help> <spaceMapping> <profile>publisher</profile> </spaceMapping> @@ -102,12 +98,12 @@ <message lang="fr">Rédacteurs</message> <message lang="en">Writers</message> <message lang="de">Redaktor</message> - </label> + <message lang="ru">Редакторы</message></label> <help> <message lang="fr">Les rédacteurs créent des publications.</message> <message lang="en">Writers create publications.</message> <message lang="de">Redaktor</message> - </help> + <message lang="ru">Редакторы создают публикации.</message></help> <spaceMapping> <profile>writer</profile> </spaceMapping> @@ -117,14 +113,14 @@ <message lang="fr">Lecteurs</message> <message lang="en">Readers</message> <message lang="de">Leser</message> - </label> + <message lang="ru">Читатели</message></label> <help> <message lang="fr">Les lecteurs accèdent aux publications et peuvent laisser des commentaires. </message> <message lang="en">Readers can access the publications and leave comments.</message> <message lang="de">Leser</message> - </help> + <message lang="ru">Читатели получают доступ к сообщениям и могут оставлять комментарии.</message></help> <spaceMapping> <profile>reader</profile> </spaceMapping> @@ -136,7 +132,7 @@ <message lang="fr">Publications</message> <message lang="en">Publications</message> <message lang="de">Publications</message> - </label> + <message lang="ru">Публикации</message></label> <description> <message lang="fr">Elles permettent de regrouper plusieurs fichiers et de les enrichir avec des données textuelles plus ou moins structurées @@ -147,7 +143,7 @@ <message lang="de">Sie ermöglichen es, mehrere Dateien Gruppe und bereichern sie mit mehr oder weniger strukturierte Textdaten </message> - </description> + <message lang="ru">Они позволяют группировать несколько файлов и обогащать их более или менее структурированными текстовыми данными.</message></description> <order>1</order> <parameters> <parameter> @@ -156,7 +152,7 @@ <message lang="fr">Contenu</message> <message lang="en">Content</message> <message lang="de">Inhalt</message> - </label> + <message lang="ru">Содержание</message></label> <order>1</order> <mandatory>true</mandatory> <value>yes</value> @@ -166,7 +162,7 @@ <message lang="fr">Pour pouvoir ajouter un contenu aux publications</message> <message lang="en">Add some content to a publication</message> <message lang="de">Fügen Sie Inhalt in eine Veröffentlichung ein</message> - </help> + <message lang="ru">Чтобы иметь возможность добавлять контент к сообщениям</message></help> </parameter> <parameter> <name>tabAttachments</name> @@ -174,7 +170,7 @@ <message lang="fr">Fichiers Joints</message> <message lang="en">Attachments</message> <message lang="de">Anhang</message> - </label> + <message lang="ru">Вложения</message></label> <order>2</order> <mandatory>true</mandatory> <value>yes</value> @@ -184,7 +180,7 @@ <message lang="fr">Pour pouvoir joindre des fichiers à une publication</message> <message lang="en">Add attachments to a publication</message> <message lang="de">Um Dateien in einer Veröffentlichung beilegen zu können</message> - </help> + <message lang="ru">Чтобы иметь возможность прикреплять файлы к публикации</message></help> </parameter> <parameter> <name>tabComments</name> @@ -192,7 +188,7 @@ <message lang="fr">Commentaires</message> <message lang="en">Comments</message> <message lang="de">Kommentare</message> - </label> + <message lang="ru">Комментарии</message></label> <order>3</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -202,7 +198,7 @@ <message lang="fr">Pour commenter une publication</message> <message lang="en">Enable to comment a publication</message> <message lang="de">Um eine Veröffentlichung zu kommentieren</message> - </help> + <message lang="ru">Чтобы прокомментировать запись</message></help> </parameter> <parameter> <name>tabReadersList</name> @@ -210,7 +206,7 @@ <message lang="fr">Contrôles de Lecture</message> <message lang="en">Readers list</message> <message lang="de">Leser-Liste</message> - </label> + <message lang="ru">Управление воспроизведением</message></label> <order>4</order> <mandatory>true</mandatory> <value>yes</value> @@ -222,7 +218,7 @@ <message lang="de">Zeigt eine Liste der Personen an, Die eine Veröffentlichung gelesen haben </message> - </help> + <message lang="ru">Отображает список людей, прочитавших пост</message></help> </parameter> <parameter> <name>draft</name> @@ -230,7 +226,7 @@ <message lang="fr">Mode brouillon</message> <message lang="en">Draft</message> <message lang="de">Entwurf</message> - </label> + <message lang="ru">Режим черновика</message></label> <order>5</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -247,7 +243,7 @@ <message lang="de">Eine Veröffentlichung im Entwurfs-Modus ist nur für den Autor sichtbar, so kann er daran arbeiten. </message> - </help> + <message lang="ru">Режим черновика позволяет вам работать над публикацией так, чтобы никто ее не видел.</message></help> </parameter> <parameter> <name>useDescription</name> @@ -255,7 +251,7 @@ <message lang="fr">Champ Description</message> <message lang="en">Description field</message> <message lang="de">Beschreibung</message> - </label> + <message lang="ru">Поле Описание</message></label> <order>6</order> <mandatory>true</mandatory> <value>2</value> @@ -265,7 +261,7 @@ <message lang="fr">Non</message> <message lang="en">No</message> <message lang="de">Neine</message> - </name> + <message lang="ru">Нет</message></name> <value>0</value> </option> <option> @@ -273,7 +269,7 @@ <message lang="fr">Saisie facultative</message> <message lang="en">Optionnal entry</message> <message lang="de">Optionnaler Eintrag</message> - </name> + <message lang="ru">Дополнительная запись</message></name> <value>1</value> </option> <option> @@ -281,7 +277,7 @@ <message lang="fr">Saisie obligatoire</message> <message lang="en">Mandatory entry</message> <message lang="de">Pflichteintrag</message> - </name> + <message lang="ru">необходимый</message></name> <value>2</value> </option> </options> @@ -291,7 +287,7 @@ <message lang="fr">Visibilité du champ Description</message> <message lang="en">Display a field to describe the publication.</message> <message lang="de">Zeigt ein Feld an, um die Veröffentlichung zu beschreiben.</message> - </help> + <message lang="ru">Видимость поля Описание</message></help> </parameter> <parameter> <name>useKeywords</name> @@ -299,7 +295,7 @@ <message lang="fr">Champ Mots-clés</message> <message lang="en">Keywords</message> <message lang="de">Schlüsselwörter</message> - </label> + <message lang="ru">Поле ключевых слов</message></label> <order>7</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -312,7 +308,7 @@ <message lang="en">Publications have a field to enter keywords.</message> <message lang="de">Veröffentlichungen haben ein Feld um Schlüsselwörter einzugeben. </message> - </help> + <message lang="ru">Документы, созданные в этом экземпляре, могут включать дополнительное поле «Ключевые слова».</message></help> </parameter> <parameter> <name>useAuthor</name> @@ -320,7 +316,7 @@ <message lang="fr">Champ Auteur</message> <message lang="en">Author field</message> <message lang="de">Autor Feld</message> - </label> + <message lang="ru">Поле автора</message></label> <order>8</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -334,7 +330,7 @@ <message lang="de">Veröffentlichung verfügen über ein Feld, um den Namen des Autors anzugeben. </message> - </help> + <message lang="ru">Документы, созданные в этом экземпляре, могут включать дополнительное поле «Автор».</message></help> </parameter> <parameter> <name>useImportance</name> @@ -342,7 +338,7 @@ <message lang="fr">Champ Importance</message> <message lang="en">Importance field</message> <message lang="de">Wichtigkeits Feld</message> - </label> + <message lang="ru">Поле важности</message></label> <order>9</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -356,7 +352,7 @@ <message lang="de">Veröffentlichung verfügen über ein Feld, um ihre Wichtigkeit anzugeben. </message> - </help> + <message lang="ru">Документы, созданные в рамках этого экземпляра, могут включать дополнительное поле «Важность».</message></help> </parameter> <parameter> <name>useVersion</name> @@ -364,7 +360,7 @@ <message lang="fr">Champ Version</message> <message lang="en">Version field</message> <message lang="de">Version Feld</message> - </label> + <message lang="ru">Поле версии</message></label> <order>10</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -377,7 +373,7 @@ <message lang="en">Publications have a field to define their version.</message> <message lang="de">Veröffentlichung verfügen über ein Feld, um ihre Version anzugeben. </message> - </help> + <message lang="ru">Документы, созданные в этом экземпляре, могут включать дополнительное поле «Версия».</message></help> </parameter> <parameter> <name>nbDayForReservation</name> @@ -385,10 +381,10 @@ <message lang="fr">Gestion des retards</message> <message lang="en">Backlog management</message> <message lang="de">Verwaltung der Verspätungen</message> - </label> + <message lang="ru">Управление задержками</message></label> <order>13</order> <mandatory>false</mandatory> - <value></value> + <value/> <type>text</type> <size>5</size> <updatable>always</updatable> @@ -406,7 +402,7 @@ wählen und die Verspätungen zu verwalten. Die Frist ist in den Tagen ausgedrückt und berücksichtige keine Samstage und Sonntage. </message> - </help> + <message lang="ru">Эта опция позволяет вам выбрать крайний срок резервирования для вложенных файлов и управлять задержками. Этот крайний срок выражается в днях и не учитывает субботу и воскресенье.</message></help> </parameter> <parameter> <name>publicationSort</name> @@ -414,7 +410,7 @@ <message lang="fr">Ordre des publications</message> <message lang="en">Publications sorting</message> <message lang="de">Publications sorting</message> - </label> + <message lang="ru">Порядок публикации</message></label> <order>16</order> <mandatory>true</mandatory> <value>2</value> @@ -424,7 +420,7 @@ <message lang="fr">Nom du créateur croissant</message> <message lang="en">Ascending creator's name</message> <message lang="de">Ascending creator's name</message> - </name> + <message lang="ru">Имя создателя по возрастанию</message></name> <value>0</value> </option> <option> @@ -432,7 +428,7 @@ <message lang="fr">Date de modification croissante</message> <message lang="en">Ascending update date</message> <message lang="de">Ascending update date</message> - </name> + <message lang="ru">Дата изменения по возрастанию</message></name> <value>1</value> </option> <option> @@ -440,7 +436,7 @@ <message lang="fr">Date de modification décroissante</message> <message lang="en">Descending update date</message> <message lang="de">Descending update date</message> - </name> + <message lang="ru">Дата изменения по убыванию</message></name> <value>2</value> </option> <option> @@ -448,7 +444,7 @@ <message lang="fr">Importance croissante</message> <message lang="en">Ascending importance</message> <message lang="de">Ascending importance</message> - </name> + <message lang="ru">Растущее значение</message></name> <value>3</value> </option> <option> @@ -456,7 +452,7 @@ <message lang="fr">Titre croissant</message> <message lang="en">Ascending title</message> <message lang="de">Ascending title</message> - </name> + <message lang="ru">Восходящий заголовок</message></name> <value>4</value> </option> <option> @@ -464,7 +460,7 @@ <message lang="fr">Date de création croissante</message> <message lang="en">Ascending creation date</message> <message lang="de">Ascending creation date</message> - </name> + <message lang="ru">Дата создания по возрастанию</message></name> <value>5</value> </option> <option> @@ -472,7 +468,7 @@ <message lang="fr">Date de création décroissante</message> <message lang="en">Descending creation date</message> <message lang="de">Descending creation date</message> - </name> + <message lang="ru">Дата создания по убыванию</message></name> <value>6</value> </option> <option> @@ -480,7 +476,7 @@ <message lang="fr">Description croissante</message> <message lang="en">Ascending description</message> <message lang="de">Ascending description</message> - </name> + <message lang="ru">Восходящее описание</message></name> <value>7</value> </option> </options> @@ -491,7 +487,7 @@ </message> <message lang="en">Sets the display order of publications.</message> <message lang="de">Sets the display order of publications.</message> - </help> + <message lang="ru">Устанавливает порядок отображения сообщений по умолчанию.</message></help> </parameter> <parameter> <name>XmlFormForPublis</name> @@ -499,10 +495,10 @@ <message lang="fr">Formulaire complémentaire</message> <message lang="en">Additional metadata</message> <message lang="de">XML-Formular für Metadaten</message> - </label> + <message lang="ru">Дополнительная форма</message></label> <order>32</order> <mandatory>false</mandatory> - <value></value> + <value/> <type>xmltemplates</type> <updatable>always</updatable> <help> @@ -516,7 +512,7 @@ <message lang="de">Diese Funktion ermöglicht es, zusätzliche Informationen über jede Datei einzugeben. Eine XML-Vorlage wird verwendet, um diese Daten einzugeben. </message> - </help> + <message lang="ru">Этот параметр позволяет вводить дополнительную информацию для каждой публикации. Эта информация вводится через персонализированную форму.</message></help> </parameter> </parameters> </groupOfParameters> @@ -525,7 +521,7 @@ <message lang="fr">Partages</message> <message lang="en">Sharing</message> <message lang="de">Sharing</message> - </label> + <message lang="ru">Акции</message></label> <description> <message lang="fr">Partagez en toute sécurité des contenus avec des tiers non utilisateurs de cette plate-forme @@ -533,7 +529,7 @@ <message lang="en">Share content safely with third non-users of this platform</message> <message lang="de">Sichere gemeinsame Inhalte mit Dritt Nicht-Nutzer dieser Plattform </message> - </description> + <message lang="ru">Безопасно обменивайтесь контентом с третьими лицами, которые не являются пользователями этой платформы.</message></description> <order>2</order> <parameters> <parameter> @@ -542,7 +538,7 @@ <message lang="fr">Fichiers partageables</message> <message lang="en">Share attachments</message> <message lang="de">Anhänge freigeben</message> - </label> + <message lang="ru">Доступные файлы</message></label> <order>15</order> <mandatory>true</mandatory> <value>0</value> @@ -552,7 +548,7 @@ <message lang="fr">Désactivé</message> <message lang="en">Deactivated</message> <message lang="de">Untauglich</message> - </name> + <message lang="ru">Неполноценный</message></name> <value>0</value> </option> <option> @@ -560,7 +556,7 @@ <message lang="fr">Pour les gestionnaires</message> <message lang="en">For managers</message> <message lang="de">Für Manager</message> - </name> + <message lang="ru">Для менеджеров</message></name> <value>1</value> </option> <option> @@ -568,7 +564,7 @@ <message lang="fr">Pour les contributeurs</message> <message lang="en">For contributors</message> <message lang="de">Für Beiträger</message> - </name> + <message lang="ru">Для авторов</message></name> <value>2</value> </option> <option> @@ -576,7 +572,7 @@ <message lang="fr">Pour tous les utilisateurs</message> <message lang="en">For all users</message> <message lang="de">für alle Benutzer</message> - </name> + <message lang="ru">Для всех пользователей</message></name> <value>3</value> </option> </options> @@ -592,7 +588,7 @@ <message lang="de">Mit dieser Funktion können Sie die Dateifreigabe mit Personen, die keinen Zugang zu dem Portal haben, aktivieren. </message> - </help> + <message lang="ru">Этот параметр позволяет разрешить обмен файлами с третьими лицами, не являющимися пользователями портала.</message></help> <warning> <message lang="fr">Attention! En sélectionnant cette option, vous allez permettre de partager librement les publications avec des utilisateurs non référencés dans la @@ -604,7 +600,7 @@ <message lang="de">Caution! By selecting this option, you will enable to freely share publications with users not identified in the platform. </message> - </warning> + <message lang="ru">Внимание! Выбрав эту опцию, вы разрешите свободно делиться сообщениями с пользователями, на которых нет ссылок на платформе.</message></warning> </parameter> <parameter> <name>usePublicationSharing</name> @@ -612,7 +608,7 @@ <message lang="fr">Publications partageables</message> <message lang="en">Publications sharing</message> <message lang="de">Publications sharing</message> - </label> + <message lang="ru">Сообщения, которыми можно поделиться</message></label> <order>15</order> <mandatory>true</mandatory> <value>0</value> @@ -622,7 +618,7 @@ <message lang="fr">Désactivé</message> <message lang="en">Deactivated</message> <message lang="de">Untauglich</message> - </name> + <message lang="ru">Неполноценный</message></name> <value>0</value> </option> <option> @@ -630,7 +626,7 @@ <message lang="fr">Pour les gestionnaires</message> <message lang="en">For managers</message> <message lang="de">Für Manager</message> - </name> + <message lang="ru">Для менеджеров</message></name> <value>1</value> </option> <option> @@ -638,7 +634,7 @@ <message lang="fr">Pour les contributeurs</message> <message lang="en">For contributors</message> <message lang="de">Für Beiträger</message> - </name> + <message lang="ru">Для авторов</message></name> <value>2</value> </option> <option> @@ -646,7 +642,7 @@ <message lang="fr">Pour tous les utilisateurs</message> <message lang="en">For all users</message> <message lang="de">für alle Benutzer</message> - </name> + <message lang="ru">Для всех пользователей</message></name> <value>3</value> </option> </options> @@ -662,7 +658,7 @@ <message lang="de">This feature allows to share publications with some persons who have no access to the platform. </message> - </help> + <message lang="ru">Этот параметр дает возможность делиться публикациями с третьими лицами, не являющимися пользователями платформы.</message></help> <warning> <message lang="fr">Attention! En sélectionnant cette option, vous allez permettre de partager librement les publications avec des utilisateurs non référencés dans la @@ -674,7 +670,7 @@ <message lang="de">Caution! By selecting this option, you will enable to freely share publications with users not identified in the platform. </message> - </warning> + <message lang="ru">Внимание! Выбрав эту опцию, вы разрешите свободно делиться сообщениями с пользователями, на которых нет ссылок на платформе.</message></warning> <personalSpaceValue>no</personalSpaceValue> </parameter> </parameters> @@ -687,7 +683,7 @@ <message lang="fr">Axe de période de publication</message> <message lang="en">Publication date axis</message> <message lang="de">Veröffentlichungsdatum Achse</message> - </label> + <message lang="ru">Ось периода публикации</message></label> <order>11</order> <mandatory>false</mandatory> <value>yes</value> @@ -702,7 +698,7 @@ <message lang="de">Klassifizierungachse zum Einordnen der Veröffentlichungen nach ihrem Erstellungs / Änderungs Datum </message> - </help> + <message lang="ru">Ось классификации публикаций по дате их создания/изменения.</message></help> </parameter> <parameter> <name>exportComponent</name> @@ -710,7 +706,7 @@ <message lang="fr">Exportation de l'application</message> <message lang="en">Export application</message> <message lang="de">Komponente Export</message> - </label> + <message lang="ru">Экспорт приложения</message></label> <order>14</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -726,7 +722,7 @@ <message lang="de">Diese Funktion ermöglicht es dem Benutzer, alle sichtbaren Veröffentlichungen in der Komponente zu exportieren. </message> - </help> + <message lang="ru">Эта функция позволяет экспортировать все видимые публикации приложения.</message></help> </parameter> </parameters> </WAComponent> \ No newline at end of file diff --git a/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/xmlcomponents/kmelia.xml b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/xmlcomponents/kmelia.xml index c6ab25f8a1..ab9ed2d38c 100644 --- a/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/xmlcomponents/kmelia.xml +++ b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/xmlcomponents/kmelia.xml @@ -1,5 +1,4 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> -<!-- +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!-- Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas @@ -23,11 +22,7 @@ You should have received a copy of the GNU Affero General Public License along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. ---> - -<WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" - xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" - xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd"> +--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd"> <name>kmelia</name> <behaviors> <behavior>topicTracker</behavior> @@ -36,7 +31,7 @@ <message lang="fr">Gestion documentaire I</message> <message lang="en">Document management</message> <message lang="de">Dokumentenverwaltung</message> - </label> + <message lang="ru">Документооборот I</message></label> <description> <message lang="fr">Les publications offrent la possibilité de regrouper en une seule et même page des méta-données, des fichiers joints (avec suivi des @@ -62,12 +57,12 @@ Leser-Liste, Kommentare, Abonnement zu einem Thema, einer Publikation oder einer Datei. </message> - </description> + <message lang="ru">Публикации предлагают возможность группировки метаданных, вложенных файлов (с отслеживанием изменений) и бесплатного (Wysiwyg) или структурированного (форма) контента на одной странице. Они организованы в виде дерева папок. Пользователи могут комментировать публикации, подписываться на файлы, уведомлять... Различные роли и многочисленные параметры позволяют адаптироваться ко всем вашим потребностям. Флагманское приложение Silverpeas, оно достойно «чистого игрока» GED. Он взаимодействует с механизмом рабочего процесса платформы.</message></description> <suite> <message lang="fr">01 Gestion Documentaire</message> <message lang="en">01 Document Management</message> <message lang="de">01 Dokumentenverwaltung</message> - </suite> + <message lang="ru">01 Управление документами</message></suite> <visible>true</visible> <visibleInPersonalSpace>true</visibleInPersonalSpace> <portlet>true</portlet> @@ -77,7 +72,7 @@ <message lang="fr">Gestionnaires</message> <message lang="en">Managers</message> <message lang="de">Manager</message> - </label> + <message lang="ru">Менеджеры</message></label> <help> <message lang="fr">Les gestionnaires créent des dossiers, sélectionnent les formulaires de métadonnées et paramètrent le Plan de Classement. @@ -88,7 +83,7 @@ <message lang="de">Managers create folders, select metadata templates and set up the Classification Scheme. </message> - </help> + <message lang="ru">Менеджеры создают папки, выбирают формы метаданных и настраивают план подачи.</message></help> <spaceMapping> <profile>admin</profile> </spaceMapping> @@ -98,7 +93,7 @@ <message lang="fr">Publieurs</message> <message lang="en">Publishers</message> <message lang="de">Herausgeber</message> - </label> + <message lang="ru">Издатели</message></label> <help> <message lang="fr">Les publieurs créent des publications et valident les publications des rédacteurs. @@ -106,7 +101,7 @@ <message lang="en">Publisher create publication and validate writer's publications. </message> <message lang="de">Herausgeber</message> - </help> + <message lang="ru">Издатели создают сообщения и утверждают сообщения редакторов.</message></help> <spaceMapping> <profile>publisher</profile> </spaceMapping> @@ -116,12 +111,12 @@ <message lang="fr">Rédacteurs</message> <message lang="en">Writers</message> <message lang="de">Redaktor</message> - </label> + <message lang="ru">Редакторы</message></label> <help> <message lang="fr">Les rédacteurs créent des publications.</message> <message lang="en">Writers create publications.</message> <message lang="de">Redaktor</message> - </help> + <message lang="ru">Редакторы создают публикации.</message></help> <spaceMapping> <profile>writer</profile> </spaceMapping> @@ -131,7 +126,7 @@ <message lang="fr">Lecteurs</message> <message lang="en">Readers</message> <message lang="de">Leser</message> - </label> + <message lang="ru">Читатели</message></label> <help> <message lang="fr">Les lecteurs accèdent aux publications, s'abonnent aux différents dossiers et peuvent laisser des commentaires sur les publications. @@ -140,7 +135,7 @@ leave comments on publications. </message> <message lang="de">Leser</message> - </help> + <message lang="ru">Читатели получают доступ к публикациям, подписываются на различные файлы и могут оставлять комментарии к публикациям.</message></help> <spaceMapping> <profile>reader</profile> </spaceMapping> @@ -152,7 +147,7 @@ <message lang="fr">Publications</message> <message lang="en">Publications</message> <message lang="de">Publications</message> - </label> + <message lang="ru">Публикации</message></label> <description> <message lang="fr">Elles permettent de regrouper plusieurs fichiers et de les enrichir avec des données textuelles plus ou moins structurées @@ -163,7 +158,7 @@ <message lang="de">Sie ermöglichen es, mehrere Dateien Gruppe und bereichern sie mit mehr oder weniger strukturierte Textdaten </message> - </description> + <message lang="ru">Они позволяют группировать несколько файлов и обогащать их более или менее структурированными текстовыми данными.</message></description> <order>2</order> <parameters> <parameter> @@ -172,7 +167,7 @@ <message lang="fr">Nb dernières publi</message> <message lang="en">Number of last publications</message> <message lang="de">Anzahl der letzten Veröffentlichungen</message> - </label> + <message lang="ru">Последние публикации</message></label> <order>3</order> <mandatory>true</mandatory> <value>0</value> @@ -200,7 +195,7 @@ in das Root-Verzeichnis machen, aber die letzten Publikationen werden nicht mehr angezeigt angezeigt. </message> - </help> + <message lang="ru">Позволяет определить количество последних публикаций, отображаемых на главной странице приложения. Создание поста в корне невозможно. Если введенное значение равно 0, то публикация в корне возможна, но последние публикации не отображаются на главной странице.</message></help> </parameter> <parameter> <name>nbPubliPerPage</name> @@ -208,10 +203,10 @@ <message lang="fr">Nombre par page</message> <message lang="en">Number per page</message> <message lang="de">Anzahl der Veröffentlichungen pro Seite</message> - </label> + <message lang="ru">Количество на странице</message></label> <order>4</order> <mandatory>false</mandatory> - <value></value> + <value/> <type>text</type> <size>5</size> <updatable>always</updatable> @@ -222,7 +217,7 @@ <message lang="de">Definiert die Anzahl der Veröffentlichungen die auf einer Seite angezeigt werden </message> - </help> + <message lang="ru">Позволяет установить количество сообщений, отображаемых на странице</message></help> </parameter> <parameter> <name>publicationSort</name> @@ -230,7 +225,7 @@ <message lang="fr">Ordre d'affichage</message> <message lang="en">Publications sorting</message> <message lang="de">Publications sorting</message> - </label> + <message lang="ru">порядок появления</message></label> <order>47</order> <mandatory>true</mandatory> <value>2</value> @@ -240,7 +235,7 @@ <message lang="fr">Nom du créateur croissant</message> <message lang="en">Ascending creator's name</message> <message lang="de">Ascending creator's name</message> - </name> + <message lang="ru">Имя создателя по возрастанию</message></name> <value>0</value> </option> <option> @@ -248,7 +243,7 @@ <message lang="fr">Date de modification croissante</message> <message lang="en">Ascending update date</message> <message lang="de">Ascending update date</message> - </name> + <message lang="ru">Дата изменения по возрастанию</message></name> <value>1</value> </option> <option> @@ -256,7 +251,7 @@ <message lang="fr">Date de modification décroissante</message> <message lang="en">Descending update date</message> <message lang="de">Descending update date</message> - </name> + <message lang="ru">Дата изменения по убыванию</message></name> <value>2</value> </option> <option> @@ -264,7 +259,7 @@ <message lang="fr">Importance croissante</message> <message lang="en">Ascending importance</message> <message lang="de">Ascending importance</message> - </name> + <message lang="ru">Растущее значение</message></name> <value>3</value> </option> <option> @@ -272,7 +267,7 @@ <message lang="fr">Titre croissant</message> <message lang="en">Ascending title</message> <message lang="de">Ascending title</message> - </name> + <message lang="ru">Восходящий заголовок</message></name> <value>4</value> </option> <option> @@ -280,7 +275,7 @@ <message lang="fr">Date de création croissante</message> <message lang="en">Ascending creation date</message> <message lang="de">Ascending creation date</message> - </name> + <message lang="ru">Дата создания по возрастанию</message></name> <value>5</value> </option> <option> @@ -288,7 +283,7 @@ <message lang="fr">Date de création décroissante</message> <message lang="en">Descending creation date</message> <message lang="de">Descending creation date</message> - </name> + <message lang="ru">Дата создания по убыванию</message></name> <value>6</value> </option> <option> @@ -296,7 +291,7 @@ <message lang="fr">Description croissante</message> <message lang="en">Ascending description</message> <message lang="de">Ascending description</message> - </name> + <message lang="ru">По возрастанию Описание</message></name> <value>7</value> </option> </options> @@ -307,7 +302,7 @@ </message> <message lang="en">Sets the display order of publications.</message> <message lang="de">Sets the display order of publications.</message> - </help> + <message lang="ru">Устанавливает порядок отображения сообщений по умолчанию.</message></help> </parameter> <parameter> <name>draft</name> @@ -315,7 +310,7 @@ <message lang="fr">Mode brouillon</message> <message lang="en">Draft mode</message> <message lang="de">Entwurf</message> - </label> + <message lang="ru">Режим черновика</message></label> <order>15</order> <mandatory>true</mandatory> <value>yes</value> @@ -332,7 +327,7 @@ <message lang="de">Eine Veröffentlichung im Entwurfs-Modus ist nur für den Autor sichtbar, so kann er daran arbeiten. </message> - </help> + <message lang="ru">Режим черновика позволяет вам работать над публикацией так, чтобы никто ее не видел.</message></help> <personalSpaceValue>no</personalSpaceValue> </parameter> <parameter> @@ -341,7 +336,7 @@ <message lang="fr">Codification unique</message> <message lang="en">Unique code</message> <message lang="de">Einzigartige Kodifizierung</message> - </label> + <message lang="ru">Единое кодирование</message></label> <order>30</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -357,7 +352,7 @@ <message lang="de">Diese Funktion zeigt die eindeutige ID jeder Veröffentlichung in der Kopf Registerkarte. </message> - </help> + <message lang="ru">Эта опция позволяет отображать уникальный идентификатор каждой публикации в шапке.</message></help> </parameter> <parameter> <name>useAuthor</name> @@ -365,7 +360,7 @@ <message lang="fr">Champ Auteur</message> <message lang="en">Author field</message> <message lang="de">Autor Feld</message> - </label> + <message lang="ru">Поле автора</message></label> <order>18</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -379,7 +374,7 @@ <message lang="de">Veröffentlichung verfügen über ein Feld, um den Namen des Autors anzugeben. </message> - </help> + <message lang="ru">Документы, созданные в этом экземпляре, могут включать дополнительное поле «Автор».</message></help> </parameter> <parameter> <name>useReminder</name> @@ -387,7 +382,7 @@ <message lang="fr">Rappel</message> <message lang="en">Reminder</message> <message lang="de">Reminder</message> - </label> + <message lang="ru">Напоминание</message></label> <order>53</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -403,7 +398,7 @@ <message lang="de">Addieren Sie ein Datum und eine Notiz zu erinnern (automatische Benachrichtigung) Mitwirkende deren Veröffentlichung zu aktualisieren. </message> - </help> + <message lang="ru">Добавлена дата и примечание, чтобы напомнить (посредством автоматического уведомления) участникам об обновлении их сообщения.</message></help> </parameter> <parameter> <name>tabContent</name> @@ -411,7 +406,7 @@ <message lang="fr">Contenu</message> <message lang="en">Content</message> <message lang="de">Inhalt</message> - </label> + <message lang="ru">Содержание</message></label> <order>7</order> <mandatory>true</mandatory> <value>yes</value> @@ -421,7 +416,7 @@ <message lang="fr">Pour pouvoir ajouter un contenu aux publications</message> <message lang="en">Add some content to a publication</message> <message lang="de">Um einen Inhalt in Veröffentlichungen hinzufügen zu können</message> - </help> + <message lang="ru">Чтобы иметь возможность добавлять контент к сообщениям</message></help> </parameter> <parameter> <name>tabSeeAlso</name> @@ -429,7 +424,7 @@ <message lang="fr">Voir Aussi</message> <message lang="en">See also</message> <message lang="de">Siehe auch</message> - </label> + <message lang="ru">Смотрите также</message></label> <order>9</order> <mandatory>true</mandatory> <value>yes</value> @@ -445,7 +440,7 @@ <message lang="de">Um anderen Veröffentlichungen, im Zusammenhang mit der aktuellen Veröffentlichung anzugeben. </message> - </help> + <message lang="ru">Для указания других публикаций, связанных с текущей публикацией.</message></help> </parameter> <parameter> <name>tabAccessPaths</name> @@ -453,7 +448,7 @@ <message lang="fr">Emplacements multiples</message> <message lang="en">Multiple locations</message> <message lang="de">Mehrere Standorte</message> - </label> + <message lang="ru">Несколько локаций</message></label> <order>10</order> <mandatory>true</mandatory> <value>yes</value> @@ -469,7 +464,7 @@ <message lang="de">Um eine Veröffentlichungen an mehreren Orten in der Komponente Hierarchie anzeigen oder in einer anderen Komponente verwenden </message> - </help> + <message lang="ru">Размещать одну и ту же публикацию в нескольких местах в древовидной структуре этого ОДО или других.</message></help> <personalSpaceValue>no</personalSpaceValue> </parameter> <parameter> @@ -478,7 +473,7 @@ <message lang="fr">Contrôles de lecture</message> <message lang="en">Readers list</message> <message lang="de">Leser-Liste</message> - </label> + <message lang="ru">Элементы управления воспроизведением</message></label> <order>11</order> <mandatory>true</mandatory> <value>yes</value> @@ -490,7 +485,7 @@ <message lang="de">Zeigt eine Liste der Personen an, Die eine Veröffentlichung gelesen haben </message> - </help> + <message lang="ru">Отображает список людей, прочитавших пост</message></help> <personalSpaceValue>no</personalSpaceValue> </parameter> <parameter> @@ -499,7 +494,7 @@ <message lang="fr">Commentaires</message> <message lang="en">Comments</message> <message lang="de">Kommentare</message> - </label> + <message lang="ru">Комментарии</message></label> <order>12</order> <mandatory>true</mandatory> <value>yes</value> @@ -509,7 +504,7 @@ <message lang="fr">Pour commenter une publication</message> <message lang="en">To comment a publication</message> <message lang="de">Um eine Veröffentlichung zu kommentieren</message> - </help> + <message lang="ru">Чтобы прокомментировать запись</message></help> </parameter> <parameter> <name>tabLastVisitors</name> @@ -517,7 +512,7 @@ <message lang="fr">Derniers visiteurs</message> <message lang="en">Last visitors</message> <message lang="de">Letzte Besucher</message> - </label> + <message lang="ru">Последние посетители</message></label> <order>52</order> <mandatory>true</mandatory> <value>yes</value> @@ -528,7 +523,7 @@ </message> <message lang="en">Shows the last 4 users who viewed the publication</message> <message lang="de">Zeigt die letzten 4 Benutzer, die die Publikation angesehen</message> - </help> + <message lang="ru">Отображает последних 4 пользователей, просмотревших пост</message></help> <personalSpaceValue>no</personalSpaceValue> </parameter> <parameter> @@ -537,7 +532,7 @@ <message lang="fr">Notifications</message> <message lang="en">Notifications</message> <message lang="de">Benachrichtigungen</message> - </label> + <message lang="ru">Уведомления</message></label> <order>34</order> <mandatory>true</mandatory> <value>yes</value> @@ -548,7 +543,7 @@ </message> <message lang="en">Enable "Notify" operation on publications.</message> <message lang="de">Vermeidet "Benachrichtigungen" auf Veröffentlichungen</message> - </help> + <message lang="ru">Включает операцию «Уведомлять» для сообщений.</message></help> <personalSpaceValue>no</personalSpaceValue> </parameter> <parameter> @@ -557,7 +552,7 @@ <message lang="fr">Notes</message> <message lang="en">Ratings</message> <message lang="de">Bewertungen</message> - </label> + <message lang="ru">Рейтинги</message></label> <order>51</order> <mandatory>false</mandatory> <value/> @@ -570,7 +565,7 @@ <message lang="en">Allows readers to give a rating to each publication</message> <message lang="de">Ermöglicht den Leser auf eine Note auf jede Veröffentlichung geben </message> - </help> + <message lang="ru">Позволяет читателям ставить оценку (от 1 до 5) каждой публикации</message></help> </parameter> <parameter> <name>targetValidation</name> @@ -578,7 +573,7 @@ <message lang="fr">Mode de validation</message> <message lang="en">Validation mode</message> <message lang="de">Veröffentlichungsbestätigung</message> - </label> + <message lang="ru">Режим фиксации</message></label> <order>21</order> <mandatory>true</mandatory> <value>0</value> @@ -588,7 +583,7 @@ <message lang="fr">Classique</message> <message lang="en">Classical</message> <message lang="de">Klassisch</message> - </name> + <message lang="ru">Классический</message></name> <value>0</value> </option> <option> @@ -596,7 +591,7 @@ <message lang="fr">Ciblée (un seul valideur)</message> <message lang="en">Targeted (only one validator)</message> <message lang="de">Gezielte (nur ein Prüfer)</message> - </name> + <message lang="ru">Таргетинг (один валидатор)</message></name> <value>1</value> </option> <option> @@ -604,7 +599,7 @@ <message lang="fr">Ciblée (plusieurs valideurs)</message> <message lang="en">Targeted (various validators)</message> <message lang="de">Gezielte (verschiedene Prüfer)</message> - </name> + <message lang="ru">Целевые (несколько валидаторов)</message></name> <value>2</value> </option> <option> @@ -612,7 +607,7 @@ <message lang="fr">Collégiale</message> <message lang="en">Collegiate</message> <message lang="de">Kollegial</message> - </name> + <message lang="ru">коллегиальный</message></name> <value>3</value> </option> </options> @@ -639,7 +634,7 @@ Gezielte (verschiedene Prüfungen): Der Redaktor wählt mehrere Validator aus. Kollegial: Alle Validatoren müssen die Veröffentlichung validieren </message> - </help> + <message lang="ru">Классический: валидатор должен проверять публикацию. Целевой (один валидатор): Редактор выбирает валидатора, который должен проверять публикацию. Это позволяет избежать явления спама с издателями. Целевое (несколько валидаторов): Редактор выбирает валидаторов. Коллегиальный: все валидаторы должны проверять публикацию.</message></help> </parameter> <parameter> <name>publicationAlwaysVisible</name> @@ -647,7 +642,7 @@ <message lang="fr">Publication toujours visible</message> <message lang="en">Publication always visible</message> <message lang="de">Veröffentlichung immer sichtbar</message> - </label> + <message lang="ru">Публикация всегда видна</message></label> <order>25</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -666,7 +661,7 @@ auch wenn es auf einer Genehmigung wartet. Wenn aktiviert, die Parameter "Versionierte Anhänge" wird ignoriert, und gilt als deaktiviert. </message> - </help> + <message lang="ru">Последняя проверенная версия публикации всегда видна, даже если она ожидает проверки. Если этот параметр включен, параметр «Отслеживание версий» игнорируется и считается отключенным.</message></help> </parameter> <parameter> <name>coWriting</name> @@ -674,7 +669,7 @@ <message lang="fr">Co-rédaction</message> <message lang="en">Co-writing</message> <message lang="de">Co-Schreibung</message> - </label> + <message lang="ru">Совместное редактирование</message></label> <order>24</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -691,7 +686,7 @@ <message lang="de">Diese Funktion macht es einem Redaktor möglich, jede Veröffentlichung zu ändern. </message> - </help> + <message lang="ru">Эта функция позволяет редактору редактировать любой пост.</message></help> </parameter> <parameter> <name>suppressionOnlyForAdmin</name> @@ -699,7 +694,7 @@ <message lang="fr">Suppression restreinte</message> <message lang="en">Restricted suppression</message> <message lang="de">Eingeschränkte Löschung</message> - </label> + <message lang="ru">Ограниченное удаление</message></label> <order>31</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -715,7 +710,7 @@ <message lang="de">Nur Manager dieser Komponente können Veröffentlichungen entfernen und am Papierkorb der Publikationen zugreifen </message> - </help> + <message lang="ru">Только менеджеры приложений могут удалять сообщения и получать доступ к корзине сообщений.</message></help> </parameter> <parameter> <name>XmlFormForPublis</name> @@ -723,10 +718,10 @@ <message lang="fr">Formulaire complémentaire</message> <message lang="en">Additional metadata</message> <message lang="de">XML-Formular für Metadaten</message> - </label> + <message lang="ru">Дополнительная форма</message></label> <order>32</order> <mandatory>false</mandatory> - <value></value> + <value/> <type>xmltemplates</type> <updatable>always</updatable> <help> @@ -740,7 +735,7 @@ <message lang="de">Diese Funktion ermöglicht es, zusätzliche Informationen über jede Datei einzugeben. Eine XML-Vorlage wird verwendet, um diese Daten einzugeben. </message> - </help> + <message lang="ru">Этот параметр позволяет вводить дополнительную информацию для каждой публикации. Эта информация вводится через персонализированную форму.</message></help> </parameter> </parameters> </groupOfParameters> @@ -749,13 +744,13 @@ <message lang="fr">Fichiers</message> <message lang="en">Files</message> <message lang="de">Files</message> - </label> + <message lang="ru">Файлы</message></label> <description> <message lang="fr">Paramétrez ici le comportement des fichiers joints aux publications </message> <message lang="en">Set up the behavior of files attached to publications</message> <message lang="de">Stellt das Verhalten von Dateien an Publikationen befestigt</message> - </description> + <message lang="ru">Настройте поведение файлов, прикрепленных к публикациям, здесь</message></description> <order>3</order> <parameters> <parameter> @@ -764,7 +759,7 @@ <message lang="fr">Fichiers joints</message> <message lang="en">Attachments</message> <message lang="de">Anhänge</message> - </label> + <message lang="ru">Вложения</message></label> <order>8</order> <mandatory>true</mandatory> <value>yes</value> @@ -774,7 +769,7 @@ <message lang="fr">Permet de joindre des fichiers à une publication</message> <message lang="en">Permit to add files to a publication</message> <message lang="de">Um Dateien in einer Veröffentlichung beilegen zu können</message> - </help> + <message lang="ru">Прикрепить файлы к сообщению</message></help> </parameter> <parameter> <name>attachmentsInPubList</name> @@ -782,7 +777,7 @@ <message lang="fr">Listing</message> <message lang="en">Listing</message> <message lang="de">Listen</message> - </label> + <message lang="ru">листинг</message></label> <order>38</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -798,7 +793,7 @@ <message lang="de">Diese Funktion erlaubt es, die angehängten Dateien zu jeder Veröffentlichung direkt in der Publikation anzuzeigen. </message> - </help> + <message lang="ru">Этот параметр используется для отображения прикрепленных к каждой публикации файлов непосредственно в списке публикаций.</message></help> <personalSpaceValue>yes</personalSpaceValue> </parameter> <parameter> @@ -807,7 +802,7 @@ <message lang="fr">Ouverture directe</message> <message lang="en">Direct opening</message> <message lang="de">Anhänge direkt öffnen</message> - </label> + <message lang="ru">Прямое открытие</message></label> <order>19</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -823,7 +818,7 @@ <message lang="de">Öffnen einer Veröffentlichung mit nur einem Anhang wird diesen Anhang automatisch öffnen. </message> - </help> + <message lang="ru">Если публикация содержит только один вложенный файл, то при открытии публикации автоматически открывается вложенный файл.</message></help> </parameter> <parameter> <name>authorizedFileExtension</name> @@ -831,7 +826,7 @@ <message lang="fr">Extension(s) autorisée(s)</message> <message lang="en">Extension(s) authorized</message> <message lang="de">Extension(s) authorized</message> - </label> + <message lang="ru">Авторизованные расширения</message></label> <order>49</order> <mandatory>false</mandatory> <value/> @@ -851,7 +846,7 @@ parameter is ignored if a value is filled </message> - </help> + <message lang="ru">Список расширений файлов через запятую, параметр &quot;Запрещенные файлы&quot; игнорируется, если введено значение</message></help> </parameter> <parameter> <name>forbiddenFileExtension</name> @@ -859,7 +854,7 @@ <message lang="fr">Extension(s) interdite(s)</message> <message lang="en">Extension(s) forbidden</message> <message lang="de">Extension(s) forbidden</message> - </label> + <message lang="ru">Запрещенные расширения</message></label> <order>50</order> <mandatory>false</mandatory> <value/> @@ -879,7 +874,7 @@ entered into "Authorized files" parameter </message> - </help> + <message lang="ru">Список расширений файлов, разделенных запятыми, игнорируется, если существует значение для параметра «Разрешенные файлы».</message></help> </parameter> <parameter> <name>massiveDragAndDrop</name> @@ -887,7 +882,7 @@ <message lang="fr">Glisser / Déposer</message> <message lang="en">Drag And Drop</message> <message lang="de">Drag And Drop</message> - </label> + <message lang="ru">Перетаскивания</message></label> <order>23</order> <mandatory>true</mandatory> <value>yes</value> @@ -903,7 +898,7 @@ <message lang="de">Diese Funktion ermöglicht es dem Manager Themen und Publikationen mit Hilfe von Drag and Drop zu erstellen. </message> - </help> + <message lang="ru">Эта функция позволяет создавать папки и публикации, перетаскивая их в область экрана.</message></help> </parameter> <parameter> <name>importFiles</name> @@ -911,7 +906,7 @@ <message lang="fr">Importation</message> <message lang="en">Import</message> <message lang="de">Importieren</message> - </label> + <message lang="ru">Импортировать</message></label> <order>20</order> <mandatory>true</mandatory> <value>0</value> @@ -921,7 +916,7 @@ <message lang="fr">Non</message> <message lang="en">No</message> <message lang="de">Nein</message> - </name> + <message lang="ru">Нет</message></name> <value>0</value> </option> <option> @@ -929,7 +924,7 @@ <message lang="fr">Import unitaire</message> <message lang="en">Unit import</message> <message lang="de">Einzelimport</message> - </name> + <message lang="ru">Импорт объекта</message></name> <value>1</value> </option> <option> @@ -937,7 +932,7 @@ <message lang="fr">Import massif</message> <message lang="en">Massive import</message> <message lang="de">Massiven Import</message> - </name> + <message lang="ru">Массовый импорт</message></name> <value>2</value> </option> <option> @@ -945,7 +940,7 @@ <message lang="fr">Tous</message> <message lang="en">All</message> <message lang="de">Alle</message> - </name> + <message lang="ru">Все</message></name> <value>3</value> </option> </options> @@ -961,7 +956,7 @@ <message lang="de">Verfügbare Werte: Nein, Einzelimport, Massiven Import, Einzel und massiven Import </message> - </help> + <message lang="ru">Возможные значения: Нет, Единичный импорт, Массовый импорт, Единичный и массовый импорт.</message></help> </parameter> <parameter> <name>nbDayForReservation</name> @@ -969,10 +964,10 @@ <message lang="fr">Gestion des retards</message> <message lang="en">Backlog management</message> <message lang="de">Verwaltung der Verspätungen</message> - </label> + <message lang="ru">Управление задержками</message></label> <order>29</order> <mandatory>false</mandatory> - <value></value> + <value/> <type>text</type> <size>5</size> <updatable>always</updatable> @@ -989,7 +984,7 @@ wählen und die Verspätungen zu verwalten. Die Frist ist in den Tagen ausgedrückt und berücksichtige keine Samstage und Sonntage. </message> - </help> + <message lang="ru">Этот параметр позволяет выбрать крайний срок резервирования файла и управлять задержками. Этот период выражается в днях и не учитывает субботы и воскресенья.</message></help> </parameter> <parameter> <name>XmlFormForFiles</name> @@ -997,10 +992,10 @@ <message lang="fr">Formulaire complémentaire</message> <message lang="en">Additional metadata</message> <message lang="de">XML-Formular für Metadaten auf Anhänge</message> - </label> + <message lang="ru">Дополнительная форма</message></label> <order>33</order> <mandatory>false</mandatory> - <value></value> + <value/> <type>xmltemplates</type> <updatable>always</updatable> <help> @@ -1014,7 +1009,7 @@ <message lang="de">Diese Funktion ermöglicht es, zusätzliche Informationen über jede Datei einzugeben. Eine XML-Vorlage wird verwendet, um diese Daten einzugeben. </message> - </help> + <message lang="ru">Этот параметр позволяет вводить дополнительную информацию для каждого вложенного файла. Эта информация вводится с использованием XML-формы.</message></help> </parameter> <parameter> <name>versionControl</name> @@ -1022,7 +1017,7 @@ <message lang="fr">Suivi de versions</message> <message lang="en">Version tracking</message> <message lang="de">Versionierte Anhänge</message> - </label> + <message lang="ru">Отслеживание версий</message></label> <order>13</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -1039,7 +1034,7 @@ <message lang="de">Anhänge werden versioniert. Dieser Parameter wird ignoriert und deaktiviert, wenn "Veröffentlichung immer Sichtbar" aktiviert ist. </message> - </help> + <message lang="ru">Позволяет вести историю различных версий документов. Этот параметр игнорируется и считается отключенным, если включен параметр «Всегда видимый пост».</message></help> </parameter> <parameter> <name>hideAllVersionsLink</name> @@ -1047,7 +1042,7 @@ <message lang="fr">Dernière version publique</message> <message lang="en">Last public version</message> <message lang="de">Letzte öffentliche Version</message> - </label> + <message lang="ru">Последняя общедоступная версия</message></label> <order>45</order> <mandatory>false</mandatory> <value>no</value> @@ -1063,7 +1058,7 @@ <message lang="de">Diese Funktion erlaubt es dem Leser nur die letzte öffentliche Version eines Dokuments zu sehen. </message> - </help> + <message lang="ru">Этот параметр используется для ограничения доступа к последней общедоступной версии документа.</message></help> </parameter> <parameter> <name>publicFiles</name> @@ -1071,7 +1066,7 @@ <message lang="fr">Banque de fichiers</message> <message lang="en">Re-usable files</message> <message lang="de">Wiederverwendbare Dateien</message> - </label> + <message lang="ru">Банк файлов</message></label> <order>39</order> <mandatory>false</mandatory> <value>no</value> @@ -1093,7 +1088,7 @@ Dateien zu bestimmen. Das hizufügen einer Datei im Körper einer Veröffentlichung wird mit der Hilfe vom Wysiwyg-Editor erfolgen. </message> - </help> + <message lang="ru">Этот параметр определяет это приложение как хранилище файлов. Вложения из банка можно вставить в тело поста с помощью редактора Wysiwyg.</message></help> <warning> <message lang="fr"> En cochant cette case, les fichiers joints aux publications de cette application @@ -1108,7 +1103,7 @@ By checking this box, attached files to publications of this application will be available for use (regardless of rights) by other applications. </message> - </warning> + <message lang="ru">При установке этого флажка файлы, прикрепленные к публикациям этого приложения, будут свободно использоваться (без учета прав) другими приложениями.</message></warning> </parameter> </parameters> </groupOfParameters> @@ -1117,12 +1112,12 @@ <message lang="fr">Dossiers</message> <message lang="en">Folders</message> <message lang="de">Folders</message> - </label> + <message lang="ru">Папки</message></label> <description> <message lang="fr">Ils vous permettent d'organiser facilement votre GED</message> <message lang="en">It allows you to easily organize your ECM</message> <message lang="de">Sie ermöglichen es, einfach organisieren Sie Ihre ECM</message> - </description> + <message lang="ru">Они позволяют легко организовать GED</message></description> <order>1</order> <parameters> <parameter> @@ -1131,7 +1126,7 @@ <message lang="fr">Arborescence</message> <message lang="en">Treeview</message> <message lang="de">Baumansicht</message> - </label> + <message lang="ru">древовидная структура</message></label> <order>5</order> <mandatory>true</mandatory> <value>0</value> @@ -1141,7 +1136,7 @@ <message lang="fr">Oui avec explorateur de dossiers</message> <message lang="en">Yes with explorer</message> <message lang="de">Ja mit Explorer</message> - </name> + <message lang="ru">Да с проводником папок</message></name> <value>0</value> </option> <option> @@ -1149,7 +1144,7 @@ <message lang="fr">Oui sans explorateur de dossiers</message> <message lang="en">Yes without explorer</message> <message lang="de">Ja ohne Explorer</message> - </name> + <message lang="ru">Да без проводника папок</message></name> <value>1</value> </option> <option> @@ -1157,7 +1152,7 @@ <message lang="fr">Non</message> <message lang="en">No</message> <message lang="de">Nein</message> - </name> + <message lang="ru">Нет</message></name> <value>2</value> </option> </options> @@ -1167,7 +1162,7 @@ <message lang="fr">Active l'organisation arborescente de dossiers.</message> <message lang="en">Activates the tree organization of folders.</message> <message lang="de">Aktiviert die Baum Organisation von Themen.</message> - </help> + <message lang="ru">Включает организацию дерева папок.</message></help> </parameter> <parameter> <name>delegatedTopicManagement</name> @@ -1175,7 +1170,7 @@ <message lang="fr">Gestion déléguée</message> <message lang="en">Delegated management</message> <message lang="de">Theme-Verwaltung Delegierung</message> - </label> + <message lang="ru">Делегированное управление</message></label> <order>17</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -1187,7 +1182,7 @@ <message lang="en">Publishers and writers can manage the folders.</message> <message lang="de">Veröffentlicher und Herausgeber können die Themen verwalten. </message> - </help> + <message lang="ru">Управление файлами делегировано издателям и редакторам.</message></help> </parameter> <parameter> <name>rightsOnTopics</name> @@ -1195,7 +1190,7 @@ <message lang="fr">Droits spécifiques</message> <message lang="en">Specific rights</message> <message lang="de">Rechte auf die Themen</message> - </label> + <message lang="ru">Особые права</message></label> <order>28</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -1206,7 +1201,7 @@ </message> <message lang="en">Allow to define rights on folders.</message> <message lang="de">Erlaubt es, Zugangsrechte auf die Themen zu bestimmen.</message> - </help> + <message lang="ru">Позволяет установить права доступа на уровне папки.</message></help> </parameter> <parameter> <name>wysiwygOnTopics</name> @@ -1214,7 +1209,7 @@ <message lang="fr">Description riche</message> <message lang="en">Rich description</message> <message lang="de">Reiche Beschreibung</message> - </label> + <message lang="ru">Богатое описание</message></label> <order>36</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -1228,7 +1223,7 @@ <message lang="de">Diese Funktion ermöglicht es, einen reichen Beschreibung eines Themas zu machen. </message> - </help> + <message lang="ru">Этот параметр позволяет ввести описание Wysiwyg для папки, которое будет отображаться в папке.</message></help> </parameter> <parameter> <name>displayNB</name> @@ -1236,7 +1231,7 @@ <message lang="fr">Nombre de publications</message> <message lang="en">Number of publications</message> <message lang="de">Anzahl der Veröffentlichungen zeigen</message> - </label> + <message lang="ru">Количество сообщений</message></label> <order>27</order> <mandatory>true</mandatory> <value>yes</value> @@ -1246,7 +1241,7 @@ <message lang="fr">Affiche le nombre de publications par dossier</message> <message lang="en">Display the number of publications per folder</message> <message lang="de">Anzahl der Veröffentlichungen per Thema zeigen</message> - </help> + <message lang="ru">Отображает количество сообщений в папке</message></help> </parameter> </parameters> </groupOfParameters> @@ -1255,7 +1250,7 @@ <message lang="fr">Partages</message> <message lang="en">Sharing</message> <message lang="de">Sharing</message> - </label> + <message lang="ru">Акции</message></label> <description> <message lang="fr">Partagez en toute sécurité des contenus avec des tiers non utilisateurs de cette plate-forme @@ -1263,7 +1258,7 @@ <message lang="en">Share content safely with third non-users of this platform</message> <message lang="de">Sichere gemeinsame Inhalte mit Dritt Nicht-Nutzer dieser Plattform </message> - </description> + <message lang="ru">Безопасно обменивайтесь контентом с третьими лицами, которые не являются пользователями этой платформы.</message></description> <order>4</order> <parameters> <parameter> @@ -1272,7 +1267,7 @@ <message lang="fr">Dossiers</message> <message lang="en">Folders</message> <message lang="de">Folders</message> - </label> + <message lang="ru">Папки</message></label> <order>48</order> <mandatory>true</mandatory> <value>0</value> @@ -1282,7 +1277,7 @@ <message lang="fr">Désactivé</message> <message lang="en">Deactivated</message> <message lang="de">Untauglich</message> - </name> + <message lang="ru">Неполноценный</message></name> <value>0</value> </option> <option> @@ -1290,7 +1285,7 @@ <message lang="fr">Pour les gestionnaires</message> <message lang="en">For managers</message> <message lang="de">Für Manager</message> - </name> + <message lang="ru">Для менеджеров</message></name> <value>1</value> </option> <option> @@ -1298,7 +1293,7 @@ <message lang="fr">Pour les contributeurs</message> <message lang="en">For contributors</message> <message lang="de">Für Beiträger</message> - </name> + <message lang="ru">Для авторов</message></name> <value>2</value> </option> <option> @@ -1306,7 +1301,7 @@ <message lang="fr">Pour tous les utilisateurs</message> <message lang="en">For all users</message> <message lang="de">für alle Benutzer</message> - </name> + <message lang="ru">Для всех пользователей</message></name> <value>3</value> </option> </options> @@ -1322,7 +1317,7 @@ <message lang="de">This feature allows to share folders with some persons who have no access to the platform. </message> - </help> + <message lang="ru">Этот параметр позволяет делиться папками с третьими лицами, не являющимися пользователями платформы.</message></help> <warning> <message lang="fr">Attention! En sélectionnant cette option, vous allez permettre de partager librement les dossiers avec des utilisateurs non référencés dans la @@ -1334,7 +1329,7 @@ <message lang="de">Caution! By selecting this option, you will enable to freely share folders with users not identified in the platform. </message> - </warning> + <message lang="ru">Внимание! Выбрав эту опцию, вы разрешите свободный доступ к папкам пользователям, не указанным на платформе.</message></warning> <personalSpaceValue>no</personalSpaceValue> </parameter> <parameter> @@ -1343,7 +1338,7 @@ <message lang="fr">Publications</message> <message lang="en">Publications</message> <message lang="de">Publications</message> - </label> + <message lang="ru">Публикации</message></label> <order>48</order> <mandatory>true</mandatory> <value>0</value> @@ -1353,7 +1348,7 @@ <message lang="fr">Désactivé</message> <message lang="en">Deactivated</message> <message lang="de">Untauglich</message> - </name> + <message lang="ru">Неполноценный</message></name> <value>0</value> </option> <option> @@ -1361,7 +1356,7 @@ <message lang="fr">Pour les gestionnaires</message> <message lang="en">For managers</message> <message lang="de">Für Manager</message> - </name> + <message lang="ru">Для менеджеров</message></name> <value>1</value> </option> <option> @@ -1369,7 +1364,7 @@ <message lang="fr">Pour les contributeurs</message> <message lang="en">For contributors</message> <message lang="de">Für Beiträger</message> - </name> + <message lang="ru">Для авторов</message></name> <value>2</value> </option> <option> @@ -1377,7 +1372,7 @@ <message lang="fr">Pour tous les utilisateurs</message> <message lang="en">For all users</message> <message lang="de">für alle Benutzer</message> - </name> + <message lang="ru">Для всех пользователей</message></name> <value>3</value> </option> </options> @@ -1393,7 +1388,7 @@ <message lang="de">This feature allows to share publications with some persons who have no access to the platform. </message> - </help> + <message lang="ru">Этот параметр дает возможность делиться публикациями с третьими лицами, не являющимися пользователями платформы.</message></help> <warning> <message lang="fr">Attention! En sélectionnant cette option, vous allez permettre de partager librement les publications avec des utilisateurs non référencés dans la @@ -1405,7 +1400,7 @@ <message lang="de">Caution! By selecting this option, you will enable to freely share publications with users not identified in the platform. </message> - </warning> + <message lang="ru">Внимание! Выбрав эту опцию, вы разрешите свободно делиться сообщениями с пользователями, на которых нет ссылок на платформе.</message></warning> <personalSpaceValue>no</personalSpaceValue> </parameter> <parameter> @@ -1414,7 +1409,7 @@ <message lang="fr">Fichiers</message> <message lang="en">Files</message> <message lang="de">Anhänge freigeben</message> - </label> + <message lang="ru">Файлы</message></label> <order>37</order> <mandatory>true</mandatory> <value>0</value> @@ -1424,7 +1419,7 @@ <message lang="fr">Désactivé</message> <message lang="en">Deactivated</message> <message lang="de">Untauglich</message> - </name> + <message lang="ru">Неполноценный</message></name> <value>0</value> </option> <option> @@ -1432,7 +1427,7 @@ <message lang="fr">Pour les gestionnaires</message> <message lang="en">For managers</message> <message lang="de">Für Manager</message> - </name> + <message lang="ru">Для менеджеров</message></name> <value>1</value> </option> <option> @@ -1440,7 +1435,7 @@ <message lang="fr">Pour les contributeurs</message> <message lang="en">For contributors</message> <message lang="de">Für Beiträger</message> - </name> + <message lang="ru">Для авторов</message></name> <value>2</value> </option> <option> @@ -1448,7 +1443,7 @@ <message lang="fr">Pour tous les utilisateurs</message> <message lang="en">For all users</message> <message lang="de">für alle Benutzer</message> - </name> + <message lang="ru">Для всех пользователей</message></name> <value>3</value> </option> </options> @@ -1464,7 +1459,7 @@ <message lang="de">Mit dieser Funktion können Sie die Dateifreigabe mit Personen, die keinen Zugang zu dem Portal haben, aktivieren. </message> - </help> + <message lang="ru">Этот параметр позволяет делиться файлами с третьими лицами, не являющимися пользователями платформы.</message></help> <warning> <message lang="fr">Attention! En sélectionnant cette option, vous allez permettre de partager librement les fichiers avec des utilisateurs non référencés dans la @@ -1476,7 +1471,7 @@ <message lang="de">Caution! By selecting this option, you will enable to freely share files with users not identified in the platform. </message> - </warning> + <message lang="ru">Внимание! Выбрав эту опцию, вы разрешите свободный обмен файлами с пользователями, не упомянутыми в платформе.</message></warning> <personalSpaceValue>0</personalSpaceValue> </parameter> </parameters> @@ -1486,7 +1481,7 @@ <message lang="fr">Plan de classement</message> <message lang="en">Taxonomy</message> <message lang="de">Taxonomy</message> - </label> + <message lang="ru">План подачи</message></label> <description> <message lang="fr">Classez les publications sur le plan de classement transverse à la plate-forme @@ -1497,7 +1492,7 @@ <message lang="de">Ordnen Sie die Veröffentlichungen über die Querklassifikationsschema zur Plattform </message> - </description> + <message lang="ru">Классифицировать сообщения в кросс-платформенном плане подачи заявок</message></description> <order>5</order> <parameters> <parameter> @@ -1506,7 +1501,7 @@ <message lang="fr">Classification PDC</message> <message lang="en">Classification Scheme</message> <message lang="de">Klassierungsplan</message> - </label> + <message lang="ru">Классификация ПДК</message></label> <order>6</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -1518,7 +1513,7 @@ </message> <message lang="en">Publications would be classified on PDC</message> <message lang="de">Veröffentlichungen würden auf dem KP klassifiziert werden</message> - </help> + <message lang="ru">Публикации, созданные в этом экземпляре, могут быть классифицированы в Плане классификации.</message></help> </parameter> <parameter> <name>axisIdGlossary</name> @@ -1526,10 +1521,10 @@ <message lang="fr">Lexique</message> <message lang="en">Glossary</message> <message lang="de">Glossar</message> - </label> + <message lang="ru">Лексикон</message></label> <order>40</order> <mandatory>false</mandatory> - <value></value> + <value/> <type>text</type> <size>5</size> <updatable>always</updatable> @@ -1545,7 +1540,7 @@ <message lang="de">Diese Funktion ermöglicht es die Identifikazion der KP-Achsen festzulegen, die als Glossar dür diese Kompnonte benützt werden. </message> - </help> + <message lang="ru">Этот параметр используется для определения идентификатора оси PDC, который будет использоваться в качестве словаря в текущем приложении.</message></help> </parameter> </parameters> </groupOfParameters> @@ -1554,12 +1549,12 @@ <message lang="fr">Vignette de publication</message> <message lang="en">Thumbnail of publication</message> <message lang="de">Thumbnail of publication</message> - </label> + <message lang="ru">Миниатюра сообщения</message></label> <description> <message lang="fr">Agrémentez la liste des publications avec une vignette</message> <message lang="en">Enhance the publications list with thumbnail</message> <message lang="de">Steigern Sie die Publikationsliste mit Miniatur</message> - </description> + <message lang="ru">Украсьте список постов миниатюрой</message></description> <order>7</order> <parameters> <parameter> @@ -1568,7 +1563,7 @@ <message lang="fr">Vignette obligatoire</message> <message lang="en">Mandatory thumbnail</message> <message lang="de">Obligatorisches Vorschaubild</message> - </label> + <message lang="ru">Обязательная наклейка</message></label> <order>42</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -1583,7 +1578,7 @@ <message lang="de">macht es zwingend erforderlich,eine Miniaturansicht für jede Publikation hinzu zu fügen. </message> - </help> + <message lang="ru">Позволяет сделать обязательным добавление миниатюры к каждому сообщению.</message></help> </parameter> <parameter> <name>thumbnailWidthSize</name> @@ -1591,10 +1586,10 @@ <message lang="fr">Largeur de la vignette</message> <message lang="en">Thumbnail's width</message> <message lang="de">Breite des Vorschaubilds</message> - </label> + <message lang="ru">Ширина эскиза</message></label> <order>43</order> <mandatory>false</mandatory> - <value></value> + <value/> <type>text</type> <size>5</size> <updatable>always</updatable> @@ -1607,7 +1602,7 @@ <message lang="de">Diese Funktion erlaubt es, die Breite der angezeigten Miniaturansicht zu definieren </message> - </help> + <message lang="ru">Этот параметр используется для определения ширины отображаемой миниатюры.</message></help> </parameter> <parameter> <name>thumbnailHeightSize</name> @@ -1615,10 +1610,10 @@ <message lang="fr">Hauteur de la vignette</message> <message lang="en">Thumbnail's height</message> <message lang="de">Höhe des Vorschaubilds</message> - </label> + <message lang="ru">Высота эскиза</message></label> <order>44</order> <mandatory>false</mandatory> - <value></value> + <value/> <type>text</type> <size>5</size> <updatable>always</updatable> @@ -1631,7 +1626,7 @@ <message lang="de">Diese Funktion erlaubt es, die Höhe der angezeigten Miniaturansicht zu definieren </message> - </help> + <message lang="ru">Этот параметр используется для определения высоты отображаемой миниатюры.</message></help> </parameter> </parameters> </groupOfParameters> @@ -1640,7 +1635,7 @@ <message lang="fr">Recherche</message> <message lang="en">Search</message> <message lang="de">Search</message> - </label> + <message lang="ru">Исследовать</message></label> <description> <message lang="fr">Activez la recherche locale et/ou exclure cette GED de la recherche générale @@ -1649,7 +1644,7 @@ <message lang="de">Aktivieren der lokalen Forschung und / oder löschen Sie die allgemeine Suche </message> - </description> + <message lang="ru">Включить локальный поиск и/или исключить этот GED из общего поиска</message></description> <order>6</order> <parameters> <parameter> @@ -1658,7 +1653,7 @@ <message lang="fr">Recherche locale</message> <message lang="en">Local search</message> <message lang="de">Lokale Suche</message> - </label> + <message lang="ru">Локальный поиск</message></label> <order>41</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -1671,7 +1666,7 @@ <message lang="en">This feature allows to display a search box in each folder.</message> <message lang="de">Diese Funktion erlaubt es, ein Suchfeld in jedem Thema anzuzeigen. </message> - </help> + <message lang="ru">Этот параметр отображает поле поиска для каждой папки.</message></help> </parameter> <parameter> <name>privateSearch</name> @@ -1679,7 +1674,7 @@ <message lang="fr">Exclu de la recherche générale</message> <message lang="en">Excluded from the main search engine</message> <message lang="de">Ausgeschlossen von der Haupt-Suchmaschine</message> - </label> + <message lang="ru">Исключено из общего поиска</message></label> <order>35</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -1697,7 +1692,7 @@ <message lang="de">Falls dieser Parameter aktiviert ist, werden indexiert Informationen nicht durch die globale Suchmaschine auffindbar sein. </message> - </help> + <message lang="ru">Если этот параметр активирован, проиндексированная информация не будет доступна для общего поиска.</message></help> </parameter> </parameters> </groupOfParameters> @@ -1706,12 +1701,12 @@ <message lang="fr">Divers</message> <message lang="en">Miscellaneous</message> <message lang="de">Miscellaneous</message> - </label> + <message lang="ru">Различный</message></label> <description> <message lang="fr">Autres paramètres pouvant être tout aussi utiles...</message> <message lang="en">Other parameters that can be useful...</message> <message lang="de">Andere Parameter, die ebenso nützlich sein kann ...</message> - </description> + <message lang="ru">Другие настройки, которые могут быть столь же полезными...</message></description> <order>8</order> <parameters> <parameter> @@ -1720,7 +1715,7 @@ <message lang="fr">Orienté CMS</message> <message lang="en">Content for web</message> <message lang="de">Inhalt für das Web</message> - </label> + <message lang="ru">CMS-ориентированный</message></label> <order>16</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -1736,7 +1731,7 @@ <message lang="de">Funktionalitäten für die Verwaltung von Web-Inhalten Aktivieren (WYSIWYG für Themen und Themen Sichtbarkeit). </message> - </help> + <message lang="ru">Включает функции, связанные с управлением веб-контентом (wysiwyg, связанный с папкой, видимость папки).</message></help> </parameter> <parameter> <name>exportComponent</name> @@ -1744,7 +1739,7 @@ <message lang="fr">Exportation</message> <message lang="en">Export</message> <message lang="de">Export</message> - </label> + <message lang="ru">Экспорт</message></label> <order>22</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -1754,7 +1749,7 @@ <message lang="fr">Non</message> <message lang="en">No</message> <message lang="de">Nein</message> - </name> + <message lang="ru">Нет</message></name> <value>no</value> </option> <option> @@ -1762,7 +1757,7 @@ <message lang="fr">Au format ZIP</message> <message lang="en">In a zip file</message> <message lang="de">In einer ZIP-Datei</message> - </name> + <message lang="ru">В формате ZIP</message></name> <value>yes</value> </option> <option> @@ -1770,7 +1765,7 @@ <message lang="fr">Des fichiers PDF</message> <message lang="en">In pdf files</message> <message lang="de">In einer PDF-Datei</message> - </name> + <message lang="ru">PDF-файлы</message></name> <value>pdf</value> </option> <option> @@ -1778,7 +1773,7 @@ <message lang="fr">Tous</message> <message lang="en">All</message> <message lang="de">Alle</message> - </name> + <message lang="ru">Все</message></name> <value>both</value> </option> </options> @@ -1794,9 +1789,9 @@ <message lang="de">Diese Funktion ermöglicht es dem Benutzer, alle sichtbaren Veröffentlichungen in der Komponente zu exportieren. </message> - </help> + <message lang="ru">Эта функция позволяет экспортировать все видимые публикации приложения.</message></help> </parameter> </parameters> </groupOfParameters> </groupsOfParameters> -</WAComponent> +</WAComponent> \ No newline at end of file diff --git a/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/xmlcomponents/toolbox.xml b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/xmlcomponents/toolbox.xml index b1a9f1e61f..859b7807d7 100644 --- a/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/xmlcomponents/toolbox.xml +++ b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/xmlcomponents/toolbox.xml @@ -1,5 +1,4 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> -<!-- +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!-- Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas @@ -23,11 +22,7 @@ You should have received a copy of the GNU Affero General Public License along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. ---> - -<WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" - xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" - xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd"> +--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd"> <name>toolbox</name> <behaviors> <behavior>topicTracker</behavior> @@ -36,7 +31,7 @@ <message lang="fr">Gestion documentaire II</message> <message lang="en">Filebox</message> <message lang="de">Filebox</message> - </label> + <message lang="ru">Управление документами II</message></label> <description> <message lang="fr">Permet de fédérer et structurer une simple base de fichiers en indiquant des métadonnées de base (titre, auteur, date). Permet également l'indexation manuelle sur le @@ -50,12 +45,12 @@ Metadaten "Autor, Titel, Datum". Dateien können auf dem KP klassifiziert werden, Benutzer können sich auch abonnieren. </message> - </description> + <message lang="ru">Позволяет объединить и структурировать простую базу данных файлов, указав основные метаданные (название, автор, дата). Также позволяет вручную индексировать план хранения и подписку на папки.</message></description> <suite> <message lang="fr">01 Gestion Documentaire</message> <message lang="en">01 Document Management</message> <message lang="de">01 Dokumentenverwaltung</message> - </suite> + <message lang="ru">01 Управление документами</message></suite> <visible>true</visible> <portlet>true</portlet> <profiles> @@ -64,14 +59,14 @@ <message lang="fr">Gestionnaires</message> <message lang="en">Managers</message> <message lang="de">Manager</message> - </label> + <message lang="ru">Менеджеры</message></label> <help> <message lang="fr">Les gestionnaires créent des dossiers et paramètrent le Plan de Classement. </message> <message lang="en">Managers create folders and set up the Classification Scheme.</message> <message lang="de">Managers create folders and set up the Classification Scheme.</message> - </help> + <message lang="ru">Менеджеры создают файлы и настраивают план классификации.</message></help> <spaceMapping> <profile>admin</profile> </spaceMapping> @@ -81,12 +76,12 @@ <message lang="fr">Publieurs</message> <message lang="en">Publishers</message> <message lang="de">Herausgeber</message> - </label> + <message lang="ru">Издатели</message></label> <help> <message lang="fr">Les publieurs créent des publications.</message> <message lang="en">Publishers create publications.</message> <message lang="de">Herausgeber</message> - </help> + <message lang="ru">Издатели создают публикации.</message></help> <spaceMapping> <profile>publisher</profile> <profile>writer</profile> @@ -97,14 +92,14 @@ <message lang="fr">Lecteurs</message> <message lang="en">Readers</message> <message lang="de">Leser</message> - </label> + <message lang="ru">Читатели</message></label> <help> <message lang="fr">Les lecteurs accèdent aux publications et peuvent s'abonner aux dossiers. </message> <message lang="en">Readers visualize publications and can subscribe to topics.</message> <message lang="de">Leser</message> - </help> + <message lang="ru">Читатели получают доступ к публикациям и могут подписаться на досье.</message></help> <spaceMapping> <profile>reader</profile> </spaceMapping> @@ -117,10 +112,10 @@ <message lang="fr">Nb Publi / Page</message> <message lang="en">Number of publications per page.</message> <message lang="de">Anzahl der Veröffentlichungen pro Seite.</message> - </label> + <message lang="ru">Nb Публикация/Страница</message></label> <order>2</order> <mandatory>false</mandatory> - <value></value> + <value/> <type>text</type> <size>5</size> <updatable>always</updatable> @@ -130,7 +125,7 @@ <message lang="de">Definiert die Anzahl der Veröffentlichungen die auf einer Seite angezeigt werden. </message> - </help> + <message lang="ru">Устанавливает количество сообщений, отображаемых на странице.</message></help> </parameter> <parameter> <name>isTree</name> @@ -138,7 +133,7 @@ <message lang="fr">Gestion arborescente</message> <message lang="en">Tree view</message> <message lang="de">Baumansicht</message> - </label> + <message lang="ru">Управление деревом</message></label> <order>3</order> <mandatory>true</mandatory> <value>0</value> @@ -148,7 +143,7 @@ <message lang="fr">Oui avec explorateur de dossiers</message> <message lang="en">Yes with explorer</message> <message lang="de">Ja, mit Explorer</message> - </name> + <message lang="ru">Да с проводником папок</message></name> <value>0</value> </option> <option> @@ -156,7 +151,7 @@ <message lang="fr">Oui sans explorateur de dossiers</message> <message lang="en">Yes without explorer</message> <message lang="de">Ja, ohne Explorer</message> - </name> + <message lang="ru">Да без проводника папок</message></name> <value>1</value> </option> <option> @@ -164,7 +159,7 @@ <message lang="fr">Non</message> <message lang="en">No</message> <message lang="de">Nein</message> - </name> + <message lang="ru">Нет</message></name> <value>2</value> </option> </options> @@ -174,7 +169,7 @@ <message lang="fr">Active l'organisation arborescente de dossiers.</message> <message lang="en">Activates the tree organization of folders.</message> <message lang="de">Aktiviert den Baum Organisation von Themen</message> - </help> + <message lang="ru">Включает организацию дерева папок.</message></help> </parameter> <parameter> <name>usePdc</name> @@ -182,7 +177,7 @@ <message lang="fr">Classification PDC</message> <message lang="en">Classification Scheme</message> <message lang="de">klassierungsplan</message> - </label> + <message lang="ru">Классификация ПДК</message></label> <order>4</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -194,7 +189,7 @@ </message> <message lang="en">Publications would be classified on PDC</message> <message lang="de">Veröffentlichungen werden auf dem KP Klassifiziert</message> - </help> + <message lang="ru">Публикации, созданные в этом экземпляре, могут быть классифицированы в Плане классификации.</message></help> </parameter> <parameter> <name>tabContent</name> @@ -202,7 +197,7 @@ <message lang="fr">Contenu</message> <message lang="en">Content</message> <message lang="de">Inhalt</message> - </label> + <message lang="ru">Содержание</message></label> <order>5</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -212,7 +207,7 @@ <message lang="fr">Pour pouvoir ajouter un contenu aux publication</message> <message lang="en">Add some content to a publication</message> <message lang="de">Um einen Inhalt in Veröffentlichungen hinzufügen zu können</message> - </help> + <message lang="ru">Чтобы иметь возможность добавлять контент в публикации</message></help> </parameter> <parameter> <name>tabAttachments</name> @@ -220,7 +215,7 @@ <message lang="fr">Fichiers Joints</message> <message lang="en">Attachments</message> <message lang="de">Anhang</message> - </label> + <message lang="ru">Вложения</message></label> <order>6</order> <mandatory>true</mandatory> <value>yes</value> @@ -230,7 +225,7 @@ <message lang="fr">Pour pouvoir joindre des fichiers à une publication</message> <message lang="en">Add attachments to a publication</message> <message lang="de">Hinzufügen von Anhänge zu einer Veröffentlichung</message> - </help> + <message lang="ru">Чтобы иметь возможность прикреплять файлы к публикации</message></help> </parameter> <parameter> <name>tabSeeAlso</name> @@ -238,7 +233,7 @@ <message lang="fr">Voir Aussi</message> <message lang="en">See also</message> <message lang="de">Siehe auch</message> - </label> + <message lang="ru">Смотрите также</message></label> <order>7</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -254,7 +249,7 @@ <message lang="de">Um anderen Veröffentlichungen in Zusammenhang mit der aktuellen Veröffentlichung zu zeigen </message> - </help> + <message lang="ru">Для указания других публикаций, связанных с текущей публикацией.</message></help> </parameter> <parameter> <name>tabAccessPaths</name> @@ -262,7 +257,7 @@ <message lang="fr">Emplacements Multiples</message> <message lang="en">Multiple locations</message> <message lang="de">Mehrere Standorte</message> - </label> + <message lang="ru">Несколько местоположений</message></label> <order>8</order> <mandatory>true</mandatory> <value>yes</value> @@ -278,7 +273,7 @@ <message lang="de">Um eine Veröffentlichungen an mehreren Orten in der Komponente Hierarchie anzeigen oder in einer anderen Komponente verwenden </message> - </help> + <message lang="ru">Ставить одну и ту же публикацию на несколько мест в иерархии этого или других приложений.</message></help> </parameter> <parameter> <name>tabReadersList</name> @@ -286,7 +281,7 @@ <message lang="fr">Contrôles de lecture</message> <message lang="en">Readers list</message> <message lang="de">Leser-Liste</message> - </label> + <message lang="ru">Элементы управления воспроизведением</message></label> <order>9</order> <mandatory>true</mandatory> <value>yes</value> @@ -298,7 +293,7 @@ <message lang="de">Zeigt eine Liste der Personen an, Die eine Veröffentlichung gelesen haben </message> - </help> + <message lang="ru">Отображает список людей, прочитавших пост</message></help> </parameter> <parameter> <name>tabComments</name> @@ -306,7 +301,7 @@ <message lang="fr">Commentaires</message> <message lang="en">Comments</message> <message lang="de">Kommentare</message> - </label> + <message lang="ru">Комментарии</message></label> <order>10</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -316,7 +311,7 @@ <message lang="fr">Pour commenter une publication</message> <message lang="en">To comment a publication</message> <message lang="de">Um eine Veröffentlichung zu kommentieren</message> - </help> + <message lang="ru">Чтобы прокомментировать запись</message></help> </parameter> <parameter> <name>versionControl</name> @@ -324,7 +319,7 @@ <message lang="fr">Pièces jointes versionnées</message> <message lang="en">Versioned attachments</message> <message lang="de">Versionierte Anhänge</message> - </label> + <message lang="ru">Версионные вложения</message></label> <order>11</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -340,7 +335,7 @@ <message lang="de">Anhänge werden versioniert. Dieser Parameter wird bei der Erschaffung der Komponente definiert und kann nicht mehr geändert werden. </message> - </help> + <message lang="ru">Позволяет управлять версиями прикрепленных файлов. Этот параметр можно изменить только при создании экземпляра.</message></help> </parameter> <parameter> <name>draft</name> @@ -348,7 +343,7 @@ <message lang="fr">Mode brouillon</message> <message lang="en">Draf</message> <message lang="de">Entwurf</message> - </label> + <message lang="ru">Режим черновика</message></label> <order>12</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -365,7 +360,7 @@ <message lang="de">Eine Veröffentlichung im Entwurfs-Modus ist nur für den Autor sichtbar, so kann er daran arbeiten. </message> - </help> + <message lang="ru">Режим черновика позволяет вам работать над публикацией так, чтобы никто ее не видел.</message></help> </parameter> <parameter> <name>webContent</name> @@ -373,7 +368,7 @@ <message lang="fr">Orienté contenu Web</message> <message lang="en">Content for web</message> <message lang="de">Inhalt für das Web</message> - </label> + <message lang="ru">Ориентированность на веб-контент</message></label> <order>13</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -389,7 +384,7 @@ <message lang="de">Funktionalitäten für die Verwaltung von Web-Inhalten Aktivieren (WYSIWYG für Themen und Themen Sichtbarkeit). </message> - </help> + <message lang="ru">Включает функции, связанные с управлением веб-контентом (wysiwyg, связанный с папкой, видимость папки).</message></help> </parameter> <parameter> <name>delegatedTopicManagement</name> @@ -397,7 +392,7 @@ <message lang="fr">Gestion déléguée des dossiers</message> <message lang="en">Folder management delegation</message> <message lang="de">A_TRADUIRE</message> - </label> + <message lang="ru">Делегированное управление файлами</message></label> <order>15</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -408,7 +403,7 @@ </message> <message lang="en">Publishers and writers can manage the folders.</message> <message lang="de">Veröffentlicher und Herausgeber können die Themen verwalten.</message> - </help> + <message lang="ru">Управление файлами делегировано издателям и редакторам.</message></help> </parameter> <parameter> <name>useAuthor</name> @@ -416,7 +411,7 @@ <message lang="fr">Champ Auteur</message> <message lang="en">Author field</message> <message lang="de">Autor Feld</message> - </label> + <message lang="ru">Поле автора</message></label> <order>16</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -430,7 +425,7 @@ <message lang="de">Veröffentlichung verfügen über ein Feld, um den Namen des Autors anzugeben. </message> - </help> + <message lang="ru">Документы, созданные в этом экземпляре, могут включать дополнительное поле «Автор».</message></help> </parameter> <parameter> <name>openSingleAttachment</name> @@ -438,7 +433,7 @@ <message lang="fr">Ouverture directe fichier joint</message> <message lang="en">Directly open attachments</message> <message lang="de">Anhänge direkt öffnen</message> - </label> + <message lang="ru">Прямое открытие прикрепленного файла</message></label> <order>17</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -454,7 +449,7 @@ <message lang="de">Öffnen einer Veröffentlichung mit nur einem Anhang wird diesen Anhang automatisch öffnen. </message> - </help> + <message lang="ru">Если публикация содержит только один вложенный файл, то при открытии публикации автоматически открывается вложенный файл.</message></help> </parameter> <parameter> <name>importFiles</name> @@ -462,7 +457,7 @@ <message lang="fr">Importation de document(s)</message> <message lang="en">Importing document(s)</message> <message lang="de">Dokument(e) importieren</message> - </label> + <message lang="ru">Импорт документа(ов)</message></label> <order>18</order> <mandatory>true</mandatory> <value>0</value> @@ -472,7 +467,7 @@ <message lang="fr">Non</message> <message lang="en">No</message> <message lang="de">Nein</message> - </name> + <message lang="ru">Нет</message></name> <value>0</value> </option> <option> @@ -480,7 +475,7 @@ <message lang="fr">Import unitaire</message> <message lang="en">Unit import</message> <message lang="de">Einzelimport</message> - </name> + <message lang="ru">Импорт объекта</message></name> <value>1</value> </option> <option> @@ -488,7 +483,7 @@ <message lang="fr">Import massif</message> <message lang="en">Massive import</message> <message lang="de">Massiven Import</message> - </name> + <message lang="ru">Массовый импорт</message></name> <value>2</value> </option> <option> @@ -496,7 +491,7 @@ <message lang="fr">Tous</message> <message lang="en">All</message> <message lang="de">Alle</message> - </name> + <message lang="ru">Все</message></name> <value>3</value> </option> </options> @@ -512,7 +507,7 @@ <message lang="de">Verfügbare Werte: Nein, Einzelimport, Massiven Import, Einzel und massiven Import </message> - </help> + <message lang="ru">Возможные значения: Нет, Единичный импорт, Массовый импорт, Импорт унитарный и массовый.</message></help> </parameter> <parameter> <name>targetValidation</name> @@ -520,7 +515,7 @@ <message lang="fr">Validation de publication</message> <message lang="en">Publication validation</message> <message lang="de">Veröffentlichungsbestätigung</message> - </label> + <message lang="ru">Пост-валидация</message></label> <order>19</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -537,7 +532,7 @@ <message lang="de">Gezielte Validierung erlaubt es dem Redaktor einen Validator auszuwählen. Dieses Verhalten Vermeidet Spam. </message> - </help> + <message lang="ru">Целевая проверка позволяет редакторам выбирать издателя, который должен проверять их публикации. Это позволяет избежать феномена спама с издателями.</message></help> </parameter> <parameter> <name>exportComponent</name> @@ -545,7 +540,7 @@ <message lang="fr">Exportation de l'application</message> <message lang="en">Export application</message> <message lang="de">Komponente Export</message> - </label> + <message lang="ru">Экспорт приложения</message></label> <order>20</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -555,7 +550,7 @@ <message lang="fr">Non</message> <message lang="en">No</message> <message lang="de">Nein</message> - </name> + <message lang="ru">Нет</message></name> <value>no</value> </option> <option> @@ -563,7 +558,7 @@ <message lang="fr">Au format ZIP</message> <message lang="en">In a zip file</message> <message lang="de">In einer ZIP-Datei</message> - </name> + <message lang="ru">В формате ZIP</message></name> <value>yes</value> </option> <option> @@ -571,7 +566,7 @@ <message lang="fr">Des fichiers PDF</message> <message lang="en">In pdf files</message> <message lang="de">In einer PDF-Datei</message> - </name> + <message lang="ru">PDF-файлы</message></name> <value>pdf</value> </option> <option> @@ -579,7 +574,7 @@ <message lang="fr">Tous</message> <message lang="en">All</message> <message lang="de">Alle</message> - </name> + <message lang="ru">Все</message></name> <value>both</value> </option> </options> @@ -595,7 +590,7 @@ <message lang="de">Diese Funktion ermöglicht es dem Benutzer, alle sichtbaren Veröffentlichungen in der Komponente zu exportieren. </message> - </help> + <message lang="ru">Эта функция позволяет экспортировать все видимые публикации приложения.</message></help> </parameter> <parameter> <name>massiveDragAndDrop</name> @@ -603,7 +598,7 @@ <message lang="fr">Glisser / Déposer</message> <message lang="en">Drag And Drop</message> <message lang="de">Drag And Drop</message> - </label> + <message lang="ru">Перетаскивания</message></label> <order>21</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -619,7 +614,7 @@ <message lang="de">Diese Funktion ermöglicht es dem Manager Themen und Publikationen mit Hilfe von Drag and Drop zu erstellen. </message> - </help> + <message lang="ru">Эта функция позволяет создавать папки и публикации, перетаскивая их в область экрана.</message></help> </parameter> <parameter> <name>coWriting</name> @@ -627,7 +622,7 @@ <message lang="fr">Co Rédaction</message> <message lang="en">Co-writing</message> <message lang="de">Co-Schreibung</message> - </label> + <message lang="ru">Соредактор</message></label> <order>22</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -642,7 +637,7 @@ <message lang="de">Diese Funktion macht es einem Redaktor möglich, jede Veröffentlichung zu ändern. </message> - </help> + <message lang="ru">Эта функция позволяет редактору редактировать любой пост.</message></help> </parameter> <parameter> <name>publicationAlwaysVisible</name> @@ -650,7 +645,7 @@ <message lang="fr">Publication toujours visible</message> <message lang="en">Publication always visible</message> <message lang="de">Veröffentlichung immer sichtbar</message> - </label> + <message lang="ru">Публикация всегда видна</message></label> <order>23</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -666,7 +661,7 @@ <message lang="de">Die letztgültigen Fassung einer Veröffentlichung ist immer sichtbar, auch wenn es auf einer Genehmigung wartet. </message> - </help> + <message lang="ru">Последняя проверенная версия публикации всегда видна, даже если она ожидает проверки.</message></help> </parameter> <parameter> <name>displayNB</name> @@ -674,7 +669,7 @@ <message lang="fr">Affichage nombre de publications</message> <message lang="en">Display the number of publications</message> <message lang="de">Anzahl der Veröffentlichungen zeigen</message> - </label> + <message lang="ru">Показать количество сообщений</message></label> <order>26</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -684,7 +679,7 @@ <message lang="fr">Affiche le nombre de publications par dossier.</message> <message lang="en">Display the number of publications per folder.</message> <message lang="de">Anzahl der Veröffentlichungen per Thema zeigen</message> - </help> + <message lang="ru">Отображает количество сообщений в папке.</message></help> </parameter> <parameter> <name>rightsOnTopics</name> @@ -692,7 +687,7 @@ <message lang="fr">Droits sur les dossiers</message> <message lang="en">Rights on folders</message> <message lang="de">Rechte auf die Themen</message> - </label> + <message lang="ru">Права на папку</message></label> <order>27</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -702,7 +697,7 @@ <message lang="fr">Permet de définir des droits d'accès au niveau des dossiers.</message> <message lang="en">Allow to define rights on folders.</message> <message lang="de">A_TRADUIRE</message> - </help> + <message lang="ru">Позволяет установить права доступа на уровне папки.</message></help> </parameter> <parameter> <name>nbDayForReservation</name> @@ -710,10 +705,10 @@ <message lang="fr">Gestion des retards</message> <message lang="en">Backlog management</message> <message lang="de">Erlaubt es, Zugangsrechte auf die Themen zu bestimmen.</message> - </label> + <message lang="ru">Управление задержками</message></label> <order>28</order> <mandatory>false</mandatory> - <value></value> + <value/> <type>text</type> <size>5</size> <updatable>always</updatable> @@ -730,7 +725,7 @@ wählen und die Verspätungen zu verwalten. Die Frist ist in den Tagen ausgedrückt und berücksichtige keine Samstage und Sonntage. </message> - </help> + <message lang="ru">Эта опция позволяет вам выбрать крайний срок резервирования для вложенных файлов и управлять задержками. Этот крайний срок выражается в днях и не учитывает субботу и воскресенье.</message></help> </parameter> <parameter> <name>wysiwygOnTopics</name> @@ -738,7 +733,7 @@ <message lang="fr">Description riche</message> <message lang="en">Rich description</message> <message lang="de">Reiche Beschreibung</message> - </label> + <message lang="ru">Богатое описание</message></label> <order>29</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -752,7 +747,7 @@ <message lang="de">Diese Funktion ermöglicht es, einen reichen Beschreibung eines Themas zu machen. </message> - </help> + <message lang="ru">Этот параметр позволяет ввести описание Wysiwyg для папки, которое будет отображаться в папке.</message></help> </parameter> <parameter> <name>useFileSharing</name> @@ -760,7 +755,7 @@ <message lang="fr">Fichiers partageables</message> <message lang="en">Share attachments</message> <message lang="de">Anhänge freigeben</message> - </label> + <message lang="ru">Доступные файлы</message></label> <order>30</order> <mandatory>true</mandatory> <value>0</value> @@ -770,7 +765,7 @@ <message lang="fr">Désactivé</message> <message lang="en">Deactivated</message> <message lang="de">Untauglich</message> - </name> + <message lang="ru">Неполноценный</message></name> <value>0</value> </option> <option> @@ -778,7 +773,7 @@ <message lang="fr">Pour les gestionnaires</message> <message lang="en">For managers</message> <message lang="de">Für Manager</message> - </name> + <message lang="ru">Для менеджеров</message></name> <value>1</value> </option> <option> @@ -786,7 +781,7 @@ <message lang="fr">Pour les contributeurs</message> <message lang="en">For contributors</message> <message lang="de">Für Beiträger</message> - </name> + <message lang="ru">Для авторов</message></name> <value>2</value> </option> <option> @@ -794,7 +789,7 @@ <message lang="fr">Pour tous les utilisateurs</message> <message lang="en">For all users</message> <message lang="de">für alle Benutzer</message> - </name> + <message lang="ru">Для всех пользователей</message></name> <value>3</value> </option> </options> @@ -810,7 +805,7 @@ <message lang="de">Mit dieser Funktion können Sie die Dateifreigabe mit Personen, die keinen Zugang zu dem Portal haben, aktivieren. </message> - </help> + <message lang="ru">Этот параметр позволяет разрешить обмен файлами с третьими лицами, не являющимися пользователями портала.</message></help> <warning> <message lang="fr">Attention! En sélectionnant cette option, vous allez permettre de partager librement les fichiers avec des utilisateurs non référencés dans le portail. @@ -821,7 +816,7 @@ <message lang="de">Caution! By selecting this option, you will enable to freely share files with users not identified in the portal. </message> - </warning> + <message lang="ru">Внимание! Выбрав эту опцию, вы разрешите свободный обмен файлами с пользователями, не упомянутыми на портале.</message></warning> </parameter> <parameter> <name>publicationSort</name> @@ -829,7 +824,7 @@ <message lang="fr">Ordre des publications</message> <message lang="en">Publications sorting</message> <message lang="de">Publications sorting</message> - </label> + <message lang="ru">Порядок публикации</message></label> <order>31</order> <mandatory>true</mandatory> <value>2</value> @@ -839,7 +834,7 @@ <message lang="fr">Nom du créateur croissant</message> <message lang="en">Ascending creator's name</message> <message lang="de">Ascending creator's name</message> - </name> + <message lang="ru">Имя создателя по возрастанию</message></name> <value>0</value> </option> <option> @@ -847,7 +842,7 @@ <message lang="fr">Date de modification croissante</message> <message lang="en">Ascending update date</message> <message lang="de">Ascending update date</message> - </name> + <message lang="ru">Дата изменения по возрастанию</message></name> <value>1</value> </option> <option> @@ -855,7 +850,7 @@ <message lang="fr">Date de modification décroissante</message> <message lang="en">Descending update date</message> <message lang="de">Descending update date</message> - </name> + <message lang="ru">Дата изменения по убыванию</message></name> <value>2</value> </option> <option> @@ -863,7 +858,7 @@ <message lang="fr">Importance croissante</message> <message lang="en">Ascending importance</message> <message lang="de">Ascending importance</message> - </name> + <message lang="ru">Растущее значение</message></name> <value>3</value> </option> <option> @@ -871,7 +866,7 @@ <message lang="fr">Titre croissant</message> <message lang="en">Ascending title</message> <message lang="de">Ascending title</message> - </name> + <message lang="ru">Восходящий заголовок</message></name> <value>4</value> </option> <option> @@ -879,7 +874,7 @@ <message lang="fr">Date de création croissante</message> <message lang="en">Ascending creation date</message> <message lang="de">Ascending creation date</message> - </name> + <message lang="ru">Дата создания по возрастанию</message></name> <value>5</value> </option> <option> @@ -887,7 +882,7 @@ <message lang="fr">Date de création décroissante</message> <message lang="en">Descending creation date</message> <message lang="de">Descending creation date</message> - </name> + <message lang="ru">Дата создания по убыванию</message></name> <value>6</value> </option> <option> @@ -895,7 +890,7 @@ <message lang="fr">Description croissante</message> <message lang="en">Ascending description</message> <message lang="de">Ascending description</message> - </name> + <message lang="ru">Восходящее описание</message></name> <value>7</value> </option> </options> @@ -906,7 +901,7 @@ </message> <message lang="en">Sets the display order of publications.</message> <message lang="de">Sets the display order of publications.</message> - </help> + <message lang="ru">Устанавливает порядок отображения сообщений по умолчанию.</message></help> </parameter> <parameter> <name>useFolderSharing</name> @@ -914,7 +909,7 @@ <message lang="fr">Dossiers partageables</message> <message lang="en">Folders sharing</message> <message lang="de">Folders sharing</message> - </label> + <message lang="ru">Общие папки</message></label> <order>32</order> <mandatory>true</mandatory> <value>0</value> @@ -924,7 +919,7 @@ <message lang="fr">Désactivé</message> <message lang="en">Deactivated</message> <message lang="de">Untauglich</message> - </name> + <message lang="ru">Неполноценный</message></name> <value>0</value> </option> <option> @@ -932,7 +927,7 @@ <message lang="fr">Pour les gestionnaires</message> <message lang="en">For managers</message> <message lang="de">Für Manager</message> - </name> + <message lang="ru">Для менеджеров</message></name> <value>1</value> </option> <option> @@ -940,7 +935,7 @@ <message lang="fr">Pour les contributeurs</message> <message lang="en">For contributors</message> <message lang="de">Für Beiträger</message> - </name> + <message lang="ru">Для авторов</message></name> <value>2</value> </option> <option> @@ -948,7 +943,7 @@ <message lang="fr">Pour tous les utilisateurs</message> <message lang="en">For all users</message> <message lang="de">für alle Benutzer</message> - </name> + <message lang="ru">Для всех пользователей</message></name> <value>3</value> </option> </options> @@ -964,7 +959,7 @@ <message lang="de">This feature allows to activate folders sharing with persons who have no access to the portal. </message> - </help> + <message lang="ru">Этот параметр разрешает совместное использование папок с третьими лицами, не являющимися пользователями портала.</message></help> <warning> <message lang="fr">Attention! En sélectionnant cette option, vous allez permettre de partager librement les dossiers avec des utilisateurs non référencés dans le portail. @@ -975,7 +970,7 @@ <message lang="de">Caution! By selecting this option, you will enable to freely share folders with users not identified in the portal. </message> - </warning> + <message lang="ru">Внимание! Выбрав эту опцию, вы разрешите свободный доступ к папкам пользователям, не указанным на портале.</message></warning> </parameter> </parameters> </WAComponent> \ No newline at end of file diff --git a/mailinglist/mailinglist-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/mailinglist/multilang/mailinglistBundle_ru.properties b/mailinglist/mailinglist-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/mailinglist/multilang/mailinglistBundle_ru.properties new file mode 100644 index 0000000000..2d4d3b2e3e --- /dev/null +++ b/mailinglist/mailinglist-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/mailinglist/multilang/mailinglistBundle_ru.properties @@ -0,0 +1,45 @@ +mailingList.activity.email.title=Список адресов +mailingList.moderation.moderate.confirm=Принимать сообщения? +mailingList.activity.messageSentDate.label=Отправил - +mailingList.icons.message.delete.alt=Удалить сообщения +mailingList.activity.description.open=Открыто. +mailingList.activity.description.moderators=Модераторы +mailingList.message.sentDate.title=Дата +mailingList.icons.subscribe.alt=Подписаться +mailingList.tab.users.title=Внешние подписчики +mailingList.activity.recentMessages.title=Недавние Посты +mailingList.icons.user.add.alt=Добавить пользователей +mailingList.list.attachments.title=Вложения +mailinglist.notification.moderation.title=[{0}]: {1} для модерации +mailingList.activity.description.notify=Список представляет собой список рассылки. +mailingList.list.messages.title=Сообщения +mailingList.message.sender.title=Отправитель +mailinglist.notification.moderation.body=<html><head/><body><p><b>Сообщение [{2}]:</b></p><p> [{0}]...</p> <a href="{1}">Умерить здесь</a></body></html> +mailingList.moderation.messages.title=Сообщения +mailingList.users.delete.confirm=Удалить пользователей? +mailingList.users.email.title=Адрес электронной почты +mailingList.users.add.title=Добавьте подписчиков (используйте ; в качестве разделителя) +mailingList.icons.unsubscribe.alt=Отписаться +mailingList.activity.description.not.open=он зарезервирован для своих пользователей. +mailinglist.notification.template.moderation.title=[$mailingListName$]: $title$ - на модерации +mailingList.moderation.sentDate.title=Дата +mailingList.activity.description.moderated=Список проходит модерацию, +mailingList.moderation.attachments.title=Вложения +mailingList.tab.subscribers.title=Внутренние подписчики +mailingList.activity.description.not.moderated=Список не модерируется, +mailingList.tab.activity.title=Активность +mailingList.activity.description.title=Описание +mailingList.activity.messageHistory.title=История сообщений +mailingList.tab.list.title=Список сообщений +mailingList.message.attachments.title=Вложения +mailinglist.notification.body=<html><head/><body><p>[{0}]</p> <a href="{1}">кликните сюда</a></body></html> +mailinglist.notification.template.title=[$mailingListName$]: $title$ +mailingList.list.sentDate.title=Дата +mailingList.icons.user.delete.alt=Удалить пользователей +mailingList.list.sender.title=Отправитель +mailingList.moderation.sender.title=Отправитель +mailinglist.notification.title=[{0}]: {1} +mailingList.moderation.delete.confirm=Удалить сообщения? +mailingList.icons.message.moderate.alt=Принимать сообщения +mailingList.tab.moderation.title=На модерации +mailingList.activity.description.not.notify=Список представляет собой список хранения. diff --git a/mailinglist/mailinglist-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/mailinglist/mailinglistModerationMessage_ru.st b/mailinglist/mailinglist-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/mailinglist/mailinglistModerationMessage_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..5cf65081c3 --- /dev/null +++ b/mailinglist/mailinglist-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/mailinglist/mailinglistModerationMessage_ru.st @@ -0,0 +1 @@ +<html><head/><body><p><b>Сообщение [$title$] - пройти модерацию:</b></p><p> $summary$ ...</p></body></html> diff --git a/mailinglist/mailinglist-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/mailinglist/mailinglistSimpleMessage_ru.st b/mailinglist/mailinglist-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/mailinglist/mailinglistSimpleMessage_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..cbde5e8aef --- /dev/null +++ b/mailinglist/mailinglist-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/mailinglist/mailinglistSimpleMessage_ru.st @@ -0,0 +1 @@ +<html><head/><body><p><b>Сообщение [$title$]:</b></p><p> $summary$ ...<br/></p></body></html> diff --git a/mailinglist/mailinglist-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/mailinglist/notificationMailinglistMessage_ru.st b/mailinglist/mailinglist-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/mailinglist/notificationMailinglistMessage_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..cbde5e8aef --- /dev/null +++ b/mailinglist/mailinglist-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/mailinglist/notificationMailinglistMessage_ru.st @@ -0,0 +1 @@ +<html><head/><body><p><b>Сообщение [$title$]:</b></p><p> $summary$ ...<br/></p></body></html> diff --git a/mailinglist/mailinglist-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/mailinglist/notificationMailinglistModeration_ru.st b/mailinglist/mailinglist-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/mailinglist/notificationMailinglistModeration_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..5cf65081c3 --- /dev/null +++ b/mailinglist/mailinglist-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/mailinglist/notificationMailinglistModeration_ru.st @@ -0,0 +1 @@ +<html><head/><body><p><b>Сообщение [$title$] - пройти модерацию:</b></p><p> $summary$ ...</p></body></html> diff --git a/mailinglist/mailinglist-configuration/src/main/config/xmlcomponents/mailinglist.xml b/mailinglist/mailinglist-configuration/src/main/config/xmlcomponents/mailinglist.xml index 0fe41087cd..ed387b8bc4 100644 --- a/mailinglist/mailinglist-configuration/src/main/config/xmlcomponents/mailinglist.xml +++ b/mailinglist/mailinglist-configuration/src/main/config/xmlcomponents/mailinglist.xml @@ -1,5 +1,4 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> -<!-- +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!-- Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas @@ -23,17 +22,13 @@ You should have received a copy of the GNU Affero General Public License along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. ---> - -<WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" - xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" - xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd"> +--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd"> <name>mailinglist</name> <label> <message lang="fr">Archivage d'e-mails</message> <message lang="en">Email archiver</message> <message lang="de">Email Archivierer</message> - </label> + <message lang="ru">Архивирование электронной почты</message></label> <description> <message lang="fr">Cette application permet d’archiver tous les emails reçus à une adresse de messagerie donnée. La modération est possible. Si l’abonnement @@ -47,12 +42,12 @@ gesendet werden. Die Nachrichten können moderiert werden. Mit dem 'Diffusions Liste' parameter, kann diese Komponente in eine Mailing-Liste umgewandelt werden. </message> - </description> + <message lang="ru">Это приложение позволяет архивировать все электронные письма, полученные на указанный адрес электронной почты. Возможна модерация. Если подписка активирована, приложение превращается в список рассылки.</message></description> <suite> <message lang="fr">02 Gestion Collaborative</message> <message lang="en">02 Collaborative Management</message> <message lang="de">02 kollaborative Verwaltung</message> - </suite> + <message lang="ru">02 Совместное управление</message></suite> <visible>true</visible> <portlet>true</portlet> <profiles> @@ -61,12 +56,12 @@ <message lang="fr">Gestionnaires</message> <message lang="en">Managers</message> <message lang="de">Manager</message> - </label> + <message lang="ru">Менеджеры</message></label> <help> <message lang="fr">Gestionnaires</message> <message lang="en">Managers</message> <message lang="de">Manager</message> - </help> + <message lang="ru">Менеджеры</message></help> <spaceMapping> <profile>admin</profile> </spaceMapping> @@ -76,12 +71,12 @@ <message lang="fr">Modérateurs</message> <message lang="en">Moderators</message> <message lang="de">Moderator</message> - </label> + <message lang="ru">Модераторы</message></label> <help> <message lang="fr">Modérateurs</message> <message lang="en">Moderators</message> <message lang="de">Moderator</message> - </help> + <message lang="ru">Модераторы</message></help> <spaceMapping> <profile>publisher</profile> </spaceMapping> @@ -91,12 +86,12 @@ <message lang="fr">Lecteurs</message> <message lang="en">Readers</message> <message lang="de">Leser</message> - </label> + <message lang="ru">Читатели</message></label> <help> <message lang="fr">Lecteurs</message> <message lang="en">Readers</message> <message lang="de">Leser</message> - </help> + <message lang="ru">Читатели</message></help> <spaceMapping> <profile>writer</profile> <profile>reader</profile> @@ -110,7 +105,7 @@ <message lang="fr">Modération</message> <message lang="en">Moderation</message> <message lang="de">Moderierung</message> - </label> + <message lang="ru">На модерации</message></label> <order>3</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -120,7 +115,7 @@ <message lang="fr">Active/Désactive la modération de la liste de diffusion</message> <message lang="en">Activate/Deactivate moderation</message> <message lang="de">Aktivieren / Deaktivieren der Moderierung</message> - </help> + <message lang="ru">Включить/выключить модерацию списка рассылки</message></help> </parameter> <parameter> <name>open</name> @@ -128,7 +123,7 @@ <message lang="fr">Liste ouverte</message> <message lang="en">Open list</message> <message lang="de">Offene Liste</message> - </label> + <message lang="ru">Открытый список</message></label> <order>4</order> <mandatory>true</mandatory> <value>yes</value> @@ -138,7 +133,7 @@ <message lang="fr">Indique que tout le monde peut envoyer un message à la liste</message> <message lang="en">Authorizes everyone to send a message to the list</message> <message lang="de">Erlaubt jedermann, eine Nachricht an dieser Liste zu senden</message> - </help> + <message lang="ru">Указывает, что любой может отправить сообщение в список</message></help> </parameter> <parameter> <name>subscribedAddress</name> @@ -146,17 +141,17 @@ <message lang="fr">Adresse e-mail</message> <message lang="en">Email address for the list</message> <message lang="de">E-Mail-Adresse für die Liste</message> - </label> + <message lang="ru">Адрес электронной почты</message></label> <order>1</order> <mandatory>true</mandatory> - <value></value> + <value/> <type>text</type> <updatable>always</updatable> <help> <message lang="fr">Adresse email dont les messages seront archivés</message> <message lang="en">Email address for the mailing list</message> <message lang="de">E-Mail-Adressen, deren Nachrichten archiviert sein werden</message> - </help> + <message lang="ru">Адрес электронной почты, сообщения которого будут архивироваться</message></help> </parameter> <parameter> <name>notify</name> @@ -164,7 +159,7 @@ <message lang="fr">Liste de diffusion</message> <message lang="en">Diffusion list</message> <message lang="de">Diffusions Liste</message> - </label> + <message lang="ru">Список вещания</message></label> <order>2</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -178,7 +173,7 @@ <message lang="de">Zeigt an, ob die Mailing-Liste für die Lagerung oder auch für die Verbreitung benützt wird </message> - </help> + <message lang="ru">Указывает, является ли это списком рассылки или архивом</message></help> </parameter> <parameter> <name>rss</name> @@ -186,7 +181,7 @@ <message lang="fr">Flux RSS</message> <message lang="en">RSS</message> <message lang="de">RSS</message> - </label> + <message lang="ru">Новостная лента</message></label> <order>5</order> <mandatory>false</mandatory> <value>yes</value> @@ -196,7 +191,7 @@ <message lang="fr">Permet de générer un flux RSS des derniers messages.</message> <message lang="en">Produce a RSS stream for the events of this almanach.</message> <message lang="de">Erlaubt, eine RSS-Stream der letzten Nachrichten zu erzeugen</message> - </help> + <message lang="ru">Позволяет создавать RSS-канал последних сообщений.</message></help> </parameter> </parameters> -</WAComponent> +</WAComponent> \ No newline at end of file diff --git a/mydb/mydb-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/mydb/multilang/mydb_ru.properties b/mydb/mydb-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/mydb/multilang/mydb_ru.properties new file mode 100644 index 0000000000..3db86d5c7a --- /dev/null +++ b/mydb/mydb-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/mydb/multilang/mydb_ru.properties @@ -0,0 +1,45 @@ +mydb.error.invalidValue=Вы ввели недопустимое значение относительно его типа +mydb.description=Описание +mydb.error.tooLongValue=поле слишком длинное +mydb.error.valueNotNumber=все поле обязательно +mydb.error.noSelectedColumn=Столбец не выбран. Пожалуйста, выберите один. +mydb.insertRow=Добавить новую строку +mydb.nullExplanation=Неважно +mydb.dataSource=Источник данных +mydb.modifyRow=Редактировать строку +mydb.primaryKey=Основной ключ +mydb.error.filter.criteria=Произошла ошибка, проверьте введенные критерии поиска +mydb.all=Все +mydb.error.mandatory=Поле является обязательным. Он не может быть равен нулю. +mydb.delete.success=Данные были удалены +mydb.error.table.read=Произошла ошибка при поиске данных в таблице +mydb.password=Пароль +mydb.maxRowExplanation=(0 = все строки) +mydb.update.none=Нет обновления, возможно, данные уже были изменены другим пользователем +mydb.error.dataSource=Не удается установить соединение с базой данных. Пожалуйста, свяжитесь с администратором, чтобы сообщить ему о проблеме или получить дополнительную информацию. +mydb.delete.none=Нет удаления, возможно, данные уже были удалены другим пользователем +mydb.error.nonExistingTable=Запрашиваемая таблица не существует +mydb.maxTableRow=Линии (макс.) +mydb.error.noSelectedTable=Столы не выбраны. Пожалуйста, выберите один. +mydb.error.invalidRow=Недопустимая строка +mydb.emptyStringExplanation=Пустая строка символов +mydb.emptyInputExplanation=Пустое поле = нет значения (ноль) +mydb.criterionValue=ценить +mydb.criterionValueExplanation=Введите <b>null</b> для поиска нулевых значений.<br/> Введите <b>@empty@</b> для поиска пустых значений.<br/> Используйте <b>,</b> чтобы создать список значений (включить). +mydb.error.noValue=Значение не указано. Пожалуйста, дайте один. +mydb.update.success=Данные обновлены +mydb.mainTitle=Моя БД +mydb.foreignKey=Внешний ключ +mydb.tables=Таблицы: +mydb.error.technical=Нажмите здесь, чтобы увидеть техническую ошибку +mydb.reload=Обновить +mydb.add.success=Данные добавлены +mydb.tableView=Столы +mydb.error.invalidConnectionSettings=неверные параметры подключения +mydb.column=Столбец +mydb.include=Содержит +mydb.deletion.confirmation=Вы уверены, что хотите удалить эту строку? +mydb.identifier=ИДЕНТИФИКАТОР +mydb.error.noSelectedComparator=Компаратор не выбран. Пожалуйста, выберите один. +mydb.dataSourceSetting=Настройки соединения +mydb.criterion=Критерии diff --git a/mydb/mydb-configuration/src/main/config/xmlcomponents/myDB.xml b/mydb/mydb-configuration/src/main/config/xmlcomponents/myDB.xml index 851a32cfc5..377b8ef395 100644 --- a/mydb/mydb-configuration/src/main/config/xmlcomponents/myDB.xml +++ b/mydb/mydb-configuration/src/main/config/xmlcomponents/myDB.xml @@ -1,5 +1,4 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> -<!-- +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!-- Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas @@ -23,17 +22,13 @@ You should have received a copy of the GNU Affero General Public License along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. ---> - -<WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" - xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" - xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd"> +--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd"> <name>myDB</name> <label> <message lang="fr">My BD</message> <message lang="en">My DB</message> <message lang="de">My DB</message> - </label> + <message lang="ru">Мои комиксы</message></label> <description> <message lang="fr"> Silverpeas permet grâce à « MyDB » d'accéder à une base de données relationnelle existante @@ -51,12 +46,12 @@ aktualisieren. Die Mitwirkenden können die Daten bearbeiten, während die Leser sie nur konsultieren können. </message> - </description> + <message lang="ru">Silverpeas позволяет благодаря «MyDB» получить доступ к существующей реляционной базе данных в вашей организации для просмотра, создания и обновления бизнес-данных. Авторы вводят данные, читатели консультируются с ними.</message></description> <suite> <message lang="fr">06 Connecteurs</message> <message lang="en">06 Connectors</message> <message lang="de">06 Verbinder</message> - </suite> + <message lang="ru">06 Соединители</message></suite> <visible>true</visible> <portlet>false</portlet> <profiles> @@ -65,13 +60,13 @@ <message lang="fr">Gestionnaires</message> <message lang="en">Managers</message> <message lang="de">Manager</message> - </label> + <message lang="ru">Менеджеры</message></label> <help> <message lang="fr">Les gestionnaires sélectionne la base de données à accéder.</message> <message lang="en">Managers select the database to access.</message> <message lang="de">Manager wählen die Datenbank aus, auf die zugegriffen werden soll. </message> - </help> + <message lang="ru">Менеджеры выбирают базу данных для доступа.</message></help> <spaceMapping> <profile>admin</profile> </spaceMapping> @@ -81,12 +76,12 @@ <message lang="fr">Publieurs</message> <message lang="en">Publishers</message> <message lang="de">Herausgeber</message> - </label> + <message lang="ru">Издатели</message></label> <help> <message lang="fr">Les publieurs éditent les données dans la base de données.</message> <message lang="en">Publishers edit the data into the database.</message> <message lang="de">Publisher bearbeiten die Daten in der Datenbank.</message> - </help> + <message lang="ru">Издатели редактируют данные в базе данных.</message></help> <spaceMapping> <profile>publisher</profile> <profile>writer</profile> @@ -97,15 +92,15 @@ <message lang="fr">Lecteurs</message> <message lang="en">Readers</message> <message lang="de">Leser</message> - </label> + <message lang="ru">Читатели</message></label> <help> <message lang="fr">Les lecteurs consultent les données de la base de données.</message> <message lang="en">Readers consult data in the database.</message> <message lang="de">Leser konsultieren Daten in der Datenbank.</message> - </help> + <message lang="ru">Читатели обращаются к данным из базы данных.</message></help> <spaceMapping> <profile>reader</profile> </spaceMapping> </profile> </profiles> -</WAComponent> +</WAComponent> \ No newline at end of file diff --git a/organizationchart/organizationchart-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/components/organizationchart/multilang/OrganizationChartBundle_ru.properties b/organizationchart/organizationchart-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/components/organizationchart/multilang/OrganizationChartBundle_ru.properties new file mode 100644 index 0000000000..bbd63e9284 --- /dev/null +++ b/organizationchart/organizationchart-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/components/organizationchart/multilang/OrganizationChartBundle_ru.properties @@ -0,0 +1,11 @@ +organizationchart.attribut.title=Функция +organizationchart.attribut.cn=Фамилия Имя +organizationchart.explications=Если новое окно не появилось, нажмите +organizationchart.attribut.description=Сайт +organizationchart.attribut.physicalDeliveryOfficeName=Рабочий стол +organizationchart.message.print=Распечатать организационную диаграмму +organizationchart.attribut.telephoneNumber=Телефон +organizationchart.ici=здесь +organizationchart.attribut.mail=Электронная почта +organizationchart.attribut.company=Направление +organizationchart.attribut.department=Услуга diff --git a/organizationchart/organizationchart-configuration/src/main/config/xmlcomponents/organizationchart.xml b/organizationchart/organizationchart-configuration/src/main/config/xmlcomponents/organizationchart.xml index 63246659e6..5ddb465abc 100644 --- a/organizationchart/organizationchart-configuration/src/main/config/xmlcomponents/organizationchart.xml +++ b/organizationchart/organizationchart-configuration/src/main/config/xmlcomponents/organizationchart.xml @@ -1,5 +1,4 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> -<!-- +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!-- Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas @@ -23,16 +22,12 @@ You should have received a copy of the GNU Affero General Public License along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. ---> - -<WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" - xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" - xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd"> +--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd"> <name>organizationchart</name> <label> <message lang="fr">Organigramme LDAP</message> <message lang="en">LDAP-based organization chart</message> - </label> + <message lang="ru">Блок-схема LDAP</message></label> <description> <message lang="fr">Cette application permet l'affichage d'un organigramme à partir d'un annuaire LDAP. @@ -40,12 +35,12 @@ <message lang="en">This application display an organization chart based on the data from a LDAP server. </message> - </description> + <message lang="ru">Это приложение позволяет отображать организационную диаграмму из каталога LDAP.</message></description> <suite> <message lang="fr">06 Connecteurs</message> <message lang="en">06 Connectors</message> <message lang="de">06 Verbinder</message> - </suite> + <message lang="ru">06 Соединители</message></suite> <visible>true</visible> <portlet>false</portlet> <profiles> @@ -53,7 +48,7 @@ <label> <message lang="fr">Lecteurs</message> <message lang="en">Readers</message> - </label> + <message lang="ru">Читатели</message></label> <help> <message lang="fr">Les lecteurs consultent l'organigramme, naviguent au sein des unités et visualisent les personnes qui y sont rattachées. @@ -61,7 +56,7 @@ <message lang="en">Readers consult the chart, navigate within the units and visualize the people who are linked to it. </message> - </help> + <message lang="ru">Читатели обращаются к организационной структуре, перемещаются по подразделениям и видят прикрепленных к ним людей.</message></help> <spaceMapping> <profile>admin</profile> <profile>publisher</profile> @@ -76,13 +71,13 @@ <message lang="fr">Connexion à l'annuaire LDAP</message> <message lang="en">LDAP Connection</message> <message lang="de">LDAP Connection</message> - </label> + <message lang="ru">Подключение к каталогу LDAP</message></label> <description> <message lang="fr">Renseignez les paramètres de connexion à l'annuaire LDAP.</message> <message lang="en">Fill in the connection settings to the LDAP directory.</message> <message lang="de">Fill in the connection settings to the LDAP directory.</message> - </description> - <help></help> + <message lang="ru">Заполните параметры подключения к каталогу LDAP.</message></description> + <help/> <order>1</order> <parameters> <parameter> @@ -90,24 +85,24 @@ <label> <message lang="fr">Adresse serveur LDAP</message> <message lang="en">LDAP server address</message> - </label> + <message lang="ru">Адрес LDAP-сервера</message></label> <order>1</order> <mandatory>true</mandatory> - <value></value> + <value/> <type>text</type> <size>30</size> <updatable>always</updatable> <help> <message lang="fr">Adresse du serveur LDAP (ex : ldap://serveur:389/)</message> <message lang="en">LDAP server adress (ex : ldap://serveur:389/)</message> - </help> + <message lang="ru">Адрес сервера LDAP (например: ldap://server:389/)</message></help> </parameter> <parameter> <name>initialContextFactory</name> <label> <message lang="fr">Context factory</message> <message lang="en">Context factory</message> - </label> + <message lang="ru">Контекстная фабрика</message></label> <order>2</order> <mandatory>true</mandatory> <value>com.sun.jndi.ldap.LdapCtxFactory</value> @@ -121,14 +116,14 @@ <message lang="en">Class name of the factory class that will create an initial context. </message> - </help> + <message lang="ru">Имя класса фабрики, используемое при инициализации контекста.</message></help> </parameter> <parameter> <name>authenticationMode</name> <label> <message lang="fr">Mode d'authentification</message> <message lang="en">Authentication mode</message> - </label> + <message lang="ru">Режим аутентификации</message></label> <order>3</order> <mandatory>true</mandatory> <value>simple</value> @@ -137,21 +132,21 @@ <name> <message lang="fr">Aucune</message> <message lang="en">None</message> - </name> + <message lang="ru">Никто</message></name> <value>none</value> </option> <option> <name> <message lang="fr">Simple</message> <message lang="en">Simple</message> - </name> + <message lang="ru">Простой</message></name> <value>simple</value> </option> <option> <name> <message lang="fr">Forte</message> <message lang="en">Strong</message> - </name> + <message lang="ru">Сильный</message></name> <value>strong</value> </option> </options> @@ -163,17 +158,17 @@ <message lang="en">Security level for LDAP server authentication (none, simple or strong). </message> - </help> + <message lang="ru">Режим аутентификации сервера LDAP (нет, простая или строгая).</message></help> </parameter> <parameter> <name>principal</name> <label> <message lang="fr">Identifiant</message> <message lang="en">Principal</message> - </label> + <message lang="ru">ИДЕНТИФИКАТОР</message></label> <order>4</order> <mandatory>false</mandatory> - <value></value> + <value/> <type>text</type> <size>30</size> <updatable>always</updatable> @@ -184,24 +179,24 @@ <message lang="en">Principal for authenticating the caller to the service (ex : cn=Manager,dc=mondomain,dc=com). </message> - </help> + <message lang="ru">Идентификатор принципала для аутентификации (например: cn=Manager,dc=mondomain,dc=com).</message></help> </parameter> <parameter> <name>credentials</name> <label> <message lang="fr">Mot de passe</message> <message lang="en">Credentials</message> - </label> + <message lang="ru">Пароль</message></label> <order>5</order> <mandatory>false</mandatory> - <value></value> + <value/> <type>text</type> <size>30</size> <updatable>always</updatable> <help> <message lang="fr">Mot de passe du principal pour authentification</message> <message lang="en">Credentials of the principal for authentication</message> - </help> + <message lang="ru">Основной пароль для аутентификации</message></help> </parameter> </parameters> </groupOfParameters> @@ -210,13 +205,13 @@ <message lang="fr">Ciblage et correspondances</message> <message lang="en">Targeting and correspondence</message> <message lang="de">Targeting and correspondence</message> - </label> + <message lang="ru">Таргетинг и совпадения</message></label> <description> <message lang="fr">Paramétrez les informations à récupérer et à afficher.</message> <message lang="en">Set up the information to display.</message> <message lang="de">Set up the information to display.</message> - </description> - <help></help> + <message lang="ru">Настройте информацию для извлечения и отображения.</message></description> + <help/> <order>2</order> <parameters> <parameter> @@ -224,10 +219,10 @@ <label> <message lang="fr">Noeud racine</message> <message lang="en">Root LDAP node</message> - </label> + <message lang="ru">корневой узел</message></label> <order>7</order> <mandatory>true</mandatory> - <value></value> + <value/> <type>text</type> <size>30</size> <updatable>always</updatable> @@ -236,14 +231,14 @@ o=monEntreprise,dc=mondomain,dc=com). </message> <message lang="en">Root Ldap node (ex : o=mycompany,dc=mydomain,dc=com).</message> - </help> + <message lang="ru">Корневой узел каталога ldap (пример: o=myCompany,dc=mydomain,dc=com).</message></help> </parameter> <parameter> <name>ldapClassPerson</name> <label> <message lang="fr">Classe LDAP des personnes</message> <message lang="en">LDAP class for person</message> - </label> + <message lang="ru">Класс людей LDAP</message></label> <order>8</order> <mandatory>true</mandatory> <value>organizationalPerson</value> @@ -253,14 +248,14 @@ <help> <message lang="fr">Classe LDAP des personnes</message> <message lang="en">Object class of person</message> - </help> + <message lang="ru">Класс лиц LDAP</message></help> </parameter> <parameter> <name>ldapClassUnit</name> <label> <message lang="fr">Classe LDAP des services/groupes</message> <message lang="en">LDAP class for departments/services</message> - </label> + <message lang="ru">Класс услуг/групп LDAP</message></label> <order>9</order> <mandatory>true</mandatory> <value>organizationalUnit</value> @@ -270,14 +265,14 @@ <help> <message lang="fr">Object class des services/groupes</message> <message lang="en">Object class of departments/services</message> - </help> + <message lang="ru">Класс объектов услуг/групп</message></help> </parameter> <parameter> <name>ldapAttUnit</name> <label> <message lang="fr">Attribut 'nom' du service</message> <message lang="en">Attribute containing the name of the organizational unit</message> - </label> + <message lang="ru">Атрибут «имя» службы</message></label> <order>11</order> <mandatory>true</mandatory> <value>ou</value> @@ -289,14 +284,14 @@ <message lang="en">Name of the attribute containing the name of the service or department. </message> - </help> + <message lang="ru">Имя атрибута, обозначающее имя службы</message></help> </parameter> <parameter> <name>ldapAttName</name> <label> <message lang="fr">Attribut 'nom' d'une personne</message> <message lang="en">Attribute for the last name of a person</message> - </label> + <message lang="ru">Атрибут «имя» человека</message></label> <order>10</order> <mandatory>true</mandatory> <value>cn</value> @@ -306,14 +301,14 @@ <help> <message lang="fr">Nom de l'attribut désignant le nom de l'utilisateur</message> <message lang="en">Name of the attribut for a person's last name.</message> - </help> + <message lang="ru">Имя атрибута, обозначающее имя пользователя</message></help> </parameter> <parameter> <name>ldapAttTitle</name> <label> <message lang="fr">Attribut 'titre' d'une personne</message> <message lang="en">Name of the attribute containing the title</message> - </label> + <message lang="ru">атрибут title человека</message></label> <order>12</order> <mandatory>false</mandatory> <value>title</value> @@ -323,14 +318,14 @@ <help> <message lang="fr">Nom de l'attribut désignant le titre de l'utilisateur</message> <message lang="en">Name of the attribut for a person's title.</message> - </help> + <message lang="ru">Имя атрибута, обозначающего титул пользователя</message></help> </parameter> <parameter> <name>ldapAttDesc</name> <label> <message lang="fr">Attribut 'description' d'une personne</message> <message lang="en">Name of the attribute containing the description</message> - </label> + <message lang="ru">Атрибут «описание» человека</message></label> <order>13</order> <mandatory>false</mandatory> <value>description</value> @@ -340,17 +335,17 @@ <help> <message lang="fr">Nom de l'attribut désignant la description de l'utilisateur</message> <message lang="en">Name of the attribut for a person's description.</message> - </help> + <message lang="ru">Имя атрибута, обозначающее описание пользователя</message></help> </parameter> <parameter> <name>ldapAttActif</name> <label> <message lang="fr">Attribut 'personne active'</message> <message lang="en">Attribute 'active people'</message> - </label> + <message lang="ru">Атрибут активного человека</message></label> <order>17</order> <mandatory>false</mandatory> - <value></value> + <value/> <type>text</type> <size>30</size> <updatable>always</updatable> @@ -361,14 +356,14 @@ <message lang="en">Name of the attribute indicating if the person is active (boolean attribut) </message> - </help> + <message lang="ru">Имя атрибута, указывающее, активен ли человек (логический атрибут)</message></help> </parameter> <parameter> <name>ldapAttAccount</name> <label> <message lang="fr">Attribut 'login'</message> <message lang="en">Attribute 'login'</message> - </label> + <message lang="ru">атрибут &quot;логин&quot;</message></label> <order>23</order> <mandatory>false</mandatory> <value>sAMAccountName</value> @@ -378,34 +373,34 @@ <help> <message lang="fr">Nom de l'attribut désignant le login utilisateur</message> <message lang="en">Attribut name of the user login</message> - </help> + <message lang="ru">Название атрибута, обозначающего логин пользователя</message></help> </parameter> <parameter> <name>ldapAttCSS</name> <label> <message lang="fr">Attribut 'CSS'</message> <message lang="en">Attribute 'CSS'</message> - </label> + <message lang="ru">Атрибут «CSS»</message></label> <order>24</order> <mandatory>false</mandatory> - <value></value> + <value/> <type>text</type> <size>30</size> <updatable>always</updatable> <help> <message lang="fr">Attribut contenant la classe CSS à utiliser</message> <message lang="en">Name of the attribute for CSS class to use</message> - </help> + <message lang="ru">Атрибут, содержащий класс CSS для использования</message></help> </parameter> <parameter> <name>chartDomainSilverpeas</name> <label> <message lang="fr">Domaine Silverpeas</message> <message lang="en">Silverpeas domain</message> - </label> + <message lang="ru">Серебряное гороховое поместье</message></label> <order>22</order> <mandatory>false</mandatory> - <value></value> + <value/> <type>text</type> <size>30</size> <updatable>always</updatable> @@ -414,7 +409,7 @@ présents dans l'organigramme </message> <message lang="en">Domain Silverpeas where organization chart users is defined</message> - </help> + <message lang="ru">Идентификатор домена Silverpeas, в котором находятся пользователи, представленные в организационной структуре.</message></help> </parameter> </parameters> </groupOfParameters> @@ -423,7 +418,7 @@ <message lang="fr">Vue "services"</message> <message lang="en">Units view</message> <message lang="de">Units view</message> - </label> + <message lang="ru">Посмотреть &quot;услуги&quot;</message></label> <description> <message lang="fr">La vue "services" est la vue principale. Elle présente la composition d'un service (en sous services). Les responsables de chaque entité sont également @@ -435,8 +430,8 @@ <message lang="de">The "units" view is the main view. It presents the composition of a unit (in sub units). The leaders of each unit are also displayed. </message> - </description> - <help></help> + <message lang="ru">Представление «услуги» является основным представлением. В нем представлен состав услуги (в подуслугах). Также отображаются менеджеры каждой сущности.</message></description> + <help/> <order>3</order> <parameters> <parameter> @@ -444,7 +439,7 @@ <label> <message lang="fr">Rôle(s) du service principal</message> <message lang="en">Main organizational unit role(s)</message> - </label> + <message lang="ru">Основные сервисные роли</message></label> <order>14</order> <mandatory>false</mandatory> <value>Role(s) principal(s)</value> @@ -458,14 +453,14 @@ <message lang="en">Attribute containing the role(s) of the main organization unit positions </message> - </help> + <message lang="ru">Атрибут, определяющий роль(и) людей для отображения в основном сервисе</message></help> </parameter> <parameter> <name>unitsChartRightLabel</name> <label> <message lang="fr">Rôle(s) du bloc droit</message> <message lang="en">Right block role(s)</message> - </label> + <message lang="ru">Роль (и) правого блока</message></label> <order>15</order> <mandatory>false</mandatory> <value>Role(s) droite</value> @@ -478,14 +473,14 @@ </message> <message lang="en">Attribute name for the function to be placed in the right cell </message> - </help> + <message lang="ru">Атрибут, определяющий роль(и) людей для отображения в правом поле</message></help> </parameter> <parameter> <name>unitsChartLeftLabel</name> <label> <message lang="fr">Rôle(s) du bloc gauche</message> <message lang="en">Left block role(s)</message> - </label> + <message lang="ru">Роль (и) левого блока</message></label> <order>16</order> <mandatory>false</mandatory> <value>Role(s) gauche</value> @@ -498,17 +493,17 @@ </message> <message lang="en">Attribute name for the function to be placed in the left cell </message> - </help> + <message lang="ru">Атрибут, определяющий роль(и) людей для отображения в левом поле</message></help> </parameter> <parameter> <name>unitsChartOthersInfosKeys</name> <label> <message lang="fr">Champ(s) à afficher</message> <message lang="en">Fields to display</message> - </label> + <message lang="ru">Поле(я) для отображения</message></label> <order>20</order> <mandatory>false</mandatory> - <value></value> + <value/> <type>text</type> <size>30</size> <updatable>always</updatable> @@ -516,7 +511,7 @@ <message lang="fr">Attribut désignant le(s) champ(s) LDAP d'informations à afficher </message> <message lang="en">LDAP fields for the person information details</message> - </help> + <message lang="ru">Атрибут, определяющий информационное поле(я) LDAP для отображения</message></help> </parameter> </parameters> </groupOfParameters> @@ -525,13 +520,13 @@ <message lang="fr">Vue détaillée</message> <message lang="en">Detailed view</message> <message lang="de">Detailed view</message> - </label> + <message lang="ru">Детальный вид</message></label> <description> <message lang="fr">La vue détaillée présente toutes les personnes d'un service.</message> <message lang="en">The detailed view shows every person of the unit.</message> <message lang="de">The detailed view shows every person of the unit.</message> - </description> - <help></help> + <message lang="ru">Подробное представление показывает всех людей в отделе.</message></description> + <help/> <order>4</order> <parameters> <parameter> @@ -539,10 +534,10 @@ <label> <message lang="fr">Rôle(s) du service principal</message> <message lang="en">Role(s) of the main organization unit</message> - </label> + <message lang="ru">Основные сервисные роли</message></label> <order>18</order> <mandatory>false</mandatory> - <value></value> + <value/> <type>text</type> <size>30</size> <updatable>always</updatable> @@ -551,34 +546,34 @@ service principal </message> <message lang="en">Attribute name of the main unit positions</message> - </help> + <message lang="ru">Атрибут(ы), определяющие роль(и) людей для отображения в основной службе</message></help> </parameter> <parameter> <name>personnsChartCategoriesLabel</name> <label> <message lang="fr">Catégorie(s) d'un service</message> <message lang="en">Unit categorie(s)</message> - </label> + <message lang="ru">Категория(и) услуги</message></label> <order>19</order> <mandatory>false</mandatory> - <value></value> + <value/> <type>text</type> <size>30</size> <updatable>always</updatable> <help> <message lang="fr">Attribut(s) désignant le(s) sous-rôle(s) d'un service</message> <message lang="en">Attribute(s) name of the main sub-functions in a unit</message> - </help> + <message lang="ru">Атрибут(ы), обозначающий подроль(и) службы</message></help> </parameter> <parameter> <name>personnsChartOthersInfosKeys</name> <label> <message lang="fr">Champ(s) à afficher</message> <message lang="en">Field(s) to display</message> - </label> + <message lang="ru">Поле(я) для отображения</message></label> <order>21</order> <mandatory>false</mandatory> - <value></value> + <value/> <type>text</type> <size>30</size> <updatable>always</updatable> @@ -586,7 +581,7 @@ <message lang="fr">Attribut(s) désignant le(s) champ(s) LDAP d'informations à afficher </message> <message lang="en">LDAP fields for the person information details</message> - </help> + <message lang="ru">Атрибут(ы), определяющие информационное поле(я) LDAP для отображения</message></help> </parameter> </parameters> </groupOfParameters> @@ -595,13 +590,13 @@ <message lang="fr">Affichage</message> <message lang="en">Display</message> <message lang="de">Display</message> - </label> + <message lang="ru">Отображать</message></label> <description> - <message lang="fr"></message> - <message lang="en"></message> - <message lang="de"></message> - </description> - <help></help> + <message lang="fr"/> + <message lang="en"/> + <message lang="de"/> + <message lang="ru"/></description> + <help/> <order>5</order> <parameters> <parameter> @@ -609,7 +604,7 @@ <label> <message lang="fr">Libellés</message> <message lang="en">Labels</message> - </label> + <message lang="ru">Этикетки</message></label> <order>25</order> <mandatory>false</mandatory> <value>true</value> @@ -618,14 +613,14 @@ <help> <message lang="fr">Permet d'afficher/masquer le libellé des champs</message> <message lang="en">Allows to display/hide label of fields</message> - </help> + <message lang="ru">Позволяет показать/скрыть заголовок элементов управления</message></help> </parameter> <parameter> <name>avatars</name> <label> <message lang="fr">Avatars</message> <message lang="en">Avatars</message> - </label> + <message lang="ru">Аватары</message></label> <order>26</order> <mandatory>false</mandatory> <value>true</value> @@ -634,7 +629,7 @@ <help> <message lang="fr">Permet d'afficher/masquer l'avatar de chaque personne</message> <message lang="en">Allows to display/hide avatar of each people</message> - </help> + <message lang="ru">Позволяет показать/скрыть аватар каждого человека</message></help> </parameter> </parameters> </groupOfParameters> diff --git a/organizationchart/organizationchart-configuration/src/main/config/xmlcomponents/orgchartGroup.xml b/organizationchart/organizationchart-configuration/src/main/config/xmlcomponents/orgchartGroup.xml index b7fdf333b8..303d1eae1b 100644 --- a/organizationchart/organizationchart-configuration/src/main/config/xmlcomponents/orgchartGroup.xml +++ b/organizationchart/organizationchart-configuration/src/main/config/xmlcomponents/orgchartGroup.xml @@ -1,5 +1,4 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> -<!-- +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!-- Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas @@ -23,27 +22,23 @@ You should have received a copy of the GNU Affero General Public License along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. ---> - -<WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" - xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" - xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd"> +--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd"> <name>orgchartGroup</name> <label> <message lang="fr">Organigramme Groupe</message> <message lang="en">Group-based organization chart</message> - </label> + <message lang="ru">Организационная схема группы</message></label> <description> <message lang="fr">Cette application permet l'affichage d'un organigramme basé sur les groupes d'utilisateurs. </message> <message lang="en">This application displays an organization chart based on a group.</message> - </description> + <message lang="ru">Это приложение позволяет отображать организационную диаграмму на основе групп пользователей.</message></description> <suite> <message lang="fr">06 Connecteurs</message> <message lang="en">06 Connectors</message> <message lang="de">06 Verbinder</message> - </suite> + <message lang="ru">06 Соединители</message></suite> <visible>true</visible> <portlet>false</portlet> <profiles> @@ -51,7 +46,7 @@ <label> <message lang="fr">Lecteurs</message> <message lang="en">Readers</message> - </label> + <message lang="ru">Читатели</message></label> <help> <message lang="fr">Les lecteurs consultent l'organigramme, naviguent au sein des groupes et visualisent les personnes qui y sont rattachés. @@ -59,7 +54,7 @@ <message lang="en">Readers consult the chart, navigate within groups and visualize the people who are linked to it. </message> - </help> + <message lang="ru">Читатели знакомятся с организационной схемой, перемещаются по группам и видят прикрепленных к ним людей.</message></help> <spaceMapping> <profile>admin</profile> <profile>publisher</profile> @@ -74,7 +69,7 @@ <message lang="fr">Vue "services"</message> <message lang="en">Units view</message> <message lang="de">Units view</message> - </label> + <message lang="ru">Посмотреть &quot;услуги&quot;</message></label> <description> <message lang="fr">La vue "services" est la vue principale. Elle présente la composition d'un service (en sous services). Les responsables de chaque entité sont également @@ -86,8 +81,8 @@ <message lang="de">The "units" view is the main view. It presents the composition of a unit (in sub units). The leaders of each unit are also displayed. </message> - </description> - <help></help> + <message lang="ru">Представление «услуги» является основным представлением. В нем представлен состав услуги (в подуслугах). Также отображаются менеджеры каждой сущности.</message></description> + <help/> <order>3</order> <parameters> <parameter> @@ -95,7 +90,7 @@ <label> <message lang="fr">Rôle(s) du service principal</message> <message lang="en">Role(s) of the main organizational unit</message> - </label> + <message lang="ru">Основные сервисные роли</message></label> <order>14</order> <mandatory>false</mandatory> <value>Direction=Directrice;Direction=Directeur</value> @@ -107,14 +102,14 @@ personnes) </message> <message lang="en">Role(s) of the main organizational unit</message> - </help> + <message lang="ru">Роль(и) для отображения для основного сервиса (в зависимости от должности человека)</message></help> </parameter> <parameter> <name>unitsChartRightLabel</name> <label> <message lang="fr">Rôle(s) du bloc droit</message> <message lang="en">Role(s) of the right block</message> - </label> + <message lang="ru">Роль (и) правого блока</message></label> <order>15</order> <mandatory>false</mandatory> <value>Assistantes=Assistante</value> @@ -124,14 +119,14 @@ <help> <message lang="fr">Rôle(s) à afficher dans la case droite</message> <message lang="en">Role(s) to be placed in the right cell</message> - </help> + <message lang="ru">Роли для отображения в правом поле</message></help> </parameter> <parameter> <name>unitsChartLeftLabel</name> <label> <message lang="fr">Rôle(s) du bloc gauche</message> <message lang="en">Role(s) of the left block</message> - </label> + <message lang="ru">Роль (и) левого блока</message></label> <order>16</order> <mandatory>false</mandatory> <value>Role(s) gauche</value> @@ -141,14 +136,14 @@ <help> <message lang="fr">Rôle(s) à afficher dans la case gauche</message> <message lang="en">Role(s) to be placed in the left cell</message> - </help> + <message lang="ru">Роли для отображения в левом поле</message></help> </parameter> <parameter> <name>unitsChartOthersInfosKeys</name> <label> <message lang="fr">Champ(s) à afficher</message> <message lang="en">Field(s) to display</message> - </label> + <message lang="ru">Поле(я) для отображения</message></label> <order>20</order> <mandatory>false</mandatory> <value>Téléphone=phone</value> @@ -158,7 +153,7 @@ <help> <message lang="fr">Attribut(s) désignant le(s) champ(s) à afficher</message> <message lang="en">Attribute(s) of field to display</message> - </help> + <message lang="ru">Атрибут(ы), определяющий поле(я) для отображения</message></help> </parameter> </parameters> </groupOfParameters> @@ -167,13 +162,13 @@ <message lang="fr">Vue détaillée</message> <message lang="en">Detailed view</message> <message lang="de">Detailed view</message> - </label> + <message lang="ru">Детальный вид</message></label> <description> <message lang="fr">La vue détaillée présente toutes les personnes d'un service.</message> <message lang="en">The detailed view shows every person of the unit.</message> <message lang="de">The detailed view shows every person of the unit.</message> - </description> - <help></help> + <message lang="ru">Подробное представление показывает всех людей в отделе.</message></description> + <help/> <order>4</order> <parameters> <parameter> @@ -181,41 +176,41 @@ <label> <message lang="fr">Rôle(s) du service principal</message> <message lang="en">Role(s) of the main organizational unit</message> - </label> + <message lang="ru">Основные сервисные роли</message></label> <order>18</order> <mandatory>false</mandatory> - <value></value> + <value/> <type>text</type> <size>30</size> <updatable>always</updatable> <help> <message lang="fr">Rôle(s) à afficher pour le service principal</message> <message lang="en">Role(s) of the main organizational unit</message> - </help> + <message lang="ru">Роль(и) для отображения для основного сервиса</message></help> </parameter> <parameter> <name>personnsChartCategoriesLabel</name> <label> <message lang="fr">Catégorie(s) d'un service</message> <message lang="en">Categorie(s) of an unit</message> - </label> + <message lang="ru">Категория(и) услуги</message></label> <order>19</order> <mandatory>false</mandatory> - <value></value> + <value/> <type>text</type> <size>30</size> <updatable>always</updatable> <help> <message lang="fr">Attribut désignant les catégories d'un service</message> <message lang="en">Attribute name of the main sub-functions in a unit</message> - </help> + <message lang="ru">Атрибут, обозначающий категории услуги</message></help> </parameter> <parameter> <name>personnsChartOthersInfosKeys</name> <label> <message lang="fr">Champ(s) à afficher</message> <message lang="en">Field(s) to display</message> - </label> + <message lang="ru">Поле(я) для отображения</message></label> <order>21</order> <mandatory>false</mandatory> <value>Téléphone=phone</value> @@ -225,7 +220,7 @@ <help> <message lang="fr">Attribut(s) désignant le(s) champ(s) à afficher</message> <message lang="en">Attribute(s) of field to display</message> - </help> + <message lang="ru">Атрибут(ы), определяющий поле(я) для отображения</message></help> </parameter> </parameters> </groupOfParameters> @@ -234,13 +229,13 @@ <message lang="fr">Affichage</message> <message lang="en">Display</message> <message lang="de">Display</message> - </label> + <message lang="ru">Отображать</message></label> <description> - <message lang="fr"></message> - <message lang="en"></message> - <message lang="de"></message> - </description> - <help></help> + <message lang="fr"/> + <message lang="en"/> + <message lang="de"/> + <message lang="ru"/></description> + <help/> <order>5</order> <parameters> <parameter> @@ -248,7 +243,7 @@ <label> <message lang="fr">Libellés</message> <message lang="en">Labels</message> - </label> + <message lang="ru">Этикетки</message></label> <order>25</order> <mandatory>false</mandatory> <value>true</value> @@ -257,14 +252,14 @@ <help> <message lang="fr">Permet d'afficher/masquer le libellé des champs</message> <message lang="en">Allows to display/hide label of fields</message> - </help> + <message lang="ru">Позволяет показать/скрыть заголовок элементов управления</message></help> </parameter> <parameter> <name>avatars</name> <label> <message lang="fr">Avatars</message> <message lang="en">Avatars</message> - </label> + <message lang="ru">Аватары</message></label> <order>26</order> <mandatory>false</mandatory> <value>true</value> @@ -273,7 +268,7 @@ <help> <message lang="fr">Permet d'afficher/masquer l'avatar de chaque personne</message> <message lang="en">Allows to display/hide avatar of each people</message> - </help> + <message lang="ru">Позволяет показать/скрыть аватар каждого человека</message></help> </parameter> </parameters> </groupOfParameters> @@ -284,24 +279,24 @@ <label> <message lang="fr">Groupe racine</message> <message lang="en">Root group</message> - </label> + <message lang="ru">корневая группа</message></label> <order>7</order> <mandatory>true</mandatory> - <value></value> + <value/> <type>text</type> <size>30</size> <updatable>always</updatable> <help> <message lang="fr">Identifiant du groupe racine</message> <message lang="en">Id root group</message> - </help> + <message lang="ru">Идентификатор корневой группы</message></help> </parameter> <parameter> <name>ldapAttTitle</name> <label> <message lang="fr">Attribut "Fonction"</message> <message lang="en">"Title" attribute</message> - </label> + <message lang="ru">Атрибут «Функция»</message></label> <order>12</order> <mandatory>false</mandatory> <value>title</value> @@ -311,7 +306,7 @@ <help> <message lang="fr">Nom de l'attribut désignant la fonction de l'utilisateur</message> <message lang="en">Name of the attribute for the title of users</message> - </help> + <message lang="ru">Имя атрибута, обозначающего функцию пользователя</message></help> </parameter> </parameters> </WAComponent> \ No newline at end of file diff --git a/processManager/processManager-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/processManager/multilang/processManagerBundle_ru.properties b/processManager/processManager-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/processManager/multilang/processManagerBundle_ru.properties new file mode 100644 index 0000000000..73cbab5b11 --- /dev/null +++ b/processManager/processManager-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/processManager/multilang/processManagerBundle_ru.properties @@ -0,0 +1,90 @@ +processManager.history=Исторический +processManager.answeredQuestions=Ответ от +processManager.questions=Проблемы +processManager.remove=УДАЛИТЬ +processManager.replacements.errors.noMatchingRole=Замена недействительна, роли между замененным и замещающим не распределяются +processManager.reAffectation=Переназначение задач +processManager.userSettings=Изменить информацию +processManager.createProcess=Создать запрос +processManager.ERR_GET_PROCESS_FROM_TODO=Экземпляр, на который указывает задача, не найден. +processManager.ERR_PROCESS_IN_ERROR=Этот экземпляр ошибочен! +processManager.replacements.modify=Изменить переопределение +processManager.delete=Удалить этот экземпляр процедуры +processManager.replacements.startDate=Дата начала +processManager.currentActivity=Текущая активность +processManager.replacements.manage=Управление заменами +processManager.doBack=Допрос +processManager.print=Печатать +processManager.csvExport=Экспорт в формат CSV +processManager.replacements.errors.noMoreValid=Ваша замена от имени <b>{0}</b> больше недействительна +processManager.since=с +processManager.userSettingsHeader=Личные сведения +processManager.WARN_CAN_BE_REMOVED_FAILED=Проблема узнать, может ли текущий экземпляр быть удален пользователем +processManager.expandAll=Развернуть все +processManager.multipleWindowDetected=Система обнаружила, что вы просматриваете из нескольких окон, использующих один и тот же сеанс.<br> Такой способ использования запрещен: он может привести к многочисленным неисправностям.<br> Если это не так, отключите и снова подключитесь. +processManager.action.feedback=Ваше действие сохранено. +processManager.ERR_NO_CREATION_FORM=Ошибка получения формы создания +processManager.noQuestion=Нет текущих вопросов +processManager.userSettingsBB=Редактирование личной информации +processManager.replacements.incumbent=Заменены +processManager.reassign=Переназначить задачи +processManager.replacements.process.replacement=Вместо этого вы действуете от имени <b>{0}</b> с его ролью <b>{1}</b> . +processManager.replacements.substitute=Заменять +processManager.replacements.endDate=Дата окончания +processManager.instanceLockedBy=Экземпляр заблокирован +processManager.inProgress=Постоянное лечение!<br/> Пожалуйста, подождите... +processManager.lockedByAdmin=в процессе +processManager.supervisor=Руководитель +processManager.activeStates=Состояние +processManager.chooseRole=Выбрать из списка +processManager.replacements.replacing=взамен +processManager.removeLock=УДАЛИТЬ +processManager.ERR_GET_QUESTION_FORM=Ошибка получения формы вопроса +processManager.Content=Сообщение +processManager.activityStates=Состояние +processManager.ERR_GET_TASKS_FAILED=Ошибка при получении задач, назначенных текущему пользователю +processManager.replacements.forRoles=Для ролей +processManager.yourRole=Ваша роль +processManager.createProcess.feedback=Ваш запрос зарегистрирован. Если он не появляется, вы можете <a href=''{0}''>обновить список</a> . +processManager.actionInProgress=Текущее действие +processManager.confirmDelete=Вы хотите навсегда удалить этот экземпляр процедуры? +processManager.sourceActivity=Деятельность под вопросом +processManager.replacements.forRole=На роль +processManager.yourAnswer=Ваш ответ +processManager.ERR_LOCK_FAILED=Не удалось заблокировать экземпляр для текущего пользователя +processManager.stackTrace=Заряд батареи +processManager.folder=Случай +processManager.answer=Отвечать +processManager.questionsToAnswer=Дело в +processManager.replacements.incumbent.overview=У вас есть {0} {0,choice, 1#замена активна или запланирована| 1 <remplacements actifs ou programmés}. +processManager.errors=Журнал ошибок +processManager.actor=Актер +processManager.replacements.all=Все остальные замены +processManager.replacements.add=Добавить замену +processManager.filter=Отфильтровано +processManager.backTo=Вернуться к +processManager.createProcessBB=Создание +processManager.pendingQuestions=Вопрос к +processManager.timeout=Застойный экземпляр +processManager.replacements.mine.asIncumbent=Мои замены +processManager.replacements.roles.filter.label=Имея роли +processManager.answers=Ответы +processManager.noActiveState=Нет состояния +processManager.attachments=Вложения +processManager.response=Отвечать +processManager.youHaveAnActionToFinish=У вас есть текущее действие, которое нужно выполнить +processManager.details=По вашему мнению +processManager.substituteRoleLabel={0} заменяет {1} +processManager.close=Закрывать +processManager.question=Вопрос +processManager.noTask=Действия невозможны +processManager.replacements.none=Нет замены +processManager.ERR_ILL_FILTER_FORM=Неправильная форма фильтра +processManager.replacements.mine.asSubstitute=Мои замены +processManager.action=Запас +processManager.inError=Экземпляр с ошибкой +processManager.targetActivity=Текущая активность +processManager.ERR_GET_PROCESS_LIST=Ошибка получения списка экземпляров для отображения +processManager.refresh=Обновить +processManager.collapseAll=Свернуть все +processManager.replacements.delete.confirmation=Вы уверены, что хотите удалить замену <b>{0}</b> на <b>{1}</b> ? diff --git a/processManager/processManager-configuration/src/main/config/xmlcomponents/workflows/demandeCongesSimple.xml b/processManager/processManager-configuration/src/main/config/xmlcomponents/workflows/demandeCongesSimple.xml index ca221f53a9..6038902f37 100644 --- a/processManager/processManager-configuration/src/main/config/xmlcomponents/workflows/demandeCongesSimple.xml +++ b/processManager/processManager-configuration/src/main/config/xmlcomponents/workflows/demandeCongesSimple.xml @@ -1,5 +1,4 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> -<!-- +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!-- Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas @@ -23,11 +22,7 @@ You should have received a copy of the GNU Affero General Public License along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. ---> - -<WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" - xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" - xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd"> +--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd"> <name>demandeCongesSimple</name> <behaviors> <behavior>workflow</behavior> @@ -35,15 +30,15 @@ <label> <message lang="fr">Demande de congés simplifiée</message> <message lang="en">Simple workflow to ask for a vacation leave</message> - </label> + <message lang="ru">Упрощенный запрос на отпуск</message></label> <description> <message lang="fr">Processus : Demande de congés simplifiée</message> <message lang="en">Workflow : ask for a vacation leave</message> - </description> + <message lang="ru">Процесс: упрощенный запрос на отпуск</message></description> <suite> <message lang="fr">05 Workflow</message> <message lang="en">05 Workflow</message> - </suite> + <message lang="ru">05 Рабочий процесс</message></suite> <visible>true</visible> <portlet>false</portlet> <router>RprocessManager</router> @@ -52,11 +47,11 @@ <label> <message lang="fr">Collaborateur</message> <message lang="en">Employee</message> - </label> + <message lang="ru">Соавтор</message></label> <help> <message lang="fr">Collaborateur</message> <message lang="en">Employee</message> - </help> + <message lang="ru">Соавтор</message></help> <spaceMapping> <profile>writer</profile> <profile>reader</profile> @@ -66,11 +61,11 @@ <label> <message lang="fr">Responsable</message> <message lang="en">Manager</message> - </label> + <message lang="ru">Ответственный</message></label> <help> <message lang="fr">Responsable</message> <message lang="en">Manager</message> - </help> + <message lang="ru">Ответственный</message></help> <spaceMapping> <profile>publisher</profile> </spaceMapping> @@ -79,11 +74,11 @@ <label> <message lang="fr">Superviseur</message> <message lang="en">Supervisor</message> - </label> + <message lang="ru">Руководитель</message></label> <help> <message lang="fr">Superviseur</message> <message lang="en">Supervisor</message> - </help> + <message lang="ru">Руководитель</message></help> <spaceMapping> <profile>admin</profile> </spaceMapping> @@ -95,7 +90,7 @@ <label> <message lang="fr">Modèle abstrait</message> <message lang="en">Abstract model</message> - </label> + <message lang="ru">абстрактный узор</message></label> <order>1</order> <mandatory>true</mandatory> <value>DemandeCongesSimple/DemandeCongesSimple.xml</value> @@ -104,14 +99,14 @@ <help> <message lang="fr">Nom du fichier XML contenant le modèle du processsus.</message> <message lang="en">XMl file containing the model of the workflow.</message> - </help> + <message lang="ru">Имя файла XML, содержащего модель процесса.</message></help> </parameter> <parameter> <name>exportCSV</name> <label> <message lang="fr">Export CSV</message> <message lang="en">CSV export</message> - </label> + <message lang="ru">Экспорт CSV</message></label> <order>2</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -120,30 +115,30 @@ <help> <message lang="fr">Export des données sous forme d'un fichier CSV.</message> <message lang="en">Exporting the workflow data in a CSV file.</message> - </help> + <message lang="ru">Экспорт данных в виде файла CSV.</message></help> </parameter> <parameter> <name>fieldsToExport</name> <label> <message lang="fr">Champs à exporter</message> <message lang="en">Fields to export</message> - </label> + <message lang="ru">Поля для экспорта</message></label> <order>3</order> <mandatory>false</mandatory> - <value></value> + <value/> <type>text</type> <updatable>always</updatable> <help> <message lang="fr">Les champs du workflow à exporter.</message> <message lang="en">The fields to be exported.</message> - </help> + <message lang="ru">Поля рабочего процесса для экспорта.</message></help> </parameter> <parameter> <name>hideReturn</name> <label> <message lang="fr">Masquer les retours (O/N)</message> <message lang="en">Hide return (Y/N)</message> - </label> + <message lang="ru">Скрыть возврат (Да/Нет)</message></label> <order>4</order> <mandatory>false</mandatory> <value>yes</value> @@ -151,8 +146,8 @@ <updatable>always</updatable> <help> <message lang="fr">Permet aux utilisateurs de ne plus voir l'action "Retour à..."</message> - <message lang="en"></message> - </help> + <message lang="en"/> + <message lang="ru">Позволяет пользователям больше не видеть действие «Вернуться к…».</message></help> </parameter> </parameters> -</WAComponent> +</WAComponent> \ No newline at end of file diff --git a/projectManager/projectManager-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/projectManager/multilang/projectManagerBundle_ru.properties b/projectManager/projectManager-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/projectManager/multilang/projectManagerBundle_ru.properties new file mode 100644 index 0000000000..f5bc5ab0be --- /dev/null +++ b/projectManager/projectManager-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/projectManager/multilang/projectManagerBundle_ru.properties @@ -0,0 +1,89 @@ +projectManager.Calendrier=Календарь +projectManager.SelectionnerRessources=Выберите ресурсы +projectManager.TacheResteAFaire=еще сделать +projectManager.ProjetDateFin=Дата окончания +projectManager.TacheReste=Оставаться +projectManager.gantt.view.tasks.done=Достигнуто +projectManager.gantt.view.tasks.all=Все +projectManager.TacheNumero=Нет. +projectManager.TacheResponsable=Ответственный +projectManager.gantt.view.year.header=1 год с +projectManager.gantt.view.year.previous=В прошлом году +projectManager.ProjetCode=Код проекта +projectManager.TacheStatut=Положение дел +projectManager.UpdateTaskAssigned=за который вы несете ответственность, только что был изменен. +projectManager.TacheStatutAbandonnee=заброшенный +projectManager.TacheStatutEnCours=В ходе выполнения +projectManager.gantt.view.quarter.previous=Предыдущий квартал +projectManager.Export=Экспорт +projectManager.gantt.tasks.responsible=Ответственный +projectManager.gantt.view=Просмотрено: +projectManager.TacheResources=Ресурсы +projectManager.TacheFin=КОНЕЦ +projectManager.gantt.view.quarter.next=Следующий квартал +projectManager.gantt.view.tasks.alert=Начеку +projectManager.TacheConsomme=Потребляет +projectManager.gantt.view.quarter.header=3 месяца с +projectManager.gantt.view.tasks.inprogress=В ходе выполнения +projectManager.CSV=Для сохранения в текстовом формате (например, CSV) используйте функцию «Сохранить как...» меню «Файл» с типом «Текстовый файл». +projectManager.gantt.legend=Легенда +projectManager.TachePrecedente=Предыдущая задача +projectManager.gantt.ajax.error.load=Проблема с загрузкой списка задач.<br/> Пожалуйста свяжитесь с администратором сайта. +projectManager.TacheMere=родительская задача +projectManager.TacheCharge=Заряжать +projectManager.TacheStatutRealisee=Достигнуто +projectManager.Definition=Определение +projectManager.TacheDateDebut=Дата начала задачи +projectManager.ProjetNom=Название проекта +projectManager.SelectionnerResponsable=Выберите менеджера +projectManager.TacheStatutGelee=Идти +projectManager.De=Из +projectManager.calendarDays=Выберите нерабочие дни: +projectManager.Taches=Задания +projectManager.gantt.view.year=Год +projectManager.TacheAvancementND=Не начался +projectManager.ProjetDescription=Обозначение проекта +projectManager.notifLinkLabel=Посмотреть эту задачу +projectManager.gantt.view.month=Месяц +projectManager.Du=Из +projectManager.gantt.view.year.next=В следующем году +projectManager.gantt.view.quarter=Четверть +projectManager.ResourceCharge=Ресурсная нагрузка +projectManager.gantt.view.tasks.frozen=Идти +projectManager.TacheOrganisateur=Инициатор +projectManager.A=К +projectManager.Retard=Задерживать +projectManager.gantt.label=Диаграмма Ганта +projectManager.TacheAvancement=Продвижение +projectManager.NotDefined=Проект еще не определен одним из менеджеров проекта! +projectManager.UpdateTask=Редактирование задачи +projectManager.NewTaskAssigned=только что был назначен вам. +projectManager.TacheNom=Имя +projectManager.ModifierTache=Изменить задачу +projectManager.Projet=Проект +projectManager.SupprimerTache=Удалить задачу +projectManager.Au=В +projectManager.gantt.view.month.next=в следующем месяце +projectManager.SupprimerTacheConfirmation=Вы уверены, что хотите удалить эту задачу и все поддействия? +projectManager.TacheDateFin=Дата окончания задачи +projectManager.gantt.view.month.previous=прошлый месяц +projectManager.gantt.view.tasks.cancel=заброшенный +projectManager.NewTaskNamed=Новая задача под названием +projectManager.ProjetChef=Руководитель проекта +projectManager.Gantt=Диаграмма Ганта +projectManager.Filtre=Отфильтровано +projectManager.TacheConso=потребление +projectManager.TacheDescription=Описание +projectManager.gantt.tasks.state=Положение дел +projectManager.CreerTache=Создать задачу +projectManager.TacheJours=дней) +projectManager.Tache=Пятно +projectManager.ProjetDateDebut=Дата начала +projectManager.TacheDebut=Начало +projectManager.gantt.view.tasks.notstarted=Не начался +projectManager.SupprimerRessource=Удалить ресурс +projectManager.UpdateTaskNamed=Задача +projectManager.TacheStatutEnAlerte=Начеку +projectManager.gantt.view.tasks=Показать задачи: +projectManager.Operations=Операции +projectManager.NewTask=Новое задание diff --git a/projectManager/projectManager-configuration/src/main/config/xmlcomponents/projectManager.xml b/projectManager/projectManager-configuration/src/main/config/xmlcomponents/projectManager.xml index 182a03579f..28cc3dd6a6 100644 --- a/projectManager/projectManager-configuration/src/main/config/xmlcomponents/projectManager.xml +++ b/projectManager/projectManager-configuration/src/main/config/xmlcomponents/projectManager.xml @@ -1,5 +1,4 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> -<!-- +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!-- Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas @@ -23,17 +22,13 @@ You should have received a copy of the GNU Affero General Public License along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. ---> - -<WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" - xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" - xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd"> +--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd"> <name>projectManager</name> <label> <message lang="fr">Gestion de projet</message> <message lang="en">Project Manager</message> <message lang="de">Projektverwaltung</message> - </label> + <message lang="ru">Управление проектом</message></label> <description> <message lang="fr">L’application permet de créer des tâches, d’affecter des ressources. Chaque tâche (et ses sous-taches) est gérée par un responsable. @@ -45,12 +40,12 @@ <message lang="de">Diese Komponente erstellt eine Aufgaben Hierarchie die an Benutzer zugewiesen kann. </message> - </description> + <message lang="ru">Приложение позволяет создавать задачи, назначать ресурсы. Каждой задачей (и ее подзадачами) управляет менеджер. Распределение связанных ресурсов рассчитывается автоматически и позволяет обнаруживать избыточное выделение. Диаграмма Ганта обеспечивает оптимальную визуализацию.</message></description> <suite> <message lang="fr">02 Gestion Collaborative</message> <message lang="en">02 Collaborative Management</message> <message lang="de">02 kollaborative Verwaltung</message> - </suite> + <message lang="ru">02 Совместное управление</message></suite> <visible>true</visible> <portlet>true</portlet> <profiles> @@ -59,7 +54,7 @@ <message lang="fr">Chefs de projet</message> <message lang="en">Project managers</message> <message lang="de">Projektleiter</message> - </label> + <message lang="ru">Менеджеры проекта</message></label> <help> <message lang="fr">Le(s) chef(s) de projet définissent le projet et affectent des tâches à des ressources. @@ -67,7 +62,7 @@ <message lang="en">Project managers define the project and affect task to resources. </message> <message lang="de">Projektleiter</message> - </help> + <message lang="ru">Менеджер(ы) проекта определяют проект и назначают задачи ресурсам.</message></help> <spaceMapping> <profile>admin</profile> </spaceMapping> @@ -77,7 +72,7 @@ <message lang="fr">Ressources</message> <message lang="en">Resource</message> <message lang="de">Mittel</message> - </label> + <message lang="ru">Ресурсы</message></label> <help> <message lang="fr">Les ressources sont les membres du projet. Le chef de projet leur affecte des tâches. @@ -86,7 +81,7 @@ tasks. </message> <message lang="de">Mittel</message> - </help> + <message lang="ru">Ресурсы являются участниками проекта. Руководитель проекта ставит им задачи.</message></help> <spaceMapping> <profile>publisher</profile> <profile>writer</profile> @@ -97,12 +92,12 @@ <message lang="fr">Lecteurs</message> <message lang="en">Readers</message> <message lang="de">Leser</message> - </label> + <message lang="ru">Читатели</message></label> <help> <message lang="fr">Les lecteurs visualise les éléments du projet.</message> <message lang="en">Reader visualize project's items.</message> <message lang="de">Leser</message> - </help> + <message lang="ru">Читатели визуализируют элементы проекта.</message></help> <spaceMapping> <profile>reader</profile> </spaceMapping> diff --git a/questionReply/questionReply-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/questionReply/multilang/questionReplyBundle_ru.properties b/questionReply/questionReply-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/questionReply/multilang/questionReplyBundle_ru.properties new file mode 100644 index 0000000000..5e790d98ae --- /dev/null +++ b/questionReply/questionReply-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/questionReply/multilang/questionReplyBundle_ru.properties @@ -0,0 +1,65 @@ +questionReply.openCategory=Открытая категория +questionReply.Rpublique=Общественный ответ +questionReply.delPublicRs=Удалить выбранные общедоступные ответы +questionReply.nbR=Ответы +questionReply.confirmDeleteCategory=Вы уверены, что хотите удалить эту категорию? +questionReply.replyOf=Ответ от +questionReply.replyBy=из +questionReply.category.noResult=В этой категории нет результатов! +MessageSuppressionsR=Вы уверены, что хотите удалить выбранные ответы? +MessageSuppressionsQ=Вы уверены, что хотите удалить выбранные вопросы? +questionReply.noResult=Ваш поиск не дал результатов. +questionReply.cloreQs=Закрыть выбранные вопросы +questionReply.delStatusErr=Удалить можно только те вопросы, которые закрыты или находятся в процессе рассмотрения. +questionReply.fieldset.answer=Отвечать +questionReply.cloreQ=Закрыть вопрос +questionReply.category=Категория +MessageOpenQ=Вы уверены, что хотите открыть этот вопрос? +questionReply.Rprivee=Частный ответ +questionReply.subscription.title=Доступен новый ответ на вопрос "%1$s" +questionReply.encours=В ходе выполнения +MessageCloseQ=Вы уверены, что хотите закрыть этот вопрос? +questionReply.consult=Консультация +questionReply.close=Закрывать +questionReply.delR=Удалить ответ +questionReply.delQ=Удалить вопрос +questionReply.fieldset.question=Вопрос +questionReply.listQ=Список вопросов +questionReply.updateCategory=Изменить категорию +questionReply.relance=Уведомление +questionReply.deleteCategory=Удалить категорию +questionReply.filters=Показать вопросы: +questionReply.delRs=Удалить выбранные ответы +questionReply.category.empty=Эта категория пока пуста... +MessageSuppressionR=Вы уверены, что хотите удалить этот ответ? +questionReply.closeStatusErr=Только нерешенные вопросы могут быть закрыты. +MessageSuppressionQ=Вы уверены, что хотите удалить этот вопрос? +questionReply.createCategory=Добавить категорию +questionReply.consultR=Отвечать +MessageClosesQ=Вы уверены, что хотите закрыть выбранные вопросы? +questionReply.addQR=Добавить часто задаваемые вопросы +questionReply.delStatusErrPublisher=Только нерешенные вопросы могут быть удалены. +questionReply.ajoutR=Добавить ответ +questionReply.nbMaxTextArea=2000 г. +questionReply.reponse=Отвечать +questionReply.characters=персонажи +questionReply.delPublicR=Удалить публичный ответ +questionReply.open=Повторно открыть вопрос +questionReply.addQ=Задайте вопрос +questionReply.noCategory=Без категории +questionReply.modifPublicR=Изменить общедоступный ответ +questionReply.delQs=Удалить выбранные вопросы +questionReply.delStatusErrExpert=Удалять можно только закрытые вопросы. +questionReply.question=Вопрос +questionReply.Qrecues=Полученные вопросы +questionReply.Qremises=Поднятые вопросы +questionReply.waiting=На удерживании +questionReply.notification=Уведомление - +questionReply.modifR=Изменить ответ +questionReply.modifQ=Изменить вопрос +questionReply.export=Экспорт вопросов +questionReply.relanceQ=Выберите экспертов и сообщите им +questionReply.modif=Поправка +questionReply.notifLinkLabel=Посмотреть этот вопрос +questionReply.containsTooLargeText=не должен превышать +questionReply.publique=Общественный ответ diff --git a/questionReply/questionReply-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/question-reply/question_ru.st b/questionReply/questionReply-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/question-reply/question_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..26e076670d --- /dev/null +++ b/questionReply/questionReply-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/question-reply/question_ru.st @@ -0,0 +1,4 @@ +Издатель <b>$userName$</b> предлагает рассмотреть следующий вопрос: +<div style="background-color:#FFF9D7; border:1px solid #E2C822; padding:5px; width:390px;"><b>$QuestionDetail.title$</b> +$QuestionDetail.content$ +</div> diff --git a/questionReply/questionReply-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/question-reply/reply_ru.st b/questionReply/questionReply-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/question-reply/reply_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..2daeed6225 --- /dev/null +++ b/questionReply/questionReply-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/question-reply/reply_ru.st @@ -0,0 +1,9 @@ +Издатель <b>$userName$</b> , просит вас прочитать следующий ответ: +<div style="background-color:#FFF9D7; border:1px solid #E2C822; padding:5px; width:390px;"><b>$ReplyDetail.title$</b> +$replyContent$ +</div> + +Вопрос был: +<div style="background-color:#FFF9D7; border:1px solid #E2C822; padding:5px; width:390px;"><b>$QuestionDetail.title$</b> +$QuestionDetail.content$ +</div> diff --git a/questionReply/questionReply-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/question-reply/reply_subscription_ru.st b/questionReply/questionReply-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/question-reply/reply_subscription_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..e2bdf22dc2 --- /dev/null +++ b/questionReply/questionReply-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/question-reply/reply_subscription_ru.st @@ -0,0 +1,6 @@ +<p>$userName$ ответил на следующий вопрос: +<div style="background-color:#FFF9D7; border:1px solid #E2C822; padding:5px; width:390px;"><b>$QuestionDetail.title$</b> +$QuestionDetail.content$ +</div> +Посмотрите его ответ под названием <b>$replyTitle$</b> . +</p> diff --git a/questionReply/questionReply-configuration/src/main/config/xmlcomponents/questionReply.xml b/questionReply/questionReply-configuration/src/main/config/xmlcomponents/questionReply.xml index 6e00709158..12cec4f7e5 100644 --- a/questionReply/questionReply-configuration/src/main/config/xmlcomponents/questionReply.xml +++ b/questionReply/questionReply-configuration/src/main/config/xmlcomponents/questionReply.xml @@ -1,5 +1,4 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> -<!-- +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!-- Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas @@ -23,17 +22,13 @@ You should have received a copy of the GNU Affero General Public License along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. ---> - -<WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" - xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" - xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd"> +--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd"> <name>questionReply</name> <label> <message lang="fr">Questions/Réponses (aux experts)</message> <message lang="en">Questions/Answers (to experts)</message> <message lang="de">Fragen/Antworten (die Experten)</message> - </label> + <message lang="ru">Вопросы/Ответы (экспертам)</message></label> <description> <message lang="fr">Reprenant le principe bien connu d’une FAQ, cette application permet à n’importe quel utilisateur de poser directement @@ -48,12 +43,12 @@ Die Benutzern können die Experten finden, die die beste Chance haben, eine Antwort zu haben. Die Experten verwalten die Verbreitung von Antworten. </message> - </description> + <message lang="ru">Используя известный принцип FAQ, это приложение позволяет любому пользователю задать вопрос напрямую экспертам. Ответы постепенно обогащают эту базу знаний.</message></description> <suite> <message lang="fr">03 Gestion de la connaissance</message> <message lang="en">03 Knowledge Management</message> <message lang="de">03 Wissens Verwaltung</message> - </suite> + <message lang="ru">03 Управление знаниями</message></suite> <visible>true</visible> <portlet>true</portlet> <profiles> @@ -62,14 +57,14 @@ <message lang="fr">Gestionnaires</message> <message lang="en">Managers</message> <message lang="de">Manager</message> - </label> + <message lang="ru">Менеджеры</message></label> <help> <message lang="fr">Les gestionnaires gèrent les catégories et paramètrent le Plan de Classement. </message> <message lang="en">Managers manage categories and set up the Classification Scheme</message> <message lang="de">Managers manage categories and set up the Classification Scheme</message> - </help> + <message lang="ru">Менеджеры управляют категориями и настраивают план ранжирования.</message></help> <spaceMapping> <profile>admin</profile> </spaceMapping> @@ -79,12 +74,12 @@ <message lang="fr">Demandeurs</message> <message lang="en">Applicants</message> <message lang="de">Antragsteller</message> - </label> + <message lang="ru">Заявители</message></label> <help> <message lang="fr">Les demandeurs posent des questions.</message> <message lang="en">Applicants ask questions.</message> <message lang="de">Antragsteller</message> - </help> + <message lang="ru">Абитуриенты задают вопросы.</message></help> <spaceMapping> <profile>publisher</profile> </spaceMapping> @@ -94,12 +89,12 @@ <message lang="fr">Experts</message> <message lang="en">Experts</message> <message lang="de">Experte</message> - </label> + <message lang="ru">эксперты</message></label> <help> <message lang="fr">Les experts répondent aux questions.</message> <message lang="en">Experts answer questions.</message> <message lang="de">Experte</message> - </help> + <message lang="ru">Эксперты отвечают на вопросы.</message></help> <spaceMapping> <profile>writer</profile> </spaceMapping> @@ -109,12 +104,12 @@ <message lang="fr">Lecteurs</message> <message lang="en">Readers</message> <message lang="de">Leser</message> - </label> + <message lang="ru">Читатели</message></label> <help> <message lang="fr">Les lecteurs consultent les questions et leurs réponses.</message> <message lang="en">Readers consult questions and answers.</message> <message lang="de">Leser</message> - </help> + <message lang="ru">Читатели знакомятся с вопросами и ответами на них.</message></help> <spaceMapping> <profile>reader</profile> </spaceMapping> @@ -127,7 +122,7 @@ <message lang="fr">Classification PDC</message> <message lang="en">Classification Scheme</message> <message lang="de">Klassierungsplan</message> - </label> + <message lang="ru">Классификация ПДК</message></label> <order>1</order> <mandatory>true</mandatory> <value>yes</value> @@ -141,7 +136,7 @@ classification scheme. </message> <message lang="de">Umfragen können auf dem KP klassifiziert werden</message> - </help> + <message lang="ru">Опросы, созданные в этом экземпляре, могут быть классифицированы в плане классификации.</message></help> </parameter> <parameter> <name>privateRepliesUsed</name> @@ -149,7 +144,7 @@ <message lang="fr">Réponses privées</message> <message lang="en">Private answers</message> <message lang="de">Private Antworten</message> - </label> + <message lang="ru">Частные ответы</message></label> <order>2</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -159,7 +154,7 @@ <message lang="fr">Possibilité de créer des réponses privées.</message> <message lang="en">Experts can send private answers.</message> <message lang="de">Experten können private Antworten senden.</message> - </help> + <message lang="ru">Возможность создавать частные ответы.</message></help> </parameter> <parameter> <name>sortable</name> @@ -167,7 +162,7 @@ <message lang="fr">Ordre alphabétique des questions</message> <message lang="en">Alphabetical order of the questions</message> <message lang="de">Sortieren nach Fragen</message> - </label> + <message lang="ru">Алфавитный порядок вопросов</message></label> <order>3</order> <mandatory>false</mandatory> <value>no</value> @@ -178,7 +173,7 @@ </message> <message lang="en">Questions are automatically sorted alphabetically.</message> <message lang="de">Fragen sind sortierbar.</message> - </help> + <message lang="ru">Вопросы автоматически сортируются в алфавитном порядке.</message></help> </parameter> </parameters> </WAComponent> \ No newline at end of file diff --git a/quickinfo/quickinfo-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/quickinfo/multilang/quickinfo_ru.properties b/quickinfo/quickinfo-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/quickinfo/multilang/quickinfo_ru.properties new file mode 100644 index 0000000000..3b745c3a3c --- /dev/null +++ b/quickinfo/quickinfo-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/quickinfo/multilang/quickinfo_ru.properties @@ -0,0 +1,46 @@ +quickinfo.news.broadcast.mode=Распространение +quickinfo.home.notYetVisibles=Запланированные новости <strong>Предстоящая трансляция</strong> +quickinfo.news.delegated.operation=Предложение на главной странице +quickinfo.portlet.pref.display.mode.list=Список +quickinfo.news.none.contributor=<a href="#" onclick="javascript:location.href='Add'">Создайте первую новость прямо сейчас!</a> +quickinfo.news.delegated.validated.help=Новости подтверждены на главной странице +quickinfo.home.notYetVisibles.breadcrumb=Ближайшие новости +quickinfo.news.permalink=Чтобы скопировать ссылку на эту новость: Щелкните правой кнопкой мыши, затем «Копировать ярлык». +quickinfo.news.broadcast.mode.major=Важный +edition=Редактирование новости +quickinfo.news.delegated.tovalidate.help=Новости, предложенные на главной странице, ожидают проверки +quickinfo.home.drafts.none=В настоящее время нет новостей +quickinfo.header.fieldset.period=Период видимости +quickinfo.news.broadcast.mode.ticker=прокрутка +quickinfo.home.noMoreVisibles.breadcrumb=Прошлые новости +quickinfo.news.draft.info=Эта новость в настоящее время является черновиком... <a href="#" onclick="javascript:publish()">Опубликовать сейчас!?</a> +supprimerQIConfirmation=Вы уверены, что хотите навсегда удалить эту новость? +quickinfo.news.content=Содержание +quickinfo.ToHour=К +quickinfo.news.none.reader=<a href="#" onclick="javascript:subscribe()">Подпишитесь</a> , чтобы не пропустить ближайшие новости! +quickinfo.blocking.title=Важная информация! +creation.inProgress=Создание новости +quickinfo.news.broadcast.mode.blocking=Блокировка +quickinfo.blocking.button=Я прочитал эту информацию +creation=Создать новость +quickinfo.portlet.news.more=Следующая новость... +quickinfo.home.drafts=Мои новости <strong>в процессе</strong> +quickinfo.home.drafts.breadcrumb=Новости в подготовке +quickinfo.news.delegated.validated=Утверждено +quickinfo.news.delegated.denied=Отказался +quickinfo.portlet.help=Этот портлет отображает все новости портала. +quickinfo.news.error.nomorevisible=Запрошенная новость больше не доступна... +quickinfo.news.delegated.denied.help=Новости отклонены на главной странице +quickinfo.blocking.news.today=Сегодня в +quickinfo.portlet.pref.display.mode=Отображать +quickinfo.home.noMoreVisibles=Запланированные новости <strong>прошлых трансляций</strong> +quickinfo.blocking.news.daysAgo=Есть +quickinfo.news.notifNewsLinkLabel=Смотрите эту новость +quickinfo.blocking.news.days=дни +quickinfo.news.none=На данный момент новостей нет. +quickinfo.news.error.notyetvisible=Запрошенная новость пока недоступна... +quickinfo.news.untitled=Новые новости +quickinfo.news.delegated.tovalidate=Ожидание проверки +quickinfo.portlet.pref.display.mode.slideshow=Карусель +quickinfo.header.fieldset.info=Основная информация +quickinfo.blocking.news.yesterday=Вчера в diff --git a/quickinfo/quickinfo-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/quickinfo/notification_ru.st b/quickinfo/quickinfo-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/quickinfo/notification_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..00e2f300b6 --- /dev/null +++ b/quickinfo/quickinfo-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/quickinfo/notification_ru.st @@ -0,0 +1,5 @@ +<b>$senderName$</b> уведомляет вас о событии <b>$event.title$</b> . + +$if(senderMessage)$ +<div style="background-color:#FFF9D7; border:1px solid #E2C822; padding:5px; width:390px;">$senderMessage$</div> +$endif$ diff --git a/quickinfo/quickinfo-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/quickinfo/subscriptionNotificationOnCreate_ru.st b/quickinfo/quickinfo-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/quickinfo/subscriptionNotificationOnCreate_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..bb1caab024 --- /dev/null +++ b/quickinfo/quickinfo-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/quickinfo/subscriptionNotificationOnCreate_ru.st @@ -0,0 +1,4 @@ +В одной из ваших подписок только что создана новая новость...<br/> + +<b>$title$</b> +$description$ diff --git a/quickinfo/quickinfo-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/quickinfo/subscriptionNotificationOnUpdate_ru.st b/quickinfo/quickinfo-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/quickinfo/subscriptionNotificationOnUpdate_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..ea8d5dd07c --- /dev/null +++ b/quickinfo/quickinfo-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/quickinfo/subscriptionNotificationOnUpdate_ru.st @@ -0,0 +1,4 @@ +Новость обновлена.<br/> + +<b>$title$</b> +$description$ diff --git a/quickinfo/quickinfo-configuration/src/main/config/xmlcomponents/quickinfo.xml b/quickinfo/quickinfo-configuration/src/main/config/xmlcomponents/quickinfo.xml index c2fa2d6cae..00d67c77b7 100644 --- a/quickinfo/quickinfo-configuration/src/main/config/xmlcomponents/quickinfo.xml +++ b/quickinfo/quickinfo-configuration/src/main/config/xmlcomponents/quickinfo.xml @@ -1,5 +1,4 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> -<!-- +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!-- Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas @@ -23,17 +22,13 @@ You should have received a copy of the GNU Affero General Public License along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. ---> - -<WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" - xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" - xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd"> +--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd"> <name>quickinfo</name> <label> <message lang="fr">Actualités</message> <message lang="en">QuickInfo</message> <message lang="de">QuickInfo</message> - </label> + <message lang="ru">Новости</message></label> <description> <message lang="fr">Les actualités remontent automatiquement sur la page d’accueil. Elles sont constituées d’un titre et d’une description riche. @@ -44,12 +39,12 @@ <message lang="de">Erstellt und sendet Nachrichten. Diese Informationsstücke können auf dem KP klassifiziert werden. </message> - </description> + <message lang="ru">Новости автоматически появляются на главной странице. Они состоят из заголовка и подробного описания.</message></description> <suite> <message lang="fr">04 Gestion de contenu</message> <message lang="en">04 Content Management</message> <message lang="de">04 Inhaltsverwaltung</message> - </suite> + <message lang="ru">04 Управление контентом</message></suite> <visible>true</visible> <portlet>true</portlet> <profiles> @@ -58,12 +53,12 @@ <message lang="fr">Gestionnaires</message> <message lang="en">Managers</message> <message lang="de">Manager</message> - </label> + <message lang="ru">Менеджеры</message></label> <help> <message lang="fr">Les gestionnaires paramètrent le Plan de Classement.</message> <message lang="en">Managers set up the Classification Scheme.</message> <message lang="de">Managers set up the Classification Scheme.</message> - </help> + <message lang="ru">Менеджеры настраивают план классификации.</message></help> <spaceMapping> <profile>admin</profile> </spaceMapping> @@ -73,12 +68,12 @@ <message lang="fr">Publieurs</message> <message lang="en">Publishers</message> <message lang="de">Herausgeber</message> - </label> + <message lang="ru">Издатели</message></label> <help> <message lang="fr">Les publieurs créent des actualités.</message> <message lang="en">Publishers create news.</message> <message lang="de">Herausgeber</message> - </help> + <message lang="ru">Издатели создают новости.</message></help> <spaceMapping> <profile>publisher</profile> <profile>writer</profile> @@ -89,12 +84,12 @@ <message lang="fr">Lecteurs</message> <message lang="en">Readers</message> <message lang="de">Leser</message> - </label> + <message lang="ru">Читатели</message></label> <help> <message lang="fr">Les lecteurs consultent les actualités.</message> <message lang="en">Readers visualize news.</message> <message lang="de">Leser</message> - </help> + <message lang="ru">Читатели читают новости.</message></help> <spaceMapping> <profile>reader</profile> </spaceMapping> @@ -106,7 +101,7 @@ <message lang="fr">Visuels</message> <message lang="en">Visuals</message> <message lang="de">Visuals</message> - </label> + <message lang="ru">Визуальные эффекты</message></label> <description> <message lang="fr">Il est possible d'associer un visuel à chaque actualité et de le recadrer. @@ -115,8 +110,8 @@ </message> <message lang="de">It is possible to associate a visual to each news and reframe it. </message> - </description> - <help></help> + <message lang="ru">С каждой новостью можно связать изображение и обрезать его.</message></description> + <help/> <order>2</order> <parameters> <parameter> @@ -125,7 +120,7 @@ <message lang="fr">Visuel obligatoire</message> <message lang="en">Mandatory image</message> <message lang="de">Obligatorisches Vorschaubild</message> - </label> + <message lang="ru">Обязательный визуальный</message></label> <order>2</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -139,7 +134,7 @@ <message lang="de">macht es zwingend erforderlich,eine Miniaturansicht für jede News hinzu zu fügen. </message> - </help> + <message lang="ru">Позволяет сделать обязательным добавление изображения к каждой новости.</message></help> </parameter> <parameter> <name>thumbnailWidthSize</name> @@ -147,10 +142,10 @@ <message lang="fr">Largeur de recadrage</message> <message lang="en">Width crop</message> <message lang="de">Breite des Vorschaubilds</message> - </label> + <message lang="ru">Ширина кадрирования</message></label> <order>3</order> <mandatory>false</mandatory> - <value></value> + <value/> <type>text</type> <size>5</size> <updatable>always</updatable> @@ -161,7 +156,7 @@ <message lang="de">Diese Funktion erlaubt es, die Breite der angezeigten Miniaturansicht zu definieren </message> - </help> + <message lang="ru">Этот параметр определяет ширину обрезанного изображения.</message></help> </parameter> <parameter> <name>thumbnailHeightSize</name> @@ -169,10 +164,10 @@ <message lang="fr">Hauteur de recadrage</message> <message lang="en">Height crop</message> <message lang="de">Höhe des Vorschaubilds</message> - </label> + <message lang="ru">Высота обрезки</message></label> <order>4</order> <mandatory>false</mandatory> - <value></value> + <value/> <type>text</type> <size>5</size> <updatable>always</updatable> @@ -183,7 +178,7 @@ <message lang="de">Diese Funktion erlaubt es, die Höhe der angezeigten Miniaturansicht zu definieren </message> - </help> + <message lang="ru">Этот параметр позволяет определить высоту обрезанного изображения.</message></help> </parameter> </parameters> </groupOfParameters> @@ -195,7 +190,7 @@ <message lang="fr">Classification PDC</message> <message lang="en">Classficiation scheme</message> <message lang="de">Klassierungsplan</message> - </label> + <message lang="ru">Классификация ПДК</message></label> <order>1</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -209,7 +204,7 @@ scheme. </message> <message lang="de">Nachrichten können auf dem KP klassifiziert werden</message> - </help> + <message lang="ru">Новостные сообщения, созданные в этом экземпляре, могут быть классифицированы в плане классификации.</message></help> </parameter> <parameter> <name>comments</name> @@ -217,7 +212,7 @@ <message lang="fr">Commentaires</message> <message lang="en">Comments</message> <message lang="de">Kommentare</message> - </label> + <message lang="ru">Комментарии</message></label> <order>5</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -227,7 +222,7 @@ <message lang="fr">Pour commenter les actualités</message> <message lang="en">To comment news</message> <message lang="de">To comment news</message> - </help> + <message lang="ru">Чтобы прокомментировать новость</message></help> </parameter> <parameter> <name>delegatedNews</name> @@ -235,7 +230,7 @@ <message lang="fr">Actualités déléguées</message> <message lang="en">Delegated news</message> <message lang="de">Dezentralisierte Nachrichten</message> - </label> + <message lang="ru">Делегированные новости</message></label> <order>6</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -252,7 +247,7 @@ <message lang="de">Allows contributors to submit some news on the homepage of the platform. These submissions are validated or denied via the "Delegated news" app. </message> - </help> + <message lang="ru">Позволяет размещать определенные новости на главной странице платформы. Эти новости подтверждаются или отклоняются благодаря приложению «Делегированные новости».</message></help> </parameter> <parameter> <name>broadcasting</name> @@ -260,7 +255,7 @@ <message lang="fr">Diffusion annexe</message> <message lang="en">Broadcasting</message> <message lang="de">Broadcasting</message> - </label> + <message lang="ru">Боковая трансляция</message></label> <order>7</order> <mandatory>true</mandatory> <value>none</value> @@ -270,7 +265,7 @@ <message lang="fr">Aucune</message> <message lang="en">None</message> <message lang="de">Nein</message> - </name> + <message lang="ru">Никто</message></name> <value>none</value> </option> <option> @@ -278,7 +273,7 @@ <message lang="fr">Défilante</message> <message lang="en">Scrolling</message> <message lang="de">Ticker</message> - </name> + <message lang="ru">прокрутка</message></name> <value>ticker</value> </option> <option> @@ -286,7 +281,7 @@ <message lang="fr">Bloquante</message> <message lang="en">Blocking</message> <message lang="de">Blocking</message> - </name> + <message lang="ru">Блокировка</message></name> <value>blocking</value> </option> <option> @@ -294,7 +289,7 @@ <message lang="fr">Tous les modes</message> <message lang="en">All</message> <message lang="de">Alle</message> - </name> + <message lang="ru">Все режимы</message></name> <value>both</value> </option> </options> @@ -318,7 +313,7 @@ wird angezeigt, wenn sich Benutzer anmelden und erfordert Maßnahmen der Suche fortzufahren. </message> - </help> + <message lang="ru">Эта функция позволяет отображать новости за пределами классических домашних страниц. Выбранные здесь режимы доступны для каждой новости, но не являются обязательными. «Прокручивающаяся» новость отображается в прокручивающемся баннере (бегущей строке). «Блокирующие» новости отображаются, как только пользователи входят в систему, и требуют действия для продолжения просмотра.</message></help> </parameter> <parameter> <name>userview</name> @@ -326,7 +321,7 @@ <message lang="fr">Vue des lecteurs</message> <message lang="en">Users view</message> <message lang="de">Benutzer sehen</message> - </label> + <message lang="ru">Взгляд читателей</message></label> <order>8</order> <mandatory>true</mandatory> <value>mosaic</value> @@ -336,7 +331,7 @@ <message lang="fr">Mosaïque</message> <message lang="en">Mosaic</message> <message lang="de">Mosaik</message> - </name> + <message lang="ru">Мозаика</message></name> <value>mosaic</value> </option> <option> @@ -344,7 +339,7 @@ <message lang="fr">Liste</message> <message lang="en">Listing</message> <message lang="de">Auflistung</message> - </name> + <message lang="ru">Список</message></name> <value>listing</value> </option> </options> @@ -360,7 +355,7 @@ <message lang="de">View 'Mosaik' ist stark dargestellt. Die Ansicht 'Auflistung' ist ähnlich wie die der Beiträger. </message> - </help> + <message lang="ru">Представление «Мозаика» отводит почетное место иллюстрациям. Представление «Список» похоже на представление участников.</message></help> </parameter> </parameters> </WAComponent> \ No newline at end of file diff --git a/quizz/quizz-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/quizz/multilang/quizz_ru.properties b/quizz/quizz-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/quizz/multilang/quizz_ru.properties new file mode 100644 index 0000000000..5f213f314e --- /dev/null +++ b/quizz/quizz-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/quizz/multilang/quizz_ru.properties @@ -0,0 +1,76 @@ +QuizzCreationQuestion=Вопрос +quizz.header.fieldset.question=Вопрос +QuizzCreditAvailable=Кредит доступен +QuizzQuestions=Проблемы +quizz.list=Выпадающий список +QuizzDeleteThisQuizz=Вы уверены, что хотите удалить тест? +ScoreDate=Дате вступления +quizz.header.fieldset.period=Входной период +TotalScoreLib=Общий счет +QuizzParticipateNo=Вы не можете участвовать в викторине, ваши кредиты исчерпаны +QuizzCreationNbPossibleAnswer=Количество возможных записей +MustContainsInfNumber=должен содержать число, меньшее или равное +QuizzCreationNbPointsMax=Максимальное количество стежков +quizz.radio=переключатель +quizz.imageGallery=Связанное изображение +QuizzOnglet1=Контрольный опрос +quizz.answer.image.delete=Удалить это изображение +QuizzCreationNbPointsMin=Минимальное количество баллов +QuizzNbVoters=Число участников +QuizzUpdate=Изменить тест +QuizzCreditOver=Кредит использован +QuizzCreationDate=Дата создания +quizz.link=Постоянная ссылка +ConfirmCancel=Вы уверены, что хотите отменить создание викторины? +UserUnknown=Неизвестный +QuizzNotice=Заметил : +QuizzSeeClue=Обратитесь к указателю +QuizzCreationQuestionTypeMany=Несколько ответов +QuizzPalmares=вершина +QuizzCreationAnswerNb=Отвечать +QuizzCreationAnswerComment=Комментарий +QuizzCreationNbAnswerNeeded=Количество участий до исправления +Caracters=персонажи +MustContainsStrictlyInfNumber=должно содержать число меньше +MustContainsLessCar=ограничено +QuizzCreationQuestionTypeOne=Один ответ +QuizzCreationEndDate=В +QuestionUpdate=Редактировать +QuizzCreationNbQuestionPerPage=Количество вопросов/страница +MustContainsSupNumber=должен содержать число больше или равное +ScorePosition=Позиция +quizz.header.fieldset.info=Основная информация +quizz.checkbox=Флажок +MustContainsAQuestion=Пожалуйста, введите вопрос... +QuestionDown=Вниз +QuizzCreation=Создание викторины +QuizzCreationNbAnswers=Количество предлагаемых ответов +QuizzCreationNotice=Заметил +QuizzUserParticipations=Мои участия +QuizzUnavailable=Викторина недоступна +QuestionAdd=Добавить вопрос +ScoreLib=Счет +QuizzSeeResult=Полученные результаты +Finish=Полная викторина +QuizzParticipate=Примите участие в викторине +QuizzSeeResults=Результат +Comment=Комментарии +QuizzNbPoints=точки +quizz.open=Открытый вопрос +QuizzParticipateYes=Вы можете принять участие в викторине, у вас еще есть доступные кредиты +QuizzAverage=Иметь в виду +MustContainsPositiveNumber=должен содержать положительное число +QuizzList=Список викторин +QuizzPenalty=Пенальти +quizz.style=Тип ответа +quizz.header.fieldset.answers=Ответы +quizz.preview=Предварительный просмотр викторины +QuizzCreationBeginDate=Открыть с +QuestionUp=Вверх +QuizzNewQuizz=Создать викторину +EducationSuggestion=Педагогическое предложение +QuizzCredits=Кредиты +quizz.CopyQuizzLink=Чтобы скопировать ссылку на этот тест: щелкните правой кнопкой мыши, затем «Копировать ярлык». +QuizzClue=Намекать +QuizzListAvailable=Доступны викторины +QuizzCreationAnswerImage=Картина diff --git a/quizz/quizz-configuration/src/main/config/xmlcomponents/quizz.xml b/quizz/quizz-configuration/src/main/config/xmlcomponents/quizz.xml index b468860aec..0cb2683705 100644 --- a/quizz/quizz-configuration/src/main/config/xmlcomponents/quizz.xml +++ b/quizz/quizz-configuration/src/main/config/xmlcomponents/quizz.xml @@ -1,5 +1,4 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> -<!-- +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!-- Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas @@ -23,16 +22,13 @@ You should have received a copy of the GNU Affero General Public License along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. ---> - -<WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" - xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd"> +--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd"> <name>quizz</name> <label> <message lang="fr">Quiz</message> <message lang="en">Quizz</message> <message lang="de">Quizz</message> - </label> + <message lang="ru">Контрольный опрос</message></label> <description> <message lang="fr">Idéale pour contrôler les connaissances ou comme solution de e-learning, cette application ludique permet de créer une suite de questions fermées. @@ -42,12 +38,12 @@ </message> <message lang="en">Evaluates the understanding or the knowledge on a subject. The user can use hints lowering his score.</message> <message lang="de">Wertet das Verständnis oder das Wissen über ein Thema. Der Benutzer kann Hinweise benützen die sein Ergebnis Senken.</message> - </description> + <message lang="ru">Это забавное приложение, идеально подходящее для контроля знаний или электронного обучения, позволяет создавать серию закрытых вопросов. Для каждого вопроса можно определить точную оценку, а также индекс. Понятие правильного или неправильного ответа, а также итоговая оценка позволяют создать подиум.</message></description> <suite> <message lang="fr">02 Gestion Collaborative</message> <message lang="en">02 Collaborative Management</message> <message lang="de">02 kollaborative Verwaltung</message> - </suite> + <message lang="ru">02 Совместное управление</message></suite> <visible>true</visible> <portlet>true</portlet> <profiles> @@ -56,12 +52,12 @@ <message lang="fr">Gestionnaires</message> <message lang="en">Managers</message> <message lang="de">Manager</message> - </label> + <message lang="ru">Менеджеры</message></label> <help> <message lang="fr">Les gestionnaires paramètrent le Plan de Classement.</message> <message lang="en">Managers set up the Cassification Scheme.</message> <message lang="de">Managers set up the Cassification Scheme.</message> - </help> + <message lang="ru">Менеджеры настраивают план классификации.</message></help> <spaceMapping> <profile>admin</profile> </spaceMapping> @@ -71,12 +67,12 @@ <message lang="fr">Publieurs</message> <message lang="en">Publishers</message> <message lang="de">Herausgeber</message> - </label> + <message lang="ru">Издатели</message></label> <help> <message lang="fr">Les publieurs créent des quizz.</message> <message lang="en">Publishers create quizz</message> <message lang="de">Herausgeber</message> - </help> + <message lang="ru">Издатели создают викторины.</message></help> <spaceMapping> <profile>publisher</profile> <profile>writer</profile> @@ -87,12 +83,12 @@ <message lang="fr">Lecteurs</message> <message lang="en">Readers</message> <message lang="de">Leser</message> - </label> + <message lang="ru">Читатели</message></label> <help> <message lang="fr">Les lecteurs participent aux quizz et visualisent leurs résultats.</message> <message lang="en">Readers take part in quizz and visualise their results.</message> <message lang="de">Leser</message> - </help> + <message lang="ru">Читатели участвуют в викторинах и просматривают их результаты.</message></help> <spaceMapping> <profile>reader</profile> </spaceMapping> @@ -105,7 +101,7 @@ <message lang="fr">Classification PDC</message> <message lang="en">Classification Scheme</message> <message lang="de">Klassierungsplan</message> - </label> + <message lang="ru">Классификация ПДК</message></label> <order>1</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -115,7 +111,7 @@ <message lang="fr">Les quizz créés au sein de cette application pourront être classés sur le Plan de Classement.</message> <message lang="en">The quizz will be classified on the classification scheme.</message> <message lang="de">Ein Quizz kann auf dem KP klassifiziert werden</message> - </help> + <message lang="ru">Викторины, созданные в этом приложении, могут быть классифицированы в плане классификации.</message></help> </parameter> </parameters> -</WAComponent> +</WAComponent> \ No newline at end of file diff --git a/resourcesManager/resourcesManager-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/resourcesmanager/multilang/resourcesManagerBundle_ru.properties b/resourcesManager/resourcesManager-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/resourcesmanager/multilang/resourcesManagerBundle_ru.properties new file mode 100644 index 0000000000..b21afcb18b --- /dev/null +++ b/resourcesManager/resourcesManager-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/resourcesmanager/multilang/resourcesManagerBundle_ru.properties @@ -0,0 +1,120 @@ +resourcesManager.clickReservation=Доступные ресурсы +resourcesManager.legend=Легенда +resourcesManager.myPlanning=Мое расписание +resourcesManager.notifBodyRefuseEnd=было отказано +resourcesManager.legend.resource.refused=Отказался +resourcesManager.resource=Ресурс +resourcesManager.resourceUnReservable=Следующие ресурсы больше не доступны для этих дат бронирования: +resourcesManager.endHour=Время окончания бронирования +resourcesManager.resourcereservable=Ресурс доступен для бронирования +resourcesManager.refused=Отказался +resourcesManager.allResources=Все ресурсы +resourcesManager.calendarViewType=Календарь +resourcesManager.suppressionConfirmation=Вы уверены, что хотите удалить бронирование? +resourcesManager.valideResource=Подтвердить резервирование этого ресурса +resourcesManager.nomResource=Название ресурса введено неверно, пожалуйста, дополните его +resourcesManager.planningFrom=Расписание +resourcesManager.addFile=Добавить файл +resourcesManager.retourListeResource=Вернуться к списку ресурсов +resourcesManager.retourListeReservation=Вернуться к расписанию +resourcesManager.categoriereservable=Категория доступна для бронирования +resourcesManager.deleteCategorie=Вы уверены, что хотите удалить категорию +resourcesManager.notifBody=просит вас подтвердить резервирование ресурса +resourcesManager.otherPlanning=Просмотр расписания другого пользователя +resourcesManager.reservation.valid=Бронь действительна. +resourcesManager.allPlanning=Расписание всех пользователей +resourcesManager.notifSubject=Запрос подтверждения бронирования +resourcesManager.legend.reservation.refused=По крайней мере один ресурс запрещен +resourcesManager.listCategorie=Список категорий +resourcesManager.formulaire=Форма +resourcesManager.userPlanning=Оговорки +resourcesManager.ressourcereservable=Ресурс доступен для бронирования +resourcesManager.creerReservation=Забронировать +resourcesManager.renseigmentObligatoire=необходимо заполнить +resourcesManager.noResource=Категория не содержит резервируемых ресурсов. +resourcesManager.confirmValideResource=Вы уверены, что хотите проверить этот ресурс? +resourcesManager.lieuReservation=Место бронирования +resourcesManager.supprimerReservation=Удалить бронирование +resourcesManager.RefusalMotive=Причина отказа +resourcesManager.showAllBookingDetails=Показать все детали +resourcesManager.accueil=График бронирования +resourcesManager.listTemplate=Список форм +resourcesManager.resourceirreservable=Ресурс не резервируется +resourcesManager.gererCategorieRessource=Управление категориями и ресурсами +resourcesManager.formulaireErreur=Эта форма содержит +resourcesManager.gerercategorie=Управление категориями +resourcesManager.nomcategorie=Название категории +resourcesManager.viewUserReservation=Просмотр бронирований пользователя +resourcesManager.reservationParametre=Параметр резервирования +resourcesManager.supprimerressource=Удалить ресурс +resourcesManager.modifiercategorie=Изменить категорию +resourcesManager.bookedBy=Забронировано +resourcesManager.viewAllReservation=Просмотреть все бронирования +resourcesManager.categories=Категории +resourcesManager.ressourceresponsable=Ни один пользователь не несет ответственности за ресурс +resourcesManager.refuseResource=Отказать в бронировании этого ресурса +resourcesManager.noFormulaire=У категории этого ресурса нет связанных форм. +resourcesManager.listViewType=Список +resourcesManager.notifReservationLinkLabel=Посмотреть это бронирование +resourcesManager.ressourceNom=Имя ресурса +resourcesManager.creerressource=Создать ресурс +resourcesManager.retourReservation=Назад к сводке бронирования +resourcesManager.viewReservationForValidation=Бронирование должно быть подтверждено +resourcesManager.noReservedResource=Чтобы соответствовать требованиям, резервирование должно содержать хотя бы один ресурс! +resourcesManager.reservationsDataView=Бронирование +resourcesManager.modifierReservation=Изменить бронирование +resourcesManager.reservable=Можно забронировать +resourcesManager.retourListeCategory=Назад к списку категорий +resourcesManager.lieu=Место +resourcesManager.resourceLink=Доступ к ресурсу +resourcesManager.modifierresource=Изменить ресурс +resourcesManager.alerteReservation=Мероприятие введено неправильно или даты бронирования недействительны, пожалуйста, заполните их. +resourcesManager.informationResource=Информация о ресурсах +resourcesManager.reservationListingDataView=Список бронирований +resourcesManager.resources=Ресурсы : +resourcesManager.notifBodyValideEnd=был утвержден. +resourcesManager.reservation.explain=Резервирование считается действительным, когда все ресурсы проверены. +resourcesManager.resourceSelection=Выбор ресурсов +resourcesManager.notifSubjectRefuse=Бронирование отклонено +resourcesManager.raisonReservation=Причина бронирования +resourcesManager.ordreDateReservation=Обратите внимание, что дата начала позже даты окончания бронирования. +resourcesManager.legend.resource.waitingForValidation=Ожидание проверки +resourcesManager.commentaires=Комментарии +resourcesManager.hideAllBookingDetails=Закрыть все детали +resourcesManager.notifBodyRefuseBegin=Ресурс +resourcesManager.recapitulatifReservation=Резюме бронирования +resourcesManager.resourcesReserved=Зарезервированные ресурсы +resourcesManager.reservationLink=Перейти к бронированию +resourcesManager.beginHour=Время начала бронирования +resourcesManager.reservationDeReservation=Резервирование ресурсов +resourcesManager.nomCategorie=Название категории было введено неправильно, пожалуйста, заполните его +resourcesManager.recommencerReservation=Внимание, в связи с датами, следующие ресурсы больше не доступны, пожалуйста, начните заново +resourcesManager.notifBodyRefuseMiddle=вашего бронирования +resourcesManager.operations=Операции +resourcesManager.selectUser=Выберите пользователя, чье расписание вы хотите просмотреть +resourcesManager.ressourceId=Идентификатор ресурса +resourcesManager.Reservation=Мои бронирования +resourcesManager.notifSubjectValide=Бронирование подтверждено +resourcesManager.legend.reservation.validated=Утверждено +resourcesManager.ressourceireservable=Ресурс не резервируется +resourcesManager.notifBodyValideBegin=Ваше бронирование +resourcesManager.legend.reservation.waitingForValidation=По крайней мере один ресурс ожидает проверки +resourcesManager.notifBodyRefuseMotive=по следующей причине: +resourcesManager.supprimercategorie=Удалить категорию +resourcesManager.toValidate=Подтвердить +resourcesManager.legend.resource.validated=Утверждено +resourcesManager.deleteResource=Вы уверены, что хотите удалить ресурс +resourcesManager.auJour=Сегодня +resourcesManager.supprimer=УДАЛИТЬ +resourcesManager.form.validation.error.title=Внимание +resourcesManager.categorie=Категория +resourcesManager.raison=Резон +resourcesManager.gererresources=Управление ресурсами +resourcesManager.creercategorie=Создать категорию +resourcesManager.categorieirreservable=Категория недоступна для бронирования +resourcesManager.gererresource=Управление ресурсами категории +resourcesManager.evenement=Событие +resourcesManager.form=Дополнительная информация +resourcesManager.responsable=Менеджер(ы) +resourcesManager.resourcesDataView=Ресурсы +resourcesManager.SelectManagers=Выберите менеджеров diff --git a/resourcesManager/resourcesManager-configuration/src/main/config/xmlcomponents/resourcesManager.xml b/resourcesManager/resourcesManager-configuration/src/main/config/xmlcomponents/resourcesManager.xml index fcffa06446..fcbc6d140a 100644 --- a/resourcesManager/resourcesManager-configuration/src/main/config/xmlcomponents/resourcesManager.xml +++ b/resourcesManager/resourcesManager-configuration/src/main/config/xmlcomponents/resourcesManager.xml @@ -1,5 +1,4 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> -<!-- +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!-- Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas @@ -23,17 +22,13 @@ You should have received a copy of the GNU Affero General Public License along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. ---> - -<WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" - xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" - xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd"> +--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd"> <name>resourcesManager</name> <label> <message lang="fr">Gestion de ressources</message> <message lang="en">Resources manager</message> <message lang="de">Ressourcen-Manager</message> - </label> + <message lang="ru">Управление ресурсами</message></label> <description> <message lang="fr">L’application permet de gérer des ressources (salles, véhicules, matériel informatique...). Les utilisateurs créent des réservations sur @@ -44,12 +39,12 @@ <message lang="de">Diese Komponente verwaltet physische Ressourcen und wie man diese buchen kann. </message> - </description> + <message lang="ru">Приложение дает возможность управлять ресурсами (помещениями, транспортом, компьютерным оборудованием и т.д.). Пользователи создают резервирования на одном или нескольких ресурсах. Предлагаются только ресурсы, доступные на запрашиваемые даты. Можно активировать систему проверки.</message></description> <suite> <message lang="fr">02 Gestion Collaborative</message> <message lang="en">02 Collaborative Management</message> <message lang="de">02 kollaborative Verwaltung</message> - </suite> + <message lang="ru">02 Совместное управление</message></suite> <visible>true</visible> <portlet>false</portlet> <profiles> @@ -58,12 +53,12 @@ <message lang="fr">Gestionnaires</message> <message lang="en">Managers</message> <message lang="de">Manager</message> - </label> + <message lang="ru">Менеджеры</message></label> <help> <message lang="fr">Les gestionnaires créent les catégories et les ressources.</message> <message lang="en">Managers create categories and resources.</message> <message lang="de">Managers create categories and resources.</message> - </help> + <message lang="ru">Менеджеры создают категории и ресурсы.</message></help> <spaceMapping> <profile>admin</profile> </spaceMapping> @@ -73,12 +68,12 @@ <message lang="fr">Responsables</message> <message lang="en">Responsibles</message> <message lang="de">Verwalter</message> - </label> + <message lang="ru">Менеджеры</message></label> <help> <message lang="fr">Les responsables valident les réservations.</message> <message lang="en">Responsibles validate when a reader book some resources.</message> <message lang="de">Verwalter</message> - </help> + <message lang="ru">Менеджеры подтверждают бронирование.</message></help> <spaceMapping> <profile>publisher</profile> <profile>writer</profile> @@ -89,14 +84,14 @@ <message lang="fr">Lecteurs</message> <message lang="en">Readers</message> <message lang="de">Leser</message> - </label> + <message lang="ru">Читатели</message></label> <help> <message lang="fr">Les lecteurs créent des événements et réservent les ressources nécessaires. </message> <message lang="en">Readers create events and book necessary resources.</message> <message lang="de">Leser</message> - </help> + <message lang="ru">Игроки создают события и резервируют необходимые ресурсы.</message></help> <spaceMapping> <profile>reader</profile> </spaceMapping> @@ -109,7 +104,7 @@ <message lang="fr">Par défaut, afficher</message> <message lang="en">By default, display</message> <message lang="de">By default, display</message> - </label> + <message lang="ru">По умолчанию показывать</message></label> <order>1</order> <mandatory>true</mandatory> <value>allReservations</value> @@ -119,7 +114,7 @@ <message lang="fr">toutes les réservations</message> <message lang="en">all reservations</message> <message lang="de">all reservations</message> - </name> + <message lang="ru">все оговорки</message></name> <value>allReservations</value> </option> <option> @@ -127,7 +122,7 @@ <message lang="fr">réservations de l'utilisateur</message> <message lang="en">reservations of user</message> <message lang="de">reservations of user</message> - </name> + <message lang="ru">оговорки пользователей</message></name> <value>myReservation</value> </option> </options> @@ -139,7 +134,7 @@ </message> <message lang="en">Sets the default display when the user enters the application.</message> <message lang="de">Sets the default display when the user enters the application.</message> - </help> + <message lang="ru">Позволяет определить отображение по умолчанию, когда пользователь заходит в приложение.</message></help> </parameter> <parameter> <name>comments</name> @@ -147,7 +142,7 @@ <message lang="fr">Commentaires</message> <message lang="en">Comments</message> <message lang="de">Kommentare</message> - </label> + <message lang="ru">Комментарии</message></label> <order>2</order> <mandatory>true</mandatory> <value>yes</value> @@ -158,7 +153,7 @@ </message> <message lang="en">Readers are able to post comments on resource.</message> <message lang="de">Leser können Kommentare zu Ressourcen posten.</message> - </help> + <message lang="ru">Читатели могут оставлять комментарии на ресурсах.</message></help> </parameter> <parameter> <name>weekendNotVisible</name> @@ -166,7 +161,7 @@ <message lang="fr">Masquer les week-ends</message> <message lang="en">Hide week-ends</message> <message lang="de">Wochenenden Verstecken</message> - </label> + <message lang="ru">Скрыть выходные</message></label> <order>3</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -180,7 +175,7 @@ <message lang="de">Erlaubt es, das Interface leichter zu machen und das Anzeigen des Restes der Woche zu optimieren </message> - </help> + <message lang="ru">Позволяет упростить интерфейс и оптимизировать отображение оставшейся части недели.</message></help> </parameter> </parameters> -</WAComponent> +</WAComponent> \ No newline at end of file diff --git a/rssAggregator/rssAggregator-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/rssAgregator/multilang/rssAgregatorBundle_ru.properties b/rssAggregator/rssAggregator-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/rssAgregator/multilang/rssAgregatorBundle_ru.properties new file mode 100644 index 0000000000..81116d2a47 --- /dev/null +++ b/rssAggregator/rssAggregator-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/rssAgregator/multilang/rssAgregatorBundle_ru.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +rss.minutes=минуты +rss.filter.display.all=Все +rss.filter.expand=Развертывать +rss.filter.collapse=Уменьшать +rss.filter.agregate.view.off=Выключенный +rss.dateFormat=дд/мм - ЧЧ:мм +rss.filter.expand.all=Развернуть все +rss.filter.agregate.view=Отображение совокупного потока +rss.nbDisplayedItems=Количество отображаемых элементов +rss.filter.agregate.view.on=Мы +rss.safeUrl=Надежный источник +rss.filter.collapse.all=Свернуть все +rss.safeUrlHelp=Установите этот флажок, если существует проблема с сертификатом безопасности, когда URL-адрес указывает на безопасный источник RSS. +rss.refreshRate=Обновляется каждые +rss.addChannel=Добавить фид +rss.nonCorrectURL=Неверная ссылка +rss.displayImage=Отображаемое изображение (Да/Нет) +rss.download=Выполняется загрузка информации... +rss.error=Ошибка ! +rss.url=URL-адрес +rss.agregate.welcome=Настраиваемый приветственный текст +rss.filter.display=Отображать : +rss.filter.agregate.refresh=Обновить каналы diff --git a/rssAggregator/rssAggregator-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/rssaggregator/introductionRSS_ru.st b/rssAggregator/rssAggregator-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/rssaggregator/introductionRSS_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..06fc5acf1f --- /dev/null +++ b/rssAggregator/rssAggregator-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/rssaggregator/introductionRSS_ru.st @@ -0,0 +1,60 @@ +<h1 class="titreFenetre">Что такое RSS?</h1> +<p> +RSS — это формат распространения веб-контента. Это диалект XML. Его название является аббревиатурой от Really Simple Syndication.<br /> +Речь идет о фидах, лентах или RSS-каналах.<br /> +<br /> +Это способ описания контента сайта: событий, статей, информации, журнальных записей и вообще любой страницы, на которой представлен периодически обновляемый контент. Этот формат позволяет Silverpeas автоматически отображать последние заголовки на информационном сайте и ссылаться на соответствующую информацию.<br /> +</p> + +<div class="inlineMessage"> +<p> +<strong>Доступность информационных RSS-каналов обычно обозначается следующим значком<img border="0" src="/silverpeas/util/icons/rss.gif" alt="RSS" /></strong><br /> +Наличие этих значков указывает веб-мастерам, желающим, что можно использовать ленту новостей с этого сайта. +</p> +</div> + +<p> +К сожалению, не все сайты предоставляют RSS-канал. +</p> + +<div class="txtlibform">Вот несколько RSS-каналов:</div> + + +<div class="rss_exemple"> +<h3 class="txttitrecol">Новости</h3> +<ul> +<li><a target="_blank" href="http://www.monde-diplomatique.fr/recents.xml">Дипломатический мир</a></li> +<li><a target="_blank" href="http://www.liberation.fr/rss.php">Liberation.fr - Заголовки</a></li> +<li><a target="_blank" href="http://permanent.nouvelobs.com/cgi/rss/permanent_une">NouvelObs.com: главная страница</a></li> +<li><a target="_blank" href="http://www.rtl.fr/referencement/rtlinfo.asp">Информация о реальном времени</a></li> +<li><a target="_blank" href="http://rss.news.yahoo.com/rss/topstories">Яху! Новости - Главные новости</a></li> +</ul> +</div> +<div class="rss_exemple"> +<h3 class="txttitrecol">Информатика</h3> +<ul> +<li><a target="_blank" href="http://www.zdnet.fr/feeds/rss/actualites/">ZDNet</a></li> +<li><a target="_blank" href="http://www.allhtml.com/news/news.xml">ALL HTML - Портал для веб-мастеров</a></li> +<li><a target="_blank" href="http://manchettes.branchez-vous.com/branchez-vous.xml">BRANCHEZ-VOUS.com - Новые технологии</a></li> +<li><a target="_blank" href="http://developpeur.journaldunet.com/jdnetdev.xml">Журнал сетевых разработчиков</a></li> +<li><a target="_blank" href="http://ntic.org/nouvelles/nouvelles_rss.php">NTIC.org</a></li> +</ul> +</div> +<div class="rss_exemple"> +<h3 class="txttitrecol">Наука</h3> +<ul> +<li><a target="_blank" href="http://www.cite-sciences.fr/rss/sciences_actu_fr_20.xml">Город наук</a></li> +<li><a target="_blank" href="http://www.futura-sciences.com/services/rss/actu10.xml">Futura-Sciences.com</a></li> +<li><a target="_blank" href="http://www.cite-sciences.fr/rss/biomagazine_fr_20.xml">Новости науки: биожурнал</a></li> +<li><a target="_blank" href="http://www.cite-sciences.fr/rss/astro_fr_20.xml">Новости науки: журнал астрономии</a></li> +<li><a target="_blank" href="http://news.bbc.co.uk/rss/newsonline_world_edition/science/nature/rss091.xml">Новости Би-би-си | Наука/Природа | Мировое издание</a></li> +</ul> +</div> +<div class="rss_exemple"> +<h3 class="txttitrecol">Спорт</h3> +<ul> +<li><a target="_blank" href="http://www.lequipe.fr/Xml/actu_rss.xml">Команда</a></li> +<li><a target="_blank" href="http://www.rtl.fr/referencement/rtlsport.asp">РТЛ Спорт</a></li> +<li><a target="_blank" href="http://www.microsite.reuters.com/rss/sportsNews">Рейтер</a></li> +</ul> +</div> diff --git a/rssAggregator/rssAggregator-configuration/src/main/config/xmlcomponents/rssAgregator.xml b/rssAggregator/rssAggregator-configuration/src/main/config/xmlcomponents/rssAgregator.xml index a65650af1c..695791eee4 100644 --- a/rssAggregator/rssAggregator-configuration/src/main/config/xmlcomponents/rssAgregator.xml +++ b/rssAggregator/rssAggregator-configuration/src/main/config/xmlcomponents/rssAgregator.xml @@ -1,5 +1,4 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> -<!-- +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!-- Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas @@ -23,17 +22,13 @@ You should have received a copy of the GNU Affero General Public License along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. ---> - -<WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" - xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" - xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd"> +--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd"> <name>rssAgregator</name> <label> <message lang="fr">Agregateur RSS</message> <message lang="en">RSS aggregator</message> <message lang="de">RSS aggregator</message> - </label> + <message lang="ru">RSS-агрегатор</message></label> <description> <message lang="fr">Cette application permet d’afficher au sein de la même page plusieurs sources d’informations externes au format RSS. Parfait pour fournir du @@ -45,12 +40,12 @@ <message lang="de">Aggregierte in der Plateform, Daten aus externe Websiten die über RSS Streams verfügen. </message> - </description> + <message lang="ru">Это приложение позволяет отображать несколько источников внешней информации в формате RSS на одной странице. Идеально подходит для предоставления актуального и постоянно обновляемого контента по заданной теме!</message></description> <suite> <message lang="fr">06 Connecteurs</message> <message lang="en">06 Connectors</message> <message lang="de">06 Verbinder</message> - </suite> + <message lang="ru">06 Соединители</message></suite> <visible>true</visible> <visibleInPersonalSpace>true</visibleInPersonalSpace> <portlet>true</portlet> @@ -60,12 +55,12 @@ <message lang="fr">Gestionnaires</message> <message lang="en">Managers</message> <message lang="de">Manager</message> - </label> + <message lang="ru">Менеджеры</message></label> <help> <message lang="fr">Les gestionnaires paramètrent les flux RSS à diffuser.</message> <message lang="en">Managers set up RSS feeds to broadcast.</message> <message lang="de">Managers set up RSS feeds to broadcast.</message> - </help> + <message lang="ru">Менеджеры настраивают рассылку RSS-каналов.</message></help> <spaceMapping> <profile>admin</profile> </spaceMapping> @@ -75,12 +70,12 @@ <message lang="fr">Lecteurs</message> <message lang="en">Readers</message> <message lang="de">Leser</message> - </label> + <message lang="ru">Читатели</message></label> <help> <message lang="fr">Les lecteurs visualisent le contenu des flux RSS.</message> <message lang="en">Readers visualize RSS streams.</message> <message lang="de">Leser</message> - </help> + <message lang="ru">Читатели просматривают контент из RSS-каналов.</message></help> <spaceMapping> <profile>publisher</profile> <profile>writer</profile> @@ -95,7 +90,7 @@ <message lang="fr">Vue RSS par défaut</message> <message lang="en">Default RSS view</message> <message lang="de">RSS Ansicht</message> - </label> + <message lang="ru">Представление RSS по умолчанию</message></label> <order>1</order> <mandatory>true</mandatory> <value>SEPARATED</value> @@ -105,7 +100,7 @@ <message lang="fr">Agrégée</message> <message lang="en">Aggregated</message> <message lang="de">Aggregated</message> - </name> + <message lang="ru">Совокупный</message></name> <value>AGGREGATED</value> </option> <option> @@ -113,7 +108,7 @@ <message lang="fr">Séparée</message> <message lang="en">Separated</message> <message lang="de">getrennt</message> - </name> + <message lang="ru">разделенный</message></name> <value>SEPARATED</value> </option> </options> @@ -129,7 +124,7 @@ <message lang="de">Wählen Sie die Ansicht, die standardmäßig angezeigt wird, wenn der Benutzer auf die RSS Aggregator. </message> - </help> + <message lang="ru">Позволяет выбрать представление RSS, которое будет отображаться по умолчанию, когда пользователь обращается к приложению-агрегатору RSS.</message></help> <personalSpaceValue>SEPARATED</personalSpaceValue> </parameter> </parameters> diff --git a/scheduleEvent/scheduleEvent-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/components/scheduleevent/multilang/ScheduleEventBundle_ru.properties b/scheduleEvent/scheduleEvent-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/components/scheduleevent/multilang/ScheduleEventBundle_ru.properties new file mode 100644 index 0000000000..a1f9032abc --- /dev/null +++ b/scheduleEvent/scheduleEvent-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/components/scheduleevent/multilang/ScheduleEventBundle_ru.properties @@ -0,0 +1,59 @@ +scheduleevent.button.valid=Подтвердите свои ответы +scheduleevent.form.selectContributors=Выберите людей, которые должны ответить на этот выбор даты +scheduleevent.form.hour.columnpm=ВЕЧЕРА +scheduleevent.form.title=Заголовок +scheduleevent.form.description=Описание +scheduleevent.form.times=Расписание +scheduleevent.export.ical.failure=Не удалось экспортировать в формат iCal! +scheduleevent.button.finish=В конец +scheduleevent.button.next=Следующий +scheduleevent.form.participationrate=Уровень участия +scheduleevent.reponse.sum=Общий +scheduleevent.callagain.message=Сообщение +scheduleevent.form.confirmMessage=Ответ был подтвержден +scheduleevent.icons.export.alt=Экспорт в формат iCal +scheduleevent.form.mandatory=Обязательное поле +scheduleevent.icons.link.alt=Чтобы скопировать ссылку на это событие: щелкните правой кнопкой мыши, затем «Копировать ярлык». +scheduleevent.reponse.ko= +scheduleevent.icons.see.alt=Смотрите подробности +scheduleevent.icons.callagain.alt=Перезапустите участников +scheduleevent.form.title.screen3=Создание (шаг 3/4) +scheduleevent.form.title.screen4=Создание (шаг 4/4) +scheduleevent.form.title.screen1=Создание (шаг 1/4) +scheduleevent.form.title.screen2=Создание (шаг 2/4) +scheduleevent.reponse.ok=ХОРОШО +scheduleevent.js.notitle=Поле Заголовок обязательно +scheduleevent.form.hour.mandatoryCheck=Пожалуйста, заполните дату +scheduleevent.button.back=Предыдущий +scheduleevent.column.utils=Акции +scheduleevent.column.title=Заголовок +scheduleevent=Мои запросы на свидание +scheduleevent.form.addcontributors.alt=Добавить участников +scheduleevent.column.description=Описание +scheduleevent.form.hour=Выберите свой временной интервал +scheduleevent.callagain.ok=Продолжение выполнено +scheduleevent.form.delete.confirm=Вы уверены, что хотите удалить это расписание? +scheduleevent.form.days=Дни +scheduleevent.form.hour.am=Утро +scheduleevent.form.selectdateandvalidate=Выберите подходящие временные интервалы и подтвердите +scheduleevent.notifEventLinkLabel=Посмотреть это событие +scheduleevent.icons.delete.alt=УДАЛИТЬ +scheduleevent.form.hour.columnam=ЯВЛЯЮСЬ +scheduleevent.column.creationDate=Дата создания +scheduleevent.icons.users.alt=Изменить список участников +scheduleevent.form.mandatoryfield=Обязательный +scheduleevent.form.listcontributors=Зарегистрировано +scheduleevent.icons.close.alt=Близкий выбор +scheduleevent.button.cancel=Отмена +scheduleevent.column.contributor=Человек +scheduleevent.callagain.title=Последующие действия участников +scheduleevent.icons.add.alt=найти дату +scheduleevent.form.bestdates=На данный момент {0,choice, 1#дата, которая собирает максимум {1} участников: | 1 <les dates qui réunissent un maximum de {1} de participation sont:} +scheduleevent.icons.open.alt=Снова открыть выбор +scheduleevent.form.datesSelected=Выбранные даты +scheduleevent.form.dates.delete=Удалить эту дату +scheduleevent.export.ical.success=Успешный экспорт! +scheduleevent.icons.closed.alt=Ферма +scheduleevent.form.pickday=Нажмите на день, чтобы выбрать его +scheduleevent.column.author=Автор +scheduleevent.form.hour.pm=После полудня diff --git a/scheduleEvent/scheduleEvent-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/scheduleevent/callagain_ru.st b/scheduleEvent/scheduleEvent-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/scheduleevent/callagain_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..30f8874147 --- /dev/null +++ b/scheduleEvent/scheduleEvent-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/scheduleevent/callagain_ru.st @@ -0,0 +1,8 @@ +<div style="font-family:Arial;font-size:11px"> +Вы еще не указали свое присутствие на мероприятии <b>$eventName$</b> . + +$if(message)$ +Сообщение : +<div style="background-color:#FFF9D7; border:1px solid #E2C822; padding:5px; width:390px;">$message$</div> +$endif$ +</div> diff --git a/scheduleEvent/scheduleEvent-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/scheduleevent/new_ru.st b/scheduleEvent/scheduleEvent-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/scheduleevent/new_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..2596be702b --- /dev/null +++ b/scheduleEvent/scheduleEvent-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/scheduleevent/new_ru.st @@ -0,0 +1,2 @@ +<b>$senderName$</b> хотел бы, чтобы вы приняли участие в мероприятии <b>$eventName$</b> . +Для этого, пожалуйста, сообщите ему о своей доступности как можно скорее, нажав на прикрепленную ссылку. diff --git a/silverCrawler/silverCrawler-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/silvercrawler/multilang/silverCrawlerBundle_ru.properties b/silverCrawler/silverCrawler-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/silvercrawler/multilang/silverCrawlerBundle_ru.properties new file mode 100644 index 0000000000..1d699e3b9c --- /dev/null +++ b/silverCrawler/silverCrawler-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/silvercrawler/multilang/silverCrawlerBundle_ru.properties @@ -0,0 +1,60 @@ +silverCrawler.sizeMax=Размер каталога превышает максимально допустимый размер +silverCrawler.fileAlreadyExists=Файл уже существует (пожалуйста, отметьте опцию<Ecraser le fichier s'il existe> принудительно скачать +silverCrawler.size=Размер : +silverCrawler.removeFolder=Удалить каталог +silverCrawler.unknownCause=Ошибка неизвестного происхождения +silverCrawler.fileIndexConfirmation=Вы уверены, что хотите проиндексировать файл +silverCrawler.ignore=игнорировать +silverCrawler.nameHistory=Скачать историю +silverCrawler.removeFoldersByLot=Удалить выбранные каталоги +silverCrawler.nbDownload=количество загрузок +silverCrawler.foldersRemoveConfirmation=Вы уверены, что хотите удалить следующие каталоги +silverCrawler.filesCopied=скопированный файл(ы) +silverCrawler.renameFolder=Переименовать каталог +silverCrawler.notAllowedToReadFolderContent=У вас недостаточно прав для чтения содержимого этого каталога +silverCrawler.removeFile=удалить файл +silverCrawler.createFolder=Создать новый каталог +silverCrawler.fileName=Имя файла : +silverCrawler.operation=Операции +silverCrawler.replaceExistingFile=Перезаписать файл, если он существует +silverCrawler.dragNDropSucceeded=Файлы успешно импортированы +silverCrawler.filesReplaced=замененный файл(ы) +silverCrawler.followingErrorsOccured=Drag&Drop столкнулся с проблемами +silverCrawler.uploadFile=Добавить файл +silverCrawler.download=Скачать каталог +silverCrawler.diskIndexConfirmation=Вы действительно хотите переиндексировать этот диск? +silverCrawler.indexFileByLot=Пакетная переиндексация выбранных файлов +silverCrawler.noHistory=Эта папка (файл) не была загружена +silverCrawler.physicalPath=Физический каталог +silverCrawler.notAllowedToDropFolders=У вас недостаточно прав для загрузки каталогов +silverCrawler.replace=заменять +silverCrawler.activateRWAccess=Включить режим чтения/записи +silverCrawler.copyFailed=Не удалось скопировать +silverCrawler.filesIgnored=игнорируемый файл(ы) +silverCrawler.unactivateRWAccess=Отключить режим чтения/записи +silverCrawler.reIndexer=Переиндексировать +silverCrawler.lastDownload=Последняя загрузка +silverCrawler.alreadyExists=Уже существует +silverCrawler.isIndexed=Индексированный каталог +silverCrawler.notAllowedToDropCreateFolders=У вас недостаточно прав для создания каталогов +silverCrawler.downloadHistory=История загрузок +silverCrawler.fileIndexByLotConfirmation=Вы действительно хотите проиндексировать выбранные каталоги (или файлы)? +silverCrawler.nbResult=ответы найдены для +silverCrawler.filesRemoveConfirmation=Вы уверены, что хотите удалить следующие файлы +silverCrawler.fileRemoveConfirmation=Вы уверены, что хотите удалить файл +silverCrawler.newName=Новое имя: +silverCrawler.fileZip=Скачать +silverCrawler.noFileZip=Нет экспортируемых данных. +silverCrawler.folderRemoveConfirmation=Вы уверены, что хотите удалить каталог +silverCrawler.nameIncorrect=Имя файла неверно +silverCrawler.folderIndexConfirmation=Вы уверены, что хотите проиндексировать каталог +silverCrawler.indexDirByLot=Пакетная переиндексация выбранных каталогов +silverCrawler.detail=Сведения о загрузке +silverCrawler.oldName=Бывшее имя: +silverCrawler.attente=В настоящее время изучает!<br/> Пожалуйста, подождите... +silverCrawler.warning=<html><body><h1>Предупреждение.....</h1> Генерация этого html-документа столкнулась с некоторыми проблемами.<br><center> Возможно, HTML-документ заполнен!!</center></body></html> +silverCrawler.folderNameAlreadyExists=Это имя уже используется +silverCrawler.someConflictsDetected=Обнаружено несколько конфликтов +silverCrawler.removeFilesByLot=Удалить выбранные файлы +silverCrawler.directAccess=Изменить онлайн +silverCrawler.renameFile=Переименуйте файл diff --git a/silverCrawler/silverCrawler-configuration/src/main/config/xmlcomponents/silverCrawler.xml b/silverCrawler/silverCrawler-configuration/src/main/config/xmlcomponents/silverCrawler.xml index cdfad161c3..cf77de2276 100644 --- a/silverCrawler/silverCrawler-configuration/src/main/config/xmlcomponents/silverCrawler.xml +++ b/silverCrawler/silverCrawler-configuration/src/main/config/xmlcomponents/silverCrawler.xml @@ -1,5 +1,4 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> -<!-- +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!-- Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas @@ -23,17 +22,13 @@ You should have received a copy of the GNU Affero General Public License along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. ---> - -<WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" - xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" - xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd"> +--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd"> <name>silverCrawler</name> <label> <message lang="fr">Silvercrawler</message> <message lang="en">Silvercrawler</message> <message lang="de">Silvercrawler</message> - </label> + <message lang="ru">серебряный краулер</message></label> <description> <message lang="fr">L'application permet d'exposer via l'interface web de la plate-forme, le contenu de n'importe quel répertoire de votre SI. Doté d'un moteur de recherche performant, @@ -47,12 +42,12 @@ <message lang="de">Die Komponente SilverCrawler erlaubt es den Benutzern, Dateien direkt auf einem Datenserver zu suchen und / oder zu erforschen. </message> - </description> + <message lang="ru">Приложение позволяет отображать через веб-интерфейс платформы содержимое любой директории вашей ИС. Оснащенный мощной поисковой системой, пользователь также может перемещаться по этому каталогу. По умолчанию только чтение, приложение также может разрешать запись.</message></description> <suite> <message lang="fr">06 Connecteurs</message> <message lang="en">06 Connectors</message> <message lang="de">06 Verbinder</message> - </suite> + <message lang="ru">06 Соединители</message></suite> <visible>true</visible> <portlet>true</portlet> <profiles> @@ -61,12 +56,12 @@ <message lang="fr">Gestionnaires</message> <message lang="en">Managers</message> <message lang="de">Manager</message> - </label> + <message lang="ru">Менеджеры</message></label> <help> <message lang="fr">Gestionnaires</message> <message lang="en">Managers</message> <message lang="de">Manager</message> - </help> + <message lang="ru">Менеджеры</message></help> <spaceMapping> <profile>admin</profile> </spaceMapping> @@ -76,12 +71,12 @@ <message lang="fr">Publieurs</message> <message lang="en">Publishers</message> <message lang="de">Herausgeber</message> - </label> + <message lang="ru">Издатели</message></label> <help> <message lang="fr">Les publieurs créent, modifient et suppriment des fichiers.</message> <message lang="en">Publishers create, modify and remove files.</message> <message lang="de">Herausgeber</message> - </help> + <message lang="ru">Издатели создают, редактируют и удаляют файлы.</message></help> <spaceMapping> <profile>publisher</profile> </spaceMapping> @@ -91,12 +86,12 @@ <message lang="fr">Lecteurs</message> <message lang="en">Readers</message> <message lang="de">Leser</message> - </label> + <message lang="ru">Читатели</message></label> <help> <message lang="fr">Lecteurs</message> <message lang="en">Readers</message> <message lang="de">Leser</message> - </help> + <message lang="ru">Читатели</message></help> <spaceMapping> <profile>writer</profile> <profile>reader</profile> @@ -110,10 +105,10 @@ <message lang="fr">Répertoire de base</message> <message lang="en">Root directory</message> <message lang="de">Wurzel-Verzeichnis</message> - </label> + <message lang="ru">базовый каталог</message></label> <order>1</order> <mandatory>true</mandatory> - <value></value> + <value/> <type>text</type> <size>25</size> <updatable>always</updatable> @@ -121,7 +116,7 @@ <message lang="fr">Chemin du répertoire sur le serveur de fichiers.</message> <message lang="en">Path to the root directory for the Silvercrawler.</message> <message lang="de">Pfad zum Wurzelverzeichnis für den Silvercrawler</message> - </help> + <message lang="ru">Путь к каталогу на файловом сервере.</message></help> </parameter> <parameter> <name>maxiSize</name> @@ -129,7 +124,7 @@ <message lang="fr">Taille maximale (Mo)</message> <message lang="en">Maximum size (in Mo)</message> <message lang="de">Maximale Größe (in Mo)</message> - </label> + <message lang="ru">Максимальный размер (МБ)</message></label> <order>3</order> <mandatory>false</mandatory> <value>10</value> @@ -149,7 +144,7 @@ Sie 0, wenn Sie den Download von Verzeichnissen oder Dateien verbieten wollen. </message> - </help> + <message lang="ru">Максимальный размер (в МБ), разрешенный при загрузке каталога в формате ZIP. Укажите 0, чтобы запретить загрузку каталогов.</message></help> </parameter> <parameter> <name>privateSearch</name> @@ -157,7 +152,7 @@ <message lang="fr">Moteur de recherche dédié</message> <message lang="en">Dedicated search engine</message> <message lang="de">Verwenden Sie eine dedizierte Suchmaschine</message> - </label> + <message lang="ru">Специализированная поисковая система</message></label> <order>4</order> <mandatory>false</mandatory> <value>no</value> @@ -176,7 +171,7 @@ <message lang="de">Falls dieser Parameter aktiviert ist, werden indexiert Informationen nicht durch die globale Suchmaschine auffindbar sein. </message> - </help> + <message lang="ru">Если этот параметр активирован, проиндексированные файлы не будут найдены общей поисковой системой, а только поисковой системой, предназначенной для этого приложения.</message></help> </parameter> <parameter> <name>allowedNav</name> @@ -184,7 +179,7 @@ <message lang="fr">Navigation autorisée</message> <message lang="en">Allow browsing of files and directories</message> <message lang="de">Durchsuchen von Dateien und Verzeichnissen Zulassen</message> - </label> + <message lang="ru">Просмотр разрешен</message></label> <order>5</order> <mandatory>false</mandatory> <value>yes</value> @@ -194,7 +189,7 @@ <message lang="fr">Permet d'autoriser la navigation pour les lecteurs.</message> <message lang="en">Allows readers to browse directories.</message> <message lang="de">Leser erlauben, Verzeichnisse zu durchsuchen.</message> - </help> + <message lang="ru">Позволяет просматривать для читателей.</message></help> </parameter> <parameter> <name>periodicIndex</name> @@ -202,7 +197,7 @@ <message lang="fr">Indexation périodique</message> <message lang="en">Periodic indexing</message> <message lang="de">Periodische Indizierung</message> - </label> + <message lang="ru">Периодическая индексация</message></label> <order>6</order> <mandatory>false</mandatory> <value>yes</value> @@ -214,7 +209,7 @@ <message lang="de">Ermöglicht es Dateien und Verzeichnisse in regelmäßigen Abständen zu Indexieren </message> - </help> + <message lang="ru">Позволяет периодически индексировать файлы и каталоги</message></help> </parameter> <parameter> <name>nbMaxDirectoriesByPage</name> @@ -223,7 +218,7 @@ <message lang="en">Maximum number of directories displayed per page</message> <message lang="de">Maximale Anzahl der Verzeichnisse die pro Seite angezeigt werden </message> - </label> + <message lang="ru">Максимальное количество отображаемых каталогов</message></label> <order>7</order> <mandatory>false</mandatory> <value>10</value> @@ -235,7 +230,7 @@ <message lang="en">Maximum number of directories displayed per page.</message> <message lang="de">Maximale Anzahl der Verzeichnisse die pro Seite angezeigt werden </message> - </help> + <message lang="ru">Максимальное количество каталогов, которые будут отображаться на странице.</message></help> </parameter> <parameter> <name>nbMaxFilesByPage</name> @@ -243,7 +238,7 @@ <message lang="fr">Nombre maxi de fichiers affichés</message> <message lang="en">Maximum number of files displayed per page</message> <message lang="de">Maximale Anzahl der Dateien die pro Seite angezeigt werden</message> - </label> + <message lang="ru">Максимальное количество отображаемых файлов</message></label> <order>8</order> <mandatory>false</mandatory> <value>10</value> @@ -254,7 +249,7 @@ <message lang="fr">Nombre maximum de fichiers qui seront affichés par page.</message> <message lang="en">Maximum number of files displayed per page.</message> <message lang="de">Maximale Anzahl der Dateien die pro Seite angezeigt werden</message> - </help> + <message lang="ru">Максимальное количество файлов, которые будут отображаться на странице.</message></help> </parameter> <parameter> <name>allowAccessByLAN</name> @@ -262,7 +257,7 @@ <message lang="fr">Autorise l'accès au chemin physique</message> <message lang="en">Allow access to physical path</message> <message lang="de">Allow access to physical path</message> - </label> + <message lang="ru">Разрешить доступ к физическому пути</message></label> <order>9</order> <mandatory>false</mandatory> <value>no</value> @@ -274,7 +269,7 @@ </message> <message lang="en">Publishers will be able to open and directly modify files</message> <message lang="de">Publishers will be able to open and directly modify files</message> - </help> + <message lang="ru">Издатели смогут напрямую открывать и редактировать файл</message></help> </parameter> <parameter> <name>LANMasks</name> @@ -282,10 +277,10 @@ <message lang="fr">Range IP du sous réseau au format CIDR</message> <message lang="en">LAN subnetwork rangeIP in CIDR notation</message> <message lang="de">LAN subnetwork rangeIP in CIDR notation</message> - </label> + <message lang="ru">Диапазон IP-адресов подсети в формате CIDR</message></label> <order>10</order> <mandatory>false</mandatory> - <value></value> + <value/> <type>text</type> <size>15</size> <updatable>hidden</updatable> @@ -299,7 +294,7 @@ <message lang="de">Sample : 192.168.0.255/24, 192.168.1.255/24 - Allow all IP addresses starting with 192.168.0. and 192.168.1. </message> - </help> + <message lang="ru">Пример: 192.168.0.255/24, 192.168.1.255/24 — разрешены все IP-адреса, начинающиеся с 192.168.0. и 192.168.1.</message></help> </parameter> </parameters> </WAComponent> \ No newline at end of file diff --git a/spaceMembers/spaceMembers-configuration/src/main/config/xmlcomponents/spaceMembers.xml b/spaceMembers/spaceMembers-configuration/src/main/config/xmlcomponents/spaceMembers.xml index 5fa8e948c4..8c5eea52d2 100644 --- a/spaceMembers/spaceMembers-configuration/src/main/config/xmlcomponents/spaceMembers.xml +++ b/spaceMembers/spaceMembers-configuration/src/main/config/xmlcomponents/spaceMembers.xml @@ -1,5 +1,4 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> -<!-- +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!-- Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas @@ -23,17 +22,13 @@ You should have received a copy of the GNU Affero General Public License along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. ---> - -<WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" - xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" - xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd"> +--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd"> <name>spaceMembers</name> <label> <message lang="fr">Membres de l'espace</message> <message lang="en">Space members</message> <message lang="de">Raum Mitglieder</message> - </label> + <message lang="ru">Космические участники</message></label> <description> <message lang="fr">Cette application permet d'afficher l'annuaire des utilisateurs ayant des droits déclarés dans l'espace. @@ -44,12 +39,12 @@ <message lang="de">Diese Anwendung ermöglicht es Ihnen, das Benutzerverzeichnis mit im Raum erklärt Rechte anzuzeigen. </message> - </description> + <message lang="ru">Это приложение отображает каталог пользователей с правами, объявленными в пространстве.</message></description> <suite> <message lang="fr">02 Gestion Collaborative</message> <message lang="en">02 Collaborative Management</message> <message lang="de">02 kollaborative Verwaltung</message> - </suite> + <message lang="ru">02 Совместное управление</message></suite> <visible>true</visible> <portlet>true</portlet> <profiles> @@ -58,12 +53,12 @@ <message lang="fr">Lecteurs</message> <message lang="en">Readers</message> <message lang="de">Leser</message> - </label> + <message lang="ru">Читатели</message></label> <help> <message lang="fr">Les lecteurs visualisent l'annuaire.</message> <message lang="en">Readers visualize the directory.</message> <message lang="de">Leser visualisieren das Verzeichnis</message> - </help> + <message lang="ru">Читатели просматривают каталог.</message></help> <spaceMapping> <profile>admin</profile> <profile>publisher</profile> @@ -79,7 +74,7 @@ <message lang="fr">Page d'accueil</message> <message lang="en">Homepage</message> <message lang="de">Home page</message> - </label> + <message lang="ru">Домашняя страница</message></label> <order>1</order> <mandatory>true</mandatory> <value>0</value> @@ -89,7 +84,7 @@ <message lang="fr">Tous les membres</message> <message lang="en">All members</message> <message lang="de">Alle Mitglieder</message> - </name> + <message lang="ru">Все участники</message></name> <value>0</value> </option> <option> @@ -97,7 +92,7 @@ <message lang="fr">Seulement les membres connectés</message> <message lang="en">Only members online</message> <message lang="de">Nur Mitglieder Online</message> - </name> + <message lang="ru">Только зарегистрированные участники</message></name> <value>1</value> </option> </options> @@ -107,7 +102,7 @@ <message lang="fr">Type d'affichage de la page d'accueil des membres de l'espace</message> <message lang="en">Type of display of the space members home page</message> <message lang="de">Art der Darstellung des Raumes Mitglieder Startseite</message> - </help> + <message lang="ru">Тип отображения домашней страницы участников пространства</message></help> </parameter> </parameters> </WAComponent> \ No newline at end of file diff --git a/suggestionBox/suggestionBox-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/components/suggestionbox/multilang/SuggestionBoxBundle_ru.properties b/suggestionBox/suggestionBox-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/components/suggestionbox/multilang/SuggestionBoxBundle_ru.properties new file mode 100644 index 0000000000..4311b5b809 --- /dev/null +++ b/suggestionBox/suggestionBox-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/components/suggestionbox/multilang/SuggestionBoxBundle_ru.properties @@ -0,0 +1,41 @@ +suggestionBox.label.suggestions.progress=<strong>Где</strong> мои идеи? +suggestionBox.browsebar.item.suggestions.all=Все идеи +suggestionBox.message.suggestion.remove.confirm=Вы уверены, что хотите удалить идею <b>{0}</b> ? +suggestionBox.label.suggestions.mine=Мои идеи +suggestionBox.menu.item.suggestion.viewPending=Посмотреть идеи, которые нужно проверить +suggestionBox.label.suggestion.the=Идея +suggestionBox.label.noComments=В настоящее время нет комментариев +suggestionBox.browsebar.item.suggestion.mine=все мои идеи +suggestionBox.label.suggestions=Идеи +suggestionBox.suggestion.notification.refused.subject=Идея отказалась +suggestionBox.label.suggestion.status.InDraft=В процессе редактирования +suggestionBox.label.suggestions.buzz=Идеи, которые делают шум! +suggestionBox.label.suggestion.author=Автор +suggestionBox.suggestion.notification.pendingValidation.subject=Проверка идеи +suggestionBox.label.suggestions.last=Последние идеи +suggestionBox.label.suggestions.inDraft=<strong>Мои идеи</strong> в процессе +suggestionBox.suggestion.notification.validated.subject=Идея подтверждена +suggestionBox.message.suggestion.created=Ваша идея успешно создана. Он находится в черновом режиме. Вы можете изменить его, пока он не опубликован. +suggestionBox.label.suggestion.status.Refused=Отказался +suggestionBox.menu.item.unsubscribe=Отписаться от ящика предложений +suggestionBox.browsebar.item.suggestions.published=Все идеи опубликованы +suggestionBox.error.suggestion.notInDraft=Идея должна быть в процессе написания (режим черновика) +suggestionBox.message.suggestion.refused=Вы отказались от идеи <b>{0}</b><br/> Автор, возможно, может изменить его и предложить снова +suggestionBox.notifSuggestionLinkLabel=Посмотреть эту идею +suggestionBox.message.suggestion.notRemoved=Ваша идея не может быть удалена +suggestionBox.label.suggestion.status.PendingValidation=Ожидание проверки +suggestionBox.label.noSuggestions=На данный момент нет идей +suggestionBox.message.suggestion.pendingValidation=Ваша идея проверяется +suggestionBox.message.suggestion.published=Ваша идея опубликована.<br/> Авторизованные пользователи теперь могут голосовать за или против +suggestionBox.menu.item.suggestion.mine=Посмотреть все мои идеи +suggestionBox.label.suggestions.comments.last=Последние комментарии +suggestionBox.menu.item.suggestions.published=Посмотреть все опубликованные идеи +suggestionBox.message.suggestion.modified=Идея была обновлена +suggestionBox.menu.item.suggestion.add=Предложить идею +suggestionBox.message.suggestion.removed=Ваша идея была удалена +suggestionBox.label.suggestion.status.Validated=опубликовано +suggestionBox.menu.item.subscribe=Подпишитесь на ящик предложений +suggestionBox.browsebar.item.suggestion.viewPending=Идеи для проверки +suggestionBox.menu.item.suggestions.all=Просмотреть все идеи +suggestionBox.label.suggestion.approbator.comment=Комментарий модератора {0} к {1}: +suggestionBox.message.suggestion.validated=Вы одобрили идею <b>{0}</b><br/> Теперь он опубликован, и авторизованные пользователи теперь могут голосовать за или против него. diff --git a/suggestionBox/suggestionBox-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/suggestionbox/notification_ru.st b/suggestionBox/suggestionBox-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/suggestionbox/notification_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..00e2f300b6 --- /dev/null +++ b/suggestionBox/suggestionBox-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/suggestionbox/notification_ru.st @@ -0,0 +1,5 @@ +<b>$senderName$</b> уведомляет вас о событии <b>$event.title$</b> . + +$if(senderMessage)$ +<div style="background-color:#FFF9D7; border:1px solid #E2C822; padding:5px; width:390px;">$senderMessage$</div> +$endif$ diff --git a/suggestionBox/suggestionBox-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/suggestionbox/pendingValidationNotification_ru.st b/suggestionBox/suggestionBox-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/suggestionbox/pendingValidationNotification_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..1d563e0547 --- /dev/null +++ b/suggestionBox/suggestionBox-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/suggestionbox/pendingValidationNotification_ru.st @@ -0,0 +1 @@ +Идея <b>$title$</b> должны быть утверждены. diff --git a/suggestionBox/suggestionBox-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/suggestionbox/refusedNotification_ru.st b/suggestionBox/suggestionBox-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/suggestionbox/refusedNotification_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..abe0883174 --- /dev/null +++ b/suggestionBox/suggestionBox-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/suggestionbox/refusedNotification_ru.st @@ -0,0 +1,4 @@ +Ваша идея <b>$title$</b> было отказано. + +Причина отказа: +<div style="background-color:#FFF9D7; border:1px solid #E2C822; padding:5px; width:390px;">$validationComment$</div> diff --git a/suggestionBox/suggestionBox-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/suggestionbox/suggestionPublishedSubscriptionNotification_ru.st b/suggestionBox/suggestionBox-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/suggestionbox/suggestionPublishedSubscriptionNotification_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..53ead47db5 --- /dev/null +++ b/suggestionBox/suggestionBox-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/suggestionbox/suggestionPublishedSubscriptionNotification_ru.st @@ -0,0 +1,2 @@ +Идея <b>$title$</b> был опубликован.<br/> +Теперь вы можете проголосовать за или против. diff --git a/suggestionBox/suggestionBox-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/suggestionbox/validatedNotification_ru.st b/suggestionBox/suggestionBox-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/suggestionbox/validatedNotification_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..1b229a6651 --- /dev/null +++ b/suggestionBox/suggestionBox-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/suggestionbox/validatedNotification_ru.st @@ -0,0 +1,4 @@ +Ваш пост <b>$title$</b> был утвержден. +$if(validationComment)$С комментарием: +<div style="background-color:#FFF9D7; border:1px solid #E2C822; padding:5px; width:390px;">$validationComment$</div> +$endif$ diff --git a/suggestionBox/suggestionBox-configuration/src/main/config/xmlcomponents/suggestionBox.xml b/suggestionBox/suggestionBox-configuration/src/main/config/xmlcomponents/suggestionBox.xml index d9844982f3..d90eee9073 100644 --- a/suggestionBox/suggestionBox-configuration/src/main/config/xmlcomponents/suggestionBox.xml +++ b/suggestionBox/suggestionBox-configuration/src/main/config/xmlcomponents/suggestionBox.xml @@ -1,5 +1,4 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> -<!-- +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!-- Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas @@ -23,16 +22,13 @@ You should have received a copy of the GNU Affero General Public License along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. ---> -<WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" - xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" - xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd"> +--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd"> <name>suggestionBox</name> <label> <message lang="fr">Boite à Idées</message> <message lang="en">Suggestion Box</message> <message lang="de">Kummerkasten</message> - </label> + <message lang="ru">Ящик для предложений</message></label> <description> <message lang="fr">La collaboration commence par l'obtention des avis des parties prenantes d'un projet. L'application Boite à Idées permet justement à chacun de participer en @@ -49,12 +45,12 @@ Projekts. Der Kummerkasten ermöglicht für jedermann zu, indem sie ihre Ideen zu beteiligen, durch Kommentare zu anderen Bewertungen und ihnen durch Abstimmung </message> - </description> + <message lang="ru">Сотрудничество начинается с получения отзывов от заинтересованных сторон проекта. Приложение «Ящик идей» позволяет всем участвовать, предлагая свои идеи, комментируя и отмечая идеи.</message></description> <suite> <message lang="fr">02 Gestion Collaborative</message> <message lang="en">02 Collaborative Management</message> <message lang="de">02 kollaborative Verwaltung</message> - </suite> + <message lang="ru">02 Совместное управление</message></suite> <visible>true</visible> <portlet>false</portlet> <profiles> @@ -63,7 +59,7 @@ <message lang="fr">Gestionnaires</message> <message lang="en">Managers</message> <message lang="de">Manager</message> - </label> + <message lang="ru">Менеджеры</message></label> <help> <message lang="fr">Les gestionnaires paramètrent la boite à idées. Ils y précisent, via l'édito, l'objectif de la boite à idées et quelles sont les règles en vigueur dans la @@ -76,7 +72,7 @@ <message lang="de">Die Administratoren Parametrieren Sie den Kummerkasten. Geben Sie über die Redak, der Zweck der Kummerkasten und was sind die Regeln für die Beteiligung. </message> - </help> + <message lang="ru">Менеджеры настраивают ящик для предложений. В редакционной статье они указывают цель ящика для предложений и действующие правила участия.</message></help> <spaceMapping> <profile>admin</profile> </spaceMapping> @@ -86,7 +82,7 @@ <message lang="fr">Publieurs</message> <message lang="en">Publishers</message> <message lang="de">Herausgeber</message> - </label> + <message lang="ru">Издатели</message></label> <help> <message lang="fr">Les publieurs ont pour rôle de valider les idées des participants. Lorsqu'une idée est validée, celle-ci est alors publiée dans la boite à idées. Toute idée, @@ -113,7 +109,7 @@ Vorschlag einem abgelehnt informierte die Teilnehmer Gründe für die Ablehnung. Der Verlag kann die Idee, vor der Veröffentlichung moderieren. </message> - </help> + <message lang="ru">Роль издателей заключается в подтверждении идей участников. После проверки идея публикуется в ящике для предложений. Любая идея, одобренная или отвергнутая, комментируется издателем. Комментарий проверенной идеи дает дополнительную информацию, а комментарий отвергнутой идеи информирует участника о причинах отказа. Издатель может модерировать идею до ее публикации.</message></help> <spaceMapping> <profile>publisher</profile> </spaceMapping> @@ -123,12 +119,12 @@ <message lang="fr">Rédacteurs</message> <message lang="en">Writers</message> <message lang="de">Redaktor</message> - </label> + <message lang="ru">Редакторы</message></label> <help> <message lang="fr">Les rédacteurs sont les participants d'une boite à idées.</message> <message lang="en">The writers are the participants in a suggestion box.</message> <message lang="de">Die Redaktor sind die Teilnehmer in einem Kummerkasten.</message> - </help> + <message lang="ru">Писатели являются участниками ящика для предложений.</message></help> <spaceMapping> <profile>writer</profile> </spaceMapping> @@ -138,7 +134,7 @@ <message lang="fr">Lecteurs</message> <message lang="en">Readers</message> <message lang="de">Leser</message> - </label> + <message lang="ru">Читатели</message></label> <help> <message lang="fr">Les lecteurs ne peuvent pas proposer leurs idées. Cependant, ils peuvent consulter, commenter et noter celles publiées. @@ -149,7 +145,7 @@ <message lang="de">Die Leser können ihre Ideen vorschlagen. Allerdings können sie ansehen, kommentieren und bewerten Diejenigen veröffentlicht.. </message> - </help> + <message lang="ru">Читатели не могут представить свои идеи. Однако они могут консультироваться, комментировать и оценивать опубликованные материалы.</message></help> <spaceMapping> <profile>reader</profile> </spaceMapping> diff --git a/survey/survey-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/survey/multilang/surveyBundle_ru.properties b/survey/survey-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/survey/multilang/surveyBundle_ru.properties new file mode 100644 index 0000000000..2214446247 --- /dev/null +++ b/survey/survey-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/survey/multilang/surveyBundle_ru.properties @@ -0,0 +1,107 @@ +SurveyCreationDate=Дата создания +SurveyClosed=Заблокировано +SurveyCreationQuestionOpen=Открытый вопрос +survey.publishResult=Опубликовать результаты +survey.update.header.failed=Не удалось сохранить информацию. +survey.creation.resultMode.2=Отложено после проверки +survey.creation.resultMode.1=Сразу после участия +survey.participationOf=участие +SurveyQuestions=Проблемы +SurveyCreationEndDate=В +survey.NoComment=Без комментариев +survey.Comment=Комментарий +survey.NoResponse=должен быть выбран хотя бы один ответ. +SurveyCreationNbQuestionPerPage=Количество вопросов/страница +survey.D=Подробный +survey.list=Выпадающий список +survey.creation.resultMode=Публикация результатов +ConfirmDeletePollingStation=Вы уверены, что хотите удалить консультацию +SuggestionAllowed=Предложение разрешено +Survey=Расследование +SurveyCreationDescription=Комментарий +survey.C=Классический +QuestionUpdate=Изменить вопрос +QuestionDown=Вниз +survey.radio=переключатель +survey.update=Редактировать +SurveyCreationQuestionTypeMany=Несколько ответов +QuestionAdd=Добавить вопрос +survey.style=Тип ответа +PollingStationNewVote=Создать консультацию +survey.result.thankyou=Благодарим за Ваше участие ! Результаты будут сообщены в ближайшее время и будут доступны здесь... +SurveyCreationDefaultSuggestionLabel=другое, дайте подробности +SurveyNbParticipations=Количество участников +survey.results=Полученные результаты +survey.participation=Участие +SurveyParticipationRate=Уровень участия +survey.resultView.D=Представлен общий результат и указан голос каждого из участников +SurveyCreationNbPossibleAnswer=Количество возможных ответов +PollingStation.revote=Отменить голосование +SurveyUnavailable=Опрос недоступен +MustContainsPositiveNumber=должен содержать число больше 0 +survey.resultView.C=Представлен только общий результат +survey.notifSurveyLinkLabel=Посмотреть этот опрос +SurveyNewSurvey=Создать опрос +survey.update.succeed=Изменения, внесенные в вопросы, сохранены. +SurveyNbVoters=Число участников +survey.Comments=Комментарии +survey.AnonymousComment=Анонимный комментарий +survey.confirmUpdatePoll=Внимание, изменение этой консультации приведет к удалению всех уже зарегистрированных голосов. Вы уверены, что хотите изменить +survey.imageGallery=Связанное изображение +survey.header.fieldset.answers=Ответы +SurveyQuestion=Вопрос +SurveyWithNoQuestions=Этот опрос не включает вопросы +survey.CopySurveyLink=Чтобы скопировать ссылку на этот опрос: щелкните правой кнопкой мыши, затем «Копировать ярлык». +survey.attachmentPermalink=Чтобы скопировать ссылку на этот файл: Щелкните правой кнопкой мыши, затем «Копировать ярлык». +SurveyCreation=Создать опрос +Characters=персонажи +SurveyUpdate=Изменение +SurveyNbRegistered=Количество зарегистрированных +survey.pollAnonymous=Анонимное голосование +survey.notifications=Уведомления +MustContainsNumberLessThan=должно содержать число меньше +SurveyInWait=На удерживании +MoreAnswer=Другой ответ +survey.synthesisFile=Синтез документов +SurveyAbstentionRate=Уровень воздержания +survey.thatToSay=Или +ConfirmDeleteSurvey=Вы уверены, что хотите удалить опрос? +SurveyCreationQuestionTypeOne=Один ответ +SurveyOpened=В ходе выполнения +survey.update.header.succeed=Информация успешно сохранена. +survey.header.fieldset.info=Основная информация +PollNewPoll=Новое голосование +PollingStation=Голосование +survey.open=Открытый вопрос +SurveyClosingDate=Дата закрытия +ContainsTooLargeText=не должен превышать +survey.confirmUpdateSurvey=Внимание, изменение этого опроса приведет к удалению всех уже сохраненных ответов. Вы уверены, что хотите изменить +EmptyAnswerNotAllowed=Для следующих ответов необходимо ввести текст и/или изображение: +survey.checkbox=Флажок +survey.abstentionRate=воздержание +SurveyCreationQuestion=Вопрос +custom.st.notification.subject=Об опросе $surveyName$ +YouHaveAlreadyParticipate=Вы участвовали в +survey.surveyAnonymous=Анонимный опрос +survey.question.delete.confirm=Вы уверены, что хотите удалить этот вопрос? +NoResponse=Нет ответа +Finish=Полный опрос +PollingStationNbVoters=Количество голосов +survey.choice=видимый +survey.resultView=Разрешить просмотры +survey.answer.image.select=Выбрать картину +Survey.revote=Примите участие в опросе еще раз +survey.update.failed=Не удалось внести изменения в вопросы. +survey.preview=Предварительный просмотр опроса +survey.answer.image.delete=Удалить это изображение +survey.noNotification=Нет уведомлений +survey.notificationParticipants=Уведомлять только пользователей, которые участвовали +SurveyCreationAnswerImage=Картина +SurveyCreationAnswerNb=Отвечать +QuestionUp=Вверх +MustContainsNumberGreaterThan=должно содержать число больше, чем +SurveyOpeningDate=Дата открытия +SurveyCreationBeginDate=Открыть с +survey.header.fieldset.period=Входной период +OtherAnswer=Другой +survey.notificationAllUsers=Уведомить всех пользователей, которые могут участвовать diff --git a/survey/survey-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/survey/alertResultSurvey_ru.st b/survey/survey-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/survey/alertResultSurvey_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..7536bab875 --- /dev/null +++ b/survey/survey-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/survey/alertResultSurvey_ru.st @@ -0,0 +1,10 @@ +<b>$userName$</b> информирует вас о том, что вам доступны результаты расследования + +Имя: $surveyName$ +$if(surveyDesc)$Описание: $surveyDesc$ $endif$ +Местоположение: $htmlPath$ + +$if(senderMessage)$ +Сообщение : +<div style="background-color:#FFF9D7; border:1px solid #E2C822; padding:5px; width:390px;">$senderMessage$</div> +$endif$ diff --git a/survey/survey-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/survey/alertSurvey_ru.st b/survey/survey-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/survey/alertSurvey_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..61cf3de45e --- /dev/null +++ b/survey/survey-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/survey/alertSurvey_ru.st @@ -0,0 +1,10 @@ +<b>$userName$</b> информирует вас о том, что вам доступен новый опрос + +Имя: $surveyName$ +$if(surveyDesc)$Описание: $surveyDesc$ $endif$ +Местоположение: $htmlPath$ + +$if(senderMessage)$ +Сообщение : +<div style="background-color:#FFF9D7; border:1px solid #E2C822; padding:5px; width:390px;">$senderMessage$</div> +$endif$ diff --git a/survey/survey-configuration/src/main/config/xmlcomponents/pollingStation.xml b/survey/survey-configuration/src/main/config/xmlcomponents/pollingStation.xml index a75121a38c..66a2a78199 100644 --- a/survey/survey-configuration/src/main/config/xmlcomponents/pollingStation.xml +++ b/survey/survey-configuration/src/main/config/xmlcomponents/pollingStation.xml @@ -1,5 +1,4 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> -<!-- +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!-- Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas @@ -23,17 +22,13 @@ You should have received a copy of the GNU Affero General Public License along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. ---> - -<WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" - xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" - xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd"> +--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd"> <name>pollingStation</name> <label> <message lang="fr">Vote</message> <message lang="en">QuickVote</message> <message lang="de">Abstimmung</message> - </label> + <message lang="ru">Голосование</message></label> <description> <message lang="fr">Recueillir l’opinion des utilisateurs n’a jamais été aussi simple. L’application « Vote » permet de créer rapidement une question à choix multiples @@ -47,12 +42,12 @@ bestimmten Empfängerkreis. Sie haben Feedback über die Beteiligung oder den aktuellen Trend. </message> - </description> + <message lang="ru">Сбор отзывов пользователей еще никогда не был таким простым. Приложение «Голосование» позволяет быстро создать вопрос с несколькими вариантами ответов и запланировать его публикацию. Участие и результаты рассчитываются автоматически и могут быть экспортированы.</message></description> <suite> <message lang="fr">02 Gestion Collaborative</message> <message lang="en">02 Collaborative Management</message> <message lang="de">02 kollaborative Verwaltung</message> - </suite> + <message lang="ru">02 Совместное управление</message></suite> <visible>true</visible> <portlet>true</portlet> <profiles> @@ -61,12 +56,12 @@ <message lang="fr">Gestionnaires</message> <message lang="en">Administrators</message> <message lang="de">Administrator</message> - </label> + <message lang="ru">Менеджеры</message></label> <help> <message lang="fr">Les gestionnaires paramètrent le Plan de Classement.</message> <message lang="en">Administrators set up the Classification Scheme</message> <message lang="de">Administrator</message> - </help> + <message lang="ru">Менеджеры настраивают план классификации.</message></help> <spaceMapping> <profile>admin</profile> </spaceMapping> @@ -76,12 +71,12 @@ <message lang="fr">Publieurs</message> <message lang="en">Publishers</message> <message lang="de">Herausgeber</message> - </label> + <message lang="ru">Издатели</message></label> <help> <message lang="fr">Les publieurs gèrent les votes</message> <message lang="en">Publishers create votes</message> <message lang="de">Herausgeber</message> - </help> + <message lang="ru">Издатели управляют голосами</message></help> <spaceMapping> <profile>publisher</profile> <profile>writer</profile> @@ -92,12 +87,12 @@ <message lang="fr">Lecteurs</message> <message lang="en">Readers</message> <message lang="de">Leser</message> - </label> + <message lang="ru">Читатели</message></label> <help> <message lang="fr">Les lecteurs participent aux votes.</message> <message lang="en">Readers participate in votes.</message> <message lang="de">Leser</message> - </help> + <message lang="ru">Читатели принимают участие в голосовании.</message></help> <spaceMapping> <profile>reader</profile> </spaceMapping> @@ -110,7 +105,7 @@ <message lang="fr">Classification PDC</message> <message lang="en">Classification Scheme</message> <message lang="de">Klassierungsplan</message> - </label> + <message lang="ru">Классификация ПДК</message></label> <order>1</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -124,7 +119,7 @@ classification scheme. </message> <message lang="de">Abstimmung können auf dem KP klassifiziert werden</message> - </help> + <message lang="ru">Голоса, созданные в этом экземпляре, могут быть классифицированы в плане классификации.</message></help> </parameter> <parameter> <name>useAnonymousMode</name> @@ -132,7 +127,7 @@ <message lang="fr">Mode anonyme</message> <message lang="en">Anonymous mode</message> <message lang="de">Anonym-Modus</message> - </label> + <message lang="ru">Анонимный режим</message></label> <order>2</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -145,7 +140,7 @@ <message lang="en">Entries in all polls created in this instance will be anonymous. </message> <message lang="de">Einträge in allen Abstimmungen dieser Instanz, bleiben anonym.</message> - </help> + <message lang="ru">Записи во всех голосованиях, созданных в этом экземпляре, будут анонимными.</message></help> </parameter> </parameters> -</WAComponent> +</WAComponent> \ No newline at end of file diff --git a/survey/survey-configuration/src/main/config/xmlcomponents/survey.xml b/survey/survey-configuration/src/main/config/xmlcomponents/survey.xml index 4ebedf4e64..ad12b62959 100644 --- a/survey/survey-configuration/src/main/config/xmlcomponents/survey.xml +++ b/survey/survey-configuration/src/main/config/xmlcomponents/survey.xml @@ -1,5 +1,4 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> -<!-- +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!-- Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas @@ -23,17 +22,13 @@ You should have received a copy of the GNU Affero General Public License along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. ---> - -<WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" - xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" - xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd"> +--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd"> <name>survey</name> <label> <message lang="fr">Enquête</message> <message lang="en">QuickSurvey</message> <message lang="de">Umfrage</message> - </label> + <message lang="ru">Расследование</message></label> <description> <message lang="fr">Une enquête est constituée de plusieurs questions ouvertes ou fermées. Il est possible de programmer sa mise en ligne. Les résultats sont @@ -46,12 +41,12 @@ <message lang="de">Erstellen einer Umfrage mit geschlossenen oder offenen Fragen. Sie erhalten ein Feedback über die Beteiligung oder den aktuellen Trend. </message> - </description> + <message lang="ru">Опрос состоит из нескольких открытых или закрытых вопросов. Запланировать его можно онлайн. Результаты представлены в соответствии с двумя различными реституциями (анонимными или номинативными), чтобы полностью использовать их в соответствии с потребностями.</message></description> <suite> <message lang="fr">02 Gestion Collaborative</message> <message lang="en">02 Collaborative Management</message> <message lang="de">02 kollaborative Verwaltung</message> - </suite> + <message lang="ru">02 Совместное управление</message></suite> <visible>true</visible> <portlet>true</portlet> <profiles> @@ -60,12 +55,12 @@ <message lang="fr">Gestionnaires</message> <message lang="en">Managers</message> <message lang="de">Manager</message> - </label> + <message lang="ru">Менеджеры</message></label> <help> <message lang="fr">Les gestionnaires paramètrent le Plan de Classement.</message> <message lang="en">Managers set up the Classification Scheme.</message> <message lang="de">Managers set up the Classification Scheme.</message> - </help> + <message lang="ru">Менеджеры настраивают план классификации.</message></help> <spaceMapping> <profile>admin</profile> </spaceMapping> @@ -75,12 +70,12 @@ <message lang="fr">Publieurs</message> <message lang="en">Publishers</message> <message lang="de">Herausgeber</message> - </label> + <message lang="ru">Издатели</message></label> <help> <message lang="fr">Les publieurs gèrent les enquêtes.</message> <message lang="en">Publishers manage surveys.</message> <message lang="de">Herausgeber</message> - </help> + <message lang="ru">Издатели управляют опросами.</message></help> <spaceMapping> <profile>publisher</profile> </spaceMapping> @@ -90,14 +85,14 @@ <message lang="fr">Participants multiples</message> <message lang="en">Multiple participants</message> <message lang="de">Mehrere Teilnehmer</message> - </label> + <message lang="ru">Несколько участников</message></label> <help> <message lang="fr">Les participants multiples peuvent répondrent plusieurs fois à une enquête. </message> <message lang="en">Multiple participants can take part in a survey several times.</message> <message lang="de">Mehrere Teilnehmer</message> - </help> + <message lang="ru">Несколько респондентов могут отвечать на опрос несколько раз.</message></help> <spaceMapping> <profile>writer</profile> </spaceMapping> @@ -107,12 +102,12 @@ <message lang="fr">Participants</message> <message lang="en">Participants</message> <message lang="de">Teilnehmer</message> - </label> + <message lang="ru">Участники</message></label> <help> <message lang="fr">Les participants peuvent répondre à une enquête.</message> <message lang="en">Participants take part in survey.</message> <message lang="de">Teilnehmer</message> - </help> + <message lang="ru">Участники могут пройти опрос.</message></help> <spaceMapping> <profile>reader</profile> </spaceMapping> @@ -125,7 +120,7 @@ <message lang="fr">Classification PDC</message> <message lang="en">Classification Scheme</message> <message lang="de">Klassierungsplan</message> - </label> + <message lang="ru">Классификация ПДК</message></label> <order>1</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -139,7 +134,7 @@ classification scheme. </message> <message lang="de">Umfragen können auf dem KP klassifiziert werden</message> - </help> + <message lang="ru">Опросы, созданные в этом экземпляре, могут быть классифицированы в плане классификации.</message></help> </parameter> <parameter> <name>useAnonymousMode</name> @@ -147,7 +142,7 @@ <message lang="fr">Mode anonyme</message> <message lang="en">Anonymous mode</message> <message lang="de">Anonym-Modus</message> - </label> + <message lang="ru">Анонимный режим</message></label> <order>2</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -160,7 +155,7 @@ <message lang="en">Entries in all surveys created in this instance will be anonymous. </message> <message lang="de">Einträge in allen Umfragen dieser Instanz, bleiben anonym.</message> - </help> + <message lang="ru">Участие во всех опросах, созданных на этом форуме, будет анонимным.</message></help> </parameter> </parameters> </WAComponent> \ No newline at end of file diff --git a/webPages/webPages-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/webpages/multilang/webPagesBundle_ru.properties b/webPages/webPages-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/webpages/multilang/webPagesBundle_ru.properties new file mode 100644 index 0000000000..2cdda57e8c --- /dev/null +++ b/webPages/webPages-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/webpages/multilang/webPagesBundle_ru.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +webPages.notifWebPageLinkLabel=Посмотреть эту страницу +webPages.emptyPage=Страница в разработке +webPages.notif.subject=Уведомление +webPages.edit=Изменить страницу +webPages.subscription=Подписка на страницу diff --git a/webPages/webPages-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/webpages/notificationUpdateContent_ru.st b/webPages/webPages-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/webpages/notificationUpdateContent_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..778b53bced --- /dev/null +++ b/webPages/webPages-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/webpages/notificationUpdateContent_ru.st @@ -0,0 +1 @@ +Веб-страница была изменена $senderName$... diff --git a/webPages/webPages-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/webpages/notification_ru.st b/webPages/webPages-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/webpages/notification_ru.st new file mode 100644 index 0000000000..00e2f300b6 --- /dev/null +++ b/webPages/webPages-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/webpages/notification_ru.st @@ -0,0 +1,5 @@ +<b>$senderName$</b> уведомляет вас о событии <b>$event.title$</b> . + +$if(senderMessage)$ +<div style="background-color:#FFF9D7; border:1px solid #E2C822; padding:5px; width:390px;">$senderMessage$</div> +$endif$ diff --git a/webPages/webPages-configuration/src/main/config/xmlcomponents/webPages.xml b/webPages/webPages-configuration/src/main/config/xmlcomponents/webPages.xml index c0012f610d..8f85a40d27 100644 --- a/webPages/webPages-configuration/src/main/config/xmlcomponents/webPages.xml +++ b/webPages/webPages-configuration/src/main/config/xmlcomponents/webPages.xml @@ -1,5 +1,4 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> -<!-- +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!-- Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas @@ -23,17 +22,13 @@ You should have received a copy of the GNU Affero General Public License along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. ---> - -<WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" - xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" - xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd"> +--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd"> <name>webPages</name> <label> <message lang="fr">Page web</message> <message lang="en">Webpage</message> <message lang="de">Webpage</message> - </label> + <message lang="ru">веб-страница</message></label> <description> <message lang="fr">Cette application permet de faciliter la gestion de contenu (page d’accueil, page de présentation...). @@ -43,12 +38,12 @@ <message lang="en">Create a web page using the WYSIWYG editor</message> <message lang="de">Ermöglicht es Ihnen, eine Webseite mit einem WYSIWYG-Editor zu erstellen. </message> - </description> + <message lang="ru">Это приложение облегчает управление контентом (домашняя страница, страница презентации...). Его содержание может быть полностью бесплатным или хорошо структурированным. Макет можно настроить.</message></description> <suite> <message lang="fr">04 Gestion de contenu</message> <message lang="en">04 Content Management</message> <message lang="de">04 Inhaltsverwaltung</message> - </suite> + <message lang="ru">04 Управление контентом</message></suite> <visible>true</visible> <portlet>true</portlet> <profiles> @@ -57,12 +52,12 @@ <message lang="fr">Gestionnaires</message> <message lang="en">Managers</message> <message lang="de">Manager</message> - </label> + <message lang="ru">Менеджеры</message></label> <help> <message lang="fr">Les gestionnaires gèrent la page web ainsi que les abonnements.</message> <message lang="en">Managers manage the web page and subscriptions.</message> <message lang="en">Managers manage the web page and subscriptions.</message> - </help> + <message lang="ru">Менеджеры управляют веб-страницей, а также подписками.</message></help> <spaceMapping> <profile>admin</profile> </spaceMapping> @@ -72,12 +67,12 @@ <message lang="fr">Publieurs</message> <message lang="en">Publishers</message> <message lang="de">Herausgeber</message> - </label> + <message lang="ru">Издатели</message></label> <help> <message lang="fr">Les publieurs gèrent la page web.</message> <message lang="en">Publishers manage the web page.</message> <message lang="de">Herausgeber</message> - </help> + <message lang="ru">Издатели управляют веб-страницей.</message></help> <spaceMapping> <profile>publisher</profile> <profile>writer</profile> @@ -88,12 +83,12 @@ <message lang="fr">Lecteurs</message> <message lang="en">Readers</message> <message lang="de">Leser</message> - </label> + <message lang="ru">Читатели</message></label> <help> <message lang="fr">Les lecteurs visualisent la page web.</message> <message lang="en">Readers visualize the web page</message> <message lang="de">Leser</message> - </help> + <message lang="ru">Читатели просматривают веб-страницу.</message></help> <spaceMapping> <profile>reader</profile> </spaceMapping> @@ -108,7 +103,7 @@ <message lang="fr">Gestion de l'abonnement</message> <message lang="en">Manage subscription</message> <message lang="de">Abonnement verwalten</message> - </label> + <message lang="ru">Управление подпиской</message></label> <order>1</order> <mandatory>true</mandatory> <value>yes</value> @@ -124,7 +119,7 @@ <message lang="de">Ermöglicht es eine Benachrichtigung an den Benutzern zu senden, die sich an der Web-Seite abonniert haben . </message> - </help> + <message lang="ru">Используется для отправки уведомления пользователям, подписавшимся на веб-страницу.</message></help> </parameter> <parameter> <name>xmlTemplate</name> @@ -132,17 +127,17 @@ <message lang="fr">Formulaire utilisé</message> <message lang="en">XML form</message> <message lang="de">XML formular</message> - </label> + <message lang="ru">Используемая форма</message></label> <order>2</order> <mandatory>false</mandatory> - <value></value> + <value/> <type>xmltemplates</type> <updatable>creation</updatable> <help> <message lang="fr">Permet d'utiliser un formulaire comme masque de saisie.</message> <message lang="en">Allows you to use a form as an input mask.</message> <message lang="de">Damit können Sie ein Formular als Eingabemaske verwenden</message> - </help> + <message lang="ru">Позволяет использовать форму в качестве маски ввода.</message></help> </parameter> <parameter> <name>xmlTemplate2</name> @@ -150,17 +145,17 @@ <message lang="fr">Autre formulaire utilisé</message> <message lang="en">Other form used</message> <message lang="de">Anderes Formular verwendet</message> - </label> + <message lang="ru">Используется другая форма</message></label> <order>3</order> <mandatory>false</mandatory> - <value></value> + <value/> <type>xmltemplates</type> <updatable>creation</updatable> <help> <message lang="fr">Permet d'utiliser un formulaire comme masque de saisie.</message> <message lang="en">Allows you to use a form as an input mask.</message> <message lang="de">Damit können Sie ein Formular als Eingabemaske verwenden</message> - </help> + <message lang="ru">Позволяет использовать форму в качестве маски ввода.</message></help> </parameter> </parameters> -</WAComponent> +</WAComponent> \ No newline at end of file diff --git a/webSites/webSites-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/webSites/multilang/webSiteBundle_ru.properties b/webSites/webSites-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/webSites/multilang/webSiteBundle_ru.properties new file mode 100644 index 0000000000..cd05dc1d32 --- /dev/null +++ b/webSites/webSites-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/webSites/multilang/webSiteBundle_ru.properties @@ -0,0 +1,122 @@ +PubDown=Перейти вниз по сайту +Organiser=Организация +NomPagePrincipale=Название главной страницы (например: index.html) +OuvrirPopup=Открыть в новом окне +SupprimerSite=Удалить сайты +NotationSites=Классификация +ErreurPbAjoutRep=Невозможно добавить этот каталог, каталог с таким именем уже существует. +ListeRepertoires=Список каталогов +PageAdd=Создать HTML-страницу +FichierUpload=Файл для загрузки +Consulter=Консультация +Suggerer=Предложить ссылку +SuggestionLink=Рекомендуемая ссылка +MessageSuppressionFile=Вы уверены, что хотите удалить файл? +ErreurPbRenommageRep=Невозможно переименовать этот каталог, каталог с таким именем уже существует. +FolderCreationTitle=Создание папки +ModificationSite=Редактирование сайта +MustNotContainSpecialChar=не должно содержать следующих символов: +Icon10=Сделанный на заказ +websites.header.fieldset.info=Основная информация +Icon11=Постановка на учет +RepCreationTitle=Создание каталога +RepUpdateTitle=Переименование каталога +Icon12=Персональные страницы +Icon13=Оплаченный +Icon14=ВКК +Desc9=Сайт, предлагающий темы для обмена и обсуждения. +FichierZip=ZIP-файл для загрузки +Desc6=Трансляция сайта или предоставление аудиодокументов. +Desc5=Сайт, позволяющий восстанавливать бесплатное, условно-бесплатное, демонстрационное ПО, файлы... +DesignSite=Создать веб-сайт +Desc8=Сайт, транслирующий анимированные эпизоды Shockwave или использующие передовые технологии: Java, ActiveX, VRML... +Desc7=Трансляция сайта или предоставление видеодокументов. +Desc2=Сайт для получения информационных бюллетеней по электронной почте. +Desc1=Новостной сайт регулярно обновляется. +URL=URL-адреса +FileToUploadNotCorrect=Ошибка, файл, который вы пытаетесь загрузить, неверен. +NameFile=Имя файла +Desc4=Сайт с поисковой системой. +AjouterSites=Рейтинг сайтов +PagePrincipale=Главная страница +Desc3=Сайт с множеством ссылок и ресурсов. +SitePublie=Опубликовано +NomThemes=Имена папок +MustContainFileName=должно содержать имя файла +FileToAttachNotCorrect=Ошибка, ZIP-файл, который вы пытаетесь загрузить, неверен. +Desc14=Сайт почтовых заказов. +TopicUp=Смонтировать файл +UploadSite=Скачать сайт +Desc12=Сайт с личными страницами. +ErreurFichierUpload=Ошибка загрузки файла +Desc13=Сайт, предлагающий платные услуги после пробного периода. +Desc10=Сайт, предлагающий возможности настройки. +Desc11=Сайт требует регистрации (бесплатно) перед доступом ко всем доступным услугам. +Char6=: & ; + % # +ClassificationSite=Классификация сайта +Char7=&; + % # ' ² é è ç à ^ ù ° £ µ § ¤ +URL.sample=(например: www.lesite.com) +Reference=важный сайт +websites.header.fieldset.folders=Папки +Desc0=Обязательный к просмотру сайт. +PrincipalPageNotCorrectDesign=Ошибка, указанное здесь название главной страницы не совпадает ни с одной из корневых страниц сайта. +FolderSiteDeleteConfirmation=Вы уверены, что хотите понизить версию сайтов и/или удалить выбранные папки? +ModificationDescription=Изменить презентацию +ConfirmationSuggestionMessage1=Сайт, который вы предложили +Icon0=Важный +ConfirmationSuggestionMessage2=была записана и отправлена менеджерам заявки. +DeclasserSitesSupprimerThemes=Даунгрейдить сайты и/или удалять записи +Characters=персонажи +Icon4=Ключевые слова +Icon3=Ресурсы +Icon2=Информационные бюллетени +Icon1=Новости +Icon8=Плагин +ErreurPbZip=должен содержать путь к zip-файлу +Icon7=видео +Icon6=Аудио +websites.header.fieldset.specifications=Функции +Icon5=Скачать +ListeSites=Список сайтов +PropositionLien=предлагает создать ссылку. +MessageSuppressionLien=Вы уверены, что хотите удалить сайты? +Char1=" Или ' +Char2=космос \ / : * ? " < > | & ; . + % # ' ² é è ç à ^ ù ° £ µ § ¤ +Char3=\/:*? " < > | +Char4=" +Char5=космос \ / : * ? " < > | & ; + % # ' ² é è ç à ^ ù ° £ µ § ¤ +BookmarkSite=Создать ссылку +DeclasserSites=Даунгрейд сайтов +ErreurPbRenommageFichier=Невозможно переименовать эту страницу, страница с таким названием уже существует. +IconesAssociees=Иконки +PrincipalPageNotCorrect=Ошибка, указанное здесь название главной страницы не совпадает ни с одной из страниц в корне ZIP-архива. +AjouterSitesTheme=Классифицировать сайты +CreationSite=Создание веб-сайта +ClasserDeclasser=Рейтинг +ListeSitesNonPubliesTheme=Список неклассифицированных сайтов в папке +TopicDown=Опустите папку +HTMLExtensionRequired=Обратите внимание, что расширение файла не HTML. Переименуйте файл, пожалуйста! +PubUp=Смонтировать сайт +MessageSuppressionFolder=Вы уверены, что хотите удалить этот каталог и все, что в нем? +ContainsTooLargeText=не должен превышать +FolderAdd=Создать каталог +Ex=(например, index.html) +FileUploadAdd=Скачать файл +SiteExterne=Связь +SiteLocal=Сайт +FolderOperations=Операции +PageUpdateTitle=Переименование файла +VoiciDescriptionLien=Вот описание этой ссылки: +ListeFichiers=Список файлов +NomPage=Создание страницы +Rename=Переименовать +FolderUpdateTitle=Редактирование папки +ListeThemes=Список папок +ErreurPbAjoutFichier=Невозможно добавить эту страницу, страница с таким названием уже существует. +ClasserSite=Классифицировать сайт +UploadTitle=Загрузка файла +Icon9=Форум +NbMaxTextArea=2000 г. +ListeIcones=Иконки для идентификации ссылки +NoLinkAvailable=Сайт недоступен +websites.website.manage=Управление сайтом diff --git a/webSites/webSites-configuration/src/main/config/xmlcomponents/bookmark.xml b/webSites/webSites-configuration/src/main/config/xmlcomponents/bookmark.xml index db2be54060..0efe59150f 100644 --- a/webSites/webSites-configuration/src/main/config/xmlcomponents/bookmark.xml +++ b/webSites/webSites-configuration/src/main/config/xmlcomponents/bookmark.xml @@ -1,5 +1,4 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> -<!-- +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!-- Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas @@ -23,16 +22,12 @@ You should have received a copy of the GNU Affero General Public License along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. ---> - -<WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" - xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" - xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd"> +--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd"> <name>bookmark</name> <label> <message lang="fr">Annuaire de sites</message> <message lang="en">Bookmarks</message> - </label> + <message lang="ru">Каталог сайта</message></label> <description> <message lang="fr">La connaissance est partout... et surtout sur les sites web. L’objectif de cette application est simple : recenser et partager les sites web utiles @@ -40,12 +35,12 @@ </message> <message lang="en">Manage bookmarks on folders.</message> <message lang="de">Verwaltet Favoriten zu einem bestimmten Thema.</message> - </description> + <message lang="ru">Знания повсюду... и особенно на веб-сайтах. Цель этого приложения проста: определить и поделиться полезными веб-сайтами для проекта, службы, команды...</message></description> <suite> <message lang="fr">04 Gestion de contenu</message> <message lang="en">04 Content Management</message> <message lang="de">04 Inhaltsverwaltung</message> - </suite> + <message lang="ru">04 Управление контентом</message></suite> <visible>true</visible> <portlet>true</portlet> <profiles> @@ -54,7 +49,7 @@ <message lang="fr">Gestionnaires</message> <message lang="en">Administrators</message> <message lang="de">Administrators</message> - </label> + <message lang="ru">Менеджеры</message></label> <help> <message lang="fr">Les gestionnaires créent des liens vers des sites web, gèrent les dossiers et paramètrent le Plan de Classement. @@ -63,7 +58,7 @@ classification scheme. </message> <message lang="de">Administrator</message> - </help> + <message lang="ru">Менеджеры создают ссылки на веб-сайты, управляют файлами и настраивают план подачи документов.</message></help> <spaceMapping> <profile>admin</profile> </spaceMapping> @@ -73,14 +68,14 @@ <message lang="fr">Publieurs</message> <message lang="en">Publishers</message> <message lang="de">Herausgeber</message> - </label> + <message lang="ru">Издатели</message></label> <help> <message lang="fr">Les publieurs créent des liens vers des sites web et gèrent les dossiers. </message> <message lang="en">Publishers create bookmarks and manage folders.</message> <message lang="de">Herausgeber</message> - </help> + <message lang="ru">Издатели создают ссылки на веб-сайты и управляют записями.</message></help> <spaceMapping> <profile>publisher</profile> <profile>writer</profile> @@ -91,12 +86,12 @@ <message lang="fr">Lecteurs</message> <message lang="en">Readers</message> <message lang="de">Leser</message> - </label> + <message lang="ru">Читатели</message></label> <help> <message lang="fr">Les lecteurs accèdent aux sites web.</message> <message lang="en">Readers visualize referenced bookmarks.</message> <message lang="de">Leser</message> - </help> + <message lang="ru">Читатели получают доступ к веб-сайтам.</message></help> <spaceMapping> <profile>reader</profile> </spaceMapping> @@ -109,7 +104,7 @@ <message lang="fr">Classification PDC</message> <message lang="en">Classification Scheme</message> <message lang="de">Klassierungsplan</message> - </label> + <message lang="ru">Классификация ПДК</message></label> <order>1</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -121,7 +116,7 @@ </message> <message lang="en">The bookmarks will be classified on the classification scheme.</message> <message lang="de">Favoriten können auf dem KP klassifiziert werden</message> - </help> + <message lang="ru">Ссылки, введенные в этом экземпляре, могут быть классифицированы в Плане классификации.</message></help> </parameter> <parameter> <name>sortedTopics</name> @@ -129,7 +124,7 @@ <message lang="fr">Dossiers/liens ordonnés</message> <message lang="en">Folders/Links sorted</message> <message lang="de">Records/Favoriten sortiert</message> - </label> + <message lang="ru">Упорядоченные папки/ссылки</message></label> <order>2</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -140,7 +135,7 @@ <message lang="en">This parameter allows to order folders and links.</message> <message lang="de">Dieser Parameter ermöglicht es Ihnen Records und Favoriten zu sortieren </message> - </help> + <message lang="ru">Этот параметр используется для упорядочивания папок и ссылок.</message></help> </parameter> </parameters> -</WAComponent> +</WAComponent> \ No newline at end of file diff --git a/webSites/webSites-configuration/src/main/config/xmlcomponents/webSites.xml b/webSites/webSites-configuration/src/main/config/xmlcomponents/webSites.xml index 6aceffc1c0..07e875f2a9 100644 --- a/webSites/webSites-configuration/src/main/config/xmlcomponents/webSites.xml +++ b/webSites/webSites-configuration/src/main/config/xmlcomponents/webSites.xml @@ -1,5 +1,4 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> -<!-- +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!-- Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas @@ -23,17 +22,13 @@ You should have received a copy of the GNU Affero General Public License along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. ---> - -<WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" - xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" - xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd"> +--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd"> <name>webSites</name> <label> <message lang="fr">Designer de sites web</message> <message lang="en">WebSite Designer</message> <message lang="de">Website-Designer</message> - </label> + <message lang="ru">Веб-дизайнер</message></label> <description> <message lang="fr">Créer des pages web et des répertoires, télécharger des images, voilà tout ce dont vous avez besoin pour mettre en ligne de petits sites @@ -46,12 +41,12 @@ <message lang="de">Ermöglicht es Ihnen, Webseiten mit einem WYSIWYG-Editor zu erstellen. Diese Seiten können heruntergeladen werden, um eine statische Website zu erstellen. </message> - </description> + <message lang="ru">Создавайте веб-страницы и каталоги, загружайте изображения — это все, что вам нужно для загрузки небольших сайтов, интегрированных в платформу.</message></description> <suite> <message lang="fr">04 Gestion de contenu</message> <message lang="en">04 Content Management</message> <message lang="de">04 Inhaltsverwaltung</message> - </suite> + <message lang="ru">04 Управление контентом</message></suite> <visible>true</visible> <portlet>true</portlet> <profiles> @@ -60,14 +55,14 @@ <message lang="fr">Gestionnaires</message> <message lang="en">Managers</message> <message lang="de">Manager</message> - </label> + <message lang="ru">Менеджеры</message></label> <help> <message lang="fr">Les gestionnaires gèrent les dossiers et paramètrent le Plan de Classement. </message> <message lang="en">Managers manage folders and set up the Classification Scheme.</message> <message lang="de">Managers manage folders and set up the Classification Scheme.</message> - </help> + <message lang="ru">Менеджеры управляют файлами и настраивают план классификации.</message></help> <spaceMapping> <profile>admin</profile> </spaceMapping> @@ -77,14 +72,14 @@ <message lang="fr">Publieurs</message> <message lang="en">Publishers</message> <message lang="de">Herausgeber</message> - </label> + <message lang="ru">Издатели</message></label> <help> <message lang="fr">Les publieurs créent ou téléchargent des sites web, gèrent les dossiers. </message> <message lang="en">Publishers create or upload websites, manage folders.</message> <message lang="de">Herausgeber</message> - </help> + <message lang="ru">Издатели создают или загружают веб-сайты, управляют папками.</message></help> <spaceMapping> <profile>publisher</profile> <profile>writer</profile> @@ -95,12 +90,12 @@ <message lang="fr">Lecteurs</message> <message lang="en">Readers</message> <message lang="de">Leser</message> - </label> + <message lang="ru">Читатели</message></label> <help> <message lang="fr">Les lecteurs consultent les sites web.</message> <message lang="en">Readers consult websites.</message> <message lang="de">Leser</message> - </help> + <message lang="ru">Читатели посещают веб-сайты.</message></help> <spaceMapping> <profile>reader</profile> </spaceMapping> @@ -113,7 +108,7 @@ <message lang="fr">Classification PDC</message> <message lang="en">Classification Scheme</message> <message lang="de">Klassierungsplan</message> - </label> + <message lang="ru">Классификация ПДК</message></label> <order>1</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -128,7 +123,7 @@ </message> <message lang="de">Die Bookmarks und Webseiten können auf dem KP klassifiziert werden </message> - </help> + <message lang="ru">Закладки и/или сайты, указанные в этом экземпляре, могут быть классифицированы в Плане классификации.</message></help> </parameter> <parameter> <name>sortedTopics</name> @@ -136,7 +131,7 @@ <message lang="fr">Dossiers/liens ordonnés</message> <message lang="en">Folders/Links sorted</message> <message lang="de">Records/Favoriten sortiert</message> - </label> + <message lang="ru">Упорядоченные папки/ссылки</message></label> <order>2</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -147,7 +142,7 @@ <message lang="en">This parameter allows to order folders and links.</message> <message lang="de">Dieser Parameter ermöglicht es Ihnen, Records und Links zu Sortieren. </message> - </help> + <message lang="ru">Этот параметр используется для упорядочивания папок и ссылок</message></help> </parameter> </parameters> -</WAComponent> +</WAComponent> \ No newline at end of file diff --git a/whitePages/whitePages-configuration/src/main/config/data/templateRepository/whitePages.xml b/whitePages/whitePages-configuration/src/main/config/data/templateRepository/whitePages.xml index fc54845134..83fce17cd0 100644 --- a/whitePages/whitePages-configuration/src/main/config/data/templateRepository/whitePages.xml +++ b/whitePages/whitePages-configuration/src/main/config/data/templateRepository/whitePages.xml @@ -1,5 +1,4 @@ -<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!-- Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas @@ -13,7 +12,7 @@ Open Source Software ("FLOSS") applications as described in Silverpeas's FLOSS exception. You should have received a copy of the text describing the FLOSS exception, and it is also available here: - "http://www.silverpeas.org/docs/core/legal/floss_exception.html" + "https://www.silverpeas.org/docs/core/legal/floss_exception.html" This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of @@ -23,19 +22,211 @@ You should have received a copy of the GNU Affero General Public License along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. ---> - -<publicationTemplate> - <name>Fiche expert</name> - <description>Utilis� par l'application Annuaire d'experts</description> - <visible>false</visible> - <locked>true</locked> - <dataFileName>whitePages/data.xml</dataFileName> - <viewFileName>whitePages/view.xml</viewFileName> - <updateFileName>whitePages/update.xml</updateFileName> - <template> - <name>userForm</name> - <fileName>whitePages/user.xml</fileName> - <typeName>xml</typeName> - </template> -</publicationTemplate> \ No newline at end of file +--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd"> + <name>whitePages</name> + <label> + <message lang="fr">Annuaire d'experts</message> + <message lang="en">Expert directory</message> + <message lang="de">Experten Verzeichnis</message> + <message lang="ru">Справочник экспертов</message></label> + <description> + <message lang="fr"> + L’application a pour objectif de retrouver les utilisateurs + experts dans un domaine et de se mettre en relation avec eux. Les experts sont + qualifiés grâce à un formulaire personnalisable et la cartographie de connaissances + (Plan de classement). + </message> + <message lang="en"> + Create a directory of skills, whith each expert described by an xml form. The resume is + classified on the classification scheme + to search quickly for a skill. + </message> + <message lang="de">Erstellt ein Verzeichnis von Fähigkeiten, jeder Experte wird dürch ein XML + Formular beschrieben. + Der Lebenslauf ist auf dem KP für ein Schnelles Suchen eingestuft. + </message> + <message lang="ru">Приложение направлено на то, чтобы найти опытных пользователей в какой-либо области и связаться с ними. Эксперты получают квалификацию благодаря настраиваемой форме и отображению знаний (План классификации).</message></description> + <suite> + <message lang="fr">03 Gestion de la connaissance</message> + <message lang="en">03 Knowledge Management</message> + <message lang="de">03 Wissens Verwaltung</message> + <message lang="ru">03 Управление знаниями</message></suite> + <visible>true</visible> + <portlet>true</portlet> + <profiles> + <profile name="admin"> + <label> + <message lang="fr">Gestionnaires</message> + <message lang="en">Managers</message> + <message lang="de">Manager</message> + <message lang="ru">Менеджеры</message></label> + <help> + <message lang="fr">Les gestionnaires gèrent les experts dans l'annuaire et paramètrent le + Plan de Classement. + </message> + <message lang="en">Managers manage experts of the directory and set up the Classification + Scheme. + </message> + <message lang="de">Managers manage experts of the directory and set up the Classification + Scheme. + </message> + <message lang="ru">Менеджеры управляют экспертами в каталоге и настраивают план классификации.</message></help> + <spaceMapping> + <profile>admin</profile> + <profile>publisher</profile> + <profile>writer</profile> + </spaceMapping> + </profile> + <profile name="user"> + <label> + <message lang="fr">Lecteurs</message> + <message lang="en">Readers</message> + <message lang="de">Leser</message> + <message lang="ru">Читатели</message></label> + <help> + <message lang="fr">Les lecteurs consultent l'annuaire et peuvent mettre à jour leur fiche. + </message> + <message lang="en">Readers consult the directory and can update their data sheet.</message> + <message lang="de">Leser</message> + <message lang="ru">Читатели обращаются к каталогу и могут обновить свой профиль.</message></help> + <spaceMapping> + <profile>reader</profile> + </spaceMapping> + </profile> + </profiles> + <parameters> + <parameter> + <name>cardTemplate</name> + <label> + <message lang="fr">Modèle de fiche</message> + <message lang="en">Template card</message> + <message lang="de">Vorlage-Karte</message> + <message lang="ru">Шаблон формы</message></label> + <order>1</order> + <mandatory>true</mandatory> + <value>whitePages.xml</value> + <type>text</type> + <size>30</size> + <updatable>always</updatable> + <help> + <message lang="fr">Modèle xml spécifique permettant de saisir des informations sur + l'expert. + </message> + <message lang="en">XML form to describe the skills of an expert.</message> + <message lang="de">XML-Formular, um die Fähigkeiten eines Experten zu beschreiben.</message> + <message lang="ru">Специальный xml-шаблон для ввода экспертной информации.</message></help> + </parameter> + <parameter> + <name>userTemplate</name> + <label> + <message lang="fr">Modèle d'identité</message> + <message lang="en">Display template</message> + <message lang="de">Vorlage anzeigen</message> + <message lang="ru">Модель идентичности</message></label> + <order>3</order> + <mandatory>true</mandatory> + <value>whitePages/view.html</value> + <type>text</type> + <size>30</size> + <updatable>always</updatable> + <help> + <message lang="fr">Fichier html permettant de présenter les informations de l'expert. + </message> + <message lang="en">HTML file used for displaying the expert's skills.</message> + <message lang="de">HTML-Datei die Verwendet wird um die Fähigkeiten des Experten zu + zeigen. + </message> + <message lang="ru">Html-файл, используемый для представления экспертной информации.</message></help> + </parameter> + <parameter> + <name>isEmailHidden</name> + <label> + <message lang="fr">Masquage de l'email</message> + <message lang="en">Hide the email address</message> + <message lang="de">Blenden Sie die E-Mail-Adresse aus</message> + <message lang="ru">Маскировка электронной почты</message></label> + <order>2</order> + <mandatory>true</mandatory> + <value>no</value> + <type>checkbox</type> + <updatable>always</updatable> + <help> + <message lang="fr">Active le masquage des mails dans l'IHM. Les notifications envoyées à + partir de cette application auront un expéditeur générique. + </message> + <message lang="en">Hide the emailaddress. The sender of notifications will be generic. + </message> + <message lang="de">Blendet die E-Mailadresse aus. Der Absender der eingegangenen Meldungen + wird anonym sein. + </message> + <message lang="ru">Активирует маскирование писем в графическом интерфейсе. Уведомления, отправленные из этого приложения, будут иметь общего отправителя.</message></help> + </parameter> + <parameter> + <name>isForcedCardFilling</name> + <label> + <message lang="fr">Forcer le remplissage de la fiche</message> + <message lang="en">Force filling of the card</message> + <message lang="de">Ausfüllen der Karte zwingen</message> + <message lang="ru">Принудительное заполнение формы</message></label> + <order>4</order> + <mandatory>true</mandatory> + <value>no</value> + <type>checkbox</type> + <updatable>always</updatable> + <help> + <message lang="fr">Si ce paramètre est activé, l'utilisateur n'aura accès qu'à l'écran de + création de sa fiche. + Le reste du portail lui sera innaccessible tant qu'il n'aura pas rempli sa fiche. + </message> + <message lang="en"> + The user will have access only to his card until he has filled it. + </message> + <message lang="de">Wenn dieser Parameter aktiviert ist, wird der Benutzer nur Zugang zu + seiner Karteikarte haben. + Der Rest des Portals wird für ihm unerreichbar sein, solange er seine Karteikarte nicht + fertiggestellt hat. + </message> + <message lang="ru">Если этот параметр активирован, пользователю будет доступен только экран для создания своего файла. Остальная часть портала будет ему недоступна, пока он не завершит свою форму.</message></help> + </parameter> + <parameter> + <name>isFicheVisible</name> + <label> + <message lang="fr">Masquage de l'onglet fiche</message> + <message lang="en">Hide the card tab</message> + <message lang="de">Blenden Sie die Registerkarte aus</message> + <message lang="ru">Скрытие вкладки формы</message></label> + <order>5</order> + <mandatory>true</mandatory> + <value>no</value> + <type>checkbox</type> + <updatable>always</updatable> + <help> + <message lang="fr">Active le masquage de l'onglet fiche pour les lecteurs.</message> + <message lang="en">Hide the tab displaying the expert card for readers.</message> + <message lang="de">Activiert das Ausblenden der Registerkarte Experten-Karte für den Leser + </message> + <message lang="ru">Включает скрытие вкладки карточки для читателей.</message></help> + </parameter> + <parameter> + <name>domainId</name> + <label> + <message lang="fr">Domaine auquel est rattaché l'annuaire</message> + <message lang="en">Silverpeas's domain to which the directory is attached</message> + <message lang="de">Silverpeas-Domänen auf, die das Verzeichnis angeschlossen ist</message> + <message lang="ru">Домен, к которому привязан каталог</message></label> + <order>6</order> + <mandatory>true</mandatory> + <value>0</value> + <type>text</type> + <size>5</size> + <updatable>always</updatable> + <help> + <message lang="fr">Définit le domaine auquel on souhaite rattacher l'annuaire.</message> + <message lang="en">Define the Silverpeas's domain attached to the directory.</message> + <message lang="de">Definiert die Silverpeas-Domänen auf, die das Verzeichnis angeschlossen + ist + </message> + <message lang="ru">Определяет домен, к которому вы хотите прикрепить каталог.</message></help> + </parameter> + </parameters> +</WAComponent> \ No newline at end of file diff --git a/whitePages/whitePages-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/whitePages/multilang/whitePagesBundle_ru.properties b/whitePages/whitePages-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/whitePages/multilang/whitePagesBundle_ru.properties new file mode 100644 index 0000000000..56a0923846 --- /dev/null +++ b/whitePages/whitePages-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/whitePages/multilang/whitePagesBundle_ru.properties @@ -0,0 +1,64 @@ +whitePages.messageUserDeleted=Этот пользователь был удален +whitePages.op.searchCard=Найти пользователя +whitePages.id=Идентифицировать +whitePages.showPart=Отображать +whitePages.secondary=Второстепенные оси +whitePages.PdcClassification=План ранжирования +whitePages.autreFiches=Листы приложений +whitePages.errorSelectNoUser=Ошибка, вы не выбрали пользователя. +whitePages.userSelection=Выбор +whitePages.DeletePdcPosition=Удалить выбранные позиции +SpecificId=Конкретный идентификатор +whitePages.editCard=Поправка +whitePages.notifLinkLabel=Посмотреть этот экспертный файл +whitePages.groupe=Группа +whitePages.button.cancel=Отмена +whitePages.js.nocheckfields=Пожалуйста, проверьте хотя бы одно поле поиска +whitePages.notificationTitle=Вопрос к эксперту +whitePages.op.hideCard=Скрывать +whitePages.createCard=Создание +whitePages.fiche=Форма +whitePages.button.valid=Подтвердить +Login=Авторизоваться +AccessLevel=Уровень +whitePages.errorSelectUserFin=У этого пользователя уже есть запись в справочнике. +DomainId=Идентификатор домена +whitePages.others=Другие листы +whitePages.op.deleteUser=УДАЛИТЬ +whitePages.op.editPdc=Изменить план классификации +whitePages.suppl=Дополнительные критерии +whitePages.nosearchresults=Нет результатов для вашего поиска +whitePages.notifyExpert=Отправка уведомления эксперту +Id=ИДЕНТИФИКАТОР +LastName=Имя +whitePages.expertpart=Эксперт +whitePages.sendNotif=Отправить сообщение +whitePages.message=Сообщение +whitePages.idpart=Идентифицировать +whitePages.visible=Видимый +whitePages.seeCard=См. уведомление +whitePages.recherche=Поиск пользователя +whitePages.errorSelectUser=Ошибка, вы выбрали пользователя: +whitePages.expertName=Эксперт +whitePages.keywordssample=Пример: <span>Имя</span> И <span>Компания</span> +whitePages.object=Объект +whitePages.messageSuppressions=Вы уверены, что хотите удалить проверенные записи? +whitePages.usersList=Пользователи +whitePages.NewPdcPosition=Создать новое местоположение +whitePages.op.editUser=Редактировать +whitePages.fieldnameldap=Поля типа LDAP +whitePages.messageSuppression=Вы уверены, что хотите удалить эту запись? +FirstName=Имя +whitePages.messageCancelCreate=Внимание, пользовательский файл не создан, отменить создание? +whitePages.definesearchfields=Определить поля поиска +whitePages.button.search=Исследовать +whitePages.keywords=Ключевые слова +whitePages.fieldnamexml=поля xml-формы +whitePages.consultCard=Консультация +Mail=Электронная почта +whitePages.op.createUser=Добавить пользователя +whitePages.fieldnamesilver=Серебряные поля +whitePages.messageErreur=Сообщение об ошибке +whitePages.pdc=Положение основного контроллера домена +whitePages.cache=Скрытый +whitePages.op.showCard=Отображать diff --git a/whitePages/whitePages-configuration/src/main/config/xmlcomponents/whitePages.xml b/whitePages/whitePages-configuration/src/main/config/xmlcomponents/whitePages.xml index e22b3c0c4b..83fce17cd0 100644 --- a/whitePages/whitePages-configuration/src/main/config/xmlcomponents/whitePages.xml +++ b/whitePages/whitePages-configuration/src/main/config/xmlcomponents/whitePages.xml @@ -1,5 +1,4 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> -<!-- +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!-- Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas @@ -23,17 +22,13 @@ You should have received a copy of the GNU Affero General Public License along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. ---> - -<WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" - xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" - xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd"> +--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd"> <name>whitePages</name> <label> <message lang="fr">Annuaire d'experts</message> <message lang="en">Expert directory</message> <message lang="de">Experten Verzeichnis</message> - </label> + <message lang="ru">Справочник экспертов</message></label> <description> <message lang="fr"> L’application a pour objectif de retrouver les utilisateurs @@ -50,12 +45,12 @@ Formular beschrieben. Der Lebenslauf ist auf dem KP für ein Schnelles Suchen eingestuft. </message> - </description> + <message lang="ru">Приложение направлено на то, чтобы найти опытных пользователей в какой-либо области и связаться с ними. Эксперты получают квалификацию благодаря настраиваемой форме и отображению знаний (План классификации).</message></description> <suite> <message lang="fr">03 Gestion de la connaissance</message> <message lang="en">03 Knowledge Management</message> <message lang="de">03 Wissens Verwaltung</message> - </suite> + <message lang="ru">03 Управление знаниями</message></suite> <visible>true</visible> <portlet>true</portlet> <profiles> @@ -64,7 +59,7 @@ <message lang="fr">Gestionnaires</message> <message lang="en">Managers</message> <message lang="de">Manager</message> - </label> + <message lang="ru">Менеджеры</message></label> <help> <message lang="fr">Les gestionnaires gèrent les experts dans l'annuaire et paramètrent le Plan de Classement. @@ -75,7 +70,7 @@ <message lang="de">Managers manage experts of the directory and set up the Classification Scheme. </message> - </help> + <message lang="ru">Менеджеры управляют экспертами в каталоге и настраивают план классификации.</message></help> <spaceMapping> <profile>admin</profile> <profile>publisher</profile> @@ -87,13 +82,13 @@ <message lang="fr">Lecteurs</message> <message lang="en">Readers</message> <message lang="de">Leser</message> - </label> + <message lang="ru">Читатели</message></label> <help> <message lang="fr">Les lecteurs consultent l'annuaire et peuvent mettre à jour leur fiche. </message> <message lang="en">Readers consult the directory and can update their data sheet.</message> <message lang="de">Leser</message> - </help> + <message lang="ru">Читатели обращаются к каталогу и могут обновить свой профиль.</message></help> <spaceMapping> <profile>reader</profile> </spaceMapping> @@ -106,7 +101,7 @@ <message lang="fr">Modèle de fiche</message> <message lang="en">Template card</message> <message lang="de">Vorlage-Karte</message> - </label> + <message lang="ru">Шаблон формы</message></label> <order>1</order> <mandatory>true</mandatory> <value>whitePages.xml</value> @@ -119,7 +114,7 @@ </message> <message lang="en">XML form to describe the skills of an expert.</message> <message lang="de">XML-Formular, um die Fähigkeiten eines Experten zu beschreiben.</message> - </help> + <message lang="ru">Специальный xml-шаблон для ввода экспертной информации.</message></help> </parameter> <parameter> <name>userTemplate</name> @@ -127,7 +122,7 @@ <message lang="fr">Modèle d'identité</message> <message lang="en">Display template</message> <message lang="de">Vorlage anzeigen</message> - </label> + <message lang="ru">Модель идентичности</message></label> <order>3</order> <mandatory>true</mandatory> <value>whitePages/view.html</value> @@ -141,7 +136,7 @@ <message lang="de">HTML-Datei die Verwendet wird um die Fähigkeiten des Experten zu zeigen. </message> - </help> + <message lang="ru">Html-файл, используемый для представления экспертной информации.</message></help> </parameter> <parameter> <name>isEmailHidden</name> @@ -149,7 +144,7 @@ <message lang="fr">Masquage de l'email</message> <message lang="en">Hide the email address</message> <message lang="de">Blenden Sie die E-Mail-Adresse aus</message> - </label> + <message lang="ru">Маскировка электронной почты</message></label> <order>2</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -164,7 +159,7 @@ <message lang="de">Blendet die E-Mailadresse aus. Der Absender der eingegangenen Meldungen wird anonym sein. </message> - </help> + <message lang="ru">Активирует маскирование писем в графическом интерфейсе. Уведомления, отправленные из этого приложения, будут иметь общего отправителя.</message></help> </parameter> <parameter> <name>isForcedCardFilling</name> @@ -172,7 +167,7 @@ <message lang="fr">Forcer le remplissage de la fiche</message> <message lang="en">Force filling of the card</message> <message lang="de">Ausfüllen der Karte zwingen</message> - </label> + <message lang="ru">Принудительное заполнение формы</message></label> <order>4</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -191,7 +186,7 @@ Der Rest des Portals wird für ihm unerreichbar sein, solange er seine Karteikarte nicht fertiggestellt hat. </message> - </help> + <message lang="ru">Если этот параметр активирован, пользователю будет доступен только экран для создания своего файла. Остальная часть портала будет ему недоступна, пока он не завершит свою форму.</message></help> </parameter> <parameter> <name>isFicheVisible</name> @@ -199,7 +194,7 @@ <message lang="fr">Masquage de l'onglet fiche</message> <message lang="en">Hide the card tab</message> <message lang="de">Blenden Sie die Registerkarte aus</message> - </label> + <message lang="ru">Скрытие вкладки формы</message></label> <order>5</order> <mandatory>true</mandatory> <value>no</value> @@ -210,7 +205,7 @@ <message lang="en">Hide the tab displaying the expert card for readers.</message> <message lang="de">Activiert das Ausblenden der Registerkarte Experten-Karte für den Leser </message> - </help> + <message lang="ru">Включает скрытие вкладки карточки для читателей.</message></help> </parameter> <parameter> <name>domainId</name> @@ -218,7 +213,7 @@ <message lang="fr">Domaine auquel est rattaché l'annuaire</message> <message lang="en">Silverpeas's domain to which the directory is attached</message> <message lang="de">Silverpeas-Domänen auf, die das Verzeichnis angeschlossen ist</message> - </label> + <message lang="ru">Домен, к которому привязан каталог</message></label> <order>6</order> <mandatory>true</mandatory> <value>0</value> @@ -231,7 +226,7 @@ <message lang="de">Definiert die Silverpeas-Domänen auf, die das Verzeichnis angeschlossen ist </message> - </help> + <message lang="ru">Определяет домен, к которому вы хотите прикрепить каталог.</message></help> </parameter> </parameters> -</WAComponent> +</WAComponent> \ No newline at end of file diff --git a/yellowpages/yellowpages-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/yellowpages/multilang/yellowpagesBundle_ru.properties b/yellowpages/yellowpages-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/yellowpages/multilang/yellowpagesBundle_ru.properties new file mode 100644 index 0000000000..eaa2a02704 --- /dev/null +++ b/yellowpages/yellowpages-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/yellowpages/multilang/yellowpagesBundle_ru.properties @@ -0,0 +1,50 @@ +yellowpages.importCSVHelp1=Стандартный формат файла CSV: поля контактной формы заключены в кавычки, разделенные точкой с запятой.<br> <b>"Фамилия";"Имя";"Электронная почта";"Телефон";"Факс";"xml поле 1";"xml поле 2"</b> +yellowpages.column.firstname=Имя +yellowpages.importCSVSucceed=Импорт успешно завершен. +yellowpages.importCSVHelp2=Поля формы XML необязательны. Любой " в поле должен быть удвоен. +SupprimerSousTheme=Удалить раздел +ConfirmDeleteContact=Вы уверены, что хотите удалить этот контакт? +Characters=персонажи +ContactCreer=Создать контакт +Corbeille=Корзина +Access=Доступен другой каталог... +yellowpages.column.email=Электронная почта +TopicUpdateTitle=Редактирование темы +ContactAddToTopic3=Невозможно выполнить операцию, элемент с таким именем уже существует! +Operations=Операции +yellowpages.importCSVModelChoice=Выбор модели +ModifierSousTheme=Редактировать раздел +Nomodel=Никто +TopicCreationTitle=Создание темы +ErrorAddLink=Пожалуйста, выберите тему... +yellowpages.ModelUsed=Выбор пригодных для использования моделей +TopicName=рубрика +ContactCreation=Создание контакта +yellowpages.column.phone=Телефон +ContactBasket=Мои удаленные контакты +TopicLink=Связать контакт с другими темами +yellowpages.contactsAdded=добавлены контакты. +TheSelectedField=Выбранное поле +GroupAdd=Добавить группу пользователей +yellowpages.column.topic=рубрика +yellowpages.DeleteBasketContent=Очистить корзину +ContainsTooLargeText=должен содержать текст меньше, чем +CreerSousTheme=Создать раздел +BBarconsultManager=Идентифицировать +Nb=Число +ConfirmDeleteTopic=Вы уверены, что хотите удалить раздел +Consultation=Консультация +ModelChoiceTitle=Выбор модели +yellowpages.importCSV=Импорт контактов из файла .CSV +ContactSupprimer=Удалить этот контакт +yellowpages.importCSVError=Ошибка при импорте... +Contact=Контакт +TopicTitle=Имя +Contacts=контакты +Model=Модель +Theme=рубрика +UserCreer=Добавить существующего пользователя +yellowPages.ModelList=Выбор доступных моделей +ContactDateCreation=Создал +ContactUpdate=Редактирование контакта +yellowpages.column.lastname=Имя diff --git a/yellowpages/yellowpages-configuration/src/main/config/xmlcomponents/yellowpages.xml b/yellowpages/yellowpages-configuration/src/main/config/xmlcomponents/yellowpages.xml index efed8cb2b7..d9d8b2c05a 100644 --- a/yellowpages/yellowpages-configuration/src/main/config/xmlcomponents/yellowpages.xml +++ b/yellowpages/yellowpages-configuration/src/main/config/xmlcomponents/yellowpages.xml @@ -1,5 +1,4 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?> -<!-- +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!-- Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas @@ -23,16 +22,13 @@ You should have received a copy of the GNU Affero General Public License along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. ---> -<WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" - xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" - xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd"> +--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd"> <name>yellowpages</name> <label> <message lang="fr">Contacts</message> <message lang="en">Yellow pages directory</message> <message lang="de">Gelbe Seiten Verzeichnis</message> - </label> + <message lang="ru">контакты</message></label> <description> <message lang="fr">L’application permet de créer des contacts et des entreprises (utilisateurs de la plate-forme ou non). Chaque contact peut être défini grâce à un formulaire @@ -46,12 +42,12 @@ <message lang="de">Erstellt ein Kontakt Verzeichnis mit der Hilfe eines XML-Formulars dass alle Infos über jedes Mitglied des Verzeichnisses beschreibt </message> - </description> + <message lang="ru">Приложение позволяет создавать контакты и компании (пользователи платформы или нет). Каждый контакт может быть определен с помощью персонализированной формы. Древовидная структура категорий позволяет свободно их организовывать. Их можно импортировать и экспортировать в формате CSV. Контакты могут быть связаны с компанией.</message></description> <suite> <message lang="fr">02 Gestion Collaborative</message> <message lang="en">02 Collaborative Management</message> <message lang="de">02 kollaborative Verwaltung</message> - </suite> + <message lang="ru">02 Совместное управление</message></suite> <visible>true</visible> <visibleInPersonalSpace>false</visibleInPersonalSpace> <portlet>true</portlet> @@ -61,7 +57,7 @@ <message lang="fr">Gestionnaires</message> <message lang="en">Managers</message> <message lang="de">Manager</message> - </label> + <message lang="ru">Менеджеры</message></label> <help> <message lang="fr">Les gestionnaires créent des catégories, des contacts et importent des groupe du référentiel utilisateurs. @@ -72,7 +68,7 @@ <message lang="de">Managers create categories, contacts and import groups from the users referencial. </message> - </help> + <message lang="ru">Менеджеры создают категории, контакты и импортируют группы из репозитория пользователей.</message></help> <spaceMapping> <profile>admin</profile> </spaceMapping> @@ -82,12 +78,12 @@ <message lang="fr">Publieurs</message> <message lang="en">Publishers</message> <message lang="de">Herausgeber</message> - </label> + <message lang="ru">Издатели</message></label> <help> <message lang="fr">Les publieurs créent des contacts.</message> <message lang="en">Publishers create contacts.</message> <message lang="de">Herausgeber</message> - </help> + <message lang="ru">Издатели создают контакты.</message></help> <spaceMapping> <profile>publisher</profile> <profile>writer</profile> @@ -98,12 +94,12 @@ <message lang="fr">Lecteurs</message> <message lang="en">Readers</message> <message lang="de">Leser</message> - </label> + <message lang="ru">Читатели</message></label> <help> <message lang="fr">Les lecteurs consultent l'annuaire.</message> <message lang="en">Readers consult the directory.</message> <message lang="de">Leser</message> - </help> + <message lang="ru">Читатели обращаются к справочнику.</message></help> <spaceMapping> <profile>reader</profile> </spaceMapping> @@ -115,7 +111,7 @@ <label> <message lang="fr">Annuaire général</message> <message lang="en">Global directory</message> - </label> + <message lang="ru">Общий каталог</message></label> <order>1</order> <mandatory>false</mandatory> <value>false</value> @@ -128,14 +124,14 @@ <message lang="en">Permet d'afficher les contacts de cette application dans l'annuaire général de la plate-forme </message> - </help> + <message lang="ru">Позволяет отображать контакты этого приложения в общем каталоге платформы</message></help> </parameter> <parameter> <name>directAccess</name> <label> <message lang="fr">Accès transversal</message> <message lang="en">Transversal access</message> - </label> + <message lang="ru">Поперечный доступ</message></label> <order>2</order> <mandatory>false</mandatory> <value>false</value> @@ -146,7 +142,7 @@ plate-forme </message> <message lang="en">Allows to quickly access to others 'Contacts' applications</message> - </help> + <message lang="ru">Обеспечивает быстрый доступ к другим приложениям «Контакты» на платформе.</message></help> </parameter> <parameter> <name>xmlTemplate</name> @@ -154,7 +150,7 @@ <message lang="fr">Formulaire</message> <message lang="en">Custom form</message> <message lang="de">Benutzerdefiniertes Formular</message> - </label> + <message lang="ru">Форма</message></label> <order>2</order> <mandatory>false</mandatory> <value/> @@ -167,7 +163,7 @@ <message lang="de">Ermöglicht die Verwendung eines Formulars für Kontakte außerhalb der Überschriften </message> - </help> + <message lang="ru">Позволяет использовать форму для контактов вне рубрик</message></help> </parameter> </parameters> </WAComponent> \ No newline at end of file