diff --git a/almanach/almanach-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/almanach/multilang/almanach_ru.properties b/almanach/almanach-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/almanach/multilang/almanach_ru.properties
new file mode 100644
index 0000000000..88a4a09ebd
--- /dev/null
+++ b/almanach/almanach-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/almanach/multilang/almanach_ru.properties
@@ -0,0 +1,83 @@
+almanach.rssNext=Предстоящие События
+almanach.header.periodicity.frequency.months=месяц
+almanach.header.periodicity.frequency.years=годы
+event.new=новое событие
+allDays=Каждый день
+editeLe=редактировать это
+notifInfo2=был создан
+lieuEvenement=Место
+almanach.export.ical.success=Успешный экспорт!
+subject=Подборка событий
+almanach.exportInProgress=Выполняется экспорт...
+creerEvenement=Создать событие
+ToHour=К
+almanach.ical.subscribe=Ссылка для закрытого доступа к этому календарю
+frequency=Частота
+beginDatePeriodicity=Стартовая периодичность
+second=Второй
+path=Расположение
+almanach.createdBy=Сделано
+MustContainsCorrectHour=должен содержать расписание
+almanach.ASC_NoSuchFindEvent=Мероприятие больше недоступно
+choiceDaysWeek=Дни недели
+almanach.header.periodicity.frequency.days=дни
+prioriteImportante=Важный
+events=События
+champsTropLong=Поле описания слишком длинное
+author=Серебряный горошек
+otherAlmanachEvents=Показать события из:
+hourBegin=Время начала
+notifSubject=Уведомление
+almanach.nextEvents=Предстоящие события
+genererPdfJourEvenement=Создать PDF (дни с событием)
+Almanach=Альманах
+linkToVisit=Ссылка для посещения
+notifInfo=информирует вас о том, что событие
+almanach.browsebar.yearEvents=события года
+allAlmanachs=Все
+almanach.openEvent=Открытое мероприятие
+urlEvenement=Связь
+allMonths=Каждый месяц
+choiceDayMonth=День недели
+almanach.dialog.update=Изменить событие
+impression=Впечатление
+noPeriodicity=Нет периодичности
+permalink=Постоянная ссылка
+eventsToUpdate=Какие события вы хотите изменить?
+hourEnd=Время окончания
+almanach.popup=(над окном)
+Silverpeas=Благодарим вас за использование Silverpeas. Silverpeas является зарегистрированной торговой маркой.
+almanach.header.periodicity.rule=Правило периодичности
+suppressionConfirmation=Вы уверены, что хотите удалить это мероприятие?
+almanach.header.periodicity.frequency.weeks=недели
+endDatePeriodicity=До
+prioriteNormale=Нормальный
+unity=Единица
+almanach.browsebar.monthEvents=события текущего месяца
+almanach.genererPdfAnnee=Создать PDF (текущий год)
+almanach.header.fieldset.main=Основная информация
+almanach.exportToICal=Экспорт в формат iCal
+allEvents=Все события сериала
+almanach.export.ical.empty=Календарь пуст. Нет товаров для экспорта.
+almanach.action.monthEvents=Посмотреть все события текущего месяца
+occurenceOnly=Только это явление
+allYears=Каждый год
+almanach.action.yearEvents=Увидеть все события года
+allWeeks=Каждую неделю
+auJour=Сегодня
+almanach.dialog.delete=Удалить событие
+notifLinkLabel=Посмотреть это событие
+third=Третий
+genererPdfMoisComplet=Создать PDF (полный месяц)
+periodicity=Периодичность
+eventsToDelete=Какие события вы хотите удалить?
+choiceDateMonth=день месяца
+fifth=Последний
+almanach.header.periodicity.week.on=НАШИ
+event.important=Важный
+fourth=Четвертый
+almanach.export.ical.failure=Не удалось экспортировать календарь в формате iCal!
+CopyEventLink=Чтобы скопировать ссылку на это событие: щелкните правой кнопкой мыши, затем «Копировать ярлык».
+errorPdf=Ошибка создания pdf
+aucunEvenement=Нет запланированных мероприятий
+first=Первый
diff --git a/almanach/almanach-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/almanach/event_result_template_ru.st b/almanach/almanach-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/almanach/event_result_template_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..cbdde47a43
--- /dev/null
+++ b/almanach/almanach-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/almanach/event_result_template_ru.st
@@ -0,0 +1,10 @@
+$!-------------------------------------------------------------------------------!$
+$! STRING TEMPLATE which try to display an Event object result information !$
+$! the list of templates attributes are :     !$
+$!  "evtStartDate"  event start date !$
+$!  "evtLocation"  location where the event occurs  (IF DEFINED) !$
+$!  "evtEndDate"  event end date (IF DEFINED) !$
+$!  "evtPriority"  event priority !$
+$!  "evtPeriodicity"  event periodicity (IF DEFINED) !$
+$!  "evtURL"  event URL (IF DEFINED) !$
+$if(evtLocation)$В $evtLocation$, $else$В $endif$$evtStartDate; format="dd/MM/yyyy"$
diff --git a/almanach/almanach-configuration/src/main/config/xmlcomponents/almanach.xml b/almanach/almanach-configuration/src/main/config/xmlcomponents/almanach.xml
index 70ce995df8..c1e212a243 100644
--- a/almanach/almanach-configuration/src/main/config/xmlcomponents/almanach.xml
+++ b/almanach/almanach-configuration/src/main/config/xmlcomponents/almanach.xml
@@ -1,5 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!--
 
     Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas
 
@@ -23,16 +22,13 @@
     You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
     along with this program.  If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
 
--->
-<WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component"
-             xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
-             xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
+--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
   <name>almanach</name>
   <label>
     <message lang="fr">Calendrier</message>
     <message lang="en">Calendar</message>
     <message lang="de">Kalender</message>
-  </label>
+  <message lang="ru">Календарь</message></label>
   <description>
     <message lang="fr">Les différentes vues proposées présentent des événements ponctuels
       ou périodiques. L’application permet l’agrégation et l’accès rapide vers d’autres
@@ -48,12 +44,12 @@
       werden.
       Die Visualisierung wurd auf mehreren Zeitskalen durchgeführt.
     </message>
-  </description>
+  <message lang="ru">Различные предлагаемые представления представляют конкретные или периодические события. Приложение позволяет агрегировать и быстрый доступ к другим календарям. Все события можно экспортировать в формате iCal.</message></description>
   <suite>
     <message lang="fr">02 Gestion Collaborative</message>
     <message lang="en">02 Collaborative Management</message>
     <message lang="de">02 kollaborative Verwaltung</message>
-  </suite>
+  <message lang="ru">02 Совместное управление</message></suite>
   <visible>true</visible>
   <portlet>true</portlet>
   <profiles>
@@ -62,14 +58,14 @@
         <message lang="fr">Gestionnaires</message>
         <message lang="en">Managers</message>
         <message lang="de">Manager</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Менеджеры</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les gestionnaires créent des événements et paramêtrent l'usage du Plan de
           Classement.
         </message>
         <message lang="en">Managers create events and set up the classification scheme.</message>
         <message lang="de">Managers create events and set up the classification scheme.</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Менеджеры создают события и настраивают использование Плана ранжирования.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>admin</profile>
       </spaceMapping>
@@ -79,13 +75,13 @@
         <message lang="fr">Publieurs</message>
         <message lang="en">Publishers</message>
         <message lang="de">Herausgeber</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Издатели</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les publieurs peuvent créer, modifier et supprimer des événements.
         </message>
         <message lang="en">Publishers can create, update and delete events.</message>
         <message lang="de">Herausgeber</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Издатели могут создавать, редактировать и удалять события.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>publisher</profile>
         <profile>writer</profile>
@@ -96,7 +92,7 @@
         <message lang="fr">Lecteurs</message>
         <message lang="en">Readers</message>
         <message lang="de">Leser</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Читатели</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les lecteurs consultent les événements aux travers des différentes vues
           offertes.
@@ -104,7 +100,7 @@
         <message lang="en">Readers consult the events throughout the different views available.
         </message>
         <message lang="de">Leser</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Читатели знакомятся с событиями с помощью различных предлагаемых точек зрения.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>reader</profile>
       </spaceMapping>
@@ -117,7 +113,7 @@
         <message lang="fr">Classification PDC</message>
         <message lang="en">Classification Scheme</message>
         <message lang="de">Klassierungsplan</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Классификация ПДК</message></label>
       <order>1</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>no</value>
@@ -130,7 +126,7 @@
         </message>
         <message lang="en">The events will be classified on the classification scheme.</message>
         <message lang="de">Die Ereignisse werden auf dem KP klassifiziert werden</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">События, введенные в этот экземпляр, могут быть классифицированы в плане классификации.</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>filterOnPdc</name>
@@ -138,7 +134,7 @@
         <message lang="fr">Filtrage PDC</message>
         <message lang="en">Classification filter</message>
         <message lang="de">Classification filter</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Фильтрация PDC</message></label>
       <order>2</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>no</value>
@@ -152,7 +148,7 @@
         <message lang="de">If activated, the Classification engine permits to filter displayed
           events.
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Если активировано, PDC позволяет фильтровать представленные события.</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>useAgregation</name>
@@ -160,7 +156,7 @@
         <message lang="fr">Agrégation</message>
         <message lang="en">Aggregation</message>
         <message lang="de">Aggregierung</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Агрегация</message></label>
       <order>3</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>no</value>
@@ -183,7 +179,7 @@
           platform settings (calendars in subspaces, in the space or from the whole platform) or
           according to 'Custom aggregation' parameter if it is filled.
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Это приложение сможет отображать события из других Календарей в зависимости от конфигурации платформы (календари подпространства, пространства или всей платформы) или в зависимости от того, заполнен ли параметр «Пользовательская агрегация».</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>customAggregation</name>
@@ -191,7 +187,7 @@
         <message lang="fr">Agrégation sur mesure</message>
         <message lang="en">Custom aggregation</message>
         <message lang="de">Custom aggregation</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Индивидуальная агрегация</message></label>
       <order>4</order>
       <mandatory>false</mandatory>
       <value/>
@@ -214,7 +210,7 @@
           ignored and indicated calendars are taken into account (instance identifiers separated by
           comma).
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">При заполнении и активированном параметре «Агрегация» настройки платформы (календари для подпространств, пространства или всей платформы) игнорируются и учитываются только указанные календари (идентификаторы экземпляров через запятую).</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>weekendNotVisible</name>
@@ -222,7 +218,7 @@
         <message lang="fr">Masquer les week-ends</message>
         <message lang="en">Hide week-ends</message>
         <message lang="de">Wochenenden Verstecken</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Скрыть выходные</message></label>
       <order>5</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>no</value>
@@ -236,7 +232,7 @@
         <message lang="de">Erlaubt es, das Interface leichter zu machen und das Anzeigen des Restes
           der Woche zu optimieren
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Позволяет облегчить интерфейс и оптимизировать отображение оставшейся части недели</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>defaultView</name>
@@ -244,7 +240,7 @@
         <message lang="fr">Vue par défaut</message>
         <message lang="en">Default view</message>
         <message lang="de">Standard-Ansicht</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Вид по умолчанию</message></label>
       <order>6</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>MONTHLY</value>
@@ -254,7 +250,7 @@
             <message lang="fr">Hebdomadaire</message>
             <message lang="en">Weekly</message>
             <message lang="de">Wöchentlich</message>
-          </name>
+          <message lang="ru">Еженедельно</message></name>
           <value>WEEKLY</value>
         </option>
         <option>
@@ -262,7 +258,7 @@
             <message lang="fr">Mensuelle</message>
             <message lang="en">Monthly</message>
             <message lang="de">Monatlich</message>
-          </name>
+          <message lang="ru">Ежемесячно</message></name>
           <value>MONTHLY</value>
         </option>
         <option>
@@ -270,7 +266,7 @@
             <message lang="fr">Evénements à venir</message>
             <message lang="en">Next events</message>
             <message lang="de">Nächstes Ereigniss</message>
-          </name>
+          <message lang="ru">Предстоящие события</message></name>
           <value>NEXT_EVENTS</value>
         </option>
       </options>
@@ -286,7 +282,7 @@
         <message lang="de">Wählen Sie die Ansicht, die standardmäßig angezeigt wird, wenn der
           Benutzer auf die Kalender.
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Позволяет выбрать представление календаря, которое будет отображаться по умолчанию, когда пользователь обращается к календарю.</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>rss</name>
@@ -294,7 +290,7 @@
         <message lang="fr">Flux RSS</message>
         <message lang="en">RSS</message>
         <message lang="de">RSS</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Новостная лента</message></label>
       <order>7</order>
       <mandatory>false</mandatory>
       <value>N</value>
@@ -305,7 +301,7 @@
         <message lang="en">Produce a RSS stream for the events of this calendar.</message>
         <message lang="de">Erzeugt einen Stream-Feed für die Veranstaltungen dieser Kalender.
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Позволяет создавать RSS-канал событий этого календаря.</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>directAccess</name>
@@ -313,7 +309,7 @@
         <message lang="fr">Accès transversal</message>
         <message lang="en">Aggregation type</message>
         <message lang="de">Aggregierung-Typ</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Поперечный доступ</message></label>
       <order>8</order>
       <mandatory>false</mandatory>
       <value>3</value>
@@ -323,7 +319,7 @@
             <message lang="fr">Tous</message>
             <message lang="en">All</message>
             <message lang="de">Alle</message>
-          </name>
+          <message lang="ru">Все</message></name>
           <value>0</value>
         </option>
         <option>
@@ -331,7 +327,7 @@
             <message lang="fr">Ceux de l'espace</message>
             <message lang="en">Those from the same space</message>
             <message lang="de">Die aus dem gleichen Bereich</message>
-          </name>
+          <message lang="ru">те из космоса</message></name>
           <value>1</value>
         </option>
         <option>
@@ -339,7 +335,7 @@
             <message lang="fr">Ceux de l'espace et sous espaces</message>
             <message lang="en">Those from the same space and its subspaces.</message>
             <message lang="de">Die aus dem gleichen Bereich und seine Unterräume</message>
-          </name>
+          <message lang="ru">Те из пространства и подпространств</message></name>
           <value>2</value>
         </option>
         <option>
@@ -347,7 +343,7 @@
             <message lang="fr">Aucun</message>
             <message lang="en">None</message>
             <message lang="de">Keine</message>
-          </name>
+          <message lang="ru">Никто</message></name>
           <value>3</value>
         </option>
       </options>
@@ -362,7 +358,7 @@
         <message lang="de">Wählen Sie die Kalender, die in diesem Kalender aggregiert werden
           können.
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Позволяет выбрать, какие другие экземпляры приложения «Календарь» доступны из раскрывающегося списка.</message></help>
     </parameter>
   </parameters>
 </WAComponent>
\ No newline at end of file
diff --git a/blog/blog-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/blog/multilang/blogBundle_ru.properties b/blog/blog-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/blog/multilang/blogBundle_ru.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d77f1c3e65
--- /dev/null
+++ b/blog/blog-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/blog/multilang/blogBundle_ru.properties
@@ -0,0 +1,31 @@
+blog.confirmDeleteCategory=Вы уверены, что хотите удалить категорию:
+blog.error.access=У вас нет прав на участие в этом блоге
+blog.subjectSubscription=Подписка
+blog.confirmDeletePost=Вы уверены, что хотите удалить эту запись?
+blog.customize=Персонализируйте
+blog.wallPaperExtension=должен быть файлом изображения (gif, jpg или png).
+blog.postUntitled=Билет без названия
+blog.links=Соединения
+blog.addCategory=Создать категорию
+blog.editPostContent=Редактировать содержимое публикации
+blog.newPost=Создать новый билет
+blog.updateCategory=Изменить категорию
+blog.wallPaper=Повязка на голову
+blog.updatePost=Изменить билет
+blog.viewCategory=Управление категориями
+blog.viewLinks=Управление ссылками
+blog.notifPostLinkLabel=Посмотреть этот пост
+blog.styleSheet=Таблица стилей
+blog.content=Содержание
+blog.dateEvent=Дата события
+blog.CopyPostLink=Чтобы скопировать ссылку на этот пост: Щелкните правой кнопкой мыши, затем «Копировать ярлык».
+blog.updateFooter=Обновить нижний колонтитул
+blog.draftOutPost=Опубликовать билет
+blog.deletePost=Удалить билет
+blog.homePageMessage=Чтобы упорядочить категории, просто перемещайте их, перетаскивая.
+blog.archives=Архивы
+blog.rssLast=Последние билеты
+blog.comments=Комментарии
+blog.styleSheetExtension=должен быть файлом CSS.
+blog.header.fieldset.main=Основная информация
+blog.deleteCategory=Удалить категорию
diff --git a/blog/blog-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/blog/blogNotificationSubscriptionCreate_ru.st b/blog/blog-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/blog/blogNotificationSubscriptionCreate_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..5cf51218cc
--- /dev/null
+++ b/blog/blog-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/blog/blogNotificationSubscriptionCreate_ru.st
@@ -0,0 +1,7 @@
+Только что был создан следующий пост:
+
+Название сообщения: $blogName$
+Дата события: $blogDate$
+$if(blogCategorie)$
+Категория: $blogCategorie$
+$endif$
diff --git a/blog/blog-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/blog/blogNotificationSubscriptionUpdate_ru.st b/blog/blog-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/blog/blogNotificationSubscriptionUpdate_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..ac5afe2262
--- /dev/null
+++ b/blog/blog-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/blog/blogNotificationSubscriptionUpdate_ru.st
@@ -0,0 +1,7 @@
+Следующее сообщение было только что отредактировано:
+
+Название сообщения: $blogName$
+Дата события: $blogDate$
+$if(blogCategorie)$
+Категория: $blogCategorie$
+$endif$
diff --git a/blog/blog-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/blog/blogNotification_ru.st b/blog/blog-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/blog/blogNotification_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..633714ef35
--- /dev/null
+++ b/blog/blog-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/blog/blogNotification_ru.st
@@ -0,0 +1,11 @@
+$senderName$ сообщает вам, что билет в вашем распоряжении...
+
+$if(senderMessage)$
+<div style="background-color:#FFF9D7; border:1px solid #E2C822; padding:5px; width:390px;">$senderMessage$</div>
+$endif$
+
+Название сообщения: $blogName$
+Дата события: $blogDate$
+$if(blogCategorie)$
+Категория: $blogCategorie$
+$endif$
diff --git a/blog/blog-configuration/src/main/config/xmlcomponents/blog.xml b/blog/blog-configuration/src/main/config/xmlcomponents/blog.xml
index 0a9067376a..15ab6eaff9 100644
--- a/blog/blog-configuration/src/main/config/xmlcomponents/blog.xml
+++ b/blog/blog-configuration/src/main/config/xmlcomponents/blog.xml
@@ -1,5 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!--
 
     Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas
 
@@ -23,17 +22,13 @@
     You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
     along with this program.  If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
 
--->
-
-<WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component"
-             xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
-             xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
+--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
   <name>blog</name>
   <label>
     <message lang="fr">Blog</message>
     <message lang="en">Blog</message>
     <message lang="de">Blog</message>
-  </label>
+  <message lang="ru">Блог</message></label>
   <description>
     <message lang="fr">Parfait pour suivre l’actualité d’un projet ou d’une équipe, le blog permet
       de créer des billets. Chaque utilisateur peut s’abonner et participer en laissant des
@@ -43,12 +38,12 @@
     <message lang="en">A blog application, displaying posts by categories or by time.</message>
     <message lang="de">Eine Blog-Komponente die Beiträge per Kategorien oder nach Zeit Anzeiget.
     </message>
-  </description>
+  <message lang="ru">Блог идеально подходит для отслеживания новостей проекта или команды. Он позволяет создавать билеты. Каждый пользователь может подписаться и участвовать, оставляя комментарии. Возможен категорийный менеджмент. Сообщения также доступны через RSS.</message></description>
   <suite>
     <message lang="fr">04 Gestion de contenu</message>
     <message lang="en">04 Content Management</message>
     <message lang="de">04 Inhaltsverwaltung</message>
-  </suite>
+  <message lang="ru">04 Управление контентом</message></suite>
   <visible>true</visible>
   <portlet>true</portlet>
   <profiles>
@@ -57,7 +52,7 @@
         <message lang="fr">Gestionnaires</message>
         <message lang="en">Managers</message>
         <message lang="de">Manager</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Менеджеры</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les gestionnaires peuvent créer des catégories, des liens, personnaliser
           l'affichage, mettre à jour le pied de page et paramètrent le Plan de Classement.
@@ -68,7 +63,7 @@
         <message lang="de">Managers can create categories, links, customize, update footer and set
           up the Classification Scheme.
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Менеджеры могут создавать категории, ссылки, настраивать отображение, обновлять нижний колонтитул и настраивать план ранжирования.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>admin</profile>
       </spaceMapping>
@@ -78,7 +73,7 @@
         <message lang="fr">Bloggeurs</message>
         <message lang="en">Authors</message>
         <message lang="de">Autor</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Блогеры</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les bloggeurs peuvent gérer des billets, les positionner dans une
           catégorie et les classer sur le Plan de Classement .
@@ -87,7 +82,7 @@
           on the Classification Scheme.
         </message>
         <message lang="de">Autor</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Блоггеры могут управлять сообщениями, размещать их в категории и ранжировать в плане ранжирования.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>publisher</profile>
         <profile>writer</profile>
@@ -98,7 +93,7 @@
         <message lang="fr">Lecteurs</message>
         <message lang="en">Readers</message>
         <message lang="de">Leser</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Читатели</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les lecteurs consultent les billets et peuvent s'abonner au blog. Ils
           peuvent également laisser des commentaires.
@@ -107,7 +102,7 @@
           leave comments.
         </message>
         <message lang="de">Leser</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Читатели просматривают сообщения и могут подписаться на блог. Они также могут оставлять комментарии.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>reader</profile>
       </spaceMapping>
@@ -120,7 +115,7 @@
         <message lang="fr">Flux RSS</message>
         <message lang="en">RSS</message>
         <message lang="de">RSS</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Новостная лента</message></label>
       <order>1</order>
       <mandatory>false</mandatory>
       <value>N</value>
@@ -130,7 +125,7 @@
         <message lang="fr">Permet de générer un flux RSS de ce blog.</message>
         <message lang="en">Produce a RSS stream for the events of this Blog.</message>
         <message lang="de">Erlaubt, eine RSS-Stream des Blogs zu erzeugen</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Позволяет создать RSS-канал для этого блога.</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>usePdc</name>
@@ -138,7 +133,7 @@
         <message lang="fr">Classification PDC</message>
         <message lang="en">Classification Scheme</message>
         <message lang="de">Klassierungsplan</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Классификация ПДК</message></label>
       <order>2</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>no</value>
@@ -150,7 +145,7 @@
         </message>
         <message lang="en">Post will be classified on the classification scheme.</message>
         <message lang="de">Posts können auf dem KP klassifiziert werden</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Заявки, созданные в этом экземпляре, могут быть классифицированы в плане классификации.</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>draftVisible</name>
@@ -158,7 +153,7 @@
         <message lang="fr">Brouillon visible</message>
         <message lang="en">Display drafts</message>
         <message lang="de">Entwürfe anzeigen</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Видимый сквозняк</message></label>
       <order>3</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>no</value>
@@ -168,7 +163,7 @@
         <message lang="fr">Le brouillon sera visible entre bloggeurs.</message>
         <message lang="en">Authors will be able to see draft posts.</message>
         <message lang="de">Die Autoren werden in der Lage sein Entwurf Beiträge zu sehen.</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Черновик будет виден между блогерами.</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>comments</name>
@@ -176,7 +171,7 @@
         <message lang="fr">Commentaires</message>
         <message lang="en">Comments</message>
         <message lang="de">Kommentare</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Комментарии</message></label>
       <order>4</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>yes</value>
@@ -186,7 +181,7 @@
         <message lang="fr">Pour commenter les billets</message>
         <message lang="en">To comment posts</message>
         <message lang="de">To comment posts</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Комментировать посты</message></help>
     </parameter>
   </parameters>
-</WAComponent>
+</WAComponent>
\ No newline at end of file
diff --git a/classifieds/classifieds-configuration/src/main/config/data/templateRepository/classifieds.xml b/classifieds/classifieds-configuration/src/main/config/data/templateRepository/classifieds.xml
index 3796f22299..bc000cb024 100644
--- a/classifieds/classifieds-configuration/src/main/config/data/templateRepository/classifieds.xml
+++ b/classifieds/classifieds-configuration/src/main/config/data/templateRepository/classifieds.xml
@@ -1,17 +1,304 @@
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<publicationTemplate>
-    <name>Classifieds</name>
-    <description>Donn�es compl�mentaires pour les petites annonces</description>
-  	<image>/weblib/xmlForms/model1.gif</image>
-    <visible>true</visible>
-    <locked>true</locked>
-	  <applications>
-        <application>classifieds</application>
-    </applications>
-    <viewFileName>classifieds/view.xml</viewFileName>
-    <viewTypeFile></viewTypeFile>
-    <updateFileName>classifieds/update.xml</updateFileName>
-    <updateTypeFile></updateTypeFile>
-    <searchFileName>classifieds/search.xml</searchFileName>
-    <dataFileName>classifieds/data.xml</dataFileName>
-</publicationTemplate>
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!--
+
+    Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas
+
+    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+    it under the terms of the GNU Affero General Public License as
+    published by the Free Software Foundation, either version 3 of the
+    License, or (at your option) any later version.
+
+    As a special exception to the terms and conditions of version 3.0 of
+    the GPL, you may redistribute this Program in connection with Free/Libre
+    Open Source Software ("FLOSS") applications as described in Silverpeas's
+    FLOSS exception.  You should have received a copy of the text describing
+    the FLOSS exception, and it is also available here:
+    "https://www.silverpeas.org/docs/core/legal/floss_exception.html"
+
+    This program is distributed in the hope that it will be useful,
+    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+    GNU Affero General Public License for more details.
+
+    You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
+    along with this program.  If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
+
+--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
+  <name>classifieds</name>
+  <label>
+    <message lang="fr">Petites annonces</message>
+    <message lang="en">Classifieds</message>
+    <message lang="de">Kleinanzeigen</message>
+  <message lang="ru">Предложения</message></label>
+  <description>
+    <message lang="fr">Les annonces peuvent être classées par thématiques.
+      La structure des annonces est personnalisable. Elles peuvent être modérées. Les
+      utilisateurs peuvent laisser des commentaires et s’abonner aux thématiques de
+      leurs choix.
+    </message>
+    <message lang="en">Classified adds are organized by categories and types</message>
+    <message lang="de">Kleinanzeigen organisiert nach Art und Kategorie</message>
+  <message lang="ru">Объявления можно классифицировать по темам. Структура объявления настраивается. Они могут быть умеренными. Пользователи могут оставлять комментарии и подписываться на темы по своему выбору.</message></description>
+  <suite>
+    <message lang="fr">04 Gestion de contenu</message>
+    <message lang="en">04 Content Management</message>
+    <message lang="de">04 Inhaltsverwaltung</message>
+  <message lang="ru">04 Управление контентом</message></suite>
+  <visible>true</visible>
+  <portlet>false</portlet>
+  <profiles>
+    <profile name="admin">
+      <label>
+        <message lang="fr">Gestionnaires</message>
+        <message lang="en">Managers</message>
+        <message lang="de">Manager</message>
+      <message lang="ru">Менеджеры</message></label>
+      <help>
+        <message lang="fr">Les gestionnaires modèrent et valident les annonces.</message>
+        <message lang="en">Managers manage and validate adds.</message>
+        <message lang="de">Managers manage and validate adds.</message>
+      <message lang="ru">Менеджеры модерируют и проверяют объявления.</message></help>
+      <spaceMapping>
+        <profile>admin</profile>
+      </spaceMapping>
+    </profile>
+    <profile name="publisher">
+      <label>
+        <message lang="fr">Annonceurs</message>
+        <message lang="en">Authors</message>
+        <message lang="de">Autor</message>
+      <message lang="ru">Рекламодатели</message></label>
+      <help>
+        <message lang="fr">Les annonceurs créent des annonces.</message>
+        <message lang="en">Authors create classified adds.</message>
+        <message lang="de">Autor</message>
+      <message lang="ru">Рекламодатели создают рекламу.</message></help>
+      <spaceMapping>
+        <profile>publisher</profile>
+        <profile>writer</profile>
+      </spaceMapping>
+    </profile>
+    <profile name="reader">
+      <label>
+        <message lang="fr">Lecteurs</message>
+        <message lang="en">Readers</message>
+      <message lang="ru">Читатели</message></label>
+      <help>
+        <message lang="fr">Les lecteurs consultent les petites annonces et peuvent laisser des
+          commentaires.
+        </message>
+        <message lang="en">Readers consult classified adds and can leave comments.</message>
+      <message lang="ru">Читатели знакомятся с объявлениями и могут оставлять комментарии.</message></help>
+      <spaceMapping>
+        <profile>reader</profile>
+      </spaceMapping>
+    </profile>
+  </profiles>
+  <parameters>
+    <parameter>
+      <name>homePage</name>
+      <label>
+        <message lang="fr">Page d'accueil</message>
+        <message lang="en">Homepage</message>
+        <message lang="de">Home page</message>
+      <message lang="ru">Домашняя страница</message></label>
+      <order>1</order>
+      <mandatory>true</mandatory>
+      <value>0</value>
+      <options>
+        <option>
+          <name>
+            <message lang="fr">Annonces par catégories</message>
+            <message lang="en">Classifieds by category</message>
+            <message lang="de">Anzeigen nach Kategorie</message>
+          <message lang="ru">Объявления по категориям</message></name>
+          <value>0</value>
+        </option>
+        <option>
+          <name>
+            <message lang="fr">Annonces non catégorisées</message>
+            <message lang="en">Classifieds uncategorized</message>
+            <message lang="de">Anzeigen uncategorized</message>
+          <message lang="ru">Объявления без категорий</message></name>
+          <value>1</value>
+        </option>
+      </options>
+      <type>select</type>
+      <updatable>always</updatable>
+      <help>
+        <message lang="fr">Type d'affichage de la page d'accueil des petites annonces</message>
+        <message lang="en">Type of display of the classifieds home page</message>
+        <message lang="de">Anzeige Geben Sie die Homepage von Anzeigen</message>
+      <message lang="ru">Тип отображения главной страницы объявлений</message></help>
+    </parameter>
+    <parameter>
+      <name>XMLFormName</name>
+      <label>
+        <message lang="fr">Formulaire XML</message>
+        <message lang="en">XML Form</message>
+        <message lang="de">XML Formular</message>
+      <message lang="ru">XML-форма</message></label>
+      <order>3</order>
+      <mandatory>true</mandatory>
+      <value>classifieds.xml</value>
+      <type>xmltemplates</type>
+      <updatable>always</updatable>
+      <help>
+        <message lang="fr">Nom du formulaire XML associé aux petites annonces</message>
+        <message lang="en">Form XML name attached to classifieds</message>
+        <message lang="de">Name des XML Formulars der mit der Kleinanzeigen verbunden ist</message>
+      <message lang="ru">Имя XML-формы, связанной с объявлениями</message></help>
+    </parameter>
+    <parameter>
+      <name>searchFields1</name>
+      <label>
+        <message lang="fr">Champ de catégorisation</message>
+        <message lang="en">Categorization field</message>
+        <message lang="de">Suchfeld 1</message>
+      <message lang="ru">Поле категоризации</message></label>
+      <order>4</order>
+      <mandatory>false</mandatory>
+      <value>category</value>
+      <type>text</type>
+      <size>25</size>
+      <updatable>always</updatable>
+      <help>
+        <message lang="fr">Sur la page principale, les annonces sont regroupées selon ces
+          catégories
+        </message>
+        <message lang="en">On the main page, classifieds are grouped according to these categories
+        </message>
+        <message lang="de">Erstes Suchfeld</message>
+      <message lang="ru">На главной странице объявления сгруппированы по этим категориям</message></help>
+    </parameter>
+    <parameter>
+      <name>searchFields2</name>
+      <label>
+        <message lang="fr">Champs recherche 2</message>
+        <message lang="en">Search field 2</message>
+        <message lang="de">Suchfeld 2</message>
+      <message lang="ru">Поля поиска 2</message></label>
+      <order>5</order>
+      <mandatory>false</mandatory>
+      <value>type</value>
+      <type>text</type>
+      <size>25</size>
+      <updatable>always</updatable>
+      <help>
+        <message lang="fr">Ce second critère est le second champ dédié aux abonnements</message>
+        <message lang="en">This second criteria is devoted to subscriptions</message>
+        <message lang="de">Zweites Suchfeld</message>
+      <message lang="ru">Этот второй критерий является вторым полем, посвященным подпискам.</message></help>
+    </parameter>
+    <parameter>
+      <name>draft</name>
+      <label>
+        <message lang="fr">Mode brouillon</message>
+        <message lang="en">Draf</message>
+        <message lang="de">Entwurf</message>
+      <message lang="ru">Режим черновика</message></label>
+      <order>6</order>
+      <mandatory>true</mandatory>
+      <value>no</value>
+      <type>checkbox</type>
+      <updatable>always</updatable>
+      <help>
+        <message lang="fr">Le mode brouillon permet de travailler sur une annonce sans que personne
+          d'autre ne puisse la voir.
+        </message>
+        <message lang="en">Draft mode enables you to work on a classified whilst being invisible to
+          other users.
+        </message>
+        <message lang="de">Eine Kleinanzeigen im Entwurfs-Modus ist nur für den Autor sichtbar, so
+          kann er daran arbeiten.
+        </message>
+      <message lang="ru">Режим черновика позволяет вам работать над объявлением так, чтобы никто его не видел.</message></help>
+    </parameter>
+    <parameter>
+      <name>validation</name>
+      <label>
+        <message lang="fr">Validation</message>
+        <message lang="en">Validation</message>
+        <message lang="de">Validierung</message>
+      <message lang="ru">Проверка</message></label>
+      <order>7</order>
+      <mandatory>true</mandatory>
+      <value>no</value>
+      <type>checkbox</type>
+      <updatable>always</updatable>
+      <help>
+        <message lang="fr">Permet d'activer la validation des annonces par les gestionnaires
+        </message>
+        <message lang="en">Enables validation of classified ads by the managers</message>
+        <message lang="de">Ermöglicht die Validierung von Kleinanzeigen von den Managern</message>
+      <message lang="ru">Позволяет активировать проверку объявлений менеджерами</message></help>
+    </parameter>
+    <parameter>
+      <name>comments</name>
+      <label>
+        <message lang="fr">Commentaires</message>
+        <message lang="en">Comments</message>
+      <message lang="ru">Комментарии</message></label>
+      <order>8</order>
+      <mandatory>true</mandatory>
+      <value>yes</value>
+      <type>checkbox</type>
+      <updatable>always</updatable>
+      <help>
+        <message lang="fr">Permet d'activer la possibilité de laisser des commentaires sur une
+          annonce
+        </message>
+        <message lang="en">Enables ability to post comments on adds</message>
+      <message lang="ru">Включает возможность оставлять комментарии к объявлению</message></help>
+    </parameter>
+    <parameter>
+      <name>expirationDelay</name>
+      <label>
+        <message lang="fr">Délai d'expiration des annonces en jours</message>
+        <message lang="en">Classifieds expiration delay in days</message>
+      <message lang="ru">Срок действия объявления в днях</message></label>
+      <order>9</order>
+      <mandatory>false</mandatory>
+      <value/>
+      <type>text</type>
+      <size>5</size>
+      <updatable>always</updatable>
+      <help>
+        <message lang="fr">Permet de spécifier un délai d'expiration spécifique à cette instance
+        </message>
+        <message lang="en">Allow a specific setup of expiration delay for this instance</message>
+      <message lang="ru">Позволяет указать тайм-аут для данного экземпляра</message></help>
+    </parameter>
+    <parameter>
+      <name>usePrice</name>
+      <label>
+        <message lang="fr">Prix</message>
+        <message lang="en">Price</message>
+      <message lang="ru">Цена</message></label>
+      <order>10</order>
+      <mandatory>false</mandatory>
+      <value>yes</value>
+      <type>checkbox</type>
+      <updatable>always</updatable>
+      <help>
+        <message lang="fr">Autorise un prix sur chaque annonce</message>
+        <message lang="en">Allows adding a price to each ad</message>
+      <message lang="ru">Позволяет цену на каждое объявление</message></help>
+    </parameter>
+    <parameter>
+      <name>usePhotos</name>
+      <label>
+        <message lang="fr">Photos</message>
+        <message lang="en">Photos</message>
+      <message lang="ru">Картинки</message></label>
+      <order>11</order>
+      <mandatory>false</mandatory>
+      <value>yes</value>
+      <type>checkbox</type>
+      <updatable>always</updatable>
+      <help>
+        <message lang="fr">Autorise l'ajout de photos sur chaque annonce</message>
+        <message lang="en">Allows adding photos to each ad</message>
+      <message lang="ru">Позволяет добавлять фотографии к каждому объявлению</message></help>
+    </parameter>
+  </parameters>
+</WAComponent>
\ No newline at end of file
diff --git a/classifieds/classifieds-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/classifieds/multilang/classifiedsBundle_ru.properties b/classifieds/classifieds-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/classifieds/multilang/classifiedsBundle_ru.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e1a85b4a2c
--- /dev/null
+++ b/classifieds/classifieds-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/classifieds/multilang/classifiedsBundle_ru.properties
@@ -0,0 +1,57 @@
+classifieds.online=Опубликовано
+classifieds.lastByCategory=Последние объявления
+classifieds.subscription=Подписка
+classifieds.infos=легальная информация
+classifieds.confirmDeleteClassified=Вы уверены, что хотите удалить эту рекламу?
+classifieds.noResult=Для этого выбора нет рекламы
+classifieds.classifiedRefused=Объявление отклонено
+classifieds.toValidate=Ожидание проверки
+classifieds.viewAllClassifiedsByCategory=Посмотреть все объявления...
+classifieds.republishClassified=Репост объявления
+classifieds.newClassified=Введите ваше объявление
+classifieds.labelErrorSubscriptions=Ошибка в форме:<br/> Второе поле, определенное для этой формы, должно иметь тип раскрывающегося списка и соответствовать второму критерию поиска.
+classifieds.from=Из
+classifieds.labelErrorForm=Ошибка в форме:<br/> Поля, определенные для этой формы, неверны.<ul><li> Первое поле должно иметь тип раскрывающегося списка и соответствовать определению категорий, которые будут отображаться на главной странице.</li><li> Второе поле, определенное для этой формы, должно иметь тип раскрывающегося списка и соответствовать второму критерию поиска.</li></ul>
+classifieds.mainImage=главное фото
+classifieds.images=Картинки
+classifieds.by=к
+classifieds.searchButton=Искать в {0} объявлениях
+classifieds.refused=Мусор
+classifieds.deleteClassified=Удалить объявление
+classifieds.creationDate=Создано на
+classifieds.refusalMotive=Причина отказа
+classifieds.SubscribeEmpty=У вас еще нет подписки
+classifieds.notif.subject=Уведомление
+classifieds.validate=Подтвердить
+classifieds.draft.info=Это объявление в настоящее время является черновиком... <a href="#" onclick="javascript:draftOut()">Опубликовать его сейчас!?</a>
+classifieds.price=Цена
+classifieds.classifiedValidated=Объявление подтверждено
+classifieds.addClassified=Добавить объявление
+classifieds.unpublished=Неопубликовано
+classifieds.contactAdvertiser=Связаться с диктором
+classifieds.myClassifieds=Мои объявления
+classifieds.number=Номер объявления
+classifieds.error=Ошибка формы
+classifieds.specificInfos=Конкретная информация
+classifieds.redirect.next=Вы были направлены к следующему.
+classifieds.updateDate=Дата модификации
+classifieds.subscriptionsAdd=Подписаться
+classifieds.msgSize=не должен превышать 4000 символов
+classifieds.imageFormat=формат файла неверен, файл в ожидаемом формате изображения
+classifieds.refuse=Отказался
+classifieds.viewClassifiedToValidate=Объявления, подлежащие проверке
+classifieds.updateClassified=Обновить объявление
+classifieds.CategoryEmpty=В настоящее время в этой категории нет объявлений...
+classifieds.notifClassifiedLinkLabel=Посмотреть это объявление
+classifieds.draftIn=Переключиться в черновой режим
+classifieds.classifiedsResult=Результаты поиска
+classifieds.supervisorNotifSubject=Объявление для проверки
+classifieds.toValidate.nomore=Больше нет объявлений для обработки.
+classifieds.validateDate=Проверено на
+classifieds.mySubscriptions=Мои подписки
+classifieds.mailNewPublicationSubscription=В одной из ваших подписок создано объявление.
+classifieds.notif.sent=Сообщение отправлено
+classifieds.addSubscription=Добавить подписку
+classifieds.draft=дезорганизованный
+classifieds.image=Фото
+classifieds.mainInfos=Основная информация
diff --git a/classifieds/classifieds-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/classifieds/notification_ru.st b/classifieds/classifieds-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/classifieds/notification_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..00e2f300b6
--- /dev/null
+++ b/classifieds/classifieds-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/classifieds/notification_ru.st
@@ -0,0 +1,5 @@
+<b>$senderName$</b> уведомляет вас о событии <b>$event.title$</b> .
+
+$if(senderMessage)$
+<div style="background-color:#FFF9D7; border:1px solid #E2C822; padding:5px; width:390px;">$senderMessage$</div>
+$endif$
diff --git a/classifieds/classifieds-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/classifieds/ownerNotification_ru.st b/classifieds/classifieds-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/classifieds/ownerNotification_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..117e6febf1
--- /dev/null
+++ b/classifieds/classifieds-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/classifieds/ownerNotification_ru.st
@@ -0,0 +1 @@
+$senderName$ отправляет вам следующее сообщение об объявлении <b>$classified.title$</b> .
diff --git a/classifieds/classifieds-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/classifieds/refused_ru.st b/classifieds/classifieds-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/classifieds/refused_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..6e55fa311d
--- /dev/null
+++ b/classifieds/classifieds-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/classifieds/refused_ru.st
@@ -0,0 +1,6 @@
+Ваше объявление <b>$classified.title$</b> было отказано.
+$if(refusalMotive)$
+
+Причина отказа:
+$refusalMotive$
+$endif$
diff --git a/classifieds/classifieds-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/classifieds/subscription_ru.st b/classifieds/classifieds-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/classifieds/subscription_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..cec17b6d56
--- /dev/null
+++ b/classifieds/classifieds-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/classifieds/subscription_ru.st
@@ -0,0 +1,3 @@
+В одной из ваших подписок создано объявление.
+
+Заголовок объявления: <b>$classified.title$</b>
diff --git a/classifieds/classifieds-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/classifieds/tovalidate_ru.st b/classifieds/classifieds-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/classifieds/tovalidate_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..4f5fad932d
--- /dev/null
+++ b/classifieds/classifieds-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/classifieds/tovalidate_ru.st
@@ -0,0 +1 @@
+Объявление <b>$classified.title$</b> должны быть утверждены.
diff --git a/classifieds/classifieds-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/classifieds/validated_ru.st b/classifieds/classifieds-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/classifieds/validated_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..19008c893d
--- /dev/null
+++ b/classifieds/classifieds-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/classifieds/validated_ru.st
@@ -0,0 +1 @@
+Ваше объявление <b>$classified.title$</b> был утвержден.
diff --git a/classifieds/classifieds-configuration/src/main/config/xmlcomponents/classifieds.xml b/classifieds/classifieds-configuration/src/main/config/xmlcomponents/classifieds.xml
index bc17b66923..bc000cb024 100644
--- a/classifieds/classifieds-configuration/src/main/config/xmlcomponents/classifieds.xml
+++ b/classifieds/classifieds-configuration/src/main/config/xmlcomponents/classifieds.xml
@@ -1,5 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!--
 
     Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas
 
@@ -23,16 +22,13 @@
     You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
     along with this program.  If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
 
--->
-<WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component"
-             xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
-             xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
+--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
   <name>classifieds</name>
   <label>
     <message lang="fr">Petites annonces</message>
     <message lang="en">Classifieds</message>
     <message lang="de">Kleinanzeigen</message>
-  </label>
+  <message lang="ru">Предложения</message></label>
   <description>
     <message lang="fr">Les annonces peuvent être classées par thématiques.
       La structure des annonces est personnalisable. Elles peuvent être modérées. Les
@@ -41,12 +37,12 @@
     </message>
     <message lang="en">Classified adds are organized by categories and types</message>
     <message lang="de">Kleinanzeigen organisiert nach Art und Kategorie</message>
-  </description>
+  <message lang="ru">Объявления можно классифицировать по темам. Структура объявления настраивается. Они могут быть умеренными. Пользователи могут оставлять комментарии и подписываться на темы по своему выбору.</message></description>
   <suite>
     <message lang="fr">04 Gestion de contenu</message>
     <message lang="en">04 Content Management</message>
     <message lang="de">04 Inhaltsverwaltung</message>
-  </suite>
+  <message lang="ru">04 Управление контентом</message></suite>
   <visible>true</visible>
   <portlet>false</portlet>
   <profiles>
@@ -55,12 +51,12 @@
         <message lang="fr">Gestionnaires</message>
         <message lang="en">Managers</message>
         <message lang="de">Manager</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Менеджеры</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les gestionnaires modèrent et valident les annonces.</message>
         <message lang="en">Managers manage and validate adds.</message>
         <message lang="de">Managers manage and validate adds.</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Менеджеры модерируют и проверяют объявления.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>admin</profile>
       </spaceMapping>
@@ -70,12 +66,12 @@
         <message lang="fr">Annonceurs</message>
         <message lang="en">Authors</message>
         <message lang="de">Autor</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Рекламодатели</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les annonceurs créent des annonces.</message>
         <message lang="en">Authors create classified adds.</message>
         <message lang="de">Autor</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Рекламодатели создают рекламу.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>publisher</profile>
         <profile>writer</profile>
@@ -85,13 +81,13 @@
       <label>
         <message lang="fr">Lecteurs</message>
         <message lang="en">Readers</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Читатели</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les lecteurs consultent les petites annonces et peuvent laisser des
           commentaires.
         </message>
         <message lang="en">Readers consult classified adds and can leave comments.</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Читатели знакомятся с объявлениями и могут оставлять комментарии.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>reader</profile>
       </spaceMapping>
@@ -104,7 +100,7 @@
         <message lang="fr">Page d'accueil</message>
         <message lang="en">Homepage</message>
         <message lang="de">Home page</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Домашняя страница</message></label>
       <order>1</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>0</value>
@@ -114,7 +110,7 @@
             <message lang="fr">Annonces par catégories</message>
             <message lang="en">Classifieds by category</message>
             <message lang="de">Anzeigen nach Kategorie</message>
-          </name>
+          <message lang="ru">Объявления по категориям</message></name>
           <value>0</value>
         </option>
         <option>
@@ -122,7 +118,7 @@
             <message lang="fr">Annonces non catégorisées</message>
             <message lang="en">Classifieds uncategorized</message>
             <message lang="de">Anzeigen uncategorized</message>
-          </name>
+          <message lang="ru">Объявления без категорий</message></name>
           <value>1</value>
         </option>
       </options>
@@ -132,7 +128,7 @@
         <message lang="fr">Type d'affichage de la page d'accueil des petites annonces</message>
         <message lang="en">Type of display of the classifieds home page</message>
         <message lang="de">Anzeige Geben Sie die Homepage von Anzeigen</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Тип отображения главной страницы объявлений</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>XMLFormName</name>
@@ -140,7 +136,7 @@
         <message lang="fr">Formulaire XML</message>
         <message lang="en">XML Form</message>
         <message lang="de">XML Formular</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">XML-форма</message></label>
       <order>3</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>classifieds.xml</value>
@@ -150,7 +146,7 @@
         <message lang="fr">Nom du formulaire XML associé aux petites annonces</message>
         <message lang="en">Form XML name attached to classifieds</message>
         <message lang="de">Name des XML Formulars der mit der Kleinanzeigen verbunden ist</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Имя XML-формы, связанной с объявлениями</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>searchFields1</name>
@@ -158,7 +154,7 @@
         <message lang="fr">Champ de catégorisation</message>
         <message lang="en">Categorization field</message>
         <message lang="de">Suchfeld 1</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Поле категоризации</message></label>
       <order>4</order>
       <mandatory>false</mandatory>
       <value>category</value>
@@ -172,7 +168,7 @@
         <message lang="en">On the main page, classifieds are grouped according to these categories
         </message>
         <message lang="de">Erstes Suchfeld</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">На главной странице объявления сгруппированы по этим категориям</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>searchFields2</name>
@@ -180,7 +176,7 @@
         <message lang="fr">Champs recherche 2</message>
         <message lang="en">Search field 2</message>
         <message lang="de">Suchfeld 2</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Поля поиска 2</message></label>
       <order>5</order>
       <mandatory>false</mandatory>
       <value>type</value>
@@ -191,7 +187,7 @@
         <message lang="fr">Ce second critère est le second champ dédié aux abonnements</message>
         <message lang="en">This second criteria is devoted to subscriptions</message>
         <message lang="de">Zweites Suchfeld</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Этот второй критерий является вторым полем, посвященным подпискам.</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>draft</name>
@@ -199,7 +195,7 @@
         <message lang="fr">Mode brouillon</message>
         <message lang="en">Draf</message>
         <message lang="de">Entwurf</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Режим черновика</message></label>
       <order>6</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>no</value>
@@ -215,7 +211,7 @@
         <message lang="de">Eine Kleinanzeigen im Entwurfs-Modus ist nur für den Autor sichtbar, so
           kann er daran arbeiten.
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Режим черновика позволяет вам работать над объявлением так, чтобы никто его не видел.</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>validation</name>
@@ -223,7 +219,7 @@
         <message lang="fr">Validation</message>
         <message lang="en">Validation</message>
         <message lang="de">Validierung</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Проверка</message></label>
       <order>7</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>no</value>
@@ -234,14 +230,14 @@
         </message>
         <message lang="en">Enables validation of classified ads by the managers</message>
         <message lang="de">Ermöglicht die Validierung von Kleinanzeigen von den Managern</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Позволяет активировать проверку объявлений менеджерами</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>comments</name>
       <label>
         <message lang="fr">Commentaires</message>
         <message lang="en">Comments</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Комментарии</message></label>
       <order>8</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>yes</value>
@@ -252,17 +248,17 @@
           annonce
         </message>
         <message lang="en">Enables ability to post comments on adds</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Включает возможность оставлять комментарии к объявлению</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>expirationDelay</name>
       <label>
         <message lang="fr">Délai d'expiration des annonces en jours</message>
         <message lang="en">Classifieds expiration delay in days</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Срок действия объявления в днях</message></label>
       <order>9</order>
       <mandatory>false</mandatory>
-      <value></value>
+      <value/>
       <type>text</type>
       <size>5</size>
       <updatable>always</updatable>
@@ -270,14 +266,14 @@
         <message lang="fr">Permet de spécifier un délai d'expiration spécifique à cette instance
         </message>
         <message lang="en">Allow a specific setup of expiration delay for this instance</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Позволяет указать тайм-аут для данного экземпляра</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>usePrice</name>
       <label>
         <message lang="fr">Prix</message>
         <message lang="en">Price</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Цена</message></label>
       <order>10</order>
       <mandatory>false</mandatory>
       <value>yes</value>
@@ -286,14 +282,14 @@
       <help>
         <message lang="fr">Autorise un prix sur chaque annonce</message>
         <message lang="en">Allows adding a price to each ad</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Позволяет цену на каждое объявление</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>usePhotos</name>
       <label>
         <message lang="fr">Photos</message>
         <message lang="en">Photos</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Картинки</message></label>
       <order>11</order>
       <mandatory>false</mandatory>
       <value>yes</value>
@@ -302,7 +298,7 @@
       <help>
         <message lang="fr">Autorise l'ajout de photos sur chaque annonce</message>
         <message lang="en">Allows adding photos to each ad</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Позволяет добавлять фотографии к каждому объявлению</message></help>
     </parameter>
   </parameters>
-</WAComponent>
+</WAComponent>
\ No newline at end of file
diff --git a/community/community-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/components/community/multilang/communityBundle_ru.properties b/community/community-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/components/community/multilang/communityBundle_ru.properties
new file mode 100644
index 0000000000..37d48a1e6a
--- /dev/null
+++ b/community/community-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/components/community/multilang/communityBundle_ru.properties
@@ -0,0 +1,44 @@
+community.menu.item.history=Показать историю
+community.charter.link.access=Показать устав
+community.charter.define.save.success=Элементы устава записаны
+community.charter.accept.title=Принять чартер
+community.membership.leaving.reasons=Эта тема меня больше не интересует;У меня больше нет времени заниматься собой;Другая причина
+community.members.list=Список членов
+community.members.history.list=Список членств
+community.join.request.validate.accept.notif.subject=Ваша заявка на членство принята
+community.join.pendingValidation=Запрос на членство ожидает подтверждения...
+community.members.pendingValidation.list=Членство (я), ожидающее подтверждения
+community.nbMembers=Количество {0,выбор, 1#участник| 1 <membres} <span>{0}
+community.member.status.removed=отозван
+community.join.request.validate.refuse=Вы отказываетесь от членства в <strong>{0}</strong>
+community.browsebar.item.spaceHomePage.edition=Редакция космической домашней страницы
+community.members.item.memberOn=Членство на
+community.members.history.item.status=Статус членства
+community.join.success=Вы успешно присоединились к <strong>{0}</strong>
+community.menu.item.memberList=Посмотреть список участников
+community.membership.leaving.notif.subject=Участник покинул &#39;&#39;{0}&#39;&#39;
+community.membership.leaving.contact.accept=Вы согласны, чтобы с вами связались?
+community.leave.success=Вы покинули <strong>{0}</strong>
+community.menu.item.editSpaceHomePage=Изменить страницу обзора пространства
+community.charter.define.url.help=Если предоставляется устав, пользователь должен принять устав, <strong>прежде чем стать членом</strong> .
+community.browsebar.item.history=История членства
+community.join.request.validate.refuse.notif.subject=Ваша заявка на членство отклонена
+community.membership.leaving.reason=Причина ухода
+community.leave=оставить место
+community.join.request.notif.subject=Новый запрос на участие в пространстве &#39;&#39;{0}&#39;&#39;
+community.member.status.refused=Отказался
+community.menu.item.defineCharter=Определить устав
+community.browsebar.item.members=Список членов
+community.member.status.committed=Член
+community.notifSpaceLinkLabel=Доступ к пространству
+community.members.history.item.leftOn=Оставить его
+community.menu.item.selectSpaceHomepage=Изменить домашнюю страницу участников
+community.endMembership.success=Вы успешно удалили <strong>{0}</strong> из <strong>{1}</strong>
+community.member.status.pending=Ожидание проверки
+community.members.item.requestedMembershipOn=Заявка на членство на
+community.charter.define.url=Устав URL
+community.join=присоединиться к пространству
+community.space.presentation.empty=Страница презентации пространства еще не редактировалась
+community.charter.define.url.input.help=URL-адрес устава должен указывать на ресурс, предоставляющий HTML-контент.
+community.join.pendingValidation.success=Ваш запрос на присоединение к <strong>{0}</strong> сохранен
+community.join.request.validate.accept=Вы принимаете членство <strong>{0}</strong>
diff --git a/community/community-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/community/communityMembershipLeaving_ru.st b/community/community-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/community/communityMembershipLeaving_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..66a00e3c5f
--- /dev/null
+++ b/community/community-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/community/communityMembershipLeaving_ru.st
@@ -0,0 +1,3 @@
+<strong>$memberFullName$</strong> левое пространство <strong>$spaceName$</strong> .
+Причина: $reason$.
+Примите, чтобы с вами связались: $contactInFuture$.
diff --git a/community/community-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/community/communityMembershipRequestValidation_ru.st b/community/community-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/community/communityMembershipRequestValidation_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..5c8c69fc94
--- /dev/null
+++ b/community/community-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/community/communityMembershipRequestValidation_ru.st
@@ -0,0 +1 @@
+Ваш запрос на членство <strong>$spaceName$</strong> был $if(accepted)$принят$else$отклонен$endif$.
diff --git a/community/community-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/community/communityMembershipRequest_ru.st b/community/community-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/community/communityMembershipRequest_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..9264209673
--- /dev/null
+++ b/community/community-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/community/communityMembershipRequest_ru.st
@@ -0,0 +1 @@
+<strong>$requesterFullName$</strong> хотел бы присоединиться к пространству <strong>$spaceName$</strong> .
diff --git a/community/community-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/community/communitySubscribedUserNotification_ru.st b/community/community-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/community/communitySubscribedUserNotification_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..31985524b6
--- /dev/null
+++ b/community/community-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/community/communitySubscribedUserNotification_ru.st
@@ -0,0 +1,15 @@
+<div style="font-family:Arial;font-size:11px">
+РАЗМЕСТИТЕ ВАШ ПЕРСОНАЛИЗИРОВАННЫЙ ТЕКСТ ЗДЕСЬ
+
+$if(notification_receiver_users)$
+Это сообщение было отправлено
+пользователям: $notification_receiver_users$
+$endif$
+
+$if(notification_receiver_groups)$
+$if(!notification_receiver_users)$
+Это сообщение было отправлено
+$endif$
+в группы: $notification_receiver_groups$
+$endif$
+</div>
diff --git a/community/community-configuration/src/main/config/xmlcomponents/community.xml b/community/community-configuration/src/main/config/xmlcomponents/community.xml
index 5747f4ea3f..86d06693c8 100644
--- a/community/community-configuration/src/main/config/xmlcomponents/community.xml
+++ b/community/community-configuration/src/main/config/xmlcomponents/community.xml
@@ -1,5 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!--
 
     Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas
 
@@ -23,16 +22,13 @@
     You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
     along with this program.  If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
 
--->
-<WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component"
-             xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
-             xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
+--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
   <name>community</name>
   <label>
     <message lang="fr">Communauté</message>
     <message lang="en">Community</message>
     <message lang="de">Gemeinschaft</message>
-  </label>
+  <message lang="ru">Сообщество</message></label>
   <description>
     <message lang="fr">Cette application permet de gérer un accès automatisé des utilisateurs à un
       espace. En prérequis, l'instance d'une telle application doit être indiquée comme page
@@ -46,12 +42,12 @@
       einen Raum verwalten. Als Voraussetzung muss die Instanz einer solchen Anwendung als
       Startseite des übergeordneten Spaces angegeben werden.
     </message>
-  </description>
+  <message lang="ru">Это приложение позволяет управлять автоматическим доступом пользователей к пространству. В качестве обязательного условия экземпляр такого приложения должен быть указан как домашняя страница родительского пространства.</message></description>
   <suite>
     <message lang="fr">02 Gestion Collaborative</message>
     <message lang="en">02 Collaborative Management</message>
     <message lang="de">02 kollaborative Verwaltung</message>
-  </suite>
+  <message lang="ru">02 Совместное управление</message></suite>
   <inheritSpaceRightsByDefault>false</inheritSpaceRightsByDefault>
   <publicByDefault>true</publicByDefault>
   <visible>true</visible>
@@ -62,12 +58,12 @@
         <message lang="fr">Lecteurs</message>
         <message lang="en">Readers</message>
         <message lang="de">Leser</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Читатели</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Lecteurs.</message>
         <message lang="en">Readers.</message>
         <message lang="de">Leser.</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Читатели.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>admin</profile>
         <profile>publisher</profile>
@@ -83,7 +79,7 @@
         <message lang="fr">Afficher le nombre de membres</message>
         <message lang="en">Display the number of members</message>
         <message lang="de">Mitgliederzahl anzeigen</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Показать количество участников</message></label>
       <order>1</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>yes</value>
@@ -102,7 +98,7 @@
           des Raums für Nutzer angezeigt, die noch kein Mitglied sind. Ansonsten wird nur die
           Schaltfläche angezeigt, die den Zugang zum Space ermöglicht.
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Если флажок установлен, количество участников отображается на странице презентации пространства для пользователей, которые еще не являются участниками. В противном случае отображается только кнопка, разрешающая доступ к пространству.</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>defaultMemberRole</name>
@@ -110,7 +106,7 @@
         <message lang="fr">Rôle par défaut</message>
         <message lang="en">Default role</message>
         <message lang="de">Standardrolle</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Роль по умолчанию</message></label>
       <order>2</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>no</value>
@@ -120,7 +116,7 @@
             <message lang="fr">Lecteur</message>
             <message lang="en">Readers</message>
             <message lang="de">Leser</message>
-          </name>
+          <message lang="ru">Водить машину</message></name>
           <value>reader</value>
         </option>
         <option>
@@ -128,7 +124,7 @@
             <message lang="fr">Rédacteur</message>
             <message lang="en">Writer</message>
             <message lang="en">Redaktor</message>
-          </name>
+          <message lang="ru">редактор</message></name>
           <value>writer</value>
         </option>
         <option>
@@ -136,7 +132,7 @@
             <message lang="fr">Publieur</message>
             <message lang="en">Publisher</message>
             <message lang="en">Herausgeber</message>
-          </name>
+          <message lang="ru">Издатель</message></name>
           <value>publisher</value>
         </option>
         <option>
@@ -144,7 +140,7 @@
             <message lang="fr">Gestionnaire</message>
             <message lang="en">Manager</message>
             <message lang="en">Verwalter</message>
-          </name>
+          <message lang="ru">Администратор</message></name>
           <value>admin</value>
         </option>
       </options>
@@ -160,7 +156,7 @@
         <message lang="de">Mit dieser Einstellung können Sie einem neuen Mitglied eine andere Rolle
           als die des Standardlesers zuweisen.
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Этот параметр позволяет назначить новому участнику роль по умолчанию, отличную от читателя.</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>validateNewMember</name>
@@ -168,7 +164,7 @@
         <message lang="fr">Validation d'un nouveau membre</message>
         <message lang="en">Validation of a new member</message>
         <message lang="de">Validierung eines neuen Mitglieds</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Проверка нового члена</message></label>
       <order>3</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>no</value>
@@ -184,7 +180,7 @@
         <message lang="de">Wenn diese Einstellung markiert ist, kann ein Nutzer Mitglied werden,
           sobald ein Administrator seinen Antrag bestätigt hat.
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Если этот параметр отмечен, пользователь может стать участником после того, как администратор подтвердит его запрос.</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>displayCharterOnSpaceHomepage</name>
@@ -192,7 +188,7 @@
         <message lang="fr">Afficher la charte dans l'espace</message>
         <message lang="en">Display the charter in the space</message>
         <message lang="de">Anzeige Charta in dem Bereich</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Отображение диаграммы в пространстве</message></label>
       <order>4</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>no</value>
@@ -208,7 +204,7 @@
         <message lang="de">Ermöglicht die Anzeige eines Links zur Charta auf der Startseite der
           Anwendung und auf der Startseite des Raums.
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Позволяет отображать ссылку на устав на главной странице приложения и на главной странице пространства.</message></help>
     </parameter>
   </parameters>
 </WAComponent>
\ No newline at end of file
diff --git a/community/community-library/src/integration-test/resources/org/silverpeas/components/community/multilang/communityBundle_ru.properties b/community/community-library/src/integration-test/resources/org/silverpeas/components/community/multilang/communityBundle_ru.properties
new file mode 100644
index 0000000000..37d48a1e6a
--- /dev/null
+++ b/community/community-library/src/integration-test/resources/org/silverpeas/components/community/multilang/communityBundle_ru.properties
@@ -0,0 +1,44 @@
+community.menu.item.history=Показать историю
+community.charter.link.access=Показать устав
+community.charter.define.save.success=Элементы устава записаны
+community.charter.accept.title=Принять чартер
+community.membership.leaving.reasons=Эта тема меня больше не интересует;У меня больше нет времени заниматься собой;Другая причина
+community.members.list=Список членов
+community.members.history.list=Список членств
+community.join.request.validate.accept.notif.subject=Ваша заявка на членство принята
+community.join.pendingValidation=Запрос на членство ожидает подтверждения...
+community.members.pendingValidation.list=Членство (я), ожидающее подтверждения
+community.nbMembers=Количество {0,выбор, 1#участник| 1 <membres} <span>{0}
+community.member.status.removed=отозван
+community.join.request.validate.refuse=Вы отказываетесь от членства в <strong>{0}</strong>
+community.browsebar.item.spaceHomePage.edition=Редакция космической домашней страницы
+community.members.item.memberOn=Членство на
+community.members.history.item.status=Статус членства
+community.join.success=Вы успешно присоединились к <strong>{0}</strong>
+community.menu.item.memberList=Посмотреть список участников
+community.membership.leaving.notif.subject=Участник покинул &#39;&#39;{0}&#39;&#39;
+community.membership.leaving.contact.accept=Вы согласны, чтобы с вами связались?
+community.leave.success=Вы покинули <strong>{0}</strong>
+community.menu.item.editSpaceHomePage=Изменить страницу обзора пространства
+community.charter.define.url.help=Если предоставляется устав, пользователь должен принять устав, <strong>прежде чем стать членом</strong> .
+community.browsebar.item.history=История членства
+community.join.request.validate.refuse.notif.subject=Ваша заявка на членство отклонена
+community.membership.leaving.reason=Причина ухода
+community.leave=оставить место
+community.join.request.notif.subject=Новый запрос на участие в пространстве &#39;&#39;{0}&#39;&#39;
+community.member.status.refused=Отказался
+community.menu.item.defineCharter=Определить устав
+community.browsebar.item.members=Список членов
+community.member.status.committed=Член
+community.notifSpaceLinkLabel=Доступ к пространству
+community.members.history.item.leftOn=Оставить его
+community.menu.item.selectSpaceHomepage=Изменить домашнюю страницу участников
+community.endMembership.success=Вы успешно удалили <strong>{0}</strong> из <strong>{1}</strong>
+community.member.status.pending=Ожидание проверки
+community.members.item.requestedMembershipOn=Заявка на членство на
+community.charter.define.url=Устав URL
+community.join=присоединиться к пространству
+community.space.presentation.empty=Страница презентации пространства еще не редактировалась
+community.charter.define.url.input.help=URL-адрес устава должен указывать на ресурс, предоставляющий HTML-контент.
+community.join.pendingValidation.success=Ваш запрос на присоединение к <strong>{0}</strong> сохранен
+community.join.request.validate.accept=Вы принимаете членство <strong>{0}</strong>
diff --git a/community/community-war/src/integration-test/resources/org/silverpeas/components/community/multilang/communityBundle_ru.properties b/community/community-war/src/integration-test/resources/org/silverpeas/components/community/multilang/communityBundle_ru.properties
new file mode 100644
index 0000000000..37d48a1e6a
--- /dev/null
+++ b/community/community-war/src/integration-test/resources/org/silverpeas/components/community/multilang/communityBundle_ru.properties
@@ -0,0 +1,44 @@
+community.menu.item.history=Показать историю
+community.charter.link.access=Показать устав
+community.charter.define.save.success=Элементы устава записаны
+community.charter.accept.title=Принять чартер
+community.membership.leaving.reasons=Эта тема меня больше не интересует;У меня больше нет времени заниматься собой;Другая причина
+community.members.list=Список членов
+community.members.history.list=Список членств
+community.join.request.validate.accept.notif.subject=Ваша заявка на членство принята
+community.join.pendingValidation=Запрос на членство ожидает подтверждения...
+community.members.pendingValidation.list=Членство (я), ожидающее подтверждения
+community.nbMembers=Количество {0,выбор, 1#участник| 1 <membres} <span>{0}
+community.member.status.removed=отозван
+community.join.request.validate.refuse=Вы отказываетесь от членства в <strong>{0}</strong>
+community.browsebar.item.spaceHomePage.edition=Редакция космической домашней страницы
+community.members.item.memberOn=Членство на
+community.members.history.item.status=Статус членства
+community.join.success=Вы успешно присоединились к <strong>{0}</strong>
+community.menu.item.memberList=Посмотреть список участников
+community.membership.leaving.notif.subject=Участник покинул &#39;&#39;{0}&#39;&#39;
+community.membership.leaving.contact.accept=Вы согласны, чтобы с вами связались?
+community.leave.success=Вы покинули <strong>{0}</strong>
+community.menu.item.editSpaceHomePage=Изменить страницу обзора пространства
+community.charter.define.url.help=Если предоставляется устав, пользователь должен принять устав, <strong>прежде чем стать членом</strong> .
+community.browsebar.item.history=История членства
+community.join.request.validate.refuse.notif.subject=Ваша заявка на членство отклонена
+community.membership.leaving.reason=Причина ухода
+community.leave=оставить место
+community.join.request.notif.subject=Новый запрос на участие в пространстве &#39;&#39;{0}&#39;&#39;
+community.member.status.refused=Отказался
+community.menu.item.defineCharter=Определить устав
+community.browsebar.item.members=Список членов
+community.member.status.committed=Член
+community.notifSpaceLinkLabel=Доступ к пространству
+community.members.history.item.leftOn=Оставить его
+community.menu.item.selectSpaceHomepage=Изменить домашнюю страницу участников
+community.endMembership.success=Вы успешно удалили <strong>{0}</strong> из <strong>{1}</strong>
+community.member.status.pending=Ожидание проверки
+community.members.item.requestedMembershipOn=Заявка на членство на
+community.charter.define.url=Устав URL
+community.join=присоединиться к пространству
+community.space.presentation.empty=Страница презентации пространства еще не редактировалась
+community.charter.define.url.input.help=URL-адрес устава должен указывать на ресурс, предоставляющий HTML-контент.
+community.join.pendingValidation.success=Ваш запрос на присоединение к <strong>{0}</strong> сохранен
+community.join.request.validate.accept=Вы принимаете членство <strong>{0}</strong>
diff --git a/delegatednews/delegatednews-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/delegatednews/multilang/DelegatedNewsBundle_ru.properties b/delegatednews/delegatednews-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/delegatednews/multilang/DelegatedNewsBundle_ru.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0cbec0d256
--- /dev/null
+++ b/delegatednews/delegatednews-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/delegatednews/multilang/DelegatedNewsBundle_ru.properties
@@ -0,0 +1,23 @@
+delegatednews.deleteOne.confirm=Вы уверены, что хотите удалить эту новость?
+delegatednews.hour=К
+delegatednews.visibilityEndDate=Конец видимости
+delegatednews.newsRefused=Новости отклонены пользователем $senderName$
+delegatednews.notif.tovalidate.link.label=Доступ к управлению новостями
+delegatednews.status.ToValidate=Ожидание проверки
+delegatednews.visibilityBeginDate=Начало видимости
+delegatednews.action.refuse=Мусор
+delegatednews.delete.confirm=Вы уверены, что хотите удалить выбранную новость?
+delegatednews.status.Valid=Утверждено
+delegatednews.homePageMessage=Новость сортируется по каждой из колонок, нажмите на заголовок нужной колонки. Чтобы заказать новости, просто перемещайте их, перетаскивая.
+delegatednews.news.state=Состояние
+delegatednews.newsValid=Новости подтверждены $senderName$
+delegatednews.updateDate=Последняя модификация
+delegatednews.action.delete=Удалить выбранные новости
+delegatednews.listNews=Список новостей
+delegatednews.contributor=Автор
+delegatednews.status.Refused=Отказался
+delegatednews.newsSuggest=Новости, предложенные $senderName$
+delegatednews.action.validate=Подтвердить
+delegatednews.visibilityDates=Даты видимости
+delegatednews.notifLinkLabel=Смотрите эту новость
+delegatednews.news.title=Заголовок
diff --git a/delegatednews/delegatednews-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/delegatednews/delegatednewsNotificationRefused_ru.st b/delegatednews/delegatednews-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/delegatednews/delegatednewsNotificationRefused_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..36eb4dc674
--- /dev/null
+++ b/delegatednews/delegatednews-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/delegatednews/delegatednewsNotificationRefused_ru.st
@@ -0,0 +1,4 @@
+Ваши новости <b>$publicationName$</b> было отказано в появлении на главной странице.
+
+Причина отказа:
+<div style="background-color:#FFF9D7; border:1px solid #E2C822; padding:5px; width:390px;">&quot; $refusalMotive$ &quot;</div>
diff --git a/delegatednews/delegatednews-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/delegatednews/delegatednewsNotificationToValidate_ru.st b/delegatednews/delegatednews-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/delegatednews/delegatednewsNotificationToValidate_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..83a0f0ba2e
--- /dev/null
+++ b/delegatednews/delegatednews-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/delegatednews/delegatednewsNotificationToValidate_ru.st
@@ -0,0 +1,3 @@
+Новости <b>$publicationName$</b> предлагается на главной странице.
+
+Это должно быть подтверждено.
diff --git a/delegatednews/delegatednews-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/delegatednews/delegatednewsNotificationValid_ru.st b/delegatednews/delegatednews-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/delegatednews/delegatednewsNotificationValid_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..43da0fff4d
--- /dev/null
+++ b/delegatednews/delegatednews-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/delegatednews/delegatednewsNotificationValid_ru.st
@@ -0,0 +1 @@
+Ваши новости <b>$publicationName$</b> был подтвержден для отображения на главной странице.
diff --git a/delegatednews/delegatednews-configuration/src/main/config/xmlcomponents/delegatednews.xml b/delegatednews/delegatednews-configuration/src/main/config/xmlcomponents/delegatednews.xml
index 255ea4955b..79e91df0f5 100644
--- a/delegatednews/delegatednews-configuration/src/main/config/xmlcomponents/delegatednews.xml
+++ b/delegatednews/delegatednews-configuration/src/main/config/xmlcomponents/delegatednews.xml
@@ -1,5 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!--
 
     Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas
 
@@ -23,26 +22,23 @@
     You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
     along with this program.  If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
 
--->
-
-<WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
-    xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
+--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
   <name>delegatednews</name>
   <label>
     <message lang="fr">Actualités déléguées</message>
     <message lang="en">Delegated news</message>
     <message lang="de">Delegierte Nachrichten</message>
-  </label>
+  <message lang="ru">Делегированные новости</message></label>
   <description>
     <message lang="fr">Cette application permet la validation et la mise en ligne en page d'accueil des actualités soumises à validation depuis Actualités dont l'option Gestion des actualités est activée.</message>
     <message lang="en">This application allows to validate and display news in home page. The news have been proposed from QuickInfo which have the News manage option activated.</message>
     <message lang="de">Diese Komponente ermöglicht es Nachrichten in der Homepage zu Validieren und anzuzeigen.</message>
-  </description>
+  <message lang="ru">Это приложение позволяет проверять и размещать на домашней странице новости, представленные для проверки из новостей, для которых активирована опция управления новостями.</message></description>
   <suite>
     <message lang="fr">04 Gestion de contenu</message>
     <message lang="en">04 Content Management</message>
     <message lang="de">04 Inhalts Verwaltung</message>
-  </suite>
+  <message lang="ru">04 Управление контентом</message></suite>
   <visible>true</visible>
   <portlet>true</portlet>
   <profiles>
@@ -51,12 +47,12 @@
         <message lang="fr">Equipe éditoriale</message>
         <message lang="en">Editorial team</message>
         <message lang="de">Redaktion</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Редакционная коллегия</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">L'équipe éditoriale valide ou refuse les actualités soumises par les contributeurs des différentes Actualités utilisées pour saisir les actualités.</message>
         <message lang="en">The editorial team validates or denies the news submitted by contributors of the various QuickInfo used to capture the news.</message>
         <message lang="de">Redaktion</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Редакционная группа подтверждает или отклоняет новости, представленные участниками различных новостей, используемых для ввода новостей.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>admin</profile>
       </spaceMapping>
@@ -66,12 +62,12 @@
         <message lang="fr">Contributeurs</message>
         <message lang="en">Contributors</message>
         <message lang="de">Beitragende</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Авторы</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les contributeurs visualisent l'état de leurs différentes actualités.</message>
         <message lang="en">Contributors viewing the status of their various news.</message>
         <message lang="de">Beitragende</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Авторы просматривают статус своих различных новостей.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>publisher</profile>
         <profile>writer</profile>
diff --git a/formsOnline/formsOnline-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/formsonline/multilang/formsOnlineBundle_ru.properties b/formsOnline/formsOnline-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/formsonline/multilang/formsOnlineBundle_ru.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9b019bd1df
--- /dev/null
+++ b/formsOnline/formsOnline-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/formsonline/multilang/formsOnlineBundle_ru.properties
@@ -0,0 +1,99 @@
+formsOnline.msgFormValidated.steps=({0}/{1})
+formsOnline.request.send=Отправить мой запрос
+formsOnline.unpublishForm=Отменить публикацию формы
+formsOnline.noAvailableFormToSent=Нет запроса для отправки
+formsOnline.home.requests.mine.canceled=отменен
+formsOnline.statePendingFinalValidation=Ожидание окончательной проверки
+formsOnline.home.requests.mine.denied=отказался
+formsOnline.requests.action.delete.succeed={0} запросов успешно удалены
+formsOnline.request.action.delete.confirm=Вы уверены, что хотите навсегда удалить этот запрос?
+formsOnline.validation.boss=Иерархическая проверка
+formsOnline.home.requests.mine.validated=проверенный
+formsOnline.Form=Форма
+formsOnline.form.action.notify.senders=Уведомить заявителей
+formsOnline.deleteFormAndRequestsConfirm=Вы уверены, что хотите удалить эту форму и все связанные с ней запросы?
+formsOnline.request.boss.ok=Ваш запрос будет обработан {0}.
+formsOnline.deleteForm=Удалить форму
+formsOnline.home.requests.toggle.less=&lt;&lt; свернуть
+formsOnline.unpublishForm.success=Форма <strong>{0}</strong> успешно удалена
+formsOnline.Preview=Посмотреть эту форму
+formsOnline.requests.all.breadcrumb=Все запросы
+formsOnline.msgFormValidated=Ваш запрос подтвержден
+formsOnline.request.action.validate=Принять запрос
+formsOnline.form.update.succeed=Форма успешно изменена.
+formsOnline.republishForm=Повторно опубликовать форму
+formsOnline.form.creation.succeed=Форма успешно создана. Вы должны опубликовать его, чтобы его могли использовать пользователи, определенные как запрашивающие.
+formsOnline.form.request.cancel.info=Заявка отменена заявителем
+formsOnline.request.from=спросил
+formsOnline.home.forms.choose=Выберите форму, адаптированную к вашему запросу:
+formsOnline.publishForm.success=Форма <strong>{0}</strong> успешно опубликована
+formsOnline.statePendingIntermediateValidation=Ожидание промежуточной проверки
+formsOnline.request.follow=Уведомлять меня о будущих решениях по этому запросу
+formsOnline.directDeletion=Прямое удаление
+formsOnline.stateCanceled=Отменено
+formsOnline.sendDate=Дата отправки
+formsOnline.receiver=Валидатор
+formsOnline.stateRead=Читать
+formsOnline.Template=Форма
+formsOnline.request.action.archive.confirm=Вы уверены, что хотите заархивировать запрос?
+formsOnline.home.requests.mine.archived=в архиве
+formsOnline.form.action.notify.all=Уведомить всех
+formsOnline.home.requests.toggle.more=&gt;&gt; Просмотреть все запросы
+formsOnline.form.action.notify.receivers=Уведомить валидаторов
+formsOnline.statePendingHierarchicalValidation=Ожидание иерархической проверки
+formsOnline.home.requests.mine=Мои запросы
+formsOnline.request.process.user=Обработано
+formsOnline.request.validation.comment=Прокомментируйте свое решение
+formsOnline.msgFormRefused=Ваш запрос был отклонен
+formsOnline.msgFormProcessed=Запрос обработан
+formsOnline.requests.action.archive.confirm=Вы уверены, что хотите заархивировать выбранные запросы?
+formsOnline.request.action.archive=Архив
+formsOnline.sendEmail=Послать по электронной почте
+formsOnline.sender=Заявитель
+formsOnline.request.exchange.senderCopy=[Резюме вашего запроса] {0}
+formsOnline.request.action.cancel.confirm=Вы уверены, что хотите отменить запрос?
+formsOnline.requests.action.delete.confirm=Вы уверены, что хотите навсегда удалить выбранные запросы?
+formsOnline.stateValidated=Утверждено
+formsOnline.form.exchange.immediateDeletion.help=Если введен адрес электронной почты и установлен этот флажок, запрос сразу же удаляется после отправки во внешний сервис.<br/> В случае немедленного удаления в приложении больше нет процесса проверки.
+formsOnline.republishForm.success=Форма <strong>{0}</strong> успешно повторно опубликована
+formsOnline.home.requests.mine.draft=в проекте
+formsOnline.request.action.cancel=Отменить мой запрос
+formsOnline.requests.array.col.vf.label=v. окончательный
+formsOnline.stateRefused=Отказался
+formsOnline.msgFormToValid=У вас есть запрос на подтверждение
+formsOnline.createForm=Добавить форму
+formsOnline.request.boss.notallowed={0}, ваш непосредственный руководитель, не имеет достаточных прав для проверки вашего запроса. Ваш запрос не может быть отправлен. Сообщите администраторам.
+formsOnline.request.process.date=Дата обработки
+formsOnline.senders=Потенциальные заявители
+formsOnline.requests.array.col.vi.label=V. средний
+formsOnline.receivers=Окончательная проверка
+formsOnline.forms.none=На данный момент форма недоступна
+formsOnline.form.deletion.succeed=Форма и связанные с ней запросы успешно удалены.
+formsOnline.home.toValidate.none=Нет запроса на подтверждение на данный момент...
+formsOnline.request.exchange.success=Ваш запрос был отправлен
+formsOnline.home.requests.mine.toValidate=ожидание проверки
+formsOnline.validation.inter=Промежуточная проверка
+formsOnline.form.exchange.mail.help=Каждый созданный запрос будет отправлен внешней службе на введенный адрес электронной почты.
+formsOnline.form.deletion.failed=Удаление формы невозможно, так как не удалось удалить некоторые запросы.
+formsOnline.request.action.refuse=Отклонить запрос
+formsOnline.request.boss.undefined=Ваш линейный руководитель не определен. Ваш запрос не может быть отправлен. Укажите своего менеджера в своем профиле или сообщите администраторам.
+formsOnline.requests.array.col.vh.label=V. иерархический
+formsOnline.form.error.finalValidatorMissing=Должен быть заполнен хотя бы один финальный валидатор
+formsOnline.home.toValidate.title={0,выбор, 1#попросить подтвердить| 1 <demandes à valider}
+formsOnline.home.form.requests.number={0,выбор, 1#запрос| 1 <demandes}
+formsOnline.notifLinkLabel=Посмотреть этот запрос
+formsOnline.request.exchange.successAndSummary=Ваш запрос отправлен, и вы получите сводку по электронной почте
+formsOnline.validation.finale=Окончательная проверка
+formsOnline.requests.action.archive=Архивировать выбранные запросы
+formsOnline.publishForm.error.finalValidatorMissing=Для формы <strong>{0}</strong> необходимо заполнить хотя бы один окончательный валидатор.
+formsOnline.deleteFormConfirm=Вы уверены, что хотите удалить эту форму?
+formsOnline.home.requests.toValidate.none=У вас нет ожидающих запросов...
+formsOnline.requests.action.archive.succeed={0} запросов успешно заархивированы
+formsOnline.stateArchived=В архиве
+formsOnline.stateUnread=Не прочитано
+formsOnline.removeFormInstance=Удалить выбранные запросы
+formsOnline.msgFormCanceled=Запрос был отменен
+formsOnline.noAvailableFormReceived=Запрос не получен
+formsOnline.publishForm=Опубликовать форму
+formsOnline.home.toValidate.none.title=Запросы на проверку
+formsOnline.msgFormProcessed.follower=Отслеживание обработанного запроса
diff --git a/formsOnline/formsOnline-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/formsonline/notificationCanceled_ru.st b/formsOnline/formsOnline-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/formsonline/notificationCanceled_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..65a77660fc
--- /dev/null
+++ b/formsOnline/formsOnline-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/formsonline/notificationCanceled_ru.st
@@ -0,0 +1 @@
+$senderName$ только что отменил свой запрос &#39;$formName$&#39;.
diff --git a/formsOnline/formsOnline-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/formsonline/notificationDenied_ru.st b/formsOnline/formsOnline-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/formsonline/notificationDenied_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..f4fd620a45
--- /dev/null
+++ b/formsOnline/formsOnline-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/formsonline/notificationDenied_ru.st
@@ -0,0 +1,5 @@
+$senderName$ только что отклонил ваш запрос &#39;$formName$&#39;.
+
+$if(comment)$
+<div style="background-color:#FFF9D7; border:1px solid #E2C822; padding:5px; width:390px;">$comment$</div>
+$endif$
diff --git a/formsOnline/formsOnline-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/formsonline/notificationForm_ru.st b/formsOnline/formsOnline-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/formsonline/notificationForm_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..e2f397fc61
--- /dev/null
+++ b/formsOnline/formsOnline-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/formsonline/notificationForm_ru.st
@@ -0,0 +1 @@
+Форма $form.name$ доступен...
diff --git a/formsOnline/formsOnline-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/formsonline/notificationProcessedOtherValidatorsSameLevel_ru.st b/formsOnline/formsOnline-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/formsonline/notificationProcessedOtherValidatorsSameLevel_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..0ec2073456
--- /dev/null
+++ b/formsOnline/formsOnline-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/formsonline/notificationProcessedOtherValidatorsSameLevel_ru.st
@@ -0,0 +1,12 @@
+$if(validation.validated)$
+Я только что принял запрос &#39;$formName$&#39; $requester.displayedName$.
+$endif$
+$if(validation.refused)$
+Я просто отклонил запрос &#39;$formName$&#39; $requester.displayedName$.
+$endif$
+<br/>
+Вам больше не нужно вмешиваться.
+<br/>
+$if(validation.comment)$
+<div style="background-color:#FFF9D7; border:1px solid #E2C822; padding:5px; width:390px;">$validation.comment$</div>
+$endif$
diff --git a/formsOnline/formsOnline-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/formsonline/notificationProcessed_ru.st b/formsOnline/formsOnline-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/formsonline/notificationProcessed_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..a9e3c6a38b
--- /dev/null
+++ b/formsOnline/formsOnline-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/formsonline/notificationProcessed_ru.st
@@ -0,0 +1,10 @@
+$if(validation.validated)$
+Я только что принял запрос &#39;$formName$&#39; $requester.displayedName$.
+$endif$
+$if(validation.refused)$
+Я просто отклонил запрос &#39;$formName$&#39; $requester.displayedName$.
+$endif$
+<br/>
+$if(validation.comment)$
+<div style="background-color:#FFF9D7; border:1px solid #E2C822; padding:5px; width:390px;">$validation.comment$</div>
+$endif$
diff --git a/formsOnline/formsOnline-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/formsonline/notificationToValidate_ru.st b/formsOnline/formsOnline-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/formsonline/notificationToValidate_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..499e8a603f
--- /dev/null
+++ b/formsOnline/formsOnline-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/formsonline/notificationToValidate_ru.st
@@ -0,0 +1 @@
+$senderName$ только что отправил новый запрос &#39;$formName$&#39;...
diff --git a/formsOnline/formsOnline-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/formsonline/notificationValidated_ru.st b/formsOnline/formsOnline-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/formsonline/notificationValidated_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..6297b77411
--- /dev/null
+++ b/formsOnline/formsOnline-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/formsonline/notificationValidated_ru.st
@@ -0,0 +1,14 @@
+$senderName$ только что принял ваш запрос &#39;$formName$&#39;.
+
+$if(comment)$
+<div style="background-color:#FFF9D7; border:1px solid #E2C822; padding:5px; width:390px;">$comment$</div>
+$endif$
+
+$if(pendingValidation)$
+$if(pendingValidation.validationType.intermediate)$
+Сейчас он ожидает промежуточной проверки.
+$endif$
+$if(pendingValidation.validationType.final)$
+Сейчас он ожидает окончательной проверки.
+$endif$
+$endif$
diff --git a/formsOnline/formsOnline-configuration/src/main/config/xmlcomponents/formsOnline.xml b/formsOnline/formsOnline-configuration/src/main/config/xmlcomponents/formsOnline.xml
index 02ec6ecc5f..8b6e241bad 100644
--- a/formsOnline/formsOnline-configuration/src/main/config/xmlcomponents/formsOnline.xml
+++ b/formsOnline/formsOnline-configuration/src/main/config/xmlcomponents/formsOnline.xml
@@ -1,5 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!--
 
     Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas
 
@@ -23,17 +22,13 @@
     You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
     along with this program.  If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
 
--->
-
-<WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component"
-             xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
-             xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
+--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
   <name>formsOnline</name>
   <label>
     <message lang="fr">Formulaires en ligne</message>
     <message lang="en">Online Forms</message>
     <message lang="de">Online Formulare</message>
-  </label>
+  <message lang="ru">Онлайн-формы</message></label>
   <description>
     <message lang="fr">Application très pratique basée sur des formulaires
       entièrement personnalisables, elle permet aux utilisateurs de soumettre des
@@ -43,12 +38,12 @@
     </message>
     <message lang="en">Online forms</message>
     <message lang="de">Online Formulare</message>
-  </description>
+  <message lang="ru">Очень практичное приложение, основанное на полностью настраиваемых формах, позволяет пользователям отправлять структурированные запросы всех видов. Затем получатели подтверждают или отклоняют полученные запросы. Уведомления позволяют идеально отслеживать запросы.</message></description>
   <suite>
     <message lang="fr">02 Gestion Collaborative</message>
     <message lang="en">02 Collaborative Management</message>
     <message lang="de">02 Collaborative Verwaltung</message>
-  </suite>
+  <message lang="ru">02 Совместное управление</message></suite>
   <visible>true</visible>
   <portlet>false</portlet>
   <profiles>
@@ -57,7 +52,7 @@
         <message lang="fr">Gestionnaires</message>
         <message lang="en">Managers</message>
         <message lang="de">Manager</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Менеджеры</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les gestionnaires gèrent les formulaires et déterminent les droits
           d'utilisation sur chaque formulaire (émetteurs / valideurs).
@@ -68,7 +63,7 @@
         <message lang="de">Managers manage forms and assign rights on each form
           (senders/validators).
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Менеджеры управляют формами и определяют права использования каждой формы (эмитенты/валидаторы).</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>admin</profile>
       </spaceMapping>
@@ -78,12 +73,12 @@
         <message lang="fr">Demandeurs et Valideurs</message>
         <message lang="en">Senders and Validators</message>
         <message lang="de">Sender und Empfänger</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Заявители и валидаторы</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Utilisateurs pouvant envoyer ou valider une demande.</message>
         <message lang="en">Users than can send or validate a request.</message>
         <message lang="de">Sender und Empfänger</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Пользователи, которые могут отправлять или подтверждать запрос.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>publisher</profile>
         <profile>writer</profile>
@@ -98,7 +93,7 @@
         <message lang="fr">Travail de groupe</message>
         <message lang="en">Team work</message>
         <message lang="de">Zusammenspiel</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Групповая работа</message></label>
       <order>1</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>false</value>
@@ -118,7 +113,7 @@
           validator) on permitted forms. If this setting is not enabled, only the untreated requests
           and those treated by the connected validator are visible.
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Позволяет иметь полную видимость всех запросов (не обработанных и обработанных каким-либо валидатором) на авторизованных формах. Если этот параметр не активирован, видны только необработанные запросы и обработанные подключенным валидатором.</message></help>
     </parameter>
   </parameters>
 </WAComponent>
\ No newline at end of file
diff --git a/forums/forums-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/forums/multilang/forumsBundle_ru.properties b/forums/forums-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/forums/multilang/forumsBundle_ru.properties
new file mode 100644
index 0000000000..60396555ee
--- /dev/null
+++ b/forums/forums-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/forums/multilang/forumsBundle_ru.properties
@@ -0,0 +1,132 @@
+dateFormat=дд/мм/гггг
+confirmDeleteCategory=Вы уверены, что хотите удалить эту категорию?
+forums.rssLast=Последние записи
+forums.message.notification.subject.new=Новое сообщение
+subscription.list.forums=Форумы
+inconnu=Не указан
+forums=Форумы
+forums.subject.notification.subject.validated=Тема подтверждена
+forums.subject.notification.notifLinkLabel=См. эту тему
+forums.message.notification.notifLinkLabel=Посмотреть этот пост
+newMessage=Новая тема
+confirmDeleteForum=Вы уверены, что хотите удалить этот форум и все, что с ним связано?
+emptyForumTitle=Вы должны указать имя.
+forums.notation=Уведомление
+forums.message.notification.subject.refused=Сообщение отклонено
+messageText=Текст
+forumKeywords=Ключевые слова
+messageTitle=Заголовок
+mailAdmin=Написать администратору
+forumModerators=Выбрать модераторов
+forums.header.fieldset.moderation=На модерации
+forums.previous=Предыдущий
+forums.messageNote=Рейтинг этого поста
+forumDescription=Описание
+forums.subject.unsubscribe.success=Вы успешно отписались от темы <b>{0}</b>
+forums.message.subscribe.success=Вы успешно подписались на сообщение <b>{0}</b>
+subscribeMessage=Подписка
+forums.category=Категория
+editMessageKeywords=Изменить ключевые слова
+messages=Сообщения
+subscription.list.forum_messages=Сообщения на форумах
+forums.subject.subscribe.success=Вы подписаны на тему <b>{0}</b>
+racine=Корень
+Description=Описание
+RefusalMotive=Причина отказа
+selectMessageFolder=Перейти на форум:
+GML.mois10=ноябрь
+forums.message.notification.subject.toValidate=Новое сообщение для проверки
+forums.message.notification.subject.validated=Сообщение подтверждено
+moveMessage=Двигаться
+GML.mois11=Декабрь
+forums.deleteCategory=Удалить эту категорию
+repondre=Отвечать
+editForum=Редактировать
+forums.editCategory=Изменить эту категорию
+replyMessage=Отвечать
+forums.subscribe.success=Вы подписаны на форумы
+theme=Форум
+GML.mois1=ФЕВРАЛЬ
+Categorization=План подачи
+GML.mois0=январь
+GML.mois3=апрель
+GML.mois2=Маршировать
+GML.mois5=Июнь
+valider=Подтвердить
+GML.mois4=Может
+accueil=Добро пожаловать
+GML.mois7=Август
+GML.mois6=Июль
+GML.mois9=Октябрь
+refused=Отклонен
+GML.mois8=Сентябрь
+forums.lastMessage=Последнее сообщение
+forums.notNewMessageVisite== нет новых сообщений с момента вашего последнего посещения
+creatnewForum=Создать или изменить форум
+forums.addCategory=Добавить категорию
+deleteMessage=УДАЛИТЬ
+emptyMessageTitle=Вы должны указать название.
+help=Помогать
+forumName=Имя
+forums.forum.subscribe.success=Вы подписаны на форум <b>{0}</b>
+forums.nbSubjects=Темы
+forums.forum.unsubscribe.success=Вы успешно отписались от форума <b>{0}</b>
+unlockForum=Разблокировать
+refuseMessage=Отклонить сообщение
+forums.newMessageVisite== новые сообщения с момента вашего последнего посещения
+forums.forumNote=Примечание для этого форума
+Characters=персонажи
+deleteForum=УДАЛИТЬ
+forums.today=Сегодня
+forums.subject.notification.subject.toValidate=Новый объект для проверки
+confirmValideMessage=Вы уверены, что хотите проверить это сообщение?
+GML.jour1=Воскресенье
+lockForum=Замок
+GML.jour7=СУББОТА
+GML.jour6=Пятница
+GML.jour5=ЧЕТВЕРГ
+GML.jour4=Среда
+GML.jour3=Вторник
+GML.jour2=Понедельник
+forums.nbMessages=Сообщения
+forums.creationDate=Создал
+forums.forum.subscribe.info=Вы подписаны на приложение, поэтому получаете уведомления о каждом новом создании или изменении форумов, тем или ответов
+adminTopicLock=Извините, этот форум был заблокирован
+noMessages=Нет сообщений
+toValidate=Подтвердить
+forums.unsubscribe=Отписаться от форумов
+forums.forum.unsubscribe=Отписаться от форума
+fermer=Закрывать
+editMessage=Редактировать
+forums.next=Следующий
+availableUsers=Пользователи
+messageDate=Дата
+forums.message.unsubscribe.success=Вы успешно отписались от сообщения <b>{0}</b>
+forums.nbViews=Взгляды
+forums.header.fieldset.info=Основная информация
+description=Описание
+forums.subject.notification.subject.refused=Тема отклонена
+forumFolder=Расположение
+ContainsTooLargeText=не должен превышать
+forums.yesterday=Вчера
+forums.unsubscribe.success=Вы успешно отписались от форумов
+forums.forum.subscribe=Подписаться на форум
+forums.displayAllMessages=Показать все сообщения
+operations=Операции
+annuler=Отмена
+newForum=Создать форум
+valideMessage=Проверить сообщение
+forums.viewCategory=Управление категориями
+confirmDeleteMessage=Вы уверены, что хотите удалить это сообщение?
+PDCUtilization=Настройка использования PDC
+moderators=Модераторы
+forums.displayCurrentMessage=Показать выбранное сообщение
+unsubscribeMessage=УДАЛИТЬ
+forums.subscribe=Подписаться на форумы
+message=Сообщение
+forums.categories=Категории
+forum=Форум
+emptyMessageText=Вы должны ввести текст.
+reqchamps=Обязательный
+forums.notifForumLinkLabel=Посмотреть этот форум
+messageAuthor=Издатель
diff --git a/forums/forums-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/forums/messageRefused_ru.st b/forums/forums-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/forums/messageRefused_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..791a17a32c
--- /dev/null
+++ b/forums/forums-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/forums/messageRefused_ru.st
@@ -0,0 +1,4 @@
+Ваше $if(isSubject)$тема$else$сообщения$endif$ <b>$title$</b> было отказано.
+
+Причина отказа:
+<div style="background-color:#FFF9D7; border:1px solid #E2C822; padding:5px; width:390px;">&quot; $refusalMotive$ &quot;</div>
diff --git a/forums/forums-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/forums/messageToValidate_ru.st b/forums/forums-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/forums/messageToValidate_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..17f1c98cb1
--- /dev/null
+++ b/forums/forums-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/forums/messageToValidate_ru.st
@@ -0,0 +1,7 @@
+$if(isSubject)$
+Добавлена новая тема.
+$else$
+Новое сообщение было размещено в ответ на <b>$originTitle$</b> .
+$endif$
+<br/>Название: <b>$title$</b> .
+Пожалуйста, подтвердите это.
diff --git a/forums/forums-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/forums/messageValidated_ru.st b/forums/forums-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/forums/messageValidated_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..3d8a533c3b
--- /dev/null
+++ b/forums/forums-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/forums/messageValidated_ru.st
@@ -0,0 +1 @@
+Ваше $if(isSubject)$тема$else$сообщения$endif$ <b>$title$</b> был утвержден.
diff --git a/forums/forums-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/forums/subscriptionNotificationOnForumCreate_ru.st b/forums/forums-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/forums/subscriptionNotificationOnForumCreate_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..5851b9bfee
--- /dev/null
+++ b/forums/forums-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/forums/subscriptionNotificationOnForumCreate_ru.st
@@ -0,0 +1,3 @@
+Создан новый форум.
+
+Название: <b>$title$</b>
diff --git a/forums/forums-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/forums/subscriptionNotificationOnForumUpdate_ru.st b/forums/forums-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/forums/subscriptionNotificationOnForumUpdate_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..264e2897e8
--- /dev/null
+++ b/forums/forums-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/forums/subscriptionNotificationOnForumUpdate_ru.st
@@ -0,0 +1,3 @@
+Форум обновлен.
+
+Название: <b>$title$</b>
diff --git a/forums/forums-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/forums/subscriptionNotificationOnSubjectOrMessageCreate_ru.st b/forums/forums-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/forums/subscriptionNotificationOnSubjectOrMessageCreate_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..ef22bf1dc8
--- /dev/null
+++ b/forums/forums-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/forums/subscriptionNotificationOnSubjectOrMessageCreate_ru.st
@@ -0,0 +1,7 @@
+$if(isSubject)$
+Добавлена новая тема.
+$else$
+Новое сообщение было размещено в ответ на <b>$originTitle$</b> .
+$endif$
+
+Название: <b>$title$</b>
diff --git a/forums/forums-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/forums/subscriptionNotificationOnSubjectOrMessageUpdate_ru.st b/forums/forums-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/forums/subscriptionNotificationOnSubjectOrMessageUpdate_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..4ce9a5b67c
--- /dev/null
+++ b/forums/forums-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/forums/subscriptionNotificationOnSubjectOrMessageUpdate_ru.st
@@ -0,0 +1,7 @@
+$if(isSubject)$
+Тема обновлена.
+$else$
+Сообщение было обновлено в ответ на <b>$originTitle$</b> .
+$endif$
+
+Название: <b>$title$</b>
diff --git a/forums/forums-configuration/src/main/config/xmlcomponents/forums.xml b/forums/forums-configuration/src/main/config/xmlcomponents/forums.xml
index 3710bde307..3150b13f51 100644
--- a/forums/forums-configuration/src/main/config/xmlcomponents/forums.xml
+++ b/forums/forums-configuration/src/main/config/xmlcomponents/forums.xml
@@ -1,5 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!--
 
     Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas
 
@@ -23,17 +22,13 @@
     You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
     along with this program.  If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
 
--->
-
-<WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component"
-             xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
-             xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
+--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
   <name>forums</name>
   <label>
     <message lang="fr">Forum</message>
     <message lang="en">Forum</message>
     <message lang="de">Forum</message>
-  </label>
+  <message lang="ru">Форум</message></label>
   <description>
     <message lang="fr">Cette application couvre les fonctionnalités classiques d’un forum :
       abonnement, indicateur de nouveautés, mise en avant des utilisateurs, date du
@@ -46,12 +41,12 @@
       Punkt in den Faden beantworten.
       Foren können Sie auf dem KP klassifizieren.
     </message>
-  </description>
+  <message lang="ru">Это приложение охватывает классические функции форума: подписка, индикатор новостей, выделение пользователей, дата последнего сообщения, количество консультаций...</message></description>
   <suite>
     <message lang="fr">02 Gestion Collaborative</message>
     <message lang="en">02 Collaborative Management</message>
     <message lang="de">02 kollaborative Verwaltung</message>
-  </suite>
+  <message lang="ru">02 Совместное управление</message></suite>
   <visible>true</visible>
   <portlet>true</portlet>
   <profiles>
@@ -60,7 +55,7 @@
         <message lang="fr">Gestionnaires</message>
         <message lang="en">Managers</message>
         <message lang="de">Manager</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Менеджеры</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les gestionnaires gèrent les thèmes de discussion, les catégories,
           choisissent les modérateurs et paramètrent le Plan de Classement.
@@ -71,7 +66,7 @@
         <message lang="de">Managers manage threads and categories, choose moderators and set up the
           Classification scheme.
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Менеджеры управляют темами обсуждения, категориями, выбирают модераторов и настраивают план ранжирования.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>admin</profile>
       </spaceMapping>
@@ -81,7 +76,7 @@
         <message lang="fr">Participants</message>
         <message lang="en">Participants</message>
         <message lang="de">Teilnehmer</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Участники</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les participants échanges au sein des forums. Un participant peut être
           désigné comme modérateur par les gestionnaires.
@@ -90,7 +85,7 @@
           moderator by managers.
         </message>
         <message lang="de">Teilnehmer</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Участники обмениваются на форумах. Участник может быть назначен модератором менеджерами.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>publisher</profile>
         <profile>writer</profile>
@@ -101,12 +96,12 @@
         <message lang="fr">Lecteurs</message>
         <message lang="en">Readers</message>
         <message lang="de">Leser</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Читатели</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les lecteurs consultent les forums.</message>
         <message lang="en">Readers consult forums.</message>
         <message lang="de">Leser</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Читатели консультируются на форумах.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>reader</profile>
       </spaceMapping>
@@ -119,7 +114,7 @@
         <message lang="fr">Classification PDC</message>
         <message lang="en">Classification Scheme</message>
         <message lang="de">Klassierungsplan</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Классификация ПДК</message></label>
       <order>2</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>no</value>
@@ -131,7 +126,7 @@
         </message>
         <message lang="en">The forums will be classified on the classification scheme.</message>
         <message lang="de">Foren werden auf dem KP klassifiziert werden</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Форумы, созданные в этом экземпляре, могут быть классифицированы в плане классификации.</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>forumInsideForum</name>
@@ -139,7 +134,7 @@
         <message lang="fr">Arborescence de forums</message>
         <message lang="en">Tree of forums</message>
         <message lang="de">Baum der Foren</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Дерево форума</message></label>
       <order>3</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>no</value>
@@ -149,7 +144,7 @@
         <message lang="fr">Un forum peut contenir d'autres forums</message>
         <message lang="en">A forum can be created inside another forum.</message>
         <message lang="de">Ein Forum kann in einem anderen Forum erstellt werden.</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Форум может содержать другие форумы</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>rss</name>
@@ -157,7 +152,7 @@
         <message lang="fr">Flux RSS</message>
         <message lang="en">RSS</message>
         <message lang="de">RSS</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Новостная лента</message></label>
       <order>4</order>
       <mandatory>false</mandatory>
       <value>false</value>
@@ -167,7 +162,7 @@
         <message lang="fr">Permet de générer un flux RSS de ces forums.</message>
         <message lang="en">Produce a RSS stream for the forums.</message>
         <message lang="de">Erlaubt, eine RSS-Stream des Forums zu erzeugen</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Позволяет создавать RSS-канал с этих форумов.</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>isValidationActive</name>
@@ -175,7 +170,7 @@
         <message lang="fr">Validation</message>
         <message lang="en">Validation</message>
         <message lang="de">Validierung</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Проверка</message></label>
       <order>5</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>false</value>
@@ -187,7 +182,7 @@
         </message>
         <message lang="en">Posts will be moderated.</message>
         <message lang="de">Beiträge werden moderiert.</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Если этот параметр включен, сообщения будут проверяться модераторами.</message></help>
     </parameter>
   </parameters>
 </WAComponent>
\ No newline at end of file
diff --git a/gallery/gallery-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/gallery/multilang/galleryBundle_ru.properties b/gallery/gallery-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/gallery/multilang/galleryBundle_ru.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d0d4a82c17
--- /dev/null
+++ b/gallery/gallery-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/gallery/multilang/galleryBundle_ru.properties
@@ -0,0 +1,146 @@
+gallery.wait=Ожидает проверки менеджером
+gallery.addFavorite=Добавить в избранное
+gallery.nbRows=Количество кадров
+gallery.media=СМИ
+gallery.notifSubject=Уведомление
+gallery.updateSelectedMedia=Изменить выбранный медиафайл
+gallery.media.selected.cut=Вырезать выбранный носитель
+gallery.download=Загружаемый оригинальный носитель
+gallery.help.albums.content=Как <b>менеджер</b> , вы можете заказать альбомы по своему усмотрению.<br/><br/> Для этого нужно просто перемещать альбомы с помощью <b>перетаскивания</b> .<br/> Операции модификации и удаления теперь находятся прямо в альбоме, в меню «Что вы хотите сделать?».
+gallery.nbOrders=Количество запросов
+gallery.media.size=Масса
+gallery.media.selected.copy=Копировать выбранный носитель
+gallery.video=видео
+gallery.sound.add=Добавить звук
+gallery.notifName=Название носителя
+gallery.exported.basket=Экспорт корзины
+gallery.validCharte=Я обязуюсь строго соблюдать условия устава использования фотобиблиотеки и удостоверяю, что использование фотографий будет соответствовать указанному выше, исключительно в рамках моих обязанностей.
+gallery.alreadyDownloaded=Это изображение уже было загружено
+gallery.original=Оригинальные медиа
+gallery.dateCreatAsc=Увеличение даты создания
+gallery.export.format=Формат экспорта
+gallery.descriptionOrder=Приложение №
+gallery.allSelect=Выделить/отменить все
+gallery.searchAdvanced=Передовой
+gallery.video.add=добавить видео
+gallery.addAlbum=Создать альбом
+gallery.export.format.preview=Уменьшенные изображения
+gallery.media.path.choose.success=Места сохранены
+gallery.albums=Альбомы
+gallery.search.empty.end=не соответствуют никаким носителям.
+gallery.operation=Операции
+gallery.display.fullscreen.help=Клавиша «возврат» используется для увеличения или уменьшения отображения слайд-шоу.
+gallery.originalWatermark=Оригинальный носитель с водяным знаком
+gallery.viewNotVisible=Медиа не видны
+gallery.endDownloadDate={0,выбор,1#| 1 <Téléchargeable jusqu''}au
+gallery.downloadOk=Да
+gallery.download.media=Скачать медиа
+gallery.photo.download=Загружаемое исходное изображение
+gallery.info=Информация
+gallery.addOrder=Создать запрос
+gallery.lastResult=Последние результаты
+gallery.creationDate=Создано на
+gallery.deleteBasket=Очистить корзину
+gallery.run.play.help=Клавиша «пробел» позволяет воспроизвести или приостановить слайд-шоу.
+gallery.notifLinkLabel=Посмотреть это СМИ
+gallery.updateDate=Изменено
+gallery.media.several=СМИ
+gallery.nbOrdersProcess=Количество проверенных запросов
+gallery.basket.media.type.alert=Обратите внимание, что в корзину добавлены только фотографии.
+gallery.dimension=Размеры
+gallery.askMedia=Не хватает медиа? Спросите у менеджера
+gallery.run.play=Для запуска
+gallery.processDate=Обработано
+gallery.preview=Медиа превью
+gallery.album.createdBy=Альбом создан/отредактирован
+gallery.pixels=пиксель
+gallery.selectSize=Выберите размер
+gallery.request=Ваш запрос
+gallery.media.path.choose=Управление местоположениями
+gallery.confirmValidOrder=Вы уверены, что хотите подтвердить этот запрос?
+gallery.album.link.label=Посмотреть этот альбом
+gallery.notifAskSubject=Запрос СМИ
+gallery.form=Дополнительная информация
+gallery.confirmDeleteMedias=Вы уверены, что хотите удалить выбранный носитель?
+gallery.CopyAlbumLink=Чтобы скопировать ссылку на этот альбом: щелкните правой кнопкой мыши, затем «Копировать ярлык».
+gallery.duration=Продолжительность
+gallery.photo.add=Добавить изображение
+gallery.orderNotifBodyAsk=отправляет вам запрос на загрузку изображений
+gallery.run.standby.info=Слайд-шоу приостановлено...
+gallery.help.albums.title=ПОМОЩЬ — Управление альбомами
+gallery.emptyBasket=твоя корзина пуста
+gallery.help.albums.buttons.ok=Понятно
+gallery.orderOf=Запрос
+gallery.notifApplicationLinkLabel=Перейти в приложение
+gallery.downloadWithWatermark=да с водяным знаком
+gallery.search.empty.begin=Указанные условия поиска
+gallery.fileName=Имя файла
+gallery.beginDate=Видимый {0,выбор,1#| 1&lt;от}от
+gallery.beginDownloadDate=Загружаемый {0,выбор,1#| 1&lt;от}от
+gallery.streaming.field.help=Поддерживается только потоковое видео с Youtube, Vimeo или Dailymotion.
+gallery.notifTitle=Носители медиатеки
+gallery.last.media=Последние загруженные медиафайлы
+gallery.confirmDeleteAlbum=Вы уверены, что хотите удалить альбом?
+gallery.resultSearch=Результат поиска для
+gallery.streaming.format=URL-адрес потоковой передачи неверен. Поддерживаются только видео с Youtube, Vimeo или Dailymotion.
+gallery.export.format.original=Оригинальные изображения
+gallery.comments=Комментарии
+gallery.checkAll=Вам нужно будет выбрать одну загрузку для всех изображений
+gallery.CopyMediaLink=Чтобы скопировать ссылку на этот носитель: щелкните правой кнопкой мыши, затем «Копировать ярлык».
+gallery.download.media.watermark=Скачать с водяным знаком
+gallery.deleteSelectedMedia=Удалить выбранный носитель
+gallery.addSubAlbum=Создать дополнительный альбом
+gallery.nbOrdersWait=Количество ожидающих запросов
+gallery.basket=Моя корзина
+gallery.validOrder=Пожалуйста, подтвердите ваш запрос
+gallery.copyAlbum=Копировать альбом
+gallery.orderNotifAskSubject=Загрузка изображений
+gallery.addPathForSelectedMedia=Поместите выбранный носитель
+gallery.search.field.metadata.help=Найдите в поле {0} метаданные изображения.
+gallery.confirmDeleteMedia=Вы уверены, что хотите удалить медиа
+gallery.deleteThisAlbum=Удалить альбом
+gallery.streaming=Потоковое
+gallery.viewOrderList=Список запросов
+gallery.streaming.add=Добавить потоковое видео
+gallery.cutAlbum=Вырезать альбом
+gallery.help.albums.buttons.remind=Напомни мне
+gallery.choiceDownload=Выбор загрузки
+gallery.addToBasketSelectedMedia=Добавить выбранные изображения в корзину
+gallery.weight=Масса
+gallery.categorizeSelectedMedia=Классифицировать выбранные медиа
+gallery.run.standby=Перерыв
+gallery.search.reset=Перезагрузить
+gallery.refused=Отказался
+gallery.display.fullscreen.info=Нажмите клавишу «escape» или «enter», чтобы вернуться к уменьшенному размеру.<br/> Клавиша «пробел» позволяет воспроизвести или приостановить слайд-шоу.
+gallery.options=Параметры
+gallery.notifUserInfo=истечение срока видимости
+gallery.order.=Моя команда
+gallery.display.fullscreen=Нормальный размер
+gallery.notifBodyAsk=просит вас следующее:
+gallery.addMediaToBasket=добавить в корзину
+gallery.mesValidCharte=Вы должны принять устав
+gallery.order=Мой запрос
+gallery.updateAlbum=Редактировать альбом
+gallery.sound.download=загружаемый звук
+gallery.run.play.info=Слайд-шоу воспроизводится...
+gallery.search.field.keyword.help=Поиск среди внутренних полей заголовка, описания и ключевых слов
+gallery.viewBasket=Посмотреть мою корзину
+gallery.video.download=Загружаемое видео
+gallery.downloadDate=Скачано
+gallery.photo=Картина
+gallery.media.subscription.subject=Подписка
+gallery.dateCreatDesc=Даты создания по убыванию
+gallery.export.album=Экспорт альбома
+gallery.orderNotifBodyAskOk=подтвердил ваш запрос на изображения.
+gallery.sound=Ее
+gallery.empty.data=Нет СМИ...
+gallery.MsgSize=слишком большой
+gallery.keyword=Ключевые слова
+gallery.export.basket=Экспортировать корзину
+gallery.diaporama=Слайд-шоу
+gallery.orderDate=Запрос от
+gallery.notifOrderLinkLabel=Посмотреть запрос
+gallery.orderBy=Отсортировано по...
+gallery.format=Формат файла <b>{0}</b> неверен.
+gallery.endDate={0,выбор,1#| 1 <Visible jusqu''}au
+gallery.exported.album=Экспорт альбома
diff --git a/gallery/gallery-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/gallery/multilang/metadataBundle_ru.properties b/gallery/gallery-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/gallery/multilang/metadataBundle_ru.properties
new file mode 100644
index 0000000000..89ca29ceeb
--- /dev/null
+++ b/gallery/gallery-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/gallery/multilang/metadataBundle_ru.properties
@@ -0,0 +1,34 @@
+gallery.iptc512=Версия
+gallery.iptc613=Страна
+gallery.iptc537=Ключевые слова
+gallery.model=Модель
+gallery.winTitle=(Windows) Заголовок
+gallery.iptc552=Специальные инструкции
+gallery.iptc597=Название создателя
+gallery.iptc532=Ссылка Черный Белый
+gallery.iptc632=Легенда
+gallery.iptc577=Программа
+gallery.iptc615=Ссылка на передачу
+gallery.dataTime=дата съемки
+gallery.iptc517=Объект
+gallery.iptc617=Заголовок
+gallery.iptcAuthor=Автор
+gallery.winComment=(Windows) Комментарии
+gallery.winKeywords=(Windows) Метки
+gallery.iptc567=Дата создания
+gallery.iptc602=Город
+gallery.iptc547=Время выхода
+gallery.iptc542=Дата выпуска
+gallery.winSubject=(Windows) Тема
+gallery.iptc522=приоритет
+gallery.yResolution=Вертикальное разрешение
+gallery.winAuthor=(Windows) Автор
+gallery.iptc527=Категория
+gallery.iptc627=Источник
+gallery.iptc628=Авторские права
+gallery.resolutionUnit=Единица разрешения
+gallery.iptc607=Провинция или штат
+gallery.xResolution=Горизонтальное разрешение
+gallery.iptcCredit=Кредит
+gallery.iptc592=Создатель
+gallery.iptc572=Время создания
diff --git a/gallery/gallery-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/gallery/galleryAlbumMediaAdded_ru.st b/gallery/gallery-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/gallery/galleryAlbumMediaAdded_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..cc5dbfb2a4
--- /dev/null
+++ b/gallery/gallery-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/gallery/galleryAlbumMediaAdded_ru.st
@@ -0,0 +1 @@
+$if(severalMedia)$Медиа добавлены$else$Медиа добавлены$endif$ в альбоме <b>$path$</b> .
diff --git a/gallery/gallery-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/gallery/galleryEmptyAlbum_ru.st b/gallery/gallery-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/gallery/galleryEmptyAlbum_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..fc1d95f50b
--- /dev/null
+++ b/gallery/gallery-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/gallery/galleryEmptyAlbum_ru.st
@@ -0,0 +1,19 @@
+$if(albumPart)$
+Этот альбом еще не содержит подальбомов.<br/>
+Чтобы добавить больше, используйте:
+<ul>
+$if(dragAndDropEnable)$<li class="dragAndDropUploadCheck"> <b>эту область</b> для <b>перетаскивания</b> папок (в зависимости от возможностей вашего веб-браузера) в эту область</li> $endif$
+<li>операция <a href="$albumUrl$">$albumOperation$</a></li>
+</ul><br/><br/>
+$endif$
+В этом альбоме пока нет медиафайлов.
+$if(mediaPart)$<br/>
+Чтобы добавить больше, используйте:
+<ul>
+$if(dragAndDropEnable)$<li class="dragAndDropUploadCheck"> <b>эта область для перетаскивания медиафайлов</b></li> $endif$
+<li>операция <a href="$photoUrl$">$photoOperation$</a></li>
+<li>операция <a href="$videoUrl$">$videoOperation$</a></li>
+<li>операция <a href="$soundUrl$">$soundOperation$</a></li>
+<li>операция <a href="$streamingUrl$">$streamingOperation$</a></li>
+</ul>
+$endif$
diff --git a/gallery/gallery-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/gallery/manualUserNotification_ru.st b/gallery/gallery-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/gallery/manualUserNotification_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..c5651602ef
--- /dev/null
+++ b/gallery/gallery-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/gallery/manualUserNotification_ru.st
@@ -0,0 +1 @@
+<b>$senderName$</b> сообщает вам, что СМИ <b>$mediaTitle$</b> теперь доступен здесь: $path$
diff --git a/gallery/gallery-configuration/src/main/config/xmlcomponents/gallery.xml b/gallery/gallery-configuration/src/main/config/xmlcomponents/gallery.xml
index d896cb5d24..6221a1d5d8 100644
--- a/gallery/gallery-configuration/src/main/config/xmlcomponents/gallery.xml
+++ b/gallery/gallery-configuration/src/main/config/xmlcomponents/gallery.xml
@@ -1,5 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
-<!--
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!--
 
     Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas
 
@@ -23,16 +22,13 @@
     You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
     along with this program.  If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
 
--->
-<WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component"
-             xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
-             xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
+--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
   <name>gallery</name>
   <label>
     <message lang="fr">Médiathèque</message>
     <message lang="en">Multimedia library</message>
     <message lang="de">Multimedia-Bibliothek</message>
-  </label>
+  <message lang="ru">Медиа библиотека</message></label>
   <description>
     <message lang="fr">Bibliothèque multimédia qui comprend images, vidéos, sons et streaming
       (Youtube et Vimeo).
@@ -48,12 +44,12 @@
     <message lang="de">Die Bilder werden in Alben abgelegt. Erstellen von Alben und das Hochladen
       von Bildern geht einfach durch der Drag and Drop.
     </message>
-  </description>
+  <message lang="ru">Мультимедийная библиотека, включающая изображения, видео, звуки и потоковую передачу (Youtube и Vimeo). Организованные в альбомы изображения, видео и звуки можно добавлять путем перетаскивания. Эта медиатека включает в себя расширенные функции для управления медиафайлами: настраиваемая форма, данные EXIF/IPTC (фотографии), пакетная обработка...</message></description>
   <suite>
     <message lang="fr">04 Gestion de contenu</message>
     <message lang="en">04 Content Management</message>
     <message lang="de">04 Inhaltsverwaltung</message>
-  </suite>
+  <message lang="ru">04 Управление контентом</message></suite>
   <visible>true</visible>
   <visibleInPersonalSpace>false</visibleInPersonalSpace>
   <portlet>true</portlet>
@@ -63,14 +59,14 @@
         <message lang="fr">Gestionnaires</message>
         <message lang="en">Managers</message>
         <message lang="de">Manager</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Менеджеры</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les gestionnaires créent les albums et paramètrent le Plan de
           Classement
         </message>
         <message lang="en">Managers create albums and set up the Classification Scheme</message>
         <message lang="de">Managers create albums and set up the Classification Scheme</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Менеджеры создают альбомы и настраивают план подачи документов</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>admin</profile>
       </spaceMapping>
@@ -80,12 +76,12 @@
         <message lang="fr">Publieurs</message>
         <message lang="en">Publishers</message>
         <message lang="de">Herausgeber</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Издатели</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les publieurs gèrent le contenu des albums.</message>
         <message lang="en">The publishers manage the content of the albums.</message>
         <message lang="de">Die herausgeber verwalten den Inhalt der Alben.</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Издатели управляют содержанием альбомов.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>publisher</profile>
       </spaceMapping>
@@ -95,7 +91,7 @@
         <message lang="fr">Contributeurs</message>
         <message lang="en">Contributors</message>
         <message lang="de">Beiträger</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Авторы</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les contributeurs ajoutent des médias (photos, vidéos, sons et streaming)
           aux albums.
@@ -106,7 +102,7 @@
         <message lang="de">Beiträger Uploads Medien (Fotos, Videos, Klänge und Streaming) in
           Alben.
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Участники добавляют медиафайлы (фотографии, видео, звуки и потоки) в альбомы.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>writer</profile>
       </spaceMapping>
@@ -116,7 +112,7 @@
         <message lang="fr">Lecteurs privilégiés</message>
         <message lang="en">Readers with priviledge</message>
         <message lang="de">Leser mit Privileg</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Привилегированные читатели</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les lecteurs privilégiés peuvent télécharger les images en haute
           définition.
@@ -125,19 +121,19 @@
         </message>
         <message lang="de">Readers with privilege can download pictures in High Definition format.
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Привилегированные читатели могут скачать изображения в высоком разрешении.</message></help>
     </profile>
     <profile name="user">
       <label>
         <message lang="fr">Lecteurs</message>
         <message lang="en">Readers</message>
         <message lang="de">Leser</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Читатели</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les lecteurs visualisent les médias.</message>
         <message lang="en">Readers can watch media.</message>
         <message lang="de">Leser können Medien zu beobachten.</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Читатели просматривают медиа.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>reader</profile>
       </spaceMapping>
@@ -149,13 +145,13 @@
         <message lang="fr">Navigation</message>
         <message lang="en">Visuals</message>
         <message lang="de">Visuals</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Навигация</message></label>
       <description>
         <message lang="fr">Les médias sont stockés dans une arborescence d'albums.</message>
         <message lang="en">The media are stored in an album tree.</message>
         <message lang="de">The media are stored in an album tree.</message>
-      </description>
-      <help></help>
+      <message lang="ru">Медиафайлы хранятся в дереве альбомов.</message></description>
+      <help/>
       <order>1</order>
       <parameters>
         <parameter>
@@ -164,7 +160,7 @@
             <message lang="fr">Albums sous forme de liste</message>
             <message lang="en">Albums as lists</message>
             <message lang="de">Alben als Liste zeigen</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Альбомы в виде списка</message></label>
           <order>6</order>
           <mandatory>true</mandatory>
           <value>no</value>
@@ -177,7 +173,7 @@
             <message lang="en">Display detailed information of media (size 266x150 only)</message>
             <message lang="de">Zeigt eine detaillierte Liste die Medien (Größe nur 266x150)
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Позволяет просматривать подробную информацию о медиа в формате 266x150.</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>privateSearch</name>
@@ -185,7 +181,7 @@
             <message lang="fr">Moteur de recherche dédié</message>
             <message lang="en">Dedicated search engine</message>
             <message lang="de">Gewidmete Suchmaschinen</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Специализированная поисковая система</message></label>
           <order>12</order>
           <mandatory>false</mandatory>
           <value>no</value>
@@ -203,7 +199,7 @@
               globalen Suchmaschinen nicht auffindbaren sein, sondern nur durch die spezielle
               Suchmaschinen dieser Komponente.
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Если этот параметр активирован, проиндексированные носители не будут найдены общей поисковой системой, а только поисковой системой, предназначенной для этого приложения.</message></help>
           <personalSpaceValue>yes</personalSpaceValue>
         </parameter>
         <parameter>
@@ -212,7 +208,7 @@
             <message lang="fr">Diaporama</message>
             <message lang="en">Slideshow</message>
             <message lang="de">Slideshow</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Слайд-шоу</message></label>
           <order>1</order>
           <mandatory>true</mandatory>
           <value>5</value>
@@ -223,7 +219,7 @@
             <message lang="fr">Temps d'attente entre deux médias (en secondes)</message>
             <message lang="en">Time wait between two media (in seconds)</message>
             <message lang="de">Zeit zwischen zwei Bildern (in Sekunden)</message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Время ожидания между двумя носителями (в секундах)</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>albumResolution</name>
@@ -231,7 +227,7 @@
             <message lang="fr">Format d'affichage</message>
             <message lang="en">Display format</message>
             <message lang="de">Vorschau Format</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Размер дисплея</message></label>
           <order>14</order>
           <mandatory>true</mandatory>
           <value>133x100</value>
@@ -241,7 +237,7 @@
                 <message lang="fr">266x150</message>
                 <message lang="en">266x150</message>
                 <message lang="de">266x150</message>
-              </name>
+              <message lang="ru">266x150</message></name>
               <value>266x150</value>
             </option>
             <option>
@@ -249,7 +245,7 @@
                 <message lang="fr">133x100</message>
                 <message lang="en">133x100</message>
                 <message lang="de">133x100</message>
-              </name>
+              <message lang="ru">133x100</message></name>
               <value>133x100</value>
             </option>
             <option>
@@ -257,7 +253,7 @@
                 <message lang="fr">66x50</message>
                 <message lang="en">66x50</message>
                 <message lang="de">66x50</message>
-              </name>
+              <message lang="ru">66x50</message></name>
               <value>66x50</value>
             </option>
           </options>
@@ -268,7 +264,7 @@
             </message>
             <message lang="en">Choice of the image preview format for readers</message>
             <message lang="de">AusWahl der Bilder Vorschau Format für die Leser</message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Выбор формата предварительного просмотра изображения для читателей</message></help>
         </parameter>
       </parameters>
     </groupOfParameters>
@@ -277,7 +273,7 @@
         <message lang="fr">Médias</message>
         <message lang="en">Visuals</message>
         <message lang="de">Visuals</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">СМИ</message></label>
       <description>
         <message lang="fr">Cette application gère trois types de média : images, vidéos et sons.
         </message>
@@ -287,8 +283,8 @@
         <message lang="de">This application supports three types of media: images, videos and
           sounds.
         </message>
-      </description>
-      <help></help>
+      <message lang="ru">Это приложение управляет тремя типами мультимедиа: изображениями, видео и звуками.</message></description>
+      <help/>
       <order>2</order>
       <parameters>
         <parameter>
@@ -297,7 +293,7 @@
             <message lang="fr">Méta-données</message>
             <message lang="en">Metadata</message>
             <message lang="de">Metadaten</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Метаданные</message></label>
           <order>5</order>
           <mandatory>true</mandatory>
           <value>no</value>
@@ -309,7 +305,7 @@
             </message>
             <message lang="en">Display image meta data (EXIF, IPTC, Windows)</message>
             <message lang="de">Bilder Metadaten anzeigen (EXIF, IPTC, Windows)</message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Позволяет отображать метаданные (EXIF, IPTC, Windows) каждого изображения</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>dragAndDrop</name>
@@ -317,7 +313,7 @@
             <message lang="fr">Glisser/déposer</message>
             <message lang="en">Drag and Drop</message>
             <message lang="de">Drag and Drop</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Перетащите</message></label>
           <order>2</order>
           <mandatory>false</mandatory>
           <value>false</value>
@@ -333,7 +329,7 @@
             <message lang="de">Damit können Sie schnell einige Bilder per Drag and Drop
               veröffentlichen . Zip-Dateien sind ebenfalls erlaubt.
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Позволяет очень быстро публиковать изображения, видео и звуки с помощью перетаскивания. Zip-файлы также поддерживаются.</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>dayBeforeEndVisible</name>
@@ -341,7 +337,7 @@
             <message lang="fr">Nb de jours avant la fin de visibilité des médias</message>
             <message lang="en">Number of days before the media are no longer visible.</message>
             <message lang="de">Anzahl der Tage, bevor die Medien nicht mehr sichtbar sind.</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Количество дней до окончания показа в СМИ</message></label>
           <order>8</order>
           <mandatory>true</mandatory>
           <value>3</value>
@@ -357,7 +353,7 @@
             <message lang="de">Anzahl der Tage bevor ein Bild abgelaufen ist und dass einer Warnung
               deswegen gesendet werden muss
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Количество дней до отправки сообщения менеджеру, когда фото достигает конца своей видимости</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>XMLFormname</name>
@@ -365,7 +361,7 @@
             <message lang="fr">Formulaire XML</message>
             <message lang="en">XML Form</message>
             <message lang="de">XML Formular</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">XML-форма</message></label>
           <order>9</order>
           <mandatory>false</mandatory>
           <value/>
@@ -375,7 +371,7 @@
             <message lang="fr">Nom du formulaire associé à la médiathèque</message>
             <message lang="en">Form name attached to this multimedia library</message>
             <message lang="de">Name des XML Formulars, der an der Fotothek gebunden ist</message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Имя формы, связанной с медиатекой</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>viewInWysiwyg</name>
@@ -383,7 +379,7 @@
             <message lang="fr">Banque d'images</message>
             <message lang="en">Image store</message>
             <message lang="de">Bildbank</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Банк изображений</message></label>
           <order>10</order>
           <mandatory>true</mandatory>
           <value>no</value>
@@ -399,7 +395,7 @@
             <message lang="de">Bilder werden von WYSIWYG-Editor, Abstimmung und Umfrage Komponent
               verfügbar sein
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Позволяет использовать изображения в этом приложении из редактора WYSIWYG и приложений Vote и Survey.</message></help>
           <warning>
             <message lang="fr">En cochant cette case, les images gérées par cette application seront
               librement utilisables (sans tenir compte des droits) par les autres applications.
@@ -410,7 +406,7 @@
             <message lang="de">By checking this box, images managed by this application will be
               available for use (regardless of rights) by other applications.
             </message>
-          </warning>
+          <message lang="ru">Если установить этот флажок, изображения, управляемые этим приложением, будут свободно использоваться (без учета прав) другими приложениями.</message></warning>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>comments</name>
@@ -418,7 +414,7 @@
             <message lang="fr">Commentaires</message>
             <message lang="en">Comments</message>
             <message lang="de">Kommentare</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Комментарии</message></label>
           <order>11</order>
           <mandatory>true</mandatory>
           <value>yes</value>
@@ -429,7 +425,7 @@
             </message>
             <message lang="en">Readers are able to post comments on a media</message>
             <message lang="de">Leser können Kommentare auf eine Medien lassen</message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Читатели могут оставлять комментарии к каждому медиа.</message></help>
           <personalSpaceValue>no</personalSpaceValue>
         </parameter>
         <parameter>
@@ -438,7 +434,7 @@
             <message lang="fr">Original téléchargeable</message>
             <message lang="en">Enable download of original media</message>
             <message lang="de">Aktivieren Sie des Download der Original-Medien</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Оригинал загружаемый</message></label>
           <order>13</order>
           <mandatory>false</mandatory>
           <value>yes</value>
@@ -454,7 +450,7 @@
             <message lang="de">Wenn dieser Parameter aktiviert ist, können Original-Medien herunter
               geladen werden
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Если этот параметр включен, медиаданные будут загружаться по умолчанию в исходном формате. Этот параметр можно изменить в любое время на каждом носителе.</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>previewSize</name>
@@ -462,7 +458,7 @@
             <message lang="fr">Format de prévisualisation des images</message>
             <message lang="en">Preview format</message>
             <message lang="de">Vorschau Format</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Формат предварительного просмотра изображения</message></label>
           <order>14</order>
           <mandatory>true</mandatory>
           <value>600x400</value>
@@ -472,7 +468,7 @@
                 <message lang="fr">600x400</message>
                 <message lang="en">600x400</message>
                 <message lang="de">600x400</message>
-              </name>
+              <message lang="ru">600x400</message></name>
               <value>600x400</value>
             </option>
             <option>
@@ -480,7 +476,7 @@
                 <message lang="fr">266x150</message>
                 <message lang="en">266x150</message>
                 <message lang="de">266x150</message>
-              </name>
+              <message lang="ru">266x150</message></name>
               <value>266x150</value>
             </option>
             <option>
@@ -488,7 +484,7 @@
                 <message lang="fr">133x100</message>
                 <message lang="en">133x100</message>
                 <message lang="de">133x100</message>
-              </name>
+              <message lang="ru">133x100</message></name>
               <value>133x100</value>
             </option>
           </options>
@@ -499,7 +495,7 @@
             </message>
             <message lang="en">Choice of the image preview format for readers</message>
             <message lang="de">AusWahl der Bilder Vorschau Format für die Leser</message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Выбор формата предварительного просмотра изображения для читателей</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>exportImages</name>
@@ -507,7 +503,7 @@
             <message lang="fr">Export des images</message>
             <message lang="en">Export images</message>
             <message lang="de">Export images</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Экспорт изображений</message></label>
           <order>20</order>
           <mandatory>true</mandatory>
           <value>no</value>
@@ -517,7 +513,7 @@
                 <message lang="fr">Oui, pour tout le monde</message>
                 <message lang="en">Yes, every users</message>
                 <message lang="de">Yes, every users</message>
-              </name>
+              <message lang="ru">Да, для всех</message></name>
               <value>yes_all</value>
             </option>
             <option>
@@ -525,7 +521,7 @@
                 <message lang="fr">Oui, pour les gestionnaires et publieurs</message>
                 <message lang="en">Yes, only for managers and publishers</message>
                 <message lang="de">Yes, only for managers and publishers</message>
-              </name>
+              <message lang="ru">Да, для менеджеров и издателей</message></name>
               <value>yes_publisher</value>
             </option>
             <option>
@@ -533,7 +529,7 @@
                 <message lang="fr">Non</message>
                 <message lang="en">No</message>
                 <message lang="de">nein</message>
-              </name>
+              <message lang="ru">Нет</message></name>
               <value>no</value>
             </option>
           </options>
@@ -545,7 +541,7 @@
             </message>
             <message lang="en">Users can export images from an album or from their basket</message>
             <message lang="de">Users can export images from an album or from their basket</message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Если этот параметр включен, у пользователей будет возможность экспортировать изображения из альбома или корзины.</message></help>
         </parameter>
       </parameters>
     </groupOfParameters>
@@ -554,7 +550,7 @@
         <message lang="fr">Filigrane</message>
         <message lang="en">Watermark</message>
         <message lang="de">Watermark</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Водяной знак</message></label>
       <description>
         <message lang="fr">La technique du "watermarking" permet d'ajouter une information de
           copyright à une image. Cette information est ajoutée automatiquement aux nouvelles images
@@ -568,8 +564,8 @@
           an image. This information is automatically added to new images according to the settings
           below.
         </message>
-      </description>
-      <help></help>
+      <message lang="ru">Техника «водяных знаков» позволяет добавлять к изображению информацию об авторских правах. Эта информация автоматически добавляется к новым изображениям в соответствии с настройками, указанными ниже.</message></description>
+      <help/>
       <order>3</order>
       <parameters>
         <parameter>
@@ -578,7 +574,7 @@
             <message lang="fr">Watermark</message>
             <message lang="en">Watermark</message>
             <message lang="de">Watermark</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Водяной знак</message></label>
           <order>7</order>
           <mandatory>true</mandatory>
           <value>no</value>
@@ -589,7 +585,7 @@
             </message>
             <message lang="en">Insert text into image as watermark</message>
             <message lang="de">Text ins Bild als Wasserzeichen einfügen</message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Позволяет вставлять текст в качестве водяного знака на изображения</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>WatermarkHD</name>
@@ -597,10 +593,10 @@
             <message lang="fr">Donnée IPTC - images originales</message>
             <message lang="en">IPTC data - original images</message>
             <message lang="de">Setzen Sie ein Wasserzeichen auf dem Original Bild</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Данные IPTC - исходные изображения</message></label>
           <order>15</order>
           <mandatory>false</mandatory>
-          <value></value>
+          <value/>
           <type>text</type>
           <size>25</size>
           <updatable>always</updatable>
@@ -611,7 +607,7 @@
             </message>
             <message lang="de">IPTC Nummer verwenden für Wasserzeichen auf High-Definition-Bild
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Номер данных IPTC для использования на изображениях высокой четкости</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>WatermarkOther</name>
@@ -619,7 +615,7 @@
             <message lang="fr">Donnée IPTC - vignettes</message>
             <message lang="en">IPTC property - thumbnails</message>
             <message lang="de">IPTC-Eigenschaft - Thumbnails</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Данные IPTC – эскизы</message></label>
           <order>16</order>
           <mandatory>false</mandatory>
           <value/>
@@ -630,7 +626,7 @@
             <message lang="fr">Numéro de la donnée IPTC à utiliser sur les vignettes</message>
             <message lang="en">IPTC number to be used for watermarking on thumbnails</message>
             <message lang="de">IPTC Nummer verwenden für Wasserzeichen</message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Номер данных IPTC для использования на миниатюрах</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>WatermarkTextHD</name>
@@ -638,10 +634,10 @@
             <message lang="fr">Texte - images originales</message>
             <message lang="en">Text - original images</message>
             <message lang="de">Text - original Bild</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Текст - оригинальные изображения</message></label>
           <order>15</order>
           <mandatory>false</mandatory>
-          <value></value>
+          <value/>
           <type>text</type>
           <size>25</size>
           <updatable>always</updatable>
@@ -649,7 +645,7 @@
             <message lang="fr">Texte à utiliser sur les images haute définition</message>
             <message lang="en">Text to be used on High definition images</message>
             <message lang="de">Text auf High-Definition-Bild</message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Текст для использования на изображениях высокой четкости</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>WatermarkTextOther</name>
@@ -657,7 +653,7 @@
             <message lang="fr">Texte - vignettes</message>
             <message lang="en">Text - thumbnails</message>
             <message lang="de">Text - wasserzeichen</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Текст - миниатюры</message></label>
           <order>16</order>
           <mandatory>false</mandatory>
           <value/>
@@ -668,7 +664,7 @@
             <message lang="fr">Texte à utiliser sur les vignettes</message>
             <message lang="en">Text to be used on thumbnails</message>
             <message lang="de">Text verwenden für Wasserzeichen</message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Текст для миниатюр</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>WatermarkImageUrlHD</name>
@@ -676,10 +672,10 @@
             <message lang="fr">URL image - images originales</message>
             <message lang="en">Image URL - original images</message>
             <message lang="de">Image URL - original Bild</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">URL-адрес изображения — исходные изображения</message></label>
           <order>15</order>
           <mandatory>false</mandatory>
-          <value></value>
+          <value/>
           <type>text</type>
           <size>25</size>
           <updatable>always</updatable>
@@ -687,7 +683,7 @@
             <message lang="fr">Image à utiliser sur les images haute définition</message>
             <message lang="en">Image to be used on High definition images</message>
             <message lang="de">Image auf High-Definition-Bild</message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Изображение для использования на изображениях высокой четкости</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>WatermarkImageUrlOther</name>
@@ -695,7 +691,7 @@
             <message lang="fr">URL image - vignettes</message>
             <message lang="en">Image URL - thumbnails</message>
             <message lang="de">Image URL - wasserzeichen</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">URL-адрес изображения – миниатюры</message></label>
           <order>16</order>
           <mandatory>false</mandatory>
           <value/>
@@ -706,7 +702,7 @@
             <message lang="fr">Image à utiliser sur les vignettes</message>
             <message lang="en">Image to be used on thumbnails</message>
             <message lang="de">Image verwenden für Wasserzeichen</message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Изображение для миниатюр</message></help>
         </parameter>
       </parameters>
     </groupOfParameters>
@@ -715,15 +711,15 @@
         <message lang="fr">Demandes d'images</message>
         <message lang="en">Image requests</message>
         <message lang="de">Image requests</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Запросы изображений</message></label>
       <description>
         <message lang="fr">Les lecteurs peuvent demander le téléchargement des images dans leurs
           qualités d'origine.
         </message>
         <message lang="en">Readers may ask to download images in their original quality.</message>
         <message lang="de">Readers may ask to download images in their original quality.</message>
-      </description>
-      <help></help>
+      <message lang="ru">Читатели могут запросить загрузку изображений в их оригинальном качестве.</message></description>
+      <help/>
       <order>4</order>
       <parameters>
         <parameter>
@@ -732,7 +728,7 @@
             <message lang="fr">Demandes activées</message>
             <message lang="en">Ask for images</message>
             <message lang="de">Fordern Sie ein Bildes</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Запросы активированы</message></label>
           <order>17</order>
           <mandatory>false</mandatory>
           <value>no</value>
@@ -744,7 +740,7 @@
             </message>
             <message lang="en">Readers can ask for HD images</message>
             <message lang="de">Leser können das HD-Bildes anfordern</message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Если этот параметр включен, читатели смогут запрашивать изображения.</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>XMLOrderFormname</name>
@@ -752,7 +748,7 @@
             <message lang="fr">Formulaire associé</message>
             <message lang="en">Associated form</message>
             <message lang="de">Formular für Bilder anforderung</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Связанная форма</message></label>
           <order>18</order>
           <mandatory>false</mandatory>
           <value/>
@@ -763,7 +759,7 @@
             <message lang="en">Form name attached to the order</message>
             <message lang="de">Name des XML Formulars, der an den Bilderanfordeung gebunden ist
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Название формы, связанной с запросами фотографий</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>UrlCharte</name>
@@ -771,7 +767,7 @@
             <message lang="fr">URL de la charte</message>
             <message lang="en">URL of the usage policy</message>
             <message lang="de">URL der Charta</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Устав URL</message></label>
           <order>19</order>
           <mandatory>false</mandatory>
           <value/>
@@ -782,7 +778,7 @@
             <message lang="fr">URL de la charte associée aux demandes de photos</message>
             <message lang="en">URL of the usage policy defining the images usage</message>
             <message lang="de">URL der an den Anforderung der Bilder gebundenen Charta</message>
-          </help>
+          <message lang="ru">URL-адрес устава, связанный с запросами фотографий</message></help>
         </parameter>
       </parameters>
     </groupOfParameters>
@@ -794,7 +790,7 @@
         <message lang="fr">Classification PDC</message>
         <message lang="en">Taxonomy</message>
         <message lang="de">klassierungsplan</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Классификация ПДК</message></label>
       <order>4</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>no</value>
@@ -806,7 +802,7 @@
         </message>
         <message lang="en">Media would be classified on taxonomy</message>
         <message lang="de">Bilder werden auf dem KP Klassifiziert</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Носители, созданные в этом экземпляре, могут быть классифицированы в плане классификации.</message></help>
     </parameter>
   </parameters>
-</WAComponent>
+</WAComponent>
\ No newline at end of file
diff --git a/gallery/gallery-library/src/integration-test/resources/org/silverpeas/gallery/multilang/galleryBundle_ru.properties b/gallery/gallery-library/src/integration-test/resources/org/silverpeas/gallery/multilang/galleryBundle_ru.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d0d4a82c17
--- /dev/null
+++ b/gallery/gallery-library/src/integration-test/resources/org/silverpeas/gallery/multilang/galleryBundle_ru.properties
@@ -0,0 +1,146 @@
+gallery.wait=Ожидает проверки менеджером
+gallery.addFavorite=Добавить в избранное
+gallery.nbRows=Количество кадров
+gallery.media=СМИ
+gallery.notifSubject=Уведомление
+gallery.updateSelectedMedia=Изменить выбранный медиафайл
+gallery.media.selected.cut=Вырезать выбранный носитель
+gallery.download=Загружаемый оригинальный носитель
+gallery.help.albums.content=Как <b>менеджер</b> , вы можете заказать альбомы по своему усмотрению.<br/><br/> Для этого нужно просто перемещать альбомы с помощью <b>перетаскивания</b> .<br/> Операции модификации и удаления теперь находятся прямо в альбоме, в меню «Что вы хотите сделать?».
+gallery.nbOrders=Количество запросов
+gallery.media.size=Масса
+gallery.media.selected.copy=Копировать выбранный носитель
+gallery.video=видео
+gallery.sound.add=Добавить звук
+gallery.notifName=Название носителя
+gallery.exported.basket=Экспорт корзины
+gallery.validCharte=Я обязуюсь строго соблюдать условия устава использования фотобиблиотеки и удостоверяю, что использование фотографий будет соответствовать указанному выше, исключительно в рамках моих обязанностей.
+gallery.alreadyDownloaded=Это изображение уже было загружено
+gallery.original=Оригинальные медиа
+gallery.dateCreatAsc=Увеличение даты создания
+gallery.export.format=Формат экспорта
+gallery.descriptionOrder=Приложение №
+gallery.allSelect=Выделить/отменить все
+gallery.searchAdvanced=Передовой
+gallery.video.add=добавить видео
+gallery.addAlbum=Создать альбом
+gallery.export.format.preview=Уменьшенные изображения
+gallery.media.path.choose.success=Места сохранены
+gallery.albums=Альбомы
+gallery.search.empty.end=не соответствуют никаким носителям.
+gallery.operation=Операции
+gallery.display.fullscreen.help=Клавиша «возврат» используется для увеличения или уменьшения отображения слайд-шоу.
+gallery.originalWatermark=Оригинальный носитель с водяным знаком
+gallery.viewNotVisible=Медиа не видны
+gallery.endDownloadDate={0,выбор,1#| 1 <Téléchargeable jusqu''}au
+gallery.downloadOk=Да
+gallery.download.media=Скачать медиа
+gallery.photo.download=Загружаемое исходное изображение
+gallery.info=Информация
+gallery.addOrder=Создать запрос
+gallery.lastResult=Последние результаты
+gallery.creationDate=Создано на
+gallery.deleteBasket=Очистить корзину
+gallery.run.play.help=Клавиша «пробел» позволяет воспроизвести или приостановить слайд-шоу.
+gallery.notifLinkLabel=Посмотреть это СМИ
+gallery.updateDate=Изменено
+gallery.media.several=СМИ
+gallery.nbOrdersProcess=Количество проверенных запросов
+gallery.basket.media.type.alert=Обратите внимание, что в корзину добавлены только фотографии.
+gallery.dimension=Размеры
+gallery.askMedia=Не хватает медиа? Спросите у менеджера
+gallery.run.play=Для запуска
+gallery.processDate=Обработано
+gallery.preview=Медиа превью
+gallery.album.createdBy=Альбом создан/отредактирован
+gallery.pixels=пиксель
+gallery.selectSize=Выберите размер
+gallery.request=Ваш запрос
+gallery.media.path.choose=Управление местоположениями
+gallery.confirmValidOrder=Вы уверены, что хотите подтвердить этот запрос?
+gallery.album.link.label=Посмотреть этот альбом
+gallery.notifAskSubject=Запрос СМИ
+gallery.form=Дополнительная информация
+gallery.confirmDeleteMedias=Вы уверены, что хотите удалить выбранный носитель?
+gallery.CopyAlbumLink=Чтобы скопировать ссылку на этот альбом: щелкните правой кнопкой мыши, затем «Копировать ярлык».
+gallery.duration=Продолжительность
+gallery.photo.add=Добавить изображение
+gallery.orderNotifBodyAsk=отправляет вам запрос на загрузку изображений
+gallery.run.standby.info=Слайд-шоу приостановлено...
+gallery.help.albums.title=ПОМОЩЬ — Управление альбомами
+gallery.emptyBasket=твоя корзина пуста
+gallery.help.albums.buttons.ok=Понятно
+gallery.orderOf=Запрос
+gallery.notifApplicationLinkLabel=Перейти в приложение
+gallery.downloadWithWatermark=да с водяным знаком
+gallery.search.empty.begin=Указанные условия поиска
+gallery.fileName=Имя файла
+gallery.beginDate=Видимый {0,выбор,1#| 1&lt;от}от
+gallery.beginDownloadDate=Загружаемый {0,выбор,1#| 1&lt;от}от
+gallery.streaming.field.help=Поддерживается только потоковое видео с Youtube, Vimeo или Dailymotion.
+gallery.notifTitle=Носители медиатеки
+gallery.last.media=Последние загруженные медиафайлы
+gallery.confirmDeleteAlbum=Вы уверены, что хотите удалить альбом?
+gallery.resultSearch=Результат поиска для
+gallery.streaming.format=URL-адрес потоковой передачи неверен. Поддерживаются только видео с Youtube, Vimeo или Dailymotion.
+gallery.export.format.original=Оригинальные изображения
+gallery.comments=Комментарии
+gallery.checkAll=Вам нужно будет выбрать одну загрузку для всех изображений
+gallery.CopyMediaLink=Чтобы скопировать ссылку на этот носитель: щелкните правой кнопкой мыши, затем «Копировать ярлык».
+gallery.download.media.watermark=Скачать с водяным знаком
+gallery.deleteSelectedMedia=Удалить выбранный носитель
+gallery.addSubAlbum=Создать дополнительный альбом
+gallery.nbOrdersWait=Количество ожидающих запросов
+gallery.basket=Моя корзина
+gallery.validOrder=Пожалуйста, подтвердите ваш запрос
+gallery.copyAlbum=Копировать альбом
+gallery.orderNotifAskSubject=Загрузка изображений
+gallery.addPathForSelectedMedia=Поместите выбранный носитель
+gallery.search.field.metadata.help=Найдите в поле {0} метаданные изображения.
+gallery.confirmDeleteMedia=Вы уверены, что хотите удалить медиа
+gallery.deleteThisAlbum=Удалить альбом
+gallery.streaming=Потоковое
+gallery.viewOrderList=Список запросов
+gallery.streaming.add=Добавить потоковое видео
+gallery.cutAlbum=Вырезать альбом
+gallery.help.albums.buttons.remind=Напомни мне
+gallery.choiceDownload=Выбор загрузки
+gallery.addToBasketSelectedMedia=Добавить выбранные изображения в корзину
+gallery.weight=Масса
+gallery.categorizeSelectedMedia=Классифицировать выбранные медиа
+gallery.run.standby=Перерыв
+gallery.search.reset=Перезагрузить
+gallery.refused=Отказался
+gallery.display.fullscreen.info=Нажмите клавишу «escape» или «enter», чтобы вернуться к уменьшенному размеру.<br/> Клавиша «пробел» позволяет воспроизвести или приостановить слайд-шоу.
+gallery.options=Параметры
+gallery.notifUserInfo=истечение срока видимости
+gallery.order.=Моя команда
+gallery.display.fullscreen=Нормальный размер
+gallery.notifBodyAsk=просит вас следующее:
+gallery.addMediaToBasket=добавить в корзину
+gallery.mesValidCharte=Вы должны принять устав
+gallery.order=Мой запрос
+gallery.updateAlbum=Редактировать альбом
+gallery.sound.download=загружаемый звук
+gallery.run.play.info=Слайд-шоу воспроизводится...
+gallery.search.field.keyword.help=Поиск среди внутренних полей заголовка, описания и ключевых слов
+gallery.viewBasket=Посмотреть мою корзину
+gallery.video.download=Загружаемое видео
+gallery.downloadDate=Скачано
+gallery.photo=Картина
+gallery.media.subscription.subject=Подписка
+gallery.dateCreatDesc=Даты создания по убыванию
+gallery.export.album=Экспорт альбома
+gallery.orderNotifBodyAskOk=подтвердил ваш запрос на изображения.
+gallery.sound=Ее
+gallery.empty.data=Нет СМИ...
+gallery.MsgSize=слишком большой
+gallery.keyword=Ключевые слова
+gallery.export.basket=Экспортировать корзину
+gallery.diaporama=Слайд-шоу
+gallery.orderDate=Запрос от
+gallery.notifOrderLinkLabel=Посмотреть запрос
+gallery.orderBy=Отсортировано по...
+gallery.format=Формат файла <b>{0}</b> неверен.
+gallery.endDate={0,выбор,1#| 1 <Visible jusqu''}au
+gallery.exported.album=Экспорт альбома
diff --git a/gallery/gallery-library/src/integration-test/resources/org/silverpeas/gallery/multilang/metadataBundle_ru.properties b/gallery/gallery-library/src/integration-test/resources/org/silverpeas/gallery/multilang/metadataBundle_ru.properties
new file mode 100644
index 0000000000..89ca29ceeb
--- /dev/null
+++ b/gallery/gallery-library/src/integration-test/resources/org/silverpeas/gallery/multilang/metadataBundle_ru.properties
@@ -0,0 +1,34 @@
+gallery.iptc512=Версия
+gallery.iptc613=Страна
+gallery.iptc537=Ключевые слова
+gallery.model=Модель
+gallery.winTitle=(Windows) Заголовок
+gallery.iptc552=Специальные инструкции
+gallery.iptc597=Название создателя
+gallery.iptc532=Ссылка Черный Белый
+gallery.iptc632=Легенда
+gallery.iptc577=Программа
+gallery.iptc615=Ссылка на передачу
+gallery.dataTime=дата съемки
+gallery.iptc517=Объект
+gallery.iptc617=Заголовок
+gallery.iptcAuthor=Автор
+gallery.winComment=(Windows) Комментарии
+gallery.winKeywords=(Windows) Метки
+gallery.iptc567=Дата создания
+gallery.iptc602=Город
+gallery.iptc547=Время выхода
+gallery.iptc542=Дата выпуска
+gallery.winSubject=(Windows) Тема
+gallery.iptc522=приоритет
+gallery.yResolution=Вертикальное разрешение
+gallery.winAuthor=(Windows) Автор
+gallery.iptc527=Категория
+gallery.iptc627=Источник
+gallery.iptc628=Авторские права
+gallery.resolutionUnit=Единица разрешения
+gallery.iptc607=Провинция или штат
+gallery.xResolution=Горизонтальное разрешение
+gallery.iptcCredit=Кредит
+gallery.iptc592=Создатель
+gallery.iptc572=Время создания
diff --git a/gallery/gallery-library/src/test/resources/templates/components/gallery/galleryAlbumMediaAdded_ru.st b/gallery/gallery-library/src/test/resources/templates/components/gallery/galleryAlbumMediaAdded_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..cc5dbfb2a4
--- /dev/null
+++ b/gallery/gallery-library/src/test/resources/templates/components/gallery/galleryAlbumMediaAdded_ru.st
@@ -0,0 +1 @@
+$if(severalMedia)$Медиа добавлены$else$Медиа добавлены$endif$ в альбоме <b>$path$</b> .
diff --git a/gallery/gallery-library/src/test/resources/templates/core/notification/messageFooter_ru.st b/gallery/gallery-library/src/test/resources/templates/core/notification/messageFooter_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..e4b15a94f4
--- /dev/null
+++ b/gallery/gallery-library/src/test/resources/templates/core/notification/messageFooter_ru.st
@@ -0,0 +1,17 @@
+$if(notification_receiver_users)$<div style="padding:10px 0 0 0;">
+$elseif(notification_receiver_groups)$<div style="padding:10px 0 0 0;">
+$endif$
+$if(notification_receiver_users)$
+<i>Это сообщение было отправлено пользователям: $notification_receiver_users$</i>
+$endif$
+$if(notification_receiver_groups)$
+$if(!notification_receiver_users)$
+<i>Это сообщение было отправлено группам: $notification_receiver_groups$</i>
+$endif$
+$if(notification_receiver_users)$
+<br/><i>в группы: $notification_receiver_groups$</i>
+$endif$
+$endif$
+$if(notification_receiver_users)$</div>
+$elseif(notification_receiver_groups)$</div>
+$endif$
diff --git a/hyperlink/hyperlink-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/hyperlink/multilang/hyperlinkBundle_ru.properties b/hyperlink/hyperlink-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/hyperlink/multilang/hyperlinkBundle_ru.properties
new file mode 100644
index 0000000000..47e3958fae
--- /dev/null
+++ b/hyperlink/hyperlink-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/hyperlink/multilang/hyperlinkBundle_ru.properties
@@ -0,0 +1,2 @@
+hyperlink.explications=Если новое окно не появилось, проверьте блокировщик всплывающих окон и нажмите
+hyperlink.ici=здесь
diff --git a/hyperlink/hyperlink-configuration/src/main/config/xmlcomponents/hyperlink.xml b/hyperlink/hyperlink-configuration/src/main/config/xmlcomponents/hyperlink.xml
index 25b83cfdd2..b95fc81f43 100644
--- a/hyperlink/hyperlink-configuration/src/main/config/xmlcomponents/hyperlink.xml
+++ b/hyperlink/hyperlink-configuration/src/main/config/xmlcomponents/hyperlink.xml
@@ -1,5 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!--
 
     Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas
 
@@ -23,17 +22,13 @@
     You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
     along with this program.  If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
 
--->
-
-<WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component"
-             xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
-             xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
+--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
   <name>hyperlink</name>
   <label>
     <message lang="fr">Hyperlien</message>
     <message lang="en">Hyperlink</message>
     <message lang="de">Hyperlink</message>
-  </label>
+  <message lang="ru">Гиперссылка</message></label>
   <description>
     <message lang="fr">Répondant de prime abord à un besoin très basique, l’application
       permet de mettre en place un véritable système de SSO client vers n’importe
@@ -41,12 +36,12 @@
     </message>
     <message lang="en">Create a link to a document or a web site.</message>
     <message lang="de">Erstellt eine Verknüpfung zu einem Dokument oder einer Webseite.</message>
-  </description>
+  <message lang="ru">Отвечая на первый взгляд очень простой потребности, приложение позволяет настроить реальную систему SSO клиента для любого веб-сайта, требующего аутентификации.</message></description>
   <suite>
     <message lang="fr">04 Gestion de contenu</message>
     <message lang="en">04 Content Management</message>
     <message lang="de">04 Inhaltsverwaltung</message>
-  </suite>
+  <message lang="ru">04 Управление контентом</message></suite>
   <visible>true</visible>
   <portlet>true</portlet>
   <profiles>
@@ -55,12 +50,12 @@
         <message lang="fr">Lecteurs</message>
         <message lang="en">Readers</message>
         <message lang="de">Leser</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Читатели</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les lecteurs accèdent à l'URL.</message>
         <message lang="en">Readers can access the URL.</message>
         <message lang="de">Leser</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Читатели получают доступ к URL.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>admin</profile>
         <profile>publisher</profile>
@@ -75,7 +70,7 @@
         <message lang="fr">Client SSO</message>
         <message lang="en">SSO client</message>
         <message lang="de">SSO client</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">клиент системы единого входа</message></label>
       <description>
         <message lang="fr">Ces paramètres permettent une authentification automatique sur le site
           cible. Les informations de connexion sont demandées une fois, stockées dans Silverpeas
@@ -89,8 +84,8 @@
           connection information is requested once, stored in Silverpeas and then used at each
           access so that the user does not need to retype them.
         </message>
-      </description>
-      <help></help>
+      <message lang="ru">Эти параметры включают автоматическую аутентификацию на целевом сайте. Данные для входа запрашиваются один раз, сохраняются в Silverpeas и затем используются при каждом доступе, поэтому пользователю не нужно вводить их повторно.</message></description>
+      <help/>
       <order>2</order>
       <parameters>
         <parameter>
@@ -99,7 +94,7 @@
             <message lang="fr">Authentification automatique</message>
             <message lang="en">Automatic authentication</message>
             <message lang="de">Authentifizieren Sie sich auf der Ziel-Webseite</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Автоматическая аутентификация</message></label>
           <order>1</order>
           <mandatory>true</mandatory>
           <value>no</value>
@@ -109,7 +104,7 @@
             <message lang="fr">Activation du client SSO</message>
             <message lang="en">Automatic authentication on the target site</message>
             <message lang="de">Aktivieren Sie den SSO Client</message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Включить клиент единого входа</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>login</name>
@@ -117,10 +112,10 @@
             <message lang="fr">Nom du champ 'Login'</message>
             <message lang="en">Login field name</message>
             <message lang="de">Login-Feld Namen</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Имя поля «Логин»</message></label>
           <order>4</order>
           <mandatory>false</mandatory>
-          <value></value>
+          <value/>
           <type>text</type>
           <size>25</size>
           <updatable>always</updatable>
@@ -129,7 +124,7 @@
             <message lang="en">Name of the field used to pass the login to the target site.
             </message>
             <message lang="de">A_TRADUIRE</message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Имя поля для передачи логина на целевой сайт</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>password</name>
@@ -138,10 +133,10 @@
             <message lang="en">Password field name</message>
             <message lang="de">Name des Feldes, um die Anmeldung an der Zielseite zu senden
             </message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Имя поля «Пароль»</message></label>
           <order>5</order>
           <mandatory>false</mandatory>
-          <value></value>
+          <value/>
           <type>text</type>
           <size>25</size>
           <updatable>always</updatable>
@@ -150,7 +145,7 @@
             <message lang="en">Name of the field used to pass the password to the target site.
             </message>
             <message lang="de">Name des Feldes, um das Passwort an der Zielseite zu senden</message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Имя поля для передачи пароля на целевой сайт</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>method</name>
@@ -160,7 +155,7 @@
             <message lang="de">Methode die von dem Formular verwendet wird, um Daten zu
               übermitteln
             </message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Метод формы</message></label>
           <order>6</order>
           <mandatory>true</mandatory>
           <value>GET</value>
@@ -170,7 +165,7 @@
                 <message lang="fr">Post</message>
                 <message lang="en">Post</message>
                 <message lang="de">Post</message>
-              </name>
+              <message lang="ru">Почта</message></name>
               <value>POST</value>
             </option>
             <option>
@@ -178,7 +173,7 @@
                 <message lang="fr">Get</message>
                 <message lang="en">Get</message>
                 <message lang="de">Get</message>
-              </name>
+              <message lang="ru">Получать</message></name>
               <value>GET</value>
             </option>
           </options>
@@ -192,7 +187,7 @@
             <message lang="de">Methode die von dem Formular verwendet wird, um Daten zum SSO Client
               zu übermitteln
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Атрибут метода для передачи в форму отправки клиентского приложения единого входа.</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>nameParam1</name>
@@ -200,10 +195,10 @@
             <message lang="fr">Paramètre sup 1</message>
             <message lang="en">Extra parameter 1</message>
             <message lang="de">Extra Parameter 1</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Верхний параметр 1</message></label>
           <order>7</order>
           <mandatory>false</mandatory>
-          <value></value>
+          <value/>
           <type>text</type>
           <size>25</size>
           <updatable>always</updatable>
@@ -216,7 +211,7 @@
             <message lang="de">Name des ersten zusätzlichen Parameter der für die
               Ziel-Website-Authentifizierung benützt wird
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Имя дополнительного параметра для клиентского приложения единого входа.</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>valueParam1</name>
@@ -224,10 +219,10 @@
             <message lang="fr">Valeur paramètre 1</message>
             <message lang="en">Value of the first extra parameter</message>
             <message lang="de">Wert des ersten zusätzlichen Parameter</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Значение параметра 1</message></label>
           <order>8</order>
           <mandatory>false</mandatory>
-          <value></value>
+          <value/>
           <type>text</type>
           <size>25</size>
           <updatable>always</updatable>
@@ -236,7 +231,7 @@
             </message>
             <message lang="en">Value of the first extra parameter</message>
             <message lang="de">Wert des ersten zusätzlichen Parameter für den SSO Client</message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Значение дополнительного параметра для клиентского SSO-приложения.</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>nameParam2</name>
@@ -244,10 +239,10 @@
             <message lang="fr">Paramètre sup 2</message>
             <message lang="en">Extra parameter 2</message>
             <message lang="de">Extra Parameter 2</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Верхний параметр 2</message></label>
           <order>9</order>
           <mandatory>false</mandatory>
-          <value></value>
+          <value/>
           <type>text</type>
           <size>25</size>
           <updatable>always</updatable>
@@ -260,7 +255,7 @@
             <message lang="de">Name des zweiten zusätzlichen Parameter der für die
               Ziel-Website-Authentifizierung benützt wird
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Имя дополнительного параметра для клиентского приложения единого входа.</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>valueParam2</name>
@@ -268,10 +263,10 @@
             <message lang="fr">Valeur paramètre 2</message>
             <message lang="en">Value of the second extra parameter</message>
             <message lang="de">Wert des zweiten zusätzlichen Parameter</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Значение параметра 2</message></label>
           <order>10</order>
           <mandatory>false</mandatory>
-          <value></value>
+          <value/>
           <type>text</type>
           <size>25</size>
           <updatable>always</updatable>
@@ -280,7 +275,7 @@
             </message>
             <message lang="en">Value of the second extra parameter</message>
             <message lang="de">Wert des zweiten zusätzlichen Parameter für den SSO Client</message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Значение дополнительного параметра для клиентского SSO-приложения.</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>nameParam3</name>
@@ -288,10 +283,10 @@
             <message lang="fr">Paramètre sup 3</message>
             <message lang="en">Extra parameter 3</message>
             <message lang="de">Extra Parameter 3</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Верхний параметр 3</message></label>
           <order>11</order>
           <mandatory>false</mandatory>
-          <value></value>
+          <value/>
           <type>text</type>
           <size>25</size>
           <updatable>always</updatable>
@@ -304,7 +299,7 @@
             <message lang="de">Name des dritten zusätzlichen Parameter der für die
               Ziel-Website-Authentifizierung benützt wird
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Имя дополнительного параметра для клиентского приложения единого входа.</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>valueParam3</name>
@@ -312,10 +307,10 @@
             <message lang="fr">Valeur paramètre 3</message>
             <message lang="en">Value of the third extra parameter</message>
             <message lang="de">Wert des dritten zusätzlichen Parameter</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Значение параметра 3</message></label>
           <order>12</order>
           <mandatory>false</mandatory>
-          <value></value>
+          <value/>
           <type>text</type>
           <size>25</size>
           <updatable>always</updatable>
@@ -324,7 +319,7 @@
             </message>
             <message lang="en">Value of the third extra parameter</message>
             <message lang="de">Wert des dritten zusätzlichen Parameter für den SSO Client</message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Значение дополнительного параметра для клиентского SSO-приложения.</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>nameParam4</name>
@@ -332,10 +327,10 @@
             <message lang="fr">Paramètre sup 4</message>
             <message lang="en">Extra parameter 4</message>
             <message lang="de">Extra Parameter 4</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Верхний параметр 4</message></label>
           <order>13</order>
           <mandatory>false</mandatory>
-          <value></value>
+          <value/>
           <type>text</type>
           <size>25</size>
           <updatable>always</updatable>
@@ -348,7 +343,7 @@
             <message lang="de">Name des vierten zusätzlichen Parameter der für die
               Ziel-Website-Authentifizierung benützt wird
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Имя дополнительного параметра для клиентского приложения единого входа.</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>valueParam4</name>
@@ -356,10 +351,10 @@
             <message lang="fr">Valeur paramètre 4</message>
             <message lang="en">Value of the fourth extra parameter</message>
             <message lang="de">Wert des vierten zusätzlichen Parameter</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Значение параметра 4</message></label>
           <order>14</order>
           <mandatory>false</mandatory>
-          <value></value>
+          <value/>
           <type>text</type>
           <size>25</size>
           <updatable>always</updatable>
@@ -368,7 +363,7 @@
             </message>
             <message lang="en">Value of the fourth extra parameter</message>
             <message lang="de">Wert des vierten zusätzlichen Parameter für den SSO Client</message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Значение дополнительного параметра для клиентского SSO-приложения.</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>nameParam5</name>
@@ -376,10 +371,10 @@
             <message lang="fr">Paramètre sup 5</message>
             <message lang="en">Extra parameter 5</message>
             <message lang="de">Extra Parameter 5</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Верхний параметр 5</message></label>
           <order>15</order>
           <mandatory>false</mandatory>
-          <value></value>
+          <value/>
           <type>text</type>
           <size>25</size>
           <updatable>always</updatable>
@@ -392,7 +387,7 @@
             <message lang="de">Name des fünften zusätzlichen Parameter der für die
               Ziel-Website-Authentifizierung benützt wird
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Имя дополнительного параметра для клиентского приложения единого входа.</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>valueParam5</name>
@@ -400,10 +395,10 @@
             <message lang="fr">Valeur paramètre 5</message>
             <message lang="en">Value of the fifth extra parameter</message>
             <message lang="de">Wert des fünften zusätzlichen Parameter</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Значение параметра 5</message></label>
           <order>16</order>
           <mandatory>false</mandatory>
-          <value></value>
+          <value/>
           <type>text</type>
           <size>25</size>
           <updatable>always</updatable>
@@ -412,7 +407,7 @@
             </message>
             <message lang="en">Value of the fifth extra parameter</message>
             <message lang="de">Wert des fünften zusätzlichen Parameter für den SSO Client</message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Значение дополнительного параметра для клиентского SSO-приложения.</message></help>
         </parameter>
       </parameters>
     </groupOfParameters>
@@ -424,17 +419,17 @@
         <message lang="fr">URL</message>
         <message lang="en">URL</message>
         <message lang="de">URL</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">URL-адреса</message></label>
       <order>0</order>
       <mandatory>true</mandatory>
-      <value></value>
+      <value/>
       <type>text</type>
       <updatable>always</updatable>
       <help>
         <message lang="fr">Saisissez ici l'adresse web du site cible</message>
         <message lang="en">Enter the web site address.</message>
         <message lang="de">Geben Sie die Adresse der Website ein.</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Введите веб-адрес целевого сайта здесь</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>openNewWindow</name>
@@ -442,7 +437,7 @@
         <message lang="fr">Ouvrir dans une nouvelle fenetre</message>
         <message lang="en">Open the link in a new window</message>
         <message lang="de">Öffnen Sie den Link in einem neuen Fenster</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Открыть в новом окне</message></label>
       <order>2</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>no</value>
@@ -456,7 +451,7 @@
         <message lang="de">Öffnen Sie die neue Seite innerhalb der Platform oder in einem neuen
           Fenster.
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Ссылка может открываться либо в Silverpeas, либо в новом окне.</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>isInternalLink</name>
@@ -464,7 +459,7 @@
         <message lang="fr">Lien interne</message>
         <message lang="en">Internal link</message>
         <message lang="de">Interne Verknüpfung</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Внутренняя ссылка</message></label>
       <order>3</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>no</value>
@@ -480,7 +475,7 @@
         <message lang="de">Dieses Feld ankreuzen, wenn es sich um eine interne Verknüpfung handelt.
           Dies entfernt das unnötige URL Teil
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Установите этот флажок, если это внутренняя ссылка: тогда ссылка будет проанализирована, чтобы сохранить только часть, касающуюся Silverpeas.</message></help>
     </parameter>
   </parameters>
 </WAComponent>
\ No newline at end of file
diff --git a/infoLetter/infoLetter-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/infoLetter/multilang/infoLetterBundle_ru.properties b/infoLetter/infoLetter-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/infoLetter/multilang/infoLetterBundle_ru.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c5720c9dfd
--- /dev/null
+++ b/infoLetter/infoLetter-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/infoLetter/multilang/infoLetterBundle_ru.properties
@@ -0,0 +1,61 @@
+infoLetter.confirmDeleteEmails=Вы уверены, что хотите удалить эти адреса?
+infoLetter.access_ExternAbonnes=Доступ к внешним подписчикам
+infoLetter.section.sent.title=<strong>Все опубликованные информационные бюллетени</strong>
+infoLetter.exportEmailsCsv=Экспортировать все электронные письма в файл .csv
+infoLetter.headerLetter=По вашему мнению
+infoLetter.fuckingNameRequired=Вы должны ввести имя для этой буквы!
+infoLetter.confirmResetWithTemplate=Вы уверены, что хотите начать с модели для этого выпуска?
+infoLetter.section.lastNSent.title=<strong>Последние опубликованные информационные бюллетени: {0}</strong>
+infoLetter.infoComboEmail=Отдельные записи с разрывом строки
+infoLetter.abonner=Подписаться
+infoLetter.sendLetterToManagerInProgress=Письмо отправлено менеджерам...
+infoLetter.modifierHeader=Редактировать
+infoLetter.soLongPal=Текст, введенный в поле Описание, слишком длинный!
+infoLetter.modelLink=Посмотреть модель
+infoLetter.desabonner=отписаться
+infoLetter.emailSubject=
+infoLetter.sended=Информационный бюллетень был выпущен
+infoLetter.emailErrors=Внимание ! Не удалось отправить информационный бюллетень на следующие электронные адреса
+infoLetter.validLetter=Опубликовать письмо
+infoLetter.paru=Письмо опубликовано
+infoLetter.resetWithTemplate=Начните с модели
+infoLetter.attachedFiles=Вложения
+infoLetter.emailExternSubscribers=Адрес электронной почты
+infoLetter.access_SilverAbonnes=Доступ к внутренним подписчикам
+infoLetter.makeMyDay=Введенное поле слишком длинное!
+infoLetter.newPubli=Создать информационный бюллетень
+infoLetter.model=Используемая модель
+infoLetter.sendLetterToMe=отправить друг другу письмо
+infoLetter.templateSended=Модель была выпущена
+infoLetter.addExternSubscribers=Новые подписчики
+infoLetter.frequence=Частота публикации
+infoLetter.importEmailsCsvWarning=Внимание !! этот импорт перезапишет текущий список.
+infoLetter.template=Модель
+infoLetter.emailTemplateSubject=Модель {0}
+infoLetter.editionLetter=Редактирование
+infoLetter.confirmDeleteParution=Вы уверены, что хотите удалить эту запись?
+infoletter.header.fieldset.info=Основная информация
+infoLetter.name=Имя
+infoLetter.importEmailsCsvSucceed=Импорт успешно завершен.
+infoLetter.sendLetter=Обратите внимание, что это действие отправляет письмо всем подписчикам.
+infoLetter.addMail=Добавить адрес(а) электронной почты
+DeletePdcPosition=Удалить выбранные позиции
+infoLetter.modifierHeaderBB=Поправка
+infoLetter.nonParu=Письмо ожидает публикации
+infoLetter.sendLetterInProgress=Письмо отправляется...
+infoLetter.confirmDeleteAllEmails=Вы уверены, что хотите удалить все адреса?
+infoLetter.importEmailsCsv=Импорт электронных писем из файла .csv
+infoLetter.modifyTemplate=Изменить модель
+infoLetter.externSubscribers=Внешние подписчики
+PDCUtilization=Настройка использования PDC
+infoLetter.section.draft.title=<strong>Информационные бюллетени</strong> в процессе
+infoLetter.listParutions=Список информационных бюллетеней
+PdcClassification=План ранжирования
+infoLetter.notifLinkLabel=Посмотреть эту публикацию
+infoLetter.sendLetterToManager=Отправить письмо менеджерам
+infoLetter.newLetterHeader=Новый выпуск
+infoLetter.sendTemplateToMe=Отправить модель друг другу
+infoLetter=Информационный менеджер
+infoLetter.previewLetter=Предварительный просмотр
+NewPdcPosition=Создать новую позицию
+infoLetter.confirmDeleteParutions=Вы уверены, что хотите удалить эти сообщения?
diff --git a/infoLetter/infoLetter-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/infoLetter/infoLetterNotification_ru.st b/infoLetter/infoLetter-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/infoLetter/infoLetterNotification_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..1641ec343d
--- /dev/null
+++ b/infoLetter/infoLetter-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/infoLetter/infoLetterNotification_ru.st
@@ -0,0 +1,6 @@
+$senderName$ информирует вас о размещении новой публикации...
+
+Имя: $infoLetterTitle$
+$if(infoLetterDesc)$
+Описание: $infoLetterDesc$
+$endif$
diff --git a/infoLetter/infoLetter-configuration/src/main/config/xmlcomponents/infoLetter.xml b/infoLetter/infoLetter-configuration/src/main/config/xmlcomponents/infoLetter.xml
index 1b9fc16b6d..de9bed0d8a 100644
--- a/infoLetter/infoLetter-configuration/src/main/config/xmlcomponents/infoLetter.xml
+++ b/infoLetter/infoLetter-configuration/src/main/config/xmlcomponents/infoLetter.xml
@@ -1,5 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!--
 
     Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas
 
@@ -23,17 +22,13 @@
     You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
     along with this program.  If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
 
--->
-
-<WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component"
-             xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
-             xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
+--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
   <name>infoLetter</name>
   <label>
     <message lang="fr">Lettre d'information</message>
     <message lang="en">Newsletter</message>
     <message lang="de">Newsletter</message>
-  </label>
+  <message lang="ru">Информационное письмо</message></label>
   <description>
     <message lang="fr">Cette application permet l’envoi d’une newsletter à des
       utilisateurs de la plateforme ou bien à des contacts externes. La gestion des
@@ -47,12 +42,12 @@
       Veröffentlichung Vorlage. Die Abonnements für den Informations Brief werden auch hier
       verwaltet.
     </message>
-  </description>
+  <message lang="ru">Это приложение позволяет отправлять информационный бюллетень пользователям платформы или внешним контактам. Управление контактами упрощается благодаря импорту/экспорту CSV. Настройка шаблона упрощает создание новой задачи.</message></description>
   <suite>
     <message lang="fr">04 Gestion de contenu</message>
     <message lang="en">04 Content Management</message>
     <message lang="de">04 Inhaltsverwaltung</message>
-  </suite>
+  <message lang="ru">04 Управление контентом</message></suite>
   <visible>true</visible>
   <portlet>true</portlet>
   <profiles>
@@ -61,7 +56,7 @@
         <message lang="fr">Gestionnaires</message>
         <message lang="en">Managers</message>
         <message lang="de">Manager</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Менеджеры</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les gestionnaires définissent les abonnés et paramètrent le Plan de
           Classement.
@@ -70,7 +65,7 @@
         </message>
         <message lang="de">Managers define suscribers and set up the Classification Scheme.
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Менеджеры определяют подписчиков и настраивают план классификации.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>admin</profile>
       </spaceMapping>
@@ -80,12 +75,12 @@
         <message lang="fr">Publieurs</message>
         <message lang="en">Publishers</message>
         <message lang="de">Herausgeber</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Издатели</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les publieurs créent des parutions.</message>
         <message lang="en">Publishers create issues</message>
         <message lang="de">Herausgeber</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Издатели создают проблемы.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>publisher</profile>
         <profile>writer</profile>
@@ -96,12 +91,12 @@
         <message lang="fr">Lecteurs</message>
         <message lang="en">Readers</message>
         <message lang="de">Leser</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Читатели</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les lecteurs visualisent les parutions et peuvent s'abonner.</message>
         <message lang="en">Readers can visualize the publications and subscribe to it.</message>
         <message lang="de">Leser</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Читатели просматривают публикации и могут подписаться.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>reader</profile>
       </spaceMapping>
@@ -114,7 +109,7 @@
         <message lang="fr">Classification PDC</message>
         <message lang="en">Classification Scheme</message>
         <message lang="de">Klassierungsplan</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Классификация ПДК</message></label>
       <order>1</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>no</value>
@@ -127,7 +122,7 @@
         <message lang="en">Newsletters created here are classified on the classification scheme.
         </message>
         <message lang="de">Informations Briefe können auf dem KP klassifiziert werden</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Информационные бюллетени, созданные в этом экземпляре, могут быть классифицированы в плане классификации.</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>sendNewsletter</name>
@@ -135,7 +130,7 @@
         <message lang="fr">Abonnés internes</message>
         <message lang="en">Internal users</message>
         <message lang="de">interne Benutzer</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Внутренние подписчики</message></label>
       <order>1</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>0</value>
@@ -145,7 +140,7 @@
             <message lang="fr">Envoi par notification</message>
             <message lang="en">Shipping by notifification</message>
             <message lang="de">Das Versenden durch notifification</message>
-          </name>
+          <message lang="ru">Отправить по уведомлению</message></name>
           <value>0</value>
         </option>
         <option>
@@ -153,7 +148,7 @@
             <message lang="fr">Envoi par mail</message>
             <message lang="en">Send by email</message>
             <message lang="de">Email schicken</message>
-          </name>
+          <message lang="ru">Послать по электронной почте</message></name>
           <value>1</value>
         </option>
       </options>
@@ -163,7 +158,7 @@
         <message lang="fr">Mode d'envoi des newsletters aux abonnés internes</message>
         <message lang="en">How to send newsletters to internal subscribers</message>
         <message lang="de">Wie Newslettern an internen Teilnehmer senden</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Способ рассылки новостей внутренним подписчикам</message></help>
     </parameter>
   </parameters>
-</WAComponent>
+</WAComponent>
\ No newline at end of file
diff --git a/jdbcConnector/jdbcConnector-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/jdbcConnector/multilang/jdbcConnector_ru.properties b/jdbcConnector/jdbcConnector-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/jdbcConnector/multilang/jdbcConnector_ru.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3ec13a390a
--- /dev/null
+++ b/jdbcConnector/jdbcConnector-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/jdbcConnector/multilang/jdbcConnector_ru.properties
@@ -0,0 +1,61 @@
+boutonAnnuler=Отмена
+boutonOk=ХОРОШО
+arrayPaneColonne=Столбец
+champMotDePasse=Пароль
+champsDescription=Описание
+titreParametrageConnection=Настройки соединения
+champUrlJDBC=URL-адреса
+popupSelection2=Выберите столбцы
+popupSelection3=Добавить критерий
+windowTitleParametrageRequete=Соединитель JDBC — конфигурация запроса
+popupSelection1=Выбрать стол
+boutonTerminer=В конец
+comboTous=Все
+arrayPaneSuppression=Удаление
+reloadRequest=Обновить
+champIdentifiant=ИДЕНТИФИКАТОР
+champRequeteEnErreur=Ошибка запроса
+erreurParametresConnectionIncorrects=неверные параметры подключения
+tabbedPaneConsultation=Консультация
+contient=Содержит
+tabbedPaneParametresJDBC=Параметры JDBC
+popupChamp1=Стол
+arrayPaneValeur=Ценить
+unselectSome=Отменить выбор столбцов
+popupChamp2=Столбцы
+addCriterion=Добавить критерий
+champLignesMax=Линии (макс.)
+popupSelected=Выбрано
+erreurChampsNonEntier=все поле обязательно
+arrayPaneCritere=Критерии
+selectAll=Выбрать все столбцы
+erreurRequeteVide=запрос не может быть пустым
+champLignesMaxExplanation=(0 = все строки)
+windowTitleMain=соединитель JDBC
+champValeur=ценить
+parametresConnectionIncorrects=плохие параметры соединения
+champNomDriver=JDBC-драйвер
+unselectAll=Отменить выбор всех столбцов
+critereSupprimes=Критерии были удалены
+erreurParam=Параметры подключения к базе данных неверны
+erreurChampsTropLong=поле слишком длинное
+filter.value.info=Введите <b>@null@</b> для поиска нулевых значений.<br/> Введите <b>@empty@</b> для поиска пустых значений.
+sqlRequestExecutionFailure=Ошибка выполнения SQL-запроса
+erreurModifTable=Невозможно изменить таблицу
+operationPaneRequete_Delete=Удалить запрос
+erreurRequeteIncorrect=SQL-запрос неверен
+boutonFermer=Закрывать
+boutonSuivant=Следующий
+selectSome=Выберите столбцы
+titreExecution=Консультация
+tabbedPaneRequete=Запрос
+titreParametrageRequete=Ввод запроса
+titrePopup=Упрощенный запрос
+windowTitleError=Ошибка
+erreurJDBCUrlIncorrecte=Строка подключения неверна
+popupAvailableColumns=Столбцы
+dataSourceField=Источник данных
+boutonValider=Подтвердить
+windowTitleParametrageConnection=___/ Silverpeas™ - организатор портала для совместной работы _________________________________________
+operationPaneRequete=Введите упрощенный запрос
+champRequete=Запрос
diff --git a/jdbcConnector/jdbcConnector-configuration/src/main/config/xmlcomponents/connecteurJDBC.xml b/jdbcConnector/jdbcConnector-configuration/src/main/config/xmlcomponents/connecteurJDBC.xml
index 3fed247d00..825cf83c6a 100644
--- a/jdbcConnector/jdbcConnector-configuration/src/main/config/xmlcomponents/connecteurJDBC.xml
+++ b/jdbcConnector/jdbcConnector-configuration/src/main/config/xmlcomponents/connecteurJDBC.xml
@@ -1,5 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!--
 
     Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas
 
@@ -23,17 +22,13 @@
     You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
     along with this program.  If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
 
--->
-
-<WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component"
-             xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
-             xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
+--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
   <name>connecteurJDBC</name>
   <label>
     <message lang="fr">Connecteur JDBC</message>
     <message lang="en">JDBC Connector</message>
     <message lang="de">JDBC Connector</message>
-  </label>
+  <message lang="ru">соединитель JDBC</message></label>
   <description>
     <message lang="fr">L’application permet d’afficher le contenu d’une base de
       données via une requête SQL définie par le gestionnaire. Idéal pour exposer
@@ -47,12 +42,12 @@
       Ergebnisse werden in Tabellen Anzeiget.
       Die Komponente erstellt SQL-Anfragen und übersetzt sie in natürlicher Sprache.
     </message>
-  </description>
+  <message lang="ru">Приложение позволяет отображать содержимое базы данных с помощью SQL-запроса, заданного менеджером. Идеально подходит для быстрого раскрытия существующих данных.</message></description>
   <suite>
     <message lang="fr">06 Connecteurs</message>
     <message lang="en">06 Connectors</message>
     <message lang="de">06 Verbinder</message>
-  </suite>
+  <message lang="ru">06 Соединители</message></suite>
   <visible>true</visible>
   <portlet>true</portlet>
   <profiles>
@@ -61,13 +56,13 @@
         <message lang="fr">Gestionnaires</message>
         <message lang="en">Managers</message>
         <message lang="de">Manager</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Менеджеры</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les gestionnaires sélectionne la base de données à accéder.</message>
         <message lang="en">Managers select the database to access.</message>
         <message lang="de">Manager wählen die Datenbank aus, auf die zugegriffen werden soll.
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Менеджеры выбирают базу данных для доступа.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>admin</profile>
       </spaceMapping>
@@ -77,12 +72,12 @@
         <message lang="fr">Publieurs</message>
         <message lang="en">Publishers</message>
         <message lang="de">Herausgeber</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Издатели</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les publieurs écrivent la requête à afficher.</message>
         <message lang="en">Publishers write the request.</message>
         <message lang="de">Herausgeber</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Издатели пишут запрос для отображения.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>publisher</profile>
         <profile>writer</profile>
@@ -93,13 +88,13 @@
         <message lang="fr">Lecteurs</message>
         <message lang="en">Readers</message>
         <message lang="de">Leser</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Читатели</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les lecteurs visualisent le résultat de la requête dans un tableau.
         </message>
         <message lang="en">Readers visualize the request's result in a table.</message>
         <message lang="de">Leser</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Читатели просматривают результат запроса в таблице.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>reader</profile>
       </spaceMapping>
diff --git a/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/kmelia/multilang/kmeliaBundle_ru.properties b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/kmelia/multilang/kmeliaBundle_ru.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0eb8633abb
--- /dev/null
+++ b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/kmelia/multilang/kmeliaBundle_ru.properties
@@ -0,0 +1,406 @@
+Delete=УДАЛИТЬ
+PubDateDebutPdf=Доступна с
+kmelia.publication.lastvisitors.none=Этот пост еще никто не просматривал...
+kmelia.SearchInTopics=Поиск файлов:
+kmelia.publication.tovalidate.state.by=Эта публикация ожидает проверки от {0}.
+Codification=Кодификация
+kmelia.VisibleFrom=Видно из
+kmelia.notifDocumentLinkLabel=См. этот документ
+OnlyPubsAlert=Уведомлять только издателей
+kmelia.help.rightclick.buttons.remind=Напомни мне
+kmelia.ImportFiles=Импорт документов
+ComponentInformations=Выбранная категория
+kmelia.publications.delete.confirm=Вы уверены, что хотите навсегда удалить свой выбор?
+PubState=Состояние
+kmelia.SortTopics=Заказать папки
+kmelia.notif.subject.folder.create=Новая папка
+kmelia.LastModification=Последняя модификация
+ToValidate=Публикации, подлежащие проверке
+kmelia.paths.local=<strong>Текущие местоположения</strong>
+Link=Связь
+kmelia.FolderAddLink=Создайте папку, связанную с сетевым каталогом
+RefusalMotive=Причина отказа
+kmelia.publication.forbidden.notYetVisible=Публикация пока не видна. Его консультационный период еще не начался.
+kmelia.help.rightclick.content=Как <b>менеджер</b> , вы можете управлять папками по своему усмотрению.<br/><br/> В проводнике папок <b>щелчок правой кнопкой мыши</b> по имени папки вызывает контекстное меню. Это позволяет вам получить доступ ко всем возможным действиям в этой папке.<br/><br/> <u>Пример</u> . Чтобы добавить папку в корень, щелкните правой кнопкой мыши папку <b>{0}</b> , затем выберите действие « <b>Создать папку»</b> .<br/><br/> Вы также можете получить доступ к этому действию через меню <b>Что вы хотите сделать?</b> .
+kmelia.topic.info=Папка создана/изменена пользователем
+PubDateFin=В
+kmelia.ExportTopic=Папка экспорта
+kmax.ExportPublicationsFound=Экспорт найденных сообщений
+Path=Расположение
+kmelia.OrderPublications=Заказ постов
+kmelia.ModelUsed=Выбор пригодных для использования моделей
+kmelia.classificationModificationOfThePublication=Редактирование рейтинга поста
+kmelia.export=Экспорт
+kmelia.publication.tovalidate.state=Эта публикация ожидает подтверждения...
+multipage.PreviousPage=Предыдущая страница
+kmelia.classificationModificationForEachPublication=Изменение рейтинга для каждого поста
+kmelia.header.contributors=Авторы
+kmelia.PublicPreview=Публичный релиз
+ComponentFather=Ось
+kmelia.notifTopicLinkLabel=Посмотреть этот файл
+kmelia.FileNotZip=Выбранный файл не является ZIP-файлом!
+PubContenu=Содержание
+kmelia.ModelList=Выбор доступных моделей
+UnknownAuthor=Создатель неизвестен
+Suppression=Удаление
+PublicationValidated=Публикация подтверждена
+kmelia.Valideur=Валидатор(ы)
+kmelia.modifyClassificationForAllPublications=Изменить рейтинг для всех сообщений
+kmelia.ImportModeUnitaireTitre=Импорт одного документа
+kmelia.format=Размеры:
+ConfirmDeletePath=Вы уверены, что хотите удалить местоположение?
+kmelia.stat.browsebar=Статистика
+kmelia.operation.shareTopic=Поделиться папкой
+kmelia.CloneUnvalidate=Рабочая версия отказала. Последнему редактору было отправлено уведомление с причиной отклонения.
+AllUsersAlert=Уведомить всех пользователей
+For=Для
+CreateDateAsc=Увеличение даты создания
+AxisDescription=Описание
+NoAlert=Нет уведомления
+kmelia.publication.validators.mandatory=Он подлежит валидации. Вы должны выбрать валидатор(ы) на вкладке <b>Заголовок</b> .
+kmelia.validationDate=Дата проверки
+DeleteComponent=Удалить категорию
+kmelia.DeleteClone=Удалить рабочую версию
+PubReferenceeParAuteur=Смотрите также
+kmelia.publication.validators.select=Как редактор, ваши изменения подлежат проверке.<br/> В настоящее время нет рецензента, связанного с этой публикацией.<br/><br/> Чтобы иметь возможность изменить его, вы должны сначала выбрать валидатор:
+kmelia.operation.statistics=Статистика
+kmelia.stat.filter.period.end=В
+kmelia.Processing=Идет импорт! Пожалуйста, подождите...
+kmelia.publication.breadcrumb.results=результаты поиска
+Keywords=ключевые слова
+PubReferencedBy=Ссылка на
+TheSelectedField=Выбранное поле
+kmelia.thePublication=Публикация
+kmelia.oneImportedPublicationCount=Сообщение было создано
+AdminExplaination=Выберите ось или категорию, чтобы изменить ее
+kmelia.End=В конец
+Attachments=Вложения
+ContainsTooLargeText=не должен превышать
+CreerSousTheme=Создать папку
+kmelia.PDCParam=Настройка использования PDC
+kmelia.stat.filter.period.datecontrol.yesterday=Вчера
+kmelia.basket=Корзина
+kmelia.publication.shortcut.source.label=Данная публикация представляет собой ярлык из папки:
+Home=Добро пожаловать
+kmelia.WhichTopicRightsUsed=Используемые права
+kmelia.EX_MSG_WRONG_TYPE_ERROR=Файл, который вы пытаетесь импортировать, не имеет допустимого расширения (gif, jpg или png).
+kmelia.template.change=Изменить модель контента
+kmelia.operation.updatePublications=Изменить выбор
+kmelia.publication.draft.info=Этот пост в настоящее время является черновиком...
+TheField=поле
+SubjectPdf=Пост-компиляция Silverpeas
+kmelia.stat.filter.group.select=Выберите группу
+kmelia.classifyYourPublications=Ранжирование ваших сообщений
+kmelia.stat.result.fieldset.period=Статистика активности
+kmelia.UnknownUser=неизвестный пользователь
+kmelia.linkManager.home.title=Интерфейс управления ссылками
+kmelia.Roleuser=Читатели
+kmelia.consulted=Консультировался
+kmelia.drag.publication.error2=нельзя было сдвинуть!
+kmelia.drag.publication.error1=Публикация
+kmelia.Creation=Создание
+kmelia.classificationModificationForAllPublications=Изменение рейтинга для всех публикаций
+kmelia.export.format.doc=Microsoft Word
+kmelia.publications.batch.update=Вы собираетесь изменить содержание <b>сообщений {0}</b> ... К этим сообщениям будут применяться только заполненные поля.
+kmelia.basket.desc=Просмотр удаленных сообщений
+kmelia.LocalPathMandatory=Локация обязательна!
+editeLe=Создано
+PubGererControlesLecture=Элементы управления воспроизведением
+TopicWysiwyg=Wysiwyg описание папки
+kmelia.publication.addFile.title=Вклад путем добавления файла
+PubDescription=Описание
+FollowingPubAuthor=Автор следующего поста
+kmelia.lastAccess=Последний доступ на
+kmelia.publiClassification=Классификация публикаций
+kmelia.export.format.odt=OpenDocument
+kmelia.publications.trash.confirm=Вы уверены, что хотите переместить выбранное в корзину?
+ConfirmDeleteAxis=Вы уверены, что хотите удалить эту ось?
+Publication=Публикация
+AlertDocument=О $resource.title$
+kmelia.notifPublicationLinkLabel=Посмотреть этот пост
+kmelia.CopyFileLink=Скопировать ссылку на этот файл
+SubscriptionsRemove=Отписаться от папки
+PubActualPositions=&nbsp;
+NoPositions=Неклассифицированный
+PubGererChemins=Смолы
+kmelia.PublicationSuspended=Публикация приостановлена
+kmelia.stat.filter.period.datecontrol.year=В прошлом году
+PubStatePublished=опубликовано
+kmelia.PubStateToValidateBy=Ожидание подтверждения от {0}
+PubAuteur=Издатель
+kmelia.help.rightclick.buttons.ok=Понятно
+kmelia.ExportProcessing=Выполняется экспорт! Пожалуйста, подождите...
+kmelia.operation.cutPublications=Вырезать выбор
+MustContainsCorrectDate=должна содержать правильную дату
+Cancel=Отмена
+LinkPub=Ссылка
+SortBy=Сортировать по...
+kmelia.export.format.pdf=PDF
+kmelia.operation.copyPublications=Копировать выделение
+kmelia.stat.filter.period.start=Из
+ConfirmDeletePub=Вы уверены, что хотите удалить сообщение?
+kmelia.VisibleTo=Более заметен из
+kmelia.publication.dragAndDrop.title=Вклад с помощью перетаскивания
+YourPublication=Ваш пост
+PubValidate=Публикация подтверждена.
+kmelia.copy.state.help=Выбранный статус будет применяться только к повторяющимся сообщениям.
+kmelia.paths.app.noPublish=Вы не можете публиковать сообщения в этом приложении...
+kmelia.PdcClassificationMandatory=Он должен быть классифицирован в плане классификации!
+kmelia.folder.nonvisiblepubs=Невидимый
+PubDeMemeTheme=Та же папка
+kmelia.publication.dragAndDrop.question.publication.several=одна публикация на отправленный файл
+ConfirmDeleteTopic=Вы уверены, что хотите удалить папку
+kmelia.ImportFile=Импорт документа
+ModelChoiceTitle=Выбор модели
+kmelia.operation.folder.copy=Копировать папку
+kmelia.AddFile=Добавить файл
+kmelia.publication.dragAndDrop.question.publication=Он будет создан
+kmelia.drag.publication.success2=успешно переехал...
+kmelia.drag.publication.success1=Публикация
+kmelia.DropFoldersNormal=Чтобы быстро добавить файлы или каталоги, вы можете перетащить их прямо в область ниже или использовать копирование/вставку!
+PubDeclassified=Несекретные публикации
+NoPubFound=Записей не найдено!
+ReadingControlTitle=Статус чтения публикации
+kmelia.PublicVersion=Аудитория
+AddAxis=Создать ось
+Theme=Случай
+AxisTitle=Имя
+PubStateToValidate=Ожидание проверки
+kmelia.PublicationValidationInProgress=Ваше решение сохранено.<br/> Все остальные валидаторы должны, в свою очередь, валидировать эту публикацию.<br/> Вы можете следить за ходом проверки благодаря вкладке &quot;Проверка&quot;...
+All=Все категории
+kmelia.PublicationModified=Отредактированное сообщение
+PubDeMemeSujet=Та же тема
+NPubDeclass=ссылки на публикации.
+PublicationRefused=Публикация отклонена
+kmelia.stat.filter.period.datecontrol.week=На прошлой неделе
+kmelia.publication.tovalidate.action=Вы должны подтвердить или отказаться от него.
+PubTitre=Имя
+kmelia.publications.trash.info=публикации перемещены в корзину...
+kmelia.SortTopicsHelp=Чтобы упорядочить папки, просто перемещайте их, перетаскивая.<br/> затем сохраните изменения, нажав кнопку ниже.
+PubVersion=Версия
+TopicInvisible2VisibleRecursive=Показать папку и всех ее потомков?
+kmelia.publication.dragAndDrop.question.publication.one=публикация, которая будет содержать все отправленные файлы
+kmelia.By=к
+kmelia.stat.result.modified.publication=модифицированный
+AllComponents=........ Все категории ........
+kmelia.ExportPDF=Объединить все PDF-файлы в папке
+kmelia.DeleteLinkPub=Удалить выбранные ссылки
+PubStateValid=Утверждено
+DateDesc=Даты модификации по убыванию
+kmelia.DropFilesNormal=Чтобы быстро добавить файлы, вы можете перетащить их прямо в область ниже или использовать копирование/вставку!
+kmelia.paths.local.add=<strong>Определить дополнительные местоположения</strong> в текущем приложении
+PubSupprimer=УДАЛИТЬ
+Consultation=Консультация
+MustContainsKeyword=должно содержать хотя бы одно ключевое слово
+kmelia.UpdateInProgress=Выполняется редактирование
+kmelia.modifyClassificationForEachPublication=Изменить классификацию каждой из публикаций
+kmelia.folderSubscription=Подписаться на файл
+PubAucune=Нет постов!
+Comments=Комментарии
+kmelia.automaticDraftOutDate=Автоматический выход из чернового режима
+Error=ошибка
+GeneratorPdf=Генератор PDF Silverpeas
+kmelia.stat.result.fieldset.search=Статистика поиска
+kmelia.stat.title=Статистика приложения:
+kmelia.publication.draftout.impossible=Этот пост нельзя вывести из режима черновика.
+kmelia.sort.manual=Ручной заказ
+kmelia.ClonePreview=рабочая версия
+TopicVisible2InvisibleRecursive=Скрыть папку и всех ее потомков?
+kmelia.inProgressPublications=Загрузка списка публикаций...
+kmelia.AlertButPubNotValid=Внимание ! Этот пост виден не всем пользователям. Если вы отправите уведомление пользователю, не имеющему достаточных прав, он не сможет просмотреть эту публикацию! Вы хотите продолжать ?
+kmelia.chooseFormat=Выберите формат экспорта
+kmelia.validateClassificationForAllPublications=Проверить рейтинг для всех публикаций
+ConfirmDeleteCoordinate=Вы уверены, что хотите удалить рейтинг
+kmelia.stat.filter.button=Фильтр
+kmelia.sort.manual.reset.confirm=Вы уверены, что хотите навсегда удалить ручной заказ и вернуться к порядку по умолчанию?
+Validate=Подтвердить
+kmelia.header.period=Период видимости
+PubMotsCles=Ключевые слова
+kmelia.sort.manual.reset=Удалить ручной заказ
+kmelia.SelectValidator=Выберите валидатор(ы) вашей публикации
+kmelia.ForceValidationHelp=Как менеджер, если вы считаете, что проверка этой публикации не может быть завершена, вы можете принудительно выполнить ее (в обход незавершенных проверок), нажав кнопку ниже:
+kmelia.stat.filter.period.datecontrol.custom=Персонализированный
+kmelia.stat.filter.period.datecontrol.today=Сегодня
+PubGererAlertesEmails=Поставить в известность
+ComponentTitle=Имя
+kmelia.publication.dragAndDrop.question.state=Состояние, в котором должна быть создана публикация
+kmelia.stat.result.period=Статистика за период с {0} по {1}
+Header=По вашему мнению
+kmelia.stat.result.created.publication=сообщения созданы
+kmelia.stat.most.interested.search.nb=Вхождение
+kmelia.operation.publications.unselect=Убрать выделение со всего
+Close=Закрывать
+kmelia.ConfirmDeleteClone=Вы уверены, что хотите удалить рабочую версию? Обратите внимание, что все изменения будут потеряны...
+kmelia.RightsDependsOnThisTopic=Эта папка использует собственные права.
+PubStateDraft=дезорганизованный
+kmelia.operation.exportSelection=Экспортировать выбор...
+kmelia.publications.batch.update.success={0} сообщений успешно отредактировано
+kmelia.commentAddingSubject=К сообщению добавлен комментарий
+kmelia.PubInBasket=Этот пост сейчас в корзине
+kmelia.publication.forbidden.noMoreVisible=Пост больше не виден. Время его консультаций истекло.
+kmelia.RightsSpecificDisable=Нажмите здесь, чтобы прекратить использование определенных прав...
+kmelia.Roleadmin=Менеджеры
+kmelia.stat.filter.period=Период времени
+kmelia.DraftModeActivated=(Сообщения, созданные в черновом режиме)
+kmelia.ProcessDuration=Время обработки :
+Publications=Публикации
+MustContainsPostDateToBeginDate=должен содержать дату после даты начала
+PubDeclass=Пониженная версия публикации
+multipage.NextPage=Следущая страница
+kmelia.folder.onlythisfolder=Нет, только эта папка
+TopicDescription=Описание
+PubRemplirFormulaire=Вы должны сначала проверить заголовок!
+OperationsWeb=Веб-операции
+kmelia.nbMaxTextArea=2000 г.
+SupprimerSousTheme=Удалить папку
+kmelia.NbFiles=Количество импортированных файлов:
+kmelia.stat.filter.period.datecontrol.month=Прошлый месяц
+PublicationName=Название сообщения
+kmelia.characters=персонажи
+kmelia.header.fieldset.main=Основная информация
+ToHour=К
+Page=Страница
+kmelia.publication.link.results=Назад к последним результатам
+CreateDateDesc=Даты создания по убыванию
+kmelia.publications.delete.info=сообщения были удалены безвозвратно...
+PubCreer=Создать сообщение
+PublicationsLast=Последние записи
+ChampsObligatoires=Обязательный
+kmelia.RightsSpecific=Разрешения, специфичные для этой папки
+PubBasket=Удаленные сообщения
+kmelia.app.copy.option.header=По вашему мнению
+kmelia.RightsDependsOnThisComponent=Эта папка наследует права от приложения.
+ImageTrouble=Необходимо прикрепить файл изображения (gif или jpg).
+kmelia.RightsSpecificEnable=Щелкните здесь, чтобы установить определенные права...
+kmelia.publication.shortcut.source.go=Доступ к публикации в этой папке
+kmelia.SupervisorNotifSubject=Новая онлайн-публикация
+PubStateUnvalidate=Отказался
+OnTheWeb=В интернете
+kmelia.operation.publications.select=Выбрать все
+kmelia.app.copy.option.files=Вложения
+kmelia.Rolepublisher=Издатели
+DateOfReading=Дата прочтения
+kmelia.publication.link.folder=Назад к файлу
+TopicCreationTitle=Создание папки
+PubDraftIn=Переключиться в черновой режим
+TopicName=Случай
+EmptyBasket=Очистить корзину
+PubDateUpdate=Изменено
+kmelia.publication.forbidden.notValid=Публикация еще не подтверждена. Поэтому он пока недоступен.
+kmelia.publications.batch.update.none=Ни одно сообщение не было изменено
+ToValidateShort=Подтвердить
+kmelia.tovalidate.desc=Ознакомьтесь с публикациями, подлежащими проверке
+kmelia.Rolewriter=Редакторы
+kmelia.SortItemsSave=Сохранить изменения
+kmelia.paths.external.add=<strong>Установите дополнительные местоположения</strong> в других приложениях
+kmelia.Path=Путь
+kmelia.NbPublications=Количество созданных публикаций:
+FavoritesAdd2=в мои любимые
+kmelia.importedPublicationCount=Сообщений: {0} создано
+kmelia.stat.result.consulted.publication=различные издания консультировались
+PubUnvalidate?=Мусор
+custom.st.notification.subject=О $resource.title$
+kmelia.folder.nonvisiblepubs.desc=Публикации, которые еще не видны или больше не видны
+kmelia.publications.batch.update.fail={0} сообщений не удалось изменить
+AuthorMessage=Сообщение от издатель
+FavoritesAdd1=Добавить эту папку
+TopicAlert=Уведомления
+kmelia.codification=Кодификация
+MustContainsText=необходимо заполнить
+kmelia.stat.most.interested.search.key=Ключевое слово
+kmelia.ExportPublication=Экспорт...
+TopicTitle=Имя
+FileNotImage=Формат файла не правильный.
+TopicInvisible2Visible=Показать папку
+kmelia.app.copy.info=Вы собираетесь дублировать как минимум один документооборот.<br/> Структура папок будет скопирована.<br/><br/> Что касается сообщений, что вы хотите скопировать?<br/>
+kmelia.publication.lastvisitors=Последние посетители
+kmelia.publication.lastvisitors.on=НАШИ
+DateAsc=Возрастающие даты модификации
+PubValidate?=Подтвердить
+SubscriptionsAdd=Подписаться на файл
+kmelia.validateClassificationOfThePublication=Подтвердить классификацию публикации
+PubDraftOut=Публиковать
+kmelia.operation.deletePublications=Удалить выделение
+PubImportance=Важность
+kmelia.CopyTopicLink=Чтобы скопировать ссылку на эту папку: щелкните правой кнопкой мыши, затем «Копировать ярлык».
+kmelia.publication.validators.nomore=Публикация без валидатора
+kmelia.operation.folder.cut=вырезать папку
+kmelia.linkManager.home.description=Пожалуйста, выберите публикации для ссылки в одной из папок слева.
+Subscription=Подписка
+Operations=Операции
+PublicationPreview=Предварительный просмотр
+kmelia.classifyYourPublication=Рейтинг вашего поста
+kmelia.ConfirmDeleteSeeAlso=Вы уверены, что хотите удалить выбранное «см. также»?
+kmelia.OrderPublicationsHelp=Чтобы заказать публикации, просто перетащите их, а затем сохраните изменения, нажав кнопку ниже.
+kmelia.stat.most.interested.search=Наиболее частые запросы:
+kmelia.template.change.info=Данные, введенные с использованием используемого в настоящее время шаблона, будут безвозвратно удалены и не могут быть восстановлены.<br/> Вы уверены, что хотите изменить модель?
+AxisCreationTitle=Создать ось
+kmelia.ExportTitle=Экспорт публикаций
+HaveBeenValidated=был утвержден.
+kmelia.export.format.zip=ZIP
+TopicVisible2Invisible=Скрыть папку
+kmelia.ExportComponent=Экспорт приложения
+TopicPath=Расположение
+Description=Описание
+kmelia.ImportModeMassifTitre=Массовый импорт документов (*.zip)
+kmelia.PublicationValidationInWait=На удерживании...
+kmelia.PubStateToValidate=Ожидание проверки
+kmelia.DraftMode=Режим черновика:
+kmelia.app.copy.option.content=Содержание
+PubPositions=Рейтинг
+kmelia.publication.forbidden.draft=В качестве черновика издание пока недоступно.
+kmelia.containsTooLargeText=не должен превышать
+FavoritesAddPublication=Добавить этот пост
+AddComponent=Создать категорию
+ComponentCreationTitle=Создать категорию
+ToValidateForNotif=Для проверки: $publicationName$
+kmelia.help.rightclick.title=ПОМОЩЬ - Управление файлами
+Keyword=ключевое слово
+kmelia.FileToImport=Файл для импорта:
+kmelia.RightsDependsOnAnotherTopic=Эта папка наследует права родительской папки.
+ConfirmFlushTrashBean=Вы уверены, что хотите удалить все сообщения из корзины?
+kmelia.Shortcut=Ярлык
+Model=Содержание
+HaveBeenRefused=было отказано.
+Characters=персонажи
+Update=Редактировать
+kmelia.stat.filter.group=Фильтровать по группе
+ThisFormContains=Эта форма содержит
+MustContainsPostDate=должен содержать дату после текущей даты
+kmelia.notif.subject.folder=О папке $topicName$
+TopicUpdateTitle=Редактирование папки
+kmelia.RightsInherited=Унаследованные права
+kmelia.modifyClassificationOfThePublication=Изменить рейтинг публикации
+kmelia.stat.filter.title=Фильтр по статистике
+ModifierSousTheme=Изменить папку
+kmelia.publis.sort.-1=Порядок по умолчанию
+Errors=ошибки
+PubDateDebut=Доступна с
+kmelia.TypeVersion=Тип версии:
+PubDateCreation=Создано на
+kmelia.publication.draft.info.publish=<a href="#" onclick="javascript:pubDraftOut()">Опубликовать сейчас!?</a>
+ComponentDescription=Описание
+ConfirmDeleteComponent=Вы уверены, что хотите удалить эту категорию?
+kmelia.ForceValidation=Принудительная проверка
+kmelia.CopyPublicationLink=Чтобы скопировать ссылку на эту публикацию: Щелкните правой кнопкой мыши, затем «Копировать ярлык».
+kmelia.notif.subject.folder.update=Папка изменена
+kmelia.paste.popin.caption=Вы собираетесь продублировать/переместить одно или несколько сообщений.<br/> Вы должны предоставить следующую информацию:
+kmelia.operation.putPublicationsInBasket=Добавить выбор в корзину
+TimeAxis=Период публикации
+kmelia.stat.filter.group.noselection=Нет фильтра
+AxisInformations=Выбранная ось
+kmelia.paste.popin.title=Дублировать/переместить публикацию(и)
+kmelia.PrivateVersion=Работа
+PublicationAddToTopic3=уже существует в текущей папке!
+PublicationAddToTopic2=был добавлен в текущую папку!
+PublicationAddToTopic1=Публикация
+kmelia.PubSuspend=Приостановить
+Del=Удаление
+Management=Управление
+kmelia.validation=Проверка
+kmelia.ImportMode2=Создание публикации с одним вложением на файл, присутствующий в zip
+kmelia.ImportMode3=Создание столько публикаций, сколько файлов присутствует в архиве
+PublicationAxis=Публикация осей
+kmelia.template.change.confirm=Выбрать другую модель
+DeleteAxis=Удалить ось
+AddLinkPub=Справочные публикации
diff --git a/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/kmelia/multilang/kmeliaExport_ru.properties b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/kmelia/multilang/kmeliaExport_ru.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c75890d0ed
--- /dev/null
+++ b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/kmelia/multilang/kmeliaExport_ru.properties
@@ -0,0 +1,23 @@
+publication.comment.text=Комментарий
+publication.comment.creationDate=Создал
+document.section.attachments=Вложения
+publication.description=Описание
+publication.by=к
+publication.comment.author=Автор
+publication.attachment=Файл
+publication.comment.updateDate=Изменено
+publication.creationDate=Создано на
+publication.title=Заголовок
+document.text.noclassification=Нет позиции
+document.text.nocontent=Без содержания
+document.section.comments=Комментарии
+document.section.content=Содержание
+document.text.nolinks=Нет ссылки
+publication.authors=Авторы
+publication.size=Размер
+publication.version=Версия
+document.section.classification=План подачи
+publication.uploadDate=Добавить
+publication.uri=URI
+publication.updateDate=Изменено
+document.section.links=Смотрите также
diff --git a/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/kmelia/multilang/timeAxisBundle_ru.properties b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/kmelia/multilang/timeAxisBundle_ru.properties
new file mode 100644
index 0000000000..95965797ac
--- /dev/null
+++ b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/kmelia/multilang/timeAxisBundle_ru.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+0=Сегодня
+365=В прошлом году
+7=На прошлой неделе
+183=Последние 6 месяцев
+30=Прошлый месяц
diff --git a/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationAttachment_ru.st b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationAttachment_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..c51dbbe6d9
--- /dev/null
+++ b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationAttachment_ru.st
@@ -0,0 +1,24 @@
+$senderName$ информирует вас о существовании документа...
+
+Вы найдете этот документ прикрепленным к публикации &quot;$publicationName$&quot; здесь :
+$path$
+
+$if(attachmentTitle)$
+Имя документа: $attachmentTitle$<br/>
+$endif$
+$if(attachmentDesc)$
+Описание документа: $attachmentDesc$<br/>
+$endif$
+Имя файла: $attachmentFileName$
+$if(attachmentCreationDate)$
+Дата создания: $attachmentCreationDate$<br/>
+$endif$
+$if(attachmentSize)$
+Размер: $attachmentSize$<br/>
+$endif$
+$if(attachmentAuthor)$
+Автор: $attachmentAuthor$<br/>
+$endif$
+$if(attachmentMajorNumber)$
+Версия документа: $attachmentMajorNumber$.$attachmentMinorNumber$<br/>
+$endif$
diff --git a/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationCreateTopic_ru.st b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationCreateTopic_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..93ca69793e
--- /dev/null
+++ b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationCreateTopic_ru.st
@@ -0,0 +1,3 @@
+Новая папка была создана по следующему адресу:
+
+<b>$path$ &gt; $topicName$</b>
diff --git a/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationDeferment_ru.st b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationDeferment_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..aa44fae62d
--- /dev/null
+++ b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationDeferment_ru.st
@@ -0,0 +1,3 @@
+Пост &quot;$publicationName$&quot; был отстранен надзорным органом.
+Он вернулся в состоянии «Ожидает проверки».
+Причина отказа: $RefusalMotive$.
diff --git a/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationNoMoreValidatorToNonContributor_ru.st b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationNoMoreValidatorToNonContributor_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..abd34f0b91
--- /dev/null
+++ b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationNoMoreValidatorToNonContributor_ru.st
@@ -0,0 +1,2 @@
+<b>Проводка $publicationName$</b> ожидает проверки, но валидатор не определен.
+Он будет оставаться в этом состоянии до тех пор, пока редактор не выберет валидатор.
diff --git a/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationNoMoreValidator_ru.st b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationNoMoreValidator_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..90a00c8cb9
--- /dev/null
+++ b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationNoMoreValidator_ru.st
@@ -0,0 +1,6 @@
+Для вашей публикации больше нет валидатора <b>$publicationName$</b> .
+Пожалуйста, введите эту информацию еще раз.
+
+$if(path)$
+Местоположение: $path$
+$endif$
diff --git a/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationRefused_ru.st b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationRefused_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..417ed436c8
--- /dev/null
+++ b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationRefused_ru.st
@@ -0,0 +1,4 @@
+Ваш пост <b>$publicationName$</b> было отказано.
+
+Причина отказа:
+<div style="background-color:#FFF9D7; border:1px solid #E2C822; padding:5px; width:390px;">&quot; $refusalMotive$ &quot;</div>
diff --git a/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationSubscriptionCreate_ru.st b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationSubscriptionCreate_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..1ac220eb0b
--- /dev/null
+++ b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationSubscriptionCreate_ru.st
@@ -0,0 +1,3 @@
+<b>Проводка $publicationName$</b> был создан в одной из ваших подписок.
+
+Местоположение: $path$
diff --git a/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationSubscriptionOtherAction_ru.st b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationSubscriptionOtherAction_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..d54f8dfecc
--- /dev/null
+++ b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationSubscriptionOtherAction_ru.st
@@ -0,0 +1,3 @@
+<b>$publicationName$</b> был опубликован.
+
+Местоположение: $path$
diff --git a/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationSubscriptionUpdate_ru.st b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationSubscriptionUpdate_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..ed8fb7a22a
--- /dev/null
+++ b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationSubscriptionUpdate_ru.st
@@ -0,0 +1,3 @@
+<b>Проводка $publicationName$</b> был обновлен.
+
+Местоположение: $path$
diff --git a/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationSupervisor_ru.st b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationSupervisor_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..8c33bf086d
--- /dev/null
+++ b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationSupervisor_ru.st
@@ -0,0 +1,4 @@
+Пост &#39;$publicationName$&#39; доступен онлайн.
+Если содержание данной публикации вас не устраивает, вы можете изменить его или отменить.
+
+Местоположение: $path$
diff --git a/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationToValidate_ru.st b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationToValidate_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..499e8a603f
--- /dev/null
+++ b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationToValidate_ru.st
@@ -0,0 +1 @@
+$senderName$ только что отправил новый запрос &#39;$formName$&#39;...
diff --git a/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationTopic_ru.st b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationTopic_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..d2e3f0d784
--- /dev/null
+++ b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationTopic_ru.st
@@ -0,0 +1 @@
+<b>$senderName$</b> сообщает вам, что папка <b>$topicName$</b> доступен здесь: $path$
diff --git a/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationUpdateContent_ru.st b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationUpdateContent_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..778b53bced
--- /dev/null
+++ b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationUpdateContent_ru.st
@@ -0,0 +1 @@
+Веб-страница была изменена $senderName$...
diff --git a/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationUpdateHeader_ru.st b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationUpdateHeader_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..daf4e4e4ba
--- /dev/null
+++ b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationUpdateHeader_ru.st
@@ -0,0 +1 @@
+Заголовок вашего поста &quot;$publicationName$&quot; был изменен.
diff --git a/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationUpdateTopic_ru.st b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationUpdateTopic_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..df8206acb8
--- /dev/null
+++ b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationUpdateTopic_ru.st
@@ -0,0 +1,3 @@
+Папка <b>$topicName$</b> был изменен на следующее место:
+
+<b>$path$</b>
diff --git a/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationValidation_ru.st b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationValidation_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..924fbc0e63
--- /dev/null
+++ b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notificationValidation_ru.st
@@ -0,0 +1,3 @@
+Ваш пост <b>$publicationName$</b> был утвержден.
+
+Местоположение: $path$
diff --git a/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notification_ru.st b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notification_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..00e2f300b6
--- /dev/null
+++ b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/notification_ru.st
@@ -0,0 +1,5 @@
+<b>$senderName$</b> уведомляет вас о событии <b>$event.title$</b> .
+
+$if(senderMessage)$
+<div style="background-color:#FFF9D7; border:1px solid #E2C822; padding:5px; width:390px;">$senderMessage$</div>
+$endif$
diff --git a/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/publication_result_template_ru.st b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/publication_result_template_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..160434a8f3
--- /dev/null
+++ b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/kmelia/publication_result_template_ru.st
@@ -0,0 +1,12 @@
+$!-------------------------------------------------------------------------------!$
+$! STRING TEMPLATE which try to display an Event object result information !$
+$! the list of templates attributes are :     !$
+$!  "gsr"  the GlobalSilverResult     !$
+$!  "pubDetail"  the PublicationDetail object     !$
+$!  "pubAuthor"  publication author  (IF DEFINED)!$
+$!  "pubKeywords"  publication keywords (IF DEFINED)!$
+$!  "wysiwygContent"  publication wysiwyg content  (IF DEFINED)!$
+$!  "xmlFormContent"  publication XML Form content  (IF DEFINED)!$
+Дата создания: $pubDetail.creationDate; format="dd/MM/yyyy"$
+$if(pubKeywords)$<br/> Ключевые слова: $pubKeywords$$endif$
+$if(xmlFormContent)$<br/> $xmlFormContent$$endif$
diff --git a/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/xmlcomponents/kmax.xml b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/xmlcomponents/kmax.xml
index 1de27def85..546ba2316d 100644
--- a/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/xmlcomponents/kmax.xml
+++ b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/xmlcomponents/kmax.xml
@@ -1,5 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!--
 
     Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas
 
@@ -23,10 +22,7 @@
     You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
     along with this program.  If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
 
--->
-<WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component"
-             xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
-             xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
+--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
   <name>kmax</name>
   <behaviors>
     <behavior>topicTracker</behavior>
@@ -35,7 +31,7 @@
     <message lang="fr">Gestion de contenu multi-axes</message>
     <message lang="en">Multi-level Tracker</message>
     <message lang="de">Multi-level Tracker</message>
-  </label>
+  <message lang="ru">Многоосевое управление контентом</message></label>
   <description>
     <message lang="fr">Cette application gère également des publications.
       Mais celles-ci sont classées dans une taxonomie indépendante permettant
@@ -51,12 +47,12 @@
       Der Benutzer wählt die Werte der verschiedenen Achsen, um die Dokumente, die er suchte zu
       finden.
     </message>
-  </description>
+  <message lang="ru">Это приложение также управляет публикациями. Но они классифицируются в независимой таксономии, что позволяет пользователю легко выполнять перекрестный поиск.</message></description>
   <suite>
     <message lang="fr">01 Gestion Documentaire</message>
     <message lang="en">01 Document Management</message>
     <message lang="de">01 Dokumentenverwaltung</message>
-  </suite>
+  <message lang="ru">01 Управление документами</message></suite>
   <visible>true</visible>
   <portlet>true</portlet>
   <profiles>
@@ -65,7 +61,7 @@
         <message lang="fr">Gestionnaires</message>
         <message lang="en">Managers</message>
         <message lang="de">Manager</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Менеджеры</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les gestionnaires définissent les axes de classement et sélectionnent les
           formulaires de métadonnées.
@@ -74,7 +70,7 @@
         </message>
         <message lang="de">Managers define classification axis and select metadata templates.
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Менеджеры определяют оси классификации и выбирают формы метаданных.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>admin</profile>
       </spaceMapping>
@@ -84,7 +80,7 @@
         <message lang="fr">Publieurs</message>
         <message lang="en">Publishers</message>
         <message lang="de">Herausgeber</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Издатели</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les publieurs créent des publications et valident les publications des
           rédacteurs.
@@ -92,7 +88,7 @@
         <message lang="en">Publishers create publication and validate writer's publications.
         </message>
         <message lang="de">Herausgeber</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Издатели создают сообщения и утверждают сообщения редакторов.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>publisher</profile>
       </spaceMapping>
@@ -102,12 +98,12 @@
         <message lang="fr">Rédacteurs</message>
         <message lang="en">Writers</message>
         <message lang="de">Redaktor</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Редакторы</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les rédacteurs créent des publications.</message>
         <message lang="en">Writers create publications.</message>
         <message lang="de">Redaktor</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Редакторы создают публикации.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>writer</profile>
       </spaceMapping>
@@ -117,14 +113,14 @@
         <message lang="fr">Lecteurs</message>
         <message lang="en">Readers</message>
         <message lang="de">Leser</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Читатели</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les lecteurs accèdent aux publications et peuvent laisser des
           commentaires.
         </message>
         <message lang="en">Readers can access the publications and leave comments.</message>
         <message lang="de">Leser</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Читатели получают доступ к сообщениям и могут оставлять комментарии.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>reader</profile>
       </spaceMapping>
@@ -136,7 +132,7 @@
         <message lang="fr">Publications</message>
         <message lang="en">Publications</message>
         <message lang="de">Publications</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Публикации</message></label>
       <description>
         <message lang="fr">Elles permettent de regrouper plusieurs fichiers et de les enrichir avec
           des données textuelles plus ou moins structurées
@@ -147,7 +143,7 @@
         <message lang="de">Sie ermöglichen es, mehrere Dateien Gruppe und bereichern sie mit mehr
           oder weniger strukturierte Textdaten
         </message>
-      </description>
+      <message lang="ru">Они позволяют группировать несколько файлов и обогащать их более или менее структурированными текстовыми данными.</message></description>
       <order>1</order>
       <parameters>
         <parameter>
@@ -156,7 +152,7 @@
             <message lang="fr">Contenu</message>
             <message lang="en">Content</message>
             <message lang="de">Inhalt</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Содержание</message></label>
           <order>1</order>
           <mandatory>true</mandatory>
           <value>yes</value>
@@ -166,7 +162,7 @@
             <message lang="fr">Pour pouvoir ajouter un contenu aux publications</message>
             <message lang="en">Add some content to a publication</message>
             <message lang="de">Fügen Sie Inhalt in eine Veröffentlichung ein</message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Чтобы иметь возможность добавлять контент к сообщениям</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>tabAttachments</name>
@@ -174,7 +170,7 @@
             <message lang="fr">Fichiers Joints</message>
             <message lang="en">Attachments</message>
             <message lang="de">Anhang</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Вложения</message></label>
           <order>2</order>
           <mandatory>true</mandatory>
           <value>yes</value>
@@ -184,7 +180,7 @@
             <message lang="fr">Pour pouvoir joindre des fichiers à une publication</message>
             <message lang="en">Add attachments to a publication</message>
             <message lang="de">Um Dateien in einer Veröffentlichung beilegen zu können</message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Чтобы иметь возможность прикреплять файлы к публикации</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>tabComments</name>
@@ -192,7 +188,7 @@
             <message lang="fr">Commentaires</message>
             <message lang="en">Comments</message>
             <message lang="de">Kommentare</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Комментарии</message></label>
           <order>3</order>
           <mandatory>true</mandatory>
           <value>no</value>
@@ -202,7 +198,7 @@
             <message lang="fr">Pour commenter une publication</message>
             <message lang="en">Enable to comment a publication</message>
             <message lang="de">Um eine Veröffentlichung zu kommentieren</message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Чтобы прокомментировать запись</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>tabReadersList</name>
@@ -210,7 +206,7 @@
             <message lang="fr">Contrôles de Lecture</message>
             <message lang="en">Readers list</message>
             <message lang="de">Leser-Liste</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Управление воспроизведением</message></label>
           <order>4</order>
           <mandatory>true</mandatory>
           <value>yes</value>
@@ -222,7 +218,7 @@
             <message lang="de">Zeigt eine Liste der Personen an, Die eine Veröffentlichung gelesen
               haben
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Отображает список людей, прочитавших пост</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>draft</name>
@@ -230,7 +226,7 @@
             <message lang="fr">Mode brouillon</message>
             <message lang="en">Draft</message>
             <message lang="de">Entwurf</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Режим черновика</message></label>
           <order>5</order>
           <mandatory>true</mandatory>
           <value>no</value>
@@ -247,7 +243,7 @@
             <message lang="de">Eine Veröffentlichung im Entwurfs-Modus ist nur für den Autor
               sichtbar, so kann er daran arbeiten.
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Режим черновика позволяет вам работать над публикацией так, чтобы никто ее не видел.</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>useDescription</name>
@@ -255,7 +251,7 @@
             <message lang="fr">Champ Description</message>
             <message lang="en">Description field</message>
             <message lang="de">Beschreibung</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Поле Описание</message></label>
           <order>6</order>
           <mandatory>true</mandatory>
           <value>2</value>
@@ -265,7 +261,7 @@
                 <message lang="fr">Non</message>
                 <message lang="en">No</message>
                 <message lang="de">Neine</message>
-              </name>
+              <message lang="ru">Нет</message></name>
               <value>0</value>
             </option>
             <option>
@@ -273,7 +269,7 @@
                 <message lang="fr">Saisie facultative</message>
                 <message lang="en">Optionnal entry</message>
                 <message lang="de">Optionnaler Eintrag</message>
-              </name>
+              <message lang="ru">Дополнительная запись</message></name>
               <value>1</value>
             </option>
             <option>
@@ -281,7 +277,7 @@
                 <message lang="fr">Saisie obligatoire</message>
                 <message lang="en">Mandatory entry</message>
                 <message lang="de">Pflichteintrag</message>
-              </name>
+              <message lang="ru">необходимый</message></name>
               <value>2</value>
             </option>
           </options>
@@ -291,7 +287,7 @@
             <message lang="fr">Visibilité du champ Description</message>
             <message lang="en">Display a field to describe the publication.</message>
             <message lang="de">Zeigt ein Feld an, um die Veröffentlichung zu beschreiben.</message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Видимость поля Описание</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>useKeywords</name>
@@ -299,7 +295,7 @@
             <message lang="fr">Champ Mots-clés</message>
             <message lang="en">Keywords</message>
             <message lang="de">Schlüsselwörter</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Поле ключевых слов</message></label>
           <order>7</order>
           <mandatory>true</mandatory>
           <value>no</value>
@@ -312,7 +308,7 @@
             <message lang="en">Publications have a field to enter keywords.</message>
             <message lang="de">Veröffentlichungen haben ein Feld um Schlüsselwörter einzugeben.
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Документы, созданные в этом экземпляре, могут включать дополнительное поле «Ключевые слова».</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>useAuthor</name>
@@ -320,7 +316,7 @@
             <message lang="fr">Champ Auteur</message>
             <message lang="en">Author field</message>
             <message lang="de">Autor Feld</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Поле автора</message></label>
           <order>8</order>
           <mandatory>true</mandatory>
           <value>no</value>
@@ -334,7 +330,7 @@
             <message lang="de">Veröffentlichung verfügen über ein Feld, um den Namen des Autors
               anzugeben.
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Документы, созданные в этом экземпляре, могут включать дополнительное поле «Автор».</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>useImportance</name>
@@ -342,7 +338,7 @@
             <message lang="fr">Champ Importance</message>
             <message lang="en">Importance field</message>
             <message lang="de">Wichtigkeits Feld</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Поле важности</message></label>
           <order>9</order>
           <mandatory>true</mandatory>
           <value>no</value>
@@ -356,7 +352,7 @@
             <message lang="de">Veröffentlichung verfügen über ein Feld, um ihre Wichtigkeit
               anzugeben.
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Документы, созданные в рамках этого экземпляра, могут включать дополнительное поле «Важность».</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>useVersion</name>
@@ -364,7 +360,7 @@
             <message lang="fr">Champ Version</message>
             <message lang="en">Version field</message>
             <message lang="de">Version Feld</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Поле версии</message></label>
           <order>10</order>
           <mandatory>true</mandatory>
           <value>no</value>
@@ -377,7 +373,7 @@
             <message lang="en">Publications have a field to define their version.</message>
             <message lang="de">Veröffentlichung verfügen über ein Feld, um ihre Version anzugeben.
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Документы, созданные в этом экземпляре, могут включать дополнительное поле «Версия».</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>nbDayForReservation</name>
@@ -385,10 +381,10 @@
             <message lang="fr">Gestion des retards</message>
             <message lang="en">Backlog management</message>
             <message lang="de">Verwaltung der Verspätungen</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Управление задержками</message></label>
           <order>13</order>
           <mandatory>false</mandatory>
-          <value></value>
+          <value/>
           <type>text</type>
           <size>5</size>
           <updatable>always</updatable>
@@ -406,7 +402,7 @@
               wählen und die Verspätungen zu verwalten.
               Die Frist ist in den Tagen ausgedrückt und berücksichtige keine Samstage und Sonntage.
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Эта опция позволяет вам выбрать крайний срок резервирования для вложенных файлов и управлять задержками. Этот крайний срок выражается в днях и не учитывает субботу и воскресенье.</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>publicationSort</name>
@@ -414,7 +410,7 @@
             <message lang="fr">Ordre des publications</message>
             <message lang="en">Publications sorting</message>
             <message lang="de">Publications sorting</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Порядок публикации</message></label>
           <order>16</order>
           <mandatory>true</mandatory>
           <value>2</value>
@@ -424,7 +420,7 @@
                 <message lang="fr">Nom du créateur croissant</message>
                 <message lang="en">Ascending creator's name</message>
                 <message lang="de">Ascending creator's name</message>
-              </name>
+              <message lang="ru">Имя создателя по возрастанию</message></name>
               <value>0</value>
             </option>
             <option>
@@ -432,7 +428,7 @@
                 <message lang="fr">Date de modification croissante</message>
                 <message lang="en">Ascending update date</message>
                 <message lang="de">Ascending update date</message>
-              </name>
+              <message lang="ru">Дата изменения по возрастанию</message></name>
               <value>1</value>
             </option>
             <option>
@@ -440,7 +436,7 @@
                 <message lang="fr">Date de modification décroissante</message>
                 <message lang="en">Descending update date</message>
                 <message lang="de">Descending update date</message>
-              </name>
+              <message lang="ru">Дата изменения по убыванию</message></name>
               <value>2</value>
             </option>
             <option>
@@ -448,7 +444,7 @@
                 <message lang="fr">Importance croissante</message>
                 <message lang="en">Ascending importance</message>
                 <message lang="de">Ascending importance</message>
-              </name>
+              <message lang="ru">Растущее значение</message></name>
               <value>3</value>
             </option>
             <option>
@@ -456,7 +452,7 @@
                 <message lang="fr">Titre croissant</message>
                 <message lang="en">Ascending title</message>
                 <message lang="de">Ascending title</message>
-              </name>
+              <message lang="ru">Восходящий заголовок</message></name>
               <value>4</value>
             </option>
             <option>
@@ -464,7 +460,7 @@
                 <message lang="fr">Date de création croissante</message>
                 <message lang="en">Ascending creation date</message>
                 <message lang="de">Ascending creation date</message>
-              </name>
+              <message lang="ru">Дата создания по возрастанию</message></name>
               <value>5</value>
             </option>
             <option>
@@ -472,7 +468,7 @@
                 <message lang="fr">Date de création décroissante</message>
                 <message lang="en">Descending creation date</message>
                 <message lang="de">Descending creation date</message>
-              </name>
+              <message lang="ru">Дата создания по убыванию</message></name>
               <value>6</value>
             </option>
             <option>
@@ -480,7 +476,7 @@
                 <message lang="fr">Description croissante</message>
                 <message lang="en">Ascending description</message>
                 <message lang="de">Ascending description</message>
-              </name>
+              <message lang="ru">Восходящее описание</message></name>
               <value>7</value>
             </option>
           </options>
@@ -491,7 +487,7 @@
             </message>
             <message lang="en">Sets the display order of publications.</message>
             <message lang="de">Sets the display order of publications.</message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Устанавливает порядок отображения сообщений по умолчанию.</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>XmlFormForPublis</name>
@@ -499,10 +495,10 @@
             <message lang="fr">Formulaire complémentaire</message>
             <message lang="en">Additional metadata</message>
             <message lang="de">XML-Formular für Metadaten</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Дополнительная форма</message></label>
           <order>32</order>
           <mandatory>false</mandatory>
-          <value></value>
+          <value/>
           <type>xmltemplates</type>
           <updatable>always</updatable>
           <help>
@@ -516,7 +512,7 @@
             <message lang="de">Diese Funktion ermöglicht es, zusätzliche Informationen über jede
               Datei einzugeben. Eine XML-Vorlage wird verwendet, um diese Daten einzugeben.
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Этот параметр позволяет вводить дополнительную информацию для каждой публикации. Эта информация вводится через персонализированную форму.</message></help>
         </parameter>
       </parameters>
     </groupOfParameters>
@@ -525,7 +521,7 @@
         <message lang="fr">Partages</message>
         <message lang="en">Sharing</message>
         <message lang="de">Sharing</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Акции</message></label>
       <description>
         <message lang="fr">Partagez en toute sécurité des contenus avec des tiers non utilisateurs
           de cette plate-forme
@@ -533,7 +529,7 @@
         <message lang="en">Share content safely with third non-users of this platform</message>
         <message lang="de">Sichere gemeinsame Inhalte mit Dritt Nicht-Nutzer dieser Plattform
         </message>
-      </description>
+      <message lang="ru">Безопасно обменивайтесь контентом с третьими лицами, которые не являются пользователями этой платформы.</message></description>
       <order>2</order>
       <parameters>
         <parameter>
@@ -542,7 +538,7 @@
             <message lang="fr">Fichiers partageables</message>
             <message lang="en">Share attachments</message>
             <message lang="de">Anhänge freigeben</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Доступные файлы</message></label>
           <order>15</order>
           <mandatory>true</mandatory>
           <value>0</value>
@@ -552,7 +548,7 @@
                 <message lang="fr">Désactivé</message>
                 <message lang="en">Deactivated</message>
                 <message lang="de">Untauglich</message>
-              </name>
+              <message lang="ru">Неполноценный</message></name>
               <value>0</value>
             </option>
             <option>
@@ -560,7 +556,7 @@
                 <message lang="fr">Pour les gestionnaires</message>
                 <message lang="en">For managers</message>
                 <message lang="de">Für Manager</message>
-              </name>
+              <message lang="ru">Для менеджеров</message></name>
               <value>1</value>
             </option>
             <option>
@@ -568,7 +564,7 @@
                 <message lang="fr">Pour les contributeurs</message>
                 <message lang="en">For contributors</message>
                 <message lang="de">Für Beiträger</message>
-              </name>
+              <message lang="ru">Для авторов</message></name>
               <value>2</value>
             </option>
             <option>
@@ -576,7 +572,7 @@
                 <message lang="fr">Pour tous les utilisateurs</message>
                 <message lang="en">For all users</message>
                 <message lang="de">für alle Benutzer</message>
-              </name>
+              <message lang="ru">Для всех пользователей</message></name>
               <value>3</value>
             </option>
           </options>
@@ -592,7 +588,7 @@
             <message lang="de">Mit dieser Funktion können Sie die Dateifreigabe mit Personen, die
               keinen Zugang zu dem Portal haben, aktivieren.
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Этот параметр позволяет разрешить обмен файлами с третьими лицами, не являющимися пользователями портала.</message></help>
           <warning>
             <message lang="fr">Attention! En sélectionnant cette option, vous allez permettre de
               partager librement les publications avec des utilisateurs non référencés dans la
@@ -604,7 +600,7 @@
             <message lang="de">Caution! By selecting this option, you will enable to freely share
               publications with users not identified in the platform.
             </message>
-          </warning>
+          <message lang="ru">Внимание! Выбрав эту опцию, вы разрешите свободно делиться сообщениями с пользователями, на которых нет ссылок на платформе.</message></warning>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>usePublicationSharing</name>
@@ -612,7 +608,7 @@
             <message lang="fr">Publications partageables</message>
             <message lang="en">Publications sharing</message>
             <message lang="de">Publications sharing</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Сообщения, которыми можно поделиться</message></label>
           <order>15</order>
           <mandatory>true</mandatory>
           <value>0</value>
@@ -622,7 +618,7 @@
                 <message lang="fr">Désactivé</message>
                 <message lang="en">Deactivated</message>
                 <message lang="de">Untauglich</message>
-              </name>
+              <message lang="ru">Неполноценный</message></name>
               <value>0</value>
             </option>
             <option>
@@ -630,7 +626,7 @@
                 <message lang="fr">Pour les gestionnaires</message>
                 <message lang="en">For managers</message>
                 <message lang="de">Für Manager</message>
-              </name>
+              <message lang="ru">Для менеджеров</message></name>
               <value>1</value>
             </option>
             <option>
@@ -638,7 +634,7 @@
                 <message lang="fr">Pour les contributeurs</message>
                 <message lang="en">For contributors</message>
                 <message lang="de">Für Beiträger</message>
-              </name>
+              <message lang="ru">Для авторов</message></name>
               <value>2</value>
             </option>
             <option>
@@ -646,7 +642,7 @@
                 <message lang="fr">Pour tous les utilisateurs</message>
                 <message lang="en">For all users</message>
                 <message lang="de">für alle Benutzer</message>
-              </name>
+              <message lang="ru">Для всех пользователей</message></name>
               <value>3</value>
             </option>
           </options>
@@ -662,7 +658,7 @@
             <message lang="de">This feature allows to share publications with some persons who have
               no access to the platform.
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Этот параметр дает возможность делиться публикациями с третьими лицами, не являющимися пользователями платформы.</message></help>
           <warning>
             <message lang="fr">Attention! En sélectionnant cette option, vous allez permettre de
               partager librement les publications avec des utilisateurs non référencés dans la
@@ -674,7 +670,7 @@
             <message lang="de">Caution! By selecting this option, you will enable to freely share
               publications with users not identified in the platform.
             </message>
-          </warning>
+          <message lang="ru">Внимание! Выбрав эту опцию, вы разрешите свободно делиться сообщениями с пользователями, на которых нет ссылок на платформе.</message></warning>
           <personalSpaceValue>no</personalSpaceValue>
         </parameter>
       </parameters>
@@ -687,7 +683,7 @@
         <message lang="fr">Axe de période de publication</message>
         <message lang="en">Publication date axis</message>
         <message lang="de">Veröffentlichungsdatum Achse</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Ось периода публикации</message></label>
       <order>11</order>
       <mandatory>false</mandatory>
       <value>yes</value>
@@ -702,7 +698,7 @@
         <message lang="de">Klassifizierungachse zum Einordnen der Veröffentlichungen nach ihrem
           Erstellungs / Änderungs Datum
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Ось классификации публикаций по дате их создания/изменения.</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>exportComponent</name>
@@ -710,7 +706,7 @@
         <message lang="fr">Exportation de l'application</message>
         <message lang="en">Export application</message>
         <message lang="de">Komponente Export</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Экспорт приложения</message></label>
       <order>14</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>no</value>
@@ -726,7 +722,7 @@
         <message lang="de">Diese Funktion ermöglicht es dem Benutzer, alle sichtbaren
           Veröffentlichungen in der Komponente zu exportieren.
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Эта функция позволяет экспортировать все видимые публикации приложения.</message></help>
     </parameter>
   </parameters>
 </WAComponent>
\ No newline at end of file
diff --git a/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/xmlcomponents/kmelia.xml b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/xmlcomponents/kmelia.xml
index c6ab25f8a1..ab9ed2d38c 100644
--- a/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/xmlcomponents/kmelia.xml
+++ b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/xmlcomponents/kmelia.xml
@@ -1,5 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!--
 
     Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas
 
@@ -23,11 +22,7 @@
     You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
     along with this program.  If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
 
--->
-
-<WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component"
-             xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
-             xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
+--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
   <name>kmelia</name>
   <behaviors>
     <behavior>topicTracker</behavior>
@@ -36,7 +31,7 @@
     <message lang="fr">Gestion documentaire I</message>
     <message lang="en">Document management</message>
     <message lang="de">Dokumentenverwaltung</message>
-  </label>
+  <message lang="ru">Документооборот I</message></label>
   <description>
     <message lang="fr">Les publications offrent la possibilité de regrouper en
       une seule et même page des méta-données, des fichiers joints (avec suivi des
@@ -62,12 +57,12 @@
       Leser-Liste, Kommentare, Abonnement zu einem Thema, einer Publikation
       oder einer Datei.
     </message>
-  </description>
+  <message lang="ru">Публикации предлагают возможность группировки метаданных, вложенных файлов (с отслеживанием изменений) и бесплатного (Wysiwyg) или структурированного (форма) контента на одной странице. Они организованы в виде дерева папок. Пользователи могут комментировать публикации, подписываться на файлы, уведомлять... Различные роли и многочисленные параметры позволяют адаптироваться ко всем вашим потребностям. Флагманское приложение Silverpeas, оно достойно «чистого игрока» GED. Он взаимодействует с механизмом рабочего процесса платформы.</message></description>
   <suite>
     <message lang="fr">01 Gestion Documentaire</message>
     <message lang="en">01 Document Management</message>
     <message lang="de">01 Dokumentenverwaltung</message>
-  </suite>
+  <message lang="ru">01 Управление документами</message></suite>
   <visible>true</visible>
   <visibleInPersonalSpace>true</visibleInPersonalSpace>
   <portlet>true</portlet>
@@ -77,7 +72,7 @@
         <message lang="fr">Gestionnaires</message>
         <message lang="en">Managers</message>
         <message lang="de">Manager</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Менеджеры</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les gestionnaires créent des dossiers, sélectionnent les formulaires de
           métadonnées et paramètrent le Plan de Classement.
@@ -88,7 +83,7 @@
         <message lang="de">Managers create folders, select metadata templates and set up the
           Classification Scheme.
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Менеджеры создают папки, выбирают формы метаданных и настраивают план подачи.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>admin</profile>
       </spaceMapping>
@@ -98,7 +93,7 @@
         <message lang="fr">Publieurs</message>
         <message lang="en">Publishers</message>
         <message lang="de">Herausgeber</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Издатели</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les publieurs créent des publications et valident les publications des
           rédacteurs.
@@ -106,7 +101,7 @@
         <message lang="en">Publisher create publication and validate writer's publications.
         </message>
         <message lang="de">Herausgeber</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Издатели создают сообщения и утверждают сообщения редакторов.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>publisher</profile>
       </spaceMapping>
@@ -116,12 +111,12 @@
         <message lang="fr">Rédacteurs</message>
         <message lang="en">Writers</message>
         <message lang="de">Redaktor</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Редакторы</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les rédacteurs créent des publications.</message>
         <message lang="en">Writers create publications.</message>
         <message lang="de">Redaktor</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Редакторы создают публикации.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>writer</profile>
       </spaceMapping>
@@ -131,7 +126,7 @@
         <message lang="fr">Lecteurs</message>
         <message lang="en">Readers</message>
         <message lang="de">Leser</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Читатели</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les lecteurs accèdent aux publications, s'abonnent aux différents
           dossiers et peuvent laisser des commentaires sur les publications.
@@ -140,7 +135,7 @@
           leave comments on publications.
         </message>
         <message lang="de">Leser</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Читатели получают доступ к публикациям, подписываются на различные файлы и могут оставлять комментарии к публикациям.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>reader</profile>
       </spaceMapping>
@@ -152,7 +147,7 @@
         <message lang="fr">Publications</message>
         <message lang="en">Publications</message>
         <message lang="de">Publications</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Публикации</message></label>
       <description>
         <message lang="fr">Elles permettent de regrouper plusieurs fichiers et de les enrichir avec
           des données textuelles plus ou moins structurées
@@ -163,7 +158,7 @@
         <message lang="de">Sie ermöglichen es, mehrere Dateien Gruppe und bereichern sie mit mehr
           oder weniger strukturierte Textdaten
         </message>
-      </description>
+      <message lang="ru">Они позволяют группировать несколько файлов и обогащать их более или менее структурированными текстовыми данными.</message></description>
       <order>2</order>
       <parameters>
         <parameter>
@@ -172,7 +167,7 @@
             <message lang="fr">Nb dernières publi</message>
             <message lang="en">Number of last publications</message>
             <message lang="de">Anzahl der letzten Veröffentlichungen</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Последние публикации</message></label>
           <order>3</order>
           <mandatory>true</mandatory>
           <value>0</value>
@@ -200,7 +195,7 @@
               in das Root-Verzeichnis machen, aber die letzten Publikationen werden nicht mehr
               angezeigt angezeigt.
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Позволяет определить количество последних публикаций, отображаемых на главной странице приложения. Создание поста в корне невозможно. Если введенное значение равно 0, то публикация в корне возможна, но последние публикации не отображаются на главной странице.</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>nbPubliPerPage</name>
@@ -208,10 +203,10 @@
             <message lang="fr">Nombre par page</message>
             <message lang="en">Number per page</message>
             <message lang="de">Anzahl der Veröffentlichungen pro Seite</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Количество на странице</message></label>
           <order>4</order>
           <mandatory>false</mandatory>
-          <value></value>
+          <value/>
           <type>text</type>
           <size>5</size>
           <updatable>always</updatable>
@@ -222,7 +217,7 @@
             <message lang="de">Definiert die Anzahl der Veröffentlichungen die auf einer Seite
               angezeigt werden
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Позволяет установить количество сообщений, отображаемых на странице</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>publicationSort</name>
@@ -230,7 +225,7 @@
             <message lang="fr">Ordre d'affichage</message>
             <message lang="en">Publications sorting</message>
             <message lang="de">Publications sorting</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">порядок появления</message></label>
           <order>47</order>
           <mandatory>true</mandatory>
           <value>2</value>
@@ -240,7 +235,7 @@
                 <message lang="fr">Nom du créateur croissant</message>
                 <message lang="en">Ascending creator's name</message>
                 <message lang="de">Ascending creator's name</message>
-              </name>
+              <message lang="ru">Имя создателя по возрастанию</message></name>
               <value>0</value>
             </option>
             <option>
@@ -248,7 +243,7 @@
                 <message lang="fr">Date de modification croissante</message>
                 <message lang="en">Ascending update date</message>
                 <message lang="de">Ascending update date</message>
-              </name>
+              <message lang="ru">Дата изменения по возрастанию</message></name>
               <value>1</value>
             </option>
             <option>
@@ -256,7 +251,7 @@
                 <message lang="fr">Date de modification décroissante</message>
                 <message lang="en">Descending update date</message>
                 <message lang="de">Descending update date</message>
-              </name>
+              <message lang="ru">Дата изменения по убыванию</message></name>
               <value>2</value>
             </option>
             <option>
@@ -264,7 +259,7 @@
                 <message lang="fr">Importance croissante</message>
                 <message lang="en">Ascending importance</message>
                 <message lang="de">Ascending importance</message>
-              </name>
+              <message lang="ru">Растущее значение</message></name>
               <value>3</value>
             </option>
             <option>
@@ -272,7 +267,7 @@
                 <message lang="fr">Titre croissant</message>
                 <message lang="en">Ascending title</message>
                 <message lang="de">Ascending title</message>
-              </name>
+              <message lang="ru">Восходящий заголовок</message></name>
               <value>4</value>
             </option>
             <option>
@@ -280,7 +275,7 @@
                 <message lang="fr">Date de création croissante</message>
                 <message lang="en">Ascending creation date</message>
                 <message lang="de">Ascending creation date</message>
-              </name>
+              <message lang="ru">Дата создания по возрастанию</message></name>
               <value>5</value>
             </option>
             <option>
@@ -288,7 +283,7 @@
                 <message lang="fr">Date de création décroissante</message>
                 <message lang="en">Descending creation date</message>
                 <message lang="de">Descending creation date</message>
-              </name>
+              <message lang="ru">Дата создания по убыванию</message></name>
               <value>6</value>
             </option>
             <option>
@@ -296,7 +291,7 @@
                 <message lang="fr">Description croissante</message>
                 <message lang="en">Ascending description</message>
                 <message lang="de">Ascending description</message>
-              </name>
+              <message lang="ru">По возрастанию Описание</message></name>
               <value>7</value>
             </option>
           </options>
@@ -307,7 +302,7 @@
             </message>
             <message lang="en">Sets the display order of publications.</message>
             <message lang="de">Sets the display order of publications.</message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Устанавливает порядок отображения сообщений по умолчанию.</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>draft</name>
@@ -315,7 +310,7 @@
             <message lang="fr">Mode brouillon</message>
             <message lang="en">Draft mode</message>
             <message lang="de">Entwurf</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Режим черновика</message></label>
           <order>15</order>
           <mandatory>true</mandatory>
           <value>yes</value>
@@ -332,7 +327,7 @@
             <message lang="de">Eine Veröffentlichung im Entwurfs-Modus ist nur für den Autor
               sichtbar, so kann er daran arbeiten.
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Режим черновика позволяет вам работать над публикацией так, чтобы никто ее не видел.</message></help>
           <personalSpaceValue>no</personalSpaceValue>
         </parameter>
         <parameter>
@@ -341,7 +336,7 @@
             <message lang="fr">Codification unique</message>
             <message lang="en">Unique code</message>
             <message lang="de">Einzigartige Kodifizierung</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Единое кодирование</message></label>
           <order>30</order>
           <mandatory>true</mandatory>
           <value>no</value>
@@ -357,7 +352,7 @@
             <message lang="de">Diese Funktion zeigt die eindeutige ID jeder Veröffentlichung in der
               Kopf Registerkarte.
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Эта опция позволяет отображать уникальный идентификатор каждой публикации в шапке.</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>useAuthor</name>
@@ -365,7 +360,7 @@
             <message lang="fr">Champ Auteur</message>
             <message lang="en">Author field</message>
             <message lang="de">Autor Feld</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Поле автора</message></label>
           <order>18</order>
           <mandatory>true</mandatory>
           <value>no</value>
@@ -379,7 +374,7 @@
             <message lang="de">Veröffentlichung verfügen über ein Feld, um den Namen des Autors
               anzugeben.
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Документы, созданные в этом экземпляре, могут включать дополнительное поле «Автор».</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>useReminder</name>
@@ -387,7 +382,7 @@
             <message lang="fr">Rappel</message>
             <message lang="en">Reminder</message>
             <message lang="de">Reminder</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Напоминание</message></label>
           <order>53</order>
           <mandatory>true</mandatory>
           <value>no</value>
@@ -403,7 +398,7 @@
             <message lang="de">Addieren Sie ein Datum und eine Notiz zu erinnern (automatische
               Benachrichtigung) Mitwirkende deren Veröffentlichung zu aktualisieren.
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Добавлена дата и примечание, чтобы напомнить (посредством автоматического уведомления) участникам об обновлении их сообщения.</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>tabContent</name>
@@ -411,7 +406,7 @@
             <message lang="fr">Contenu</message>
             <message lang="en">Content</message>
             <message lang="de">Inhalt</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Содержание</message></label>
           <order>7</order>
           <mandatory>true</mandatory>
           <value>yes</value>
@@ -421,7 +416,7 @@
             <message lang="fr">Pour pouvoir ajouter un contenu aux publications</message>
             <message lang="en">Add some content to a publication</message>
             <message lang="de">Um einen Inhalt in Veröffentlichungen hinzufügen zu können</message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Чтобы иметь возможность добавлять контент к сообщениям</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>tabSeeAlso</name>
@@ -429,7 +424,7 @@
             <message lang="fr">Voir Aussi</message>
             <message lang="en">See also</message>
             <message lang="de">Siehe auch</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Смотрите также</message></label>
           <order>9</order>
           <mandatory>true</mandatory>
           <value>yes</value>
@@ -445,7 +440,7 @@
             <message lang="de">Um anderen Veröffentlichungen, im Zusammenhang mit der aktuellen
               Veröffentlichung anzugeben.
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Для указания других публикаций, связанных с текущей публикацией.</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>tabAccessPaths</name>
@@ -453,7 +448,7 @@
             <message lang="fr">Emplacements multiples</message>
             <message lang="en">Multiple locations</message>
             <message lang="de">Mehrere Standorte</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Несколько локаций</message></label>
           <order>10</order>
           <mandatory>true</mandatory>
           <value>yes</value>
@@ -469,7 +464,7 @@
             <message lang="de">Um eine Veröffentlichungen an mehreren Orten in der Komponente
               Hierarchie anzeigen oder in einer anderen Komponente verwenden
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Размещать одну и ту же публикацию в нескольких местах в древовидной структуре этого ОДО или других.</message></help>
           <personalSpaceValue>no</personalSpaceValue>
         </parameter>
         <parameter>
@@ -478,7 +473,7 @@
             <message lang="fr">Contrôles de lecture</message>
             <message lang="en">Readers list</message>
             <message lang="de">Leser-Liste</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Элементы управления воспроизведением</message></label>
           <order>11</order>
           <mandatory>true</mandatory>
           <value>yes</value>
@@ -490,7 +485,7 @@
             <message lang="de">Zeigt eine Liste der Personen an, Die eine Veröffentlichung gelesen
               haben
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Отображает список людей, прочитавших пост</message></help>
           <personalSpaceValue>no</personalSpaceValue>
         </parameter>
         <parameter>
@@ -499,7 +494,7 @@
             <message lang="fr">Commentaires</message>
             <message lang="en">Comments</message>
             <message lang="de">Kommentare</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Комментарии</message></label>
           <order>12</order>
           <mandatory>true</mandatory>
           <value>yes</value>
@@ -509,7 +504,7 @@
             <message lang="fr">Pour commenter une publication</message>
             <message lang="en">To comment a publication</message>
             <message lang="de">Um eine Veröffentlichung zu kommentieren</message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Чтобы прокомментировать запись</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>tabLastVisitors</name>
@@ -517,7 +512,7 @@
             <message lang="fr">Derniers visiteurs</message>
             <message lang="en">Last visitors</message>
             <message lang="de">Letzte Besucher</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Последние посетители</message></label>
           <order>52</order>
           <mandatory>true</mandatory>
           <value>yes</value>
@@ -528,7 +523,7 @@
             </message>
             <message lang="en">Shows the last 4 users who viewed the publication</message>
             <message lang="de">Zeigt die letzten 4 Benutzer, die die Publikation angesehen</message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Отображает последних 4 пользователей, просмотревших пост</message></help>
           <personalSpaceValue>no</personalSpaceValue>
         </parameter>
         <parameter>
@@ -537,7 +532,7 @@
             <message lang="fr">Notifications</message>
             <message lang="en">Notifications</message>
             <message lang="de">Benachrichtigungen</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Уведомления</message></label>
           <order>34</order>
           <mandatory>true</mandatory>
           <value>yes</value>
@@ -548,7 +543,7 @@
             </message>
             <message lang="en">Enable "Notify" operation on publications.</message>
             <message lang="de">Vermeidet "Benachrichtigungen" auf Veröffentlichungen</message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Включает операцию «Уведомлять» для сообщений.</message></help>
           <personalSpaceValue>no</personalSpaceValue>
         </parameter>
         <parameter>
@@ -557,7 +552,7 @@
             <message lang="fr">Notes</message>
             <message lang="en">Ratings</message>
             <message lang="de">Bewertungen</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Рейтинги</message></label>
           <order>51</order>
           <mandatory>false</mandatory>
           <value/>
@@ -570,7 +565,7 @@
             <message lang="en">Allows readers to give a rating to each publication</message>
             <message lang="de">Ermöglicht den Leser auf eine Note auf jede Veröffentlichung geben
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Позволяет читателям ставить оценку (от 1 до 5) каждой публикации</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>targetValidation</name>
@@ -578,7 +573,7 @@
             <message lang="fr">Mode de validation</message>
             <message lang="en">Validation mode</message>
             <message lang="de">Veröffentlichungsbestätigung</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Режим фиксации</message></label>
           <order>21</order>
           <mandatory>true</mandatory>
           <value>0</value>
@@ -588,7 +583,7 @@
                 <message lang="fr">Classique</message>
                 <message lang="en">Classical</message>
                 <message lang="de">Klassisch</message>
-              </name>
+              <message lang="ru">Классический</message></name>
               <value>0</value>
             </option>
             <option>
@@ -596,7 +591,7 @@
                 <message lang="fr">Ciblée (un seul valideur)</message>
                 <message lang="en">Targeted (only one validator)</message>
                 <message lang="de">Gezielte (nur ein Prüfer)</message>
-              </name>
+              <message lang="ru">Таргетинг (один валидатор)</message></name>
               <value>1</value>
             </option>
             <option>
@@ -604,7 +599,7 @@
                 <message lang="fr">Ciblée (plusieurs valideurs)</message>
                 <message lang="en">Targeted (various validators)</message>
                 <message lang="de">Gezielte (verschiedene Prüfer)</message>
-              </name>
+              <message lang="ru">Целевые (несколько валидаторов)</message></name>
               <value>2</value>
             </option>
             <option>
@@ -612,7 +607,7 @@
                 <message lang="fr">Collégiale</message>
                 <message lang="en">Collegiate</message>
                 <message lang="de">Kollegial</message>
-              </name>
+              <message lang="ru">коллегиальный</message></name>
               <value>3</value>
             </option>
           </options>
@@ -639,7 +634,7 @@
               Gezielte (verschiedene Prüfungen): Der Redaktor wählt mehrere Validator aus.
               Kollegial: Alle Validatoren müssen die Veröffentlichung validieren
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Классический: валидатор должен проверять публикацию. Целевой (один валидатор): Редактор выбирает валидатора, который должен проверять публикацию. Это позволяет избежать явления спама с издателями. Целевое (несколько валидаторов): Редактор выбирает валидаторов. Коллегиальный: все валидаторы должны проверять публикацию.</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>publicationAlwaysVisible</name>
@@ -647,7 +642,7 @@
             <message lang="fr">Publication toujours visible</message>
             <message lang="en">Publication always visible</message>
             <message lang="de">Veröffentlichung immer sichtbar</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Публикация всегда видна</message></label>
           <order>25</order>
           <mandatory>true</mandatory>
           <value>no</value>
@@ -666,7 +661,7 @@
               auch wenn es auf einer Genehmigung wartet. Wenn aktiviert, die Parameter "Versionierte
               Anhänge" wird ignoriert, und gilt als deaktiviert.
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Последняя проверенная версия публикации всегда видна, даже если она ожидает проверки. Если этот параметр включен, параметр «Отслеживание версий» игнорируется и считается отключенным.</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>coWriting</name>
@@ -674,7 +669,7 @@
             <message lang="fr">Co-rédaction</message>
             <message lang="en">Co-writing</message>
             <message lang="de">Co-Schreibung</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Совместное редактирование</message></label>
           <order>24</order>
           <mandatory>true</mandatory>
           <value>no</value>
@@ -691,7 +686,7 @@
             <message lang="de">Diese Funktion macht es einem Redaktor möglich, jede Veröffentlichung
               zu ändern.
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Эта функция позволяет редактору редактировать любой пост.</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>suppressionOnlyForAdmin</name>
@@ -699,7 +694,7 @@
             <message lang="fr">Suppression restreinte</message>
             <message lang="en">Restricted suppression</message>
             <message lang="de">Eingeschränkte Löschung</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Ограниченное удаление</message></label>
           <order>31</order>
           <mandatory>true</mandatory>
           <value>no</value>
@@ -715,7 +710,7 @@
             <message lang="de">Nur Manager dieser Komponente können Veröffentlichungen entfernen und
               am Papierkorb der Publikationen zugreifen
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Только менеджеры приложений могут удалять сообщения и получать доступ к корзине сообщений.</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>XmlFormForPublis</name>
@@ -723,10 +718,10 @@
             <message lang="fr">Formulaire complémentaire</message>
             <message lang="en">Additional metadata</message>
             <message lang="de">XML-Formular für Metadaten</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Дополнительная форма</message></label>
           <order>32</order>
           <mandatory>false</mandatory>
-          <value></value>
+          <value/>
           <type>xmltemplates</type>
           <updatable>always</updatable>
           <help>
@@ -740,7 +735,7 @@
             <message lang="de">Diese Funktion ermöglicht es, zusätzliche Informationen über jede
               Datei einzugeben. Eine XML-Vorlage wird verwendet, um diese Daten einzugeben.
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Этот параметр позволяет вводить дополнительную информацию для каждой публикации. Эта информация вводится через персонализированную форму.</message></help>
         </parameter>
       </parameters>
     </groupOfParameters>
@@ -749,13 +744,13 @@
         <message lang="fr">Fichiers</message>
         <message lang="en">Files</message>
         <message lang="de">Files</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Файлы</message></label>
       <description>
         <message lang="fr">Paramétrez ici le comportement des fichiers joints aux publications
         </message>
         <message lang="en">Set up the behavior of files attached to publications</message>
         <message lang="de">Stellt das Verhalten von Dateien an Publikationen befestigt</message>
-      </description>
+      <message lang="ru">Настройте поведение файлов, прикрепленных к публикациям, здесь</message></description>
       <order>3</order>
       <parameters>
         <parameter>
@@ -764,7 +759,7 @@
             <message lang="fr">Fichiers joints</message>
             <message lang="en">Attachments</message>
             <message lang="de">Anhänge</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Вложения</message></label>
           <order>8</order>
           <mandatory>true</mandatory>
           <value>yes</value>
@@ -774,7 +769,7 @@
             <message lang="fr">Permet de joindre des fichiers à une publication</message>
             <message lang="en">Permit to add files to a publication</message>
             <message lang="de">Um Dateien in einer Veröffentlichung beilegen zu können</message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Прикрепить файлы к сообщению</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>attachmentsInPubList</name>
@@ -782,7 +777,7 @@
             <message lang="fr">Listing</message>
             <message lang="en">Listing</message>
             <message lang="de">Listen</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">листинг</message></label>
           <order>38</order>
           <mandatory>true</mandatory>
           <value>no</value>
@@ -798,7 +793,7 @@
             <message lang="de">Diese Funktion erlaubt es, die angehängten Dateien zu jeder
               Veröffentlichung direkt in der Publikation anzuzeigen.
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Этот параметр используется для отображения прикрепленных к каждой публикации файлов непосредственно в списке публикаций.</message></help>
           <personalSpaceValue>yes</personalSpaceValue>
         </parameter>
         <parameter>
@@ -807,7 +802,7 @@
             <message lang="fr">Ouverture directe</message>
             <message lang="en">Direct opening</message>
             <message lang="de">Anhänge direkt öffnen</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Прямое открытие</message></label>
           <order>19</order>
           <mandatory>true</mandatory>
           <value>no</value>
@@ -823,7 +818,7 @@
             <message lang="de">Öffnen einer Veröffentlichung mit nur einem Anhang wird diesen Anhang
               automatisch öffnen.
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Если публикация содержит только один вложенный файл, то при открытии публикации автоматически открывается вложенный файл.</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>authorizedFileExtension</name>
@@ -831,7 +826,7 @@
             <message lang="fr">Extension(s) autorisée(s)</message>
             <message lang="en">Extension(s) authorized</message>
             <message lang="de">Extension(s) authorized</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Авторизованные расширения</message></label>
           <order>49</order>
           <mandatory>false</mandatory>
           <value/>
@@ -851,7 +846,7 @@
               parameter
               is ignored if a value is filled
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Список расширений файлов через запятую, параметр &amp;quot;Запрещенные файлы&amp;quot; игнорируется, если введено значение</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>forbiddenFileExtension</name>
@@ -859,7 +854,7 @@
             <message lang="fr">Extension(s) interdite(s)</message>
             <message lang="en">Extension(s) forbidden</message>
             <message lang="de">Extension(s) forbidden</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Запрещенные расширения</message></label>
           <order>50</order>
           <mandatory>false</mandatory>
           <value/>
@@ -879,7 +874,7 @@
               entered
               into "Authorized files" parameter
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Список расширений файлов, разделенных запятыми, игнорируется, если существует значение для параметра «Разрешенные файлы».</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>massiveDragAndDrop</name>
@@ -887,7 +882,7 @@
             <message lang="fr">Glisser / Déposer</message>
             <message lang="en">Drag And Drop</message>
             <message lang="de">Drag And Drop</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Перетаскивания</message></label>
           <order>23</order>
           <mandatory>true</mandatory>
           <value>yes</value>
@@ -903,7 +898,7 @@
             <message lang="de">Diese Funktion ermöglicht es dem Manager Themen und Publikationen mit
               Hilfe von Drag and Drop zu erstellen.
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Эта функция позволяет создавать папки и публикации, перетаскивая их в область экрана.</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>importFiles</name>
@@ -911,7 +906,7 @@
             <message lang="fr">Importation</message>
             <message lang="en">Import</message>
             <message lang="de">Importieren</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Импортировать</message></label>
           <order>20</order>
           <mandatory>true</mandatory>
           <value>0</value>
@@ -921,7 +916,7 @@
                 <message lang="fr">Non</message>
                 <message lang="en">No</message>
                 <message lang="de">Nein</message>
-              </name>
+              <message lang="ru">Нет</message></name>
               <value>0</value>
             </option>
             <option>
@@ -929,7 +924,7 @@
                 <message lang="fr">Import unitaire</message>
                 <message lang="en">Unit import</message>
                 <message lang="de">Einzelimport</message>
-              </name>
+              <message lang="ru">Импорт объекта</message></name>
               <value>1</value>
             </option>
             <option>
@@ -937,7 +932,7 @@
                 <message lang="fr">Import massif</message>
                 <message lang="en">Massive import</message>
                 <message lang="de">Massiven Import</message>
-              </name>
+              <message lang="ru">Массовый импорт</message></name>
               <value>2</value>
             </option>
             <option>
@@ -945,7 +940,7 @@
                 <message lang="fr">Tous</message>
                 <message lang="en">All</message>
                 <message lang="de">Alle</message>
-              </name>
+              <message lang="ru">Все</message></name>
               <value>3</value>
             </option>
           </options>
@@ -961,7 +956,7 @@
             <message lang="de">Verfügbare Werte: Nein, Einzelimport, Massiven Import, Einzel und
               massiven Import
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Возможные значения: Нет, Единичный импорт, Массовый импорт, Единичный и массовый импорт.</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>nbDayForReservation</name>
@@ -969,10 +964,10 @@
             <message lang="fr">Gestion des retards</message>
             <message lang="en">Backlog management</message>
             <message lang="de">Verwaltung der Verspätungen</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Управление задержками</message></label>
           <order>29</order>
           <mandatory>false</mandatory>
-          <value></value>
+          <value/>
           <type>text</type>
           <size>5</size>
           <updatable>always</updatable>
@@ -989,7 +984,7 @@
               wählen und die Verspätungen zu verwalten.
               Die Frist ist in den Tagen ausgedrückt und berücksichtige keine Samstage und Sonntage.
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Этот параметр позволяет выбрать крайний срок резервирования файла и управлять задержками. Этот период выражается в днях и не учитывает субботы и воскресенья.</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>XmlFormForFiles</name>
@@ -997,10 +992,10 @@
             <message lang="fr">Formulaire complémentaire</message>
             <message lang="en">Additional metadata</message>
             <message lang="de">XML-Formular für Metadaten auf Anhänge</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Дополнительная форма</message></label>
           <order>33</order>
           <mandatory>false</mandatory>
-          <value></value>
+          <value/>
           <type>xmltemplates</type>
           <updatable>always</updatable>
           <help>
@@ -1014,7 +1009,7 @@
             <message lang="de">Diese Funktion ermöglicht es, zusätzliche Informationen über jede
               Datei einzugeben. Eine XML-Vorlage wird verwendet, um diese Daten einzugeben.
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Этот параметр позволяет вводить дополнительную информацию для каждого вложенного файла. Эта информация вводится с использованием XML-формы.</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>versionControl</name>
@@ -1022,7 +1017,7 @@
             <message lang="fr">Suivi de versions</message>
             <message lang="en">Version tracking</message>
             <message lang="de">Versionierte Anhänge</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Отслеживание версий</message></label>
           <order>13</order>
           <mandatory>true</mandatory>
           <value>no</value>
@@ -1039,7 +1034,7 @@
             <message lang="de">Anhänge werden versioniert. Dieser Parameter wird ignoriert und
               deaktiviert, wenn "Veröffentlichung immer Sichtbar" aktiviert ist.
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Позволяет вести историю различных версий документов. Этот параметр игнорируется и считается отключенным, если включен параметр «Всегда видимый пост».</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>hideAllVersionsLink</name>
@@ -1047,7 +1042,7 @@
             <message lang="fr">Dernière version publique</message>
             <message lang="en">Last public version</message>
             <message lang="de">Letzte öffentliche Version</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Последняя общедоступная версия</message></label>
           <order>45</order>
           <mandatory>false</mandatory>
           <value>no</value>
@@ -1063,7 +1058,7 @@
             <message lang="de">Diese Funktion erlaubt es dem Leser nur die letzte öffentliche
               Version eines Dokuments zu sehen.
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Этот параметр используется для ограничения доступа к последней общедоступной версии документа.</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>publicFiles</name>
@@ -1071,7 +1066,7 @@
             <message lang="fr">Banque de fichiers</message>
             <message lang="en">Re-usable files</message>
             <message lang="de">Wiederverwendbare Dateien</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Банк файлов</message></label>
           <order>39</order>
           <mandatory>false</mandatory>
           <value>no</value>
@@ -1093,7 +1088,7 @@
               Dateien zu bestimmen. Das hizufügen einer Datei im Körper einer Veröffentlichung wird
               mit der Hilfe vom Wysiwyg-Editor erfolgen.
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Этот параметр определяет это приложение как хранилище файлов. Вложения из банка можно вставить в тело поста с помощью редактора Wysiwyg.</message></help>
           <warning>
             <message lang="fr">
               En cochant cette case, les fichiers joints aux publications de cette application
@@ -1108,7 +1103,7 @@
               By checking this box, attached files to publications of this application will be
               available for use (regardless of rights) by other applications.
             </message>
-          </warning>
+          <message lang="ru">При установке этого флажка файлы, прикрепленные к публикациям этого приложения, будут свободно использоваться (без учета прав) другими приложениями.</message></warning>
         </parameter>
       </parameters>
     </groupOfParameters>
@@ -1117,12 +1112,12 @@
         <message lang="fr">Dossiers</message>
         <message lang="en">Folders</message>
         <message lang="de">Folders</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Папки</message></label>
       <description>
         <message lang="fr">Ils vous permettent d'organiser facilement votre GED</message>
         <message lang="en">It allows you to easily organize your ECM</message>
         <message lang="de">Sie ermöglichen es, einfach organisieren Sie Ihre ECM</message>
-      </description>
+      <message lang="ru">Они позволяют легко организовать GED</message></description>
       <order>1</order>
       <parameters>
         <parameter>
@@ -1131,7 +1126,7 @@
             <message lang="fr">Arborescence</message>
             <message lang="en">Treeview</message>
             <message lang="de">Baumansicht</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">древовидная структура</message></label>
           <order>5</order>
           <mandatory>true</mandatory>
           <value>0</value>
@@ -1141,7 +1136,7 @@
                 <message lang="fr">Oui avec explorateur de dossiers</message>
                 <message lang="en">Yes with explorer</message>
                 <message lang="de">Ja mit Explorer</message>
-              </name>
+              <message lang="ru">Да с проводником папок</message></name>
               <value>0</value>
             </option>
             <option>
@@ -1149,7 +1144,7 @@
                 <message lang="fr">Oui sans explorateur de dossiers</message>
                 <message lang="en">Yes without explorer</message>
                 <message lang="de">Ja ohne Explorer</message>
-              </name>
+              <message lang="ru">Да без проводника папок</message></name>
               <value>1</value>
             </option>
             <option>
@@ -1157,7 +1152,7 @@
                 <message lang="fr">Non</message>
                 <message lang="en">No</message>
                 <message lang="de">Nein</message>
-              </name>
+              <message lang="ru">Нет</message></name>
               <value>2</value>
             </option>
           </options>
@@ -1167,7 +1162,7 @@
             <message lang="fr">Active l'organisation arborescente de dossiers.</message>
             <message lang="en">Activates the tree organization of folders.</message>
             <message lang="de">Aktiviert die Baum Organisation von Themen.</message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Включает организацию дерева папок.</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>delegatedTopicManagement</name>
@@ -1175,7 +1170,7 @@
             <message lang="fr">Gestion déléguée</message>
             <message lang="en">Delegated management</message>
             <message lang="de">Theme-Verwaltung Delegierung</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Делегированное управление</message></label>
           <order>17</order>
           <mandatory>true</mandatory>
           <value>no</value>
@@ -1187,7 +1182,7 @@
             <message lang="en">Publishers and writers can manage the folders.</message>
             <message lang="de">Veröffentlicher und Herausgeber können die Themen verwalten.
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Управление файлами делегировано издателям и редакторам.</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>rightsOnTopics</name>
@@ -1195,7 +1190,7 @@
             <message lang="fr">Droits spécifiques</message>
             <message lang="en">Specific rights</message>
             <message lang="de">Rechte auf die Themen</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Особые права</message></label>
           <order>28</order>
           <mandatory>true</mandatory>
           <value>no</value>
@@ -1206,7 +1201,7 @@
             </message>
             <message lang="en">Allow to define rights on folders.</message>
             <message lang="de">Erlaubt es, Zugangsrechte auf die Themen zu bestimmen.</message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Позволяет установить права доступа на уровне папки.</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>wysiwygOnTopics</name>
@@ -1214,7 +1209,7 @@
             <message lang="fr">Description riche</message>
             <message lang="en">Rich description</message>
             <message lang="de">Reiche Beschreibung</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Богатое описание</message></label>
           <order>36</order>
           <mandatory>true</mandatory>
           <value>no</value>
@@ -1228,7 +1223,7 @@
             <message lang="de">Diese Funktion ermöglicht es, einen reichen Beschreibung eines Themas
               zu machen.
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Этот параметр позволяет ввести описание Wysiwyg для папки, которое будет отображаться в папке.</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>displayNB</name>
@@ -1236,7 +1231,7 @@
             <message lang="fr">Nombre de publications</message>
             <message lang="en">Number of publications</message>
             <message lang="de">Anzahl der Veröffentlichungen zeigen</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Количество сообщений</message></label>
           <order>27</order>
           <mandatory>true</mandatory>
           <value>yes</value>
@@ -1246,7 +1241,7 @@
             <message lang="fr">Affiche le nombre de publications par dossier</message>
             <message lang="en">Display the number of publications per folder</message>
             <message lang="de">Anzahl der Veröffentlichungen per Thema zeigen</message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Отображает количество сообщений в папке</message></help>
         </parameter>
       </parameters>
     </groupOfParameters>
@@ -1255,7 +1250,7 @@
         <message lang="fr">Partages</message>
         <message lang="en">Sharing</message>
         <message lang="de">Sharing</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Акции</message></label>
       <description>
         <message lang="fr">Partagez en toute sécurité des contenus avec des tiers non utilisateurs
           de cette plate-forme
@@ -1263,7 +1258,7 @@
         <message lang="en">Share content safely with third non-users of this platform</message>
         <message lang="de">Sichere gemeinsame Inhalte mit Dritt Nicht-Nutzer dieser Plattform
         </message>
-      </description>
+      <message lang="ru">Безопасно обменивайтесь контентом с третьими лицами, которые не являются пользователями этой платформы.</message></description>
       <order>4</order>
       <parameters>
         <parameter>
@@ -1272,7 +1267,7 @@
             <message lang="fr">Dossiers</message>
             <message lang="en">Folders</message>
             <message lang="de">Folders</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Папки</message></label>
           <order>48</order>
           <mandatory>true</mandatory>
           <value>0</value>
@@ -1282,7 +1277,7 @@
                 <message lang="fr">Désactivé</message>
                 <message lang="en">Deactivated</message>
                 <message lang="de">Untauglich</message>
-              </name>
+              <message lang="ru">Неполноценный</message></name>
               <value>0</value>
             </option>
             <option>
@@ -1290,7 +1285,7 @@
                 <message lang="fr">Pour les gestionnaires</message>
                 <message lang="en">For managers</message>
                 <message lang="de">Für Manager</message>
-              </name>
+              <message lang="ru">Для менеджеров</message></name>
               <value>1</value>
             </option>
             <option>
@@ -1298,7 +1293,7 @@
                 <message lang="fr">Pour les contributeurs</message>
                 <message lang="en">For contributors</message>
                 <message lang="de">Für Beiträger</message>
-              </name>
+              <message lang="ru">Для авторов</message></name>
               <value>2</value>
             </option>
             <option>
@@ -1306,7 +1301,7 @@
                 <message lang="fr">Pour tous les utilisateurs</message>
                 <message lang="en">For all users</message>
                 <message lang="de">für alle Benutzer</message>
-              </name>
+              <message lang="ru">Для всех пользователей</message></name>
               <value>3</value>
             </option>
           </options>
@@ -1322,7 +1317,7 @@
             <message lang="de">This feature allows to share folders with some persons who have no
               access to the platform.
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Этот параметр позволяет делиться папками с третьими лицами, не являющимися пользователями платформы.</message></help>
           <warning>
             <message lang="fr">Attention! En sélectionnant cette option, vous allez permettre de
               partager librement les dossiers avec des utilisateurs non référencés dans la
@@ -1334,7 +1329,7 @@
             <message lang="de">Caution! By selecting this option, you will enable to freely share
               folders with users not identified in the platform.
             </message>
-          </warning>
+          <message lang="ru">Внимание! Выбрав эту опцию, вы разрешите свободный доступ к папкам пользователям, не указанным на платформе.</message></warning>
           <personalSpaceValue>no</personalSpaceValue>
         </parameter>
         <parameter>
@@ -1343,7 +1338,7 @@
             <message lang="fr">Publications</message>
             <message lang="en">Publications</message>
             <message lang="de">Publications</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Публикации</message></label>
           <order>48</order>
           <mandatory>true</mandatory>
           <value>0</value>
@@ -1353,7 +1348,7 @@
                 <message lang="fr">Désactivé</message>
                 <message lang="en">Deactivated</message>
                 <message lang="de">Untauglich</message>
-              </name>
+              <message lang="ru">Неполноценный</message></name>
               <value>0</value>
             </option>
             <option>
@@ -1361,7 +1356,7 @@
                 <message lang="fr">Pour les gestionnaires</message>
                 <message lang="en">For managers</message>
                 <message lang="de">Für Manager</message>
-              </name>
+              <message lang="ru">Для менеджеров</message></name>
               <value>1</value>
             </option>
             <option>
@@ -1369,7 +1364,7 @@
                 <message lang="fr">Pour les contributeurs</message>
                 <message lang="en">For contributors</message>
                 <message lang="de">Für Beiträger</message>
-              </name>
+              <message lang="ru">Для авторов</message></name>
               <value>2</value>
             </option>
             <option>
@@ -1377,7 +1372,7 @@
                 <message lang="fr">Pour tous les utilisateurs</message>
                 <message lang="en">For all users</message>
                 <message lang="de">für alle Benutzer</message>
-              </name>
+              <message lang="ru">Для всех пользователей</message></name>
               <value>3</value>
             </option>
           </options>
@@ -1393,7 +1388,7 @@
             <message lang="de">This feature allows to share publications with some persons who have
               no access to the platform.
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Этот параметр дает возможность делиться публикациями с третьими лицами, не являющимися пользователями платформы.</message></help>
           <warning>
             <message lang="fr">Attention! En sélectionnant cette option, vous allez permettre de
               partager librement les publications avec des utilisateurs non référencés dans la
@@ -1405,7 +1400,7 @@
             <message lang="de">Caution! By selecting this option, you will enable to freely share
               publications with users not identified in the platform.
             </message>
-          </warning>
+          <message lang="ru">Внимание! Выбрав эту опцию, вы разрешите свободно делиться сообщениями с пользователями, на которых нет ссылок на платформе.</message></warning>
           <personalSpaceValue>no</personalSpaceValue>
         </parameter>
         <parameter>
@@ -1414,7 +1409,7 @@
             <message lang="fr">Fichiers</message>
             <message lang="en">Files</message>
             <message lang="de">Anhänge freigeben</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Файлы</message></label>
           <order>37</order>
           <mandatory>true</mandatory>
           <value>0</value>
@@ -1424,7 +1419,7 @@
                 <message lang="fr">Désactivé</message>
                 <message lang="en">Deactivated</message>
                 <message lang="de">Untauglich</message>
-              </name>
+              <message lang="ru">Неполноценный</message></name>
               <value>0</value>
             </option>
             <option>
@@ -1432,7 +1427,7 @@
                 <message lang="fr">Pour les gestionnaires</message>
                 <message lang="en">For managers</message>
                 <message lang="de">Für Manager</message>
-              </name>
+              <message lang="ru">Для менеджеров</message></name>
               <value>1</value>
             </option>
             <option>
@@ -1440,7 +1435,7 @@
                 <message lang="fr">Pour les contributeurs</message>
                 <message lang="en">For contributors</message>
                 <message lang="de">Für Beiträger</message>
-              </name>
+              <message lang="ru">Для авторов</message></name>
               <value>2</value>
             </option>
             <option>
@@ -1448,7 +1443,7 @@
                 <message lang="fr">Pour tous les utilisateurs</message>
                 <message lang="en">For all users</message>
                 <message lang="de">für alle Benutzer</message>
-              </name>
+              <message lang="ru">Для всех пользователей</message></name>
               <value>3</value>
             </option>
           </options>
@@ -1464,7 +1459,7 @@
             <message lang="de">Mit dieser Funktion können Sie die Dateifreigabe mit Personen, die
               keinen Zugang zu dem Portal haben, aktivieren.
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Этот параметр позволяет делиться файлами с третьими лицами, не являющимися пользователями платформы.</message></help>
           <warning>
             <message lang="fr">Attention! En sélectionnant cette option, vous allez permettre de
               partager librement les fichiers avec des utilisateurs non référencés dans la
@@ -1476,7 +1471,7 @@
             <message lang="de">Caution! By selecting this option, you will enable to freely share
               files with users not identified in the platform.
             </message>
-          </warning>
+          <message lang="ru">Внимание! Выбрав эту опцию, вы разрешите свободный обмен файлами с пользователями, не упомянутыми в платформе.</message></warning>
           <personalSpaceValue>0</personalSpaceValue>
         </parameter>
       </parameters>
@@ -1486,7 +1481,7 @@
         <message lang="fr">Plan de classement</message>
         <message lang="en">Taxonomy</message>
         <message lang="de">Taxonomy</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">План подачи</message></label>
       <description>
         <message lang="fr">Classez les publications sur le plan de classement transverse à la
           plate-forme
@@ -1497,7 +1492,7 @@
         <message lang="de">Ordnen Sie die Veröffentlichungen über die Querklassifikationsschema zur
           Plattform
         </message>
-      </description>
+      <message lang="ru">Классифицировать сообщения в кросс-платформенном плане подачи заявок</message></description>
       <order>5</order>
       <parameters>
         <parameter>
@@ -1506,7 +1501,7 @@
             <message lang="fr">Classification PDC</message>
             <message lang="en">Classification Scheme</message>
             <message lang="de">Klassierungsplan</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Классификация ПДК</message></label>
           <order>6</order>
           <mandatory>true</mandatory>
           <value>no</value>
@@ -1518,7 +1513,7 @@
             </message>
             <message lang="en">Publications would be classified on PDC</message>
             <message lang="de">Veröffentlichungen würden auf dem KP klassifiziert werden</message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Публикации, созданные в этом экземпляре, могут быть классифицированы в Плане классификации.</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>axisIdGlossary</name>
@@ -1526,10 +1521,10 @@
             <message lang="fr">Lexique</message>
             <message lang="en">Glossary</message>
             <message lang="de">Glossar</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Лексикон</message></label>
           <order>40</order>
           <mandatory>false</mandatory>
-          <value></value>
+          <value/>
           <type>text</type>
           <size>5</size>
           <updatable>always</updatable>
@@ -1545,7 +1540,7 @@
             <message lang="de">Diese Funktion ermöglicht es die Identifikazion der KP-Achsen
               festzulegen, die als Glossar dür diese Kompnonte benützt werden.
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Этот параметр используется для определения идентификатора оси PDC, который будет использоваться в качестве словаря в текущем приложении.</message></help>
         </parameter>
       </parameters>
     </groupOfParameters>
@@ -1554,12 +1549,12 @@
         <message lang="fr">Vignette de publication</message>
         <message lang="en">Thumbnail of publication</message>
         <message lang="de">Thumbnail of publication</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Миниатюра сообщения</message></label>
       <description>
         <message lang="fr">Agrémentez la liste des publications avec une vignette</message>
         <message lang="en">Enhance the publications list with thumbnail</message>
         <message lang="de">Steigern Sie die Publikationsliste mit Miniatur</message>
-      </description>
+      <message lang="ru">Украсьте список постов миниатюрой</message></description>
       <order>7</order>
       <parameters>
         <parameter>
@@ -1568,7 +1563,7 @@
             <message lang="fr">Vignette obligatoire</message>
             <message lang="en">Mandatory thumbnail</message>
             <message lang="de">Obligatorisches Vorschaubild</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Обязательная наклейка</message></label>
           <order>42</order>
           <mandatory>true</mandatory>
           <value>no</value>
@@ -1583,7 +1578,7 @@
             <message lang="de">macht es zwingend erforderlich,eine Miniaturansicht für jede
               Publikation hinzu zu fügen.
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Позволяет сделать обязательным добавление миниатюры к каждому сообщению.</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>thumbnailWidthSize</name>
@@ -1591,10 +1586,10 @@
             <message lang="fr">Largeur de la vignette</message>
             <message lang="en">Thumbnail's width</message>
             <message lang="de">Breite des Vorschaubilds</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Ширина эскиза</message></label>
           <order>43</order>
           <mandatory>false</mandatory>
-          <value></value>
+          <value/>
           <type>text</type>
           <size>5</size>
           <updatable>always</updatable>
@@ -1607,7 +1602,7 @@
             <message lang="de">Diese Funktion erlaubt es, die Breite der angezeigten Miniaturansicht
               zu definieren
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Этот параметр используется для определения ширины отображаемой миниатюры.</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>thumbnailHeightSize</name>
@@ -1615,10 +1610,10 @@
             <message lang="fr">Hauteur de la vignette</message>
             <message lang="en">Thumbnail's height</message>
             <message lang="de">Höhe des Vorschaubilds</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Высота эскиза</message></label>
           <order>44</order>
           <mandatory>false</mandatory>
-          <value></value>
+          <value/>
           <type>text</type>
           <size>5</size>
           <updatable>always</updatable>
@@ -1631,7 +1626,7 @@
             <message lang="de">Diese Funktion erlaubt es, die Höhe der angezeigten Miniaturansicht
               zu definieren
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Этот параметр используется для определения высоты отображаемой миниатюры.</message></help>
         </parameter>
       </parameters>
     </groupOfParameters>
@@ -1640,7 +1635,7 @@
         <message lang="fr">Recherche</message>
         <message lang="en">Search</message>
         <message lang="de">Search</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Исследовать</message></label>
       <description>
         <message lang="fr">Activez la recherche locale et/ou exclure cette GED de la recherche
           générale
@@ -1649,7 +1644,7 @@
         <message lang="de">Aktivieren der lokalen Forschung und / oder löschen Sie die allgemeine
           Suche
         </message>
-      </description>
+      <message lang="ru">Включить локальный поиск и/или исключить этот GED из общего поиска</message></description>
       <order>6</order>
       <parameters>
         <parameter>
@@ -1658,7 +1653,7 @@
             <message lang="fr">Recherche locale</message>
             <message lang="en">Local search</message>
             <message lang="de">Lokale Suche</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Локальный поиск</message></label>
           <order>41</order>
           <mandatory>true</mandatory>
           <value>no</value>
@@ -1671,7 +1666,7 @@
             <message lang="en">This feature allows to display a search box in each folder.</message>
             <message lang="de">Diese Funktion erlaubt es, ein Suchfeld in jedem Thema anzuzeigen.
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Этот параметр отображает поле поиска для каждой папки.</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>privateSearch</name>
@@ -1679,7 +1674,7 @@
             <message lang="fr">Exclu de la recherche générale</message>
             <message lang="en">Excluded from the main search engine</message>
             <message lang="de">Ausgeschlossen von der Haupt-Suchmaschine</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Исключено из общего поиска</message></label>
           <order>35</order>
           <mandatory>true</mandatory>
           <value>no</value>
@@ -1697,7 +1692,7 @@
             <message lang="de">Falls dieser Parameter aktiviert ist, werden indexiert Informationen
               nicht durch die globale Suchmaschine auffindbar sein.
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Если этот параметр активирован, проиндексированная информация не будет доступна для общего поиска.</message></help>
         </parameter>
       </parameters>
     </groupOfParameters>
@@ -1706,12 +1701,12 @@
         <message lang="fr">Divers</message>
         <message lang="en">Miscellaneous</message>
         <message lang="de">Miscellaneous</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Различный</message></label>
       <description>
         <message lang="fr">Autres paramètres pouvant être tout aussi utiles...</message>
         <message lang="en">Other parameters that can be useful...</message>
         <message lang="de">Andere Parameter, die ebenso nützlich sein kann ...</message>
-      </description>
+      <message lang="ru">Другие настройки, которые могут быть столь же полезными...</message></description>
       <order>8</order>
       <parameters>
         <parameter>
@@ -1720,7 +1715,7 @@
             <message lang="fr">Orienté CMS</message>
             <message lang="en">Content for web</message>
             <message lang="de">Inhalt für das Web</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">CMS-ориентированный</message></label>
           <order>16</order>
           <mandatory>true</mandatory>
           <value>no</value>
@@ -1736,7 +1731,7 @@
             <message lang="de">Funktionalitäten für die Verwaltung von Web-Inhalten Aktivieren
               (WYSIWYG für Themen und Themen Sichtbarkeit).
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Включает функции, связанные с управлением веб-контентом (wysiwyg, связанный с папкой, видимость папки).</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>exportComponent</name>
@@ -1744,7 +1739,7 @@
             <message lang="fr">Exportation</message>
             <message lang="en">Export</message>
             <message lang="de">Export</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Экспорт</message></label>
           <order>22</order>
           <mandatory>true</mandatory>
           <value>no</value>
@@ -1754,7 +1749,7 @@
                 <message lang="fr">Non</message>
                 <message lang="en">No</message>
                 <message lang="de">Nein</message>
-              </name>
+              <message lang="ru">Нет</message></name>
               <value>no</value>
             </option>
             <option>
@@ -1762,7 +1757,7 @@
                 <message lang="fr">Au format ZIP</message>
                 <message lang="en">In a zip file</message>
                 <message lang="de">In einer ZIP-Datei</message>
-              </name>
+              <message lang="ru">В формате ZIP</message></name>
               <value>yes</value>
             </option>
             <option>
@@ -1770,7 +1765,7 @@
                 <message lang="fr">Des fichiers PDF</message>
                 <message lang="en">In pdf files</message>
                 <message lang="de">In einer PDF-Datei</message>
-              </name>
+              <message lang="ru">PDF-файлы</message></name>
               <value>pdf</value>
             </option>
             <option>
@@ -1778,7 +1773,7 @@
                 <message lang="fr">Tous</message>
                 <message lang="en">All</message>
                 <message lang="de">Alle</message>
-              </name>
+              <message lang="ru">Все</message></name>
               <value>both</value>
             </option>
           </options>
@@ -1794,9 +1789,9 @@
             <message lang="de">Diese Funktion ermöglicht es dem Benutzer, alle sichtbaren
               Veröffentlichungen in der Komponente zu exportieren.
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Эта функция позволяет экспортировать все видимые публикации приложения.</message></help>
         </parameter>
       </parameters>
     </groupOfParameters>
   </groupsOfParameters>
-</WAComponent>
+</WAComponent>
\ No newline at end of file
diff --git a/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/xmlcomponents/toolbox.xml b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/xmlcomponents/toolbox.xml
index b1a9f1e61f..859b7807d7 100644
--- a/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/xmlcomponents/toolbox.xml
+++ b/kmelia/kmelia-configuration/src/main/config/xmlcomponents/toolbox.xml
@@ -1,5 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!--
 
     Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas
 
@@ -23,11 +22,7 @@
     You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
     along with this program.  If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
 
--->
-
-<WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component"
-             xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
-             xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
+--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
   <name>toolbox</name>
   <behaviors>
     <behavior>topicTracker</behavior>
@@ -36,7 +31,7 @@
     <message lang="fr">Gestion documentaire II</message>
     <message lang="en">Filebox</message>
     <message lang="de">Filebox</message>
-  </label>
+  <message lang="ru">Управление документами II</message></label>
   <description>
     <message lang="fr">Permet de fédérer et structurer une simple base de fichiers en indiquant des
       métadonnées de base (titre, auteur, date). Permet également l'indexation manuelle sur le
@@ -50,12 +45,12 @@
       Metadaten "Autor, Titel, Datum". Dateien können auf dem KP klassifiziert werden, Benutzer
       können sich auch abonnieren.
     </message>
-  </description>
+  <message lang="ru">Позволяет объединить и структурировать простую базу данных файлов, указав основные метаданные (название, автор, дата). Также позволяет вручную индексировать план хранения и подписку на папки.</message></description>
   <suite>
     <message lang="fr">01 Gestion Documentaire</message>
     <message lang="en">01 Document Management</message>
     <message lang="de">01 Dokumentenverwaltung</message>
-  </suite>
+  <message lang="ru">01 Управление документами</message></suite>
   <visible>true</visible>
   <portlet>true</portlet>
   <profiles>
@@ -64,14 +59,14 @@
         <message lang="fr">Gestionnaires</message>
         <message lang="en">Managers</message>
         <message lang="de">Manager</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Менеджеры</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les gestionnaires créent des dossiers et paramètrent le Plan de
           Classement.
         </message>
         <message lang="en">Managers create folders and set up the Classification Scheme.</message>
         <message lang="de">Managers create folders and set up the Classification Scheme.</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Менеджеры создают файлы и настраивают план классификации.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>admin</profile>
       </spaceMapping>
@@ -81,12 +76,12 @@
         <message lang="fr">Publieurs</message>
         <message lang="en">Publishers</message>
         <message lang="de">Herausgeber</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Издатели</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les publieurs créent des publications.</message>
         <message lang="en">Publishers create publications.</message>
         <message lang="de">Herausgeber</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Издатели создают публикации.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>publisher</profile>
         <profile>writer</profile>
@@ -97,14 +92,14 @@
         <message lang="fr">Lecteurs</message>
         <message lang="en">Readers</message>
         <message lang="de">Leser</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Читатели</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les lecteurs accèdent aux publications et peuvent s'abonner aux
           dossiers.
         </message>
         <message lang="en">Readers visualize publications and can subscribe to topics.</message>
         <message lang="de">Leser</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Читатели получают доступ к публикациям и могут подписаться на досье.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>reader</profile>
       </spaceMapping>
@@ -117,10 +112,10 @@
         <message lang="fr">Nb Publi / Page</message>
         <message lang="en">Number of publications per page.</message>
         <message lang="de">Anzahl der Veröffentlichungen pro Seite.</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Nb Публикация/Страница</message></label>
       <order>2</order>
       <mandatory>false</mandatory>
-      <value></value>
+      <value/>
       <type>text</type>
       <size>5</size>
       <updatable>always</updatable>
@@ -130,7 +125,7 @@
         <message lang="de">Definiert die Anzahl der Veröffentlichungen die auf einer Seite angezeigt
           werden.
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Устанавливает количество сообщений, отображаемых на странице.</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>isTree</name>
@@ -138,7 +133,7 @@
         <message lang="fr">Gestion arborescente</message>
         <message lang="en">Tree view</message>
         <message lang="de">Baumansicht</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Управление деревом</message></label>
       <order>3</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>0</value>
@@ -148,7 +143,7 @@
             <message lang="fr">Oui avec explorateur de dossiers</message>
             <message lang="en">Yes with explorer</message>
             <message lang="de">Ja, mit Explorer</message>
-          </name>
+          <message lang="ru">Да с проводником папок</message></name>
           <value>0</value>
         </option>
         <option>
@@ -156,7 +151,7 @@
             <message lang="fr">Oui sans explorateur de dossiers</message>
             <message lang="en">Yes without explorer</message>
             <message lang="de">Ja, ohne Explorer</message>
-          </name>
+          <message lang="ru">Да без проводника папок</message></name>
           <value>1</value>
         </option>
         <option>
@@ -164,7 +159,7 @@
             <message lang="fr">Non</message>
             <message lang="en">No</message>
             <message lang="de">Nein</message>
-          </name>
+          <message lang="ru">Нет</message></name>
           <value>2</value>
         </option>
       </options>
@@ -174,7 +169,7 @@
         <message lang="fr">Active l'organisation arborescente de dossiers.</message>
         <message lang="en">Activates the tree organization of folders.</message>
         <message lang="de">Aktiviert den Baum Organisation von Themen</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Включает организацию дерева папок.</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>usePdc</name>
@@ -182,7 +177,7 @@
         <message lang="fr">Classification PDC</message>
         <message lang="en">Classification Scheme</message>
         <message lang="de">klassierungsplan</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Классификация ПДК</message></label>
       <order>4</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>no</value>
@@ -194,7 +189,7 @@
         </message>
         <message lang="en">Publications would be classified on PDC</message>
         <message lang="de">Veröffentlichungen werden auf dem KP Klassifiziert</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Публикации, созданные в этом экземпляре, могут быть классифицированы в Плане классификации.</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>tabContent</name>
@@ -202,7 +197,7 @@
         <message lang="fr">Contenu</message>
         <message lang="en">Content</message>
         <message lang="de">Inhalt</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Содержание</message></label>
       <order>5</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>no</value>
@@ -212,7 +207,7 @@
         <message lang="fr">Pour pouvoir ajouter un contenu aux publication</message>
         <message lang="en">Add some content to a publication</message>
         <message lang="de">Um einen Inhalt in Veröffentlichungen hinzufügen zu können</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Чтобы иметь возможность добавлять контент в публикации</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>tabAttachments</name>
@@ -220,7 +215,7 @@
         <message lang="fr">Fichiers Joints</message>
         <message lang="en">Attachments</message>
         <message lang="de">Anhang</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Вложения</message></label>
       <order>6</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>yes</value>
@@ -230,7 +225,7 @@
         <message lang="fr">Pour pouvoir joindre des fichiers à une publication</message>
         <message lang="en">Add attachments to a publication</message>
         <message lang="de">Hinzufügen von Anhänge zu einer Veröffentlichung</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Чтобы иметь возможность прикреплять файлы к публикации</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>tabSeeAlso</name>
@@ -238,7 +233,7 @@
         <message lang="fr">Voir Aussi</message>
         <message lang="en">See also</message>
         <message lang="de">Siehe auch</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Смотрите также</message></label>
       <order>7</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>no</value>
@@ -254,7 +249,7 @@
         <message lang="de">Um anderen Veröffentlichungen in Zusammenhang mit der aktuellen
           Veröffentlichung zu zeigen
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Для указания других публикаций, связанных с текущей публикацией.</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>tabAccessPaths</name>
@@ -262,7 +257,7 @@
         <message lang="fr">Emplacements Multiples</message>
         <message lang="en">Multiple locations</message>
         <message lang="de">Mehrere Standorte</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Несколько местоположений</message></label>
       <order>8</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>yes</value>
@@ -278,7 +273,7 @@
         <message lang="de">Um eine Veröffentlichungen an mehreren Orten in der Komponente Hierarchie
           anzeigen oder in einer anderen Komponente verwenden
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Ставить одну и ту же публикацию на несколько мест в иерархии этого или других приложений.</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>tabReadersList</name>
@@ -286,7 +281,7 @@
         <message lang="fr">Contrôles de lecture</message>
         <message lang="en">Readers list</message>
         <message lang="de">Leser-Liste</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Элементы управления воспроизведением</message></label>
       <order>9</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>yes</value>
@@ -298,7 +293,7 @@
         <message lang="de">Zeigt eine Liste der Personen an, Die eine Veröffentlichung gelesen
           haben
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Отображает список людей, прочитавших пост</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>tabComments</name>
@@ -306,7 +301,7 @@
         <message lang="fr">Commentaires</message>
         <message lang="en">Comments</message>
         <message lang="de">Kommentare</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Комментарии</message></label>
       <order>10</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>no</value>
@@ -316,7 +311,7 @@
         <message lang="fr">Pour commenter une publication</message>
         <message lang="en">To comment a publication</message>
         <message lang="de">Um eine Veröffentlichung zu kommentieren</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Чтобы прокомментировать запись</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>versionControl</name>
@@ -324,7 +319,7 @@
         <message lang="fr">Pièces jointes versionnées</message>
         <message lang="en">Versioned attachments</message>
         <message lang="de">Versionierte Anhänge</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Версионные вложения</message></label>
       <order>11</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>no</value>
@@ -340,7 +335,7 @@
         <message lang="de">Anhänge werden versioniert. Dieser Parameter wird bei der Erschaffung der
           Komponente definiert und kann nicht mehr geändert werden.
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Позволяет управлять версиями прикрепленных файлов. Этот параметр можно изменить только при создании экземпляра.</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>draft</name>
@@ -348,7 +343,7 @@
         <message lang="fr">Mode brouillon</message>
         <message lang="en">Draf</message>
         <message lang="de">Entwurf</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Режим черновика</message></label>
       <order>12</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>no</value>
@@ -365,7 +360,7 @@
         <message lang="de">Eine Veröffentlichung im Entwurfs-Modus ist nur für den Autor sichtbar,
           so kann er daran arbeiten.
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Режим черновика позволяет вам работать над публикацией так, чтобы никто ее не видел.</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>webContent</name>
@@ -373,7 +368,7 @@
         <message lang="fr">Orienté contenu Web</message>
         <message lang="en">Content for web</message>
         <message lang="de">Inhalt für das Web</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Ориентированность на веб-контент</message></label>
       <order>13</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>no</value>
@@ -389,7 +384,7 @@
         <message lang="de">Funktionalitäten für die Verwaltung von Web-Inhalten Aktivieren (WYSIWYG
           für Themen und Themen Sichtbarkeit).
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Включает функции, связанные с управлением веб-контентом (wysiwyg, связанный с папкой, видимость папки).</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>delegatedTopicManagement</name>
@@ -397,7 +392,7 @@
         <message lang="fr">Gestion déléguée des dossiers</message>
         <message lang="en">Folder management delegation</message>
         <message lang="de">A_TRADUIRE</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Делегированное управление файлами</message></label>
       <order>15</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>no</value>
@@ -408,7 +403,7 @@
         </message>
         <message lang="en">Publishers and writers can manage the folders.</message>
         <message lang="de">Veröffentlicher und Herausgeber können die Themen verwalten.</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Управление файлами делегировано издателям и редакторам.</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>useAuthor</name>
@@ -416,7 +411,7 @@
         <message lang="fr">Champ Auteur</message>
         <message lang="en">Author field</message>
         <message lang="de">Autor Feld</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Поле автора</message></label>
       <order>16</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>no</value>
@@ -430,7 +425,7 @@
         <message lang="de">Veröffentlichung verfügen über ein Feld, um den Namen des Autors
           anzugeben.
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Документы, созданные в этом экземпляре, могут включать дополнительное поле «Автор».</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>openSingleAttachment</name>
@@ -438,7 +433,7 @@
         <message lang="fr">Ouverture directe fichier joint</message>
         <message lang="en">Directly open attachments</message>
         <message lang="de">Anhänge direkt öffnen</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Прямое открытие прикрепленного файла</message></label>
       <order>17</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>no</value>
@@ -454,7 +449,7 @@
         <message lang="de">Öffnen einer Veröffentlichung mit nur einem Anhang wird diesen Anhang
           automatisch öffnen.
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Если публикация содержит только один вложенный файл, то при открытии публикации автоматически открывается вложенный файл.</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>importFiles</name>
@@ -462,7 +457,7 @@
         <message lang="fr">Importation de document(s)</message>
         <message lang="en">Importing document(s)</message>
         <message lang="de">Dokument(e) importieren</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Импорт документа(ов)</message></label>
       <order>18</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>0</value>
@@ -472,7 +467,7 @@
             <message lang="fr">Non</message>
             <message lang="en">No</message>
             <message lang="de">Nein</message>
-          </name>
+          <message lang="ru">Нет</message></name>
           <value>0</value>
         </option>
         <option>
@@ -480,7 +475,7 @@
             <message lang="fr">Import unitaire</message>
             <message lang="en">Unit import</message>
             <message lang="de">Einzelimport</message>
-          </name>
+          <message lang="ru">Импорт объекта</message></name>
           <value>1</value>
         </option>
         <option>
@@ -488,7 +483,7 @@
             <message lang="fr">Import massif</message>
             <message lang="en">Massive import</message>
             <message lang="de">Massiven Import</message>
-          </name>
+          <message lang="ru">Массовый импорт</message></name>
           <value>2</value>
         </option>
         <option>
@@ -496,7 +491,7 @@
             <message lang="fr">Tous</message>
             <message lang="en">All</message>
             <message lang="de">Alle</message>
-          </name>
+          <message lang="ru">Все</message></name>
           <value>3</value>
         </option>
       </options>
@@ -512,7 +507,7 @@
         <message lang="de">Verfügbare Werte: Nein, Einzelimport, Massiven Import, Einzel und
           massiven Import
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Возможные значения: Нет, Единичный импорт, Массовый импорт, Импорт унитарный и массовый.</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>targetValidation</name>
@@ -520,7 +515,7 @@
         <message lang="fr">Validation de publication</message>
         <message lang="en">Publication validation</message>
         <message lang="de">Veröffentlichungsbestätigung</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Пост-валидация</message></label>
       <order>19</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>no</value>
@@ -537,7 +532,7 @@
         <message lang="de">Gezielte Validierung erlaubt es dem Redaktor einen Validator auszuwählen.
           Dieses Verhalten Vermeidet Spam.
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Целевая проверка позволяет редакторам выбирать издателя, который должен проверять их публикации. Это позволяет избежать феномена спама с издателями.</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>exportComponent</name>
@@ -545,7 +540,7 @@
         <message lang="fr">Exportation de l'application</message>
         <message lang="en">Export application</message>
         <message lang="de">Komponente Export</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Экспорт приложения</message></label>
       <order>20</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>no</value>
@@ -555,7 +550,7 @@
             <message lang="fr">Non</message>
             <message lang="en">No</message>
             <message lang="de">Nein</message>
-          </name>
+          <message lang="ru">Нет</message></name>
           <value>no</value>
         </option>
         <option>
@@ -563,7 +558,7 @@
             <message lang="fr">Au format ZIP</message>
             <message lang="en">In a zip file</message>
             <message lang="de">In einer ZIP-Datei</message>
-          </name>
+          <message lang="ru">В формате ZIP</message></name>
           <value>yes</value>
         </option>
         <option>
@@ -571,7 +566,7 @@
             <message lang="fr">Des fichiers PDF</message>
             <message lang="en">In pdf files</message>
             <message lang="de">In einer PDF-Datei</message>
-          </name>
+          <message lang="ru">PDF-файлы</message></name>
           <value>pdf</value>
         </option>
         <option>
@@ -579,7 +574,7 @@
             <message lang="fr">Tous</message>
             <message lang="en">All</message>
             <message lang="de">Alle</message>
-          </name>
+          <message lang="ru">Все</message></name>
           <value>both</value>
         </option>
       </options>
@@ -595,7 +590,7 @@
         <message lang="de">Diese Funktion ermöglicht es dem Benutzer, alle sichtbaren
           Veröffentlichungen in der Komponente zu exportieren.
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Эта функция позволяет экспортировать все видимые публикации приложения.</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>massiveDragAndDrop</name>
@@ -603,7 +598,7 @@
         <message lang="fr">Glisser / Déposer</message>
         <message lang="en">Drag And Drop</message>
         <message lang="de">Drag And Drop</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Перетаскивания</message></label>
       <order>21</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>no</value>
@@ -619,7 +614,7 @@
         <message lang="de">Diese Funktion ermöglicht es dem Manager Themen und Publikationen mit
           Hilfe von Drag and Drop zu erstellen.
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Эта функция позволяет создавать папки и публикации, перетаскивая их в область экрана.</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>coWriting</name>
@@ -627,7 +622,7 @@
         <message lang="fr">Co Rédaction</message>
         <message lang="en">Co-writing</message>
         <message lang="de">Co-Schreibung</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Соредактор</message></label>
       <order>22</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>no</value>
@@ -642,7 +637,7 @@
         <message lang="de">Diese Funktion macht es einem Redaktor möglich, jede Veröffentlichung zu
           ändern.
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Эта функция позволяет редактору редактировать любой пост.</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>publicationAlwaysVisible</name>
@@ -650,7 +645,7 @@
         <message lang="fr">Publication toujours visible</message>
         <message lang="en">Publication always visible</message>
         <message lang="de">Veröffentlichung immer sichtbar</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Публикация всегда видна</message></label>
       <order>23</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>no</value>
@@ -666,7 +661,7 @@
         <message lang="de">Die letztgültigen Fassung einer Veröffentlichung ist immer sichtbar, auch
           wenn es auf einer Genehmigung wartet.
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Последняя проверенная версия публикации всегда видна, даже если она ожидает проверки.</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>displayNB</name>
@@ -674,7 +669,7 @@
         <message lang="fr">Affichage nombre de publications</message>
         <message lang="en">Display the number of publications</message>
         <message lang="de">Anzahl der Veröffentlichungen zeigen</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Показать количество сообщений</message></label>
       <order>26</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>no</value>
@@ -684,7 +679,7 @@
         <message lang="fr">Affiche le nombre de publications par dossier.</message>
         <message lang="en">Display the number of publications per folder.</message>
         <message lang="de">Anzahl der Veröffentlichungen per Thema zeigen</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Отображает количество сообщений в папке.</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>rightsOnTopics</name>
@@ -692,7 +687,7 @@
         <message lang="fr">Droits sur les dossiers</message>
         <message lang="en">Rights on folders</message>
         <message lang="de">Rechte auf die Themen</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Права на папку</message></label>
       <order>27</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>no</value>
@@ -702,7 +697,7 @@
         <message lang="fr">Permet de définir des droits d'accès au niveau des dossiers.</message>
         <message lang="en">Allow to define rights on folders.</message>
         <message lang="de">A_TRADUIRE</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Позволяет установить права доступа на уровне папки.</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>nbDayForReservation</name>
@@ -710,10 +705,10 @@
         <message lang="fr">Gestion des retards</message>
         <message lang="en">Backlog management</message>
         <message lang="de">Erlaubt es, Zugangsrechte auf die Themen zu bestimmen.</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Управление задержками</message></label>
       <order>28</order>
       <mandatory>false</mandatory>
-      <value></value>
+      <value/>
       <type>text</type>
       <size>5</size>
       <updatable>always</updatable>
@@ -730,7 +725,7 @@
           wählen und die Verspätungen zu verwalten.
           Die Frist ist in den Tagen ausgedrückt und berücksichtige keine Samstage und Sonntage.
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Эта опция позволяет вам выбрать крайний срок резервирования для вложенных файлов и управлять задержками. Этот крайний срок выражается в днях и не учитывает субботу и воскресенье.</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>wysiwygOnTopics</name>
@@ -738,7 +733,7 @@
         <message lang="fr">Description riche</message>
         <message lang="en">Rich description</message>
         <message lang="de">Reiche Beschreibung</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Богатое описание</message></label>
       <order>29</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>no</value>
@@ -752,7 +747,7 @@
         <message lang="de">Diese Funktion ermöglicht es, einen reichen Beschreibung eines Themas zu
           machen.
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Этот параметр позволяет ввести описание Wysiwyg для папки, которое будет отображаться в папке.</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>useFileSharing</name>
@@ -760,7 +755,7 @@
         <message lang="fr">Fichiers partageables</message>
         <message lang="en">Share attachments</message>
         <message lang="de">Anhänge freigeben</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Доступные файлы</message></label>
       <order>30</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>0</value>
@@ -770,7 +765,7 @@
             <message lang="fr">Désactivé</message>
             <message lang="en">Deactivated</message>
             <message lang="de">Untauglich</message>
-          </name>
+          <message lang="ru">Неполноценный</message></name>
           <value>0</value>
         </option>
         <option>
@@ -778,7 +773,7 @@
             <message lang="fr">Pour les gestionnaires</message>
             <message lang="en">For managers</message>
             <message lang="de">Für Manager</message>
-          </name>
+          <message lang="ru">Для менеджеров</message></name>
           <value>1</value>
         </option>
         <option>
@@ -786,7 +781,7 @@
             <message lang="fr">Pour les contributeurs</message>
             <message lang="en">For contributors</message>
             <message lang="de">Für Beiträger</message>
-          </name>
+          <message lang="ru">Для авторов</message></name>
           <value>2</value>
         </option>
         <option>
@@ -794,7 +789,7 @@
             <message lang="fr">Pour tous les utilisateurs</message>
             <message lang="en">For all users</message>
             <message lang="de">für alle Benutzer</message>
-          </name>
+          <message lang="ru">Для всех пользователей</message></name>
           <value>3</value>
         </option>
       </options>
@@ -810,7 +805,7 @@
         <message lang="de">Mit dieser Funktion können Sie die Dateifreigabe mit Personen, die keinen
           Zugang zu dem Portal haben, aktivieren.
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Этот параметр позволяет разрешить обмен файлами с третьими лицами, не являющимися пользователями портала.</message></help>
       <warning>
         <message lang="fr">Attention! En sélectionnant cette option, vous allez permettre de
           partager librement les fichiers avec des utilisateurs non référencés dans le portail.
@@ -821,7 +816,7 @@
         <message lang="de">Caution! By selecting this option, you will enable to freely share files
           with users not identified in the portal.
         </message>
-      </warning>
+      <message lang="ru">Внимание! Выбрав эту опцию, вы разрешите свободный обмен файлами с пользователями, не упомянутыми на портале.</message></warning>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>publicationSort</name>
@@ -829,7 +824,7 @@
         <message lang="fr">Ordre des publications</message>
         <message lang="en">Publications sorting</message>
         <message lang="de">Publications sorting</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Порядок публикации</message></label>
       <order>31</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>2</value>
@@ -839,7 +834,7 @@
             <message lang="fr">Nom du créateur croissant</message>
             <message lang="en">Ascending creator's name</message>
             <message lang="de">Ascending creator's name</message>
-          </name>
+          <message lang="ru">Имя создателя по возрастанию</message></name>
           <value>0</value>
         </option>
         <option>
@@ -847,7 +842,7 @@
             <message lang="fr">Date de modification croissante</message>
             <message lang="en">Ascending update date</message>
             <message lang="de">Ascending update date</message>
-          </name>
+          <message lang="ru">Дата изменения по возрастанию</message></name>
           <value>1</value>
         </option>
         <option>
@@ -855,7 +850,7 @@
             <message lang="fr">Date de modification décroissante</message>
             <message lang="en">Descending update date</message>
             <message lang="de">Descending update date</message>
-          </name>
+          <message lang="ru">Дата изменения по убыванию</message></name>
           <value>2</value>
         </option>
         <option>
@@ -863,7 +858,7 @@
             <message lang="fr">Importance croissante</message>
             <message lang="en">Ascending importance</message>
             <message lang="de">Ascending importance</message>
-          </name>
+          <message lang="ru">Растущее значение</message></name>
           <value>3</value>
         </option>
         <option>
@@ -871,7 +866,7 @@
             <message lang="fr">Titre croissant</message>
             <message lang="en">Ascending title</message>
             <message lang="de">Ascending title</message>
-          </name>
+          <message lang="ru">Восходящий заголовок</message></name>
           <value>4</value>
         </option>
         <option>
@@ -879,7 +874,7 @@
             <message lang="fr">Date de création croissante</message>
             <message lang="en">Ascending creation date</message>
             <message lang="de">Ascending creation date</message>
-          </name>
+          <message lang="ru">Дата создания по возрастанию</message></name>
           <value>5</value>
         </option>
         <option>
@@ -887,7 +882,7 @@
             <message lang="fr">Date de création décroissante</message>
             <message lang="en">Descending creation date</message>
             <message lang="de">Descending creation date</message>
-          </name>
+          <message lang="ru">Дата создания по убыванию</message></name>
           <value>6</value>
         </option>
         <option>
@@ -895,7 +890,7 @@
             <message lang="fr">Description croissante</message>
             <message lang="en">Ascending description</message>
             <message lang="de">Ascending description</message>
-          </name>
+          <message lang="ru">Восходящее описание</message></name>
           <value>7</value>
         </option>
       </options>
@@ -906,7 +901,7 @@
         </message>
         <message lang="en">Sets the display order of publications.</message>
         <message lang="de">Sets the display order of publications.</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Устанавливает порядок отображения сообщений по умолчанию.</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>useFolderSharing</name>
@@ -914,7 +909,7 @@
         <message lang="fr">Dossiers partageables</message>
         <message lang="en">Folders sharing</message>
         <message lang="de">Folders sharing</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Общие папки</message></label>
       <order>32</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>0</value>
@@ -924,7 +919,7 @@
             <message lang="fr">Désactivé</message>
             <message lang="en">Deactivated</message>
             <message lang="de">Untauglich</message>
-          </name>
+          <message lang="ru">Неполноценный</message></name>
           <value>0</value>
         </option>
         <option>
@@ -932,7 +927,7 @@
             <message lang="fr">Pour les gestionnaires</message>
             <message lang="en">For managers</message>
             <message lang="de">Für Manager</message>
-          </name>
+          <message lang="ru">Для менеджеров</message></name>
           <value>1</value>
         </option>
         <option>
@@ -940,7 +935,7 @@
             <message lang="fr">Pour les contributeurs</message>
             <message lang="en">For contributors</message>
             <message lang="de">Für Beiträger</message>
-          </name>
+          <message lang="ru">Для авторов</message></name>
           <value>2</value>
         </option>
         <option>
@@ -948,7 +943,7 @@
             <message lang="fr">Pour tous les utilisateurs</message>
             <message lang="en">For all users</message>
             <message lang="de">für alle Benutzer</message>
-          </name>
+          <message lang="ru">Для всех пользователей</message></name>
           <value>3</value>
         </option>
       </options>
@@ -964,7 +959,7 @@
         <message lang="de">This feature allows to activate folders sharing with persons who have no
           access to the portal.
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Этот параметр разрешает совместное использование папок с третьими лицами, не являющимися пользователями портала.</message></help>
       <warning>
         <message lang="fr">Attention! En sélectionnant cette option, vous allez permettre de
           partager librement les dossiers avec des utilisateurs non référencés dans le portail.
@@ -975,7 +970,7 @@
         <message lang="de">Caution! By selecting this option, you will enable to freely share
           folders with users not identified in the portal.
         </message>
-      </warning>
+      <message lang="ru">Внимание! Выбрав эту опцию, вы разрешите свободный доступ к папкам пользователям, не указанным на портале.</message></warning>
     </parameter>
   </parameters>
 </WAComponent>
\ No newline at end of file
diff --git a/mailinglist/mailinglist-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/mailinglist/multilang/mailinglistBundle_ru.properties b/mailinglist/mailinglist-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/mailinglist/multilang/mailinglistBundle_ru.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2d4d3b2e3e
--- /dev/null
+++ b/mailinglist/mailinglist-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/mailinglist/multilang/mailinglistBundle_ru.properties
@@ -0,0 +1,45 @@
+mailingList.activity.email.title=Список адресов
+mailingList.moderation.moderate.confirm=Принимать сообщения?
+mailingList.activity.messageSentDate.label=Отправил -
+mailingList.icons.message.delete.alt=Удалить сообщения
+mailingList.activity.description.open=Открыто.
+mailingList.activity.description.moderators=Модераторы
+mailingList.message.sentDate.title=Дата
+mailingList.icons.subscribe.alt=Подписаться
+mailingList.tab.users.title=Внешние подписчики
+mailingList.activity.recentMessages.title=Недавние Посты
+mailingList.icons.user.add.alt=Добавить пользователей
+mailingList.list.attachments.title=Вложения
+mailinglist.notification.moderation.title=[{0}]: {1} для модерации
+mailingList.activity.description.notify=Список представляет собой список рассылки.
+mailingList.list.messages.title=Сообщения
+mailingList.message.sender.title=Отправитель
+mailinglist.notification.moderation.body=<html><head/><body><p><b>Сообщение [{2}]:</b></p><p> [{0}]...</p> <a href="{1}">Умерить здесь</a></body></html>
+mailingList.moderation.messages.title=Сообщения
+mailingList.users.delete.confirm=Удалить пользователей?
+mailingList.users.email.title=Адрес электронной почты
+mailingList.users.add.title=Добавьте подписчиков (используйте ; в качестве разделителя)
+mailingList.icons.unsubscribe.alt=Отписаться
+mailingList.activity.description.not.open=он зарезервирован для своих пользователей.
+mailinglist.notification.template.moderation.title=[$mailingListName$]: $title$ - на модерации
+mailingList.moderation.sentDate.title=Дата
+mailingList.activity.description.moderated=Список проходит модерацию,
+mailingList.moderation.attachments.title=Вложения
+mailingList.tab.subscribers.title=Внутренние подписчики
+mailingList.activity.description.not.moderated=Список не модерируется,
+mailingList.tab.activity.title=Активность
+mailingList.activity.description.title=Описание
+mailingList.activity.messageHistory.title=История сообщений
+mailingList.tab.list.title=Список сообщений
+mailingList.message.attachments.title=Вложения
+mailinglist.notification.body=<html><head/><body><p>[{0}]</p> <a href="{1}">кликните сюда</a></body></html>
+mailinglist.notification.template.title=[$mailingListName$]: $title$
+mailingList.list.sentDate.title=Дата
+mailingList.icons.user.delete.alt=Удалить пользователей
+mailingList.list.sender.title=Отправитель
+mailingList.moderation.sender.title=Отправитель
+mailinglist.notification.title=[{0}]: {1}
+mailingList.moderation.delete.confirm=Удалить сообщения?
+mailingList.icons.message.moderate.alt=Принимать сообщения
+mailingList.tab.moderation.title=На модерации
+mailingList.activity.description.not.notify=Список представляет собой список хранения.
diff --git a/mailinglist/mailinglist-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/mailinglist/mailinglistModerationMessage_ru.st b/mailinglist/mailinglist-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/mailinglist/mailinglistModerationMessage_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..5cf65081c3
--- /dev/null
+++ b/mailinglist/mailinglist-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/mailinglist/mailinglistModerationMessage_ru.st
@@ -0,0 +1 @@
+<html><head/><body><p><b>Сообщение [$title$] - пройти модерацию:</b></p><p> $summary$ ...</p></body></html>
diff --git a/mailinglist/mailinglist-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/mailinglist/mailinglistSimpleMessage_ru.st b/mailinglist/mailinglist-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/mailinglist/mailinglistSimpleMessage_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..cbde5e8aef
--- /dev/null
+++ b/mailinglist/mailinglist-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/mailinglist/mailinglistSimpleMessage_ru.st
@@ -0,0 +1 @@
+<html><head/><body><p><b>Сообщение [$title$]:</b></p><p> $summary$ ...<br/></p></body></html>
diff --git a/mailinglist/mailinglist-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/mailinglist/notificationMailinglistMessage_ru.st b/mailinglist/mailinglist-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/mailinglist/notificationMailinglistMessage_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..cbde5e8aef
--- /dev/null
+++ b/mailinglist/mailinglist-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/mailinglist/notificationMailinglistMessage_ru.st
@@ -0,0 +1 @@
+<html><head/><body><p><b>Сообщение [$title$]:</b></p><p> $summary$ ...<br/></p></body></html>
diff --git a/mailinglist/mailinglist-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/mailinglist/notificationMailinglistModeration_ru.st b/mailinglist/mailinglist-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/mailinglist/notificationMailinglistModeration_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..5cf65081c3
--- /dev/null
+++ b/mailinglist/mailinglist-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/mailinglist/notificationMailinglistModeration_ru.st
@@ -0,0 +1 @@
+<html><head/><body><p><b>Сообщение [$title$] - пройти модерацию:</b></p><p> $summary$ ...</p></body></html>
diff --git a/mailinglist/mailinglist-configuration/src/main/config/xmlcomponents/mailinglist.xml b/mailinglist/mailinglist-configuration/src/main/config/xmlcomponents/mailinglist.xml
index 0fe41087cd..ed387b8bc4 100644
--- a/mailinglist/mailinglist-configuration/src/main/config/xmlcomponents/mailinglist.xml
+++ b/mailinglist/mailinglist-configuration/src/main/config/xmlcomponents/mailinglist.xml
@@ -1,5 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!--
 
     Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas
 
@@ -23,17 +22,13 @@
     You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
     along with this program.  If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
 
--->
-
-<WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component"
-             xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
-             xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
+--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
   <name>mailinglist</name>
   <label>
     <message lang="fr">Archivage d'e-mails</message>
     <message lang="en">Email archiver</message>
     <message lang="de">Email Archivierer</message>
-  </label>
+  <message lang="ru">Архивирование электронной почты</message></label>
   <description>
     <message lang="fr">Cette application permet d’archiver tous les emails reçus à
       une adresse de messagerie donnée. La modération est possible. Si l’abonnement
@@ -47,12 +42,12 @@
       gesendet werden. Die Nachrichten können moderiert werden. Mit dem 'Diffusions Liste'
       parameter, kann diese Komponente in eine Mailing-Liste umgewandelt werden.
     </message>
-  </description>
+  <message lang="ru">Это приложение позволяет архивировать все электронные письма, полученные на указанный адрес электронной почты. Возможна модерация. Если подписка активирована, приложение превращается в список рассылки.</message></description>
   <suite>
     <message lang="fr">02 Gestion Collaborative</message>
     <message lang="en">02 Collaborative Management</message>
     <message lang="de">02 kollaborative Verwaltung</message>
-  </suite>
+  <message lang="ru">02 Совместное управление</message></suite>
   <visible>true</visible>
   <portlet>true</portlet>
   <profiles>
@@ -61,12 +56,12 @@
         <message lang="fr">Gestionnaires</message>
         <message lang="en">Managers</message>
         <message lang="de">Manager</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Менеджеры</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Gestionnaires</message>
         <message lang="en">Managers</message>
         <message lang="de">Manager</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Менеджеры</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>admin</profile>
       </spaceMapping>
@@ -76,12 +71,12 @@
         <message lang="fr">Modérateurs</message>
         <message lang="en">Moderators</message>
         <message lang="de">Moderator</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Модераторы</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Modérateurs</message>
         <message lang="en">Moderators</message>
         <message lang="de">Moderator</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Модераторы</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>publisher</profile>
       </spaceMapping>
@@ -91,12 +86,12 @@
         <message lang="fr">Lecteurs</message>
         <message lang="en">Readers</message>
         <message lang="de">Leser</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Читатели</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Lecteurs</message>
         <message lang="en">Readers</message>
         <message lang="de">Leser</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Читатели</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>writer</profile>
         <profile>reader</profile>
@@ -110,7 +105,7 @@
         <message lang="fr">Modération</message>
         <message lang="en">Moderation</message>
         <message lang="de">Moderierung</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">На модерации</message></label>
       <order>3</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>no</value>
@@ -120,7 +115,7 @@
         <message lang="fr">Active/Désactive la modération de la liste de diffusion</message>
         <message lang="en">Activate/Deactivate moderation</message>
         <message lang="de">Aktivieren / Deaktivieren der Moderierung</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Включить/выключить модерацию списка рассылки</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>open</name>
@@ -128,7 +123,7 @@
         <message lang="fr">Liste ouverte</message>
         <message lang="en">Open list</message>
         <message lang="de">Offene Liste</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Открытый список</message></label>
       <order>4</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>yes</value>
@@ -138,7 +133,7 @@
         <message lang="fr">Indique que tout le monde peut envoyer un message à la liste</message>
         <message lang="en">Authorizes everyone to send a message to the list</message>
         <message lang="de">Erlaubt jedermann, eine Nachricht an dieser Liste zu senden</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Указывает, что любой может отправить сообщение в список</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>subscribedAddress</name>
@@ -146,17 +141,17 @@
         <message lang="fr">Adresse e-mail</message>
         <message lang="en">Email address for the list</message>
         <message lang="de">E-Mail-Adresse für die Liste</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Адрес электронной почты</message></label>
       <order>1</order>
       <mandatory>true</mandatory>
-      <value></value>
+      <value/>
       <type>text</type>
       <updatable>always</updatable>
       <help>
         <message lang="fr">Adresse email dont les messages seront archivés</message>
         <message lang="en">Email address for the mailing list</message>
         <message lang="de">E-Mail-Adressen, deren Nachrichten archiviert sein werden</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Адрес электронной почты, сообщения которого будут архивироваться</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>notify</name>
@@ -164,7 +159,7 @@
         <message lang="fr">Liste de diffusion</message>
         <message lang="en">Diffusion list</message>
         <message lang="de">Diffusions Liste</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Список вещания</message></label>
       <order>2</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>no</value>
@@ -178,7 +173,7 @@
         <message lang="de">Zeigt an, ob die Mailing-Liste für die Lagerung oder auch für die
           Verbreitung benützt wird
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Указывает, является ли это списком рассылки или архивом</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>rss</name>
@@ -186,7 +181,7 @@
         <message lang="fr">Flux RSS</message>
         <message lang="en">RSS</message>
         <message lang="de">RSS</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Новостная лента</message></label>
       <order>5</order>
       <mandatory>false</mandatory>
       <value>yes</value>
@@ -196,7 +191,7 @@
         <message lang="fr">Permet de générer un flux RSS des derniers messages.</message>
         <message lang="en">Produce a RSS stream for the events of this almanach.</message>
         <message lang="de">Erlaubt, eine RSS-Stream der letzten Nachrichten zu erzeugen</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Позволяет создавать RSS-канал последних сообщений.</message></help>
     </parameter>
   </parameters>
-</WAComponent>
+</WAComponent>
\ No newline at end of file
diff --git a/mydb/mydb-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/mydb/multilang/mydb_ru.properties b/mydb/mydb-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/mydb/multilang/mydb_ru.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3db86d5c7a
--- /dev/null
+++ b/mydb/mydb-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/mydb/multilang/mydb_ru.properties
@@ -0,0 +1,45 @@
+mydb.error.invalidValue=Вы ввели недопустимое значение относительно его типа
+mydb.description=Описание
+mydb.error.tooLongValue=поле слишком длинное
+mydb.error.valueNotNumber=все поле обязательно
+mydb.error.noSelectedColumn=Столбец не выбран. Пожалуйста, выберите один.
+mydb.insertRow=Добавить новую строку
+mydb.nullExplanation=Неважно
+mydb.dataSource=Источник данных
+mydb.modifyRow=Редактировать строку
+mydb.primaryKey=Основной ключ
+mydb.error.filter.criteria=Произошла ошибка, проверьте введенные критерии поиска
+mydb.all=Все
+mydb.error.mandatory=Поле является обязательным. Он не может быть равен нулю.
+mydb.delete.success=Данные были удалены
+mydb.error.table.read=Произошла ошибка при поиске данных в таблице
+mydb.password=Пароль
+mydb.maxRowExplanation=(0 = все строки)
+mydb.update.none=Нет обновления, возможно, данные уже были изменены другим пользователем
+mydb.error.dataSource=Не удается установить соединение с базой данных. Пожалуйста, свяжитесь с администратором, чтобы сообщить ему о проблеме или получить дополнительную информацию.
+mydb.delete.none=Нет удаления, возможно, данные уже были удалены другим пользователем
+mydb.error.nonExistingTable=Запрашиваемая таблица не существует
+mydb.maxTableRow=Линии (макс.)
+mydb.error.noSelectedTable=Столы не выбраны. Пожалуйста, выберите один.
+mydb.error.invalidRow=Недопустимая строка
+mydb.emptyStringExplanation=Пустая строка символов
+mydb.emptyInputExplanation=Пустое поле = нет значения (ноль)
+mydb.criterionValue=ценить
+mydb.criterionValueExplanation=Введите <b>null</b> для поиска нулевых значений.<br/> Введите <b>@empty@</b> для поиска пустых значений.<br/> Используйте <b>,</b> чтобы создать список значений (включить).
+mydb.error.noValue=Значение не указано. Пожалуйста, дайте один.
+mydb.update.success=Данные обновлены
+mydb.mainTitle=Моя БД
+mydb.foreignKey=Внешний ключ
+mydb.tables=Таблицы:
+mydb.error.technical=Нажмите здесь, чтобы увидеть техническую ошибку
+mydb.reload=Обновить
+mydb.add.success=Данные добавлены
+mydb.tableView=Столы
+mydb.error.invalidConnectionSettings=неверные параметры подключения
+mydb.column=Столбец
+mydb.include=Содержит
+mydb.deletion.confirmation=Вы уверены, что хотите удалить эту строку?
+mydb.identifier=ИДЕНТИФИКАТОР
+mydb.error.noSelectedComparator=Компаратор не выбран. Пожалуйста, выберите один.
+mydb.dataSourceSetting=Настройки соединения
+mydb.criterion=Критерии
diff --git a/mydb/mydb-configuration/src/main/config/xmlcomponents/myDB.xml b/mydb/mydb-configuration/src/main/config/xmlcomponents/myDB.xml
index 851a32cfc5..377b8ef395 100644
--- a/mydb/mydb-configuration/src/main/config/xmlcomponents/myDB.xml
+++ b/mydb/mydb-configuration/src/main/config/xmlcomponents/myDB.xml
@@ -1,5 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!--
 
     Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas
 
@@ -23,17 +22,13 @@
     You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
     along with this program.  If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
 
--->
-
-<WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component"
-             xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
-             xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
+--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
   <name>myDB</name>
   <label>
     <message lang="fr">My BD</message>
     <message lang="en">My DB</message>
     <message lang="de">My DB</message>
-  </label>
+  <message lang="ru">Мои комиксы</message></label>
   <description>
     <message lang="fr">
       Silverpeas permet grâce à « MyDB » d'accéder à une base de données relationnelle existante
@@ -51,12 +46,12 @@
       aktualisieren.
       Die Mitwirkenden können die Daten bearbeiten, während die Leser sie nur konsultieren können.
     </message>
-  </description>
+  <message lang="ru">Silverpeas позволяет благодаря «MyDB» получить доступ к существующей реляционной базе данных в вашей организации для просмотра, создания и обновления бизнес-данных. Авторы вводят данные, читатели консультируются с ними.</message></description>
   <suite>
     <message lang="fr">06 Connecteurs</message>
     <message lang="en">06 Connectors</message>
     <message lang="de">06 Verbinder</message>
-  </suite>
+  <message lang="ru">06 Соединители</message></suite>
   <visible>true</visible>
   <portlet>false</portlet>
   <profiles>
@@ -65,13 +60,13 @@
         <message lang="fr">Gestionnaires</message>
         <message lang="en">Managers</message>
         <message lang="de">Manager</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Менеджеры</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les gestionnaires sélectionne la base de données à accéder.</message>
         <message lang="en">Managers select the database to access.</message>
         <message lang="de">Manager wählen die Datenbank aus, auf die zugegriffen werden soll.
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Менеджеры выбирают базу данных для доступа.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>admin</profile>
       </spaceMapping>
@@ -81,12 +76,12 @@
         <message lang="fr">Publieurs</message>
         <message lang="en">Publishers</message>
         <message lang="de">Herausgeber</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Издатели</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les publieurs éditent les données dans la base de données.</message>
         <message lang="en">Publishers edit the data into the database.</message>
         <message lang="de">Publisher bearbeiten die Daten in der Datenbank.</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Издатели редактируют данные в базе данных.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>publisher</profile>
         <profile>writer</profile>
@@ -97,15 +92,15 @@
         <message lang="fr">Lecteurs</message>
         <message lang="en">Readers</message>
         <message lang="de">Leser</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Читатели</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les lecteurs consultent les données de la base de données.</message>
         <message lang="en">Readers consult data in the database.</message>
         <message lang="de">Leser konsultieren Daten in der Datenbank.</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Читатели обращаются к данным из базы данных.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>reader</profile>
       </spaceMapping>
     </profile>
   </profiles>
-</WAComponent>
+</WAComponent>
\ No newline at end of file
diff --git a/organizationchart/organizationchart-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/components/organizationchart/multilang/OrganizationChartBundle_ru.properties b/organizationchart/organizationchart-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/components/organizationchart/multilang/OrganizationChartBundle_ru.properties
new file mode 100644
index 0000000000..bbd63e9284
--- /dev/null
+++ b/organizationchart/organizationchart-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/components/organizationchart/multilang/OrganizationChartBundle_ru.properties
@@ -0,0 +1,11 @@
+organizationchart.attribut.title=Функция
+organizationchart.attribut.cn=Фамилия Имя
+organizationchart.explications=Если новое окно не появилось, нажмите
+organizationchart.attribut.description=Сайт
+organizationchart.attribut.physicalDeliveryOfficeName=Рабочий стол
+organizationchart.message.print=Распечатать организационную диаграмму
+organizationchart.attribut.telephoneNumber=Телефон
+organizationchart.ici=здесь
+organizationchart.attribut.mail=Электронная почта
+organizationchart.attribut.company=Направление
+organizationchart.attribut.department=Услуга
diff --git a/organizationchart/organizationchart-configuration/src/main/config/xmlcomponents/organizationchart.xml b/organizationchart/organizationchart-configuration/src/main/config/xmlcomponents/organizationchart.xml
index 63246659e6..5ddb465abc 100644
--- a/organizationchart/organizationchart-configuration/src/main/config/xmlcomponents/organizationchart.xml
+++ b/organizationchart/organizationchart-configuration/src/main/config/xmlcomponents/organizationchart.xml
@@ -1,5 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!--
 
     Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas
 
@@ -23,16 +22,12 @@
     You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
     along with this program.  If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
 
--->
-
-<WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component"
-             xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
-             xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
+--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
   <name>organizationchart</name>
   <label>
     <message lang="fr">Organigramme LDAP</message>
     <message lang="en">LDAP-based organization chart</message>
-  </label>
+  <message lang="ru">Блок-схема LDAP</message></label>
   <description>
     <message lang="fr">Cette application permet l'affichage d'un organigramme à partir d'un annuaire
       LDAP.
@@ -40,12 +35,12 @@
     <message lang="en">This application display an organization chart based on the data from a LDAP
       server.
     </message>
-  </description>
+  <message lang="ru">Это приложение позволяет отображать организационную диаграмму из каталога LDAP.</message></description>
   <suite>
     <message lang="fr">06 Connecteurs</message>
     <message lang="en">06 Connectors</message>
     <message lang="de">06 Verbinder</message>
-  </suite>
+  <message lang="ru">06 Соединители</message></suite>
   <visible>true</visible>
   <portlet>false</portlet>
   <profiles>
@@ -53,7 +48,7 @@
       <label>
         <message lang="fr">Lecteurs</message>
         <message lang="en">Readers</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Читатели</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les lecteurs consultent l'organigramme, naviguent au sein des unités et
           visualisent les personnes qui y sont rattachées.
@@ -61,7 +56,7 @@
         <message lang="en">Readers consult the chart, navigate within the units and visualize the
           people who are linked to it.
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Читатели обращаются к организационной структуре, перемещаются по подразделениям и видят прикрепленных к ним людей.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>admin</profile>
         <profile>publisher</profile>
@@ -76,13 +71,13 @@
         <message lang="fr">Connexion à l'annuaire LDAP</message>
         <message lang="en">LDAP Connection</message>
         <message lang="de">LDAP Connection</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Подключение к каталогу LDAP</message></label>
       <description>
         <message lang="fr">Renseignez les paramètres de connexion à l'annuaire LDAP.</message>
         <message lang="en">Fill in the connection settings to the LDAP directory.</message>
         <message lang="de">Fill in the connection settings to the LDAP directory.</message>
-      </description>
-      <help></help>
+      <message lang="ru">Заполните параметры подключения к каталогу LDAP.</message></description>
+      <help/>
       <order>1</order>
       <parameters>
         <parameter>
@@ -90,24 +85,24 @@
           <label>
             <message lang="fr">Adresse serveur LDAP</message>
             <message lang="en">LDAP server address</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Адрес LDAP-сервера</message></label>
           <order>1</order>
           <mandatory>true</mandatory>
-          <value></value>
+          <value/>
           <type>text</type>
           <size>30</size>
           <updatable>always</updatable>
           <help>
             <message lang="fr">Adresse du serveur LDAP (ex : ldap://serveur:389/)</message>
             <message lang="en">LDAP server adress (ex : ldap://serveur:389/)</message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Адрес сервера LDAP (например: ldap://server:389/)</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>initialContextFactory</name>
           <label>
             <message lang="fr">Context factory</message>
             <message lang="en">Context factory</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Контекстная фабрика</message></label>
           <order>2</order>
           <mandatory>true</mandatory>
           <value>com.sun.jndi.ldap.LdapCtxFactory</value>
@@ -121,14 +116,14 @@
             <message lang="en">Class name of the factory class that will create an initial
               context.
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Имя класса фабрики, используемое при инициализации контекста.</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>authenticationMode</name>
           <label>
             <message lang="fr">Mode d'authentification</message>
             <message lang="en">Authentication mode</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Режим аутентификации</message></label>
           <order>3</order>
           <mandatory>true</mandatory>
           <value>simple</value>
@@ -137,21 +132,21 @@
               <name>
                 <message lang="fr">Aucune</message>
                 <message lang="en">None</message>
-              </name>
+              <message lang="ru">Никто</message></name>
               <value>none</value>
             </option>
             <option>
               <name>
                 <message lang="fr">Simple</message>
                 <message lang="en">Simple</message>
-              </name>
+              <message lang="ru">Простой</message></name>
               <value>simple</value>
             </option>
             <option>
               <name>
                 <message lang="fr">Forte</message>
                 <message lang="en">Strong</message>
-              </name>
+              <message lang="ru">Сильный</message></name>
               <value>strong</value>
             </option>
           </options>
@@ -163,17 +158,17 @@
             <message lang="en">Security level for LDAP server authentication (none, simple or
               strong).
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Режим аутентификации сервера LDAP (нет, простая или строгая).</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>principal</name>
           <label>
             <message lang="fr">Identifiant</message>
             <message lang="en">Principal</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">ИДЕНТИФИКАТОР</message></label>
           <order>4</order>
           <mandatory>false</mandatory>
-          <value></value>
+          <value/>
           <type>text</type>
           <size>30</size>
           <updatable>always</updatable>
@@ -184,24 +179,24 @@
             <message lang="en">Principal for authenticating the caller to the service (ex :
               cn=Manager,dc=mondomain,dc=com).
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Идентификатор принципала для аутентификации (например: cn=Manager,dc=mondomain,dc=com).</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>credentials</name>
           <label>
             <message lang="fr">Mot de passe</message>
             <message lang="en">Credentials</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Пароль</message></label>
           <order>5</order>
           <mandatory>false</mandatory>
-          <value></value>
+          <value/>
           <type>text</type>
           <size>30</size>
           <updatable>always</updatable>
           <help>
             <message lang="fr">Mot de passe du principal pour authentification</message>
             <message lang="en">Credentials of the principal for authentication</message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Основной пароль для аутентификации</message></help>
         </parameter>
       </parameters>
     </groupOfParameters>
@@ -210,13 +205,13 @@
         <message lang="fr">Ciblage et correspondances</message>
         <message lang="en">Targeting and correspondence</message>
         <message lang="de">Targeting and correspondence</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Таргетинг и совпадения</message></label>
       <description>
         <message lang="fr">Paramétrez les informations à récupérer et à afficher.</message>
         <message lang="en">Set up the information to display.</message>
         <message lang="de">Set up the information to display.</message>
-      </description>
-      <help></help>
+      <message lang="ru">Настройте информацию для извлечения и отображения.</message></description>
+      <help/>
       <order>2</order>
       <parameters>
         <parameter>
@@ -224,10 +219,10 @@
           <label>
             <message lang="fr">Noeud racine</message>
             <message lang="en">Root LDAP node</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">корневой узел</message></label>
           <order>7</order>
           <mandatory>true</mandatory>
-          <value></value>
+          <value/>
           <type>text</type>
           <size>30</size>
           <updatable>always</updatable>
@@ -236,14 +231,14 @@
               o=monEntreprise,dc=mondomain,dc=com).
             </message>
             <message lang="en">Root Ldap node (ex : o=mycompany,dc=mydomain,dc=com).</message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Корневой узел каталога ldap (пример: o=myCompany,dc=mydomain,dc=com).</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>ldapClassPerson</name>
           <label>
             <message lang="fr">Classe LDAP des personnes</message>
             <message lang="en">LDAP class for person</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Класс людей LDAP</message></label>
           <order>8</order>
           <mandatory>true</mandatory>
           <value>organizationalPerson</value>
@@ -253,14 +248,14 @@
           <help>
             <message lang="fr">Classe LDAP des personnes</message>
             <message lang="en">Object class of person</message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Класс лиц LDAP</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>ldapClassUnit</name>
           <label>
             <message lang="fr">Classe LDAP des services/groupes</message>
             <message lang="en">LDAP class for departments/services</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Класс услуг/групп LDAP</message></label>
           <order>9</order>
           <mandatory>true</mandatory>
           <value>organizationalUnit</value>
@@ -270,14 +265,14 @@
           <help>
             <message lang="fr">Object class des services/groupes</message>
             <message lang="en">Object class of departments/services</message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Класс объектов услуг/групп</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>ldapAttUnit</name>
           <label>
             <message lang="fr">Attribut 'nom' du service</message>
             <message lang="en">Attribute containing the name of the organizational unit</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Атрибут «имя» службы</message></label>
           <order>11</order>
           <mandatory>true</mandatory>
           <value>ou</value>
@@ -289,14 +284,14 @@
             <message lang="en">Name of the attribute containing the name of the service or
               department.
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Имя атрибута, обозначающее имя службы</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>ldapAttName</name>
           <label>
             <message lang="fr">Attribut 'nom' d'une personne</message>
             <message lang="en">Attribute for the last name of a person</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Атрибут «имя» человека</message></label>
           <order>10</order>
           <mandatory>true</mandatory>
           <value>cn</value>
@@ -306,14 +301,14 @@
           <help>
             <message lang="fr">Nom de l'attribut désignant le nom de l'utilisateur</message>
             <message lang="en">Name of the attribut for a person's last name.</message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Имя атрибута, обозначающее имя пользователя</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>ldapAttTitle</name>
           <label>
             <message lang="fr">Attribut 'titre' d'une personne</message>
             <message lang="en">Name of the attribute containing the title</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">атрибут title человека</message></label>
           <order>12</order>
           <mandatory>false</mandatory>
           <value>title</value>
@@ -323,14 +318,14 @@
           <help>
             <message lang="fr">Nom de l'attribut désignant le titre de l'utilisateur</message>
             <message lang="en">Name of the attribut for a person's title.</message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Имя атрибута, обозначающего титул пользователя</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>ldapAttDesc</name>
           <label>
             <message lang="fr">Attribut 'description' d'une personne</message>
             <message lang="en">Name of the attribute containing the description</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Атрибут «описание» человека</message></label>
           <order>13</order>
           <mandatory>false</mandatory>
           <value>description</value>
@@ -340,17 +335,17 @@
           <help>
             <message lang="fr">Nom de l'attribut désignant la description de l'utilisateur</message>
             <message lang="en">Name of the attribut for a person's description.</message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Имя атрибута, обозначающее описание пользователя</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>ldapAttActif</name>
           <label>
             <message lang="fr">Attribut 'personne active'</message>
             <message lang="en">Attribute 'active people'</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Атрибут активного человека</message></label>
           <order>17</order>
           <mandatory>false</mandatory>
-          <value></value>
+          <value/>
           <type>text</type>
           <size>30</size>
           <updatable>always</updatable>
@@ -361,14 +356,14 @@
             <message lang="en">Name of the attribute indicating if the person is active (boolean
               attribut)
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Имя атрибута, указывающее, активен ли человек (логический атрибут)</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>ldapAttAccount</name>
           <label>
             <message lang="fr">Attribut 'login'</message>
             <message lang="en">Attribute 'login'</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">атрибут &amp;quot;логин&amp;quot;</message></label>
           <order>23</order>
           <mandatory>false</mandatory>
           <value>sAMAccountName</value>
@@ -378,34 +373,34 @@
           <help>
             <message lang="fr">Nom de l'attribut désignant le login utilisateur</message>
             <message lang="en">Attribut name of the user login</message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Название атрибута, обозначающего логин пользователя</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>ldapAttCSS</name>
           <label>
             <message lang="fr">Attribut 'CSS'</message>
             <message lang="en">Attribute 'CSS'</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Атрибут «CSS»</message></label>
           <order>24</order>
           <mandatory>false</mandatory>
-          <value></value>
+          <value/>
           <type>text</type>
           <size>30</size>
           <updatable>always</updatable>
           <help>
             <message lang="fr">Attribut contenant la classe CSS à utiliser</message>
             <message lang="en">Name of the attribute for CSS class to use</message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Атрибут, содержащий класс CSS для использования</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>chartDomainSilverpeas</name>
           <label>
             <message lang="fr">Domaine Silverpeas</message>
             <message lang="en">Silverpeas domain</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Серебряное гороховое поместье</message></label>
           <order>22</order>
           <mandatory>false</mandatory>
-          <value></value>
+          <value/>
           <type>text</type>
           <size>30</size>
           <updatable>always</updatable>
@@ -414,7 +409,7 @@
               présents dans l'organigramme
             </message>
             <message lang="en">Domain Silverpeas where organization chart users is defined</message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Идентификатор домена Silverpeas, в котором находятся пользователи, представленные в организационной структуре.</message></help>
         </parameter>
       </parameters>
     </groupOfParameters>
@@ -423,7 +418,7 @@
         <message lang="fr">Vue "services"</message>
         <message lang="en">Units view</message>
         <message lang="de">Units view</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Посмотреть &amp;quot;услуги&amp;quot;</message></label>
       <description>
         <message lang="fr">La vue "services" est la vue principale. Elle présente la composition
           d'un service (en sous services). Les responsables de chaque entité sont également
@@ -435,8 +430,8 @@
         <message lang="de">The "units" view is the main view. It presents the composition of a unit
           (in sub units). The leaders of each unit are also displayed.
         </message>
-      </description>
-      <help></help>
+      <message lang="ru">Представление «услуги» является основным представлением. В нем представлен состав услуги (в подуслугах). Также отображаются менеджеры каждой сущности.</message></description>
+      <help/>
       <order>3</order>
       <parameters>
         <parameter>
@@ -444,7 +439,7 @@
           <label>
             <message lang="fr">Rôle(s) du service principal</message>
             <message lang="en">Main organizational unit role(s)</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Основные сервисные роли</message></label>
           <order>14</order>
           <mandatory>false</mandatory>
           <value>Role(s) principal(s)</value>
@@ -458,14 +453,14 @@
             <message lang="en">Attribute containing the role(s) of the main organization unit
               positions
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Атрибут, определяющий роль(и) людей для отображения в основном сервисе</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>unitsChartRightLabel</name>
           <label>
             <message lang="fr">Rôle(s) du bloc droit</message>
             <message lang="en">Right block role(s)</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Роль (и) правого блока</message></label>
           <order>15</order>
           <mandatory>false</mandatory>
           <value>Role(s) droite</value>
@@ -478,14 +473,14 @@
             </message>
             <message lang="en">Attribute name for the function to be placed in the right cell
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Атрибут, определяющий роль(и) людей для отображения в правом поле</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>unitsChartLeftLabel</name>
           <label>
             <message lang="fr">Rôle(s) du bloc gauche</message>
             <message lang="en">Left block role(s)</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Роль (и) левого блока</message></label>
           <order>16</order>
           <mandatory>false</mandatory>
           <value>Role(s) gauche</value>
@@ -498,17 +493,17 @@
             </message>
             <message lang="en">Attribute name for the function to be placed in the left cell
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Атрибут, определяющий роль(и) людей для отображения в левом поле</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>unitsChartOthersInfosKeys</name>
           <label>
             <message lang="fr">Champ(s) à afficher</message>
             <message lang="en">Fields to display</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Поле(я) для отображения</message></label>
           <order>20</order>
           <mandatory>false</mandatory>
-          <value></value>
+          <value/>
           <type>text</type>
           <size>30</size>
           <updatable>always</updatable>
@@ -516,7 +511,7 @@
             <message lang="fr">Attribut désignant le(s) champ(s) LDAP d'informations à afficher
             </message>
             <message lang="en">LDAP fields for the person information details</message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Атрибут, определяющий информационное поле(я) LDAP для отображения</message></help>
         </parameter>
       </parameters>
     </groupOfParameters>
@@ -525,13 +520,13 @@
         <message lang="fr">Vue détaillée</message>
         <message lang="en">Detailed view</message>
         <message lang="de">Detailed view</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Детальный вид</message></label>
       <description>
         <message lang="fr">La vue détaillée présente toutes les personnes d'un service.</message>
         <message lang="en">The detailed view shows every person of the unit.</message>
         <message lang="de">The detailed view shows every person of the unit.</message>
-      </description>
-      <help></help>
+      <message lang="ru">Подробное представление показывает всех людей в отделе.</message></description>
+      <help/>
       <order>4</order>
       <parameters>
         <parameter>
@@ -539,10 +534,10 @@
           <label>
             <message lang="fr">Rôle(s) du service principal</message>
             <message lang="en">Role(s) of the main organization unit</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Основные сервисные роли</message></label>
           <order>18</order>
           <mandatory>false</mandatory>
-          <value></value>
+          <value/>
           <type>text</type>
           <size>30</size>
           <updatable>always</updatable>
@@ -551,34 +546,34 @@
               service principal
             </message>
             <message lang="en">Attribute name of the main unit positions</message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Атрибут(ы), определяющие роль(и) людей для отображения в основной службе</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>personnsChartCategoriesLabel</name>
           <label>
             <message lang="fr">Catégorie(s) d'un service</message>
             <message lang="en">Unit categorie(s)</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Категория(и) услуги</message></label>
           <order>19</order>
           <mandatory>false</mandatory>
-          <value></value>
+          <value/>
           <type>text</type>
           <size>30</size>
           <updatable>always</updatable>
           <help>
             <message lang="fr">Attribut(s) désignant le(s) sous-rôle(s) d'un service</message>
             <message lang="en">Attribute(s) name of the main sub-functions in a unit</message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Атрибут(ы), обозначающий подроль(и) службы</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>personnsChartOthersInfosKeys</name>
           <label>
             <message lang="fr">Champ(s) à afficher</message>
             <message lang="en">Field(s) to display</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Поле(я) для отображения</message></label>
           <order>21</order>
           <mandatory>false</mandatory>
-          <value></value>
+          <value/>
           <type>text</type>
           <size>30</size>
           <updatable>always</updatable>
@@ -586,7 +581,7 @@
             <message lang="fr">Attribut(s) désignant le(s) champ(s) LDAP d'informations à afficher
             </message>
             <message lang="en">LDAP fields for the person information details</message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Атрибут(ы), определяющие информационное поле(я) LDAP для отображения</message></help>
         </parameter>
       </parameters>
     </groupOfParameters>
@@ -595,13 +590,13 @@
         <message lang="fr">Affichage</message>
         <message lang="en">Display</message>
         <message lang="de">Display</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Отображать</message></label>
       <description>
-        <message lang="fr"></message>
-        <message lang="en"></message>
-        <message lang="de"></message>
-      </description>
-      <help></help>
+        <message lang="fr"/>
+        <message lang="en"/>
+        <message lang="de"/>
+      <message lang="ru"/></description>
+      <help/>
       <order>5</order>
       <parameters>
         <parameter>
@@ -609,7 +604,7 @@
           <label>
             <message lang="fr">Libellés</message>
             <message lang="en">Labels</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Этикетки</message></label>
           <order>25</order>
           <mandatory>false</mandatory>
           <value>true</value>
@@ -618,14 +613,14 @@
           <help>
             <message lang="fr">Permet d'afficher/masquer le libellé des champs</message>
             <message lang="en">Allows to display/hide label of fields</message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Позволяет показать/скрыть заголовок элементов управления</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>avatars</name>
           <label>
             <message lang="fr">Avatars</message>
             <message lang="en">Avatars</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Аватары</message></label>
           <order>26</order>
           <mandatory>false</mandatory>
           <value>true</value>
@@ -634,7 +629,7 @@
           <help>
             <message lang="fr">Permet d'afficher/masquer l'avatar de chaque personne</message>
             <message lang="en">Allows to display/hide avatar of each people</message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Позволяет показать/скрыть аватар каждого человека</message></help>
         </parameter>
       </parameters>
     </groupOfParameters>
diff --git a/organizationchart/organizationchart-configuration/src/main/config/xmlcomponents/orgchartGroup.xml b/organizationchart/organizationchart-configuration/src/main/config/xmlcomponents/orgchartGroup.xml
index b7fdf333b8..303d1eae1b 100644
--- a/organizationchart/organizationchart-configuration/src/main/config/xmlcomponents/orgchartGroup.xml
+++ b/organizationchart/organizationchart-configuration/src/main/config/xmlcomponents/orgchartGroup.xml
@@ -1,5 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!--
 
     Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas
 
@@ -23,27 +22,23 @@
     You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
     along with this program.  If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
 
--->
-
-<WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component"
-             xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
-             xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
+--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
   <name>orgchartGroup</name>
   <label>
     <message lang="fr">Organigramme Groupe</message>
     <message lang="en">Group-based organization chart</message>
-  </label>
+  <message lang="ru">Организационная схема группы</message></label>
   <description>
     <message lang="fr">Cette application permet l'affichage d'un organigramme basé sur les groupes
       d'utilisateurs.
     </message>
     <message lang="en">This application displays an organization chart based on a group.</message>
-  </description>
+  <message lang="ru">Это приложение позволяет отображать организационную диаграмму на основе групп пользователей.</message></description>
   <suite>
     <message lang="fr">06 Connecteurs</message>
     <message lang="en">06 Connectors</message>
     <message lang="de">06 Verbinder</message>
-  </suite>
+  <message lang="ru">06 Соединители</message></suite>
   <visible>true</visible>
   <portlet>false</portlet>
   <profiles>
@@ -51,7 +46,7 @@
       <label>
         <message lang="fr">Lecteurs</message>
         <message lang="en">Readers</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Читатели</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les lecteurs consultent l'organigramme, naviguent au sein des groupes et
           visualisent les personnes qui y sont rattachés.
@@ -59,7 +54,7 @@
         <message lang="en">Readers consult the chart, navigate within groups and visualize the
           people who are linked to it.
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Читатели знакомятся с организационной схемой, перемещаются по группам и видят прикрепленных к ним людей.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>admin</profile>
         <profile>publisher</profile>
@@ -74,7 +69,7 @@
         <message lang="fr">Vue "services"</message>
         <message lang="en">Units view</message>
         <message lang="de">Units view</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Посмотреть &amp;quot;услуги&amp;quot;</message></label>
       <description>
         <message lang="fr">La vue "services" est la vue principale. Elle présente la composition
           d'un service (en sous services). Les responsables de chaque entité sont également
@@ -86,8 +81,8 @@
         <message lang="de">The "units" view is the main view. It presents the composition of a unit
           (in sub units). The leaders of each unit are also displayed.
         </message>
-      </description>
-      <help></help>
+      <message lang="ru">Представление «услуги» является основным представлением. В нем представлен состав услуги (в подуслугах). Также отображаются менеджеры каждой сущности.</message></description>
+      <help/>
       <order>3</order>
       <parameters>
         <parameter>
@@ -95,7 +90,7 @@
           <label>
             <message lang="fr">Rôle(s) du service principal</message>
             <message lang="en">Role(s) of the main organizational unit</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Основные сервисные роли</message></label>
           <order>14</order>
           <mandatory>false</mandatory>
           <value>Direction=Directrice;Direction=Directeur</value>
@@ -107,14 +102,14 @@
               personnes)
             </message>
             <message lang="en">Role(s) of the main organizational unit</message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Роль(и) для отображения для основного сервиса (в зависимости от должности человека)</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>unitsChartRightLabel</name>
           <label>
             <message lang="fr">Rôle(s) du bloc droit</message>
             <message lang="en">Role(s) of the right block</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Роль (и) правого блока</message></label>
           <order>15</order>
           <mandatory>false</mandatory>
           <value>Assistantes=Assistante</value>
@@ -124,14 +119,14 @@
           <help>
             <message lang="fr">Rôle(s) à afficher dans la case droite</message>
             <message lang="en">Role(s) to be placed in the right cell</message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Роли для отображения в правом поле</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>unitsChartLeftLabel</name>
           <label>
             <message lang="fr">Rôle(s) du bloc gauche</message>
             <message lang="en">Role(s) of the left block</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Роль (и) левого блока</message></label>
           <order>16</order>
           <mandatory>false</mandatory>
           <value>Role(s) gauche</value>
@@ -141,14 +136,14 @@
           <help>
             <message lang="fr">Rôle(s) à afficher dans la case gauche</message>
             <message lang="en">Role(s) to be placed in the left cell</message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Роли для отображения в левом поле</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>unitsChartOthersInfosKeys</name>
           <label>
             <message lang="fr">Champ(s) à afficher</message>
             <message lang="en">Field(s) to display</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Поле(я) для отображения</message></label>
           <order>20</order>
           <mandatory>false</mandatory>
           <value>Téléphone=phone</value>
@@ -158,7 +153,7 @@
           <help>
             <message lang="fr">Attribut(s) désignant le(s) champ(s) à afficher</message>
             <message lang="en">Attribute(s) of field to display</message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Атрибут(ы), определяющий поле(я) для отображения</message></help>
         </parameter>
       </parameters>
     </groupOfParameters>
@@ -167,13 +162,13 @@
         <message lang="fr">Vue détaillée</message>
         <message lang="en">Detailed view</message>
         <message lang="de">Detailed view</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Детальный вид</message></label>
       <description>
         <message lang="fr">La vue détaillée présente toutes les personnes d'un service.</message>
         <message lang="en">The detailed view shows every person of the unit.</message>
         <message lang="de">The detailed view shows every person of the unit.</message>
-      </description>
-      <help></help>
+      <message lang="ru">Подробное представление показывает всех людей в отделе.</message></description>
+      <help/>
       <order>4</order>
       <parameters>
         <parameter>
@@ -181,41 +176,41 @@
           <label>
             <message lang="fr">Rôle(s) du service principal</message>
             <message lang="en">Role(s) of the main organizational unit</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Основные сервисные роли</message></label>
           <order>18</order>
           <mandatory>false</mandatory>
-          <value></value>
+          <value/>
           <type>text</type>
           <size>30</size>
           <updatable>always</updatable>
           <help>
             <message lang="fr">Rôle(s) à afficher pour le service principal</message>
             <message lang="en">Role(s) of the main organizational unit</message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Роль(и) для отображения для основного сервиса</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>personnsChartCategoriesLabel</name>
           <label>
             <message lang="fr">Catégorie(s) d'un service</message>
             <message lang="en">Categorie(s) of an unit</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Категория(и) услуги</message></label>
           <order>19</order>
           <mandatory>false</mandatory>
-          <value></value>
+          <value/>
           <type>text</type>
           <size>30</size>
           <updatable>always</updatable>
           <help>
             <message lang="fr">Attribut désignant les catégories d'un service</message>
             <message lang="en">Attribute name of the main sub-functions in a unit</message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Атрибут, обозначающий категории услуги</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>personnsChartOthersInfosKeys</name>
           <label>
             <message lang="fr">Champ(s) à afficher</message>
             <message lang="en">Field(s) to display</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Поле(я) для отображения</message></label>
           <order>21</order>
           <mandatory>false</mandatory>
           <value>Téléphone=phone</value>
@@ -225,7 +220,7 @@
           <help>
             <message lang="fr">Attribut(s) désignant le(s) champ(s) à afficher</message>
             <message lang="en">Attribute(s) of field to display</message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Атрибут(ы), определяющий поле(я) для отображения</message></help>
         </parameter>
       </parameters>
     </groupOfParameters>
@@ -234,13 +229,13 @@
         <message lang="fr">Affichage</message>
         <message lang="en">Display</message>
         <message lang="de">Display</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Отображать</message></label>
       <description>
-        <message lang="fr"></message>
-        <message lang="en"></message>
-        <message lang="de"></message>
-      </description>
-      <help></help>
+        <message lang="fr"/>
+        <message lang="en"/>
+        <message lang="de"/>
+      <message lang="ru"/></description>
+      <help/>
       <order>5</order>
       <parameters>
         <parameter>
@@ -248,7 +243,7 @@
           <label>
             <message lang="fr">Libellés</message>
             <message lang="en">Labels</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Этикетки</message></label>
           <order>25</order>
           <mandatory>false</mandatory>
           <value>true</value>
@@ -257,14 +252,14 @@
           <help>
             <message lang="fr">Permet d'afficher/masquer le libellé des champs</message>
             <message lang="en">Allows to display/hide label of fields</message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Позволяет показать/скрыть заголовок элементов управления</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>avatars</name>
           <label>
             <message lang="fr">Avatars</message>
             <message lang="en">Avatars</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Аватары</message></label>
           <order>26</order>
           <mandatory>false</mandatory>
           <value>true</value>
@@ -273,7 +268,7 @@
           <help>
             <message lang="fr">Permet d'afficher/masquer l'avatar de chaque personne</message>
             <message lang="en">Allows to display/hide avatar of each people</message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Позволяет показать/скрыть аватар каждого человека</message></help>
         </parameter>
       </parameters>
     </groupOfParameters>
@@ -284,24 +279,24 @@
       <label>
         <message lang="fr">Groupe racine</message>
         <message lang="en">Root group</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">корневая группа</message></label>
       <order>7</order>
       <mandatory>true</mandatory>
-      <value></value>
+      <value/>
       <type>text</type>
       <size>30</size>
       <updatable>always</updatable>
       <help>
         <message lang="fr">Identifiant du groupe racine</message>
         <message lang="en">Id root group</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Идентификатор корневой группы</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>ldapAttTitle</name>
       <label>
         <message lang="fr">Attribut "Fonction"</message>
         <message lang="en">"Title" attribute</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Атрибут «Функция»</message></label>
       <order>12</order>
       <mandatory>false</mandatory>
       <value>title</value>
@@ -311,7 +306,7 @@
       <help>
         <message lang="fr">Nom de l'attribut désignant la fonction de l'utilisateur</message>
         <message lang="en">Name of the attribute for the title of users</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Имя атрибута, обозначающего функцию пользователя</message></help>
     </parameter>
   </parameters>
 </WAComponent>
\ No newline at end of file
diff --git a/processManager/processManager-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/processManager/multilang/processManagerBundle_ru.properties b/processManager/processManager-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/processManager/multilang/processManagerBundle_ru.properties
new file mode 100644
index 0000000000..73cbab5b11
--- /dev/null
+++ b/processManager/processManager-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/processManager/multilang/processManagerBundle_ru.properties
@@ -0,0 +1,90 @@
+processManager.history=Исторический
+processManager.answeredQuestions=Ответ от
+processManager.questions=Проблемы
+processManager.remove=УДАЛИТЬ
+processManager.replacements.errors.noMatchingRole=Замена недействительна, роли между замененным и замещающим не распределяются
+processManager.reAffectation=Переназначение задач
+processManager.userSettings=Изменить информацию
+processManager.createProcess=Создать запрос
+processManager.ERR_GET_PROCESS_FROM_TODO=Экземпляр, на который указывает задача, не найден.
+processManager.ERR_PROCESS_IN_ERROR=Этот экземпляр ошибочен!
+processManager.replacements.modify=Изменить переопределение
+processManager.delete=Удалить этот экземпляр процедуры
+processManager.replacements.startDate=Дата начала
+processManager.currentActivity=Текущая активность
+processManager.replacements.manage=Управление заменами
+processManager.doBack=Допрос
+processManager.print=Печатать
+processManager.csvExport=Экспорт в формат CSV
+processManager.replacements.errors.noMoreValid=Ваша замена от имени <b>{0}</b> больше недействительна
+processManager.since=с
+processManager.userSettingsHeader=Личные сведения
+processManager.WARN_CAN_BE_REMOVED_FAILED=Проблема узнать, может ли текущий экземпляр быть удален пользователем
+processManager.expandAll=Развернуть все
+processManager.multipleWindowDetected=Система обнаружила, что вы просматриваете из нескольких окон, использующих один и тот же сеанс.<br> Такой способ использования запрещен: он может привести к многочисленным неисправностям.<br> Если это не так, отключите и снова подключитесь.
+processManager.action.feedback=Ваше действие сохранено.
+processManager.ERR_NO_CREATION_FORM=Ошибка получения формы создания
+processManager.noQuestion=Нет текущих вопросов
+processManager.userSettingsBB=Редактирование личной информации
+processManager.replacements.incumbent=Заменены
+processManager.reassign=Переназначить задачи
+processManager.replacements.process.replacement=Вместо этого вы действуете от имени <b>{0}</b> с его ролью <b>{1}</b> .
+processManager.replacements.substitute=Заменять
+processManager.replacements.endDate=Дата окончания
+processManager.instanceLockedBy=Экземпляр заблокирован
+processManager.inProgress=Постоянное лечение!<br/> Пожалуйста, подождите...
+processManager.lockedByAdmin=в процессе
+processManager.supervisor=Руководитель
+processManager.activeStates=Состояние
+processManager.chooseRole=Выбрать из списка
+processManager.replacements.replacing=взамен
+processManager.removeLock=УДАЛИТЬ
+processManager.ERR_GET_QUESTION_FORM=Ошибка получения формы вопроса
+processManager.Content=Сообщение
+processManager.activityStates=Состояние
+processManager.ERR_GET_TASKS_FAILED=Ошибка при получении задач, назначенных текущему пользователю
+processManager.replacements.forRoles=Для ролей
+processManager.yourRole=Ваша роль
+processManager.createProcess.feedback=Ваш запрос зарегистрирован. Если он не появляется, вы можете <a href=''{0}''>обновить список</a> .
+processManager.actionInProgress=Текущее действие
+processManager.confirmDelete=Вы хотите навсегда удалить этот экземпляр процедуры?
+processManager.sourceActivity=Деятельность под вопросом
+processManager.replacements.forRole=На роль
+processManager.yourAnswer=Ваш ответ
+processManager.ERR_LOCK_FAILED=Не удалось заблокировать экземпляр для текущего пользователя
+processManager.stackTrace=Заряд батареи
+processManager.folder=Случай
+processManager.answer=Отвечать
+processManager.questionsToAnswer=Дело в
+processManager.replacements.incumbent.overview=У вас есть {0} {0,choice, 1#замена активна или запланирована| 1 <remplacements actifs ou programmés}.
+processManager.errors=Журнал ошибок
+processManager.actor=Актер
+processManager.replacements.all=Все остальные замены
+processManager.replacements.add=Добавить замену
+processManager.filter=Отфильтровано
+processManager.backTo=Вернуться к
+processManager.createProcessBB=Создание
+processManager.pendingQuestions=Вопрос к
+processManager.timeout=Застойный экземпляр
+processManager.replacements.mine.asIncumbent=Мои замены
+processManager.replacements.roles.filter.label=Имея роли
+processManager.answers=Ответы
+processManager.noActiveState=Нет состояния
+processManager.attachments=Вложения
+processManager.response=Отвечать
+processManager.youHaveAnActionToFinish=У вас есть текущее действие, которое нужно выполнить
+processManager.details=По вашему мнению
+processManager.substituteRoleLabel={0} заменяет {1}
+processManager.close=Закрывать
+processManager.question=Вопрос
+processManager.noTask=Действия невозможны
+processManager.replacements.none=Нет замены
+processManager.ERR_ILL_FILTER_FORM=Неправильная форма фильтра
+processManager.replacements.mine.asSubstitute=Мои замены
+processManager.action=Запас
+processManager.inError=Экземпляр с ошибкой
+processManager.targetActivity=Текущая активность
+processManager.ERR_GET_PROCESS_LIST=Ошибка получения списка экземпляров для отображения
+processManager.refresh=Обновить
+processManager.collapseAll=Свернуть все
+processManager.replacements.delete.confirmation=Вы уверены, что хотите удалить замену <b>{0}</b> на <b>{1}</b> ?
diff --git a/processManager/processManager-configuration/src/main/config/xmlcomponents/workflows/demandeCongesSimple.xml b/processManager/processManager-configuration/src/main/config/xmlcomponents/workflows/demandeCongesSimple.xml
index ca221f53a9..6038902f37 100644
--- a/processManager/processManager-configuration/src/main/config/xmlcomponents/workflows/demandeCongesSimple.xml
+++ b/processManager/processManager-configuration/src/main/config/xmlcomponents/workflows/demandeCongesSimple.xml
@@ -1,5 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!--
 
     Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas
 
@@ -23,11 +22,7 @@
     You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
     along with this program.  If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
 
--->
-
-<WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component"
-             xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
-             xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
+--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
   <name>demandeCongesSimple</name>
   <behaviors>
     <behavior>workflow</behavior>
@@ -35,15 +30,15 @@
   <label>
     <message lang="fr">Demande de congés simplifiée</message>
     <message lang="en">Simple workflow to ask for a vacation leave</message>
-  </label>
+  <message lang="ru">Упрощенный запрос на отпуск</message></label>
   <description>
     <message lang="fr">Processus : Demande de congés simplifiée</message>
     <message lang="en">Workflow : ask for a vacation leave</message>
-  </description>
+  <message lang="ru">Процесс: упрощенный запрос на отпуск</message></description>
   <suite>
     <message lang="fr">05 Workflow</message>
     <message lang="en">05 Workflow</message>
-  </suite>
+  <message lang="ru">05 Рабочий процесс</message></suite>
   <visible>true</visible>
   <portlet>false</portlet>
   <router>RprocessManager</router>
@@ -52,11 +47,11 @@
       <label>
         <message lang="fr">Collaborateur</message>
         <message lang="en">Employee</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Соавтор</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Collaborateur</message>
         <message lang="en">Employee</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Соавтор</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>writer</profile>
         <profile>reader</profile>
@@ -66,11 +61,11 @@
       <label>
         <message lang="fr">Responsable</message>
         <message lang="en">Manager</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Ответственный</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Responsable</message>
         <message lang="en">Manager</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Ответственный</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>publisher</profile>
       </spaceMapping>
@@ -79,11 +74,11 @@
       <label>
         <message lang="fr">Superviseur</message>
         <message lang="en">Supervisor</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Руководитель</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Superviseur</message>
         <message lang="en">Supervisor</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Руководитель</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>admin</profile>
       </spaceMapping>
@@ -95,7 +90,7 @@
       <label>
         <message lang="fr">Modèle abstrait</message>
         <message lang="en">Abstract model</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">абстрактный узор</message></label>
       <order>1</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>DemandeCongesSimple/DemandeCongesSimple.xml</value>
@@ -104,14 +99,14 @@
       <help>
         <message lang="fr">Nom du fichier XML contenant le modèle du processsus.</message>
         <message lang="en">XMl file containing the model of the workflow.</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Имя файла XML, содержащего модель процесса.</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>exportCSV</name>
       <label>
         <message lang="fr">Export CSV</message>
         <message lang="en">CSV export</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Экспорт CSV</message></label>
       <order>2</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>no</value>
@@ -120,30 +115,30 @@
       <help>
         <message lang="fr">Export des données sous forme d'un fichier CSV.</message>
         <message lang="en">Exporting the workflow data in a CSV file.</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Экспорт данных в виде файла CSV.</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>fieldsToExport</name>
       <label>
         <message lang="fr">Champs à exporter</message>
         <message lang="en">Fields to export</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Поля для экспорта</message></label>
       <order>3</order>
       <mandatory>false</mandatory>
-      <value></value>
+      <value/>
       <type>text</type>
       <updatable>always</updatable>
       <help>
         <message lang="fr">Les champs du workflow à exporter.</message>
         <message lang="en">The fields to be exported.</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Поля рабочего процесса для экспорта.</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>hideReturn</name>
       <label>
         <message lang="fr">Masquer les retours (O/N)</message>
         <message lang="en">Hide return (Y/N)</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Скрыть возврат (Да/Нет)</message></label>
       <order>4</order>
       <mandatory>false</mandatory>
       <value>yes</value>
@@ -151,8 +146,8 @@
       <updatable>always</updatable>
       <help>
         <message lang="fr">Permet aux utilisateurs de ne plus voir l'action "Retour à..."</message>
-        <message lang="en"></message>
-      </help>
+        <message lang="en"/>
+      <message lang="ru">Позволяет пользователям больше не видеть действие «Вернуться к…».</message></help>
     </parameter>
   </parameters>
-</WAComponent>
+</WAComponent>
\ No newline at end of file
diff --git a/projectManager/projectManager-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/projectManager/multilang/projectManagerBundle_ru.properties b/projectManager/projectManager-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/projectManager/multilang/projectManagerBundle_ru.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f5bc5ab0be
--- /dev/null
+++ b/projectManager/projectManager-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/projectManager/multilang/projectManagerBundle_ru.properties
@@ -0,0 +1,89 @@
+projectManager.Calendrier=Календарь
+projectManager.SelectionnerRessources=Выберите ресурсы
+projectManager.TacheResteAFaire=еще сделать
+projectManager.ProjetDateFin=Дата окончания
+projectManager.TacheReste=Оставаться
+projectManager.gantt.view.tasks.done=Достигнуто
+projectManager.gantt.view.tasks.all=Все
+projectManager.TacheNumero=Нет.
+projectManager.TacheResponsable=Ответственный
+projectManager.gantt.view.year.header=1 год с
+projectManager.gantt.view.year.previous=В прошлом году
+projectManager.ProjetCode=Код проекта
+projectManager.TacheStatut=Положение дел
+projectManager.UpdateTaskAssigned=за который вы несете ответственность, только что был изменен.
+projectManager.TacheStatutAbandonnee=заброшенный
+projectManager.TacheStatutEnCours=В ходе выполнения
+projectManager.gantt.view.quarter.previous=Предыдущий квартал
+projectManager.Export=Экспорт
+projectManager.gantt.tasks.responsible=Ответственный
+projectManager.gantt.view=Просмотрено:
+projectManager.TacheResources=Ресурсы
+projectManager.TacheFin=КОНЕЦ
+projectManager.gantt.view.quarter.next=Следующий квартал
+projectManager.gantt.view.tasks.alert=Начеку
+projectManager.TacheConsomme=Потребляет
+projectManager.gantt.view.quarter.header=3 месяца с
+projectManager.gantt.view.tasks.inprogress=В ходе выполнения
+projectManager.CSV=Для сохранения в текстовом формате (например, CSV) используйте функцию «Сохранить как...» меню «Файл» с типом «Текстовый файл».
+projectManager.gantt.legend=Легенда
+projectManager.TachePrecedente=Предыдущая задача
+projectManager.gantt.ajax.error.load=Проблема с загрузкой списка задач.<br/> Пожалуйста свяжитесь с администратором сайта.
+projectManager.TacheMere=родительская задача
+projectManager.TacheCharge=Заряжать
+projectManager.TacheStatutRealisee=Достигнуто
+projectManager.Definition=Определение
+projectManager.TacheDateDebut=Дата начала задачи
+projectManager.ProjetNom=Название проекта
+projectManager.SelectionnerResponsable=Выберите менеджера
+projectManager.TacheStatutGelee=Идти
+projectManager.De=Из
+projectManager.calendarDays=Выберите нерабочие дни:
+projectManager.Taches=Задания
+projectManager.gantt.view.year=Год
+projectManager.TacheAvancementND=Не начался
+projectManager.ProjetDescription=Обозначение проекта
+projectManager.notifLinkLabel=Посмотреть эту задачу
+projectManager.gantt.view.month=Месяц
+projectManager.Du=Из
+projectManager.gantt.view.year.next=В следующем году
+projectManager.gantt.view.quarter=Четверть
+projectManager.ResourceCharge=Ресурсная нагрузка
+projectManager.gantt.view.tasks.frozen=Идти
+projectManager.TacheOrganisateur=Инициатор
+projectManager.A=К
+projectManager.Retard=Задерживать
+projectManager.gantt.label=Диаграмма Ганта
+projectManager.TacheAvancement=Продвижение
+projectManager.NotDefined=Проект еще не определен одним из менеджеров проекта!
+projectManager.UpdateTask=Редактирование задачи
+projectManager.NewTaskAssigned=только что был назначен вам.
+projectManager.TacheNom=Имя
+projectManager.ModifierTache=Изменить задачу
+projectManager.Projet=Проект
+projectManager.SupprimerTache=Удалить задачу
+projectManager.Au=В
+projectManager.gantt.view.month.next=в следующем месяце
+projectManager.SupprimerTacheConfirmation=Вы уверены, что хотите удалить эту задачу и все поддействия?
+projectManager.TacheDateFin=Дата окончания задачи
+projectManager.gantt.view.month.previous=прошлый месяц
+projectManager.gantt.view.tasks.cancel=заброшенный
+projectManager.NewTaskNamed=Новая задача под названием
+projectManager.ProjetChef=Руководитель проекта
+projectManager.Gantt=Диаграмма Ганта
+projectManager.Filtre=Отфильтровано
+projectManager.TacheConso=потребление
+projectManager.TacheDescription=Описание
+projectManager.gantt.tasks.state=Положение дел
+projectManager.CreerTache=Создать задачу
+projectManager.TacheJours=дней)
+projectManager.Tache=Пятно
+projectManager.ProjetDateDebut=Дата начала
+projectManager.TacheDebut=Начало
+projectManager.gantt.view.tasks.notstarted=Не начался
+projectManager.SupprimerRessource=Удалить ресурс
+projectManager.UpdateTaskNamed=Задача
+projectManager.TacheStatutEnAlerte=Начеку
+projectManager.gantt.view.tasks=Показать задачи:
+projectManager.Operations=Операции
+projectManager.NewTask=Новое задание
diff --git a/projectManager/projectManager-configuration/src/main/config/xmlcomponents/projectManager.xml b/projectManager/projectManager-configuration/src/main/config/xmlcomponents/projectManager.xml
index 182a03579f..28cc3dd6a6 100644
--- a/projectManager/projectManager-configuration/src/main/config/xmlcomponents/projectManager.xml
+++ b/projectManager/projectManager-configuration/src/main/config/xmlcomponents/projectManager.xml
@@ -1,5 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!--
 
     Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas
 
@@ -23,17 +22,13 @@
     You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
     along with this program.  If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
 
--->
-
-<WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component"
-             xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
-             xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
+--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
   <name>projectManager</name>
   <label>
     <message lang="fr">Gestion de projet</message>
     <message lang="en">Project Manager</message>
     <message lang="de">Projektverwaltung</message>
-  </label>
+  <message lang="ru">Управление проектом</message></label>
   <description>
     <message lang="fr">L’application permet de créer des tâches, d’affecter des
       ressources. Chaque tâche (et ses sous-taches) est gérée par un responsable.
@@ -45,12 +40,12 @@
     <message lang="de">Diese Komponente erstellt eine Aufgaben Hierarchie die an Benutzer zugewiesen
       kann.
     </message>
-  </description>
+  <message lang="ru">Приложение позволяет создавать задачи, назначать ресурсы. Каждой задачей (и ее подзадачами) управляет менеджер. Распределение связанных ресурсов рассчитывается автоматически и позволяет обнаруживать избыточное выделение. Диаграмма Ганта обеспечивает оптимальную визуализацию.</message></description>
   <suite>
     <message lang="fr">02 Gestion Collaborative</message>
     <message lang="en">02 Collaborative Management</message>
     <message lang="de">02 kollaborative Verwaltung</message>
-  </suite>
+  <message lang="ru">02 Совместное управление</message></suite>
   <visible>true</visible>
   <portlet>true</portlet>
   <profiles>
@@ -59,7 +54,7 @@
         <message lang="fr">Chefs de projet</message>
         <message lang="en">Project managers</message>
         <message lang="de">Projektleiter</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Менеджеры проекта</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Le(s) chef(s) de projet définissent le projet et affectent des tâches à
           des ressources.
@@ -67,7 +62,7 @@
         <message lang="en">Project managers define the project and affect task to resources.
         </message>
         <message lang="de">Projektleiter</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Менеджер(ы) проекта определяют проект и назначают задачи ресурсам.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>admin</profile>
       </spaceMapping>
@@ -77,7 +72,7 @@
         <message lang="fr">Ressources</message>
         <message lang="en">Resource</message>
         <message lang="de">Mittel</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Ресурсы</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les ressources sont les membres du projet. Le chef de projet leur affecte
           des tâches.
@@ -86,7 +81,7 @@
           tasks.
         </message>
         <message lang="de">Mittel</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Ресурсы являются участниками проекта. Руководитель проекта ставит им задачи.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>publisher</profile>
         <profile>writer</profile>
@@ -97,12 +92,12 @@
         <message lang="fr">Lecteurs</message>
         <message lang="en">Readers</message>
         <message lang="de">Leser</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Читатели</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les lecteurs visualise les éléments du projet.</message>
         <message lang="en">Reader visualize project's items.</message>
         <message lang="de">Leser</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Читатели визуализируют элементы проекта.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>reader</profile>
       </spaceMapping>
diff --git a/questionReply/questionReply-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/questionReply/multilang/questionReplyBundle_ru.properties b/questionReply/questionReply-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/questionReply/multilang/questionReplyBundle_ru.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5e790d98ae
--- /dev/null
+++ b/questionReply/questionReply-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/questionReply/multilang/questionReplyBundle_ru.properties
@@ -0,0 +1,65 @@
+questionReply.openCategory=Открытая категория
+questionReply.Rpublique=Общественный ответ
+questionReply.delPublicRs=Удалить выбранные общедоступные ответы
+questionReply.nbR=Ответы
+questionReply.confirmDeleteCategory=Вы уверены, что хотите удалить эту категорию?
+questionReply.replyOf=Ответ от
+questionReply.replyBy=из
+questionReply.category.noResult=В этой категории нет результатов!
+MessageSuppressionsR=Вы уверены, что хотите удалить выбранные ответы?
+MessageSuppressionsQ=Вы уверены, что хотите удалить выбранные вопросы?
+questionReply.noResult=Ваш поиск не дал результатов.
+questionReply.cloreQs=Закрыть выбранные вопросы
+questionReply.delStatusErr=Удалить можно только те вопросы, которые закрыты или находятся в процессе рассмотрения.
+questionReply.fieldset.answer=Отвечать
+questionReply.cloreQ=Закрыть вопрос
+questionReply.category=Категория
+MessageOpenQ=Вы уверены, что хотите открыть этот вопрос?
+questionReply.Rprivee=Частный ответ
+questionReply.subscription.title=Доступен новый ответ на вопрос &quot;%1$s&quot;
+questionReply.encours=В ходе выполнения
+MessageCloseQ=Вы уверены, что хотите закрыть этот вопрос?
+questionReply.consult=Консультация
+questionReply.close=Закрывать
+questionReply.delR=Удалить ответ
+questionReply.delQ=Удалить вопрос
+questionReply.fieldset.question=Вопрос
+questionReply.listQ=Список вопросов
+questionReply.updateCategory=Изменить категорию
+questionReply.relance=Уведомление
+questionReply.deleteCategory=Удалить категорию
+questionReply.filters=Показать вопросы:
+questionReply.delRs=Удалить выбранные ответы
+questionReply.category.empty=Эта категория пока пуста...
+MessageSuppressionR=Вы уверены, что хотите удалить этот ответ?
+questionReply.closeStatusErr=Только нерешенные вопросы могут быть закрыты.
+MessageSuppressionQ=Вы уверены, что хотите удалить этот вопрос?
+questionReply.createCategory=Добавить категорию
+questionReply.consultR=Отвечать
+MessageClosesQ=Вы уверены, что хотите закрыть выбранные вопросы?
+questionReply.addQR=Добавить часто задаваемые вопросы
+questionReply.delStatusErrPublisher=Только нерешенные вопросы могут быть удалены.
+questionReply.ajoutR=Добавить ответ
+questionReply.nbMaxTextArea=2000 г.
+questionReply.reponse=Отвечать
+questionReply.characters=персонажи
+questionReply.delPublicR=Удалить публичный ответ
+questionReply.open=Повторно открыть вопрос
+questionReply.addQ=Задайте вопрос
+questionReply.noCategory=Без категории
+questionReply.modifPublicR=Изменить общедоступный ответ
+questionReply.delQs=Удалить выбранные вопросы
+questionReply.delStatusErrExpert=Удалять можно только закрытые вопросы.
+questionReply.question=Вопрос
+questionReply.Qrecues=Полученные вопросы
+questionReply.Qremises=Поднятые вопросы
+questionReply.waiting=На удерживании
+questionReply.notification=Уведомление -
+questionReply.modifR=Изменить ответ
+questionReply.modifQ=Изменить вопрос
+questionReply.export=Экспорт вопросов
+questionReply.relanceQ=Выберите экспертов и сообщите им
+questionReply.modif=Поправка
+questionReply.notifLinkLabel=Посмотреть этот вопрос
+questionReply.containsTooLargeText=не должен превышать
+questionReply.publique=Общественный ответ
diff --git a/questionReply/questionReply-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/question-reply/question_ru.st b/questionReply/questionReply-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/question-reply/question_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..26e076670d
--- /dev/null
+++ b/questionReply/questionReply-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/question-reply/question_ru.st
@@ -0,0 +1,4 @@
+Издатель <b>$userName$</b> предлагает рассмотреть следующий вопрос:
+<div style="background-color:#FFF9D7; border:1px solid #E2C822; padding:5px; width:390px;"><b>$QuestionDetail.title$</b>
+$QuestionDetail.content$
+</div>
diff --git a/questionReply/questionReply-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/question-reply/reply_ru.st b/questionReply/questionReply-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/question-reply/reply_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..2daeed6225
--- /dev/null
+++ b/questionReply/questionReply-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/question-reply/reply_ru.st
@@ -0,0 +1,9 @@
+Издатель <b>$userName$</b> , просит вас прочитать следующий ответ:
+<div style="background-color:#FFF9D7; border:1px solid #E2C822; padding:5px; width:390px;"><b>$ReplyDetail.title$</b>
+$replyContent$
+</div>
+
+Вопрос был:
+<div style="background-color:#FFF9D7; border:1px solid #E2C822; padding:5px; width:390px;"><b>$QuestionDetail.title$</b>
+$QuestionDetail.content$
+</div>
diff --git a/questionReply/questionReply-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/question-reply/reply_subscription_ru.st b/questionReply/questionReply-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/question-reply/reply_subscription_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..e2bdf22dc2
--- /dev/null
+++ b/questionReply/questionReply-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/question-reply/reply_subscription_ru.st
@@ -0,0 +1,6 @@
+<p>$userName$ ответил на следующий вопрос:
+<div style="background-color:#FFF9D7; border:1px solid #E2C822; padding:5px; width:390px;"><b>$QuestionDetail.title$</b>
+$QuestionDetail.content$
+</div>
+Посмотрите его ответ под названием <b>$replyTitle$</b> .
+</p>
diff --git a/questionReply/questionReply-configuration/src/main/config/xmlcomponents/questionReply.xml b/questionReply/questionReply-configuration/src/main/config/xmlcomponents/questionReply.xml
index 6e00709158..12cec4f7e5 100644
--- a/questionReply/questionReply-configuration/src/main/config/xmlcomponents/questionReply.xml
+++ b/questionReply/questionReply-configuration/src/main/config/xmlcomponents/questionReply.xml
@@ -1,5 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!--
 
     Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas
 
@@ -23,17 +22,13 @@
     You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
     along with this program.  If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
 
--->
-
-<WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component"
-             xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
-             xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
+--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
   <name>questionReply</name>
   <label>
     <message lang="fr">Questions/Réponses (aux experts)</message>
     <message lang="en">Questions/Answers (to experts)</message>
     <message lang="de">Fragen/Antworten (die Experten)</message>
-  </label>
+  <message lang="ru">Вопросы/Ответы (экспертам)</message></label>
   <description>
     <message lang="fr">Reprenant le principe bien connu d’une
       FAQ, cette application permet à n’importe quel utilisateur de poser directement
@@ -48,12 +43,12 @@
       Die Benutzern können die Experten finden, die die beste Chance haben, eine Antwort zu haben.
       Die Experten verwalten die Verbreitung von Antworten.
     </message>
-  </description>
+  <message lang="ru">Используя известный принцип FAQ, это приложение позволяет любому пользователю задать вопрос напрямую экспертам. Ответы постепенно обогащают эту базу знаний.</message></description>
   <suite>
     <message lang="fr">03 Gestion de la connaissance</message>
     <message lang="en">03 Knowledge Management</message>
     <message lang="de">03 Wissens Verwaltung</message>
-  </suite>
+  <message lang="ru">03 Управление знаниями</message></suite>
   <visible>true</visible>
   <portlet>true</portlet>
   <profiles>
@@ -62,14 +57,14 @@
         <message lang="fr">Gestionnaires</message>
         <message lang="en">Managers</message>
         <message lang="de">Manager</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Менеджеры</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les gestionnaires gèrent les catégories et paramètrent le Plan de
           Classement.
         </message>
         <message lang="en">Managers manage categories and set up the Classification Scheme</message>
         <message lang="de">Managers manage categories and set up the Classification Scheme</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Менеджеры управляют категориями и настраивают план ранжирования.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>admin</profile>
       </spaceMapping>
@@ -79,12 +74,12 @@
         <message lang="fr">Demandeurs</message>
         <message lang="en">Applicants</message>
         <message lang="de">Antragsteller</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Заявители</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les demandeurs posent des questions.</message>
         <message lang="en">Applicants ask questions.</message>
         <message lang="de">Antragsteller</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Абитуриенты задают вопросы.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>publisher</profile>
       </spaceMapping>
@@ -94,12 +89,12 @@
         <message lang="fr">Experts</message>
         <message lang="en">Experts</message>
         <message lang="de">Experte</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">эксперты</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les experts répondent aux questions.</message>
         <message lang="en">Experts answer questions.</message>
         <message lang="de">Experte</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Эксперты отвечают на вопросы.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>writer</profile>
       </spaceMapping>
@@ -109,12 +104,12 @@
         <message lang="fr">Lecteurs</message>
         <message lang="en">Readers</message>
         <message lang="de">Leser</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Читатели</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les lecteurs consultent les questions et leurs réponses.</message>
         <message lang="en">Readers consult questions and answers.</message>
         <message lang="de">Leser</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Читатели знакомятся с вопросами и ответами на них.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>reader</profile>
       </spaceMapping>
@@ -127,7 +122,7 @@
         <message lang="fr">Classification PDC</message>
         <message lang="en">Classification Scheme</message>
         <message lang="de">Klassierungsplan</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Классификация ПДК</message></label>
       <order>1</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>yes</value>
@@ -141,7 +136,7 @@
           classification scheme.
         </message>
         <message lang="de">Umfragen können auf dem KP klassifiziert werden</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Опросы, созданные в этом экземпляре, могут быть классифицированы в плане классификации.</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>privateRepliesUsed</name>
@@ -149,7 +144,7 @@
         <message lang="fr">Réponses privées</message>
         <message lang="en">Private answers</message>
         <message lang="de">Private Antworten</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Частные ответы</message></label>
       <order>2</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>no</value>
@@ -159,7 +154,7 @@
         <message lang="fr">Possibilité de créer des réponses privées.</message>
         <message lang="en">Experts can send private answers.</message>
         <message lang="de">Experten können private Antworten senden.</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Возможность создавать частные ответы.</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>sortable</name>
@@ -167,7 +162,7 @@
         <message lang="fr">Ordre alphabétique des questions</message>
         <message lang="en">Alphabetical order of the questions</message>
         <message lang="de">Sortieren nach Fragen</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Алфавитный порядок вопросов</message></label>
       <order>3</order>
       <mandatory>false</mandatory>
       <value>no</value>
@@ -178,7 +173,7 @@
         </message>
         <message lang="en">Questions are automatically sorted alphabetically.</message>
         <message lang="de">Fragen sind sortierbar.</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Вопросы автоматически сортируются в алфавитном порядке.</message></help>
     </parameter>
   </parameters>
 </WAComponent>
\ No newline at end of file
diff --git a/quickinfo/quickinfo-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/quickinfo/multilang/quickinfo_ru.properties b/quickinfo/quickinfo-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/quickinfo/multilang/quickinfo_ru.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3b745c3a3c
--- /dev/null
+++ b/quickinfo/quickinfo-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/quickinfo/multilang/quickinfo_ru.properties
@@ -0,0 +1,46 @@
+quickinfo.news.broadcast.mode=Распространение
+quickinfo.home.notYetVisibles=Запланированные новости <strong>Предстоящая трансляция</strong>
+quickinfo.news.delegated.operation=Предложение на главной странице
+quickinfo.portlet.pref.display.mode.list=Список
+quickinfo.news.none.contributor=<a href="#" onclick="javascript:location.href='Add'">Создайте первую новость прямо сейчас!</a>
+quickinfo.news.delegated.validated.help=Новости подтверждены на главной странице
+quickinfo.home.notYetVisibles.breadcrumb=Ближайшие новости
+quickinfo.news.permalink=Чтобы скопировать ссылку на эту новость: Щелкните правой кнопкой мыши, затем «Копировать ярлык».
+quickinfo.news.broadcast.mode.major=Важный
+edition=Редактирование новости
+quickinfo.news.delegated.tovalidate.help=Новости, предложенные на главной странице, ожидают проверки
+quickinfo.home.drafts.none=В настоящее время нет новостей
+quickinfo.header.fieldset.period=Период видимости
+quickinfo.news.broadcast.mode.ticker=прокрутка
+quickinfo.home.noMoreVisibles.breadcrumb=Прошлые новости
+quickinfo.news.draft.info=Эта новость в настоящее время является черновиком... <a href="#" onclick="javascript:publish()">Опубликовать сейчас!?</a>
+supprimerQIConfirmation=Вы уверены, что хотите навсегда удалить эту новость?
+quickinfo.news.content=Содержание
+quickinfo.ToHour=К
+quickinfo.news.none.reader=<a href="#" onclick="javascript:subscribe()">Подпишитесь</a> , чтобы не пропустить ближайшие новости!
+quickinfo.blocking.title=Важная информация!
+creation.inProgress=Создание новости
+quickinfo.news.broadcast.mode.blocking=Блокировка
+quickinfo.blocking.button=Я прочитал эту информацию
+creation=Создать новость
+quickinfo.portlet.news.more=Следующая новость...
+quickinfo.home.drafts=Мои новости <strong>в процессе</strong>
+quickinfo.home.drafts.breadcrumb=Новости в подготовке
+quickinfo.news.delegated.validated=Утверждено
+quickinfo.news.delegated.denied=Отказался
+quickinfo.portlet.help=Этот портлет отображает все новости портала.
+quickinfo.news.error.nomorevisible=Запрошенная новость больше не доступна...
+quickinfo.news.delegated.denied.help=Новости отклонены на главной странице
+quickinfo.blocking.news.today=Сегодня в
+quickinfo.portlet.pref.display.mode=Отображать
+quickinfo.home.noMoreVisibles=Запланированные новости <strong>прошлых трансляций</strong>
+quickinfo.blocking.news.daysAgo=Есть
+quickinfo.news.notifNewsLinkLabel=Смотрите эту новость
+quickinfo.blocking.news.days=дни
+quickinfo.news.none=На данный момент новостей нет.
+quickinfo.news.error.notyetvisible=Запрошенная новость пока недоступна...
+quickinfo.news.untitled=Новые новости
+quickinfo.news.delegated.tovalidate=Ожидание проверки
+quickinfo.portlet.pref.display.mode.slideshow=Карусель
+quickinfo.header.fieldset.info=Основная информация
+quickinfo.blocking.news.yesterday=Вчера в
diff --git a/quickinfo/quickinfo-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/quickinfo/notification_ru.st b/quickinfo/quickinfo-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/quickinfo/notification_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..00e2f300b6
--- /dev/null
+++ b/quickinfo/quickinfo-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/quickinfo/notification_ru.st
@@ -0,0 +1,5 @@
+<b>$senderName$</b> уведомляет вас о событии <b>$event.title$</b> .
+
+$if(senderMessage)$
+<div style="background-color:#FFF9D7; border:1px solid #E2C822; padding:5px; width:390px;">$senderMessage$</div>
+$endif$
diff --git a/quickinfo/quickinfo-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/quickinfo/subscriptionNotificationOnCreate_ru.st b/quickinfo/quickinfo-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/quickinfo/subscriptionNotificationOnCreate_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..bb1caab024
--- /dev/null
+++ b/quickinfo/quickinfo-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/quickinfo/subscriptionNotificationOnCreate_ru.st
@@ -0,0 +1,4 @@
+В одной из ваших подписок только что создана новая новость...<br/>
+
+<b>$title$</b>
+$description$
diff --git a/quickinfo/quickinfo-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/quickinfo/subscriptionNotificationOnUpdate_ru.st b/quickinfo/quickinfo-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/quickinfo/subscriptionNotificationOnUpdate_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..ea8d5dd07c
--- /dev/null
+++ b/quickinfo/quickinfo-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/quickinfo/subscriptionNotificationOnUpdate_ru.st
@@ -0,0 +1,4 @@
+Новость обновлена.<br/>
+
+<b>$title$</b>
+$description$
diff --git a/quickinfo/quickinfo-configuration/src/main/config/xmlcomponents/quickinfo.xml b/quickinfo/quickinfo-configuration/src/main/config/xmlcomponents/quickinfo.xml
index c2fa2d6cae..00d67c77b7 100644
--- a/quickinfo/quickinfo-configuration/src/main/config/xmlcomponents/quickinfo.xml
+++ b/quickinfo/quickinfo-configuration/src/main/config/xmlcomponents/quickinfo.xml
@@ -1,5 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!--
 
     Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas
 
@@ -23,17 +22,13 @@
     You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
     along with this program.  If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
 
--->
-
-<WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component"
-             xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
-             xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
+--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
   <name>quickinfo</name>
   <label>
     <message lang="fr">Actualités</message>
     <message lang="en">QuickInfo</message>
     <message lang="de">QuickInfo</message>
-  </label>
+  <message lang="ru">Новости</message></label>
   <description>
     <message lang="fr">Les actualités remontent automatiquement sur la page d’accueil. Elles sont
       constituées d’un titre et d’une description riche.
@@ -44,12 +39,12 @@
     <message lang="de">Erstellt und sendet Nachrichten. Diese Informationsstücke können auf dem KP
       klassifiziert werden.
     </message>
-  </description>
+  <message lang="ru">Новости автоматически появляются на главной странице. Они состоят из заголовка и подробного описания.</message></description>
   <suite>
     <message lang="fr">04 Gestion de contenu</message>
     <message lang="en">04 Content Management</message>
     <message lang="de">04 Inhaltsverwaltung</message>
-  </suite>
+  <message lang="ru">04 Управление контентом</message></suite>
   <visible>true</visible>
   <portlet>true</portlet>
   <profiles>
@@ -58,12 +53,12 @@
         <message lang="fr">Gestionnaires</message>
         <message lang="en">Managers</message>
         <message lang="de">Manager</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Менеджеры</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les gestionnaires paramètrent le Plan de Classement.</message>
         <message lang="en">Managers set up the Classification Scheme.</message>
         <message lang="de">Managers set up the Classification Scheme.</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Менеджеры настраивают план классификации.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>admin</profile>
       </spaceMapping>
@@ -73,12 +68,12 @@
         <message lang="fr">Publieurs</message>
         <message lang="en">Publishers</message>
         <message lang="de">Herausgeber</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Издатели</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les publieurs créent des actualités.</message>
         <message lang="en">Publishers create news.</message>
         <message lang="de">Herausgeber</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Издатели создают новости.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>publisher</profile>
         <profile>writer</profile>
@@ -89,12 +84,12 @@
         <message lang="fr">Lecteurs</message>
         <message lang="en">Readers</message>
         <message lang="de">Leser</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Читатели</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les lecteurs consultent les actualités.</message>
         <message lang="en">Readers visualize news.</message>
         <message lang="de">Leser</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Читатели читают новости.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>reader</profile>
       </spaceMapping>
@@ -106,7 +101,7 @@
         <message lang="fr">Visuels</message>
         <message lang="en">Visuals</message>
         <message lang="de">Visuals</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Визуальные эффекты</message></label>
       <description>
         <message lang="fr">Il est possible d'associer un visuel à chaque actualité et de le
           recadrer.
@@ -115,8 +110,8 @@
         </message>
         <message lang="de">It is possible to associate a visual to each news and reframe it.
         </message>
-      </description>
-      <help></help>
+      <message lang="ru">С каждой новостью можно связать изображение и обрезать его.</message></description>
+      <help/>
       <order>2</order>
       <parameters>
         <parameter>
@@ -125,7 +120,7 @@
             <message lang="fr">Visuel obligatoire</message>
             <message lang="en">Mandatory image</message>
             <message lang="de">Obligatorisches Vorschaubild</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Обязательный визуальный</message></label>
           <order>2</order>
           <mandatory>true</mandatory>
           <value>no</value>
@@ -139,7 +134,7 @@
             <message lang="de">macht es zwingend erforderlich,eine Miniaturansicht für jede News
               hinzu zu fügen.
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Позволяет сделать обязательным добавление изображения к каждой новости.</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>thumbnailWidthSize</name>
@@ -147,10 +142,10 @@
             <message lang="fr">Largeur de recadrage</message>
             <message lang="en">Width crop</message>
             <message lang="de">Breite des Vorschaubilds</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Ширина кадрирования</message></label>
           <order>3</order>
           <mandatory>false</mandatory>
-          <value></value>
+          <value/>
           <type>text</type>
           <size>5</size>
           <updatable>always</updatable>
@@ -161,7 +156,7 @@
             <message lang="de">Diese Funktion erlaubt es, die Breite der angezeigten Miniaturansicht
               zu definieren
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Этот параметр определяет ширину обрезанного изображения.</message></help>
         </parameter>
         <parameter>
           <name>thumbnailHeightSize</name>
@@ -169,10 +164,10 @@
             <message lang="fr">Hauteur de recadrage</message>
             <message lang="en">Height crop</message>
             <message lang="de">Höhe des Vorschaubilds</message>
-          </label>
+          <message lang="ru">Высота обрезки</message></label>
           <order>4</order>
           <mandatory>false</mandatory>
-          <value></value>
+          <value/>
           <type>text</type>
           <size>5</size>
           <updatable>always</updatable>
@@ -183,7 +178,7 @@
             <message lang="de">Diese Funktion erlaubt es, die Höhe der angezeigten Miniaturansicht
               zu definieren
             </message>
-          </help>
+          <message lang="ru">Этот параметр позволяет определить высоту обрезанного изображения.</message></help>
         </parameter>
       </parameters>
     </groupOfParameters>
@@ -195,7 +190,7 @@
         <message lang="fr">Classification PDC</message>
         <message lang="en">Classficiation scheme</message>
         <message lang="de">Klassierungsplan</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Классификация ПДК</message></label>
       <order>1</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>no</value>
@@ -209,7 +204,7 @@
           scheme.
         </message>
         <message lang="de">Nachrichten können auf dem KP klassifiziert werden</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Новостные сообщения, созданные в этом экземпляре, могут быть классифицированы в плане классификации.</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>comments</name>
@@ -217,7 +212,7 @@
         <message lang="fr">Commentaires</message>
         <message lang="en">Comments</message>
         <message lang="de">Kommentare</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Комментарии</message></label>
       <order>5</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>no</value>
@@ -227,7 +222,7 @@
         <message lang="fr">Pour commenter les actualités</message>
         <message lang="en">To comment news</message>
         <message lang="de">To comment news</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Чтобы прокомментировать новость</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>delegatedNews</name>
@@ -235,7 +230,7 @@
         <message lang="fr">Actualités déléguées</message>
         <message lang="en">Delegated news</message>
         <message lang="de">Dezentralisierte Nachrichten</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Делегированные новости</message></label>
       <order>6</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>no</value>
@@ -252,7 +247,7 @@
         <message lang="de">Allows contributors to submit some news on the homepage of the platform.
           These submissions are validated or denied via the "Delegated news" app.
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Позволяет размещать определенные новости на главной странице платформы. Эти новости подтверждаются или отклоняются благодаря приложению «Делегированные новости».</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>broadcasting</name>
@@ -260,7 +255,7 @@
         <message lang="fr">Diffusion annexe</message>
         <message lang="en">Broadcasting</message>
         <message lang="de">Broadcasting</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Боковая трансляция</message></label>
       <order>7</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>none</value>
@@ -270,7 +265,7 @@
             <message lang="fr">Aucune</message>
             <message lang="en">None</message>
             <message lang="de">Nein</message>
-          </name>
+          <message lang="ru">Никто</message></name>
           <value>none</value>
         </option>
         <option>
@@ -278,7 +273,7 @@
             <message lang="fr">Défilante</message>
             <message lang="en">Scrolling</message>
             <message lang="de">Ticker</message>
-          </name>
+          <message lang="ru">прокрутка</message></name>
           <value>ticker</value>
         </option>
         <option>
@@ -286,7 +281,7 @@
             <message lang="fr">Bloquante</message>
             <message lang="en">Blocking</message>
             <message lang="de">Blocking</message>
-          </name>
+          <message lang="ru">Блокировка</message></name>
           <value>blocking</value>
         </option>
         <option>
@@ -294,7 +289,7 @@
             <message lang="fr">Tous les modes</message>
             <message lang="en">All</message>
             <message lang="de">Alle</message>
-          </name>
+          <message lang="ru">Все режимы</message></name>
           <value>both</value>
         </option>
       </options>
@@ -318,7 +313,7 @@
           wird angezeigt, wenn sich Benutzer anmelden und erfordert Maßnahmen der Suche
           fortzufahren.
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Эта функция позволяет отображать новости за пределами классических домашних страниц. Выбранные здесь режимы доступны для каждой новости, но не являются обязательными. «Прокручивающаяся» новость отображается в прокручивающемся баннере (бегущей строке). «Блокирующие» новости отображаются, как только пользователи входят в систему, и требуют действия для продолжения просмотра.</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>userview</name>
@@ -326,7 +321,7 @@
         <message lang="fr">Vue des lecteurs</message>
         <message lang="en">Users view</message>
         <message lang="de">Benutzer sehen</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Взгляд читателей</message></label>
       <order>8</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>mosaic</value>
@@ -336,7 +331,7 @@
             <message lang="fr">Mosaïque</message>
             <message lang="en">Mosaic</message>
             <message lang="de">Mosaik</message>
-          </name>
+          <message lang="ru">Мозаика</message></name>
           <value>mosaic</value>
         </option>
         <option>
@@ -344,7 +339,7 @@
             <message lang="fr">Liste</message>
             <message lang="en">Listing</message>
             <message lang="de">Auflistung</message>
-          </name>
+          <message lang="ru">Список</message></name>
           <value>listing</value>
         </option>
       </options>
@@ -360,7 +355,7 @@
         <message lang="de">View 'Mosaik' ist stark dargestellt. Die Ansicht 'Auflistung' ist ähnlich
           wie die der Beiträger.
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Представление «Мозаика» отводит почетное место иллюстрациям. Представление «Список» похоже на представление участников.</message></help>
     </parameter>
   </parameters>
 </WAComponent>
\ No newline at end of file
diff --git a/quizz/quizz-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/quizz/multilang/quizz_ru.properties b/quizz/quizz-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/quizz/multilang/quizz_ru.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5f213f314e
--- /dev/null
+++ b/quizz/quizz-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/quizz/multilang/quizz_ru.properties
@@ -0,0 +1,76 @@
+QuizzCreationQuestion=Вопрос
+quizz.header.fieldset.question=Вопрос
+QuizzCreditAvailable=Кредит доступен
+QuizzQuestions=Проблемы
+quizz.list=Выпадающий список
+QuizzDeleteThisQuizz=Вы уверены, что хотите удалить тест?
+ScoreDate=Дате вступления
+quizz.header.fieldset.period=Входной период
+TotalScoreLib=Общий счет
+QuizzParticipateNo=Вы не можете участвовать в викторине, ваши кредиты исчерпаны
+QuizzCreationNbPossibleAnswer=Количество возможных записей
+MustContainsInfNumber=должен содержать число, меньшее или равное
+QuizzCreationNbPointsMax=Максимальное количество стежков
+quizz.radio=переключатель
+quizz.imageGallery=Связанное изображение
+QuizzOnglet1=Контрольный опрос
+quizz.answer.image.delete=Удалить это изображение
+QuizzCreationNbPointsMin=Минимальное количество баллов
+QuizzNbVoters=Число участников
+QuizzUpdate=Изменить тест
+QuizzCreditOver=Кредит использован
+QuizzCreationDate=Дата создания
+quizz.link=Постоянная ссылка
+ConfirmCancel=Вы уверены, что хотите отменить создание викторины?
+UserUnknown=Неизвестный
+QuizzNotice=Заметил :
+QuizzSeeClue=Обратитесь к указателю
+QuizzCreationQuestionTypeMany=Несколько ответов
+QuizzPalmares=вершина
+QuizzCreationAnswerNb=Отвечать
+QuizzCreationAnswerComment=Комментарий
+QuizzCreationNbAnswerNeeded=Количество участий до исправления
+Caracters=персонажи
+MustContainsStrictlyInfNumber=должно содержать число меньше
+MustContainsLessCar=ограничено
+QuizzCreationQuestionTypeOne=Один ответ
+QuizzCreationEndDate=В
+QuestionUpdate=Редактировать
+QuizzCreationNbQuestionPerPage=Количество вопросов/страница
+MustContainsSupNumber=должен содержать число больше или равное
+ScorePosition=Позиция
+quizz.header.fieldset.info=Основная информация
+quizz.checkbox=Флажок
+MustContainsAQuestion=Пожалуйста, введите вопрос...
+QuestionDown=Вниз
+QuizzCreation=Создание викторины
+QuizzCreationNbAnswers=Количество предлагаемых ответов
+QuizzCreationNotice=Заметил
+QuizzUserParticipations=Мои участия
+QuizzUnavailable=Викторина недоступна
+QuestionAdd=Добавить вопрос
+ScoreLib=Счет
+QuizzSeeResult=Полученные результаты
+Finish=Полная викторина
+QuizzParticipate=Примите участие в викторине
+QuizzSeeResults=Результат
+Comment=Комментарии
+QuizzNbPoints=точки
+quizz.open=Открытый вопрос
+QuizzParticipateYes=Вы можете принять участие в викторине, у вас еще есть доступные кредиты
+QuizzAverage=Иметь в виду
+MustContainsPositiveNumber=должен содержать положительное число
+QuizzList=Список викторин
+QuizzPenalty=Пенальти
+quizz.style=Тип ответа
+quizz.header.fieldset.answers=Ответы
+quizz.preview=Предварительный просмотр викторины
+QuizzCreationBeginDate=Открыть с
+QuestionUp=Вверх
+QuizzNewQuizz=Создать викторину
+EducationSuggestion=Педагогическое предложение
+QuizzCredits=Кредиты
+quizz.CopyQuizzLink=Чтобы скопировать ссылку на этот тест: щелкните правой кнопкой мыши, затем «Копировать ярлык».
+QuizzClue=Намекать
+QuizzListAvailable=Доступны викторины
+QuizzCreationAnswerImage=Картина
diff --git a/quizz/quizz-configuration/src/main/config/xmlcomponents/quizz.xml b/quizz/quizz-configuration/src/main/config/xmlcomponents/quizz.xml
index b468860aec..0cb2683705 100644
--- a/quizz/quizz-configuration/src/main/config/xmlcomponents/quizz.xml
+++ b/quizz/quizz-configuration/src/main/config/xmlcomponents/quizz.xml
@@ -1,5 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!--
 
     Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas
 
@@ -23,16 +22,13 @@
     You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
     along with this program.  If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
 
--->
-
-<WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
-    xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
+--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
   <name>quizz</name>
   <label>
     <message lang="fr">Quiz</message>
     <message lang="en">Quizz</message>
     <message lang="de">Quizz</message>
-  </label>
+  <message lang="ru">Контрольный опрос</message></label>
   <description>
     <message lang="fr">Idéale pour contrôler les connaissances ou comme solution de e-learning,
 		cette application ludique permet de créer une suite de questions fermées.
@@ -42,12 +38,12 @@
     </message>
     <message lang="en">Evaluates the understanding or the knowledge on a subject. The user can use hints lowering his score.</message>
     <message lang="de">Wertet das Verständnis oder das Wissen über ein Thema. Der Benutzer kann Hinweise benützen die sein Ergebnis Senken.</message>
-  </description>
+  <message lang="ru">Это забавное приложение, идеально подходящее для контроля знаний или электронного обучения, позволяет создавать серию закрытых вопросов. Для каждого вопроса можно определить точную оценку, а также индекс. Понятие правильного или неправильного ответа, а также итоговая оценка позволяют создать подиум.</message></description>
   <suite>
     <message lang="fr">02 Gestion Collaborative</message>
     <message lang="en">02 Collaborative Management</message>
     <message lang="de">02 kollaborative Verwaltung</message>
-  </suite>
+  <message lang="ru">02 Совместное управление</message></suite>
   <visible>true</visible>
   <portlet>true</portlet>
   <profiles>
@@ -56,12 +52,12 @@
         <message lang="fr">Gestionnaires</message>
         <message lang="en">Managers</message>
         <message lang="de">Manager</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Менеджеры</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les gestionnaires paramètrent le Plan de Classement.</message>
         <message lang="en">Managers set up the Cassification Scheme.</message>
         <message lang="de">Managers set up the Cassification Scheme.</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Менеджеры настраивают план классификации.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>admin</profile>
       </spaceMapping>
@@ -71,12 +67,12 @@
         <message lang="fr">Publieurs</message>
         <message lang="en">Publishers</message>
         <message lang="de">Herausgeber</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Издатели</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les publieurs créent des quizz.</message>
         <message lang="en">Publishers create quizz</message>
         <message lang="de">Herausgeber</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Издатели создают викторины.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>publisher</profile>
         <profile>writer</profile>
@@ -87,12 +83,12 @@
         <message lang="fr">Lecteurs</message>
         <message lang="en">Readers</message>
         <message lang="de">Leser</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Читатели</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les lecteurs participent aux quizz et visualisent leurs résultats.</message>
         <message lang="en">Readers take part in quizz and visualise their results.</message>
         <message lang="de">Leser</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Читатели участвуют в викторинах и просматривают их результаты.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>reader</profile>
       </spaceMapping>
@@ -105,7 +101,7 @@
         <message lang="fr">Classification PDC</message>
         <message lang="en">Classification Scheme</message>
         <message lang="de">Klassierungsplan</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Классификация ПДК</message></label>
       <order>1</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>no</value>
@@ -115,7 +111,7 @@
         <message lang="fr">Les quizz créés au sein de cette application pourront être classés sur le Plan de Classement.</message>
         <message lang="en">The quizz will be classified on the classification scheme.</message>
         <message lang="de">Ein Quizz kann auf dem KP klassifiziert werden</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Викторины, созданные в этом приложении, могут быть классифицированы в плане классификации.</message></help>
     </parameter>
   </parameters>
-</WAComponent>
+</WAComponent>
\ No newline at end of file
diff --git a/resourcesManager/resourcesManager-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/resourcesmanager/multilang/resourcesManagerBundle_ru.properties b/resourcesManager/resourcesManager-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/resourcesmanager/multilang/resourcesManagerBundle_ru.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b21afcb18b
--- /dev/null
+++ b/resourcesManager/resourcesManager-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/resourcesmanager/multilang/resourcesManagerBundle_ru.properties
@@ -0,0 +1,120 @@
+resourcesManager.clickReservation=Доступные ресурсы
+resourcesManager.legend=Легенда
+resourcesManager.myPlanning=Мое расписание
+resourcesManager.notifBodyRefuseEnd=было отказано
+resourcesManager.legend.resource.refused=Отказался
+resourcesManager.resource=Ресурс
+resourcesManager.resourceUnReservable=Следующие ресурсы больше не доступны для этих дат бронирования:
+resourcesManager.endHour=Время окончания бронирования
+resourcesManager.resourcereservable=Ресурс доступен для бронирования
+resourcesManager.refused=Отказался
+resourcesManager.allResources=Все ресурсы
+resourcesManager.calendarViewType=Календарь
+resourcesManager.suppressionConfirmation=Вы уверены, что хотите удалить бронирование?
+resourcesManager.valideResource=Подтвердить резервирование этого ресурса
+resourcesManager.nomResource=Название ресурса введено неверно, пожалуйста, дополните его
+resourcesManager.planningFrom=Расписание
+resourcesManager.addFile=Добавить файл
+resourcesManager.retourListeResource=Вернуться к списку ресурсов
+resourcesManager.retourListeReservation=Вернуться к расписанию
+resourcesManager.categoriereservable=Категория доступна для бронирования
+resourcesManager.deleteCategorie=Вы уверены, что хотите удалить категорию
+resourcesManager.notifBody=просит вас подтвердить резервирование ресурса
+resourcesManager.otherPlanning=Просмотр расписания другого пользователя
+resourcesManager.reservation.valid=Бронь действительна.
+resourcesManager.allPlanning=Расписание всех пользователей
+resourcesManager.notifSubject=Запрос подтверждения бронирования
+resourcesManager.legend.reservation.refused=По крайней мере один ресурс запрещен
+resourcesManager.listCategorie=Список категорий
+resourcesManager.formulaire=Форма
+resourcesManager.userPlanning=Оговорки
+resourcesManager.ressourcereservable=Ресурс доступен для бронирования
+resourcesManager.creerReservation=Забронировать
+resourcesManager.renseigmentObligatoire=необходимо заполнить
+resourcesManager.noResource=Категория не содержит резервируемых ресурсов.
+resourcesManager.confirmValideResource=Вы уверены, что хотите проверить этот ресурс?
+resourcesManager.lieuReservation=Место бронирования
+resourcesManager.supprimerReservation=Удалить бронирование
+resourcesManager.RefusalMotive=Причина отказа
+resourcesManager.showAllBookingDetails=Показать все детали
+resourcesManager.accueil=График бронирования
+resourcesManager.listTemplate=Список форм
+resourcesManager.resourceirreservable=Ресурс не резервируется
+resourcesManager.gererCategorieRessource=Управление категориями и ресурсами
+resourcesManager.formulaireErreur=Эта форма содержит
+resourcesManager.gerercategorie=Управление категориями
+resourcesManager.nomcategorie=Название категории
+resourcesManager.viewUserReservation=Просмотр бронирований пользователя
+resourcesManager.reservationParametre=Параметр резервирования
+resourcesManager.supprimerressource=Удалить ресурс
+resourcesManager.modifiercategorie=Изменить категорию
+resourcesManager.bookedBy=Забронировано
+resourcesManager.viewAllReservation=Просмотреть все бронирования
+resourcesManager.categories=Категории
+resourcesManager.ressourceresponsable=Ни один пользователь не несет ответственности за ресурс
+resourcesManager.refuseResource=Отказать в бронировании этого ресурса
+resourcesManager.noFormulaire=У категории этого ресурса нет связанных форм.
+resourcesManager.listViewType=Список
+resourcesManager.notifReservationLinkLabel=Посмотреть это бронирование
+resourcesManager.ressourceNom=Имя ресурса
+resourcesManager.creerressource=Создать ресурс
+resourcesManager.retourReservation=Назад к сводке бронирования
+resourcesManager.viewReservationForValidation=Бронирование должно быть подтверждено
+resourcesManager.noReservedResource=Чтобы соответствовать требованиям, резервирование должно содержать хотя бы один ресурс!
+resourcesManager.reservationsDataView=Бронирование
+resourcesManager.modifierReservation=Изменить бронирование
+resourcesManager.reservable=Можно забронировать
+resourcesManager.retourListeCategory=Назад к списку категорий
+resourcesManager.lieu=Место
+resourcesManager.resourceLink=Доступ к ресурсу
+resourcesManager.modifierresource=Изменить ресурс
+resourcesManager.alerteReservation=Мероприятие введено неправильно или даты бронирования недействительны, пожалуйста, заполните их.
+resourcesManager.informationResource=Информация о ресурсах
+resourcesManager.reservationListingDataView=Список бронирований
+resourcesManager.resources=Ресурсы :
+resourcesManager.notifBodyValideEnd=был утвержден.
+resourcesManager.reservation.explain=Резервирование считается действительным, когда все ресурсы проверены.
+resourcesManager.resourceSelection=Выбор ресурсов
+resourcesManager.notifSubjectRefuse=Бронирование отклонено
+resourcesManager.raisonReservation=Причина бронирования
+resourcesManager.ordreDateReservation=Обратите внимание, что дата начала позже даты окончания бронирования.
+resourcesManager.legend.resource.waitingForValidation=Ожидание проверки
+resourcesManager.commentaires=Комментарии
+resourcesManager.hideAllBookingDetails=Закрыть все детали
+resourcesManager.notifBodyRefuseBegin=Ресурс
+resourcesManager.recapitulatifReservation=Резюме бронирования
+resourcesManager.resourcesReserved=Зарезервированные ресурсы
+resourcesManager.reservationLink=Перейти к бронированию
+resourcesManager.beginHour=Время начала бронирования
+resourcesManager.reservationDeReservation=Резервирование ресурсов
+resourcesManager.nomCategorie=Название категории было введено неправильно, пожалуйста, заполните его
+resourcesManager.recommencerReservation=Внимание, в связи с датами, следующие ресурсы больше не доступны, пожалуйста, начните заново
+resourcesManager.notifBodyRefuseMiddle=вашего бронирования
+resourcesManager.operations=Операции
+resourcesManager.selectUser=Выберите пользователя, чье расписание вы хотите просмотреть
+resourcesManager.ressourceId=Идентификатор ресурса
+resourcesManager.Reservation=Мои бронирования
+resourcesManager.notifSubjectValide=Бронирование подтверждено
+resourcesManager.legend.reservation.validated=Утверждено
+resourcesManager.ressourceireservable=Ресурс не резервируется
+resourcesManager.notifBodyValideBegin=Ваше бронирование
+resourcesManager.legend.reservation.waitingForValidation=По крайней мере один ресурс ожидает проверки
+resourcesManager.notifBodyRefuseMotive=по следующей причине:
+resourcesManager.supprimercategorie=Удалить категорию
+resourcesManager.toValidate=Подтвердить
+resourcesManager.legend.resource.validated=Утверждено
+resourcesManager.deleteResource=Вы уверены, что хотите удалить ресурс
+resourcesManager.auJour=Сегодня
+resourcesManager.supprimer=УДАЛИТЬ
+resourcesManager.form.validation.error.title=Внимание
+resourcesManager.categorie=Категория
+resourcesManager.raison=Резон
+resourcesManager.gererresources=Управление ресурсами
+resourcesManager.creercategorie=Создать категорию
+resourcesManager.categorieirreservable=Категория недоступна для бронирования
+resourcesManager.gererresource=Управление ресурсами категории
+resourcesManager.evenement=Событие
+resourcesManager.form=Дополнительная информация
+resourcesManager.responsable=Менеджер(ы)
+resourcesManager.resourcesDataView=Ресурсы
+resourcesManager.SelectManagers=Выберите менеджеров
diff --git a/resourcesManager/resourcesManager-configuration/src/main/config/xmlcomponents/resourcesManager.xml b/resourcesManager/resourcesManager-configuration/src/main/config/xmlcomponents/resourcesManager.xml
index fcffa06446..fcbc6d140a 100644
--- a/resourcesManager/resourcesManager-configuration/src/main/config/xmlcomponents/resourcesManager.xml
+++ b/resourcesManager/resourcesManager-configuration/src/main/config/xmlcomponents/resourcesManager.xml
@@ -1,5 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!--
 
     Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas
 
@@ -23,17 +22,13 @@
     You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
     along with this program.  If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
 
--->
-
-<WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component"
-             xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
-             xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
+--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
   <name>resourcesManager</name>
   <label>
     <message lang="fr">Gestion de ressources</message>
     <message lang="en">Resources manager</message>
     <message lang="de">Ressourcen-Manager</message>
-  </label>
+  <message lang="ru">Управление ресурсами</message></label>
   <description>
     <message lang="fr">L’application permet de gérer des ressources (salles,
       véhicules, matériel informatique...). Les utilisateurs créent des réservations sur
@@ -44,12 +39,12 @@
     <message lang="de">Diese Komponente verwaltet physische Ressourcen und wie man diese buchen
       kann.
     </message>
-  </description>
+  <message lang="ru">Приложение дает возможность управлять ресурсами (помещениями, транспортом, компьютерным оборудованием и т.д.). Пользователи создают резервирования на одном или нескольких ресурсах. Предлагаются только ресурсы, доступные на запрашиваемые даты. Можно активировать систему проверки.</message></description>
   <suite>
     <message lang="fr">02 Gestion Collaborative</message>
     <message lang="en">02 Collaborative Management</message>
     <message lang="de">02 kollaborative Verwaltung</message>
-  </suite>
+  <message lang="ru">02 Совместное управление</message></suite>
   <visible>true</visible>
   <portlet>false</portlet>
   <profiles>
@@ -58,12 +53,12 @@
         <message lang="fr">Gestionnaires</message>
         <message lang="en">Managers</message>
         <message lang="de">Manager</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Менеджеры</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les gestionnaires créent les catégories et les ressources.</message>
         <message lang="en">Managers create categories and resources.</message>
         <message lang="de">Managers create categories and resources.</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Менеджеры создают категории и ресурсы.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>admin</profile>
       </spaceMapping>
@@ -73,12 +68,12 @@
         <message lang="fr">Responsables</message>
         <message lang="en">Responsibles</message>
         <message lang="de">Verwalter</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Менеджеры</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les responsables valident les réservations.</message>
         <message lang="en">Responsibles validate when a reader book some resources.</message>
         <message lang="de">Verwalter</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Менеджеры подтверждают бронирование.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>publisher</profile>
         <profile>writer</profile>
@@ -89,14 +84,14 @@
         <message lang="fr">Lecteurs</message>
         <message lang="en">Readers</message>
         <message lang="de">Leser</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Читатели</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les lecteurs créent des événements et réservent les ressources
           nécessaires.
         </message>
         <message lang="en">Readers create events and book necessary resources.</message>
         <message lang="de">Leser</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Игроки создают события и резервируют необходимые ресурсы.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>reader</profile>
       </spaceMapping>
@@ -109,7 +104,7 @@
         <message lang="fr">Par défaut, afficher</message>
         <message lang="en">By default, display</message>
         <message lang="de">By default, display</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">По умолчанию показывать</message></label>
       <order>1</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>allReservations</value>
@@ -119,7 +114,7 @@
             <message lang="fr">toutes les réservations</message>
             <message lang="en">all reservations</message>
             <message lang="de">all reservations</message>
-          </name>
+          <message lang="ru">все оговорки</message></name>
           <value>allReservations</value>
         </option>
         <option>
@@ -127,7 +122,7 @@
             <message lang="fr">réservations de l'utilisateur</message>
             <message lang="en">reservations of user</message>
             <message lang="de">reservations of user</message>
-          </name>
+          <message lang="ru">оговорки пользователей</message></name>
           <value>myReservation</value>
         </option>
       </options>
@@ -139,7 +134,7 @@
         </message>
         <message lang="en">Sets the default display when the user enters the application.</message>
         <message lang="de">Sets the default display when the user enters the application.</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Позволяет определить отображение по умолчанию, когда пользователь заходит в приложение.</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>comments</name>
@@ -147,7 +142,7 @@
         <message lang="fr">Commentaires</message>
         <message lang="en">Comments</message>
         <message lang="de">Kommentare</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Комментарии</message></label>
       <order>2</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>yes</value>
@@ -158,7 +153,7 @@
         </message>
         <message lang="en">Readers are able to post comments on resource.</message>
         <message lang="de">Leser können Kommentare zu Ressourcen posten.</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Читатели могут оставлять комментарии на ресурсах.</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>weekendNotVisible</name>
@@ -166,7 +161,7 @@
         <message lang="fr">Masquer les week-ends</message>
         <message lang="en">Hide week-ends</message>
         <message lang="de">Wochenenden Verstecken</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Скрыть выходные</message></label>
       <order>3</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>no</value>
@@ -180,7 +175,7 @@
         <message lang="de">Erlaubt es, das Interface leichter zu machen und das Anzeigen des Restes
           der Woche zu optimieren
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Позволяет упростить интерфейс и оптимизировать отображение оставшейся части недели.</message></help>
     </parameter>
   </parameters>
-</WAComponent>
+</WAComponent>
\ No newline at end of file
diff --git a/rssAggregator/rssAggregator-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/rssAgregator/multilang/rssAgregatorBundle_ru.properties b/rssAggregator/rssAggregator-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/rssAgregator/multilang/rssAgregatorBundle_ru.properties
new file mode 100644
index 0000000000..81116d2a47
--- /dev/null
+++ b/rssAggregator/rssAggregator-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/rssAgregator/multilang/rssAgregatorBundle_ru.properties
@@ -0,0 +1,23 @@
+rss.minutes=минуты
+rss.filter.display.all=Все
+rss.filter.expand=Развертывать
+rss.filter.collapse=Уменьшать
+rss.filter.agregate.view.off=Выключенный
+rss.dateFormat=дд/мм - ЧЧ:мм
+rss.filter.expand.all=Развернуть все
+rss.filter.agregate.view=Отображение совокупного потока
+rss.nbDisplayedItems=Количество отображаемых элементов
+rss.filter.agregate.view.on=Мы
+rss.safeUrl=Надежный источник
+rss.filter.collapse.all=Свернуть все
+rss.safeUrlHelp=Установите этот флажок, если существует проблема с сертификатом безопасности, когда URL-адрес указывает на безопасный источник RSS.
+rss.refreshRate=Обновляется каждые
+rss.addChannel=Добавить фид
+rss.nonCorrectURL=Неверная ссылка
+rss.displayImage=Отображаемое изображение (Да/Нет)
+rss.download=Выполняется загрузка информации...
+rss.error=Ошибка !
+rss.url=URL-адрес
+rss.agregate.welcome=Настраиваемый приветственный текст
+rss.filter.display=Отображать :
+rss.filter.agregate.refresh=Обновить каналы
diff --git a/rssAggregator/rssAggregator-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/rssaggregator/introductionRSS_ru.st b/rssAggregator/rssAggregator-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/rssaggregator/introductionRSS_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..06fc5acf1f
--- /dev/null
+++ b/rssAggregator/rssAggregator-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/rssaggregator/introductionRSS_ru.st
@@ -0,0 +1,60 @@
+<h1 class="titreFenetre">Что такое RSS?</h1>
+<p>
+RSS — это формат распространения веб-контента. Это диалект XML. Его название является аббревиатурой от Really Simple Syndication.<br />
+Речь идет о фидах, лентах или RSS-каналах.<br />
+<br />
+Это способ описания контента сайта: событий, статей, информации, журнальных записей и вообще любой страницы, на которой представлен периодически обновляемый контент. Этот формат позволяет Silverpeas автоматически отображать последние заголовки на информационном сайте и ссылаться на соответствующую информацию.<br />
+</p>
+
+<div class="inlineMessage">
+<p>
+<strong>Доступность информационных RSS-каналов обычно обозначается следующим значком<img border="0" src="/silverpeas/util/icons/rss.gif" alt="RSS" /></strong><br />
+Наличие этих значков указывает веб-мастерам, желающим, что можно использовать ленту новостей с этого сайта.
+</p>
+</div>
+
+<p>
+К сожалению, не все сайты предоставляют RSS-канал.
+</p>
+
+<div class="txtlibform">Вот несколько RSS-каналов:</div>
+
+
+<div class="rss_exemple">
+<h3 class="txttitrecol">Новости</h3>
+<ul>
+<li><a target="_blank" href="http://www.monde-diplomatique.fr/recents.xml">Дипломатический мир</a></li>
+<li><a target="_blank" href="http://www.liberation.fr/rss.php">Liberation.fr - Заголовки</a></li>
+<li><a target="_blank" href="http://permanent.nouvelobs.com/cgi/rss/permanent_une">NouvelObs.com: главная страница</a></li>
+<li><a target="_blank" href="http://www.rtl.fr/referencement/rtlinfo.asp">Информация о реальном времени</a></li>
+<li><a target="_blank" href="http://rss.news.yahoo.com/rss/topstories">Яху! Новости - Главные новости</a></li>
+</ul>
+</div>
+<div class="rss_exemple">
+<h3 class="txttitrecol">Информатика</h3>
+<ul>
+<li><a target="_blank" href="http://www.zdnet.fr/feeds/rss/actualites/">ZDNet</a></li>
+<li><a target="_blank" href="http://www.allhtml.com/news/news.xml">ALL HTML - Портал для веб-мастеров</a></li>
+<li><a target="_blank" href="http://manchettes.branchez-vous.com/branchez-vous.xml">BRANCHEZ-VOUS.com - Новые технологии</a></li>
+<li><a target="_blank" href="http://developpeur.journaldunet.com/jdnetdev.xml">Журнал сетевых разработчиков</a></li>
+<li><a target="_blank" href="http://ntic.org/nouvelles/nouvelles_rss.php">NTIC.org</a></li>
+</ul>
+</div>
+<div class="rss_exemple">
+<h3 class="txttitrecol">Наука</h3>
+<ul>
+<li><a target="_blank" href="http://www.cite-sciences.fr/rss/sciences_actu_fr_20.xml">Город наук</a></li>
+<li><a target="_blank" href="http://www.futura-sciences.com/services/rss/actu10.xml">Futura-Sciences.com</a></li>
+<li><a target="_blank" href="http://www.cite-sciences.fr/rss/biomagazine_fr_20.xml">Новости науки: биожурнал</a></li>
+<li><a target="_blank" href="http://www.cite-sciences.fr/rss/astro_fr_20.xml">Новости науки: журнал астрономии</a></li>
+<li><a target="_blank" href="http://news.bbc.co.uk/rss/newsonline_world_edition/science/nature/rss091.xml">Новости Би-би-си | Наука/Природа | Мировое издание</a></li>
+</ul>
+</div>
+<div class="rss_exemple">
+<h3 class="txttitrecol">Спорт</h3>
+<ul>
+<li><a target="_blank" href="http://www.lequipe.fr/Xml/actu_rss.xml">Команда</a></li>
+<li><a target="_blank" href="http://www.rtl.fr/referencement/rtlsport.asp">РТЛ Спорт</a></li>
+<li><a target="_blank" href="http://www.microsite.reuters.com/rss/sportsNews">Рейтер</a></li>
+</ul>
+</div>
diff --git a/rssAggregator/rssAggregator-configuration/src/main/config/xmlcomponents/rssAgregator.xml b/rssAggregator/rssAggregator-configuration/src/main/config/xmlcomponents/rssAgregator.xml
index a65650af1c..695791eee4 100644
--- a/rssAggregator/rssAggregator-configuration/src/main/config/xmlcomponents/rssAgregator.xml
+++ b/rssAggregator/rssAggregator-configuration/src/main/config/xmlcomponents/rssAgregator.xml
@@ -1,5 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!--
 
     Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas
 
@@ -23,17 +22,13 @@
     You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
     along with this program.  If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
 
--->
-
-<WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component"
-             xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
-             xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
+--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
   <name>rssAgregator</name>
   <label>
     <message lang="fr">Agregateur RSS</message>
     <message lang="en">RSS aggregator</message>
     <message lang="de">RSS aggregator</message>
-  </label>
+  <message lang="ru">RSS-агрегатор</message></label>
   <description>
     <message lang="fr">Cette application permet d’afficher au sein de la même page
       plusieurs sources d’informations externes au format RSS. Parfait pour fournir du
@@ -45,12 +40,12 @@
     <message lang="de">Aggregierte in der Plateform, Daten aus externe Websiten die über RSS Streams
       verfügen.
     </message>
-  </description>
+  <message lang="ru">Это приложение позволяет отображать несколько источников внешней информации в формате RSS на одной странице. Идеально подходит для предоставления актуального и постоянно обновляемого контента по заданной теме!</message></description>
   <suite>
     <message lang="fr">06 Connecteurs</message>
     <message lang="en">06 Connectors</message>
     <message lang="de">06 Verbinder</message>
-  </suite>
+  <message lang="ru">06 Соединители</message></suite>
   <visible>true</visible>
   <visibleInPersonalSpace>true</visibleInPersonalSpace>
   <portlet>true</portlet>
@@ -60,12 +55,12 @@
         <message lang="fr">Gestionnaires</message>
         <message lang="en">Managers</message>
         <message lang="de">Manager</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Менеджеры</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les gestionnaires paramètrent les flux RSS à diffuser.</message>
         <message lang="en">Managers set up RSS feeds to broadcast.</message>
         <message lang="de">Managers set up RSS feeds to broadcast.</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Менеджеры настраивают рассылку RSS-каналов.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>admin</profile>
       </spaceMapping>
@@ -75,12 +70,12 @@
         <message lang="fr">Lecteurs</message>
         <message lang="en">Readers</message>
         <message lang="de">Leser</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Читатели</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les lecteurs visualisent le contenu des flux RSS.</message>
         <message lang="en">Readers visualize RSS streams.</message>
         <message lang="de">Leser</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Читатели просматривают контент из RSS-каналов.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>publisher</profile>
         <profile>writer</profile>
@@ -95,7 +90,7 @@
         <message lang="fr">Vue RSS par défaut</message>
         <message lang="en">Default RSS view</message>
         <message lang="de">RSS Ansicht</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Представление RSS по умолчанию</message></label>
       <order>1</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>SEPARATED</value>
@@ -105,7 +100,7 @@
             <message lang="fr">Agrégée</message>
             <message lang="en">Aggregated</message>
             <message lang="de">Aggregated</message>
-          </name>
+          <message lang="ru">Совокупный</message></name>
           <value>AGGREGATED</value>
         </option>
         <option>
@@ -113,7 +108,7 @@
             <message lang="fr">Séparée</message>
             <message lang="en">Separated</message>
             <message lang="de">getrennt</message>
-          </name>
+          <message lang="ru">разделенный</message></name>
           <value>SEPARATED</value>
         </option>
       </options>
@@ -129,7 +124,7 @@
         <message lang="de">Wählen Sie die Ansicht, die standardmäßig angezeigt wird, wenn der
           Benutzer auf die RSS Aggregator.
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Позволяет выбрать представление RSS, которое будет отображаться по умолчанию, когда пользователь обращается к приложению-агрегатору RSS.</message></help>
       <personalSpaceValue>SEPARATED</personalSpaceValue>
     </parameter>
   </parameters>
diff --git a/scheduleEvent/scheduleEvent-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/components/scheduleevent/multilang/ScheduleEventBundle_ru.properties b/scheduleEvent/scheduleEvent-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/components/scheduleevent/multilang/ScheduleEventBundle_ru.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a1f9032abc
--- /dev/null
+++ b/scheduleEvent/scheduleEvent-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/components/scheduleevent/multilang/ScheduleEventBundle_ru.properties
@@ -0,0 +1,59 @@
+scheduleevent.button.valid=Подтвердите свои ответы
+scheduleevent.form.selectContributors=Выберите людей, которые должны ответить на этот выбор даты
+scheduleevent.form.hour.columnpm=ВЕЧЕРА
+scheduleevent.form.title=Заголовок
+scheduleevent.form.description=Описание
+scheduleevent.form.times=Расписание
+scheduleevent.export.ical.failure=Не удалось экспортировать в формат iCal!
+scheduleevent.button.finish=В конец
+scheduleevent.button.next=Следующий
+scheduleevent.form.participationrate=Уровень участия
+scheduleevent.reponse.sum=Общий
+scheduleevent.callagain.message=Сообщение
+scheduleevent.form.confirmMessage=Ответ был подтвержден
+scheduleevent.icons.export.alt=Экспорт в формат iCal
+scheduleevent.form.mandatory=Обязательное поле
+scheduleevent.icons.link.alt=Чтобы скопировать ссылку на это событие: щелкните правой кнопкой мыши, затем «Копировать ярлык».
+scheduleevent.reponse.ko=&nbsp;
+scheduleevent.icons.see.alt=Смотрите подробности
+scheduleevent.icons.callagain.alt=Перезапустите участников
+scheduleevent.form.title.screen3=Создание (шаг 3/4)
+scheduleevent.form.title.screen4=Создание (шаг 4/4)
+scheduleevent.form.title.screen1=Создание (шаг 1/4)
+scheduleevent.form.title.screen2=Создание (шаг 2/4)
+scheduleevent.reponse.ok=ХОРОШО
+scheduleevent.js.notitle=Поле Заголовок обязательно
+scheduleevent.form.hour.mandatoryCheck=Пожалуйста, заполните дату
+scheduleevent.button.back=Предыдущий
+scheduleevent.column.utils=Акции
+scheduleevent.column.title=Заголовок
+scheduleevent=Мои запросы на свидание
+scheduleevent.form.addcontributors.alt=Добавить участников
+scheduleevent.column.description=Описание
+scheduleevent.form.hour=Выберите свой временной интервал
+scheduleevent.callagain.ok=Продолжение выполнено
+scheduleevent.form.delete.confirm=Вы уверены, что хотите удалить это расписание?
+scheduleevent.form.days=Дни
+scheduleevent.form.hour.am=Утро
+scheduleevent.form.selectdateandvalidate=Выберите подходящие временные интервалы и подтвердите
+scheduleevent.notifEventLinkLabel=Посмотреть это событие
+scheduleevent.icons.delete.alt=УДАЛИТЬ
+scheduleevent.form.hour.columnam=ЯВЛЯЮСЬ
+scheduleevent.column.creationDate=Дата создания
+scheduleevent.icons.users.alt=Изменить список участников
+scheduleevent.form.mandatoryfield=Обязательный
+scheduleevent.form.listcontributors=Зарегистрировано
+scheduleevent.icons.close.alt=Близкий выбор
+scheduleevent.button.cancel=Отмена
+scheduleevent.column.contributor=Человек
+scheduleevent.callagain.title=Последующие действия участников
+scheduleevent.icons.add.alt=найти дату
+scheduleevent.form.bestdates=На данный момент {0,choice, 1#дата, которая собирает максимум {1} участников: | 1 <les dates qui réunissent un maximum de {1} de participation sont:}
+scheduleevent.icons.open.alt=Снова открыть выбор
+scheduleevent.form.datesSelected=Выбранные даты
+scheduleevent.form.dates.delete=Удалить эту дату
+scheduleevent.export.ical.success=Успешный экспорт!
+scheduleevent.icons.closed.alt=Ферма
+scheduleevent.form.pickday=Нажмите на день, чтобы выбрать его
+scheduleevent.column.author=Автор
+scheduleevent.form.hour.pm=После полудня
diff --git a/scheduleEvent/scheduleEvent-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/scheduleevent/callagain_ru.st b/scheduleEvent/scheduleEvent-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/scheduleevent/callagain_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..30f8874147
--- /dev/null
+++ b/scheduleEvent/scheduleEvent-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/scheduleevent/callagain_ru.st
@@ -0,0 +1,8 @@
+<div style="font-family:Arial;font-size:11px">
+Вы еще не указали свое присутствие на мероприятии <b>$eventName$</b> .
+
+$if(message)$
+Сообщение :
+<div style="background-color:#FFF9D7; border:1px solid #E2C822; padding:5px; width:390px;">$message$</div>
+$endif$
+</div>
diff --git a/scheduleEvent/scheduleEvent-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/scheduleevent/new_ru.st b/scheduleEvent/scheduleEvent-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/scheduleevent/new_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..2596be702b
--- /dev/null
+++ b/scheduleEvent/scheduleEvent-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/scheduleevent/new_ru.st
@@ -0,0 +1,2 @@
+<b>$senderName$</b> хотел бы, чтобы вы приняли участие в мероприятии <b>$eventName$</b> .
+Для этого, пожалуйста, сообщите ему о своей доступности как можно скорее, нажав на прикрепленную ссылку.
diff --git a/silverCrawler/silverCrawler-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/silvercrawler/multilang/silverCrawlerBundle_ru.properties b/silverCrawler/silverCrawler-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/silvercrawler/multilang/silverCrawlerBundle_ru.properties
new file mode 100644
index 0000000000..1d699e3b9c
--- /dev/null
+++ b/silverCrawler/silverCrawler-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/silvercrawler/multilang/silverCrawlerBundle_ru.properties
@@ -0,0 +1,60 @@
+silverCrawler.sizeMax=Размер каталога превышает максимально допустимый размер
+silverCrawler.fileAlreadyExists=Файл уже существует (пожалуйста, отметьте опцию<Ecraser le fichier s'il existe> принудительно скачать
+silverCrawler.size=Размер :
+silverCrawler.removeFolder=Удалить каталог
+silverCrawler.unknownCause=Ошибка неизвестного происхождения
+silverCrawler.fileIndexConfirmation=Вы уверены, что хотите проиндексировать файл
+silverCrawler.ignore=игнорировать
+silverCrawler.nameHistory=Скачать историю
+silverCrawler.removeFoldersByLot=Удалить выбранные каталоги
+silverCrawler.nbDownload=количество загрузок
+silverCrawler.foldersRemoveConfirmation=Вы уверены, что хотите удалить следующие каталоги
+silverCrawler.filesCopied=скопированный файл(ы)
+silverCrawler.renameFolder=Переименовать каталог
+silverCrawler.notAllowedToReadFolderContent=У вас недостаточно прав для чтения содержимого этого каталога
+silverCrawler.removeFile=удалить файл
+silverCrawler.createFolder=Создать новый каталог
+silverCrawler.fileName=Имя файла :
+silverCrawler.operation=Операции
+silverCrawler.replaceExistingFile=Перезаписать файл, если он существует
+silverCrawler.dragNDropSucceeded=Файлы успешно импортированы
+silverCrawler.filesReplaced=замененный файл(ы)
+silverCrawler.followingErrorsOccured=Drag&amp;Drop столкнулся с проблемами
+silverCrawler.uploadFile=Добавить файл
+silverCrawler.download=Скачать каталог
+silverCrawler.diskIndexConfirmation=Вы действительно хотите переиндексировать этот диск?
+silverCrawler.indexFileByLot=Пакетная переиндексация выбранных файлов
+silverCrawler.noHistory=Эта папка (файл) не была загружена
+silverCrawler.physicalPath=Физический каталог
+silverCrawler.notAllowedToDropFolders=У вас недостаточно прав для загрузки каталогов
+silverCrawler.replace=заменять
+silverCrawler.activateRWAccess=Включить режим чтения/записи
+silverCrawler.copyFailed=Не удалось скопировать
+silverCrawler.filesIgnored=игнорируемый файл(ы)
+silverCrawler.unactivateRWAccess=Отключить режим чтения/записи
+silverCrawler.reIndexer=Переиндексировать
+silverCrawler.lastDownload=Последняя загрузка
+silverCrawler.alreadyExists=Уже существует
+silverCrawler.isIndexed=Индексированный каталог
+silverCrawler.notAllowedToDropCreateFolders=У вас недостаточно прав для создания каталогов
+silverCrawler.downloadHistory=История загрузок
+silverCrawler.fileIndexByLotConfirmation=Вы действительно хотите проиндексировать выбранные каталоги (или файлы)?
+silverCrawler.nbResult=ответы найдены для
+silverCrawler.filesRemoveConfirmation=Вы уверены, что хотите удалить следующие файлы
+silverCrawler.fileRemoveConfirmation=Вы уверены, что хотите удалить файл
+silverCrawler.newName=Новое имя:
+silverCrawler.fileZip=Скачать
+silverCrawler.noFileZip=Нет экспортируемых данных.
+silverCrawler.folderRemoveConfirmation=Вы уверены, что хотите удалить каталог
+silverCrawler.nameIncorrect=Имя файла неверно
+silverCrawler.folderIndexConfirmation=Вы уверены, что хотите проиндексировать каталог
+silverCrawler.indexDirByLot=Пакетная переиндексация выбранных каталогов
+silverCrawler.detail=Сведения о загрузке
+silverCrawler.oldName=Бывшее имя:
+silverCrawler.attente=В настоящее время изучает!<br/> Пожалуйста, подождите...
+silverCrawler.warning=<html><body><h1>Предупреждение.....</h1> Генерация этого html-документа столкнулась с некоторыми проблемами.<br><center> Возможно, HTML-документ заполнен!!</center></body></html>
+silverCrawler.folderNameAlreadyExists=Это имя уже используется
+silverCrawler.someConflictsDetected=Обнаружено несколько конфликтов
+silverCrawler.removeFilesByLot=Удалить выбранные файлы
+silverCrawler.directAccess=Изменить онлайн
+silverCrawler.renameFile=Переименуйте файл
diff --git a/silverCrawler/silverCrawler-configuration/src/main/config/xmlcomponents/silverCrawler.xml b/silverCrawler/silverCrawler-configuration/src/main/config/xmlcomponents/silverCrawler.xml
index cdfad161c3..cf77de2276 100644
--- a/silverCrawler/silverCrawler-configuration/src/main/config/xmlcomponents/silverCrawler.xml
+++ b/silverCrawler/silverCrawler-configuration/src/main/config/xmlcomponents/silverCrawler.xml
@@ -1,5 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!--
 
     Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas
 
@@ -23,17 +22,13 @@
     You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
     along with this program.  If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
 
--->
-
-<WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component"
-             xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
-             xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
+--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
   <name>silverCrawler</name>
   <label>
     <message lang="fr">Silvercrawler</message>
     <message lang="en">Silvercrawler</message>
     <message lang="de">Silvercrawler</message>
-  </label>
+  <message lang="ru">серебряный краулер</message></label>
   <description>
     <message lang="fr">L'application permet d'exposer via l'interface web de la plate-forme,
       le contenu de n'importe quel répertoire de votre SI. Doté d'un moteur de recherche performant,
@@ -47,12 +42,12 @@
     <message lang="de">Die Komponente SilverCrawler erlaubt es den Benutzern, Dateien direkt auf
       einem Datenserver zu suchen und / oder zu erforschen.
     </message>
-  </description>
+  <message lang="ru">Приложение позволяет отображать через веб-интерфейс платформы содержимое любой директории вашей ИС. Оснащенный мощной поисковой системой, пользователь также может перемещаться по этому каталогу. По умолчанию только чтение, приложение также может разрешать запись.</message></description>
   <suite>
     <message lang="fr">06 Connecteurs</message>
     <message lang="en">06 Connectors</message>
     <message lang="de">06 Verbinder</message>
-  </suite>
+  <message lang="ru">06 Соединители</message></suite>
   <visible>true</visible>
   <portlet>true</portlet>
   <profiles>
@@ -61,12 +56,12 @@
         <message lang="fr">Gestionnaires</message>
         <message lang="en">Managers</message>
         <message lang="de">Manager</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Менеджеры</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Gestionnaires</message>
         <message lang="en">Managers</message>
         <message lang="de">Manager</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Менеджеры</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>admin</profile>
       </spaceMapping>
@@ -76,12 +71,12 @@
         <message lang="fr">Publieurs</message>
         <message lang="en">Publishers</message>
         <message lang="de">Herausgeber</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Издатели</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les publieurs créent, modifient et suppriment des fichiers.</message>
         <message lang="en">Publishers create, modify and remove files.</message>
         <message lang="de">Herausgeber</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Издатели создают, редактируют и удаляют файлы.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>publisher</profile>
       </spaceMapping>
@@ -91,12 +86,12 @@
         <message lang="fr">Lecteurs</message>
         <message lang="en">Readers</message>
         <message lang="de">Leser</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Читатели</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Lecteurs</message>
         <message lang="en">Readers</message>
         <message lang="de">Leser</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Читатели</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>writer</profile>
         <profile>reader</profile>
@@ -110,10 +105,10 @@
         <message lang="fr">Répertoire de base</message>
         <message lang="en">Root directory</message>
         <message lang="de">Wurzel-Verzeichnis</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">базовый каталог</message></label>
       <order>1</order>
       <mandatory>true</mandatory>
-      <value></value>
+      <value/>
       <type>text</type>
       <size>25</size>
       <updatable>always</updatable>
@@ -121,7 +116,7 @@
         <message lang="fr">Chemin du répertoire sur le serveur de fichiers.</message>
         <message lang="en">Path to the root directory for the Silvercrawler.</message>
         <message lang="de">Pfad zum Wurzelverzeichnis für den Silvercrawler</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Путь к каталогу на файловом сервере.</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>maxiSize</name>
@@ -129,7 +124,7 @@
         <message lang="fr">Taille maximale (Mo)</message>
         <message lang="en">Maximum size (in Mo)</message>
         <message lang="de">Maximale Größe (in Mo)</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Максимальный размер (МБ)</message></label>
       <order>3</order>
       <mandatory>false</mandatory>
       <value>10</value>
@@ -149,7 +144,7 @@
           Sie 0, wenn Sie
           den Download von Verzeichnissen oder Dateien verbieten wollen.
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Максимальный размер (в МБ), разрешенный при загрузке каталога в формате ZIP. Укажите 0, чтобы запретить загрузку каталогов.</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>privateSearch</name>
@@ -157,7 +152,7 @@
         <message lang="fr">Moteur de recherche dédié</message>
         <message lang="en">Dedicated search engine</message>
         <message lang="de">Verwenden Sie eine dedizierte Suchmaschine</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Специализированная поисковая система</message></label>
       <order>4</order>
       <mandatory>false</mandatory>
       <value>no</value>
@@ -176,7 +171,7 @@
         <message lang="de">Falls dieser Parameter aktiviert ist, werden indexiert Informationen
           nicht durch die globale Suchmaschine auffindbar sein.
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Если этот параметр активирован, проиндексированные файлы не будут найдены общей поисковой системой, а только поисковой системой, предназначенной для этого приложения.</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>allowedNav</name>
@@ -184,7 +179,7 @@
         <message lang="fr">Navigation autorisée</message>
         <message lang="en">Allow browsing of files and directories</message>
         <message lang="de">Durchsuchen von Dateien und Verzeichnissen Zulassen</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Просмотр разрешен</message></label>
       <order>5</order>
       <mandatory>false</mandatory>
       <value>yes</value>
@@ -194,7 +189,7 @@
         <message lang="fr">Permet d'autoriser la navigation pour les lecteurs.</message>
         <message lang="en">Allows readers to browse directories.</message>
         <message lang="de">Leser erlauben, Verzeichnisse zu durchsuchen.</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Позволяет просматривать для читателей.</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>periodicIndex</name>
@@ -202,7 +197,7 @@
         <message lang="fr">Indexation périodique</message>
         <message lang="en">Periodic indexing</message>
         <message lang="de">Periodische Indizierung</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Периодическая индексация</message></label>
       <order>6</order>
       <mandatory>false</mandatory>
       <value>yes</value>
@@ -214,7 +209,7 @@
         <message lang="de">Ermöglicht es Dateien und Verzeichnisse in regelmäßigen Abständen zu
           Indexieren
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Позволяет периодически индексировать файлы и каталоги</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>nbMaxDirectoriesByPage</name>
@@ -223,7 +218,7 @@
         <message lang="en">Maximum number of directories displayed per page</message>
         <message lang="de">Maximale Anzahl der Verzeichnisse die pro Seite angezeigt werden
         </message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Максимальное количество отображаемых каталогов</message></label>
       <order>7</order>
       <mandatory>false</mandatory>
       <value>10</value>
@@ -235,7 +230,7 @@
         <message lang="en">Maximum number of directories displayed per page.</message>
         <message lang="de">Maximale Anzahl der Verzeichnisse die pro Seite angezeigt werden
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Максимальное количество каталогов, которые будут отображаться на странице.</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>nbMaxFilesByPage</name>
@@ -243,7 +238,7 @@
         <message lang="fr">Nombre maxi de fichiers affichés</message>
         <message lang="en">Maximum number of files displayed per page</message>
         <message lang="de">Maximale Anzahl der Dateien die pro Seite angezeigt werden</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Максимальное количество отображаемых файлов</message></label>
       <order>8</order>
       <mandatory>false</mandatory>
       <value>10</value>
@@ -254,7 +249,7 @@
         <message lang="fr">Nombre maximum de fichiers qui seront affichés par page.</message>
         <message lang="en">Maximum number of files displayed per page.</message>
         <message lang="de">Maximale Anzahl der Dateien die pro Seite angezeigt werden</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Максимальное количество файлов, которые будут отображаться на странице.</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>allowAccessByLAN</name>
@@ -262,7 +257,7 @@
         <message lang="fr">Autorise l'accès au chemin physique</message>
         <message lang="en">Allow access to physical path</message>
         <message lang="de">Allow access to physical path</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Разрешить доступ к физическому пути</message></label>
       <order>9</order>
       <mandatory>false</mandatory>
       <value>no</value>
@@ -274,7 +269,7 @@
         </message>
         <message lang="en">Publishers will be able to open and directly modify files</message>
         <message lang="de">Publishers will be able to open and directly modify files</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Издатели смогут напрямую открывать и редактировать файл</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>LANMasks</name>
@@ -282,10 +277,10 @@
         <message lang="fr">Range IP du sous réseau au format CIDR</message>
         <message lang="en">LAN subnetwork rangeIP in CIDR notation</message>
         <message lang="de">LAN subnetwork rangeIP in CIDR notation</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Диапазон IP-адресов подсети в формате CIDR</message></label>
       <order>10</order>
       <mandatory>false</mandatory>
-      <value></value>
+      <value/>
       <type>text</type>
       <size>15</size>
       <updatable>hidden</updatable>
@@ -299,7 +294,7 @@
         <message lang="de">Sample : 192.168.0.255/24, 192.168.1.255/24 - Allow all IP addresses
           starting with 192.168.0. and 192.168.1.
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Пример: 192.168.0.255/24, 192.168.1.255/24 — разрешены все IP-адреса, начинающиеся с 192.168.0. и 192.168.1.</message></help>
     </parameter>
   </parameters>
 </WAComponent>
\ No newline at end of file
diff --git a/spaceMembers/spaceMembers-configuration/src/main/config/xmlcomponents/spaceMembers.xml b/spaceMembers/spaceMembers-configuration/src/main/config/xmlcomponents/spaceMembers.xml
index 5fa8e948c4..8c5eea52d2 100644
--- a/spaceMembers/spaceMembers-configuration/src/main/config/xmlcomponents/spaceMembers.xml
+++ b/spaceMembers/spaceMembers-configuration/src/main/config/xmlcomponents/spaceMembers.xml
@@ -1,5 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!--
 
     Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas
 
@@ -23,17 +22,13 @@
     You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
     along with this program.  If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
 
--->
-
-<WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component"
-             xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
-             xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
+--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
   <name>spaceMembers</name>
   <label>
     <message lang="fr">Membres de l'espace</message>
     <message lang="en">Space members</message>
     <message lang="de">Raum Mitglieder</message>
-  </label>
+  <message lang="ru">Космические участники</message></label>
   <description>
     <message lang="fr">Cette application permet d'afficher l'annuaire des utilisateurs ayant des
       droits déclarés dans l'espace.
@@ -44,12 +39,12 @@
     <message lang="de">Diese Anwendung ermöglicht es Ihnen, das Benutzerverzeichnis mit im Raum
       erklärt Rechte anzuzeigen.
     </message>
-  </description>
+  <message lang="ru">Это приложение отображает каталог пользователей с правами, объявленными в пространстве.</message></description>
   <suite>
     <message lang="fr">02 Gestion Collaborative</message>
     <message lang="en">02 Collaborative Management</message>
     <message lang="de">02 kollaborative Verwaltung</message>
-  </suite>
+  <message lang="ru">02 Совместное управление</message></suite>
   <visible>true</visible>
   <portlet>true</portlet>
   <profiles>
@@ -58,12 +53,12 @@
         <message lang="fr">Lecteurs</message>
         <message lang="en">Readers</message>
         <message lang="de">Leser</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Читатели</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les lecteurs visualisent l'annuaire.</message>
         <message lang="en">Readers visualize the directory.</message>
         <message lang="de">Leser visualisieren das Verzeichnis</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Читатели просматривают каталог.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>admin</profile>
         <profile>publisher</profile>
@@ -79,7 +74,7 @@
         <message lang="fr">Page d'accueil</message>
         <message lang="en">Homepage</message>
         <message lang="de">Home page</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Домашняя страница</message></label>
       <order>1</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>0</value>
@@ -89,7 +84,7 @@
             <message lang="fr">Tous les membres</message>
             <message lang="en">All members</message>
             <message lang="de">Alle Mitglieder</message>
-          </name>
+          <message lang="ru">Все участники</message></name>
           <value>0</value>
         </option>
         <option>
@@ -97,7 +92,7 @@
             <message lang="fr">Seulement les membres connectés</message>
             <message lang="en">Only members online</message>
             <message lang="de">Nur Mitglieder Online</message>
-          </name>
+          <message lang="ru">Только зарегистрированные участники</message></name>
           <value>1</value>
         </option>
       </options>
@@ -107,7 +102,7 @@
         <message lang="fr">Type d'affichage de la page d'accueil des membres de l'espace</message>
         <message lang="en">Type of display of the space members home page</message>
         <message lang="de">Art der Darstellung des Raumes Mitglieder Startseite</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Тип отображения домашней страницы участников пространства</message></help>
     </parameter>
   </parameters>
 </WAComponent>
\ No newline at end of file
diff --git a/suggestionBox/suggestionBox-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/components/suggestionbox/multilang/SuggestionBoxBundle_ru.properties b/suggestionBox/suggestionBox-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/components/suggestionbox/multilang/SuggestionBoxBundle_ru.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4311b5b809
--- /dev/null
+++ b/suggestionBox/suggestionBox-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/components/suggestionbox/multilang/SuggestionBoxBundle_ru.properties
@@ -0,0 +1,41 @@
+suggestionBox.label.suggestions.progress=<strong>Где</strong> мои идеи?
+suggestionBox.browsebar.item.suggestions.all=Все идеи
+suggestionBox.message.suggestion.remove.confirm=Вы уверены, что хотите удалить идею <b>{0}</b> ?
+suggestionBox.label.suggestions.mine=Мои идеи
+suggestionBox.menu.item.suggestion.viewPending=Посмотреть идеи, которые нужно проверить
+suggestionBox.label.suggestion.the=Идея
+suggestionBox.label.noComments=В настоящее время нет комментариев
+suggestionBox.browsebar.item.suggestion.mine=все мои идеи
+suggestionBox.label.suggestions=Идеи
+suggestionBox.suggestion.notification.refused.subject=Идея отказалась
+suggestionBox.label.suggestion.status.InDraft=В процессе редактирования
+suggestionBox.label.suggestions.buzz=Идеи, которые делают шум!
+suggestionBox.label.suggestion.author=Автор
+suggestionBox.suggestion.notification.pendingValidation.subject=Проверка идеи
+suggestionBox.label.suggestions.last=Последние идеи
+suggestionBox.label.suggestions.inDraft=<strong>Мои идеи</strong> в процессе
+suggestionBox.suggestion.notification.validated.subject=Идея подтверждена
+suggestionBox.message.suggestion.created=Ваша идея успешно создана. Он находится в черновом режиме. Вы можете изменить его, пока он не опубликован.
+suggestionBox.label.suggestion.status.Refused=Отказался
+suggestionBox.menu.item.unsubscribe=Отписаться от ящика предложений
+suggestionBox.browsebar.item.suggestions.published=Все идеи опубликованы
+suggestionBox.error.suggestion.notInDraft=Идея должна быть в процессе написания (режим черновика)
+suggestionBox.message.suggestion.refused=Вы отказались от идеи <b>{0}</b><br/> Автор, возможно, может изменить его и предложить снова
+suggestionBox.notifSuggestionLinkLabel=Посмотреть эту идею
+suggestionBox.message.suggestion.notRemoved=Ваша идея не может быть удалена
+suggestionBox.label.suggestion.status.PendingValidation=Ожидание проверки
+suggestionBox.label.noSuggestions=На данный момент нет идей
+suggestionBox.message.suggestion.pendingValidation=Ваша идея проверяется
+suggestionBox.message.suggestion.published=Ваша идея опубликована.<br/> Авторизованные пользователи теперь могут голосовать за или против
+suggestionBox.menu.item.suggestion.mine=Посмотреть все мои идеи
+suggestionBox.label.suggestions.comments.last=Последние комментарии
+suggestionBox.menu.item.suggestions.published=Посмотреть все опубликованные идеи
+suggestionBox.message.suggestion.modified=Идея была обновлена
+suggestionBox.menu.item.suggestion.add=Предложить идею
+suggestionBox.message.suggestion.removed=Ваша идея была удалена
+suggestionBox.label.suggestion.status.Validated=опубликовано
+suggestionBox.menu.item.subscribe=Подпишитесь на ящик предложений
+suggestionBox.browsebar.item.suggestion.viewPending=Идеи для проверки
+suggestionBox.menu.item.suggestions.all=Просмотреть все идеи
+suggestionBox.label.suggestion.approbator.comment=Комментарий модератора {0} к {1}:
+suggestionBox.message.suggestion.validated=Вы одобрили идею <b>{0}</b><br/> Теперь он опубликован, и авторизованные пользователи теперь могут голосовать за или против него.
diff --git a/suggestionBox/suggestionBox-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/suggestionbox/notification_ru.st b/suggestionBox/suggestionBox-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/suggestionbox/notification_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..00e2f300b6
--- /dev/null
+++ b/suggestionBox/suggestionBox-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/suggestionbox/notification_ru.st
@@ -0,0 +1,5 @@
+<b>$senderName$</b> уведомляет вас о событии <b>$event.title$</b> .
+
+$if(senderMessage)$
+<div style="background-color:#FFF9D7; border:1px solid #E2C822; padding:5px; width:390px;">$senderMessage$</div>
+$endif$
diff --git a/suggestionBox/suggestionBox-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/suggestionbox/pendingValidationNotification_ru.st b/suggestionBox/suggestionBox-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/suggestionbox/pendingValidationNotification_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..1d563e0547
--- /dev/null
+++ b/suggestionBox/suggestionBox-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/suggestionbox/pendingValidationNotification_ru.st
@@ -0,0 +1 @@
+Идея <b>$title$</b> должны быть утверждены.
diff --git a/suggestionBox/suggestionBox-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/suggestionbox/refusedNotification_ru.st b/suggestionBox/suggestionBox-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/suggestionbox/refusedNotification_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..abe0883174
--- /dev/null
+++ b/suggestionBox/suggestionBox-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/suggestionbox/refusedNotification_ru.st
@@ -0,0 +1,4 @@
+Ваша идея <b>$title$</b> было отказано.
+
+Причина отказа:
+<div style="background-color:#FFF9D7; border:1px solid #E2C822; padding:5px; width:390px;">$validationComment$</div>
diff --git a/suggestionBox/suggestionBox-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/suggestionbox/suggestionPublishedSubscriptionNotification_ru.st b/suggestionBox/suggestionBox-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/suggestionbox/suggestionPublishedSubscriptionNotification_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..53ead47db5
--- /dev/null
+++ b/suggestionBox/suggestionBox-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/suggestionbox/suggestionPublishedSubscriptionNotification_ru.st
@@ -0,0 +1,2 @@
+Идея <b>$title$</b> был опубликован.<br/>
+Теперь вы можете проголосовать за или против.
diff --git a/suggestionBox/suggestionBox-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/suggestionbox/validatedNotification_ru.st b/suggestionBox/suggestionBox-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/suggestionbox/validatedNotification_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..1b229a6651
--- /dev/null
+++ b/suggestionBox/suggestionBox-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/suggestionbox/validatedNotification_ru.st
@@ -0,0 +1,4 @@
+Ваш пост <b>$title$</b> был утвержден.
+$if(validationComment)$С комментарием:
+<div style="background-color:#FFF9D7; border:1px solid #E2C822; padding:5px; width:390px;">$validationComment$</div>
+$endif$
diff --git a/suggestionBox/suggestionBox-configuration/src/main/config/xmlcomponents/suggestionBox.xml b/suggestionBox/suggestionBox-configuration/src/main/config/xmlcomponents/suggestionBox.xml
index d9844982f3..d90eee9073 100644
--- a/suggestionBox/suggestionBox-configuration/src/main/config/xmlcomponents/suggestionBox.xml
+++ b/suggestionBox/suggestionBox-configuration/src/main/config/xmlcomponents/suggestionBox.xml
@@ -1,5 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!--
 
     Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas
 
@@ -23,16 +22,13 @@
     You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
     along with this program.  If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
 
--->
-<WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component"
-             xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
-             xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
+--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
   <name>suggestionBox</name>
   <label>
     <message lang="fr">Boite à Idées</message>
     <message lang="en">Suggestion Box</message>
     <message lang="de">Kummerkasten</message>
-  </label>
+  <message lang="ru">Ящик для предложений</message></label>
   <description>
     <message lang="fr">La collaboration commence par l'obtention des avis des parties
       prenantes d'un projet. L'application Boite à Idées permet justement à chacun de participer en
@@ -49,12 +45,12 @@
       Projekts. Der Kummerkasten ermöglicht für jedermann zu, indem sie ihre Ideen zu beteiligen,
       durch Kommentare zu anderen Bewertungen und ihnen durch Abstimmung
     </message>
-  </description>
+  <message lang="ru">Сотрудничество начинается с получения отзывов от заинтересованных сторон проекта. Приложение «Ящик идей» позволяет всем участвовать, предлагая свои идеи, комментируя и отмечая идеи.</message></description>
   <suite>
     <message lang="fr">02 Gestion Collaborative</message>
     <message lang="en">02 Collaborative Management</message>
     <message lang="de">02 kollaborative Verwaltung</message>
-  </suite>
+  <message lang="ru">02 Совместное управление</message></suite>
   <visible>true</visible>
   <portlet>false</portlet>
   <profiles>
@@ -63,7 +59,7 @@
         <message lang="fr">Gestionnaires</message>
         <message lang="en">Managers</message>
         <message lang="de">Manager</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Менеджеры</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les gestionnaires paramètrent la boite à idées. Ils y précisent, via
           l'édito, l'objectif de la boite à idées et quelles sont les règles en vigueur dans la
@@ -76,7 +72,7 @@
         <message lang="de">Die Administratoren Parametrieren Sie den Kummerkasten. Geben Sie über
           die Redak, der Zweck der Kummerkasten und was sind die Regeln für die Beteiligung.
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Менеджеры настраивают ящик для предложений. В редакционной статье они указывают цель ящика для предложений и действующие правила участия.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>admin</profile>
       </spaceMapping>
@@ -86,7 +82,7 @@
         <message lang="fr">Publieurs</message>
         <message lang="en">Publishers</message>
         <message lang="de">Herausgeber</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Издатели</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les publieurs ont pour rôle de valider les idées des participants.
           Lorsqu'une idée est validée, celle-ci est alors publiée dans la boite à idées. Toute idée,
@@ -113,7 +109,7 @@
           Vorschlag einem abgelehnt informierte die Teilnehmer Gründe für die Ablehnung. Der Verlag
           kann die Idee, vor der Veröffentlichung moderieren.
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Роль издателей заключается в подтверждении идей участников. После проверки идея публикуется в ящике для предложений. Любая идея, одобренная или отвергнутая, комментируется издателем. Комментарий проверенной идеи дает дополнительную информацию, а комментарий отвергнутой идеи информирует участника о причинах отказа. Издатель может модерировать идею до ее публикации.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>publisher</profile>
       </spaceMapping>
@@ -123,12 +119,12 @@
         <message lang="fr">Rédacteurs</message>
         <message lang="en">Writers</message>
         <message lang="de">Redaktor</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Редакторы</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les rédacteurs sont les participants d'une boite à idées.</message>
         <message lang="en">The writers are the participants in a suggestion box.</message>
         <message lang="de">Die Redaktor sind die Teilnehmer in einem Kummerkasten.</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Писатели являются участниками ящика для предложений.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>writer</profile>
       </spaceMapping>
@@ -138,7 +134,7 @@
         <message lang="fr">Lecteurs</message>
         <message lang="en">Readers</message>
         <message lang="de">Leser</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Читатели</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les lecteurs ne peuvent pas proposer leurs idées. Cependant, ils peuvent
           consulter, commenter et noter celles publiées.
@@ -149,7 +145,7 @@
         <message lang="de">Die Leser können ihre Ideen vorschlagen. Allerdings können sie ansehen,
           kommentieren und bewerten Diejenigen veröffentlicht..
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Читатели не могут представить свои идеи. Однако они могут консультироваться, комментировать и оценивать опубликованные материалы.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>reader</profile>
       </spaceMapping>
diff --git a/survey/survey-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/survey/multilang/surveyBundle_ru.properties b/survey/survey-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/survey/multilang/surveyBundle_ru.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2214446247
--- /dev/null
+++ b/survey/survey-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/survey/multilang/surveyBundle_ru.properties
@@ -0,0 +1,107 @@
+SurveyCreationDate=Дата создания
+SurveyClosed=Заблокировано
+SurveyCreationQuestionOpen=Открытый вопрос
+survey.publishResult=Опубликовать результаты
+survey.update.header.failed=Не удалось сохранить информацию.
+survey.creation.resultMode.2=Отложено после проверки
+survey.creation.resultMode.1=Сразу после участия
+survey.participationOf=участие
+SurveyQuestions=Проблемы
+SurveyCreationEndDate=В
+survey.NoComment=Без комментариев
+survey.Comment=Комментарий
+survey.NoResponse=должен быть выбран хотя бы один ответ.
+SurveyCreationNbQuestionPerPage=Количество вопросов/страница
+survey.D=Подробный
+survey.list=Выпадающий список
+survey.creation.resultMode=Публикация результатов
+ConfirmDeletePollingStation=Вы уверены, что хотите удалить консультацию
+SuggestionAllowed=Предложение разрешено
+Survey=Расследование
+SurveyCreationDescription=Комментарий
+survey.C=Классический
+QuestionUpdate=Изменить вопрос
+QuestionDown=Вниз
+survey.radio=переключатель
+survey.update=Редактировать
+SurveyCreationQuestionTypeMany=Несколько ответов
+QuestionAdd=Добавить вопрос
+survey.style=Тип ответа
+PollingStationNewVote=Создать консультацию
+survey.result.thankyou=Благодарим за Ваше участие ! Результаты будут сообщены в ближайшее время и будут доступны здесь...
+SurveyCreationDefaultSuggestionLabel=другое, дайте подробности
+SurveyNbParticipations=Количество участников
+survey.results=Полученные результаты
+survey.participation=Участие
+SurveyParticipationRate=Уровень участия
+survey.resultView.D=Представлен общий результат и указан голос каждого из участников
+SurveyCreationNbPossibleAnswer=Количество возможных ответов
+PollingStation.revote=Отменить голосование
+SurveyUnavailable=Опрос недоступен
+MustContainsPositiveNumber=должен содержать число больше 0
+survey.resultView.C=Представлен только общий результат
+survey.notifSurveyLinkLabel=Посмотреть этот опрос
+SurveyNewSurvey=Создать опрос
+survey.update.succeed=Изменения, внесенные в вопросы, сохранены.
+SurveyNbVoters=Число участников
+survey.Comments=Комментарии
+survey.AnonymousComment=Анонимный комментарий
+survey.confirmUpdatePoll=Внимание, изменение этой консультации приведет к удалению всех уже зарегистрированных голосов. Вы уверены, что хотите изменить
+survey.imageGallery=Связанное изображение
+survey.header.fieldset.answers=Ответы
+SurveyQuestion=Вопрос
+SurveyWithNoQuestions=Этот опрос не включает вопросы
+survey.CopySurveyLink=Чтобы скопировать ссылку на этот опрос: щелкните правой кнопкой мыши, затем «Копировать ярлык».
+survey.attachmentPermalink=Чтобы скопировать ссылку на этот файл: Щелкните правой кнопкой мыши, затем «Копировать ярлык».
+SurveyCreation=Создать опрос
+Characters=персонажи
+SurveyUpdate=Изменение
+SurveyNbRegistered=Количество зарегистрированных
+survey.pollAnonymous=Анонимное голосование
+survey.notifications=Уведомления
+MustContainsNumberLessThan=должно содержать число меньше
+SurveyInWait=На удерживании
+MoreAnswer=Другой ответ
+survey.synthesisFile=Синтез документов
+SurveyAbstentionRate=Уровень воздержания
+survey.thatToSay=Или
+ConfirmDeleteSurvey=Вы уверены, что хотите удалить опрос?
+SurveyCreationQuestionTypeOne=Один ответ
+SurveyOpened=В ходе выполнения
+survey.update.header.succeed=Информация успешно сохранена.
+survey.header.fieldset.info=Основная информация
+PollNewPoll=Новое голосование
+PollingStation=Голосование
+survey.open=Открытый вопрос
+SurveyClosingDate=Дата закрытия
+ContainsTooLargeText=не должен превышать
+survey.confirmUpdateSurvey=Внимание, изменение этого опроса приведет к удалению всех уже сохраненных ответов. Вы уверены, что хотите изменить
+EmptyAnswerNotAllowed=Для следующих ответов необходимо ввести текст и/или изображение:
+survey.checkbox=Флажок
+survey.abstentionRate=воздержание
+SurveyCreationQuestion=Вопрос
+custom.st.notification.subject=Об опросе $surveyName$
+YouHaveAlreadyParticipate=Вы участвовали в
+survey.surveyAnonymous=Анонимный опрос
+survey.question.delete.confirm=Вы уверены, что хотите удалить этот вопрос?
+NoResponse=Нет ответа
+Finish=Полный опрос
+PollingStationNbVoters=Количество голосов
+survey.choice=видимый
+survey.resultView=Разрешить просмотры
+survey.answer.image.select=Выбрать картину
+Survey.revote=Примите участие в опросе еще раз
+survey.update.failed=Не удалось внести изменения в вопросы.
+survey.preview=Предварительный просмотр опроса
+survey.answer.image.delete=Удалить это изображение
+survey.noNotification=Нет уведомлений
+survey.notificationParticipants=Уведомлять только пользователей, которые участвовали
+SurveyCreationAnswerImage=Картина
+SurveyCreationAnswerNb=Отвечать
+QuestionUp=Вверх
+MustContainsNumberGreaterThan=должно содержать число больше, чем
+SurveyOpeningDate=Дата открытия
+SurveyCreationBeginDate=Открыть с
+survey.header.fieldset.period=Входной период
+OtherAnswer=Другой
+survey.notificationAllUsers=Уведомить всех пользователей, которые могут участвовать
diff --git a/survey/survey-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/survey/alertResultSurvey_ru.st b/survey/survey-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/survey/alertResultSurvey_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..7536bab875
--- /dev/null
+++ b/survey/survey-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/survey/alertResultSurvey_ru.st
@@ -0,0 +1,10 @@
+<b>$userName$</b> информирует вас о том, что вам доступны результаты расследования
+
+Имя: $surveyName$
+$if(surveyDesc)$Описание: $surveyDesc$ $endif$
+Местоположение: $htmlPath$
+
+$if(senderMessage)$
+Сообщение :
+<div style="background-color:#FFF9D7; border:1px solid #E2C822; padding:5px; width:390px;">$senderMessage$</div>
+$endif$
diff --git a/survey/survey-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/survey/alertSurvey_ru.st b/survey/survey-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/survey/alertSurvey_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..61cf3de45e
--- /dev/null
+++ b/survey/survey-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/survey/alertSurvey_ru.st
@@ -0,0 +1,10 @@
+<b>$userName$</b> информирует вас о том, что вам доступен новый опрос
+
+Имя: $surveyName$
+$if(surveyDesc)$Описание: $surveyDesc$ $endif$
+Местоположение: $htmlPath$
+
+$if(senderMessage)$
+Сообщение :
+<div style="background-color:#FFF9D7; border:1px solid #E2C822; padding:5px; width:390px;">$senderMessage$</div>
+$endif$
diff --git a/survey/survey-configuration/src/main/config/xmlcomponents/pollingStation.xml b/survey/survey-configuration/src/main/config/xmlcomponents/pollingStation.xml
index a75121a38c..66a2a78199 100644
--- a/survey/survey-configuration/src/main/config/xmlcomponents/pollingStation.xml
+++ b/survey/survey-configuration/src/main/config/xmlcomponents/pollingStation.xml
@@ -1,5 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!--
 
     Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas
 
@@ -23,17 +22,13 @@
     You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
     along with this program.  If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
 
--->
-
-<WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component"
-             xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
-             xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
+--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
   <name>pollingStation</name>
   <label>
     <message lang="fr">Vote</message>
     <message lang="en">QuickVote</message>
     <message lang="de">Abstimmung</message>
-  </label>
+  <message lang="ru">Голосование</message></label>
   <description>
     <message lang="fr">Recueillir l’opinion des utilisateurs n’a jamais été aussi simple.
       L’application « Vote » permet de créer rapidement une question à choix multiples
@@ -47,12 +42,12 @@
       bestimmten Empfängerkreis.
       Sie haben Feedback über die Beteiligung oder den aktuellen Trend.
     </message>
-  </description>
+  <message lang="ru">Сбор отзывов пользователей еще никогда не был таким простым. Приложение «Голосование» позволяет быстро создать вопрос с несколькими вариантами ответов и запланировать его публикацию. Участие и результаты рассчитываются автоматически и могут быть экспортированы.</message></description>
   <suite>
     <message lang="fr">02 Gestion Collaborative</message>
     <message lang="en">02 Collaborative Management</message>
     <message lang="de">02 kollaborative Verwaltung</message>
-  </suite>
+  <message lang="ru">02 Совместное управление</message></suite>
   <visible>true</visible>
   <portlet>true</portlet>
   <profiles>
@@ -61,12 +56,12 @@
         <message lang="fr">Gestionnaires</message>
         <message lang="en">Administrators</message>
         <message lang="de">Administrator</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Менеджеры</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les gestionnaires paramètrent le Plan de Classement.</message>
         <message lang="en">Administrators set up the Classification Scheme</message>
         <message lang="de">Administrator</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Менеджеры настраивают план классификации.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>admin</profile>
       </spaceMapping>
@@ -76,12 +71,12 @@
         <message lang="fr">Publieurs</message>
         <message lang="en">Publishers</message>
         <message lang="de">Herausgeber</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Издатели</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les publieurs gèrent les votes</message>
         <message lang="en">Publishers create votes</message>
         <message lang="de">Herausgeber</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Издатели управляют голосами</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>publisher</profile>
         <profile>writer</profile>
@@ -92,12 +87,12 @@
         <message lang="fr">Lecteurs</message>
         <message lang="en">Readers</message>
         <message lang="de">Leser</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Читатели</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les lecteurs participent aux votes.</message>
         <message lang="en">Readers participate in votes.</message>
         <message lang="de">Leser</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Читатели принимают участие в голосовании.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>reader</profile>
       </spaceMapping>
@@ -110,7 +105,7 @@
         <message lang="fr">Classification PDC</message>
         <message lang="en">Classification Scheme</message>
         <message lang="de">Klassierungsplan</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Классификация ПДК</message></label>
       <order>1</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>no</value>
@@ -124,7 +119,7 @@
           classification scheme.
         </message>
         <message lang="de">Abstimmung können auf dem KP klassifiziert werden</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Голоса, созданные в этом экземпляре, могут быть классифицированы в плане классификации.</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>useAnonymousMode</name>
@@ -132,7 +127,7 @@
         <message lang="fr">Mode anonyme</message>
         <message lang="en">Anonymous mode</message>
         <message lang="de">Anonym-Modus</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Анонимный режим</message></label>
       <order>2</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>no</value>
@@ -145,7 +140,7 @@
         <message lang="en">Entries in all polls created in this instance will be anonymous.
         </message>
         <message lang="de">Einträge in allen Abstimmungen dieser Instanz, bleiben anonym.</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Записи во всех голосованиях, созданных в этом экземпляре, будут анонимными.</message></help>
     </parameter>
   </parameters>
-</WAComponent>
+</WAComponent>
\ No newline at end of file
diff --git a/survey/survey-configuration/src/main/config/xmlcomponents/survey.xml b/survey/survey-configuration/src/main/config/xmlcomponents/survey.xml
index 4ebedf4e64..ad12b62959 100644
--- a/survey/survey-configuration/src/main/config/xmlcomponents/survey.xml
+++ b/survey/survey-configuration/src/main/config/xmlcomponents/survey.xml
@@ -1,5 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!--
 
     Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas
 
@@ -23,17 +22,13 @@
     You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
     along with this program.  If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
 
--->
-
-<WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component"
-             xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
-             xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
+--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
   <name>survey</name>
   <label>
     <message lang="fr">Enquête</message>
     <message lang="en">QuickSurvey</message>
     <message lang="de">Umfrage</message>
-  </label>
+  <message lang="ru">Расследование</message></label>
   <description>
     <message lang="fr">Une enquête est constituée de plusieurs questions ouvertes ou
       fermées. Il est possible de programmer sa mise en ligne. Les résultats sont
@@ -46,12 +41,12 @@
     <message lang="de">Erstellen einer Umfrage mit geschlossenen oder offenen Fragen.
       Sie erhalten ein Feedback über die Beteiligung oder den aktuellen Trend.
     </message>
-  </description>
+  <message lang="ru">Опрос состоит из нескольких открытых или закрытых вопросов. Запланировать его можно онлайн. Результаты представлены в соответствии с двумя различными реституциями (анонимными или номинативными), чтобы полностью использовать их в соответствии с потребностями.</message></description>
   <suite>
     <message lang="fr">02 Gestion Collaborative</message>
     <message lang="en">02 Collaborative Management</message>
     <message lang="de">02 kollaborative Verwaltung</message>
-  </suite>
+  <message lang="ru">02 Совместное управление</message></suite>
   <visible>true</visible>
   <portlet>true</portlet>
   <profiles>
@@ -60,12 +55,12 @@
         <message lang="fr">Gestionnaires</message>
         <message lang="en">Managers</message>
         <message lang="de">Manager</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Менеджеры</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les gestionnaires paramètrent le Plan de Classement.</message>
         <message lang="en">Managers set up the Classification Scheme.</message>
         <message lang="de">Managers set up the Classification Scheme.</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Менеджеры настраивают план классификации.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>admin</profile>
       </spaceMapping>
@@ -75,12 +70,12 @@
         <message lang="fr">Publieurs</message>
         <message lang="en">Publishers</message>
         <message lang="de">Herausgeber</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Издатели</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les publieurs gèrent les enquêtes.</message>
         <message lang="en">Publishers manage surveys.</message>
         <message lang="de">Herausgeber</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Издатели управляют опросами.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>publisher</profile>
       </spaceMapping>
@@ -90,14 +85,14 @@
         <message lang="fr">Participants multiples</message>
         <message lang="en">Multiple participants</message>
         <message lang="de">Mehrere Teilnehmer</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Несколько участников</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les participants multiples peuvent répondrent plusieurs fois à une
           enquête.
         </message>
         <message lang="en">Multiple participants can take part in a survey several times.</message>
         <message lang="de">Mehrere Teilnehmer</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Несколько респондентов могут отвечать на опрос несколько раз.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>writer</profile>
       </spaceMapping>
@@ -107,12 +102,12 @@
         <message lang="fr">Participants</message>
         <message lang="en">Participants</message>
         <message lang="de">Teilnehmer</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Участники</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les participants peuvent répondre à une enquête.</message>
         <message lang="en">Participants take part in survey.</message>
         <message lang="de">Teilnehmer</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Участники могут пройти опрос.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>reader</profile>
       </spaceMapping>
@@ -125,7 +120,7 @@
         <message lang="fr">Classification PDC</message>
         <message lang="en">Classification Scheme</message>
         <message lang="de">Klassierungsplan</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Классификация ПДК</message></label>
       <order>1</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>no</value>
@@ -139,7 +134,7 @@
           classification scheme.
         </message>
         <message lang="de">Umfragen können auf dem KP klassifiziert werden</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Опросы, созданные в этом экземпляре, могут быть классифицированы в плане классификации.</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>useAnonymousMode</name>
@@ -147,7 +142,7 @@
         <message lang="fr">Mode anonyme</message>
         <message lang="en">Anonymous mode</message>
         <message lang="de">Anonym-Modus</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Анонимный режим</message></label>
       <order>2</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>no</value>
@@ -160,7 +155,7 @@
         <message lang="en">Entries in all surveys created in this instance will be anonymous.
         </message>
         <message lang="de">Einträge in allen Umfragen dieser Instanz, bleiben anonym.</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Участие во всех опросах, созданных на этом форуме, будет анонимным.</message></help>
     </parameter>
   </parameters>
 </WAComponent>
\ No newline at end of file
diff --git a/webPages/webPages-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/webpages/multilang/webPagesBundle_ru.properties b/webPages/webPages-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/webpages/multilang/webPagesBundle_ru.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2cdda57e8c
--- /dev/null
+++ b/webPages/webPages-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/webpages/multilang/webPagesBundle_ru.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+webPages.notifWebPageLinkLabel=Посмотреть эту страницу
+webPages.emptyPage=Страница в разработке
+webPages.notif.subject=Уведомление
+webPages.edit=Изменить страницу
+webPages.subscription=Подписка на страницу
diff --git a/webPages/webPages-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/webpages/notificationUpdateContent_ru.st b/webPages/webPages-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/webpages/notificationUpdateContent_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..778b53bced
--- /dev/null
+++ b/webPages/webPages-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/webpages/notificationUpdateContent_ru.st
@@ -0,0 +1 @@
+Веб-страница была изменена $senderName$...
diff --git a/webPages/webPages-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/webpages/notification_ru.st b/webPages/webPages-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/webpages/notification_ru.st
new file mode 100644
index 0000000000..00e2f300b6
--- /dev/null
+++ b/webPages/webPages-configuration/src/main/config/resources/StringTemplates/components/webpages/notification_ru.st
@@ -0,0 +1,5 @@
+<b>$senderName$</b> уведомляет вас о событии <b>$event.title$</b> .
+
+$if(senderMessage)$
+<div style="background-color:#FFF9D7; border:1px solid #E2C822; padding:5px; width:390px;">$senderMessage$</div>
+$endif$
diff --git a/webPages/webPages-configuration/src/main/config/xmlcomponents/webPages.xml b/webPages/webPages-configuration/src/main/config/xmlcomponents/webPages.xml
index c0012f610d..8f85a40d27 100644
--- a/webPages/webPages-configuration/src/main/config/xmlcomponents/webPages.xml
+++ b/webPages/webPages-configuration/src/main/config/xmlcomponents/webPages.xml
@@ -1,5 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!--
 
     Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas
 
@@ -23,17 +22,13 @@
     You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
     along with this program.  If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
 
--->
-
-<WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component"
-             xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
-             xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
+--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
   <name>webPages</name>
   <label>
     <message lang="fr">Page web</message>
     <message lang="en">Webpage</message>
     <message lang="de">Webpage</message>
-  </label>
+  <message lang="ru">веб-страница</message></label>
   <description>
     <message lang="fr">Cette application permet de faciliter la gestion de
       contenu (page d’accueil, page de présentation...).
@@ -43,12 +38,12 @@
     <message lang="en">Create a web page using the WYSIWYG editor</message>
     <message lang="de">Ermöglicht es Ihnen, eine Webseite mit einem WYSIWYG-Editor zu erstellen.
     </message>
-  </description>
+  <message lang="ru">Это приложение облегчает управление контентом (домашняя страница, страница презентации...). Его содержание может быть полностью бесплатным или хорошо структурированным. Макет можно настроить.</message></description>
   <suite>
     <message lang="fr">04 Gestion de contenu</message>
     <message lang="en">04 Content Management</message>
     <message lang="de">04 Inhaltsverwaltung</message>
-  </suite>
+  <message lang="ru">04 Управление контентом</message></suite>
   <visible>true</visible>
   <portlet>true</portlet>
   <profiles>
@@ -57,12 +52,12 @@
         <message lang="fr">Gestionnaires</message>
         <message lang="en">Managers</message>
         <message lang="de">Manager</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Менеджеры</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les gestionnaires gèrent la page web ainsi que les abonnements.</message>
         <message lang="en">Managers manage the web page and subscriptions.</message>
         <message lang="en">Managers manage the web page and subscriptions.</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Менеджеры управляют веб-страницей, а также подписками.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>admin</profile>
       </spaceMapping>
@@ -72,12 +67,12 @@
         <message lang="fr">Publieurs</message>
         <message lang="en">Publishers</message>
         <message lang="de">Herausgeber</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Издатели</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les publieurs gèrent la page web.</message>
         <message lang="en">Publishers manage the web page.</message>
         <message lang="de">Herausgeber</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Издатели управляют веб-страницей.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>publisher</profile>
         <profile>writer</profile>
@@ -88,12 +83,12 @@
         <message lang="fr">Lecteurs</message>
         <message lang="en">Readers</message>
         <message lang="de">Leser</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Читатели</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les lecteurs visualisent la page web.</message>
         <message lang="en">Readers visualize the web page</message>
         <message lang="de">Leser</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Читатели просматривают веб-страницу.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>reader</profile>
       </spaceMapping>
@@ -108,7 +103,7 @@
         <message lang="fr">Gestion de l'abonnement</message>
         <message lang="en">Manage subscription</message>
         <message lang="de">Abonnement verwalten</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Управление подпиской</message></label>
       <order>1</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>yes</value>
@@ -124,7 +119,7 @@
         <message lang="de">Ermöglicht es eine Benachrichtigung an den Benutzern zu senden, die sich
           an der Web-Seite abonniert haben .
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Используется для отправки уведомления пользователям, подписавшимся на веб-страницу.</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>xmlTemplate</name>
@@ -132,17 +127,17 @@
         <message lang="fr">Formulaire utilisé</message>
         <message lang="en">XML form</message>
         <message lang="de">XML formular</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Используемая форма</message></label>
       <order>2</order>
       <mandatory>false</mandatory>
-      <value></value>
+      <value/>
       <type>xmltemplates</type>
       <updatable>creation</updatable>
       <help>
         <message lang="fr">Permet d'utiliser un formulaire comme masque de saisie.</message>
         <message lang="en">Allows you to use a form as an input mask.</message>
         <message lang="de">Damit können Sie ein Formular als Eingabemaske verwenden</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Позволяет использовать форму в качестве маски ввода.</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>xmlTemplate2</name>
@@ -150,17 +145,17 @@
         <message lang="fr">Autre formulaire utilisé</message>
         <message lang="en">Other form used</message>
         <message lang="de">Anderes Formular verwendet</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Используется другая форма</message></label>
       <order>3</order>
       <mandatory>false</mandatory>
-      <value></value>
+      <value/>
       <type>xmltemplates</type>
       <updatable>creation</updatable>
       <help>
         <message lang="fr">Permet d'utiliser un formulaire comme masque de saisie.</message>
         <message lang="en">Allows you to use a form as an input mask.</message>
         <message lang="de">Damit können Sie ein Formular als Eingabemaske verwenden</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Позволяет использовать форму в качестве маски ввода.</message></help>
     </parameter>
   </parameters>
-</WAComponent>
+</WAComponent>
\ No newline at end of file
diff --git a/webSites/webSites-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/webSites/multilang/webSiteBundle_ru.properties b/webSites/webSites-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/webSites/multilang/webSiteBundle_ru.properties
new file mode 100644
index 0000000000..cd05dc1d32
--- /dev/null
+++ b/webSites/webSites-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/webSites/multilang/webSiteBundle_ru.properties
@@ -0,0 +1,122 @@
+PubDown=Перейти вниз по сайту
+Organiser=Организация
+NomPagePrincipale=Название главной страницы (например: index.html)
+OuvrirPopup=Открыть в новом окне
+SupprimerSite=Удалить сайты
+NotationSites=Классификация
+ErreurPbAjoutRep=Невозможно добавить этот каталог, каталог с таким именем уже существует.
+ListeRepertoires=Список каталогов
+PageAdd=Создать HTML-страницу
+FichierUpload=Файл для загрузки
+Consulter=Консультация
+Suggerer=Предложить ссылку
+SuggestionLink=Рекомендуемая ссылка
+MessageSuppressionFile=Вы уверены, что хотите удалить файл?
+ErreurPbRenommageRep=Невозможно переименовать этот каталог, каталог с таким именем уже существует.
+FolderCreationTitle=Создание папки
+ModificationSite=Редактирование сайта
+MustNotContainSpecialChar=не должно содержать следующих символов:
+Icon10=Сделанный на заказ
+websites.header.fieldset.info=Основная информация
+Icon11=Постановка на учет
+RepCreationTitle=Создание каталога
+RepUpdateTitle=Переименование каталога
+Icon12=Персональные страницы
+Icon13=Оплаченный
+Icon14=ВКК
+Desc9=Сайт, предлагающий темы для обмена и обсуждения.
+FichierZip=ZIP-файл для загрузки
+Desc6=Трансляция сайта или предоставление аудиодокументов.
+Desc5=Сайт, позволяющий восстанавливать бесплатное, условно-бесплатное, демонстрационное ПО, файлы...
+DesignSite=Создать веб-сайт
+Desc8=Сайт, транслирующий анимированные эпизоды Shockwave или использующие передовые технологии: Java, ActiveX, VRML...
+Desc7=Трансляция сайта или предоставление видеодокументов.
+Desc2=Сайт для получения информационных бюллетеней по электронной почте.
+Desc1=Новостной сайт регулярно обновляется.
+URL=URL-адреса
+FileToUploadNotCorrect=Ошибка, файл, который вы пытаетесь загрузить, неверен.
+NameFile=Имя файла
+Desc4=Сайт с поисковой системой.
+AjouterSites=Рейтинг сайтов
+PagePrincipale=Главная страница
+Desc3=Сайт с множеством ссылок и ресурсов.
+SitePublie=Опубликовано
+NomThemes=Имена папок
+MustContainFileName=должно содержать имя файла
+FileToAttachNotCorrect=Ошибка, ZIP-файл, который вы пытаетесь загрузить, неверен.
+Desc14=Сайт почтовых заказов.
+TopicUp=Смонтировать файл
+UploadSite=Скачать сайт
+Desc12=Сайт с личными страницами.
+ErreurFichierUpload=Ошибка загрузки файла
+Desc13=Сайт, предлагающий платные услуги после пробного периода.
+Desc10=Сайт, предлагающий возможности настройки.
+Desc11=Сайт требует регистрации (бесплатно) перед доступом ко всем доступным услугам.
+Char6=: &amp; ; + % #
+ClassificationSite=Классификация сайта
+Char7=&amp;; + % # &#39; ² é è ç à ^ ù ° £ µ § ¤
+URL.sample=(например: www.lesite.com)
+Reference=важный сайт
+websites.header.fieldset.folders=Папки
+Desc0=Обязательный к просмотру сайт.
+PrincipalPageNotCorrectDesign=Ошибка, указанное здесь название главной страницы не совпадает ни с одной из корневых страниц сайта.
+FolderSiteDeleteConfirmation=Вы уверены, что хотите понизить версию сайтов и/или удалить выбранные папки?
+ModificationDescription=Изменить презентацию
+ConfirmationSuggestionMessage1=Сайт, который вы предложили
+Icon0=Важный
+ConfirmationSuggestionMessage2=была записана и отправлена менеджерам заявки.
+DeclasserSitesSupprimerThemes=Даунгрейдить сайты и/или удалять записи
+Characters=персонажи
+Icon4=Ключевые слова
+Icon3=Ресурсы
+Icon2=Информационные бюллетени
+Icon1=Новости
+Icon8=Плагин
+ErreurPbZip=должен содержать путь к zip-файлу
+Icon7=видео
+Icon6=Аудио
+websites.header.fieldset.specifications=Функции
+Icon5=Скачать
+ListeSites=Список сайтов
+PropositionLien=предлагает создать ссылку.
+MessageSuppressionLien=Вы уверены, что хотите удалить сайты?
+Char1=&quot; Или &#39;
+Char2=космос \ / : * ? &quot; &lt; &gt; | &amp; ; . + % # &#39; ² é è ç à ^ ù ° £ µ § ¤
+Char3=\/:*? &quot; &lt; &gt; |
+Char4=&quot;
+Char5=космос \ / : * ? &quot; &lt; &gt; | &amp; ; + % # &#39; ² é è ç à ^ ù ° £ µ § ¤
+BookmarkSite=Создать ссылку
+DeclasserSites=Даунгрейд сайтов
+ErreurPbRenommageFichier=Невозможно переименовать эту страницу, страница с таким названием уже существует.
+IconesAssociees=Иконки
+PrincipalPageNotCorrect=Ошибка, указанное здесь название главной страницы не совпадает ни с одной из страниц в корне ZIP-архива.
+AjouterSitesTheme=Классифицировать сайты
+CreationSite=Создание веб-сайта
+ClasserDeclasser=Рейтинг
+ListeSitesNonPubliesTheme=Список неклассифицированных сайтов в папке
+TopicDown=Опустите папку
+HTMLExtensionRequired=Обратите внимание, что расширение файла не HTML. Переименуйте файл, пожалуйста!
+PubUp=Смонтировать сайт
+MessageSuppressionFolder=Вы уверены, что хотите удалить этот каталог и все, что в нем?
+ContainsTooLargeText=не должен превышать
+FolderAdd=Создать каталог
+Ex=(например, index.html)
+FileUploadAdd=Скачать файл
+SiteExterne=Связь
+SiteLocal=Сайт
+FolderOperations=Операции
+PageUpdateTitle=Переименование файла
+VoiciDescriptionLien=Вот описание этой ссылки:
+ListeFichiers=Список файлов
+NomPage=Создание страницы
+Rename=Переименовать
+FolderUpdateTitle=Редактирование папки
+ListeThemes=Список папок
+ErreurPbAjoutFichier=Невозможно добавить эту страницу, страница с таким названием уже существует.
+ClasserSite=Классифицировать сайт
+UploadTitle=Загрузка файла
+Icon9=Форум
+NbMaxTextArea=2000 г.
+ListeIcones=Иконки для идентификации ссылки
+NoLinkAvailable=Сайт недоступен
+websites.website.manage=Управление сайтом
diff --git a/webSites/webSites-configuration/src/main/config/xmlcomponents/bookmark.xml b/webSites/webSites-configuration/src/main/config/xmlcomponents/bookmark.xml
index db2be54060..0efe59150f 100644
--- a/webSites/webSites-configuration/src/main/config/xmlcomponents/bookmark.xml
+++ b/webSites/webSites-configuration/src/main/config/xmlcomponents/bookmark.xml
@@ -1,5 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!--
 
     Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas
 
@@ -23,16 +22,12 @@
     You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
     along with this program.  If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
 
--->
-
-<WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component"
-             xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
-             xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
+--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
   <name>bookmark</name>
   <label>
     <message lang="fr">Annuaire de sites</message>
     <message lang="en">Bookmarks</message>
-  </label>
+  <message lang="ru">Каталог сайта</message></label>
   <description>
     <message lang="fr">La connaissance est partout... et surtout sur les sites web.
       L’objectif de cette application est simple : recenser et partager les sites web utiles
@@ -40,12 +35,12 @@
     </message>
     <message lang="en">Manage bookmarks on folders.</message>
     <message lang="de">Verwaltet Favoriten zu einem bestimmten Thema.</message>
-  </description>
+  <message lang="ru">Знания повсюду... и особенно на веб-сайтах. Цель этого приложения проста: определить и поделиться полезными веб-сайтами для проекта, службы, команды...</message></description>
   <suite>
     <message lang="fr">04 Gestion de contenu</message>
     <message lang="en">04 Content Management</message>
     <message lang="de">04 Inhaltsverwaltung</message>
-  </suite>
+  <message lang="ru">04 Управление контентом</message></suite>
   <visible>true</visible>
   <portlet>true</portlet>
   <profiles>
@@ -54,7 +49,7 @@
         <message lang="fr">Gestionnaires</message>
         <message lang="en">Administrators</message>
         <message lang="de">Administrators</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Менеджеры</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les gestionnaires créent des liens vers des sites web, gèrent les
           dossiers et paramètrent le Plan de Classement.
@@ -63,7 +58,7 @@
           classification scheme.
         </message>
         <message lang="de">Administrator</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Менеджеры создают ссылки на веб-сайты, управляют файлами и настраивают план подачи документов.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>admin</profile>
       </spaceMapping>
@@ -73,14 +68,14 @@
         <message lang="fr">Publieurs</message>
         <message lang="en">Publishers</message>
         <message lang="de">Herausgeber</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Издатели</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les publieurs créent des liens vers des sites web et gèrent les
           dossiers.
         </message>
         <message lang="en">Publishers create bookmarks and manage folders.</message>
         <message lang="de">Herausgeber</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Издатели создают ссылки на веб-сайты и управляют записями.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>publisher</profile>
         <profile>writer</profile>
@@ -91,12 +86,12 @@
         <message lang="fr">Lecteurs</message>
         <message lang="en">Readers</message>
         <message lang="de">Leser</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Читатели</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les lecteurs accèdent aux sites web.</message>
         <message lang="en">Readers visualize referenced bookmarks.</message>
         <message lang="de">Leser</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Читатели получают доступ к веб-сайтам.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>reader</profile>
       </spaceMapping>
@@ -109,7 +104,7 @@
         <message lang="fr">Classification PDC</message>
         <message lang="en">Classification Scheme</message>
         <message lang="de">Klassierungsplan</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Классификация ПДК</message></label>
       <order>1</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>no</value>
@@ -121,7 +116,7 @@
         </message>
         <message lang="en">The bookmarks will be classified on the classification scheme.</message>
         <message lang="de">Favoriten können auf dem KP klassifiziert werden</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Ссылки, введенные в этом экземпляре, могут быть классифицированы в Плане классификации.</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>sortedTopics</name>
@@ -129,7 +124,7 @@
         <message lang="fr">Dossiers/liens ordonnés</message>
         <message lang="en">Folders/Links sorted</message>
         <message lang="de">Records/Favoriten sortiert</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Упорядоченные папки/ссылки</message></label>
       <order>2</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>no</value>
@@ -140,7 +135,7 @@
         <message lang="en">This parameter allows to order folders and links.</message>
         <message lang="de">Dieser Parameter ermöglicht es Ihnen Records und Favoriten zu sortieren
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Этот параметр используется для упорядочивания папок и ссылок.</message></help>
     </parameter>
   </parameters>
-</WAComponent>
+</WAComponent>
\ No newline at end of file
diff --git a/webSites/webSites-configuration/src/main/config/xmlcomponents/webSites.xml b/webSites/webSites-configuration/src/main/config/xmlcomponents/webSites.xml
index 6aceffc1c0..07e875f2a9 100644
--- a/webSites/webSites-configuration/src/main/config/xmlcomponents/webSites.xml
+++ b/webSites/webSites-configuration/src/main/config/xmlcomponents/webSites.xml
@@ -1,5 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!--
 
     Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas
 
@@ -23,17 +22,13 @@
     You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
     along with this program.  If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
 
--->
-
-<WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component"
-             xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
-             xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
+--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
   <name>webSites</name>
   <label>
     <message lang="fr">Designer de sites web</message>
     <message lang="en">WebSite Designer</message>
     <message lang="de">Website-Designer</message>
-  </label>
+  <message lang="ru">Веб-дизайнер</message></label>
   <description>
     <message lang="fr">Créer des pages web et des répertoires, télécharger des
       images, voilà tout ce dont vous avez besoin pour mettre en ligne de petits sites
@@ -46,12 +41,12 @@
     <message lang="de">Ermöglicht es Ihnen, Webseiten mit einem WYSIWYG-Editor zu erstellen. Diese
       Seiten können heruntergeladen werden, um eine statische Website zu erstellen.
     </message>
-  </description>
+  <message lang="ru">Создавайте веб-страницы и каталоги, загружайте изображения — это все, что вам нужно для загрузки небольших сайтов, интегрированных в платформу.</message></description>
   <suite>
     <message lang="fr">04 Gestion de contenu</message>
     <message lang="en">04 Content Management</message>
     <message lang="de">04 Inhaltsverwaltung</message>
-  </suite>
+  <message lang="ru">04 Управление контентом</message></suite>
   <visible>true</visible>
   <portlet>true</portlet>
   <profiles>
@@ -60,14 +55,14 @@
         <message lang="fr">Gestionnaires</message>
         <message lang="en">Managers</message>
         <message lang="de">Manager</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Менеджеры</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les gestionnaires gèrent les dossiers et paramètrent le Plan de
           Classement.
         </message>
         <message lang="en">Managers manage folders and set up the Classification Scheme.</message>
         <message lang="de">Managers manage folders and set up the Classification Scheme.</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Менеджеры управляют файлами и настраивают план классификации.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>admin</profile>
       </spaceMapping>
@@ -77,14 +72,14 @@
         <message lang="fr">Publieurs</message>
         <message lang="en">Publishers</message>
         <message lang="de">Herausgeber</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Издатели</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les publieurs créent ou téléchargent des sites web, gèrent les
           dossiers.
         </message>
         <message lang="en">Publishers create or upload websites, manage folders.</message>
         <message lang="de">Herausgeber</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Издатели создают или загружают веб-сайты, управляют папками.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>publisher</profile>
         <profile>writer</profile>
@@ -95,12 +90,12 @@
         <message lang="fr">Lecteurs</message>
         <message lang="en">Readers</message>
         <message lang="de">Leser</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Читатели</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les lecteurs consultent les sites web.</message>
         <message lang="en">Readers consult websites.</message>
         <message lang="de">Leser</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Читатели посещают веб-сайты.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>reader</profile>
       </spaceMapping>
@@ -113,7 +108,7 @@
         <message lang="fr">Classification PDC</message>
         <message lang="en">Classification Scheme</message>
         <message lang="de">Klassierungsplan</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Классификация ПДК</message></label>
       <order>1</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>no</value>
@@ -128,7 +123,7 @@
         </message>
         <message lang="de">Die Bookmarks und Webseiten können auf dem KP klassifiziert werden
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Закладки и/или сайты, указанные в этом экземпляре, могут быть классифицированы в Плане классификации.</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>sortedTopics</name>
@@ -136,7 +131,7 @@
         <message lang="fr">Dossiers/liens ordonnés</message>
         <message lang="en">Folders/Links sorted</message>
         <message lang="de">Records/Favoriten sortiert</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Упорядоченные папки/ссылки</message></label>
       <order>2</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>no</value>
@@ -147,7 +142,7 @@
         <message lang="en">This parameter allows to order folders and links.</message>
         <message lang="de">Dieser Parameter ermöglicht es Ihnen, Records und Links zu Sortieren.
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Этот параметр используется для упорядочивания папок и ссылок</message></help>
     </parameter>
   </parameters>
-</WAComponent>
+</WAComponent>
\ No newline at end of file
diff --git a/whitePages/whitePages-configuration/src/main/config/data/templateRepository/whitePages.xml b/whitePages/whitePages-configuration/src/main/config/data/templateRepository/whitePages.xml
index fc54845134..83fce17cd0 100644
--- a/whitePages/whitePages-configuration/src/main/config/data/templateRepository/whitePages.xml
+++ b/whitePages/whitePages-configuration/src/main/config/data/templateRepository/whitePages.xml
@@ -1,5 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!--
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!--
 
     Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas
 
@@ -13,7 +12,7 @@
     Open Source Software ("FLOSS") applications as described in Silverpeas's
     FLOSS exception.  You should have received a copy of the text describing
     the FLOSS exception, and it is also available here:
-    "http://www.silverpeas.org/docs/core/legal/floss_exception.html"
+    "https://www.silverpeas.org/docs/core/legal/floss_exception.html"
 
     This program is distributed in the hope that it will be useful,
     but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
@@ -23,19 +22,211 @@
     You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
     along with this program.  If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
 
--->
-
-<publicationTemplate>
-  <name>Fiche expert</name>
-  <description>Utilis� par l'application Annuaire d'experts</description>
-  <visible>false</visible>
-  <locked>true</locked>
-	<dataFileName>whitePages/data.xml</dataFileName>
-	<viewFileName>whitePages/view.xml</viewFileName>
-	<updateFileName>whitePages/update.xml</updateFileName>
-	<template>
-		<name>userForm</name>
-		<fileName>whitePages/user.xml</fileName>
-		<typeName>xml</typeName>
-	</template>
-</publicationTemplate>
\ No newline at end of file
+--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
+  <name>whitePages</name>
+  <label>
+    <message lang="fr">Annuaire d'experts</message>
+    <message lang="en">Expert directory</message>
+    <message lang="de">Experten Verzeichnis</message>
+  <message lang="ru">Справочник экспертов</message></label>
+  <description>
+    <message lang="fr">
+      L’application a pour objectif de retrouver les utilisateurs
+      experts dans un domaine et de se mettre en relation avec eux. Les experts sont
+      qualifiés grâce à un formulaire personnalisable et la cartographie de connaissances
+      (Plan de classement).
+    </message>
+    <message lang="en">
+      Create a directory of skills, whith each expert described by an xml form. The resume is
+      classified on the classification scheme
+      to search quickly for a skill.
+    </message>
+    <message lang="de">Erstellt ein Verzeichnis von Fähigkeiten, jeder Experte wird dürch ein XML
+      Formular beschrieben.
+      Der Lebenslauf ist auf dem KP für ein Schnelles Suchen eingestuft.
+    </message>
+  <message lang="ru">Приложение направлено на то, чтобы найти опытных пользователей в какой-либо области и связаться с ними. Эксперты получают квалификацию благодаря настраиваемой форме и отображению знаний (План классификации).</message></description>
+  <suite>
+    <message lang="fr">03 Gestion de la connaissance</message>
+    <message lang="en">03 Knowledge Management</message>
+    <message lang="de">03 Wissens Verwaltung</message>
+  <message lang="ru">03 Управление знаниями</message></suite>
+  <visible>true</visible>
+  <portlet>true</portlet>
+  <profiles>
+    <profile name="admin">
+      <label>
+        <message lang="fr">Gestionnaires</message>
+        <message lang="en">Managers</message>
+        <message lang="de">Manager</message>
+      <message lang="ru">Менеджеры</message></label>
+      <help>
+        <message lang="fr">Les gestionnaires gèrent les experts dans l'annuaire et paramètrent le
+          Plan de Classement.
+        </message>
+        <message lang="en">Managers manage experts of the directory and set up the Classification
+          Scheme.
+        </message>
+        <message lang="de">Managers manage experts of the directory and set up the Classification
+          Scheme.
+        </message>
+      <message lang="ru">Менеджеры управляют экспертами в каталоге и настраивают план классификации.</message></help>
+      <spaceMapping>
+        <profile>admin</profile>
+        <profile>publisher</profile>
+        <profile>writer</profile>
+      </spaceMapping>
+    </profile>
+    <profile name="user">
+      <label>
+        <message lang="fr">Lecteurs</message>
+        <message lang="en">Readers</message>
+        <message lang="de">Leser</message>
+      <message lang="ru">Читатели</message></label>
+      <help>
+        <message lang="fr">Les lecteurs consultent l'annuaire et peuvent mettre à jour leur fiche.
+        </message>
+        <message lang="en">Readers consult the directory and can update their data sheet.</message>
+        <message lang="de">Leser</message>
+      <message lang="ru">Читатели обращаются к каталогу и могут обновить свой профиль.</message></help>
+      <spaceMapping>
+        <profile>reader</profile>
+      </spaceMapping>
+    </profile>
+  </profiles>
+  <parameters>
+    <parameter>
+      <name>cardTemplate</name>
+      <label>
+        <message lang="fr">Modèle de fiche</message>
+        <message lang="en">Template card</message>
+        <message lang="de">Vorlage-Karte</message>
+      <message lang="ru">Шаблон формы</message></label>
+      <order>1</order>
+      <mandatory>true</mandatory>
+      <value>whitePages.xml</value>
+      <type>text</type>
+      <size>30</size>
+      <updatable>always</updatable>
+      <help>
+        <message lang="fr">Modèle xml spécifique permettant de saisir des informations sur
+          l'expert.
+        </message>
+        <message lang="en">XML form to describe the skills of an expert.</message>
+        <message lang="de">XML-Formular, um die Fähigkeiten eines Experten zu beschreiben.</message>
+      <message lang="ru">Специальный xml-шаблон для ввода экспертной информации.</message></help>
+    </parameter>
+    <parameter>
+      <name>userTemplate</name>
+      <label>
+        <message lang="fr">Modèle d'identité</message>
+        <message lang="en">Display template</message>
+        <message lang="de">Vorlage anzeigen</message>
+      <message lang="ru">Модель идентичности</message></label>
+      <order>3</order>
+      <mandatory>true</mandatory>
+      <value>whitePages/view.html</value>
+      <type>text</type>
+      <size>30</size>
+      <updatable>always</updatable>
+      <help>
+        <message lang="fr">Fichier html permettant de présenter les informations de l'expert.
+        </message>
+        <message lang="en">HTML file used for displaying the expert's skills.</message>
+        <message lang="de">HTML-Datei die Verwendet wird um die Fähigkeiten des Experten zu
+          zeigen.
+        </message>
+      <message lang="ru">Html-файл, используемый для представления экспертной информации.</message></help>
+    </parameter>
+    <parameter>
+      <name>isEmailHidden</name>
+      <label>
+        <message lang="fr">Masquage de l'email</message>
+        <message lang="en">Hide the email address</message>
+        <message lang="de">Blenden Sie die E-Mail-Adresse aus</message>
+      <message lang="ru">Маскировка электронной почты</message></label>
+      <order>2</order>
+      <mandatory>true</mandatory>
+      <value>no</value>
+      <type>checkbox</type>
+      <updatable>always</updatable>
+      <help>
+        <message lang="fr">Active le masquage des mails dans l'IHM. Les notifications envoyées à
+          partir de cette application auront un expéditeur générique.
+        </message>
+        <message lang="en">Hide the emailaddress. The sender of notifications will be generic.
+        </message>
+        <message lang="de">Blendet die E-Mailadresse aus. Der Absender der eingegangenen Meldungen
+          wird anonym sein.
+        </message>
+      <message lang="ru">Активирует маскирование писем в графическом интерфейсе. Уведомления, отправленные из этого приложения, будут иметь общего отправителя.</message></help>
+    </parameter>
+    <parameter>
+      <name>isForcedCardFilling</name>
+      <label>
+        <message lang="fr">Forcer le remplissage de la fiche</message>
+        <message lang="en">Force filling of the card</message>
+        <message lang="de">Ausfüllen der Karte zwingen</message>
+      <message lang="ru">Принудительное заполнение формы</message></label>
+      <order>4</order>
+      <mandatory>true</mandatory>
+      <value>no</value>
+      <type>checkbox</type>
+      <updatable>always</updatable>
+      <help>
+        <message lang="fr">Si ce paramètre est activé, l'utilisateur n'aura accès qu'à l'écran de
+          création de sa fiche.
+          Le reste du portail lui sera innaccessible tant qu'il n'aura pas rempli sa fiche.
+        </message>
+        <message lang="en">
+          The user will have access only to his card until he has filled it.
+        </message>
+        <message lang="de">Wenn dieser Parameter aktiviert ist, wird der Benutzer nur Zugang zu
+          seiner Karteikarte haben.
+          Der Rest des Portals wird für ihm unerreichbar sein, solange er seine Karteikarte nicht
+          fertiggestellt hat.
+        </message>
+      <message lang="ru">Если этот параметр активирован, пользователю будет доступен только экран для создания своего файла. Остальная часть портала будет ему недоступна, пока он не завершит свою форму.</message></help>
+    </parameter>
+    <parameter>
+      <name>isFicheVisible</name>
+      <label>
+        <message lang="fr">Masquage de l'onglet fiche</message>
+        <message lang="en">Hide the card tab</message>
+        <message lang="de">Blenden Sie die Registerkarte aus</message>
+      <message lang="ru">Скрытие вкладки формы</message></label>
+      <order>5</order>
+      <mandatory>true</mandatory>
+      <value>no</value>
+      <type>checkbox</type>
+      <updatable>always</updatable>
+      <help>
+        <message lang="fr">Active le masquage de l'onglet fiche pour les lecteurs.</message>
+        <message lang="en">Hide the tab displaying the expert card for readers.</message>
+        <message lang="de">Activiert das Ausblenden der Registerkarte Experten-Karte für den Leser
+        </message>
+      <message lang="ru">Включает скрытие вкладки карточки для читателей.</message></help>
+    </parameter>
+    <parameter>
+      <name>domainId</name>
+      <label>
+        <message lang="fr">Domaine auquel est rattaché l'annuaire</message>
+        <message lang="en">Silverpeas's domain to which the directory is attached</message>
+        <message lang="de">Silverpeas-Domänen auf, die das Verzeichnis angeschlossen ist</message>
+      <message lang="ru">Домен, к которому привязан каталог</message></label>
+      <order>6</order>
+      <mandatory>true</mandatory>
+      <value>0</value>
+      <type>text</type>
+      <size>5</size>
+      <updatable>always</updatable>
+      <help>
+        <message lang="fr">Définit le domaine auquel on souhaite rattacher l'annuaire.</message>
+        <message lang="en">Define the Silverpeas's domain attached to the directory.</message>
+        <message lang="de">Definiert die Silverpeas-Domänen auf, die das Verzeichnis angeschlossen
+          ist
+        </message>
+      <message lang="ru">Определяет домен, к которому вы хотите прикрепить каталог.</message></help>
+    </parameter>
+  </parameters>
+</WAComponent>
\ No newline at end of file
diff --git a/whitePages/whitePages-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/whitePages/multilang/whitePagesBundle_ru.properties b/whitePages/whitePages-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/whitePages/multilang/whitePagesBundle_ru.properties
new file mode 100644
index 0000000000..56a0923846
--- /dev/null
+++ b/whitePages/whitePages-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/whitePages/multilang/whitePagesBundle_ru.properties
@@ -0,0 +1,64 @@
+whitePages.messageUserDeleted=Этот пользователь был удален
+whitePages.op.searchCard=Найти пользователя
+whitePages.id=Идентифицировать
+whitePages.showPart=Отображать
+whitePages.secondary=Второстепенные оси
+whitePages.PdcClassification=План ранжирования
+whitePages.autreFiches=Листы приложений
+whitePages.errorSelectNoUser=Ошибка, вы не выбрали пользователя.
+whitePages.userSelection=Выбор
+whitePages.DeletePdcPosition=Удалить выбранные позиции
+SpecificId=Конкретный идентификатор
+whitePages.editCard=Поправка
+whitePages.notifLinkLabel=Посмотреть этот экспертный файл
+whitePages.groupe=Группа
+whitePages.button.cancel=Отмена
+whitePages.js.nocheckfields=Пожалуйста, проверьте хотя бы одно поле поиска
+whitePages.notificationTitle=Вопрос к эксперту
+whitePages.op.hideCard=Скрывать
+whitePages.createCard=Создание
+whitePages.fiche=Форма
+whitePages.button.valid=Подтвердить
+Login=Авторизоваться
+AccessLevel=Уровень
+whitePages.errorSelectUserFin=У этого пользователя уже есть запись в справочнике.
+DomainId=Идентификатор домена
+whitePages.others=Другие листы
+whitePages.op.deleteUser=УДАЛИТЬ
+whitePages.op.editPdc=Изменить план классификации
+whitePages.suppl=Дополнительные критерии
+whitePages.nosearchresults=Нет результатов для вашего поиска
+whitePages.notifyExpert=Отправка уведомления эксперту
+Id=ИДЕНТИФИКАТОР
+LastName=Имя
+whitePages.expertpart=Эксперт
+whitePages.sendNotif=Отправить сообщение
+whitePages.message=Сообщение
+whitePages.idpart=Идентифицировать
+whitePages.visible=Видимый
+whitePages.seeCard=См. уведомление
+whitePages.recherche=Поиск пользователя
+whitePages.errorSelectUser=Ошибка, вы выбрали пользователя:
+whitePages.expertName=Эксперт
+whitePages.keywordssample=Пример: <span>Имя</span> И <span>Компания</span>
+whitePages.object=Объект
+whitePages.messageSuppressions=Вы уверены, что хотите удалить проверенные записи?
+whitePages.usersList=Пользователи
+whitePages.NewPdcPosition=Создать новое местоположение
+whitePages.op.editUser=Редактировать
+whitePages.fieldnameldap=Поля типа LDAP
+whitePages.messageSuppression=Вы уверены, что хотите удалить эту запись?
+FirstName=Имя
+whitePages.messageCancelCreate=Внимание, пользовательский файл не создан, отменить создание?
+whitePages.definesearchfields=Определить поля поиска
+whitePages.button.search=Исследовать
+whitePages.keywords=Ключевые слова
+whitePages.fieldnamexml=поля xml-формы
+whitePages.consultCard=Консультация
+Mail=Электронная почта
+whitePages.op.createUser=Добавить пользователя
+whitePages.fieldnamesilver=Серебряные поля
+whitePages.messageErreur=Сообщение об ошибке
+whitePages.pdc=Положение основного контроллера домена
+whitePages.cache=Скрытый
+whitePages.op.showCard=Отображать
diff --git a/whitePages/whitePages-configuration/src/main/config/xmlcomponents/whitePages.xml b/whitePages/whitePages-configuration/src/main/config/xmlcomponents/whitePages.xml
index e22b3c0c4b..83fce17cd0 100644
--- a/whitePages/whitePages-configuration/src/main/config/xmlcomponents/whitePages.xml
+++ b/whitePages/whitePages-configuration/src/main/config/xmlcomponents/whitePages.xml
@@ -1,5 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!--
 
     Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas
 
@@ -23,17 +22,13 @@
     You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
     along with this program.  If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
 
--->
-
-<WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component"
-             xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
-             xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
+--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
   <name>whitePages</name>
   <label>
     <message lang="fr">Annuaire d'experts</message>
     <message lang="en">Expert directory</message>
     <message lang="de">Experten Verzeichnis</message>
-  </label>
+  <message lang="ru">Справочник экспертов</message></label>
   <description>
     <message lang="fr">
       L’application a pour objectif de retrouver les utilisateurs
@@ -50,12 +45,12 @@
       Formular beschrieben.
       Der Lebenslauf ist auf dem KP für ein Schnelles Suchen eingestuft.
     </message>
-  </description>
+  <message lang="ru">Приложение направлено на то, чтобы найти опытных пользователей в какой-либо области и связаться с ними. Эксперты получают квалификацию благодаря настраиваемой форме и отображению знаний (План классификации).</message></description>
   <suite>
     <message lang="fr">03 Gestion de la connaissance</message>
     <message lang="en">03 Knowledge Management</message>
     <message lang="de">03 Wissens Verwaltung</message>
-  </suite>
+  <message lang="ru">03 Управление знаниями</message></suite>
   <visible>true</visible>
   <portlet>true</portlet>
   <profiles>
@@ -64,7 +59,7 @@
         <message lang="fr">Gestionnaires</message>
         <message lang="en">Managers</message>
         <message lang="de">Manager</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Менеджеры</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les gestionnaires gèrent les experts dans l'annuaire et paramètrent le
           Plan de Classement.
@@ -75,7 +70,7 @@
         <message lang="de">Managers manage experts of the directory and set up the Classification
           Scheme.
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Менеджеры управляют экспертами в каталоге и настраивают план классификации.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>admin</profile>
         <profile>publisher</profile>
@@ -87,13 +82,13 @@
         <message lang="fr">Lecteurs</message>
         <message lang="en">Readers</message>
         <message lang="de">Leser</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Читатели</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les lecteurs consultent l'annuaire et peuvent mettre à jour leur fiche.
         </message>
         <message lang="en">Readers consult the directory and can update their data sheet.</message>
         <message lang="de">Leser</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Читатели обращаются к каталогу и могут обновить свой профиль.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>reader</profile>
       </spaceMapping>
@@ -106,7 +101,7 @@
         <message lang="fr">Modèle de fiche</message>
         <message lang="en">Template card</message>
         <message lang="de">Vorlage-Karte</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Шаблон формы</message></label>
       <order>1</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>whitePages.xml</value>
@@ -119,7 +114,7 @@
         </message>
         <message lang="en">XML form to describe the skills of an expert.</message>
         <message lang="de">XML-Formular, um die Fähigkeiten eines Experten zu beschreiben.</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Специальный xml-шаблон для ввода экспертной информации.</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>userTemplate</name>
@@ -127,7 +122,7 @@
         <message lang="fr">Modèle d'identité</message>
         <message lang="en">Display template</message>
         <message lang="de">Vorlage anzeigen</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Модель идентичности</message></label>
       <order>3</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>whitePages/view.html</value>
@@ -141,7 +136,7 @@
         <message lang="de">HTML-Datei die Verwendet wird um die Fähigkeiten des Experten zu
           zeigen.
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Html-файл, используемый для представления экспертной информации.</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>isEmailHidden</name>
@@ -149,7 +144,7 @@
         <message lang="fr">Masquage de l'email</message>
         <message lang="en">Hide the email address</message>
         <message lang="de">Blenden Sie die E-Mail-Adresse aus</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Маскировка электронной почты</message></label>
       <order>2</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>no</value>
@@ -164,7 +159,7 @@
         <message lang="de">Blendet die E-Mailadresse aus. Der Absender der eingegangenen Meldungen
           wird anonym sein.
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Активирует маскирование писем в графическом интерфейсе. Уведомления, отправленные из этого приложения, будут иметь общего отправителя.</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>isForcedCardFilling</name>
@@ -172,7 +167,7 @@
         <message lang="fr">Forcer le remplissage de la fiche</message>
         <message lang="en">Force filling of the card</message>
         <message lang="de">Ausfüllen der Karte zwingen</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Принудительное заполнение формы</message></label>
       <order>4</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>no</value>
@@ -191,7 +186,7 @@
           Der Rest des Portals wird für ihm unerreichbar sein, solange er seine Karteikarte nicht
           fertiggestellt hat.
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Если этот параметр активирован, пользователю будет доступен только экран для создания своего файла. Остальная часть портала будет ему недоступна, пока он не завершит свою форму.</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>isFicheVisible</name>
@@ -199,7 +194,7 @@
         <message lang="fr">Masquage de l'onglet fiche</message>
         <message lang="en">Hide the card tab</message>
         <message lang="de">Blenden Sie die Registerkarte aus</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Скрытие вкладки формы</message></label>
       <order>5</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>no</value>
@@ -210,7 +205,7 @@
         <message lang="en">Hide the tab displaying the expert card for readers.</message>
         <message lang="de">Activiert das Ausblenden der Registerkarte Experten-Karte für den Leser
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Включает скрытие вкладки карточки для читателей.</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>domainId</name>
@@ -218,7 +213,7 @@
         <message lang="fr">Domaine auquel est rattaché l'annuaire</message>
         <message lang="en">Silverpeas's domain to which the directory is attached</message>
         <message lang="de">Silverpeas-Domänen auf, die das Verzeichnis angeschlossen ist</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Домен, к которому привязан каталог</message></label>
       <order>6</order>
       <mandatory>true</mandatory>
       <value>0</value>
@@ -231,7 +226,7 @@
         <message lang="de">Definiert die Silverpeas-Domänen auf, die das Verzeichnis angeschlossen
           ist
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Определяет домен, к которому вы хотите прикрепить каталог.</message></help>
     </parameter>
   </parameters>
-</WAComponent>
+</WAComponent>
\ No newline at end of file
diff --git a/yellowpages/yellowpages-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/yellowpages/multilang/yellowpagesBundle_ru.properties b/yellowpages/yellowpages-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/yellowpages/multilang/yellowpagesBundle_ru.properties
new file mode 100644
index 0000000000..eaa2a02704
--- /dev/null
+++ b/yellowpages/yellowpages-configuration/src/main/config/properties/org/silverpeas/yellowpages/multilang/yellowpagesBundle_ru.properties
@@ -0,0 +1,50 @@
+yellowpages.importCSVHelp1=Стандартный формат файла CSV: поля контактной формы заключены в кавычки, разделенные точкой с запятой.<br> <b>&quot;Фамилия&quot;;&quot;Имя&quot;;&quot;Электронная почта&quot;;&quot;Телефон&quot;;&quot;Факс&quot;;&quot;xml поле 1&quot;;&quot;xml поле 2&quot;</b>
+yellowpages.column.firstname=Имя
+yellowpages.importCSVSucceed=Импорт успешно завершен.
+yellowpages.importCSVHelp2=Поля формы XML необязательны. Любой &quot; в поле должен быть удвоен.
+SupprimerSousTheme=Удалить раздел
+ConfirmDeleteContact=Вы уверены, что хотите удалить этот контакт?
+Characters=персонажи
+ContactCreer=Создать контакт
+Corbeille=Корзина
+Access=Доступен другой каталог...
+yellowpages.column.email=Электронная почта
+TopicUpdateTitle=Редактирование темы
+ContactAddToTopic3=Невозможно выполнить операцию, элемент с таким именем уже существует!
+Operations=Операции
+yellowpages.importCSVModelChoice=Выбор модели
+ModifierSousTheme=Редактировать раздел
+Nomodel=Никто
+TopicCreationTitle=Создание темы
+ErrorAddLink=Пожалуйста, выберите тему...
+yellowpages.ModelUsed=Выбор пригодных для использования моделей
+TopicName=рубрика
+ContactCreation=Создание контакта
+yellowpages.column.phone=Телефон
+ContactBasket=Мои удаленные контакты
+TopicLink=Связать контакт с другими темами
+yellowpages.contactsAdded=добавлены контакты.
+TheSelectedField=Выбранное поле
+GroupAdd=Добавить группу пользователей
+yellowpages.column.topic=рубрика
+yellowpages.DeleteBasketContent=Очистить корзину
+ContainsTooLargeText=должен содержать текст меньше, чем
+CreerSousTheme=Создать раздел
+BBarconsultManager=Идентифицировать
+Nb=Число
+ConfirmDeleteTopic=Вы уверены, что хотите удалить раздел
+Consultation=Консультация
+ModelChoiceTitle=Выбор модели
+yellowpages.importCSV=Импорт контактов из файла .CSV
+ContactSupprimer=Удалить этот контакт
+yellowpages.importCSVError=Ошибка при импорте...
+Contact=Контакт
+TopicTitle=Имя
+Contacts=контакты
+Model=Модель
+Theme=рубрика
+UserCreer=Добавить существующего пользователя
+yellowPages.ModelList=Выбор доступных моделей
+ContactDateCreation=Создал
+ContactUpdate=Редактирование контакта
+yellowpages.column.lastname=Имя
diff --git a/yellowpages/yellowpages-configuration/src/main/config/xmlcomponents/yellowpages.xml b/yellowpages/yellowpages-configuration/src/main/config/xmlcomponents/yellowpages.xml
index efed8cb2b7..d9d8b2c05a 100644
--- a/yellowpages/yellowpages-configuration/src/main/config/xmlcomponents/yellowpages.xml
+++ b/yellowpages/yellowpages-configuration/src/main/config/xmlcomponents/yellowpages.xml
@@ -1,5 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
-<!--
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!--
 
     Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas
 
@@ -23,16 +22,13 @@
     You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
     along with this program.  If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
 
--->
-<WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component"
-             xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
-             xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
+--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
   <name>yellowpages</name>
   <label>
     <message lang="fr">Contacts</message>
     <message lang="en">Yellow pages directory</message>
     <message lang="de">Gelbe Seiten Verzeichnis</message>
-  </label>
+  <message lang="ru">контакты</message></label>
   <description>
     <message lang="fr">L’application permet de créer des contacts et des entreprises (utilisateurs
       de la plate-forme ou non). Chaque contact peut être défini grâce à un formulaire
@@ -46,12 +42,12 @@
     <message lang="de">Erstellt ein Kontakt Verzeichnis mit der Hilfe eines XML-Formulars dass alle
       Infos über jedes Mitglied des Verzeichnisses beschreibt
     </message>
-  </description>
+  <message lang="ru">Приложение позволяет создавать контакты и компании (пользователи платформы или нет). Каждый контакт может быть определен с помощью персонализированной формы. Древовидная структура категорий позволяет свободно их организовывать. Их можно импортировать и экспортировать в формате CSV. Контакты могут быть связаны с компанией.</message></description>
   <suite>
     <message lang="fr">02 Gestion Collaborative</message>
     <message lang="en">02 Collaborative Management</message>
     <message lang="de">02 kollaborative Verwaltung</message>
-  </suite>
+  <message lang="ru">02 Совместное управление</message></suite>
   <visible>true</visible>
   <visibleInPersonalSpace>false</visibleInPersonalSpace>
   <portlet>true</portlet>
@@ -61,7 +57,7 @@
         <message lang="fr">Gestionnaires</message>
         <message lang="en">Managers</message>
         <message lang="de">Manager</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Менеджеры</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les gestionnaires créent des catégories, des contacts et importent des
           groupe du référentiel utilisateurs.
@@ -72,7 +68,7 @@
         <message lang="de">Managers create categories, contacts and import groups from the users
           referencial.
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Менеджеры создают категории, контакты и импортируют группы из репозитория пользователей.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>admin</profile>
       </spaceMapping>
@@ -82,12 +78,12 @@
         <message lang="fr">Publieurs</message>
         <message lang="en">Publishers</message>
         <message lang="de">Herausgeber</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Издатели</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les publieurs créent des contacts.</message>
         <message lang="en">Publishers create contacts.</message>
         <message lang="de">Herausgeber</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Издатели создают контакты.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>publisher</profile>
         <profile>writer</profile>
@@ -98,12 +94,12 @@
         <message lang="fr">Lecteurs</message>
         <message lang="en">Readers</message>
         <message lang="de">Leser</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Читатели</message></label>
       <help>
         <message lang="fr">Les lecteurs consultent l'annuaire.</message>
         <message lang="en">Readers consult the directory.</message>
         <message lang="de">Leser</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Читатели обращаются к справочнику.</message></help>
       <spaceMapping>
         <profile>reader</profile>
       </spaceMapping>
@@ -115,7 +111,7 @@
       <label>
         <message lang="fr">Annuaire général</message>
         <message lang="en">Global directory</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Общий каталог</message></label>
       <order>1</order>
       <mandatory>false</mandatory>
       <value>false</value>
@@ -128,14 +124,14 @@
         <message lang="en">Permet d'afficher les contacts de cette application dans l'annuaire
           général de la plate-forme
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Позволяет отображать контакты этого приложения в общем каталоге платформы</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>directAccess</name>
       <label>
         <message lang="fr">Accès transversal</message>
         <message lang="en">Transversal access</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Поперечный доступ</message></label>
       <order>2</order>
       <mandatory>false</mandatory>
       <value>false</value>
@@ -146,7 +142,7 @@
           plate-forme
         </message>
         <message lang="en">Allows to quickly access to others 'Contacts' applications</message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Обеспечивает быстрый доступ к другим приложениям «Контакты» на платформе.</message></help>
     </parameter>
     <parameter>
       <name>xmlTemplate</name>
@@ -154,7 +150,7 @@
         <message lang="fr">Formulaire</message>
         <message lang="en">Custom form</message>
         <message lang="de">Benutzerdefiniertes Formular</message>
-      </label>
+      <message lang="ru">Форма</message></label>
       <order>2</order>
       <mandatory>false</mandatory>
       <value/>
@@ -167,7 +163,7 @@
         <message lang="de">Ermöglicht die Verwendung eines Formulars für Kontakte außerhalb der
           Überschriften
         </message>
-      </help>
+      <message lang="ru">Позволяет использовать форму для контактов вне рубрик</message></help>
     </parameter>
   </parameters>
 </WAComponent>
\ No newline at end of file