Permalink
Browse files

Finalizado

  • Loading branch information...
7PartidasDigital committed Feb 20, 2017
1 parent 7c3e285 commit c6bb436b8051d953332d23d9d268ba86498c0251
Showing with 288 additions and 0 deletions.
  1. +288 −0 SP-TN4.xml
View
@@ -0,0 +1,288 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml"
schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Siete Partidas. Versión codificada del fragmento TN4</title>
<author>Alfonso X el Sabio</author>
<funder xml:id="MINECO">Ministerio de Economía, Industria y Competitividad y el
FEDER<idno type="referencia">FFI2016-75014-P AEI-FEDER, EU</idno></funder>
<funder xml:id="UVA">Universidad de Valladolid</funder>
<funder xml:id="SeCText">Seminario de Crítica Textual</funder>
<principal xml:id="JMFR">José Manuel Fradejas Rueda</principal>
<respStmt>
<resp>Investigador principal</resp>
<name>José Manuel FRADEJAS RUEDA</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>transcrito por</resp>
<name>José Manuel FRADEJAS RUEDA</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>revisado por</resp>
<name>José Manuel FRADEJAS RUEDA</name>
</respStmt>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Seminario de Crítica Textual. Universidad de Valladolid</publisher>
<pubPlace>Valladolid</pubPlace>
<address>
<addrLine>Plaza del Campus s/n</addrLine>
<addrLine>E-47011 Valladolid</addrLine>
</address>
<idno>SP-TN4</idno>
<availability status="free">
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">
<p>Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons
Reconocimiento-CompartirIgual 4.0 Internacional.</p>
</licence>
<p>El fichero maestro está alojado en el repositorio del <ref
target="https://github.com/7PartidasDigital/XML-TEI/blob/master/SP-TN4.xml"
>proyecto en GitHub</ref>.</p>
</availability>
</publicationStmt>
<seriesStmt>
<title level="s" type="project">Siete Partidas Digital</title>
</seriesStmt>
<sourceDesc>
<p>La descripción codicológica del documento original se encuentra en el sitio web del
proyecto<ref target="https://7partidas.hypotheses.org/testimonios/indirectos/tn4"
>7PartidasDigital</ref>.</p>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<projectDesc>
<p>Este texto se ha creado como parte del proyecto <title>7 Partidas Digital</title>
financiado por el Minsterio de Industria, Economía y Competitivadad de España y el
FEDER, referencia FFI2016-75014-P AEI-FEDER, EU. La
descripción del proyecto y sus participantes se recogen en la <ref
target="https://7partidas.hypotheses.org">web</ref> del mismo.</p>
</projectDesc>
<editorialDecl>
<p>Transcripción efectuada a partir de la reproducción digital facilitada por el Archivo
Histórico Nacional, Sección Nobleza (Toledo).</p>
</editorialDecl>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<abstract resp="#JMFR">
<p>Contiene fragmentos de la 2ª Partida: 2.18.1, 2.18.32 y 2.29.10.</p>
</abstract>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change when="2017-02-20" who="#JMFR" status="publicado">Subido a GitHub</change>
<change when="2017-02-15" who="#JMFR" status="candidato">Finalizado</change>
<change when="2017-02-05" who="#JMFR" status="candidato">Añadido &lt;abstract&gt;</change>
<change when="2017-01-12" who="#JMFR" status="candidato">Finalizada la codificación y la correción</change>
<change when="2016-12-15" who="#JMFR" status="borrador">Iniciada la transcripción codificada</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<pb n="1r"/>
<cb n="1"/>
<div n="2.18.0" type="titulo" xml:id="SPTN421800">
<div n="2.18.1" type="ley" xml:id="SPTN421801">
<head><lb/>L<ex>ey</ex> p<ex>rimer</ex>a. ti<ex>tul</ex>o 18. 2ª partita</head>
<p><lb/>Rayz segun lenguaje de <placeName>españa</placeName> es llamada toda
<lb/>cosa que no es mueble asi como diximos en las leyes
<lb/>del titulo ante deste mas como quier que mostramos
<lb/>de los heredamj<ex>ent</ex>os desta manera que son quitamente
<lb/>del rey; queremos agora aquj dezir de los otros q<ex>ue</ex> maguer
<lb/>son suyos por <sic>senorio</sic> pertenesçen al reyno de derecho
<lb/>y estas son las villas y los castillos y las otras fortalezas
<lb/>de su tierra. ca bien asi como estos heredamjentos
<lb/>sobredichos ayudan de darle abondo para su mante
<lb break="no"/>nimjento otro si estas fortalezas sobredichas le dan
<lb/>esfuerço y poder para guarda y amparamj<ex>ent</ex>o de si mjsmo
<lb/>y de todos sus pueblos. &amp; por ende deve el pueblo
<lb/>mucho guardar a rrey en ellos./ esta guarda es en dos
<lb/>maneras. la vna que pertenesçe a todos comunalmente.
<lb/>&amp; la otra a onbres <sic>senalados</sic>. &amp; la que pertenesce a
<lb/>todos es que no le fuerçen nj le hurten nj le roben nj
<lb/>le tomen por engaño njnguna de sus fortalezas nj con
<lb break="no"/>sientan a otro que lo haga ca los que lo hiziesen harian
<lb/>traiçion conosçida porque deven morir y perder q<ex>u</ex>anto
<lb/>que ovieren. &amp; esta pena pusieron los antiguos ygual
<lb/>de muerte del señor porque tal podria ser el castillo
<lb/>que le hiziesen perder que podria y ser el rey
<lb/>muerto o desonrrado o perdidoso de la t<ex>ie</ex>rra &amp; de lo
<lb/>que oviese &amp; esta misma pena deven aver los que lo con
<lb break="no"/>sintiesen o consejasen./ &amp; esta man<ex>er</ex>a de guarda <sic>tane</sic>
<lb/>a todos comunalmente/ mas la otra ques de onbres
<lb/>señalados se parte en dos man<ex>er</ex>as
<lb/>¶ la vna de aquellos quel rey da los cast<ex>ill</ex>os por heredamj<ex>ent</ex>o
<lb/>y la otra a qujen los da por thenençia
<pb n="1v"/>
<cb n="1"/>
<lb/>ca aquellos que lo an por heredamj<ex>ent</ex>o devenlos thener
<lb/>labrados y basteçidos de onbres y de armas y de todas
<lb/>las otras cosas que les fuesen menester de gujsa q<ex>ue</ex>
<lb/>por culpa dellos no se pierdan nj venga dellos <sic>dano</sic>
<lb/>nj mal al rey nj al reyno./ nj los deven enagenar en
<lb/>njnguna man<ex>er</ex>a en <del resp="copista" rend="raya">villar</del> vida nj en muerte a on
<lb break="no"/>bres de fuera de su <sic>senorio</sic> nj a otros de qujen
<lb/>pudiese venjr guerra nj <sic>dano</sic> al reyno: antes segund
<lb/>fuero antiguo de <placeName>españa</placeName> si los quisiesen vender
<lb/>o canbiar devenlo p<ex>r</ex>im<ex>er</ex>amente hazer saber al rey &amp;
<lb/>queriendo el dar tanto por ellos en aver o en canbio
<lb/>como otro de la t<ex>ie</ex>rra diesen a los que oviesen de aver
<lb/>ca maguer en la c<ex>art</ex>a o en el preuj<ex>legi</ex>o del donadio dixese
<lb/>q<ex>ue</ex> gelo dava para hazer su voluntad dello como
<lb/>de lo suyo no se entiende por eso que aquel cuyo es
<lb/>el heredamj<ex>ent</ex>o deve ende hazer cosa porq<ex>ue</ex> el rrey nj
<lb/>el rreyno finquen deseredados nj que resçiban
<lb/>daño nj mal de aquello quel dio para hazer bien
<lb/>antes se entiende que le deven con ello aguardar
<lb/>&amp; servirle con ello: Por ende el que perdiese el cas
<lb break="no"/>tillo o lo enagenase a sabiendas a qujen hiziese daño
<lb/>o guerra al rreyno/ o al rey del faria trayçion conosçida
<lb/>porque deve p<ex>er</ex>der el heredamj<ex>ent</ex>o que oviere y sea echado
<lb/>de la t<ex>ie</ex>rra para sienpre jamas: e el castillo deve tornar
<lb/>al señorio del reyno como de primero./
<lb/>¶ La otra man<ex>er</ex>a de guarda es de aquellos a qujen da
<lb/>el rey los cast<ex>ill</ex>os que tengan por el. ca estos son thenudos
<pb n="2r"/>
<cb n="1"/>
<lb/>mas que todos los otros de guardarlos thenjendo
<lb break="no"/>los basteçidos de onbres y de armas y de todas las
<lb/>otras cosas que les fueren menester de man<ex>er</ex>a que
<lb/>por su culpa no se puedan p<ex>er</ex>der: ca si el pueblo es
<lb/>thenudo por naturaleza de guardar al rey en ellos
<lb/>asi como de suso deximos: &amp; los otros a qujen
<lb/>los da por heredamj<ex>ent</ex>o porque no venga dellos
<lb/>mal nj daño a los reyes de qujen ellos los here
<lb break="no"/>daron quanto mas estos atales a qujen los da
<lb/>el rey señaladamente no por otra razon sino porq<ex>ue</ex>
<lb/>gelos guarden de manera q<ex>ue</ex> gelos puedan dar sjn
<lb/>enbargo njnguno quando los pidiere: onde qual
<lb break="no"/>q<ex>uie</ex>r dellos que por su culpa perdiere el castillo que
<lb/>tuvie<del resp="copista" rend="reescrito">r</del><add resp="copista" rend="sobreescrito">s</add>e desta man<ex>er</ex>a hara traycion conosçida porq<ex>ue</ex>
<lb/>deve aver tal pena como los q<ex>ue</ex> matan a su señor &amp; esta
<lb/>mjsma pena deven aver todos aquellos que fuesen
<lb/>ayudadores &amp; consejeros dellos<supplied>.</supplied></p>
</div>
<div n="2.18.32" type="ley" xml:id="SPTN421832">
<head><lb/>Le<ex>y</ex> final del d<ex>icho</ex> t<ex>itul</ex>o 18. 2ª. p<ex>ar</ex>t<ex>ida</ex>.</head>
<p><lb/>¶ naturaleza y vasallaje son mayores deudos q<ex>ue</ex>
<lb/>onbre puede aver con su señor. ca naturaleza
<lb/>tiene sienpre a todo para amarlo &amp; no yr contra
<lb/>el vasallage: &amp; seguirle lealmente; y por ende los
<lb/>antiguos de <placeName>españa</placeName> acataro<ex>n</ex> mucho estas cosas &amp;
<lb/>pusiero<ex>n</ex> de como lo<del resp="copista" rend="reescrito">r</del><add resp="copista" rend="sobreescrito">s</add> reyes fuesen guardados y ser
<lb break="no"/>vidos de sus vasallos y sobre esto mostraro<ex>n</ex> demas
<pb n="2v"/>
<cb n="1"/>
<lb/>estos ayuntados en vno: que fuerça avria cada
<lb/>vno por si: Et como qujer questo mucho catasen como
<lb/>le deven guardar en vida y en su salud y en <del resp="copista" rend="reescrito"><unclear/></del><add resp="copista" rend="sobreescrito">s</add>u onrra y
<lb/>en todas las otras cosas que d<ex>ic</ex>ho avemos toviero<ex>n</ex>
<lb/>que lo devian esto mucho hazer en aquello que
<lb/>tocase a su heredamj<ex>ent</ex>o o a mengua de su señorio:
<lb/>por todas estas razones hallaron por der<ex>ec</ex>ho que sus
<lb/>naturales no qujsiesen otro castillo nj otra fortaleza
<lb/>en su t<ex>ie</ex>rra sino su lealtad y su verdad aquello
<lb/>que los reyes les diesen: o guardasen: o hiziesen
<lb/>de nuevo con su plazer. &amp; esto hizieron por ser sienpre
<lb/>bien avenjdos con sus señores guardando su lealtad
<lb/>contra ellos cunplidamente de man<ex>er</ex>a que no le
<lb/>oviesen de herrar atreviendose en sus fortalezas
<lb/>&amp; otrosi los señores no oviesen a hazerles mal por
<lb/>el daño o el pesar que resçibiesen dellos. &amp; por esta
<lb/>hazaña <add resp="copista">q<ex>ue</ex></add> ovieron los señores fueles otorgado que las
<lb/>casas de los nobles onbres fuesen guardadas como cast<ex>ill</ex>os
<lb/>pues que la segurança del señor tovieron por fortaleza:
<lb/>&amp; que njnguno no la osase quebrantar nj forçar por pod<supplied resp="#JMFR"><ex>e</ex></supplied>r
<lb/>que oviese &amp; qualqujer que se atreviese a hazello deve
<lb/>aver pena qual fuese el yerro a vista del rrey &amp; de la
<lb/>corte. &amp; por esta mjsma rrazon pusieron q<ex>ue</ex> todo su vasallo
<lb/>avnque no fuese su natural q<ex>ue</ex> quando qujer q<ex>ue</ex> ganase
<lb/>villa o castillo o otra fortaleza en su conqujsta; do qujer
<lb/>que la pudiese ganar que la diese por rrazon de señorjo
<pb n="3r"/>
<cb n="1"/>
<lb/>si no fincase traidor por ello: &amp; que oviese tal
<lb/>pena como aquel que desereda a su <sic>senor</sic> &amp; demas
<lb/>si esto el ganase non seyendo vasallo del rey oviero<ex>n</ex>
<lb/>por d<ex>e</ex>r<ex>e</ex>cho que lo diese al otro <sic>senor</sic> cuyo vasallo
<lb/>fuese. pero esto a pleyto que lo otro lo de al rrey
<lb/>&amp; si desto no fuese bien seguro que el mismo gelo
<lb/>diese &amp; esto hiziero<ex>n</ex> porque no deseredase al rey
<lb/>cuyo natural es. &amp; otrosi porq<ex>ue</ex> guardasen a aquel
<lb/>su señor de yerro de man<ex>er</ex>a que non oviese de errar
<lb/>contra el rey ques mayor señor: &amp; el que contra
<lb/>esto hiziese haria tal traiçion porque mereçiese
<lb/>aver la pena sobredicha./ &amp; avn pusiero<ex>n</ex> mas q<ex>ue</ex>
<lb/>si alguno fuese su natural &amp; su vasallo oviese
<lb/>castillo de su heredamj<ex>ent</ex>o o por donaçion de señor:
<lb/>o por conpra: o por otra man<supplied resp="#JMFR"><ex>er</ex></supplied>a qualqujer que perdiese
<lb/>por su culpa despues lo cobrase que si el rrey
<lb/>gelo pidiese q<ex>ue</ex> fuese thenudo de gelo dar: pues
<lb/>que lo ganara siendo su vasallo y su natural &amp;c<supplied>.</supplied></p>
</div>
</div>
<note resp="copista">
<p><lb/>¶ estas tales palabras como estas palabras como estas
<lb/>postreras dende do dize <q>avn pusieron</q> mas pone la
<lb/>ley 28. del mjsmo <del resp="copista">y</del> titulo y dize al fin <q>por
<lb/>rrazon del vasallaje</q><supplied>.</supplied></p>
</note>
<div n="2.29.0" type="titulo" xml:id="SPTN422900">
<div n="2.29.10" type="ley" xml:id="SPTN422910">
<head><lb/>Le<ex>y</ex> x. ti<ex>tul</ex>o 29. ques de los captiuos
<lb/>2ª par<ex>tida</ex>.</head>
<p><lb/>¶ ynperios y Reynos y otras t<ex>ie</ex>rras caen muchas
<pb n="3v"/>
<cb n="1"/>
<lb/>vegadas en poder de los henemjgos perdiendolos
<lb/>aquellos que dende son naturales: &amp; vinjendo
<lb/>en mano de otros <sic>estranos</sic> que tomaron los nonbres
<lb/>de los lugares &amp; departen los termjnos &amp; vsan
<lb/>de los derechos de otra man<ex>er</ex>a que ante eran: &amp; sy
<lb/>despues acaesçiese que a tienpo tornasen en pod<ex>e</ex>r
<lb/>de aquellos cuyos fueron primero. &amp; por ende
<lb/>los llaman catiuos a aquellos lugares en quanto
<lb/>heran desapoderados dellos aquellos cuyos
<lb/>deven ser por d<ex>e</ex>r<ex>e</ex>cho. &amp; tuvieron por derecho que
<lb/>despues que los cobrasen &amp; saliesen de aquel
<lb/>cativerio que fuesen tornados al primer estado
<lb/>d<ex>e</ex>r<ex>e</ex>chamente asi como antes estavan &amp; sy
<lb/>qujsiesen que pudiesen demandar al señorio
<lb/>todos los termjnos &amp; los otros d<ex>e</ex>r<ex>ech</ex>os &amp; cobrallos
<lb/>como de primero los avian. &amp; que en njngund
<lb/>t<ex>iem</ex>po no fuesen contra ellos para hazerles p<ex>er</ex>der
<lb/>su d<ex>e</ex>r<ex>ech</ex>o/ &amp; esto se entiende de los señores mayores
<lb/>no por megua nj se desfiziesen del todo/ mas
<lb/>de los menores si despues que los oviesen cobrado
<lb/>aquellos cuyos deven ser hasta quatro no qujsiesen
<lb/>demandar los derechos que pertenesçiesen a aq<ex>ue</ex>llos
<lb/>lugares puedenlos p<ex>er</ex>der por t<ex>iem</ex>po. fueras ende
<lb/>si aquel que los oviese a demandar no se fuese
<lb/>de hedad. ca este en quanto no lo fuese &amp; avn d<ex>e</ex>spues
<pb n="4r"/>
<cb n="1"/>
<lb/>fasta en quatro <sic>anos</sic> en saluo finca su d<ex>e</ex>r<ex>e</ex>cho
<lb/>para demandar lo que qujsiere. &amp; eso mjsmo
<lb/>dezjmos si alguna çibdad o villa o otro lugar que
<lb/>fuese perdido &amp; cobrado asi como diximos quj
<lb break="no"/>siesen demandar sus termjnos o sus derechos
<lb/>fasta quatro años &amp; su señor no gelo consintiese
<lb/>ca mjentra el señor no qujsiese no lo puede hazer
<lb/>nj correria t<ex>iem</ex>po contra ellos pues q<ex>ue</ex> por fuerça de
<lb/>mandamj<ex>ent</ex>o lo oviesen dexado mas despues q<ex>ua</ex>ndo
<lb/>al señor pluguiese bien lo podrian demandar<supplied>.</supplied></p>
</div>
</div>
<note resp="copista">
<p><lb/>L. si captiuus. § expulsis. ff.
<lb/>de capti. &amp; post. li. reuer.
<lb/>expulsis hostib<ex>us</ex> ex agris quos ceperant, domjnja
<lb/>eor<ex>um</ex> agror<ex>um</ex> ad p<ex>r</ex>iores domjnos redire; nec aut pu
<lb break="no"/>blicari aut prede loco cedere. publicat<ex>ur</ex> enjn ille
<lb/>ager q<ex>u</ex>i ex hostib<ex>us</ex> capt<ex>us</ex> sit.</p>
</note>
</body>
</text>
</TEI>

0 comments on commit c6bb436

Please sign in to comment.