Skip to content

Commit

Permalink
Automatic translation import
Browse files Browse the repository at this point in the history
Change-Id: I0ffdd3f958caaca81ce8238f29d7be60a3620a9a
  • Loading branch information
lineageos-gerrit committed Dec 2, 2024
1 parent 0d3b09c commit dce13b4
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 178 additions and 0 deletions.
76 changes: 76 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-ga-rIE/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,10 +14,86 @@
<string name="menu_go_forward">Dul ar aghaidh</string>
<string name="menu_refresh">Athnuaigh leathanach</string>
<string name="menu_new_tab">Cluaisín nua</string>
<string name="menu_incognito">Cluaisín incognito</string>
<string name="menu_fav_add">Cuir le ceanáin</string>
<string name="menu_share">Comhroinn</string>
<string name="menu_favorites">Ceanáin</string>
<string name="menu_history">Stair</string>
<string name="menu_downloads">Íoslódálacha</string>
<string name="menu_shortcut">Cuir aicearra leis</string>
<string name="menu_settings">Socruithe</string>
<string name="menu_download">Íoslódáil</string>
<string name="menu_in_new_tab">Oscail i gcluaisín nua</string>
<string name="menu_desktop_mode">Suíomh deisce</string>
<string name="menu_search">Faigh sa leathanach</string>
<string name="menu_print">Priontáil</string>
<string name="share_title">Seol chuig</string>
<string name="dismiss">Díbhe</string>
<string name="download_title">Íoslódáil an comhad</string>
<string name="download_message">An bhfuil fonn ort %1$s a íoslódáil?</string>
<string name="download_positive">Íoslódáil</string>
<string name="settings_title">Socruithe</string>
<string name="pref_search_engine">Inneall cuardaigh</string>
<string name="pref_start_page">Leathanach baile</string>
<string name="pref_start_page_dialog_title">Roghnaigh leathanach baile</string>
<string name="pref_start_page_dialog_message">Scríobh URL an leathanach baile</string>
<string name="pref_start_page_dialog_reset">Athshocraigh</string>
<string name="pref_privacy_security">Príobháideacht &amp; slándála</string>
<string name="pref_looklock_title">LookLock</string>
<string name="pref_looklock_summary">Cosc a chur ar aipeanna eile ábhar an Bhrabhsálaí a léamh</string>
<string name="pref_js_title">JavaScript</string>
<string name="pref_js_summary">Cumasaigh JavaScript</string>
<string name="pref_location_title">Suíomh</string>
<string name="pref_location_summary">Lig do láithreáin ghréasáin rochtain a iarraidh ar do shuíomh</string>
<string name="pref_cookie_title">Fianáin</string>
<string name="pref_cookie_summary">Lig do láithreáin ghréasáin fianáin a shábháil agus a luchtú</string>
<string name="pref_screenshot_snap_title">Comhroinnt chun cinn</string>
<string name="pref_screenshot_snap_summary">Roinn réamhamharc ar an leathanach gréasáin roinnte</string>
<string name="pref_cookie_clear">Fianáin a ghlanadh</string>
<string name="pref_cookie_clear_done">Glanadh na fianáin go léir</string>
<string name="pref_do_not_track_title">Ná Rianaigh</string>
<string name="pref_do_not_track_summary">Seol iarratas Ná Rianaigh chuig láithreáin ghréasáin a dtugann tú cuairt orthu</string>
<string name="pref_suggestions_provider">Soláthraí moltaí</string>
<string name="pref_reach_mode_title">Modh rochtana</string>
<string name="pref_reach_mode_summary">Athlonnú eilimintí comhéadan le húsáid aon-láimhe níos éasca</string>
<string name="history_title">Stair</string>
<string name="history_empty">Níl aon rud anseo, brabhsáil ar an idirlíon chun do stair a fheiceáil anseo</string>
<string name="history_date_format">EEEE MMMM dd yyyy, HH:mm</string>
<string name="history_delete_title">Glan stair</string>
<string name="history_delete_message">Tá tú chun an stair ar fad a scriosadh, ní féidir an gníomh seo a chealú. Ar mhaith leat dul ar aghaidh?</string>
<string name="history_delete_positive">Glan</string>
<string name="history_deleting_message">Stair á glanadh\u2026</string>
<string name="history_snackbar_item_deleted">Scriosadh an iontráil</string>
<string name="history_snackbar_item_deleted_message">Cealaigh</string>
<string name="favorite_title">Ceanáin</string>
<string name="favorite_added">Curtha le ceanáin</string>
<string name="favorite_empty">Níl aon rud anseo, cuir nasc is fearr leat chun é a fheiceáil anseo</string>
<string name="favorite_edit_dialog_title">Cuir in eagar ar an gcéad rogha</string>
<string name="favorite_edit_title">Teideal</string>
<string name="favorite_edit_url">URL</string>
<string name="favorite_edit_positive">Cuir in eagar</string>
<string name="favorite_edit_delete">Scrios</string>
<string name="favorite_edit_error">Cuir isteach URL bailí</string>
<string name="error_no_activity_found">Ní féidir le haip ar bith an nasc seo a láimhseáil</string>
<string name="auth_dialog_title">Fíordheimhniú de dhíth</string>
<string name="auth_dialog_username">Ainm Úsáideora:</string>
<string name="auth_dialog_password">Pasfhocal:</string>
<string name="auth_dialog_detail">Tá ainm úsáideora agus pasfhocal ag teastáil ó %1$s.</string>
<string name="auth_dialog_login">Logáil isteach</string>
<string name="shortcut_new_incognito_tab">Cluaisín nua incognito</string>
<string name="suggestions_provider_none">Dada</string>
<string name="search_bar_hint">Cuardach</string>
<string name="ssl_cert_dialog_title">Sonraí Teastais SSL</string>
<string name="ssl_cert_dialog_domain">Fearann</string>
<string name="ssl_cert_dialog_issued_to">Eisithe chuig</string>
<string name="ssl_cert_dialog_issued_by">Eisithe ag</string>
<string name="ssl_cert_dialog_validity">Tréimhse Bailíochta</string>
<string name="ssl_cert_dialog_common_name">Ainm Coitianta (CN)</string>
<string name="ssl_cert_dialog_organization">Eagraíocht (O)</string>
<string name="ssl_cert_dialog_organizational_unit">Aonad Eagrúcháin (UN)</string>
<string name="ssl_cert_dialog_issued_on">Eisithe Ar</string>
<string name="ssl_cert_dialog_expires_on">In éag Ar</string>
<string name="ssl_cert_dialog_dismiss">Díbhe</string>
<string name="location_dialog_title">Suíomh a sholáthar?</string>
<string name="location_dialog_message">Tá %1$s ag iarraidh do gheoshuíomh a úsáid.</string>
<string name="location_dialog_allow">Ceadaigh</string>
Expand Down
102 changes: 102 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-ta/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,102 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
SPDX-FileCopyrightText: 2017-2019 The LineageOS Project
SPDX-License-Identifier: Apache-2.0
-->
<resources>
<string name="app_name">உலாவி</string>
<string name="url_bar_more">மேலும்</string>
<string name="url_bar_search_cancel">தேடலை விலக்குக</string>
<string name="url_bar_search_clear">தேடலை அழிக்க</string>
<string name="url_bar_search_previous">முந்தைய</string>
<string name="url_bar_search_next">அடுத்த</string>
<string name="menu_go_back">பின் செல்க</string>
<string name="menu_go_forward">முன் செல்க</string>
<string name="menu_refresh">பக்கத்தைப் புதுப்பிக்க</string>
<string name="menu_new_tab">புதிய தத்தல்</string>
<string name="menu_incognito">கரந்த தத்தல்</string>
<string name="menu_fav_add">பிடித்தனவையில் சேர்க்க</string>
<string name="menu_share">பகிர்க</string>
<string name="menu_favorites">பிடித்தன</string>
<string name="menu_history">வரலாறு</string>
<string name="menu_downloads">பதிவிறக்கங்கள்</string>
<string name="menu_shortcut">குறுக்குவழியைச் சேர்க்க</string>
<string name="menu_settings">அமைப்புகள்</string>
<string name="menu_download">பதிவிறக்குக</string>
<string name="menu_in_new_tab">புதிய தத்தலில் திறக்க</string>
<string name="menu_desktop_mode">திரைப்பலகத் தளம்</string>
<string name="menu_search">பக்கத்தில் கண்டறிக</string>
<string name="menu_print">அச்சிடுக</string>
<string name="share_title">அனுப்புக</string>
<string name="dismiss">விலக்குக</string>
<string name="download_title">கோப்பைப் பதிவிறக்க</string>
<string name="download_message">%1$s என்பதைப் பதிவிறக்க விரும்புகிறீரா?</string>
<string name="download_positive">பதிவிறக்குக</string>
<string name="settings_title">அமைப்புகள்</string>
<string name="pref_search_engine">தேடற்பொறி</string>
<string name="pref_start_page">முகப்புப் பக்கம்</string>
<string name="pref_start_page_dialog_title">முகப்புப் பக்கத்தைத் தேர்க</string>
<string name="pref_start_page_dialog_message">முகப்புப் பக்கம் உரலியை எழுதுக</string>
<string name="pref_start_page_dialog_reset">மீளமைக்க</string>
<string name="pref_privacy_security">தனியுரிமையும் பாதுகாப்பும்</string>
<string name="pref_looklock_title">காணற்பூட்டு</string>
<string name="pref_looklock_summary">உலாவியின் உள்ளடக்கத்தைப் படிப்பதிலிருந்து பிற செயலிகளைத் தடுக்க</string>
<string name="pref_js_title">யாவாக்கிறிட்டு</string>
<string name="pref_js_summary">யாவாக்கிறிட்டை இயக்குக</string>
<string name="pref_location_title">இருப்பிடம்</string>
<string name="pref_location_summary">உமது இருப்பிட அணுகலை வேண்ட வலைத்தளங்களை அனுமதிக்க</string>
<string name="pref_cookie_title">நொறுமா</string>
<string name="pref_cookie_summary">நொறுமாவைச் சேமிக்கவும் ஏற்றவும் வலைத்தளங்களை அனுமதிக்க</string>
<string name="pref_screenshot_snap_title">மேம்பட்ட பகிர்வு</string>
<string name="pref_screenshot_snap_summary">பகிர்ந்த வலைப்பக்கத்தின் முன்னோட்டத்தைப் பகிர்க</string>
<string name="pref_cookie_clear">நொறுமாவை அழிக்க</string>
<string name="pref_cookie_clear_done">நொறுமா யாவும் அழிந்தன</string>
<string name="pref_do_not_track_title">கண்காணிக்க வேண்டா</string>
<string name="pref_do_not_track_summary">கண்காணிக்க வேண்டா வேண்டுகோளை நீர் பார்வையிடும் இணையதளங்களுக்கு அனுப்புக</string>
<string name="pref_suggestions_provider">பரிந்துரைகளை வழங்கி</string>
<string name="pref_reach_mode_title">அடையும் முறை</string>
<string name="pref_reach_mode_summary">இடைமுகக் கூறுகளை எளிதான ஒரு கைப் பயன்பாட்டிற்கு இடமாற்றுக</string>
<string name="history_title">வரலாறு</string>
<string name="history_empty">இங்கு எதுவும் இல்லை, உம் வரலாற்றைக் காண இணையத்தில் உலாவுக</string>
<string name="history_date_format">EEEE MMMM dd yyyy, HH:mm</string>
<string name="history_delete_title">வரலாற்றை அழிக்க</string>
<string name="history_delete_message">நீர் எல்லா வரலாற்றையும் அழிக்கப் போகின்றீர், இதைச் செயற்தவிர்க்க இயலாது. நீர் தொடர விரும்புகிறீரா?</string>
<string name="history_delete_positive">அழிக்க</string>
<string name="history_deleting_message">வரலாற்றை அழிக்கிறது\u2026</string>
<string name="history_snackbar_item_deleted">பதிகை அழிந்தது</string>
<string name="history_snackbar_item_deleted_message">செயற்தவிர்க்க</string>
<string name="favorite_title">பிடித்தன</string>
<string name="favorite_added">பிடித்தனவற்றில் சேர்ந்தது</string>
<string name="favorite_empty">இங்கு எதுவும் இல்லை, ஒரு பிடித்த இணைப்பைச் சேர்த்து, அதை இங்குக் காண்க</string>
<string name="favorite_edit_dialog_title">பிடித்ததைத் திருத்துக</string>
<string name="favorite_edit_title">தலைப்பு</string>
<string name="favorite_edit_url">உரலி</string>
<string name="favorite_edit_positive">திருத்துக</string>
<string name="favorite_edit_delete">நீக்குக</string>
<string name="favorite_edit_error">ஏற்கத்தக்க உரலியைச் செருகுக</string>
<string name="error_no_activity_found">இவ்விணைப்பை எச்செயலியும் கையாள முடியாது</string>
<string name="auth_dialog_title">உறுதிப்படுத்தல் தேவை</string>
<string name="auth_dialog_username">பயனர் பெயர்:</string>
<string name="auth_dialog_password">கடவுச்சொல்:</string>
<string name="auth_dialog_detail">%1$s என்பதற்குப் பயனர்பெயரும் கடவுச்சொலும் தேவைப்படுகின்றன.</string>
<string name="auth_dialog_login">புகுபதிகை</string>
<string name="shortcut_new_incognito_tab">புதிய கரந்த தத்தல்</string>
<string name="suggestions_provider_none">ஏதுமில்லை</string>
<string name="search_bar_hint">தேடுக</string>
<string name="ssl_cert_dialog_title">SSL சான்றிதழ் விளக்கங்கள்</string>
<string name="ssl_cert_dialog_domain">திரளம்</string>
<string name="ssl_cert_dialog_issued_to">வழங்கப்பட்டது</string>
<string name="ssl_cert_dialog_issued_by">வழங்கியது</string>
<string name="ssl_cert_dialog_validity">செல்லுபடி காலம்</string>
<string name="ssl_cert_dialog_common_name">பொதுப் பெயர் (CN)</string>
<string name="ssl_cert_dialog_organization">அமைப்பகம் (O)</string>
<string name="ssl_cert_dialog_organizational_unit">நிறுவனப் பிரிவு (UN)</string>
<string name="ssl_cert_dialog_issued_on">வழங்கிய நாள்</string>
<string name="ssl_cert_dialog_expires_on">காலந்தீரும் நாள்</string>
<string name="ssl_cert_dialog_dismiss">விலக்குக</string>
<string name="location_dialog_title">இருப்பிடத்தை வழங்கவா?</string>
<string name="location_dialog_message">%1$s உமது புவியிருப்பிடத்தைப் பயன்படுத்த விரும்புகிறது.</string>
<string name="location_dialog_allow">அனுமதிக்க</string>
<string name="location_dialog_block">தடுக்க</string>
<string name="location_dialog_cancel">தற்போது மறுக்க</string>
</resources>

0 comments on commit dce13b4

Please sign in to comment.