Skip to content

Commit f63e125

Browse files
author
github-actions
committed
Merge 3.14 into 3.12
1 parent 6bd9f0a commit f63e125

File tree

3 files changed

+58
-42
lines changed

3 files changed

+58
-42
lines changed

library/functions.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2888,7 +2888,7 @@ msgid ""
28882888
"``mode``, ``flags``."
28892889
msgstr ""
28902890
"引数 ``path``, ``mode``, ``flags`` を指定して :ref:`監査イベント <auditing>` "
2891-
"``open`` を送出します。 "
2891+
"``open`` を送出します。"
28922892

28932893
#: ../../library/functions.rst:1534
28942894
msgid ""

library/os.po

Lines changed: 52 additions & 41 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -109,6 +109,12 @@ msgid ""
109109
"getpid` are emulated or stubs. WebAssembly platforms also lack support for "
110110
"signals (e.g. :func:`~os.kill`, :func:`~os.wait`)."
111111
msgstr ""
112+
"WebAssembly プラットフォーム、Android、iOSにおいては、:mod:`os` モジュールの"
113+
"大部分は利用不可能か、異なる振る舞いをします。プロセスに関連する API (:func:"
114+
"`~os.fork` や :func:`~os.execve` など) やリソース (:func:`~os.nice` など) は"
115+
"利用不可能です。 :func:`~os.getuid` や :func:`~os.getpid` などの他のものは、"
116+
"エミュレートされるか、スタブです。 WebAssembly プラットフォームでは、シグナ"
117+
"ル (:func:`~os.kill` や :func:`~os.wait` など) のサポートもありません。"
112118

113119
#: ../../library/os.rst:47
114120
msgid ""
@@ -173,6 +179,11 @@ msgid ""
173179
"filesystem_encoding` and :c:member:`~PyConfig.filesystem_errors` members of :"
174180
"c:type:`PyConfig`."
175181
msgstr ""
182+
"term:`ファイルシステムのエンコーディングとエラーハンドラ <filesystem "
183+
"encoding and error handler>` は、Pythonの開始時に:c:func:`PyConfig_Read` 関数"
184+
"により設定されます。 :c:type:`PyConfig` のメンバー :c:member:`~PyConfig."
185+
"filesystem_encoding` と :c:member:`~PyConfig.filesystem_errors` を参照してく"
186+
"ださい。"
176187

177188
#: ../../library/os.rst:87
178189
msgid ""
@@ -493,7 +504,7 @@ msgid ""
493504
msgstr ""
494505
"FreeBSD や macOS など一部のプラットフォームでは ``environ`` の値を変更すると"
495506
"メモリリークが発生する可能性があります。各システムのドキュメントで :c:func:`!"
496-
"putenv` の項目を参照してください。 "
507+
"putenv` の項目を参照してください。"
497508

498509
#: ../../library/os.rst:220
499510
msgid ""
@@ -884,15 +895,15 @@ msgid ""
884895
msgstr ""
885896
"FreeBSD や macOS など一部のプラットフォームでは ``environ`` の値を変更すると"
886897
"メモリリークが発生する可能性があります。\n"
887-
"各システムのドキュメントで :c:func:`!putenv` の項目を参照してください。 "
898+
"各システムのドキュメントで :c:func:`!putenv` の項目を参照してください。"
888899

889900
#: ../../library/os.rst:594
890901
msgid ""
891902
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``os.putenv`` with arguments "
892903
"``key``, ``value``."
893904
msgstr ""
894905
"引数 ``key``, ``value`` を指定して :ref:`監査イベント <auditing>` ``os."
895-
"putenv`` を送出します。 "
906+
"putenv`` を送出します。"
896907

897908
#: ../../library/os.rst:596
898909
msgid "The function is now always available."
@@ -1178,7 +1189,7 @@ msgid ""
11781189
"``key``."
11791190
msgstr ""
11801191
"引数 ``key`` を指定して :ref:`監査イベント <auditing>` ``os.unsetenv`` を送出"
1181-
"します。 "
1192+
"します。"
11821193

11831194
#: ../../library/os.rst:841
11841195
msgid "The function is now always available and is also available on Windows."
@@ -1426,7 +1437,7 @@ msgid ""
14261437
"``path``, ``mode``, ``dir_fd``."
14271438
msgstr ""
14281439
"引数 ``path``, ``mode``, ``dir_fd`` を指定して :ref:`監査イベント "
1429-
"<auditing>` ``os.chmod`` を送出します。 "
1440+
"<auditing>` ``os.chmod`` を送出します。"
14301441

14311442
#: ../../library/os.rst:1038 ../../library/os.rst:1056
14321443
#: ../../library/os.rst:1147 ../../library/os.rst:1759
@@ -1459,7 +1470,7 @@ msgid ""
14591470
"``path``, ``uid``, ``gid``, ``dir_fd``."
14601471
msgstr ""
14611472
"引数 ``path``, ``uid``, ``gid``, ``dir_fd`` を指定して :ref:`監査イベント "
1462-
"<auditing>` ``os.chown`` を送出します。 "
1473+
"<auditing>` ``os.chown`` を送出します。"
14631474

14641475
#: ../../library/os.rst:1062
14651476
msgid ""
@@ -1569,7 +1580,7 @@ msgid ""
15691580
"``fd``, ``length``."
15701581
msgstr ""
15711582
"引数 ``fd``, ``length`` を指定して :ref:`監査イベント <auditing>` ``os."
1572-
"truncate`` を送出します。 "
1583+
"truncate`` を送出します。"
15731584

15741585
#: ../../library/os.rst:1134 ../../library/os.rst:3571
15751586
msgid "Added support for Windows"
@@ -1636,7 +1647,7 @@ msgid ""
16361647
"``fd``, ``cmd``, ``len``."
16371648
msgstr ""
16381649
"引数 ``fd``, ``cmd``, ``len`` を指定して :ref:`監査イベント <auditing>` ``os."
1639-
"lockf`` を送出します。 "
1650+
"lockf`` を送出します。"
16401651

16411652
#: ../../library/os.rst:1197
16421653
msgid "Flags that specify what action :func:`lockf` will take."
@@ -1788,7 +1799,7 @@ msgid ""
17881799
"``mode``, ``flags``."
17891800
msgstr ""
17901801
"引数 ``path``, ``mode``, ``flags`` を指定して :ref:`監査イベント <auditing>` "
1791-
"``open`` を送出します。 "
1802+
"``open`` を送出します。"
17921803

17931804
#: ../../library/os.rst:1298
17941805
msgid ""
@@ -2828,7 +2839,7 @@ msgid ""
28282839
"``path``."
28292840
msgstr ""
28302841
"引数 ``path`` を指定して :ref:`監査イベント <auditing>` ``os.chdir`` を送出し"
2831-
"ます。 "
2842+
"ます。"
28322843

28332844
#: ../../library/os.rst:2130
28342845
msgid ""
@@ -2907,7 +2918,7 @@ msgid ""
29072918
"``path``, ``flags``."
29082919
msgstr ""
29092920
"引数 ``path``, ``flags`` を指定して :ref:`監査イベント <auditing>` ``os."
2910-
"chflags`` を送出します。 "
2921+
"chflags`` を送出します。"
29112922

29122923
#: ../../library/os.rst:2162
29132924
msgid "Added the *follow_symlinks* parameter."
@@ -3140,7 +3151,7 @@ msgid ""
31403151
"``src``, ``dst``, ``src_dir_fd``, ``dst_dir_fd``."
31413152
msgstr ""
31423153
"引数 ``src``, ``dst``, ``src_dir_fd``, ``dst_dir_fd`` を指定して :ref:`監査イ"
3143-
"ベント <auditing>` ``os.link`` を送出します。 "
3154+
"ベント <auditing>` ``os.link`` を送出します。"
31443155

31453156
#: ../../library/os.rst:2347 ../../library/os.rst:4617
31463157
msgid "Added Windows support."
@@ -3196,7 +3207,7 @@ msgid ""
31963207
"``path``."
31973208
msgstr ""
31983209
"引数 ``path`` を指定して :ref:`監査イベント <auditing>` ``os.listdir`` を送出"
3199-
"します。 "
3210+
"します。"
32003211

32013212
#: ../../library/os.rst:2376
32023213
msgid "To encode ``str`` filenames to ``bytes``, use :func:`~os.fsencode`."
@@ -3388,7 +3399,7 @@ msgid ""
33883399
"``path``, ``mode``, ``dir_fd``."
33893400
msgstr ""
33903401
"引数 ``path``, ``mode``, ``dir_fd`` を指定して :ref:`監査イベント "
3391-
"<auditing>` ``os.mkdir`` を送出します。 "
3402+
"<auditing>` ``os.mkdir`` を送出します。"
33923403

33933404
#: ../../library/os.rst:2525
33943405
msgid "Windows now handles a *mode* of ``0o700``."
@@ -3627,7 +3638,7 @@ msgid ""
36273638
"``path``, ``dir_fd``."
36283639
msgstr ""
36293640
"引数 ``path``, ``dir_fd`` を指定して :ref:`監査イベント <auditing>` ``os."
3630-
"remove`` を送出します。 "
3641+
"remove`` を送出します。"
36313642

36323643
#: ../../library/os.rst:2734
36333644
msgid ""
@@ -3697,7 +3708,7 @@ msgid ""
36973708
"``src``, ``dst``, ``src_dir_fd``, ``dst_dir_fd``."
36983709
msgstr ""
36993710
"引数 ``src``, ``dst``, ``src_dir_fd``, ``dst_dir_fd`` を指定して :ref:`監査イ"
3700-
"ベント <auditing>` ``os.rename`` を送出します。 "
3711+
"ベント <auditing>` ``os.rename`` を送出します。"
37013712

37023713
#: ../../library/os.rst:2774
37033714
msgid "Added the *src_dir_fd* and *dst_dir_fd* parameters."
@@ -3757,7 +3768,7 @@ msgid ""
37573768
"``path``, ``dir_fd``."
37583769
msgstr ""
37593770
"引数 ``path``, ``dir_fd`` を指定して :ref:`監査イベント <auditing>` ``os."
3760-
"rmdir`` を送出します。 "
3771+
"rmdir`` を送出します。"
37613772

37623773
#: ../../library/os.rst:2839
37633774
msgid ""
@@ -3805,7 +3816,7 @@ msgid ""
38053816
"``path``."
38063817
msgstr ""
38073818
"引数 ``path`` を指定して :ref:`監査イベント <auditing>` ``os.scandir`` を送出"
3808-
"します。 "
3819+
"します。"
38093820

38103821
#: ../../library/os.rst:2867
38113822
msgid ""
@@ -4763,7 +4774,7 @@ msgid ""
47634774
"``src``, ``dst``, ``dir_fd``."
47644775
msgstr ""
47654776
"引数 ``src``, ``dst``, ``dir_fd`` を指定して :ref:`監査イベント <auditing>` "
4766-
"``os.symlink`` を送出します。 "
4777+
"``os.symlink`` を送出します。"
47674778

47684779
#: ../../library/os.rst:3538
47694780
msgid ""
@@ -4793,17 +4804,17 @@ msgid ""
47934804
"``path``, ``length``."
47944805
msgstr ""
47954806
"引数 ``path``, ``length`` を指定して :ref:`監査イベント <auditing>` ``os."
4796-
"truncate`` を送出します。 "
4807+
"truncate`` を送出します。"
47974808

47984809
#: ../../library/os.rst:3580
47994810
msgid ""
48004811
"Remove (delete) the file *path*. This function is semantically identical "
48014812
"to :func:`remove`; the ``unlink`` name is its traditional Unix name. Please "
48024813
"see the documentation for :func:`remove` for further information."
48034814
msgstr ""
4804-
"ファイル *path* を削除します。意味上は :func:`remove` と等価です。 "
4805-
"``unlink`` の名前は伝統的な Unix の関数名です。詳細は :func:`remove` のドキュ"
4806-
"メントを参照してください。"
4815+
"ファイル *path* を削除します。意味上は :func:`remove` と等価です。``unlink`` "
4816+
"の名前は伝統的な Unix の関数名です。詳細は :func:`remove` のドキュメントを参"
4817+
"照してください。"
48074818

48084819
#: ../../library/os.rst:3596
48094820
msgid "Set the access and modified times of the file specified by *path*."
@@ -4868,7 +4879,7 @@ msgid ""
48684879
"``path``, ``times``, ``ns``, ``dir_fd``."
48694880
msgstr ""
48704881
"引数 ``path``, ``times``, ``ns``, ``dir_fd`` を指定して :ref:`監査イベント "
4871-
"<auditing>` ``os.utime`` を送出します。 "
4882+
"<auditing>` ``os.utime`` を送出します。"
48724883

48734884
#: ../../library/os.rst:3626
48744885
msgid ""
@@ -4915,7 +4926,7 @@ msgid ""
49154926
"its subdirectories are generated."
49164927
msgstr ""
49174928
"オプション引数 *topdown* が ``True`` であるか、指定されなかった場合、各ディレ"
4918-
"クトリからタプルを生成した後で、サブディレクトリからタプルを生成します。 "
4929+
"クトリからタプルを生成した後で、サブディレクトリからタプルを生成します。"
49194930
"( ディレクトリはトップダウンで生成 ) 。 *topdown* が ``False`` の場合、ディレ"
49204931
"クトリに対応するタプルは、そのディレクトリ以下の全てのサブディレクトリに対応"
49214932
"するタプルの後で ( ボトムアップで ) 生成されます。 *topdown* の値によらず、サ"
@@ -5039,7 +5050,7 @@ msgid ""
50395050
"``top``, ``topdown``, ``onerror``, ``followlinks``."
50405051
msgstr ""
50415052
"引数 ``top``, ``topdown``, ``onerror``, ``followlinks`` を指定して :ref:`監査"
5042-
"イベント <auditing>` ``os.walk`` を送出します。 "
5053+
"イベント <auditing>` ``os.walk`` を送出します。"
50435054

50445055
#: ../../library/os.rst:3726
50455056
msgid ""
@@ -5128,7 +5139,7 @@ msgid ""
51285139
"``top``, ``topdown``, ``onerror``, ``follow_symlinks``, ``dir_fd``."
51295140
msgstr ""
51305141
"引数 ``top``, ``topdown``, ``onerror``, ``follow_symlinks`` を指定して :ref:`"
5131-
"監査イベント <auditing>` ``os.fwalk`` を送出します。 "
5142+
"監査イベント <auditing>` ``os.fwalk`` を送出します。"
51325143

51335144
#: ../../library/os.rst:3794
51345145
msgid "Added support for :class:`bytes` paths."
@@ -5556,7 +5567,7 @@ msgid ""
55565567
"``path``, ``attribute``."
55575568
msgstr ""
55585569
"引数 ``path``, ``attribute`` を指定して :ref:`監査イベント <auditing>` ``os."
5559-
"getxattr`` を送出します。 "
5570+
"getxattr`` を送出します。"
55605571

55615572
#: ../../library/os.rst:4172 ../../library/os.rst:4204
55625573
#: ../../library/os.rst:4229
@@ -5582,7 +5593,7 @@ msgid ""
55825593
"``path``."
55835594
msgstr ""
55845595
"引数 ``path`` を指定して :ref:`監査イベント <auditing>` ``os.listxattr`` を送"
5585-
"出します。 "
5596+
"出します。"
55865597

55875598
#: ../../library/os.rst:4194
55885599
msgid ""
@@ -5598,7 +5609,7 @@ msgid ""
55985609
"``path``, ``attribute``."
55995610
msgstr ""
56005611
"引数 ``path``, ``attribute`` を指定して :ref:`監査イベント <auditing>` ``os."
5601-
"removexattr`` を送出します。 "
5612+
"removexattr`` を送出します。"
56025613

56035614
#: ../../library/os.rst:4210
56045615
msgid ""
@@ -5626,7 +5637,7 @@ msgid ""
56265637
"``path``, ``attribute``, ``value``, ``flags``."
56275638
msgstr ""
56285639
"引数 ``path``, ``attribute``, ``value``, ``flags`` を指定して :ref:`監査イベ"
5629-
"ント <auditing>` ``os.setxattr`` を送出します。 "
5640+
"ント <auditing>` ``os.setxattr`` を送出します。"
56305641

56315642
#: ../../library/os.rst:4235
56325643
msgid ""
@@ -5721,7 +5732,7 @@ msgid ""
57215732
"argument ``path``."
57225733
msgstr ""
57235734
"引数 ``path`` を指定して :ref:`監査イベント <auditing>` ``os."
5724-
"add_dll_directory`` を送出します。 "
5735+
"add_dll_directory`` を送出します。"
57255736

57265737
#: ../../library/os.rst:4295
57275738
msgid ""
@@ -5825,7 +5836,7 @@ msgid ""
58255836
"``path``, ``args``, ``env``."
58265837
msgstr ""
58275838
"引数 ``path``, ``args``, ``env`` を指定して :ref:`監査イベント <auditing>` "
5828-
"``os.exec`` を送出します。 "
5839+
"``os.exec`` を送出します。"
58295840

58305841
#: ../../library/os.rst:4364
58315842
msgid ""
@@ -5984,7 +5995,7 @@ msgstr ""
59845995
#: ../../library/os.rst:4527
59855996
msgid ""
59865997
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``os.fork`` with no arguments."
5987-
msgstr "引数無しで :ref:`監査イベント <auditing>` ``os.fork`` を送出します。 "
5998+
msgstr "引数無しで :ref:`監査イベント <auditing>` ``os.fork`` を送出します。"
59885999

59896000
#: ../../library/os.rst:4531
59906001
msgid ""
@@ -6053,7 +6064,7 @@ msgstr ""
60536064
msgid ""
60546065
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``os.forkpty`` with no arguments."
60556066
msgstr ""
6056-
"引数無しで :ref:`監査イベント <auditing>` ``os.forkpty`` を送出します。 "
6067+
"引数無しで :ref:`監査イベント <auditing>` ``os.forkpty`` を送出します。"
60576068

60586069
#: ../../library/os.rst:4583
60596070
msgid ""
@@ -6096,7 +6107,7 @@ msgid ""
60966107
"``pid``, ``sig``."
60976108
msgstr ""
60986109
"引数 ``pid``, ``sig`` を指定して :ref:`監査イベント <auditing>` ``os.kill`` "
6099-
"を送出します。 "
6110+
"を送出します。"
61006111

61016112
#: ../../library/os.rst:4627
61026113
msgid "Send the signal *sig* to the process group *pgid*."
@@ -6108,7 +6119,7 @@ msgid ""
61086119
"``pgid``, ``sig``."
61096120
msgstr ""
61106121
"引数 ``pgid``, ``sig`` を指定して :ref:`監査イベント <auditing>` ``os."
6111-
"killpg`` を送出します。 "
6122+
"killpg`` を送出します。"
61126123

61136124
#: ../../library/os.rst:4636
61146125
msgid ""
@@ -6356,7 +6367,7 @@ msgid ""
63566367
"``path``, ``argv``, ``env``."
63576368
msgstr ""
63586369
"引数 ``path``, ``argv``, ``env`` を指定して :ref:`監査イベント <auditing>` "
6359-
"``os.posix_spawn`` を送出します。 "
6370+
"``os.posix_spawn`` を送出します。"
63606371

63616372
#: ../../library/os.rst:4807
63626373
msgid ""
@@ -6536,7 +6547,7 @@ msgid ""
65366547
"``mode``, ``path``, ``args``, ``env``."
65376548
msgstr ""
65386549
"引数 ``mode``, ``path``, ``args``, ``env`` を指定して :ref:`監査イベント "
6539-
"<auditing>` ``os.spawn`` を送出します。 "
6550+
"<auditing>` ``os.spawn`` を送出します。"
65406551

65416552
#: ../../library/os.rst:4932
65426553
msgid ""
@@ -6654,7 +6665,7 @@ msgid ""
66546665
"``path``, ``operation``."
66556666
msgstr ""
66566667
"引数 ``path``, ``operation`` を指定して :ref:`監査イベント <auditing>` ``os."
6657-
"startfile`` を送出します。 "
6668+
"startfile`` を送出します。"
66586669

66596670
#: ../../library/os.rst:5019
66606671
msgid ""
@@ -6720,7 +6731,7 @@ msgid ""
67206731
"``command``."
67216732
msgstr ""
67226733
"引数 ``command`` を指定して :ref:`監査イベント <auditing>` ``os.system`` を送"
6723-
"出します。 "
6734+
"出します。"
67246735

67256736
#: ../../library/os.rst:5063
67266737
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)