29
29
<string name =" close_confirm" >Dit zal cSploit afsluiten, weet je het zeker?</string >
30
30
<string name =" command" >Opdracht</string >
31
31
<string name =" connect" >Verbind</string >
32
- <string name =" connect_msf" >Verbinden met MetaSploit </string >
33
- <string name =" connected_msf" >Verbonden met MetaSploit </string >
32
+ <string name =" connect_msf" >Verbinden met Metasploit </string >
33
+ <string name =" connected_msf" >Verbonden met Metasploit </string >
34
34
<string name =" connected_to" ><![CDATA[ Verbonden met <b>]]> </string >
35
35
<string name =" connected_to2" ><![CDATA[ </b> met sleutel <b><font color=\"green\">]]> </string >
36
36
<string name =" connected_to3" ><![CDATA[ </font></b>!]]> </string >
58
58
<string name =" delete_previous_location" >Verwijder vorige locatie?</string >
59
59
<string name =" device_type" >Apparaat Type:</string >
60
60
<string name =" disclaimer" >Vrijwaring</string >
61
- <string name =" disconnect_msf" >Verbinding met MetaSploit verbroken</string >
61
+ <string name =" disconnect_msf" >Verbinding met Metasploit verbroken</string >
62
62
<string name =" downloading_update" >Update aan het downloaden… </string >
63
63
<string name =" dumping_traffic_to" >Dump verkeer naar</string >
64
64
<string name =" empty_port_list" >Legen port lijst</string >
159
159
<string name =" menu_submit_issue" >Raporteer een fout</string >
160
160
<string name =" menu_wifi_scan" >WiFi Scan</string >
161
161
<string name =" min_length" >Minimale lengte</string >
162
- <string name =" missing_core_update" >de Core is niet geinstalleerd, de applicatie zal nu kijken voor updates #STATUS#</string >
162
+ <string name =" missing_core_update" >de Core is niet geinstalleerd, de applicatie zal nu kijken voor updates. #STATUS#</string >
163
163
<string name =" mitm" >MITM</string >
164
164
<string name =" mitm_connection_kill" >Verbreek Connecties</string >
165
165
<string name =" mitm_connection_kill_desc" >Dit zal het doelwit weerhouden om alle sites te bereiken.</string >
187
187
<string name =" mitm_video_replace" >Vervang Videos</string >
188
188
<string name =" mitm_video_replace_desc" >Vervang alle YouTube video\'s op een website met één specifieke video.</string >
189
189
<string name =" msf_connection_failed" >Verbinding met MSF RPC Daemon maken GEFAALD!</string >
190
- <string name =" msf_status" >MetaSploit Status</string >
190
+ <string name =" msf_status" >Metasploit Status</string >
191
191
<string name =" msfrcd_start_failed" >MSF RPC Daemon heeft gefaald om het te starten</string >
192
192
<string name =" msfrpc_disconnected" >MSF RPC heeft de verbinding verbroken</string >
193
193
<string name =" msfrpcd_killed" >MSF RPC Daemon afgesloten</string >
200
200
<string name =" new_core_found" >Core versie %s is beschikbaar, wil je updaten?</string >
201
201
<string name =" new_gems_update_desc" >Een update voor ruby gems</string >
202
202
<string name =" new_msf_found" >Een nieuwe MSF versie is beschikbaar, wil je updaten?</string >
203
- <string name =" new_msf_update_desc" >Een MetaSploitFramework update</string >
203
+ <string name =" new_msf_update_desc" >Een MetasploitFramework update</string >
204
204
<string name =" new_ruby_found" >Een nieuwe versie van Ruby is beschikbaar, wil je updaten?</string >
205
205
<string name =" new_ruby_update_desc" >Een update voor Ruby is beschikbaar</string >
206
206
<string name =" new_session_started" >Nieuwe sessie is gestart</string >
267
267
<string name =" pref_https_redirector_port" >HTTPS herleider Port</string >
268
268
<string name =" pref_https_redirector_port_desc" >MITM https herleidings server port om naar te luisteren</string >
269
269
<string name =" pref_modules" >Modules</string >
270
- <string name =" pref_msf" >MetaSploit Framework</string >
271
- <string name =" pref_msf_branch_desc" >De MetaSploit Framework branch om te gebruiken</string >
270
+ <string name =" pref_msf" >Metasploit Framework</string >
271
+ <string name =" pref_msf_branch_desc" >De Metasploit Framework branch om te gebruiken</string >
272
272
<string name =" pref_msf_branch_title" >MSF Branch</string >
273
273
<string name =" pref_msf_check_updates" >Kijk voor MSF updates</string >
274
274
<string name =" pref_msf_check_updates_desc" >Check voor MSF updates elke keer als de applicatie opstart</string >
275
275
<string name =" pref_msf_delete" >Verwijder MSF</string >
276
- <string name =" pref_msf_delete_desc" >Verwijder de MetaSploit Framework van je apparaat</string >
276
+ <string name =" pref_msf_delete_desc" >Verwijder de Metasploit Framework van je apparaat</string >
277
277
<string name =" pref_msf_enable" >Activeer MSF</string >
278
- <string name =" pref_msf_enable_desc" >Activeer de MetaSploit Framework</string >
278
+ <string name =" pref_msf_enable_desc" >Activeer de Metasploit Framework</string >
279
279
<string name =" pref_msf_manifest" >Aangepaste manifest</string >
280
280
<string name =" pref_msf_manifest_desc" >aangepaste MSF manifest URL</string >
281
281
<string name =" pref_msf_notifications" >MSF status notificaties</string >
282
282
<string name =" pref_msf_notifications_desc" >Kijk naar de MSF RPC connectie status</string >
283
283
<string name =" pref_msfdir" >MSF map</string >
284
- <string name =" pref_msfdir_desc" >In deze map zit de MetaSploit Framework.</string >
285
- <string name =" pref_msfwipe_message" >Wil je echt de MetaSploit Framework verwijderen?</string >
284
+ <string name =" pref_msfdir_desc" >In deze map zit de Metasploit Framework.</string >
285
+ <string name =" pref_msfwipe_message" >Wil je echt de Metasploit Framework verwijderen?</string >
286
286
<string name =" pref_msfwipe_size" >Ongeveer %d MB zal verwijderd worden</string >
287
287
<string name =" pref_password_filename" >Wachtwoord Sniffer Bestand</string >
288
288
<string name =" pref_password_filename_desc" >Naam van het bestand om de wachtwoord en cookies te loggen.</string >
295
295
<string name =" pref_persistent_network_monitor" >persistent network monitor</string >
296
296
<string name =" pref_persistent_network_monitor_desc" >Zorgt ervoor de de netwerk monitor het netwerk blijft monitoren</string >
297
297
<string name =" pref_rpc_host" >RPC host</string >
298
- <string name =" pref_rpc_host_desc" >Host waar de MetaSploit RPC server is in</string >
298
+ <string name =" pref_rpc_host_desc" >Host waar de Metasploit RPC server is in</string >
299
299
<string name =" pref_rpc_port" >RPC port</string >
300
- <string name =" pref_rpc_port_desc" >Port waarmee je verbind met MetaSploit RPCD</string >
300
+ <string name =" pref_rpc_port_desc" >Port waarmee je verbind met Metasploit RPCD</string >
301
301
<string name =" pref_rpc_pswd" >RPC wachtwoord</string >
302
- <string name =" pref_rpc_pswd_desc" >Wachtwoord om te verbinden met MetaSploit RPCD</string >
302
+ <string name =" pref_rpc_pswd_desc" >Wachtwoord om te verbinden met Metasploit RPCD</string >
303
303
<string name =" pref_rpc_ssl" >RPC gebruikt SSL</string >
304
- <string name =" pref_rpc_ssl_desc" >Specifikeer of MetaSploit RPC SLL gebruikt</string >
304
+ <string name =" pref_rpc_ssl_desc" >Specifikeer of Metasploit RPC SLL gebruikt</string >
305
305
<string name =" pref_rpc_user" >RPC gebruikersnaam</string >
306
- <string name =" pref_rpc_user_desc" >Gebruikersnaam om te verbinden met MetaSploit RPCD.</string >
306
+ <string name =" pref_rpc_user_desc" >Gebruikersnaam om te verbinden met Metasploit RPCD.</string >
307
307
<string name =" pref_rubydir" >Ruby map</string >
308
308
<string name =" pref_rubydir_desc" >Map waarin de ruby interpreters inzitten.</string >
309
309
<string name =" pref_save_path" >Sla pad op</string >
335
335
<string name =" restore_default_path" >Herstel het orginele pad</string >
336
336
<string name =" router_pwn" >Router PWN</string >
337
337
<string name =" router_pwn_desc" >Activeer de http://routerpwn.com/ service op je router.</string >
338
- <string name =" rpcd_running" >MetaSploit RPCD is al gestart</string >
339
- <string name =" rpcd_started" >MetaSploit RPCD gestart</string >
340
- <string name =" rpcd_starting" >MetaSploit RPCD wordt gestart. Geduld… </string >
341
- <string name =" rpcd_stopped" >MetaSploit RPCD is gestopt</string >
342
- <string name =" rpcd_timedout" >MetaSploit RPCD reageert niet</string >
338
+ <string name =" rpcd_running" >Metasploit RPCD is al gestart</string >
339
+ <string name =" rpcd_started" >Metasploit RPCD gestart</string >
340
+ <string name =" rpcd_starting" >Metasploit RPCD wordt gestart. Geduld… </string >
341
+ <string name =" rpcd_stopped" >Metasploit RPCD is gestopt</string >
342
+ <string name =" rpcd_timedout" >Metasploit RPCD reageert niet</string >
343
343
<string name =" run" >Uitvoeren</string >
344
344
<string name =" save" >Opslaan</string >
345
345
<string name =" save_session" >Sla Sessie op</string >
375
375
<string name =" start_hijacking" >Stoppen met sniffen en beginnen met sessie hijacking?</string >
376
376
<string name =" start_hijacking2" >Beginnen met sessie hijacken?</string >
377
377
<string name =" start_monitor" >Start Netwerk Monitor</string >
378
- <string name =" start_msfrpcd" >Start MetaSploit RPCD</string >
378
+ <string name =" start_msfrpcd" >Start Metasploit RPCD</string >
379
379
<string name =" starting_dots" >Opstarten … </string >
380
380
<string name =" stop" >Stop</string >
381
381
<string name =" stop_monitor" >Stop Netwerk Monitor</string >
382
- <string name =" stop_msfrpcd" >Stop MetaSploit RPCD</string >
382
+ <string name =" stop_msfrpcd" >Stop Metasploit RPCD</string >
383
383
<string name =" stopped" >Gestopt… </string >
384
384
<string name =" stopped_dots" >Gestopt … </string >
385
385
<string name =" tap_again" >Klik opniew om te stoppen</string >
422
422
<string name =" wifi_went_down" >WiFi connectie ging weg.</string >
423
423
<string name =" wifi_with_key" >Met sleutel</string >
424
424
<string name =" yes" >Ja</string >
425
- </resources >
425
+ <string name =" issue_message" ><![CDATA[ <p>Voordat je een problem reporteerd, lees alstublieft <a href="%1$s">Raporteerd een probleem</a>, Waarschijnlijk is het probleem al raporteerd, als dat niet zo is reporteer het dan met zo veel mogelijk informatie. Lees<a href="%2$s">dit artikel</a> Om te weten hoe je een probleem zo goed mogelijk te raporteren.</p>]]> </string >
426
+ <string name =" mitm_ss_select_target_prompt" >Selecteer %s ?</string >
427
+ <string name =" mitm_ss_select_target_title" >Selecteer doelwit</string >
428
+ <string name =" msf_exploit_ranking" >Beoordeling: %s</string >
429
+ <string name =" msf_rank_average" >Normaal</string >
430
+ <string name =" msf_rank_excellent" >Uitstekend</string >
431
+ <string name =" msf_rank_good" >Goed</string >
432
+ <string name =" msf_rank_great" >Erg Goed</string >
433
+ <string name =" msf_rank_low" >Slecht</string >
434
+ <string name =" msf_rank_manual" >Handmatig</string >
435
+ <string name =" msf_rank_normal" >Normaal</string >
436
+ <string name =" ports" >Ports</string >
437
+ <string name =" pref_auto_portscan" >Automatische poort-scan</string >
438
+ <string name =" pref_auto_portscan_desc" >Scan altijd een doelwit met SYNC scanner als een doelwit gevonden word</string >
439
+ <string name =" scanner_custom_parameters" >Aangepaste parameters</string >
440
+ </resources >
0 commit comments