-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 188
/
Copy pathb16.txt
4504 lines (3501 loc) · 170 KB
/
b16.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
The Project Gutenberg EBook of The Tempest, by William Shakespeare
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
Title: The Tempest
The Works of William Shakespeare [Cambridge Edition] [9 vols.]
Author: William Shakespeare
Editor: William George Clark
John Glover
Release Date: October 26, 2007 [EBook #23042]
Language: English
Character set encoding: UTF-8
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE TEMPEST ***
Produced by Louise Hope, Jonathan Ingram and the Online
Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
file was produced from images generously made available
by The Internet Archive/Canadian Libraries)
[Transcriber’s Note:
This text uses utf-8 (unicode) file encoding. If the apostrophes and
quotation marks in this paragraph appear as garbage, make sure your
text reader’s “character set” or “file encoding” is set to Unicode
(UTF-8). You may also need to change the default font. As a last
resort, use the ascii-7 version of the file instead.
The text of _The Tempest_ is from Volume I of the nine-volume 1863
Cambridge edition of Shakespeare. The Preface (e-text 23041) and the
other plays from this volume are each available as separate e-texts.
General Notes are in their original location at the end of the play.
Text-critical notes are grouped at the end of each Scene. All line
numbers are from the original text; line breaks in dialogue--including
prose passages--are unchanged. Brackets are also unchanged; to avoid
ambiguity, footnotes and linenotes are given without added brackets.
In the notes, numerals printed as subscripts are shown inline as
F1, F2, Q1....
Texts cited in the Notes are listed at the end of the e-text.]
THE WORKS
of
WILLIAM SHAKESPEARE
Edited by
WILLIAM GEORGE CLARK, M.A.
Fellow and Tutor of Trinity College, and Public Orator
in the University of Cambridge;
and JOHN GLOVER, M.A.
Librarian Of Trinity College, Cambridge.
_VOLUME I._
Cambridge and London:
MACMILLAN AND CO.
1863.
THE TEMPEST.
DRAMATIS PERSONÆ[1].
ALONSO, King of Naples.
SEBASTIAN, his brother.
PROSPERO, the right Duke of Milan.
ANTONIO, his brother, the usurping Duke of Milan.
FERDINAND, son to the King of Naples.
GONZALO, an honest old Counsellor.
ADRIAN, Lord
FRANCISCO, „
CALIBAN, a savage and deformed Slave.
TRINCULO, a Jester.
STEPHANO, a drunken Butler.
Master of a Ship.
Boatswain.
Mariners.
MIRANDA, daughter to Prospero.
ARIEL, an airy Spirit.
IRIS, presented by[2] Spirits.
CERES, „ „
JUNO, „ „
Nymphs, „ „
Reapers, „ „
Other Spirits attending on Prospero[3].
SCENE--_A ship at sea[4]: an uninhabited island._
Footnotes:
1: DRAMATIS PERSONÆ] NAMES OF THE ACTORS F1 at the end of the Play.
2: _presented by_] Edd.
3: _Other ... Prospero_] Theobald.
4: A ship at sea:] At sea: Capell.]
THE TEMPEST.
ACT I.
SCENE I. _On a ship at sea: a tempestuous noise of thunder
and lightning heard._
_Enter _a Ship-Master_ and _a Boatswain_._
_Mast._ Boatswain!
_Boats._ Here, master: what cheer?
_Mast._ Good, speak to the mariners: fall to’t, yarely, or
we run ourselves aground: bestir, bestir. [_Exit._
_Enter _Mariners_._
_Boats._ Heigh, my hearts! cheerly, cheerly, my hearts! 5
yare, yare! Take in the topsail. Tend to the master’s
whistle. Blow, till thou burst thy wind, if room enough!
_Enter ALONSO, SEBASTIAN, ANTONIO, FERDINAND, GONZALO,
and others._
_Alon._ Good boatswain, have care. Where’s the master?
Play the men.
_Boats._ I pray now, keep below. 10
_Ant._ Where is the master, boatswain?
_Boats._ Do you not hear him? You mar our labour:
keep your cabins: you do assist the storm.
_Gon._ Nay, good, be patient.
_Boats._ When the sea is. Hence! What cares these 15
roarers for the name of king? To cabin: silence! trouble
us not.
_Gon._ Good, yet remember whom thou hast aboard.
_Boats._ None that I more love than myself. You are a
Counsellor; if you can command these elements to silence, 20
and work the peace of the present, we will not hand a rope
more; use your authority: if you cannot, give thanks you
have lived so long, and make yourself ready in your cabin
for the mischance of the hour, if it so hap. Cheerly, good
hearts! Out of our way, I say. [_Exit._ 25
_Gon._ I have great comfort from this fellow: methinks
he hath no drowning mark upon him; his complexion is
perfect gallows. Stand fast, good Fate, to his hanging:
make the rope of his destiny our cable, for our own doth
little advantage. If he be not born to be hanged, our case 30
is miserable. [_Exeunt._
_Re-enter Boatswain._
_Boats._ Down with the topmast! yare! lower, lower!
Bring her to try with main-course. [_A cry within._] A
plague upon this howling! they are louder than the weather
or our office. 35
_Re-enter SEBASTIAN, ANTONIO, and GONZALO._
Yet again! what do you here? Shall we give o’er, and
drown? Have you a mind to sink?
_Seb._ A pox o’ your throat, you bawling, blasphemous,
incharitable dog!
_Boats._ Work you, then. 40
_Ant._ Hang, cur! hang, you whoreson, insolent noise-maker.
We are less afraid to be drowned than thou art.
_Gon._ I’ll warrant him for drowning; though the ship
were no stronger than a nutshell, and as leaky as an unstanched
wench. 45
_Boats._ Lay her a-hold, a-hold! set her two courses off
to sea again; lay her off.
_Enter _Mariners_ wet._
_Mariners._ All lost! to prayers, to prayers! all lost!
_Boats._ What, must our mouths be cold?
_Gon._ The king and prince at prayers! let’s assist them, 50
For our case is as theirs.
_Seb._ I’m out of patience.
_Ant._ We are merely cheated of our lives by drunkards:
This wide-chapp’d rascal,--would thou mightst lie drowning
The washing of ten tides!
_Gon._ He’ll be hang’d yet,
Though every drop of water swear against it, 55
And gape at widest to glut him.
[_A confused noise within:_ “Mercy on us!”--
“We split, we split!”-- “Farewell my wife and children!”--
“Farewell, brother!”-- “We split, we split, we split!”]
_Ant._ Let’s all sink with the king. 60
_Seb._ Let’s take leave of him. [_Exeunt Ant. and Seb._
_Gon._ Now would I give a thousand furlongs of sea for
an acre of barren ground, long heath, brown furze, any
thing. The wills above be done! but I would fain die a
dry death. [_Exeunt._ 65
Notes: I, 1.
SC. I. On a ship at sea] Pope.
Enter ... Boatswain] Collier MS. adds ‘shaking off wet.’
3: _Good,_] Rowe. _Good:_ Ff. _Good._ Collier.
7: _till thou burst thy wind_] _till thou burst, wind_ Johnson conj.
_till thou burst thee, wind_ Steevens conj.
8: Capell adds stage direction [Exeunt Mariners aloft.
11: _boatswain_] Pope. _boson_ Ff.
11-18: Verse. S. Walker conj.
15: _cares_] _care_ Rowe. See note (I).
31: [Exeunt] Theobald. [Exit. Ff.
33: _Bring her to try_] F4. _Bring her to Try_ F1 F2 F3.
_Bring her to. Try_ Story conj.
33-35: Text as in Capell. _A plague_--A cry within. Enter Sebastian,
Anthonio, and Gonzalo. _upon this howling._ Ff.
34-37: Verse. S. Walker conj.
43: _for_] _from_ Theobald.
46: _two courses off to sea_] _two courses; off to sea_ Steevens
(Holt conj.).
46: [Enter...] [Re-enter... Dyce.
47: [Exeunt. Theobald.
50: _at_] _are at_ Rowe.
50-54: Printed as prose in Ff.
56: _to glut_] _t’ englut_ Johnson conj.
57: See note (II).
59: _Farewell, brother!_] _Brother, farewell!_ Theobald.
60: _with the_] Rowe. _with’_ F1 F2. _with_ F3 F4.
61: [Exeunt A. and S.] [Exit. Ff.
63: _furze_ Rowe. _firrs_ F1 F2 F3. _firs_ F4.
_long heath, brown furze_] _ling, heath, broom, furze_ Hanmer.]
65: [Exeunt] [Exit F1, om. F2 F3 F4.]
SCENE II. _The island. Before PROSPERO’S cell._
_Enter PROSPERO and MIRANDA._
_Mir._ If by your art, my dearest father, you have
Put the wild waters in this roar, allay them.
The sky, it seems, would pour down stinking pitch,
But that the sea, mounting to the welkin’s cheek,
Dashes the fire out. O, I have suffer’d 5
With those that I saw suffer! a brave vessel,
Who had, no doubt, some noble creature in her,
Dash’d all to pieces. O, the cry did knock
Against my very heart! Poor souls, they perish’d!
Had I been any god of power, I would 10
Have sunk the sea within the earth, or ere
It should the good ship so have swallow’d and
The fraughting souls within her.
_Pros._ Be collected:
No more amazement: tell your piteous heart
There’s no harm done.
_Mir._ O, woe the day!
_Pros._ No harm. 15
I have done nothing but in care of thee,
Of thee, my dear one, thee, my daughter, who
Art ignorant of what thou art, nought knowing
Of whence I am, nor that I am more better
Than Prospero, master of a full poor cell, 20
And thy no greater father.
_Mir._ More to know
Did never meddle with my thoughts.
_Pros._ ’Tis time
I should inform thee farther. Lend thy hand,
And pluck my magic garment from me. --So:
[_Lays down his mantle._
Lie there, my art. Wipe thou thine eyes; have comfort. 25
The direful spectacle of the wreck, which touch’d
The very virtue of compassion in thee,
I have with such provision in mine art
So safely order’d, that there is no soul,
No, not so much perdition as an hair 30
Betid to any creature in the vessel
Which thou heard’st cry, which thou saw’st sink. Sit down;
For thou must now know farther.
_Mir._ You have often
Begun to tell me what I am; but stopp’d,
And left me to a bootless inquisition, 35
Concluding “Stay: not yet.”
_Pros._ The hour’s now come;
The very minute bids thee ope thine ear;
Obey, and be attentive. Canst thou remember
A time before we came unto this cell?
I do not think thou canst, for then thou wast not 40
Out three years old.
_Mir._ Certainly, sir, I can.
_Pros._ By what? by any other house or person?
Of any thing the image tell me that
Hath kept with thy remembrance.
_Mir._ ’Tis far off,
And rather like a dream than an assurance 45
That my remembrance warrants. Had I not
Four or five women once that tended me?
_Pros._ Thou hadst, and more, Miranda. But how is it
That this lives in thy mind? What seest thou else
In the dark backward and abysm of time? 50
If thou remember’st ought ere thou camest here,
How thou camest here thou mayst.
_Mir._ But that I do not.
_Pros._ Twelve year since, Miranda, twelve year since,
Thy father was the Duke of Milan, and
A prince of power.
_Mir._ Sir, are not you my father? 55
_Pros._ Thy mother was a piece of virtue, and
She said thou wast my daughter; and thy father
Was Duke of Milan; and his only heir
And princess, no worse issued.
_Mir._ O the heavens!
What foul play had we, that we came from thence? 60
Or blessed was’t we did?
_Pros._ Both, both, my girl:
By foul play, as thou say’st, were we heaved thence;
But blessedly holp hither.
_Mir._ O, my heart bleeds
To think o’ the teen that I have turn’d you to.
Which is from my remembrance! Please you, farther. 65
_Pros._ My brother, and thy uncle, call’d Antonio,--
I pray thee, mark me,--that a brother should
Be so perfidious!--he whom, next thyself,
Of all the world I loved, and to him put
The manage of my state; as, at that time, 70
Through all the signories it was the first,
And Prospero the prime duke, being so reputed
In dignity, and for the liberal arts
Without a parallel; those being all my study,
The government I cast upon my brother, 75
And to my state grew stranger, being transported
And rapt in secret studies. Thy false uncle--
Dost thou attend me?
_Mir._ Sir, most heedfully.
_Pros._ Being once perfected how to grant suits,
How to deny them, whom to advance, and whom 80
To trash for over-topping, new created
The creatures that were mine, I say, or changed ’em,
Or else new form’d ’em; having both the key
Of officer and office, set all hearts i’ the state
To what tune pleased his ear; that now he was 85
The ivy which had hid my princely trunk,
And suck’d my verdure out on’t. Thou attend’st not.
_Mir._ O, good sir, I do.
_Pros._ I pray thee, mark me.
I, thus neglecting worldly ends, all dedicated
To closeness and the bettering of my mind 90
With that which, but by being so retired,
O’er-prized all popular rate, in my false brother
Awaked an evil nature; and my trust,
Like a good parent, did beget of him
A falsehood in its contrary, as great 95
As my trust was; which had indeed no limit,
A confidence sans bound. He being thus lorded,
Not only with what my revenue yielded,
But what my power might else exact, like one
Who having into truth, by telling of it, 100
Made such a sinner of his memory,
To credit his own lie, he did believe
He was indeed the duke; out o’ the substitution,
And executing the outward face of royalty,
With all prerogative:--hence his ambition growing,-- 105
Dost thou hear?
_Mir._ Your tale, sir, would cure deafness.
_Pros._ To have no screen between this part he play’d
And him he play’d it for, he needs will be
Absolute Milan. Me, poor man, my library
Was dukedom large enough: of temporal royalties 110
He thinks me now incapable; confederates,
So dry he was for sway, wi’ the King of Naples
To give him annual tribute, do him homage,
Subject his coronet to his crown, and bend
The dukedom, yet unbow’d,--alas, poor Milan!-- 115
To most ignoble stooping.
_Mir._ O the heavens!
_Pros._ Mark his condition, and th’ event; then tell me
If this might be a brother.
_Mir._ I should sin
To think but nobly of my grandmother:
Good wombs have borne bad sons.
_Pros._ Now the condition. 120
This King of Naples, being an enemy
To me inveterate, hearkens my brother’s suit;
Which was, that he, in lieu o’ the premises,
Of homage and I know not how much tribute,
Should presently extirpate me and mine 125
Out of the dukedom, and confer fair Milan,
With all the honours, on my brother: whereon,
A treacherous army levied, one midnight
Fated to the purpose, did Antonio open
The gates of Milan; and, i’ the dead of darkness, 130
The ministers for the purpose hurried thence
Me and thy crying self.
_Mir._ Alack, for pity!
I, not remembering how I cried out then,
Will cry it o’er again: it is a hint
That wrings mine eyes to’t.
_Pros._ Hear a little further, 135
And then I’ll bring thee to the present business
Which now’s upon ’s; without the which, this story
Were most impertinent.
_Mir._ Wherefore did they not
That hour destroy us?
_Pros._ Well demanded, wench:
My tale provokes that question. Dear, they durst not, 140
So dear the love my people bore me; nor set
A mark so bloody on the business; but
With colours fairer painted their foul ends.
In few, they hurried us aboard a bark,
Bore us some leagues to sea; where they prepared 145
A rotten carcass of a boat, not rigg’d,
Nor tackle, sail, nor mast; the very rats
Instinctively have quit it: there they hoist us,
To cry to the sea that roar’d to us; to sigh
To the winds, whose pity, sighing back again, 150
Did us but loving wrong.
_Mir._ Alack, what trouble
Was I then to you!
_Pros._ O, a cherubin
Thou wast that did preserve me. Thou didst smile,
Infused with a fortitude from heaven,
When I have deck’d the sea with drops full salt, 155
Under my burthen groan’d; which raised in me
An undergoing stomach, to bear up
Against what should ensue.
_Mir._ How came we ashore?
_Pros._ By Providence divine.
Some food we had, and some fresh water, that 160
A noble Neapolitan, Gonzalo,
Out of his charity, who being then appointed
Master of this design, did give us, with
Rich garments, linens, stuffs and necessaries,
Which since have steaded much; so, of his gentleness, 165
Knowing I loved my books, he furnish’d me
From mine own library with volumes that
I prize above my dukedom.
_Mir._ Would I might
But ever see that man!
_Pros._ Now I arise: [_Resumes his mantle._
Sit still, and hear the last of our sea-sorrow. 170
Here in this island we arrived; and here
Have I, thy schoolmaster, made thee more profit
Than other princesses can, that have more time
For vainer hours, and tutors not so careful.
_Mir._ Heavens thank you for’t! And now, I pray you, sir, 175
For still ’tis beating in my mind, your reason
For raising this sea-storm?
_Pros._ Know thus far forth.
By accident most strange, bountiful Fortune,
Now my dear lady, hath mine enemies
Brought to this shore; and by my prescience 180
I find my zenith doth depend upon
A most auspicious star, whose influence
If now I court not, but omit, my fortunes
Will ever after droop. Here cease more questions:
Thou art inclined to sleep; ’tis a good dulness, 185
And give it way: I know thou canst not choose.
[_Miranda sleeps._
Come away, servant, come. I am ready now.
Approach, my Ariel, come.
_Enter _ARIEL_._
_Ari._ All hail, great master! grave sir, hail! I come
To answer thy best pleasure; be’t to fly, 190
To swim, to dive into the fire, to ride
On the curl’d clouds, to thy strong bidding task
Ariel and all his quality.
_Pros._ Hast thou, spirit,
Perform’d to point the tempest that I bade thee?
_Ari._ To every article. 195
I boarded the king’s ship; now on the beak,
Now in the waist, the deck, in every cabin,
I flamed amazement: sometime I’ld divide,
And burn in many places; on the topmast,
The yards and bowsprit, would I flame distinctly, 200
Then meet and join. Jove’s lightnings, the precursors
O’ the dreadful thunder-claps, more momentary
And sight-outrunning were not: the fire and cracks
Of sulphurous roaring the most mighty Neptune
Seem to besiege, and make his bold waves tremble, 205
Yea, his dread trident shake.
_Pros._ My brave spirit!
Who was so firm, so constant, that this coil
Would not infect his reason?
_Ari._ Not a soul
But felt a fever of the mad, and play’d
Some tricks of desperation. All but mariners 210
Plunged in the foaming brine, and quit the vessel,
Then all afire with me: the king’s son, Ferdinand,
With hair up-staring,--then like reeds, not hair,--
Was the first man that leap’d; cried, “Hell is empty,
And all the devils are here.”
_Pros._ Why, that’s my spirit! 215
But was not this nigh shore?
_Ari._ Close by, my master.
_Pros._ But are they, Ariel, safe?
_Ari._ Not a hair perish’d;
On their sustaining garments not a blemish,
But fresher than before: and, as thou badest me,
In troops I have dispersed them ’bout the isle. 220
The king’s son have I landed by himself;
Whom I left cooling of the air with sighs
In an odd angle of the isle, and sitting,
His arms in this sad knot.
_Pros._ Of the king’s ship
The mariners, say how thou hast disposed, 225
And all the rest o’ the fleet.
_Ari._ Safely in harbour
Is the king’s ship; in the deep nook, where once
Thou call’dst me up at midnight to fetch dew
From the still-vex’d Bermoothes, there she’s hid:
The mariners all under hatches stow’d; 230
Who, with a charm join’d to their suffer’d labour,
I have left asleep: and for the rest o’ the fleet,
Which I dispersed, they all have met again,
And are upon the Mediterranean flote,
Bound sadly home for Naples; 235
Supposing that they saw the king’s ship wreck’d,
And his great person perish.
_Pros._ Ariel, thy charge
Exactly is perform’d: but there’s more work.
What is the time o’ the day?
_Ari._ Past the mid season.
_Pros._ At least two glasses. The time ’twixt six and now 240
Must by us both be spent most preciously.
_Ari._ Is there more toil? Since thou dost give me pains,
Let me remember thee what thou hast promised,
Which is not yet perform’d me.
_Pros._ How now? moody?
What is’t thou canst demand?
_Ari._ My liberty. 245
_Pros._ Before the time be out? no more!
_Ari._ I prithee,
Remember I have done thee worthy service;
Told thee no lies, made thee no mistakings, served
Without or grudge or grumblings: thou didst promise
To bate me a full year.
_Pros._ Dost thou forget 250
From what a torment I did free thee?
_Ari._ No.
_Pros._ Thou dost; and think’st it much to tread the ooze
Of the salt deep,
To run upon the sharp wind of the north,
To do me business in the veins o’ the earth 255
When it is baked with frost.
_Ari._ I do not, sir.
_Pros._ Thou liest, malignant thing! Hast thou forgot
The foul witch Sycorax, who with age and envy
Was grown into a hoop? hast thou forgot her?
_Ari._ No, sir.
_Pros._ Thou hast. Where was she born? speak; tell me. 260
_Ari._ Sir, in Argier.
_Pros._ O, was she so? I must
Once in a month recount what thou hast been,
Which thou forget’st. This damn’d witch Sycorax,
For mischiefs manifold, and sorceries terrible
To enter human hearing, from Argier, 265
Thou know’st, was banish’d: for one thing she did
They would not take her life. Is not this true?
_Ari._ Ay, sir.
_Pros._ This blue-eyed hag was hither brought with child,
And here was left by the sailors. Thou, my slave, 270
As thou report’st thyself, wast then her servant;
And, for thou wast a spirit too delicate
To act her earthy and abhorr’d commands,
Refusing her grand hests, she did confine thee,
By help of her more potent ministers, 275
And in her most unmitigable rage,
Into a cloven pine; within which rift
Imprison’d thou didst painfully remain
A dozen years; within which space she died,
And left thee there; where thou didst vent thy groans 280
As fast as mill-wheels strike. Then was this island--
Save for the son that she did litter here,
A freckled whelp hag-born--not honour’d with
A human shape.
_Ari._ Yes, Caliban her son.
_Pros._ Dull thing, I say so; he, that Caliban, 285
Whom now I keep in service. Thou best know’st
What torment I did find thee in; thy groans
Did make wolves howl, and penetrate the breasts
Of ever-angry bears: it was a torment
To lay upon the damn’d, which Sycorax 290
Could not again undo: it was mine art,
When I arrived and heard thee, that made gape
The pine, and let thee out.
_Ari._ I thank thee, master.
_Pros._ If thou more murmur’st, I will rend an oak,
And peg thee in his knotty entrails, till 295
Thou hast howl’d away twelve winters.
_Ari._ Pardon, master:
I will be correspondent to command,
And do my spiriting gently.
_Pros._ Do so; and after two days
I will discharge thee.
_Ari._ That’s my noble master!
What shall I do? say what; what shall I do? 300
_Pros._ Go make thyself like a nymph o’ the sea:
Be subject to no sight but thine and mine; invisible
To every eyeball else. Go take this shape,
And hither come in’t: go, hence with diligence!
[_Exit Ariel._
Awake, dear heart, awake! thou hast slept well; 305
Awake!
_Mir._ The strangeness of your story put
Heaviness in me.
_Pros._ Shake it off. Come on;
We’ll visit Caliban my slave, who never
Yields us kind answer.
_Mir._ ’Tis a villain, sir,
I do not love to look on.
_Pros._ But, as ’tis, 310
We cannot miss him: he does make our fire,
Fetch in our wood, and serves in offices
That profit us. What, ho! slave! Caliban!
Thou earth, thou! speak.
_Cal._ [_within_] There’s wood enough within.
_Pros._ Come forth, I say! there’s other business for thee: 315
Come, thou tortoise! when?
_Re-enter ARIEL like a water-nymph._
Fine apparition! My quaint Ariel,
Hark in thine ear.
_Ari._ My lord, it shall be done. [_Exit._
_Pros._ Thou poisonous slave, got by the devil himself
Upon thy wicked dam, come forth! 320
_Enter CALIBAN._
_Cal._ As wicked dew as e’er my mother brush’d
With raven’s feather from unwholesome fen
Drop on you both! a south-west blow on ye
And blister you all o’er!
_Pros._ For this, be sure, to-night thou shalt have cramps, 325
Side-stitches that shall pen thy breath up; urchins
Shall, for that vast of night that they may work,
All exercise on thee; thou shalt be pinch’d
As thick as honeycomb, each pinch more stinging
Than bees that made ’em.
_Cal._ I must eat my dinner. 330
This island’s mine, by Sycorax my mother,
Which thou takest from me. When thou camest first,
Thou strokedst me, and madest much of me; wouldst give me
Water with berries in’t; and teach me how
To name the bigger light, and how the less, 335
That burn by day and night: and then I loved thee,
And show’d thee all the qualities o’ th’ isle,
The fresh springs, brine-pits, barren place and fertile:
Curs’d be I that did so! All the charms
Of Sycorax, toads, beetles, bats, light on you! 340
For I am all the subjects that you have,
Which first was mine own king: and here you sty me
In this hard rock, whiles you do keep from me
The rest o’ th’ island.
_Pros._ Thou most lying slave,
Whom stripes may move, not kindness! I have used thee, 345
Filth as thou art, with human care; and lodged thee
In mine own cell, till thou didst seek to violate
The honour of my child.
_Cal._ O ho, O ho! would ’t had been done!
Thou didst prevent me; I had peopled else 350
This isle with Calibans.
_Pros._ Abhorred slave,
Which any print of goodness wilt not take,
Being capable of all ill! I pitied thee,
Took pains to make thee speak, taught thee each hour
One thing or other: when thou didst not, savage, 355
Know thine own meaning, but wouldst gabble like
A thing most brutish, I endow’d thy purposes
With words that made them known. But thy vile race,
Though thou didst learn, had that in’t which good natures
Could not abide to be with; therefore wast thou 360
Deservedly confined into this rock,
Who hadst deserved more than a prison.
_Cal._ You taught me language; and my profit on’t
Is, I know how to curse. The red plague rid you
For learning me your language!
_Pros._ Hag-seed, hence! 365
Fetch us in fuel; and be quick, thou’rt best,
To answer other business. Shrug’st thou, malice?
If thou neglect’st, or dost unwillingly
What I command, I’ll rack thee with old cramps,
Fill all thy bones with aches, make thee roar, 370
That beasts shall tremble at thy din.
_Cal._ No, pray thee.
[_Aside_] I must obey: his art is of such power,
It would control my dam’s god, Setebos,
And make a vassal of him.
_Pros._ So, slave; hence! [_Exit Caliban._
_Re-enter ARIEL, invisible, playing and singing; FERDINAND
following._
_ARIEL’S song._
Come unto these yellow sands, 375
And then take hands:
Courtsied when you have and kiss’d
The wild waves whist:
Foot it featly here and there;
And, sweet sprites, the burthen bear. 380
_Burthen_ [_dispersedly_]. Hark, hark!
Bow-wow.
The watch-dogs bark:
Bow-wow.
_Ari._ Hark, hark! I hear
The strain of strutting chanticleer 385
Cry, Cock-a-diddle-dow.
_Fer._ Where should this music be? i’ th’ air or th’ earth?
It sounds no more: and, sure, it waits upon
Some god o’ th’ island. Sitting on a bank,
Weeping again the king my father’s wreck, 390
This music crept by me upon the waters,
Allaying both their fury and my passion
With its sweet air: thence I have follow’d it.
Or it hath drawn me rather. But ’tis gone.
No, it begins again. 395
_ARIEL sings._
Full fathom five thy father lies;
Of his bones are coral made;
Those are pearls that were his eyes:
Nothing of him that doth fade,
But doth suffer a sea-change 400
Into something rich and strange.
Sea-nymphs hourly ring his knell:
_Burthen:_ Ding-dong.
_Ari._ Hark! now I hear them,--Ding-dong, bell.
_Fer._ The ditty does remember my drown’d father. 405
This is no mortal business, nor no sound
That the earth owes:--I hear it now above me.
_Pros._ The fringed curtains of thine eye advance,
And say what thou seest yond.
_Mir._ What is’t? a spirit?
Lord, how it looks about! Believe me, sir, 410
It carries a brave form. But ’tis a spirit.
_Pros._ No, wench; it eats and sleeps and hath such senses
As we have, such. This gallant which thou seest
Was in the wreck; and, but he’s something stain’d
With grief, that’s beauty’s canker, thou mightst call him 415
A goodly person: he hath lost his fellows,
And strays about to find ’em.
_Mir._ I might call him
A thing divine; for nothing natural
I ever saw so noble.
_Pros._ [_Aside_] It goes on, I see,
As my soul prompts it. Spirit, fine spirit! I’ll free thee 420
Within two days for this.
_Fer._ Most sure, the goddess
On whom these airs attend! Vouchsafe my prayer
May know if you remain upon this island;
And that you will some good instruction give
How I may bear me here: my prime request, 425
Which I do last pronounce, is, O you wonder!
If you be maid or no?
_Mir._ No wonder, sir;
But certainly a maid.
_Fer._ My language! heavens!
I am the best of them that speak this speech,
Were I but where ’tis spoken.
_Pros._ How? the best? 430
What wert thou, if the King of Naples heard thee?
_Fer._ A single thing, as I am now, that wonders
To hear thee speak of Naples. He does hear me;
And that he does I weep: myself am Naples,
Who with mine eyes, never since at ebb, beheld 435
The king my father wreck’d.
_Mir._ Alack, for mercy!
_Fer._ Yes, faith, and all his lords; the Duke of Milan
And his brave son being twain.
_Pros._ [_Aside_] The Duke of Milan
And his more braver daughter could control thee,
If now ’twere fit to do’t. At the first sight 440
They have changed eyes. Delicate Ariel,
I’ll set thee free for this. [_To Fer._] A word, good sir;
I fear you have done yourself some wrong: a word.
_Mir._ Why speaks my father so ungently? This
Is the third man that e’er I saw; the first 445
That e’er I sigh’d for: pity move my father
To be inclined my way!
_Fer._ O, if a virgin,
And your affection not gone forth, I’ll make you
The queen of Naples.
_Pros._ Soft, sir! one word more.
[_Aside_] They are both in either’s powers:
but this swift business 450
I must uneasy make, lest too light winning
Make the prize light. [_To Fer._] One word more; I charge thee
That thou attend me: thou dost here usurp
The name thou owest not; and hast put thyself
Upon this island as a spy, to win it 455
From me, the lord on’t.
_Fer._ No, as I am a man.
_Mir._ There’s nothing ill can dwell in such a temple:
If the ill spirit have so fair a house,
Good things will strive to dwell with’t.
_Pros._ Follow me.
Speak not you for him; he’s a traitor. Come; 460
I’ll manacle thy neck and feet together:
Sea-water shalt thou drink; thy food shall be
The fresh-brook muscles, wither’d roots, and husks
Wherein the acorn cradled. Follow.
_Fer._ No;
I will resist such entertainment till 465
Mine enemy has more power.
[_Draws, and is charmed from moving._
_Mir._ O dear father,
Make not too rash a trial of him, for
He’s gentle, and not fearful.
_Pros._ What! I say,
My foot my tutor? Put thy sword up, traitor;
Who makest a show, but darest not strike, thy conscience 470
Is so possess’d with guilt: come from thy ward;
For I can here disarm thee with this stick
And make thy weapon drop.