From cf45fae83ff42090b8c5c11f49034178708e1076 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AsayuGit <33671529+AsayuGit@users.noreply.github.com> Date: Mon, 24 Aug 2020 20:01:23 +0200 Subject: [PATCH] Initial commit --- .gitignore | 4 + .vscode/USBLoaderGX.code-workspace | 8 + .vscode/c_cpp_properties.json | 22 + LICENSE | 674 ++++ Languages/czech.lang | 2691 +++++++++++++++ Languages/danish.lang | 2595 ++++++++++++++ Languages/dutch.lang | 2532 ++++++++++++++ Languages/english.lang | 2502 ++++++++++++++ Languages/finnish.lang | 2820 +++++++++++++++ Languages/french.lang | 2820 +++++++++++++++ Languages/german.lang | 2802 +++++++++++++++ Languages/greek.lang | 2594 ++++++++++++++ Languages/hungarian.lang | 2928 ++++++++++++++++ Languages/italian.lang | 2574 ++++++++++++++ Languages/japanese.lang | 2784 +++++++++++++++ Languages/korean.lang | 2496 +++++++++++++ Languages/norwegian.lang | 2655 ++++++++++++++ Languages/polish.lang | 2931 ++++++++++++++++ Languages/portuguese_br.lang | 2523 ++++++++++++++ Languages/portuguese_pt.lang | 2667 ++++++++++++++ Languages/russian.lang | 2931 ++++++++++++++++ Languages/schinese.lang | 3075 +++++++++++++++++ Languages/spanish.lang | 2721 +++++++++++++++ Languages/swedish.lang | 2934 ++++++++++++++++ Languages/tchinese.lang | 2622 ++++++++++++++ Languages/thai.lang | 2871 +++++++++++++++ Languages/turkish.lang | 2880 +++++++++++++++ Makefile | 302 ++ README.md | 16 + Themes/Default.them | 941 +++++ USBLoaderGX/icon.png | Bin 0 -> 7944 bytes USBLoaderGX/icon2.png | Bin 0 -> 7899 bytes USBLoaderGX/readMii.txt | 1075 ++++++ data/binary/app_booter.bin | Bin 0 -> 872 bytes data/binary/custom_banner.bnr | Bin 0 -> 42064 bytes data/binary/stub.bin | Bin 0 -> 3528 bytes data/fonts/clock.ttf | Bin 0 -> 4228 bytes data/fonts/font.ttf | Bin 0 -> 55620 bytes data/images/abcIcon.png | Bin 0 -> 4712 bytes data/images/add.png | Bin 0 -> 1573 bytes data/images/addressbar_textbox.png | Bin 0 -> 3888 bytes data/images/arrangeBannerGrid.png | Bin 0 -> 3481 bytes data/images/arrangeBannerGrid_gray.png | Bin 0 -> 900 bytes data/images/arrangeCarousel.png | Bin 0 -> 5013 bytes data/images/arrangeCarousel_gray.png | Bin 0 -> 1267 bytes data/images/arrangeGrid.png | Bin 0 -> 4082 bytes data/images/arrangeGrid_gray.png | Bin 0 -> 989 bytes data/images/arrangeList.png | Bin 0 -> 4311 bytes data/images/arrangeList_gray.png | Bin 0 -> 1014 bytes data/images/background.png | Bin 0 -> 12163 bytes data/images/balanceboard.png | Bin 0 -> 4743 bytes data/images/balanceboardR.png | Bin 0 -> 5789 bytes data/images/battery.png | Bin 0 -> 118 bytes data/images/battery_bar.png | Bin 0 -> 225 bytes data/images/battery_bar_red.png | Bin 0 -> 138 bytes data/images/battery_bar_white.png | Bin 0 -> 142 bytes data/images/battery_red.png | Bin 0 -> 146 bytes data/images/battery_white.png | Bin 0 -> 86 bytes data/images/bg_browser.png | Bin 0 -> 4399 bytes data/images/bg_browser_selection.png | Bin 0 -> 5250 bytes data/images/bg_options.png | Bin 0 -> 6659 bytes data/images/bg_options_entry.png | Bin 0 -> 1957 bytes data/images/bg_options_settings.png | Bin 0 -> 8349 bytes data/images/boxBorder.png | Bin 0 -> 4852 bytes data/images/browser.png | Bin 0 -> 6898 bytes data/images/browser_over.png | Bin 0 -> 7799 bytes data/images/button_dialogue_box.png | Bin 0 -> 1991 bytes data/images/button_install.png | Bin 0 -> 2664 bytes data/images/button_install_over.png | Bin 0 -> 3193 bytes data/images/category.png | Bin 0 -> 3537 bytes data/images/categoryPrompt.png | Bin 0 -> 10492 bytes data/images/category_gray.png | Bin 0 -> 744 bytes data/images/cero_a.png | Bin 0 -> 7510 bytes data/images/cero_b.png | Bin 0 -> 7076 bytes data/images/cero_c.png | Bin 0 -> 7737 bytes data/images/cero_d.png | Bin 0 -> 7287 bytes data/images/cero_z.png | Bin 0 -> 6989 bytes data/images/channel_btn.png | Bin 0 -> 3981 bytes data/images/checkBoxSelection.png | Bin 0 -> 1914 bytes data/images/classiccontroller.png | Bin 0 -> 4814 bytes data/images/classiccontrollerR.png | Bin 0 -> 5789 bytes data/images/closebutton.png | Bin 0 -> 4765 bytes data/images/credits_bg.png | Bin 0 -> 60180 bytes data/images/credits_button.png | Bin 0 -> 6426 bytes data/images/credits_button_over.png | Bin 0 -> 6620 bytes data/images/dancepad.png | Bin 0 -> 2503 bytes data/images/dancepadR.png | Bin 0 -> 3027 bytes data/images/dialogue_box.png | Bin 0 -> 3834 bytes data/images/dialogue_box_startgame.png | Bin 0 -> 15834 bytes data/images/drums.png | Bin 0 -> 6710 bytes data/images/drumsR.png | Bin 0 -> 7117 bytes data/images/dvd.png | Bin 0 -> 5281 bytes data/images/dvd_gray.png | Bin 0 -> 1352 bytes data/images/esrb_ao.png | Bin 0 -> 2884 bytes data/images/esrb_e.png | Bin 0 -> 2592 bytes data/images/esrb_ec.png | Bin 0 -> 2859 bytes data/images/esrb_eten.png | Bin 0 -> 2764 bytes data/images/esrb_m.png | Bin 0 -> 2815 bytes data/images/esrb_t.png | Bin 0 -> 2334 bytes data/images/exit_bottom.png | Bin 0 -> 4820 bytes data/images/exit_bottom_over.png | Bin 0 -> 2834 bytes data/images/exit_button.png | Bin 0 -> 5874 bytes data/images/exit_top.png | Bin 0 -> 3254 bytes data/images/exit_top_over.png | Bin 0 -> 3537 bytes data/images/favIcon.png | Bin 0 -> 1553 bytes data/images/favIcon_gray.png | Bin 0 -> 1260 bytes data/images/favorite.png | Bin 0 -> 4108 bytes data/images/gameinfo1.png | Bin 0 -> 5811 bytes data/images/gameinfo1a.png | Bin 0 -> 9161 bytes data/images/gameinfo2.png | Bin 0 -> 4992 bytes data/images/gameinfo2a.png | Bin 0 -> 12704 bytes data/images/gc_banner_bg.png | Bin 0 -> 9875 bytes data/images/gc_icon_bg.png | Bin 0 -> 6985 bytes data/images/gcncontroller.png | Bin 0 -> 6373 bytes data/images/gcncontrollerR.png | Bin 0 -> 7236 bytes data/images/guitar.png | Bin 0 -> 5645 bytes data/images/guitarR.png | Bin 0 -> 5741 bytes data/images/gxlogo.png | Bin 0 -> 35538 bytes data/images/icon_folder.png | Bin 0 -> 1565 bytes data/images/keyboard_backspace_over.png | Bin 0 -> 1392 bytes data/images/keyboard_clear_over.png | Bin 0 -> 2286 bytes data/images/keyboard_key.png | Bin 0 -> 609 bytes data/images/keyboard_key_over.png | Bin 0 -> 909 bytes data/images/keyboard_largekey_over.png | Bin 0 -> 1047 bytes data/images/keyboard_mediumkey_over.png | Bin 0 -> 992 bytes data/images/keyboard_textbox.png | Bin 0 -> 823 bytes data/images/little_star.png | Bin 0 -> 11046 bytes data/images/loader_mode.png | Bin 0 -> 3659 bytes data/images/lock.png | Bin 0 -> 4641 bytes data/images/lock_gray.png | Bin 0 -> 1187 bytes data/images/menu_button.png | Bin 0 -> 6650 bytes data/images/menu_button_over.png | Bin 0 -> 8438 bytes data/images/microphone.png | Bin 0 -> 2030 bytes data/images/microphoneR.png | Bin 0 -> 2298 bytes data/images/motionplus.png | Bin 0 -> 1700 bytes data/images/motionplusR.png | Bin 0 -> 1964 bytes data/images/new.png | Bin 0 -> 522 bytes data/images/nintendods.png | Bin 0 -> 3851 bytes data/images/nintendodsR.png | Bin 0 -> 3849 bytes data/images/nocover.png | Bin 0 -> 33092 bytes data/images/nocoverFlat.png | Bin 0 -> 35434 bytes data/images/nocoverFull.png | Bin 0 -> 6770 bytes data/images/nodisc.png | Bin 0 -> 15577 bytes data/images/norating.png | Bin 0 -> 5727 bytes data/images/not_favorite.png | Bin 0 -> 2625 bytes data/images/nunchuk.png | Bin 0 -> 2643 bytes data/images/nunchukR.png | Bin 0 -> 3060 bytes data/images/one.png | Bin 0 -> 1773 bytes data/images/oneButtonScroll.png | Bin 0 -> 2541 bytes data/images/pageindicator.png | Bin 0 -> 3011 bytes data/images/pegi_12.png | Bin 0 -> 6122 bytes data/images/pegi_16.png | Bin 0 -> 5962 bytes data/images/pegi_18.png | Bin 0 -> 6575 bytes data/images/pegi_3.png | Bin 0 -> 6294 bytes data/images/pegi_7.png | Bin 0 -> 6158 bytes data/images/playCountIcon.png | Bin 0 -> 4285 bytes data/images/player1_grab.png | Bin 0 -> 2293 bytes data/images/player1_point.png | Bin 0 -> 2044 bytes data/images/player2_grab.png | Bin 0 -> 2434 bytes data/images/player2_point.png | Bin 0 -> 2128 bytes data/images/player3_grab.png | Bin 0 -> 2485 bytes data/images/player3_point.png | Bin 0 -> 2154 bytes data/images/player4_grab.png | Bin 0 -> 2460 bytes data/images/player4_point.png | Bin 0 -> 2079 bytes data/images/playersSort.png | Bin 0 -> 3830 bytes data/images/progressbar.png | Bin 0 -> 241 bytes data/images/progressbar_empty.png | Bin 0 -> 224 bytes data/images/progressbar_outline.png | Bin 0 -> 1286 bytes data/images/rankIcon.png | Bin 0 -> 4589 bytes data/images/remove.png | Bin 0 -> 1849 bytes data/images/rplayer1_point.png | Bin 0 -> 5427 bytes data/images/rplayer2_point.png | Bin 0 -> 5520 bytes data/images/rplayer3_point.png | Bin 0 -> 5542 bytes data/images/rplayer4_point.png | Bin 0 -> 5490 bytes data/images/scrollBarBottom.png | Bin 0 -> 1386 bytes data/images/scrollBarTile.png | Bin 0 -> 261 bytes data/images/scrollBarTop.png | Bin 0 -> 1352 bytes data/images/scrollbar_arrowdown.png | Bin 0 -> 1188 bytes data/images/scrollbar_arrowup.png | Bin 0 -> 1089 bytes data/images/scrollbar_box.png | Bin 0 -> 1328 bytes data/images/sdcard.png | Bin 0 -> 1769 bytes data/images/sdcard_over.png | Bin 0 -> 2729 bytes data/images/searchIcon.png | Bin 0 -> 4763 bytes data/images/searchIcon_gray.png | Bin 0 -> 1204 bytes data/images/settings_background.png | Bin 0 -> 12107 bytes data/images/settings_button.png | Bin 0 -> 7198 bytes data/images/settings_button_over.png | Bin 0 -> 9041 bytes data/images/settings_title.png | Bin 0 -> 2039 bytes data/images/settings_title_over.png | Bin 0 -> 2173 bytes data/images/startgame_arrow_left.png | Bin 0 -> 1525 bytes data/images/startgame_arrow_right.png | Bin 0 -> 1520 bytes data/images/theme_box.png | Bin 0 -> 7813 bytes data/images/theme_dialogue_box.png | Bin 0 -> 6659 bytes data/images/tooltip_left.png | Bin 0 -> 606 bytes data/images/tooltip_right.png | Bin 0 -> 820 bytes data/images/tooltip_tile.png | Bin 0 -> 122 bytes data/images/unlock.png | Bin 0 -> 4329 bytes data/images/unlock_gray.png | Bin 0 -> 1114 bytes data/images/wbackground.png | Bin 0 -> 12638 bytes data/images/wdialogue_box_startgame.png | Bin 0 -> 16451 bytes data/images/wheel.png | Bin 0 -> 2451 bytes data/images/wheelR.png | Bin 0 -> 2678 bytes data/images/wifi1.png | Bin 0 -> 4847 bytes data/images/wifi10.png | Bin 0 -> 5961 bytes data/images/wifi12.png | Bin 0 -> 5408 bytes data/images/wifi16.png | Bin 0 -> 5186 bytes data/images/wifi2.png | Bin 0 -> 5110 bytes data/images/wifi3.png | Bin 0 -> 5164 bytes data/images/wifi32.png | Bin 0 -> 5805 bytes data/images/wifi4.png | Bin 0 -> 5037 bytes data/images/wifi6.png | Bin 0 -> 5982 bytes data/images/wifi8.png | Bin 0 -> 4952 bytes data/images/wifi_btn.png | Bin 0 -> 4651 bytes data/images/wiimote.png | Bin 0 -> 21406 bytes data/images/wiimote1.png | Bin 0 -> 856 bytes data/images/wiimote2.png | Bin 0 -> 930 bytes data/images/wiimote3.png | Bin 0 -> 957 bytes data/images/wiimote4.png | Bin 0 -> 937 bytes data/images/wiimote_poweroff.png | Bin 0 -> 2689 bytes data/images/wiimote_poweroff_over.png | Bin 0 -> 3309 bytes data/images/wiispeak.png | Bin 0 -> 5214 bytes data/images/wiispeakR.png | Bin 0 -> 5318 bytes data/images/zapper.png | Bin 0 -> 4976 bytes data/images/zapperR.png | Bin 0 -> 5004 bytes data/magic_patcher.o | Bin 0 -> 6076 bytes data/sounds/bg_music.ogg | Bin 0 -> 158434 bytes data/sounds/button_click.wav | Bin 0 -> 4848 bytes data/sounds/button_click2.wav | Bin 0 -> 101424 bytes data/sounds/button_over.wav | Bin 0 -> 21552 bytes data/sounds/credits_music.ogg | Bin 0 -> 199082 bytes data/sounds/gc_banner.ogg | Bin 0 -> 40971 bytes data/sounds/menuin.ogg | Bin 0 -> 15740 bytes data/sounds/menuout.ogg | Bin 0 -> 7068 bytes data/sounds/success.ogg | Bin 0 -> 31784 bytes filelist.sh | 64 + gettext-bin/libexpat.dll | Bin 0 -> 143360 bytes gettext-bin/libgettextlib.dll | Bin 0 -> 182784 bytes gettext-bin/libgettextpo.dll | Bin 0 -> 18944 bytes gettext-bin/libgettextsrc.dll | Bin 0 -> 275456 bytes gettext-bin/libiconv2.dll | Bin 0 -> 978432 bytes gettext-bin/libintl3.dll | Bin 0 -> 103424 bytes gettext-bin/msgmerge.exe | Bin 0 -> 37888 bytes gettext-bin/xgettext.exe | Bin 0 -> 481792 bytes gui.pnproj | 1 + gui.pnps | 1 + source/BoxCover/BoxCover.cpp | 417 +++ source/BoxCover/BoxCover.hpp | 82 + source/BoxCover/BoxMesh.cpp | 156 + source/BoxCover/BoxMesh.hpp | 45 + source/Channels/channels.cpp | 754 ++++ source/Channels/channels.h | 65 + source/Controls/DeviceHandler.cpp | 403 +++ source/Controls/DeviceHandler.hpp | 115 + source/Controls/PartitionHandle.cpp | 438 +++ source/Controls/PartitionHandle.h | 176 + source/Controls/WiiPointer.cpp | 188 + source/Controls/WiiPointer.h | 39 + source/FileOperations/DirList.cpp | 219 ++ source/FileOperations/DirList.h | 97 + source/FileOperations/File.cpp | 142 + source/FileOperations/File.hpp | 30 + source/FileOperations/fileops.cpp | 603 ++++ source/FileOperations/fileops.h | 54 + source/FreeTypeGX.cpp | 608 ++++ source/FreeTypeGX.h | 149 + source/GUI/GuiBannerGrid.cpp | 561 +++ source/GUI/GuiBannerGrid.h | 95 + source/GUI/LoadCoverImage.cpp | 65 + source/GUI/LoadCoverImage.h | 6 + source/GUI/OptionList.cpp | 135 + source/GUI/OptionList.hpp | 53 + source/GUI/Text.cpp | 331 ++ source/GUI/Text.hpp | 69 + source/GUI/gui.h | 929 +++++ source/GUI/gui_box.cpp | 49 + source/GUI/gui_box.hpp | 47 + source/GUI/gui_button.cpp | 544 +++ source/GUI/gui_checkbox.cpp | 169 + source/GUI/gui_checkbox.hpp | 68 + source/GUI/gui_checkboxbrowser.cpp | 223 ++ source/GUI/gui_checkboxbrowser.hpp | 71 + source/GUI/gui_checksign.cpp | 56 + source/GUI/gui_checksign.hpp | 43 + source/GUI/gui_circle.cpp | 69 + source/GUI/gui_circle.hpp | 49 + source/GUI/gui_cross.cpp | 51 + source/GUI/gui_cross.hpp | 43 + source/GUI/gui_diskcover.cpp | 98 + source/GUI/gui_diskcover.h | 32 + source/GUI/gui_element.cpp | 747 ++++ source/GUI/gui_filebrowser.cpp | 217 ++ source/GUI/gui_filebrowser.h | 40 + source/GUI/gui_gamebrowser.h | 41 + source/GUI/gui_gamecarousel.cpp | 459 +++ source/GUI/gui_gamecarousel.h | 55 + source/GUI/gui_gamegrid.cpp | 845 +++++ source/GUI/gui_gamegrid.h | 62 + source/GUI/gui_gamelist.cpp | 296 ++ source/GUI/gui_gamelist.h | 46 + source/GUI/gui_image.cpp | 481 +++ source/GUI/gui_image_async.cpp | 149 + source/GUI/gui_image_async.h | 37 + source/GUI/gui_imagedata.cpp | 195 ++ source/GUI/gui_imagedata.h | 69 + source/GUI/gui_keyboard.cpp | 594 ++++ source/GUI/gui_numpad.cpp | 160 + source/GUI/gui_numpad.h | 66 + source/GUI/gui_optionbrowser.cpp | 276 ++ source/GUI/gui_optionbrowser.h | 44 + source/GUI/gui_plus.cpp | 53 + source/GUI/gui_plus.hpp | 43 + source/GUI/gui_scrollbar.cpp | 501 +++ source/GUI/gui_scrollbar.hpp | 110 + source/GUI/gui_searchbar.cpp | 267 ++ source/GUI/gui_searchbar.h | 51 + source/GUI/gui_text.cpp | 587 ++++ source/GUI/gui_tooltip.cpp | 100 + source/GUI/gui_trigger.cpp | 220 ++ source/GUI/gui_window.cpp | 329 ++ source/GUI/sigslot.h | 2748 +++++++++++++++ source/GameCube/DEVO_Config.h | 49 + source/GameCube/DML_Config.h | 71 + source/GameCube/GCDumper.cpp | 403 +++ source/GameCube/GCDumper.hpp | 86 + source/GameCube/GCGames.cpp | 650 ++++ source/GameCube/GCGames.h | 74 + source/GameCube/NIN_Config.h | 122 + source/ImageOperations/ImageWrite.c | 56 + source/ImageOperations/ImageWrite.h | 48 + source/ImageOperations/TextureConverter.c | 611 ++++ source/ImageOperations/TextureConverter.h | 61 + source/ImageOperations/TplImage.cpp | 244 ++ source/ImageOperations/TplImage.h | 98 + source/SoundOperations/AifDecoder.cpp | 235 ++ source/SoundOperations/AifDecoder.hpp | 50 + source/SoundOperations/BNSDecoder.cpp | 365 ++ source/SoundOperations/BNSDecoder.hpp | 57 + source/SoundOperations/BufferCircle.cpp | 144 + source/SoundOperations/BufferCircle.hpp | 92 + source/SoundOperations/Mp3Decoder.cpp | 218 ++ source/SoundOperations/Mp3Decoder.hpp | 51 + source/SoundOperations/OggDecoder.cpp | 144 + source/SoundOperations/OggDecoder.hpp | 45 + source/SoundOperations/SoundDecoder.cpp | 156 + source/SoundOperations/SoundDecoder.hpp | 89 + source/SoundOperations/SoundHandler.cpp | 264 ++ source/SoundOperations/SoundHandler.hpp | 68 + source/SoundOperations/WavDecoder.cpp | 155 + source/SoundOperations/WavDecoder.hpp | 75 + source/SoundOperations/gui_bgm.cpp | 218 ++ source/SoundOperations/gui_bgm.h | 40 + source/SoundOperations/gui_sound.cpp | 326 ++ source/SoundOperations/gui_sound.h | 77 + source/StartUpProcess.cpp | 413 +++ source/StartUpProcess.h | 34 + source/SystemMenu/BannerFrame.cpp | 115 + source/SystemMenu/BannerFrame.h | 53 + source/SystemMenu/GCBanner.cpp | 43 + source/SystemMenu/GCBanner.h | 29 + source/SystemMenu/StaticFrame.cpp | 42 + source/SystemMenu/StaticFrame.h | 29 + source/SystemMenu/SystemMenuResources.cpp | 314 ++ source/SystemMenu/SystemMenuResources.h | 87 + source/ZipFile.cpp | 190 + source/ZipFile.h | 63 + source/audio.cpp | 35 + source/audio.h | 15 + source/banner/Animator.cpp | 260 ++ source/banner/Animator.h | 171 + source/banner/Banner.cpp | 175 + source/banner/Banner.h | 55 + source/banner/BannerAsync.cpp | 234 ++ source/banner/BannerAsync.h | 64 + source/banner/BannerTools.h | 62 + source/banner/CustomBanner.cpp | 138 + source/banner/CustomBanner.h | 43 + source/banner/Layout.cpp | 391 +++ source/banner/Layout.h | 144 + source/banner/Material.cpp | 591 ++++ source/banner/Material.h | 254 ++ source/banner/OpeningBNR.cpp | 488 +++ source/banner/OpeningBNR.hpp | 134 + source/banner/Pane.cpp | 165 + source/banner/Pane.h | 143 + source/banner/Picture.cpp | 34 + source/banner/Picture.h | 40 + source/banner/QuadPane.cpp | 126 + source/banner/QuadPane.h | 73 + source/banner/Textbox.cpp | 287 ++ source/banner/Textbox.h | 85 + source/banner/Texture.cpp | 149 + source/banner/Texture.h | 102 + source/banner/WiiFont.cpp | 387 +++ source/banner/WiiFont.h | 226 ++ source/banner/Window.cpp | 51 + source/banner/Window.h | 65 + source/cheats/cheatmenu.cpp | 216 ++ source/cheats/cheatmenu.h | 13 + source/cheats/gct.cpp | 231 ++ source/cheats/gct.h | 81 + source/gecko.c | 140 + source/gecko.h | 29 + source/homebrewboot/BootHomebrew.cpp | 188 + source/homebrewboot/BootHomebrew.h | 11 + source/homebrewboot/HomebrewBrowser.cpp | 472 +++ source/homebrewboot/HomebrewBrowser.hpp | 64 + source/homebrewboot/HomebrewXML.cpp | 204 ++ source/homebrewboot/HomebrewXML.h | 41 + source/input.cpp | 261 ++ source/input.h | 29 + source/language/UpdateLanguage.cpp | 166 + source/language/UpdateLanguage.h | 19 + source/language/gettext.c | 241 ++ source/language/gettext.h | 23 + source/libs/libdrc/libwiidrc.a | Bin 0 -> 23164 bytes source/libs/libdrc/wiidrc.h | 67 + source/libs/libext2fs/ext2_frag.h | 16 + source/libs/libext2fs/libcustomext2fs.a | Bin 0 -> 462286 bytes source/libs/libfat/fatfile_frag.h | 16 + source/libs/libfat/libcustomfat.a | Bin 0 -> 409004 bytes source/libs/libntfs/libcustomntfs.a | Bin 0 -> 500950 bytes source/libs/libntfs/ntfsfile_frag.h | 15 + .../libruntimeiospatch/libruntimeiospatch.a | Bin 0 -> 29802 bytes .../libs/libruntimeiospatch/runtimeiospatch.h | 161 + source/libs/libwbfs/gcdisc.c | 144 + source/libs/libwbfs/gcdisc.h | 32 + source/libs/libwbfs/libwbfs.c | 821 +++++ source/libs/libwbfs/libwbfs.h | 234 ++ source/libs/libwbfs/libwbfs_os.h | 33 + source/libs/libwbfs/rijndael.c | 432 +++ source/libs/libwbfs/wiidisc.c | 367 ++ source/libs/libwbfs/wiidisc.h | 67 + source/lstub.cpp | 102 + source/lstub.h | 29 + source/main.cpp | 55 + source/main.h | 16 + source/memory/mem2.cpp | 214 ++ source/memory/mem2.h | 31 + source/memory/mem2alloc.cpp | 238 ++ source/memory/mem2alloc.hpp | 42 + source/memory/memory.h | 37 + source/menu.cpp | 235 ++ source/menu.h | 49 + source/menu/GameBrowseMenu.cpp | 1671 +++++++++ source/menu/GameBrowseMenu.hpp | 174 + source/menu/WDMMenu.cpp | 264 ++ source/menu/WDMMenu.hpp | 44 + source/menu/menu_install.cpp | 309 ++ source/menu/menu_partition_selection.cpp | 131 + source/menu/menus.h | 17 + source/mload/mload.c | 493 +++ source/mload/mload.h | 233 ++ source/mload/mload_modules.c | 230 ++ source/mload/mload_modules.h | 23 + source/mload/modules/dip_plugin_249.c | 338 ++ source/mload/modules/dip_plugin_249.h | 16 + source/mload/modules/ehcmodule_5.c | 977 ++++++ source/mload/modules/ehcmodule_5.h | 3 + source/mload/modules/odip_frag.c | 574 +++ source/mload/modules/odip_frag.h | 16 + source/network/FileDownloader.cpp | 311 ++ source/network/FileDownloader.h | 32 + source/network/HTML_Stream.cpp | 181 + source/network/HTML_Stream.h | 68 + source/network/ImageDownloader.cpp | 440 +++ source/network/ImageDownloader.h | 37 + source/network/URL_List.cpp | 147 + source/network/URL_List.h | 40 + source/network/Wiinnertag.cpp | 126 + source/network/Wiinnertag.h | 45 + source/network/dns.c | 124 + source/network/dns.h | 22 + source/network/http.c | 392 +++ source/network/http.h | 34 + source/network/networkops.cpp | 606 ++++ source/network/networkops.h | 34 + source/network/ssl.c | 284 ++ source/network/ssl.h | 36 + source/network/update.cpp | 385 +++ source/network/update.h | 37 + source/patches/bca.c | 70 + source/patches/bca.h | 15 + source/patches/codehandler.c | 277 ++ source/patches/codehandler.h | 14 + source/patches/codehandleronly.h | 180 + source/patches/codehandlerslota.c | 277 ++ source/patches/codehandlerslota.h | 14 + source/patches/defaultgameconfig.h | 11 + source/patches/dolpatcher.c | 19 + source/patches/dolpatcher.h | 8 + source/patches/dvd_broadway.c | 639 ++++ source/patches/dvd_broadway.h | 55 + source/patches/fwrite_patch.h | 9 + source/patches/gamepatches.c | 1313 +++++++ source/patches/gamepatches.h | 32 + source/patches/geckomenu.h | 58 + source/patches/kenobiwii.h | 235 ++ source/patches/multidol.c | 36 + source/patches/multidol.h | 14 + source/patches/patchcode.c | 850 +++++ source/patches/patchcode.h | 45 + source/patches/patchhook.S | 505 +++ source/patches/ppc.h | 81 + source/patches/wip.cpp | 151 + source/patches/wip.h | 27 + source/prompts/BannerWindow.cpp | 726 ++++ source/prompts/BannerWindow.hpp | 103 + source/prompts/CategoryPrompt.cpp | 325 ++ source/prompts/CategoryPrompt.hpp | 81 + source/prompts/CategorySelectPrompt.cpp | 106 + source/prompts/CategorySelectPrompt.hpp | 42 + source/prompts/CategorySwitchPrompt.cpp | 175 + source/prompts/CategorySwitchPrompt.hpp | 43 + source/prompts/CheckboxBrowserMenu.cpp | 116 + source/prompts/CheckboxBrowserMenu.h | 57 + source/prompts/CheckboxPrompt.cpp | 242 ++ source/prompts/CheckboxPrompt.hpp | 68 + source/prompts/DiscBrowser.cpp | 183 + source/prompts/DiscBrowser.h | 16 + source/prompts/GCDeleteMenu.cpp | 124 + source/prompts/GCDeleteMenu.h | 34 + source/prompts/GCMultiDiscMenu.cpp | 103 + source/prompts/GCMultiDiscMenu.h | 33 + source/prompts/GameWindow.cpp | 813 +++++ source/prompts/GameWindow.hpp | 85 + source/prompts/HomebrewPrompt.cpp | 176 + source/prompts/HomebrewPrompt.hpp | 56 + source/prompts/ProgressWindow.cpp | 501 +++ source/prompts/ProgressWindow.h | 36 + source/prompts/PromptWindow.cpp | 250 ++ source/prompts/PromptWindow.hpp | 65 + source/prompts/PromptWindows.cpp | 1542 +++++++++ source/prompts/PromptWindows.h | 26 + source/prompts/TitleBrowser.cpp | 481 +++ source/prompts/TitleBrowser.h | 14 + source/prompts/filebrowser.cpp | 561 +++ source/prompts/filebrowser.h | 79 + source/prompts/gameinfo.cpp | 1184 +++++++ source/prompts/gameinfo.h | 16 + source/settings/CCategoryList.cpp | 111 + source/settings/CCategoryList.hpp | 61 + source/settings/CGameCategories.cpp | 407 +++ source/settings/CGameCategories.hpp | 70 + source/settings/CGameSettings.cpp | 726 ++++ source/settings/CGameSettings.h | 187 + source/settings/CGameStatistics.cpp | 328 ++ source/settings/CGameStatistics.h | 72 + source/settings/CSettings.cpp | 1532 ++++++++ source/settings/CSettings.h | 240 ++ source/settings/GameTitles.cpp | 297 ++ source/settings/GameTitles.h | 55 + source/settings/SettingsEnums.h | 368 ++ source/settings/SettingsPrompts.cpp | 323 ++ source/settings/SettingsPrompts.h | 14 + source/settings/menus/BannerSettingsMenu.cpp | 179 + source/settings/menus/BannerSettingsMenu.hpp | 34 + source/settings/menus/CustomPathsSM.cpp | 423 +++ source/settings/menus/CustomPathsSM.hpp | 45 + source/settings/menus/FeatureSettingsMenu.cpp | 739 ++++ source/settings/menus/FeatureSettingsMenu.hpp | 46 + source/settings/menus/FlyingButtonsMenu.cpp | 479 +++ source/settings/menus/FlyingButtonsMenu.hpp | 105 + source/settings/menus/GCGameLoadSM.cpp | 956 +++++ source/settings/menus/GCGameLoadSM.hpp | 44 + source/settings/menus/GUISettingsMenu.cpp | 491 +++ source/settings/menus/GUISettingsMenu.hpp | 41 + source/settings/menus/GameLoadSM.cpp | 641 ++++ source/settings/menus/GameLoadSM.hpp | 51 + source/settings/menus/GameSettingsMenu.cpp | 225 ++ source/settings/menus/GameSettingsMenu.hpp | 47 + source/settings/menus/GlobalSettings.cpp | 285 ++ source/settings/menus/GlobalSettings.hpp | 44 + source/settings/menus/HardDriveSM.cpp | 323 ++ source/settings/menus/HardDriveSM.hpp | 47 + source/settings/menus/LoaderSettings.cpp | 1023 ++++++ source/settings/menus/LoaderSettings.hpp | 46 + source/settings/menus/ParentalControlSM.cpp | 406 +++ source/settings/menus/ParentalControlSM.hpp | 41 + source/settings/menus/SettingsMenu.cpp | 125 + source/settings/menus/SettingsMenu.hpp | 59 + source/settings/menus/SoundSettingsMenu.cpp | 172 + source/settings/menus/SoundSettingsMenu.hpp | 41 + source/settings/menus/UninstallSM.cpp | 272 ++ source/settings/menus/UninstallSM.hpp | 43 + source/settings/meta.cpp | 118 + source/settings/meta.h | 30 + source/settings/newtitles.cpp | 199 ++ source/settings/newtitles.h | 38 + source/svnrev.c | 6 + source/svnrev.h | 15 + source/sys.cpp | 313 ++ source/sys.h | 21 + source/system/IosLoader.cpp | 630 ++++ source/system/IosLoader.h | 102 + source/themes/CTheme.cpp | 216 ++ source/themes/CTheme.h | 33 + source/themes/Resources.cpp | 95 + source/themes/Resources.h | 28 + source/themes/ThemeDownloader.cpp | 491 +++ source/themes/ThemeDownloader.h | 55 + source/themes/ThemeMenu.cpp | 438 +++ source/themes/ThemeMenu.h | 64 + source/themes/Theme_List.cpp | 143 + source/themes/Theme_List.h | 51 + source/themes/filelist.h | 822 +++++ source/themes/gettheme.c | 280 ++ source/themes/gettheme.h | 27 + source/usbloader/AlternateDOLOffsets.cpp | 254 ++ source/usbloader/AlternateDOLOffsets.h | 8 + source/usbloader/GameBooter.cpp | 1917 ++++++++++ source/usbloader/GameBooter.hpp | 41 + source/usbloader/GameList.cpp | 437 +++ source/usbloader/GameList.h | 56 + source/usbloader/GetMissingGameFiles.cpp | 73 + source/usbloader/GetMissingGameFiles.hpp | 14 + source/usbloader/MountGamePartition.cpp | 176 + source/usbloader/MountGamePartition.h | 6 + source/usbloader/NandEmu.cpp | 271 ++ source/usbloader/NandEmu.h | 16 + source/usbloader/SavePath.cpp | 119 + source/usbloader/SavePath.h | 9 + source/usbloader/WDMFile.cpp | 75 + source/usbloader/WDMFile.hpp | 30 + source/usbloader/alternatedol.c | 196 ++ source/usbloader/alternatedol.h | 18 + source/usbloader/apploader.c | 110 + source/usbloader/apploader.h | 19 + source/usbloader/disc.c | 526 +++ source/usbloader/disc.h | 77 + source/usbloader/frag.c | 290 ++ source/usbloader/frag.h | 50 + source/usbloader/fstfile.c | 48 + source/usbloader/fstfile.h | 25 + source/usbloader/neek.cpp | 483 +++ source/usbloader/neek.hpp | 88 + source/usbloader/playlog.c | 166 + source/usbloader/playlog.h | 18 + source/usbloader/sdhc.c | 215 ++ source/usbloader/sdhc.h | 23 + source/usbloader/splits.c | 348 ++ source/usbloader/splits.h | 43 + source/usbloader/usbstorage2.c | 331 ++ source/usbloader/usbstorage2.h | 31 + source/usbloader/wbfs.cpp | 250 ++ source/usbloader/wbfs.h | 50 + source/usbloader/wbfs/wbfs_base.cpp | 97 + source/usbloader/wbfs/wbfs_base.h | 45 + source/usbloader/wbfs/wbfs_ext.h | 16 + source/usbloader/wbfs/wbfs_fat.cpp | 860 +++++ source/usbloader/wbfs/wbfs_fat.h | 61 + source/usbloader/wbfs/wbfs_ntfs.h | 16 + source/usbloader/wbfs/wbfs_rw.c | 218 ++ source/usbloader/wbfs/wbfs_rw.h | 35 + source/usbloader/wbfs/wbfs_wbfs.cpp | 230 ++ source/usbloader/wbfs/wbfs_wbfs.h | 40 + source/usbloader/wdvd.c | 437 +++ source/usbloader/wdvd.h | 34 + source/utils/Callback.hpp | 62 + source/utils/LanguageCode.c | 26 + source/utils/LanguageCode.h | 14 + source/utils/MD5.c | 608 ++++ source/utils/MD5.h | 241 ++ source/utils/PasswordCheck.cpp | 21 + source/utils/PasswordCheck.h | 6 + source/utils/ResourceManager.cpp | 124 + source/utils/ResourceManager.h | 63 + source/utils/ShowError.cpp | 21 + source/utils/ShowError.h | 14 + source/utils/StringTools.c | 182 + source/utils/StringTools.h | 47 + source/utils/ThreadedTask.cpp | 63 + source/utils/ThreadedTask.hpp | 65 + source/utils/U8Archive.cpp | 543 +++ source/utils/U8Archive.h | 128 + source/utils/ash.cpp | 455 +++ source/utils/ash.h | 30 + source/utils/encrypt.c | 57 + source/utils/encrypt.h | 41 + source/utils/gx_addons.c | 76 + source/utils/gx_addons.h | 35 + source/utils/lz77.c | 199 ++ source/utils/lz77.h | 33 + source/utils/minizip/miniunz.c | 299 ++ source/utils/minizip/miniunz.h | 21 + source/utils/rockout.cpp | 36 + source/utils/rockout.h | 6 + source/utils/timer.c | 119 + source/utils/timer.h | 68 + source/utils/tools.h | 22 + source/utils/uncompress.c | 144 + source/utils/uncompress.h | 55 + source/utils/wifi_gecko.c | 113 + source/utils/wifi_gecko.h | 42 + source/video.cpp | 520 +++ source/video.h | 34 + source/wad/nandtitle.cpp | 701 ++++ source/wad/nandtitle.h | 117 + source/wad/wad.cpp | 532 +++ source/wad/wad.h | 64 + source/wpad.c | 91 + source/wpad.h | 22 + source/wstring.cpp | 167 + source/wstring.hpp | 28 + source/xml/GameTDB.cpp | 1256 +++++++ source/xml/GameTDB.hpp | 160 + source/xml/tinyxml2.cpp | 2536 ++++++++++++++ source/xml/tinyxml2.h | 2170 ++++++++++++ svnrev.sh | 103 + 708 files changed, 162849 insertions(+) create mode 100644 .gitignore create mode 100644 .vscode/USBLoaderGX.code-workspace create mode 100644 .vscode/c_cpp_properties.json create mode 100644 LICENSE create mode 100644 Languages/czech.lang create mode 100644 Languages/danish.lang create mode 100644 Languages/dutch.lang create mode 100644 Languages/english.lang create mode 100644 Languages/finnish.lang create mode 100644 Languages/french.lang create mode 100644 Languages/german.lang create mode 100644 Languages/greek.lang create mode 100644 Languages/hungarian.lang create mode 100644 Languages/italian.lang create mode 100644 Languages/japanese.lang create mode 100644 Languages/korean.lang create mode 100644 Languages/norwegian.lang create mode 100644 Languages/polish.lang create mode 100644 Languages/portuguese_br.lang create mode 100644 Languages/portuguese_pt.lang create mode 100644 Languages/russian.lang create mode 100644 Languages/schinese.lang create mode 100644 Languages/spanish.lang create mode 100644 Languages/swedish.lang create mode 100644 Languages/tchinese.lang create mode 100644 Languages/thai.lang create mode 100644 Languages/turkish.lang create mode 100644 Makefile create mode 100644 README.md create mode 100644 Themes/Default.them create mode 100644 USBLoaderGX/icon.png create mode 100644 USBLoaderGX/icon2.png create mode 100644 USBLoaderGX/readMii.txt create mode 100644 data/binary/app_booter.bin create mode 100644 data/binary/custom_banner.bnr create mode 100644 data/binary/stub.bin create mode 100644 data/fonts/clock.ttf create mode 100644 data/fonts/font.ttf create mode 100644 data/images/abcIcon.png create mode 100644 data/images/add.png create mode 100644 data/images/addressbar_textbox.png create mode 100644 data/images/arrangeBannerGrid.png create mode 100644 data/images/arrangeBannerGrid_gray.png create mode 100644 data/images/arrangeCarousel.png create mode 100644 data/images/arrangeCarousel_gray.png create mode 100644 data/images/arrangeGrid.png create mode 100644 data/images/arrangeGrid_gray.png create mode 100644 data/images/arrangeList.png create mode 100644 data/images/arrangeList_gray.png create mode 100644 data/images/background.png create mode 100644 data/images/balanceboard.png create mode 100644 data/images/balanceboardR.png create mode 100644 data/images/battery.png create mode 100644 data/images/battery_bar.png create mode 100644 data/images/battery_bar_red.png create mode 100644 data/images/battery_bar_white.png create mode 100644 data/images/battery_red.png create mode 100644 data/images/battery_white.png create mode 100644 data/images/bg_browser.png create mode 100644 data/images/bg_browser_selection.png create mode 100644 data/images/bg_options.png create mode 100644 data/images/bg_options_entry.png create mode 100644 data/images/bg_options_settings.png create mode 100644 data/images/boxBorder.png create mode 100644 data/images/browser.png create mode 100644 data/images/browser_over.png create mode 100644 data/images/button_dialogue_box.png create mode 100644 data/images/button_install.png create mode 100644 data/images/button_install_over.png create mode 100644 data/images/category.png create mode 100644 data/images/categoryPrompt.png create mode 100644 data/images/category_gray.png create mode 100644 data/images/cero_a.png create mode 100644 data/images/cero_b.png create mode 100644 data/images/cero_c.png create mode 100644 data/images/cero_d.png create mode 100644 data/images/cero_z.png create mode 100644 data/images/channel_btn.png create mode 100644 data/images/checkBoxSelection.png create mode 100644 data/images/classiccontroller.png create mode 100644 data/images/classiccontrollerR.png create mode 100644 data/images/closebutton.png create mode 100644 data/images/credits_bg.png create mode 100644 data/images/credits_button.png create mode 100644 data/images/credits_button_over.png create mode 100644 data/images/dancepad.png create mode 100644 data/images/dancepadR.png create mode 100644 data/images/dialogue_box.png create mode 100644 data/images/dialogue_box_startgame.png create mode 100644 data/images/drums.png create mode 100644 data/images/drumsR.png create mode 100644 data/images/dvd.png create mode 100644 data/images/dvd_gray.png create mode 100644 data/images/esrb_ao.png create mode 100644 data/images/esrb_e.png create mode 100644 data/images/esrb_ec.png create mode 100644 data/images/esrb_eten.png create mode 100644 data/images/esrb_m.png create mode 100644 data/images/esrb_t.png create mode 100644 data/images/exit_bottom.png create mode 100644 data/images/exit_bottom_over.png create mode 100644 data/images/exit_button.png create mode 100644 data/images/exit_top.png create mode 100644 data/images/exit_top_over.png create mode 100644 data/images/favIcon.png create mode 100644 data/images/favIcon_gray.png create mode 100644 data/images/favorite.png create mode 100644 data/images/gameinfo1.png create mode 100644 data/images/gameinfo1a.png create mode 100644 data/images/gameinfo2.png create mode 100644 data/images/gameinfo2a.png create mode 100644 data/images/gc_banner_bg.png create mode 100644 data/images/gc_icon_bg.png create mode 100644 data/images/gcncontroller.png create mode 100644 data/images/gcncontrollerR.png create mode 100644 data/images/guitar.png create mode 100644 data/images/guitarR.png create mode 100644 data/images/gxlogo.png create mode 100644 data/images/icon_folder.png create mode 100644 data/images/keyboard_backspace_over.png create mode 100644 data/images/keyboard_clear_over.png create mode 100644 data/images/keyboard_key.png create mode 100644 data/images/keyboard_key_over.png create mode 100644 data/images/keyboard_largekey_over.png create mode 100644 data/images/keyboard_mediumkey_over.png create mode 100644 data/images/keyboard_textbox.png create mode 100644 data/images/little_star.png create mode 100755 data/images/loader_mode.png create mode 100644 data/images/lock.png create mode 100644 data/images/lock_gray.png create mode 100644 data/images/menu_button.png create mode 100644 data/images/menu_button_over.png create mode 100644 data/images/microphone.png create mode 100644 data/images/microphoneR.png create mode 100644 data/images/motionplus.png create mode 100644 data/images/motionplusR.png create mode 100644 data/images/new.png create mode 100644 data/images/nintendods.png create mode 100644 data/images/nintendodsR.png create mode 100644 data/images/nocover.png create mode 100644 data/images/nocoverFlat.png create mode 100644 data/images/nocoverFull.png create mode 100644 data/images/nodisc.png create mode 100644 data/images/norating.png create mode 100644 data/images/not_favorite.png create mode 100644 data/images/nunchuk.png create mode 100644 data/images/nunchukR.png create mode 100644 data/images/one.png create mode 100644 data/images/oneButtonScroll.png create mode 100644 data/images/pageindicator.png create mode 100644 data/images/pegi_12.png create mode 100644 data/images/pegi_16.png create mode 100644 data/images/pegi_18.png create mode 100644 data/images/pegi_3.png create mode 100644 data/images/pegi_7.png create mode 100644 data/images/playCountIcon.png create mode 100644 data/images/player1_grab.png create mode 100644 data/images/player1_point.png create mode 100644 data/images/player2_grab.png create mode 100644 data/images/player2_point.png create mode 100644 data/images/player3_grab.png create mode 100644 data/images/player3_point.png create mode 100644 data/images/player4_grab.png create mode 100644 data/images/player4_point.png create mode 100644 data/images/playersSort.png create mode 100644 data/images/progressbar.png create mode 100644 data/images/progressbar_empty.png create mode 100644 data/images/progressbar_outline.png create mode 100644 data/images/rankIcon.png create mode 100644 data/images/remove.png create mode 100644 data/images/rplayer1_point.png create mode 100644 data/images/rplayer2_point.png create mode 100644 data/images/rplayer3_point.png create mode 100644 data/images/rplayer4_point.png create mode 100644 data/images/scrollBarBottom.png create mode 100644 data/images/scrollBarTile.png create mode 100644 data/images/scrollBarTop.png create mode 100644 data/images/scrollbar_arrowdown.png create mode 100644 data/images/scrollbar_arrowup.png create mode 100644 data/images/scrollbar_box.png create mode 100644 data/images/sdcard.png create mode 100644 data/images/sdcard_over.png create mode 100644 data/images/searchIcon.png create mode 100644 data/images/searchIcon_gray.png create mode 100644 data/images/settings_background.png create mode 100644 data/images/settings_button.png create mode 100644 data/images/settings_button_over.png create mode 100644 data/images/settings_title.png create mode 100644 data/images/settings_title_over.png create mode 100644 data/images/startgame_arrow_left.png create mode 100644 data/images/startgame_arrow_right.png create mode 100644 data/images/theme_box.png create mode 100644 data/images/theme_dialogue_box.png create mode 100644 data/images/tooltip_left.png create mode 100644 data/images/tooltip_right.png create mode 100644 data/images/tooltip_tile.png create mode 100644 data/images/unlock.png create mode 100644 data/images/unlock_gray.png create mode 100644 data/images/wbackground.png create mode 100644 data/images/wdialogue_box_startgame.png create mode 100644 data/images/wheel.png create mode 100644 data/images/wheelR.png create mode 100644 data/images/wifi1.png create mode 100644 data/images/wifi10.png create mode 100644 data/images/wifi12.png create mode 100644 data/images/wifi16.png create mode 100644 data/images/wifi2.png create mode 100644 data/images/wifi3.png create mode 100644 data/images/wifi32.png create mode 100644 data/images/wifi4.png create mode 100644 data/images/wifi6.png create mode 100644 data/images/wifi8.png create mode 100644 data/images/wifi_btn.png create mode 100644 data/images/wiimote.png create mode 100644 data/images/wiimote1.png create mode 100644 data/images/wiimote2.png create mode 100644 data/images/wiimote3.png create mode 100644 data/images/wiimote4.png create mode 100644 data/images/wiimote_poweroff.png create mode 100644 data/images/wiimote_poweroff_over.png create mode 100644 data/images/wiispeak.png create mode 100644 data/images/wiispeakR.png create mode 100644 data/images/zapper.png create mode 100644 data/images/zapperR.png create mode 100644 data/magic_patcher.o create mode 100644 data/sounds/bg_music.ogg create mode 100644 data/sounds/button_click.wav create mode 100644 data/sounds/button_click2.wav create mode 100644 data/sounds/button_over.wav create mode 100644 data/sounds/credits_music.ogg create mode 100644 data/sounds/gc_banner.ogg create mode 100644 data/sounds/menuin.ogg create mode 100644 data/sounds/menuout.ogg create mode 100644 data/sounds/success.ogg create mode 100644 filelist.sh create mode 100644 gettext-bin/libexpat.dll create mode 100644 gettext-bin/libgettextlib.dll create mode 100644 gettext-bin/libgettextpo.dll create mode 100644 gettext-bin/libgettextsrc.dll create mode 100644 gettext-bin/libiconv2.dll create mode 100644 gettext-bin/libintl3.dll create mode 100644 gettext-bin/msgmerge.exe create mode 100644 gettext-bin/xgettext.exe create mode 100644 gui.pnproj create mode 100644 gui.pnps create mode 100644 source/BoxCover/BoxCover.cpp create mode 100644 source/BoxCover/BoxCover.hpp create mode 100644 source/BoxCover/BoxMesh.cpp create mode 100644 source/BoxCover/BoxMesh.hpp create mode 100755 source/Channels/channels.cpp create mode 100755 source/Channels/channels.h create mode 100644 source/Controls/DeviceHandler.cpp create mode 100644 source/Controls/DeviceHandler.hpp create mode 100644 source/Controls/PartitionHandle.cpp create mode 100644 source/Controls/PartitionHandle.h create mode 100755 source/Controls/WiiPointer.cpp create mode 100755 source/Controls/WiiPointer.h create mode 100644 source/FileOperations/DirList.cpp create mode 100644 source/FileOperations/DirList.h create mode 100644 source/FileOperations/File.cpp create mode 100644 source/FileOperations/File.hpp create mode 100644 source/FileOperations/fileops.cpp create mode 100644 source/FileOperations/fileops.h create mode 100644 source/FreeTypeGX.cpp create mode 100644 source/FreeTypeGX.h create mode 100644 source/GUI/GuiBannerGrid.cpp create mode 100644 source/GUI/GuiBannerGrid.h create mode 100644 source/GUI/LoadCoverImage.cpp create mode 100644 source/GUI/LoadCoverImage.h create mode 100644 source/GUI/OptionList.cpp create mode 100644 source/GUI/OptionList.hpp create mode 100644 source/GUI/Text.cpp create mode 100644 source/GUI/Text.hpp create mode 100644 source/GUI/gui.h create mode 100644 source/GUI/gui_box.cpp create mode 100644 source/GUI/gui_box.hpp create mode 100644 source/GUI/gui_button.cpp create mode 100644 source/GUI/gui_checkbox.cpp create mode 100644 source/GUI/gui_checkbox.hpp create mode 100644 source/GUI/gui_checkboxbrowser.cpp create mode 100644 source/GUI/gui_checkboxbrowser.hpp create mode 100644 source/GUI/gui_checksign.cpp create mode 100644 source/GUI/gui_checksign.hpp create mode 100644 source/GUI/gui_circle.cpp create mode 100644 source/GUI/gui_circle.hpp create mode 100644 source/GUI/gui_cross.cpp create mode 100644 source/GUI/gui_cross.hpp create mode 100644 source/GUI/gui_diskcover.cpp create mode 100644 source/GUI/gui_diskcover.h create mode 100644 source/GUI/gui_element.cpp create mode 100644 source/GUI/gui_filebrowser.cpp create mode 100644 source/GUI/gui_filebrowser.h create mode 100644 source/GUI/gui_gamebrowser.h create mode 100644 source/GUI/gui_gamecarousel.cpp create mode 100644 source/GUI/gui_gamecarousel.h create mode 100644 source/GUI/gui_gamegrid.cpp create mode 100644 source/GUI/gui_gamegrid.h create mode 100644 source/GUI/gui_gamelist.cpp create mode 100644 source/GUI/gui_gamelist.h create mode 100644 source/GUI/gui_image.cpp create mode 100644 source/GUI/gui_image_async.cpp create mode 100644 source/GUI/gui_image_async.h create mode 100644 source/GUI/gui_imagedata.cpp create mode 100644 source/GUI/gui_imagedata.h create mode 100644 source/GUI/gui_keyboard.cpp create mode 100644 source/GUI/gui_numpad.cpp create mode 100644 source/GUI/gui_numpad.h create mode 100644 source/GUI/gui_optionbrowser.cpp create mode 100644 source/GUI/gui_optionbrowser.h create mode 100644 source/GUI/gui_plus.cpp create mode 100644 source/GUI/gui_plus.hpp create mode 100644 source/GUI/gui_scrollbar.cpp create mode 100644 source/GUI/gui_scrollbar.hpp create mode 100644 source/GUI/gui_searchbar.cpp create mode 100644 source/GUI/gui_searchbar.h create mode 100644 source/GUI/gui_text.cpp create mode 100644 source/GUI/gui_tooltip.cpp create mode 100644 source/GUI/gui_trigger.cpp create mode 100644 source/GUI/gui_window.cpp create mode 100644 source/GUI/sigslot.h create mode 100644 source/GameCube/DEVO_Config.h create mode 100644 source/GameCube/DML_Config.h create mode 100644 source/GameCube/GCDumper.cpp create mode 100644 source/GameCube/GCDumper.hpp create mode 100644 source/GameCube/GCGames.cpp create mode 100644 source/GameCube/GCGames.h create mode 100644 source/GameCube/NIN_Config.h create mode 100644 source/ImageOperations/ImageWrite.c create mode 100644 source/ImageOperations/ImageWrite.h create mode 100644 source/ImageOperations/TextureConverter.c create mode 100644 source/ImageOperations/TextureConverter.h create mode 100644 source/ImageOperations/TplImage.cpp create mode 100644 source/ImageOperations/TplImage.h create mode 100644 source/SoundOperations/AifDecoder.cpp create mode 100644 source/SoundOperations/AifDecoder.hpp create mode 100644 source/SoundOperations/BNSDecoder.cpp create mode 100644 source/SoundOperations/BNSDecoder.hpp create mode 100644 source/SoundOperations/BufferCircle.cpp create mode 100644 source/SoundOperations/BufferCircle.hpp create mode 100644 source/SoundOperations/Mp3Decoder.cpp create mode 100644 source/SoundOperations/Mp3Decoder.hpp create mode 100644 source/SoundOperations/OggDecoder.cpp create mode 100644 source/SoundOperations/OggDecoder.hpp create mode 100644 source/SoundOperations/SoundDecoder.cpp create mode 100644 source/SoundOperations/SoundDecoder.hpp create mode 100644 source/SoundOperations/SoundHandler.cpp create mode 100644 source/SoundOperations/SoundHandler.hpp create mode 100644 source/SoundOperations/WavDecoder.cpp create mode 100644 source/SoundOperations/WavDecoder.hpp create mode 100644 source/SoundOperations/gui_bgm.cpp create mode 100644 source/SoundOperations/gui_bgm.h create mode 100644 source/SoundOperations/gui_sound.cpp create mode 100644 source/SoundOperations/gui_sound.h create mode 100644 source/StartUpProcess.cpp create mode 100644 source/StartUpProcess.h create mode 100644 source/SystemMenu/BannerFrame.cpp create mode 100644 source/SystemMenu/BannerFrame.h create mode 100644 source/SystemMenu/GCBanner.cpp create mode 100644 source/SystemMenu/GCBanner.h create mode 100644 source/SystemMenu/StaticFrame.cpp create mode 100644 source/SystemMenu/StaticFrame.h create mode 100644 source/SystemMenu/SystemMenuResources.cpp create mode 100644 source/SystemMenu/SystemMenuResources.h create mode 100644 source/ZipFile.cpp create mode 100644 source/ZipFile.h create mode 100644 source/audio.cpp create mode 100644 source/audio.h create mode 100644 source/banner/Animator.cpp create mode 100644 source/banner/Animator.h create mode 100644 source/banner/Banner.cpp create mode 100644 source/banner/Banner.h create mode 100644 source/banner/BannerAsync.cpp create mode 100644 source/banner/BannerAsync.h create mode 100644 source/banner/BannerTools.h create mode 100644 source/banner/CustomBanner.cpp create mode 100644 source/banner/CustomBanner.h create mode 100644 source/banner/Layout.cpp create mode 100644 source/banner/Layout.h create mode 100644 source/banner/Material.cpp create mode 100644 source/banner/Material.h create mode 100644 source/banner/OpeningBNR.cpp create mode 100644 source/banner/OpeningBNR.hpp create mode 100644 source/banner/Pane.cpp create mode 100644 source/banner/Pane.h create mode 100644 source/banner/Picture.cpp create mode 100644 source/banner/Picture.h create mode 100644 source/banner/QuadPane.cpp create mode 100644 source/banner/QuadPane.h create mode 100644 source/banner/Textbox.cpp create mode 100644 source/banner/Textbox.h create mode 100644 source/banner/Texture.cpp create mode 100644 source/banner/Texture.h create mode 100644 source/banner/WiiFont.cpp create mode 100644 source/banner/WiiFont.h create mode 100644 source/banner/Window.cpp create mode 100644 source/banner/Window.h create mode 100644 source/cheats/cheatmenu.cpp create mode 100644 source/cheats/cheatmenu.h create mode 100644 source/cheats/gct.cpp create mode 100644 source/cheats/gct.h create mode 100644 source/gecko.c create mode 100644 source/gecko.h create mode 100644 source/homebrewboot/BootHomebrew.cpp create mode 100644 source/homebrewboot/BootHomebrew.h create mode 100644 source/homebrewboot/HomebrewBrowser.cpp create mode 100644 source/homebrewboot/HomebrewBrowser.hpp create mode 100644 source/homebrewboot/HomebrewXML.cpp create mode 100644 source/homebrewboot/HomebrewXML.h create mode 100644 source/input.cpp create mode 100644 source/input.h create mode 100644 source/language/UpdateLanguage.cpp create mode 100644 source/language/UpdateLanguage.h create mode 100644 source/language/gettext.c create mode 100644 source/language/gettext.h create mode 100644 source/libs/libdrc/libwiidrc.a create mode 100644 source/libs/libdrc/wiidrc.h create mode 100644 source/libs/libext2fs/ext2_frag.h create mode 100644 source/libs/libext2fs/libcustomext2fs.a create mode 100644 source/libs/libfat/fatfile_frag.h create mode 100644 source/libs/libfat/libcustomfat.a create mode 100644 source/libs/libntfs/libcustomntfs.a create mode 100644 source/libs/libntfs/ntfsfile_frag.h create mode 100644 source/libs/libruntimeiospatch/libruntimeiospatch.a create mode 100644 source/libs/libruntimeiospatch/runtimeiospatch.h create mode 100644 source/libs/libwbfs/gcdisc.c create mode 100644 source/libs/libwbfs/gcdisc.h create mode 100644 source/libs/libwbfs/libwbfs.c create mode 100644 source/libs/libwbfs/libwbfs.h create mode 100644 source/libs/libwbfs/libwbfs_os.h create mode 100644 source/libs/libwbfs/rijndael.c create mode 100644 source/libs/libwbfs/wiidisc.c create mode 100644 source/libs/libwbfs/wiidisc.h create mode 100644 source/lstub.cpp create mode 100644 source/lstub.h create mode 100644 source/main.cpp create mode 100644 source/main.h create mode 100644 source/memory/mem2.cpp create mode 100644 source/memory/mem2.h create mode 100644 source/memory/mem2alloc.cpp create mode 100644 source/memory/mem2alloc.hpp create mode 100644 source/memory/memory.h create mode 100644 source/menu.cpp create mode 100644 source/menu.h create mode 100644 source/menu/GameBrowseMenu.cpp create mode 100644 source/menu/GameBrowseMenu.hpp create mode 100644 source/menu/WDMMenu.cpp create mode 100644 source/menu/WDMMenu.hpp create mode 100644 source/menu/menu_install.cpp create mode 100644 source/menu/menu_partition_selection.cpp create mode 100644 source/menu/menus.h create mode 100644 source/mload/mload.c create mode 100644 source/mload/mload.h create mode 100644 source/mload/mload_modules.c create mode 100644 source/mload/mload_modules.h create mode 100644 source/mload/modules/dip_plugin_249.c create mode 100644 source/mload/modules/dip_plugin_249.h create mode 100644 source/mload/modules/ehcmodule_5.c create mode 100644 source/mload/modules/ehcmodule_5.h create mode 100644 source/mload/modules/odip_frag.c create mode 100644 source/mload/modules/odip_frag.h create mode 100644 source/network/FileDownloader.cpp create mode 100644 source/network/FileDownloader.h create mode 100644 source/network/HTML_Stream.cpp create mode 100644 source/network/HTML_Stream.h create mode 100644 source/network/ImageDownloader.cpp create mode 100644 source/network/ImageDownloader.h create mode 100644 source/network/URL_List.cpp create mode 100644 source/network/URL_List.h create mode 100644 source/network/Wiinnertag.cpp create mode 100644 source/network/Wiinnertag.h create mode 100644 source/network/dns.c create mode 100644 source/network/dns.h create mode 100644 source/network/http.c create mode 100644 source/network/http.h create mode 100644 source/network/networkops.cpp create mode 100644 source/network/networkops.h create mode 100644 source/network/ssl.c create mode 100644 source/network/ssl.h create mode 100644 source/network/update.cpp create mode 100644 source/network/update.h create mode 100644 source/patches/bca.c create mode 100644 source/patches/bca.h create mode 100644 source/patches/codehandler.c create mode 100644 source/patches/codehandler.h create mode 100644 source/patches/codehandleronly.h create mode 100644 source/patches/codehandlerslota.c create mode 100644 source/patches/codehandlerslota.h create mode 100644 source/patches/defaultgameconfig.h create mode 100644 source/patches/dolpatcher.c create mode 100644 source/patches/dolpatcher.h create mode 100644 source/patches/dvd_broadway.c create mode 100644 source/patches/dvd_broadway.h create mode 100644 source/patches/fwrite_patch.h create mode 100644 source/patches/gamepatches.c create mode 100644 source/patches/gamepatches.h create mode 100644 source/patches/geckomenu.h create mode 100644 source/patches/kenobiwii.h create mode 100644 source/patches/multidol.c create mode 100644 source/patches/multidol.h create mode 100644 source/patches/patchcode.c create mode 100644 source/patches/patchcode.h create mode 100644 source/patches/patchhook.S create mode 100644 source/patches/ppc.h create mode 100644 source/patches/wip.cpp create mode 100644 source/patches/wip.h create mode 100644 source/prompts/BannerWindow.cpp create mode 100644 source/prompts/BannerWindow.hpp create mode 100644 source/prompts/CategoryPrompt.cpp create mode 100644 source/prompts/CategoryPrompt.hpp create mode 100644 source/prompts/CategorySelectPrompt.cpp create mode 100644 source/prompts/CategorySelectPrompt.hpp create mode 100644 source/prompts/CategorySwitchPrompt.cpp create mode 100644 source/prompts/CategorySwitchPrompt.hpp create mode 100644 source/prompts/CheckboxBrowserMenu.cpp create mode 100644 source/prompts/CheckboxBrowserMenu.h create mode 100644 source/prompts/CheckboxPrompt.cpp create mode 100644 source/prompts/CheckboxPrompt.hpp create mode 100644 source/prompts/DiscBrowser.cpp create mode 100644 source/prompts/DiscBrowser.h create mode 100644 source/prompts/GCDeleteMenu.cpp create mode 100644 source/prompts/GCDeleteMenu.h create mode 100644 source/prompts/GCMultiDiscMenu.cpp create mode 100644 source/prompts/GCMultiDiscMenu.h create mode 100644 source/prompts/GameWindow.cpp create mode 100644 source/prompts/GameWindow.hpp create mode 100644 source/prompts/HomebrewPrompt.cpp create mode 100644 source/prompts/HomebrewPrompt.hpp create mode 100644 source/prompts/ProgressWindow.cpp create mode 100644 source/prompts/ProgressWindow.h create mode 100644 source/prompts/PromptWindow.cpp create mode 100644 source/prompts/PromptWindow.hpp create mode 100644 source/prompts/PromptWindows.cpp create mode 100644 source/prompts/PromptWindows.h create mode 100644 source/prompts/TitleBrowser.cpp create mode 100644 source/prompts/TitleBrowser.h create mode 100644 source/prompts/filebrowser.cpp create mode 100644 source/prompts/filebrowser.h create mode 100644 source/prompts/gameinfo.cpp create mode 100644 source/prompts/gameinfo.h create mode 100644 source/settings/CCategoryList.cpp create mode 100644 source/settings/CCategoryList.hpp create mode 100644 source/settings/CGameCategories.cpp create mode 100644 source/settings/CGameCategories.hpp create mode 100644 source/settings/CGameSettings.cpp create mode 100644 source/settings/CGameSettings.h create mode 100644 source/settings/CGameStatistics.cpp create mode 100644 source/settings/CGameStatistics.h create mode 100644 source/settings/CSettings.cpp create mode 100644 source/settings/CSettings.h create mode 100644 source/settings/GameTitles.cpp create mode 100644 source/settings/GameTitles.h create mode 100644 source/settings/SettingsEnums.h create mode 100644 source/settings/SettingsPrompts.cpp create mode 100644 source/settings/SettingsPrompts.h create mode 100644 source/settings/menus/BannerSettingsMenu.cpp create mode 100644 source/settings/menus/BannerSettingsMenu.hpp create mode 100644 source/settings/menus/CustomPathsSM.cpp create mode 100644 source/settings/menus/CustomPathsSM.hpp create mode 100644 source/settings/menus/FeatureSettingsMenu.cpp create mode 100644 source/settings/menus/FeatureSettingsMenu.hpp create mode 100644 source/settings/menus/FlyingButtonsMenu.cpp create mode 100644 source/settings/menus/FlyingButtonsMenu.hpp create mode 100644 source/settings/menus/GCGameLoadSM.cpp create mode 100644 source/settings/menus/GCGameLoadSM.hpp create mode 100644 source/settings/menus/GUISettingsMenu.cpp create mode 100644 source/settings/menus/GUISettingsMenu.hpp create mode 100644 source/settings/menus/GameLoadSM.cpp create mode 100644 source/settings/menus/GameLoadSM.hpp create mode 100644 source/settings/menus/GameSettingsMenu.cpp create mode 100644 source/settings/menus/GameSettingsMenu.hpp create mode 100644 source/settings/menus/GlobalSettings.cpp create mode 100644 source/settings/menus/GlobalSettings.hpp create mode 100644 source/settings/menus/HardDriveSM.cpp create mode 100644 source/settings/menus/HardDriveSM.hpp create mode 100644 source/settings/menus/LoaderSettings.cpp create mode 100644 source/settings/menus/LoaderSettings.hpp create mode 100644 source/settings/menus/ParentalControlSM.cpp create mode 100644 source/settings/menus/ParentalControlSM.hpp create mode 100644 source/settings/menus/SettingsMenu.cpp create mode 100644 source/settings/menus/SettingsMenu.hpp create mode 100644 source/settings/menus/SoundSettingsMenu.cpp create mode 100644 source/settings/menus/SoundSettingsMenu.hpp create mode 100644 source/settings/menus/UninstallSM.cpp create mode 100644 source/settings/menus/UninstallSM.hpp create mode 100644 source/settings/meta.cpp create mode 100644 source/settings/meta.h create mode 100644 source/settings/newtitles.cpp create mode 100644 source/settings/newtitles.h create mode 100644 source/svnrev.c create mode 100644 source/svnrev.h create mode 100644 source/sys.cpp create mode 100644 source/sys.h create mode 100644 source/system/IosLoader.cpp create mode 100644 source/system/IosLoader.h create mode 100644 source/themes/CTheme.cpp create mode 100644 source/themes/CTheme.h create mode 100644 source/themes/Resources.cpp create mode 100644 source/themes/Resources.h create mode 100644 source/themes/ThemeDownloader.cpp create mode 100644 source/themes/ThemeDownloader.h create mode 100644 source/themes/ThemeMenu.cpp create mode 100644 source/themes/ThemeMenu.h create mode 100644 source/themes/Theme_List.cpp create mode 100644 source/themes/Theme_List.h create mode 100644 source/themes/filelist.h create mode 100644 source/themes/gettheme.c create mode 100644 source/themes/gettheme.h create mode 100644 source/usbloader/AlternateDOLOffsets.cpp create mode 100644 source/usbloader/AlternateDOLOffsets.h create mode 100644 source/usbloader/GameBooter.cpp create mode 100644 source/usbloader/GameBooter.hpp create mode 100644 source/usbloader/GameList.cpp create mode 100644 source/usbloader/GameList.h create mode 100644 source/usbloader/GetMissingGameFiles.cpp create mode 100644 source/usbloader/GetMissingGameFiles.hpp create mode 100644 source/usbloader/MountGamePartition.cpp create mode 100644 source/usbloader/MountGamePartition.h create mode 100644 source/usbloader/NandEmu.cpp create mode 100644 source/usbloader/NandEmu.h create mode 100644 source/usbloader/SavePath.cpp create mode 100644 source/usbloader/SavePath.h create mode 100644 source/usbloader/WDMFile.cpp create mode 100644 source/usbloader/WDMFile.hpp create mode 100644 source/usbloader/alternatedol.c create mode 100644 source/usbloader/alternatedol.h create mode 100644 source/usbloader/apploader.c create mode 100644 source/usbloader/apploader.h create mode 100644 source/usbloader/disc.c create mode 100644 source/usbloader/disc.h create mode 100644 source/usbloader/frag.c create mode 100644 source/usbloader/frag.h create mode 100644 source/usbloader/fstfile.c create mode 100644 source/usbloader/fstfile.h create mode 100644 source/usbloader/neek.cpp create mode 100644 source/usbloader/neek.hpp create mode 100644 source/usbloader/playlog.c create mode 100644 source/usbloader/playlog.h create mode 100644 source/usbloader/sdhc.c create mode 100644 source/usbloader/sdhc.h create mode 100644 source/usbloader/splits.c create mode 100644 source/usbloader/splits.h create mode 100644 source/usbloader/usbstorage2.c create mode 100644 source/usbloader/usbstorage2.h create mode 100644 source/usbloader/wbfs.cpp create mode 100644 source/usbloader/wbfs.h create mode 100644 source/usbloader/wbfs/wbfs_base.cpp create mode 100644 source/usbloader/wbfs/wbfs_base.h create mode 100644 source/usbloader/wbfs/wbfs_ext.h create mode 100644 source/usbloader/wbfs/wbfs_fat.cpp create mode 100644 source/usbloader/wbfs/wbfs_fat.h create mode 100644 source/usbloader/wbfs/wbfs_ntfs.h create mode 100644 source/usbloader/wbfs/wbfs_rw.c create mode 100644 source/usbloader/wbfs/wbfs_rw.h create mode 100644 source/usbloader/wbfs/wbfs_wbfs.cpp create mode 100644 source/usbloader/wbfs/wbfs_wbfs.h create mode 100644 source/usbloader/wdvd.c create mode 100644 source/usbloader/wdvd.h create mode 100644 source/utils/Callback.hpp create mode 100644 source/utils/LanguageCode.c create mode 100644 source/utils/LanguageCode.h create mode 100644 source/utils/MD5.c create mode 100644 source/utils/MD5.h create mode 100644 source/utils/PasswordCheck.cpp create mode 100644 source/utils/PasswordCheck.h create mode 100644 source/utils/ResourceManager.cpp create mode 100644 source/utils/ResourceManager.h create mode 100644 source/utils/ShowError.cpp create mode 100644 source/utils/ShowError.h create mode 100644 source/utils/StringTools.c create mode 100644 source/utils/StringTools.h create mode 100644 source/utils/ThreadedTask.cpp create mode 100644 source/utils/ThreadedTask.hpp create mode 100644 source/utils/U8Archive.cpp create mode 100644 source/utils/U8Archive.h create mode 100644 source/utils/ash.cpp create mode 100644 source/utils/ash.h create mode 100644 source/utils/encrypt.c create mode 100644 source/utils/encrypt.h create mode 100644 source/utils/gx_addons.c create mode 100644 source/utils/gx_addons.h create mode 100755 source/utils/lz77.c create mode 100755 source/utils/lz77.h create mode 100644 source/utils/minizip/miniunz.c create mode 100644 source/utils/minizip/miniunz.h create mode 100644 source/utils/rockout.cpp create mode 100644 source/utils/rockout.h create mode 100644 source/utils/timer.c create mode 100644 source/utils/timer.h create mode 100644 source/utils/tools.h create mode 100644 source/utils/uncompress.c create mode 100644 source/utils/uncompress.h create mode 100644 source/utils/wifi_gecko.c create mode 100644 source/utils/wifi_gecko.h create mode 100644 source/video.cpp create mode 100644 source/video.h create mode 100644 source/wad/nandtitle.cpp create mode 100644 source/wad/nandtitle.h create mode 100644 source/wad/wad.cpp create mode 100644 source/wad/wad.h create mode 100644 source/wpad.c create mode 100644 source/wpad.h create mode 100644 source/wstring.cpp create mode 100644 source/wstring.hpp create mode 100644 source/xml/GameTDB.cpp create mode 100644 source/xml/GameTDB.hpp create mode 100644 source/xml/tinyxml2.cpp create mode 100644 source/xml/tinyxml2.h create mode 100755 svnrev.sh diff --git a/.gitignore b/.gitignore new file mode 100644 index 0000000..d310744 --- /dev/null +++ b/.gitignore @@ -0,0 +1,4 @@ +/build +*.dol +*.elf +/USBLoaderGX/meta.xml \ No newline at end of file diff --git a/.vscode/USBLoaderGX.code-workspace b/.vscode/USBLoaderGX.code-workspace new file mode 100644 index 0000000..bab1b7f --- /dev/null +++ b/.vscode/USBLoaderGX.code-workspace @@ -0,0 +1,8 @@ +{ + "folders": [ + { + "path": ".." + } + ], + "settings": {} +} \ No newline at end of file diff --git a/.vscode/c_cpp_properties.json b/.vscode/c_cpp_properties.json new file mode 100644 index 0000000..0184696 --- /dev/null +++ b/.vscode/c_cpp_properties.json @@ -0,0 +1,22 @@ +{ + "configurations": [ + { + "name": "Wii", + "includePath": [ + "${workspaceFolder}/**", + "${workspaceFolder}/source/**", + "/opt/devkitpro/devkitPPC/include/**", + "/opt/devkitpro/portlibs/ppc/include/**", + "/opt/devkitpro/libogc/include/**", + "/opt/devkitpro/libogc/include/wiiuse/**", + "/opt/devkitpro/devkitPPC/powerpc-eabi/include/**" + ], + "defines": [], + "compilerPath": "/usr/bin/gcc", + "cStandard": "gnu18", + "cppStandard": "gnu++14", + "intelliSenseMode": "gcc-x64" + } + ], + "version": 4 +} \ No newline at end of file diff --git a/LICENSE b/LICENSE new file mode 100644 index 0000000..f288702 --- /dev/null +++ b/LICENSE @@ -0,0 +1,674 @@ + GNU GENERAL PUBLIC LICENSE + Version 3, 29 June 2007 + + Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. + Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies + of this license document, but changing it is not allowed. + + Preamble + + The GNU General Public License is a free, copyleft license for +software and other kinds of works. + + The licenses for most software and other practical works are designed +to take away your freedom to share and change the works. By contrast, +the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to +share and change all versions of a program--to make sure it remains free +software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the +GNU General Public License for most of our software; it applies also to +any other work released this way by its authors. You can apply it to +your programs, too. + + When we speak of free software, we are referring to freedom, not +price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you +have the freedom to distribute copies of free software (and charge for +them if you wish), that you receive source code or can get it if you +want it, that you can change the software or use pieces of it in new +free programs, and that you know you can do these things. + + To protect your rights, we need to prevent others from denying you +these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have +certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if +you modify it: responsibilities to respect the freedom of others. + + For example, if you distribute copies of such a program, whether +gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same +freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive +or can get the source code. And you must show them these terms so they +know their rights. + + Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps: +(1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License +giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it. + + For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains +that there is no warranty for this free software. For both users' and +authors' sake, the GPL requires that modified versions be marked as +changed, so that their problems will not be attributed erroneously to +authors of previous versions. + + Some devices are designed to deny users access to install or run +modified versions of the software inside them, although the manufacturer +can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of +protecting users' freedom to change the software. The systematic +pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to +use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we +have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those +products. If such problems arise substantially in other domains, we +stand ready to extend this provision to those domains in future versions +of the GPL, as needed to protect the freedom of users. + + Finally, every program is threatened constantly by software patents. +States should not allow patents to restrict development and use of +software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to +avoid the special danger that patents applied to a free program could +make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that +patents cannot be used to render the program non-free. + + The precise terms and conditions for copying, distribution and +modification follow. + + TERMS AND CONDITIONS + + 0. Definitions. + + "This License" refers to version 3 of the GNU General Public License. + + "Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of +works, such as semiconductor masks. + + "The Program" refers to any copyrightable work licensed under this +License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and +"recipients" may be individuals or organizations. + + To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work +in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an +exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the +earlier work or a work "based on" the earlier work. + + A "covered work" means either the unmodified Program or a work based +on the Program. + + To "propagate" a work means to do anything with it that, without +permission, would make you directly or secondarily liable for +infringement under applicable copyright law, except executing it on a +computer or modifying a private copy. Propagation includes copying, +distribution (with or without modification), making available to the +public, and in some countries other activities as well. + + To "convey" a work means any kind of propagation that enables other +parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through +a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying. + + An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices" +to the extent that it includes a convenient and prominently visible +feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2) +tells the user that there is no warranty for the work (except to the +extent that warranties are provided), that licensees may convey the +work under this License, and how to view a copy of this License. If +the interface presents a list of user commands or options, such as a +menu, a prominent item in the list meets this criterion. + + 1. Source Code. + + The "source code" for a work means the preferred form of the work +for making modifications to it. "Object code" means any non-source +form of a work. + + A "Standard Interface" means an interface that either is an official +standard defined by a recognized standards body, or, in the case of +interfaces specified for a particular programming language, one that +is widely used among developers working in that language. + + The "System Libraries" of an executable work include anything, other +than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of +packaging a Major Component, but which is not part of that Major +Component, and (b) serves only to enable use of the work with that +Major Component, or to implement a Standard Interface for which an +implementation is available to the public in source code form. A +"Major Component", in this context, means a major essential component +(kernel, window system, and so on) of the specific operating system +(if any) on which the executable work runs, or a compiler used to +produce the work, or an object code interpreter used to run it. + + The "Corresponding Source" for a work in object code form means all +the source code needed to generate, install, and (for an executable +work) run the object code and to modify the work, including scripts to +control those activities. However, it does not include the work's +System Libraries, or general-purpose tools or generally available free +programs which are used unmodified in performing those activities but +which are not part of the work. For example, Corresponding Source +includes interface definition files associated with source files for +the work, and the source code for shared libraries and dynamically +linked subprograms that the work is specifically designed to require, +such as by intimate data communication or control flow between those +subprograms and other parts of the work. + + The Corresponding Source need not include anything that users +can regenerate automatically from other parts of the Corresponding +Source. + + The Corresponding Source for a work in source code form is that +same work. + + 2. Basic Permissions. + + All rights granted under this License are granted for the term of +copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated +conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited +permission to run the unmodified Program. The output from running a +covered work is covered by this License only if the output, given its +content, constitutes a covered work. This License acknowledges your +rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law. + + You may make, run and propagate covered works that you do not +convey, without conditions so long as your license otherwise remains +in force. You may convey covered works to others for the sole purpose +of having them make modifications exclusively for you, or provide you +with facilities for running those works, provided that you comply with +the terms of this License in conveying all material for which you do +not control copyright. Those thus making or running the covered works +for you must do so exclusively on your behalf, under your direction +and control, on terms that prohibit them from making any copies of +your copyrighted material outside their relationship with you. + + Conveying under any other circumstances is permitted solely under +the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10 +makes it unnecessary. + + 3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law. + + No covered work shall be deemed part of an effective technological +measure under any applicable law fulfilling obligations under article +11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or +similar laws prohibiting or restricting circumvention of such +measures. + + When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid +circumvention of technological measures to the extent such circumvention +is effected by exercising rights under this License with respect to +the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or +modification of the work as a means of enforcing, against the work's +users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of +technological measures. + + 4. Conveying Verbatim Copies. + + You may convey verbatim copies of the Program's source code as you +receive it, in any medium, provided that you conspicuously and +appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice; +keep intact all notices stating that this License and any +non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code; +keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all +recipients a copy of this License along with the Program. + + You may charge any price or no price for each copy that you convey, +and you may offer support or warranty protection for a fee. + + 5. Conveying Modified Source Versions. + + You may convey a work based on the Program, or the modifications to +produce it from the Program, in the form of source code under the +terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions: + + a) The work must carry prominent notices stating that you modified + it, and giving a relevant date. + + b) The work must carry prominent notices stating that it is + released under this License and any conditions added under section + 7. This requirement modifies the requirement in section 4 to + "keep intact all notices". + + c) You must license the entire work, as a whole, under this + License to anyone who comes into possession of a copy. This + License will therefore apply, along with any applicable section 7 + additional terms, to the whole of the work, and all its parts, + regardless of how they are packaged. This License gives no + permission to license the work in any other way, but it does not + invalidate such permission if you have separately received it. + + d) If the work has interactive user interfaces, each must display + Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive + interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your + work need not make them do so. + + A compilation of a covered work with other separate and independent +works, which are not by their nature extensions of the covered work, +and which are not combined with it such as to form a larger program, +in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an +"aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not +used to limit the access or legal rights of the compilation's users +beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work +in an aggregate does not cause this License to apply to the other +parts of the aggregate. + + 6. Conveying Non-Source Forms. + + You may convey a covered work in object code form under the terms +of sections 4 and 5, provided that you also convey the +machine-readable Corresponding Source under the terms of this License, +in one of these ways: + + a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product + (including a physical distribution medium), accompanied by the + Corresponding Source fixed on a durable physical medium + customarily used for software interchange. + + b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product + (including a physical distribution medium), accompanied by a + written offer, valid for at least three years and valid for as + long as you offer spare parts or customer support for that product + model, to give anyone who possesses the object code either (1) a + copy of the Corresponding Source for all the software in the + product that is covered by this License, on a durable physical + medium customarily used for software interchange, for a price no + more than your reasonable cost of physically performing this + conveying of source, or (2) access to copy the + Corresponding Source from a network server at no charge. + + c) Convey individual copies of the object code with a copy of the + written offer to provide the Corresponding Source. This + alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and + only if you received the object code with such an offer, in accord + with subsection 6b. + + d) Convey the object code by offering access from a designated + place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the + Corresponding Source in the same way through the same place at no + further charge. You need not require recipients to copy the + Corresponding Source along with the object code. If the place to + copy the object code is a network server, the Corresponding Source + may be on a different server (operated by you or a third party) + that supports equivalent copying facilities, provided you maintain + clear directions next to the object code saying where to find the + Corresponding Source. Regardless of what server hosts the + Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is + available for as long as needed to satisfy these requirements. + + e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided + you inform other peers where the object code and Corresponding + Source of the work are being offered to the general public at no + charge under subsection 6d. + + A separable portion of the object code, whose source code is excluded +from the Corresponding Source as a System Library, need not be +included in conveying the object code work. + + A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any +tangible personal property which is normally used for personal, family, +or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation +into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product, +doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular +product received by a particular user, "normally used" refers to a +typical or common use of that class of product, regardless of the status +of the particular user or of the way in which the particular user +actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product +is a consumer product regardless of whether the product has substantial +commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent +the only significant mode of use of the product. + + "Installation Information" for a User Product means any methods, +procedures, authorization keys, or other information required to install +and execute modified versions of a covered work in that User Product from +a modified version of its Corresponding Source. The information must +suffice to ensure that the continued functioning of the modified object +code is in no case prevented or interfered with solely because +modification has been made. + + If you convey an object code work under this section in, or with, or +specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as +part of a transaction in which the right of possession and use of the +User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a +fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the +Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied +by the Installation Information. But this requirement does not apply +if neither you nor any third party retains the ability to install +modified object code on the User Product (for example, the work has +been installed in ROM). + + The requirement to provide Installation Information does not include a +requirement to continue to provide support service, warranty, or updates +for a work that has been modified or installed by the recipient, or for +the User Product in which it has been modified or installed. Access to a +network may be denied when the modification itself materially and +adversely affects the operation of the network or violates the rules and +protocols for communication across the network. + + Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided, +in accord with this section must be in a format that is publicly +documented (and with an implementation available to the public in +source code form), and must require no special password or key for +unpacking, reading or copying. + + 7. Additional Terms. + + "Additional permissions" are terms that supplement the terms of this +License by making exceptions from one or more of its conditions. +Additional permissions that are applicable to the entire Program shall +be treated as though they were included in this License, to the extent +that they are valid under applicable law. If additional permissions +apply only to part of the Program, that part may be used separately +under those permissions, but the entire Program remains governed by +this License without regard to the additional permissions. + + When you convey a copy of a covered work, you may at your option +remove any additional permissions from that copy, or from any part of +it. (Additional permissions may be written to require their own +removal in certain cases when you modify the work.) You may place +additional permissions on material, added by you to a covered work, +for which you have or can give appropriate copyright permission. + + Notwithstanding any other provision of this License, for material you +add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of +that material) supplement the terms of this License with terms: + + a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the + terms of sections 15 and 16 of this License; or + + b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or + author attributions in that material or in the Appropriate Legal + Notices displayed by works containing it; or + + c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or + requiring that modified versions of such material be marked in + reasonable ways as different from the original version; or + + d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or + authors of the material; or + + e) Declining to grant rights under trademark law for use of some + trade names, trademarks, or service marks; or + + f) Requiring indemnification of licensors and authors of that + material by anyone who conveys the material (or modified versions of + it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for + any liability that these contractual assumptions directly impose on + those licensors and authors. + + All other non-permissive additional terms are considered "further +restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as you +received it, or any part of it, contains a notice stating that it is +governed by this License along with a term that is a further +restriction, you may remove that term. If a license document contains +a further restriction but permits relicensing or conveying under this +License, you may add to a covered work material governed by the terms +of that license document, provided that the further restriction does +not survive such relicensing or conveying. + + If you add terms to a covered work in accord with this section, you +must place, in the relevant source files, a statement of the +additional terms that apply to those files, or a notice indicating +where to find the applicable terms. + + Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the +form of a separately written license, or stated as exceptions; +the above requirements apply either way. + + 8. Termination. + + You may not propagate or modify a covered work except as expressly +provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or +modify it is void, and will automatically terminate your rights under +this License (including any patent licenses granted under the third +paragraph of section 11). + + However, if you cease all violation of this License, then your +license from a particular copyright holder is reinstated (a) +provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and +finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright +holder fails to notify you of the violation by some reasonable means +prior to 60 days after the cessation. + + Moreover, your license from a particular copyright holder is +reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the +violation by some reasonable means, this is the first time you have +received notice of violation of this License (for any work) from that +copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after +your receipt of the notice. + + Termination of your rights under this section does not terminate the +licenses of parties who have received copies or rights from you under +this License. If your rights have been terminated and not permanently +reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same +material under section 10. + + 9. Acceptance Not Required for Having Copies. + + You are not required to accept this License in order to receive or +run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work +occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission +to receive a copy likewise does not require acceptance. However, +nothing other than this License grants you permission to propagate or +modify any covered work. These actions infringe copyright if you do +not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a +covered work, you indicate your acceptance of this License to do so. + + 10. Automatic Licensing of Downstream Recipients. + + Each time you convey a covered work, the recipient automatically +receives a license from the original licensors, to run, modify and +propagate that work, subject to this License. You are not responsible +for enforcing compliance by third parties with this License. + + An "entity transaction" is a transaction transferring control of an +organization, or substantially all assets of one, or subdividing an +organization, or merging organizations. If propagation of a covered +work results from an entity transaction, each party to that +transaction who receives a copy of the work also receives whatever +licenses to the work the party's predecessor in interest had or could +give under the previous paragraph, plus a right to possession of the +Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if +the predecessor has it or can get it with reasonable efforts. + + You may not impose any further restrictions on the exercise of the +rights granted or affirmed under this License. For example, you may +not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of +rights granted under this License, and you may not initiate litigation +(including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that +any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for +sale, or importing the Program or any portion of it. + + 11. Patents. + + A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this +License of the Program or a work on which the Program is based. The +work thus licensed is called the contributor's "contributor version". + + A contributor's "essential patent claims" are all patent claims +owned or controlled by the contributor, whether already acquired or +hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted +by this License, of making, using, or selling its contributor version, +but do not include claims that would be infringed only as a +consequence of further modification of the contributor version. For +purposes of this definition, "control" includes the right to grant +patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of +this License. + + Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free +patent license under the contributor's essential patent claims, to +make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and +propagate the contents of its contributor version. + + In the following three paragraphs, a "patent license" is any express +agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent +(such as an express permission to practice a patent or covenant not to +sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a +party means to make such an agreement or commitment not to enforce a +patent against the party. + + If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license, +and the Corresponding Source of the work is not available for anyone +to copy, free of charge and under the terms of this License, through a +publicly available network server or other readily accessible means, +then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so +available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the +patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner +consistent with the requirements of this License, to extend the patent +license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have +actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the +covered work in a country, or your recipient's use of the covered work +in a country, would infringe one or more identifiable patents in that +country that you have reason to believe are valid. + + If, pursuant to or in connection with a single transaction or +arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a +covered work, and grant a patent license to some of the parties +receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify +or convey a specific copy of the covered work, then the patent license +you grant is automatically extended to all recipients of the covered +work and works based on it. + + A patent license is "discriminatory" if it does not include within +the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is +conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are +specifically granted under this License. You may not convey a covered +work if you are a party to an arrangement with a third party that is +in the business of distributing software, under which you make payment +to the third party based on the extent of your activity of conveying +the work, and under which the third party grants, to any of the +parties who would receive the covered work from you, a discriminatory +patent license (a) in connection with copies of the covered work +conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily +for and in connection with specific products or compilations that +contain the covered work, unless you entered into that arrangement, +or that patent license was granted, prior to 28 March 2007. + + Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting +any implied license or other defenses to infringement that may +otherwise be available to you under applicable patent law. + + 12. No Surrender of Others' Freedom. + + If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or +otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not +excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a +covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this +License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may +not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you +to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey +the Program, the only way you could satisfy both those terms and this +License would be to refrain entirely from conveying the Program. + + 13. Use with the GNU Affero General Public License. + + Notwithstanding any other provision of this License, you have +permission to link or combine any covered work with a work licensed +under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single +combined work, and to convey the resulting work. The terms of this +License will continue to apply to the part which is the covered work, +but the special requirements of the GNU Affero General Public License, +section 13, concerning interaction through a network will apply to the +combination as such. + + 14. Revised Versions of this License. + + The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of +the GNU General Public License from time to time. Such new versions will +be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to +address new problems or concerns. + + Each version is given a distinguishing version number. If the +Program specifies that a certain numbered version of the GNU General +Public License "or any later version" applies to it, you have the +option of following the terms and conditions either of that numbered +version or of any later version published by the Free Software +Foundation. If the Program does not specify a version number of the +GNU General Public License, you may choose any version ever published +by the Free Software Foundation. + + If the Program specifies that a proxy can decide which future +versions of the GNU General Public License can be used, that proxy's +public statement of acceptance of a version permanently authorizes you +to choose that version for the Program. + + Later license versions may give you additional or different +permissions. However, no additional obligations are imposed on any +author or copyright holder as a result of your choosing to follow a +later version. + + 15. Disclaimer of Warranty. + + THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY +APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT +HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY +OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, +THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR +PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM +IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF +ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. + + 16. Limitation of Liability. + + IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING +WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS +THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY +GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE +USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF +DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD +PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), +EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF +SUCH DAMAGES. + + 17. Interpretation of Sections 15 and 16. + + If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided +above cannot be given local legal effect according to their terms, +reviewing courts shall apply local law that most closely approximates +an absolute waiver of all civil liability in connection with the +Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a +copy of the Program in return for a fee. + + END OF TERMS AND CONDITIONS + + How to Apply These Terms to Your New Programs + + If you develop a new program, and you want it to be of the greatest +possible use to the public, the best way to achieve this is to make it +free software which everyone can redistribute and change under these terms. + + To do so, attach the following notices to the program. It is safest +to attach them to the start of each source file to most effectively +state the exclusion of warranty; and each file should have at least +the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. + + + Copyright (C) + + This program is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program. If not, see . + +Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. + + If the program does terminal interaction, make it output a short +notice like this when it starts in an interactive mode: + + Copyright (C) + This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. + This is free software, and you are welcome to redistribute it + under certain conditions; type `show c' for details. + +The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate +parts of the General Public License. Of course, your program's commands +might be different; for a GUI interface, you would use an "about box". + + You should also get your employer (if you work as a programmer) or school, +if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. +For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see +. + + The GNU General Public License does not permit incorporating your program +into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you +may consider it more useful to permit linking proprietary applications with +the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General +Public License instead of this License. But first, please read +. diff --git a/Languages/czech.lang b/Languages/czech.lang new file mode 100644 index 0000000..9d14327 --- /dev/null +++ b/Languages/czech.lang @@ -0,0 +1,2691 @@ +# USB Loader GX language source file. +# czech.lang - r1056 +# don't delete/change this line (é). +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-15 16:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" +"Last-Translator: David Jelinek (djelinek@hotmail.com) e->e,r->r,u->u, c->c \n" +"Language-Team: r1056 - last version on http://djelinek.sweb.cz/_USBLoderGX/czech.lang \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" + +msgid " could not be downloaded." +msgstr " nelze stáhnout." + +msgid " has been Saved. The text has not been verified. Some of the code may not work right with each other. If you experience trouble, open the text in a real text editor for more information." +msgstr " byl uložen. Soubor nebyl zkontrolován. Nekteré cásti kódu nemusí fungovat s ostaními. Pokud dojde k problémum, overte text v editoru." + +msgid " is not on the server." +msgstr " není na serveru" + +#, c-format +msgid "%i files not found on the server!" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%i missing files" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%i wad file(s) not processed!" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%i wad found." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s only accepts GameCube backups in ISO format." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s requires AHB access! Please launch USBLoaderGX from HBC or from an updated channel or forwarder." +msgstr "" + +msgid "--== Devolution" +msgstr "" + +msgid "--== Nintendont" +msgstr "" + +msgid "--== DIOS MIOS (Lite) " +msgstr "" + +msgid "--== DM(L) + Nintendont" +msgstr "" + +msgid "/\\/\\" +msgstr "" + +msgid "0 (Everyone)" +msgstr "0 (Každý)" + +msgid "1 (Child 7+)" +msgstr "1 (Díte 7+)" + +msgid "1 hour" +msgstr "1 hodina" + +msgid "10 min" +msgstr "10 minut" + +msgid "2 (Teen 12+)" +msgstr "2 (Mladistvý 12+)" + +msgid "20 min" +msgstr "20 minut" + +msgid "2D Cover Path" +msgstr "Cesta k 2D obalum" + +msgid "3 (Mature 16+)" +msgstr "3 (Zralý 16+)" + +msgid "3 min" +msgstr "3 minuty" + +msgid "30 min" +msgstr "30 minut" + +msgid "3D Cover Path" +msgstr "Cesta k 3D obalum" + +msgid "3D Covers" +msgstr "3D Obaly" + +msgid "4 (Adults Only 18+)" +msgstr "4 (Pouze dospelí 18+)" + +msgid "480p Pixel Fix Patch" +msgstr "" + +msgid "5 min" +msgstr "5 minut" + +msgid "=== GameCube Settings" +msgstr "" + +msgid "AUTO" +msgstr "" + +msgid "AXNextFrame" +msgstr "" + +msgid "Add category" +msgstr "" + +msgid "Adjust Overscan X" +msgstr "" + +msgid "Adjust Overscan Y" +msgstr "" + +msgid "After zoom" +msgstr "" + +msgid "All" +msgstr "" + +msgid "All Partitions" +msgstr "Vsechny oddíly" + +msgid "All files extracted." +msgstr "" + +msgid "All images downloaded successfully." +msgstr "VÅ¡echny obrázky staženy úspeÅ¡nÄ›." + +msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked." +msgstr "VÅ¡echny možnosti USB Loader GX jsou odemceny" + +msgid "All wad files processed successfully." +msgstr "" + +msgid "Alternate DOL" +msgstr "Náhradní DOL" + +msgid "An example file was created here:" +msgstr "" + +msgid "Animation Start" +msgstr "" + +msgid "App Language" +msgstr "Jazyk aplikace" + +msgid "Apply" +msgstr "" + +msgid "Apr" +msgstr "Dub" + +msgid "Are you really sure you want to delete all selected games from the SD card?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to delete this category?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to import game categories from GameTDB?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to install on SD?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to lock USB Loader GX?" +msgstr "Opravdu si prejete uzamknout USB Loader GX?" + +msgid "Are you sure you want to remount SD?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to reset?" +msgstr "Opravdu si prejete provest reset?" + +msgid "Are you sure?" +msgstr "Jste si jisti?" + +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "" + +msgid "Attention!" +msgstr "" + +msgid "Attention: All savegames will be deleted." +msgstr "" + +msgid "Aug" +msgstr "Srp" + +msgid "Author(s):" +msgstr "" + +msgid "Auto" +msgstr "" + +msgid "Auto Boot" +msgstr "" + +msgid "AutoInit Network" +msgstr "Automatický start síte" + +msgid "BCA Codes Path" +msgstr "Cesta pro BCA kódy" + +msgid "Back" +msgstr "Zpet" + +msgid "Back to HBC or Wii Menu" +msgstr "Zpet do HBC nebo Wii nabídky" + +msgid "Backgroundmusic" +msgstr "Hudba na pozadí" + +msgid "Banner Animation" +msgstr "" + +msgid "Banner Animation Settings" +msgstr "" + +msgid "Banner On Channels" +msgstr "" + +msgid "Banner grid layout is only available with AHBPROT! Please consider installing new HBC version." +msgstr "" + +msgid "Banner window is only available with AHBPROT! Please consider installing new HBC version." +msgstr "" + +msgid "Big thanks to:" +msgstr "Velké díky pro:" + +msgid "Block Categories Menu" +msgstr "" + +msgid "Block Categories Modify" +msgstr "" + +msgid "Block Cover Downloads" +msgstr "Zablokovat stažení obalů" + +msgid "Block Custom Paths" +msgstr "Zablokovat vlastní cesty" + +msgid "Block Feature Settings" +msgstr "" + +msgid "Block Game Install" +msgstr "Zablokovat instalaci her" + +msgid "Block Game Settings" +msgstr "Zablokovat nastavení her" + +msgid "Block GameID Change" +msgstr "Zablokovat zmenu ID hry" + +msgid "Block Global Settings" +msgstr "Zablokovat hlavní nastavení" + +msgid "Block Gui Settings" +msgstr "Zablokovat GUI nastavení" + +msgid "Block HBC Menu" +msgstr "Zablokovat HBC nabídku" + +msgid "Block Hard Drive Settings" +msgstr "" + +msgid "Block IOS Reload" +msgstr "Zablokovat opetovné zavedení IOS" + +msgid "Block Loader Layout Button" +msgstr "" + +msgid "Block Loader Mode Button" +msgstr "" + +msgid "Block Loader Settings" +msgstr "Zablokovat nastavení spouÅ¡tÄ›ní" + +msgid "Block Parental Settings" +msgstr "Zablokovat rodiÄovskou kontrolu" + +msgid "Block Priiloader Override" +msgstr "" + +msgid "Block Reset Settings" +msgstr "Zablokovat původní nastavení" + +msgid "Block SD Reload Button" +msgstr "" + +msgid "Block Sound Settings" +msgstr "Zablokovat nastavení zvuku" + +msgid "Block Theme Downloader" +msgstr "Zablokovat stahování témat " + +msgid "Block Theme Menu" +msgstr "Zablokovat nabídku témat" + +msgid "Block Title Launcher" +msgstr "Zablokovat spouÅ¡tÄ›ní titulu" + +msgid "Block Updates" +msgstr "Zablokovat aktualizace" + +msgid "Boot Content" +msgstr "" + +msgid "Boot Neek System Menu" +msgstr "" + +msgid "Boot?" +msgstr "Spustit?" + +msgid "Both" +msgstr "Oboje" + +msgid "Both Ports" +msgstr "" + +msgid "CC Rumble" +msgstr "" + +msgid "Cache BNR Files" +msgstr "" + +msgid "Cache BNR Files Path" +msgstr "" + +msgid "Cache Titles" +msgstr "" + +msgid "Can't be formatted" +msgstr "Nelze naformátovat" + +msgid "Can't create directory" +msgstr "Nelze vytvorit adresár" + +#, c-format +msgid "Can't create file: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Can't create path: %s" +msgstr "Nelze vytvorit adresár: %s" + +msgid "Can't delete:" +msgstr "Nelze smazat:" + +msgid "Can't mount or unknown disc format." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Can't open file for write: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Can't open file: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Can't read file: %s" +msgstr "" + +msgid "Cancel" +msgstr "ZruÅ¡it" + +msgid "Cannot write to destination." +msgstr "Nelze zapisovat na vybrané umístení." + +msgid "Categories" +msgstr "" + +msgid "Categories:" +msgstr "" + +msgid "Change Play Path" +msgstr "Zmena cesty prehrávání" + +msgid "Channel Launcher" +msgstr "" + +msgid "Channels" +msgstr "" + +msgid "Cheatfile is blank" +msgstr "Soubor s cheaty je prázdný" + +msgid "Clear" +msgstr "Vycistit" + +msgid "Click to Download Covers" +msgstr "Kliknete pro stažení obalu" + +msgid "Click to change game ID" +msgstr "Kliknete pro zmenu ID hry" + +msgid "Clock" +msgstr "Hodiny" + +msgid "Clock Scale Factor" +msgstr "" + +msgid "Close" +msgstr "zavrít" + +msgid "Code Download" +msgstr "Stažení kódu" + +#, c-format +msgid "Coded by: %s" +msgstr "Naprogramoval: %s" + +msgid "Coding:" +msgstr "Programování:" + +msgid "Connection to server timed out." +msgstr "Spojení se serverem vyprÅ¡elo" + +msgid "Console" +msgstr "Konzole" + +msgid "Console Default" +msgstr "Puvodní nastavení konzole" + +msgid "Console Locked" +msgstr "Konzole uzamcena" + +msgid "Console must be unlocked for this option." +msgstr "Konzole musí být pro tuto možnost odemÄena " + +msgid "Console must be unlocked to be able to use this." +msgstr "" + +msgid "Console should be unlocked to modify it." +msgstr "Konzole musí být odemcena pro tuto zmenu" + +msgid "Continue" +msgstr "" + +msgid "Continue to install game?" +msgstr "Pokracovat pri instalaci hry" + +msgid "Continue?" +msgstr "" + +msgid "Controllevel" +msgstr "Úroven rízení" + +msgid "Copy" +msgstr "" + +msgid "Copying Canceled" +msgstr "" + +msgid "Copying GC game..." +msgstr "" + +msgid "Copying files..." +msgstr "" + +msgid "Correct Password" +msgstr "Správné heslo" + +msgid "Could not connect to the server." +msgstr "Nelze se pripojit na server" + +msgid "Could not create GCT file" +msgstr "Nelze vytvorit GCT soubor" + +#, c-format +msgid "Could not create path: %s" +msgstr "Nelze vytvorit adresar: %s" + +msgid "Could not extract files for:" +msgstr "" + +msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml." +msgstr "Nelze nalézt informace pro tuto hru v wiitdb.xml." + +msgid "Could not get free device space for game." +msgstr "" + +msgid "Could not initialize DIP module!" +msgstr "Nelze inicializovat DIP modul!" + +msgid "Could not initialize network!" +msgstr "Nelze inicializovat sítové pripojení" + +msgid "Could not initialize network, time out!" +msgstr "" + +msgid "Could not open Disc" +msgstr "Nelze otevrít disk" + +msgid "Could not open the WiiTDB.xml file." +msgstr "" + +msgid "Could not open wiitdb.xml." +msgstr "Nelze otevrít wiitdb.xml." + +msgid "Could not save." +msgstr "Nelze uložit." + +msgid "Could not write file." +msgstr "" + +msgid "Could not write to:" +msgstr "" + +msgid "Cover Download" +msgstr "Stažení obalu" + +msgid "Create" +msgstr "Vytvorit" + +msgid "Credits" +msgstr "Zásluhy" + +msgid "Crop Overscan" +msgstr "" + +msgid "Current neek files are not neek2o. Game autoboot disabled." +msgstr "" + +msgid "Custom Banners" +msgstr "" + +msgid "Custom Paths" +msgstr "Vlastní cesty" + +msgid "Customs" +msgstr "" + +msgid "Customs/Original" +msgstr "Upravené/Originál" + +msgid "D Buttons" +msgstr "" + +msgid "DOL Path" +msgstr "Cesta k DOL" + +msgid "Debug" +msgstr "" + +msgid "Debug Wait" +msgstr "" + +msgid "Debugger Paused Start" +msgstr "" + +msgid "Dec" +msgstr "List" + +msgid "Default" +msgstr "Puvodní" + +msgid "Default Gamesettings" +msgstr "Puvodní nastavení her" + +msgid "Default Settings" +msgstr "Puvodní nastavení" + +msgid "Delete" +msgstr "Smazat" + +msgid "Delete Cached Banner" +msgstr "" + +msgid "Delete Cheat GCT" +msgstr "Smazat Cheat GCT" + +msgid "Delete Cheat TXT" +msgstr "Smazat Cheat TXT" + +msgid "Delete Cover Artwork" +msgstr "Smazat obal krabicky" + +msgid "Delete Disc Artwork" +msgstr "Smazat potisk DVD" + +msgid "Delete category" +msgstr "" + +msgid "Deleting directories..." +msgstr "" + +msgid "Deleting files..." +msgstr "" + +msgid "Design:" +msgstr "" + +msgid "Details" +msgstr "" + +msgid "Developed by" +msgstr "Vyvinul" + +msgid "Developer:" +msgstr "" + +msgid "Devolution" +msgstr "" + +msgid "Devolution Loader Path" +msgstr "" + +msgid "Devolution's loader.bin file can't be loaded." +msgstr "" + +msgid "Directory does not exist!" +msgstr "Adresár neexistuje!" + +msgid "Disc 1" +msgstr "" + +msgid "Disc 2" +msgstr "" + +msgid "Disc Artwork Download" +msgstr "Stažení potisku DVD" + +msgid "Disc Artwork Path" +msgstr "Cesta k potiskum DVD" + +msgid "Disc Default" +msgstr "Puvodní nastavení disku" + +msgid "Disc Insert Detected" +msgstr "" + +msgid "Disc Read Delay" +msgstr "" + +msgid "Disc read error." +msgstr "" + +msgid "Disc-Select Prompt" +msgstr "" + +msgid "Disc2 needs to be installed in uncompressed format to work with DM(L) v2.6+, are you sure you want to install in compressed format?" +msgstr "" + +msgid "Discarts" +msgstr "" + +msgid "DiskFlip" +msgstr "" + +msgid "Display" +msgstr "Zobrazení" + +msgid "Display as a carousel" +msgstr "Zobrazit jako karusel" + +msgid "Display as a channel grid" +msgstr "" + +msgid "Display as a grid" +msgstr "Zobrazit do mrížky" + +msgid "Display as a list" +msgstr "Zobrait jako seznam" + +msgid "Display favorites only" +msgstr "Zobrazit pouze oblíbené" + +msgid "Do you want to apply it now?" +msgstr "Prejete si aplikovat zmeny hned?" + +msgid "Do you want to apply this theme?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to change language?" +msgstr "Prejete si zmenit jazyk?" + +msgid "Do you want to continue with next game?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to copy now?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to copy the game to SD or delete a game on SD?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to delete a game on SD?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to discard changes?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to download this theme?" +msgstr "Prejete si stáhnout toto téma?" + +msgid "Do you want to extract all the save games?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to extract the save game?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to format:" +msgstr "Prejete si formátovat" + +msgid "Do you want to install selected games?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to load the default theme?" +msgstr "Prejete si nahrát výchozí téma?" + +msgid "Do you want to move the file(s)? Any existing ones will be deleted!" +msgstr "" + +msgid "Do you want to re-init network?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to start the game now?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to sync free space info sector on all FAT32 partitions?" +msgstr "Prejete si synchronizovat informace o volných sektorech na vsech FAT 32 oddílech?" + +msgid "Do you wish to update/download all language files?" +msgstr "Prejete si zaktualizovat vsechny jazykové soubory?" + +msgid "Dol Video Patch" +msgstr "" + +msgid "Download" +msgstr "Stažení" + +msgid "Download Now" +msgstr "Stáhnout nyní" + +msgid "Download finished" +msgstr "Stažení dokonceno" + +msgid "Downloading 3D Covers" +msgstr "Stahování 3D obalu" + +msgid "Downloading Custom Banners" +msgstr "" + +msgid "Downloading Flat Covers" +msgstr "Stahování plochých obalu" + +msgid "Downloading Full HQ Covers" +msgstr "" + +msgid "Downloading Full LQ Covers" +msgstr "" + +msgid "Downloading custom Discarts" +msgstr "Stahuji upravené potisky" + +msgid "Downloading file..." +msgstr "Stahuji soubor ..." + +msgid "Downloading image:" +msgstr "Stahuji obrázek:" + +msgid "Downloading original Discarts" +msgstr "Stahuji originální potisky" + +msgid "Downloading pagelist:" +msgstr "Stahuji stránku:" + +msgid "Dump NAND to EmuNand" +msgstr "" + +msgid "During zoom" +msgstr "" + +msgid "Dutch" +msgstr "Dánsky" + +msgid "ERROR" +msgstr "CHYBA" + +msgid "ERROR:" +msgstr "CHYBA:" + +msgid "ERROR: Can't set up theme." +msgstr "CHYBA: Nelze nastavit téma." + +msgid "EmuNAND Wad Manager" +msgstr "" + +msgid "EmuNand Channels" +msgstr "" + +msgid "Emulated Nand" +msgstr "" + +msgid "English" +msgstr "Anglicky" + +msgid "Enter Path" +msgstr "" + +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +msgid "Error !" +msgstr "Chyba !" + +#, c-format +msgid "Error creating path: %s" +msgstr "Chyba pri vytvareni adresare: %s" + +msgid "Error opening downloaded file" +msgstr "Chyba pri otevirani stazeneho souboru" + +msgid "Error reading Disc" +msgstr "Nelze císt disk" + +msgid "Error reading disc" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Error when downloading file: %i" +msgstr "Chyba pri stahovani souboru: %i" + +msgid "Error while downloding file" +msgstr "Chyba pri stahovani souboru" + +msgid "Error while opening the zip." +msgstr "Chyba pri otevirani ZIP" + +msgid "Error while transfering data." +msgstr "Chyba behem prenosu dat." + +msgid "Error while updating USB Loader GX." +msgstr "Chyba pri aktualizaci USB Loader GX." + +msgid "Error writing the data." +msgstr "Chyba pri zapisu dat." + +msgid "Error:" +msgstr "Chyba:" + +msgid "Error: Not enough space on SD." +msgstr "" + +msgid "Errors occured." +msgstr "" + +msgid "Everything" +msgstr "" + +msgid "Exit" +msgstr "Ukoncit" + +msgid "Exit to where?" +msgstr "Opustit kam?" + +msgid "Export All Saves to EmuNand" +msgstr "" + +msgid "Export Miis to EmuNand" +msgstr "" + +msgid "Export SYSCONF to EmuNand" +msgstr "" + +msgid "Extract Miis to the Emu NAND?" +msgstr "" + +msgid "Extract SYSCONF to the Emu NAND?" +msgstr "" + +msgid "Extract Save to EmuNand" +msgstr "" + +msgid "Extracting file:" +msgstr "" + +msgid "Extracting files..." +msgstr "Rozbaluji soubory..." + +msgid "Extracting files:" +msgstr "" + +msgid "Extracting nand files:" +msgstr "" + +msgid "F-Zero AX" +msgstr "" + +msgid "Failed" +msgstr "" + +msgid "Failed copying file" +msgstr "" + +msgid "Failed formating" +msgstr "NeúspeÅ¡né formátování" + +msgid "Failed to extract all files. Savegame might not exist." +msgstr "" + +msgid "Failed to extract." +msgstr "Nemohu rozbalit." + +msgid "Failed to initialize the USB storage device." +msgstr "" + +msgid "Failed to open partition" +msgstr "Nelze otevrít diskový oddíl" + +msgid "Failed to read ticket." +msgstr "" + +msgid "Failed to read tmd file." +msgstr "" + +msgid "Failed to read wad header." +msgstr "" + +msgid "Failed updating" +msgstr "Aktualizace selhala" + +msgid "Favorite Level" +msgstr "" + +msgid "Features" +msgstr "" + +msgid "Features Settings" +msgstr "" + +msgid "Feb" +msgstr "Ún" + +msgid "File" +msgstr "" + +msgid "File not found." +msgstr "Soubor nenalezen" + +msgid "File read/write error." +msgstr "" + +msgid "Files extracted successfully." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Filesize is %i Byte." +msgstr "Velikost souboru je %i Bytu." + +msgid "Filesize is 0 Byte." +msgstr "Velikost souboru je 0 Bytu" + +msgid "Flat Covers" +msgstr "Ploché obaly" + +msgid "Flip-X" +msgstr "" + +msgid "Folder" +msgstr "" + +msgid "Font Scale Factor" +msgstr "" + +msgid "Force 16:9" +msgstr "" + +msgid "Force 4:3" +msgstr "" + +msgid "Force NTSC" +msgstr "Vynutit NTSC" + +msgid "Force NTSC480p" +msgstr "" + +msgid "Force PAL480p" +msgstr "" + +msgid "Force PAL50" +msgstr "Vynutit PAL50" + +msgid "Force PAL60" +msgstr "Vynutit PAL60" + +msgid "Force Titles from Disc" +msgstr "" + +msgid "Force Widescreen" +msgstr "" + +msgid "Format" +msgstr "Formát" + +msgid "Formatting, please wait..." +msgstr "Formátuji, cekejte prosím ..." + +msgid "Found missing images." +msgstr "" + +msgid "Frame" +msgstr "" + +msgid "Frame Projection Height" +msgstr "" + +msgid "Frame Projection Width" +msgstr "" + +msgid "Frame Projection X-Offset" +msgstr "" + +msgid "Frame Projection Y-Offset" +msgstr "" + +msgid "Frames" +msgstr "" + +msgid "Free Space" +msgstr "Volné místo" + +msgid "French" +msgstr "Francouzky" + +msgid "Full" +msgstr "" + +msgid "Full Cover Path" +msgstr "" + +msgid "Full Covers" +msgstr "" + +msgid "Full Menu" +msgstr "Plná nabídka" + +msgid "Full covers Download" +msgstr "" + +msgid "Full shutdown" +msgstr "Uplné ukoncení" + +msgid "GAMEID_Gamename" +msgstr "IdHry_NazevHry" + +msgid "GC Banner Scale" +msgstr "" + +msgid "GC Games" +msgstr "" + +msgid "GC Install 32K Aligned" +msgstr "" + +msgid "GC Install Compressed" +msgstr "" + +msgid "GCT Cheatcodes Path" +msgstr "Cesta pro cheat kódy" + +msgid "GCT File created" +msgstr "Soubor GCT vytvoren" + +msgid "GUI Settings" +msgstr "Nastavení GUI" + +msgid "GXDraw" +msgstr "" + +msgid "GXFlush" +msgstr "" + +msgid "Game Cube Games Delete" +msgstr "" + +msgid "Game Cube Install Menu" +msgstr "" + +msgid "Game ID" +msgstr "ID hry" + +msgid "Game IOS" +msgstr "IOS hry" + +msgid "Game Language" +msgstr "Jazyk hry" + +msgid "Game Load" +msgstr "Nahrání hry" + +msgid "Game Lock" +msgstr "Zámek hry" + +msgid "Game Only" +msgstr "Pouze hry" + +msgid "Game Region" +msgstr "Region hry" + +msgid "Game Size" +msgstr "Velikost hry" + +msgid "Game Sound Mode" +msgstr "Zvukový mód hry" + +msgid "Game Sound Volume" +msgstr "Nastavení hlasitosti hry" + +msgid "Game Split Size" +msgstr "Velikost rozdelení hry" + +msgid "Game Window Mode" +msgstr "" + +msgid "Game is already installed:" +msgstr "Hra je již nainstalována:" + +msgid "Game's IOS" +msgstr "" + +msgid "Game/Install Partition" +msgstr "" + +msgid "GameCube" +msgstr "" + +msgid "GameCube Controller" +msgstr "" + +msgid "GameCube Mode" +msgstr "" + +msgid "GameCube Source" +msgstr "" + +msgid "Gamename [GAMEID]" +msgstr "Název hry [IdHry]" + +msgid "Games" +msgstr "Hry" + +msgid "Generating GXGameCategories.xml" +msgstr "" + +msgid "Genre:" +msgstr "Zánr:" + +msgid "German" +msgstr "Nemecky" + +msgid "Getting file list..." +msgstr "" + +msgid "Getting game folder size..." +msgstr "" + +msgid "Global Settings" +msgstr "Hlavní nastavení" + +msgid "Grid Scroll Speed" +msgstr "" + +msgid "HOME Menu" +msgstr "Hlavní menu" + +msgid "Hard Drive Settings" +msgstr "" + +msgid "High Quality" +msgstr "" + +msgid "High/Low" +msgstr "" + +msgid "Homebrew Apps Path" +msgstr "Cesta pro Homebrew aplikace" + +msgid "Homebrew Channel" +msgstr "Homebrew kanál" + +msgid "Homebrew Launcher" +msgstr "SpouÅ¡tec Homebrew" + +msgid "Hooktype" +msgstr "" + +msgid "Hour" +msgstr "Hodina" + +msgid "How do you want to update?" +msgstr "Jak si prejete provést aktualizaci?" + +msgid "How to Shutdown?" +msgstr "Jakým zpusobem ukoncit?" + +msgid "Import Categories" +msgstr "" + +msgid "Import operation successfully completed." +msgstr "" + +msgid "Importing categories" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Incoming file %0.2fKB" +msgstr "Príchozí soubor %0.2fKB" + +#, c-format +msgid "Incoming file %0.2fMB" +msgstr "Príchozí soubor %0.2fMB" + +msgid "Individual" +msgstr "" + +msgid "Initializing Network" +msgstr "Inicializuji sítové pripojení" + +msgid "Insert Disk" +msgstr "Vložte disk" + +msgid "Insert a Wii or a Game Cube Disc!" +msgstr "" + +msgid "Install" +msgstr "Instalace" + +msgid "Install Canceled" +msgstr "" + +msgid "Install Directories" +msgstr "" + +msgid "Install Error!" +msgstr "Chyba pri instalaci" + +msgid "Install Partitions" +msgstr "" + +msgid "Install a game" +msgstr "Nainstalovat hru" + +msgid "Install error - Cleaning incomplete data." +msgstr "" + +msgid "Install finished" +msgstr "" + +msgid "Installing Game Cube Game..." +msgstr "" + +msgid "Installing content" +msgstr "" + +msgid "Installing game:" +msgstr "Instalace hry:" + +msgid "Installing title..." +msgstr "" + +msgid "Invalid IOS number entered. Number must be -1 for inherit or 200 - 255." +msgstr "" + +msgid "Invalid wad file." +msgstr "" + +msgid "It seems that you have some information that will be helpful to us. Please pass this information along to the DEV team." +msgstr "Zdá se, že máte informace, které by pro nás mohly být užitecné. OdeÅ¡lete prosím tuto informaci na náš DEV tým." + +msgid "Italian" +msgstr "Italsky" + +msgid "Jan" +msgstr "Led" + +msgid "Japanese" +msgstr "Japonsky" + +msgid "Japanese Patch" +msgstr "" + +msgid "Joypad" +msgstr "" + +msgid "July" +msgstr "Cervenec" + +msgid "June" +msgstr "Cerven" + +msgid "KPAD Read" +msgstr "" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Klávesnice" + +msgid "Korean" +msgstr "Korejsky" + +msgid "LED Activity" +msgstr "" + +msgid "Language Files" +msgstr "" + +msgid "Language change:" +msgstr "Zmena jazyka:" + +msgid "Languagefiles Path" +msgstr "Cesta k jazykovym souborum" + +msgid "Languagepath changed." +msgstr "Cesta k jazykum zmenena" + +msgid "Launching Wii games with emulated nand only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first." +msgstr "" + +msgid "Launching emulated nand channels only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first." +msgstr "" + +msgid "Left" +msgstr "Vlevo" + +msgid "Like SysMenu" +msgstr "Jako hlavní menu" + +msgid "List on Gamelaunch" +msgstr "Seznam pri spustení hry" + +msgid "Load" +msgstr "Spustit" + +msgid "Load From SD/USB" +msgstr "Nahrát z SD/USB" + +#, c-format +msgid "Load file from: %s ?" +msgstr "Nahrát soubor z: %s ?" + +msgid "Load this DOL as alternate DOL?" +msgstr "Spustit tento DOL jako náhradní DOL?" + +msgid "Loader Settings" +msgstr "Nstavení spoustení" + +msgid "Loader's IOS" +msgstr "" + +msgid "Loading standard language." +msgstr "Nahrávám puvodní jazyk" + +msgid "Loading standard music." +msgstr "Nahrávám puvodní hudbu" + +msgid "Lock Console" +msgstr "Zamcení konzole" + +msgid "Lock USB Loader GX" +msgstr "Zamcení USB Loader GX" + +msgid "Locked" +msgstr "Zamceno" + +msgid "Log to file" +msgstr "" + +msgid "Loop Directory" +msgstr "Adresárová smycka" + +msgid "Loop Music" +msgstr "Hudební smycka" + +msgid "Loop Sound" +msgstr "Zvuková smycka" + +msgid "Low Quality" +msgstr "" + +msgid "Low/High" +msgstr "" + +msgid "MIOS (Default & Customs)" +msgstr "" + +msgid "Main DOL" +msgstr "" + +msgid "Main GameCube Games Path" +msgstr "" + +msgid "Main GameCube Path" +msgstr "" + +msgid "Main Path" +msgstr "" + +msgid "Manual (40~120)" +msgstr "" + +msgid "Mar" +msgstr "Brez" + +msgid "Mark new games" +msgstr "Oznacir nové hry" + +msgid "May" +msgstr "Kvet" + +msgid "Memory Card Blocks Size" +msgstr "" + +msgid "Memory Card Emulation" +msgstr "" + +msgid "Memory Card with 2043 blocs has issues with Nintendont. Use at your own risk." +msgstr "" + +msgid "Messageboard Update" +msgstr "Aktualizace nástenky" + +msgid "Motion+ Video" +msgstr "WiiMotion+ Video" + +msgid "Mount DVD drive" +msgstr "Spustit z DVD" + +msgid "Mount USB at launch" +msgstr "" + +msgid "Move File" +msgstr "" + +msgid "Multiple Partitions" +msgstr "" + +msgid "Music Loop Mode" +msgstr "Mód hudební smycky" + +msgid "Music Volume" +msgstr "Hlasitost hudby" + +msgid "NMM Mode" +msgstr "" + +msgid "Nand Chan. Emulation" +msgstr "" + +msgid "Nand Channels" +msgstr "" + +msgid "Nand Emu Channel Path" +msgstr "" + +msgid "Nand Emu Path" +msgstr "" + +msgid "Nand Emulation" +msgstr "" + +msgid "Nand Emulation is only available on D2X cIOS!" +msgstr "" + +msgid "Nand Emulation only works on FAT/FAT32 partitions!" +msgstr "" + +msgid "Nand Saves Emulation" +msgstr "" + +msgid "Native Controller" +msgstr "" + +msgid "Neek" +msgstr "" + +msgid "Neek NAND path selection failed." +msgstr "" + +msgid "Neek kernel file not found." +msgstr "" + +msgid "Neek kernel loading failed." +msgstr "" + +msgid "Neek2o does not support 'Emulated NAND Channel Path' on SD! Please setup Uneek2o instead." +msgstr "" + +msgid "Neither" +msgstr "Žádný" + +msgid "Network is not initiated." +msgstr "Sít není inicializována" + +msgid "Next" +msgstr "Další" + +msgid "Nintendont" +msgstr "" + +msgid "Nintendont Loader Path" +msgstr "" + +msgid "No" +msgstr "Ne" + +msgid "No Cheatfile found" +msgstr "Nebyl nalezen soubor s cheaty" + +msgid "No DOL file found on disc." +msgstr "Na disku nebyl nalezen DOL soubor." + +msgid "No Disc+" +msgstr "" + +msgid "No Splitting" +msgstr "Bez rozdelování" + +msgid "No URL or Path specified." +msgstr "Nebylo zadano URL nebo cesta." + +msgid "No WBFS or FAT/NTFS/EXT partition found" +msgstr "Nebyl nalezen oddíl WBFS nebo FAT/NTFS/EXT" + +msgid "No Wiinnertag.xml found in the config path. Do you want an example file created?" +msgstr "" + +msgid "No change" +msgstr "" + +msgid "No cheats were selected! Should the GCT file be deleted?" +msgstr "" + +msgid "No data could be read." +msgstr "Nelze císt data?" + +msgid "No disc inserted." +msgstr "" + +msgid "No favorites selected." +msgstr "Oblíbené nejsou oznaceny" + +msgid "No file missing!" +msgstr "Nechybí žádný soubor!" + +msgid "No games found on the disc" +msgstr "" + +msgid "No language files to update on your devices! Do you want to download new language files?" +msgstr "" + +msgid "No new updates." +msgstr "Není dostupná žádná aktualizace." + +msgid "No themes found on the site." +msgstr "Žádné téma nebylo nalezeno na serveru." + +msgid "No themes found." +msgstr "" + +msgid "No wad file found in this folder." +msgstr "" + +msgid "NoSSL only" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "Žádný" + +msgid "Normal" +msgstr "Normální" + +msgid "Not Initialized" +msgstr "" + +msgid "Not a Wii or a Game Cube Disc" +msgstr "" + +msgid "Not a valid URL" +msgstr "Neplatné URL" + +msgid "Not a valid URL path" +msgstr "Neplatná URL cesta" + +msgid "Not a valid domain" +msgstr "Neplatný název domény" + +msgid "Not enough free memory." +msgstr "Není dostatek volné pameti." + +msgid "Not enough free space on device." +msgstr "" + +msgid "Not enough free space!" +msgstr "Není dostatek volného místa!" + +msgid "Not enough memory for FST." +msgstr "" + +msgid "Not enough memory." +msgstr "Nedostatek pameti" + +msgid "Not required" +msgstr "Není nutné" + +msgid "Not supported format!" +msgstr "Nepodporovaný formát!" + +msgid "Nothing selected to delete." +msgstr "" + +msgid "Nothing selected to install." +msgstr "" + +msgid "Nov" +msgstr "List" + +msgid "OFF" +msgstr "Vypnuto" + +msgid "OK" +msgstr "" + +msgid "ON" +msgstr "Zapnuto" + +msgid "ON (Multi)" +msgstr "" + +msgid "OSReport" +msgstr "" + +msgid "OSSleepThread" +msgstr "" + +msgid "Ocarina" +msgstr "Ocarina (cheaty)" + +msgid "Ocarina is not supported with neek2o yet. Launch game anyway?" +msgstr "" + +msgid "Oct" +msgstr "Ríj" + +msgid "Official Site:" +msgstr "Oficiální místo:" + +msgid "Offset" +msgstr "Ofset" + +msgid "Ok" +msgstr "" + +msgid "One Line A" +msgstr "" + +msgid "One Line B" +msgstr "" + +msgid "Only Game Partition" +msgstr "Pouze oddíl s hrami" + +msgid "Only for Install" +msgstr "Pouze pro instalaci" + +msgid "Original" +msgstr "" + +msgid "Original/Customs" +msgstr "Originál/Upravené" + +msgid "PAD Hook" +msgstr "" + +msgid "PAL50 Patch" +msgstr "" + +msgid "Parental Control" +msgstr "Rodicovský zámek" + +msgid "Partial" +msgstr "" + +msgid "Partition" +msgstr "Oddíl" + +msgid "Password" +msgstr "Heslo" + +msgid "Password Changed" +msgstr "Heslo zmeneno" + +msgid "Password has been changed" +msgstr "Heslo bylo zmeneno" + +msgid "Patch Country Strings" +msgstr "Úprava nastavení zeme" + +msgid "Path Changed" +msgstr "Cesta zmenena" + +msgid "Permission denied." +msgstr "Prístup odmítnut" + +msgid "Pick from a list" +msgstr "Vyberte ze seznamu" + +msgid "Pixels" +msgstr "" + +msgid "Play Count" +msgstr "SpuÅ¡teno" + +msgid "Play Next" +msgstr "Prehrát další" + +msgid "Play Once" +msgstr "Prehrát jednou" + +msgid "Play Previous" +msgstr "Prehrát predchozí" + +msgid "Playing Music:" +msgstr "Prehrávání hudby:" + +msgid "Please wait" +msgstr "" + +msgid "Please wait..." +msgstr "Cekejte prosím..." + +msgid "Power off the Wii" +msgstr "Vypnout Wii" + +msgid "Prev" +msgstr "Predchozí" + +msgid "Private Server" +msgstr "" + +msgid "Process finished." +msgstr "" + +msgid "Progressive Patch" +msgstr "" + +msgid "Prompts Buttons" +msgstr "Potvrzovací tlacítka" + +msgid "Published by" +msgstr "Publikoval " + +msgid "Quick Boot" +msgstr "Rychlé zavedení" + +msgid "Random Directory Music" +msgstr "Náhodné prehrávání hudby" + +msgid "Real Nand" +msgstr "" + +msgid "Receiving file from:" +msgstr "Prijímám soubor z:" + +msgid "Region Free" +msgstr "" + +msgid "Region Patch" +msgstr "Patch regionu" + +msgid "Released" +msgstr "Uvolnil" + +msgid "Reload SD" +msgstr "Znovunactení SD" + +msgid "Reloading game list now, please wait..." +msgstr "" + +msgid "Remember Unlock" +msgstr "" + +msgid "Remove Read Speed Limit" +msgstr "" + +msgid "Remove update" +msgstr "Odstranit aktualizaci" + +msgid "Rename Game Title" +msgstr "" + +msgid "Rename category" +msgstr "" + +msgid "Reset" +msgstr "" + +msgid "Reset BG Music" +msgstr "Obnovit hudbu na pozadí" + +msgid "Reset Playcounter" +msgstr "Vynulovat cítac spuÅ¡tení" + +msgid "Reset to default BGM?" +msgstr "Vrátit puvodní hudbu na pozadí?" + +msgid "Restarting..." +msgstr "Restartuji..." + +msgid "Return" +msgstr "Návrat" + +msgid "Return To" +msgstr "Návrat do" + +msgid "Return to Wii Menu" +msgstr "Návrat do Wii nabídky" + +msgid "Right" +msgstr "Vpravo" + +msgid "Rotating Disc" +msgstr "" + +msgid "Round" +msgstr "" + +msgid "Rumble" +msgstr "Vibrace" + +msgid "SChinese" +msgstr "Cínsky" + +msgid "SD" +msgstr "" + +msgid "SD Card could not be accessed." +msgstr "" + +msgid "SD GameCube Games Path" +msgstr "" + +msgid "SD GameCube Path" +msgstr "" + +msgid "SD Path" +msgstr "" + +msgid "SFX Volume" +msgstr "Hlasitost SFX" + +msgid "Save" +msgstr "Uložit" + +msgid "Save Failed. No device inserted?" +msgstr "Ulození selhalo. Je pripojeno zarízení?" + +msgid "Save Game List to" +msgstr "Uložit seznam her do" + +msgid "Save List" +msgstr "" + +msgid "Saved" +msgstr "Uloženo" + +msgid "Savegame might not exist for this game." +msgstr "" + +msgid "Screensaver" +msgstr "Sporic obrazovky" + +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +msgid "Select" +msgstr "Vyber" + +msgid "Select DOL Offset" +msgstr "Vyberte DOL ofset" + +msgid "Select a DOL" +msgstr "Vyberte DOL" + +msgid "Select a DOL from Game" +msgstr "Vybrat DOL ze hry" + +msgid "Select game categories" +msgstr "" + +msgid "Select loader mode" +msgstr "" + +msgid "Select the NAND Emu Path to use." +msgstr "" + +msgid "Select titles sources." +msgstr "" + +msgid "Sept" +msgstr "Zárí" + +msgid "Set Search-Filter" +msgstr "Nastavit vyhledávací filtr" + +msgid "Settings" +msgstr "Nastavení" + +msgid "Settings File" +msgstr "" + +msgid "Show Categories" +msgstr "" + +msgid "Show Favorite on banner" +msgstr "" + +msgid "Show Free Space" +msgstr "Zobrazit volné místo" + +msgid "Show Play Count" +msgstr "" + +msgid "Show SD" +msgstr "" + +msgid "Shutdown System" +msgstr "Ukoncit systém" + +msgid "Shutdown Wii" +msgstr "Vypnout Wii" + +msgid "Skip Errors" +msgstr "" + +msgid "Skip IPL" +msgstr "" + +msgid "Sneek Video Patch" +msgstr "" + +msgid "Sorry, the theme downloader menu is not working anymore because http://wii.spiffy360.com now requires user registration." +msgstr "" + +msgid "Sort alphabetically" +msgstr "Trídení dle abecedy" + +msgid "Sort by number of players" +msgstr "" + +msgid "Sort by rank" +msgstr "Trídit podle hodnocení" + +msgid "Sort order by most played" +msgstr "Trídení podle spuÅ¡tení" + +msgid "Sound" +msgstr "Zvuk" + +msgid "Sound Settings" +msgstr "Nastavení zvuku" + +msgid "Sound+BGM" +msgstr "Zvuk+BGM" + +msgid "Sound+Quiet" +msgstr "Zvuk+ticho" + +msgid "Spanish" +msgstr "Å panelsky" + +msgid "Special thanks to:" +msgstr "Speciální podekování pro" + +msgid "Split each 2GB" +msgstr "Rozdelit po 2GB" + +msgid "Split each 4GB" +msgstr "Rozdelit po 4GB" + +msgid "Standby" +msgstr "Uspání" + +msgid "Start" +msgstr "" + +msgid "Success" +msgstr "ÚspeÅ¡ne" + +msgid "Success." +msgstr "" + +msgid "Success:" +msgstr "ÚspeÅ¡ne:" + +msgid "Successfully Saved" +msgstr "ÚspeÅ¡ne uloženo" + +msgid "Successfully Updated" +msgstr "ÚspeÅ¡ne zaktualizováno" + +msgid "Successfully copied" +msgstr "" + +msgid "Successfully deleted:" +msgstr "ÚspeÅ¡ne smazáno:" + +msgid "Successfully extracted theme." +msgstr "ÚspeÅ¡ne rozbalené téma." + +msgid "Successfully installed:" +msgstr "ÚspeÅ¡ne nainstalováno" + +msgid "Successfully updated." +msgstr "" + +msgid "Switching to channel list mode." +msgstr "" + +msgid "Sync FAT32 FS Info" +msgstr "FAT32 volné místo" + +msgid "Synchronizing..." +msgstr "Synchronizuji ..." + +msgid "System Default" +msgstr "Puvodní nastavení systému" + +msgid "TChinese" +msgstr "Cínsky" + +msgid "TXT Cheatcodes Path" +msgstr "Cesta k TXT cheatum" + +msgid "The .them file was not found in the zip." +msgstr "Soubor .them nebyl nalezen v ZIP." + +msgid "The Force Widescreen setting requires DIOS MIOS v2.1 or more. This setting will be ignored." +msgstr "" + +msgid "The Miis will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "" + +msgid "The No Disc+ setting requires DIOS MIOS 2.2 update2. This setting will be ignored." +msgstr "" + +msgid "The SYSCONF file will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "" + +msgid "The application might crash if there is currently a read/write access to the SD card!" +msgstr "" + +msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?" +msgstr "Zadaný adresár neexistuje. Chcete ho vytvorit?" + +msgid "The files will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "" + +msgid "The game is on SD Card." +msgstr "" + +msgid "The game is on USB." +msgstr "" + +msgid "The save game will be extracted to your emu nand path." +msgstr "" + +msgid "The save games will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "" + +msgid "The wad file was installed" +msgstr "Soubor WAD byl nainstalován" + +#, c-format +msgid "The wad installation failed with error %i" +msgstr "Instalace souboru WAD selhala s chybou %i" + +msgid "Theme Downloader" +msgstr "Stahování témat" + +msgid "Theme Menu" +msgstr "" + +msgid "Theme Path" +msgstr "Cesta k tématum" + +msgid "Theme Title:" +msgstr "Název tématu" + +msgid "Themes by www.spiffy360.com" +msgstr "Téma od www.spiffy360.com" + +msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning." +msgstr "Tento IOS je BootMii IOS. Pokud si jste jisti ze toto není BootMii a máte zde nainstalováno neco jiného, pak ignorujte toto varování." + +msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning." +msgstr "Tento IOS nebyl nalezen na seznamu. Pokud si jste jisti ze jej máte nainstalován, pak ignorujte toto varování." + +msgid "This Nintendont version does not support games on USB." +msgstr "" + +msgid "This Nintendont version is not correctly supported. Auto boot disabled." +msgstr "" + +msgid "This game has multiple discs. Please select the disc to launch." +msgstr "" + +msgid "This patch might not work with all games. If a game doesn't boot, disable it in individual game settings menu." +msgstr "" + +msgid "This path must be on SD!" +msgstr "" + +msgid "Time left:" +msgstr "Zbývá:" + +msgid "Timer Fix" +msgstr "" + +msgid "Title Launcher" +msgstr "SpouÅ¡tec kanálu" + +msgid "Titles Path" +msgstr "" + +msgid "Titles from GameTDB" +msgstr "" + +msgid "To run GameCube games from Disc you need to set the GameCube mode to MIOS in the game settings." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to place them on an USB FAT32 partition." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' on the first primary FAT32 partition." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' on the first primary partition of the Hard Drive." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' to an USB FAT32 partition." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to use a 512 bytes/sector Hard Drive." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to use a partition with 32k bytes/cluster or less." +msgstr "" + +msgid "To run GameCube games with Devolution you need the loader.bin file in your Devolution Loader Path." +msgstr "" + +msgid "To run GameCube games with Nintendont you need the boot.dol file in your Nintendont Loader Path." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To use HID with %s you need the %s file." +msgstr "" + +msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' on the first primary partition of the Hard Drive." +msgstr "" + +msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' to a FAT32 partition." +msgstr "" + +msgid "To use neek you need to use a 512 bytes/sector Hard Drive." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To use ocarina with %s you need the %s file." +msgstr "" + +msgid "Tooltip Delay" +msgstr "" + +msgid "Tooltips" +msgstr "Popisky" + +msgid "Transfer failed" +msgstr "Prenos selhal" + +msgid "Triforce Arcade Mode" +msgstr "" + +msgid "Two Lines" +msgstr "" + +msgid "USB" +msgstr "" + +msgid "USB Device not initialized." +msgstr "" + +msgid "USB Loader GX is protected" +msgstr "USB Loader GX je zabezpecen" + +msgid "USB Port" +msgstr "" + +msgid "USB Port changing is only supported on Hermes cIOS." +msgstr "" + +msgid "USB-HID Controller" +msgstr "" + +msgid "USBloaderGX couldn't verify Nintendont boot.dol file. Launch this boot.dol anyway?" +msgstr "" + +msgid "USBloaderGX couldn't write Nintendont config file. Launch Nintendont anyway?" +msgstr "" + +msgid "USBloaderGX r1218 is required for Nintendont Alpha v0.1. Please update your Nintendont boot.dol version." +msgstr "" + +msgid "Uninstall" +msgstr "Odinstalace" + +msgid "Uninstall Game" +msgstr "Odinstalace hry" + +msgid "Uninstall Menu" +msgstr "Menu odinstalací" + +msgid "Uninstall all" +msgstr "Odinstalovat vse" + +msgid "Unknown" +msgstr "Neznámé" + +msgid "Unlock USB Loader GX" +msgstr "Odemknout USB Loader GX" + +msgid "Unlocked" +msgstr "Odemceno" + +msgid "Unsupported format, try to extract manually TempTheme.zip." +msgstr "Nepodporovaný formát, poskuste se rucne rozbalit TempTheme.zip." + +msgid "Update" +msgstr "Aktualizace" + +msgid "Update All" +msgstr "Plná aktualizace" + +msgid "Update DOL" +msgstr "Aktualizace DOL" + +msgid "Update Files" +msgstr "Zaktualizuj soubory" + +msgid "Update Path" +msgstr "Cesta pro aktualizaci" + +msgid "Update all Language Files" +msgstr "Zaktualizuj vsechny jazykové soubory" + +msgid "Update failed" +msgstr "Aktualizace selhala" + +msgid "Update successfull" +msgstr "Aktualizace probehla uspesne" + +msgid "Updating Language Files:" +msgstr "Aktualizuji jazykové soubory:" + +msgid "Uploaded ZIP file installed to homebrew directory." +msgstr "Odeslaný ZIP soubor nainstalován do adresáre homebrew" + +msgid "Use System Font" +msgstr "" + +msgid "Use global" +msgstr "" + +msgid "VBI (Default)" +msgstr "" + +msgid "VIDTV Patch" +msgstr "VIDTV korekce" + +msgid "Version:" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Version: %s" +msgstr "Verze: %s" + +msgid "Video Deflicker" +msgstr "" + +msgid "Video Mode" +msgstr "Video mód" + +msgid "Video Scale Value" +msgstr "" + +msgid "Video offset" +msgstr "" + +msgid "Video scale" +msgstr "" + +msgid "Virtual Pointer Speed" +msgstr "" + +msgid "WDM Files Path" +msgstr "Cesta k WDM soborum" + +msgid "WIP Patches Path" +msgstr "Cesta k WIP patchum" + +msgid "Waiting..." +msgstr "Cekám..." + +msgid "Warning" +msgstr "" + +msgid "Warning:" +msgstr "Varování:" + +msgid "What do you want to do?" +msgstr "" + +msgid "What do you want to update?" +msgstr "Co si prejete zaktualizovat?" + +msgid "What should be deleted for this game title:" +msgstr "Co si prejete smazat pro tento titul:" + +msgid "What to extract from NAND?" +msgstr "" + +msgid "Where should the game be installed to?" +msgstr "" + +msgid "Where to dump NAND?" +msgstr "" + +msgid "Which device do you want to use for Nintendont files?" +msgstr "" + +msgid "Which mode do you want to use?" +msgstr "" + +msgid "WiFi Features" +msgstr "WiFi možnosti" + +msgid "Widescreen Factor" +msgstr "" + +msgid "Widescreen Fix" +msgstr "Korekce Å¡irokoúhlé obrazovky" + +msgid "Wii Games" +msgstr "" + +msgid "Wii Menu" +msgstr "Wii menu" + +msgid "Wii Settings" +msgstr "Nastavení Wii" + +msgid "WiiTDB.xml" +msgstr "" + +msgid "WiiTDB.xml is up to date." +msgstr "" + +msgid "WiiU Widescreen" +msgstr "" + +msgid "Wiilight" +msgstr "Wii svetlo" + +msgid "Wiimmfi.de" +msgstr "" + +msgid "Wiinnertag" +msgstr "" + +msgid "Wiinnertag Path" +msgstr "" + +msgid "Wiinnertag requires you to enable automatic network connect on application start. Do you want to enable it now?" +msgstr "" + +msgid "Wiird Debugger" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Write error on file: %s" +msgstr "" + +msgid "Writing GXGameCategories.xml" +msgstr "" + +msgid "Wrong Password" +msgstr "Å patné heslo" + +msgid "Yes" +msgstr "Ano" + +msgid "You are trying to select a FAT32/NTFS/EXT partition with cIOS 249 Rev < 18. This is not supported. Continue on your own risk." +msgstr "Pokousíte se vybrat oddíl FAT32/NTFS/EXT s cIOS 249 Rev < 18. To není podporováno. Pokracujte na vasi odpovednost." + +msgid "You can select or format a partition or use the channel loader mode." +msgstr "" + +msgid "You cannot delete this category." +msgstr "" + +msgid "You need neek2o to load EmuNAND from sub-folders." +msgstr "" + +msgid "You need to install DIOS MIOS Lite v1.2 or a newer version." +msgstr "" + +msgid "You need to install an additional GameCube loader or select a different GameCube Mode to launch GameCube games from USB or SD card." +msgstr "" + +msgid "Your current GameCube partition is not compatible. Please update Nintendont." +msgstr "" + +msgid "Zoom Duration (Speed)" +msgstr "" + +msgid "and translators for language files updates" +msgstr "a prekladatelé pro jazykové aktualizace" + +msgid "available" +msgstr "dostupný" + +msgid "does not exist!" +msgstr "neexistuje!" + +msgid "does not exist! Loading game without cheats." +msgstr "neexistuje. Nahrávání hry bez cheatu." + +msgid "files left" +msgstr "souboru zbývá" + +msgid "for FAT/NTFS support" +msgstr "pro FAT/NTFS podporu" + +msgid "for GameTDB and hosting covers / disc images" +msgstr "" + +msgid "for Ocarina" +msgstr "za Ocarina" + +msgid "for diverse patches" +msgstr "za ruzné opravy" + +msgid "for his awesome tool LibWiiGui" +msgstr "za jeho hrozný nástroj LibWiiGui" + +msgid "for hosting the themes" +msgstr "pro hostování témat" + +msgid "for the USB Loader source" +msgstr "za zdrojový kód pro USB Loader" + +msgid "for their work on the wiki page" +msgstr "" + +msgid "formatted!" +msgstr "formátováno!" + +msgid "free" +msgstr "volné" + +msgid "ms" +msgstr "" + +msgid "not set" +msgstr "nenastaveno" + +msgid "of" +msgstr "z " + +msgid "seconds left" +msgstr "sekund zbývá" + +#~ msgid "Error 002 fix" +#~ msgstr "Oprava chyby 002" + +#~ msgid "Main tester:" +#~ msgstr "Muj tester:" + +#~ msgid "Rename Game on WBFS" +#~ msgstr "Prejmenovat hru na WBFS" + +#~ msgid "Successfully Updated thanks to www.techjawa.com" +#~ msgstr "ÚspeÅ¡ne zaktualizováno díky www.techjawa.com" + +#~ msgid "for hosting the update files" +#~ msgstr "za umístení souboru pro aktualizaci " + +#~ msgid "Insert a Wii Disc!" +#~ msgstr "Vložte Wii disk" + +#~ msgid "Issue manager /" +#~ msgstr "Správce problému" + +#~ msgid "No cheats were selected" +#~ msgstr "Nebyly vybrány žádné cheaty" + +#~ msgid "Not a Wii Disc" +#~ msgstr "Toto není Wii disk" + +#~ msgid ">> Deleting tickets..." +#~ msgstr ">> Odstraňuji tikety..." + +#~ msgid ">> Deleting tickets...ERROR! " +#~ msgstr ">> Odstraňuji tikety...CHYBA! " + +#~ msgid ">> Deleting tickets...Ok! " +#~ msgstr ">> Odstraňuji tikety...Ok! " + +#~ msgid ">> Deleting title ...ERROR! " +#~ msgstr ">> Odstraňuji titul...CHYBA! " + +#~ msgid ">> Deleting title ...Ok!" +#~ msgstr ">> Odstraňuji titul...Ok!" + +#~ msgid ">> Deleting title contents..." +#~ msgstr ">> Odstraňuji obsah titulu..." + +#~ msgid ">> Deleting title contents...ERROR! " +#~ msgstr ">> Odstraňuji obsah titulu...CHYBA! " + +#~ msgid ">> Deleting title contents...Ok!" +#~ msgstr ">> Odstraňuji obsah titulu...Ok!" + +#~ msgid ">> Deleting title..." +#~ msgstr ">> Odstraňuji titul..." + +#~ msgid ">> Finishing installation..." +#~ msgstr ">> Ukoncuji instalaci..." + +#~ msgid ">> Installing content #" +#~ msgstr ">> Instaluji obsah #" + +#~ msgid ">> Installing ticket..." +#~ msgstr ">> Instaluji tiket..." + +#~ msgid ">> Installing title..." +#~ msgstr ">> Instaluji titul..." + +#~ msgid ">> Reading WAD data..." +#~ msgstr ">> Nacítám WAD data..." + +#~ msgid ">> Reading WAD data...ERROR! " +#~ msgstr ">> Nacítám WAD data...CHYBA! " + +#~ msgid ">> Reading WAD data...Ok!" +#~ msgstr ">> Nacítám WAD data...Ok! " + +#~ msgid "Done!" +#~ msgstr "Hotovo!" + +#~ msgid "Error..." +#~ msgstr "Chyba..." + +#~ msgid "Finishing installation... Ok!" +#~ msgstr "Ukoncuji instalaci... Ok!" + +#~ msgid "Installing content... Ok!" +#~ msgstr "Instaluji obsah... Ok!" + +#~ msgid "Installing ticket... Ok!" +#~ msgstr "Instaluji tiket... Ok!" + +#~ msgid "Installing title... Ok!" +#~ msgstr "Instaluji titul... Ok!" + +#~ msgid "Installing wad" +#~ msgstr "Instaluji WAD" + +#~ msgid "Reading WAD data... Ok!" +#~ msgstr "Nacítám WAD data... Ok!" + +#~ msgid "Uninstalling wad" +#~ msgstr "Odinstalace WAD" + +#~ msgid "The game installation is disabled under this IOS because of instability in usb write." +#~ msgstr "Instalace her je zakázána s tímto IOS kvuli nestabilite v USB zápisu." + +#~ msgid "You are currently using IOS" +#~ msgstr "Nyní pouzíváte IOS:" + +#~ msgid "New Disc Detected" +#~ msgstr "Detekován nový disk" + +#~ msgid "USB Device not found" +#~ msgstr "USB zarízení nenalezeno" + +#~ msgid "You need to select or format a partition" +#~ msgstr "Musíte vybrat nebo naformátovat oddíl" + +#~ msgid "Language File" +#~ msgstr "Jazykový soubor" + +#~ msgid "Titles from WiiTDB" +#~ msgstr "Názvy z WiiTDB" + +#~ msgid "WiiTDB Files" +#~ msgstr "WiiTDB Soubory" + +#~ msgid "WiiTDB Path" +#~ msgstr "Cesta k WiiTDB" + +#~ msgid "WiiTDB is up to date." +#~ msgstr "WiiTDB je aktuální" + +#~ msgid "for WiiTDB and hosting covers / disc images" +#~ msgstr "za WiiTDB a hostování obalu / potisku DVD" + +#~ msgid "Install directories" +#~ msgstr "Instalacní adresáre" + +#~ msgid "Install partitions" +#~ msgstr "Instalacní oddíly" + +#~ msgid " Wad Saved as:" +#~ msgstr " WAD uložen jako:" + +#~ msgid "Delete ?" +#~ msgstr "Smazat?" + +#~ msgid "Keep" +#~ msgstr "Držet" + +#~ msgid "Not a WAD file." +#~ msgstr "Nejedná se o WAD soubor." + +#~ msgid "Author:" +#~ msgstr "Autor:" + +#~ msgid "Do you want to load this theme?" +#~ msgstr "Prejete si nahrát toto téma?" + +#~ msgid "Loading default theme." +#~ msgstr "Nahrávám původní téma." + +#~ msgid "Theme path is changed." +#~ msgstr "Cesta k tématum zmenena" + +#~ msgid "Use IOS58" +#~ msgstr "Použít IOS58" + +#~ msgid "Custom Disc Images" +#~ msgstr "Vlastní potisky DVD" + +#~ msgid "Download Boxart image?" +#~ msgstr "Stáhnout obal krabicky?" + +#~ msgid "Download Discart image?" +#~ msgstr "Stáhnout potisk DVD?" + +#~ msgid "Downloading file" +#~ msgstr "Stahuji soubor" + +#~ msgid "Missing files" +#~ msgstr "Chybející soubory" + +#~ msgid "Original Disc Images" +#~ msgstr "Originální potisky DVD" + +#~ msgid "files not found on the server!" +#~ msgstr "souboru nenalezeno na serveru" diff --git a/Languages/danish.lang b/Languages/danish.lang new file mode 100644 index 0000000..805be47 --- /dev/null +++ b/Languages/danish.lang @@ -0,0 +1,2595 @@ +# USB Loader GX language source file. +# danish.lang - r1148 +# don't delete/change this line (é). +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-15 16:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" +"Last-Translator: Fox888[dk]\n" +"Language-Team: [dk]\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" + +msgid " could not be downloaded." +msgstr " kunne ikke downloades." + +msgid " has been Saved. The text has not been verified. Some of the code may not work right with each other. If you experience trouble, open the text in a real text editor for more information." +msgstr " er blevet gemt. Koderne er ikke blevet kontrolleret. Nogle af koderne virker mÃ¥ske ikke samtidigt. Hvis der er problemer, Ã¥bn da tekstfilen i en editor for at fÃ¥ mere information." + +msgid " is not on the server." +msgstr " er ikke pÃ¥ serveren." + +#, c-format +msgid "%i files not found on the server!" +msgstr "%i filer ikke fundet pÃ¥ server!" + +#, c-format +msgid "%i missing files" +msgstr "%i filer mangler" + +#, c-format +msgid "%i wad file(s) not processed!" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%i wad found." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s only accepts GameCube backups in ISO format." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s requires AHB access! Please launch USBLoaderGX from HBC or from an updated channel or forwarder." +msgstr "" + +msgid "--== Devolution" +msgstr "" + +msgid "--== Nintendont" +msgstr "" + +msgid "--== DIOS MIOS (Lite) " +msgstr "" + +msgid "--== DM(L) + Nintendont" +msgstr "" + +msgid "/\\/\\" +msgstr "" + +msgid "0 (Everyone)" +msgstr "0 (Alle)" + +msgid "1 (Child 7+)" +msgstr "1 (Børn 7+)" + +msgid "1 hour" +msgstr "1 time" + +msgid "10 min" +msgstr "10 min." + +msgid "2 (Teen 12+)" +msgstr "2 (teenagere 12+)" + +msgid "20 min" +msgstr "20 min." + +msgid "2D Cover Path" +msgstr "Sti til 2-d covers" + +msgid "3 (Mature 16+)" +msgstr "3 (teenagere 16+)" + +msgid "3 min" +msgstr "3 min." + +msgid "30 min" +msgstr "30 min." + +msgid "3D Cover Path" +msgstr "Sti til 3-d covers" + +msgid "3D Covers" +msgstr "3D-Covers" + +msgid "4 (Adults Only 18+)" +msgstr "4 (Voksne 18+)" + +msgid "480p Pixel Fix Patch" +msgstr "" + +msgid "5 min" +msgstr "5 min." + +msgid "=== GameCube Settings" +msgstr "" + +msgid "AUTO" +msgstr "" + +msgid "AXNextFrame" +msgstr "" + +msgid "Add category" +msgstr "Tilføje kategori" + +msgid "Adjust Overscan X" +msgstr "" + +msgid "Adjust Overscan Y" +msgstr "" + +msgid "After zoom" +msgstr "" + +msgid "All" +msgstr "Alle" + +msgid "All Partitions" +msgstr "Alle Partitioner" + +msgid "All files extracted." +msgstr "Alle filer er udpakket." + +msgid "All images downloaded successfully." +msgstr "Lykkedes at downloade alle billeder." + +msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked." +msgstr "Alle USB Loader GX's funktioner er lÃ¥st op." + +msgid "All wad files processed successfully." +msgstr "" + +msgid "Alternate DOL" +msgstr "Alternativ DOL" + +msgid "An example file was created here:" +msgstr "En f.eks. fil er lavet her:" + +msgid "Animation Start" +msgstr "" + +msgid "App Language" +msgstr "Programsprog" + +msgid "Apply" +msgstr "Indlæs" + +msgid "Apr" +msgstr "" + +msgid "Are you really sure you want to delete all selected games from the SD card?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to delete this category?" +msgstr "Er du sikker pÃ¥ at du ville slette denne kategori?" + +msgid "Are you sure you want to import game categories from GameTDB?" +msgstr "Er du sikker pÃ¥ at du ville hente Spil kategorier fra GameTDB?" + +msgid "Are you sure you want to install on SD?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to lock USB Loader GX?" +msgstr "Er du sikker pÃ¥ at du vil lÃ¥se USB Loader GX?" + +msgid "Are you sure you want to remount SD?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to reset?" +msgstr "Er du sikker pÃ¥ at du vil nulstille?" + +msgid "Are you sure?" +msgstr "Er du sikker?" + +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "Formatforhold" + +msgid "Attention!" +msgstr "" + +msgid "Attention: All savegames will be deleted." +msgstr "" + +msgid "Aug" +msgstr "" + +msgid "Author(s):" +msgstr "Forfatter" + +msgid "Auto" +msgstr "" + +msgid "Auto Boot" +msgstr "" + +msgid "AutoInit Network" +msgstr "AutoInit netværk" + +msgid "BCA Codes Path" +msgstr "Sti til BCA koder" + +msgid "Back" +msgstr "Tilbage" + +msgid "Back to HBC or Wii Menu" +msgstr "Tilbage til HBC eller Wii-menuen" + +msgid "Backgroundmusic" +msgstr "Baggrundsmusik" + +msgid "Banner Animation" +msgstr "" + +msgid "Banner Animation Settings" +msgstr "" + +msgid "Banner On Channels" +msgstr "" + +msgid "Banner grid layout is only available with AHBPROT! Please consider installing new HBC version." +msgstr "" + +msgid "Banner window is only available with AHBPROT! Please consider installing new HBC version." +msgstr "" + +msgid "Big thanks to:" +msgstr "En stor tak til:" + +msgid "Block Categories Menu" +msgstr "Bloker kategori menu" + +msgid "Block Categories Modify" +msgstr "Bloker kategori modificering" + +msgid "Block Cover Downloads" +msgstr "Bloker Cover downloads" + +msgid "Block Custom Paths" +msgstr "Bloker brugdefineret sti" + +msgid "Block Feature Settings" +msgstr "Bloker særlige indstillinger" + +msgid "Block Game Install" +msgstr "Bloker spil installering" + +msgid "Block Game Settings" +msgstr "Bloker Spil indstillinger" + +msgid "Block GameID Change" +msgstr "Bloker Spil ID ændringer" + +msgid "Block Global Settings" +msgstr "Bloker hoved indstillinger" + +msgid "Block Gui Settings" +msgstr "Bloker Gui indstillinger" + +msgid "Block HBC Menu" +msgstr "Bloker HBC menu" + +msgid "Block Hard Drive Settings" +msgstr "Bloker Hard disk indstillinger" + +msgid "Block IOS Reload" +msgstr "Blokér IOS-reload" + +msgid "Block Loader Layout Button" +msgstr "" + +msgid "Block Loader Mode Button" +msgstr "Bloker Loader mode knap" + +msgid "Block Loader Settings" +msgstr "Bloker loader indstillinger" + +msgid "Block Parental Settings" +msgstr "Bloker forældre indstillinger" + +msgid "Block Priiloader Override" +msgstr " Bloker Priiloader override" + +msgid "Block Reset Settings" +msgstr "Bloker nulstils indstillinger" + +msgid "Block SD Reload Button" +msgstr "Blocker SD reload knap" + +msgid "Block Sound Settings" +msgstr "Bloker lyd indstillinger" + +msgid "Block Theme Downloader" +msgstr "Bloker tema downloader" + +msgid "Block Theme Menu" +msgstr "Bloker tema menu" + +msgid "Block Title Launcher" +msgstr "Bloker indlæsning af titler" + +msgid "Block Updates" +msgstr "Bloker opdateringer" + +msgid "Boot Content" +msgstr "indlæs indhold" + +msgid "Boot Neek System Menu" +msgstr "" + +msgid "Boot?" +msgstr "Genstart?" + +msgid "Both" +msgstr "Begge" + +msgid "Both Ports" +msgstr "Begge porte" + +msgid "CC Rumble" +msgstr "" + +msgid "Cache BNR Files" +msgstr "" + +msgid "Cache BNR Files Path" +msgstr "" + +msgid "Cache Titles" +msgstr "Cache titler" + +msgid "Can't be formatted" +msgstr "Kan ikke formateres" + +msgid "Can't create directory" +msgstr "Kan ikke lave ny mappe" + +#, c-format +msgid "Can't create file: %s" +msgstr "Kan ikke lave fil: %s" + +#, c-format +msgid "Can't create path: %s" +msgstr "Kan ikke lave sti: %s" + +msgid "Can't delete:" +msgstr "Kan ikke slettes:" + +msgid "Can't mount or unknown disc format." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Can't open file for write: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Can't open file: %s" +msgstr "Kan ikke Ã¥bne fil: %s" + +#, c-format +msgid "Can't read file: %s" +msgstr "Kan ikke læse fil: %s" + +msgid "Cancel" +msgstr "Annullér" + +msgid "Cannot write to destination." +msgstr "Kan ikke skrive til destinationen." + +msgid "Categories" +msgstr "Kategorier" + +msgid "Categories:" +msgstr "Kategorier:" + +msgid "Change Play Path" +msgstr "Ændre sti til musik" + +msgid "Channel Launcher" +msgstr "Kanal Launcher" + +msgid "Channels" +msgstr "Kanaler" + +msgid "Cheatfile is blank" +msgstr "Cheatfilen er tom" + +msgid "Clear" +msgstr "Ryd" + +msgid "Click to Download Covers" +msgstr "Klik for at downloade covers" + +msgid "Click to change game ID" +msgstr "Klik for at ændre spil-ID" + +msgid "Clock" +msgstr "Ur" + +msgid "Clock Scale Factor" +msgstr "" + +msgid "Close" +msgstr "Luk" + +msgid "Code Download" +msgstr "Download af koder" + +#, c-format +msgid "Coded by: %s" +msgstr "Programmeret af: %s" + +msgid "Coding:" +msgstr "Programmering:" + +msgid "Connection to server timed out." +msgstr "Forbindelse til server timed out." + +msgid "Console" +msgstr "Konsol" + +msgid "Console Default" +msgstr "Konsol-standard" + +msgid "Console Locked" +msgstr "Konsollen er lÃ¥st" + +msgid "Console must be unlocked for this option." +msgstr "Konsollen skal være lÃ¥st op for denne mulighed." + +msgid "Console must be unlocked to be able to use this." +msgstr "Konsollen skal være lÃ¥st op for at kunne bruge dette." + +msgid "Console should be unlocked to modify it." +msgstr "Konsollen skal være lÃ¥st op for ændre dette." + +msgid "Continue" +msgstr "Fortsæt" + +msgid "Continue to install game?" +msgstr "Fortsæt med at installere spillet?" + +msgid "Continue?" +msgstr "Fortsæt?" + +msgid "Controllevel" +msgstr "Kontrolniveau" + +msgid "Copy" +msgstr "" + +msgid "Copying Canceled" +msgstr "" + +msgid "Copying GC game..." +msgstr "" + +msgid "Copying files..." +msgstr "" + +msgid "Correct Password" +msgstr "Korrekt Password" + +msgid "Could not connect to the server." +msgstr "Kunne ikke forbinde til server." + +msgid "Could not create GCT file" +msgstr "Kunne ikke oprette GCT-fil" + +#, c-format +msgid "Could not create path: %s" +msgstr "Kunne ikke lave sti: %s" + +msgid "Could not extract files for:" +msgstr "Kunne ikke udpakker filer for:" + +msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml." +msgstr "Kunne ikke finde information for dette spil i wiitdb.xml" + +msgid "Could not get free device space for game." +msgstr "" + +msgid "Could not initialize DIP module!" +msgstr "Kunne ikke initialisere DIP-modul!" + +msgid "Could not initialize network!" +msgstr "Kunne ikke initialisere netforbindelse!" + +msgid "Could not initialize network, time out!" +msgstr "" + +msgid "Could not open Disc" +msgstr "Kunne ikke Ã¥bne DVD" + +msgid "Could not open the WiiTDB.xml file." +msgstr "Kunne ikke Ã¥bne WiiTDB.xml fil." + +msgid "Could not open wiitdb.xml." +msgstr "Kunne ikke Ã¥bne wiitdb.xml" + +msgid "Could not save." +msgstr "Kunne ikke gemme." + +msgid "Could not write file." +msgstr "Kunne ikke skrive fil" + +msgid "Could not write to:" +msgstr "Kunne ikke skrive til:" + +msgid "Cover Download" +msgstr "Cover-download" + +msgid "Create" +msgstr "Opret" + +msgid "Credits" +msgstr "Lavet af:" + +msgid "Crop Overscan" +msgstr "" + +msgid "Current neek files are not neek2o. Game autoboot disabled." +msgstr "" + +msgid "Custom Banners" +msgstr "" + +msgid "Custom Paths" +msgstr "Sti-indstillinger" + +msgid "Customs" +msgstr "" + +msgid "Customs/Original" +msgstr "Tilpassede/Originale" + +msgid "D Buttons" +msgstr "" + +msgid "DOL Path" +msgstr "Sti til DOL" + +msgid "Debug" +msgstr "" + +msgid "Debug Wait" +msgstr "" + +msgid "Debugger Paused Start" +msgstr "" + +msgid "Dec" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +msgid "Default Gamesettings" +msgstr "Standard spil-indstillinger" + +msgid "Default Settings" +msgstr "Standardindstillinger" + +msgid "Delete" +msgstr "Slet" + +msgid "Delete Cached Banner" +msgstr "" + +msgid "Delete Cheat GCT" +msgstr "Slet cheat GCT" + +msgid "Delete Cheat TXT" +msgstr "Slet Cheat TXT" + +msgid "Delete Cover Artwork" +msgstr "Slet boxart" + +msgid "Delete Disc Artwork" +msgstr "Slet DVD-billede" + +msgid "Delete category" +msgstr "Slet kategori" + +msgid "Deleting directories..." +msgstr "" + +msgid "Deleting files..." +msgstr "" + +msgid "Design:" +msgstr "" + +msgid "Details" +msgstr "Detaljer" + +msgid "Developed by" +msgstr "Udviklet af" + +msgid "Developer:" +msgstr "" + +msgid "Devolution" +msgstr "" + +msgid "Devolution Loader Path" +msgstr "" + +msgid "Devolution's loader.bin file can't be loaded." +msgstr "" + +msgid "Directory does not exist!" +msgstr "Mappen eksisterer ikke!" + +msgid "Disc 1" +msgstr "" + +msgid "Disc 2" +msgstr "" + +msgid "Disc Artwork Download" +msgstr "Download DVD-billeder" + +msgid "Disc Artwork Path" +msgstr "Sti til DVD-billeder" + +msgid "Disc Default" +msgstr "Spillets standard" + +msgid "Disc Insert Detected" +msgstr "Ny Disc opdaget" + +msgid "Disc Read Delay" +msgstr "" + +msgid "Disc read error." +msgstr "" + +msgid "Disc-Select Prompt" +msgstr "" + +msgid "Disc2 needs to be installed in uncompressed format to work with DM(L) v2.6+, are you sure you want to install in compressed format?" +msgstr "" + +msgid "Discarts" +msgstr "" + +msgid "DiskFlip" +msgstr "" + +msgid "Display" +msgstr "Spilinfo." + +msgid "Display as a carousel" +msgstr "Vis som karusel" + +msgid "Display as a channel grid" +msgstr "" + +msgid "Display as a grid" +msgstr "Vis som tabel" + +msgid "Display as a list" +msgstr "Vis som liste" + +msgid "Display favorites only" +msgstr "Vis kun favoritter" + +msgid "Do you want to apply it now?" +msgstr "Skal det aktiveres nu?" + +msgid "Do you want to apply this theme?" +msgstr "Vil du inlæse dette tema?" + +msgid "Do you want to change language?" +msgstr "Skal sproget ændres?" + +msgid "Do you want to continue with next game?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to copy now?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to copy the game to SD or delete a game on SD?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to delete a game on SD?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to discard changes?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to download this theme?" +msgstr "Skal dette tema downloades?" + +msgid "Do you want to extract all the save games?" +msgstr "Vil du udpakke alle save games?" + +msgid "Do you want to extract the save game?" +msgstr "Vil du udpakke dette save game?" + +msgid "Do you want to format:" +msgstr "Vil du formatere:" + +msgid "Do you want to install selected games?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to load the default theme?" +msgstr "Vil du indlæse standard tema?" + +msgid "Do you want to move the file(s)? Any existing ones will be deleted!" +msgstr "" + +msgid "Do you want to re-init network?" +msgstr "Vil du genetablere netværket?" + +msgid "Do you want to start the game now?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to sync free space info sector on all FAT32 partitions?" +msgstr "Vil du synkronisere fri plads info sector pÃ¥ alle FAT32 Partitioner?" + +msgid "Do you wish to update/download all language files?" +msgstr "Skal alle sprogfiler opdateres/downloades?" + +msgid "Dol Video Patch" +msgstr "" + +msgid "Download" +msgstr "" + +msgid "Download Now" +msgstr "Download nu" + +msgid "Download finished" +msgstr "Download færdig" + +msgid "Downloading 3D Covers" +msgstr "Downloader 3D Covers" + +msgid "Downloading Custom Banners" +msgstr "" + +msgid "Downloading Flat Covers" +msgstr "Downloader Flade Covers" + +msgid "Downloading Full HQ Covers" +msgstr "Downloader Fuld HQ Covers" + +msgid "Downloading Full LQ Covers" +msgstr "Downloader Fuld LQ Covers" + +msgid "Downloading custom Discarts" +msgstr "Downloader tilpasset DVD billeder" + +msgid "Downloading file..." +msgstr "Downloader fil..." + +msgid "Downloading image:" +msgstr "Downloader billede:" + +msgid "Downloading original Discarts" +msgstr "Downloader org. DVD billeder" + +msgid "Downloading pagelist:" +msgstr "Downloader pagelist:" + +msgid "Dump NAND to EmuNand" +msgstr "Kopier Wii NAND til EmuNand" + +msgid "During zoom" +msgstr "" + +msgid "Dutch" +msgstr "Hollandsk" + +msgid "ERROR" +msgstr "FEJL" + +msgid "ERROR:" +msgstr "FEJL:" + +msgid "ERROR: Can't set up theme." +msgstr "FEJL: Temaet kan ikke bruges." + +msgid "EmuNAND Wad Manager" +msgstr "" + +msgid "EmuNand Channels" +msgstr "EmuNand kanaler" + +msgid "Emulated Nand" +msgstr "Emuleret Nand" + +msgid "English" +msgstr "Engelsk" + +msgid "Enter Path" +msgstr "Skriv sti" + +msgid "Error" +msgstr "Fejl" + +msgid "Error !" +msgstr "Fejl!" + +#, c-format +msgid "Error creating path: %s" +msgstr "Fejl kunne ikke lave sti: %s" + +msgid "Error opening downloaded file" +msgstr "Fejl kunne ikke Ã¥bne downloadet fil" + +msgid "Error reading Disc" +msgstr "DVDen kunne ikke læses" + +msgid "Error reading disc" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Error when downloading file: %i" +msgstr "Fejl kunne ikke download fil: %i" + +msgid "Error while downloding file" +msgstr "Fejl under hentning af fil" + +msgid "Error while opening the zip." +msgstr "Fejl under udpakning af zip fil." + +msgid "Error while transfering data." +msgstr "Fejl under overførsel af data." + +msgid "Error while updating USB Loader GX." +msgstr "Fejl under opdatering af USB Loader GX." + +msgid "Error writing the data." +msgstr "Fejl kunne ikke skrive data." + +msgid "Error:" +msgstr "Fejl:" + +msgid "Error: Not enough space on SD." +msgstr "" + +msgid "Errors occured." +msgstr "Fejl opstÃ¥et" + +msgid "Everything" +msgstr "Alt" + +msgid "Exit" +msgstr "Forlad" + +msgid "Exit to where?" +msgstr "Hvorhen?" + +msgid "Export All Saves to EmuNand" +msgstr "Kopier alle saves til EmuNand" + +msgid "Export Miis to EmuNand" +msgstr "" + +msgid "Export SYSCONF to EmuNand" +msgstr "" + +msgid "Extract Miis to the Emu NAND?" +msgstr "" + +msgid "Extract SYSCONF to the Emu NAND?" +msgstr "" + +msgid "Extract Save to EmuNand" +msgstr "Kopier Save til EmuNand" + +msgid "Extracting file:" +msgstr "Udpakker Fil:" + +msgid "Extracting files..." +msgstr "Pakker filer ud..." + +msgid "Extracting files:" +msgstr "Udpakker Filer:" + +msgid "Extracting nand files:" +msgstr "Udpakker nand filer:" + +msgid "F-Zero AX" +msgstr "" + +msgid "Failed" +msgstr "Fejlede" + +msgid "Failed copying file" +msgstr "" + +msgid "Failed formating" +msgstr "Formateringen mislykkedes" + +msgid "Failed to extract all files. Savegame might not exist." +msgstr "Fejlede at udpakke alle filer. Savegame eksistere muligvis ikke." + +msgid "Failed to extract." +msgstr "Udpakningen mislykkedes." + +msgid "Failed to initialize the USB storage device." +msgstr "Fejlede at initialisere USB enheden." + +msgid "Failed to open partition" +msgstr "Kunne ikke Ã¥bne partition" + +msgid "Failed to read ticket." +msgstr "Kunne ikke læse ticket." + +msgid "Failed to read tmd file." +msgstr "Kunne ikke læse tmd fil." + +msgid "Failed to read wad header." +msgstr "Kunne ikke læse wad header." + +msgid "Failed updating" +msgstr "Opdatering fejlede" + +msgid "Favorite Level" +msgstr "" + +msgid "Features" +msgstr "Særlige" + +msgid "Features Settings" +msgstr "Særlige indstillinger" + +msgid "Feb" +msgstr "" + +msgid "File" +msgstr "" + +msgid "File not found." +msgstr "Fil ikke fundet." + +msgid "File read/write error." +msgstr "Fil læse/skrive fejl." + +msgid "Files extracted successfully." +msgstr "Lykkes at udpakke filer." + +#, c-format +msgid "Filesize is %i Byte." +msgstr "Fil størrelse er %i Byte." + +msgid "Filesize is 0 Byte." +msgstr "Fil størrelse er 0 Byte." + +msgid "Flat Covers" +msgstr "Flad Cover" + +msgid "Flip-X" +msgstr "" + +msgid "Folder" +msgstr "" + +msgid "Font Scale Factor" +msgstr "" + +msgid "Force 16:9" +msgstr "Tving 16:9" + +msgid "Force 4:3" +msgstr "Tving 4:3" + +msgid "Force NTSC" +msgstr "Tving NTSC" + +msgid "Force NTSC480p" +msgstr "Tving NTSC480p" + +msgid "Force PAL480p" +msgstr "Tving PAL480p" + +msgid "Force PAL50" +msgstr "Tving PAL50" + +msgid "Force PAL60" +msgstr "Tving PAL60" + +msgid "Force Titles from Disc" +msgstr "" + +msgid "Force Widescreen" +msgstr "" + +msgid "Format" +msgstr "Formater" + +msgid "Formatting, please wait..." +msgstr "Formatere, vent venligst..." + +msgid "Found missing images." +msgstr "Fundet manglende billeder" + +msgid "Frame" +msgstr "" + +msgid "Frame Projection Height" +msgstr "" + +msgid "Frame Projection Width" +msgstr "" + +msgid "Frame Projection X-Offset" +msgstr "" + +msgid "Frame Projection Y-Offset" +msgstr "" + +msgid "Frames" +msgstr "" + +msgid "Free Space" +msgstr "Ledig plads" + +msgid "French" +msgstr "Fransk" + +msgid "Full" +msgstr "Fuld" + +msgid "Full Cover Path" +msgstr "Sti til Fuld Cover" + +msgid "Full Covers" +msgstr "" + +msgid "Full Menu" +msgstr "Fuld Menu" + +msgid "Full covers Download" +msgstr "" + +msgid "Full shutdown" +msgstr "Luk helt ned" + +msgid "GAMEID_Gamename" +msgstr "" + +msgid "GC Banner Scale" +msgstr "" + +msgid "GC Games" +msgstr "" + +msgid "GC Install 32K Aligned" +msgstr "" + +msgid "GC Install Compressed" +msgstr "" + +msgid "GCT Cheatcodes Path" +msgstr "Sti til cheatcodes" + +msgid "GCT File created" +msgstr "GCT-fil oprettet" + +msgid "GUI Settings" +msgstr "Konfigurér GUI" + +msgid "GXDraw" +msgstr "" + +msgid "GXFlush" +msgstr "" + +msgid "Game Cube Games Delete" +msgstr "" + +msgid "Game Cube Install Menu" +msgstr "" + +msgid "Game ID" +msgstr "Spil-ID" + +msgid "Game IOS" +msgstr "Spil-IOS" + +msgid "Game Language" +msgstr "Sprog" + +msgid "Game Load" +msgstr "Spilindstillinger" + +msgid "Game Lock" +msgstr "Spil lÃ¥st" + +msgid "Game Only" +msgstr "Kun Spil" + +msgid "Game Region" +msgstr "Region" + +msgid "Game Size" +msgstr "Spilstørrelse" + +msgid "Game Sound Mode" +msgstr "Spillyd" + +msgid "Game Sound Volume" +msgstr "Spillyd lydstyrke" + +msgid "Game Split Size" +msgstr "Spil Split størrelse" + +msgid "Game Window Mode" +msgstr "" + +msgid "Game is already installed:" +msgstr "Dette spil er allerede installeret:" + +msgid "Game's IOS" +msgstr "" + +msgid "Game/Install Partition" +msgstr "Spil/Installation partition" + +msgid "GameCube" +msgstr "" + +msgid "GameCube Controller" +msgstr "" + +msgid "GameCube Mode" +msgstr "" + +msgid "GameCube Source" +msgstr "" + +msgid "Gamename [GAMEID]" +msgstr "" + +msgid "Games" +msgstr "Spil" + +msgid "Generating GXGameCategories.xml" +msgstr "Opretter GXGameCategories.xml" + +msgid "Genre:" +msgstr "Genre:" + +msgid "German" +msgstr "Tysk" + +msgid "Getting file list..." +msgstr "" + +msgid "Getting game folder size..." +msgstr "" + +msgid "Global Settings" +msgstr "Almindelig Indstillinger" + +msgid "Grid Scroll Speed" +msgstr "" + +msgid "HOME Menu" +msgstr "" + +msgid "Hard Drive Settings" +msgstr "Hard Disk instillinger" + +msgid "High Quality" +msgstr "" + +msgid "High/Low" +msgstr "" + +msgid "Homebrew Apps Path" +msgstr "Sti til homebrew-programmer" + +msgid "Homebrew Channel" +msgstr "Homebrew Kanal" + +msgid "Homebrew Launcher" +msgstr "Homebrew-starter" + +msgid "Hooktype" +msgstr "" + +msgid "Hour" +msgstr "timer" + +msgid "How do you want to update?" +msgstr "Hvordan skal der opdateres?" + +msgid "How to Shutdown?" +msgstr "Hvordan skal der slukkes?" + +msgid "Import Categories" +msgstr "Importer kategorier" + +msgid "Import operation successfully completed." +msgstr "Import operation er færdig med succes" + +msgid "Importing categories" +msgstr "Importere kategorier" + +#, c-format +msgid "Incoming file %0.2fKB" +msgstr "Henter fil %0.2fKB" + +#, c-format +msgid "Incoming file %0.2fMB" +msgstr "Henter fil %0.2fMB" + +msgid "Individual" +msgstr "" + +msgid "Initializing Network" +msgstr "Initialiserer netforbindelse" + +msgid "Insert Disk" +msgstr "Indsæt en DVD" + +msgid "Insert a Wii or a Game Cube Disc!" +msgstr "" + +msgid "Install" +msgstr "Installér" + +msgid "Install Canceled" +msgstr "installering annulleret" + +msgid "Install Directories" +msgstr "Installer mappe" + +msgid "Install Error!" +msgstr "Installationsfejl!" + +msgid "Install Partitions" +msgstr "Installer partitioner" + +msgid "Install a game" +msgstr "Installér nyt spil" + +msgid "Install error - Cleaning incomplete data." +msgstr "" + +msgid "Install finished" +msgstr "Installering færdig" + +msgid "Installing Game Cube Game..." +msgstr "" + +msgid "Installing content" +msgstr "Installerer indhold" + +msgid "Installing game:" +msgstr "Installerer spillet:" + +msgid "Installing title..." +msgstr "" + +msgid "Invalid IOS number entered. Number must be -1 for inherit or 200 - 255." +msgstr "" + +msgid "Invalid wad file." +msgstr "Ugyldig wad fil." + +msgid "It seems that you have some information that will be helpful to us. Please pass this information along to the DEV team." +msgstr "Det ser ud til, at du har information, der vil kunne hjælpe os. Vær rar at sende denne information til udviklerne." + +msgid "Italian" +msgstr "Italiensk" + +msgid "Jan" +msgstr "" + +msgid "Japanese" +msgstr "Japansk" + +msgid "Japanese Patch" +msgstr "" + +msgid "Joypad" +msgstr "" + +msgid "July" +msgstr "Juli" + +msgid "June" +msgstr "Juni" + +msgid "KPAD Read" +msgstr "" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatur" + +msgid "Korean" +msgstr "Koreansk" + +msgid "LED Activity" +msgstr "" + +msgid "Language Files" +msgstr "Sprog filer" + +msgid "Language change:" +msgstr "Skift sprog:" + +msgid "Languagefiles Path" +msgstr "Sti til sprog filer" + +msgid "Languagepath changed." +msgstr "Sti til sprogfiler ændret." + +msgid "Launching Wii games with emulated nand only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first." +msgstr "" + +msgid "Launching emulated nand channels only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first." +msgstr "Indlæsning af Emu nand kanaler virker kun med d2x cIOS! Ændre spil IOS til en d2x cIOS først." + +msgid "Left" +msgstr "Venstre" + +msgid "Like SysMenu" +msgstr "Ligesom wii-menuen" + +msgid "List on Gamelaunch" +msgstr "Vis ved opstart af spil" + +msgid "Load" +msgstr "Indlæs" + +msgid "Load From SD/USB" +msgstr "Indlæs fra SD/USB" + +#, c-format +msgid "Load file from: %s ?" +msgstr "Indlæs fil fra %s ?" + +msgid "Load this DOL as alternate DOL?" +msgstr "Indlæs denne DOL som alternativ DOL?" + +msgid "Loader Settings" +msgstr "Loader Indstillinger" + +msgid "Loader's IOS" +msgstr "" + +msgid "Loading standard language." +msgstr "Indlæser standardsprog." + +msgid "Loading standard music." +msgstr "Indlæser standardmusik." + +msgid "Lock Console" +msgstr "LÃ¥s konsol" + +msgid "Lock USB Loader GX" +msgstr "LÃ¥s USB Loader GX" + +msgid "Locked" +msgstr "LÃ¥st" + +msgid "Log to file" +msgstr "" + +msgid "Loop Directory" +msgstr "Afspil mappe i løkke" + +msgid "Loop Music" +msgstr "Afspil musik i løkke" + +msgid "Loop Sound" +msgstr "Afspil lyd i løkke" + +msgid "Low Quality" +msgstr "" + +msgid "Low/High" +msgstr "" + +msgid "MIOS (Default & Customs)" +msgstr "" + +msgid "Main DOL" +msgstr "" + +msgid "Main GameCube Games Path" +msgstr "" + +msgid "Main GameCube Path" +msgstr "" + +msgid "Main Path" +msgstr "" + +msgid "Manual (40~120)" +msgstr "" + +msgid "Mar" +msgstr "" + +msgid "Mark new games" +msgstr "Maker nye spil" + +msgid "May" +msgstr "Maj" + +msgid "Memory Card Blocks Size" +msgstr "" + +msgid "Memory Card Emulation" +msgstr "" + +msgid "Memory Card with 2043 blocs has issues with Nintendont. Use at your own risk." +msgstr "" + +msgid "Messageboard Update" +msgstr "Messageboard opdatering" + +msgid "Motion+ Video" +msgstr "" + +msgid "Mount DVD drive" +msgstr "Mount DVD-drev" + +msgid "Mount USB at launch" +msgstr "" + +msgid "Move File" +msgstr "" + +msgid "Multiple Partitions" +msgstr "Multiple Partitioner" + +msgid "Music Loop Mode" +msgstr "Musik i løkke" + +msgid "Music Volume" +msgstr "Lydstyrke" + +msgid "NMM Mode" +msgstr "" + +msgid "Nand Chan. Emulation" +msgstr "Nand Kanal emulation" + +msgid "Nand Channels" +msgstr "Nand Kanaler" + +msgid "Nand Emu Channel Path" +msgstr "Sti til Nand Emu kanal" + +msgid "Nand Emu Path" +msgstr "Sti til Emu Nand." + +msgid "Nand Emulation" +msgstr "Nand emulering" + +msgid "Nand Emulation is only available on D2X cIOS!" +msgstr "Nand emulering er kun mulig med d2x cIOS" + +msgid "Nand Emulation only works on FAT/FAT32 partitions!" +msgstr "Nand emulering virker kun med FAT/FAT32 partitioner!" + +msgid "Nand Saves Emulation" +msgstr "" + +msgid "Native Controller" +msgstr "" + +msgid "Neek" +msgstr "" + +msgid "Neek NAND path selection failed." +msgstr "" + +msgid "Neek kernel file not found." +msgstr "" + +msgid "Neek kernel loading failed." +msgstr "" + +msgid "Neek2o does not support 'Emulated NAND Channel Path' on SD! Please setup Uneek2o instead." +msgstr "" + +msgid "Neither" +msgstr "Ingen" + +msgid "Network is not initiated." +msgstr "Netværk er ikke initialiseret." + +msgid "Next" +msgstr "Næste" + +msgid "Nintendont" +msgstr "" + +msgid "Nintendont Loader Path" +msgstr "" + +msgid "No" +msgstr "Nej" + +msgid "No Cheatfile found" +msgstr "Cheat-fil ikke fundet" + +msgid "No DOL file found on disc." +msgstr "Der blev ikke fundet nogle DOL-filer pÃ¥ DVDen." + +msgid "No Disc+" +msgstr "" + +msgid "No Splitting" +msgstr "Ingen" + +msgid "No URL or Path specified." +msgstr "Ingen URL eller sti er angivet." + +msgid "No WBFS or FAT/NTFS/EXT partition found" +msgstr "Ingen WBFS eller FAT/NTFS/EXT partition er fundet" + +msgid "No Wiinnertag.xml found in the config path. Do you want an example file created?" +msgstr "Ingen Wiinnertag.xml fundet i config stien. Vil du oprette en prøve fil?" + +msgid "No change" +msgstr "" + +msgid "No cheats were selected! Should the GCT file be deleted?" +msgstr "" + +msgid "No data could be read." +msgstr "Data kunne ikke læses." + +msgid "No disc inserted." +msgstr "Ingen Disc indsat" + +msgid "No favorites selected." +msgstr "Ingen favoritter er valgt." + +msgid "No file missing!" +msgstr "Ingen filer mangler!" + +msgid "No games found on the disc" +msgstr "" + +msgid "No language files to update on your devices! Do you want to download new language files?" +msgstr "Ingen sprog filer at opdatere pÃ¥ din enhed! Vil du hente nye sprog filer?" + +msgid "No new updates." +msgstr "Ingen nye opdateringer." + +msgid "No themes found on the site." +msgstr "Der blev ikke fundet nogle temaer pÃ¥ denne side." + +msgid "No themes found." +msgstr "Ingen temaer fundet." + +msgid "No wad file found in this folder." +msgstr "" + +msgid "NoSSL only" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +msgid "Not Initialized" +msgstr "Ikke initialiseret" + +msgid "Not a Wii or a Game Cube Disc" +msgstr "" + +msgid "Not a valid URL" +msgstr "Ikke en gyldig URL" + +msgid "Not a valid URL path" +msgstr "Ikke en gyldig URL sti" + +msgid "Not a valid domain" +msgstr "Ikke et gyldig domæne" + +msgid "Not enough free memory." +msgstr "Ikke nok fri hukommelse." + +msgid "Not enough free space on device." +msgstr "" + +msgid "Not enough free space!" +msgstr "Ikke nok ledig plads!" + +msgid "Not enough memory for FST." +msgstr "" + +msgid "Not enough memory." +msgstr "Ikke nok hukommelse." + +msgid "Not required" +msgstr "Ikke pÃ¥krævet" + +msgid "Not supported format!" +msgstr "Ikke et understøttet format" + +msgid "Nothing selected to delete." +msgstr "" + +msgid "Nothing selected to install." +msgstr "" + +msgid "Nov" +msgstr "" + +msgid "OFF" +msgstr "Fra" + +msgid "OK" +msgstr "" + +msgid "ON" +msgstr "Til" + +msgid "ON (Multi)" +msgstr "" + +msgid "OSReport" +msgstr "" + +msgid "OSSleepThread" +msgstr "" + +msgid "Ocarina" +msgstr "" + +msgid "Ocarina is not supported with neek2o yet. Launch game anyway?" +msgstr "" + +msgid "Oct" +msgstr "Okt" + +msgid "Official Site:" +msgstr "Officiel side:" + +msgid "Offset" +msgstr "" + +msgid "Ok" +msgstr "" + +msgid "One Line A" +msgstr "" + +msgid "One Line B" +msgstr "" + +msgid "Only Game Partition" +msgstr "Kun spil Partition" + +msgid "Only for Install" +msgstr "Kun til installering" + +msgid "Original" +msgstr "" + +msgid "Original/Customs" +msgstr "Originale/Tilpassede" + +msgid "PAD Hook" +msgstr "" + +msgid "PAL50 Patch" +msgstr "" + +msgid "Parental Control" +msgstr "BørnelÃ¥s" + +msgid "Partial" +msgstr "Delvis" + +msgid "Partition" +msgstr "Partition" + +msgid "Password" +msgstr "Password" + +msgid "Password Changed" +msgstr "Password ændret" + +msgid "Password has been changed" +msgstr "Passwordet er blevet ændret" + +msgid "Patch Country Strings" +msgstr "Patch landeindstillinger" + +msgid "Path Changed" +msgstr "Sti er ændret" + +msgid "Permission denied." +msgstr "Tilladelse nægtet." + +msgid "Pick from a list" +msgstr "Vælg fra en liste" + +msgid "Pixels" +msgstr "" + +msgid "Play Count" +msgstr "Spiltæller" + +msgid "Play Next" +msgstr "Afspil næste" + +msgid "Play Once" +msgstr "Afspil én gang" + +msgid "Play Previous" +msgstr "Afspil forrige" + +msgid "Playing Music:" +msgstr "Afspiller musik:" + +msgid "Please wait" +msgstr "" + +msgid "Please wait..." +msgstr "Vent venligst..." + +msgid "Power off the Wii" +msgstr "Sluk Wiien" + +msgid "Prev" +msgstr "Forrige" + +msgid "Private Server" +msgstr "" + +msgid "Process finished." +msgstr "Proces færdig." + +msgid "Progressive Patch" +msgstr "" + +msgid "Prompts Buttons" +msgstr "Knaptekster" + +msgid "Published by" +msgstr "Udgivet af" + +msgid "Quick Boot" +msgstr "Hurtig opstart" + +msgid "Random Directory Music" +msgstr "Musik fra tilfældig mappe" + +msgid "Real Nand" +msgstr "Ægte Nand" + +msgid "Receiving file from:" +msgstr "Henter fil fra:" + +msgid "Region Free" +msgstr "" + +msgid "Region Patch" +msgstr "" + +msgid "Released" +msgstr "Udkommet" + +msgid "Reload SD" +msgstr "Genindlæs SD" + +msgid "Reloading game list now, please wait..." +msgstr "Genindlæser Spil liste, Vent venligst..." + +msgid "Remember Unlock" +msgstr "Husk at lÃ¥se op" + +msgid "Remove Read Speed Limit" +msgstr "" + +msgid "Remove update" +msgstr "Fjern opdatering" + +msgid "Rename Game Title" +msgstr "" + +msgid "Rename category" +msgstr "Omdøb kategori" + +msgid "Reset" +msgstr "Nulstil" + +msgid "Reset BG Music" +msgstr "Nulstil BG-musik" + +msgid "Reset Playcounter" +msgstr "Nulstil spiltæller" + +msgid "Reset to default BGM?" +msgstr "Nulstil til standard BGM?" + +msgid "Restarting..." +msgstr "Genstarter..." + +msgid "Return" +msgstr "Tilbage" + +msgid "Return To" +msgstr "Tilbage til" + +msgid "Return to Wii Menu" +msgstr "Tilbage til Wii-menuen" + +msgid "Right" +msgstr "Højre" + +msgid "Rotating Disc" +msgstr "" + +msgid "Round" +msgstr "" + +msgid "Rumble" +msgstr "Vibration" + +msgid "SChinese" +msgstr "Kinesisk (std.)" + +msgid "SD" +msgstr "" + +msgid "SD Card could not be accessed." +msgstr "" + +msgid "SD GameCube Games Path" +msgstr "" + +msgid "SD GameCube Path" +msgstr "" + +msgid "SD Path" +msgstr "" + +msgid "SFX Volume" +msgstr "Lydstyrke for effekter" + +msgid "Save" +msgstr "Gem" + +msgid "Save Failed. No device inserted?" +msgstr "Gem fejlede. Ingen enheder indsat?" + +msgid "Save Game List to" +msgstr "Gem spilliste pÃ¥" + +msgid "Save List" +msgstr "Gem list" + +msgid "Saved" +msgstr "Gemt" + +msgid "Savegame might not exist for this game." +msgstr "Savegame eksistere muligvis ikke for dette spil." + +msgid "Screensaver" +msgstr "Pauseskærm" + +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +msgid "Select" +msgstr "Vælg" + +msgid "Select DOL Offset" +msgstr "Vælg DOL offset" + +msgid "Select a DOL" +msgstr "Vælg en DOL" + +msgid "Select a DOL from Game" +msgstr "Vælg DOL fra spil" + +msgid "Select game categories" +msgstr "Vælg spille Kategorier" + +msgid "Select loader mode" +msgstr "Vælg Loader mÃ¥de" + +msgid "Select the NAND Emu Path to use." +msgstr "" + +msgid "Select titles sources." +msgstr "Vælg title kilde." + +msgid "Sept" +msgstr "" + +msgid "Set Search-Filter" +msgstr "Søgefilter" + +msgid "Settings" +msgstr "Indstillinger" + +msgid "Settings File" +msgstr "" + +msgid "Show Categories" +msgstr "Vis kategorier" + +msgid "Show Favorite on banner" +msgstr "" + +msgid "Show Free Space" +msgstr "Vis fri plads" + +msgid "Show Play Count" +msgstr "Vis spil tæller" + +msgid "Show SD" +msgstr "" + +msgid "Shutdown System" +msgstr "Sluk (rødt lys)" + +msgid "Shutdown Wii" +msgstr "Sluk Wii" + +msgid "Skip Errors" +msgstr "" + +msgid "Skip IPL" +msgstr "" + +msgid "Sneek Video Patch" +msgstr "" + +msgid "Sorry, the theme downloader menu is not working anymore because http://wii.spiffy360.com now requires user registration." +msgstr "" + +msgid "Sort alphabetically" +msgstr "Sortér alfabetisk" + +msgid "Sort by number of players" +msgstr "Sorter efter antal af spillere" + +msgid "Sort by rank" +msgstr "Sortér efter favoritstatus" + +msgid "Sort order by most played" +msgstr "Sortér efter popularitet" + +msgid "Sound" +msgstr "Lyd" + +msgid "Sound Settings" +msgstr "Lyd Indstillinger" + +msgid "Sound+BGM" +msgstr "Lyd+BGM" + +msgid "Sound+Quiet" +msgstr "Lyd+Stille" + +msgid "Spanish" +msgstr "Spansk" + +msgid "Special thanks to:" +msgstr "Specielt tak til:" + +msgid "Split each 2GB" +msgstr "Split hver 2GB" + +msgid "Split each 4GB" +msgstr "Split hver 4GB" + +msgid "Standby" +msgstr "" + +msgid "Start" +msgstr "" + +msgid "Success" +msgstr "Succes" + +msgid "Success." +msgstr "Succes." + +msgid "Success:" +msgstr "Succes:" + +msgid "Successfully Saved" +msgstr "Gem lykkedes" + +msgid "Successfully Updated" +msgstr "Opdateringen lykkedes" + +msgid "Successfully copied" +msgstr "" + +msgid "Successfully deleted:" +msgstr "Det lykkedes at slette:" + +msgid "Successfully extracted theme." +msgstr "Udpakning af tema lykkedes." + +msgid "Successfully installed:" +msgstr "Installationen lykkedes:" + +msgid "Successfully updated." +msgstr "" + +msgid "Switching to channel list mode." +msgstr "Skift til Kanal list mÃ¥de." + +msgid "Sync FAT32 FS Info" +msgstr "Synkronisere FAT32 FS Info" + +msgid "Synchronizing..." +msgstr "Synkronisere..." + +msgid "System Default" +msgstr "System-standard" + +msgid "TChinese" +msgstr "Kinesisk (trad.)" + +msgid "TXT Cheatcodes Path" +msgstr "Sti til TXTCheatcodes" + +msgid "The .them file was not found in the zip." +msgstr "kunne ikke finde .them fil i zip" + +msgid "The Force Widescreen setting requires DIOS MIOS v2.1 or more. This setting will be ignored." +msgstr "" + +msgid "The Miis will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "" + +msgid "The No Disc+ setting requires DIOS MIOS 2.2 update2. This setting will be ignored." +msgstr "" + +msgid "The SYSCONF file will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "" + +msgid "The application might crash if there is currently a read/write access to the SD card!" +msgstr "" + +msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?" +msgstr "Den angivne mappe eksisterer ikke. Skal den oprettes?" + +msgid "The files will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "" + +msgid "The game is on SD Card." +msgstr "" + +msgid "The game is on USB." +msgstr "" + +msgid "The save game will be extracted to your emu nand path." +msgstr "Dette save game vil bliver udpakket til din Emu Nand sti." + +msgid "The save games will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "" + +msgid "The wad file was installed" +msgstr "Wad fil var installeret" + +#, c-format +msgid "The wad installation failed with error %i" +msgstr "Installering af wad fil fejlede med fejl %i" + +msgid "Theme Downloader" +msgstr "Tema-downloader" + +msgid "Theme Menu" +msgstr "Tema menu" + +msgid "Theme Path" +msgstr "Sti til temaer" + +msgid "Theme Title:" +msgstr "Tema titel:" + +msgid "Themes by www.spiffy360.com" +msgstr "Temaer af www.spiffy360.com" + +msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning." +msgstr "Denne IOS er BootMii ios. Hvis du er sikker pÃ¥ at det ikke er BootMii og du har noget andet installeret der, ignorer denne advarsel." + +msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning." +msgstr "Denne IOS var ikke fundet i titel listen. Hvis du er sikker pÃ¥ at den er installeret ignorer denne advarsel." + +msgid "This Nintendont version does not support games on USB." +msgstr "" + +msgid "This Nintendont version is not correctly supported. Auto boot disabled." +msgstr "" + +msgid "This game has multiple discs. Please select the disc to launch." +msgstr "" + +msgid "This patch might not work with all games. If a game doesn't boot, disable it in individual game settings menu." +msgstr "" + +msgid "This path must be on SD!" +msgstr "" + +msgid "Time left:" +msgstr "Tid tilbage:" + +msgid "Timer Fix" +msgstr "" + +msgid "Title Launcher" +msgstr "Titel-starter" + +msgid "Titles Path" +msgstr "" + +msgid "Titles from GameTDB" +msgstr "Titler fra GameTDB" + +msgid "To run GameCube games from Disc you need to set the GameCube mode to MIOS in the game settings." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to place them on an USB FAT32 partition." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' on the first primary FAT32 partition." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' on the first primary partition of the Hard Drive." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' to an USB FAT32 partition." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to use a 512 bytes/sector Hard Drive." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to use a partition with 32k bytes/cluster or less." +msgstr "" + +msgid "To run GameCube games with Devolution you need the loader.bin file in your Devolution Loader Path." +msgstr "" + +msgid "To run GameCube games with Nintendont you need the boot.dol file in your Nintendont Loader Path." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To use HID with %s you need the %s file." +msgstr "" + +msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' on the first primary partition of the Hard Drive." +msgstr "" + +msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' to a FAT32 partition." +msgstr "" + +msgid "To use neek you need to use a 512 bytes/sector Hard Drive." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To use ocarina with %s you need the %s file." +msgstr "" + +msgid "Tooltip Delay" +msgstr "" + +msgid "Tooltips" +msgstr "Værktøjstips" + +msgid "Transfer failed" +msgstr "Overførelse fejlede" + +msgid "Triforce Arcade Mode" +msgstr "" + +msgid "Two Lines" +msgstr "" + +msgid "USB" +msgstr "" + +msgid "USB Device not initialized." +msgstr "" + +msgid "USB Loader GX is protected" +msgstr "USB Loader GX er beskyttet" + +msgid "USB Port" +msgstr "" + +msgid "USB Port changing is only supported on Hermes cIOS." +msgstr "Skift af USB port er kun muligt med Hermes cIOS." + +msgid "USB-HID Controller" +msgstr "" + +msgid "USBloaderGX couldn't verify Nintendont boot.dol file. Launch this boot.dol anyway?" +msgstr "" + +msgid "USBloaderGX couldn't write Nintendont config file. Launch Nintendont anyway?" +msgstr "" + +msgid "USBloaderGX r1218 is required for Nintendont Alpha v0.1. Please update your Nintendont boot.dol version." +msgstr "" + +msgid "Uninstall" +msgstr "Afinstaller" + +msgid "Uninstall Game" +msgstr "Afinstallér spil" + +msgid "Uninstall Menu" +msgstr "Afinstallationsmenu" + +msgid "Uninstall all" +msgstr "Afinstaller alle" + +msgid "Unknown" +msgstr "Ukendt" + +msgid "Unlock USB Loader GX" +msgstr "LÃ¥s USB Loader GX op" + +msgid "Unlocked" +msgstr "LÃ¥st op" + +msgid "Unsupported format, try to extract manually TempTheme.zip." +msgstr "Format ikke understøttet, prøv at udpakke TempTheme.zip manuelt" + +msgid "Update" +msgstr "Opdatér" + +msgid "Update All" +msgstr "Opdatér alt" + +msgid "Update DOL" +msgstr "Opdatér DOL" + +msgid "Update Files" +msgstr "Opdatér filer" + +msgid "Update Path" +msgstr "Sti til opdateringer" + +msgid "Update all Language Files" +msgstr "Opdatér alle sprogfiler" + +msgid "Update failed" +msgstr "Opdateringen mislykkedes" + +msgid "Update successfull" +msgstr "Opdatering Lykkedes" + +msgid "Updating Language Files:" +msgstr "Opdaterer sprogfiler:" + +msgid "Uploaded ZIP file installed to homebrew directory." +msgstr "Den uploadede ZIP-fil er installeret i homebrew-mappen." + +msgid "Use System Font" +msgstr "Brug system font" + +msgid "Use global" +msgstr "Brug global" + +msgid "VBI (Default)" +msgstr "VBI (standard)" + +msgid "VIDTV Patch" +msgstr "VIDTV-patch" + +msgid "Version:" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Version: %s" +msgstr "" + +msgid "Video Deflicker" +msgstr "" + +msgid "Video Mode" +msgstr "Video-mode" + +msgid "Video Scale Value" +msgstr "" + +msgid "Video offset" +msgstr "" + +msgid "Video scale" +msgstr "" + +msgid "Virtual Pointer Speed" +msgstr "Virtual pointer hastighed" + +msgid "WDM Files Path" +msgstr "Sti til WDM filer" + +msgid "WIP Patches Path" +msgstr "Sti til WIP patches" + +msgid "Waiting..." +msgstr "Venter..." + +msgid "Warning" +msgstr "Advarsel" + +msgid "Warning:" +msgstr "Advarsel:" + +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Hvad ønsker du at gøre?" + +msgid "What do you want to update?" +msgstr "Hvad skal opdateres?" + +msgid "What should be deleted for this game title:" +msgstr "Hvad skal der slettes for dette spil:" + +msgid "What to extract from NAND?" +msgstr "Hvad skal der udpakkes fra NAND?" + +msgid "Where should the game be installed to?" +msgstr "" + +msgid "Where to dump NAND?" +msgstr "" + +msgid "Which device do you want to use for Nintendont files?" +msgstr "" + +msgid "Which mode do you want to use?" +msgstr "" + +msgid "WiFi Features" +msgstr "WiFi-indstillinger" + +msgid "Widescreen Factor" +msgstr "" + +msgid "Widescreen Fix" +msgstr "Bredformat-fix" + +msgid "Wii Games" +msgstr "Wii Spil" + +msgid "Wii Menu" +msgstr "" + +msgid "Wii Settings" +msgstr "Wii-indstillinger" + +msgid "WiiTDB.xml" +msgstr "" + +msgid "WiiTDB.xml is up to date." +msgstr "WiiTDB.xml er opdateret." + +msgid "WiiU Widescreen" +msgstr "" + +msgid "Wiilight" +msgstr "" + +msgid "Wiimmfi.de" +msgstr "" + +msgid "Wiinnertag" +msgstr "" + +msgid "Wiinnertag Path" +msgstr "Sti til Wiinnertag" + +msgid "Wiinnertag requires you to enable automatic network connect on application start. Do you want to enable it now?" +msgstr "Wiinnertag kræver at du har automatisk netværk forbindelse sat til ved prg. opstart. Vil du sætte det TIL nu?" + +msgid "Wiird Debugger" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Write error on file: %s" +msgstr "Fejl skrivening til fil: %s" + +msgid "Writing GXGameCategories.xml" +msgstr "Skriver GXGameCategories.xml" + +msgid "Wrong Password" +msgstr "Forkert password" + +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +msgid "You are trying to select a FAT32/NTFS/EXT partition with cIOS 249 Rev < 18. This is not supported. Continue on your own risk." +msgstr "Du prøver at vælge en FAT32/NTFS/EXT partition med cIOS 249 Rev < 18. Dette er ikke understøttet. Fortsætte er pÃ¥ egen risiko" + +msgid "You can select or format a partition or use the channel loader mode." +msgstr "Du kan vælge eller formatter en partition eller kanal loader mÃ¥de." + +msgid "You cannot delete this category." +msgstr "Du kan ikke slette denne kategori." + +msgid "You need neek2o to load EmuNAND from sub-folders." +msgstr "" + +msgid "You need to install DIOS MIOS Lite v1.2 or a newer version." +msgstr "" + +msgid "You need to install an additional GameCube loader or select a different GameCube Mode to launch GameCube games from USB or SD card." +msgstr "" + +msgid "Your current GameCube partition is not compatible. Please update Nintendont." +msgstr "" + +msgid "Zoom Duration (Speed)" +msgstr "" + +msgid "and translators for language files updates" +msgstr "og oversættere for sprog filer" + +msgid "available" +msgstr "tilgængelig" + +msgid "does not exist!" +msgstr "eksisterer ikke!" + +msgid "does not exist! Loading game without cheats." +msgstr "eksisterer ikke! Indlæser spillet uden cheats." + +msgid "files left" +msgstr "filer tilbage" + +msgid "for FAT/NTFS support" +msgstr "for FAT/NTFS understøttelse" + +msgid "for GameTDB and hosting covers / disc images" +msgstr "for GameTDB og for at hoste covers/DVD-billeder" + +msgid "for Ocarina" +msgstr "" + +msgid "for diverse patches" +msgstr "for diverse patches" + +msgid "for his awesome tool LibWiiGui" +msgstr "for hans seje værktøj LibWiiGui" + +msgid "for hosting the themes" +msgstr "for at hoste temaerne" + +msgid "for the USB Loader source" +msgstr "for USB Loader sourcen" + +msgid "for their work on the wiki page" +msgstr "" + +msgid "formatted!" +msgstr "formateret!" + +msgid "free" +msgstr "ledig" + +msgid "ms" +msgstr "" + +msgid "not set" +msgstr "ikke sat" + +msgid "of" +msgstr "af" + +msgid "seconds left" +msgstr "sekunder tilbage" + +#~ msgid "Install WAD to EmuNand" +#~ msgstr "Installer WAD til EmuNand" + +#~ msgid "WAD Installation" +#~ msgstr " WAD installation" + +#~ msgid "GameTDB Path" +#~ msgstr "Sti til GameTDB" + +#~ msgid "Error 002 fix" +#~ msgstr "Error 002 fix" + +#~ msgid "Main tester:" +#~ msgstr "Hoved tester:" + +#~ msgid "USB Device not found." +#~ msgstr "USB enhed blev ikke fundet." + +#~ msgid "Custom Discarts" +#~ msgstr "Tilpasset DVD billeder" + +#~ msgid "Full HQ Covers" +#~ msgstr "Fuld HQ Covers" + +#~ msgid "Full LQ Covers" +#~ msgstr "Fuld LQ Covers" + +#~ msgid "Original Discarts" +#~ msgstr "Originale DVD Billeder" + +#~ msgid "Rename Game on WBFS" +#~ msgstr "Omdøb spil pÃ¥ WBFS" + +#~ msgid "Successfully Updated thanks to www.techjawa.com" +#~ msgstr "Opdateringen lykkedes takket været www.techjawa.com" + +#~ msgid "Beginning" +#~ msgstr "Begyndelse" + +#~ msgid "Content" +#~ msgstr "Indhold" + +#~ msgid "for hosting the update files" +#~ msgstr "for at hoste opdateringer" + +#~ msgid "Insert a Wii Disc!" +#~ msgstr "Indsæt en Wii-DVD!" + +#~ msgid "Issue manager /" +#~ msgstr "Problem manager /" + +#~ msgid "No cheats were selected" +#~ msgstr "Der blev ikke valgt nogle cheats" + +#~ msgid "Not a Wii Disc" +#~ msgstr "Ikke en Wii-DVD" + +#~ msgid "The files will be extracted to your emu nand path. Attention: All existing files will be overwritten." +#~ msgstr "Filerne vil bliver udpakket til din Emu Nand sti. Advarsel : alle eksisterene filer vil bliver overskrevet." + +#~ msgid "The save games will be extracted to your emu nand path. Attention: All existing saves will be overwritten." +#~ msgstr "Alle Save games vil bliver udpakket til din Emu Nand sti. Advarsel: Alle eksisterene save games vil bliver overskrevet." + +#~ msgid "Installing title" +#~ msgstr "Installerer titel" + +#~ msgid "USB Device not found" +#~ msgstr "USB-enhed ikke fundet" + +#~ msgid "You need to select or format a partition" +#~ msgstr "Du skal vælge eller formattere en partition" + +#~ msgid "Language File" +#~ msgstr "Sprog Fil" + +#~ msgid "Are you sure you want to import game categories from WiiTDB?" +#~ msgstr "Er du sikker pÃ¥ at du ville importere spille kategorier fra WiiTDB?" + +#~ msgid "Titles from WiiTDB" +#~ msgstr "Titler fra WiiTDB" + +#~ msgid "WiiTDB Files" +#~ msgstr "WiiTDB-filer" + +#~ msgid "WiiTDB Path" +#~ msgstr "Sti til WiiTDB" + +#~ msgid "WiiTDB is up to date." +#~ msgstr "WiiTDB er op til dato." + +#~ msgid "for WiiTDB and hosting covers / disc images" +#~ msgstr "for WiiTDB og for at hoste covers/DVD-billeder" diff --git a/Languages/dutch.lang b/Languages/dutch.lang new file mode 100644 index 0000000..8ed4894 --- /dev/null +++ b/Languages/dutch.lang @@ -0,0 +1,2532 @@ +# USB Loader GX language source file. +# dutch.lang - r1217 +# don't delete/change this line (é). +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-15 16:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" + +msgid " could not be downloaded." +msgstr " kon niet worden gedownload" + +msgid " has been Saved. The text has not been verified. Some of the code may not work right with each other. If you experience trouble, open the text in a real text editor for more information." +msgstr " is opgeslagen. De tekst is niet gecontroleerd. Delen van de code kunnen elkaar tegenwerken.. Als je moeilijkheden ondervind, open dan de tekst in een echte tekstverwerker voor meer informatie." + +msgid " is not on the server." +msgstr " staat niet op de server." + +#, c-format +msgid "%i files not found on the server!" +msgstr "%i bestanden niet gevonden op de server!" + +#, c-format +msgid "%i missing files" +msgstr "%i missende bestanden" + +#, c-format +msgid "%i wad file(s) not processed!" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%i wad found." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s only accepts GameCube backups in ISO format." +msgstr "%s accepteerd alleen GameCube backups in ISO formaat." + +#, c-format +msgid "%s requires AHB access! Please launch USBLoaderGX from HBC or from an updated channel or forwarder." +msgstr "%s benodigd AHB toegang! Laad USBLoaderGX vanuit HBC of vanuit een geüpdatete channel of forwarder." + +msgid "--== Devolution" +msgstr "" + +msgid "--== Nintendont" +msgstr "" + +msgid "--== DIOS MIOS (Lite) " +msgstr "" + +msgid "--== DM(L) + Nintendont" +msgstr "" + +msgid "/\\/\\" +msgstr "" + +msgid "0 (Everyone)" +msgstr "0 (Iedereen 3+)" + +msgid "1 (Child 7+)" +msgstr "1 (Kinderen 7+)" + +msgid "1 hour" +msgstr "1 uur" + +msgid "10 min" +msgstr "" + +msgid "2 (Teen 12+)" +msgstr "2 (Tiener 12+)" + +msgid "20 min" +msgstr "" + +msgid "2D Cover Path" +msgstr "Locatie 2D hoesjes" + +msgid "3 (Mature 16+)" +msgstr "3 (Jongeren 16+)" + +msgid "3 min" +msgstr "" + +msgid "30 min" +msgstr "" + +msgid "3D Cover Path" +msgstr "Locatie 3D hoesjes" + +msgid "3D Covers" +msgstr "3D Hoesjes" + +msgid "4 (Adults Only 18+)" +msgstr "4 (Volwassen 18+)" + +msgid "480p Pixel Fix Patch" +msgstr "" + +msgid "5 min" +msgstr "" + +msgid "=== GameCube Settings" +msgstr "" + +msgid "AUTO" +msgstr "Automatisch" + +msgid "AXNextFrame" +msgstr "" + +msgid "Add category" +msgstr "Categorie toevoegen" + +msgid "Adjust Overscan X" +msgstr "Aanpassen Overscan X" + +msgid "Adjust Overscan Y" +msgstr "Aanpassen Overscan Y" + +msgid "After zoom" +msgstr "" + +msgid "All" +msgstr "Alles" + +msgid "All Partitions" +msgstr "Alle partities" + +msgid "All files extracted." +msgstr "Alle bestanden uitgepakt." + +msgid "All images downloaded successfully." +msgstr "Alle plaatjes succesvol gedownload." + +msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked." +msgstr "Alle functies van USB Loader GX zijn vrijgegeven." + +msgid "All wad files processed successfully." +msgstr "" + +msgid "Alternate DOL" +msgstr "Alternatieve DOL" + +msgid "An example file was created here:" +msgstr "Er is hier een voorbeeldbestand gemaakt:" + +msgid "Animation Start" +msgstr "Animatie Start" + +msgid "App Language" +msgstr "Applicatie Taal" + +msgid "Apply" +msgstr "Toepassen" + +msgid "Apr" +msgstr "" + +msgid "Are you really sure you want to delete all selected games from the SD card?" +msgstr "Weet je zeker dat je alle geselecteerde games van de SD kaart wilt verwijderen?" + +msgid "Are you sure you want to delete this category?" +msgstr "Weet je zeker dat je deze categorie wilt verwijderen?" + +msgid "Are you sure you want to import game categories from GameTDB?" +msgstr "Weet je zeker dat je spel categorieën wilt importeren van GameTBD?" + +msgid "Are you sure you want to install on SD?" +msgstr "Weet je zeker dat je wilt installeren op SD?" + +msgid "Are you sure you want to lock USB Loader GX?" +msgstr "Weet je zeker dat je USB Loader GX wilt vergrendelen?" + +msgid "Are you sure you want to remount SD?" +msgstr "Weet je zeker dat je de SD wilt hermounten?" + +msgid "Are you sure you want to reset?" +msgstr "Wet je zeker dat je wilt resetten?" + +msgid "Are you sure?" +msgstr "Zeker weten?" + +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "verhouding ratio" + +msgid "Attention!" +msgstr "Opgelet!" + +msgid "Attention: All savegames will be deleted." +msgstr "" + +msgid "Aug" +msgstr "" + +msgid "Author(s):" +msgstr "Auteur(s):" + +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +msgid "Auto Boot" +msgstr "Auto Opstart" + +msgid "AutoInit Network" +msgstr "Netwerk AutoStart" + +msgid "BCA Codes Path" +msgstr "Locatie BCA codes" + +msgid "Back" +msgstr "Terug" + +msgid "Back to HBC or Wii Menu" +msgstr "Terug naar HBC of Wii Menu" + +msgid "Backgroundmusic" +msgstr "Achtergrondmuziek" + +msgid "Banner Animation" +msgstr "Banner Animatie" + +msgid "Banner Animation Settings" +msgstr "Banner Animatie Instellingen" + +msgid "Banner On Channels" +msgstr "Banner Bij Kanalen" + +msgid "Banner grid layout is only available with AHBPROT! Please consider installing new HBC version." +msgstr "Banner raster indeling is alleen beschikbaar met AHBPROT! Overweeg het updaten van HBC." + +msgid "Banner window is only available with AHBPROT! Please consider installing new HBC version." +msgstr "Banner scherm is alleen beschikbaar met AHBPROT! Overweeg het updaten van HBC." + +msgid "Big thanks to:" +msgstr "Grote dank aan:" + +msgid "Block Categories Menu" +msgstr "Blokkeer Categorie Menu" + +msgid "Block Categories Modify" +msgstr "Blokkeer Categorieën Wijzigen" + +msgid "Block Cover Downloads" +msgstr "Blokkeer Downloads Van Hoesjes" + +msgid "Block Custom Paths" +msgstr "Blokkeer Aangepaste Locaties" + +msgid "Block Feature Settings" +msgstr "Blokkeer Functie Instellingen" + +msgid "Block Game Install" +msgstr "Blokkeer Spel Installatie" + +msgid "Block Game Settings" +msgstr "Blokkeer Spel Instellingen" + +msgid "Block GameID Change" +msgstr "Blokkeer SpelID Wijzigen" + +msgid "Block Global Settings" +msgstr "Blokkeer Globale Instellingen" + +msgid "Block Gui Settings" +msgstr "Blokkeer GUI Instellingen" + +msgid "Block HBC Menu" +msgstr "Blokkeer HBC Menu" + +msgid "Block Hard Drive Settings" +msgstr "Blokkeer Harddisk Instellingen" + +msgid "Block IOS Reload" +msgstr "Blokkeer IOS Herladen" + +msgid "Block Loader Layout Button" +msgstr "" + +msgid "Block Loader Mode Button" +msgstr "" + +msgid "Block Loader Settings" +msgstr "Blokkeer Loader Instellingen" + +msgid "Block Parental Settings" +msgstr "Blokkeer Ouderlijk Toezicht" + +msgid "Block Priiloader Override" +msgstr "Blokkeer Priiloader Override" + +msgid "Block Reset Settings" +msgstr "Blokkeer Reset Instellingen" + +msgid "Block SD Reload Button" +msgstr "Blokkeer SD Herlaad Knop" + +msgid "Block Sound Settings" +msgstr "Blokkeer Geluid Instellingen" + +msgid "Block Theme Downloader" +msgstr "Blokkeer Thema Downloader" + +msgid "Block Theme Menu" +msgstr "Blokkeer Thema Menu" + +msgid "Block Title Launcher" +msgstr "Blokkeer Titel Launcher" + +msgid "Block Updates" +msgstr "Blokkeer Updates" + +msgid "Boot Content" +msgstr "Start Content" + +msgid "Boot Neek System Menu" +msgstr "" + +msgid "Boot?" +msgstr "Start?" + +msgid "Both" +msgstr "Beide" + +msgid "Both Ports" +msgstr "Beide poorten" + +msgid "CC Rumble" +msgstr "" + +msgid "Cache BNR Files" +msgstr "Cache BNR Bestanden" + +msgid "Cache BNR Files Path" +msgstr "Cache BNR Bestandspad" + +msgid "Cache Titles" +msgstr "Titels cachen" + +msgid "Can't be formatted" +msgstr "Kan niet geformatteerd worden" + +msgid "Can't create directory" +msgstr "Kan map niet aanmaken" + +#, c-format +msgid "Can't create file: %s" +msgstr "Kan bestand niet aanmaken: %s" + +#, c-format +msgid "Can't create path: %s" +msgstr "Kan pad niet maken: %s" + +msgid "Can't delete:" +msgstr "Kan niet verwijderen:" + +msgid "Can't mount or unknown disc format." +msgstr "Kan niet mounten of onbekend schijf formaat." + +#, c-format +msgid "Can't open file for write: %s" +msgstr "Kan bestand niet openen voor schrijven: %s" + +#, c-format +msgid "Can't open file: %s" +msgstr "Kan bestand niet openen: %s" + +#, c-format +msgid "Can't read file: %s" +msgstr "Kan bestand niet lezen: %s" + +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" + +msgid "Cannot write to destination." +msgstr "Kan niet naar bestemming schrijven." + +msgid "Categories" +msgstr "Categorieën" + +msgid "Categories:" +msgstr "Categorieën:" + +msgid "Change Play Path" +msgstr "Verander afspeel locatie" + +msgid "Channel Launcher" +msgstr "Kanaal Launcher" + +msgid "Channels" +msgstr "Kanalen" + +msgid "Cheatfile is blank" +msgstr "Cheatbestand is leeg" + +msgid "Clear" +msgstr "Wissen" + +msgid "Click to Download Covers" +msgstr "Klik om hoesjes te downloaden" + +msgid "Click to change game ID" +msgstr "Klik om het spel ID te wijzigen" + +msgid "Clock" +msgstr "Klok" + +msgid "Clock Scale Factor" +msgstr "Klok Schaal Factor" + +msgid "Close" +msgstr "Sluiten" + +msgid "Code Download" +msgstr "Code Download" + +#, c-format +msgid "Coded by: %s" +msgstr "Geprogrammeerd door: %s" + +msgid "Coding:" +msgstr "Codering:" + +msgid "Connection to server timed out." +msgstr "Verbinding met de server duurt te lang." + +msgid "Console" +msgstr "Console" + +msgid "Console Default" +msgstr "Console standaard" + +msgid "Console Locked" +msgstr "Console vergrendeld" + +msgid "Console must be unlocked for this option." +msgstr "Console moet ontgrendeld zijn voor deze optie." + +msgid "Console must be unlocked to be able to use this." +msgstr "Console moet worden vrijgegeven om dit te kunnen gebruiken." + +msgid "Console should be unlocked to modify it." +msgstr "Console moet worden vrijgegeven om te wijzigen." + +msgid "Continue" +msgstr "Doorgaan" + +msgid "Continue to install game?" +msgstr "Installatie spel voortzetten?" + +msgid "Continue?" +msgstr "Doorgaan?" + +msgid "Controllevel" +msgstr "Controle niveau" + +msgid "Copy" +msgstr "Kopie" + +msgid "Copying Canceled" +msgstr "Kopiëren geannuleerd" + +msgid "Copying GC game..." +msgstr "GC game kopiëren..." + +msgid "Copying files..." +msgstr "Bestanden kopiëren..." + +msgid "Correct Password" +msgstr "Juiste Wachtwoord" + +msgid "Could not connect to the server." +msgstr "Kan geen verbinding met de server maken." + +msgid "Could not create GCT file" +msgstr "Kan GCT bestand niet aanmaken" + +#, c-format +msgid "Could not create path: %s" +msgstr "Kan pad niet maken: %s" + +msgid "Could not extract files for:" +msgstr "Kan bestanden niet uitpakken voor:" + +msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml." +msgstr "Kan geen info over dit spel vinden in de wiitdb.xml." + +msgid "Could not get free device space for game." +msgstr "Kon geen vrije ruimte krijgen voor het spel." + +msgid "Could not initialize DIP module!" +msgstr "Kan DIP module niet initialiseren!" + +msgid "Could not initialize network!" +msgstr "Kan netwerk niet initialiseren!" + +msgid "Could not initialize network, time out!" +msgstr "Kan netwerk niet initialiseren, time-out!" + +msgid "Could not open Disc" +msgstr "Kan disk niet openen" + +msgid "Could not open the WiiTDB.xml file." +msgstr "Kan het WiiTDB.xml bestand niet openen." + +msgid "Could not open wiitdb.xml." +msgstr "Kan wiitdb.xml niet openen." + +msgid "Could not save." +msgstr "Kan niet opslaan." + +msgid "Could not write file." +msgstr "Kan niet naar bestand schrijven." + +msgid "Could not write to:" +msgstr "Kan niet schrijven naar:" + +msgid "Cover Download" +msgstr "Download hoesjes" + +msgid "Create" +msgstr "Maak" + +msgid "Credits" +msgstr "Credits" + +msgid "Crop Overscan" +msgstr "" + +msgid "Current neek files are not neek2o. Game autoboot disabled." +msgstr "" + +msgid "Custom Banners" +msgstr "Aangepaste Banners" + +msgid "Custom Paths" +msgstr "Aangepaste Locaties" + +msgid "Customs" +msgstr "Aangepaste" + +msgid "Customs/Original" +msgstr "Aangepast/Origineel" + +msgid "D Buttons" +msgstr "D Knoppen" + +msgid "DOL Path" +msgstr "DOL Pad" + +msgid "Debug" +msgstr "Debug" + +msgid "Debug Wait" +msgstr "Debug Wachttijd" + +msgid "Debugger Paused Start" +msgstr "Debugger Gepauseerd Start" + +msgid "Dec" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "Standaard" + +msgid "Default Gamesettings" +msgstr "Standaard spel instellingen" + +msgid "Default Settings" +msgstr "Standaardinstellingen" + +msgid "Delete" +msgstr "Verwijderen" + +msgid "Delete Cached Banner" +msgstr "Verwijder Gecachete Banner" + +msgid "Delete Cheat GCT" +msgstr "Cheat GCT verwijderen" + +msgid "Delete Cheat TXT" +msgstr "Cheat TXT verwijderen" + +msgid "Delete Cover Artwork" +msgstr "Hoesjes verwijderen" + +msgid "Delete Disc Artwork" +msgstr "Disk labels verwijderen" + +msgid "Delete category" +msgstr "Verwijder categorie" + +msgid "Deleting directories..." +msgstr "Mappen verwijderen..." + +msgid "Deleting files..." +msgstr "Bestanden verwijderen..." + +msgid "Design:" +msgstr "Ontwerp:" + +msgid "Details" +msgstr "Details" + +msgid "Developed by" +msgstr "Ontwikkeld door" + +msgid "Developer:" +msgstr "Ontwikkelaar:" + +msgid "Devolution" +msgstr "Devolution" + +msgid "Devolution Loader Path" +msgstr "Devolution Loader Locatie" + +msgid "Devolution's loader.bin file can't be loaded." +msgstr "Devolution's loader.bin bestand kan niet worden geladen." + +msgid "Directory does not exist!" +msgstr "Map bestaat niet!" + +msgid "Disc 1" +msgstr "Disc 1" + +msgid "Disc 2" +msgstr "Disc 2" + +msgid "Disc Artwork Download" +msgstr "Download disk labels" + +msgid "Disc Artwork Path" +msgstr "Locatie disk labels" + +msgid "Disc Default" +msgstr "Disk standaard" + +msgid "Disc Insert Detected" +msgstr "Disk invoer gedetecteerd" + +msgid "Disc Read Delay" +msgstr "" + +msgid "Disc read error." +msgstr "Disk leesfout." + +msgid "Disc-Select Prompt" +msgstr "" + +msgid "Disc2 needs to be installed in uncompressed format to work with DM(L) v2.6+, are you sure you want to install in compressed format?" +msgstr "Disc2 moet in een ongecomprimeerd formaat worden opgeslagen om te werken met DM (L) V2.6+, weet je zeker dat je wilt installeren in een gecomprimeerd formaat?" + +msgid "Discarts" +msgstr "Disk afbeeldingen" + +msgid "DiskFlip" +msgstr "" + +msgid "Display" +msgstr "Tonen" + +msgid "Display as a carousel" +msgstr "Carrouselweergave" + +msgid "Display as a channel grid" +msgstr "Kanaalrasterweergave" + +msgid "Display as a grid" +msgstr "Rasterweergave" + +msgid "Display as a list" +msgstr "Lijstweergave" + +msgid "Display favorites only" +msgstr "Alleen favorieten weergeven" + +msgid "Do you want to apply it now?" +msgstr "Wil je dit nu toepassen?" + +msgid "Do you want to apply this theme?" +msgstr "Wil je dit thema toepassen?" + +msgid "Do you want to change language?" +msgstr "Wil je de taal wijzigen?" + +msgid "Do you want to continue with next game?" +msgstr "Wil je doorgaan met het volgende spel?" + +msgid "Do you want to copy now?" +msgstr "Wil je nu kopiëren?" + +msgid "Do you want to copy the game to SD or delete a game on SD?" +msgstr "Wil je een spel naar de SD kopiëren of er een van verwijderen?" + +msgid "Do you want to delete a game on SD?" +msgstr "Wil je een spel verwijderen van de SD" + +msgid "Do you want to discard changes?" +msgstr "Wil je alle gemaakte wijzigingen verwerpen?" + +msgid "Do you want to download this theme?" +msgstr "Wil je dit thema downloaden?" + +msgid "Do you want to extract all the save games?" +msgstr "Wil je alle opgeslagen spellen uitpakken?" + +msgid "Do you want to extract the save game?" +msgstr "Wil je dit opgeslagen spel uitpakken?" + +msgid "Do you want to format:" +msgstr "Wil je formatteren:" + +msgid "Do you want to install selected games?" +msgstr "Wil je de geselecteerde spellen installeren?" + +msgid "Do you want to load the default theme?" +msgstr "Wil je het standaard thema laden?" + +msgid "Do you want to move the file(s)? Any existing ones will be deleted!" +msgstr "" + +msgid "Do you want to re-init network?" +msgstr "Wil je het netwerk herinitialiseren?" + +msgid "Do you want to start the game now?" +msgstr "Wil je het spel nu starten?" + +msgid "Do you want to sync free space info sector on all FAT32 partitions?" +msgstr "Wil je de vrije ruimte informatie sector synchroniseren op alle FAT32 partities?" + +msgid "Do you wish to update/download all language files?" +msgstr "Wil je alle taalbestanden updaten/downloaden?" + +msgid "Dol Video Patch" +msgstr "DOL Video Patch" + +msgid "Download" +msgstr "Download" + +msgid "Download Now" +msgstr "Download nu" + +msgid "Download finished" +msgstr "Download voltooid" + +msgid "Downloading 3D Covers" +msgstr "3D hoesjes aan het downloaden" + +msgid "Downloading Custom Banners" +msgstr "Aangepaste banners aan het downloaden" + +msgid "Downloading Flat Covers" +msgstr "Platte hoesjes aan het downloaden" + +msgid "Downloading Full HQ Covers" +msgstr "HQ volledige hoesjes downloaden" + +msgid "Downloading Full LQ Covers" +msgstr "LQ volledige hoesjes downloaden " + +msgid "Downloading custom Discarts" +msgstr "Aangepaste disc afbeeldingen downloaden" + +msgid "Downloading file..." +msgstr "Bestand downloaden..." + +msgid "Downloading image:" +msgstr "Afbeelding downloaden:" + +msgid "Downloading original Discarts" +msgstr "Originele disc afbeeldingen downloaden" + +msgid "Downloading pagelist:" +msgstr "Paginalijst downloaden:" + +msgid "Dump NAND to EmuNand" +msgstr "NAND Dumpen naar EmuNand" + +msgid "During zoom" +msgstr "Tijdens zoom" + +msgid "Dutch" +msgstr "Nederlands" + +msgid "ERROR" +msgstr "FOUT" + +msgid "ERROR:" +msgstr "FOUT:" + +msgid "ERROR: Can't set up theme." +msgstr "FOUT: Kan thema niet instellen" + +msgid "EmuNAND Wad Manager" +msgstr "" + +msgid "EmuNand Channels" +msgstr "EmuNand Kanalen" + +msgid "Emulated Nand" +msgstr "Geëmuleerd Nand" + +msgid "English" +msgstr "Engels" + +msgid "Enter Path" +msgstr "Voer pad in" + +msgid "Error" +msgstr "Fout" + +msgid "Error !" +msgstr "Fout !" + +#, c-format +msgid "Error creating path: %s" +msgstr "Kan pad niet maken: %s" + +msgid "Error opening downloaded file" +msgstr "Fout bij het openen van gedownload bestand" + +msgid "Error reading Disc" +msgstr "Fout bij lezen disk" + +msgid "Error reading disc" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Error when downloading file: %i" +msgstr "Fout bij het downloaden van bestand: %i" + +msgid "Error while downloding file" +msgstr "Fout tijdens bestand downloaden" + +msgid "Error while opening the zip." +msgstr "Fout bij het openen van de zip." + +msgid "Error while transfering data." +msgstr "Fout bij overplaatsen van data." + +msgid "Error while updating USB Loader GX." +msgstr "Fout bij het updaten van USB Loader GX" + +msgid "Error writing the data." +msgstr "Fout bij het schrijven van de data." + +msgid "Error:" +msgstr "Fout:" + +msgid "Error: Not enough space on SD." +msgstr "Fout: Niet genoeg ruimte op SD." + +msgid "Errors occured." +msgstr "Fouten opgetreden." + +msgid "Everything" +msgstr "Alles" + +msgid "Exit" +msgstr "Stoppen" + +msgid "Exit to where?" +msgstr "Stoppen naar?" + +msgid "Export All Saves to EmuNand" +msgstr "Alle Saves exporteren naar EmuNand" + +msgid "Export Miis to EmuNand" +msgstr "Exporteer Miis naar EmuNand" + +msgid "Export SYSCONF to EmuNand" +msgstr "Exporteerd SYSCONF naar EmuNand" + +msgid "Extract Miis to the Emu NAND?" +msgstr "Miis naar EmuNand uitpakken?" + +msgid "Extract SYSCONF to the Emu NAND?" +msgstr "SYSCONF naar EmuNand uitpakken?" + +msgid "Extract Save to EmuNand" +msgstr "Save Exporteren naar EmuNand" + +msgid "Extracting file:" +msgstr "Uitpakken:" + +msgid "Extracting files..." +msgstr "Bestanden uitpakken..." + +msgid "Extracting files:" +msgstr "Uitpakken:" + +msgid "Extracting nand files:" +msgstr "NAND Uitpakken:" + +msgid "F-Zero AX" +msgstr "" + +msgid "Failed" +msgstr "Mislukt" + +msgid "Failed copying file" +msgstr "Kopiëren van bestand mislukt" + +msgid "Failed formating" +msgstr "Formatteren mislukt" + +msgid "Failed to extract all files. Savegame might not exist." +msgstr "Uitpakken mislukt. Savegame bestaat wellicht niet." + +msgid "Failed to extract." +msgstr "Uitpakken mislukt." + +msgid "Failed to initialize the USB storage device." +msgstr "USB apparaat niet kunnen initialiseren." + +msgid "Failed to open partition" +msgstr "Partitie openen mislukt" + +msgid "Failed to read ticket." +msgstr "Kon ticket niet lezen" + +msgid "Failed to read tmd file." +msgstr "Kon tmd bestand niet lezen" + +msgid "Failed to read wad header." +msgstr "Kon wad header niet lezen" + +msgid "Failed updating" +msgstr "Updaten mislukt" + +msgid "Favorite Level" +msgstr "Favoriete Level" + +msgid "Features" +msgstr "Functies" + +msgid "Features Settings" +msgstr "Functie Instellingen" + +msgid "Feb" +msgstr "" + +msgid "File" +msgstr "" + +msgid "File not found." +msgstr "Bestand niet gevonden." + +msgid "File read/write error." +msgstr "Bestand lees/schrijf fout." + +msgid "Files extracted successfully." +msgstr "Bestanden succesvol uitgepakt." + +#, c-format +msgid "Filesize is %i Byte." +msgstr "Bestandsgrootte is %i Byte." + +msgid "Filesize is 0 Byte." +msgstr "Bestandsgrootte is 0 Byte." + +msgid "Flat Covers" +msgstr "Platte hoesjes" + +msgid "Flip-X" +msgstr "X omwisselen" + +msgid "Folder" +msgstr "" + +msgid "Font Scale Factor" +msgstr "Lettertype Schaal Factor" + +msgid "Force 16:9" +msgstr "Forceer 16:9" + +msgid "Force 4:3" +msgstr "Forceer 4:3" + +msgid "Force NTSC" +msgstr "Forceer NTSC" + +msgid "Force NTSC480p" +msgstr "Forceer NTSC480p" + +msgid "Force PAL480p" +msgstr "Forceer PAL480p" + +msgid "Force PAL50" +msgstr "Forceer PAL50" + +msgid "Force PAL60" +msgstr "Forceer PAL60" + +msgid "Force Titles from Disc" +msgstr "Forceer titels van Disk" + +msgid "Force Widescreen" +msgstr "Forceer Breedbeeld" + +msgid "Format" +msgstr "Formatteer" + +msgid "Formatting, please wait..." +msgstr "Bezig met formatteren..." + +msgid "Found missing images." +msgstr "Missende plaatje gevonden." + +msgid "Frame" +msgstr "Rand" + +msgid "Frame Projection Height" +msgstr "Rand projectie hoogte" + +msgid "Frame Projection Width" +msgstr "Rand projectie breedte" + +msgid "Frame Projection X-Offset" +msgstr "Rand projectie X-compensatie" + +msgid "Frame Projection Y-Offset" +msgstr "Rand projectie Y-compensatie" + +msgid "Frames" +msgstr "Randen" + +msgid "Free Space" +msgstr "Vrije ruimte" + +msgid "French" +msgstr "Frans" + +msgid "Full" +msgstr "Volledig" + +msgid "Full Cover Path" +msgstr "Volledige hoesjes pad" + +msgid "Full Covers" +msgstr "Volledige Hoesjes" + +msgid "Full Menu" +msgstr "Volledig Menu" + +msgid "Full covers Download" +msgstr "Volledige hoesjes download" + +msgid "Full shutdown" +msgstr "Volledig uitzetten" + +msgid "GAMEID_Gamename" +msgstr "SPELID_Spelnaam" + +msgid "GC Banner Scale" +msgstr "GC Banner Schaal" + +msgid "GC Games" +msgstr "GC Spellen" + +msgid "GC Install 32K Aligned" +msgstr "GC Installeer 32K Aligned" + +msgid "GC Install Compressed" +msgstr "GC Installeer Gecomprimeerd" + +msgid "GCT Cheatcodes Path" +msgstr "Locatie GCT cheatcodes" + +msgid "GCT File created" +msgstr "GCT bestand aangemaakt" + +msgid "GUI Settings" +msgstr "Menu opties" + +msgid "GXDraw" +msgstr "" + +msgid "GXFlush" +msgstr "" + +msgid "Game Cube Games Delete" +msgstr "GameCube Spel Verwijderen" + +msgid "Game Cube Install Menu" +msgstr "GameCube Installatie Menu" + +msgid "Game ID" +msgstr "Spel ID" + +msgid "Game IOS" +msgstr "Spel IOS" + +msgid "Game Language" +msgstr "Spel taal" + +msgid "Game Load" +msgstr "Spel opties" + +msgid "Game Lock" +msgstr "Spel vergrendelen" + +msgid "Game Only" +msgstr "Alleen Spel" + +msgid "Game Region" +msgstr "Spel Regio" + +msgid "Game Size" +msgstr "Spel grootte" + +msgid "Game Sound Mode" +msgstr "Spel geluid mode" + +msgid "Game Sound Volume" +msgstr "Spel geluid volume" + +msgid "Game Split Size" +msgstr "Spel splits grootte" + +msgid "Game Window Mode" +msgstr "Spel Scherm Modus" + +msgid "Game is already installed:" +msgstr "Spel is al geïnstalleerd:" + +msgid "Game's IOS" +msgstr "Spel's IOS" + +msgid "Game/Install Partition" +msgstr "Spel/Installatie partitie" + +msgid "GameCube" +msgstr "GameCube" + +msgid "GameCube Controller" +msgstr "" + +msgid "GameCube Mode" +msgstr "GameCube Modus" + +msgid "GameCube Source" +msgstr "GameCube Bron" + +msgid "Gamename [GAMEID]" +msgstr "Spelnaam [SPELID]" + +msgid "Games" +msgstr "Spellen" + +msgid "Generating GXGameCategories.xml" +msgstr "Genereren GXGameCategories.xml" + +msgid "Genre:" +msgstr "Genre:" + +msgid "German" +msgstr "Duits" + +msgid "Getting file list..." +msgstr "Bestandenlijst laden..." + +msgid "Getting game folder size..." +msgstr "Spelmap grote berekenen..." + +msgid "Global Settings" +msgstr "Globale instellingen" + +msgid "Grid Scroll Speed" +msgstr "Raster Scroll Snelheid" + +msgid "HOME Menu" +msgstr "HOME Menu" + +msgid "Hard Drive Settings" +msgstr "Harddisk Instellingen" + +msgid "High Quality" +msgstr "Hoge Kwaliteit" + +msgid "High/Low" +msgstr "Hoog/Laag" + +msgid "Homebrew Apps Path" +msgstr "Locatie homebrew apps" + +msgid "Homebrew Channel" +msgstr "Homebrew Kanaal" + +msgid "Homebrew Launcher" +msgstr "Homebrew Launcher" + +msgid "Hooktype" +msgstr "" + +msgid "Hour" +msgstr "Uur" + +msgid "How do you want to update?" +msgstr "Hoe wil je updaten?" + +msgid "How to Shutdown?" +msgstr "Hoe uitzetten?" + +msgid "Import Categories" +msgstr "Importeer Categorieën" + +msgid "Import operation successfully completed." +msgstr "Importeren succesvol afgerond." + +msgid "Importing categories" +msgstr "Categorieën importeren" + +#, c-format +msgid "Incoming file %0.2fKB" +msgstr "Binnenkomend bestand %0.2fKB" + +#, c-format +msgid "Incoming file %0.2fMB" +msgstr "Binnenkomend bestand %0.2fMB" + +msgid "Individual" +msgstr "Individueel" + +msgid "Initializing Network" +msgstr "Netwerk initialiseren" + +msgid "Insert Disk" +msgstr "Voer een disk in" + +msgid "Insert a Wii or a Game Cube Disc!" +msgstr "Voer een Wii of GameCube Disk in!" + +msgid "Install" +msgstr "Installeer" + +msgid "Install Canceled" +msgstr "Installatie geannuleerd" + +msgid "Install Directories" +msgstr "Installeer mappen" + +msgid "Install Error!" +msgstr "Installatiefout!" + +msgid "Install Partitions" +msgstr "Installatie Partitie" + +msgid "Install a game" +msgstr "Spel installeren" + +msgid "Install error - Cleaning incomplete data." +msgstr "" + +msgid "Install finished" +msgstr "Installatie voltooid" + +msgid "Installing Game Cube Game..." +msgstr "GameCube Spel Installeren..." + +msgid "Installing content" +msgstr "Content Installeren" + +msgid "Installing game:" +msgstr "Bezig met installeren:" + +msgid "Installing title..." +msgstr "Titel installeren..." + +msgid "Invalid IOS number entered. Number must be -1 for inherit or 200 - 255." +msgstr "Foutief IOS nummer ingevoerd. Het nummer moet -1 zijn voor volgen origineel of 200 - 255." + +msgid "Invalid wad file." +msgstr "Fout wad bestand" + +msgid "It seems that you have some information that will be helpful to us. Please pass this information along to the DEV team." +msgstr "Je hebt informatie gevonden die ons kan helpen. Geeft u alstublieft deze info door aan ons ontwikkelingsteam." + +msgid "Italian" +msgstr "Italiaans" + +msgid "Jan" +msgstr "" + +msgid "Japanese" +msgstr "Japans" + +msgid "Japanese Patch" +msgstr "Japanse Patch" + +msgid "Joypad" +msgstr "Joypad" + +msgid "July" +msgstr "Jul" + +msgid "June" +msgstr "Jun" + +msgid "KPAD Read" +msgstr "" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Toetsenbord" + +msgid "Korean" +msgstr "Koreaans" + +msgid "LED Activity" +msgstr "LED Activiteit" + +msgid "Language Files" +msgstr "Taalbestanden" + +msgid "Language change:" +msgstr "Taal wijzigen:" + +msgid "Languagefiles Path" +msgstr "Locatie Taalbestanden" + +msgid "Languagepath changed." +msgstr "Locatie taal gewijzigd." + +msgid "Launching Wii games with emulated nand only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first." +msgstr "Spellen met EmuNand werken alleen op een d2x cIOS! Verander eerst de spel IOS naar een d2x cIOS." + +msgid "Launching emulated nand channels only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first." +msgstr "Nand kanalen met EmuNand werken alleen op een d2x cIOS! Verander eerst de spel IOS naar een d2x cIOS." + +msgid "Left" +msgstr "Links" + +msgid "Like SysMenu" +msgstr "Als SysteemMenu" + +msgid "List on Gamelaunch" +msgstr "Lijst bij Spelstart" + +msgid "Load" +msgstr "Laad" + +msgid "Load From SD/USB" +msgstr "Laden van SD/USB" + +#, c-format +msgid "Load file from: %s ?" +msgstr "Laad bestand van: %s ?" + +msgid "Load this DOL as alternate DOL?" +msgstr "Deze DOL als alternatieve DOL gebruiken?" + +msgid "Loader Settings" +msgstr "Loader Instellingen" + +msgid "Loader's IOS" +msgstr "Loader's IOS" + +msgid "Loading standard language." +msgstr "Standaardtaal laden." + +msgid "Loading standard music." +msgstr "Standaardmuziek laden." + +msgid "Lock Console" +msgstr "Console vergrendelen" + +msgid "Lock USB Loader GX" +msgstr "Vergrendel USB Loader GX" + +msgid "Locked" +msgstr "Vergrendeld" + +msgid "Log to file" +msgstr "" + +msgid "Loop Directory" +msgstr "Herhaal Map" + +msgid "Loop Music" +msgstr "Herhaal Muziek" + +msgid "Loop Sound" +msgstr "Geluid herhalen" + +msgid "Low Quality" +msgstr "Lage kwaliteit" + +msgid "Low/High" +msgstr "Laag/Hoog" + +msgid "MIOS (Default & Customs)" +msgstr "MIOS (Standaard & Aangepast)" + +msgid "Main DOL" +msgstr "Hoofd DOL" + +msgid "Main GameCube Games Path" +msgstr "Hoofd GameCube Spellen Locatie" + +msgid "Main GameCube Path" +msgstr "Hoofd GameCube Locatie" + +msgid "Main Path" +msgstr "Hoofd Locatie" + +msgid "Manual (40~120)" +msgstr "" + +msgid "Mar" +msgstr "Mrt" + +msgid "Mark new games" +msgstr "Markeer nieuwe spellen" + +msgid "May" +msgstr "Mei" + +msgid "Memory Card Blocks Size" +msgstr "" + +msgid "Memory Card Emulation" +msgstr "Memory Card Emulatie" + +msgid "Memory Card with 2043 blocs has issues with Nintendont. Use at your own risk." +msgstr "" + +msgid "Messageboard Update" +msgstr "Prikbord Update" + +msgid "Motion+ Video" +msgstr "Mation+ Video" + +msgid "Mount DVD drive" +msgstr "DVD Laden" + +msgid "Mount USB at launch" +msgstr "" + +msgid "Move File" +msgstr "" + +msgid "Multiple Partitions" +msgstr "Meerdere partities" + +msgid "Music Loop Mode" +msgstr "Muziek Herhaal Mode" + +msgid "Music Volume" +msgstr "Muziekvolume" + +msgid "NMM Mode" +msgstr "NMM Modus" + +msgid "Nand Chan. Emulation" +msgstr "Nand Kan. Emulatie" + +msgid "Nand Channels" +msgstr "Nand Kanalen" + +msgid "Nand Emu Channel Path" +msgstr "Nand Emu Kanaal Locatie" + +msgid "Nand Emu Path" +msgstr "Nand Emu Locatie" + +msgid "Nand Emulation" +msgstr "Nand Emulatie" + +msgid "Nand Emulation is only available on D2X cIOS!" +msgstr "Nand Emulatie is alleen mogelijk met D2X cIOS" + +msgid "Nand Emulation only works on FAT/FAT32 partitions!" +msgstr "Nand Emulatie werkt alleen op FAT/FAT32 partities!" + +msgid "Nand Saves Emulation" +msgstr "Nand Opslag Emulatie" + +msgid "Native Controller" +msgstr "" + +msgid "Neek" +msgstr "" + +msgid "Neek NAND path selection failed." +msgstr "" + +msgid "Neek kernel file not found." +msgstr "" + +msgid "Neek kernel loading failed." +msgstr "" + +msgid "Neek2o does not support 'Emulated NAND Channel Path' on SD! Please setup Uneek2o instead." +msgstr "" + +msgid "Neither" +msgstr "Geen" + +msgid "Network is not initiated." +msgstr "Netwerk is niet gestart." + +msgid "Next" +msgstr "Volgende" + +msgid "Nintendont" +msgstr "" + +msgid "Nintendont Loader Path" +msgstr "Nintendont Loader Locatie" + +msgid "No" +msgstr "Nee" + +msgid "No Cheatfile found" +msgstr "Geen cheatbestand gevonden" + +msgid "No DOL file found on disc." +msgstr "Geen DOL bestand gevonden op disk." + +msgid "No Disc+" +msgstr "Geen Disk+" + +msgid "No Splitting" +msgstr "Niet splitsen" + +msgid "No URL or Path specified." +msgstr "Geen URL of pad gespecificeerd." + +msgid "No WBFS or FAT/NTFS/EXT partition found" +msgstr "Geen WBFS of FAT/NTFS/EXT partitie gevonden" + +msgid "No Wiinnertag.xml found in the config path. Do you want an example file created?" +msgstr "Geen Wiinertag.xml gevonden in het configuratie pad. Wil je een voorbeeld bestand maken?" + +msgid "No change" +msgstr "" + +msgid "No cheats were selected! Should the GCT file be deleted?" +msgstr "Geen cheats geselecteerd! Moet het GCT bestand worden verwijderd?" + +msgid "No data could be read." +msgstr "Data kon niet gelezen worden." + +msgid "No disc inserted." +msgstr "Geen schijf ingevoerd." + +msgid "No favorites selected." +msgstr "Geen favorieten geselecteerd." + +msgid "No file missing!" +msgstr "Geen missende bestanden!" + +msgid "No games found on the disc" +msgstr "Geen spellen gevonden op disk" + +msgid "No language files to update on your devices! Do you want to download new language files?" +msgstr "Geen taalbestanden om te updateten op je apparaten! Wil je nieuwe taalbestanden downloaden?" + +msgid "No new updates." +msgstr "Geen nieuwe updates." + +msgid "No themes found on the site." +msgstr "Geen thema's gevonden op de site." + +msgid "No themes found." +msgstr "Geen thema's gevonden." + +msgid "No wad file found in this folder." +msgstr "" + +msgid "NoSSL only" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "Geen" + +msgid "Normal" +msgstr "Normaal" + +msgid "Not Initialized" +msgstr "Niet Geïnitialiseerd" + +msgid "Not a Wii or a Game Cube Disc" +msgstr "Geen Wii of GameCube Disk" + +msgid "Not a valid URL" +msgstr "Geen geldige URL" + +msgid "Not a valid URL path" +msgstr "Geen geldig URL pad" + +msgid "Not a valid domain" +msgstr "Geen geldig domein" + +msgid "Not enough free memory." +msgstr "Niet genoeg vrije ruimte." + +msgid "Not enough free space on device." +msgstr "Niet genoeg vrije ruimte op apparaat." + +msgid "Not enough free space!" +msgstr "Niet genoeg vrije ruimte!" + +msgid "Not enough memory for FST." +msgstr "Niet genoeg ruimte voor FST." + +msgid "Not enough memory." +msgstr "Onvoldoende geheugen." + +msgid "Not required" +msgstr "Niet nodig" + +msgid "Not supported format!" +msgstr "Formaat niet ondersteund!" + +msgid "Nothing selected to delete." +msgstr "Niets geselecteerd om te verwijderen." + +msgid "Nothing selected to install." +msgstr "Niets geselecteerd om te installeren." + +msgid "Nov" +msgstr "" + +msgid "OFF" +msgstr "Uit" + +msgid "OK" +msgstr "" + +msgid "ON" +msgstr "Aan" + +msgid "ON (Multi)" +msgstr "" + +msgid "OSReport" +msgstr "" + +msgid "OSSleepThread" +msgstr "" + +msgid "Ocarina" +msgstr "" + +msgid "Ocarina is not supported with neek2o yet. Launch game anyway?" +msgstr "" + +msgid "Oct" +msgstr "Okt" + +msgid "Official Site:" +msgstr "Officiële site:" + +msgid "Offset" +msgstr "Compensatie" + +msgid "Ok" +msgstr "" + +msgid "One Line A" +msgstr "" + +msgid "One Line B" +msgstr "" + +msgid "Only Game Partition" +msgstr "Alleen Spel Partitie" + +msgid "Only for Install" +msgstr "Alleen bij installeren" + +msgid "Original" +msgstr "Origineel" + +msgid "Original/Customs" +msgstr "Origineel/Aangepast" + +msgid "PAD Hook" +msgstr "" + +msgid "PAL50 Patch" +msgstr "" + +msgid "Parental Control" +msgstr "Ouderlijk toezicht" + +msgid "Partial" +msgstr "Gedeeltelijk" + +msgid "Partition" +msgstr "Partitie" + +msgid "Password" +msgstr "Wachtwoord" + +msgid "Password Changed" +msgstr "Wachtwoord gewijzigd" + +msgid "Password has been changed" +msgstr "Wachtwoord is gewijzigd" + +msgid "Patch Country Strings" +msgstr "Land Teksten Patchen" + +msgid "Path Changed" +msgstr "Pad gewijzigd" + +msgid "Permission denied." +msgstr "Toegang geweigerd." + +msgid "Pick from a list" +msgstr "Kiezen uit lijst" + +msgid "Pixels" +msgstr "" + +msgid "Play Count" +msgstr "Gespeeld" + +msgid "Play Next" +msgstr "Speel Volgende" + +msgid "Play Once" +msgstr "Speel één maal" + +msgid "Play Previous" +msgstr "Speel Vorige" + +msgid "Playing Music:" +msgstr "Speelt nu:" + +msgid "Please wait" +msgstr "Even geduld" + +msgid "Please wait..." +msgstr "Even geduld..." + +msgid "Power off the Wii" +msgstr "Wii uitschakelen" + +msgid "Prev" +msgstr "Vorige" + +msgid "Private Server" +msgstr "" + +msgid "Process finished." +msgstr "Proces afgerond." + +msgid "Progressive Patch" +msgstr "" + +msgid "Prompts Buttons" +msgstr "Weergave knoppen" + +msgid "Published by" +msgstr "Uitgegeven door" + +msgid "Quick Boot" +msgstr "Snelle start" + +msgid "Random Directory Music" +msgstr "Willekeurige Map Muziek" + +msgid "Real Nand" +msgstr "Echte Nand" + +msgid "Receiving file from:" +msgstr "Bestand ontvangen van:" + +msgid "Region Free" +msgstr "" + +msgid "Region Patch" +msgstr "Regio Patch" + +msgid "Released" +msgstr "Uitgegeven" + +msgid "Reload SD" +msgstr "SD herladen" + +msgid "Reloading game list now, please wait..." +msgstr "Spellijst wordt herladen, een moment..." + +msgid "Remember Unlock" +msgstr "Unlock onthouden" + +msgid "Remove Read Speed Limit" +msgstr "" + +msgid "Remove update" +msgstr "Verwijder update" + +msgid "Rename Game Title" +msgstr "Speltitel veranderen" + +msgid "Rename category" +msgstr "Hernoem categorie" + +msgid "Reset" +msgstr "Resetten" + +msgid "Reset BG Music" +msgstr "Reset achtergrond muziek" + +msgid "Reset Playcounter" +msgstr "Speeltellers resetten" + +msgid "Reset to default BGM?" +msgstr "Reset naar standaard achtergrond muziek?" + +msgid "Restarting..." +msgstr "Herstarten..." + +msgid "Return" +msgstr "Terug" + +msgid "Return To" +msgstr "Terug naar" + +msgid "Return to Wii Menu" +msgstr "Terug naar Wii menu" + +msgid "Right" +msgstr "Rechts" + +msgid "Rotating Disc" +msgstr "Draaiende Disk" + +msgid "Round" +msgstr "" + +msgid "Rumble" +msgstr "Trilfunctie" + +msgid "SChinese" +msgstr "SChinees" + +msgid "SD" +msgstr "" + +msgid "SD Card could not be accessed." +msgstr "Geen toegang tot SD kaart." + +msgid "SD GameCube Games Path" +msgstr "SD GameCube Spellen Pad" + +msgid "SD GameCube Path" +msgstr "SD GameCube Pad" + +msgid "SD Path" +msgstr "SD Pad" + +msgid "SFX Volume" +msgstr "Volume geluidseffecten" + +msgid "Save" +msgstr "Opslaan" + +msgid "Save Failed. No device inserted?" +msgstr "Opslaan Mislukt. Geen media aanwezig?" + +msgid "Save Game List to" +msgstr "Spellenlijst opslaan in" + +msgid "Save List" +msgstr "Save lijst" + +msgid "Saved" +msgstr "Opgeslagen" + +msgid "Savegame might not exist for this game." +msgstr "Savegame bestaat wellicht niet voor dit spel." + +msgid "Screensaver" +msgstr "Schermbeveiliging" + +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +msgid "Select" +msgstr "Selecteer" + +msgid "Select DOL Offset" +msgstr "Selecteer DOL Offset" + +msgid "Select a DOL" +msgstr "Selecteer een DOL" + +msgid "Select a DOL from Game" +msgstr "Selecteer een DOL van Spel" + +msgid "Select game categories" +msgstr "Selecteer spel categorieën" + +msgid "Select loader mode" +msgstr "Selecteer loader modus" + +msgid "Select the NAND Emu Path to use." +msgstr "" + +msgid "Select titles sources." +msgstr "Selecteer titels bron." + +msgid "Sept" +msgstr "Sep" + +msgid "Set Search-Filter" +msgstr "Zoekfilter instellen" + +msgid "Settings" +msgstr "Instellingen" + +msgid "Settings File" +msgstr "" + +msgid "Show Categories" +msgstr "Toon categorieën" + +msgid "Show Favorite on banner" +msgstr "" + +msgid "Show Free Space" +msgstr "Vrije ruimte weergeven" + +msgid "Show Play Count" +msgstr "Geef speelteller weer" + +msgid "Show SD" +msgstr "Geef SD weer" + +msgid "Shutdown System" +msgstr "Systeem uitzetten" + +msgid "Shutdown Wii" +msgstr "Wii uitzetten" + +msgid "Skip Errors" +msgstr "Fouten overslaan" + +msgid "Skip IPL" +msgstr "" + +msgid "Sneek Video Patch" +msgstr "" + +msgid "Sorry, the theme downloader menu is not working anymore because http://wii.spiffy360.com now requires user registration." +msgstr "" + +msgid "Sort alphabetically" +msgstr "Alfabetisch sorteren" + +msgid "Sort by number of players" +msgstr "Sorteer op aantal spelers" + +msgid "Sort by rank" +msgstr "Sorteren op rang" + +msgid "Sort order by most played" +msgstr "Sorteer op meest gespeeld" + +msgid "Sound" +msgstr "Geluid" + +msgid "Sound Settings" +msgstr "Geluids Instellingen" + +msgid "Sound+BGM" +msgstr "Geluid+Achtergrondmuziek" + +msgid "Sound+Quiet" +msgstr "Geluid+Stilte" + +msgid "Spanish" +msgstr "Spaans" + +msgid "Special thanks to:" +msgstr "Speciale dank aan:" + +msgid "Split each 2GB" +msgstr "Splits iedere 2GB" + +msgid "Split each 4GB" +msgstr "Splits iedere 4GB" + +msgid "Standby" +msgstr "" + +msgid "Start" +msgstr "" + +msgid "Success" +msgstr "Succes" + +msgid "Success." +msgstr "Succes." + +msgid "Success:" +msgstr "Succes:" + +msgid "Successfully Saved" +msgstr "Met succes opgeslagen!" + +msgid "Successfully Updated" +msgstr "Met succes ge-update!" + +msgid "Successfully copied" +msgstr "Met succes gekopiëerd" + +msgid "Successfully deleted:" +msgstr "Met succes gedelete" + +msgid "Successfully extracted theme." +msgstr "Thema succesvol uitgepakt" + +msgid "Successfully installed:" +msgstr "Met succes geïnstalleerd" + +msgid "Successfully updated." +msgstr "Met succes geüpdate" + +msgid "Switching to channel list mode." +msgstr "Schakel naar kanaal lijst modus" + +msgid "Sync FAT32 FS Info" +msgstr "" + +msgid "Synchronizing..." +msgstr "Synchroniseren..." + +msgid "System Default" +msgstr "Systeem standaard" + +msgid "TChinese" +msgstr "Chinees Trad." + +msgid "TXT Cheatcodes Path" +msgstr "Locatie TXT cheats" + +msgid "The .them file was not found in the zip." +msgstr "Het .them bestand is niet gevonden in het zip bestand." + +msgid "The Force Widescreen setting requires DIOS MIOS v2.1 or more. This setting will be ignored." +msgstr "De optie Forceer Breedbeeld benodigd DIOS MIOS v2.1 of hoger. Deze instelling word genegeerd." + +msgid "The Miis will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "De Miis zullen worden uitgepakt naar EmuNand pad en EmuNand kanaalpad. Let op: Alle bestaande bestanden worden overschreven." + +msgid "The No Disc+ setting requires DIOS MIOS 2.2 update2. This setting will be ignored." +msgstr "De optie Geen Disk+ benodigd DIOS MIOS 2.2 update2. Deze instelling word genegeerd." + +msgid "The SYSCONF file will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "Het SYSCONF bestand zal uitgepakt worden naar EmuNand pad en EmuNand kanaal pad. Let op: Alle bestaande bestanden worden overschreven." + +msgid "The application might crash if there is currently a read/write access to the SD card!" +msgstr "De applicatie kan crashen als er al schrijf/lees rechten zijn voor de SD kaart!" + +msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?" +msgstr "De opgegeven map bestaat niet. Wil je deze aanmaken?" + +msgid "The files will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "De bestanden worden uitgepakt naar je EmuNand Save en Kanaal pad. Let op: Alle bestaande bestanden worden overschreven." + +msgid "The game is on SD Card." +msgstr "Het spel is op de SD kaart." + +msgid "The game is on USB." +msgstr "Het spel is op USB." + +msgid "The save game will be extracted to your emu nand path." +msgstr "De Savegame wordt geëxporteerd naar uw EmuNand Pad." + +msgid "The save games will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "De opgeslagen spellen worden uitgepakt naar je EmuNand Save en Kanaal pad. Let op: Alle bestaande bestanden worden overschreven." + +msgid "The wad file was installed" +msgstr "Het wad bestand is geïnstalleerd." + +#, c-format +msgid "The wad installation failed with error %i" +msgstr "De wad installatie is mislukt met fout %i" + +msgid "Theme Downloader" +msgstr "Thema downloader" + +msgid "Theme Menu" +msgstr "Thema Menu" + +msgid "Theme Path" +msgstr "Locatie thema" + +msgid "Theme Title:" +msgstr "Thema Titel:" + +msgid "Themes by www.spiffy360.com" +msgstr "Thema's door www.spiffy360.com" + +msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning." +msgstr "Deze IOS is de BootMii IOS. Als je zeker weet dat dit niet BootMii is en daar iets anders is geïnstalleerd kun je deze waarschuwing negeren." + +msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning." +msgstr "Deze IOS is niet gevonden in de titel lijst. Als je zeker weet dat deze geïnstalleerd is kun je deze waarschuwing negeren." + +msgid "This Nintendont version does not support games on USB." +msgstr "" + +msgid "This Nintendont version is not correctly supported. Auto boot disabled." +msgstr "" + +msgid "This game has multiple discs. Please select the disc to launch." +msgstr "Dit spel heeft meerdere disks. Geef aub aan welke er gestart dient te worden." + +msgid "This patch might not work with all games. If a game doesn't boot, disable it in individual game settings menu." +msgstr "" + +msgid "This path must be on SD!" +msgstr "Dit pad moet op de SD kaart zijn!" + +msgid "Time left:" +msgstr "Tijd resterend:" + +msgid "Timer Fix" +msgstr "Timer Fix" + +msgid "Title Launcher" +msgstr "Titel Launcher" + +msgid "Titles Path" +msgstr "" + +msgid "Titles from GameTDB" +msgstr "Titels van GameTDB" + +msgid "To run GameCube games from Disc you need to set the GameCube mode to MIOS in the game settings." +msgstr "Om GameCube spellen vanaf disk te spelen moet je de GameCube modus op MIOS zetten in de spel instellingen." + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to place them on an USB FAT32 partition." +msgstr "Om GameCube games met %s te spelen moet je ze op een USB FAT32 partitie plaatsen." + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' on the first primary FAT32 partition." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' on the first primary partition of the Hard Drive." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' to an USB FAT32 partition." +msgstr "Om GameCube spellen met %s te spelen moet je je 'Hoofd GameCube Pad' op een USB FAT32 partitie instellen." + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to use a 512 bytes/sector Hard Drive." +msgstr "Om GameCube spellen met %s te spelen moet je gebruik maken van een 512 bytes/sector schijf." + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to use a partition with 32k bytes/cluster or less." +msgstr "Om GameCube spellen met %s te spelen moet je gebruik maken van een partitie met 32k bytes/cluster of minder." + +msgid "To run GameCube games with Devolution you need the loader.bin file in your Devolution Loader Path." +msgstr "Om GameCube spellen met Devolution te spelen moet heb je het loader.bin bestand nodig in je Devolution Loader Locatie" + +msgid "To run GameCube games with Nintendont you need the boot.dol file in your Nintendont Loader Path." +msgstr "Om GameCube spellen met Nintendont te spelen heb je boot.dol nodig in je Nintendont Loader Pad" + +#, c-format +msgid "To use HID with %s you need the %s file." +msgstr "" + +msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' on the first primary partition of the Hard Drive." +msgstr "" + +msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' to a FAT32 partition." +msgstr "" + +msgid "To use neek you need to use a 512 bytes/sector Hard Drive." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To use ocarina with %s you need the %s file." +msgstr "" + +msgid "Tooltip Delay" +msgstr "Hulpballon Vertraging" + +msgid "Tooltips" +msgstr "Hulpballonnen" + +msgid "Transfer failed" +msgstr "Overdracht mislukt." + +msgid "Triforce Arcade Mode" +msgstr "" + +msgid "Two Lines" +msgstr "" + +msgid "USB" +msgstr "" + +msgid "USB Device not initialized." +msgstr "" + +msgid "USB Loader GX is protected" +msgstr "USB Loader GX is vergrendeld" + +msgid "USB Port" +msgstr "USB Poort" + +msgid "USB Port changing is only supported on Hermes cIOS." +msgstr "USB Poort wisselen word alleen door Hermes cIOS ondersteund." + +msgid "USB-HID Controller" +msgstr "USB-HID Controller" + +msgid "USBloaderGX couldn't verify Nintendont boot.dol file. Launch this boot.dol anyway?" +msgstr "USBLoaderGX kon Nintendont boot.dol niet verifiëren. Deze boot.dol toch starten?" + +msgid "USBloaderGX couldn't write Nintendont config file. Launch Nintendont anyway?" +msgstr "USBLoaderGX kon Nintendont config bestand niet schrijven. Nintendont toch starten?" + +msgid "USBloaderGX r1218 is required for Nintendont Alpha v0.1. Please update your Nintendont boot.dol version." +msgstr "" + +msgid "Uninstall" +msgstr "Verwijderen" + +msgid "Uninstall Game" +msgstr "Spel verwijderen" + +msgid "Uninstall Menu" +msgstr "Menu Verwijderen" + +msgid "Uninstall all" +msgstr "Verwijder alle" + +msgid "Unknown" +msgstr "Onbekend" + +msgid "Unlock USB Loader GX" +msgstr "Ontgrendel USB Loader GX" + +msgid "Unlocked" +msgstr "Vrijgegeven" + +msgid "Unsupported format, try to extract manually TempTheme.zip." +msgstr "Niet ondersteund formaat, probeer TempTheme.zip handmatig uit te pakken." + +msgid "Update" +msgstr "Updaten" + +msgid "Update All" +msgstr "Alles updaten" + +msgid "Update DOL" +msgstr "DOL updaten" + +msgid "Update Files" +msgstr "Bestanden Updaten" + +msgid "Update Path" +msgstr "Updatelocatie" + +msgid "Update all Language Files" +msgstr "Alle taalbestanden updaten" + +msgid "Update failed" +msgstr "Update mislukt" + +msgid "Update successfull" +msgstr "Update succesvol" + +msgid "Updating Language Files:" +msgstr "Taalbestanden updaten:" + +msgid "Uploaded ZIP file installed to homebrew directory." +msgstr "Geuploade ZIP is geïnstalleerd in je homebrew locatie." + +msgid "Use System Font" +msgstr "Gebruik Systeem lettertype" + +msgid "Use global" +msgstr "Gebruik globaal" + +msgid "VBI (Default)" +msgstr "" + +msgid "VIDTV Patch" +msgstr "VIDTV Patch" + +msgid "Version:" +msgstr "Versie:" + +#, c-format +msgid "Version: %s" +msgstr "Versie: %s" + +msgid "Video Deflicker" +msgstr "" + +msgid "Video Mode" +msgstr "Video Modus" + +msgid "Video Scale Value" +msgstr "" + +msgid "Video offset" +msgstr "" + +msgid "Video scale" +msgstr "" + +msgid "Virtual Pointer Speed" +msgstr "Virtuele Muis Snelheid" + +msgid "WDM Files Path" +msgstr "Locatie WDM bestanden" + +msgid "WIP Patches Path" +msgstr "Locatie WIP patches" + +msgid "Waiting..." +msgstr "Wachten..." + +msgid "Warning" +msgstr "Waarschuwing" + +msgid "Warning:" +msgstr "Waarschuwing:" + +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Wat wil je doen?" + +msgid "What do you want to update?" +msgstr "Wat wil je updaten?" + +msgid "What should be deleted for this game title:" +msgstr "Wat moet er verwijderd worden voor deze spel titel:" + +msgid "What to extract from NAND?" +msgstr "Wat uitpakken van NAND?" + +msgid "Where should the game be installed to?" +msgstr "Waar moet het spel naar geïnstelleerd worden?" + +msgid "Where to dump NAND?" +msgstr "" + +msgid "Which device do you want to use for Nintendont files?" +msgstr "" + +msgid "Which mode do you want to use?" +msgstr "" + +msgid "WiFi Features" +msgstr "WiFi Functies" + +msgid "Widescreen Factor" +msgstr "Breedbeeld Factor" + +msgid "Widescreen Fix" +msgstr "Breedbeeld Fix" + +msgid "Wii Games" +msgstr "Wii Spellen" + +msgid "Wii Menu" +msgstr "Wii Menu" + +msgid "Wii Settings" +msgstr "Wii Instellingen" + +msgid "WiiTDB.xml" +msgstr "" + +msgid "WiiTDB.xml is up to date." +msgstr "WiiTDB.xml is up to date." + +msgid "WiiU Widescreen" +msgstr "" + +msgid "Wiilight" +msgstr "WiiLight" + +msgid "Wiimmfi.de" +msgstr "" + +msgid "Wiinnertag" +msgstr "" + +msgid "Wiinnertag Path" +msgstr "Wiinertag Pad" + +msgid "Wiinnertag requires you to enable automatic network connect on application start. Do you want to enable it now?" +msgstr "Wiinnertag vereist dat automatisch netwerk verbinden bij applicatie start aan staat. Wil je dit nu aanzetten?" + +msgid "Wiird Debugger" +msgstr "Wiird Debugger" + +#, c-format +msgid "Write error on file: %s" +msgstr "Schrijf fout bij bestand: %s" + +msgid "Writing GXGameCategories.xml" +msgstr "GXGameCategories.xml schrijven" + +msgid "Wrong Password" +msgstr "Fout wachtwoord" + +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +msgid "You are trying to select a FAT32/NTFS/EXT partition with cIOS 249 Rev < 18. This is not supported. Continue on your own risk." +msgstr "Je probeert een FAT32/NTFS/EXT partitie te selecteren met cIOS 249 Rev < 18. Dit word niet ondersteund. Verder gaan is op eigen risico." + +msgid "You can select or format a partition or use the channel loader mode." +msgstr "Je kunt een een partitie selecteren of formateren of gebruik maken van de kanaal loader modus." + +msgid "You cannot delete this category." +msgstr "Je kunt deze categorie niet verwijderen." + +msgid "You need neek2o to load EmuNAND from sub-folders." +msgstr "" + +msgid "You need to install DIOS MIOS Lite v1.2 or a newer version." +msgstr "Je moet DIOS MIOS Lite v1.2 of hoger installeren." + +msgid "You need to install an additional GameCube loader or select a different GameCube Mode to launch GameCube games from USB or SD card." +msgstr "Je moet een extra GameCube loader installeren of selecteer een andere GameCube Modus om GameCube spellen te spelen vanaf USB of SD kaart." + +msgid "Your current GameCube partition is not compatible. Please update Nintendont." +msgstr "" + +msgid "Zoom Duration (Speed)" +msgstr "Zoom tijd (snelheid)" + +msgid "and translators for language files updates" +msgstr "en vertalers voor taalbestand updates" + +msgid "available" +msgstr "beschikbaar" + +msgid "does not exist!" +msgstr "bestaat niet!" + +msgid "does not exist! Loading game without cheats." +msgstr "bestaat niet! Spel word geladen zonder cheats." + +msgid "files left" +msgstr "bestanden resterend" + +msgid "for FAT/NTFS support" +msgstr "voor FAT/NTFS ondersteuning" + +msgid "for GameTDB and hosting covers / disc images" +msgstr "voor GameTDB en het hosten van covers en Disc plaatjes" + +msgid "for Ocarina" +msgstr "voor Ocarina" + +msgid "for diverse patches" +msgstr "voor diverse correcties" + +msgid "for his awesome tool LibWiiGui" +msgstr "voor zijn geweldige tool LibWiiGui" + +msgid "for hosting the themes" +msgstr "voor het hosten van de thema's" + +msgid "for the USB Loader source" +msgstr "voor USB Loader source" + +msgid "for their work on the wiki page" +msgstr "voor hun werk op de wiki pagina" + +msgid "formatted!" +msgstr "geformatteerd!" + +msgid "free" +msgstr "vrij" + +msgid "ms" +msgstr "" + +msgid "not set" +msgstr "niet ingesteld" + +msgid "of" +msgstr "van" + +msgid "seconds left" +msgstr "seconde resterend" + +#~ msgid "Install WAD to EmuNand" +#~ msgstr "Installeer WAD naar EmuNand" + +#~ msgid "WAD Installation" +#~ msgstr "WAD Installatie" + +#~ msgid "GameTDB Path" +#~ msgstr "Map naar GameTBD" + +#~ msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' on a primary partition." +#~ msgstr "Om GameCube spellen met %s te spelen moet je je 'Hoofd GameCube Pad' op een primary partitie zetten." + +#~ msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' on the first partition of the Hard Drive." +#~ msgstr "Om GameCube spellen met %s te spelen moet je je 'Hoofd GameCube Pad' op de eerste partitie van de hardeschijf zetten." + +#~ msgid "Error 002 fix" +#~ msgstr "Herstel fout 002" + +#~ msgid "Use Game Settings" +#~ msgstr "Gebruik spel instellingen" + +#~ msgid "Main tester:" +#~ msgstr "Hoofd tester:" + +#~ msgid "Nintendont currently only supports GameCube games on SD card." +#~ msgstr "Nintendont ondersteund momenteel alleen GameCube games op SD kaart." + +#~ msgid "USB Device not found." +#~ msgstr "USB Apparaat niet gevonden." diff --git a/Languages/english.lang b/Languages/english.lang new file mode 100644 index 0000000..6c8e1ac --- /dev/null +++ b/Languages/english.lang @@ -0,0 +1,2502 @@ +# USB Loader GX language source file. +# english.lang - rxxxx +# don't delete/change this line (é). +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-15 16:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" + +msgid " could not be downloaded." +msgstr "" + +msgid " has been Saved. The text has not been verified. Some of the code may not work right with each other. If you experience trouble, open the text in a real text editor for more information." +msgstr "" + +msgid " is not on the server." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%i files not found on the server!" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%i missing files" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%i wad file(s) not processed!" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%i wad found." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s only accepts GameCube backups in ISO format." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s requires AHB access! Please launch USBLoaderGX from HBC or from an updated channel or forwarder." +msgstr "" + +msgid "--== Devolution" +msgstr "" + +msgid "--== Nintendont" +msgstr "" + +msgid "--== DIOS MIOS (Lite) " +msgstr "" + +msgid "--== DM(L) + Nintendont" +msgstr "" + +msgid "/\\/\\" +msgstr "" + +msgid "0 (Everyone)" +msgstr "" + +msgid "1 (Child 7+)" +msgstr "" + +msgid "1 hour" +msgstr "" + +msgid "10 min" +msgstr "" + +msgid "2 (Teen 12+)" +msgstr "" + +msgid "20 min" +msgstr "" + +msgid "2D Cover Path" +msgstr "" + +msgid "3 (Mature 16+)" +msgstr "" + +msgid "3 min" +msgstr "" + +msgid "30 min" +msgstr "" + +msgid "3D Cover Path" +msgstr "" + +msgid "3D Covers" +msgstr "" + +msgid "4 (Adults Only 18+)" +msgstr "" + +msgid "480p Pixel Fix Patch" +msgstr "" + +msgid "5 min" +msgstr "" + +msgid "=== GameCube Settings" +msgstr "" + +msgid "AUTO" +msgstr "" + +msgid "AXNextFrame" +msgstr "" + +msgid "Add category" +msgstr "" + +msgid "Adjust Overscan X" +msgstr "" + +msgid "Adjust Overscan Y" +msgstr "" + +msgid "After zoom" +msgstr "" + +msgid "All" +msgstr "" + +msgid "All Partitions" +msgstr "" + +msgid "All files extracted." +msgstr "" + +msgid "All images downloaded successfully." +msgstr "" + +msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked." +msgstr "" + +msgid "All wad files processed successfully." +msgstr "" + +msgid "Alternate DOL" +msgstr "" + +msgid "An example file was created here:" +msgstr "" + +msgid "Animation Start" +msgstr "" + +msgid "App Language" +msgstr "" + +msgid "Apply" +msgstr "" + +msgid "Apr" +msgstr "" + +msgid "Are you really sure you want to delete all selected games from the SD card?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to delete this category?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to import game categories from GameTDB?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to install on SD?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to lock USB Loader GX?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to remount SD?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to reset?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure?" +msgstr "" + +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "" + +msgid "Attention!" +msgstr "" + +msgid "Attention: All savegames will be deleted." +msgstr "" + +msgid "Aug" +msgstr "" + +msgid "Author(s):" +msgstr "" + +msgid "Auto" +msgstr "" + +msgid "Auto Boot" +msgstr "" + +msgid "AutoInit Network" +msgstr "" + +msgid "BCA Codes Path" +msgstr "" + +msgid "Back" +msgstr "" + +msgid "Back to HBC or Wii Menu" +msgstr "" + +msgid "Backgroundmusic" +msgstr "" + +msgid "Banner Animation" +msgstr "" + +msgid "Banner Animation Settings" +msgstr "" + +msgid "Banner On Channels" +msgstr "" + +msgid "Banner grid layout is only available with AHBPROT! Please consider installing new HBC version." +msgstr "" + +msgid "Banner window is only available with AHBPROT! Please consider installing new HBC version." +msgstr "" + +msgid "Big thanks to:" +msgstr "" + +msgid "Block Categories Menu" +msgstr "" + +msgid "Block Categories Modify" +msgstr "" + +msgid "Block Cover Downloads" +msgstr "" + +msgid "Block Custom Paths" +msgstr "" + +msgid "Block Feature Settings" +msgstr "" + +msgid "Block Game Install" +msgstr "" + +msgid "Block Game Settings" +msgstr "" + +msgid "Block GameID Change" +msgstr "" + +msgid "Block Global Settings" +msgstr "" + +msgid "Block Gui Settings" +msgstr "" + +msgid "Block HBC Menu" +msgstr "" + +msgid "Block Hard Drive Settings" +msgstr "" + +msgid "Block IOS Reload" +msgstr "" + +msgid "Block Loader Layout Button" +msgstr "" + +msgid "Block Loader Mode Button" +msgstr "" + +msgid "Block Loader Settings" +msgstr "" + +msgid "Block Parental Settings" +msgstr "" + +msgid "Block Priiloader Override" +msgstr "" + +msgid "Block Reset Settings" +msgstr "" + +msgid "Block SD Reload Button" +msgstr "" + +msgid "Block Sound Settings" +msgstr "" + +msgid "Block Theme Downloader" +msgstr "" + +msgid "Block Theme Menu" +msgstr "" + +msgid "Block Title Launcher" +msgstr "" + +msgid "Block Updates" +msgstr "" + +msgid "Boot Content" +msgstr "" + +msgid "Boot Neek System Menu" +msgstr "" + +msgid "Boot?" +msgstr "" + +msgid "Both" +msgstr "" + +msgid "Both Ports" +msgstr "" + +msgid "CC Rumble" +msgstr "" + +msgid "Cache BNR Files" +msgstr "" + +msgid "Cache BNR Files Path" +msgstr "" + +msgid "Cache Titles" +msgstr "" + +msgid "Can't be formatted" +msgstr "" + +msgid "Can't create directory" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Can't create file: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Can't create path: %s" +msgstr "" + +msgid "Can't delete:" +msgstr "" + +msgid "Can't mount or unknown disc format." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Can't open file for write: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Can't open file: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Can't read file: %s" +msgstr "" + +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgid "Cannot write to destination." +msgstr "" + +msgid "Categories" +msgstr "" + +msgid "Categories:" +msgstr "" + +msgid "Change Play Path" +msgstr "" + +msgid "Channel Launcher" +msgstr "" + +msgid "Channels" +msgstr "" + +msgid "Cheatfile is blank" +msgstr "" + +msgid "Clear" +msgstr "" + +msgid "Click to Download Covers" +msgstr "" + +msgid "Click to change game ID" +msgstr "" + +msgid "Clock" +msgstr "" + +msgid "Clock Scale Factor" +msgstr "" + +msgid "Close" +msgstr "" + +msgid "Code Download" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Coded by: %s" +msgstr "" + +msgid "Coding:" +msgstr "" + +msgid "Connection to server timed out." +msgstr "" + +msgid "Console" +msgstr "" + +msgid "Console Default" +msgstr "" + +msgid "Console Locked" +msgstr "" + +msgid "Console must be unlocked for this option." +msgstr "" + +msgid "Console must be unlocked to be able to use this." +msgstr "" + +msgid "Console should be unlocked to modify it." +msgstr "" + +msgid "Continue" +msgstr "" + +msgid "Continue to install game?" +msgstr "" + +msgid "Continue?" +msgstr "" + +msgid "Controllevel" +msgstr "" + +msgid "Copy" +msgstr "" + +msgid "Copying Canceled" +msgstr "" + +msgid "Copying GC game..." +msgstr "" + +msgid "Copying files..." +msgstr "" + +msgid "Correct Password" +msgstr "" + +msgid "Could not connect to the server." +msgstr "" + +msgid "Could not create GCT file" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Could not create path: %s" +msgstr "" + +msgid "Could not extract files for:" +msgstr "" + +msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml." +msgstr "" + +msgid "Could not get free device space for game." +msgstr "" + +msgid "Could not initialize DIP module!" +msgstr "" + +msgid "Could not initialize network!" +msgstr "" + +msgid "Could not initialize network, time out!" +msgstr "" + +msgid "Could not open Disc" +msgstr "" + +msgid "Could not open the WiiTDB.xml file." +msgstr "" + +msgid "Could not open wiitdb.xml." +msgstr "" + +msgid "Could not save." +msgstr "" + +msgid "Could not write file." +msgstr "" + +msgid "Could not write to:" +msgstr "" + +msgid "Cover Download" +msgstr "" + +msgid "Create" +msgstr "" + +msgid "Credits" +msgstr "" + +msgid "Crop Overscan" +msgstr "" + +msgid "Current neek files are not neek2o. Game autoboot disabled." +msgstr "" + +msgid "Custom Banners" +msgstr "" + +msgid "Custom Paths" +msgstr "" + +msgid "Customs" +msgstr "" + +msgid "Customs/Original" +msgstr "" + +msgid "D Buttons" +msgstr "" + +msgid "DOL Path" +msgstr "" + +msgid "Debug" +msgstr "" + +msgid "Debug Wait" +msgstr "" + +msgid "Debugger Paused Start" +msgstr "" + +msgid "Dec" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Default Gamesettings" +msgstr "" + +msgid "Default Settings" +msgstr "" + +msgid "Delete" +msgstr "" + +msgid "Delete Cached Banner" +msgstr "" + +msgid "Delete Cheat GCT" +msgstr "" + +msgid "Delete Cheat TXT" +msgstr "" + +msgid "Delete Cover Artwork" +msgstr "" + +msgid "Delete Disc Artwork" +msgstr "" + +msgid "Delete category" +msgstr "" + +msgid "Deleting directories..." +msgstr "" + +msgid "Deleting files..." +msgstr "" + +msgid "Design:" +msgstr "" + +msgid "Details" +msgstr "" + +msgid "Developed by" +msgstr "" + +msgid "Developer:" +msgstr "" + +msgid "Devolution" +msgstr "" + +msgid "Devolution Loader Path" +msgstr "" + +msgid "Devolution's loader.bin file can't be loaded." +msgstr "" + +msgid "Directory does not exist!" +msgstr "" + +msgid "Disc 1" +msgstr "" + +msgid "Disc 2" +msgstr "" + +msgid "Disc Artwork Download" +msgstr "" + +msgid "Disc Artwork Path" +msgstr "" + +msgid "Disc Default" +msgstr "" + +msgid "Disc Insert Detected" +msgstr "" + +msgid "Disc Read Delay" +msgstr "" + +msgid "Disc read error." +msgstr "" + +msgid "Disc-Select Prompt" +msgstr "" + +msgid "Disc2 needs to be installed in uncompressed format to work with DM(L) v2.6+, are you sure you want to install in compressed format?" +msgstr "" + +msgid "Discarts" +msgstr "" + +msgid "DiskFlip" +msgstr "" + +msgid "Display" +msgstr "" + +msgid "Display as a carousel" +msgstr "" + +msgid "Display as a channel grid" +msgstr "" + +msgid "Display as a grid" +msgstr "" + +msgid "Display as a list" +msgstr "" + +msgid "Display favorites only" +msgstr "" + +msgid "Do you want to apply it now?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to apply this theme?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to change language?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to continue with next game?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to copy now?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to copy the game to SD or delete a game on SD?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to delete a game on SD?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to discard changes?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to download this theme?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to extract all the save games?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to extract the save game?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to format:" +msgstr "" + +msgid "Do you want to install selected games?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to load the default theme?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to move the file(s)? Any existing ones will be deleted!" +msgstr "" + +msgid "Do you want to re-init network?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to start the game now?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to sync free space info sector on all FAT32 partitions?" +msgstr "" + +msgid "Do you wish to update/download all language files?" +msgstr "" + +msgid "Dol Video Patch" +msgstr "" + +msgid "Download" +msgstr "" + +msgid "Download Now" +msgstr "" + +msgid "Download finished" +msgstr "" + +msgid "Downloading 3D Covers" +msgstr "" + +msgid "Downloading Custom Banners" +msgstr "" + +msgid "Downloading Flat Covers" +msgstr "" + +msgid "Downloading Full HQ Covers" +msgstr "" + +msgid "Downloading Full LQ Covers" +msgstr "" + +msgid "Downloading custom Discarts" +msgstr "" + +msgid "Downloading file..." +msgstr "" + +msgid "Downloading image:" +msgstr "" + +msgid "Downloading original Discarts" +msgstr "" + +msgid "Downloading pagelist:" +msgstr "" + +msgid "Dump NAND to EmuNand" +msgstr "" + +msgid "During zoom" +msgstr "" + +msgid "Dutch" +msgstr "" + +msgid "ERROR" +msgstr "" + +msgid "ERROR:" +msgstr "" + +msgid "ERROR: Can't set up theme." +msgstr "" + +msgid "EmuNAND Wad Manager" +msgstr "" + +msgid "EmuNand Channels" +msgstr "" + +msgid "Emulated Nand" +msgstr "" + +msgid "English" +msgstr "" + +msgid "Enter Path" +msgstr "" + +msgid "Error" +msgstr "" + +msgid "Error !" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Error creating path: %s" +msgstr "" + +msgid "Error opening downloaded file" +msgstr "" + +msgid "Error reading Disc" +msgstr "" + +msgid "Error reading disc" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Error when downloading file: %i" +msgstr "" + +msgid "Error while downloding file" +msgstr "" + +msgid "Error while opening the zip." +msgstr "" + +msgid "Error while transfering data." +msgstr "" + +msgid "Error while updating USB Loader GX." +msgstr "" + +msgid "Error writing the data." +msgstr "" + +msgid "Error:" +msgstr "" + +msgid "Error: Not enough space on SD." +msgstr "" + +msgid "Errors occured." +msgstr "" + +msgid "Everything" +msgstr "" + +msgid "Exit" +msgstr "" + +msgid "Exit to where?" +msgstr "" + +msgid "Export All Saves to EmuNand" +msgstr "" + +msgid "Export Miis to EmuNand" +msgstr "" + +msgid "Export SYSCONF to EmuNand" +msgstr "" + +msgid "Extract Miis to the Emu NAND?" +msgstr "" + +msgid "Extract SYSCONF to the Emu NAND?" +msgstr "" + +msgid "Extract Save to EmuNand" +msgstr "" + +msgid "Extracting file:" +msgstr "" + +msgid "Extracting files..." +msgstr "" + +msgid "Extracting files:" +msgstr "" + +msgid "Extracting nand files:" +msgstr "" + +msgid "F-Zero AX" +msgstr "" + +msgid "Failed" +msgstr "" + +msgid "Failed copying file" +msgstr "" + +msgid "Failed formating" +msgstr "" + +msgid "Failed to extract all files. Savegame might not exist." +msgstr "" + +msgid "Failed to extract." +msgstr "" + +msgid "Failed to initialize the USB storage device." +msgstr "" + +msgid "Failed to open partition" +msgstr "" + +msgid "Failed to read ticket." +msgstr "" + +msgid "Failed to read tmd file." +msgstr "" + +msgid "Failed to read wad header." +msgstr "" + +msgid "Failed updating" +msgstr "" + +msgid "Favorite Level" +msgstr "" + +msgid "Features" +msgstr "" + +msgid "Features Settings" +msgstr "" + +msgid "Feb" +msgstr "" + +msgid "File" +msgstr "" + +msgid "File not found." +msgstr "" + +msgid "File read/write error." +msgstr "" + +msgid "Files extracted successfully." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Filesize is %i Byte." +msgstr "" + +msgid "Filesize is 0 Byte." +msgstr "" + +msgid "Flat Covers" +msgstr "" + +msgid "Flip-X" +msgstr "" + +msgid "Folder" +msgstr "" + +msgid "Font Scale Factor" +msgstr "" + +msgid "Force 16:9" +msgstr "" + +msgid "Force 4:3" +msgstr "" + +msgid "Force NTSC" +msgstr "" + +msgid "Force NTSC480p" +msgstr "" + +msgid "Force PAL480p" +msgstr "" + +msgid "Force PAL50" +msgstr "" + +msgid "Force PAL60" +msgstr "" + +msgid "Force Titles from Disc" +msgstr "" + +msgid "Force Widescreen" +msgstr "" + +msgid "Format" +msgstr "" + +msgid "Formatting, please wait..." +msgstr "" + +msgid "Found missing images." +msgstr "" + +msgid "Frame" +msgstr "" + +msgid "Frame Projection Height" +msgstr "" + +msgid "Frame Projection Width" +msgstr "" + +msgid "Frame Projection X-Offset" +msgstr "" + +msgid "Frame Projection Y-Offset" +msgstr "" + +msgid "Frames" +msgstr "" + +msgid "Free Space" +msgstr "" + +msgid "French" +msgstr "" + +msgid "Full" +msgstr "" + +msgid "Full Cover Path" +msgstr "" + +msgid "Full Covers" +msgstr "" + +msgid "Full Menu" +msgstr "" + +msgid "Full covers Download" +msgstr "" + +msgid "Full shutdown" +msgstr "" + +msgid "GAMEID_Gamename" +msgstr "" + +msgid "GC Banner Scale" +msgstr "" + +msgid "GC Games" +msgstr "" + +msgid "GC Install 32K Aligned" +msgstr "" + +msgid "GC Install Compressed" +msgstr "" + +msgid "GCT Cheatcodes Path" +msgstr "" + +msgid "GCT File created" +msgstr "" + +msgid "GUI Settings" +msgstr "" + +msgid "GXDraw" +msgstr "" + +msgid "GXFlush" +msgstr "" + +msgid "Game Cube Games Delete" +msgstr "" + +msgid "Game Cube Install Menu" +msgstr "" + +msgid "Game ID" +msgstr "" + +msgid "Game IOS" +msgstr "" + +msgid "Game Language" +msgstr "" + +msgid "Game Load" +msgstr "" + +msgid "Game Lock" +msgstr "" + +msgid "Game Only" +msgstr "" + +msgid "Game Region" +msgstr "" + +msgid "Game Size" +msgstr "" + +msgid "Game Sound Mode" +msgstr "" + +msgid "Game Sound Volume" +msgstr "" + +msgid "Game Split Size" +msgstr "" + +msgid "Game Window Mode" +msgstr "" + +msgid "Game is already installed:" +msgstr "" + +msgid "Game's IOS" +msgstr "" + +msgid "Game/Install Partition" +msgstr "" + +msgid "GameCube" +msgstr "" + +msgid "GameCube Controller" +msgstr "" + +msgid "GameCube Mode" +msgstr "" + +msgid "GameCube Source" +msgstr "" + +msgid "Gamename [GAMEID]" +msgstr "" + +msgid "Games" +msgstr "" + +msgid "Generating GXGameCategories.xml" +msgstr "" + +msgid "Genre:" +msgstr "" + +msgid "German" +msgstr "" + +msgid "Getting file list..." +msgstr "" + +msgid "Getting game folder size..." +msgstr "" + +msgid "Global Settings" +msgstr "" + +msgid "Grid Scroll Speed" +msgstr "" + +msgid "HOME Menu" +msgstr "" + +msgid "Hard Drive Settings" +msgstr "" + +msgid "High Quality" +msgstr "" + +msgid "High/Low" +msgstr "" + +msgid "Homebrew Apps Path" +msgstr "" + +msgid "Homebrew Channel" +msgstr "" + +msgid "Homebrew Launcher" +msgstr "" + +msgid "Hooktype" +msgstr "" + +msgid "Hour" +msgstr "" + +msgid "How do you want to update?" +msgstr "" + +msgid "How to Shutdown?" +msgstr "" + +msgid "Import Categories" +msgstr "" + +msgid "Import operation successfully completed." +msgstr "" + +msgid "Importing categories" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Incoming file %0.2fKB" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Incoming file %0.2fMB" +msgstr "" + +msgid "Individual" +msgstr "" + +msgid "Initializing Network" +msgstr "" + +msgid "Insert Disk" +msgstr "" + +msgid "Insert a Wii or a Game Cube Disc!" +msgstr "" + +msgid "Install" +msgstr "" + +msgid "Install Canceled" +msgstr "" + +msgid "Install Directories" +msgstr "" + +msgid "Install Error!" +msgstr "" + +msgid "Install Partitions" +msgstr "" + +msgid "Install a game" +msgstr "" + +msgid "Install error - Cleaning incomplete data." +msgstr "" + +msgid "Install finished" +msgstr "" + +msgid "Installing Game Cube Game..." +msgstr "" + +msgid "Installing content" +msgstr "" + +msgid "Installing game:" +msgstr "" + +msgid "Installing title..." +msgstr "" + +msgid "Invalid IOS number entered. Number must be -1 for inherit or 200 - 255." +msgstr "" + +msgid "Invalid wad file." +msgstr "" + +msgid "It seems that you have some information that will be helpful to us. Please pass this information along to the DEV team." +msgstr "" + +msgid "Italian" +msgstr "" + +msgid "Jan" +msgstr "" + +msgid "Japanese" +msgstr "" + +msgid "Japanese Patch" +msgstr "" + +msgid "Joypad" +msgstr "" + +msgid "July" +msgstr "" + +msgid "June" +msgstr "" + +msgid "KPAD Read" +msgstr "" + +msgid "Keyboard" +msgstr "" + +msgid "Korean" +msgstr "" + +msgid "LED Activity" +msgstr "" + +msgid "Language Files" +msgstr "" + +msgid "Language change:" +msgstr "" + +msgid "Languagefiles Path" +msgstr "" + +msgid "Languagepath changed." +msgstr "" + +msgid "Launching Wii games with emulated nand only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first." +msgstr "" + +msgid "Launching emulated nand channels only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first." +msgstr "" + +msgid "Left" +msgstr "" + +msgid "Like SysMenu" +msgstr "" + +msgid "List on Gamelaunch" +msgstr "" + +msgid "Load" +msgstr "" + +msgid "Load From SD/USB" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Load file from: %s ?" +msgstr "" + +msgid "Load this DOL as alternate DOL?" +msgstr "" + +msgid "Loader Settings" +msgstr "" + +msgid "Loader's IOS" +msgstr "" + +msgid "Loading standard language." +msgstr "" + +msgid "Loading standard music." +msgstr "" + +msgid "Lock Console" +msgstr "" + +msgid "Lock USB Loader GX" +msgstr "" + +msgid "Locked" +msgstr "" + +msgid "Log to file" +msgstr "" + +msgid "Loop Directory" +msgstr "" + +msgid "Loop Music" +msgstr "" + +msgid "Loop Sound" +msgstr "" + +msgid "Low Quality" +msgstr "" + +msgid "Low/High" +msgstr "" + +msgid "MIOS (Default & Customs)" +msgstr "" + +msgid "Main DOL" +msgstr "" + +msgid "Main GameCube Games Path" +msgstr "" + +msgid "Main GameCube Path" +msgstr "" + +msgid "Main Path" +msgstr "" + +msgid "Manual (40~120)" +msgstr "" + +msgid "Mar" +msgstr "" + +msgid "Mark new games" +msgstr "" + +msgid "May" +msgstr "" + +msgid "Memory Card Blocks Size" +msgstr "" + +msgid "Memory Card Emulation" +msgstr "" + +msgid "Memory Card with 2043 blocs has issues with Nintendont. Use at your own risk." +msgstr "" + +msgid "Messageboard Update" +msgstr "" + +msgid "Motion+ Video" +msgstr "" + +msgid "Mount DVD drive" +msgstr "" + +msgid "Mount USB at launch" +msgstr "" + +msgid "Move File" +msgstr "" + +msgid "Multiple Partitions" +msgstr "" + +msgid "Music Loop Mode" +msgstr "" + +msgid "Music Volume" +msgstr "" + +msgid "NMM Mode" +msgstr "" + +msgid "Nand Chan. Emulation" +msgstr "" + +msgid "Nand Channels" +msgstr "" + +msgid "Nand Emu Channel Path" +msgstr "" + +msgid "Nand Emu Path" +msgstr "" + +msgid "Nand Emulation" +msgstr "" + +msgid "Nand Emulation is only available on D2X cIOS!" +msgstr "" + +msgid "Nand Emulation only works on FAT/FAT32 partitions!" +msgstr "" + +msgid "Nand Saves Emulation" +msgstr "" + +msgid "Native Controller" +msgstr "" + +msgid "Neek" +msgstr "" + +msgid "Neek NAND path selection failed." +msgstr "" + +msgid "Neek kernel file not found." +msgstr "" + +msgid "Neek kernel loading failed." +msgstr "" + +msgid "Neek2o does not support 'Emulated NAND Channel Path' on SD! Please setup Uneek2o instead." +msgstr "" + +msgid "Neither" +msgstr "" + +msgid "Network is not initiated." +msgstr "" + +msgid "Next" +msgstr "" + +msgid "Nintendont" +msgstr "" + +msgid "Nintendont Loader Path" +msgstr "" + +msgid "No" +msgstr "" + +msgid "No Cheatfile found" +msgstr "" + +msgid "No DOL file found on disc." +msgstr "" + +msgid "No Disc+" +msgstr "" + +msgid "No Splitting" +msgstr "" + +msgid "No URL or Path specified." +msgstr "" + +msgid "No WBFS or FAT/NTFS/EXT partition found" +msgstr "" + +msgid "No Wiinnertag.xml found in the config path. Do you want an example file created?" +msgstr "" + +msgid "No change" +msgstr "" + +msgid "No cheats were selected! Should the GCT file be deleted?" +msgstr "" + +msgid "No data could be read." +msgstr "" + +msgid "No disc inserted." +msgstr "" + +msgid "No favorites selected." +msgstr "" + +msgid "No file missing!" +msgstr "" + +msgid "No games found on the disc" +msgstr "" + +msgid "No language files to update on your devices! Do you want to download new language files?" +msgstr "" + +msgid "No new updates." +msgstr "" + +msgid "No themes found on the site." +msgstr "" + +msgid "No themes found." +msgstr "" + +msgid "No wad file found in this folder." +msgstr "" + +msgid "NoSSL only" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "" + +msgid "Normal" +msgstr "" + +msgid "Not Initialized" +msgstr "" + +msgid "Not a Wii or a Game Cube Disc" +msgstr "" + +msgid "Not a valid URL" +msgstr "" + +msgid "Not a valid URL path" +msgstr "" + +msgid "Not a valid domain" +msgstr "" + +msgid "Not enough free memory." +msgstr "" + +msgid "Not enough free space on device." +msgstr "" + +msgid "Not enough free space!" +msgstr "" + +msgid "Not enough memory for FST." +msgstr "" + +msgid "Not enough memory." +msgstr "" + +msgid "Not required" +msgstr "" + +msgid "Not supported format!" +msgstr "" + +msgid "Nothing selected to delete." +msgstr "" + +msgid "Nothing selected to install." +msgstr "" + +msgid "Nov" +msgstr "" + +msgid "OFF" +msgstr "" + +msgid "OK" +msgstr "" + +msgid "ON" +msgstr "" + +msgid "ON (Multi)" +msgstr "" + +msgid "OSReport" +msgstr "" + +msgid "OSSleepThread" +msgstr "" + +msgid "Ocarina" +msgstr "" + +msgid "Ocarina is not supported with neek2o yet. Launch game anyway?" +msgstr "" + +msgid "Oct" +msgstr "" + +msgid "Official Site:" +msgstr "" + +msgid "Offset" +msgstr "" + +msgid "Ok" +msgstr "" + +msgid "One Line A" +msgstr "" + +msgid "One Line B" +msgstr "" + +msgid "Only Game Partition" +msgstr "" + +msgid "Only for Install" +msgstr "" + +msgid "Original" +msgstr "" + +msgid "Original/Customs" +msgstr "" + +msgid "PAD Hook" +msgstr "" + +msgid "PAL50 Patch" +msgstr "" + +msgid "Parental Control" +msgstr "" + +msgid "Partial" +msgstr "" + +msgid "Partition" +msgstr "" + +msgid "Password" +msgstr "" + +msgid "Password Changed" +msgstr "" + +msgid "Password has been changed" +msgstr "" + +msgid "Patch Country Strings" +msgstr "" + +msgid "Path Changed" +msgstr "" + +msgid "Permission denied." +msgstr "" + +msgid "Pick from a list" +msgstr "" + +msgid "Pixels" +msgstr "" + +msgid "Play Count" +msgstr "" + +msgid "Play Next" +msgstr "" + +msgid "Play Once" +msgstr "" + +msgid "Play Previous" +msgstr "" + +msgid "Playing Music:" +msgstr "" + +msgid "Please wait" +msgstr "" + +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +msgid "Power off the Wii" +msgstr "" + +msgid "Prev" +msgstr "" + +msgid "Private Server" +msgstr "" + +msgid "Process finished." +msgstr "" + +msgid "Progressive Patch" +msgstr "" + +msgid "Prompts Buttons" +msgstr "" + +msgid "Published by" +msgstr "" + +msgid "Quick Boot" +msgstr "" + +msgid "Random Directory Music" +msgstr "" + +msgid "Real Nand" +msgstr "" + +msgid "Receiving file from:" +msgstr "" + +msgid "Region Free" +msgstr "" + +msgid "Region Patch" +msgstr "" + +msgid "Released" +msgstr "" + +msgid "Reload SD" +msgstr "" + +msgid "Reloading game list now, please wait..." +msgstr "" + +msgid "Remember Unlock" +msgstr "" + +msgid "Remove Read Speed Limit" +msgstr "" + +msgid "Remove update" +msgstr "" + +msgid "Rename Game Title" +msgstr "" + +msgid "Rename category" +msgstr "" + +msgid "Reset" +msgstr "" + +msgid "Reset BG Music" +msgstr "" + +msgid "Reset Playcounter" +msgstr "" + +msgid "Reset to default BGM?" +msgstr "" + +msgid "Restarting..." +msgstr "" + +msgid "Return" +msgstr "" + +msgid "Return To" +msgstr "" + +msgid "Return to Wii Menu" +msgstr "" + +msgid "Right" +msgstr "" + +msgid "Rotating Disc" +msgstr "" + +msgid "Round" +msgstr "" + +msgid "Rumble" +msgstr "" + +msgid "SChinese" +msgstr "" + +msgid "SD" +msgstr "" + +msgid "SD Card could not be accessed." +msgstr "" + +msgid "SD GameCube Games Path" +msgstr "" + +msgid "SD GameCube Path" +msgstr "" + +msgid "SD Path" +msgstr "" + +msgid "SFX Volume" +msgstr "" + +msgid "Save" +msgstr "" + +msgid "Save Failed. No device inserted?" +msgstr "" + +msgid "Save Game List to" +msgstr "" + +msgid "Save List" +msgstr "" + +msgid "Saved" +msgstr "" + +msgid "Savegame might not exist for this game." +msgstr "" + +msgid "Screensaver" +msgstr "" + +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +msgid "Select" +msgstr "" + +msgid "Select DOL Offset" +msgstr "" + +msgid "Select a DOL" +msgstr "" + +msgid "Select a DOL from Game" +msgstr "" + +msgid "Select game categories" +msgstr "" + +msgid "Select loader mode" +msgstr "" + +msgid "Select the NAND Emu Path to use." +msgstr "" + +msgid "Select titles sources." +msgstr "" + +msgid "Sept" +msgstr "" + +msgid "Set Search-Filter" +msgstr "" + +msgid "Settings" +msgstr "" + +msgid "Settings File" +msgstr "" + +msgid "Show Categories" +msgstr "" + +msgid "Show Favorite on banner" +msgstr "" + +msgid "Show Free Space" +msgstr "" + +msgid "Show Play Count" +msgstr "" + +msgid "Show SD" +msgstr "" + +msgid "Shutdown System" +msgstr "" + +msgid "Shutdown Wii" +msgstr "" + +msgid "Skip Errors" +msgstr "" + +msgid "Skip IPL" +msgstr "" + +msgid "Sneek Video Patch" +msgstr "" + +msgid "Sorry, the theme downloader menu is not working anymore because http://wii.spiffy360.com now requires user registration." +msgstr "" + +msgid "Sort alphabetically" +msgstr "" + +msgid "Sort by number of players" +msgstr "" + +msgid "Sort by rank" +msgstr "" + +msgid "Sort order by most played" +msgstr "" + +msgid "Sound" +msgstr "" + +msgid "Sound Settings" +msgstr "" + +msgid "Sound+BGM" +msgstr "" + +msgid "Sound+Quiet" +msgstr "" + +msgid "Spanish" +msgstr "" + +msgid "Special thanks to:" +msgstr "" + +msgid "Split each 2GB" +msgstr "" + +msgid "Split each 4GB" +msgstr "" + +msgid "Standby" +msgstr "" + +msgid "Start" +msgstr "" + +msgid "Success" +msgstr "" + +msgid "Success." +msgstr "" + +msgid "Success:" +msgstr "" + +msgid "Successfully Saved" +msgstr "" + +msgid "Successfully Updated" +msgstr "" + +msgid "Successfully copied" +msgstr "" + +msgid "Successfully deleted:" +msgstr "" + +msgid "Successfully extracted theme." +msgstr "" + +msgid "Successfully installed:" +msgstr "" + +msgid "Successfully updated." +msgstr "" + +msgid "Switching to channel list mode." +msgstr "" + +msgid "Sync FAT32 FS Info" +msgstr "" + +msgid "Synchronizing..." +msgstr "" + +msgid "System Default" +msgstr "" + +msgid "TChinese" +msgstr "" + +msgid "TXT Cheatcodes Path" +msgstr "" + +msgid "The .them file was not found in the zip." +msgstr "" + +msgid "The Force Widescreen setting requires DIOS MIOS v2.1 or more. This setting will be ignored." +msgstr "" + +msgid "The Miis will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "" + +msgid "The No Disc+ setting requires DIOS MIOS 2.2 update2. This setting will be ignored." +msgstr "" + +msgid "The SYSCONF file will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "" + +msgid "The application might crash if there is currently a read/write access to the SD card!" +msgstr "" + +msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?" +msgstr "" + +msgid "The files will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "" + +msgid "The game is on SD Card." +msgstr "" + +msgid "The game is on USB." +msgstr "" + +msgid "The save game will be extracted to your emu nand path." +msgstr "" + +msgid "The save games will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "" + +msgid "The wad file was installed" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "The wad installation failed with error %i" +msgstr "" + +msgid "Theme Downloader" +msgstr "" + +msgid "Theme Menu" +msgstr "" + +msgid "Theme Path" +msgstr "" + +msgid "Theme Title:" +msgstr "" + +msgid "Themes by www.spiffy360.com" +msgstr "" + +msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning." +msgstr "" + +msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning." +msgstr "" + +msgid "This Nintendont version does not support games on USB." +msgstr "" + +msgid "This Nintendont version is not correctly supported. Auto boot disabled." +msgstr "" + +msgid "This game has multiple discs. Please select the disc to launch." +msgstr "" + +msgid "This patch might not work with all games. If a game doesn't boot, disable it in individual game settings menu." +msgstr "" + +msgid "This path must be on SD!" +msgstr "" + +msgid "Time left:" +msgstr "" + +msgid "Timer Fix" +msgstr "" + +msgid "Title Launcher" +msgstr "" + +msgid "Titles Path" +msgstr "" + +msgid "Titles from GameTDB" +msgstr "" + +msgid "To run GameCube games from Disc you need to set the GameCube mode to MIOS in the game settings." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to place them on an USB FAT32 partition." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' on the first primary FAT32 partition." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' on the first primary partition of the Hard Drive." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' to an USB FAT32 partition." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to use a 512 bytes/sector Hard Drive." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to use a partition with 32k bytes/cluster or less." +msgstr "" + +msgid "To run GameCube games with Devolution you need the loader.bin file in your Devolution Loader Path." +msgstr "" + +msgid "To run GameCube games with Nintendont you need the boot.dol file in your Nintendont Loader Path." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To use HID with %s you need the %s file." +msgstr "" + +msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' on the first primary partition of the Hard Drive." +msgstr "" + +msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' to a FAT32 partition." +msgstr "" + +msgid "To use neek you need to use a 512 bytes/sector Hard Drive." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To use ocarina with %s you need the %s file." +msgstr "" + +msgid "Tooltip Delay" +msgstr "" + +msgid "Tooltips" +msgstr "" + +msgid "Transfer failed" +msgstr "" + +msgid "Triforce Arcade Mode" +msgstr "" + +msgid "Two Lines" +msgstr "" + +msgid "USB" +msgstr "" + +msgid "USB Device not initialized." +msgstr "" + +msgid "USB Loader GX is protected" +msgstr "" + +msgid "USB Port" +msgstr "" + +msgid "USB Port changing is only supported on Hermes cIOS." +msgstr "" + +msgid "USB-HID Controller" +msgstr "" + +msgid "USBloaderGX couldn't verify Nintendont boot.dol file. Launch this boot.dol anyway?" +msgstr "" + +msgid "USBloaderGX couldn't write Nintendont config file. Launch Nintendont anyway?" +msgstr "" + +msgid "USBloaderGX r1218 is required for Nintendont Alpha v0.1. Please update your Nintendont boot.dol version." +msgstr "" + +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +msgid "Uninstall Game" +msgstr "" + +msgid "Uninstall Menu" +msgstr "" + +msgid "Uninstall all" +msgstr "" + +msgid "Unknown" +msgstr "" + +msgid "Unlock USB Loader GX" +msgstr "" + +msgid "Unlocked" +msgstr "" + +msgid "Unsupported format, try to extract manually TempTheme.zip." +msgstr "" + +msgid "Update" +msgstr "" + +msgid "Update All" +msgstr "" + +msgid "Update DOL" +msgstr "" + +msgid "Update Files" +msgstr "" + +msgid "Update Path" +msgstr "" + +msgid "Update all Language Files" +msgstr "" + +msgid "Update failed" +msgstr "" + +msgid "Update successfull" +msgstr "" + +msgid "Updating Language Files:" +msgstr "" + +msgid "Uploaded ZIP file installed to homebrew directory." +msgstr "" + +msgid "Use System Font" +msgstr "" + +msgid "Use global" +msgstr "" + +msgid "VBI (Default)" +msgstr "" + +msgid "VIDTV Patch" +msgstr "" + +msgid "Version:" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Version: %s" +msgstr "" + +msgid "Video Deflicker" +msgstr "" + +msgid "Video Mode" +msgstr "" + +msgid "Video Scale Value" +msgstr "" + +msgid "Video offset" +msgstr "" + +msgid "Video scale" +msgstr "" + +msgid "Virtual Pointer Speed" +msgstr "" + +msgid "WDM Files Path" +msgstr "" + +msgid "WIP Patches Path" +msgstr "" + +msgid "Waiting..." +msgstr "" + +msgid "Warning" +msgstr "" + +msgid "Warning:" +msgstr "" + +msgid "What do you want to do?" +msgstr "" + +msgid "What do you want to update?" +msgstr "" + +msgid "What should be deleted for this game title:" +msgstr "" + +msgid "What to extract from NAND?" +msgstr "" + +msgid "Where should the game be installed to?" +msgstr "" + +msgid "Where to dump NAND?" +msgstr "" + +msgid "Which device do you want to use for Nintendont files?" +msgstr "" + +msgid "Which mode do you want to use?" +msgstr "" + +msgid "WiFi Features" +msgstr "" + +msgid "Widescreen Factor" +msgstr "" + +msgid "Widescreen Fix" +msgstr "" + +msgid "Wii Games" +msgstr "" + +msgid "Wii Menu" +msgstr "" + +msgid "Wii Settings" +msgstr "" + +msgid "WiiTDB.xml" +msgstr "" + +msgid "WiiTDB.xml is up to date." +msgstr "" + +msgid "WiiU Widescreen" +msgstr "" + +msgid "Wiilight" +msgstr "" + +msgid "Wiimmfi.de" +msgstr "" + +msgid "Wiinnertag" +msgstr "" + +msgid "Wiinnertag Path" +msgstr "" + +msgid "Wiinnertag requires you to enable automatic network connect on application start. Do you want to enable it now?" +msgstr "" + +msgid "Wiird Debugger" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Write error on file: %s" +msgstr "" + +msgid "Writing GXGameCategories.xml" +msgstr "" + +msgid "Wrong Password" +msgstr "" + +msgid "Yes" +msgstr "" + +msgid "You are trying to select a FAT32/NTFS/EXT partition with cIOS 249 Rev < 18. This is not supported. Continue on your own risk." +msgstr "" + +msgid "You can select or format a partition or use the channel loader mode." +msgstr "" + +msgid "You cannot delete this category." +msgstr "" + +msgid "You need neek2o to load EmuNAND from sub-folders." +msgstr "" + +msgid "You need to install DIOS MIOS Lite v1.2 or a newer version." +msgstr "" + +msgid "You need to install an additional GameCube loader or select a different GameCube Mode to launch GameCube games from USB or SD card." +msgstr "" + +msgid "Your current GameCube partition is not compatible. Please update Nintendont." +msgstr "" + +msgid "Zoom Duration (Speed)" +msgstr "" + +msgid "and translators for language files updates" +msgstr "" + +msgid "available" +msgstr "" + +msgid "does not exist!" +msgstr "" + +msgid "does not exist! Loading game without cheats." +msgstr "" + +msgid "files left" +msgstr "" + +msgid "for FAT/NTFS support" +msgstr "" + +msgid "for GameTDB and hosting covers / disc images" +msgstr "" + +msgid "for Ocarina" +msgstr "" + +msgid "for diverse patches" +msgstr "" + +msgid "for his awesome tool LibWiiGui" +msgstr "" + +msgid "for hosting the themes" +msgstr "" + +msgid "for the USB Loader source" +msgstr "" + +msgid "for their work on the wiki page" +msgstr "" + +msgid "formatted!" +msgstr "" + +msgid "free" +msgstr "" + +msgid "ms" +msgstr "" + +msgid "not set" +msgstr "" + +msgid "of" +msgstr "" + +msgid "seconds left" +msgstr "" diff --git a/Languages/finnish.lang b/Languages/finnish.lang new file mode 100644 index 0000000..19afce8 --- /dev/null +++ b/Languages/finnish.lang @@ -0,0 +1,2820 @@ +# USB Loader GX language source file. +# finnish.lang - r740 +# don't delete/change this line (é). +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-15 16:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" +"Last-Translator: c64rmx\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" + +msgid " could not be downloaded." +msgstr "Latausta ei voitu suorittaa" + +msgid " has been Saved. The text has not been verified. Some of the code may not work right with each other. If you experience trouble, open the text in a real text editor for more information." +msgstr "" + +msgid " is not on the server." +msgstr "Tiedostoa ei löydy serveriltä" + +#, c-format +msgid "%i files not found on the server!" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%i missing files" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%i wad file(s) not processed!" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%i wad found." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s only accepts GameCube backups in ISO format." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s requires AHB access! Please launch USBLoaderGX from HBC or from an updated channel or forwarder." +msgstr "" + +msgid "--== Devolution" +msgstr "" + +msgid "--== Nintendont" +msgstr "" + +msgid "--== DIOS MIOS (Lite) " +msgstr "" + +msgid "--== DM(L) + Nintendont" +msgstr "" + +msgid "/\\/\\" +msgstr "" + +msgid "0 (Everyone)" +msgstr "0 (Kaikille)" + +msgid "1 (Child 7+)" +msgstr "1 (Lapset 7+)" + +msgid "1 hour" +msgstr " 1 tunti" + +msgid "10 min" +msgstr "" + +msgid "2 (Teen 12+)" +msgstr "2 (Teinit 12+)" + +msgid "20 min" +msgstr "" + +msgid "2D Cover Path" +msgstr "2D Kansien polku" + +msgid "3 (Mature 16+)" +msgstr "3 (Teinit 16+)" + +msgid "3 min" +msgstr "" + +msgid "30 min" +msgstr "" + +msgid "3D Cover Path" +msgstr "3D Kansien polku" + +msgid "3D Covers" +msgstr "3D Kannet" + +msgid "4 (Adults Only 18+)" +msgstr "4 (K18)" + +msgid "480p Pixel Fix Patch" +msgstr "" + +msgid "5 min" +msgstr "" + +msgid "=== GameCube Settings" +msgstr "" + +msgid "AUTO" +msgstr "" + +msgid "AXNextFrame" +msgstr "" + +msgid "Add category" +msgstr "" + +msgid "Adjust Overscan X" +msgstr "" + +msgid "Adjust Overscan Y" +msgstr "" + +msgid "After zoom" +msgstr "" + +msgid "All" +msgstr "" + +msgid "All Partitions" +msgstr "" + +msgid "All files extracted." +msgstr "" + +msgid "All images downloaded successfully." +msgstr "" + +msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked." +msgstr "Kaikki asetukset on nyt käytettävissä." + +msgid "All wad files processed successfully." +msgstr "" + +msgid "Alternate DOL" +msgstr "Vaihtoehto DOL" + +msgid "An example file was created here:" +msgstr "" + +msgid "Animation Start" +msgstr "" + +msgid "App Language" +msgstr "Ohjelman kieli" + +msgid "Apply" +msgstr "" + +msgid "Apr" +msgstr "huhti" + +msgid "Are you really sure you want to delete all selected games from the SD card?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to delete this category?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to import game categories from GameTDB?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to install on SD?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to lock USB Loader GX?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to remount SD?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to reset?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure?" +msgstr "Oletko varma?" + +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "" + +msgid "Attention!" +msgstr "" + +msgid "Attention: All savegames will be deleted." +msgstr "" + +msgid "Aug" +msgstr "elo" + +msgid "Author(s):" +msgstr "" + +msgid "Auto" +msgstr "" + +msgid "Auto Boot" +msgstr "" + +msgid "AutoInit Network" +msgstr "Autom. verkon käynnistys" + +msgid "BCA Codes Path" +msgstr "" + +msgid "Back" +msgstr "Takaisin" + +msgid "Back to HBC or Wii Menu" +msgstr "Takaisin HBC:hen tai Wii Menuun" + +msgid "Backgroundmusic" +msgstr "Taustamusiikki" + +msgid "Banner Animation" +msgstr "" + +msgid "Banner Animation Settings" +msgstr "" + +msgid "Banner On Channels" +msgstr "" + +msgid "Banner grid layout is only available with AHBPROT! Please consider installing new HBC version." +msgstr "" + +msgid "Banner window is only available with AHBPROT! Please consider installing new HBC version." +msgstr "" + +msgid "Big thanks to:" +msgstr "Isot kiitokset:" + +msgid "Block Categories Menu" +msgstr "" + +msgid "Block Categories Modify" +msgstr "" + +msgid "Block Cover Downloads" +msgstr "" + +msgid "Block Custom Paths" +msgstr "" + +msgid "Block Feature Settings" +msgstr "" + +msgid "Block Game Install" +msgstr "" + +msgid "Block Game Settings" +msgstr "" + +msgid "Block GameID Change" +msgstr "" + +msgid "Block Global Settings" +msgstr "" + +msgid "Block Gui Settings" +msgstr "" + +msgid "Block HBC Menu" +msgstr "" + +msgid "Block Hard Drive Settings" +msgstr "" + +msgid "Block IOS Reload" +msgstr "Blokkaa IOS:in uudelleenlataus" + +msgid "Block Loader Layout Button" +msgstr "" + +msgid "Block Loader Mode Button" +msgstr "" + +msgid "Block Loader Settings" +msgstr "" + +msgid "Block Parental Settings" +msgstr "" + +msgid "Block Priiloader Override" +msgstr "" + +msgid "Block Reset Settings" +msgstr "" + +msgid "Block SD Reload Button" +msgstr "" + +msgid "Block Sound Settings" +msgstr "" + +msgid "Block Theme Downloader" +msgstr "" + +msgid "Block Theme Menu" +msgstr "" + +msgid "Block Title Launcher" +msgstr "" + +msgid "Block Updates" +msgstr "" + +msgid "Boot Content" +msgstr "" + +msgid "Boot Neek System Menu" +msgstr "" + +msgid "Boot?" +msgstr "Boottaa?" + +msgid "Both" +msgstr "Molemmat" + +msgid "Both Ports" +msgstr "" + +msgid "CC Rumble" +msgstr "" + +msgid "Cache BNR Files" +msgstr "" + +msgid "Cache BNR Files Path" +msgstr "" + +msgid "Cache Titles" +msgstr "" + +msgid "Can't be formatted" +msgstr "Ei voida formatoida" + +msgid "Can't create directory" +msgstr "Ei voi luoda kansiota" + +#, c-format +msgid "Can't create file: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Can't create path: %s" +msgstr "" + +msgid "Can't delete:" +msgstr "Ei voida poistaa:" + +msgid "Can't mount or unknown disc format." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Can't open file for write: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Can't open file: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Can't read file: %s" +msgstr "" + +msgid "Cancel" +msgstr "Peruuta" + +msgid "Cannot write to destination." +msgstr "" + +msgid "Categories" +msgstr "" + +msgid "Categories:" +msgstr "" + +msgid "Change Play Path" +msgstr "" + +msgid "Channel Launcher" +msgstr "" + +msgid "Channels" +msgstr "" + +msgid "Cheatfile is blank" +msgstr "Kooditiedosto tyhjä" + +msgid "Clear" +msgstr "" + +msgid "Click to Download Covers" +msgstr "Klikkaa ladataksesi kansia" + +msgid "Click to change game ID" +msgstr "Klikkaa vaihtaaksesi pelin ID" + +msgid "Clock" +msgstr "Kello" + +msgid "Clock Scale Factor" +msgstr "" + +msgid "Close" +msgstr "Sulje" + +msgid "Code Download" +msgstr "Koodin lataus" + +#, c-format +msgid "Coded by: %s" +msgstr "Koodaus: %s" + +msgid "Coding:" +msgstr "Koodaus" + +msgid "Connection to server timed out." +msgstr "" + +msgid "Console" +msgstr "Konsoli" + +msgid "Console Default" +msgstr "Konsolin oletus" + +msgid "Console Locked" +msgstr "Konsoli lukittu" + +msgid "Console must be unlocked for this option." +msgstr "" + +msgid "Console must be unlocked to be able to use this." +msgstr "" + +msgid "Console should be unlocked to modify it." +msgstr "Avaa konsolin lukitus muokataksesi asetuksia." + +msgid "Continue" +msgstr "" + +msgid "Continue to install game?" +msgstr "Jatka pelin asennusta?" + +msgid "Continue?" +msgstr "" + +msgid "Controllevel" +msgstr "Hallinta-aste" + +msgid "Copy" +msgstr "" + +msgid "Copying Canceled" +msgstr "" + +msgid "Copying GC game..." +msgstr "" + +msgid "Copying files..." +msgstr "" + +msgid "Correct Password" +msgstr "Oikea salasana" + +msgid "Could not connect to the server." +msgstr "" + +msgid "Could not create GCT file" +msgstr "GCT tiedostoa ei voitu luoda" + +#, c-format +msgid "Could not create path: %s" +msgstr "" + +msgid "Could not extract files for:" +msgstr "" + +msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml." +msgstr "" + +msgid "Could not get free device space for game." +msgstr "" + +msgid "Could not initialize DIP module!" +msgstr "DIP Moduulia ei voitu alustaa!" + +msgid "Could not initialize network!" +msgstr "Verkkoon ei voitu yhdistää!" + +msgid "Could not initialize network, time out!" +msgstr "" + +msgid "Could not open Disc" +msgstr "Levyä ei voitu avata" + +msgid "Could not open the WiiTDB.xml file." +msgstr "" + +msgid "Could not open wiitdb.xml." +msgstr "" + +msgid "Could not save." +msgstr "" + +msgid "Could not write file." +msgstr "" + +msgid "Could not write to:" +msgstr "" + +msgid "Cover Download" +msgstr "Kansien lataus" + +msgid "Create" +msgstr "Luo" + +msgid "Credits" +msgstr "Tekijät" + +msgid "Crop Overscan" +msgstr "" + +msgid "Current neek files are not neek2o. Game autoboot disabled." +msgstr "" + +msgid "Custom Banners" +msgstr "" + +msgid "Custom Paths" +msgstr "Omat polut" + +msgid "Customs" +msgstr "" + +msgid "Customs/Original" +msgstr "Omat/Alkuperäiset" + +msgid "D Buttons" +msgstr "" + +msgid "DOL Path" +msgstr "DOL:in polku" + +msgid "Debug" +msgstr "" + +msgid "Debug Wait" +msgstr "" + +msgid "Debugger Paused Start" +msgstr "" + +msgid "Dec" +msgstr "joulu" + +msgid "Default" +msgstr "Oletus" + +msgid "Default Gamesettings" +msgstr "Oletus peliasetukset" + +msgid "Default Settings" +msgstr "Oletusasetukset" + +msgid "Delete" +msgstr "Tuhoa" + +msgid "Delete Cached Banner" +msgstr "" + +msgid "Delete Cheat GCT" +msgstr "Tuhoa Koodi GCT" + +msgid "Delete Cheat TXT" +msgstr "Tuhoa Koodi TXT" + +msgid "Delete Cover Artwork" +msgstr "Tuhoa kannet" + +msgid "Delete Disc Artwork" +msgstr "Tuhoa levykuvat" + +msgid "Delete category" +msgstr "" + +msgid "Deleting directories..." +msgstr "" + +msgid "Deleting files..." +msgstr "" + +msgid "Design:" +msgstr "Suunnittelu" + +msgid "Details" +msgstr "" + +msgid "Developed by" +msgstr "Kehitys" + +msgid "Developer:" +msgstr "" + +msgid "Devolution" +msgstr "" + +msgid "Devolution Loader Path" +msgstr "" + +msgid "Devolution's loader.bin file can't be loaded." +msgstr "" + +msgid "Directory does not exist!" +msgstr "" + +msgid "Disc 1" +msgstr "" + +msgid "Disc 2" +msgstr "" + +msgid "Disc Artwork Download" +msgstr "Levykuvien lataus" + +msgid "Disc Artwork Path" +msgstr "Levykuvien polku" + +msgid "Disc Default" +msgstr "Pelin oletus" + +msgid "Disc Insert Detected" +msgstr "" + +msgid "Disc Read Delay" +msgstr "" + +msgid "Disc read error." +msgstr "" + +msgid "Disc-Select Prompt" +msgstr "" + +msgid "Disc2 needs to be installed in uncompressed format to work with DM(L) v2.6+, are you sure you want to install in compressed format?" +msgstr "" + +msgid "Discarts" +msgstr "" + +msgid "DiskFlip" +msgstr "Levynvaihto" + +msgid "Display" +msgstr "Näyttö" + +msgid "Display as a carousel" +msgstr "Näytä karusellina" + +msgid "Display as a channel grid" +msgstr "" + +msgid "Display as a grid" +msgstr "Näytä taulukkona" + +msgid "Display as a list" +msgstr "Näytä listana" + +msgid "Display favorites only" +msgstr "" + +msgid "Do you want to apply it now?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to apply this theme?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to change language?" +msgstr "Haluatko vaihtaa kielen?" + +msgid "Do you want to continue with next game?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to copy now?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to copy the game to SD or delete a game on SD?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to delete a game on SD?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to discard changes?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to download this theme?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to extract all the save games?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to extract the save game?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to format:" +msgstr "Haluatko formatoida:" + +msgid "Do you want to install selected games?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to load the default theme?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to move the file(s)? Any existing ones will be deleted!" +msgstr "" + +msgid "Do you want to re-init network?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to start the game now?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to sync free space info sector on all FAT32 partitions?" +msgstr "" + +msgid "Do you wish to update/download all language files?" +msgstr "Haluatko päivittää/ladata kaikki kielitiedostot?" + +msgid "Dol Video Patch" +msgstr "" + +msgid "Download" +msgstr "" + +msgid "Download Now" +msgstr "Lataa nyt" + +msgid "Download finished" +msgstr "Lataus valmistunut" + +msgid "Downloading 3D Covers" +msgstr "" + +msgid "Downloading Custom Banners" +msgstr "" + +msgid "Downloading Flat Covers" +msgstr "" + +msgid "Downloading Full HQ Covers" +msgstr "" + +msgid "Downloading Full LQ Covers" +msgstr "" + +msgid "Downloading custom Discarts" +msgstr "" + +msgid "Downloading file..." +msgstr "" + +msgid "Downloading image:" +msgstr "" + +msgid "Downloading original Discarts" +msgstr "" + +msgid "Downloading pagelist:" +msgstr "" + +msgid "Dump NAND to EmuNand" +msgstr "" + +msgid "During zoom" +msgstr "" + +msgid "Dutch" +msgstr "Hollanti" + +msgid "ERROR" +msgstr "VIRHE" + +msgid "ERROR:" +msgstr "VIRHE:" + +msgid "ERROR: Can't set up theme." +msgstr "" + +msgid "EmuNAND Wad Manager" +msgstr "" + +msgid "EmuNand Channels" +msgstr "" + +msgid "Emulated Nand" +msgstr "" + +msgid "English" +msgstr "Englanti" + +msgid "Enter Path" +msgstr "" + +msgid "Error" +msgstr "Virhe" + +msgid "Error !" +msgstr "Virhe !" + +#, c-format +msgid "Error creating path: %s" +msgstr "" + +msgid "Error opening downloaded file" +msgstr "" + +msgid "Error reading Disc" +msgstr "Virhe luettaessa levyä" + +msgid "Error reading disc" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Error when downloading file: %i" +msgstr "" + +msgid "Error while downloding file" +msgstr "" + +msgid "Error while opening the zip." +msgstr "" + +msgid "Error while transfering data." +msgstr "Virhe siirrettäessä dataa." + +msgid "Error while updating USB Loader GX." +msgstr "" + +msgid "Error writing the data." +msgstr "" + +msgid "Error:" +msgstr "Virhe:" + +msgid "Error: Not enough space on SD." +msgstr "" + +msgid "Errors occured." +msgstr "" + +msgid "Everything" +msgstr "" + +msgid "Exit" +msgstr "" + +msgid "Exit to where?" +msgstr "" + +msgid "Export All Saves to EmuNand" +msgstr "" + +msgid "Export Miis to EmuNand" +msgstr "" + +msgid "Export SYSCONF to EmuNand" +msgstr "" + +msgid "Extract Miis to the Emu NAND?" +msgstr "" + +msgid "Extract SYSCONF to the Emu NAND?" +msgstr "" + +msgid "Extract Save to EmuNand" +msgstr "" + +msgid "Extracting file:" +msgstr "" + +msgid "Extracting files..." +msgstr "" + +msgid "Extracting files:" +msgstr "" + +msgid "Extracting nand files:" +msgstr "" + +msgid "F-Zero AX" +msgstr "" + +msgid "Failed" +msgstr "" + +msgid "Failed copying file" +msgstr "" + +msgid "Failed formating" +msgstr "Formatointi ei onnistunut" + +msgid "Failed to extract all files. Savegame might not exist." +msgstr "" + +msgid "Failed to extract." +msgstr "" + +msgid "Failed to initialize the USB storage device." +msgstr "" + +msgid "Failed to open partition" +msgstr "Osion avaus epäonnistui" + +msgid "Failed to read ticket." +msgstr "" + +msgid "Failed to read tmd file." +msgstr "" + +msgid "Failed to read wad header." +msgstr "" + +msgid "Failed updating" +msgstr "" + +msgid "Favorite Level" +msgstr "" + +msgid "Features" +msgstr "" + +msgid "Features Settings" +msgstr "" + +msgid "Feb" +msgstr "helmi" + +msgid "File" +msgstr "" + +msgid "File not found." +msgstr "Tiedostoa ei löytynyt" + +msgid "File read/write error." +msgstr "" + +msgid "Files extracted successfully." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Filesize is %i Byte." +msgstr "" + +msgid "Filesize is 0 Byte." +msgstr "" + +msgid "Flat Covers" +msgstr "" + +msgid "Flip-X" +msgstr "Käännä-X" + +msgid "Folder" +msgstr "" + +msgid "Font Scale Factor" +msgstr "" + +msgid "Force 16:9" +msgstr "" + +msgid "Force 4:3" +msgstr "" + +msgid "Force NTSC" +msgstr "" + +msgid "Force NTSC480p" +msgstr "" + +msgid "Force PAL480p" +msgstr "" + +msgid "Force PAL50" +msgstr "" + +msgid "Force PAL60" +msgstr "" + +msgid "Force Titles from Disc" +msgstr "" + +msgid "Force Widescreen" +msgstr "" + +msgid "Format" +msgstr "Formatoi" + +msgid "Formatting, please wait..." +msgstr "Formatoi, odota..." + +msgid "Found missing images." +msgstr "" + +msgid "Frame" +msgstr "" + +msgid "Frame Projection Height" +msgstr "" + +msgid "Frame Projection Width" +msgstr "" + +msgid "Frame Projection X-Offset" +msgstr "" + +msgid "Frame Projection Y-Offset" +msgstr "" + +msgid "Frames" +msgstr "" + +msgid "Free Space" +msgstr "Vapaata tilaa" + +msgid "French" +msgstr "Ranska" + +msgid "Full" +msgstr "" + +msgid "Full Cover Path" +msgstr "" + +msgid "Full Covers" +msgstr "" + +msgid "Full Menu" +msgstr "" + +msgid "Full covers Download" +msgstr "" + +msgid "Full shutdown" +msgstr "" + +msgid "GAMEID_Gamename" +msgstr "" + +msgid "GC Banner Scale" +msgstr "" + +msgid "GC Games" +msgstr "" + +msgid "GC Install 32K Aligned" +msgstr "" + +msgid "GC Install Compressed" +msgstr "" + +msgid "GCT Cheatcodes Path" +msgstr "GCT Koodien polku" + +msgid "GCT File created" +msgstr "Gct tiedosto luotu" + +msgid "GUI Settings" +msgstr "GUI asetukset" + +msgid "GXDraw" +msgstr "" + +msgid "GXFlush" +msgstr "" + +msgid "Game Cube Games Delete" +msgstr "" + +msgid "Game Cube Install Menu" +msgstr "" + +msgid "Game ID" +msgstr "Peli ID" + +msgid "Game IOS" +msgstr "" + +msgid "Game Language" +msgstr "Kieli" + +msgid "Game Load" +msgstr "Pelin lataus" + +msgid "Game Lock" +msgstr "" + +msgid "Game Only" +msgstr "" + +msgid "Game Region" +msgstr "Alue" + +msgid "Game Size" +msgstr "Pelin koko" + +msgid "Game Sound Mode" +msgstr "" + +msgid "Game Sound Volume" +msgstr "" + +msgid "Game Split Size" +msgstr "" + +msgid "Game Window Mode" +msgstr "" + +msgid "Game is already installed:" +msgstr "Peli on jo asennettu:" + +msgid "Game's IOS" +msgstr "" + +msgid "Game/Install Partition" +msgstr "" + +msgid "GameCube" +msgstr "" + +msgid "GameCube Controller" +msgstr "" + +msgid "GameCube Mode" +msgstr "" + +msgid "GameCube Source" +msgstr "" + +msgid "Gamename [GAMEID]" +msgstr "" + +msgid "Games" +msgstr "Pelejä" + +msgid "Generating GXGameCategories.xml" +msgstr "" + +msgid "Genre:" +msgstr "" + +msgid "German" +msgstr "Saksa" + +msgid "Getting file list..." +msgstr "" + +msgid "Getting game folder size..." +msgstr "" + +msgid "Global Settings" +msgstr "" + +msgid "Grid Scroll Speed" +msgstr "" + +msgid "HOME Menu" +msgstr "" + +msgid "Hard Drive Settings" +msgstr "" + +msgid "High Quality" +msgstr "" + +msgid "High/Low" +msgstr "" + +msgid "Homebrew Apps Path" +msgstr "Homebrew Apps polku" + +msgid "Homebrew Channel" +msgstr "" + +msgid "Homebrew Launcher" +msgstr "" + +msgid "Hooktype" +msgstr "" + +msgid "Hour" +msgstr "Tunti" + +msgid "How do you want to update?" +msgstr "Kuinka haluat päivittää?" + +msgid "How to Shutdown?" +msgstr "Miten sammutetaan?" + +msgid "Import Categories" +msgstr "" + +msgid "Import operation successfully completed." +msgstr "" + +msgid "Importing categories" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Incoming file %0.2fKB" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Incoming file %0.2fMB" +msgstr "" + +msgid "Individual" +msgstr "" + +msgid "Initializing Network" +msgstr "Yhdistää verkkoon" + +msgid "Insert Disk" +msgstr "Aseta levy Wiihin" + +msgid "Insert a Wii or a Game Cube Disc!" +msgstr "" + +msgid "Install" +msgstr "Asenna" + +msgid "Install Canceled" +msgstr "" + +msgid "Install Directories" +msgstr "" + +msgid "Install Error!" +msgstr "Asennusvirhe!" + +msgid "Install Partitions" +msgstr "" + +msgid "Install a game" +msgstr "Asenna peli" + +msgid "Install error - Cleaning incomplete data." +msgstr "" + +msgid "Install finished" +msgstr "" + +msgid "Installing Game Cube Game..." +msgstr "" + +msgid "Installing content" +msgstr "" + +msgid "Installing game:" +msgstr "Asentaa peliä:" + +msgid "Installing title..." +msgstr "" + +msgid "Invalid IOS number entered. Number must be -1 for inherit or 200 - 255." +msgstr "" + +msgid "Invalid wad file." +msgstr "" + +msgid "It seems that you have some information that will be helpful to us. Please pass this information along to the DEV team." +msgstr "Näyttää että sinulla on tietoa joka on hyödyllistä meille. Ole ystävällinen ja välitä se kehitystiimille." + +msgid "Italian" +msgstr "Italia" + +msgid "Jan" +msgstr "tammi" + +msgid "Japanese" +msgstr "Japani" + +msgid "Japanese Patch" +msgstr "" + +msgid "Joypad" +msgstr "" + +msgid "July" +msgstr "heinä" + +msgid "June" +msgstr "kesä" + +msgid "KPAD Read" +msgstr "" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Näppäimistö" + +msgid "Korean" +msgstr "Korea" + +msgid "LED Activity" +msgstr "" + +msgid "Language Files" +msgstr "" + +msgid "Language change:" +msgstr "Kielen vaihto" + +msgid "Languagefiles Path" +msgstr "" + +msgid "Languagepath changed." +msgstr "Kielen polku vaihdettu" + +msgid "Launching Wii games with emulated nand only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first." +msgstr "" + +msgid "Launching emulated nand channels only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first." +msgstr "" + +msgid "Left" +msgstr "Vasen" + +msgid "Like SysMenu" +msgstr "Kuin wii-menu" + +msgid "List on Gamelaunch" +msgstr "" + +msgid "Load" +msgstr "Lataa" + +msgid "Load From SD/USB" +msgstr "Lataa SD:ltä/USB:ltä" + +#, c-format +msgid "Load file from: %s ?" +msgstr "Lataa tiedosto: %s ?" + +msgid "Load this DOL as alternate DOL?" +msgstr "Lataa tämä vaihtoehtoisesti tämä dol?" + +msgid "Loader Settings" +msgstr "" + +msgid "Loader's IOS" +msgstr "" + +msgid "Loading standard language." +msgstr "Ladataan standardia kieltä" + +msgid "Loading standard music." +msgstr "Ladataan standardia musiikkia" + +msgid "Lock Console" +msgstr "Lukitse konsoli" + +msgid "Lock USB Loader GX" +msgstr "" + +msgid "Locked" +msgstr "Lukittu" + +msgid "Log to file" +msgstr "" + +msgid "Loop Directory" +msgstr "" + +msgid "Loop Music" +msgstr "" + +msgid "Loop Sound" +msgstr "" + +msgid "Low Quality" +msgstr "" + +msgid "Low/High" +msgstr "" + +msgid "MIOS (Default & Customs)" +msgstr "" + +msgid "Main DOL" +msgstr "" + +msgid "Main GameCube Games Path" +msgstr "" + +msgid "Main GameCube Path" +msgstr "" + +msgid "Main Path" +msgstr "" + +msgid "Manual (40~120)" +msgstr "" + +msgid "Mar" +msgstr "maalis" + +msgid "Mark new games" +msgstr "" + +msgid "May" +msgstr "touko" + +msgid "Memory Card Blocks Size" +msgstr "" + +msgid "Memory Card Emulation" +msgstr "" + +msgid "Memory Card with 2043 blocs has issues with Nintendont. Use at your own risk." +msgstr "" + +msgid "Messageboard Update" +msgstr "" + +msgid "Motion+ Video" +msgstr "" + +msgid "Mount DVD drive" +msgstr "" + +msgid "Mount USB at launch" +msgstr "" + +msgid "Move File" +msgstr "" + +msgid "Multiple Partitions" +msgstr "" + +msgid "Music Loop Mode" +msgstr "" + +msgid "Music Volume" +msgstr "Voimakkuus" + +msgid "NMM Mode" +msgstr "" + +msgid "Nand Chan. Emulation" +msgstr "" + +msgid "Nand Channels" +msgstr "" + +msgid "Nand Emu Channel Path" +msgstr "" + +msgid "Nand Emu Path" +msgstr "" + +msgid "Nand Emulation" +msgstr "" + +msgid "Nand Emulation is only available on D2X cIOS!" +msgstr "" + +msgid "Nand Emulation only works on FAT/FAT32 partitions!" +msgstr "" + +msgid "Nand Saves Emulation" +msgstr "" + +msgid "Native Controller" +msgstr "" + +msgid "Neek" +msgstr "" + +msgid "Neek NAND path selection failed." +msgstr "" + +msgid "Neek kernel file not found." +msgstr "" + +msgid "Neek kernel loading failed." +msgstr "" + +msgid "Neek2o does not support 'Emulated NAND Channel Path' on SD! Please setup Uneek2o instead." +msgstr "" + +msgid "Neither" +msgstr "Ei kumpikaan" + +msgid "Network is not initiated." +msgstr "" + +msgid "Next" +msgstr "Seuraava" + +msgid "Nintendont" +msgstr "" + +msgid "Nintendont Loader Path" +msgstr "" + +msgid "No" +msgstr "Ei" + +msgid "No Cheatfile found" +msgstr "Kooditiedostoa ei löydy" + +msgid "No DOL file found on disc." +msgstr "Levyltä ei löydy dol tiedostoa" + +msgid "No Disc+" +msgstr "" + +msgid "No Splitting" +msgstr "" + +msgid "No URL or Path specified." +msgstr "" + +msgid "No WBFS or FAT/NTFS/EXT partition found" +msgstr "" + +msgid "No Wiinnertag.xml found in the config path. Do you want an example file created?" +msgstr "" + +msgid "No change" +msgstr "" + +msgid "No cheats were selected! Should the GCT file be deleted?" +msgstr "" + +msgid "No data could be read." +msgstr "Tietoa ei voitu lukea" + +msgid "No disc inserted." +msgstr "" + +msgid "No favorites selected." +msgstr "" + +msgid "No file missing!" +msgstr "Ei tiedostoja kadoksissa!" + +msgid "No games found on the disc" +msgstr "" + +msgid "No language files to update on your devices! Do you want to download new language files?" +msgstr "" + +msgid "No new updates." +msgstr "Ei uusia päivityksiä" + +msgid "No themes found on the site." +msgstr "" + +msgid "No themes found." +msgstr "" + +msgid "No wad file found in this folder." +msgstr "" + +msgid "NoSSL only" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "" + +msgid "Normal" +msgstr "Normaali" + +msgid "Not Initialized" +msgstr "" + +msgid "Not a Wii or a Game Cube Disc" +msgstr "" + +msgid "Not a valid URL" +msgstr "" + +msgid "Not a valid URL path" +msgstr "" + +msgid "Not a valid domain" +msgstr "" + +msgid "Not enough free memory." +msgstr "Ei tarpeeksi muistia." + +msgid "Not enough free space on device." +msgstr "" + +msgid "Not enough free space!" +msgstr "Ei tarpeeksi tilaa!" + +msgid "Not enough memory for FST." +msgstr "" + +msgid "Not enough memory." +msgstr "" + +msgid "Not required" +msgstr "" + +msgid "Not supported format!" +msgstr "Ei tuettu formaatti!" + +msgid "Nothing selected to delete." +msgstr "" + +msgid "Nothing selected to install." +msgstr "" + +msgid "Nov" +msgstr "marras" + +msgid "OFF" +msgstr "Pois" + +msgid "OK" +msgstr "" + +msgid "ON" +msgstr "Päälle" + +msgid "ON (Multi)" +msgstr "" + +msgid "OSReport" +msgstr "" + +msgid "OSSleepThread" +msgstr "" + +msgid "Ocarina" +msgstr "" + +msgid "Ocarina is not supported with neek2o yet. Launch game anyway?" +msgstr "" + +msgid "Oct" +msgstr "loka" + +msgid "Official Site:" +msgstr "Virallinen sivusto:" + +msgid "Offset" +msgstr "" + +msgid "Ok" +msgstr "" + +msgid "One Line A" +msgstr "" + +msgid "One Line B" +msgstr "" + +msgid "Only Game Partition" +msgstr "" + +msgid "Only for Install" +msgstr "Ainoastaan asennusta varten" + +msgid "Original" +msgstr "" + +msgid "Original/Customs" +msgstr "Alkuperäinen/Omatekoinen" + +msgid "PAD Hook" +msgstr "" + +msgid "PAL50 Patch" +msgstr "" + +msgid "Parental Control" +msgstr "Valvonta" + +msgid "Partial" +msgstr "" + +msgid "Partition" +msgstr "Osio" + +msgid "Password" +msgstr "Salasana" + +msgid "Password Changed" +msgstr "Salasana muutettu" + +msgid "Password has been changed" +msgstr "Salasana on muutettu" + +msgid "Patch Country Strings" +msgstr "Patchaa maa merkkijonot" + +msgid "Path Changed" +msgstr "" + +msgid "Permission denied." +msgstr "" + +msgid "Pick from a list" +msgstr "Valitse listasta" + +msgid "Pixels" +msgstr "" + +msgid "Play Count" +msgstr "Pelauksen määrä" + +msgid "Play Next" +msgstr "" + +msgid "Play Once" +msgstr "" + +msgid "Play Previous" +msgstr "" + +msgid "Playing Music:" +msgstr "" + +msgid "Please wait" +msgstr "" + +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +msgid "Power off the Wii" +msgstr "Sammuta Wii" + +msgid "Prev" +msgstr "Edellinen" + +msgid "Private Server" +msgstr "" + +msgid "Process finished." +msgstr "" + +msgid "Progressive Patch" +msgstr "" + +msgid "Prompts Buttons" +msgstr "Napit" + +msgid "Published by" +msgstr "Julkaisu:" + +msgid "Quick Boot" +msgstr "" + +msgid "Random Directory Music" +msgstr "" + +msgid "Real Nand" +msgstr "" + +msgid "Receiving file from:" +msgstr "Ladataan tiedostoa:" + +msgid "Region Free" +msgstr "" + +msgid "Region Patch" +msgstr "" + +msgid "Released" +msgstr "Julkaistu" + +msgid "Reload SD" +msgstr "Uudelleenlataa SD" + +msgid "Reloading game list now, please wait..." +msgstr "" + +msgid "Remember Unlock" +msgstr "" + +msgid "Remove Read Speed Limit" +msgstr "" + +msgid "Remove update" +msgstr "" + +msgid "Rename Game Title" +msgstr "Uudelleennimeä peli" + +msgid "Rename category" +msgstr "" + +msgid "Reset" +msgstr "" + +msgid "Reset BG Music" +msgstr "" + +msgid "Reset Playcounter" +msgstr "Resetoi pelauksen määrä" + +msgid "Reset to default BGM?" +msgstr "" + +msgid "Restarting..." +msgstr "Boottaa..." + +msgid "Return" +msgstr "Palaa" + +msgid "Return To" +msgstr "" + +msgid "Return to Wii Menu" +msgstr "Palaa Wii menuun" + +msgid "Right" +msgstr "Oikea" + +msgid "Rotating Disc" +msgstr "" + +msgid "Round" +msgstr "" + +msgid "Rumble" +msgstr "Värinä" + +msgid "SChinese" +msgstr "SKiina" + +msgid "SD" +msgstr "" + +msgid "SD Card could not be accessed." +msgstr "" + +msgid "SD GameCube Games Path" +msgstr "" + +msgid "SD GameCube Path" +msgstr "" + +msgid "SD Path" +msgstr "" + +msgid "SFX Volume" +msgstr "Ääniefektien voimakkuus" + +msgid "Save" +msgstr "Tallenna" + +msgid "Save Failed. No device inserted?" +msgstr "" + +msgid "Save Game List to" +msgstr "" + +msgid "Save List" +msgstr "" + +msgid "Saved" +msgstr "" + +msgid "Savegame might not exist for this game." +msgstr "" + +msgid "Screensaver" +msgstr "Näytönsäästäjä" + +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +msgid "Select" +msgstr "" + +msgid "Select DOL Offset" +msgstr "" + +msgid "Select a DOL" +msgstr "Valitse DOL" + +msgid "Select a DOL from Game" +msgstr "" + +msgid "Select game categories" +msgstr "" + +msgid "Select loader mode" +msgstr "" + +msgid "Select the NAND Emu Path to use." +msgstr "" + +msgid "Select titles sources." +msgstr "" + +msgid "Sept" +msgstr "syys" + +msgid "Set Search-Filter" +msgstr "" + +msgid "Settings" +msgstr "Asetukset" + +msgid "Settings File" +msgstr "" + +msgid "Show Categories" +msgstr "" + +msgid "Show Favorite on banner" +msgstr "" + +msgid "Show Free Space" +msgstr "" + +msgid "Show Play Count" +msgstr "" + +msgid "Show SD" +msgstr "" + +msgid "Shutdown System" +msgstr "Sammuta järjestelmä" + +msgid "Shutdown Wii" +msgstr "" + +msgid "Skip Errors" +msgstr "" + +msgid "Skip IPL" +msgstr "" + +msgid "Sneek Video Patch" +msgstr "" + +msgid "Sorry, the theme downloader menu is not working anymore because http://wii.spiffy360.com now requires user registration." +msgstr "" + +msgid "Sort alphabetically" +msgstr "Järjestä aakkosittain" + +msgid "Sort by number of players" +msgstr "" + +msgid "Sort by rank" +msgstr "" + +msgid "Sort order by most played" +msgstr "Aseta 'pelattu eniten' järjestykseen" + +msgid "Sound" +msgstr "Ääni" + +msgid "Sound Settings" +msgstr "" + +msgid "Sound+BGM" +msgstr "" + +msgid "Sound+Quiet" +msgstr "" + +msgid "Spanish" +msgstr "Espanja" + +msgid "Special thanks to:" +msgstr "Erityiskiitokset" + +msgid "Split each 2GB" +msgstr "" + +msgid "Split each 4GB" +msgstr "" + +msgid "Standby" +msgstr "" + +msgid "Start" +msgstr "" + +msgid "Success" +msgstr "Onnistui" + +msgid "Success." +msgstr "" + +msgid "Success:" +msgstr "Onnistui:" + +msgid "Successfully Saved" +msgstr "Tallennettu onnistuneesti" + +msgid "Successfully Updated" +msgstr "Päivitetty onnistuneesti" + +msgid "Successfully copied" +msgstr "" + +msgid "Successfully deleted:" +msgstr "Poistettu onnistuneesti:" + +msgid "Successfully extracted theme." +msgstr "" + +msgid "Successfully installed:" +msgstr "Asennettu onnistuneesti:" + +msgid "Successfully updated." +msgstr "" + +msgid "Switching to channel list mode." +msgstr "" + +msgid "Sync FAT32 FS Info" +msgstr "" + +msgid "Synchronizing..." +msgstr "" + +msgid "System Default" +msgstr "Wiin oletus" + +msgid "TChinese" +msgstr "TKiina" + +msgid "TXT Cheatcodes Path" +msgstr "TXT koodien polku" + +msgid "The .them file was not found in the zip." +msgstr "" + +msgid "The Force Widescreen setting requires DIOS MIOS v2.1 or more. This setting will be ignored." +msgstr "" + +msgid "The Miis will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "" + +msgid "The No Disc+ setting requires DIOS MIOS 2.2 update2. This setting will be ignored." +msgstr "" + +msgid "The SYSCONF file will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "" + +msgid "The application might crash if there is currently a read/write access to the SD card!" +msgstr "" + +msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?" +msgstr "" + +msgid "The files will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "" + +msgid "The game is on SD Card." +msgstr "" + +msgid "The game is on USB." +msgstr "" + +msgid "The save game will be extracted to your emu nand path." +msgstr "" + +msgid "The save games will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "" + +msgid "The wad file was installed" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "The wad installation failed with error %i" +msgstr "" + +msgid "Theme Downloader" +msgstr "" + +msgid "Theme Menu" +msgstr "" + +msgid "Theme Path" +msgstr "Teeman sijainti" + +msgid "Theme Title:" +msgstr "" + +msgid "Themes by www.spiffy360.com" +msgstr "" + +msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning." +msgstr "" + +msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning." +msgstr "" + +msgid "This Nintendont version does not support games on USB." +msgstr "" + +msgid "This Nintendont version is not correctly supported. Auto boot disabled." +msgstr "" + +msgid "This game has multiple discs. Please select the disc to launch." +msgstr "" + +msgid "This patch might not work with all games. If a game doesn't boot, disable it in individual game settings menu." +msgstr "" + +msgid "This path must be on SD!" +msgstr "" + +msgid "Time left:" +msgstr "Aikaa jäljellä:" + +msgid "Timer Fix" +msgstr "" + +msgid "Title Launcher" +msgstr "Nimilaukaisin" + +msgid "Titles Path" +msgstr "" + +msgid "Titles from GameTDB" +msgstr "" + +msgid "To run GameCube games from Disc you need to set the GameCube mode to MIOS in the game settings." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to place them on an USB FAT32 partition." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' on the first primary FAT32 partition." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' on the first primary partition of the Hard Drive." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' to an USB FAT32 partition." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to use a 512 bytes/sector Hard Drive." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to use a partition with 32k bytes/cluster or less." +msgstr "" + +msgid "To run GameCube games with Devolution you need the loader.bin file in your Devolution Loader Path." +msgstr "" + +msgid "To run GameCube games with Nintendont you need the boot.dol file in your Nintendont Loader Path." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To use HID with %s you need the %s file." +msgstr "" + +msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' on the first primary partition of the Hard Drive." +msgstr "" + +msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' to a FAT32 partition." +msgstr "" + +msgid "To use neek you need to use a 512 bytes/sector Hard Drive." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To use ocarina with %s you need the %s file." +msgstr "" + +msgid "Tooltip Delay" +msgstr "" + +msgid "Tooltips" +msgstr "Vinkit" + +msgid "Transfer failed" +msgstr "" + +msgid "Triforce Arcade Mode" +msgstr "" + +msgid "Two Lines" +msgstr "" + +msgid "USB" +msgstr "" + +msgid "USB Device not initialized." +msgstr "" + +msgid "USB Loader GX is protected" +msgstr "USB Loader GX on suojattu." + +msgid "USB Port" +msgstr "" + +msgid "USB Port changing is only supported on Hermes cIOS." +msgstr "" + +msgid "USB-HID Controller" +msgstr "" + +msgid "USBloaderGX couldn't verify Nintendont boot.dol file. Launch this boot.dol anyway?" +msgstr "" + +msgid "USBloaderGX couldn't write Nintendont config file. Launch Nintendont anyway?" +msgstr "" + +msgid "USBloaderGX r1218 is required for Nintendont Alpha v0.1. Please update your Nintendont boot.dol version." +msgstr "" + +msgid "Uninstall" +msgstr "Poista" + +msgid "Uninstall Game" +msgstr "Poista peli" + +msgid "Uninstall Menu" +msgstr "Poistomenu" + +msgid "Uninstall all" +msgstr "" + +msgid "Unknown" +msgstr "" + +msgid "Unlock USB Loader GX" +msgstr "" + +msgid "Unlocked" +msgstr "Avattu" + +msgid "Unsupported format, try to extract manually TempTheme.zip." +msgstr "" + +msgid "Update" +msgstr "Päivitä" + +msgid "Update All" +msgstr "Päivitä kaikki" + +msgid "Update DOL" +msgstr "Päivitä DOL" + +msgid "Update Files" +msgstr "Päivitä tiedostot" + +msgid "Update Path" +msgstr "Päivityspolku" + +msgid "Update all Language Files" +msgstr "Päivitä kaikki kielitiedostot" + +msgid "Update failed" +msgstr "Päivitys epäonnistui" + +msgid "Update successfull" +msgstr "" + +msgid "Updating Language Files:" +msgstr "Päivittää kielitiedostoja:" + +msgid "Uploaded ZIP file installed to homebrew directory." +msgstr "" + +msgid "Use System Font" +msgstr "" + +msgid "Use global" +msgstr "" + +msgid "VBI (Default)" +msgstr "" + +msgid "VIDTV Patch" +msgstr "VIDTV korjaus" + +msgid "Version:" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Version: %s" +msgstr "Versio: %s" + +msgid "Video Deflicker" +msgstr "" + +msgid "Video Mode" +msgstr "Videotila" + +msgid "Video Scale Value" +msgstr "" + +msgid "Video offset" +msgstr "" + +msgid "Video scale" +msgstr "" + +msgid "Virtual Pointer Speed" +msgstr "" + +msgid "WDM Files Path" +msgstr "" + +msgid "WIP Patches Path" +msgstr "" + +msgid "Waiting..." +msgstr "Odottaa..." + +msgid "Warning" +msgstr "" + +msgid "Warning:" +msgstr "" + +msgid "What do you want to do?" +msgstr "" + +msgid "What do you want to update?" +msgstr "Mitä haluat päivittää?" + +msgid "What should be deleted for this game title:" +msgstr "" + +msgid "What to extract from NAND?" +msgstr "" + +msgid "Where should the game be installed to?" +msgstr "" + +msgid "Where to dump NAND?" +msgstr "" + +msgid "Which device do you want to use for Nintendont files?" +msgstr "" + +msgid "Which mode do you want to use?" +msgstr "" + +msgid "WiFi Features" +msgstr "WiFi ominaisuudet" + +msgid "Widescreen Factor" +msgstr "" + +msgid "Widescreen Fix" +msgstr "Laajakuva korjaus" + +msgid "Wii Games" +msgstr "" + +msgid "Wii Menu" +msgstr "Wii Menu" + +msgid "Wii Settings" +msgstr "Wii asetukset" + +msgid "WiiTDB.xml" +msgstr "" + +msgid "WiiTDB.xml is up to date." +msgstr "" + +msgid "WiiU Widescreen" +msgstr "" + +msgid "Wiilight" +msgstr "" + +msgid "Wiimmfi.de" +msgstr "" + +msgid "Wiinnertag" +msgstr "" + +msgid "Wiinnertag Path" +msgstr "" + +msgid "Wiinnertag requires you to enable automatic network connect on application start. Do you want to enable it now?" +msgstr "" + +msgid "Wiird Debugger" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Write error on file: %s" +msgstr "" + +msgid "Writing GXGameCategories.xml" +msgstr "" + +msgid "Wrong Password" +msgstr "Väärä salasana" + +msgid "Yes" +msgstr "Kyllä" + +msgid "You are trying to select a FAT32/NTFS/EXT partition with cIOS 249 Rev < 18. This is not supported. Continue on your own risk." +msgstr "" + +msgid "You can select or format a partition or use the channel loader mode." +msgstr "" + +msgid "You cannot delete this category." +msgstr "" + +msgid "You need neek2o to load EmuNAND from sub-folders." +msgstr "" + +msgid "You need to install DIOS MIOS Lite v1.2 or a newer version." +msgstr "" + +msgid "You need to install an additional GameCube loader or select a different GameCube Mode to launch GameCube games from USB or SD card." +msgstr "" + +msgid "Your current GameCube partition is not compatible. Please update Nintendont." +msgstr "" + +msgid "Zoom Duration (Speed)" +msgstr "" + +msgid "and translators for language files updates" +msgstr "" + +msgid "available" +msgstr "Saatavilla" + +msgid "does not exist!" +msgstr "Ei löydy!" + +msgid "does not exist! Loading game without cheats." +msgstr "Ei löydy! Ladataan peli ilman koodeja." + +msgid "files left" +msgstr "Tiedostoja jäljellä" + +msgid "for FAT/NTFS support" +msgstr "" + +msgid "for GameTDB and hosting covers / disc images" +msgstr "" + +msgid "for Ocarina" +msgstr "" + +msgid "for diverse patches" +msgstr "Erinäisistä patcheista" + +msgid "for his awesome tool LibWiiGui" +msgstr "Hänen hienosta ohjelmasta LibWiiGui" + +msgid "for hosting the themes" +msgstr "" + +msgid "for the USB Loader source" +msgstr "lähdekoodin julkaisemisesta" + +msgid "for their work on the wiki page" +msgstr "" + +msgid "formatted!" +msgstr "formatoitu!" + +msgid "free" +msgstr "vapaana" + +msgid "ms" +msgstr "" + +msgid "not set" +msgstr "ei asetettu" + +msgid "of" +msgstr "josta" + +msgid "seconds left" +msgstr "sekuntia jäljellä" + +#~ msgid "Error 002 fix" +#~ msgstr "Virhe 002 fix" + +#~ msgid "Boot/Standard" +#~ msgstr "Käynnistys/Standardi" + +#~ msgid "Rename Game on WBFS" +#~ msgstr "Uudelleennimeä peli" + +#~ msgid "for hosting the update files" +#~ msgstr "Tiedostojen hostauksesta" + +#~ msgid "Insert a Wii Disc!" +#~ msgstr "Aseta Wii-levy!" + +#~ msgid "Not a Wii Disc" +#~ msgstr "Ei Wii-levy" + +#~ msgid ">> Deleting tickets..." +#~ msgstr ">> Tuhotaan lipukkeita..." + +#~ msgid ">> Deleting tickets...ERROR! " +#~ msgstr ">> Tuhotaan lipukkeita...VIRHE!" + +#~ msgid ">> Deleting tickets...Ok! " +#~ msgstr ">> Tuhotaan lipukkeita...Ok!" + +#~ msgid ">> Deleting title ...ERROR! " +#~ msgstr ">> Tuhotaan nimikettä...VIRHE!" + +#~ msgid ">> Deleting title ...Ok!" +#~ msgstr ">> Tuhotaan nimikettä...Ok!" + +#~ msgid ">> Deleting title contents..." +#~ msgstr ">> Tuhotaan nimikkeen sisältöä..." + +#~ msgid ">> Deleting title contents...ERROR! " +#~ msgstr ">> Tuhotaan nimikkeen sisältöä...VIRHE!" + +#~ msgid ">> Deleting title contents...Ok!" +#~ msgstr "Tuhotaan nimikkeen sisältöä...Ok!" + +#~ msgid ">> Deleting title..." +#~ msgstr ">> Tuhotaan nimikettä..." + +#~ msgid ">> Finishing installation..." +#~ msgstr ">> Viimeistellään asennusta..." + +#~ msgid ">> Installing content #" +#~ msgstr ">> Asennetaan sisältöä #" + +#~ msgid ">> Installing ticket..." +#~ msgstr ">> Asennetaan lipuketta..." + +#~ msgid ">> Installing title..." +#~ msgstr ">> Asennetaan nimikettä..." + +#~ msgid ">> Reading WAD data..." +#~ msgstr ">> Luetaan WAD:ia..." + +#~ msgid ">> Reading WAD data...ERROR! " +#~ msgstr ">> Luetaan WAD:ia...VIRHE!" + +#~ msgid ">> Reading WAD data...Ok!" +#~ msgstr ">> Luetaan WAD:ia...Ok!" + +#~ msgid "Done!" +#~ msgstr "Valmis!" + +#~ msgid "Error..." +#~ msgstr "Virhe..." + +#~ msgid "Finishing installation... Ok!" +#~ msgstr "Viimeistelee asennusta... Ok!" + +#~ msgid "Installing content... Ok!" +#~ msgstr "Asennetaan sisältöä... Ok!" + +#~ msgid "Installing wad" +#~ msgstr "Asennetaan wadia" + +#~ msgid "Reading WAD data... Ok!" +#~ msgstr "Luetaan WAD:ia... Ok!" + +#~ msgid "Uninstalling wad" +#~ msgstr "Poistetaan wad:ia" + +#~ msgid "USB Device not found" +#~ msgstr "USB-laitetta ei löytynyt" + +#~ msgid "Language File" +#~ msgstr "KieliTiedosto" + +#~ msgid "Titles from WiiTDB" +#~ msgstr "Nimet WiiTDB:stä" + +#~ msgid "WiiTDB Files" +#~ msgstr "WiiTDB tiedostot" + +#~ msgid "WiiTDB Path" +#~ msgstr "WiiTDB polku" + +#~ msgid "for WiiTDB and hosting covers / disc images" +#~ msgstr "WiiTDB:stä ja kansien hostauksesta" + +#~ msgid " Wad Saved as:" +#~ msgstr "Wad Tallennettu nimellä:" + +#~ msgid "Delete ?" +#~ msgstr "Tuhoa ?" + +#~ msgid "Keep" +#~ msgstr "Pidä" + +#~ msgid "Download Boxart image?" +#~ msgstr "Lataa kansikuva?" + +#~ msgid "Download Discart image?" +#~ msgstr "Lataa levykuva?" + +#~ msgid "Downloading file" +#~ msgstr "Lataa tiedostoa:" + +#~ msgid "Missing files" +#~ msgstr "tiedostoja puuttuu" + +#~ msgid "files not found on the server!" +#~ msgstr "tiedostoja ei löytynyt serveriltä!" + +#~ msgid "Disc Images" +#~ msgstr "Levykuvat" + +#~ msgid "Only Customs" +#~ msgstr "Vain omatekoiset" + +#~ msgid "Only Original" +#~ msgstr "Vain alkuperäinen" + +#~ msgid "Do you really want to delete:" +#~ msgstr "Haluatko varmasti formatoida:" + +#~ msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?" +#~ msgstr "Haluatko käyttää vaihtoehtoista DOL tiedostoa jonka tiedetään toimivan?" + +#~ msgid "Unlock console to use this option." +#~ msgstr "Avaa konsoli käyttääksesi tätä vaihtoehtoa" + +#~ msgid "Full Shutdown" +#~ msgstr "Täysi sammutus" + +#~ msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip" +#~ msgstr "Jos sinulla ei ole WiFi:ä, paina 1 saadaksesi URL josta voi ladata WiiTDB.zip" + +#~ msgid "Paste it into your browser to get your WiiTDB.zip." +#~ msgstr "Liitä se nettiselaimeesi saadaksesi WiiTDB.zip" + +#~ msgid "Shutdown to Idle" +#~ msgstr "Valmiustila" + +#~ msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt." +#~ msgstr "URL:si on tallennettu %WiiTDB_URL.txt." + +#~ msgid "Insert an SD-Card to save." +#~ msgstr "Aseta SD-kortti tallentaaksesi asetuksia." + +#~ msgid "Insert an SD-Card to use this option." +#~ msgstr "Aseta SD-kortti käyttääksesi tätä vaihtoehtoa" + +#~ msgid "No SD-Card inserted!" +#~ msgstr "SD-korttia ei ole asetettu wiihin!" + +#~ msgid "Waiting for USB Device" +#~ msgstr "Odottaa USB-laitetta..." + +#~ msgid "Back to Loader" +#~ msgstr "HBC" + +#~ msgid "An Error occured" +#~ msgstr "Tapahtui virhe" + +#~ msgid "Checking for Updates" +#~ msgstr "Tarkastetaan päivityksiä" + +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Lataa" + +#~ msgid "The wad file was installed. But It could not be deleted from the SD card." +#~ msgstr "Wad tiedostoa ei asennettu mutta sitä ei voitu tuhota SD-kortilta" + +#~ msgid "The wad installation failed with error %ld" +#~ msgstr "Wad asennus epäonnistui: %ld" + +#~ msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)." +#~ msgstr "Wadia (%s) jonka juuri latasit ei voitu avata." + +#~ msgid "Update to" +#~ msgstr "Päivitä:" + +#~ msgid "Updating" +#~ msgstr "Päivittää" + +#~ msgid "Updating Language Files..." +#~ msgstr "Päivittää kielitiedostoja..." + +#~ msgid "Updating WiiTDB.zip" +#~ msgstr "Päivittää WiiTDB.zip" + +#~ msgid "Back to Wii Menu" +#~ msgstr "Takaisin Wii Menuun" + +#~ msgid "Checking existing artwork" +#~ msgstr "Tutkitaan olemassa olevia kansia" + +#~ msgid "Confirm" +#~ msgstr "Varmista" + +#~ msgid "Could not find a WBFS partition." +#~ msgstr "WBFS osiota ei löytynyt." + +#~ msgid "Could not open WBFS partition" +#~ msgstr "WBFS osiota ei voitu avata" + +#~ msgid "Could not read the disc." +#~ msgstr "Levyä ei voitu lukea" + +#~ msgid "Could not set USB." +#~ msgstr "USB:tä ei voitu asettaa" + +#~ msgid "Cover Path Changed" +#~ msgstr "Kansien polku muutettu" + +#~ msgid "DOL path changed" +#~ msgstr "DOL:in polku muutettu" + +#~ msgid "Disc Path Changed" +#~ msgstr "Levykuvien polku muutettu" + +#~ msgid "Display favorites" +#~ msgstr "Näytä suosikit" + +#~ msgid "Do you want to retry for 30 secs?" +#~ msgstr "Haluatko odottaa 30 sekuntia?" + +#~ msgid "Force" +#~ msgstr "Pakota" + +#~ msgid "GCT Cheatcodes Path changed" +#~ msgstr "GCT Koodien polku muutettu" + +#~ msgid "Homebrew Appspath changed" +#~ msgstr "Homebrew Apps polku vaihdettu" + +#~ msgid "Insert an SD-Card to download images." +#~ msgstr "Aseta SD-kortti ladataksesi kansia." + +#~ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4." +#~ msgstr "Todennäköisesti sisältää ulottuvuuksia jotka eivät ole jaollisia neljällä" + +#~ msgid "Network init error" +#~ msgstr "Verkon alustusvirhe" + +#~ msgid "No .dol or .elf files found." +#~ msgstr ".dol tai .elf tiedostoja ei löydy" + +#~ msgid "No Favorites" +#~ msgstr "Ei suosikkeja" + +#~ msgid "No USB Device" +#~ msgstr "Ei USB-laitetta" + +#~ msgid "No USB Device found." +#~ msgstr "USB-laitetta ei löytynyt." + +#~ msgid "Normal Covers" +#~ msgstr "Normaalit kannet" + +#~ msgid "Not Found" +#~ msgstr "Ei löytynyt" + +#~ msgid "Not a DOL/ELF file." +#~ msgstr "Tiedosto ei ole DOL/ELF." + +#~ msgid "Save Failed" +#~ msgstr "Tallennus ei onnistunut" + +#~ msgid "Selected DOL" +#~ msgstr "Valittu DOL" + +#~ msgid "Standard" +#~ msgstr "Standardi" + +#~ msgid "TXT Cheatcodes Path changed" +#~ msgstr "TXT koodien polku muutettu" + +#~ msgid "Theme Path Changed" +#~ msgstr "Teeman sijainti muutettu" + +#~ msgid "Update Path changed." +#~ msgstr "Päivityspolku muutettu" + +#~ msgid "WiiTDB Path changed." +#~ msgstr "WiiTDB polku muutettu" + +#~ msgid "You are about to delete " +#~ msgstr "Olet tuhoamassa " + +#~ msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected." +#~ msgstr "Olet valinnut näyttääksesi suosikit mutta sinulla ei ole valittuna yhtään." + +#~ msgid "You have attempted to load a bad image" +#~ msgstr "Yritit ladata huonoa levykuvaa" + +#~ msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot." +#~ msgstr "Ei löydy! Kusit jotain, Typerys!" + +#~ msgid "file left" +#~ msgstr "Tiedosto jäljellä" diff --git a/Languages/french.lang b/Languages/french.lang new file mode 100644 index 0000000..ab0f09b --- /dev/null +++ b/Languages/french.lang @@ -0,0 +1,2820 @@ +# USB Loader GX language source file. +# French.lang - r1272 +# don't delete/change this line (é). +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-15 16:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" +"Last-Translator: Cyan\n" +"Language-Team: Badablek, Amour, ikya, Cyan & Kin8\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" + +msgid " could not be downloaded." +msgstr " ne peut pas être téléchargé." + +msgid " has been Saved. The text has not been verified. Some of the code may not work right with each other. If you experience trouble, open the text in a real text editor for more information." +msgstr " sauvegardé. Certains codes ne peuvent fonctionner conjointement. En cas de mauvais résultats, ouvrez-le avec un éditeur de texte pour obtenir plus d'informations." + +msgid " is not on the server." +msgstr " indisponible sur le serveur." + +#, c-format +msgid "%i files not found on the server!" +msgstr "%i fichier(s) introuvable(s) sur le serveur !" + +#, c-format +msgid "%i missing files" +msgstr "%i fichier(s) manquant(s)" + +#, c-format +msgid "%i wad file(s) not processed!" +msgstr "%i fichier(s) wad non traité(s)!" + +#, c-format +msgid "%i wad found." +msgstr "%i wad trouvé(s)." + +#, c-format +msgid "%s only accepts GameCube backups in ISO format." +msgstr "%s n'accepte que les jeux GameCube au format ISO." + +#, c-format +msgid "%s requires AHB access! Please launch USBLoaderGX from HBC or from an updated channel or forwarder." +msgstr "%s nécessite l'accès AHB ! Veuillez lancer USBLoaderGX à partir du HBC ou mettre à jour votre chaîne." + +msgid "--== Devolution" +msgstr "" + +msgid "--== Nintendont" +msgstr "" + +msgid "--== DIOS MIOS (Lite) " +msgstr "" + +msgid "--== DM(L) + Nintendont" +msgstr "" + +msgid "/\\/\\" +msgstr "" + +msgid "0 (Everyone)" +msgstr "0 (Tous 3+)" + +msgid "1 (Child 7+)" +msgstr "1 (Enfants 7+)" + +msgid "1 hour" +msgstr "1 heure" + +msgid "10 min" +msgstr "10 min." + +msgid "2 (Teen 12+)" +msgstr "2 (Adolescents 12+)" + +msgid "20 min" +msgstr "20 min." + +msgid "2D Cover Path" +msgstr "Dossier jaquettes 2D" + +msgid "3 (Mature 16+)" +msgstr "3 (Matures 16+)" + +msgid "3 min" +msgstr "3 min." + +msgid "30 min" +msgstr "30 min." + +msgid "3D Cover Path" +msgstr "Dossier jaquettes 3D" + +msgid "3D Covers" +msgstr "Jaquettes 3D" + +msgid "4 (Adults Only 18+)" +msgstr "4 (Adultes 18+)" + +msgid "480p Pixel Fix Patch" +msgstr "" + +msgid "5 min" +msgstr "5 min." + +msgid "=== GameCube Settings" +msgstr "===== Param. GameCube" + +msgid "AUTO" +msgstr "" + +msgid "AXNextFrame" +msgstr "" + +msgid "Add category" +msgstr "Nouv. catégorie" + +msgid "Adjust Overscan X" +msgstr "Ajuster l'overscan X" + +msgid "Adjust Overscan Y" +msgstr "Ajuster l'overscan Y" + +msgid "After zoom" +msgstr "Après le zoom" + +msgid "All" +msgstr "Toutes" + +msgid "All Partitions" +msgstr "Toutes les partitions" + +msgid "All files extracted." +msgstr "Extraction des fichiers terminée." + +msgid "All images downloaded successfully." +msgstr "Images correctement téléchargées" + +msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked." +msgstr "Toutes les fonctionnalités sont déverrouillées." + +msgid "All wad files processed successfully." +msgstr "Tous les fichiers wad ont été traités avec succès." + +msgid "Alternate DOL" +msgstr "DOL alternatif" + +msgid "An example file was created here:" +msgstr "Un fichier d'exemple a été créé ici :" + +msgid "Animation Start" +msgstr "Démarrer l'animation" + +msgid "App Language" +msgstr "Langue d'interface" + +msgid "Apply" +msgstr "Appliquer" + +msgid "Apr" +msgstr "Avr" + +msgid "Are you really sure you want to delete all selected games from the SD card?" +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer tous les jeux sélectionnés de la carte SD ?" + +msgid "Are you sure you want to delete this category?" +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette catégorie ?" + +msgid "Are you sure you want to import game categories from GameTDB?" +msgstr "Voulez-vous vraiment importer les catégories de jeux à partir de WiiTDB.xml ?" + +msgid "Are you sure you want to install on SD?" +msgstr "Voulez-vous vraiment installer sur SD ?" + +msgid "Are you sure you want to lock USB Loader GX?" +msgstr "Voulez-vous vraiment verrouiller USB loader GX ?" + +msgid "Are you sure you want to remount SD?" +msgstr "Voulez-vous recharger la carte SD ?" + +msgid "Are you sure you want to reset?" +msgstr "Voulez-vous vraiment réinitialiser ?" + +msgid "Are you sure?" +msgstr "Êtes-vous sûr ?" + +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "Format d'image" + +msgid "Attention!" +msgstr "Attention !" + +msgid "Attention: All savegames will be deleted." +msgstr "Attention : Toutes les sauvegardes seront supprimées." + +msgid "Aug" +msgstr "Août" + +msgid "Author(s):" +msgstr "Auteur(s):" + +msgid "Auto" +msgstr "" + +msgid "Auto Boot" +msgstr "Démarrage automatique" + +msgid "AutoInit Network" +msgstr "Connexion réseau automatique" + +msgid "BCA Codes Path" +msgstr "Dossier codes BCA" + +msgid "Back" +msgstr "Retour" + +msgid "Back to HBC or Wii Menu" +msgstr "Retour HBC / Menu Wii" + +msgid "Backgroundmusic" +msgstr "Fond sonore" + +msgid "Banner Animation" +msgstr "Bannière animée" + +msgid "Banner Animation Settings" +msgstr "Paramètres des Bannières" + +msgid "Banner On Channels" +msgstr "Bannière sur Chaînes" + +msgid "Banner grid layout is only available with AHBPROT! Please consider installing new HBC version." +msgstr "Le mode Chaînes nécessite AHBPROT! Pensez à mettre à jour votre Homebrew Channel." + +msgid "Banner window is only available with AHBPROT! Please consider installing new HBC version." +msgstr "L'affichage des bannières nécessite AHBPROT! Pensez à mettre à jour votre Homebrew Channel." + +msgid "Big thanks to:" +msgstr "Grand merci à:" + +msgid "Block Categories Menu" +msgstr "Bloquer Menu catégories" + +msgid "Block Categories Modify" +msgstr "Bloquer Modif. catégories" + +msgid "Block Cover Downloads" +msgstr "Bloquer Téléch. jaquettes" + +msgid "Block Custom Paths" +msgstr "Bloquer Person. dossiers" + +msgid "Block Feature Settings" +msgstr "Bloquer Fonctionnalités" + +msgid "Block Game Install" +msgstr "Bloquer Installation jeu" + +msgid "Block Game Settings" +msgstr "Bloquer Paramètres jeu" + +msgid "Block GameID Change" +msgstr "Bloquer Modif. IDJEU" + +msgid "Block Global Settings" +msgstr "Bloquer Paramètres" + +msgid "Block Gui Settings" +msgstr "Bloquer Config. GUI" + +msgid "Block HBC Menu" +msgstr "Bloquer Menu HBC" + +msgid "Block Hard Drive Settings" +msgstr "Bloquer Param. Disques durs" + +msgid "Block IOS Reload" +msgstr "Bloquer IOS reload" + +msgid "Block Loader Layout Button" +msgstr "Bloquer Chang. d'interface" + +msgid "Block Loader Mode Button" +msgstr "Bloquer Mode du Loader" + +msgid "Block Loader Settings" +msgstr "Bloquer Param. du Loader" + +msgid "Block Parental Settings" +msgstr "Bloquer Contrôle parental" + +msgid "Block Priiloader Override" +msgstr "Annuler contournement Priiloader" + +msgid "Block Reset Settings" +msgstr "Bloquer Réinit. paramètres" + +msgid "Block SD Reload Button" +msgstr "Bloquer Bouton recharge SD" + +msgid "Block Sound Settings" +msgstr "Bloquer Sons" + +msgid "Block Theme Downloader" +msgstr "Bloquer Téléch. thèmes" + +msgid "Block Theme Menu" +msgstr "Bloquer Thèmes" + +msgid "Block Title Launcher" +msgstr "Bloquer Menu Chaînes" + +msgid "Block Updates" +msgstr "Bloquer Mise à jour" + +msgid "Boot Content" +msgstr "Lancement normal" + +msgid "Boot Neek System Menu" +msgstr "Démarrer le Menu système Neek" + +msgid "Boot?" +msgstr "Lancer ?" + +msgid "Both" +msgstr "Les deux" + +msgid "Both Ports" +msgstr "Les deux ports" + +msgid "CC Rumble" +msgstr "Vibration manette cl." + +msgid "Cache BNR Files" +msgstr "Fichiers BNR en cache" + +msgid "Cache BNR Files Path" +msgstr "Dossier de cache BNR" + +msgid "Cache Titles" +msgstr "Titres en cache" + +msgid "Can't be formatted" +msgstr "Formatage impossible" + +msgid "Can't create directory" +msgstr "Création du répertoire impossible" + +#, c-format +msgid "Can't create file: %s" +msgstr "Impossible de créer le fichier: %s" + +#, c-format +msgid "Can't create path: %s" +msgstr "Impossible de créer: %s" + +msgid "Can't delete:" +msgstr "Impossible de supprimer:" + +msgid "Can't mount or unknown disc format." +msgstr "Impossible de lire le format du disque." + +#, c-format +msgid "Can't open file for write: %s" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en mode écriture: %s" + +#, c-format +msgid "Can't open file: %s" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier: %s" + +#, c-format +msgid "Can't read file: %s" +msgstr "Impossible de lire le fichier: %s" + +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +msgid "Cannot write to destination." +msgstr "Écriture impossible." + +msgid "Categories" +msgstr "Catégories" + +msgid "Categories:" +msgstr "Catégories:" + +msgid "Change Play Path" +msgstr "Changer dossier" + +msgid "Channel Launcher" +msgstr "Lancement des Chaînes" + +msgid "Channels" +msgstr "Chaînes" + +msgid "Cheatfile is blank" +msgstr "Fichier de triche vide" + +msgid "Clear" +msgstr "Effacer" + +msgid "Click to Download Covers" +msgstr "Téléchargement des jaquettes" + +msgid "Click to change game ID" +msgstr "Changer l'ID du jeu" + +msgid "Clock" +msgstr "Horloge" + +msgid "Clock Scale Factor" +msgstr "Échelle de l'horloge" + +msgid "Close" +msgstr "Fermer" + +msgid "Code Download" +msgstr "Téléchargement des codes" + +#, c-format +msgid "Coded by: %s" +msgstr "Développé par: %s" + +msgid "Coding:" +msgstr "Développement:" + +msgid "Connection to server timed out." +msgstr "Temps limite de connexion au serveur dépassé." + +msgid "Console" +msgstr "" + +msgid "Console Default" +msgstr "Console par défaut" + +msgid "Console Locked" +msgstr "Console verrouillée" + +msgid "Console must be unlocked for this option." +msgstr "La console doit être déverrouillée." + +msgid "Console must be unlocked to be able to use this." +msgstr "La console doit être déverrouillée." + +msgid "Console should be unlocked to modify it." +msgstr "La console doit être déverrouillée." + +msgid "Continue" +msgstr "Continuer" + +msgid "Continue to install game?" +msgstr "Continuer l'installation ?" + +msgid "Continue?" +msgstr "Continuer ?" + +msgid "Controllevel" +msgstr "Niveau moral" + +msgid "Copy" +msgstr "Copier" + +msgid "Copying Canceled" +msgstr "Copie annulée" + +msgid "Copying GC game..." +msgstr "Copie du jeu GameCube..." + +msgid "Copying files..." +msgstr "Copie du fichier..." + +msgid "Correct Password" +msgstr "Mot de passe accepté" + +msgid "Could not connect to the server." +msgstr "Connexion au serveur impossible" + +msgid "Could not create GCT file" +msgstr "Impossible de créer le fichier GCT" + +#, c-format +msgid "Could not create path: %s" +msgstr "Impossible de créer: %s" + +msgid "Could not extract files for:" +msgstr "L'extraction des fichiers a échoué pour :" + +msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml." +msgstr "Pas d'information pour ce jeu dans wiitdb.xml." + +msgid "Could not get free device space for game." +msgstr "Pas assez d'espace libre pour le jeu." + +msgid "Could not initialize DIP module!" +msgstr "Initialisation du module DIP impossible !" + +msgid "Could not initialize network!" +msgstr "Initialisation réseau impossible !" + +msgid "Could not initialize network, time out!" +msgstr "Initialisation réseau impossible, délai dépassé !" + +msgid "Could not open Disc" +msgstr "l'ouverture du DVD à échouée." + +msgid "Could not open the WiiTDB.xml file." +msgstr "Impossible d'ouvrir wiitdb.xml." + +msgid "Could not open wiitdb.xml." +msgstr "Impossible d'ouvrir wiitdb.xml." + +msgid "Could not save." +msgstr "Sauvegarde impossible." + +msgid "Could not write file." +msgstr "Écriture du fichier impossible." + +msgid "Could not write to:" +msgstr "Écriture impossible vers:" + +msgid "Cover Download" +msgstr "Téléchargement des jaquettes" + +msgid "Create" +msgstr "Créer" + +msgid "Credits" +msgstr "Crédits" + +msgid "Crop Overscan" +msgstr "Réduire l'overscan" + +msgid "Current neek files are not neek2o. Game autoboot disabled." +msgstr "Le fichier neek actuel n'est pas neek2o. Démarrage automatique désactivé." + +msgid "Custom Banners" +msgstr "Bannières persos" + +msgid "Custom Paths" +msgstr "Personnalisation des dossiers" + +msgid "Customs" +msgstr "Persos" + +msgid "Customs/Original" +msgstr "Persos/Originaux" + +msgid "D Buttons" +msgstr "Boutons directs" + +msgid "DOL Path" +msgstr "Dossier DOL alternatif" + +msgid "Debug" +msgstr "Débug" + +msgid "Debug Wait" +msgstr "Actif (en mode pause)" + +msgid "Debugger Paused Start" +msgstr "Démarrer WiiRd en pause" + +msgid "Dec" +msgstr "Déc" + +msgid "Default" +msgstr "Par défaut" + +msgid "Default Gamesettings" +msgstr "Réinitialiser les paramètres du jeu" + +msgid "Default Settings" +msgstr "Réinitialiser les paramètres" + +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" + +msgid "Delete Cached Banner" +msgstr "Supprimer bannière en cache" + +msgid "Delete Cheat GCT" +msgstr "Supprimer GCT de triche" + +msgid "Delete Cheat TXT" +msgstr "Supprimer TXT de triche" + +msgid "Delete Cover Artwork" +msgstr "Supprimer la jaquette" + +msgid "Delete Disc Artwork" +msgstr "Supprimer le label DVD" + +msgid "Delete category" +msgstr "Suppr. catégorie" + +msgid "Deleting directories..." +msgstr "Suppression du dossier...." + +msgid "Deleting files..." +msgstr "Suppression du fichier..." + +msgid "Design:" +msgstr "Graphisme:" + +msgid "Details" +msgstr "Détails" + +msgid "Developed by" +msgstr "Développé par" + +msgid "Developer:" +msgstr "Développeur:" + +msgid "Devolution" +msgstr "" + +msgid "Devolution Loader Path" +msgstr "Dossier Loader Devolution" + +msgid "Devolution's loader.bin file can't be loaded." +msgstr "Le fichier loader.bin de Devolution n'a pu être chargé." + +msgid "Directory does not exist!" +msgstr "Répertoire inexistant!" + +msgid "Disc 1" +msgstr "Disque 1" + +msgid "Disc 2" +msgstr "Disque 2" + +msgid "Disc Artwork Download" +msgstr "Téléch. des labels DVD" + +msgid "Disc Artwork Path" +msgstr "Dossier labels DVD" + +msgid "Disc Default" +msgstr "Disque par défaut" + +msgid "Disc Insert Detected" +msgstr "Insertion de disque détectée" + +msgid "Disc Read Delay" +msgstr "Temporiser l'accès disque" + +msgid "Disc read error." +msgstr "Erreur de lecture du disque." + +msgid "Disc-Select Prompt" +msgstr "Demander choix du disque" + +msgid "Disc2 needs to be installed in uncompressed format to work with DM(L) v2.6+, are you sure you want to install in compressed format?" +msgstr "Le disque 2 doit être installé dans un format non compressé pour fonctionner avec DM(L) v2.6+, voulez-vous vraiment l'installer compressé ?" + +msgid "Discarts" +msgstr "Labels DVD" + +msgid "DiskFlip" +msgstr "Disque uniquement" + +msgid "Display" +msgstr "Affichage" + +msgid "Display as a carousel" +msgstr "Carrousel" + +msgid "Display as a channel grid" +msgstr "Chaînes" + +msgid "Display as a grid" +msgstr "Grille" + +msgid "Display as a list" +msgstr "Liste" + +msgid "Display favorites only" +msgstr "Seulement les favoris" + +msgid "Do you want to apply it now?" +msgstr "L'appliquer maintenant ?" + +msgid "Do you want to apply this theme?" +msgstr "Voulez-vous appliquer ce thème ?" + +msgid "Do you want to change language?" +msgstr "Changer de langue ?" + +msgid "Do you want to continue with next game?" +msgstr "Voulez-vous continuer avec le jeu suivant ?" + +msgid "Do you want to copy now?" +msgstr "Voulez-vous copier maintenant ?" + +msgid "Do you want to copy the game to SD or delete a game on SD?" +msgstr "Vous devez copier le jeu sur la carte SD." + +msgid "Do you want to delete a game on SD?" +msgstr "Voulez-vous supprimer un jeu de la carte SD ?" + +msgid "Do you want to discard changes?" +msgstr "Voulez-vous annuler les changements ?" + +msgid "Do you want to download this theme?" +msgstr "Voulez-vous télécharger ce thème ?" + +msgid "Do you want to extract all the save games?" +msgstr "Extraire toutes les sauvegardes ?" + +msgid "Do you want to extract the save game?" +msgstr "Voulez-vous extraire la sauvegarde ?" + +msgid "Do you want to format:" +msgstr "Voulez-vous formater:" + +msgid "Do you want to install selected games?" +msgstr "Voulez-vous installer les jeux sélectionnés ?" + +msgid "Do you want to load the default theme?" +msgstr "Voulez-vous charger le thème par défaut ?" + +msgid "Do you want to move the file(s)? Any existing ones will be deleted!" +msgstr "Voulez-vous déplacer le(s) fichier(s) ? Tout fichier existant sera supprimé !" + +msgid "Do you want to re-init network?" +msgstr "Voulez-vous réinitialiser la connexion ?" + +msgid "Do you want to start the game now?" +msgstr "Voulez-vous démarrer le jeu maintenant ?" + +msgid "Do you want to sync free space info sector on all FAT32 partitions?" +msgstr "Voulez-vous synchroniser l'information d'espace libre disponible sur toutes les partitions FAT32 ?" + +msgid "Do you wish to update/download all language files?" +msgstr "Voulez-vous actualiser/télécharger tous les fichiers langue ?" + +msgid "Dol Video Patch" +msgstr "Patch vidéo Dol" + +msgid "Download" +msgstr "Télécharger" + +msgid "Download Now" +msgstr "Télécharger" + +msgid "Download finished" +msgstr "Téléchargement terminé" + +msgid "Downloading 3D Covers" +msgstr "Téléchargement des jaquettes 3D" + +msgid "Downloading Custom Banners" +msgstr "Téléch. des bannières persos" + +msgid "Downloading Flat Covers" +msgstr "Téléchargement des jaquettes 2D" + +msgid "Downloading Full HQ Covers" +msgstr "Téléch. des jaquettes complètes HD" + +msgid "Downloading Full LQ Covers" +msgstr "Téléch. des jaquettes complètes SD" + +msgid "Downloading custom Discarts" +msgstr "Téléch. des labels DVD persos" + +msgid "Downloading file..." +msgstr "Téléchargement du fichier..." + +msgid "Downloading image:" +msgstr "Téléchargement de l'image:" + +msgid "Downloading original Discarts" +msgstr "Téléch. des labels DVD originaux" + +msgid "Downloading pagelist:" +msgstr "Téléch. liste des thèmes :" + +msgid "Dump NAND to EmuNand" +msgstr "Extraire NAND vers ÉmuNand" + +msgid "During zoom" +msgstr "Pendant le zoom" + +msgid "Dutch" +msgstr "Néerlandais" + +msgid "ERROR" +msgstr "ERREUR" + +msgid "ERROR:" +msgstr "ERREUR:" + +msgid "ERROR: Can't set up theme." +msgstr "ERREUR: Configuration thème impossible." + +msgid "EmuNAND Wad Manager" +msgstr "ÉmuNand Wad Manager" + +msgid "EmuNand Channels" +msgstr "Chaînes sur ÉmuNand" + +msgid "Emulated Nand" +msgstr "Nand émulée" + +msgid "English" +msgstr "Anglais" + +msgid "Enter Path" +msgstr "Entrer un chemin" + +msgid "Error" +msgstr "Erreur" + +msgid "Error !" +msgstr "Erreur !" + +#, c-format +msgid "Error creating path: %s" +msgstr "Erreur lors de la création du chemin: %s" + +msgid "Error opening downloaded file" +msgstr "Erreur à l'ouverture du fichier téléchargé" + +msgid "Error reading Disc" +msgstr "Erreur à la lecture du disque" + +msgid "Error reading disc" +msgstr "Erreur à la lecture du disque" + +#, c-format +msgid "Error when downloading file: %i" +msgstr "Erreur lors du téléchargement de: %i" + +msgid "Error while downloding file" +msgstr "Erreur lors du téléchargement du fichier" + +msgid "Error while opening the zip." +msgstr "Erreur à l'ouverture du fichier zip." + +msgid "Error while transfering data." +msgstr "Erreur durant le transfert de données." + +msgid "Error while updating USB Loader GX." +msgstr "Erreur lors de la MàJ de USB Loader GX." + +msgid "Error writing the data." +msgstr "Erreur d'écriture des données" + +msgid "Error:" +msgstr "Erreur:" + +msgid "Error: Not enough space on SD." +msgstr "Erreur: Espace insuffisant sur la carte SD." + +msgid "Errors occured." +msgstr "Des erreurs sont survenues." + +msgid "Everything" +msgstr "Tout" + +msgid "Exit" +msgstr "Quitter" + +msgid "Exit to where?" +msgstr "Quitter vers où ?" + +msgid "Export All Saves to EmuNand" +msgstr "Extraire toutes les sauvegardes" + +msgid "Export Miis to EmuNand" +msgstr "Extraire les Miis vers ÉmuNand" + +msgid "Export SYSCONF to EmuNand" +msgstr "Extraire SYSCONF vers ÉmuNand" + +msgid "Extract Miis to the Emu NAND?" +msgstr "Extraire les Miis vers ÉmuNand ?" + +msgid "Extract SYSCONF to the Emu NAND?" +msgstr "Extraire SYSCONF vers ÉmuNand ?" + +msgid "Extract Save to EmuNand" +msgstr "Extraire la sauvegarde vers Émulation Nand" + +msgid "Extracting file:" +msgstr "Extraction du fichier :" + +msgid "Extracting files..." +msgstr "Extraction des fichiers..." + +msgid "Extracting files:" +msgstr "Extraction des fichiers :" + +msgid "Extracting nand files:" +msgstr "Extraction du fichier Nand :" + +msgid "F-Zero AX" +msgstr "" + +msgid "Failed" +msgstr "Échec" + +msgid "Failed copying file" +msgstr "Échec lors de la copie du fichier" + +msgid "Failed formating" +msgstr "Échec du formatage" + +msgid "Failed to extract all files. Savegame might not exist." +msgstr "Échec lors de l'extraction des fichiers. La sauvegarde est peut-être inexistante." + +msgid "Failed to extract." +msgstr "Échec de l'extraction" + +msgid "Failed to initialize the USB storage device." +msgstr "Échec de l'initialisation du périphérique USB." + +msgid "Failed to open partition" +msgstr "Échec accès partition" + +msgid "Failed to read ticket." +msgstr "Échec de lecture du ticket." + +msgid "Failed to read tmd file." +msgstr "Échec de lecture du fichier tmd." + +msgid "Failed to read wad header." +msgstr "Échec de lecture de l'entête wad." + +msgid "Failed updating" +msgstr "Échec de la mise à jour" + +msgid "Favorite Level" +msgstr "Niveau de favoris" + +msgid "Features" +msgstr "Fonctionnalités" + +msgid "Features Settings" +msgstr "Fonctionnalités" + +msgid "Feb" +msgstr "Fév" + +msgid "File" +msgstr "Fichier" + +msgid "File not found." +msgstr "Fichier introuvable." + +msgid "File read/write error." +msgstr "Erreur de lecture/écriture du fichier." + +msgid "Files extracted successfully." +msgstr "Fichiers extraits avec succès." + +#, c-format +msgid "Filesize is %i Byte." +msgstr "Taille du ficher: %i Octets." + +msgid "Filesize is 0 Byte." +msgstr "Fichier de taille 0 Octet." + +msgid "Flat Covers" +msgstr "Jaquettes 2D" + +msgid "Flip-X" +msgstr "Anim. jeu suivant" + +msgid "Folder" +msgstr "Dossier" + +msgid "Font Scale Factor" +msgstr "Échelle de la police" + +msgid "Force 16:9" +msgstr "Forcer 16:9" + +msgid "Force 4:3" +msgstr "Forcer 4:3" + +msgid "Force NTSC" +msgstr "Forcer NTSC" + +msgid "Force NTSC480p" +msgstr "Forcer NTSC480p" + +msgid "Force PAL480p" +msgstr "Forcer PAL480p" + +msgid "Force PAL50" +msgstr "Forcer PAL50" + +msgid "Force PAL60" +msgstr "Forcer PAL60" + +msgid "Force Titles from Disc" +msgstr "Forcer charg. titres du disque" + +msgid "Force Widescreen" +msgstr "Forcer 16:9" + +msgid "Format" +msgstr "Formater" + +msgid "Formatting, please wait..." +msgstr "Formatage en cours, veuillez patienter..." + +msgid "Found missing images." +msgstr "Images manquantes trouvées." + +msgid "Frame" +msgstr "image" + +msgid "Frame Projection Height" +msgstr "Projection image Hauteur" + +msgid "Frame Projection Width" +msgstr "Projection image Largeur" + +msgid "Frame Projection X-Offset" +msgstr "Projection image pos. X" + +msgid "Frame Projection Y-Offset" +msgstr "Projection image pos. Y" + +msgid "Frames" +msgstr "images" + +msgid "Free Space" +msgstr "Espace libre" + +msgid "French" +msgstr "Français" + +msgid "Full" +msgstr "Complète" + +msgid "Full Cover Path" +msgstr "Dossier jaqu. complètes" + +msgid "Full Covers" +msgstr "Jaquettes complètes" + +msgid "Full Menu" +msgstr "Menu complet" + +msgid "Full covers Download" +msgstr "Téléch. Jaqu. complètes" + +msgid "Full shutdown" +msgstr "Éteindre" + +msgid "GAMEID_Gamename" +msgstr "IDJEU_NomJeu" + +msgid "GC Banner Scale" +msgstr "Échelle des bannières GC" + +msgid "GC Games" +msgstr "Jeux GameCube" + +msgid "GC Install 32K Aligned" +msgstr "Instal. jeux GC alignés 32K" + +msgid "GC Install Compressed" +msgstr "Instal. jeux GC compressés" + +msgid "GCT Cheatcodes Path" +msgstr "Dossier GCT de triches" + +msgid "GCT File created" +msgstr "Fichier GCT créé" + +msgid "GUI Settings" +msgstr "Configuration GUI" + +msgid "GXDraw" +msgstr "" + +msgid "GXFlush" +msgstr "" + +msgid "Game Cube Games Delete" +msgstr "Menu de suppression GameCube" + +msgid "Game Cube Install Menu" +msgstr "Menu d'installation GameCube" + +msgid "Game ID" +msgstr "ID du jeu" + +msgid "Game IOS" +msgstr "IOS du jeu" + +msgid "Game Language" +msgstr "Langue du jeu" + +msgid "Game Load" +msgstr "Paramètres du jeu" + +msgid "Game Lock" +msgstr "Verrouiller le jeu" + +msgid "Game Only" +msgstr "Seulement le jeu" + +msgid "Game Region" +msgstr "Région" + +msgid "Game Size" +msgstr "Taille du jeu" + +msgid "Game Sound Mode" +msgstr "Mode d'intro des jeux" + +msgid "Game Sound Volume" +msgstr "Volume des intros" + +msgid "Game Split Size" +msgstr "Découpage des jeux" + +msgid "Game Window Mode" +msgstr "Type de fenêtre de jeu" + +msgid "Game is already installed:" +msgstr "Le jeu est déjà installé:" + +msgid "Game's IOS" +msgstr "IOS des jeux" + +msgid "Game/Install Partition" +msgstr "Partition jeu/install." + +msgid "GameCube" +msgstr "" + +msgid "GameCube Controller" +msgstr "Manette GameCube" + +msgid "GameCube Mode" +msgstr "Mode GameCube" + +msgid "GameCube Source" +msgstr "Source GameCube" + +msgid "Gamename [GAMEID]" +msgstr "NomJeu [IDJEU]" + +msgid "Games" +msgstr "Jeux" + +msgid "Generating GXGameCategories.xml" +msgstr "Génération GXGameCategories.xml" + +msgid "Genre:" +msgstr "" + +msgid "German" +msgstr "Allemand" + +msgid "Getting file list..." +msgstr "Lecture de la liste des fichiers..." + +msgid "Getting game folder size..." +msgstr "Calcul de la taille du dossier de jeu..." + +msgid "Global Settings" +msgstr "Paramètres" + +msgid "Grid Scroll Speed" +msgstr "Vitesse chang. pages" + +msgid "HOME Menu" +msgstr "Menu HOME" + +msgid "Hard Drive Settings" +msgstr "Paramètres des Disques durs" + +msgid "High Quality" +msgstr "Hautes qualités" + +msgid "High/Low" +msgstr "Hautes/Basses" + +msgid "Homebrew Apps Path" +msgstr "Dossier Apps Homebrew" + +msgid "Homebrew Channel" +msgstr "Chaîne Homebrew" + +msgid "Homebrew Launcher" +msgstr "Menu Homebrew" + +msgid "Hooktype" +msgstr "" + +msgid "Hour" +msgstr "heures" + +msgid "How do you want to update?" +msgstr "Comment effectuer la mise à jour ?" + +msgid "How to Shutdown?" +msgstr "Arrêt de la Wii ?" + +msgid "Import Categories" +msgstr "Importer les catégories" + +msgid "Import operation successfully completed." +msgstr "Catégories importées avec succès." + +msgid "Importing categories" +msgstr "Import des catégories..." + +#, c-format +msgid "Incoming file %0.2fKB" +msgstr "Fichier entrant %0.2fKo" + +#, c-format +msgid "Incoming file %0.2fMB" +msgstr "Fichier entrant %0.2fMo" + +msgid "Individual" +msgstr "Individuelle" + +msgid "Initializing Network" +msgstr "Initialisation du réseau" + +msgid "Insert Disk" +msgstr "Insérez un disque" + +msgid "Insert a Wii or a Game Cube Disc!" +msgstr "Insérez un disque Wii ou GameCube !" + +msgid "Install" +msgstr "Installer" + +msgid "Install Canceled" +msgstr "Installation annulée" + +msgid "Install Directories" +msgstr "Dossiers d'installation" + +msgid "Install Error!" +msgstr "Erreur à l'installation !" + +msgid "Install Partitions" +msgstr "Partitions jeu Wii à installer" + +msgid "Install a game" +msgstr "Installer un jeu" + +msgid "Install error - Cleaning incomplete data." +msgstr "Erreur lors de l'installation ! Suppression des données incomplètes." + +msgid "Install finished" +msgstr "Installation terminée" + +msgid "Installing Game Cube Game..." +msgstr "Installation du jeu GameCube..." + +msgid "Installing content" +msgstr "Installation du contenu" + +msgid "Installing game:" +msgstr "Installation du jeu:" + +msgid "Installing title..." +msgstr "Installation du titre..." + +msgid "Invalid IOS number entered. Number must be -1 for inherit or 200 - 255." +msgstr "Numéro d'IOS non valide. Le numéro doit être -1 pour l'IOS par défaut ou compris entre 200 et 255" + +msgid "Invalid wad file." +msgstr "Fichier wad non valide." + +msgid "It seems that you have some information that will be helpful to us. Please pass this information along to the DEV team." +msgstr "SVP, faîtes passer cette information qui serait très utile à la Team USB Loader GX." + +msgid "Italian" +msgstr "Italien" + +msgid "Jan" +msgstr "" + +msgid "Japanese" +msgstr "Japonais" + +msgid "Japanese Patch" +msgstr "Patch japonais" + +msgid "Joypad" +msgstr "" + +msgid "July" +msgstr "Juil" + +msgid "June" +msgstr "Juin" + +msgid "KPAD Read" +msgstr "" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Clavier" + +msgid "Korean" +msgstr "Coréen" + +msgid "LED Activity" +msgstr "LED détection d'activité" + +msgid "Language Files" +msgstr "Fichiers de langue" + +msgid "Language change:" +msgstr "Changement de langue:" + +msgid "Languagefiles Path" +msgstr "Dossier langue" + +msgid "Languagepath changed." +msgstr "Dossier langue changé" + +msgid "Launching Wii games with emulated nand only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first." +msgstr "Le lancement des jeux Wii avec ÉmuNand ne fonctionne qu'avec un cIOS d2x! Modifiez l'IOS dans les paramètres de ce jeu." + +msgid "Launching emulated nand channels only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first." +msgstr "Le lancement de chaînes sur ÉmuNand ne fonctionne qu'avec un cIOS d2x! Modifiez l'IOS dans les paramètres de ce jeu." + +msgid "Left" +msgstr "Gauche" + +msgid "Like SysMenu" +msgstr "Menu système" + +msgid "List on Gamelaunch" +msgstr "Proposer au démarrage" + +msgid "Load" +msgstr "Charger" + +msgid "Load From SD/USB" +msgstr "Charger depuis SD/USB" + +#, c-format +msgid "Load file from: %s ?" +msgstr "Charger le fichier de: %s ?" + +msgid "Load this DOL as alternate DOL?" +msgstr "Charger comme DOL alternatif ?" + +msgid "Loader Settings" +msgstr "Paramètres du Loader" + +msgid "Loader's IOS" +msgstr "IOS du Loader" + +msgid "Loading standard language." +msgstr "Chargement langue par défaut." + +msgid "Loading standard music." +msgstr "Chargement musique standard." + +msgid "Lock Console" +msgstr "Verrouiller la console" + +msgid "Lock USB Loader GX" +msgstr "Verrouiller USB Loader GX" + +msgid "Locked" +msgstr "Clic pour déverrouiller" + +msgid "Log to file" +msgstr "Fichier de logs" + +msgid "Loop Directory" +msgstr "Répéter dossier" + +msgid "Loop Music" +msgstr "Répéter musique" + +msgid "Loop Sound" +msgstr "Intro en boucle" + +msgid "Low Quality" +msgstr "Basses qualités" + +msgid "Low/High" +msgstr "Basses/Hautes" + +msgid "MIOS (Default & Customs)" +msgstr "MIOS (Défaut & Customs)" + +msgid "Main DOL" +msgstr "Lancer main.dol" + +msgid "Main GameCube Games Path" +msgstr "Dossier principal des jeux GameCube (USB)" + +msgid "Main GameCube Path" +msgstr "Dossier GameCube principal" + +msgid "Main Path" +msgstr "Dossier principal" + +msgid "Manual (40~120)" +msgstr "Manuelle (40~120)" + +msgid "Mar" +msgstr "Mars" + +msgid "Mark new games" +msgstr "Marquer les nouveaux jeux" + +msgid "May" +msgstr "Mai" + +msgid "Memory Card Blocks Size" +msgstr "Taille carte mémoire (Blocs)" + +msgid "Memory Card Emulation" +msgstr "Emulation carte mémoire" + +msgid "Memory Card with 2043 blocs has issues with Nintendont. Use at your own risk." +msgstr "Les cartes mémoires de 2043 blocs peuvent poser des problèmes avec Nintendont. Utilisez cette taille à vos propres risques." + +msgid "Messageboard Update" +msgstr "Mise à jour carnet Wii" + +msgid "Motion+ Video" +msgstr "Vidéo Motion+" + +msgid "Mount DVD drive" +msgstr "Charger le DVD" + +msgid "Mount USB at launch" +msgstr "Charger USB au démarrage" + +msgid "Move File" +msgstr "Déplacement de fichier" + +msgid "Multiple Partitions" +msgstr "Partitions multiples" + +msgid "Music Loop Mode" +msgstr "Type de boucle" + +msgid "Music Volume" +msgstr "Volume musique" + +msgid "NMM Mode" +msgstr "Mode NMM" + +msgid "Nand Chan. Emulation" +msgstr "Émulation Nand Chaînes" + +msgid "Nand Channels" +msgstr "Chaînes sur Wii" + +msgid "Nand Emu Channel Path" +msgstr "Dossier ÉmuNand Chaînes" + +msgid "Nand Emu Path" +msgstr "Dossier Émulation Nand" + +msgid "Nand Emulation" +msgstr "Émulation Nand" + +msgid "Nand Emulation is only available on D2X cIOS!" +msgstr "L'Émulation Nand n'est disponible qu'avec le cIOS D2X!" + +msgid "Nand Emulation only works on FAT/FAT32 partitions!" +msgstr "L'Émulation Nand ne fonctionne qu'avec une partition FAT/FAT32!" + +msgid "Nand Saves Emulation" +msgstr "Émul. Nand Sauvegardes" + +msgid "Native Controller" +msgstr "Port manettes natif" + +msgid "Neek" +msgstr "" + +msgid "Neek NAND path selection failed." +msgstr "La sélection du dossier NAND pour Neek a échoué." + +msgid "Neek kernel file not found." +msgstr "Fichier kernel de Neek non trouvé." + +msgid "Neek kernel loading failed." +msgstr "Echec de chargement du kernel de Neek." + +msgid "Neek2o does not support 'Emulated NAND Channel Path' on SD! Please setup Uneek2o instead." +msgstr "Neek2o n'est pas compatible avec le dossier emuNAND sur carte SD. Veuillez plutôt utiliser Uneek2o." + +msgid "Neither" +msgstr "Aucun" + +msgid "Network is not initiated." +msgstr "Réseau non initialisé" + +msgid "Next" +msgstr "Suivant" + +msgid "Nintendont" +msgstr "" + +msgid "Nintendont Loader Path" +msgstr "Dossier Loader Nintendont" + +msgid "No" +msgstr "Non" + +msgid "No Cheatfile found" +msgstr "Aucun fichier de triche trouvé" + +msgid "No DOL file found on disc." +msgstr "Aucun DOL trouvé dans ce jeu." + +msgid "No Disc+" +msgstr "No Disc+" + +msgid "No Splitting" +msgstr "Aucun" + +msgid "No URL or Path specified." +msgstr "Pas d'adresse ou de chemin spécifié" + +msgid "No WBFS or FAT/NTFS/EXT partition found" +msgstr "Partition WBFS ou FAT/NTFS/EXT non trouvée" + +msgid "No Wiinnertag.xml found in the config path. Do you want an example file created?" +msgstr "Fichier Wiinnertag.xml non trouvé. Voulez-vous créer un fichier d'exemple ?" + +msgid "No change" +msgstr "Aucune modification" + +msgid "No cheats were selected! Should the GCT file be deleted?" +msgstr "Auncun code-triche sélectionné ! Voulez-vous supprimer le fichier GCT ?" + +msgid "No data could be read." +msgstr "Lecture des données impossible." + +msgid "No disc inserted." +msgstr "Aucun disque inséré." + +msgid "No favorites selected." +msgstr "Pas de favoris sélectionnés" + +msgid "No file missing!" +msgstr "Aucun fichier manquant !" + +msgid "No games found on the disc" +msgstr "Aucun jeux trouvé sur le disque" + +msgid "No language files to update on your devices! Do you want to download new language files?" +msgstr "Aucun fichier de langage trouvé! Voulez-vous les télécharger ?" + +msgid "No new updates." +msgstr "Pas de nouvelle mise à jour." + +msgid "No themes found on the site." +msgstr "Aucun thème trouvé sur le site." + +msgid "No themes found." +msgstr "Aucun thème trouvé." + +msgid "No wad file found in this folder." +msgstr "Aucun fichier Wad trouvé dans ce dossier." + +msgid "NoSSL only" +msgstr "NoSSL seulement" + +msgid "None" +msgstr "Aucun" + +msgid "Normal" +msgstr "Normale" + +msgid "Not Initialized" +msgstr "Disque non initialisé" + +msgid "Not a Wii or a Game Cube Disc" +msgstr "Ce disque n'est ni un jeu Wii ni un jeu GameCube" + +msgid "Not a valid URL" +msgstr "URL non valide" + +msgid "Not a valid URL path" +msgstr "Chemin URL non valide" + +msgid "Not a valid domain" +msgstr "Domaine non valide" + +msgid "Not enough free memory." +msgstr "Mémoire libre insuffisante !" + +msgid "Not enough free space on device." +msgstr "Espace insuffisant sur le périphérique sélectionné" + +msgid "Not enough free space!" +msgstr "Espace libre insuffisant !" + +msgid "Not enough memory for FST." +msgstr "Mémoire insuffisante pour FST." + +msgid "Not enough memory." +msgstr "Mémoire insuffisante." + +msgid "Not required" +msgstr "Non requis" + +msgid "Not supported format!" +msgstr "Format non supporté !" + +msgid "Nothing selected to delete." +msgstr "Il n'y a rien à supprimer." + +msgid "Nothing selected to install." +msgstr "Il n'y a rien à installer." + +msgid "Nov" +msgstr "" + +msgid "OFF" +msgstr "Inactif" + +msgid "OK" +msgstr "" + +msgid "ON" +msgstr "Actif" + +msgid "ON (Multi)" +msgstr "Actif (Multi)" + +msgid "OSReport" +msgstr "" + +msgid "OSSleepThread" +msgstr "" + +msgid "Ocarina" +msgstr "" + +msgid "Ocarina is not supported with neek2o yet. Launch game anyway?" +msgstr "Ocarina ne fonctionne pas encore avec Neek2o. Voulez-vous quand même le lancer le jeu ?" + +msgid "Oct" +msgstr "" + +msgid "Official Site:" +msgstr "Site officiel:" + +msgid "Offset" +msgstr "" + +msgid "Ok" +msgstr "" + +msgid "One Line A" +msgstr "Une ligne A" + +msgid "One Line B" +msgstr "Une ligne B" + +msgid "Only Game Partition" +msgstr "Uniquement la partition de jeu" + +msgid "Only for Install" +msgstr "Uniquement à l'installation" + +msgid "Original" +msgstr "Originaux" + +msgid "Original/Customs" +msgstr "Originaux/Persos" + +msgid "PAD Hook" +msgstr "" + +msgid "PAL50 Patch" +msgstr "Patch PAL50" + +msgid "Parental Control" +msgstr "Contrôle parental" + +msgid "Partial" +msgstr "Partielle" + +msgid "Partition" +msgstr "" + +msgid "Password" +msgstr "Mot de passe" + +msgid "Password Changed" +msgstr "Mot de passe modifié" + +msgid "Password has been changed" +msgstr "Mot de passe modifié" + +msgid "Patch Country Strings" +msgstr "Patch jeux import" + +msgid "Path Changed" +msgstr "Chemin changé" + +msgid "Permission denied." +msgstr "Permission refusée." + +msgid "Pick from a list" +msgstr "Sélectionner" + +msgid "Pixels" +msgstr "pixels" + +msgid "Play Count" +msgstr "Utilisations" + +msgid "Play Next" +msgstr "Jouer suiv." + +msgid "Play Once" +msgstr "Jouer 1 fois" + +msgid "Play Previous" +msgstr "Jouer précéd." + +msgid "Playing Music:" +msgstr "Musique actuelle:" + +msgid "Please wait" +msgstr "Veuillez patienter" + +msgid "Please wait..." +msgstr "Veuillez patienter..." + +msgid "Power off the Wii" +msgstr "Éteindre la Wii" + +msgid "Prev" +msgstr "Précédent" + +msgid "Private Server" +msgstr "Serveur privé" + +msgid "Process finished." +msgstr "Opération terminée." + +msgid "Progressive Patch" +msgstr "Patch progressif" + +msgid "Prompts Buttons" +msgstr "Largeur de l'interface" + +msgid "Published by" +msgstr "Publié par" + +msgid "Quick Boot" +msgstr "Démarrage rapide" + +msgid "Random Directory Music" +msgstr "Aléatoire" + +msgid "Real Nand" +msgstr "Nand réelle" + +msgid "Receiving file from:" +msgstr "Réception du fichier de:" + +msgid "Region Free" +msgstr "" + +msgid "Region Patch" +msgstr "Patch Région" + +msgid "Released" +msgstr "Date de sortie" + +msgid "Reload SD" +msgstr "Recharger la SD" + +msgid "Reloading game list now, please wait..." +msgstr "Rechargement de la liste des jeux, veuillez patienter..." + +msgid "Remember Unlock" +msgstr "Mémoriser le verrouillage" + +msgid "Remove Read Speed Limit" +msgstr "Débrider la vitesse de lecture" + +msgid "Remove update" +msgstr "Supprimer MàJ" + +msgid "Rename Game Title" +msgstr "Renommer le jeu" + +msgid "Rename category" +msgstr "Renom. catégorie" + +msgid "Reset" +msgstr "Réinitialisation" + +msgid "Reset BG Music" +msgstr "Fond sonore par defaut" + +msgid "Reset Playcounter" +msgstr "Remise à zéro du compteur d'utilisations" + +msgid "Reset to default BGM?" +msgstr "Remettre le fond sonore par defaut ?" + +msgid "Restarting..." +msgstr "Redémarrage..." + +msgid "Return" +msgstr "Retour" + +msgid "Return To" +msgstr "Retourner vers" + +msgid "Return to Wii Menu" +msgstr "Retourner au menu Wii" + +msgid "Right" +msgstr "Droite" + +msgid "Rotating Disc" +msgstr "Disque rotatif" + +msgid "Round" +msgstr "Arrondi" + +msgid "Rumble" +msgstr "Vibrations" + +msgid "SChinese" +msgstr "Chinois simplifié" + +msgid "SD" +msgstr "" + +msgid "SD Card could not be accessed." +msgstr "Impossible d'accéder à la carte SD." + +msgid "SD GameCube Games Path" +msgstr "Dossier GameCube sur la carte SD" + +msgid "SD GameCube Path" +msgstr "Dossier GameCube SD" + +msgid "SD Path" +msgstr "Dossier carte SD" + +msgid "SFX Volume" +msgstr "Volume SFX" + +msgid "Save" +msgstr "Enregistrer" + +msgid "Save Failed. No device inserted?" +msgstr "Echec de la sauvegarde. Aucun périphérique inséré ?" + +msgid "Save Game List to" +msgstr "Sauvegarder la liste des jeux sous" + +msgid "Save List" +msgstr "Exporter la liste" + +msgid "Saved" +msgstr "Sauvegardé" + +msgid "Savegame might not exist for this game." +msgstr "La sauvegarde de ce jeu est peut-être inexistante." + +msgid "Screensaver" +msgstr "Économiseur d'écran" + +msgid "Screenshot" +msgstr "Capture d'écran" + +msgid "Select" +msgstr "Choisir" + +msgid "Select DOL Offset" +msgstr "Offset du DOL alt." + +msgid "Select a DOL" +msgstr "Choisir un DOL" + +msgid "Select a DOL from Game" +msgstr "Sélectionner un DOL à partir du jeu" + +msgid "Select game categories" +msgstr "Filtrer par catégories de jeux" + +msgid "Select loader mode" +msgstr "Mode du Loader" + +msgid "Select the NAND Emu Path to use." +msgstr "Sélectionnez le dossier EmuNAND à utiliser." + +msgid "Select titles sources." +msgstr "Choisissez les titres à afficher :" + +msgid "Sept" +msgstr "" + +msgid "Set Search-Filter" +msgstr "Filtre de Recherche" + +msgid "Settings" +msgstr "Paramètres" + +msgid "Settings File" +msgstr "Fichier de configs" + +msgid "Show Categories" +msgstr "Afficher les catégories" + +msgid "Show Favorite on banner" +msgstr "Afficher les fav. sur bannières" + +msgid "Show Free Space" +msgstr "Afficher l'espace libre" + +msgid "Show Play Count" +msgstr "Afficher le compteur d'utilis." + +msgid "Show SD" +msgstr "Voir la carte SD" + +msgid "Shutdown System" +msgstr "Arrêt" + +msgid "Shutdown Wii" +msgstr "Éteindre la Wii" + +msgid "Skip Errors" +msgstr "Omettre les erreurs" + +msgid "Skip IPL" +msgstr "Omettre le BIOS" + +msgid "Sneek Video Patch" +msgstr "Patch vidéo Sneek" + +msgid "Sorry, the theme downloader menu is not working anymore because http://wii.spiffy360.com now requires user registration." +msgstr "Désolé, le menu de téléchargement des thèmes ne fonctionne plus, le site http://wii.spiffy360.com nécessite désormais un compte utilisateur. " + +msgid "Sort alphabetically" +msgstr "Ordre alphabétique" + +msgid "Sort by number of players" +msgstr "Nombre de joueurs" + +msgid "Sort by rank" +msgstr "Classement favoris" + +msgid "Sort order by most played" +msgstr "Les plus joués" + +msgid "Sound" +msgstr "Sons" + +msgid "Sound Settings" +msgstr "Réglages du son" + +msgid "Sound+BGM" +msgstr "Intro + fond sonore" + +msgid "Sound+Quiet" +msgstr "Intro officielle" + +msgid "Spanish" +msgstr "Espagnol" + +msgid "Special thanks to:" +msgstr "Remerciements spéciaux à:" + +msgid "Split each 2GB" +msgstr "2Go" + +msgid "Split each 4GB" +msgstr "4Go" + +msgid "Standby" +msgstr "Veille" + +msgid "Start" +msgstr "Démarrer" + +msgid "Success" +msgstr "Succès" + +msgid "Success." +msgstr "Succès" + +msgid "Success:" +msgstr "Succès:" + +msgid "Successfully Saved" +msgstr "Enregistré avec succès" + +msgid "Successfully Updated" +msgstr "Mise à jour terminée" + +msgid "Successfully copied" +msgstr "Copié avec succès" + +msgid "Successfully deleted:" +msgstr "Supprimé avec succès:" + +msgid "Successfully extracted theme." +msgstr "Succès de l'extraction du thème." + +msgid "Successfully installed:" +msgstr "Installé avec succès:" + +msgid "Successfully updated." +msgstr "Mise à jour terminée." + +msgid "Switching to channel list mode." +msgstr "Passage du loader en mode Chaînes." + +msgid "Sync FAT32 FS Info" +msgstr "Synch. info FAT32" + +msgid "Synchronizing..." +msgstr "Synchronisation..." + +msgid "System Default" +msgstr "Console par défaut" + +msgid "TChinese" +msgstr "Chinois traditionnel" + +msgid "TXT Cheatcodes Path" +msgstr "Dossier TXT de triches" + +msgid "The .them file was not found in the zip." +msgstr "Fichier .them non trouvé dans le zip." + +msgid "The Force Widescreen setting requires DIOS MIOS v2.1 or more. This setting will be ignored." +msgstr "Le paramètre DML Forcer 16:9 nécessite DIOS MIOS v2.1 ou supérieure. Ce paramètre sera ignoré." + +msgid "The Miis will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "Les Miis seront extraits vers vos dossiers d'Émulation Nand et d'Émulation Nand Chaînes. Attention: Tous les fichiers existants seront remplacés." + +msgid "The No Disc+ setting requires DIOS MIOS 2.2 update2. This setting will be ignored." +msgstr "L'option No Disc+ nécessite DIOS MIOS 2.2 update2. Ce paramètre sera ignoré." + +msgid "The SYSCONF file will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "Le fichier SYSCONF sera extrait vers vos dossiers d'Émulation Nand et d'Émulation Nand Chaînes. Attention: Le fichier existant sera remplacé." + +msgid "The application might crash if there is currently a read/write access to the SD card!" +msgstr "L'application pourrait planter s'il y a actuellement des accès en lecture/écriture sur la carte SD !" + +msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?" +msgstr "Répertoire indiqué inexistant. Souhaitez-vous le créer ?" + +msgid "The files will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "Les fichiers seront extraits vers vos dossiers d'ÉmuNand et d'ÉmuNand Chaînes. Attention: Tous les fichiers existants seront remplacés." + +msgid "The game is on SD Card." +msgstr "Le jeu est sur la carte SD." + +msgid "The game is on USB." +msgstr "Le jeu est sur USB" + +msgid "The save game will be extracted to your emu nand path." +msgstr "La sauvegarde du jeu sera extraite vers votre dossier d'Émulation Nand." + +msgid "The save games will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "Les sauvegardes des jeux seront extraites vers vos dossiers d'Émulation Nand et d'Émulation Nand Chaînes. Attention: Tous les fichiers existants seront remplacés." + +msgid "The wad file was installed" +msgstr "Le fichier wad a été installé" + +#, c-format +msgid "The wad installation failed with error %i" +msgstr "L'installation du wad a échoué avec l'erreur %i" + +msgid "Theme Downloader" +msgstr "Téléchargement des thèmes" + +msgid "Theme Menu" +msgstr "Thèmes" + +msgid "Theme Path" +msgstr "Dossier thème" + +msgid "Theme Title:" +msgstr "Titre du thème:" + +msgid "Themes by www.spiffy360.com" +msgstr "Thèmes par www.spiffy360.com" + +msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning." +msgstr "Cet IOS est l'IOS de BootMii. Si vous étes certain que ce n'est pas BootMii, ignorez cet avertissement." + +msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning." +msgstr "Cet IOS n'a pas été trouvé dans la liste des titres. Si vous êtes certain de l'avoir installé, ignorez cet avertissement." + +msgid "This Nintendont version does not support games on USB." +msgstr "Cette version de Nintendont n'est pas compatible avec les jeux sur USB." + +msgid "This Nintendont version is not correctly supported. Auto boot disabled." +msgstr "Cette version de Nintendont n'est pas correctement supportée. Démarrage automatique désactivé." + +msgid "This game has multiple discs. Please select the disc to launch." +msgstr "Ce jeu a plusieurs disques, choisissez celui que vous souhaitez lancer." + +msgid "This patch might not work with all games. If a game doesn't boot, disable it in individual game settings menu." +msgstr "Ce patch pourrait ne pas fonctionner avec tous les jeux. Si un jeu ne démarre pas, désactivez le dans le menu des options individuelles du jeu." + +msgid "This path must be on SD!" +msgstr "Ce chemin doit être situé sur la carte SD !" + +msgid "Time left:" +msgstr "Fini dans:" + +msgid "Timer Fix" +msgstr "Correction du timing" + +msgid "Title Launcher" +msgstr "Menu Chaînes" + +msgid "Titles Path" +msgstr "Dossier titres" + +msgid "Titles from GameTDB" +msgstr "Titres de GameTDB" + +msgid "To run GameCube games from Disc you need to set the GameCube mode to MIOS in the game settings." +msgstr "Pour lancer les jeux GameCube à partir du disque vous devez placer le Mode GameCube sur MIOS dans les paramètres du jeu." + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to place them on an USB FAT32 partition." +msgstr "Pour lancer les jeux GameCube avec %s vous devez les copier sur une partition USB FAT32." + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' on the first primary FAT32 partition." +msgstr "Pour lancer les jeux GameCube avec %s vouz devez placer votre 'Dossier GameCube principal' sur la premiere partition principale FAT32." + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' on the first primary partition of the Hard Drive." +msgstr "Pour lancer les jeux GameCube avec %s vous devez placer votre 'Dossier GameCube principal' sur la 1ère partition principale du disque dur." + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' to an USB FAT32 partition." +msgstr "Pour lancer les jeux GameCube avec %s vous devez placer votre 'Dossier GameCube principal' sur une partition USB FAT32." + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to use a 512 bytes/sector Hard Drive." +msgstr "Pour lancer les jeux GameCube avec %s vous devez utiliser un disque dur avec 512 octets par secteur." + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to use a partition with 32k bytes/cluster or less." +msgstr "Pour lancer les jeux GameCube avec %s vous devez utiliser une partition avec une taille de cluster de 32Ko maximum." + +msgid "To run GameCube games with Devolution you need the loader.bin file in your Devolution Loader Path." +msgstr "Pour lancer les jeux GameCube avec Devolution vous devez placer le fichier loader.bin dans le Dossier Loader Devolution." + +msgid "To run GameCube games with Nintendont you need the boot.dol file in your Nintendont Loader Path." +msgstr "Pour lancer les jeux GameCube avec Nintendont vous devez placer le fichier boot.dol dans le Dossier Loader Nintendont." + +#, c-format +msgid "To use HID with %s you need the %s file." +msgstr "Pour utiliser HID avec %s vous avez besoin du fichier %s." + +msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' on the first primary partition of the Hard Drive." +msgstr "Pour utiliser Neek vous devez placer votre 'Dossier ÉmuNand Chaînes' sur la premiere partition principale FAT32." + +msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' to a FAT32 partition." +msgstr "Pour utiliser Neek vous devez placer votre 'Dossier ÉmuNand Chaînes' sur une partition FAT32." + +msgid "To use neek you need to use a 512 bytes/sector Hard Drive." +msgstr "Pour utiliser Neek vous devez utiliser un disque dur avec 512 octets par secteur." + +#, c-format +msgid "To use ocarina with %s you need the %s file." +msgstr "Pour utiliser Ocarina avec %s vous avez besoin du fichier %s." + +msgid "Tooltip Delay" +msgstr "Délai des Info-bulles" + +msgid "Tooltips" +msgstr "Info-bulles" + +msgid "Transfer failed" +msgstr "Échec du transfert" + +msgid "Triforce Arcade Mode" +msgstr "Triforce Mode arcade" + +msgid "Two Lines" +msgstr "Deux lignes" + +msgid "USB" +msgstr "" + +msgid "USB Device not initialized." +msgstr "Périphérique USB non initialisé." + +msgid "USB Loader GX is protected" +msgstr "USB Loader GX est verrouillé" + +msgid "USB Port" +msgstr "Port USB" + +msgid "USB Port changing is only supported on Hermes cIOS." +msgstr "Le changement de port USB n'est supporté qu'avec les cIOS d'Hermes." + +msgid "USB-HID Controller" +msgstr "Manette USB-HID" + +msgid "USBloaderGX couldn't verify Nintendont boot.dol file. Launch this boot.dol anyway?" +msgstr "USBLoaderGX n'a pas pu vérifier le fichier boot.dol de nintendont. Voulez-vous quand même le lancer ?" + +msgid "USBloaderGX couldn't write Nintendont config file. Launch Nintendont anyway?" +msgstr "USBLoaderGX n'a pas pu créer le fichier de configuration de Nintendont. Voulez-vous quand même lancer Nintendont ?" + +msgid "USBloaderGX r1218 is required for Nintendont Alpha v0.1. Please update your Nintendont boot.dol version." +msgstr "Nintendont Alpha v0.1 ne fonctionne qu'avec USBLoaderGX r1218. Veuillez mettre à jour votre version de Nintendont." + +msgid "Uninstall" +msgstr "Désinstaller" + +msgid "Uninstall Game" +msgstr "Désinstaller le jeu" + +msgid "Uninstall Menu" +msgstr "Menu suppression" + +msgid "Uninstall all" +msgstr "Tout supprimer" + +msgid "Unknown" +msgstr "Inconnu" + +msgid "Unlock USB Loader GX" +msgstr "Déverrouiller USB Loader GX" + +msgid "Unlocked" +msgstr "Clic pour verrouiller" + +msgid "Unsupported format, try to extract manually TempTheme.zip." +msgstr "Format non supporté, essayez d'extraire manuellement TempTheme.zip." + +msgid "Update" +msgstr "Mise à jour" + +msgid "Update All" +msgstr "Totale" + +msgid "Update DOL" +msgstr "DOL seul" + +msgid "Update Files" +msgstr "MàJ Fichiers" + +msgid "Update Path" +msgstr "Dossier de mise à jour" + +msgid "Update all Language Files" +msgstr "Mise à jour des fichiers de langue" + +msgid "Update failed" +msgstr "Échec de la mise à jour" + +msgid "Update successfull" +msgstr "Mise à jour réussie" + +msgid "Updating Language Files:" +msgstr "Mise à jour du fichier de langue:" + +msgid "Uploaded ZIP file installed to homebrew directory." +msgstr "Fichier ZIP envoyé et installé dans le répertoire homebrew." + +msgid "Use System Font" +msgstr "Police d'écriture système" + +msgid "Use global" +msgstr "Paramètre du loader" + +msgid "VBI (Default)" +msgstr "VBI (Défaut)" + +msgid "VIDTV Patch" +msgstr "Patch VIDTV" + +msgid "Version:" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Version: %s" +msgstr "" + +msgid "Video Deflicker" +msgstr "Vidéo Deflicker" + +msgid "Video Mode" +msgstr "Mode vidéo" + +msgid "Video Scale Value" +msgstr "Valeur d'échelle" + +msgid "Video offset" +msgstr "Position de l'image" + +msgid "Video scale" +msgstr "Échelle de l'image" + +msgid "Virtual Pointer Speed" +msgstr "Vitesse du pointeur virtuel" + +msgid "WDM Files Path" +msgstr "Dossier fichiers WDM" + +msgid "WIP Patches Path" +msgstr "Dossier patchs WIP" + +msgid "Waiting..." +msgstr "En attente..." + +msgid "Warning" +msgstr "Attention" + +msgid "Warning:" +msgstr "Attention:" + +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Que voulez-vous faire ?" + +msgid "What do you want to update?" +msgstr "Choix de la mise à jour" + +msgid "What should be deleted for this game title:" +msgstr "Que voulez-vous supprimer pour ce titre?" + +msgid "What to extract from NAND?" +msgstr "Que voulez-vous extraire de la NAND ?" + +msgid "Where should the game be installed to?" +msgstr "Où installer ce jeu ?" + +msgid "Where to dump NAND?" +msgstr "Où voulez-vous extraire votre NAND ?" + +msgid "Which device do you want to use for Nintendont files?" +msgstr "Quel périphérique voulez-vous utiliser pour les fichiers de Nintendont ?" + +msgid "Which mode do you want to use?" +msgstr "Quel mode voulez-vous utiliser ?" + +msgid "WiFi Features" +msgstr "Connexion WiFi" + +msgid "Widescreen Factor" +msgstr "Échelle de l'interface" + +msgid "Widescreen Fix" +msgstr "Utiliser un taux d'échelle" + +msgid "Wii Games" +msgstr "Jeux Wii" + +msgid "Wii Menu" +msgstr "Menu Wii" + +msgid "Wii Settings" +msgstr "Paramètres Wii" + +msgid "WiiTDB.xml" +msgstr "" + +msgid "WiiTDB.xml is up to date." +msgstr "WiiTDB.xml est à jour." + +msgid "WiiU Widescreen" +msgstr "" + +msgid "Wiilight" +msgstr "Illumination Wii" + +msgid "Wiimmfi.de" +msgstr "" + +msgid "Wiinnertag" +msgstr "" + +msgid "Wiinnertag Path" +msgstr "Dossier Wiinnertag" + +msgid "Wiinnertag requires you to enable automatic network connect on application start. Do you want to enable it now?" +msgstr "Wiinnertag nécessite une connexion automatique au réseau au lancement de l'application. Voulez-vous l'activer ?" + +msgid "Wiird Debugger" +msgstr "Débugger WiiRd" + +#, c-format +msgid "Write error on file: %s" +msgstr "Erreur d'écriture sur le fichier: %s" + +msgid "Writing GXGameCategories.xml" +msgstr "Ecriture GXGameCategories.xml" + +msgid "Wrong Password" +msgstr "Mot de passe incorrect" + +msgid "Yes" +msgstr "Oui" + +msgid "You are trying to select a FAT32/NTFS/EXT partition with cIOS 249 Rev < 18. This is not supported. Continue on your own risk." +msgstr "Vous essayez de sélectionner une partition FAT32/NTFS/EXT avec un cIOS 249 Rev < 18 (non supporté). Continuez à vos risques." + +msgid "You can select or format a partition or use the channel loader mode." +msgstr "Vous pouvez choisir ou formater une partition, ou passer le loader en mode Chaînes." + +msgid "You cannot delete this category." +msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer cette catégorie." + +msgid "You need neek2o to load EmuNAND from sub-folders." +msgstr "Neek2o est nécessaire si le dossier EmuNAND est dans un sous-dossier." + +msgid "You need to install DIOS MIOS Lite v1.2 or a newer version." +msgstr "Vous devez installer DIOS MIOS Lite v1.2 ou une version plus récente." + +msgid "You need to install an additional GameCube loader or select a different GameCube Mode to launch GameCube games from USB or SD card." +msgstr "Vous devez installer un Loader de jeu GameCube additionnel ou sélectionner un mode GameCube différent pour lancer les jeux GameCube sur USB ou carte SD." + +msgid "Your current GameCube partition is not compatible. Please update Nintendont." +msgstr "Votre partition actuelle pour les jeux GameCube n'est pas compatible. Veuillez mettre à jour Nintendont." + +msgid "Zoom Duration (Speed)" +msgstr "Durée du zoom (Vitesse)" + +msgid "and translators for language files updates" +msgstr "et les traducteurs pour la MàJ des fichiers langue" + +msgid "available" +msgstr "disponible" + +msgid "does not exist!" +msgstr "inexistant!" + +msgid "does not exist! Loading game without cheats." +msgstr "inexistant! Chargement du jeu sans tricheries." + +msgid "files left" +msgstr "fichiers restants" + +msgid "for FAT/NTFS support" +msgstr "pour le support FAT/NTFS" + +msgid "for GameTDB and hosting covers / disc images" +msgstr "pour GameTDB et l'hébergement des jaquettes" + +msgid "for Ocarina" +msgstr "pour Ocarina" + +msgid "for diverse patches" +msgstr "pour les divers patchs" + +msgid "for his awesome tool LibWiiGui" +msgstr "pour son outil impressionnant LibWiiGui" + +msgid "for hosting the themes" +msgstr "pour l'hébergement des thèmes" + +msgid "for the USB Loader source" +msgstr "pour les sources USBLoader" + +msgid "for their work on the wiki page" +msgstr "pour leur travail sur les pages wiki" + +msgid "formatted!" +msgstr "formaté !" + +msgid "free" +msgstr "libre" + +msgid "ms" +msgstr "" + +msgid "not set" +msgstr "non défini" + +msgid "of" +msgstr "sur" + +msgid "seconds left" +msgstr "secondes restantes" + +#~ msgid "Do you want to update this file?" +#~ msgstr "Voulez-vous mettre à jour ce fichier ?" + +#~ msgid "Install WAD to EmuNand" +#~ msgstr "Installer WAD sur ÉmuNand" + +#~ msgid "Update Nintendont" +#~ msgstr "Mettre Nintendont à jour" + +#~ msgid "WAD Installation" +#~ msgstr "Installation WAD" + +#~ msgid "GameTDB Path" +#~ msgstr "Dossier GameTDB" + +#~ msgid "Where do you want MCEmu to be located?" +#~ msgstr "Quel emplacement utiliser pour la sauvegarde ?" + +#~ msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' on a primary partition." +#~ msgstr "Pour lancer les jeux GameCube avec %s vouz devez placer votre 'Dossier GameCube principal' sur une partition principale." + +#~ msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' on the first partition of the Hard Drive." +#~ msgstr "Pour lancer les jeux GameCube avec %s vouz devez placer votre 'Dossier GameCube principal' sur la 1ère partition du disque dur." + +#~ msgid "Error 002 fix" +#~ msgstr "Correctif Erreur 002" + +#~ msgid "Use Game Settings" +#~ msgstr "Utiliser paramètres du jeu" + +#~ msgid "Main tester:" +#~ msgstr "Testeur:" + +#~ msgid "Nintendont currently only supports GameCube games on SD card." +#~ msgstr "Nintendont n'est actuellement compatible qu'avec les cartes SD." + +#~ msgid "USB Device not found." +#~ msgstr "Périphérique USB introuvable." + +#~ msgid "Boot/Standard" +#~ msgstr "IOS par défaut" + +#~ msgid "DEVO D Buttons" +#~ msgstr "DEVO Boutons directs" + +#~ msgid "DEVO Force Widescreen" +#~ msgstr "DEVO Forcer 16:9" + +#~ msgid "DEVO LED Activity" +#~ msgstr "DEVO LED detect. activité" + +#~ msgid "DEVO MemCard Emulation" +#~ msgstr "DEVO MemCard Émulation" + +#~ msgid "DEVO Timer Fix" +#~ msgstr "DEVO Correction timing" + +#~ msgid "DML Auto" +#~ msgstr "Auto" + +#~ msgid "DML Debug" +#~ msgstr "DML Débug" + +#~ msgid "DML Force Widescreen" +#~ msgstr "DML Forcer 16:9" + +#~ msgid "DML Japanese Patch" +#~ msgstr "DML Patch japonais" + +#~ msgid "DML LED Activity" +#~ msgstr "DML LED detect. activité" + +#~ msgid "DML NMM Mode" +#~ msgstr "DML Mode NMM" + +#~ msgid "DML No Disc+" +#~ msgstr "DML NoDisc+" + +#~ msgid "DML None" +#~ msgstr "Aucun" + +#~ msgid "DML Progressive Patch" +#~ msgstr "DML Patch Progressif" + +#~ msgid "DML Screenshot" +#~ msgstr "DML Capture d'écran" + +#~ msgid "DML Video Mode" +#~ msgstr "DML Mode vidéo" + +#~ msgid "Devolution requires AHB access! Please launch USBLoaderGX from HBC or from an updated channel or forwarder." +#~ msgstr "Devolution nécessite l'accès AHB ! Veuillez lancer USBLoaderGX à partir du HBC ou mettre à jour votre chaîne." + +#~ msgid "To run GameCube games with DIOS MIOS you need to place them on an USB FAT32 partition." +#~ msgstr "Pour lancer les jeux GameCube avec DIOS MIOS vouz devez les copier sur une partition USB FAT32." + +#~ msgid "To run GameCube games with DIOS MIOS you need to set your 'Main GameCube Path' on a primary partition." +#~ msgstr "Pour lancer les jeux GameCube avec DIOS MIOS vouz devez placer votre 'Dossier GameCube principal' sur une partition principale." + +#~ msgid "To run GameCube games with DIOS MIOS you need to set your 'Main GameCube Path' on the first partition of the Hard Drive." +#~ msgstr "Pour lancer les jeux GameCube avec DIOS MIOS vouz devez placer votre 'Dossier GameCube principal' sur la 1ère partition du disque dur." + +#~ msgid "To run GameCube games with DIOS MIOS you need to set your 'Main GameCube Path' to an USB FAT32 partition." +#~ msgstr "Pour lancer les jeux GameCube avec DIOS MIOS vouz devez placer votre 'Dossier GameCube principal' sur une partition USB FAT32." + +#~ msgid "To run GameCube games with DIOS MIOS you need to use a 512 bytes/sector Hard Drive." +#~ msgstr "Pour lancer les jeux GameCube avec DIOS MIOS vouz devez utiliser un disque dur avec 512 octets par secteur." + +#~ msgid "To run GameCube games with DIOS MIOS you need to use a partition with 32k bytes/cluster or less." +#~ msgstr "Pour lancer les jeux GameCube avec DIOS MIOS vous devez utiliser une partition avec une taille de cluster de 32Ko maximum." + +#~ msgid "To run GameCube games with Devolution you need the loader.bin file in your Devolution Path." +#~ msgstr "Pour lancer les jeux GameCube avec Devolution vous devez placer le fichier loader.bin dans le Dossier Loader Devolution." + +#~ msgid "To run GameCube games with Devolution you need to use a FAT32 partition." +#~ msgstr "Pour lancer les jeux GameCube avec Devolution vous devez utiliser une partition FAT32." + +#~ msgid "You need to install Devolution or DIOS MIOS (Lite) to launch GameCube games from USB or SD card" +#~ msgstr "Vous devez installer Devolution ou DIOS MIOS (Lite) pour lancer les jeux GameCube sur USB ou carte SD." + +#~ msgid "You need to set GameCube Mode to Devolution to launch GameCube games from USB or SD card" +#~ msgstr "Vous devez placer le Mode GameCube sur Devolution dans les paramètres du jeu pour lancer les jeux GameCube sur USB ou carte SD." + +#~ msgid "DML No Disc" +#~ msgstr "DML NoDisc" + +#~ msgid "The No Disc setting is not used anymore by DIOS MIOS (Lite). Now you need to place a disc in your drive." +#~ msgstr "L'option No Disc n'est plus utilisée par DIOS MIOS (Lite). Vous devez désormais placer un disque dans votre lecteur." + +#~ msgid "The GCT Cheatcodes Path and this game are not on the same partition. Run the game without Ocarina?" +#~ msgstr "The dossier GCT de triche et ce jeu ne sont pas sur la même partition. Lancer le jeu sans Ocarina ?" + +#~ msgid "The GCT Cheatcodes Path must be on SD card. Run the game without Ocarina?" +#~ msgstr "The dossier GCT de triche doit se trouver sur la carte SD. Lancer le jeu sans Ocarina ?" + +#~ msgid "The No Disc+ setting requires DIOS MIOS 2.2 update2 or a newer version. This setting will be ignored." +#~ msgstr "L'option No Disc+ nécessite DIOS MIOS 2.2 update2 ou une version plus récente. Ce paramètre sera ignoré." + +#~ msgid "DML Installed Version" +#~ msgstr "DML Version installée" + +#~ msgid "The Force Widescreen setting requires DIOS MIOS v2.2 or more. This setting will be ignored." +#~ msgstr "Le paramètre DML Forcer 16:9 nécessite DIOS MIOS v2.2 ou supérieure. Ce paramètre sera ignoré." + +#~ msgid "You need to install DIOS MIOS to run GameCube games from USB or DIOS MIOS Lite to run them from SD card" +#~ msgstr "Vous devez installer DIOS MIOS pour lancer les jeux GameCube sur USB ou DIOS MIOS Lite pour ceux sur carte SD." + +#~ msgid "Custom Discarts" +#~ msgstr "Labels DVD persos" + +#~ msgid "Full HQ Covers" +#~ msgstr "Jaqu. complètes HD" + +#~ msgid "Full LQ Covers" +#~ msgstr "Jaqu. complètes SD" + +#~ msgid "Original Discarts" +#~ msgstr "Labels DVD originaux" + +#~ msgid "GC Force Interlace" +#~ msgstr "Entrelacement GameCube" + +#~ msgid "Rename Game on WBFS" +#~ msgstr "Renommer le jeu" + +#~ msgid "Beginning" +#~ msgstr "Début" + +#~ msgid "Content" +#~ msgstr "Contenu" + +#~ msgid "Loader Mode" +#~ msgstr "Mode du Loader" + +#~ msgid "Mixed" +#~ msgstr "Multiples origines" + +#~ msgid "Search Mode" +#~ msgstr "Mode de recherche" + +#~ msgid "Successfully Updated thanks to www.techjawa.com" +#~ msgstr "Mise à jour terminée. Merci à www.techjawa.com" + +#~ msgid "for hosting the update files" +#~ msgstr "pour l'hébergement des Mises à Jour" + +#~ msgid "Insert a Wii Disc!" +#~ msgstr "Insérez un disque Wii !" + +#~ msgid "Issue manager /" +#~ msgstr "Gestion des erreurs/" + +#~ msgid "No cheats were selected" +#~ msgstr "Aucune sélection de triches" + +#~ msgid "Not a Wii Disc" +#~ msgstr "Disque non Wii" + +#~ msgid "The files will be extracted to your emu nand path. Attention: All existing files will be overwritten." +#~ msgstr "Les fichiers seront extraits vers votre dossier d'Émulation Nand. Attention: Tous les fichiers existants seront remplacés." + +#~ msgid "The save games will be extracted to your emu nand path. Attention: All existing saves will be overwritten." +#~ msgstr "Les sauvegardes des jeux seront extraites vers votre dossier d'Émulation Nand. Attention: Toutes les sauvegardes existantes seront remplacées." + +#~ msgid ">> Deleting tickets..." +#~ msgstr ">> Suppression tickets..." + +#~ msgid ">> Deleting tickets...ERROR! " +#~ msgstr ">> Suppression tickets...ERREUR!" + +#~ msgid ">> Deleting tickets...Ok! " +#~ msgstr ">> Suppression tickets...OK!" + +#~ msgid ">> Deleting title ...ERROR! " +#~ msgstr ">> Suppression titre...ERREUR!" + +#~ msgid ">> Deleting title ...Ok!" +#~ msgstr ">> Suppression titre...OK!" + +#~ msgid ">> Deleting title contents..." +#~ msgstr ">> Suppression contenus titre..." + +#~ msgid ">> Deleting title contents...ERROR! " +#~ msgstr ">> Suppression contenus titre...ERREUR!" + +#~ msgid ">> Deleting title contents...Ok!" +#~ msgstr ">> Suppression contenus titre...OK!" + +#~ msgid ">> Deleting title..." +#~ msgstr ">> Suppression titre..." + +#~ msgid ">> Finishing installation..." +#~ msgstr ">> Finalisation de l'installation..." + +#~ msgid ">> Installing content #" +#~ msgstr ">> Installation contenu #" + +#~ msgid ">> Installing ticket..." +#~ msgstr ">> Installation ticket..." + +#~ msgid ">> Installing title..." +#~ msgstr ">> Installation titre..." + +#~ msgid ">> Reading WAD data..." +#~ msgstr ">> Lecture données WAD..." + +#~ msgid ">> Reading WAD data...ERROR! " +#~ msgstr ">> Lecture données WAD...ERREUR!" + +#~ msgid ">> Reading WAD data...Ok!" +#~ msgstr ">> Lecture données WAD...OK!" + +#~ msgid "Done!" +#~ msgstr "Terminé!" + +#~ msgid "Error..." +#~ msgstr "Erreur..." + +#~ msgid "Finishing installation... Ok!" +#~ msgstr "Finalisation de l'installation... OK!" + +#~ msgid "Installing content... Ok!" +#~ msgstr "Installation contenu... OK!" + +#~ msgid "Installing ticket... Ok!" +#~ msgstr "Installation ticket... OK!" + +#~ msgid "Installing title... Ok!" +#~ msgstr "Installation titre... OK!" + +#~ msgid "Installing wad" +#~ msgstr "Installation WAD" + +#~ msgid "Reading WAD data... Ok!" +#~ msgstr "Lecture données WAD... OK!" + +#~ msgid "Uninstalling wad" +#~ msgstr "Désinstallation wad" + +#~ msgid "The game installation is disabled under this IOS because of instability in usb write." +#~ msgstr "L'installation d'un jeu est désactivée en utilisant cet IOS pour cause d'instabilité en écriture sur l'USB." + +#~ msgid "You are currently using IOS" +#~ msgstr "Vous utilisez actuellement l'IOS" + +#~ msgid "Nand Channel Emulation" +#~ msgstr "Émulation Nand Chaînes" + +#~ msgid "New Disc Detected" +#~ msgstr "Nouveau DVD détecté" + +#~ msgid "USB Device not found" +#~ msgstr "Périphérique USB introuvable" + +#~ msgid "You need to select or format a partition" +#~ msgstr "Vous devez choisir ou formater une partition" + +#~ msgid "Language File" +#~ msgstr "Fichier de langue" + +#~ msgid "Are you sure you want to import game categories from WiiTDB?" +#~ msgstr "Voulez-vous vraiment importer les catégories de jeux à partir de WiiTDB ?" + +#~ msgid "Titles from WiiTDB" +#~ msgstr "Titres de WiiTDB" + +#~ msgid "WiiTDB Files" +#~ msgstr "Fichier WiiTDB" + +#~ msgid "WiiTDB Path" +#~ msgstr "Dossier WiiTDB" + +#~ msgid "WiiTDB is up to date." +#~ msgstr "WiiTDB est à jour." + +#~ msgid "for WiiTDB and hosting covers / disc images" +#~ msgstr "pour WiiTDB et l'hébergement des jaquettes" diff --git a/Languages/german.lang b/Languages/german.lang new file mode 100644 index 0000000..7699709 --- /dev/null +++ b/Languages/german.lang @@ -0,0 +1,2802 @@ +# USB Loader GX +# german.lang - r1231 +# don't delete/change this line (é). +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-15 16:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-03 17:35-0800\n" +"Last-Translator: Sabykos\n" +"Language-Team: Bertilax, Snoozer, wishmasterf, ZEN.13, TheRealVisitor\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: German\n" + +msgid " could not be downloaded." +msgstr " konnte nicht heruntergeladen werden." + +msgid " has been Saved. The text has not been verified. Some of the code may not work right with each other. If you experience trouble, open the text in a real text editor for more information." +msgstr " wurde gespeichert. Möglicherweise funktionieren einige der Codes nicht richtig miteinander. Wenn du Probleme hast, öffne den Text in einem Texteditor um mehr Informationen zu erhalten." + +msgid " is not on the server." +msgstr " ist nicht auf dem Server." + +#, c-format +msgid "%i files not found on the server!" +msgstr "%i Dateien auf dem Server nicht gefunden!" + +#, c-format +msgid "%i missing files" +msgstr "%i fehlende Dateien" + +#, c-format +msgid "%i wad file(s) not processed!" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%i wad found." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s only accepts GameCube backups in ISO format." +msgstr "%s benötigt GameCube Backups im ISO Format." + +#, c-format +msgid "%s requires AHB access! Please launch USBLoaderGX from HBC or from an updated channel or forwarder." +msgstr "%s benötigt AHB Zugriff! Bitte starte USBLoaderGX vom HBC, einem geupdateten Channel oder Forwarder aus." + +msgid "--== Devolution" +msgstr "" + +msgid "--== Nintendont" +msgstr "" + +msgid "--== DIOS MIOS (Lite) " +msgstr "" + +msgid "--== DM(L) + Nintendont" +msgstr "" + +msgid "/\\/\\" +msgstr "" + +msgid "0 (Everyone)" +msgstr "0 (Jeder)" + +msgid "1 (Child 7+)" +msgstr "1 (Kinder 6+) " + +msgid "1 hour" +msgstr "1 Stunde" + +msgid "10 min" +msgstr "10 Minuten" + +msgid "2 (Teen 12+)" +msgstr "2 (Jugendliche 12+)" + +msgid "20 min" +msgstr "20 Minuten" + +msgid "2D Cover Path" +msgstr "2D Cover" + +msgid "3 (Mature 16+)" +msgstr "3 (Erwachsene 16+)" + +msgid "3 min" +msgstr "3 Minuten" + +msgid "30 min" +msgstr "30 Minuten" + +msgid "3D Cover Path" +msgstr "3D Cover" + +msgid "3D Covers" +msgstr "3D Cover" + +msgid "4 (Adults Only 18+)" +msgstr "4 (Erwachsene 18+)" + +msgid "480p Pixel Fix Patch" +msgstr "" + +msgid "5 min" +msgstr "5 Minuten" + +msgid "=== GameCube Settings" +msgstr "=== GameCube Einstellungen" + +msgid "AUTO" +msgstr "AUTO" + +msgid "AXNextFrame" +msgstr "AXNextFrame" + +msgid "Add category" +msgstr "Kategorie hinzuf." + +msgid "Adjust Overscan X" +msgstr "Overscan X anpassen" + +msgid "Adjust Overscan Y" +msgstr "Overscan Y anpassen" + +msgid "After zoom" +msgstr "Nach dem Zoom" + +msgid "All" +msgstr "Alle" + +msgid "All Partitions" +msgstr "Alle Partitionen" + +msgid "All files extracted." +msgstr "Alle Dateien entpackt." + +msgid "All images downloaded successfully." +msgstr "Alle Bilder erfolgreich heruntergeladen" + +msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked." +msgstr "Alle Funktionen des USB Loader GX sind jetzt freigeschaltet." + +msgid "All wad files processed successfully." +msgstr "" + +msgid "Alternate DOL" +msgstr "Alternative DOL" + +msgid "An example file was created here:" +msgstr "Eine Beispieldatei wurde hier erstellt:" + +msgid "Animation Start" +msgstr "Animationsstart" + +msgid "App Language" +msgstr "Sprache" + +msgid "Apply" +msgstr "Ãœbernehmen" + +msgid "Apr" +msgstr "April" + +msgid "Are you really sure you want to delete all selected games from the SD card?" +msgstr "Wollen Sie wirklich alle gewählten Spiele von der SD Karte löschen?" + +msgid "Are you sure you want to delete this category?" +msgstr "Soll diese Kategorie gelöscht werden?" + +msgid "Are you sure you want to import game categories from GameTDB?" +msgstr "Sollen die Spiele-Kategorien aus der WiiTDB importiert werden?" + +msgid "Are you sure you want to install on SD?" +msgstr "Soll auf die SD-Karte installiert werden?" + +msgid "Are you sure you want to lock USB Loader GX?" +msgstr "Bist du sicher, dass du USB Loader GX sperren willst?" + +msgid "Are you sure you want to remount SD?" +msgstr "Soll die SD erneut gemountet werden?" + +msgid "Are you sure you want to reset?" +msgstr "Bist du sicher, dass du resetten willst?" + +msgid "Are you sure?" +msgstr "Bist du sicher?" + +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "Seitenverhältnis" + +msgid "Attention!" +msgstr "Achtung!" + +msgid "Attention: All savegames will be deleted." +msgstr "" + +msgid "Aug" +msgstr "August" + +msgid "Author(s):" +msgstr "Autor(en)" + +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +msgid "Auto Boot" +msgstr "" + +msgid "AutoInit Network" +msgstr "Autoinit. Netzwerk" + +msgid "BCA Codes Path" +msgstr "BCA Codes" + +msgid "Back" +msgstr "Zurück" + +msgid "Back to HBC or Wii Menu" +msgstr "Zurück zum Homebrewkanal oder Wii Menü" + +msgid "Backgroundmusic" +msgstr "Hintergrundmusik" + +msgid "Banner Animation" +msgstr "Banner Animation" + +msgid "Banner Animation Settings" +msgstr "Banner Animationen" + +msgid "Banner On Channels" +msgstr "Banner auf Kanälen" + +msgid "Banner grid layout is only available with AHBPROT! Please consider installing new HBC version." +msgstr "Banner Raster-Layout ist nur verfügbar mit AHBPROT! Bitte installiere die aktuelle HBC-Version." + +msgid "Banner window is only available with AHBPROT! Please consider installing new HBC version." +msgstr "Banner-Fenster ist nur verfügbar mit AHBPROT! Bitte installiere die aktuelle HBC-Version." + +msgid "Big thanks to:" +msgstr "Vielen Dank an:" + +msgid "Block Categories Menu" +msgstr "Sperre Kategorie-Menü" + +msgid "Block Categories Modify" +msgstr "Sperre Kategorie-Änderung" + +msgid "Block Cover Downloads" +msgstr "Blocke Cover-Downloads" + +msgid "Block Custom Paths" +msgstr "Blocke eigene Pfade" + +msgid "Block Feature Settings" +msgstr "Blocke Feature Optionen" + +msgid "Block Game Install" +msgstr "Blocke Spieleinstallation" + +msgid "Block Game Settings" +msgstr "Blocke Spieleoptionen" + +msgid "Block GameID Change" +msgstr "Blocke GameID-Änderung" + +msgid "Block Global Settings" +msgstr "Sperre alle Einstellungen" + +msgid "Block Gui Settings" +msgstr "Blocke GUI-Optionen" + +msgid "Block HBC Menu" +msgstr "Blocke HBC Menü" + +msgid "Block Hard Drive Settings" +msgstr "Blocke Festpl. Optionen" + +msgid "Block IOS Reload" +msgstr "Blocke IOS-Neuladen" + +msgid "Block Loader Layout Button" +msgstr "" + +msgid "Block Loader Mode Button" +msgstr "Blocke Loader-Modus Button" + +msgid "Block Loader Settings" +msgstr "Blocke Loaderoptionen" + +msgid "Block Parental Settings" +msgstr "Blocke Altersoptionen" + +msgid "Block Priiloader Override" +msgstr "Blocke Priiloader Override" + +msgid "Block Reset Settings" +msgstr "Blocke Resetoptionen" + +msgid "Block SD Reload Button" +msgstr "Blocke SD Reload Button" + +msgid "Block Sound Settings" +msgstr "Blocke Soundoptionen" + +msgid "Block Theme Downloader" +msgstr "Blocke Theme Downloader" + +msgid "Block Theme Menu" +msgstr "Blocke Theme Menü" + +msgid "Block Title Launcher" +msgstr "Blocke Title Launcher" + +msgid "Block Updates" +msgstr "Blocke Updates" + +msgid "Boot Content" +msgstr "Boote Inhalt" + +msgid "Boot Neek System Menu" +msgstr "" + +msgid "Boot?" +msgstr "Kanal starten?" + +msgid "Both" +msgstr "ID und Region" + +msgid "Both Ports" +msgstr "Beide Ports" + +msgid "CC Rumble" +msgstr "" + +msgid "Cache BNR Files" +msgstr "BNR-Cache" + +msgid "Cache BNR Files Path" +msgstr "Cache BNR Dateien" + +msgid "Cache Titles" +msgstr "Titel cachen" + +msgid "Can't be formatted" +msgstr "Kann nicht formatiert werden." + +msgid "Can't create directory" +msgstr "Verzeichnis kann nicht erstellt werden." + +#, c-format +msgid "Can't create file: %s" +msgstr "Datei kann nicht erstellt werden: %s" + +#, c-format +msgid "Can't create path: %s" +msgstr "Kann Pfad nicht erstellen: %s" + +msgid "Can't delete:" +msgstr "Löschen fehlgeschlagen:" + +msgid "Can't mount or unknown disc format." +msgstr "Kann nicht gemountet werden oder unbekanntes Discformat" + +#, c-format +msgid "Can't open file for write: %s" +msgstr "Datei kann zum Schreiben nicht geöffnet werden: %s" + +#, c-format +msgid "Can't open file: %s" +msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden: %s" + +#, c-format +msgid "Can't read file: %s" +msgstr "Datei kann nicht gelesen werden: %s" + +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +msgid "Cannot write to destination." +msgstr "Ziel kann nicht beschrieben werden." + +msgid "Categories" +msgstr "Kategorien" + +msgid "Categories:" +msgstr "Kategorien:" + +msgid "Change Play Path" +msgstr "Pfad ändern" + +msgid "Channel Launcher" +msgstr "Kanal Starter" + +msgid "Channels" +msgstr "Kanäle" + +msgid "Cheatfile is blank" +msgstr "Cheatdatei ist leer" + +msgid "Clear" +msgstr "Freigeben" + +msgid "Click to Download Covers" +msgstr "Cover herunterladen" + +msgid "Click to change game ID" +msgstr "Spiel ID ändern" + +msgid "Clock" +msgstr "Uhr" + +msgid "Clock Scale Factor" +msgstr "Uhr-Skalierwert" + +msgid "Close" +msgstr "Schließen" + +msgid "Code Download" +msgstr "Cheatcodes werden heruntergeladen" + +#, c-format +msgid "Coded by: %s" +msgstr "Programmiert von: %s" + +msgid "Coding:" +msgstr "Programmierung:" + +msgid "Connection to server timed out." +msgstr "Zeitüberschreitung bei Serververbindung." + +msgid "Console" +msgstr "Konsolenstatus" + +msgid "Console Default" +msgstr "Konsolenstandard" + +msgid "Console Locked" +msgstr "Konsole gesperrt" + +msgid "Console must be unlocked for this option." +msgstr "Gerät muss für diese Option entsperrt werden." + +msgid "Console must be unlocked to be able to use this." +msgstr "Gerät muss für diese Nutzung entsperrt werden." + +msgid "Console should be unlocked to modify it." +msgstr "Konsole muss zum Bearbeiten entsperrt werden." + +msgid "Continue" +msgstr "Weiter" + +msgid "Continue to install game?" +msgstr "Fortfahren um Spiel zu installieren?" + +msgid "Continue?" +msgstr "Weiter?" + +msgid "Controllevel" +msgstr "Alterseinstufung" + +msgid "Copy" +msgstr "Kopie" + +msgid "Copying Canceled" +msgstr "Kopieren abgebrochen" + +msgid "Copying GC game..." +msgstr "Kopiere GC Spiele" + +msgid "Copying files..." +msgstr "Kopiere Dateien..." + +msgid "Correct Password" +msgstr "Richtiges Passwort" + +msgid "Could not connect to the server." +msgstr "Konnte mit Server nicht verbinden." + +msgid "Could not create GCT file" +msgstr "GCT Datei konnte nicht erstellt werden." + +#, c-format +msgid "Could not create path: %s" +msgstr "Konnte Pfad nicht erstellen: %s" + +msgid "Could not extract files for:" +msgstr "Konnte Dateien nicht entpacken für:" + +msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml." +msgstr "Konnte keine Info für das Spiel in der wiitdb.xml finden." + +msgid "Could not get free device space for game." +msgstr "Es konnte kein freier Speicher für das Spiel reserviert werden." + +msgid "Could not initialize DIP module!" +msgstr "DIP Modul konnte nicht initialisiert werden!" + +msgid "Could not initialize network!" +msgstr "Netzwerk konnte nicht initialisiert werden!" + +msgid "Could not initialize network, time out!" +msgstr "Netzwerk konnte nicht initialisiert werden, Zeit abgelaufen!" + +msgid "Could not open Disc" +msgstr "Disk konnte nicht geöffnet werden." + +msgid "Could not open the WiiTDB.xml file." +msgstr "WiiTDB.xml konnte nicht geöffnet werden." + +msgid "Could not open wiitdb.xml." +msgstr "Konnte wiitdb.xml nicht öffnen." + +msgid "Could not save." +msgstr "Es konnte nicht gespeichert werden." + +msgid "Could not write file." +msgstr "Konnte Datei nicht erstellen." + +msgid "Could not write to:" +msgstr "Konnte nicht schreiben zu:" + +msgid "Cover Download" +msgstr "Welche Cover herunterladen?" + +msgid "Create" +msgstr "Erstelle GCT" + +msgid "Credits" +msgstr "Danksagungen" + +msgid "Crop Overscan" +msgstr "Overscan abschneiden" + +msgid "Current neek files are not neek2o. Game autoboot disabled." +msgstr "" + +msgid "Custom Banners" +msgstr "Community Banner" + +msgid "Custom Paths" +msgstr "Community Pfade" + +msgid "Customs" +msgstr "Community" + +msgid "Customs/Original" +msgstr "Community/Original" + +msgid "D Buttons" +msgstr "" + +msgid "DOL Path" +msgstr "Alternative DOL" + +msgid "Debug" +msgstr "Debug" + +msgid "Debug Wait" +msgstr "Debug Warten" + +msgid "Debugger Paused Start" +msgstr "Debugger paus. Start" + +msgid "Dec" +msgstr "Dezember" + +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +msgid "Default Gamesettings" +msgstr "Spieleinstellungen zurücksetzen" + +msgid "Default Settings" +msgstr "Einstellungen zurücksetzen" + +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" + +msgid "Delete Cached Banner" +msgstr "Lösche gecachte Banner" + +msgid "Delete Cheat GCT" +msgstr "Lösche GCT Cheatdatei" + +msgid "Delete Cheat TXT" +msgstr "Lösche TXT Cheatdatei" + +msgid "Delete Cover Artwork" +msgstr "Lösche Cover" + +msgid "Delete Disc Artwork" +msgstr "Lösche Disc Cover" + +msgid "Delete category" +msgstr "Lösche Kategorie" + +msgid "Deleting directories..." +msgstr "Lösche Verzeichnisse..." + +msgid "Deleting files..." +msgstr "Lösche Dateien..." + +msgid "Design:" +msgstr "Design:" + +msgid "Details" +msgstr "Details" + +msgid "Developed by" +msgstr "Entwickelt von" + +msgid "Developer:" +msgstr "Entwickler:" + +msgid "Devolution" +msgstr "Devolution" + +msgid "Devolution Loader Path" +msgstr "Devolution Loader" + +msgid "Devolution's loader.bin file can't be loaded." +msgstr "Devolution's loader.bin Datei kann nicht geladen werden." + +msgid "Directory does not exist!" +msgstr "Verzeichnis existiert nicht!" + +msgid "Disc 1" +msgstr "Disk 1" + +msgid "Disc 2" +msgstr "Disk 2" + +msgid "Disc Artwork Download" +msgstr "Disk Cover Download" + +msgid "Disc Artwork Path" +msgstr "Disk Cover" + +msgid "Disc Default" +msgstr "Diskstandard" + +msgid "Disc Insert Detected" +msgstr "Disk erkannt" + +msgid "Disc Read Delay" +msgstr "Disc Leseverzögerung" + +msgid "Disc read error." +msgstr "Disk Lesefehler" + +msgid "Disc-Select Prompt" +msgstr "" + +msgid "Disc2 needs to be installed in uncompressed format to work with DM(L) v2.6+, are you sure you want to install in compressed format?" +msgstr "Disk 2 muss unkomprimiert sein, um mit DM(L) 2.6+ zu funktionieren. Sicher, dass du die Disk komprimiert installieren möchtest?" + +msgid "Discarts" +msgstr "Diskbilder" + +msgid "DiskFlip" +msgstr "DiskFlip" + +msgid "Display" +msgstr "Spielinfos anzeigen" + +msgid "Display as a carousel" +msgstr "Karussell-Ansicht" + +msgid "Display as a channel grid" +msgstr "Raster-Kanal-Ansicht" + +msgid "Display as a grid" +msgstr "Raster-Ansicht" + +msgid "Display as a list" +msgstr "Listen-Ansicht" + +msgid "Display favorites only" +msgstr "Zeige nur Favoriten" + +msgid "Do you want to apply it now?" +msgstr "Jetzt übernehmen?" + +msgid "Do you want to apply this theme?" +msgstr "Dieses Theme angewenden?" + +msgid "Do you want to change language?" +msgstr "Sprache ändern?" + +msgid "Do you want to continue with next game?" +msgstr "Mit nächstem Spiel weitermachen?" + +msgid "Do you want to copy now?" +msgstr "Soll jetzt kopiert werden?" + +msgid "Do you want to copy the game to SD or delete a game on SD?" +msgstr "Soll ein Spiel auf die SD kopiert oder davon gelöscht werden?" + +msgid "Do you want to delete a game on SD?" +msgstr "Soll ein Spiel von der SD gelöscht werden?" + +msgid "Do you want to discard changes?" +msgstr "Änderungen verwerfen?" + +msgid "Do you want to download this theme?" +msgstr "Dieses Theme herunterladen?" + +msgid "Do you want to extract all the save games?" +msgstr "Sollen alle Spielstände entpackt werden?" + +msgid "Do you want to extract the save game?" +msgstr "Soll der Spielstand entpackt werden?" + +msgid "Do you want to format:" +msgstr "Formatieren:" + +msgid "Do you want to install selected games?" +msgstr "Sollen gewählte Spiele instelliert werden?" + +msgid "Do you want to load the default theme?" +msgstr "Soll das DEFAULT Theme geladen werden?" + +msgid "Do you want to move the file(s)? Any existing ones will be deleted!" +msgstr "" + +msgid "Do you want to re-init network?" +msgstr "Netzwerk re-initialisieren?" + +msgid "Do you want to start the game now?" +msgstr "Soll ein neues Spiel gestartet werden?" + +msgid "Do you want to sync free space info sector on all FAT32 partitions?" +msgstr "Soll die freier Speicher Info auf allen Partitionen synchronisiert werden?" + +msgid "Do you wish to update/download all language files?" +msgstr "Alle Sprachdateien aktualisieren?" + +msgid "Dol Video Patch" +msgstr "" + +msgid "Download" +msgstr "Herunterladen" + +msgid "Download Now" +msgstr "Herunterladen" + +msgid "Download finished" +msgstr "Download abgeschlossen" + +msgid "Downloading 3D Covers" +msgstr "Lade 3D Cover herunter" + +msgid "Downloading Custom Banners" +msgstr "Lade Community Banner herunter" + +msgid "Downloading Flat Covers" +msgstr "Lade 2D Cover herunter" + +msgid "Downloading Full HQ Covers" +msgstr "Lade Box HQ Cover herunter" + +msgid "Downloading Full LQ Covers" +msgstr "Lade Box LQ Cover herunter" + +msgid "Downloading custom Discarts" +msgstr "Lade Community Diskcover herunter" + +msgid "Downloading file..." +msgstr "Lade Datei herunter..." + +msgid "Downloading image:" +msgstr "Lade Bilder herunter:" + +msgid "Downloading original Discarts" +msgstr "Lade Diskcover herunter" + +msgid "Downloading pagelist:" +msgstr "Lade Seitenliste herunter:" + +msgid "Dump NAND to EmuNand" +msgstr "Nand zu EmuNand dumpen" + +msgid "During zoom" +msgstr "Während des Zoomens" + +msgid "Dutch" +msgstr "Niederländisch" + +msgid "ERROR" +msgstr "FEHLER" + +msgid "ERROR:" +msgstr "FEHLER:" + +msgid "ERROR: Can't set up theme." +msgstr "FEHLER: Theme kann nicht eingerichtet werden." + +msgid "EmuNAND Wad Manager" +msgstr "" + +msgid "EmuNand Channels" +msgstr "EmuNand Kanäle" + +msgid "Emulated Nand" +msgstr "Emulierstes Nand" + +msgid "English" +msgstr "Englisch" + +msgid "Enter Path" +msgstr "Pfad eintragen" + +msgid "Error" +msgstr "Fehler" + +msgid "Error !" +msgstr "Fehler !" + +#, c-format +msgid "Error creating path: %s" +msgstr "Fehler Pfad anlegen: %s" + +msgid "Error opening downloaded file" +msgstr "Fehler beim Öffnen der heruntergeladenen Datei" + +msgid "Error reading Disc" +msgstr "Fehler beim Lesen der Disk" + +msgid "Error reading disc" +msgstr "Fehler beim Lesen der Disk" + +#, c-format +msgid "Error when downloading file: %i" +msgstr "Fehler beim Dateidownload: %i" + +msgid "Error while downloding file" +msgstr "Fehler beim Dateidownload" + +msgid "Error while opening the zip." +msgstr "Fehler beim Öffnen der zip" + +msgid "Error while transfering data." +msgstr "Fehler während der Datenübertragung." + +msgid "Error while updating USB Loader GX." +msgstr "Fehler beim Update vom USB Loader GX" + +msgid "Error writing the data." +msgstr "Fehler beim Schreiben der Daten" + +msgid "Error:" +msgstr "Fehler:" + +msgid "Error: Not enough space on SD." +msgstr "Fehler: Nicht genug Speicher auf der SD." + +msgid "Errors occured." +msgstr "Fehler aufgetreten." + +msgid "Everything" +msgstr "Alles" + +msgid "Exit" +msgstr "Beenden" + +msgid "Exit to where?" +msgstr "Beenden zum..." + +msgid "Export All Saves to EmuNand" +msgstr "Export. Spielst. in EmuNand" + +msgid "Export Miis to EmuNand" +msgstr "Export. Miis in EmuNand" + +msgid "Export SYSCONF to EmuNand" +msgstr "Export. SYSCONF in EmuNand" + +msgid "Extract Miis to the Emu NAND?" +msgstr "Miis ins Emu NAND enpacken?" + +msgid "Extract SYSCONF to the Emu NAND?" +msgstr "SYSCONF ins Emu NAND enpacken?" + +msgid "Extract Save to EmuNand" +msgstr "Spielstand in EmuNand kopieren" + +msgid "Extracting file:" +msgstr "Entpacke Datei:" + +msgid "Extracting files..." +msgstr "Entpacke Dateien..." + +msgid "Extracting files:" +msgstr "Entpacke Dateien:" + +msgid "Extracting nand files:" +msgstr "Extrahiere Nand Dateien:" + +msgid "F-Zero AX" +msgstr "" + +msgid "Failed" +msgstr "Fehlgeschlagen" + +msgid "Failed copying file" +msgstr "Dateikopieren misslungen" + +msgid "Failed formating" +msgstr "Formatieren fehlgeschlagen" + +msgid "Failed to extract all files. Savegame might not exist." +msgstr "Fehler! Nicht alle Dateien entpackt. Spielstände existieren möglicherweise nicht." + +msgid "Failed to extract." +msgstr "Entpacken fehlgeschlagen." + +msgid "Failed to initialize the USB storage device." +msgstr "Fehler beim Initialisieren des USB-Gerätes." + +msgid "Failed to open partition" +msgstr "Öffnen der Partition fehlgeschlagen" + +msgid "Failed to read ticket." +msgstr "Fehler beim Lesen des Tickets." + +msgid "Failed to read tmd file." +msgstr "Fehler beim Lesen der tmd-Datei." + +msgid "Failed to read wad header." +msgstr "Fehler beim Lesen des Wad-Header Bereiches." + +msgid "Failed updating" +msgstr "Updaten fehlgeschlagen" + +msgid "Favorite Level" +msgstr "Favoriten Level" + +msgid "Features" +msgstr "Features" + +msgid "Features Settings" +msgstr "Features Optionen" + +msgid "Feb" +msgstr "Februar" + +msgid "File" +msgstr "" + +msgid "File not found." +msgstr "Datei nicht gefunden." + +msgid "File read/write error." +msgstr "Fehler beim Lesen/Schreiben der Datei." + +msgid "Files extracted successfully." +msgstr "Dateien erfolgreich entpackt." + +#, c-format +msgid "Filesize is %i Byte." +msgstr "Dateigröße ist %i Byte" + +msgid "Filesize is 0 Byte." +msgstr "Dateigröße ist 0 Byte" + +msgid "Flat Covers" +msgstr "2D Cover" + +msgid "Flip-X" +msgstr "Flip-X" + +msgid "Folder" +msgstr "" + +msgid "Font Scale Factor" +msgstr "Schrift-Skalierwert" + +msgid "Force 16:9" +msgstr "Erzw. 16:9" + +msgid "Force 4:3" +msgstr "Erzw. 4:3" + +msgid "Force NTSC" +msgstr "NTSC erzw." + +msgid "Force NTSC480p" +msgstr "NTSC480p erzw." + +msgid "Force PAL480p" +msgstr "PAL480p erzw." + +msgid "Force PAL50" +msgstr "PAL50 erzw." + +msgid "Force PAL60" +msgstr "PAL60 erzw." + +msgid "Force Titles from Disc" +msgstr "Erzwinge DVD-Titel" + +msgid "Force Widescreen" +msgstr "Erzwinge Widescreen" + +msgid "Format" +msgstr "Formatieren" + +msgid "Formatting, please wait..." +msgstr "Formatiere, bitte warten..." + +msgid "Found missing images." +msgstr "Fehlende Bilder gefunden." + +msgid "Frame" +msgstr "Frame" + +msgid "Frame Projection Height" +msgstr "Frame Projektionshöhe" + +msgid "Frame Projection Width" +msgstr "Frame Projektionsbreite" + +msgid "Frame Projection X-Offset" +msgstr "Frame Projektions-X-Offset" + +msgid "Frame Projection Y-Offset" +msgstr "Frame Projektions-Y-Offset" + +msgid "Frames" +msgstr "Frames" + +msgid "Free Space" +msgstr "Freier Speicher" + +msgid "French" +msgstr "Französisch" + +msgid "Full" +msgstr "Vollständig" + +msgid "Full Cover Path" +msgstr "Box Cover" + +msgid "Full Covers" +msgstr "Box Cover" + +msgid "Full Menu" +msgstr "Ganzes Menü" + +msgid "Full covers Download" +msgstr "Box Cover Download" + +msgid "Full shutdown" +msgstr "Ausschalten" + +msgid "GAMEID_Gamename" +msgstr "SPIELID_Spielname" + +msgid "GC Banner Scale" +msgstr "GC Banner Skalierung" + +msgid "GC Games" +msgstr "GC Spiele" + +msgid "GC Install 32K Aligned" +msgstr "GC Inst. 32K-aligned" + +msgid "GC Install Compressed" +msgstr "GC Installiere gepackt" + +msgid "GCT Cheatcodes Path" +msgstr "GCT Cheatdateien" + +msgid "GCT File created" +msgstr "GCT Datei erstellt" + +msgid "GUI Settings" +msgstr "GUI Einstellungen" + +msgid "GXDraw" +msgstr "GXDraw" + +msgid "GXFlush" +msgstr "GXFlush" + +msgid "Game Cube Games Delete" +msgstr "Game Cube Spiele Löschen" + +msgid "Game Cube Install Menu" +msgstr "Game Cube Installationsmenü" + +msgid "Game ID" +msgstr "Spiel ID" + +msgid "Game IOS" +msgstr "Spiel IOS" + +msgid "Game Language" +msgstr "Sprache" + +msgid "Game Load" +msgstr "Spieleinstellungen" + +msgid "Game Lock" +msgstr "Spielsprerre" + +msgid "Game Only" +msgstr "Nur Spiel" + +msgid "Game Region" +msgstr "Region" + +msgid "Game Size" +msgstr "Größe" + +msgid "Game Sound Mode" +msgstr "Banner Modus" + +msgid "Game Sound Volume" +msgstr "Banner Lautstärke" + +msgid "Game Split Size" +msgstr "Spiel Split Größe" + +msgid "Game Window Mode" +msgstr "Spiele Fenstermodus" + +msgid "Game is already installed:" +msgstr "Spiel ist bereits installiert:" + +msgid "Game's IOS" +msgstr "Spiel IOS" + +msgid "Game/Install Partition" +msgstr "Spiel/Instal. Partition" + +msgid "GameCube" +msgstr "GameCube" + +msgid "GameCube Controller" +msgstr "" + +msgid "GameCube Mode" +msgstr "GameCube Modus" + +msgid "GameCube Source" +msgstr "GameCube Quelle" + +msgid "Gamename [GAMEID]" +msgstr "Spielname [SPIELID]" + +msgid "Games" +msgstr "Spiele" + +msgid "Generating GXGameCategories.xml" +msgstr "Generiere GXGameCategories.xml" + +msgid "Genre:" +msgstr "Genre:" + +msgid "German" +msgstr "Deutsch" + +msgid "Getting file list..." +msgstr "Ermittle Dateiliste..." + +msgid "Getting game folder size..." +msgstr "Ermittle Spielordnergröße" + +msgid "Global Settings" +msgstr "Globale Einstellungen" + +msgid "Grid Scroll Speed" +msgstr "Raster Scrollgeschwindigkeit" + +msgid "HOME Menu" +msgstr "HOME Menü" + +msgid "Hard Drive Settings" +msgstr "Festplatten Optionen" + +msgid "High Quality" +msgstr "Hohe Qualität" + +msgid "High/Low" +msgstr "Hoch/Niedrig" + +msgid "Homebrew Apps Path" +msgstr "Homebrew Apps" + +msgid "Homebrew Channel" +msgstr "Homebrew Kanal" + +msgid "Homebrew Launcher" +msgstr "Homebrew Starter" + +msgid "Hooktype" +msgstr "Hooktype" + +msgid "Hour" +msgstr "Stunden" + +msgid "How do you want to update?" +msgstr "Was soll aktualisiert werden?" + +msgid "How to Shutdown?" +msgstr "Wie soll ausgeschaltet werden?" + +msgid "Import Categories" +msgstr "Importiere Kategorien" + +msgid "Import operation successfully completed." +msgstr "Import erfolgreich." + +msgid "Importing categories" +msgstr "Importiere Kategorien" + +#, c-format +msgid "Incoming file %0.2fKB" +msgstr "Eingehende Datei %0.2fKB" + +#, c-format +msgid "Incoming file %0.2fMB" +msgstr "Eingehende Datei %0.2fMB" + +msgid "Individual" +msgstr "Individuell" + +msgid "Initializing Network" +msgstr "Initialisiere Netzwerk" + +msgid "Insert Disk" +msgstr "Disk einlegen" + +msgid "Insert a Wii or a Game Cube Disc!" +msgstr "Eine Wii oder GameCube Disk einlegen!" + +msgid "Install" +msgstr "Installieren" + +msgid "Install Canceled" +msgstr "Installation abgebrochen" + +msgid "Install Directories" +msgstr "Installationsart" + +msgid "Install Error!" +msgstr "Installationsfehler!" + +msgid "Install Partitions" +msgstr "Inst. Partitionen" + +msgid "Install a game" +msgstr "Spiel installieren" + +msgid "Install error - Cleaning incomplete data." +msgstr "" + +msgid "Install finished" +msgstr "Installation beendet" + +msgid "Installing Game Cube Game..." +msgstr "Installiere Game Cube Spiel..." + +msgid "Installing content" +msgstr "Installiere Inhalt" + +msgid "Installing game:" +msgstr "Installiere Spiel:" + +msgid "Installing title..." +msgstr "Installiere Titel..." + +msgid "Invalid IOS number entered. Number must be -1 for inherit or 200 - 255." +msgstr "Ãœngültige IOS Nummer eingetragen. Nummer muss -1 zum Erben oder 200 - 255 sein." + +msgid "Invalid wad file." +msgstr "Ungültige Wad-Datei." + +msgid "It seems that you have some information that will be helpful to us. Please pass this information along to the DEV team." +msgstr "Es scheint als ob du Informationen hast, die hilfreich für uns sein könnten. Bitte sende diese Information ans DEV Team." + +msgid "Italian" +msgstr "Italienisch" + +msgid "Jan" +msgstr "Januar" + +msgid "Japanese" +msgstr "Japanisch" + +msgid "Japanese Patch" +msgstr "Japanisch Patch" + +msgid "Joypad" +msgstr "Gamepad" + +msgid "July" +msgstr "Juli" + +msgid "June" +msgstr "Juni" + +msgid "KPAD Read" +msgstr "KPAD Lesen" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatur" + +msgid "Korean" +msgstr "Koreanisch" + +msgid "LED Activity" +msgstr "Laufwerk LED" + +msgid "Language Files" +msgstr "Sprachdateien" + +msgid "Language change:" +msgstr "Sprache ändern:" + +msgid "Languagefiles Path" +msgstr "Sprachdateien" + +msgid "Languagepath changed." +msgstr "Pfad geändert" + +msgid "Launching Wii games with emulated nand only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first." +msgstr "Wii Spiele im emulierten NAND funktionieren nur mit d2x cIOS! Ändere das Spiel IOS zu einem d2x cIOS." + +msgid "Launching emulated nand channels only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first." +msgstr "Das Aufrufen von EmuNand-Kanälen funktioniert nur mit dem d2x cIOS! Wechsele dein Spiele-IOS zu einem d2x cIOS zuerst." + +msgid "Left" +msgstr "Links" + +msgid "Like SysMenu" +msgstr "System Menü" + +msgid "List on Gamelaunch" +msgstr "Auflisten beim Spielstart" + +msgid "Load" +msgstr "Laden" + +msgid "Load From SD/USB" +msgstr "Von SD/USB laden" + +#, c-format +msgid "Load file from: %s ?" +msgstr "Datei von %s laden?" + +msgid "Load this DOL as alternate DOL?" +msgstr "Diese DOL als Alternative DOL laden?" + +msgid "Loader Settings" +msgstr "Loader Einstellungen" + +msgid "Loader's IOS" +msgstr "Loader IOS" + +msgid "Loading standard language." +msgstr "Lade Standardsprache." + +msgid "Loading standard music." +msgstr "Lade Standardmusik." + +msgid "Lock Console" +msgstr "Konsole sperren" + +msgid "Lock USB Loader GX" +msgstr "Sperre USB Loader GX" + +msgid "Locked" +msgstr "Gesperrt" + +msgid "Log to file" +msgstr "Debug Log" + +msgid "Loop Directory" +msgstr "Verzeichnis wiederholen" + +msgid "Loop Music" +msgstr "Wiederholung" + +msgid "Loop Sound" +msgstr "Wiederholung" + +msgid "Low Quality" +msgstr "Niedrige Qualität" + +msgid "Low/High" +msgstr "Niedrig/Hoch" + +msgid "MIOS (Default & Customs)" +msgstr "MIOS (Standard & Angepasste)" + +msgid "Main DOL" +msgstr "Haupt-DOL" + +msgid "Main GameCube Games Path" +msgstr "GameCube Spiele" + +msgid "Main GameCube Path" +msgstr "GameCube" + +msgid "Main Path" +msgstr "Haupt Pfad" + +msgid "Manual (40~120)" +msgstr "" + +msgid "Mar" +msgstr "März" + +msgid "Mark new games" +msgstr "Neue Spiele mark." + +msgid "May" +msgstr "Mai" + +msgid "Memory Card Blocks Size" +msgstr "Memory Card Blockgröße" + +msgid "Memory Card Emulation" +msgstr "" + +msgid "Memory Card with 2043 blocs has issues with Nintendont. Use at your own risk." +msgstr "" + +msgid "Messageboard Update" +msgstr "Forum Update" + +msgid "Motion+ Video" +msgstr "Motion+ Video" + +msgid "Mount DVD drive" +msgstr "Spiel starten" + +msgid "Mount USB at launch" +msgstr "USB beim Start mounten" + +msgid "Move File" +msgstr "" + +msgid "Multiple Partitions" +msgstr "Mehrere Partitionen" + +msgid "Music Loop Mode" +msgstr "HGM Wiederholung" + +msgid "Music Volume" +msgstr "Musik Lautstärke" + +msgid "NMM Mode" +msgstr "NMM Modus" + +msgid "Nand Chan. Emulation" +msgstr "Nand Kan. Emulation" + +msgid "Nand Channels" +msgstr "Nand Kanäle" + +msgid "Nand Emu Channel Path" +msgstr "Nand Emu-Kanal" + +msgid "Nand Emu Path" +msgstr "Nand Emu" + +msgid "Nand Emulation" +msgstr "Nand Emulation" + +msgid "Nand Emulation is only available on D2X cIOS!" +msgstr "Nand Emulation ist nur für D2X cIOS verfügbar!" + +msgid "Nand Emulation only works on FAT/FAT32 partitions!" +msgstr "Nand Emulation funktionier nut mit FAT/FAT32 Partitionen!" + +msgid "Nand Saves Emulation" +msgstr "Nand Save-Emulation" + +msgid "Native Controller" +msgstr "" + +msgid "Neek" +msgstr "" + +msgid "Neek NAND path selection failed." +msgstr "" + +msgid "Neek kernel file not found." +msgstr "" + +msgid "Neek kernel loading failed." +msgstr "" + +msgid "Neek2o does not support 'Emulated NAND Channel Path' on SD! Please setup Uneek2o instead." +msgstr "" + +msgid "Neither" +msgstr "Keine" + +msgid "Network is not initiated." +msgstr "Netzwerk wurde nicht initialisiert." + +msgid "Next" +msgstr "Weiter" + +msgid "Nintendont" +msgstr "" + +msgid "Nintendont Loader Path" +msgstr "Nintendont Loader Pfad" + +msgid "No" +msgstr "Nein" + +msgid "No Cheatfile found" +msgstr "Keine Cheatdatei gefunden." + +msgid "No DOL file found on disc." +msgstr "Keine DOL auf der Disk gefunden." + +msgid "No Disc+" +msgstr "" + +msgid "No Splitting" +msgstr "Nicht teilen" + +msgid "No URL or Path specified." +msgstr "Keine URL oder kein Pfad spezifiziert" + +msgid "No WBFS or FAT/NTFS/EXT partition found" +msgstr "Keine WBFS oder FAT/NTFS/EXT Partition vorhanden" + +msgid "No Wiinnertag.xml found in the config path. Do you want an example file created?" +msgstr "Es wurde keine Wiinnertag.xml im Konfigurationspfad gefunden. Soll eine Beispieldatei angelegt werden?" + +msgid "No change" +msgstr "" + +msgid "No cheats were selected! Should the GCT file be deleted?" +msgstr "Es wurden keine Cheats ausgewählt. Soll die GCT Datei gelöscht werden?" + +msgid "No data could be read." +msgstr "Daten konnten nicht gelesen werden." + +msgid "No disc inserted." +msgstr "Keine DVD eingelegt" + +msgid "No favorites selected." +msgstr "Keine Favoriten ausgewählt" + +msgid "No file missing!" +msgstr "Keine Datei fehlt!" + +msgid "No games found on the disc" +msgstr "Keine Spiele auf der Disk gefunden" + +msgid "No language files to update on your devices! Do you want to download new language files?" +msgstr "Auf den Geräten wurden keine Sprachdateien zum Aktualisieren gefunden! Sollen neue Sprachdateien heruntergeladen werden?" + +msgid "No new updates." +msgstr "Keine Updates verfügbar." + +msgid "No themes found on the site." +msgstr "Keine Themes auf der Seite gefunden." + +msgid "No themes found." +msgstr "Keine Themes gefunden." + +msgid "No wad file found in this folder." +msgstr "" + +msgid "NoSSL only" +msgstr "Nur NoSSL" + +msgid "None" +msgstr "Keine" + +msgid "Normal" +msgstr "Normal (4:3)" + +msgid "Not Initialized" +msgstr "Nicht initialisiert" + +msgid "Not a Wii or a Game Cube Disc" +msgstr "Keine Wii oder GameCube Disk." + +msgid "Not a valid URL" +msgstr "Keine gültige URL" + +msgid "Not a valid URL path" +msgstr "Kein gültiger URL Pfad" + +msgid "Not a valid domain" +msgstr "Keine gültige Domain" + +msgid "Not enough free memory." +msgstr "Nicht genügend freier Speicher." + +msgid "Not enough free space on device." +msgstr "Nicht genug Freier Speicher auf dem Gerät." + +msgid "Not enough free space!" +msgstr "Nicht genügend freier Speicher!" + +msgid "Not enough memory for FST." +msgstr "Nicht genug freier Speicher für FST." + +msgid "Not enough memory." +msgstr "Nicht genug Speicher." + +msgid "Not required" +msgstr "Nicht benötigt" + +msgid "Not supported format!" +msgstr "Nicht unterstütztes Format!" + +msgid "Nothing selected to delete." +msgstr "Nichts gewählt zum Löschen." + +msgid "Nothing selected to install." +msgstr "Nichts gewählt zum Installieren." + +msgid "Nov" +msgstr "November" + +msgid "OFF" +msgstr "AUS" + +msgid "OK" +msgstr "OK" + +msgid "ON" +msgstr "AN" + +msgid "ON (Multi)" +msgstr "" + +msgid "OSReport" +msgstr "" + +msgid "OSSleepThread" +msgstr "OSSleepThread" + +msgid "Ocarina" +msgstr "Ocarina (Cheats)" + +msgid "Ocarina is not supported with neek2o yet. Launch game anyway?" +msgstr "" + +msgid "Oct" +msgstr "Oktober" + +msgid "Official Site:" +msgstr "Offizielle Seite:" + +msgid "Offset" +msgstr "Offset" + +msgid "Ok" +msgstr "OK" + +msgid "One Line A" +msgstr "" + +msgid "One Line B" +msgstr "" + +msgid "Only Game Partition" +msgstr "Nur Spiele Partition" + +msgid "Only for Install" +msgstr "Nur beim Installieren" + +msgid "Original" +msgstr "Original" + +msgid "Original/Customs" +msgstr "Original/Community" + +msgid "PAD Hook" +msgstr "" + +msgid "PAL50 Patch" +msgstr "" + +msgid "Parental Control" +msgstr "Altersbeschränkung" + +msgid "Partial" +msgstr "Teilweise" + +msgid "Partition" +msgstr "Partition" + +msgid "Password" +msgstr "Passwort" + +msgid "Password Changed" +msgstr "Passwort geändert" + +msgid "Password has been changed" +msgstr "Passwort wurde geändert" + +msgid "Patch Country Strings" +msgstr "Ländercode patchen" + +msgid "Path Changed" +msgstr "Pfad geändert" + +msgid "Permission denied." +msgstr "Erlaubnis verweigert" + +msgid "Pick from a list" +msgstr "Wähle aus der Liste" + +msgid "Pixels" +msgstr "Pixel" + +msgid "Play Count" +msgstr "Spielzähler" + +msgid "Play Next" +msgstr "Nächster Titel" + +msgid "Play Once" +msgstr "Einmal abspielen" + +msgid "Play Previous" +msgstr "Vorheriger Titel" + +msgid "Playing Music:" +msgstr "Aktuelle Musik:" + +msgid "Please wait" +msgstr "Bitte warten" + +msgid "Please wait..." +msgstr "Bitte warten..." + +msgid "Power off the Wii" +msgstr "Wii ausschalten" + +msgid "Prev" +msgstr "Zurück" + +msgid "Private Server" +msgstr "Privater Server" + +msgid "Process finished." +msgstr "Vorgang abgeschlossen." + +msgid "Progressive Patch" +msgstr "" + +msgid "Prompts Buttons" +msgstr "Anzeige" + +msgid "Published by" +msgstr "Veröffentlicht von" + +msgid "Quick Boot" +msgstr "Schnelles Laden" + +msgid "Random Directory Music" +msgstr "Zufällig" + +msgid "Real Nand" +msgstr "Echtes Nand" + +msgid "Receiving file from:" +msgstr "Empfange Datei von:" + +msgid "Region Free" +msgstr "" + +msgid "Region Patch" +msgstr "Region Patch" + +msgid "Released" +msgstr "Erschienen am" + +msgid "Reload SD" +msgstr "SD Karte neuladen" + +msgid "Reloading game list now, please wait..." +msgstr "Aktualisiere Spieleliste, bitte warten..." + +msgid "Remember Unlock" +msgstr "Entsperrung behalten" + +msgid "Remove Read Speed Limit" +msgstr "" + +msgid "Remove update" +msgstr "Update entfernen" + +msgid "Rename Game Title" +msgstr "Spiel umbenennen" + +msgid "Rename category" +msgstr "Kategorie umbenennen" + +msgid "Reset" +msgstr "Zurücksetzen" + +msgid "Reset BG Music" +msgstr "Musik zurücksetzen" + +msgid "Reset Playcounter" +msgstr "Spielzähler zurücksetzen" + +msgid "Reset to default BGM?" +msgstr "Zur standard Musik resetten?" + +msgid "Restarting..." +msgstr "Starte neu..." + +msgid "Return" +msgstr "Zurück" + +msgid "Return To" +msgstr "Zurück zu" + +msgid "Return to Wii Menu" +msgstr "Zurück zum Wii Menü" + +msgid "Right" +msgstr "Rechts" + +msgid "Rotating Disc" +msgstr "Rotierende Disk" + +msgid "Round" +msgstr "" + +msgid "Rumble" +msgstr "Rumble" + +msgid "SChinese" +msgstr "Vereinfachtes Chinesisch" + +msgid "SD" +msgstr "" + +msgid "SD Card could not be accessed." +msgstr "Auf die SD konnte nicht zugegriffen werden." + +msgid "SD GameCube Games Path" +msgstr "SD GameCube Spiele" + +msgid "SD GameCube Path" +msgstr "SD GameCube" + +msgid "SD Path" +msgstr "SD" + +msgid "SFX Volume" +msgstr "SFX Lautstärke" + +msgid "Save" +msgstr "Speichern" + +msgid "Save Failed. No device inserted?" +msgstr "Speichern fehlgeschlagen. Kein Gerät eingefügt?" + +msgid "Save Game List to" +msgstr "Liste speichern unter" + +msgid "Save List" +msgstr "Speichere Liste" + +msgid "Saved" +msgstr "Gespeichert" + +msgid "Savegame might not exist for this game." +msgstr "Möglicherweise existiert kein Spielstand für dieses Spiel." + +msgid "Screensaver" +msgstr "Bildschirmschoner" + +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +msgid "Select" +msgstr "Auswählen" + +msgid "Select DOL Offset" +msgstr "Wähle DOL Offset" + +msgid "Select a DOL" +msgstr "Wähle eine DOL" + +msgid "Select a DOL from Game" +msgstr "Wähle eine DOL vom Spiel" + +msgid "Select game categories" +msgstr "Wähle Spiele-Kategorien" + +msgid "Select loader mode" +msgstr "Wähle Loader-Modus" + +msgid "Select the NAND Emu Path to use." +msgstr "" + +msgid "Select titles sources." +msgstr "Wähle Titelquelle(n)" + +msgid "Sept" +msgstr "September" + +msgid "Set Search-Filter" +msgstr "Setze Suchfilter" + +msgid "Settings" +msgstr "Einstellungen" + +msgid "Settings File" +msgstr "" + +msgid "Show Categories" +msgstr "Zeige Kategorien" + +msgid "Show Favorite on banner" +msgstr "" + +msgid "Show Free Space" +msgstr "Zeige frei. Speicher" + +msgid "Show Play Count" +msgstr "Zeige Spielzähler" + +msgid "Show SD" +msgstr "Zeige SD" + +msgid "Shutdown System" +msgstr "System herunterfahren" + +msgid "Shutdown Wii" +msgstr "Wii ausschalten" + +msgid "Skip Errors" +msgstr "Fehler überspringen" + +msgid "Skip IPL" +msgstr "" + +msgid "Sneek Video Patch" +msgstr "Sneek Video Patch" + +msgid "Sorry, the theme downloader menu is not working anymore because http://wii.spiffy360.com now requires user registration." +msgstr "" + +msgid "Sort alphabetically" +msgstr "Alphabetisch ordnen" + +msgid "Sort by number of players" +msgstr "Sortiere nach Spielerzahl" + +msgid "Sort by rank" +msgstr "Nach Bewertungen ordnen" + +msgid "Sort order by most played" +msgstr "Nach Spielzähler ordnen" + +msgid "Sound" +msgstr "Ton" + +msgid "Sound Settings" +msgstr "Ton Einstellungen" + +msgid "Sound+BGM" +msgstr "mit Hintergrundmusik" + +msgid "Sound+Quiet" +msgstr "ohne Hintergrundmusik" + +msgid "Spanish" +msgstr "Spanisch" + +msgid "Special thanks to:" +msgstr "Besonderen Dank an:" + +msgid "Split each 2GB" +msgstr "Teile alle 2GB" + +msgid "Split each 4GB" +msgstr "Teile alle 4GB" + +msgid "Standby" +msgstr "Standby" + +msgid "Start" +msgstr "Start" + +msgid "Success" +msgstr "Erfolgreich" + +msgid "Success." +msgstr "Erfolg." + +msgid "Success:" +msgstr "Erfolg:" + +msgid "Successfully Saved" +msgstr "Erfolgreich gespeichert" + +msgid "Successfully Updated" +msgstr "Erfolgreich aktualisiert" + +msgid "Successfully copied" +msgstr "Erfolgreich kopiert" + +msgid "Successfully deleted:" +msgstr "Erfolgreich gelöscht:" + +msgid "Successfully extracted theme." +msgstr "Theme erfolgreich entpackt." + +msgid "Successfully installed:" +msgstr "Erfolgreich installiert:" + +msgid "Successfully updated." +msgstr "Update erfolgreich." + +msgid "Switching to channel list mode." +msgstr "Zum Kanallisten-Modus schalten." + +msgid "Sync FAT32 FS Info" +msgstr "Sync. FAT32 FS Info" + +msgid "Synchronizing..." +msgstr "Synchronisiere..." + +msgid "System Default" +msgstr "Konsolenstandard" + +msgid "TChinese" +msgstr "Traditionelles Chinesisch" + +msgid "TXT Cheatcodes Path" +msgstr "TXT Cheatdateien" + +msgid "The .them file was not found in the zip." +msgstr "Die .them Datei wurde in der zip nicht gefunden." + +msgid "The Force Widescreen setting requires DIOS MIOS v2.1 or more. This setting will be ignored." +msgstr "Die Einstellung -Breitbild erzw.- erforder DIOS MIOS v2.1 und neuer. Diese Einstellungen wird ignoriert." + +msgid "The Miis will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "Die Miis werden in den EmuNand Pfad und EmuNand Kanal-Pfad kopiert. Achtung: Alle vorhandenen Dateien werden überschrieben." + +msgid "The No Disc+ setting requires DIOS MIOS 2.2 update2. This setting will be ignored." +msgstr "Die -keine Disk+ Einstellung- benötigt DIOS MIOS 2.2 update2. Diese Einstellung wird ignoriert." + +msgid "The SYSCONF file will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "Die SYSCONF wird in den EmuNand Pfad und EmuNand Kanal-Pfad kopiert. Achtung: Alle vorhandenen Dateien werden überschrieben." + +msgid "The application might crash if there is currently a read/write access to the SD card!" +msgstr "Die Anwendung könnte Abstürzen, wenn bereits ein Lese/Schreib Prozess auf die SD Karte zugreift!" + +msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?" +msgstr "Das eingegebene Verzeichnis existiert nicht. Möchtest du es erstellen?" + +msgid "The files will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "Datein werden in den EmuNand Speicher- und Kanal-Pfad kopiert. Achtung: Alle vorhandenen Dateien werden überschrieben." + +msgid "The game is on SD Card." +msgstr "Das Spiel ist auf der SD-Karte." + +msgid "The game is on USB." +msgstr "Das Spiel befindet sich auf USB." + +msgid "The save game will be extracted to your emu nand path." +msgstr "Der Spielstand wird in den EmuNand Pfad kopiert." + +msgid "The save games will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "Die Spielstände werden zum EmuNand Speicher- und Kanal-Pfad entpackt. Achtung: Alle vorhandenen Spielstände werden überschrieben." + +msgid "The wad file was installed" +msgstr "Die Wad Datei wurde installiert" + +#, c-format +msgid "The wad installation failed with error %i" +msgstr "Die Wad installation schlug fehl mit dem Fehler %i" + +msgid "Theme Downloader" +msgstr "Theme Downloader" + +msgid "Theme Menu" +msgstr "Theme Menü" + +msgid "Theme Path" +msgstr "Theme" + +msgid "Theme Title:" +msgstr "Name:" + +msgid "Themes by www.spiffy360.com" +msgstr "Themes von www.spiffy360.com" + +msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning." +msgstr "Dieses IOS ist das BootMii IOS. Solltest du sicher sein, dass es nicht das BootMii IOS ist und du dort etwas anderes installiert hast, ignoriere diese Warnung." + +msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning." +msgstr "Dieses IOS wurde nicht in der Titelliste gefunden. Wenn du sicher bist es installiert zu haben, ignoriere die Warnung." + +msgid "This Nintendont version does not support games on USB." +msgstr "Diese Nintendont Version unterstützt USB nicht." + +msgid "This Nintendont version is not correctly supported. Auto boot disabled." +msgstr "" + +msgid "This game has multiple discs. Please select the disc to launch." +msgstr "Dieses Spiel hat mehrere Disks. Bitte wähle, welche Disk gestartet werden soll." + +msgid "This patch might not work with all games. If a game doesn't boot, disable it in individual game settings menu." +msgstr "" + +msgid "This path must be on SD!" +msgstr "Dieser Pfad muss auf der SD sein!" + +msgid "Time left:" +msgstr "Noch:" + +msgid "Timer Fix" +msgstr "" + +msgid "Title Launcher" +msgstr "Channel Launcher" + +msgid "Titles Path" +msgstr "" + +msgid "Titles from GameTDB" +msgstr "Namen aus der WiiTDB" + +msgid "To run GameCube games from Disc you need to set the GameCube mode to MIOS in the game settings." +msgstr "Um GameCube Spiele von DVD zu starten, muss der GameCube Modus in den Spieleinstellungen auf MIOS gesetzt werden." + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to place them on an USB FAT32 partition." +msgstr "Deine Festplatte muss auf FAT32 formatiert sein, um GameCube Spiele mit %s% starten zu können." + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' on the first primary FAT32 partition." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' on the first primary partition of the Hard Drive." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' to an USB FAT32 partition." +msgstr "Dein GameCube Hauptpfad muss auf eine FAT32 formatierte Festplatte verweisen, um GameCube Spiele mit %s% starten zu können." + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to use a 512 bytes/sector Hard Drive." +msgstr "Dein Festplatte muss 512 Bytes Sektorgröße haben, um GameCube Spiele mit %s% starten zu können." + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to use a partition with 32k bytes/cluster or less." +msgstr "Dein Festplatte muss 32 Kilobytes Clustergröße oder weniger haben, um GameCube Spiele mit %s% starten zu können." + +msgid "To run GameCube games with Devolution you need the loader.bin file in your Devolution Loader Path." +msgstr "Deine loader.bin Datei muss im Devolution Loader Pfad liegen, um GameCube Spiele mit Devolution starten zu können." + +msgid "To run GameCube games with Nintendont you need the boot.dol file in your Nintendont Loader Path." +msgstr "Deine boot.dol Datei muss im Nintendont Loader Pfad liegen, um GameCube Spiele mit Nintendont starten zu können." + +#, c-format +msgid "To use HID with %s you need the %s file." +msgstr "Um %s mit HID zu verwenden, wird %s benötig." + +msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' on the first primary partition of the Hard Drive." +msgstr "" + +msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' to a FAT32 partition." +msgstr "" + +msgid "To use neek you need to use a 512 bytes/sector Hard Drive." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To use ocarina with %s you need the %s file." +msgstr "Um Ocarina Cheats mit %s zu verwenden, wird %s benötigt." + +msgid "Tooltip Delay" +msgstr "Tooltip Verzögerung" + +msgid "Tooltips" +msgstr "Quickinfo" + +msgid "Transfer failed" +msgstr "Transfer fehlgeschlagen" + +msgid "Triforce Arcade Mode" +msgstr "" + +msgid "Two Lines" +msgstr "" + +msgid "USB" +msgstr "" + +msgid "USB Device not initialized." +msgstr "USB Gerät nicht initialisiert." + +msgid "USB Loader GX is protected" +msgstr "USB Loader GX ist jetzt geschützt." + +msgid "USB Port" +msgstr "USB Port" + +msgid "USB Port changing is only supported on Hermes cIOS." +msgstr "USB-Portwechsel wird nur vom Hermes cIOS unterstützt." + +msgid "USB-HID Controller" +msgstr "" + +msgid "USBloaderGX couldn't verify Nintendont boot.dol file. Launch this boot.dol anyway?" +msgstr "USBLoaderGX konnte die Nintendont boot.dol nicht verifizieren. Trotzdem starten?" + +msgid "USBloaderGX couldn't write Nintendont config file. Launch Nintendont anyway?" +msgstr "USBLoaderGX konnte die Nintendont config Dateien nicht ändern. Nintendont trotzdem starten?" + +msgid "USBloaderGX r1218 is required for Nintendont Alpha v0.1. Please update your Nintendont boot.dol version." +msgstr "USBLoaderGX r1218 wird benötigt um Nintendont Alpha v0.1 starten zu können. Bitte aktualisiere deine Nintendont Version." + +msgid "Uninstall" +msgstr "Deinstallieren" + +msgid "Uninstall Game" +msgstr "Spiel deinstallieren" + +msgid "Uninstall Menu" +msgstr "Deinstallationsmenü" + +msgid "Uninstall all" +msgstr "Alles deinstallieren" + +msgid "Unknown" +msgstr "Unbekannt" + +msgid "Unlock USB Loader GX" +msgstr "Entsperre USB Loader GX" + +msgid "Unlocked" +msgstr "Entsperrt" + +msgid "Unsupported format, try to extract manually TempTheme.zip." +msgstr "Nichtunterstütztes Format, versuche die TempTheme.zip manuell zu entpacken." + +msgid "Update" +msgstr "Update" + +msgid "Update All" +msgstr "Alles Updaten" + +msgid "Update DOL" +msgstr "Nur DOL" + +msgid "Update Files" +msgstr "Aktualisieren" + +msgid "Update Path" +msgstr "Updates" + +msgid "Update all Language Files" +msgstr "Sprachdateien aktualisieren" + +msgid "Update failed" +msgstr "Update fehlgeschlagen" + +msgid "Update successfull" +msgstr "Update erfolgreich" + +msgid "Updating Language Files:" +msgstr "Aktualisiere Sprachdateien:" + +msgid "Uploaded ZIP file installed to homebrew directory." +msgstr "Die hochgeladene ZIP Datei wurde ins Homebrew Verzeichnis installiert." + +msgid "Use System Font" +msgstr "Wii-Systemschriftart" + +msgid "Use global" +msgstr "Benutze global" + +msgid "VBI (Default)" +msgstr "VBI (Standard)" + +msgid "VIDTV Patch" +msgstr "VIDTV Patch" + +msgid "Version:" +msgstr "Version:" + +#, c-format +msgid "Version: %s" +msgstr "Version: %s" + +msgid "Video Deflicker" +msgstr "" + +msgid "Video Mode" +msgstr "Videomodus" + +msgid "Video Scale Value" +msgstr "" + +msgid "Video offset" +msgstr "" + +msgid "Video scale" +msgstr "" + +msgid "Virtual Pointer Speed" +msgstr "Pointergeschwindigkeit" + +msgid "WDM Files Path" +msgstr "WDM Dateien" + +msgid "WIP Patches Path" +msgstr "WIP Patches" + +msgid "Waiting..." +msgstr "Warte..." + +msgid "Warning" +msgstr "Warnung" + +msgid "Warning:" +msgstr "Warnung:" + +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Was soll gemacht werden?" + +msgid "What do you want to update?" +msgstr "Was möchtest du aktualisieren?" + +msgid "What should be deleted for this game title:" +msgstr "Was sollte bei diesem Spiel gelöscht werden:" + +msgid "What to extract from NAND?" +msgstr "Was soll aus dem NAND kopiert werden?" + +msgid "Where should the game be installed to?" +msgstr "Wohin soll das Spiel installiert werden?" + +msgid "Where to dump NAND?" +msgstr "" + +msgid "Which device do you want to use for Nintendont files?" +msgstr "" + +msgid "Which mode do you want to use?" +msgstr "" + +msgid "WiFi Features" +msgstr "WiFi Fähigkeiten" + +msgid "Widescreen Factor" +msgstr "Breitbildwert" + +msgid "Widescreen Fix" +msgstr "Breitbild (16:9)" + +msgid "Wii Games" +msgstr "Wii Spiele" + +msgid "Wii Menu" +msgstr "Wii Menü" + +msgid "Wii Settings" +msgstr "Wii Datenverwaltung" + +msgid "WiiTDB.xml" +msgstr "WiiTDB.xml" + +msgid "WiiTDB.xml is up to date." +msgstr "WiiTDB.xml ist aktuell." + +msgid "WiiU Widescreen" +msgstr "" + +msgid "Wiilight" +msgstr "Wii-Laufwerkslicht" + +msgid "Wiimmfi.de" +msgstr "" + +msgid "Wiinnertag" +msgstr "Wiinnertag" + +msgid "Wiinnertag Path" +msgstr "Wiinertag" + +msgid "Wiinnertag requires you to enable automatic network connect on application start. Do you want to enable it now?" +msgstr "Wiinnertag braucht eine aktivierte Netzwerkverbindung beim Start der Anwendung. Soll diese jetzt aktiviert werden?" + +msgid "Wiird Debugger" +msgstr "Wiird Debugger" + +#, c-format +msgid "Write error on file: %s" +msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei: %s" + +msgid "Writing GXGameCategories.xml" +msgstr "Schreibe GXGameCategories.xml" + +msgid "Wrong Password" +msgstr "Falsches Passwort" + +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +msgid "You are trying to select a FAT32/NTFS/EXT partition with cIOS 249 Rev < 18. This is not supported. Continue on your own risk." +msgstr "Es wird versucht eine FAT32/NTFS/EXT Partition mit dem cIOS 249 Rev < 18 auszuwählen. Das wird nicht unterstützt. Weiter auf eigene Gefahr." + +msgid "You can select or format a partition or use the channel loader mode." +msgstr "Du kannst eine Partition auswählen oder formatieren oder den Kanal-Loader-Modus benutzen." + +msgid "You cannot delete this category." +msgstr "Kategorie kann nicht gelöscht werden." + +msgid "You need neek2o to load EmuNAND from sub-folders." +msgstr "" + +msgid "You need to install DIOS MIOS Lite v1.2 or a newer version." +msgstr "Es wird DIOS MIOS Lite v1.2 oder neuer benötigt." + +msgid "You need to install an additional GameCube loader or select a different GameCube Mode to launch GameCube games from USB or SD card." +msgstr "Du musst einen GameCube Loader installieren oder einen anderen GameCube Modus auswählen um GameCube Spiele von USB oder SD starten zu können." + +msgid "Your current GameCube partition is not compatible. Please update Nintendont." +msgstr "" + +msgid "Zoom Duration (Speed)" +msgstr "Zoom Dauer" + +msgid "and translators for language files updates" +msgstr "und Ãœbersetzer für Sprachdateien Updates" + +msgid "available" +msgstr "verfügbar" + +msgid "does not exist!" +msgstr "existiert nicht!" + +msgid "does not exist! Loading game without cheats." +msgstr "existiert nicht! Spiel wird ohne Cheats gestartet." + +msgid "files left" +msgstr "Dateien fehlen" + +msgid "for FAT/NTFS support" +msgstr "für den FAT/NTFS Support" + +msgid "for GameTDB and hosting covers / disc images" +msgstr "für GameTDB und gehostete Cover / DVD Bilder" + +msgid "for Ocarina" +msgstr "für Ocarina" + +msgid "for diverse patches" +msgstr "für diverse Patches" + +msgid "for his awesome tool LibWiiGui" +msgstr "für sein großartiges Tool LibWiiGui" + +msgid "for hosting the themes" +msgstr "für das Hosten der Themes" + +msgid "for the USB Loader source" +msgstr "für die Veröffentlichung des USB Loader-Quellcodes" + +msgid "for their work on the wiki page" +msgstr "für ihre Arbeit an der Wiki Seite" + +msgid "formatted!" +msgstr "formatiert!" + +msgid "free" +msgstr "frei" + +msgid "ms" +msgstr "ms" + +msgid "not set" +msgstr "Nicht gesetzt" + +msgid "of" +msgstr "von" + +msgid "seconds left" +msgstr "Sekunden verbleiben" + +#~ msgid "Do you want to update this file?" +#~ msgstr "Diese Datei updaten?" + +#~ msgid "Install WAD to EmuNand" +#~ msgstr "Install. WAD in EmuNand" + +#~ msgid "Update Nintendont" +#~ msgstr "Aktualisiere Nintendont" + +#~ msgid "WAD Installation" +#~ msgstr "WAD-Installation" + +#~ msgid "GameTDB Path" +#~ msgstr "GameTDB" + +#~ msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' on a primary partition." +#~ msgstr "Dein GameCube Hauptpfad muss auf eine primäre Partition verweisen, um GameCube Spiele mit %s% starten zu können." + +#~ msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' on the first partition of the Hard Drive." +#~ msgstr "Dein GameCube Hauptpfad muss auf die erste Partition deiner Festplatte verweisen, um GameCube Spiele mit %s% starten zu können." + +#~ msgid "Anti" +#~ msgstr "Anti" + +#~ msgid "Error 002 fix" +#~ msgstr "Fehler 002 fix" + +#~ msgid "Use Game Settings" +#~ msgstr "Spiele Einst. ben." + +#~ msgid "Main tester:" +#~ msgstr "Haupttester:" + +#~ msgid "USB Device not found." +#~ msgstr "USB-Gerät nicht gefunden." + +#~ msgid "Boot/Standard" +#~ msgstr "Bootstandard (cIOS)" + +#~ msgid "DEVO LED Activity" +#~ msgstr "DEVO LED Aktivität" + +#~ msgid "DEVO MemCard Emulation" +#~ msgstr "DEVO MemCard Emulation" + +#~ msgid "DML Auto" +#~ msgstr "DML Auto" + +#~ msgid "DML Debug" +#~ msgstr "DML Debug" + +#~ msgid "DML Force Widescreen" +#~ msgstr "DML Breitbild erzw." + +#~ msgid "DML Japanese Patch" +#~ msgstr "DML JAP Patch" + +#~ msgid "DML LED Activity" +#~ msgstr "DML LED Aktivität" + +#~ msgid "DML NMM Mode" +#~ msgstr "DML NMM Modus" + +#~ msgid "DML No Disc+" +#~ msgstr "DML Keine Disk+" + +#~ msgid "DML None" +#~ msgstr "DML Nichts" + +#~ msgid "DML PAD Hook" +#~ msgstr "DML PAD Hook" + +#~ msgid "DML Progressive Patch" +#~ msgstr "DML Progressive Patch" + +#~ msgid "DML Video Mode" +#~ msgstr "DML Video Modus" + +#~ msgid "To run GameCube games with DIOS MIOS you need to place them on an USB FAT32 partition." +#~ msgstr "Um GameCube Spiele mit DIOS MIOS zu spielen, müssen sie sich auf einer USB FAT32 Partition befinden." + +#~ msgid "To run GameCube games with DIOS MIOS you need to set your 'Main GameCube Path' to an USB FAT32 partition." +#~ msgstr "Um GameCube-Spiele mit DIOS MIOS zu spielen, muss der 'GemeCube Hauptpfad' auf eine USB FAT32 Partition zeigen." + +#~ msgid "To run GameCube games with Devolution you need the loader.bin file in your Devolution Path." +#~ msgstr "Um GameCube Spiele mit Devolution zu starten, muss sich die loader.bin Datei in Devolution Pfad befinden." + +#~ msgid "You need to install Devolution or DIOS MIOS (Lite) to launch GameCube games from USB or SD card" +#~ msgstr "Um GameCube Spiele von USB oder SD abzuspielen, wird Devolution oder DIOS MIOS (Lite)" + +#~ msgid "DML No Disc" +#~ msgstr "DML Keine Disk" + +#~ msgid "The No Disc setting is not used anymore by DIOS MIOS (Lite). Now you need to place a disc in your drive." +#~ msgstr "Die -keine Disk Einstellung- wird nicht mehr unterstützt von DIOS MIOS (Lite). Jetzt muss eine Disk im Laufwerk sein." + +#~ msgid "The GCT Cheatcodes Path and this game are not on the same partition. Run the game without Ocarina?" +#~ msgstr "Der GCT Cheatcodes Pfad und dieses Spiel sind nicht auf der selben Partition. Spiel ohne Ocarina starten?" + +#~ msgid "The GCT Cheatcodes Path must be on SD card. Run the game without Ocarina?" +#~ msgstr "Der GCT Cheatcodes Pfad muss auf der SD-Karte sein. Spiel ohne Ocarina starten?" + +#~ msgid "The No Disc+ setting requires DIOS MIOS 2.2 update2 or a newer version. This setting will be ignored." +#~ msgstr "Die Keine Disk+ Einstellung benötigt DIOS MIOS 2.2 update2 oder neuer. Diese Einstellung wird ignoriert." + +#~ msgid "DML Installed Version" +#~ msgstr "Installierte DML Version" + +#~ msgid "The Force Widescreen setting requires DIOS MIOS v2.2 or more. This setting will be ignored." +#~ msgstr "Die Einstellung -Breitbild erzw.- erforder DIOS MIOS v2.2 und neuer. Diese Einstellungen wird ignoriert." + +#~ msgid "You need to install DIOS MIOS to run GameCube games from USB or DIOS MIOS Lite to run them from SD card" +#~ msgstr "Um GameCube Spiele von USB abzuspielen, wird DIOS MIOS wird benötigt. Um sie von der SD-Karte abzuspielen, wird DIOS MIOS Lite benötigt." + +#~ msgid "v1.2 -> v2.1" +#~ msgstr "v1.2 -> v2.1" + +#~ msgid "v2.2+" +#~ msgstr "v2.2+" + +#~ msgid "Custom Discarts" +#~ msgstr "Eig. Diskbilder" + +#~ msgid "Full HQ Covers" +#~ msgstr "Box HQ Cover" + +#~ msgid "Full LQ Covers" +#~ msgstr "Box LQ Cover" + +#~ msgid "Original Discarts" +#~ msgstr "Org. Diskbilder" + +#~ msgid "GC Force Interlace" +#~ msgstr "GC Interlace erzw." + +#~ msgid "Rename Game on WBFS" +#~ msgstr "Spiel umbenennen" + +#~ msgid "Do you want to discart changes?" +#~ msgstr "Änderungen verwerfen?" + +#~ msgid "Beginning" +#~ msgstr "Anfang" + +#~ msgid "Content" +#~ msgstr "Inhalt" + +#~ msgid "Loader Mode" +#~ msgstr "Loader Modus" + +#~ msgid "Mixed" +#~ msgstr "Gemischt" + +#~ msgid "Search Mode" +#~ msgstr "Such-Modus" + +#~ msgid "Successfully Updated thanks to www.techjawa.com" +#~ msgstr "Erfolgreich aktualisiert. Danke an www.techjawa.com" + +#~ msgid "for hosting the update files" +#~ msgstr "für das Hosten der Updates" + +#~ msgid "Insert a Wii Disc!" +#~ msgstr "Eine Wii Disk einlegen!" + +#~ msgid "Issue manager /" +#~ msgstr "Problem Manager /" + +#~ msgid "No cheats were selected" +#~ msgstr "Es wurden keine Cheats ausgewählt." + +#~ msgid "Not a Wii Disc" +#~ msgstr "Keine Wii Disk." + +#~ msgid "The files will be extracted to your emu nand path. Attention: All existing files will be overwritten." +#~ msgstr "Datein werden in den EmuNand Pfad kopiert. Achtung: Alle vorhandenen Dateien werden überschrieben." + +#~ msgid "The save games will be extracted to your emu nand path. Attention: All existing saves will be overwritten." +#~ msgstr "Die Spielstände werden zum EmuNand-Pfad entpackt. Achtung: Alle vorhandenen Spielstände werden überschrieben." + +#~ msgid ">> Deleting tickets..." +#~ msgstr ">> Lösche Tickets..." + +#~ msgid ">> Deleting tickets...ERROR! " +#~ msgstr ">> Lösche Tickets...FEHLER! " + +#~ msgid ">> Deleting tickets...Ok! " +#~ msgstr ">> Lösche Tickets...OK! " + +#~ msgid ">> Deleting title ...ERROR! " +#~ msgstr ">> Lösche Title...FEHLER! " + +#~ msgid ">> Deleting title ...Ok!" +#~ msgstr ">> Lösche Titel...OK! " + +#~ msgid ">> Deleting title contents..." +#~ msgstr ">> Lösche Titel Inhalte..." + +#~ msgid ">> Deleting title contents...ERROR! " +#~ msgstr ">> Lösche Titel Inhalte...FEHLER! " + +#~ msgid ">> Deleting title contents...Ok!" +#~ msgstr ">> Lösche Titel Inhalte...OK!" + +#~ msgid ">> Deleting title..." +#~ msgstr ">> Lösche Titel..." + +#~ msgid ">> Finishing installation..." +#~ msgstr ">> Beende Installation..." + +#~ msgid ">> Installing content #" +#~ msgstr ">> Installiere Inhalt #" + +#~ msgid ">> Installing ticket..." +#~ msgstr ">> Installiere Ticket..." + +#~ msgid ">> Installing title..." +#~ msgstr ">> Installiere Titel..." + +#~ msgid ">> Reading WAD data..." +#~ msgstr ">> Lese WAD Daten..." + +#~ msgid ">> Reading WAD data...ERROR! " +#~ msgstr ">> Lese WAD Daten...FEHLER! " + +#~ msgid ">> Reading WAD data...Ok!" +#~ msgstr ">> Lese WAD Daten...OK!" + +#~ msgid "Done!" +#~ msgstr "Fertig!" + +#~ msgid "Error..." +#~ msgstr "Fehler..." + +#~ msgid "Finishing installation... Ok!" +#~ msgstr "Beende Installation... OK!" + +#~ msgid "Installing content... Ok!" +#~ msgstr "Installiere Inhalt... OK!" + +#~ msgid "Installing ticket... Ok!" +#~ msgstr "Installiere Ticket... OK!" + +#~ msgid "Installing title... Ok!" +#~ msgstr "Installiere Title... OK!" + +#~ msgid "Installing wad" +#~ msgstr "Installiere WAD" + +#~ msgid "Reading WAD data... Ok!" +#~ msgstr "Lese WAD Daten... OK!" + +#~ msgid "Uninstalling wad" +#~ msgstr "Deinstalliere WAD" + +#~ msgid "The game installation is disabled under this IOS because of instability in usb write." +#~ msgstr "Das Installieren von Spielen ist bei Verwendung dieses IOS wegen Instabilität beim USB-Schreiben deaktiviert." + +#~ msgid "You are currently using IOS" +#~ msgstr "Zur Zeit wird ein IOS benutzt" + +#~ msgid "New Disc Detected" +#~ msgstr "Neue Disk im Laufwerk festgestellt" + +#~ msgid "USB Device not found" +#~ msgstr "USB Gerät nicht gefunden." + +#~ msgid "You need to select or format a partition" +#~ msgstr "Du musst eine Partition auswählen oder formatieren." + +#~ msgid "Language File" +#~ msgstr "Sprachdatei" + +#~ msgid "Are you sure you want to import game categories from WiiTDB?" +#~ msgstr "Sollen die Spiele-Kategorien aus der WiiTDB importiert werden?" + +#~ msgid "Titles from WiiTDB" +#~ msgstr "Namen aus WiiTDB" + +#~ msgid "WiiTDB Files" +#~ msgstr "WiiTDB Dateien" + +#~ msgid "WiiTDB Path" +#~ msgstr "WiiTDB" + +#~ msgid "WiiTDB is up to date." +#~ msgstr "WiiTDB ist aktuell." + +#~ msgid "for WiiTDB and hosting covers / disc images" +#~ msgstr "für WiiTDB und dem Hosten der (Disc) Cover" + +#~ msgid "Automatic port switching is done on the fly. You need to change all custom paths to SD-Card first for this option or else it could damage a filesystem." +#~ msgstr "Automatische Portumschaltung wird jetzt direkt zur Programmlaufzeit durchgeführt. Für diese Option müssen zuerst alle eigenen Pfade auf die SD Karte verweisen, da ansonsten das Dateisystem beschädigt werden könnte." + +#~ msgid "Install directories" +#~ msgstr "Installationsart" + +#~ msgid "Install partitions" +#~ msgstr "Partitionen installier." diff --git a/Languages/greek.lang b/Languages/greek.lang new file mode 100644 index 0000000..ae0dd47 --- /dev/null +++ b/Languages/greek.lang @@ -0,0 +1,2594 @@ +# USB Loader GX language source file. +# greek.lang - r1202 +# don't delete/change this line (é). +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-15 16:02+0200\n" +"Last-Translator: nakata6790\n" +"Language-Team: nakata6790 (aka0107@gmail.com)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Ãëþóóá: ÅëëçíéêÜ \n" + +msgid " could not be downloaded." +msgstr " Ç ëÞøç äåí åßíáé äõíáôÞ ." + +msgid " has been Saved. The text has not been verified. Some of the code may not work right with each other. If you experience trouble, open the text in a real text editor for more information." +msgstr " Ãðïèçêåýôçêå. Äåí å÷åé ðéóôïðïéçèåß. ÊÜðïéïé êùäéêïß ßóùò íá ìçí äïõëåýïõí ôáõôü÷ñïíá ìå Üëëïõò. Ãí óõíáíôÞóåôå ðñüâëçìá, áíïßîôå ôï áñ÷åßï .txt ãéá ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò." + +msgid " is not on the server." +msgstr " äåí õðÜñ÷åé óôïí server." + +#, c-format +msgid "%i files not found on the server!" +msgstr "%ôá áñ÷åßá äåí âñÃèçêáí óôïí server!" + +#, c-format +msgid "%i missing files" +msgstr "%ôá ÷áìÃíá áñ÷åßá" + +#, c-format +msgid "%i wad file(s) not processed!" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%i wad found." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s only accepts GameCube backups in ISO format." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s requires AHB access! Please launch USBLoaderGX from HBC or from an updated channel or forwarder." +msgstr "" + +msgid "--== Devolution" +msgstr "" + +msgid "--== Nintendont" +msgstr "" + +msgid "--== DIOS MIOS (Lite) " +msgstr "" + +msgid "--== DM(L) + Nintendont" +msgstr "" + +msgid "/\\/\\" +msgstr "" + +msgid "0 (Everyone)" +msgstr "0 (¼ëïé)" + +msgid "1 (Child 7+)" +msgstr "1 (ÃáéäéÜ 7+)" + +msgid "1 hour" +msgstr "1 þñá" + +msgid "10 min" +msgstr "10 ëåðôÜ" + +msgid "2 (Teen 12+)" +msgstr "2 (ÃáéäéÜ 12+)" + +msgid "20 min" +msgstr "20 ëåðôÜ" + +msgid "2D Cover Path" +msgstr "ÌïíïðÜôé åîùöýëëùí 2D" + +msgid "3 (Mature 16+)" +msgstr "3 (¸öçâïé 16+)" + +msgid "3 min" +msgstr "3 ëåðôÜ" + +msgid "30 min" +msgstr "30 ëåðôÜ" + +msgid "3D Cover Path" +msgstr "Ôïðïèåóßá åîùöýëëùí 3D" + +msgid "3D Covers" +msgstr "Åîþöõëëá 3D" + +msgid "4 (Adults Only 18+)" +msgstr "4 (Ìïíï ãéá åíÞëéêåò 18+)" + +msgid "480p Pixel Fix Patch" +msgstr "" + +msgid "5 min" +msgstr "5 ëåðôÜ" + +msgid "=== GameCube Settings" +msgstr "" + +msgid "AUTO" +msgstr "AÕÔÃÃŒÃÔÃ" + +msgid "AXNextFrame" +msgstr "AXÅðüìåíïÊáñÃ" + +msgid "Add category" +msgstr "Ãñüóèåóå êáôçãïñßá" + +msgid "Adjust Overscan X" +msgstr "Ñýèìéóå ôïí Üîïíá X" + +msgid "Adjust Overscan Y" +msgstr "Ñýèìéóå ôïí Üîïíá Y" + +msgid "After zoom" +msgstr "ÌåôÜ ôï zoom" + +msgid "All" +msgstr "üëá" + +msgid "All Partitions" +msgstr "¼ëá ôá partitions" + +msgid "All files extracted." +msgstr "üëá ôá áñ÷åßá áðïóõìðéÃóôçêáí." + +msgid "All images downloaded successfully." +msgstr "¼ëåò ïé åéêüíåò ëÞöèçóáí åðéôõ÷þò." + +msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked." +msgstr "üëåò ïé ñõèìßóåéò ôïõ USB Loader GX åßíáé îåêëåéäùìÃíåò." + +msgid "All wad files processed successfully." +msgstr "" + +msgid "Alternate DOL" +msgstr "Åíáëëáêôéêü DOL" + +msgid "An example file was created here:" +msgstr "¸íá áñ÷åßï-ðáñÜäåéãìá äçìéïõñãÞèçêå åäþ" + +msgid "Animation Start" +msgstr "Ãñ÷Þ animation" + +msgid "App Language" +msgstr "Ãëþóóá åöáñìïãÞò" + +msgid "Apply" +msgstr "ÅöáñìïãÞ" + +msgid "Apr" +msgstr "Ãðñßëéïò" + +msgid "Are you really sure you want to delete all selected games from the SD card?" +msgstr "Åßóôå ðñáãìáôéêÜ óßãïõñïé üôé èÃëåôå íá óâÞóåôå üëá ôá åðéëåãìÃíá ðáé÷íßäéá áðü ôçí êÜñôá SD;" + +msgid "Are you sure you want to delete this category?" +msgstr "Åßóôå óßãïõñïé üôé èÃëåôå íá óâÞóåôå áõôÞí ôçí êáôçãïñßá;" + +msgid "Are you sure you want to import game categories from GameTDB?" +msgstr "Åßóôå óßãïõñïé üôé èÃëåôå íá åéóÜãåôå êáôçãïñßåò ôßôëùí áðü ôï WiiTDB;" + +msgid "Are you sure you want to install on SD?" +msgstr "Åßóôå óßãïõñïé üôé èÃëåôå íá åãêáôáóôÞóåôå óôçí êÜñôá SD?" + +msgid "Are you sure you want to lock USB Loader GX?" +msgstr "Åßóôå óßãïõñïé üôé èÃëåôå íá êëåéäþóåôå ôï USB Loader GX?" + +msgid "Are you sure you want to remount SD?" +msgstr "Åßóôå óßãïõñïé üôé èÃëåôå íá åðáíáãíþóåôå ôçí êÜñôá SD?" + +msgid "Are you sure you want to reset?" +msgstr "Åßóôå óßãïõñïé üôé èÃëåôå íá åðáíåêêéíÞóåôå;" + +msgid "Are you sure?" +msgstr "Åßóôå âÃâáéïé;" + +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "Ãíáëïãßá ïèüíçò" + +msgid "Attention!" +msgstr "ÃÑÃÓÃ×Ç!" + +msgid "Attention: All savegames will be deleted." +msgstr "" + +msgid "Aug" +msgstr "Ãýãïõóôïò" + +msgid "Author(s):" +msgstr "Åêäüôçò-åò:" + +msgid "Auto" +msgstr "Aõôüìáôá" + +msgid "Auto Boot" +msgstr "" + +msgid "AutoInit Network" +msgstr "Ãõôüìáôç óýíäåóç äéêôýïõ" + +msgid "BCA Codes Path" +msgstr "ÌïíïðÜôé êùäéêþí BCA" + +msgid "Back" +msgstr "Back" + +msgid "Back to HBC or Wii Menu" +msgstr "ÌåôÜâáóç óôï êáíÜëé Homebrew Þ óôï ìåíïý ôïõ Wii" + +msgid "Backgroundmusic" +msgstr "ÌïõóéêÞ õðüêñïõóç" + +msgid "Banner Animation" +msgstr "Ãnimation ôßôëïõ" + +msgid "Banner Animation Settings" +msgstr "Ñõèìßóåéò animation ôßôëïõ" + +msgid "Banner On Channels" +msgstr "Ôßôëïé-ôáìðÃëåò óôá êáíÜëéá" + +msgid "Banner grid layout is only available with AHBPROT! Please consider installing new HBC version." +msgstr "Ç äéÜôáîç ìå ôßôëïõò-ôáìðÃëåò åßíáé äéáèÃséìç ìüíï ìå ôo AHBROT! Ãáñáêáëïýìå åãêáôáóôÞóôå ìéá íåüôåñç Ãêäïóç ôïõ êáíáëéïý Homebrew." + +msgid "Banner window is only available with AHBPROT! Please consider installing new HBC version." +msgstr "Tßôëïé-ôáìðÃëåò åßíáé äéáèÃóéìïé ìüíï ìå ôo AHBROT! Ãáñáêáëïýìå åãêáôáóôÞóôå ìéá íåüôåñç Ãêäïóç ôïõ êáíáëéïý Homebrew." + +msgid "Big thanks to:" +msgstr "ÈåñìÃò åõ÷áñéóôéåò óôïõò:" + +msgid "Block Categories Menu" +msgstr "ÖñáãÞ ìåíïý Êáôçãïñéþí" + +msgid "Block Categories Modify" +msgstr "ÖñáãÞ ôñïðïðïßçóçò Êáôçãïñéþí" + +msgid "Block Cover Downloads" +msgstr "ÖñáãÞ êáôåâÜóìáôïò åîùöýëëùí" + +msgid "Block Custom Paths" +msgstr "ÖñáãÞ ïñéóìÃíùí áðü ôïí ÷ñÞóôç ìïíïðáôéþí" + +msgid "Block Feature Settings" +msgstr "ÖñáãÞ ñõèìßóåùí óôïé÷åßùí ðñïãñÜììáôïò" + +msgid "Block Game Install" +msgstr "ÖñáãÞ åãêáôÜóôáóçò íåùí ðáé÷íéäéþí" + +msgid "Block Game Settings" +msgstr "ÖñáãÞ óå ôñïðïðïßçóç ñõèìßóåùí ðáé÷íéäéþí" + +msgid "Block GameID Change" +msgstr "ÖñáãÞ áëëáãÞò êùäéêïý ID êÜèå ðáé÷íéäéïý" + +msgid "Block Global Settings" +msgstr "ÖñáãÞ ãåíéêþí ñõèìßóåùí" + +msgid "Block Gui Settings" +msgstr "ÖñáãÞ ñõèìßóåùí ðñïâïëÞò åéêïíéäßùí" + +msgid "Block HBC Menu" +msgstr "ÖñáãÞ ðñïâïëÞò åéêïíéäßïõ HBC" + +msgid "Block Hard Drive Settings" +msgstr "ÖñáãÞ ñõèìßóåùí óêëçñïý äßóêïõ" + +msgid "Block IOS Reload" +msgstr "ÖñáãÞ åðáíáöüñôùóçò IOS" + +msgid "Block Loader Layout Button" +msgstr "" + +msgid "Block Loader Mode Button" +msgstr "ÖñáãÞ åéêïíéäßïõ åðéëïãÞò ðáé÷íéäéþí" + +msgid "Block Loader Settings" +msgstr "ÖñáãÞ ñõèìßóåùí Loader" + +msgid "Block Parental Settings" +msgstr "ÖñáãÞ ñõèìßóåùí êëåéäþìáôïò" + +msgid "Block Priiloader Override" +msgstr "ÖñáãÞ åìöÜíéóçò Priiloader" + +msgid "Block Reset Settings" +msgstr "ÖñáãÞ åðáíáöïñÜò ñõèìßóåùí" + +msgid "Block SD Reload Button" +msgstr "ÖñáãÞ åéêïíéäßïõ åðáíáöüñôùóçò SD" + +msgid "Block Sound Settings" +msgstr "ÖñáãÞ ñõèìßóåùí Þ÷ïõ" + +msgid "Block Theme Downloader" +msgstr "ÖñáãÞ ëÞøçò íÃùí èåìÜôùí" + +msgid "Block Theme Menu" +msgstr "ÖñáãÞ áëëáãÞò èåìÜôùí" + +msgid "Block Title Launcher" +msgstr "ÖñáãÞ áëëáãÞò ôßôëùí" + +msgid "Block Updates" +msgstr "ÖñáãÞ áíáâáèìßóåùí" + +msgid "Boot Content" +msgstr "Ãåñéå÷üìåíï ðïõ åêêéíåß" + +msgid "Boot Neek System Menu" +msgstr "" + +msgid "Boot?" +msgstr "åêêßíçóç;" + +msgid "Both" +msgstr "êáé ôá äõï" + +msgid "Both Ports" +msgstr "êáé ïé 2 èýñåò" + +msgid "CC Rumble" +msgstr "" + +msgid "Cache BNR Files" +msgstr "áðïèÞêåõóç áñ÷åßùí BNR" + +msgid "Cache BNR Files Path" +msgstr "áðïèÞêåõóç ôïðïèåóßáò áñ÷åßùí BNR" + +msgid "Cache Titles" +msgstr "ÃðïèÞêåõóç ôßôëùí" + +msgid "Can't be formatted" +msgstr "Ãäýíáôç ç áíáóõãêñüôçóç (format)" + +msgid "Can't create directory" +msgstr "Ãäýíáôç ç äçìéïõñãßá öáêÃëïõ" + +#, c-format +msgid "Can't create file: %s" +msgstr "Ãäýíáôç ç äçìéïõñãßá áñ÷åßïõ: %s" + +#, c-format +msgid "Can't create path: %s" +msgstr "Ãäýíáôïò ï ïñéóìüò äéåýèõíóçò: %s" + +msgid "Can't delete:" +msgstr "Ãäýíáôç ç äéáãñáöÞ:" + +msgid "Can't mount or unknown disc format." +msgstr "Ãäõíáìßá åýñåóçò áðïèçêåõôéêïý ìÃóïõ Þ Üãíùóôï ìÃóï" + +#, c-format +msgid "Can't open file for write: %s" +msgstr "Ãäõíáìßá åããñáöÞò óôï áñ÷åßï: %s" + +#, c-format +msgid "Can't open file: %s" +msgstr "Ãäõíáìßá áíïßãìáôïò áñ÷åßïõ: %s" + +#, c-format +msgid "Can't read file: %s" +msgstr "Ãäõíáìßá áíÜãíùóçò áñ÷åßïõ: %s" + +msgid "Cancel" +msgstr "¢êõñï" + +msgid "Cannot write to destination." +msgstr "Ãäõíáìßá åããñáöÞò óôïí ðñïïñéóìü." + +msgid "Categories" +msgstr "Êáôçãïñßåò" + +msgid "Categories:" +msgstr "Êáôçãïñßåò:" + +msgid "Change Play Path" +msgstr "ÃëëáãÞ ôïðïèåóßáò ðáé÷íéäéþí " + +msgid "Channel Launcher" +msgstr "Åêêßíçóç êáíáëéþí" + +msgid "Channels" +msgstr "ÊáíÜëéá" + +msgid "Cheatfile is blank" +msgstr "ôï áñ÷åßï cheat åßíáé êåíü" + +msgid "Clear" +msgstr "ÓâÞóéìï" + +msgid "Click to Download Covers" +msgstr "Êëéê ãéá ëÞøç åîùöýëëùí" + +msgid "Click to change game ID" +msgstr "Êëéê ãéá áëëáãÞ ïíüìáôïò ðáé÷íéäéïý" + +msgid "Clock" +msgstr "Ñïëïú" + +msgid "Clock Scale Factor" +msgstr "MÃãåèïò áñéèìþí ñïëïãéïý" + +msgid "Close" +msgstr "Êëåßóéìï" + +msgid "Code Download" +msgstr "ËÞøç êùäéêïý" + +#, c-format +msgid "Coded by: %s" +msgstr "Ãñïãñáììáôéóìüò: %s" + +msgid "Coding:" +msgstr "Ãñïãñáììáôéóìüò:" + +msgid "Connection to server timed out." +msgstr "Ç óýíäåóç óôïí server ÷Üèçêå." + +msgid "Console" +msgstr "Êïíóüëá" + +msgid "Console Default" +msgstr "ÂáóéêÃò ñõèìßóåéò êïíóüëáò" + +msgid "Console Locked" +msgstr "Êëåéäþèçêå" + +msgid "Console must be unlocked for this option." +msgstr "Ôï ìåíïý ðñÃðåé íá åßíáé îåêëåßäùôï ãéá ôçí åðéëïãÞ áõôÞ." + +msgid "Console must be unlocked to be able to use this." +msgstr "Ôï ìåíïý ðñÃðåé íá åßíáé îåêëåßäùôï ãéá íá ìðïñåßôå íá ôï ÷ñçóéìïðïéÞóåôå." + +msgid "Console should be unlocked to modify it." +msgstr "Ôï ìåíïý ðñÃðåé íá åßíáé îåêëåßäùôï ãéá íá ìðïñåßôå íá ôï ôñïðïðïéÞóåôå." + +msgid "Continue" +msgstr "ÓõíÃ÷åéá" + +msgid "Continue to install game?" +msgstr "ÓõíÃ÷éóç åãêáôÜóôáóçò ðáé÷íéäéïý;" + +msgid "Continue?" +msgstr "ÓõíÃ÷åéá;" + +msgid "Controllevel" +msgstr "" + +msgid "Copy" +msgstr "ÃíôéãñáöÞ" + +msgid "Copying Canceled" +msgstr "ÃíôéãñáöÞ áêõñþèçêå" + +msgid "Copying GC game..." +msgstr "ÃíôéãñáöÞ ðáé÷íéäéïý GameCube..." + +msgid "Copying files..." +msgstr "ÃíôéãñáöÞ áñ÷åßùí..." + +msgid "Correct Password" +msgstr "Óùóôü Password" + +msgid "Could not connect to the server." +msgstr "Ãäõíáìßá óýíäåóçò óôï server." + +msgid "Could not create GCT file" +msgstr "Ãäõíáìßá äçìéïõñãßáò áñ÷åßïõ GCT" + +#, c-format +msgid "Could not create path: %s" +msgstr "Ãäõíáìßá äçìéïõñãßáò ìïíïðáôéïý: %s" + +msgid "Could not extract files for:" +msgstr "Ãäõíáìßá áðïóõìðßåóçò áñ÷åßùí ãéá:" + +msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml." +msgstr "Äåí âñÃèçêáí ðëçñïöïñßåò ãéá ôï ðáé÷íßäé áõôü óôï áñ÷åßï wiitdb.xml." + +msgid "Could not get free device space for game." +msgstr "Äåí âñÃèçêå åðáñêÞò åëåýèåñïò ÷þñïò ãéá ôï ðáé÷íßäé." + +msgid "Could not initialize DIP module!" +msgstr "Ãäõíáìßá åêêßíçóçò óôïé÷åßïõ DIP!" + +msgid "Could not initialize network!" +msgstr "Ãäõíáìßá óýíäåóçò ðñïãñÜììáôïò óôï äéáäßêôõï!" + +msgid "Could not initialize network, time out!" +msgstr "Ãäõíáìßá óýíäåóçò ðñïãñÜììáôïò óôï äéáäßêôõï, ôÃëïò ÷ñüíïõ!" + +msgid "Could not open Disc" +msgstr "Ãäõíáìßá áíÜãíùóçò äßóêïõ" + +msgid "Could not open the WiiTDB.xml file." +msgstr "Ãäõíáìßá áíïßãìáôïò áñ÷åßïõ wiitdb.xml" + +msgid "Could not open wiitdb.xml." +msgstr "Ãäõíáìßá áíïßãìáôï wiitdb.xml." + +msgid "Could not save." +msgstr "Ãäõíáìßá áðïèÞêåõóçò." + +msgid "Could not write file." +msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç åããñáöÞ ôïõ áñ÷åßïõ." + +msgid "Could not write to:" +msgstr "Ãäõíáìßá åããñáöÞò óå:" + +msgid "Cover Download" +msgstr "ËÞøç åîùöýëëùí" + +msgid "Create" +msgstr "Äçìéïõñãßá" + +msgid "Credits" +msgstr "ÓõíôåëåóôÃò" + +msgid "Crop Overscan" +msgstr "" + +msgid "Current neek files are not neek2o. Game autoboot disabled." +msgstr "" + +msgid "Custom Banners" +msgstr "ÔñïðïðïéçìÃíåò ôáìðÃëåò-åéêïíßäéá" + +msgid "Custom Paths" +msgstr "ÔñïðïðïéçìÃíåò äéåõèýíóåéò/ìïíïðÜôéá áñ÷åßùí" + +msgid "Customs" +msgstr "ÔñïðïðïéçìÃíá" + +msgid "Customs/Original" +msgstr "ÔñïðïðïéçìÃíá/ÃõèåíôéêÜ" + +msgid "D Buttons" +msgstr "" + +msgid "DOL Path" +msgstr "Äéåýèõíóç DOL" + +msgid "Debug" +msgstr "Debug" + +msgid "Debug Wait" +msgstr "ÃíáìïíÞ debugger" + +msgid "Debugger Paused Start" +msgstr "ÌåôáãåíÃóôåñç åêêßíçóç debugger" + +msgid "Dec" +msgstr "ÄåêÃìâñéïò" + +msgid "Default" +msgstr "ÂáóéêÞ" + +msgid "Default Gamesettings" +msgstr "ÂáóéêÃò ñõèìßóåéò ðáé÷íéäéþí" + +msgid "Default Settings" +msgstr "ÂáóéêÃò ñõèìßóåéò" + +msgid "Delete" +msgstr "ÄéáãñáöÞ" + +msgid "Delete Cached Banner" +msgstr "ÄéáãñáöÞ áðïèçêåõìÃíùí åôéêåôþí" + +msgid "Delete Cheat GCT" +msgstr "ÄéáãñáöÞ áñ÷åßùí cheat GCT" + +msgid "Delete Cheat TXT" +msgstr "ÄéáãñáöÞ áñ÷åßùí cheat TXT" + +msgid "Delete Cover Artwork" +msgstr "ÄéáãñáöÞ åîùöýëëùí" + +msgid "Delete Disc Artwork" +msgstr "ÄéáãñáöÞ åôéêåôþí äßóêùí" + +msgid "Delete category" +msgstr "ÄéáãñáöÞ êáôçãïñßáò" + +msgid "Deleting directories..." +msgstr "ÄéáãñáöÞ öáêÃëùí..." + +msgid "Deleting files..." +msgstr "ÄéáãñáöÞ áñ÷åßùí..." + +msgid "Design:" +msgstr "Ó÷åäéáóìüò:" + +msgid "Details" +msgstr "ËåðôïìÃñåéåò" + +msgid "Developed by" +msgstr "ÃíÜðôõîç áðü" + +msgid "Developer:" +msgstr "ÃñïãñáììáôéóôÞò:" + +msgid "Devolution" +msgstr "Devolution" + +msgid "Devolution Loader Path" +msgstr "Ôïðïèåóßá devolution" + +msgid "Devolution's loader.bin file can't be loaded." +msgstr "Ôï áñ÷åßï loader.bin ôïõ devolution äåí öïñôþèçêå." + +msgid "Directory does not exist!" +msgstr "à öÜêåëïò äåí õðÜñ÷åé!" + +msgid "Disc 1" +msgstr "" + +msgid "Disc 2" +msgstr "" + +msgid "Disc Artwork Download" +msgstr "ËÞøç åôéêåôþí äßóêùí" + +msgid "Disc Artwork Path" +msgstr "Äéåýèõíóç åôéêåôþí äßóêùí" + +msgid "Disc Default" +msgstr "ÃñïåðéëåãìÃíåò ðáé÷íéäéïý" + +msgid "Disc Insert Detected" +msgstr "Ãíé÷íåýôçêå ïðôéêüò äßóêïò" + +msgid "Disc Read Delay" +msgstr "" + +msgid "Disc read error." +msgstr "ÓöÜëìá êáôá ôçí áíÜãíùóç äßóêïõ." + +msgid "Disc-Select Prompt" +msgstr "" + +msgid "Disc2 needs to be installed in uncompressed format to work with DM(L) v2.6+, are you sure you want to install in compressed format?" +msgstr "" + +msgid "Discarts" +msgstr "ÅôéêÃôåò äßóêïõ" + +msgid "DiskFlip" +msgstr "ÃåñéóôñïöÞ" + +msgid "Display" +msgstr "Ãðåéêüíéóç" + +msgid "Display as a carousel" +msgstr "ÃñïâïëÞ óå êáìðýëç" + +msgid "Display as a channel grid" +msgstr "ÃñïâïëÞ óå êáíÜëéá" + +msgid "Display as a grid" +msgstr "ÃñïâïëÞ óå ðëÃãìá" + +msgid "Display as a list" +msgstr "ÃñïâïëÞ óå ëßóôá" + +msgid "Display favorites only" +msgstr "ÃñïâïëÞ ìüíï ôùí áãáðçìÃíùí" + +msgid "Do you want to apply it now?" +msgstr "ÈÃëåôå íá ôï åöáñìüóåôå ôþñá;" + +msgid "Do you want to apply this theme?" +msgstr "ÈÃëåôå íá åíåñãïðïéÞóåôå áõôü ôï èÃìá;" + +msgid "Do you want to change language?" +msgstr "ÈÃëåôå íá áëëÜîåôå ãëþóóá;" + +msgid "Do you want to continue with next game?" +msgstr "Èá èÃëáôå íá ðñï÷ùñÞóåôå ìå ôïí åðüìåíï ôßôëï;" + +msgid "Do you want to copy now?" +msgstr "ÈÃëåôå íá áíôéãñÜøåôå ôþñá;" + +msgid "Do you want to copy the game to SD or delete a game on SD?" +msgstr "ÈÃëåôå íá áíôéãñÜøåôå ôï ðáé÷íßäé óôçí êÜñôá SD Þ íá ôï äéáãñÜøåôå áðü åêåß;" + +msgid "Do you want to delete a game on SD?" +msgstr "Èá èÃëáôå íá äéáãñÜøåôå åíá ðáé÷íßäé áðü ôçí êÜñôá SD;" + +msgid "Do you want to discard changes?" +msgstr "ÈÃëåôå íá áãíïçèïýí ïé áëëáãÃò;" + +msgid "Do you want to download this theme?" +msgstr "Èá èÃëáôå íá êáôåâÜóåôå ôï óõãêåêñéìÃíï èÃìá;" + +msgid "Do you want to extract all the save games?" +msgstr "Èá èÃëáôå íá áíôéãñÜøåôå üëá ôá saves;" + +msgid "Do you want to extract the save game?" +msgstr "Èá èÃëáôå íá áíôéãñÜøåôå ôï save;" + +msgid "Do you want to format:" +msgstr "ÈÃëåôå íá êÜíåôå format (áíáóõãêñüôçóç);" + +msgid "Do you want to install selected games?" +msgstr "ÈÃëåôå íá åãêáôáóôÞóåôå ôá åðéëåãìÃíá ðáé÷íßäéá;" + +msgid "Do you want to load the default theme?" +msgstr "ÈÃëåôå íá ÷ñçóéìðïðïéÞóôå ôï âáóéêü èÃìá;" + +msgid "Do you want to move the file(s)? Any existing ones will be deleted!" +msgstr "" + +msgid "Do you want to re-init network?" +msgstr "ÈÃëåôå íá åðáíáóõíäåèåß ôï ðñüãñáììá ìå ôï äéáäßêôõï;" + +msgid "Do you want to start the game now?" +msgstr "ÈÃëåôå íá åêêéíÞóåôå ôï ðñüãñáììá ôþñá;" + +msgid "Do you want to sync free space info sector on all FAT32 partitions?" +msgstr "ÈÃëåôå íá óõã÷ñïíßóåôå ôïí êåíü ÷þñï áðü üëá ôá FAT32 partitions;" + +msgid "Do you wish to update/download all language files?" +msgstr "ÈÃëåôå íá áíáâáèìßóåôå/êáôåâÜóåôå üëá ôá áñ÷åßá ìåôáöñÜóåùí;" + +msgid "Dol Video Patch" +msgstr "" + +msgid "Download" +msgstr "ËÞøç" + +msgid "Download Now" +msgstr "ÊáôÃâáóìá ôþñá" + +msgid "Download finished" +msgstr "ÃëïêëÞñùóç ëÞøçò" + +msgid "Downloading 3D Covers" +msgstr "ËÞøç 3D åîùöýëëùí..." + +msgid "Downloading Custom Banners" +msgstr "ËÞøç ôñïðïðïéçìÃíùí ôáìðåëþí..." + +msgid "Downloading Flat Covers" +msgstr "ËÞøç 2D åîùöýëëùí..." + +msgid "Downloading Full HQ Covers" +msgstr "ËÞøç ïëïêëçñùí åîùöýëëùí óå õøçëÞ ðïéüôçôá..." + +msgid "Downloading Full LQ Covers" +msgstr "ËÞøç ïëïêëçñùí åîùöýëëùí óå ÷áìçëÞ ðïéüôçôá..." + +msgid "Downloading custom Discarts" +msgstr "ËÞøç ôñïðïðïéçìÃíùí åôéêåôþí äßóêùí" + +msgid "Downloading file..." +msgstr "ËÞøç áñ÷åßïõ..." + +msgid "Downloading image:" +msgstr "ËÞøç åéêüíáò:" + +msgid "Downloading original Discarts" +msgstr "ËÞøç áõèåíôéêþí åôéêåôþí äßóêùí" + +msgid "Downloading pagelist:" +msgstr "ËÞøç äéÜôáîçò óåëéäþí:" + +msgid "Dump NAND to EmuNand" +msgstr "ÃíôéãñáöÞ NAND óôçí ôïðïèåóßá emunand" + +msgid "During zoom" +msgstr "Êáôá ôçí åóôßáóç" + +msgid "Dutch" +msgstr "OëëáíäéêÜ" + +msgid "ERROR" +msgstr "ÓÖÃËÌÃ" + +msgid "ERROR:" +msgstr "ÓÖÃËÌÃ:" + +msgid "ERROR: Can't set up theme." +msgstr "ÓÖÃËÌÃ: Äåí åßíáé äõíáôÞ ç åãêáôÜóôáóç èÃìáôïò." + +msgid "EmuNAND Wad Manager" +msgstr "" + +msgid "EmuNand Channels" +msgstr "ÊáíÜëéá áðü ôçí åéêïíéêÞ nand " + +msgid "Emulated Nand" +msgstr "åéêïíéêç NAND" + +msgid "English" +msgstr "ÃããëéêÜ" + +msgid "Enter Path" +msgstr "Ãñßóôå ôçí ôïðïèåóßá" + +msgid "Error" +msgstr "ÓöÜëìá" + +msgid "Error !" +msgstr "Óöáëìá !" + +#, c-format +msgid "Error creating path: %s" +msgstr "ÓöÜëìá äçìéïõñãßáò ìïíïðáôéïý: %s" + +msgid "Error opening downloaded file" +msgstr "ÓöÜëìá áíïßãìáôïò ëçöèÃíôïò áñ÷åßïõ" + +msgid "Error reading Disc" +msgstr "ÓöÜëìá áíÜãíùóçò Äßóêïõ" + +msgid "Error reading disc" +msgstr "ÓöÜëìá áíÜãíùóçò äßóêïõ" + +#, c-format +msgid "Error when downloading file: %i" +msgstr "ÓöÜëìá êáôá ôçí ëÞøç áñ÷åßïõ: %i" + +msgid "Error while downloding file" +msgstr "ÓöÜëìá êáôá ôçí ëÞøç áñ÷åßïõ" + +msgid "Error while opening the zip." +msgstr "ÓöÜëìá êáôá ôï Üíïéãìá áñ÷åßïõ zip." + +msgid "Error while transfering data." +msgstr "ÓöÜëìá êáôá ôç ìåôáöïñÜ áñ÷åßùí." + +msgid "Error while updating USB Loader GX." +msgstr "ÓöÜëìá êáôá ôçí áíáâÜèìéóç ôïõ USB Loader GX." + +msgid "Error writing the data." +msgstr "ÓöÜëìá êáôá ôçí åããñáöÞ äåäïìÃíùí." + +msgid "Error:" +msgstr "ÓöÜëìá:" + +msgid "Error: Not enough space on SD." +msgstr "ÓöÜëìá: äåí õðÜñ÷åé áñêåôüò äéáèÃóéìïò ÷þñïò óôçí êÜñôá SD" + +msgid "Errors occured." +msgstr "Óçìåéþèçêáí ëÜèç." + +msgid "Everything" +msgstr "¼ëá" + +msgid "Exit" +msgstr "¸îïäïò" + +msgid "Exit to where?" +msgstr "¸îïäïò ðñïò ðïõ;" + +msgid "Export All Saves to EmuNand" +msgstr "ÃíôéãñáöÞ üëùí ôùí saves óôçí åéêïíéêÞ NAND" + +msgid "Export Miis to EmuNand" +msgstr "ÃíôéãñáöÞ ôùí Mii óôçí åéêïíéêÞ NAND" + +msgid "Export SYSCONF to EmuNand" +msgstr "ÃíôéãñáöÞ SYSCONF óôçí åéêïíéêÞ NAND" + +msgid "Extract Miis to the Emu NAND?" +msgstr "ÃíôéãñáöÞ ôùí Mii óôçí åéêïíéêÞ NAND;" + +msgid "Extract SYSCONF to the Emu NAND?" +msgstr "ÃíôéãñáöÞ SYSCONF óôçí åéêïíéêÞ NAND;" + +msgid "Extract Save to EmuNand" +msgstr "ÃíôéãñáöÞ ôïõ save óôçí åéêïíéêÞ NAND" + +msgid "Extracting file:" +msgstr "Ãðïóõìðßåóç áñ÷åßïõ:" + +msgid "Extracting files..." +msgstr "Ãðïóõìðßåóç áñ÷åßùí..." + +msgid "Extracting files:" +msgstr "Ãðïóõìðßåóç áñ÷åßùí:" + +msgid "Extracting nand files:" +msgstr "ÃíôéãñáöÞ áñ÷åßùí áðü ôç ìíçìç NAND:" + +msgid "F-Zero AX" +msgstr "" + +msgid "Failed" +msgstr "ÃðÃôõ÷å" + +msgid "Failed copying file" +msgstr "Ìç åðéôõ÷Þò áíôéãñáöÞ áñ÷åßïõ" + +msgid "Failed formating" +msgstr "Ìç åðéôõ÷Þò áíáóõãêñüôçóç (format) " + +msgid "Failed to extract all files. Savegame might not exist." +msgstr "Ãíåðéôõ÷Þò áíôéãñáöÞ üëùí ôùí áñ÷åßùí. Ôï save ðéèáíüí äåí áíôåãñÜöç." + +msgid "Failed to extract." +msgstr "Ãðïôõ÷ßá áðïóõìðßåóçò." + +msgid "Failed to initialize the USB storage device." +msgstr "Ãðïôõ÷ßá Ãíáñîçò áðïèçêåõôéêÞò óõóêåõÞò USB." + +msgid "Failed to open partition" +msgstr "Ãäõíáìßá áíïßãìáôïò partition" + +msgid "Failed to read ticket." +msgstr "Aäõíáìßá åýñåóçò áñ÷åßïõ ticket." + +msgid "Failed to read tmd file." +msgstr "Aäõíáìßá áíïßãìáôïò áñ÷åßïõ tmd." + +msgid "Failed to read wad header." +msgstr "Ãäõíáìßá áíÜãíùóçò ôßôëïõ ôïõ áñ÷åßïõ wad." + +msgid "Failed updating" +msgstr "Ãíåðéôõ÷Þò áíáâÜèìéóç" + +msgid "Favorite Level" +msgstr "Âáèìïëïãßá" + +msgid "Features" +msgstr "ÅðéìÃñïõò óôïé÷åßá" + +msgid "Features Settings" +msgstr "Ñõèìßóåéò åðéìÃñïõò óôïé÷åßùí" + +msgid "Feb" +msgstr "ÖåâñïõÜñéïò" + +msgid "File" +msgstr "" + +msgid "File not found." +msgstr "Ôï áñ÷åßï äåí âñÃèçêå." + +msgid "File read/write error." +msgstr "ÓöÜëìá áíÜãíùóçò/åããñáöÞò áñ÷åßïõ" + +msgid "Files extracted successfully." +msgstr "Ôï áñ÷åßï áðïóõìðéÃóôçêå åðéôõ÷þò." + +#, c-format +msgid "Filesize is %i Byte." +msgstr "Ôï ìÃãåèïò ôïõ áñ÷åßïõ åßíáé %i byte." + +msgid "Filesize is 0 Byte." +msgstr "Ôï ìÃãåèïò ôïõ áñ÷åßïõ åßíáé 0 byte." + +msgid "Flat Covers" +msgstr "2D åîþöõëëá" + +msgid "Flip-X" +msgstr "ïñéæüíôéá áíáóôñïöÞ" + +msgid "Folder" +msgstr "" + +msgid "Font Scale Factor" +msgstr "ÃŒÃãåèïò ãñáììáôïóåéñÜò" + +msgid "Force 16:9" +msgstr "ÅðéâïëÞ áíáëïãßáò 16:9" + +msgid "Force 4:3" +msgstr "ÅðéâïëÞ áíáëïãßáò 4:3" + +msgid "Force NTSC" +msgstr "ÅðéâïëÞ NTSC" + +msgid "Force NTSC480p" +msgstr "ÅðéâïëÞ NTSC480p" + +msgid "Force PAL480p" +msgstr "ÅðéâïëÞ PAL480p" + +msgid "Force PAL50" +msgstr "ÅðéâïëÞ PAL50" + +msgid "Force PAL60" +msgstr "ÅðéâïëÞ PAL60" + +msgid "Force Titles from Disc" +msgstr "ÅðéâïëÞ ïíüìáôïò áðü ôï ßäéï ôï ðáé÷íßäé" + +msgid "Force Widescreen" +msgstr "" + +msgid "Format" +msgstr "Ãíáóõãêñüôçóç (format)" + +msgid "Formatting, please wait..." +msgstr "Ãíáóõãêñüôçóç (format), ðáñáêáëþ ðåñéìÃíåôå..." + +msgid "Found missing images." +msgstr "ÂñÃèçêáí ïé åéêüíåò ðïõ ëåßðïõí." + +msgid "Frame" +msgstr "ÊáñÃ" + +msgid "Frame Projection Height" +msgstr "¾øïò ðñïâïëÞò êáñÃ" + +msgid "Frame Projection Width" +msgstr "ÃëÜôïò ðñïâïëÞò êáñÃ" + +msgid "Frame Projection X-Offset" +msgstr "Ãñéæüíôéï ðëÜôïò ðñïâïëÞò êáñÃ" + +msgid "Frame Projection Y-Offset" +msgstr "ÊÜèåôï ýøïò ðñïâïëÞò êáñÃ" + +msgid "Frames" +msgstr "ÊáñÃ" + +msgid "Free Space" +msgstr "Åëåýèåñïò ÷þñïò" + +msgid "French" +msgstr "ÃáëëéêÜ" + +msgid "Full" +msgstr "ÃëÞñçò/åò" + +msgid "Full Cover Path" +msgstr "ÃëÞñçò äéåýèõíóç åîùöýëëùí" + +msgid "Full Covers" +msgstr "Ãëüêëçñá åîþöõëëá" + +msgid "Full Menu" +msgstr "ÃëÞñåò ìåíïý" + +msgid "Full covers Download" +msgstr "ËÞøç ïëüêëçñùí åîùöýëëùí" + +msgid "Full shutdown" +msgstr "ÃëÞñùò" + +msgid "GAMEID_Gamename" +msgstr "IDðáé÷íéäéïý_¼íïìá ðáé÷íéäéïý" + +msgid "GC Banner Scale" +msgstr "ÃŒÃãåèïò ôáìðåëþí ôßôëùí GC" + +msgid "GC Games" +msgstr "Ãáé÷íßäéá GC" + +msgid "GC Install 32K Aligned" +msgstr "ÅãêáôÜóôáóç ôßôëùí GC óå óýóôçìá áñ÷åßùí 32Ê" + +msgid "GC Install Compressed" +msgstr "ÅãêáôÜóôáóç ôßôëùí GC óå óõìðéåóìÃíç ìïñöÞ" + +msgid "GCT Cheatcodes Path" +msgstr "Äéåýèõíóç á÷åßùí cheat GCT" + +msgid "GCT File created" +msgstr "ÄçìéïõñãÞèçêå áñ÷åßï cheat GCT" + +msgid "GUI Settings" +msgstr "Ñõèìßóåéò ãñáöéêÞò áðåéêüíéóçò ìÃíïõ" + +msgid "GXDraw" +msgstr "GXDraw" + +msgid "GXFlush" +msgstr "GXFlush" + +msgid "Game Cube Games Delete" +msgstr "ÄéáãñáöÞ ðáé÷íéäéþí Gamecube" + +msgid "Game Cube Install Menu" +msgstr "menu åãêáôÜóôáóçò ðáé÷íéäéþí Gamecube" + +msgid "Game ID" +msgstr "ID ðáé÷íéäéïý" + +msgid "Game IOS" +msgstr "IOS ðáé÷íéäéïý" + +msgid "Game Language" +msgstr "ãëþóóá ðáé÷íéäéïý" + +msgid "Game Load" +msgstr "öüñôùóç ðáé÷íéäéïý" + +msgid "Game Lock" +msgstr "êëÃéäùìá ðáé÷íéäéïý" + +msgid "Game Only" +msgstr "Ìüíï ôï ðáé÷íßäé" + +msgid "Game Region" +msgstr "ðñïÃëåõóç ðáé÷íéäéïý" + +msgid "Game Size" +msgstr "ìÃãåèïò ðáé÷íéäéïý" + +msgid "Game Sound Mode" +msgstr "åðéëïãÞ Þ÷ïõ ðáé÷íéäéïý-ùí" + +msgid "Game Sound Volume" +msgstr "Ãíôáóç Þ÷ïõ ðáé÷íéäéïý-ùí" + +msgid "Game Split Size" +msgstr "ìÃãåèïò êïììáôéþí ðáé÷íéäéïý-ùí" + +msgid "Game Window Mode" +msgstr "åðéëïãÞ áðåéêüíéóçò ðáñáèýñùí" + +msgid "Game is already installed:" +msgstr "Ôï ðáé÷íßäé åßíáé Þäç åãêáôåóôçìÃíï:" + +msgid "Game's IOS" +msgstr "" + +msgid "Game/Install Partition" +msgstr "partition ðïõ èá åãêáôáóôçáèåß ôï ðáé÷íßäé." + +msgid "GameCube" +msgstr "GameCube" + +msgid "GameCube Controller" +msgstr "" + +msgid "GameCube Mode" +msgstr "ÃŒÃèïäïò öüñôùóçò ðáé÷íéäéþí GameCube" + +msgid "GameCube Source" +msgstr "" + +msgid "Gamename [GAMEID]" +msgstr "üíïìá ðáé÷íéäéïý [êùäéêüòðáé÷íéäéïý]" + +msgid "Games" +msgstr "Ãáé÷íßäéá" + +msgid "Generating GXGameCategories.xml" +msgstr "Äçìéïõñãßá áñ÷åßïõ GXGameCategories.xml" + +msgid "Genre:" +msgstr "Åßäïò:" + +msgid "German" +msgstr "ÃåñìáíéêÜ" + +msgid "Getting file list..." +msgstr "¢íïéãìá ëßóôáò áñ÷åßùí..." + +msgid "Getting game folder size..." +msgstr "¢íß÷íåõóç ìåãÃèïõò öáêÃëùí..." + +msgid "Global Settings" +msgstr "ÃåíéêÃò ñõèìßóåéò" + +msgid "Grid Scroll Speed" +msgstr "Ôá÷ýôçôá åíáëëáãÞò åéêüíùí" + +msgid "HOME Menu" +msgstr "Måíïý HOME" + +msgid "Hard Drive Settings" +msgstr "Ñõèìßóåéò óêëçñïý äßóêïõ" + +msgid "High Quality" +msgstr "ÕøçëÞ ðïéüôçôá" + +msgid "High/Low" +msgstr "ÕøçëÞ/×áìçëÞ" + +msgid "Homebrew Apps Path" +msgstr "Ôïðïèåóßá åöáñìïãþí homebrew" + +msgid "Homebrew Channel" +msgstr "ÊáíÜëé homebrew" + +msgid "Homebrew Launcher" +msgstr "åêêßíçóç homebrew" + +msgid "Hooktype" +msgstr "ôýðïò hook" + +msgid "Hour" +msgstr "¿ñá" + +msgid "How do you want to update?" +msgstr "Ãþò èá èÃëáôå íá áíáâáèìßóåôå;" + +msgid "How to Shutdown?" +msgstr "Ãùò íá ôåñìáôéóôåé ç åöáñìïãÞ;" + +msgid "Import Categories" +msgstr "ÅéóáãùãÞ êáôçãïñéþí" + +msgid "Import operation successfully completed." +msgstr "Ç åéóáãùãÞ ïëïêëçñþèçêå åðéôõ÷þò." + +msgid "Importing categories" +msgstr "ÅéóáãùãÞ êáôçãïñéþí..." + +#, c-format +msgid "Incoming file %0.2fKB" +msgstr "Åéóåñ÷üìåíï áñ÷åßï %0.2fKB" + +#, c-format +msgid "Incoming file %0.2fMB" +msgstr "Åéóåñ÷üìåíï áñ÷åßï %0.2fMB" + +msgid "Individual" +msgstr "Îå÷ùñéóôÜ" + +msgid "Initializing Network" +msgstr "Óýíäåóç óôï äéáäßêôõï" + +msgid "Insert Disk" +msgstr "ÅéóÜãåôå äßóêï" + +msgid "Insert a Wii or a Game Cube Disc!" +msgstr "ÅéóÜãåôå Ãíáí ïðôéêü äßóêï Wii Þ GameCube!" + +msgid "Install" +msgstr "ÅãêáôÜóôáóç" + +msgid "Install Canceled" +msgstr "Ç åãêáôÜóôáóç áêõñþèçêå" + +msgid "Install Directories" +msgstr "Ôïðïèåóßåò/ÖÜêåëïé åãêáôÜóôáóçò" + +msgid "Install Error!" +msgstr "ÓöÜëìá åãêáôÜóôáóçò!" + +msgid "Install Partitions" +msgstr "Partitions åãêáôÜóôáóçò" + +msgid "Install a game" +msgstr "ÅãêáôáóôÞóôå åíá ðáé÷íßäé" + +msgid "Install error - Cleaning incomplete data." +msgstr "" + +msgid "Install finished" +msgstr "Ç åãêáôÜóôáóç ïëïêëçñþèçêå" + +msgid "Installing Game Cube Game..." +msgstr "Åãêáèßóôáôáé ðáé÷íßäé GameCube..." + +msgid "Installing content" +msgstr "Åãêáèßóôáôáé ðåñéå÷üìåíï" + +msgid "Installing game:" +msgstr "Åãêáèßóôáôáé ðáé÷íßäé:" + +msgid "Installing title..." +msgstr "Åãêáèßóôáôáé ôßôëïò..." + +msgid "Invalid IOS number entered. Number must be -1 for inherit or 200 - 255." +msgstr "ËáíèáóìÃíïò áñéèìüò IOS. ÃñÃðåé íá åßíáé ìåôáîý 200 êáé 255 Þ -1 ãéá ôïí âáóéêü" + +msgid "Invalid wad file." +msgstr "Ìç óõìâáôü áñ÷åßï WAD." + +msgid "It seems that you have some information that will be helpful to us. Please pass this information along to the DEV team." +msgstr "Öáßíåôáé üôé Ã÷åôå ðëçñïöïñßåò ðïõ èá ìðïñïýóáí íá áðïâïýí ÷ñÞóéìåò ãéá ôçí åöáñìïãÞ. Ãáñáêáëþ ìåôáâéâÜóôå ôåò óôïõò óõíôåëåóôÃò." + +msgid "Italian" +msgstr "ÉôáëéêÜ" + +msgid "Jan" +msgstr "ÉáíïõÜñéïò" + +msgid "Japanese" +msgstr "ÉáðùíéêÜ" + +msgid "Japanese Patch" +msgstr "" + +msgid "Joypad" +msgstr "Joypad" + +msgid "July" +msgstr "Éïýëéïò" + +msgid "June" +msgstr "Éïýíéïò" + +msgid "KPAD Read" +msgstr "KPAD Read" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Ãëçêôñïëüãéï" + +msgid "Korean" +msgstr "ÊïñåÜôéêá" + +msgid "LED Activity" +msgstr "" + +msgid "Language Files" +msgstr "áñ÷åßá ìåôáöñÜóåùí" + +msgid "Language change:" +msgstr "ÅðéëïãÞ ãëþóóáò:" + +msgid "Languagefiles Path" +msgstr "ôïðïèåóßá áñ÷åßùí ìåôáöñÜóåùí" + +msgid "Languagepath changed." +msgstr "Ç ôïðïèåóßá áñ÷åßùí ìåôáöñÜóåùí Üëëáîå." + +msgid "Launching Wii games with emulated nand only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first." +msgstr "" + +msgid "Launching emulated nand channels only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first." +msgstr "Ç åêêßíçóç êáíáëéþí áðü ôçí åéêïíéêÞ NAND õðïóôçñßæåôáé ìüíï áðü ôï cIOS d2x! ÅðéëÃîôå Ãíá ÉÃS ìå d2x ãéá íá óõíå÷ßóåôå." + +msgid "Left" +msgstr "ÃñéóôåñÜ" + +msgid "Like SysMenu" +msgstr "üðùò óôï êåíôñéêü ìåíïý" + +msgid "List on Gamelaunch" +msgstr "ÃñïâïëÞ êáôá ôçí åêêßíçóç ðáé÷íéäéïý" + +msgid "Load" +msgstr "Öüñôùóç" + +msgid "Load From SD/USB" +msgstr "¢íïéãìá áðü SD/USB" + +#, c-format +msgid "Load file from: %s ?" +msgstr "¢íïéãìá áñ÷åßïõ áðü: %s ?" + +msgid "Load this DOL as alternate DOL?" +msgstr "ÖÃüñôùóç áõôïý ôïõ áñ÷åßïõ DOL ùò åíáëëáêôéêü;" + +msgid "Loader Settings" +msgstr "Ñõèìßóåéò ðñïãñÜììáôïò" + +msgid "Loader's IOS" +msgstr "" + +msgid "Loading standard language." +msgstr "Öüñôùóç âáóéêÞò ãëþóóáò." + +msgid "Loading standard music." +msgstr "Öüñôùóç âáóéêÞò ìïõóéêÞò." + +msgid "Lock Console" +msgstr "ÖñáãÞ ìåíïý" + +msgid "Lock USB Loader GX" +msgstr "Êëåßäùìá USB Loader GX" + +msgid "Locked" +msgstr "Êëåéäþèçêå" + +msgid "Log to file" +msgstr "" + +msgid "Loop Directory" +msgstr "Ëïýðá ôùí áñ÷åßùí óôï öÜêåëï" + +msgid "Loop Music" +msgstr "Ëïýðá ôçò ìïõóéêÞò" + +msgid "Loop Sound" +msgstr "Ëïýðá ôïõ Þ÷ïõ" + +msgid "Low Quality" +msgstr "×áìçëÞ ðïéüôçôá" + +msgid "Low/High" +msgstr "×áìçëÞ/ÕøçëÞ" + +msgid "MIOS (Default & Customs)" +msgstr "MIOS (Âáóéêü & ôñïðïðïéçìÃíá)" + +msgid "Main DOL" +msgstr "êýñéï áñ÷åßï .dol" + +msgid "Main GameCube Games Path" +msgstr "ÂáóéêÞ ôïðïèåóßá ðáé÷íéäéþí GameCube" + +msgid "Main GameCube Path" +msgstr "ÂáóéêÞ ôïðïèåóßá GameCube" + +msgid "Main Path" +msgstr "ÂáóéêÞ ôïðïèåóßá" + +msgid "Manual (40~120)" +msgstr "" + +msgid "Mar" +msgstr "MÜñôéïò" + +msgid "Mark new games" +msgstr "ÌáñêÜñéóìá íÃùí ðáé÷íéäéþí" + +msgid "May" +msgstr "Máúïò" + +msgid "Memory Card Blocks Size" +msgstr "" + +msgid "Memory Card Emulation" +msgstr "" + +msgid "Memory Card with 2043 blocs has issues with Nintendont. Use at your own risk." +msgstr "" + +msgid "Messageboard Update" +msgstr "ÅíçìÃñùóç messageboard ôïõ Wii" + +msgid "Motion+ Video" +msgstr "âéíôåï motion+" + +msgid "Mount DVD drive" +msgstr "Öüñôùóç DVD" + +msgid "Mount USB at launch" +msgstr "" + +msgid "Move File" +msgstr "" + +msgid "Multiple Partitions" +msgstr "ðïëëáðëÜ partitions" + +msgid "Music Loop Mode" +msgstr "Ãá ëïõðÜñåé ç ìïõóéêÞ;" + +msgid "Music Volume" +msgstr "¸íôáóç ìïõóéêÞò" + +msgid "NMM Mode" +msgstr "" + +msgid "Nand Chan. Emulation" +msgstr "åîïìïßùóç êáíáëéþí åéêïíéêÞò NAND" + +msgid "Nand Channels" +msgstr "êáíÜëéá NAND" + +msgid "Nand Emu Channel Path" +msgstr "ôïðïèåóßá êáíáëéþí åéêïíéêÞò NAND" + +msgid "Nand Emu Path" +msgstr "ôïðïèåóßá åéêïíéêÞò NAND" + +msgid "Nand Emulation" +msgstr "åîïìïßùóç åéêïíéêÞò NAND" + +msgid "Nand Emulation is only available on D2X cIOS!" +msgstr "ç åîïìïßùóç åéêïíéêÞò NAND åßíáé åöéêôÞ ìüíï ìå cIOS d2x!" + +msgid "Nand Emulation only works on FAT/FAT32 partitions!" +msgstr "ç åîïìïßùóç åéêïíéêÞò NAND åßíáé åöéêôÞ ìüíï óå partitions FAT/FAT32!" + +msgid "Nand Saves Emulation" +msgstr "saves óôçí åéêïíéêÞ NAND" + +msgid "Native Controller" +msgstr "" + +msgid "Neek" +msgstr "" + +msgid "Neek NAND path selection failed." +msgstr "" + +msgid "Neek kernel file not found." +msgstr "" + +msgid "Neek kernel loading failed." +msgstr "" + +msgid "Neek2o does not support 'Emulated NAND Channel Path' on SD! Please setup Uneek2o instead." +msgstr "" + +msgid "Neither" +msgstr "ÊáíÃíá áðü ôá äõï" + +msgid "Network is not initiated." +msgstr "ç óýíäåóç óôï äéáäßêôõï äåí åßíáé åöéêôÞ." + +msgid "Next" +msgstr "Åðüìåíï" + +msgid "Nintendont" +msgstr "" + +msgid "Nintendont Loader Path" +msgstr "" + +msgid "No" +msgstr "Ã֎" + +msgid "No Cheatfile found" +msgstr "Äåí âñÃèçêå áñ÷åßï cheat" + +msgid "No DOL file found on disc." +msgstr "Äåí âñÃèçêå áñ÷åßï DOL óôïí äßóêï." + +msgid "No Disc+" +msgstr "" + +msgid "No Splitting" +msgstr "×ùñßò äéá÷ùñéóìü" + +msgid "No URL or Path specified." +msgstr "Äåí ïñßóôçêå URL Þ ôïðïèåóßá." + +msgid "No WBFS or FAT/NTFS/EXT partition found" +msgstr "Äåí âñÃèçêå WBFS Þ FAT/NTFS/EXT partition" + +msgid "No Wiinnertag.xml found in the config path. Do you want an example file created?" +msgstr "Äåí âñÃèçêå áñ÷åßï Winnertag.xml. ÈÃëåôå íá äçìéïõñãçèåß Ãíá áñ÷åßï-ðáñÜäåéãìá;" + +msgid "No change" +msgstr "" + +msgid "No cheats were selected! Should the GCT file be deleted?" +msgstr "Äåí åðéëÃ÷èçêáí cheats! ÈÃëåôå íá äéáãñáöåß ôï áñ÷åßï cheat GCT;" + +msgid "No data could be read." +msgstr "Ãäýíáôç ç áíÜãíùóç äåäïìÃíùí." + +msgid "No disc inserted." +msgstr "Äåí åéóÞ÷èç äßóêïò." + +msgid "No favorites selected." +msgstr "Äåí åðéëÃ÷èçêáí áãáðçìÃíá." + +msgid "No file missing!" +msgstr "Äåí ëåßðåé êáíÃíá áñ÷åßï!" + +msgid "No games found on the disc" +msgstr "Äåí âñÃèçêáí ðáé÷íßäéá óôïí äßóêï" + +msgid "No language files to update on your devices! Do you want to download new language files?" +msgstr "Äåí âñÃèçêáí áñ÷åßá ìåôáöñÜóåùò! ÈÃëåôå íá êáôåâÜóåôå íÃá; " + +msgid "No new updates." +msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí äéáèÃóéìåò áíáâáèìßóåéò." + +msgid "No themes found on the site." +msgstr "Äåí âñÃèçêáí èÃìáôá óôï site." + +msgid "No themes found." +msgstr "Äåí âñÃèçêáí èÃìáôá." + +msgid "No wad file found in this folder." +msgstr "" + +msgid "NoSSL only" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "ÊáíÃíá" + +msgid "Normal" +msgstr "ÊáíïíéêÜ" + +msgid "Not Initialized" +msgstr "Äåí îåêßíçóå" + +msgid "Not a Wii or a Game Cube Disc" +msgstr "Äåí åßíáé äßóêïò Wii/GameCube" + +msgid "Not a valid URL" +msgstr "Ìç Ããêõñï URL" + +msgid "Not a valid URL path" +msgstr "Ìç Ããêõñï ìïíïðÜôé URL" + +msgid "Not a valid domain" +msgstr "Ìç Ããêõñç ôïðïèåóßá" + +msgid "Not enough free memory." +msgstr "Äåí õðÜñ÷åé áñêåôÞ ìíÞìç äéáèÃóéìç." + +msgid "Not enough free space on device." +msgstr "Äåí õðÜñ÷åé áñêåôüò äéáèÃóéìïò åëåýèåñïò ÷þñïò óôçí óõóêåõÞ." + +msgid "Not enough free space!" +msgstr "Äåí õðÜñ÷åé áñêåôüò äéáèÃóéìïò åëåýèåñïò ÷þñïò!" + +msgid "Not enough memory for FST." +msgstr "Äåí õðÜñ÷åé áñêåôÞ ìíÞìç äéáèÃóéìç ãéá FST." + +msgid "Not enough memory." +msgstr "Äåí õðÜñ÷åé áñêåôÞ ìíÞìç äéáèÃóéìç." + +msgid "Not required" +msgstr "Äåí áðáéôåßôáé" + +msgid "Not supported format!" +msgstr "à ôýðïò áñ÷åßïõ äåí õðïóôçñßæåôáé!" + +msgid "Nothing selected to delete." +msgstr "Ôßðïôå Üëëï äåí åðéëÃ÷èçêå ðñïò äéáãñáöÞ." + +msgid "Nothing selected to install." +msgstr "Ôßðïôå Üëëï äåí åðéëÃ÷èçêå ðñïò åãêáôÜóôáóç." + +msgid "Nov" +msgstr "NoÃìâñéïò" + +msgid "OFF" +msgstr "OXI" + +msgid "OK" +msgstr "OK" + +msgid "ON" +msgstr "NAI" + +msgid "ON (Multi)" +msgstr "" + +msgid "OSReport" +msgstr "" + +msgid "OSSleepThread" +msgstr "OSSleepThread" + +msgid "Ocarina" +msgstr "Ocarina" + +msgid "Ocarina is not supported with neek2o yet. Launch game anyway?" +msgstr "" + +msgid "Oct" +msgstr "Oêôþâñéïò" + +msgid "Official Site:" +msgstr "Åðßóçìï Site:" + +msgid "Offset" +msgstr "Offset" + +msgid "Ok" +msgstr "" + +msgid "One Line A" +msgstr "" + +msgid "One Line B" +msgstr "" + +msgid "Only Game Partition" +msgstr "Müíï ôï partition ôùí ðáé÷íéäéþí" + +msgid "Only for Install" +msgstr "ìüíï ãéá åãêáôÜóôáóç" + +msgid "Original" +msgstr "ÃõèåíôéêÜ" + +msgid "Original/Customs" +msgstr "ÃõèåíôéêÜ/ÔñïðïðïéçìÃíá" + +msgid "PAD Hook" +msgstr "" + +msgid "PAL50 Patch" +msgstr "" + +msgid "Parental Control" +msgstr "Ãïíéêüò Ãëåã÷ïò" + +msgid "Partial" +msgstr "ÔìçìáôéêÞ" + +msgid "Partition" +msgstr "ÔìÞìá" + +msgid "Password" +msgstr "Password - Kùäéêüò" + +msgid "Password Changed" +msgstr "à êùäéêüò Üëëáîå" + +msgid "Password has been changed" +msgstr "à êùäéêüò Ã÷åé áëëÜîåé" + +msgid "Patch Country Strings" +msgstr "Patch ðñïÃëåõóçò ðáé÷íéäéïý" + +msgid "Path Changed" +msgstr "ç ôïðïèåóßá Üëëáîå" + +msgid "Permission denied." +msgstr "¢êõñï." + +msgid "Pick from a list" +msgstr "ÅðéëïãÞ áðü ëßóôá" + +msgid "Pixels" +msgstr "Pixel" + +msgid "Play Count" +msgstr "ÌåôñçôÞò ÷ñÞóçò" + +msgid "Play Next" +msgstr "ÃíáðáñáãùãÞ åðüìåíïõ" + +msgid "Play Once" +msgstr "ÃíáðáñáãùãÞ ìéá öïñÜ" + +msgid "Play Previous" +msgstr "ÃíáðáñáãùãÞ ðñïçãïýìåíïõ" + +msgid "Playing Music:" +msgstr "ÃíáðáñáãùãÞ ìïõóéêÞò:" + +msgid "Please wait" +msgstr "Ãáñáêáëþ ðåñéìÃíåôå" + +msgid "Please wait..." +msgstr "Ãáñáêáëþ ðåñéìÃíåôå..." + +msgid "Power off the Wii" +msgstr "Êëåßóôå ôï Wii" + +msgid "Prev" +msgstr "Ãñïçãïýìåíï." + +msgid "Private Server" +msgstr "" + +msgid "Process finished." +msgstr "ÃëïêëÞñùóç äéáäéêáóßáò." + +msgid "Progressive Patch" +msgstr "" + +msgid "Prompts Buttons" +msgstr "ÅéäïðïéÞóåéò" + +msgid "Published by" +msgstr "¸êäïóç áðü" + +msgid "Quick Boot" +msgstr "¢ìåóç åêêßíçóç" + +msgid "Random Directory Music" +msgstr "Ôõ÷áßï ìïõóéêü áñ÷åßï áðü ôï öÜêåëï" + +msgid "Real Nand" +msgstr "ðñáãìáôéêÞ ìíÞìç NAND" + +msgid "Receiving file from:" +msgstr "ËÞøç áñ÷åßïõ áðü:" + +msgid "Region Free" +msgstr "" + +msgid "Region Patch" +msgstr "Patch ðåñéï÷Þò ðñïÃëåõóçò" + +msgid "Released" +msgstr "Êõêëïöüñçóå" + +msgid "Reload SD" +msgstr "Åðáíáöüñôùóç êÜñôáò SD" + +msgid "Reloading game list now, please wait..." +msgstr "Åðáíáöüñôùóç ëßóôáò ðáé÷íéäéþí, ðáñáêáëþ ðåñéìÃíåôå..." + +msgid "Remember Unlock" +msgstr "Ìüíéìï îåêëåßäùìá" + +msgid "Remove Read Speed Limit" +msgstr "" + +msgid "Remove update" +msgstr "ÃðïìÜêñõíóç áñ÷åßùí áíáâÜèìéóçò." + +msgid "Rename Game Title" +msgstr "Ìåôïíïìáóßá ðáé÷íéäéïý" + +msgid "Rename category" +msgstr "Ìåôïíïìáóßá êáôçãïñßáò" + +msgid "Reset" +msgstr "Åðáíåêêßíçóç" + +msgid "Reset BG Music" +msgstr "ÅðáíáöïñÜ ìïõóéêÞò õðüêñïõóçò." + +msgid "Reset Playcounter" +msgstr "Ìçäåíéóìüò ìåôñçôÞ ÷ñÞóçò;" + +msgid "Reset to default BGM?" +msgstr "ÅðáíáöïñÜ óôçí âáóéêÞ ìïõóéêÞ õðüêñïõóç;" + +msgid "Restarting..." +msgstr "Åðáíåêêßíçóç..." + +msgid "Return" +msgstr "ÅðéóôñïöÞ" + +msgid "Return To" +msgstr "ÅðéóôñïöÞ óå" + +msgid "Return to Wii Menu" +msgstr "" + +msgid "Right" +msgstr "ÄåîéÜ" + +msgid "Rotating Disc" +msgstr "Ãåñéóôñåöüìåíïò ïðôéêüò äßóêïò" + +msgid "Round" +msgstr "" + +msgid "Rumble" +msgstr "Äüíçóç" + +msgid "SChinese" +msgstr "ÃðëïðïéçìÃíá êéíåæéêá" + +msgid "SD" +msgstr "" + +msgid "SD Card could not be accessed." +msgstr "Ìç ðñïóðåëÜóéìç SD." + +msgid "SD GameCube Games Path" +msgstr "Ôïðïèåóßá/ìïíïðÜôé ôßôëùí GameCube óôçí êÜñôá SD" + +msgid "SD GameCube Path" +msgstr "Ôïðïèåóßá/ìïíïðÜôé GameCube óôçí êÜñôá SD" + +msgid "SD Path" +msgstr "Ôïðïèåóßá/ìïíïðÜôé SD" + +msgid "SFX Volume" +msgstr "¸íôáóç ç÷çôéêþí åöÃ" + +msgid "Save" +msgstr "ÃðïèÞêåõóç" + +msgid "Save Failed. No device inserted?" +msgstr "Ç áðïèÞêåõóç áðÃôõ÷å. ÌÞðùò äåí åßíáé óõíäåäåìÃíï ôï áðïèçêåõôéêü ìÃóï;" + +msgid "Save Game List to" +msgstr "ÃðïèÞêåõóç ëßóôáò óå" + +msgid "Save List" +msgstr "ÃðïèÞêåõóç ëßóôáò" + +msgid "Saved" +msgstr "Ãðïèçêåýôçêå" + +msgid "Savegame might not exist for this game." +msgstr "ßóùò íá ìçí õðÜñ÷åé save ãéá ôï ðáé÷íßäé áõôü." + +msgid "Screensaver" +msgstr "screen saver" + +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +msgid "Select" +msgstr "ÅðéëïãÞ" + +msgid "Select DOL Offset" +msgstr "ÅðéëïãÞ äåõôåñåýïíôïò DOL" + +msgid "Select a DOL" +msgstr "ÅðéëïãÞ DOL" + +msgid "Select a DOL from Game" +msgstr "ÅðéëïãÞ áñ÷åßïõ DOL áðü ôï ðáé÷íßäé" + +msgid "Select game categories" +msgstr "Êáôçãïñßåò ðáé÷íéäéþí" + +msgid "Select loader mode" +msgstr "ÅðéëïãÞ ðáé÷íéäéþí" + +msgid "Select the NAND Emu Path to use." +msgstr "" + +msgid "Select titles sources." +msgstr "ÃçãÃò ðáé÷íéäéþí." + +msgid "Sept" +msgstr "ÓåðôÃìâñéïò" + +msgid "Set Search-Filter" +msgstr "Ñýèìéóç áíáæÞôçóçò" + +msgid "Settings" +msgstr "Settings" + +msgid "Settings File" +msgstr "" + +msgid "Show Categories" +msgstr "ÃñïâïëÞ êáôçãïñéþí" + +msgid "Show Favorite on banner" +msgstr "" + +msgid "Show Free Space" +msgstr "ÃñïâïëÞ åëåýèåñïõ åíáðïìåßíáíôïò ÷þñïõ" + +msgid "Show Play Count" +msgstr "ÃñïâïëÞ óõ÷íüôçôáò ÷ñÞóçò" + +msgid "Show SD" +msgstr "ÃñïâïëÞ êÜñôáò SD" + +msgid "Shutdown System" +msgstr "Këåßóéìï óõóôÞìáôïò" + +msgid "Shutdown Wii" +msgstr "Êëåßóéìï Wii" + +msgid "Skip Errors" +msgstr "Ããíüçóç óöáëìÜôùí" + +msgid "Skip IPL" +msgstr "" + +msgid "Sneek Video Patch" +msgstr "Patch åéêüíáò ãéá sneek" + +msgid "Sorry, the theme downloader menu is not working anymore because http://wii.spiffy360.com now requires user registration." +msgstr "" + +msgid "Sort alphabetically" +msgstr "ÄéÜôáîç áëöáâçôéêÜ" + +msgid "Sort by number of players" +msgstr "ÄéÜôáîç ìå êñéôÞñéï ôïí áñéèìü ðáéêôþí" + +msgid "Sort by rank" +msgstr "ÄéÜôáîç ìå êñéôÞñéï ôï âáèìü" + +msgid "Sort order by most played" +msgstr "ÄéÜôáîç ìå êñéôÞñéï ôçí óõ÷íüôçôá ÷ñÞóçò" + +msgid "Sound" +msgstr "¹÷ïò" + +msgid "Sound Settings" +msgstr "Ñõèìßóåéò Þ÷ïõ" + +msgid "Sound+BGM" +msgstr "¹÷ïò+ìïõóéêÞ õðüêñïõóç." + +msgid "Sound+Quiet" +msgstr "¹÷ïò+ðáýóç" + +msgid "Spanish" +msgstr "ÉóðáíéêÜ" + +msgid "Special thanks to:" +msgstr "ÈåñìÃò åõ÷áñéóôßåò:" + +msgid "Split each 2GB" +msgstr "Äéá÷ùñéóìüò óå ôìÞìáôá 2GB" + +msgid "Split each 4GB" +msgstr "Äéá÷ùñéóìüò óå ôìÞìáôá 4GB" + +msgid "Standby" +msgstr "ÃíáìïíÞ" + +msgid "Start" +msgstr "Start" + +msgid "Success" +msgstr "Åðéôõ÷Þò" + +msgid "Success." +msgstr "Åðéôõ÷Þò." + +msgid "Success:" +msgstr "Åðéôõ÷Þò:" + +msgid "Successfully Saved" +msgstr "Ãðïèçêåýôçêå" + +msgid "Successfully Updated" +msgstr "Åðéôõ÷Þò áíáâÜèìéóç" + +msgid "Successfully copied" +msgstr "Åðéôõ÷Þò áíôéãñáöÞ" + +msgid "Successfully deleted:" +msgstr "Åðéôõ÷Þò äéáãñáöÞ:" + +msgid "Successfully extracted theme." +msgstr "Åðéôõ÷Þò ìåôáöïñÜ èÃìáôïò." + +msgid "Successfully installed:" +msgstr "Åðéôõ÷Þò åãêáôÜóôáóç:" + +msgid "Successfully updated." +msgstr "Åðéôõ÷Þò áíáâÜèìéóç." + +msgid "Switching to channel list mode." +msgstr "ÃëëáãÞ åìöÜíéóçò óå ëßóôá." + +msgid "Sync FAT32 FS Info" +msgstr "Óõã÷ñïíéóìüò FAT32" + +msgid "Synchronizing..." +msgstr "Óõã÷ñïíéóìüò..." + +msgid "System Default" +msgstr "Âáóéêü-ç óõóôÞìáôïò" + +msgid "TChinese" +msgstr "ÃáñáäïóéáêÜ êéíÃæéêá" + +msgid "TXT Cheatcodes Path" +msgstr "ôïðïèåóßá áñ÷åßùí cheats TXT" + +msgid "The .them file was not found in the zip." +msgstr "To áñ÷åßï .them äåí âñÃèçêå óôïí öÜêåëï zip." + +msgid "The Force Widescreen setting requires DIOS MIOS v2.1 or more. This setting will be ignored." +msgstr "Ç ñýèìéóç ãéá åðéâïëÞ áíáëïãßáò ïèüíçò 16:9 áðáéôåß DIOS MIOS 2.1 Þ íåüôåñï. Ç ðáñïýóá ñýèìéóç èá áãíïçèåß." + +msgid "The Miis will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "Ôá Mii èá áíôéãñáöïýí óôçí ôïðïèåóßá åéêïíéêÞò NAND. Ãñïóï÷Þ, üëá ôá êïéíÜ õðÜñ÷ïíôá áñ÷åßá èá áíôéêáôáóôáèïýí." + +msgid "The No Disc+ setting requires DIOS MIOS 2.2 update2. This setting will be ignored." +msgstr "Ç ñýèìéóç No Disc+ áðáéôåß ôï DIOS MIOS 2.2 update 2. Ç ðáñïýóá ñýèìéóç èá áãíïçèåß." + +msgid "The SYSCONF file will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "Ôï áñ÷åßï SYSCONF èá áíôéãñáöåß óôçí åéêïíéêÞ NAND. Ãñïóï÷Þ: üëá ôá êïéíÜ õðÜñ÷ïíôá áñ÷åßá èá áíôéêáôáóôáèïýí." + +msgid "The application might crash if there is currently a read/write access to the SD card!" +msgstr "Ôï ðñüãñáììá ìðïñåß íá ìðëïêÜñåé áí õðÜñîåé ôáõôü÷ñïíç áíÜãíùóç/åããñáöÞ óôçí êÜñôá SD!" + +msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?" +msgstr "Ç ïñéóìÃíç ôïðïèåóßá äåí õðÜñ÷åé. Èá èÃëáôå íá äçìéïõñãÞóåôå ôïí öÜêåëï;" + +msgid "The files will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "Ôá áñ÷åßá èá áðïóõìðéåóôïýí óôç emunand.Ãñïóï÷Þ:üëá ôá ðñïýðÜñ÷ïíôá áñ÷åßá èá áíôéêáôáóôáèïýí" + +msgid "The game is on SD Card." +msgstr "Ôï ðáé÷íßäé áõôü âñßóêåôáé óôç êÜñôá SD." + +msgid "The game is on USB." +msgstr "Ôï ðáé÷íßäé áõôü âñßóêåôáé óôïí äßóêï USB." + +msgid "The save game will be extracted to your emu nand path." +msgstr "Ôï save óáò èá áíôéãñáöåß óôçí emunand." + +msgid "The save games will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "Ôá save óáò èá áíôéãñáöïýí óôçí emunand. Ãñïóï÷Þ: üëá ôá ðñïûðÜñ÷ïíôá áñ÷åßá èá áíôéêáôáóôáèïýí" + +msgid "The wad file was installed" +msgstr "Ôï áñ÷åßï WAD åãêáôáóôÜèçêå" + +#, c-format +msgid "The wad installation failed with error %i" +msgstr "Ç åãêáôÜóôáóç ôïõ áñ÷åßïõ WAD áðÃôõ÷å, ìå ôï ëÜèïò %i" + +msgid "Theme Downloader" +msgstr "ÊáôåâÜóôå íÃá èÃìáôá" + +msgid "Theme Menu" +msgstr "Ñõèìßóåéò èåìÜôùí" + +msgid "Theme Path" +msgstr "Ôïðïèåóßá èåìÜôùí" + +msgid "Theme Title:" +msgstr "üíïìá èÃìáôïò:" + +msgid "Themes by www.spiffy360.com" +msgstr "ÈÃìáôá áðü ôçí éóôïóåëßäá www.spiffy360.com" + +msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning." +msgstr "Ôï ÉÃS áõôü åßíáé ôïõ ëåéôïõñãéêïý BootMii. Ãí üìùò åßóôå âÃâáéïò-ç üôé äåí åßíáé, ðáñáêáëþ áãíïÞóôå áõôÞ ôçí ðñïåéäïðïßçóç ." + +msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning." +msgstr "Ôï ÉÃS áõôü äåí âñÃèçêå óôçí ëßóôá. Ãí åßóôå âÃâáéïò-ç üôé ôï Ã÷åôå åãêáôåóôçìÃíï, ðáñáêáëþ áãíïÞóôå áõôÞ ôçí ðñïåéäïðïßçóç." + +msgid "This Nintendont version does not support games on USB." +msgstr "" + +msgid "This Nintendont version is not correctly supported. Auto boot disabled." +msgstr "" + +msgid "This game has multiple discs. Please select the disc to launch." +msgstr "" + +msgid "This patch might not work with all games. If a game doesn't boot, disable it in individual game settings menu." +msgstr "" + +msgid "This path must be on SD!" +msgstr "Ôï ìïíïðÜôé áõôü ðñÃðåé íá êáôåõèýíåé óå áñ÷åßï óôçí êÜñôá SD!" + +msgid "Time left:" +msgstr "×ñüíïò ðïõ áðïìÃíåé:" + +msgid "Timer Fix" +msgstr "" + +msgid "Title Launcher" +msgstr "ÅêêéíçôÞò ôßôëùí" + +msgid "Titles Path" +msgstr "" + +msgid "Titles from GameTDB" +msgstr "Ôßôëïé áðü ôï GameTDB" + +msgid "To run GameCube games from Disc you need to set the GameCube mode to MIOS in the game settings." +msgstr "Ãéá áíáðáñáãùãÞ ôßôëùí Gamecube áðü ôïõò áõèåíôéêïýò äßóêïõò ôïõò, ðñÃðåé íá ïñßóåôå ôçí åðéëïãÞ Gamecube óå ÌÉÃS, óôéò ñõèìßóåéò êÜèå ôßôëïõ." + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to place them on an USB FAT32 partition." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' on the first primary FAT32 partition." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' on the first primary partition of the Hard Drive." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' to an USB FAT32 partition." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to use a 512 bytes/sector Hard Drive." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to use a partition with 32k bytes/cluster or less." +msgstr "" + +msgid "To run GameCube games with Devolution you need the loader.bin file in your Devolution Loader Path." +msgstr "" + +msgid "To run GameCube games with Nintendont you need the boot.dol file in your Nintendont Loader Path." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To use HID with %s you need the %s file." +msgstr "" + +msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' on the first primary partition of the Hard Drive." +msgstr "" + +msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' to a FAT32 partition." +msgstr "" + +msgid "To use neek you need to use a 512 bytes/sector Hard Drive." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To use ocarina with %s you need the %s file." +msgstr "" + +msgid "Tooltip Delay" +msgstr "ÊáèõóôÃñçóç åìöÜíéóçò åôéêåôþí" + +msgid "Tooltips" +msgstr "ÅôéêÃôåò" + +msgid "Transfer failed" +msgstr "Ãíåðéôõ÷Þò ìåôáöïñÜ áñ÷åßùí" + +msgid "Triforce Arcade Mode" +msgstr "" + +msgid "Two Lines" +msgstr "" + +msgid "USB" +msgstr "" + +msgid "USB Device not initialized." +msgstr "" + +msgid "USB Loader GX is protected" +msgstr "Ôï USB Loader GX åßíáé ðñïóôáôåõìÃíï" + +msgid "USB Port" +msgstr "Èýñá USB" + +msgid "USB Port changing is only supported on Hermes cIOS." +msgstr "Ç áëëáãÞ èýñáò USB õðïóôçñßæåôáé ìüíï áðü ôï cIOS Hermes." + +msgid "USB-HID Controller" +msgstr "" + +msgid "USBloaderGX couldn't verify Nintendont boot.dol file. Launch this boot.dol anyway?" +msgstr "" + +msgid "USBloaderGX couldn't write Nintendont config file. Launch Nintendont anyway?" +msgstr "" + +msgid "USBloaderGX r1218 is required for Nintendont Alpha v0.1. Please update your Nintendont boot.dol version." +msgstr "" + +msgid "Uninstall" +msgstr "ÃðåãêáôÜóôáóç" + +msgid "Uninstall Game" +msgstr "ÃðåãêáôÜóôáóç ðáé÷íéäéïý" + +msgid "Uninstall Menu" +msgstr "ÃðåãêáôÜóôáóç ìåíïý" + +msgid "Uninstall all" +msgstr "ÃðåãêáôÜóôáóç üëùí" + +msgid "Unknown" +msgstr "¢ãíùóôï" + +msgid "Unlock USB Loader GX" +msgstr "Îåêëåßäùìá USB Loader GX" + +msgid "Unlocked" +msgstr "Îåêëåéäþèçêå" + +msgid "Unsupported format, try to extract manually TempTheme.zip." +msgstr "Ìç óõìâáôüò ôýðïò áñ÷åßïõ, äïêéìÜóôå íá áðïóõìðéÃóåôå ôïí öÜêåëï TempTheme.zip." + +msgid "Update" +msgstr "AíáâÜèìéóç" + +msgid "Update All" +msgstr "ÃíáâÜèìéóç üëùí" + +msgid "Update DOL" +msgstr "ÃíáâÜèìéóç DOL" + +msgid "Update Files" +msgstr "ÃíáâÜèìéóç áñ÷åßùí" + +msgid "Update Path" +msgstr "ÌïíïðÜôé áñ÷åßùí áíáâÜèìéóçò." + +msgid "Update all Language Files" +msgstr "ÃíáâÜèìéóç üëùí ôùí ìåôáöñÜóåùí" + +msgid "Update failed" +msgstr "Ãðïôõ÷ßá áíáâÜèìéóçò" + +msgid "Update successfull" +msgstr "Åðéôõ÷Þò áíáâÜèìéóç" + +msgid "Updating Language Files:" +msgstr "ÃíáâÜèìéóç áñ÷åßùí ìåôáöñÜóåùí:" + +msgid "Uploaded ZIP file installed to homebrew directory." +msgstr "ÃíáâáèìßóìÃíï áñ÷åßï ZIP åãêáôáóôÜèçêå óôçí êáôçãïñßá Homebrew." + +msgid "Use System Font" +msgstr "×ñÞóç ãñáììáôïóåéñÜò óõóôÞìáôïò" + +msgid "Use global" +msgstr "×ñÞóç âáóéêïý" + +msgid "VBI (Default)" +msgstr "VBI (ÃñïêáèïñéìÃíï)" + +msgid "VIDTV Patch" +msgstr "Patch VIDTV" + +msgid "Version:" +msgstr "¸êäïóç:" + +#, c-format +msgid "Version: %s" +msgstr "¸êäïóç: %s" + +msgid "Video Deflicker" +msgstr "" + +msgid "Video Mode" +msgstr "Ñýèìéóç âßíôåï" + +msgid "Video Scale Value" +msgstr "" + +msgid "Video offset" +msgstr "" + +msgid "Video scale" +msgstr "" + +msgid "Virtual Pointer Speed" +msgstr "Ôá÷ýôçôá åéêïíéêïý äåßêôç" + +msgid "WDM Files Path" +msgstr "ÌïíïðÜôé áñ÷åßùí WDM" + +msgid "WIP Patches Path" +msgstr "ÌïíïðÜôé áñ÷åßùí WIP patches" + +msgid "Waiting..." +msgstr "AíáìïíÞ..." + +msgid "Warning" +msgstr "Ãñïóï÷Þ" + +msgid "Warning:" +msgstr "Ãñïóï÷Þ:" + +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Ôé èá èÃëáôå íá êÜíåôå?" + +msgid "What do you want to update?" +msgstr "Ôé èá èÃëáôå íá áíáâáèìßóåôå?" + +msgid "What should be deleted for this game title:" +msgstr "Ôé èá èÃëáôå íá äéáãñÜøåôå áðü áõôü ôïí ôßôëï:" + +msgid "What to extract from NAND?" +msgstr "Ôé íá ìåôáöåñèåß áðü ôç ìíÞìç NAND?" + +msgid "Where should the game be installed to?" +msgstr "Ãïõ íá åãêáôáóôáèåß ôï ðáé÷íßäé;" + +msgid "Where to dump NAND?" +msgstr "" + +msgid "Which device do you want to use for Nintendont files?" +msgstr "" + +msgid "Which mode do you want to use?" +msgstr "" + +msgid "WiFi Features" +msgstr "Ëåéôïõñãßåò wi-fi" + +msgid "Widescreen Factor" +msgstr "ÓõíôåëåóôÞò ãéá widescreen" + +msgid "Widescreen Fix" +msgstr "Äéüñèùóç ãéá åõñåßåò ïèüíåò" + +msgid "Wii Games" +msgstr "Ãáé÷íßäéá Wii" + +msgid "Wii Menu" +msgstr "Ìåíïý ôïõ Wii" + +msgid "Wii Settings" +msgstr "Ñõèìßóåéò ôïõ Wii" + +msgid "WiiTDB.xml" +msgstr "WiiTDB.xml" + +msgid "WiiTDB.xml is up to date." +msgstr "Ôï áñ÷åßï WiiTDB.xml åßíáé åíçìåñùìÃíï" + +msgid "WiiU Widescreen" +msgstr "" + +msgid "Wiilight" +msgstr "ËÜìðáêé DVD drive ôïõ Wii" + +msgid "Wiimmfi.de" +msgstr "" + +msgid "Wiinnertag" +msgstr "Wiinnertag" + +msgid "Wiinnertag Path" +msgstr "ÌïíïðÜôé áñ÷åßùí wiinnertag" + +msgid "Wiinnertag requires you to enable automatic network connect on application start. Do you want to enable it now?" +msgstr "Ôï Wiinnertag áðáéôåß íá Ã÷åôå åíåñãïðïéÞóåé ôçí áõôüìáôç óýíäåóç ôçò åöáñìïãÞò óôï äéáäßêôõï êáôá ôçí åêêßíçóç ôïõ. ÈÃëåôå íá ôçí åíåñãïðïéÞóåôå ôþñá;" + +msgid "Wiird Debugger" +msgstr "×ñÞóç Wiird Debugger" + +#, c-format +msgid "Write error on file: %s" +msgstr "ÃñÜøéìï ôïõ ëÜèïõò óôï áñ÷åßï: %s" + +msgid "Writing GXGameCategories.xml" +msgstr "ÃñÜöåôáé ôï áñ÷åßï Categories.xml" + +msgid "Wrong Password" +msgstr "ËáíèáóìÃíïò êùäéêüò" + +msgid "Yes" +msgstr "Ãáé" + +msgid "You are trying to select a FAT32/NTFS/EXT partition with cIOS 249 Rev < 18. This is not supported. Continue on your own risk." +msgstr "Ãñïóðáèåßôå íá åðéëÃîåôå åíá partition FAT32/NTFS/EXT ìå cIOS 249 Ãêäïóçò < 18. Ãõôü äåí õðïóôçñßæåôáé. Ãñï÷ùñÞóôå ìå äéêÞ óáò åõèýíç." + +msgid "You can select or format a partition or use the channel loader mode." +msgstr "Ìðïñåßôå íá åðéëÃîåôå Þ íá åðáíáóõãêñïôÞóåôå åíá partition Þ íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôçí åðéëïãÞ channel loader." + +msgid "You cannot delete this category." +msgstr "Äåí ìðïñåßôå íá äéáãñÜøåôå áõôÞí ôçí êáôçãïñßá." + +msgid "You need neek2o to load EmuNAND from sub-folders." +msgstr "" + +msgid "You need to install DIOS MIOS Lite v1.2 or a newer version." +msgstr "ÃñÃðåé íá åãêáôáóôÞóåéò ôï DIOS MIOS Lite v1.2 Þ ìéá íåüôåñç Ãêäïóç." + +msgid "You need to install an additional GameCube loader or select a different GameCube Mode to launch GameCube games from USB or SD card." +msgstr "" + +msgid "Your current GameCube partition is not compatible. Please update Nintendont." +msgstr "" + +msgid "Zoom Duration (Speed)" +msgstr "äéÜñêåéá åóôßáóçò (Ôá÷ýôçôá)" + +msgid "and translators for language files updates" +msgstr "êáé ôïõò ìåôáöñáóôÃò ãéá ôéò áíáâáèìßóåéò óôéò äéáèÃóéìåò ãëþóóåò ôïõ ðñïãñÜììáôïò" + +msgid "available" +msgstr "äéáèÃóéìï" + +msgid "does not exist!" +msgstr "äåí õðÜñ÷åé!" + +msgid "does not exist! Loading game without cheats." +msgstr "äåí âñÃèçêå. Öüñôùóç ðáé÷íéäéïý ÷ùñßò cheats." + +msgid "files left" +msgstr "åíáðïìåßíáíôá áñ÷åßá" + +msgid "for FAT/NTFS support" +msgstr "ãéá õðïóôÞñéîç FAT/NTFS" + +msgid "for GameTDB and hosting covers / disc images" +msgstr "ãéá ôï GameTDB êáé ôçí áðïèÞêåõóç åîùöýëëùí / åéêüíùí äßóêùí" + +msgid "for Ocarina" +msgstr "ãéá ôï Ocarina" + +msgid "for diverse patches" +msgstr "ãéá äéÜöïñá patches" + +msgid "for his awesome tool LibWiiGui" +msgstr "ãéá ôï áðßèáíï åñãáëåßï ôïõ LibWiiGui" + +msgid "for hosting the themes" +msgstr "ãéá ôçí áðïèÞêåõóç ôùí èåìÜôùí" + +msgid "for the USB Loader source" +msgstr "ãéá ôïí êþäéêá ôïõ 'USB Loader" + +msgid "for their work on the wiki page" +msgstr "ãéá ôçí äïõëåéÜ ôïõò óôçí óåëßäá ìáò óôï wiki" + +msgid "formatted!" +msgstr "áíáóõãêñïôÞèçêå!" + +msgid "free" +msgstr "åëåõèåñá" + +msgid "ms" +msgstr "ms" + +msgid "not set" +msgstr "äåí ïñßóôçêå" + +msgid "of" +msgstr "áðü" + +msgid "seconds left" +msgstr "äåõôåñüëåðôá áðïìÃíïõí" + +#~ msgid "Install WAD to EmuNand" +#~ msgstr "ÅãêáôÜóôáóç WAD óôçí åéêïíéêÞ NAND" + +#~ msgid "WAD Installation" +#~ msgstr "ÅãêáôÜóôáóç WAD" + +#~ msgid "GameTDB Path" +#~ msgstr "Äéåýèõíóç/ìïíïðÜôé áñ÷åßïõ GameTDB" + +#~ msgid "Anti" +#~ msgstr "ÊáôÜ" + +#~ msgid "Error 002 fix" +#~ msgstr "Äéüñèùóç óöÜëìáôïò 002" + +#~ msgid "Use Game Settings" +#~ msgstr "×ñÞóç ñõèìßóåùí óõóôÞìáôïò" + +#~ msgid "Main tester:" +#~ msgstr "Kýñéïò äïêéìáóôÞò:" + +#~ msgid "USB Device not found." +#~ msgstr "Äåí âñÃèçêå ç óõóêåõÞ USB." + +#~ msgid "Boot/Standard" +#~ msgstr "Åêêéíçóç/Âáóéêü" + +#~ msgid "DEVO MemCard Emulation" +#~ msgstr "åîïìïßùóç ôçò memory card áðü ôï devolution" + +#~ msgid "DML Auto" +#~ msgstr "áõôüìáôá áðü ôï DML" + +#~ msgid "DML Debug" +#~ msgstr "Debug DML" + +#~ msgid "DML Force Widescreen" +#~ msgstr "ÅðéâïëÞ åõñåßáò áðåéêüíéóçò áðü ôï DML" + +#~ msgid "DML Japanese Patch" +#~ msgstr "Patch ãéá éáðùíéêá games áðü ôï DML" + +#~ msgid "DML LED Activity" +#~ msgstr "Ëåéôïõñãßá ëõ÷íßáò ôïõ Wii áðü ôï DML" + +#~ msgid "DML NMM Mode" +#~ msgstr "÷ñÞóç NMM áðü DML" + +#~ msgid "DML No Disc+" +#~ msgstr "åðéëïãÞ No Disc+ áðü ôï DML" + +#~ msgid "DML None" +#~ msgstr "êáìßá ðáñåìâïëÞ áðü ôï DML" + +#~ msgid "DML PAD Hook" +#~ msgstr "PAD hook DML" + +#~ msgid "DML Progressive Patch" +#~ msgstr "Patch óôçí åéêüíá áðü ôï DML" + +#~ msgid "DML Video Mode" +#~ msgstr "åðéëïãÞ video ñõèìßóåùí áðü ôï DML" + +#~ msgid "To run GameCube games with DIOS MIOS you need to place them on an USB FAT32 partition." +#~ msgstr "Ãéá áíáðáñáãùãÞ ôßôëùí Gamecube ìå ôï ðñüãñáììá DIOS MIOS ðñÃðåé íá ôïõò ôïðïèåôÞóåôå óå åíá USB FAT32 partition." + +#~ msgid "To run GameCube games with DIOS MIOS you need to set your 'Main GameCube Path' to an USB FAT32 partition." +#~ msgstr "Ãéá áíáðáñáãùãÞ ôßôëùí Gamecube ìå ôï ðñüãñáììá DIOS MIOS ðñÃðåé íá ïñßóåôå ôï 'êýñéï ïíïðÜôé Gamecube' óå åíá USB FAT32 partition." + +#~ msgid "To run GameCube games with Devolution you need the loader.bin file in your Devolution Path." +#~ msgstr "Ãéá áíáðáñáãùãÞ ôßôëùí Gamecube ìå ôï ðñüãñáììá devolution ÷ñåéÜæåóôå ôï áñ÷åßï loader.bin óôï êáèïñéìÃíï ìïíïðÜôé ôïõ devolution." + +#~ msgid "You need to install Devolution or DIOS MIOS (Lite) to launch GameCube games from USB or SD card" +#~ msgstr "ÃñÃðåé íá åãêáôáóôÞóåôå ôï Devolution Þ ôï DIOS MIOS (Lite) ãéá íá ðáßîåôå ôßôëïõò GameCube áðü USB Þ SD" + +#~ msgid "DML No Disc" +#~ msgstr "åðéëïãÞ No-disc áðü ôï DML" + +#~ msgid "The No Disc setting is not used anymore by DIOS MIOS (Lite). Now you need to place a disc in your drive." +#~ msgstr "Ç ñýèìéóç No Disc äåí õðïóôçñßæåôáé ðëÃïí áðü ôï DIOS MIOS (Lite). ÃëÃïí ðñÃðåé íá ôïðïèåôÞóåôå åíá game disc óôï Wii." + +#~ msgid "Control level" +#~ msgstr "Åðßðåäï åëÃã÷ïõ" + +#~ msgid "Return to Wii " +#~ msgstr "ÅðéóôñïöÞ óôï êåíôñéêü ìåíïý ôïõ Wii" + +#~ msgid "The GCT Cheatcodes Path and this game are not on the same partition. Run the game without Ocarina?" +#~ msgstr "Ç ôïðïèåóßá áñ÷åßùí cheats GCT êáé ôï ðáé÷íßäé áõôü äåí âñßóêïíôáé óï ßäéï partition. ÈÃëåôå íá åêêéíÞóåôå ôïí ôßôëï ÷ùñßò cheats; " + +#~ msgid "The GCT Cheatcodes Path must be on SD card. Run the game without Ocarina?" +#~ msgstr "Ôá áñ÷åßá cheats GCT ðñÃðåé íá âñßóêïíôáé óôçí êÜñôá SD. ÈÃëåôå íá åêêéíÞóåôå ôïí ôßôëï ÷ùñßò cheats;" diff --git a/Languages/hungarian.lang b/Languages/hungarian.lang new file mode 100644 index 0000000..11ded18 --- /dev/null +++ b/Languages/hungarian.lang @@ -0,0 +1,2928 @@ +# USB Loader GX language source file. +# hungarian.lang - r878 +# don't delete/change this line (é). +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-15 16:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-29 11:05+0100\n" +"Last-Translator: Springdale\n" +"Language-Team: Tusk, Springdale\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" + +msgid " could not be downloaded." +msgstr "nem letölthetõ." + +msgid " has been Saved. The text has not been verified. Some of the code may not work right with each other. If you experience trouble, open the text in a real text editor for more information." +msgstr "elmentve. A fájl nincs ellenõrizve, és egyes kódok nem feltétlenül működnek együtt. Probléma esetén további információért nyisd meg a fájlt szövegszerkesztõvel." + +msgid " is not on the server." +msgstr "nincs a szerveren." + +#, c-format +msgid "%i files not found on the server!" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%i missing files" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%i wad file(s) not processed!" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%i wad found." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s only accepts GameCube backups in ISO format." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s requires AHB access! Please launch USBLoaderGX from HBC or from an updated channel or forwarder." +msgstr "" + +msgid "--== Devolution" +msgstr "" + +msgid "--== Nintendont" +msgstr "" + +msgid "--== DIOS MIOS (Lite) " +msgstr "" + +msgid "--== DM(L) + Nintendont" +msgstr "" + +msgid "/\\/\\" +msgstr "" + +msgid "0 (Everyone)" +msgstr "0 (Mindenkinek)" + +msgid "1 (Child 7+)" +msgstr "1 (Gyermekeknek 12+)" + +msgid "1 hour" +msgstr "1 óra" + +msgid "10 min" +msgstr "10 perc" + +msgid "2 (Teen 12+)" +msgstr "2 (Tinédzserek 14+)" + +msgid "20 min" +msgstr "20 perc" + +msgid "2D Cover Path" +msgstr "2D Boritó Útvonala" + +msgid "3 (Mature 16+)" +msgstr "3 (Kamaszok 16+)" + +msgid "3 min" +msgstr "3 perc" + +msgid "30 min" +msgstr "30 perc" + +msgid "3D Cover Path" +msgstr "3D Boritó Útvonala" + +msgid "3D Covers" +msgstr "3D Borítók" + +msgid "4 (Adults Only 18+)" +msgstr "4 (Felnõtteknek 18+)" + +msgid "480p Pixel Fix Patch" +msgstr "" + +msgid "5 min" +msgstr "5 perc" + +msgid "=== GameCube Settings" +msgstr "" + +msgid "AUTO" +msgstr "" + +msgid "AXNextFrame" +msgstr "" + +msgid "Add category" +msgstr "" + +msgid "Adjust Overscan X" +msgstr "" + +msgid "Adjust Overscan Y" +msgstr "" + +msgid "After zoom" +msgstr "" + +msgid "All" +msgstr "" + +msgid "All Partitions" +msgstr "" + +msgid "All files extracted." +msgstr "" + +msgid "All images downloaded successfully." +msgstr "" + +msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked." +msgstr "Az USB Loader GX minden funkciója elérhetõ." + +msgid "All wad files processed successfully." +msgstr "" + +msgid "Alternate DOL" +msgstr "Alternatív DOL" + +msgid "An example file was created here:" +msgstr "" + +msgid "Animation Start" +msgstr "" + +msgid "App Language" +msgstr "Nyelv" + +msgid "Apply" +msgstr "" + +msgid "Apr" +msgstr "Ãpr" + +msgid "Are you really sure you want to delete all selected games from the SD card?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to delete this category?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to import game categories from GameTDB?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to install on SD?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to lock USB Loader GX?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to remount SD?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to reset?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure?" +msgstr "Biztos vagy benne?" + +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "" + +msgid "Attention!" +msgstr "" + +msgid "Attention: All savegames will be deleted." +msgstr "" + +msgid "Aug" +msgstr "" + +msgid "Author(s):" +msgstr "" + +msgid "Auto" +msgstr "" + +msgid "Auto Boot" +msgstr "" + +msgid "AutoInit Network" +msgstr "Hálózat AutoInit" + +msgid "BCA Codes Path" +msgstr "BCA kód útvonal" + +msgid "Back" +msgstr "Vissza" + +msgid "Back to HBC or Wii Menu" +msgstr "Visszatérés a HBC-be vagy Wii Menübe" + +msgid "Backgroundmusic" +msgstr "Háttérzene" + +msgid "Banner Animation" +msgstr "" + +msgid "Banner Animation Settings" +msgstr "" + +msgid "Banner On Channels" +msgstr "" + +msgid "Banner grid layout is only available with AHBPROT! Please consider installing new HBC version." +msgstr "" + +msgid "Banner window is only available with AHBPROT! Please consider installing new HBC version." +msgstr "" + +msgid "Big thanks to:" +msgstr "Köszönet:" + +msgid "Block Categories Menu" +msgstr "" + +msgid "Block Categories Modify" +msgstr "" + +msgid "Block Cover Downloads" +msgstr "" + +msgid "Block Custom Paths" +msgstr "" + +msgid "Block Feature Settings" +msgstr "" + +msgid "Block Game Install" +msgstr "" + +msgid "Block Game Settings" +msgstr "" + +msgid "Block GameID Change" +msgstr "" + +msgid "Block Global Settings" +msgstr "" + +msgid "Block Gui Settings" +msgstr "" + +msgid "Block HBC Menu" +msgstr "" + +msgid "Block Hard Drive Settings" +msgstr "" + +msgid "Block IOS Reload" +msgstr "IOS újratöltés blokkolása" + +msgid "Block Loader Layout Button" +msgstr "" + +msgid "Block Loader Mode Button" +msgstr "" + +msgid "Block Loader Settings" +msgstr "" + +msgid "Block Parental Settings" +msgstr "" + +msgid "Block Priiloader Override" +msgstr "" + +msgid "Block Reset Settings" +msgstr "" + +msgid "Block SD Reload Button" +msgstr "" + +msgid "Block Sound Settings" +msgstr "" + +msgid "Block Theme Downloader" +msgstr "" + +msgid "Block Theme Menu" +msgstr "" + +msgid "Block Title Launcher" +msgstr "" + +msgid "Block Updates" +msgstr "" + +msgid "Boot Content" +msgstr "" + +msgid "Boot Neek System Menu" +msgstr "" + +msgid "Boot?" +msgstr "" + +msgid "Both" +msgstr "Mindkettõ" + +msgid "Both Ports" +msgstr "" + +msgid "CC Rumble" +msgstr "" + +msgid "Cache BNR Files" +msgstr "" + +msgid "Cache BNR Files Path" +msgstr "" + +msgid "Cache Titles" +msgstr "" + +msgid "Can't be formatted" +msgstr "Nem Formázható" + +msgid "Can't create directory" +msgstr "Mappa nem hozható létre" + +#, c-format +msgid "Can't create file: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Can't create path: %s" +msgstr "" + +msgid "Can't delete:" +msgstr "Nem törölhetõ" + +msgid "Can't mount or unknown disc format." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Can't open file for write: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Can't open file: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Can't read file: %s" +msgstr "" + +msgid "Cancel" +msgstr "Mégse" + +msgid "Cannot write to destination." +msgstr "" + +msgid "Categories" +msgstr "" + +msgid "Categories:" +msgstr "" + +msgid "Change Play Path" +msgstr "" + +msgid "Channel Launcher" +msgstr "" + +msgid "Channels" +msgstr "Csatornák" + +msgid "Cheatfile is blank" +msgstr "A cheat-fájl üres" + +msgid "Clear" +msgstr "" + +msgid "Click to Download Covers" +msgstr "Kattints a borítók letöltéséhez" + +msgid "Click to change game ID" +msgstr "Kattints a játékID megváltoztatásához" + +msgid "Clock" +msgstr "Óra" + +msgid "Clock Scale Factor" +msgstr "" + +msgid "Close" +msgstr "Bezárás" + +msgid "Code Download" +msgstr "Kód letöltés" + +#, c-format +msgid "Coded by: %s" +msgstr "Kódolás: %s" + +msgid "Coding:" +msgstr "Kódolás:" + +msgid "Connection to server timed out." +msgstr "" + +msgid "Console" +msgstr "Konzol" + +msgid "Console Default" +msgstr "Konzol Alapértelmezett" + +msgid "Console Locked" +msgstr "Konzol Zárolva" + +msgid "Console must be unlocked for this option." +msgstr "" + +msgid "Console must be unlocked to be able to use this." +msgstr "" + +msgid "Console should be unlocked to modify it." +msgstr "A konzol zárolva, ezért nem változtatható meg." + +msgid "Continue" +msgstr "" + +msgid "Continue to install game?" +msgstr "Játék telepítésének folytatása?" + +msgid "Continue?" +msgstr "" + +msgid "Controllevel" +msgstr "Kontrollszint" + +msgid "Copy" +msgstr "" + +msgid "Copying Canceled" +msgstr "" + +msgid "Copying GC game..." +msgstr "" + +msgid "Copying files..." +msgstr "" + +msgid "Correct Password" +msgstr "Helyes Jelszó" + +msgid "Could not connect to the server." +msgstr "" + +msgid "Could not create GCT file" +msgstr "Nem hozható létre GCT fájl" + +#, c-format +msgid "Could not create path: %s" +msgstr "" + +msgid "Could not extract files for:" +msgstr "" + +msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml." +msgstr "" + +msgid "Could not get free device space for game." +msgstr "" + +msgid "Could not initialize DIP module!" +msgstr "DIP modul nem tölthetõ be!" + +msgid "Could not initialize network!" +msgstr "Kapcsolat nem hozható létre!" + +msgid "Could not initialize network, time out!" +msgstr "" + +msgid "Could not open Disc" +msgstr "Lemez nem betölthetõ" + +msgid "Could not open the WiiTDB.xml file." +msgstr "" + +msgid "Could not open wiitdb.xml." +msgstr "" + +msgid "Could not save." +msgstr "A mentés nem sikerült." + +msgid "Could not write file." +msgstr "" + +msgid "Could not write to:" +msgstr "" + +msgid "Cover Download" +msgstr "Boritó Letöltés" + +msgid "Create" +msgstr "Létrehozás" + +msgid "Credits" +msgstr "Készítõk" + +msgid "Crop Overscan" +msgstr "" + +msgid "Current neek files are not neek2o. Game autoboot disabled." +msgstr "" + +msgid "Custom Banners" +msgstr "" + +msgid "Custom Paths" +msgstr "Egyéni útvonalak" + +msgid "Customs" +msgstr "" + +msgid "Customs/Original" +msgstr "Egyéni/Eredeti" + +msgid "D Buttons" +msgstr "" + +msgid "DOL Path" +msgstr "DOL Útvonal" + +msgid "Debug" +msgstr "" + +msgid "Debug Wait" +msgstr "" + +msgid "Debugger Paused Start" +msgstr "" + +msgid "Dec" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "Alapértelmezett" + +msgid "Default Gamesettings" +msgstr "Alapértelmezett beállítások" + +msgid "Default Settings" +msgstr "Alapértelmezett beállítások" + +msgid "Delete" +msgstr "Törlés" + +msgid "Delete Cached Banner" +msgstr "" + +msgid "Delete Cheat GCT" +msgstr "Cheat GCT törlés" + +msgid "Delete Cheat TXT" +msgstr "Cheat TXT törlés" + +msgid "Delete Cover Artwork" +msgstr "Borító törlése" + +msgid "Delete Disc Artwork" +msgstr "Lemezfotó törlése" + +msgid "Delete category" +msgstr "" + +msgid "Deleting directories..." +msgstr "" + +msgid "Deleting files..." +msgstr "" + +msgid "Design:" +msgstr "Felület:" + +msgid "Details" +msgstr "" + +msgid "Developed by" +msgstr "Készítette" + +msgid "Developer:" +msgstr "" + +msgid "Devolution" +msgstr "" + +msgid "Devolution Loader Path" +msgstr "" + +msgid "Devolution's loader.bin file can't be loaded." +msgstr "" + +msgid "Directory does not exist!" +msgstr "A könyvtár nem létezik!" + +msgid "Disc 1" +msgstr "" + +msgid "Disc 2" +msgstr "" + +msgid "Disc Artwork Download" +msgstr "Lemezfotó letöltése" + +msgid "Disc Artwork Path" +msgstr "Lemezképek Útvonala" + +msgid "Disc Default" +msgstr "Lemez Alapértelmezettje" + +msgid "Disc Insert Detected" +msgstr "" + +msgid "Disc Read Delay" +msgstr "" + +msgid "Disc read error." +msgstr "" + +msgid "Disc-Select Prompt" +msgstr "" + +msgid "Disc2 needs to be installed in uncompressed format to work with DM(L) v2.6+, are you sure you want to install in compressed format?" +msgstr "" + +msgid "Discarts" +msgstr "" + +msgid "DiskFlip" +msgstr "Lemezforgatás" + +msgid "Display" +msgstr "Játékinfo megj." + +msgid "Display as a carousel" +msgstr "Körhinta megjelenítés" + +msgid "Display as a channel grid" +msgstr "" + +msgid "Display as a grid" +msgstr "Rács megjelenítés" + +msgid "Display as a list" +msgstr "Lista megjelenítés" + +msgid "Display favorites only" +msgstr "" + +msgid "Do you want to apply it now?" +msgstr "Alkalmazás most?" + +msgid "Do you want to apply this theme?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to change language?" +msgstr "Nyelv megváltoztatása?" + +msgid "Do you want to continue with next game?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to copy now?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to copy the game to SD or delete a game on SD?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to delete a game on SD?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to discard changes?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to download this theme?" +msgstr "Téma letöltése?" + +msgid "Do you want to extract all the save games?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to extract the save game?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to format:" +msgstr "Formázás?" + +msgid "Do you want to install selected games?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to load the default theme?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to move the file(s)? Any existing ones will be deleted!" +msgstr "" + +msgid "Do you want to re-init network?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to start the game now?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to sync free space info sector on all FAT32 partitions?" +msgstr "" + +msgid "Do you wish to update/download all language files?" +msgstr "Minden nyelvi fájl letöltése/frissítése?" + +msgid "Dol Video Patch" +msgstr "" + +msgid "Download" +msgstr "Letöltés" + +msgid "Download Now" +msgstr "Letöltés most" + +msgid "Download finished" +msgstr "Letöltés kész" + +msgid "Downloading 3D Covers" +msgstr "" + +msgid "Downloading Custom Banners" +msgstr "" + +msgid "Downloading Flat Covers" +msgstr "" + +msgid "Downloading Full HQ Covers" +msgstr "" + +msgid "Downloading Full LQ Covers" +msgstr "" + +msgid "Downloading custom Discarts" +msgstr "" + +msgid "Downloading file..." +msgstr "" + +msgid "Downloading image:" +msgstr "Kép letöltése:" + +msgid "Downloading original Discarts" +msgstr "" + +msgid "Downloading pagelist:" +msgstr "" + +msgid "Dump NAND to EmuNand" +msgstr "" + +msgid "During zoom" +msgstr "" + +msgid "Dutch" +msgstr "Holland" + +msgid "ERROR" +msgstr "HIBA" + +msgid "ERROR:" +msgstr "HIBA:" + +msgid "ERROR: Can't set up theme." +msgstr "HIBA: Téma nem állítható be" + +msgid "EmuNAND Wad Manager" +msgstr "" + +msgid "EmuNand Channels" +msgstr "" + +msgid "Emulated Nand" +msgstr "" + +msgid "English" +msgstr "Angol" + +msgid "Enter Path" +msgstr "" + +msgid "Error" +msgstr "Hiba" + +msgid "Error !" +msgstr "Hiba !" + +#, c-format +msgid "Error creating path: %s" +msgstr "" + +msgid "Error opening downloaded file" +msgstr "" + +msgid "Error reading Disc" +msgstr "Lemezolvasási hiba" + +msgid "Error reading disc" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Error when downloading file: %i" +msgstr "" + +msgid "Error while downloding file" +msgstr "" + +msgid "Error while opening the zip." +msgstr "" + +msgid "Error while transfering data." +msgstr "Adatátviteli hiba." + +msgid "Error while updating USB Loader GX." +msgstr "" + +msgid "Error writing the data." +msgstr "" + +msgid "Error:" +msgstr "Hiba:" + +msgid "Error: Not enough space on SD." +msgstr "" + +msgid "Errors occured." +msgstr "" + +msgid "Everything" +msgstr "" + +msgid "Exit" +msgstr "" + +msgid "Exit to where?" +msgstr "" + +msgid "Export All Saves to EmuNand" +msgstr "" + +msgid "Export Miis to EmuNand" +msgstr "" + +msgid "Export SYSCONF to EmuNand" +msgstr "" + +msgid "Extract Miis to the Emu NAND?" +msgstr "" + +msgid "Extract SYSCONF to the Emu NAND?" +msgstr "" + +msgid "Extract Save to EmuNand" +msgstr "" + +msgid "Extracting file:" +msgstr "" + +msgid "Extracting files..." +msgstr "Fájlok kicsomagolása..." + +msgid "Extracting files:" +msgstr "" + +msgid "Extracting nand files:" +msgstr "" + +msgid "F-Zero AX" +msgstr "" + +msgid "Failed" +msgstr "" + +msgid "Failed copying file" +msgstr "" + +msgid "Failed formating" +msgstr "Formázás sikertelen" + +msgid "Failed to extract all files. Savegame might not exist." +msgstr "" + +msgid "Failed to extract." +msgstr "A kicsomagolás nem sikerült." + +msgid "Failed to initialize the USB storage device." +msgstr "" + +msgid "Failed to open partition" +msgstr "Hiba a partíció megnyitásakor" + +msgid "Failed to read ticket." +msgstr "" + +msgid "Failed to read tmd file." +msgstr "" + +msgid "Failed to read wad header." +msgstr "" + +msgid "Failed updating" +msgstr "" + +msgid "Favorite Level" +msgstr "" + +msgid "Features" +msgstr "" + +msgid "Features Settings" +msgstr "" + +msgid "Feb" +msgstr "" + +msgid "File" +msgstr "" + +msgid "File not found." +msgstr "Fájl nem található" + +msgid "File read/write error." +msgstr "" + +msgid "Files extracted successfully." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Filesize is %i Byte." +msgstr "" + +msgid "Filesize is 0 Byte." +msgstr "" + +msgid "Flat Covers" +msgstr "" + +msgid "Flip-X" +msgstr "" + +msgid "Folder" +msgstr "" + +msgid "Font Scale Factor" +msgstr "" + +msgid "Force 16:9" +msgstr "" + +msgid "Force 4:3" +msgstr "" + +msgid "Force NTSC" +msgstr "" + +msgid "Force NTSC480p" +msgstr "" + +msgid "Force PAL480p" +msgstr "" + +msgid "Force PAL50" +msgstr "" + +msgid "Force PAL60" +msgstr "" + +msgid "Force Titles from Disc" +msgstr "" + +msgid "Force Widescreen" +msgstr "" + +msgid "Format" +msgstr "Formázás" + +msgid "Formatting, please wait..." +msgstr "Formatálás folyamatban, kérlek várj..." + +msgid "Found missing images." +msgstr "" + +msgid "Frame" +msgstr "" + +msgid "Frame Projection Height" +msgstr "" + +msgid "Frame Projection Width" +msgstr "" + +msgid "Frame Projection X-Offset" +msgstr "" + +msgid "Frame Projection Y-Offset" +msgstr "" + +msgid "Frames" +msgstr "" + +msgid "Free Space" +msgstr "Szabad Hely" + +msgid "French" +msgstr "Francia" + +msgid "Full" +msgstr "" + +msgid "Full Cover Path" +msgstr "" + +msgid "Full Covers" +msgstr "" + +msgid "Full Menu" +msgstr "" + +msgid "Full covers Download" +msgstr "" + +msgid "Full shutdown" +msgstr "" + +msgid "GAMEID_Gamename" +msgstr "" + +msgid "GC Banner Scale" +msgstr "" + +msgid "GC Games" +msgstr "" + +msgid "GC Install 32K Aligned" +msgstr "" + +msgid "GC Install Compressed" +msgstr "" + +msgid "GCT Cheatcodes Path" +msgstr "Kódok Útvonala" + +msgid "GCT File created" +msgstr "GCT Fájl létrehozva" + +msgid "GUI Settings" +msgstr "Kezelõfelület" + +msgid "GXDraw" +msgstr "" + +msgid "GXFlush" +msgstr "" + +msgid "Game Cube Games Delete" +msgstr "" + +msgid "Game Cube Install Menu" +msgstr "" + +msgid "Game ID" +msgstr "Játék ID" + +msgid "Game IOS" +msgstr "" + +msgid "Game Language" +msgstr "Játéknyelv" + +msgid "Game Load" +msgstr "Játék Betöltés" + +msgid "Game Lock" +msgstr "" + +msgid "Game Only" +msgstr "" + +msgid "Game Region" +msgstr "Játék Régió" + +msgid "Game Size" +msgstr "Játék Méret" + +msgid "Game Sound Mode" +msgstr "Játék Banner hang" + +msgid "Game Sound Volume" +msgstr "Játék Banner hangerÅ‘" + +msgid "Game Split Size" +msgstr "" + +msgid "Game Window Mode" +msgstr "" + +msgid "Game is already installed:" +msgstr "A játék már fel van telepítve:" + +msgid "Game's IOS" +msgstr "" + +msgid "Game/Install Partition" +msgstr "" + +msgid "GameCube" +msgstr "" + +msgid "GameCube Controller" +msgstr "" + +msgid "GameCube Mode" +msgstr "" + +msgid "GameCube Source" +msgstr "" + +msgid "Gamename [GAMEID]" +msgstr "" + +msgid "Games" +msgstr "Játékok" + +msgid "Generating GXGameCategories.xml" +msgstr "" + +msgid "Genre:" +msgstr "" + +msgid "German" +msgstr "Német" + +msgid "Getting file list..." +msgstr "" + +msgid "Getting game folder size..." +msgstr "" + +msgid "Global Settings" +msgstr "" + +msgid "Grid Scroll Speed" +msgstr "" + +msgid "HOME Menu" +msgstr "HOME Menü" + +msgid "Hard Drive Settings" +msgstr "" + +msgid "High Quality" +msgstr "" + +msgid "High/Low" +msgstr "" + +msgid "Homebrew Apps Path" +msgstr "Homebrew Útvonal" + +msgid "Homebrew Channel" +msgstr "" + +msgid "Homebrew Launcher" +msgstr "Homebrew indító" + +msgid "Hooktype" +msgstr "" + +msgid "Hour" +msgstr "Óra" + +msgid "How do you want to update?" +msgstr "Hogyan szeretnél frissíteni?" + +msgid "How to Shutdown?" +msgstr "Hogyan kapcsoljon ki?" + +msgid "Import Categories" +msgstr "" + +msgid "Import operation successfully completed." +msgstr "" + +msgid "Importing categories" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Incoming file %0.2fKB" +msgstr "Bejövõ fájl %0.2fKB" + +#, c-format +msgid "Incoming file %0.2fMB" +msgstr "Bejövõ fájl %0.2fMB" + +msgid "Individual" +msgstr "" + +msgid "Initializing Network" +msgstr "Hálózat inicializálása..." + +msgid "Insert Disk" +msgstr "Helyezz be egy lemezt" + +msgid "Insert a Wii or a Game Cube Disc!" +msgstr "" + +msgid "Install" +msgstr "Telepítés" + +msgid "Install Canceled" +msgstr "" + +msgid "Install Directories" +msgstr "" + +msgid "Install Error!" +msgstr "Telepítési Hiba!" + +msgid "Install Partitions" +msgstr "" + +msgid "Install a game" +msgstr "Játék telepítése" + +msgid "Install error - Cleaning incomplete data." +msgstr "" + +msgid "Install finished" +msgstr "" + +msgid "Installing Game Cube Game..." +msgstr "" + +msgid "Installing content" +msgstr "" + +msgid "Installing game:" +msgstr "Játék telepítése" + +msgid "Installing title..." +msgstr "" + +msgid "Invalid IOS number entered. Number must be -1 for inherit or 200 - 255." +msgstr "" + +msgid "Invalid wad file." +msgstr "" + +msgid "It seems that you have some information that will be helpful to us. Please pass this information along to the DEV team." +msgstr "Számunkra segítõ információid lehetnek - kérlek továbbítsd ezeket a fejlesztõi csapat felé." + +msgid "Italian" +msgstr "Olasz" + +msgid "Jan" +msgstr "" + +msgid "Japanese" +msgstr "Japán" + +msgid "Japanese Patch" +msgstr "" + +msgid "Joypad" +msgstr "" + +msgid "July" +msgstr "Júl" + +msgid "June" +msgstr "Jún" + +msgid "KPAD Read" +msgstr "" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Billenyûzet" + +msgid "Korean" +msgstr "Koreai" + +msgid "LED Activity" +msgstr "" + +msgid "Language Files" +msgstr "" + +msgid "Language change:" +msgstr "Nyelv választás:" + +msgid "Languagefiles Path" +msgstr "" + +msgid "Languagepath changed." +msgstr "Nyelvek útvonala megváltozott." + +msgid "Launching Wii games with emulated nand only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first." +msgstr "" + +msgid "Launching emulated nand channels only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first." +msgstr "" + +msgid "Left" +msgstr "Balra" + +msgid "Like SysMenu" +msgstr "Mint a Rendszermenü" + +msgid "List on Gamelaunch" +msgstr "" + +msgid "Load" +msgstr "Betöltés" + +msgid "Load From SD/USB" +msgstr "Betöltés SD/USB-rõl" + +#, c-format +msgid "Load file from: %s ?" +msgstr "Fájl betöltése innen: %s ?" + +msgid "Load this DOL as alternate DOL?" +msgstr "DOL betöltése alternatív DOL-ként?" + +msgid "Loader Settings" +msgstr "" + +msgid "Loader's IOS" +msgstr "" + +msgid "Loading standard language." +msgstr "Alapnyelv betõltése" + +msgid "Loading standard music." +msgstr "Alapzene betõltése" + +msgid "Lock Console" +msgstr "Konzol Lezárása" + +msgid "Lock USB Loader GX" +msgstr "" + +msgid "Locked" +msgstr "Lezárva" + +msgid "Log to file" +msgstr "" + +msgid "Loop Directory" +msgstr "" + +msgid "Loop Music" +msgstr "" + +msgid "Loop Sound" +msgstr "Folyamatos hang" + +msgid "Low Quality" +msgstr "" + +msgid "Low/High" +msgstr "" + +msgid "MIOS (Default & Customs)" +msgstr "" + +msgid "Main DOL" +msgstr "" + +msgid "Main GameCube Games Path" +msgstr "" + +msgid "Main GameCube Path" +msgstr "" + +msgid "Main Path" +msgstr "" + +msgid "Manual (40~120)" +msgstr "" + +msgid "Mar" +msgstr "Már" + +msgid "Mark new games" +msgstr "Új játékok megjelölése" + +msgid "May" +msgstr "Máj" + +msgid "Memory Card Blocks Size" +msgstr "" + +msgid "Memory Card Emulation" +msgstr "" + +msgid "Memory Card with 2043 blocs has issues with Nintendont. Use at your own risk." +msgstr "" + +msgid "Messageboard Update" +msgstr "" + +msgid "Motion+ Video" +msgstr "" + +msgid "Mount DVD drive" +msgstr "DVD meghajtó felcsatolása" + +msgid "Mount USB at launch" +msgstr "" + +msgid "Move File" +msgstr "" + +msgid "Multiple Partitions" +msgstr "" + +msgid "Music Loop Mode" +msgstr "" + +msgid "Music Volume" +msgstr "Zene Hangerõ" + +msgid "NMM Mode" +msgstr "" + +msgid "Nand Chan. Emulation" +msgstr "" + +msgid "Nand Channels" +msgstr "" + +msgid "Nand Emu Channel Path" +msgstr "" + +msgid "Nand Emu Path" +msgstr "" + +msgid "Nand Emulation" +msgstr "" + +msgid "Nand Emulation is only available on D2X cIOS!" +msgstr "" + +msgid "Nand Emulation only works on FAT/FAT32 partitions!" +msgstr "" + +msgid "Nand Saves Emulation" +msgstr "" + +msgid "Native Controller" +msgstr "" + +msgid "Neek" +msgstr "" + +msgid "Neek NAND path selection failed." +msgstr "" + +msgid "Neek kernel file not found." +msgstr "" + +msgid "Neek kernel loading failed." +msgstr "" + +msgid "Neek2o does not support 'Emulated NAND Channel Path' on SD! Please setup Uneek2o instead." +msgstr "" + +msgid "Neither" +msgstr "Egyik sem" + +msgid "Network is not initiated." +msgstr "" + +msgid "Next" +msgstr "Következõ" + +msgid "Nintendont" +msgstr "" + +msgid "Nintendont Loader Path" +msgstr "" + +msgid "No" +msgstr "Nem" + +msgid "No Cheatfile found" +msgstr "Kód nem található" + +msgid "No DOL file found on disc." +msgstr "Nem található DOL fájl a lemezen." + +msgid "No Disc+" +msgstr "" + +msgid "No Splitting" +msgstr "" + +msgid "No URL or Path specified." +msgstr "" + +msgid "No WBFS or FAT/NTFS/EXT partition found" +msgstr "" + +msgid "No Wiinnertag.xml found in the config path. Do you want an example file created?" +msgstr "" + +msgid "No change" +msgstr "" + +msgid "No cheats were selected! Should the GCT file be deleted?" +msgstr "" + +msgid "No data could be read." +msgstr "Adat nem olvasható." + +msgid "No disc inserted." +msgstr "" + +msgid "No favorites selected." +msgstr "" + +msgid "No file missing!" +msgstr "Egy fájl sem hiányzik!" + +msgid "No games found on the disc" +msgstr "" + +msgid "No language files to update on your devices! Do you want to download new language files?" +msgstr "" + +msgid "No new updates." +msgstr "Nincs elérhetõ frissítés." + +msgid "No themes found on the site." +msgstr "Nem találhatóak témák az oldalon." + +msgid "No themes found." +msgstr "" + +msgid "No wad file found in this folder." +msgstr "" + +msgid "NoSSL only" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "" + +msgid "Normal" +msgstr "Normális" + +msgid "Not Initialized" +msgstr "" + +msgid "Not a Wii or a Game Cube Disc" +msgstr "" + +msgid "Not a valid URL" +msgstr "" + +msgid "Not a valid URL path" +msgstr "" + +msgid "Not a valid domain" +msgstr "" + +msgid "Not enough free memory." +msgstr "Nincs elég memória." + +msgid "Not enough free space on device." +msgstr "" + +msgid "Not enough free space!" +msgstr "Nincs elég szabad hely" + +msgid "Not enough memory for FST." +msgstr "" + +msgid "Not enough memory." +msgstr "" + +msgid "Not required" +msgstr "" + +msgid "Not supported format!" +msgstr "Nem támogatott formátum" + +msgid "Nothing selected to delete." +msgstr "" + +msgid "Nothing selected to install." +msgstr "" + +msgid "Nov" +msgstr "" + +msgid "OFF" +msgstr "KI" + +msgid "OK" +msgstr "" + +msgid "ON" +msgstr "BE" + +msgid "ON (Multi)" +msgstr "" + +msgid "OSReport" +msgstr "" + +msgid "OSSleepThread" +msgstr "" + +msgid "Ocarina" +msgstr "" + +msgid "Ocarina is not supported with neek2o yet. Launch game anyway?" +msgstr "" + +msgid "Oct" +msgstr "Okt" + +msgid "Official Site:" +msgstr "Hivatalos oldal:" + +msgid "Offset" +msgstr "" + +msgid "Ok" +msgstr "" + +msgid "One Line A" +msgstr "" + +msgid "One Line B" +msgstr "" + +msgid "Only Game Partition" +msgstr "" + +msgid "Only for Install" +msgstr "Csak telepítéshez" + +msgid "Original" +msgstr "" + +msgid "Original/Customs" +msgstr "Eredeti/Egyéni" + +msgid "PAD Hook" +msgstr "" + +msgid "PAL50 Patch" +msgstr "" + +msgid "Parental Control" +msgstr "Szülõi Felügyelet" + +msgid "Partial" +msgstr "" + +msgid "Partition" +msgstr "Partició" + +msgid "Password" +msgstr "Jelszó" + +msgid "Password Changed" +msgstr "Jelszó Megváltozott" + +msgid "Password has been changed" +msgstr "A Jelszó megváltozott" + +msgid "Patch Country Strings" +msgstr "Country String Patch" + +msgid "Path Changed" +msgstr "" + +msgid "Permission denied." +msgstr "" + +msgid "Pick from a list" +msgstr "Válassz a listából" + +msgid "Pixels" +msgstr "" + +msgid "Play Count" +msgstr "Indítások" + +msgid "Play Next" +msgstr "" + +msgid "Play Once" +msgstr "" + +msgid "Play Previous" +msgstr "" + +msgid "Playing Music:" +msgstr "" + +msgid "Please wait" +msgstr "" + +msgid "Please wait..." +msgstr "Kérlek várj..." + +msgid "Power off the Wii" +msgstr "Wii kikapcsolása" + +msgid "Prev" +msgstr "Elõzõ" + +msgid "Private Server" +msgstr "" + +msgid "Process finished." +msgstr "" + +msgid "Progressive Patch" +msgstr "" + +msgid "Prompts Buttons" +msgstr "Gyors Gombok" + +msgid "Published by" +msgstr "Kiadta" + +msgid "Quick Boot" +msgstr "Gyors Boot" + +msgid "Random Directory Music" +msgstr "" + +msgid "Real Nand" +msgstr "" + +msgid "Receiving file from:" +msgstr "Fájl fogadása innen:" + +msgid "Region Free" +msgstr "" + +msgid "Region Patch" +msgstr "" + +msgid "Released" +msgstr "Kiadva" + +msgid "Reload SD" +msgstr "SD Újratöltése" + +msgid "Reloading game list now, please wait..." +msgstr "" + +msgid "Remember Unlock" +msgstr "" + +msgid "Remove Read Speed Limit" +msgstr "" + +msgid "Remove update" +msgstr "" + +msgid "Rename Game Title" +msgstr "" + +msgid "Rename category" +msgstr "" + +msgid "Reset" +msgstr "" + +msgid "Reset BG Music" +msgstr "" + +msgid "Reset Playcounter" +msgstr "Elindítások nullázása" + +msgid "Reset to default BGM?" +msgstr "" + +msgid "Restarting..." +msgstr "Újraindítás..." + +msgid "Return" +msgstr "Vissza" + +msgid "Return To" +msgstr "" + +msgid "Return to Wii Menu" +msgstr "Vissza a Wii Menübe" + +msgid "Right" +msgstr "Jobb" + +msgid "Rotating Disc" +msgstr "" + +msgid "Round" +msgstr "" + +msgid "Rumble" +msgstr "Rezgés" + +msgid "SChinese" +msgstr "SKínai" + +msgid "SD" +msgstr "" + +msgid "SD Card could not be accessed." +msgstr "" + +msgid "SD GameCube Games Path" +msgstr "" + +msgid "SD GameCube Path" +msgstr "" + +msgid "SD Path" +msgstr "" + +msgid "SFX Volume" +msgstr "Effekt Hangerõ" + +msgid "Save" +msgstr "Mentés" + +msgid "Save Failed. No device inserted?" +msgstr "" + +msgid "Save Game List to" +msgstr "Játéklista mentése ide:" + +msgid "Save List" +msgstr "" + +msgid "Saved" +msgstr "Elmentve" + +msgid "Savegame might not exist for this game." +msgstr "" + +msgid "Screensaver" +msgstr "Képernyõkimélõ" + +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +msgid "Select" +msgstr "Válassz" + +msgid "Select DOL Offset" +msgstr "" + +msgid "Select a DOL" +msgstr "DOL kiválasztása" + +msgid "Select a DOL from Game" +msgstr "" + +msgid "Select game categories" +msgstr "" + +msgid "Select loader mode" +msgstr "" + +msgid "Select the NAND Emu Path to use." +msgstr "" + +msgid "Select titles sources." +msgstr "" + +msgid "Sept" +msgstr "Szep" + +msgid "Set Search-Filter" +msgstr "Keresés" + +msgid "Settings" +msgstr "Beállítások" + +msgid "Settings File" +msgstr "" + +msgid "Show Categories" +msgstr "" + +msgid "Show Favorite on banner" +msgstr "" + +msgid "Show Free Space" +msgstr "" + +msgid "Show Play Count" +msgstr "" + +msgid "Show SD" +msgstr "" + +msgid "Shutdown System" +msgstr "Leállítás" + +msgid "Shutdown Wii" +msgstr "" + +msgid "Skip Errors" +msgstr "" + +msgid "Skip IPL" +msgstr "" + +msgid "Sneek Video Patch" +msgstr "" + +msgid "Sorry, the theme downloader menu is not working anymore because http://wii.spiffy360.com now requires user registration." +msgstr "" + +msgid "Sort alphabetically" +msgstr "Rendezés ABC-sorrendben" + +msgid "Sort by number of players" +msgstr "" + +msgid "Sort by rank" +msgstr "Rendezés rang szerint" + +msgid "Sort order by most played" +msgstr "Rendezés indítások száma szerint" + +msgid "Sound" +msgstr "Hang" + +msgid "Sound Settings" +msgstr "" + +msgid "Sound+BGM" +msgstr "Hang+háttérzene" + +msgid "Sound+Quiet" +msgstr "Csak hang" + +msgid "Spanish" +msgstr "Spanyol" + +msgid "Special thanks to:" +msgstr "Külön Köszönet:" + +msgid "Split each 2GB" +msgstr "" + +msgid "Split each 4GB" +msgstr "" + +msgid "Standby" +msgstr "" + +msgid "Start" +msgstr "" + +msgid "Success" +msgstr "Sikeres" + +msgid "Success." +msgstr "" + +msgid "Success:" +msgstr "Sikeres:" + +msgid "Successfully Saved" +msgstr "Sikeresen Mentve" + +msgid "Successfully Updated" +msgstr "Sikeres frissítés" + +msgid "Successfully copied" +msgstr "" + +msgid "Successfully deleted:" +msgstr "Sikeresen törölve:" + +msgid "Successfully extracted theme." +msgstr "Téma kicsomagolva." + +msgid "Successfully installed:" +msgstr "Sikeresen telepítve:" + +msgid "Successfully updated." +msgstr "" + +msgid "Switching to channel list mode." +msgstr "" + +msgid "Sync FAT32 FS Info" +msgstr "" + +msgid "Synchronizing..." +msgstr "" + +msgid "System Default" +msgstr "Rendszer Alapértelmezett" + +msgid "TChinese" +msgstr "Tradicionális Kínai" + +msgid "TXT Cheatcodes Path" +msgstr "TXT Cheatkódok Útvonala" + +msgid "The .them file was not found in the zip." +msgstr "" + +msgid "The Force Widescreen setting requires DIOS MIOS v2.1 or more. This setting will be ignored." +msgstr "" + +msgid "The Miis will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "" + +msgid "The No Disc+ setting requires DIOS MIOS 2.2 update2. This setting will be ignored." +msgstr "" + +msgid "The SYSCONF file will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "" + +msgid "The application might crash if there is currently a read/write access to the SD card!" +msgstr "" + +msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?" +msgstr "A megadott könyvtár nem létezik. Létrehozzuk?" + +msgid "The files will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "" + +msgid "The game is on SD Card." +msgstr "" + +msgid "The game is on USB." +msgstr "" + +msgid "The save game will be extracted to your emu nand path." +msgstr "" + +msgid "The save games will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "" + +msgid "The wad file was installed" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "The wad installation failed with error %i" +msgstr "" + +msgid "Theme Downloader" +msgstr "Témák Letöltése" + +msgid "Theme Menu" +msgstr "" + +msgid "Theme Path" +msgstr "Témák Útvonala" + +msgid "Theme Title:" +msgstr "Téma címe:" + +msgid "Themes by www.spiffy360.com" +msgstr "" + +msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning." +msgstr "" + +msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning." +msgstr "" + +msgid "This Nintendont version does not support games on USB." +msgstr "" + +msgid "This Nintendont version is not correctly supported. Auto boot disabled." +msgstr "" + +msgid "This game has multiple discs. Please select the disc to launch." +msgstr "" + +msgid "This patch might not work with all games. If a game doesn't boot, disable it in individual game settings menu." +msgstr "" + +msgid "This path must be on SD!" +msgstr "" + +msgid "Time left:" +msgstr "Hátralevõ idõ" + +msgid "Timer Fix" +msgstr "" + +msgid "Title Launcher" +msgstr "Programindító" + +msgid "Titles Path" +msgstr "" + +msgid "Titles from GameTDB" +msgstr "" + +msgid "To run GameCube games from Disc you need to set the GameCube mode to MIOS in the game settings." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to place them on an USB FAT32 partition." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' on the first primary FAT32 partition." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' on the first primary partition of the Hard Drive." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' to an USB FAT32 partition." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to use a 512 bytes/sector Hard Drive." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to use a partition with 32k bytes/cluster or less." +msgstr "" + +msgid "To run GameCube games with Devolution you need the loader.bin file in your Devolution Loader Path." +msgstr "" + +msgid "To run GameCube games with Nintendont you need the boot.dol file in your Nintendont Loader Path." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To use HID with %s you need the %s file." +msgstr "" + +msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' on the first primary partition of the Hard Drive." +msgstr "" + +msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' to a FAT32 partition." +msgstr "" + +msgid "To use neek you need to use a 512 bytes/sector Hard Drive." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To use ocarina with %s you need the %s file." +msgstr "" + +msgid "Tooltip Delay" +msgstr "" + +msgid "Tooltips" +msgstr "Súgók" + +msgid "Transfer failed" +msgstr "" + +msgid "Triforce Arcade Mode" +msgstr "" + +msgid "Two Lines" +msgstr "" + +msgid "USB" +msgstr "" + +msgid "USB Device not initialized." +msgstr "" + +msgid "USB Loader GX is protected" +msgstr "USB Loader GX levédve" + +msgid "USB Port" +msgstr "" + +msgid "USB Port changing is only supported on Hermes cIOS." +msgstr "" + +msgid "USB-HID Controller" +msgstr "" + +msgid "USBloaderGX couldn't verify Nintendont boot.dol file. Launch this boot.dol anyway?" +msgstr "" + +msgid "USBloaderGX couldn't write Nintendont config file. Launch Nintendont anyway?" +msgstr "" + +msgid "USBloaderGX r1218 is required for Nintendont Alpha v0.1. Please update your Nintendont boot.dol version." +msgstr "" + +msgid "Uninstall" +msgstr "Törlés" + +msgid "Uninstall Game" +msgstr "Játék törlése" + +msgid "Uninstall Menu" +msgstr "Adatkezelés" + +msgid "Uninstall all" +msgstr "" + +msgid "Unknown" +msgstr "" + +msgid "Unlock USB Loader GX" +msgstr "" + +msgid "Unlocked" +msgstr "Feloldva" + +msgid "Unsupported format, try to extract manually TempTheme.zip." +msgstr "" + +msgid "Update" +msgstr "Frissítés" + +msgid "Update All" +msgstr "Minden Frissítése" + +msgid "Update DOL" +msgstr "DOL Frissítése" + +msgid "Update Files" +msgstr "Fájlok frissítése" + +msgid "Update Path" +msgstr "Frissítés Útvonala" + +msgid "Update all Language Files" +msgstr "Minden nyelvi fájl frissítése" + +msgid "Update failed" +msgstr "Frissítési hiba" + +msgid "Update successfull" +msgstr "" + +msgid "Updating Language Files:" +msgstr "Nyelvi fájlok frissítése:" + +msgid "Uploaded ZIP file installed to homebrew directory." +msgstr "Feltöltött ZIP fájl telepítve a Homebrew mappába." + +msgid "Use System Font" +msgstr "" + +msgid "Use global" +msgstr "" + +msgid "VBI (Default)" +msgstr "" + +msgid "VIDTV Patch" +msgstr "" + +msgid "Version:" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Version: %s" +msgstr "Verzió: %s" + +msgid "Video Deflicker" +msgstr "" + +msgid "Video Mode" +msgstr "Videó Mód" + +msgid "Video Scale Value" +msgstr "" + +msgid "Video offset" +msgstr "" + +msgid "Video scale" +msgstr "" + +msgid "Virtual Pointer Speed" +msgstr "" + +msgid "WDM Files Path" +msgstr "" + +msgid "WIP Patches Path" +msgstr "WIP Patch útvonal" + +msgid "Waiting..." +msgstr "Várakozás..." + +msgid "Warning" +msgstr "" + +msgid "Warning:" +msgstr "" + +msgid "What do you want to do?" +msgstr "" + +msgid "What do you want to update?" +msgstr "Mit szeretnél frissíteni?" + +msgid "What should be deleted for this game title:" +msgstr "" + +msgid "What to extract from NAND?" +msgstr "" + +msgid "Where should the game be installed to?" +msgstr "" + +msgid "Where to dump NAND?" +msgstr "" + +msgid "Which device do you want to use for Nintendont files?" +msgstr "" + +msgid "Which mode do you want to use?" +msgstr "" + +msgid "WiFi Features" +msgstr "WiFi Sajátosságok" + +msgid "Widescreen Factor" +msgstr "" + +msgid "Widescreen Fix" +msgstr "Szélesvászon Fix" + +msgid "Wii Games" +msgstr "" + +msgid "Wii Menu" +msgstr "Wii Menü" + +msgid "Wii Settings" +msgstr "Wii Beállítások" + +msgid "WiiTDB.xml" +msgstr "" + +msgid "WiiTDB.xml is up to date." +msgstr "" + +msgid "WiiU Widescreen" +msgstr "" + +msgid "Wiilight" +msgstr "WiiFény" + +msgid "Wiimmfi.de" +msgstr "" + +msgid "Wiinnertag" +msgstr "" + +msgid "Wiinnertag Path" +msgstr "" + +msgid "Wiinnertag requires you to enable automatic network connect on application start. Do you want to enable it now?" +msgstr "" + +msgid "Wiird Debugger" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Write error on file: %s" +msgstr "" + +msgid "Writing GXGameCategories.xml" +msgstr "" + +msgid "Wrong Password" +msgstr "Hibás Jelszó" + +msgid "Yes" +msgstr "Igen" + +msgid "You are trying to select a FAT32/NTFS/EXT partition with cIOS 249 Rev < 18. This is not supported. Continue on your own risk." +msgstr "" + +msgid "You can select or format a partition or use the channel loader mode." +msgstr "" + +msgid "You cannot delete this category." +msgstr "" + +msgid "You need neek2o to load EmuNAND from sub-folders." +msgstr "" + +msgid "You need to install DIOS MIOS Lite v1.2 or a newer version." +msgstr "" + +msgid "You need to install an additional GameCube loader or select a different GameCube Mode to launch GameCube games from USB or SD card." +msgstr "" + +msgid "Your current GameCube partition is not compatible. Please update Nintendont." +msgstr "" + +msgid "Zoom Duration (Speed)" +msgstr "" + +msgid "and translators for language files updates" +msgstr "" + +msgid "available" +msgstr "elérhetõ" + +msgid "does not exist!" +msgstr "nem létezik!" + +msgid "does not exist! Loading game without cheats." +msgstr "nem létezik! Játék betöltése kódok nélkül." + +msgid "files left" +msgstr "hátralévõ fájl" + +msgid "for FAT/NTFS support" +msgstr "FAT/NTFS támogatás" + +msgid "for GameTDB and hosting covers / disc images" +msgstr "" + +msgid "for Ocarina" +msgstr ": Ocarina" + +msgid "for diverse patches" +msgstr ": többféle patch" + +msgid "for his awesome tool LibWiiGui" +msgstr "-nak kiváló eszközéért: LibWiiGui" + +msgid "for hosting the themes" +msgstr ": témák tárhelye" + +msgid "for the USB Loader source" +msgstr ": USB Loader forráskód" + +msgid "for their work on the wiki page" +msgstr "" + +msgid "formatted!" +msgstr "Formázva!" + +msgid "free" +msgstr "szabad" + +msgid "ms" +msgstr "" + +msgid "not set" +msgstr "nem beállított" + +msgid "of" +msgstr "./" + +msgid "seconds left" +msgstr "hátralévõ másodperc" + +#~ msgid "Error 002 fix" +#~ msgstr "Error 02 javítás" + +#~ msgid "Boot/Standard" +#~ msgstr "Boot/Alapértelmezett" + +#~ msgid "Rename Game on WBFS" +#~ msgstr "WBFS játék átnevezése" + +#~ msgid "for hosting the update files" +#~ msgstr ": frissítési fájlok tárhelye" + +#~ msgid "Insert a Wii Disc!" +#~ msgstr "Helyezz be Wii lemezt!" + +#~ msgid "No cheats were selected" +#~ msgstr "Nincsenek kiválasztott cheat-ek" + +#~ msgid "Not a Wii Disc" +#~ msgstr "Nem Wii lemez" + +#~ msgid ">> Deleting tickets..." +#~ msgstr ">> Ticket-ek törlése..." + +#~ msgid ">> Deleting tickets...ERROR! " +#~ msgstr ">> Ticket-ek törlése...HIBA!" + +#~ msgid ">> Deleting tickets...Ok! " +#~ msgstr ">> Ticket-ek törlése...Ok!" + +#~ msgid ">> Deleting title ...ERROR! " +#~ msgstr ">> Title törlése...HIBA!" + +#~ msgid ">> Deleting title ...Ok!" +#~ msgstr ">> Title törlése...Ok!" + +#~ msgid ">> Deleting title contents..." +#~ msgstr ">> Title tartalom törlése..." + +#~ msgid ">> Deleting title contents...ERROR! " +#~ msgstr ">> Title tartalom törlése...HIBA!" + +#~ msgid ">> Deleting title contents...Ok!" +#~ msgstr ">> Title tartalom törlése...Ok!" + +#~ msgid ">> Deleting title..." +#~ msgstr ">> Title törlése..." + +#~ msgid ">> Finishing installation..." +#~ msgstr ">> Telepítés befejezése..." + +#~ msgid ">> Installing content #" +#~ msgstr ">> Telepítés: tartalom #" + +#~ msgid ">> Installing ticket..." +#~ msgstr ">> Ticket telepítése" + +#~ msgid ">> Installing title..." +#~ msgstr ">> Title telepítése..." + +#~ msgid ">> Reading WAD data..." +#~ msgstr ">> WAD adatok olvasása..." + +#~ msgid ">> Reading WAD data...ERROR! " +#~ msgstr ">> WAD adatok olvasása...HIBA!" + +#~ msgid ">> Reading WAD data...Ok!" +#~ msgstr ">> WAD adatok olvasása...Ok!" + +#~ msgid "Done!" +#~ msgstr "Kész!" + +#~ msgid "Error..." +#~ msgstr "Hiba..." + +#~ msgid "Finishing installation... Ok!" +#~ msgstr "Telepítés befejezése...Ok!" + +#~ msgid "Installing content... Ok!" +#~ msgstr "Tartalom telepítése... Ok!" + +#~ msgid "Installing ticket... Ok!" +#~ msgstr "Ticket telepítése... Ok!" + +#~ msgid "Installing title... Ok!" +#~ msgstr "Title telepítése... Ok!" + +#~ msgid "Installing wad" +#~ msgstr "Wad telepítése" + +#~ msgid "Reading WAD data... Ok!" +#~ msgstr "WAD adat olvasás... Ok!" + +#~ msgid "Uninstalling wad" +#~ msgstr "Wad törlése" + +#~ msgid "New Disc Detected" +#~ msgstr "Új lemez észlelve" + +#~ msgid "USB Device not found" +#~ msgstr "USB Meghajtó nem található" + +#~ msgid "You need to select or format a partition" +#~ msgstr "Választanod vagy formáznod kell egy partíciót" + +#~ msgid "Language File" +#~ msgstr "Nyelvi fájl" + +#~ msgid "Titles from WiiTDB" +#~ msgstr "Címek WiiTDB fájlból" + +#~ msgid "WiiTDB Files" +#~ msgstr "WiiTDB fájlok" + +#~ msgid "WiiTDB Path" +#~ msgstr "WiiTDB Útvonala" + +#~ msgid "for WiiTDB and hosting covers / disc images" +#~ msgstr ": WiiTDB és borítók/lemezfotók" + +#~ msgid "Install partitions" +#~ msgstr "Partíciók telepítése" + +#~ msgid " Wad Saved as:" +#~ msgstr "Wad elmentve mint:" + +#~ msgid "Delete ?" +#~ msgstr "Törlés?" + +#~ msgid "Keep" +#~ msgstr "Megtartás" + +#~ msgid "Author:" +#~ msgstr "Készítõ:" + +#~ msgid "Download Boxart image?" +#~ msgstr "Borító letöltése?" + +#~ msgid "Download Discart image?" +#~ msgstr "Lemezfotó letöltése?" + +#~ msgid "Downloading file" +#~ msgstr "Fájl letöltése" + +#~ msgid "Missing files" +#~ msgstr "Hiányzó fájl" + +#~ msgid "files not found on the server!" +#~ msgstr "fájl nem található a szerveren" + +#~ msgid "Disc Images" +#~ msgstr "Lemezfotók" + +#~ msgid "Only Customs" +#~ msgstr "Csak egyéni" + +#~ msgid "Only Original" +#~ msgstr "Csak eredeti" + +#~ msgid "Do you really want to delete:" +#~ msgstr "Biztosan törlöd?" + +#~ msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?" +#~ msgstr "Köztudottan működõ alternatív DOL használata?" + +#~ msgid "BETA revisions" +#~ msgstr "Béta változatok" + +#~ msgid "Unlock console to use this option." +#~ msgstr "Zárolva a program, ezt nem használhatod." + +#~ msgid "Full Shutdown" +#~ msgstr "Teljes Kikapcsolás" + +#~ msgid "GXtheme.cfg not found in any subfolder." +#~ msgstr "GXtheme.cfg nem található." + +#~ msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip" +#~ msgstr "WiFi hiánya esetén nyomj 1-es gombot a WiiTDB.zip URL-ért." + +#~ msgid "Paste it into your browser to get your WiiTDB.zip." +#~ msgstr "Másold be a böngészõbe a WiiTDB.zip letöltéséhez." + +#~ msgid "Shutdown to Idle" +#~ msgstr "Készenlét" + +#~ msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt." +#~ msgstr "URL elmentve itt: %sWiiTDB_URL.txt" + +#~ msgid "Can't create file" +#~ msgstr "A fájl nem hozható létre." + +#~ msgid "Connection lost..." +#~ msgstr "A kapcsolat megszakadt..." + +#~ msgid "Download failed." +#~ msgstr "Sikertelen letöltés." + +#~ msgid "Download request failed." +#~ msgstr "Sikertelen letöltési kérelem." + +#~ msgid "Downloading Page List:" +#~ msgstr "Lista letöltése:" + +#~ msgid "Theme Download Path" +#~ msgstr "Téma Letöltés Útvonal" + +#~ msgid "Transfer failed." +#~ msgstr "Ãtviteli hiba." + +#~ msgid "Unsupported format, try to extract manually." +#~ msgstr "Nem támogatott formátum, próbáld manuálisan kicsomagolni." + +#~ msgid "and translaters for language files updates" +#~ msgstr "valamint minden fordító" + +#~ msgid "Insert an SD-Card to save." +#~ msgstr "Helyezz be egy SD Kártyát, hogy ments," + +#~ msgid "Insert an SD-Card to use this option." +#~ msgstr "Helyezz be egy SD Kártyát, hogy használhasd ezt a lehetõséget." + +#~ msgid "No SD-Card inserted!" +#~ msgstr "Nincs SD kártya behelyezve!" + +#~ msgid "Waiting for USB Device" +#~ msgstr "Várakozás az USB Meghajtóra" + +#~ msgid "Back to Loader" +#~ msgstr "HBC" + +#~ msgid "FAT: Use directories" +#~ msgstr "FAT: könyvtárak használata" + +#~ msgid "All partitions" +#~ msgstr "Minden partíció" + +#~ msgid "Game partition" +#~ msgstr "Játék partíció" + +#~ msgid "Install 1:1 Copy" +#~ msgstr "1:1 másolat telepítése" + +#~ msgid "An Error occured" +#~ msgstr "Hiba történt" + +#~ msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?" +#~ msgstr "Szülõi felügyelet bekapcsolása?" + +#~ msgid "Checking for Updates" +#~ msgstr "Frissitések keresése..." + +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Letöltés" + +#~ msgid "Invalid PIN code" +#~ msgstr "Hibás PIN kód" + +#~ msgid "Parental Control disabled" +#~ msgstr "Szülõi felügyelet kikapcsolva" + +#~ msgid "The wad file was installed. But It could not be deleted from the SD card." +#~ msgstr "A wad fájl telepítése megtörtént, de nem volt törölhetõ az SD kártyáról." + +#~ msgid "The wad installation failed with error %ld" +#~ msgstr "A wad telepítés nem sikerült - hiba %ld" + +#~ msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)." +#~ msgstr "Az épp letöltött wad megnyitása nem sikerült (%s)." + +#~ msgid "Unlock Parental Control" +#~ msgstr "Szülõi felügyelet feloldása" + +#~ msgid "Update to" +#~ msgstr "Frissítés ide: " + +#~ msgid "Updating" +#~ msgstr "Frissítés" + +#~ msgid "Updating Language Files..." +#~ msgstr "Nyelvi fájlok frissítése..." + +#~ msgid "Updating WiiTDB.zip" +#~ msgstr "WiiTDB.zip frissítése" + +#~ msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings." +#~ msgstr "A szülõi felügyelet nincs bekapcsolva - bekapcsolható a Wii Beállításokban." + +#~ msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date." +#~ msgstr "%s : %s Lehet, hogy nem fut megfelelõen, ha a System Menu nem a legfrissebb." + +#~ msgid "BCA Codes Path changed" +#~ msgstr "BCA kód útvonal megváltozott" + +#~ msgid "Back to Wii Menu" +#~ msgstr "Visszatérés a Wii Menübe" + +#~ msgid "Checking existing artwork" +#~ msgstr "Meglévõ képek ellenõrzése" + +#~ msgid "Confirm" +#~ msgstr "Megerõsítés" + +#~ msgid "Could not find a WBFS partition." +#~ msgstr "WBFS partíció nem található." + +#~ msgid "Could not open WBFS partition" +#~ msgstr "WBFS partíció nem nyitható meg." + +#~ msgid "Could not read the disc." +#~ msgstr "A lemez nem olvasható." + +#~ msgid "Could not set USB." +#~ msgstr "USB beállítási hiba." + +#~ msgid "Cover Path Changed" +#~ msgstr "Boritó útvonala megváltozott" + +#~ msgid "DOL path changed" +#~ msgstr "DOL útvonal megváltozott" + +#~ msgid "Disc Path Changed" +#~ msgstr "Borítók útvonala megváltoztatva" + +#~ msgid "Display favorites" +#~ msgstr "Kedvencek megjelenítése" + +#~ msgid "Do you want to retry for 30 secs?" +#~ msgstr "30 másodpercig szeretnéd még tovább próbálni?" + +#~ msgid "Enable Parental Control" +#~ msgstr "SzülÅ‘i felügyelet bekapcsolása" + +#~ msgid "Force" +#~ msgstr "Kényszerítés" + +#~ msgid "GCT Cheatcodes Path changed" +#~ msgstr "Kódok útvonala megváltozott" + +#~ msgid "Homebrew Appspath changed" +#~ msgstr "Homebrew útvonal megváltoztatva" + +#~ msgid "Insert an SD-Card to download images." +#~ msgstr "Helyezz be egy SD Kártyát, hogy letöltsd a képeket." + +#~ msgid "Install not possible" +#~ msgstr "A telepítés nem lehetséges" + +#~ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4." +#~ msgstr "Vélhetõen méretei nem oszhatók 4-gyel." + +#~ msgid "Network init error" +#~ msgstr "Hálozat létrehozásában hiba történt" + +#~ msgid "No .dol or .elf files found." +#~ msgstr "Nem taláhatóak .dol vagy .elf fájlok." + +#~ msgid "No Favorites" +#~ msgstr "Nincsenek kedvencek" + +#~ msgid "No USB Device" +#~ msgstr "Nincs USB meghajtó" + +#~ msgid "No USB Device found." +#~ msgstr "Nincs USB meghajtó csatlakoztatva." + +#~ msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found" +#~ msgstr "Nem található WBFS vagy FAT/NTFS partíció" + +#~ msgid "Normal Covers" +#~ msgstr "Sima Borítók" + +#~ msgid "Not Found" +#~ msgstr "Nem található" + +#~ msgid "Not a DOL/ELF file." +#~ msgstr "Nem DOL/ELF fájl." + +#~ msgid "Save Failed" +#~ msgstr "Mentési hiba" + +#~ msgid "Selected DOL" +#~ msgstr "Kiválasztott DOL" + +#~ msgid "Standard" +#~ msgstr "Alap" + +#~ msgid "TXT Cheatcodes Path changed" +#~ msgstr "TXT CheatKódok Útvonala megváltozott" + +#~ msgid "Theme Download Path changed" +#~ msgstr "Téma letöltés útvonal megváltozott" + +#~ msgid "Theme Path Changed" +#~ msgstr "Témák útvonala megváltozott" + +#~ msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!" +#~ msgstr "Az USB Loader GX csak Hermes CIOS rev 4 mellett működik! GyõzÅ‘dj meg róla, hogy telepítetted!" + +#~ msgid "Update Path changed." +#~ msgstr "Frissítés útvonala megváltozott." + +#~ msgid "WIP Patches Path changed" +#~ msgstr "WIP Patch útvonal megváltozott" + +#~ msgid "WiiTDB Path changed." +#~ msgstr "WiiTDB útvonal megváltozott." + +#~ msgid "You are about to delete " +#~ msgstr "Törölni készülsz: " + +#~ msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected." +#~ msgstr "A Kedvencek megjelenítését választottad, de egy játék sincs így megjelölve." + +#~ msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible." +#~ msgstr "NTFS fájlrendszert használata esetén a lehetséges írási hibák miatt játékok telepítése nem lehetséges." + +#~ msgid "You have attempted to load a bad image" +#~ msgstr "Rossz képfájl próbáltál betõlteni" + +#~ msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot." +#~ msgstr "nem létezik! Valamit elcsesztéll :-)" + +#~ msgid "file left" +#~ msgstr "hátralévõ fájl" diff --git a/Languages/italian.lang b/Languages/italian.lang new file mode 100644 index 0000000..9a92f4a --- /dev/null +++ b/Languages/italian.lang @@ -0,0 +1,2574 @@ +# USB Loader GX language source file. +# italian.lang - r1267 +# don't delete/change this line (é). +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-15 16:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-11 12:19+0100\n" +"Last-Translator: Zonta85\n" +"Language-Team: Zonta85 (zonta_85@hotmail.it)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" + +msgid " could not be downloaded." +msgstr " non può essere scaricato." + +msgid " has been Saved. The text has not been verified. Some of the code may not work right with each other. If you experience trouble, open the text in a real text editor for more information." +msgstr " è stato salvato. Il testo non è stato verificato. Parti di codice potrebbero essere in conflitto. Se incontri dei problemi, apri il testo in un editor per ulteriori informazioni." + +msgid " is not on the server." +msgstr "non è presente sul server." + +#, c-format +msgid "%i files not found on the server!" +msgstr "%i file non trovati sul server!" + +#, c-format +msgid "%i missing files" +msgstr "%i files mancanti" + +#, c-format +msgid "%i wad file(s) not processed!" +msgstr "%i files(s) wad non processati" + +#, c-format +msgid "%i wad found." +msgstr "%i wad trovati" + +#, c-format +msgid "%s only accepts GameCube backups in ISO format." +msgstr "%s accetta solo backup GameCube in formato ISO" + +#, c-format +msgid "%s requires AHB access! Please launch USBLoaderGX from HBC or from an updated channel or forwarder." +msgstr "%s richiede accesso AHB! Per favore avvia USBLoaderGX da HBC o da un canale o forwarder aggiornato" + +msgid "--== Devolution" +msgstr "" + +msgid "--== Nintendont" +msgstr "" + +msgid "--== DIOS MIOS (Lite) " +msgstr "" + +msgid "--== DM(L) + Nintendont" +msgstr "" + +msgid "/\\/\\" +msgstr "" + +msgid "0 (Everyone)" +msgstr "0 (Tutti)" + +msgid "1 (Child 7+)" +msgstr "1 (Bambini 7+)" + +msgid "1 hour" +msgstr "1 ora" + +msgid "10 min" +msgstr "10 minuti" + +msgid "2 (Teen 12+)" +msgstr "2 (Ragazzi 12+)" + +msgid "20 min" +msgstr "20 minuti" + +msgid "2D Cover Path" +msgstr "Percorso copertine 2D" + +msgid "3 (Mature 16+)" +msgstr "3 (Giovani 16+)" + +msgid "3 min" +msgstr "3 minuti" + +msgid "30 min" +msgstr "30 minuti" + +msgid "3D Cover Path" +msgstr "Percorso copertine 3D" + +msgid "3D Covers" +msgstr "Copertine 3D" + +msgid "4 (Adults Only 18+)" +msgstr "4 (Maggiorenni 18+)" + +msgid "480p Pixel Fix Patch" +msgstr "" + +msgid "5 min" +msgstr "5 minuti" + +msgid "=== GameCube Settings" +msgstr "=== Impostazioni GameCube" + +msgid "AUTO" +msgstr "AUTO" + +msgid "AXNextFrame" +msgstr "AXNextFrame" + +msgid "Add category" +msgstr "Aggiungi categoria" + +msgid "Adjust Overscan X" +msgstr "Regola overscan X" + +msgid "Adjust Overscan Y" +msgstr "Regola overscan Y" + +msgid "After zoom" +msgstr "Dopo lo zoom" + +msgid "All" +msgstr "Tutte" + +msgid "All Partitions" +msgstr "Tutte le partizioni" + +msgid "All files extracted." +msgstr "Tutti i file sono stati estratti." + +msgid "All images downloaded successfully." +msgstr "Tutte le immagini sono state scaricate correttamente." + +msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked." +msgstr "Tutte le funzioni di USB Loader GX sono sbloccate." + +msgid "All wad files processed successfully." +msgstr "Tutti i files wad processati correttamente" + +msgid "Alternate DOL" +msgstr "DOL alternativo" + +msgid "An example file was created here:" +msgstr "Un file di esempio è stato creato qui:" + +msgid "Animation Start" +msgstr "Avvio dell'animazione" + +msgid "App Language" +msgstr "Lingua applicazione" + +msgid "Apply" +msgstr "Applica" + +msgid "Apr" +msgstr "Aprile" + +msgid "Are you really sure you want to delete all selected games from the SD card?" +msgstr "Sei sicuro di voler eliminare tutti i giochi selezionati dalla scheda SD?" + +msgid "Are you sure you want to delete this category?" +msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questa categoria?" + +msgid "Are you sure you want to import game categories from GameTDB?" +msgstr "Sei sicuro di voler importare le categorie dei giochi da GameTDB?" + +msgid "Are you sure you want to install on SD?" +msgstr "Sei sicuro di voler installare nella SD?" + +msgid "Are you sure you want to lock USB Loader GX?" +msgstr "Sei sicuro di voler bloccare USB Loader GX?" + +msgid "Are you sure you want to remount SD?" +msgstr "Sei sicuro di voler rimontare la SD?" + +msgid "Are you sure you want to reset?" +msgstr "Sei sicuro di voler ripristinare tutto?" + +msgid "Are you sure?" +msgstr "Sei sicuro?" + +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "Formato TV" + +msgid "Attention!" +msgstr "Attenzione!" + +msgid "Attention: All savegames will be deleted." +msgstr "Attenzione: tutti i salvataggi saranno eliminati" + +msgid "Aug" +msgstr "Agosto" + +msgid "Author(s):" +msgstr "Autore/i:" + +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +msgid "Auto Boot" +msgstr "Avvio automatico" + +msgid "AutoInit Network" +msgstr "Inizializzazione automatica rete" + +msgid "BCA Codes Path" +msgstr "Percorso codici BCA" + +msgid "Back" +msgstr "Indietro" + +msgid "Back to HBC or Wii Menu" +msgstr "Torna a HBC o Menu Wii" + +msgid "Backgroundmusic" +msgstr "Musica di sottofondo" + +msgid "Banner Animation" +msgstr "Animazione banner" + +msgid "Banner Animation Settings" +msgstr "Impostazioni animazione banner" + +msgid "Banner On Channels" +msgstr "Banner nei canali" + +msgid "Banner grid layout is only available with AHBPROT! Please consider installing new HBC version." +msgstr "La visualizzazione con banner è disponibile solo con AHBPROT! Installa l'ultima versione di HBC." + +msgid "Banner window is only available with AHBPROT! Please consider installing new HBC version." +msgstr "L'animazione dei banner è disponibile solo con AHBPROT! Installa l'ultima versione di HBC." + +msgid "Big thanks to:" +msgstr "Grazie mille a:" + +msgid "Block Categories Menu" +msgstr "Blocca Menu categorie" + +msgid "Block Categories Modify" +msgstr "Blocca Modifica categorie" + +msgid "Block Cover Downloads" +msgstr "Blocca Download copertine" + +msgid "Block Custom Paths" +msgstr "Blocca Percorsi personalizzati" + +msgid "Block Feature Settings" +msgstr "Blocca Impostazioni funzionalità" + +msgid "Block Game Install" +msgstr "Blocca Installazione giochi" + +msgid "Block Game Settings" +msgstr "Blocca Impostazioni gioco" + +msgid "Block GameID Change" +msgstr "Blocca Modifica ID gioco" + +msgid "Block Global Settings" +msgstr "Blocca Impostazioni globali" + +msgid "Block Gui Settings" +msgstr "Blocca Impostazioni interfaccia" + +msgid "Block HBC Menu" +msgstr "Blocca menu HBC" + +msgid "Block Hard Drive Settings" +msgstr "Blocca Impostazioni Hard Disk" + +msgid "Block IOS Reload" +msgstr "Blocca ricarica IOS" + +msgid "Block Loader Layout Button" +msgstr "Blocco pulsante layout del loader" + +msgid "Block Loader Mode Button" +msgstr "Blocca pulsante Modalità loader" + +msgid "Block Loader Settings" +msgstr "Blocca Impostazioni Loader" + +msgid "Block Parental Settings" +msgstr "Blocca Controllo Genitori" + +msgid "Block Priiloader Override" +msgstr "Blocca Annulla Priiloader" + +msgid "Block Reset Settings" +msgstr "Blocca impostazioni predefinite" + +msgid "Block SD Reload Button" +msgstr "Blocca Pulsante ricarica SD" + +msgid "Block Sound Settings" +msgstr "Blocca Impostazioni Audio" + +msgid "Block Theme Downloader" +msgstr "Blocca Download Temi" + +msgid "Block Theme Menu" +msgstr "Blocca Menu Temi" + +msgid "Block Title Launcher" +msgstr "Blocca Avvio titoli" + +msgid "Block Updates" +msgstr "Blocca Aggiornamenti" + +msgid "Boot Content" +msgstr "Avvio normale" + +msgid "Boot Neek System Menu" +msgstr "Avvia System Menu Neek" + +msgid "Boot?" +msgstr "Avviare?" + +msgid "Both" +msgstr "Entrambi" + +msgid "Both Ports" +msgstr "Entrambe le porte" + +msgid "CC Rumble" +msgstr "Vibrazione CC" + +msgid "Cache BNR Files" +msgstr "Cache file BNR" + +msgid "Cache BNR Files Path" +msgstr "Percorso cache file BNR" + +msgid "Cache Titles" +msgstr "Cache titoli" + +msgid "Can't be formatted" +msgstr "Impossibile formattare" + +msgid "Can't create directory" +msgstr "Impossibile creare la cartella" + +#, c-format +msgid "Can't create file: %s" +msgstr "Impossibile creare il file: %s" + +#, c-format +msgid "Can't create path: %s" +msgstr "Impossibile creare il percorso: %s" + +msgid "Can't delete:" +msgstr "Impossibile eliminare:" + +msgid "Can't mount or unknown disc format." +msgstr "Impossibile montare o formato sconosciuto" + +#, c-format +msgid "Can't open file for write: %s" +msgstr "Impossibile aprire il file da scrivere: %s" + +#, c-format +msgid "Can't open file: %s" +msgstr "Impossibile aprire il file: %s" + +#, c-format +msgid "Can't read file: %s" +msgstr "Impossibile leggere il file: %s" + +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +msgid "Cannot write to destination." +msgstr "Impossibile scrivere nella destinazione." + +msgid "Categories" +msgstr "Categorie" + +msgid "Categories:" +msgstr "Categorie:" + +msgid "Change Play Path" +msgstr "Cambia percorso Musica" + +msgid "Channel Launcher" +msgstr "Modalità avvio canali" + +msgid "Channels" +msgstr "Canali" + +msgid "Cheatfile is blank" +msgstr "Il file dei trucchi è vuoto" + +msgid "Clear" +msgstr "Azzera" + +msgid "Click to Download Covers" +msgstr "Clicca per scaricare le copertine" + +msgid "Click to change game ID" +msgstr "Clicca per cambiare ID al gioco" + +msgid "Clock" +msgstr "Orologio" + +msgid "Clock Scale Factor" +msgstr "Rapporto orologio" + +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" + +msgid "Code Download" +msgstr "Scarica trucchi" + +#, c-format +msgid "Coded by: %s" +msgstr "Sviluppato da: %s" + +msgid "Coding:" +msgstr "Sviluppo:" + +msgid "Connection to server timed out." +msgstr "Connessione al server scaduta." + +msgid "Console" +msgstr "Console" + +msgid "Console Default" +msgstr "Predefinita" + +msgid "Console Locked" +msgstr "Console bloccata" + +msgid "Console must be unlocked for this option." +msgstr "Il Wii deve essere sbloccato per questa opzione." + +msgid "Console must be unlocked to be able to use this." +msgstr "Il Wii deve essere sbloccato per usare questa opzione." + +msgid "Console should be unlocked to modify it." +msgstr "Il Wii deve essere sbloccato per modificarla." + +msgid "Continue" +msgstr "Prosegui" + +msgid "Continue to install game?" +msgstr "Proseguire con l'installazione del gioco?" + +msgid "Continue?" +msgstr "Proseguire?" + +msgid "Controllevel" +msgstr "Livello di protezione" + +msgid "Copy" +msgstr "Copia" + +msgid "Copying Canceled" +msgstr "Copia cancellata" + +msgid "Copying GC game..." +msgstr "Copiando il gioco GC..." + +msgid "Copying files..." +msgstr "Copiando i file..." + +msgid "Correct Password" +msgstr "Password corretta" + +msgid "Could not connect to the server." +msgstr "Impossibile connettersi al server." + +msgid "Could not create GCT file" +msgstr "Impossibile creare il file GCT" + +#, c-format +msgid "Could not create path: %s" +msgstr "Impossibile creare la cartella: %s" + +msgid "Could not extract files for:" +msgstr "Impossibile estrarre il file per:" + +msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml." +msgstr "Informazioni non disponibili per questo gioco nel file wiitdb.xml." + +msgid "Could not get free device space for game." +msgstr "Non è disponibile abbastanza spazio per il gioco." + +msgid "Could not initialize DIP module!" +msgstr "Impossibile inizializzare il modulo DIP!" + +msgid "Could not initialize network!" +msgstr "Impossibile inizializzare la rete!" + +msgid "Could not initialize network, time out!" +msgstr "Impossibile inizializzare la rete, tempo scaduto!" + +msgid "Could not open Disc" +msgstr "Impossibile aprire il disco" + +msgid "Could not open the WiiTDB.xml file." +msgstr "Impossibile aprire il file wiitdb.xml" + +msgid "Could not open wiitdb.xml." +msgstr "Impossibile aprire wiitdb.xml." + +msgid "Could not save." +msgstr "Impossibile salvare." + +msgid "Could not write file." +msgstr "Impossibile scrivere il file." + +msgid "Could not write to:" +msgstr "Impossibile scrivere in:" + +msgid "Cover Download" +msgstr "Scarica copertine" + +msgid "Create" +msgstr "Crea" + +msgid "Credits" +msgstr "Ringraziamenti" + +msgid "Crop Overscan" +msgstr "" + +msgid "Current neek files are not neek2o. Game autoboot disabled." +msgstr "Questi files neek non sono neek2o. Autoboot dei giochi disabilitato" + +msgid "Custom Banners" +msgstr "Banner personalizzati" + +msgid "Custom Paths" +msgstr "Percorsi personalizzati" + +msgid "Customs" +msgstr "Personalizzati" + +msgid "Customs/Original" +msgstr "Modificati/Originali" + +msgid "D Buttons" +msgstr "Croce direzionale" + +msgid "DOL Path" +msgstr "Percorso DOL" + +msgid "Debug" +msgstr "Debug" + +msgid "Debug Wait" +msgstr "Pausa debugger" + +msgid "Debugger Paused Start" +msgstr "Avvia debugger pausato" + +msgid "Dec" +msgstr "Dicembre" + +msgid "Default" +msgstr "Predefinita" + +msgid "Default Gamesettings" +msgstr "Impostazioni di gioco predefinite" + +msgid "Default Settings" +msgstr "Impostazioni predefinite" + +msgid "Delete" +msgstr "Elimina" + +msgid "Delete Cached Banner" +msgstr "Elimina banner cachato" + +msgid "Delete Cheat GCT" +msgstr "Elimina trucchi GCT" + +msgid "Delete Cheat TXT" +msgstr "Elimina trucchi TXT" + +msgid "Delete Cover Artwork" +msgstr "Elimina copertina" + +msgid "Delete Disc Artwork" +msgstr "Elimina immagine disco" + +msgid "Delete category" +msgstr "Elimina categoria" + +msgid "Deleting directories..." +msgstr "Eliminando i percorsi..." + +msgid "Deleting files..." +msgstr "Eliminando i file..." + +msgid "Design:" +msgstr "Grafica:" + +msgid "Details" +msgstr "Dettagli" + +msgid "Developed by" +msgstr "Sviluppato da" + +msgid "Developer:" +msgstr "Sviluppatore:" + +msgid "Devolution" +msgstr "Devolution" + +msgid "Devolution Loader Path" +msgstr "Percorso loader Devolution" + +msgid "Devolution's loader.bin file can't be loaded." +msgstr "Impossibile caricare il file loader.bin di Devolution." + +msgid "Directory does not exist!" +msgstr "Il percorso non esiste!" + +msgid "Disc 1" +msgstr "Disco 1" + +msgid "Disc 2" +msgstr "Disco 2" + +msgid "Disc Artwork Download" +msgstr "Scarica immagine disco" + +msgid "Disc Artwork Path" +msgstr "Percorso immagini dischi" + +msgid "Disc Default" +msgstr "Da disco" + +msgid "Disc Insert Detected" +msgstr "Rilevato il disco" + +msgid "Disc Read Delay" +msgstr "Ritardo nella lettura del disco" + +msgid "Disc read error." +msgstr "Errore durante la lettura del disco." + +msgid "Disc-Select Prompt" +msgstr "Prompt di selezione disco" + +msgid "Disc2 needs to be installed in uncompressed format to work with DM(L) v2.6+, are you sure you want to install in compressed format?" +msgstr "Il disco 2 deve essere installato in formato non compresso per funzionare con DM(L) v2.6+, sicuro di volerlo installare in formato compresso?" + +msgid "Discarts" +msgstr "Dischi" + +msgid "DiskFlip" +msgstr "Rotazione dischi" + +msgid "Display" +msgstr "Visualizza" + +msgid "Display as a carousel" +msgstr "Visualizz. carosello" + +msgid "Display as a channel grid" +msgstr "Visualizz. canali" + +msgid "Display as a grid" +msgstr "Visualizz. griglia" + +msgid "Display as a list" +msgstr "Visualizz. elenco" + +msgid "Display favorites only" +msgstr "Mostra solo i preferiti" + +msgid "Do you want to apply it now?" +msgstr "Vuoi applicarlo ora?" + +msgid "Do you want to apply this theme?" +msgstr "Vuoi applicare questo tema?" + +msgid "Do you want to change language?" +msgstr "Vuoi cambiare lingua?" + +msgid "Do you want to continue with next game?" +msgstr "Vuoi continuare con il prossimo gioco?" + +msgid "Do you want to copy now?" +msgstr "Vuoi copiarlo ora?" + +msgid "Do you want to copy the game to SD or delete a game on SD?" +msgstr "Vuoi copiare un gioco sulla SD o eliminarne uno?" + +msgid "Do you want to delete a game on SD?" +msgstr "Vuoi eliminare un gioco dalla SD?" + +msgid "Do you want to discard changes?" +msgstr "Vuoi annullare le modifiche?" + +msgid "Do you want to download this theme?" +msgstr "Vuoi scaricare questo tema?" + +msgid "Do you want to extract all the save games?" +msgstr "Vuoi estrarre tutti i salvataggi?" + +msgid "Do you want to extract the save game?" +msgstr "Vuoi estrarre il salvataggio del gioco?" + +msgid "Do you want to format:" +msgstr "Vuoi formattare:" + +msgid "Do you want to install selected games?" +msgstr "Vuoi installare i giochi selezionati?" + +msgid "Do you want to load the default theme?" +msgstr "Vuoi caricare il tema predefinito?" + +msgid "Do you want to move the file(s)? Any existing ones will be deleted!" +msgstr "Vuoi spostare questi file(s)? Ogni file esistente verrà eliminato!" + +msgid "Do you want to re-init network?" +msgstr "Vuoi reinizializzare la rete?" + +msgid "Do you want to start the game now?" +msgstr "Vuoi avviare il gioco ora?" + +msgid "Do you want to sync free space info sector on all FAT32 partitions?" +msgstr "Vuoi sincronizzare le info sullo spazio libero in tutte le partizioni FAT32?" + +msgid "Do you wish to update/download all language files?" +msgstr "Vuoi scaricare/aggiornare tutte le traduzioni?" + +msgid "Dol Video Patch" +msgstr "Patch Video DOL" + +msgid "Download" +msgstr "Scarica" + +msgid "Download Now" +msgstr "Scarica adesso" + +msgid "Download finished" +msgstr "Download completato" + +msgid "Downloading 3D Covers" +msgstr "Scaricando copertine 3D..." + +msgid "Downloading Custom Banners" +msgstr "Scaricando banner personalizzati..." + +msgid "Downloading Flat Covers" +msgstr "Scaricando copertine 2D..." + +msgid "Downloading Full HQ Covers" +msgstr "Scaricando copertine intere HQ..." + +msgid "Downloading Full LQ Covers" +msgstr "Scaricando copertine intere LQ..." + +msgid "Downloading custom Discarts" +msgstr "Scaricando immagini disco personalizzate" + +msgid "Downloading file..." +msgstr "Scaricando file..." + +msgid "Downloading image:" +msgstr "Scaricando immagine:" + +msgid "Downloading original Discarts" +msgstr "Scaricando immagini disco originali" + +msgid "Downloading pagelist:" +msgstr "Scaricando l'anteprima di:" + +msgid "Dump NAND to EmuNand" +msgstr "Dumpa NAND su NAND emulata" + +msgid "During zoom" +msgstr "Durante zoom" + +msgid "Dutch" +msgstr "Olandese" + +msgid "ERROR" +msgstr "ERRORE" + +msgid "ERROR:" +msgstr "ERRORE:" + +msgid "ERROR: Can't set up theme." +msgstr "ERRORE: Impossibile configurare il tema." + +msgid "EmuNAND Wad Manager" +msgstr "Wad Manager NAND emulata" + +msgid "EmuNand Channels" +msgstr "Canali NAND Emulata" + +msgid "Emulated Nand" +msgstr "NAND emulata" + +msgid "English" +msgstr "Inglese" + +msgid "Enter Path" +msgstr "Inserisci percorso" + +msgid "Error" +msgstr "Errore" + +msgid "Error !" +msgstr "Errore!" + +#, c-format +msgid "Error creating path: %s" +msgstr "Errore creazione cartella: %s" + +msgid "Error opening downloaded file" +msgstr "Errore aprendo il file scaricato" + +msgid "Error reading Disc" +msgstr "Errore di lettura Disco" + +msgid "Error reading disc" +msgstr "Errore di lettura disco" + +#, c-format +msgid "Error when downloading file: %i" +msgstr "Errore scaricando il file: %i" + +msgid "Error while downloding file" +msgstr "Errore scaricando il file" + +msgid "Error while opening the zip." +msgstr "Errore apertura file zip." + +msgid "Error while transfering data." +msgstr "Errore trasferendo i dati." + +msgid "Error while updating USB Loader GX." +msgstr "Errore aggiornando USB Loader GX." + +msgid "Error writing the data." +msgstr "Errore scrittura dati." + +msgid "Error:" +msgstr "Errore:" + +msgid "Error: Not enough space on SD." +msgstr "Errore: Spazio insufficiente sulla SD" + +msgid "Errors occured." +msgstr "Si sono verificati degli errori." + +msgid "Everything" +msgstr "Tutto" + +msgid "Exit" +msgstr "Esci" + +msgid "Exit to where?" +msgstr "Uscire dove?" + +msgid "Export All Saves to EmuNand" +msgstr "Esporta salvataggi su NAND Emulata" + +msgid "Export Miis to EmuNand" +msgstr "Esporta Mii su NAND Emulata" + +msgid "Export SYSCONF to EmuNand" +msgstr "Esporta SYSCONF su NAND emulata" + +msgid "Extract Miis to the Emu NAND?" +msgstr "Estrarre i Mii su NAND emulata?" + +msgid "Extract SYSCONF to the Emu NAND?" +msgstr "Estrarre il SYSCONF su NAND emulata?" + +msgid "Extract Save to EmuNand" +msgstr "Estrai i salvataggi su NAND emulata" + +msgid "Extracting file:" +msgstr "Estraendo file:" + +msgid "Extracting files..." +msgstr "Estraendo i file..." + +msgid "Extracting files:" +msgstr "Estraendo i file:" + +msgid "Extracting nand files:" +msgstr "Estraendo il file della NAND:" + +msgid "F-Zero AX" +msgstr "" + +msgid "Failed" +msgstr "Fallito" + +msgid "Failed copying file" +msgstr "Copia dei file fallita" + +msgid "Failed formating" +msgstr "Formattazione fallita" + +msgid "Failed to extract all files. Savegame might not exist." +msgstr "Estrazione di tutti i file fallita. Il salvataggio potrebbe non esistere." + +msgid "Failed to extract." +msgstr "Estrazione fallita." + +msgid "Failed to initialize the USB storage device." +msgstr "Inizializzazione della periferica USB fallita." + +msgid "Failed to open partition" +msgstr "Accesso alla partizione fallito" + +msgid "Failed to read ticket." +msgstr "Lettura del ticket fallita." + +msgid "Failed to read tmd file." +msgstr "Lettura del file tmd fallita." + +msgid "Failed to read wad header." +msgstr "Lettura dell'header del wad fallita." + +msgid "Failed updating" +msgstr "Aggiornamento fallito" + +msgid "Favorite Level" +msgstr "Livello di preferenza" + +msgid "Features" +msgstr "Funzionalità" + +msgid "Features Settings" +msgstr "Impostazioni funzionalità" + +msgid "Feb" +msgstr "Febbraio" + +msgid "File" +msgstr "" + +msgid "File not found." +msgstr "File non trovato." + +msgid "File read/write error." +msgstr "Errore di lettura/scrittura nel file" + +msgid "Files extracted successfully." +msgstr "Files estratti con successo." + +#, c-format +msgid "Filesize is %i Byte." +msgstr "La dimensione del file è di %i byte." + +msgid "Filesize is 0 Byte." +msgstr "La dimensione del file è di 0 byte." + +msgid "Flat Covers" +msgstr "Copertine 2D" + +msgid "Flip-X" +msgstr "Scorrimento dischi" + +msgid "Folder" +msgstr "Cartella" + +msgid "Font Scale Factor" +msgstr "Rapporto font" + +msgid "Force 16:9" +msgstr "Forza 16:9" + +msgid "Force 4:3" +msgstr "Forza 4:3" + +msgid "Force NTSC" +msgstr "Forza NTSC" + +msgid "Force NTSC480p" +msgstr "Forza NTSC480p" + +msgid "Force PAL480p" +msgstr "Forza PAL480p" + +msgid "Force PAL50" +msgstr "Forza PAL50" + +msgid "Force PAL60" +msgstr "Forza PAL60" + +msgid "Force Titles from Disc" +msgstr "Forza titolo da disco" + +msgid "Force Widescreen" +msgstr "Forza Widescreen" + +msgid "Format" +msgstr "Formatta" + +msgid "Formatting, please wait..." +msgstr "Formattando, attendere prego..." + +msgid "Found missing images." +msgstr "Trovate le immagini mancanti." + +msgid "Frame" +msgstr "Frame" + +msgid "Frame Projection Height" +msgstr "Proiezione altezza frame" + +msgid "Frame Projection Width" +msgstr "Proiezione larghezza frame" + +msgid "Frame Projection X-Offset" +msgstr "Proiezione offset-x frame" + +msgid "Frame Projection Y-Offset" +msgstr "Proiezione offset-y frame" + +msgid "Frames" +msgstr "Frames" + +msgid "Free Space" +msgstr "Spazio libero" + +msgid "French" +msgstr "Francese" + +msgid "Full" +msgstr "Completa" + +msgid "Full Cover Path" +msgstr "Percorso copertine intere" + +msgid "Full Covers" +msgstr "Copertine intere" + +msgid "Full Menu" +msgstr "Menu completo" + +msgid "Full covers Download" +msgstr "Scarica copertine intere" + +msgid "Full shutdown" +msgstr "Spegnimento completo" + +msgid "GAMEID_Gamename" +msgstr "IDGIOCO_Nomegioco" + +msgid "GC Banner Scale" +msgstr "Rapporto banner GC" + +msgid "GC Games" +msgstr "Giochi GC" + +msgid "GC Install 32K Aligned" +msgstr "Allineamento 32K giochi GC" + +msgid "GC Install Compressed" +msgstr "Compressione giochi GC" + +msgid "GCT Cheatcodes Path" +msgstr "Percorso trucchi GCT" + +msgid "GCT File created" +msgstr "File GCT creato" + +msgid "GUI Settings" +msgstr "Impostazioni interfaccia" + +msgid "GXDraw" +msgstr "GXDraw" + +msgid "GXFlush" +msgstr "GXFlush" + +msgid "Game Cube Games Delete" +msgstr "Menu disinstallazioni GC" + +msgid "Game Cube Install Menu" +msgstr "Menu installazioni GC" + +msgid "Game ID" +msgstr "ID gioco" + +msgid "Game IOS" +msgstr "IOS gioco" + +msgid "Game Language" +msgstr "Lingua gioco" + +msgid "Game Load" +msgstr "Impost. gioco" + +msgid "Game Lock" +msgstr "Blocco gioco" + +msgid "Game Only" +msgstr "Solo gioco" + +msgid "Game Region" +msgstr "Regione gioco" + +msgid "Game Size" +msgstr "Dimensione gioco" + +msgid "Game Sound Mode" +msgstr "Modalità suono giochi" + +msgid "Game Sound Volume" +msgstr "Volume suono giochi" + +msgid "Game Split Size" +msgstr "Suddivisione giochi" + +msgid "Game Window Mode" +msgstr "Tipo visualizzazione giochi" + +msgid "Game is already installed:" +msgstr "Gioco già installato:" + +msgid "Game's IOS" +msgstr "IOS del gioco" + +msgid "Game/Install Partition" +msgstr "Partizione giochi/inst." + +msgid "GameCube" +msgstr "GameCube" + +msgid "GameCube Controller" +msgstr "" + +msgid "GameCube Mode" +msgstr "Modalità GameCube" + +msgid "GameCube Source" +msgstr "Sorgente GameCube" + +msgid "Gamename [GAMEID]" +msgstr "Nomegioco [IDGIOCO]" + +msgid "Games" +msgstr "Giochi" + +msgid "Generating GXGameCategories.xml" +msgstr "Generando GXGameCategories.xml" + +msgid "Genre:" +msgstr "Genere:" + +msgid "German" +msgstr "Tedesco" + +msgid "Getting file list..." +msgstr "Ottenendo la lista dei file..." + +msgid "Getting game folder size..." +msgstr "Ottenendo la dimensione della cartella del gioco..." + +msgid "Global Settings" +msgstr "Impostazioni globali" + +msgid "Grid Scroll Speed" +msgstr "Velocità " + +msgid "HOME Menu" +msgstr "Menu HOME" + +msgid "Hard Drive Settings" +msgstr "Impostazioni Hard Disk" + +msgid "High Quality" +msgstr "Alta qualità" + +msgid "High/Low" +msgstr "Alta/Bassa" + +msgid "Homebrew Apps Path" +msgstr "Percorso Homebrew" + +msgid "Homebrew Channel" +msgstr "Canale homebrew" + +msgid "Homebrew Launcher" +msgstr "Applicazioni homebrew" + +msgid "Hooktype" +msgstr "Tipo di hook" + +msgid "Hour" +msgstr "Ora" + +msgid "How do you want to update?" +msgstr "Come vuoi aggiornare?" + +msgid "How to Shutdown?" +msgstr "Come vuoi spegnere?" + +msgid "Import Categories" +msgstr "Importa categorie" + +msgid "Import operation successfully completed." +msgstr "Importazione completata con successo." + +msgid "Importing categories" +msgstr "Importando categorie..." + +#, c-format +msgid "Incoming file %0.2fKB" +msgstr "File in arrivo %0.2fKB" + +#, c-format +msgid "Incoming file %0.2fMB" +msgstr "File in arrivo %0.2fMB" + +msgid "Individual" +msgstr "Individuale" + +msgid "Initializing Network" +msgstr "Inizializzando la rete" + +msgid "Insert Disk" +msgstr "Inserisci un disco" + +msgid "Insert a Wii or a Game Cube Disc!" +msgstr "Inserisci un disco Wii o GameCube!" + +msgid "Install" +msgstr "Installa" + +msgid "Install Canceled" +msgstr "Installazione cancellata" + +msgid "Install Directories" +msgstr "Directory di installazione" + +msgid "Install Error!" +msgstr "Errore durante l'installazione!" + +msgid "Install Partitions" +msgstr "Installa partizioni" + +msgid "Install a game" +msgstr "Installa un gioco" + +msgid "Install error - Cleaning incomplete data." +msgstr "Error di installazione. Pulizia dei dati incompleti" + +msgid "Install finished" +msgstr "Installazione completata" + +msgid "Installing Game Cube Game..." +msgstr "Installando il gioco GameCube..." + +msgid "Installing content" +msgstr "Installando contenuto" + +msgid "Installing game:" +msgstr "Installando gioco:" + +msgid "Installing title..." +msgstr "Installando titolo..." + +msgid "Invalid IOS number entered. Number must be -1 for inherit or 200 - 255." +msgstr "Numero IOS invalido. Deve essere compreso tra 200 e 255 o -1 per globale" + +msgid "Invalid wad file." +msgstr "File WAD invalido." + +msgid "It seems that you have some information that will be helpful to us. Please pass this information along to the DEV team." +msgstr "Hai informazioni che potrebbero esserci utili. Per favore, comunicale al team di sviluppo." + +msgid "Italian" +msgstr "Italiano" + +msgid "Jan" +msgstr "Gennaio" + +msgid "Japanese" +msgstr "Giapponese" + +msgid "Japanese Patch" +msgstr "Patch Giapponese (NTSC J)" + +msgid "Joypad" +msgstr "Joypad" + +msgid "July" +msgstr "Luglio" + +msgid "June" +msgstr "Giugno" + +msgid "KPAD Read" +msgstr "KPAD Read" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastiera" + +msgid "Korean" +msgstr "Coreano" + +msgid "LED Activity" +msgstr "Illuminazione LED" + +msgid "Language Files" +msgstr "Traduzioni" + +msgid "Language change:" +msgstr "Cambia Lingua:" + +msgid "Languagefiles Path" +msgstr "Percorso Traduzioni" + +msgid "Languagepath changed." +msgstr "Percorso Traduzioni modificato." + +msgid "Launching Wii games with emulated nand only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first." +msgstr "Puoi avviare i giochi Wii dalla NAND emulata solo con i cIOS d2x! Modifica l'IOS a un cIOS d2x prima." + +msgid "Launching emulated nand channels only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first." +msgstr "Puoi avviare i canali nella NAND Emulata soltanto con i cIOS d2x! Modifica l'IOS a un cIOS d2x prima." + +msgid "Left" +msgstr "Sinistra" + +msgid "Like SysMenu" +msgstr "Come il menu di sistema" + +msgid "List on Gamelaunch" +msgstr "Elenco all'avvio del gioco" + +msgid "Load" +msgstr "Carica" + +msgid "Load From SD/USB" +msgstr "Carica da SD/USB" + +#, c-format +msgid "Load file from: %s ?" +msgstr "Caricare il file da: %s ?" + +msgid "Load this DOL as alternate DOL?" +msgstr "Usare questo DOL come DOL alternativo?" + +msgid "Loader Settings" +msgstr "Impostazioni loader" + +msgid "Loader's IOS" +msgstr "IOS del Loader" + +msgid "Loading standard language." +msgstr "Caricando la lingua predefinita." + +msgid "Loading standard music." +msgstr "Caricando la musica predefinita." + +msgid "Lock Console" +msgstr "Blocca console" + +msgid "Lock USB Loader GX" +msgstr "Blocca USB Loader GX" + +msgid "Locked" +msgstr "Bloccata" + +msgid "Log to file" +msgstr "Log su file" + +msgid "Loop Directory" +msgstr "Sequenza brani" + +msgid "Loop Music" +msgstr "Ripeti brano" + +msgid "Loop Sound" +msgstr "Suono ripetuto" + +msgid "Low Quality" +msgstr "Bassa qualità" + +msgid "Low/High" +msgstr "Bassa/Alta" + +msgid "MIOS (Default & Customs)" +msgstr "MIOS (Predefinito e personalizzati)" + +msgid "Main DOL" +msgstr "Avvio main.dol" + +msgid "Main GameCube Games Path" +msgstr "Percorso giochi GameCube" + +msgid "Main GameCube Path" +msgstr "Percorso GameCube" + +msgid "Main Path" +msgstr "Percorso principale" + +msgid "Manual (40~120)" +msgstr "Manuale (40~120)" + +msgid "Mar" +msgstr "Marzo" + +msgid "Mark new games" +msgstr "Evidenzia i giochi nuovi" + +msgid "May" +msgstr "Maggio" + +msgid "Memory Card Blocks Size" +msgstr "Blocchi Memory card" + +msgid "Memory Card Emulation" +msgstr "Emulazione Memory card" + +msgid "Memory Card with 2043 blocs has issues with Nintendont. Use at your own risk." +msgstr "Le Memory card da 2043 blocchi hanno alcuni problemi con Nintendont. Usale a tuo rischio e pericolo." + +msgid "Messageboard Update" +msgstr "Aggiorna messaggi" + +msgid "Motion+ Video" +msgstr "Video motion+" + +msgid "Mount DVD drive" +msgstr "Avvia DVD" + +msgid "Mount USB at launch" +msgstr "Monta USB all'avvio" + +msgid "Move File" +msgstr "Muovi il file" + +msgid "Multiple Partitions" +msgstr "Partizioni multiple" + +msgid "Music Loop Mode" +msgstr "Ripeti musica sottofondo" + +msgid "Music Volume" +msgstr "Volume musica" + +msgid "NMM Mode" +msgstr "Modalità NMM" + +msgid "Nand Chan. Emulation" +msgstr "Emulazione canali NAND" + +msgid "Nand Channels" +msgstr "Canali NAND" + +msgid "Nand Emu Channel Path" +msgstr "Percorso emulazione canali " + +msgid "Nand Emu Path" +msgstr "Percorso NAND emulata" + +msgid "Nand Emulation" +msgstr "Emulazione della NAND" + +msgid "Nand Emulation is only available on D2X cIOS!" +msgstr "L'emulazione della NAND è disponibile solo con i cIOS d2x!" + +msgid "Nand Emulation only works on FAT/FAT32 partitions!" +msgstr "L'emulazione della NAND funziona solo con partizioni FAT/FAT32!" + +msgid "Nand Saves Emulation" +msgstr "Emulazione salvataggi" + +msgid "Native Controller" +msgstr "Controller Nativi" + +msgid "Neek" +msgstr "" + +msgid "Neek NAND path selection failed." +msgstr "Selezione percorso NAND Neek fallito" + +msgid "Neek kernel file not found." +msgstr "File kernel neek non trovato" + +msgid "Neek kernel loading failed." +msgstr "Caricamento Kernel Neek fallito" + +msgid "Neek2o does not support 'Emulated NAND Channel Path' on SD! Please setup Uneek2o instead." +msgstr "Neek2o non supporta 'Percorso dei canali NAND emulati' su SD! Per favore imposta Uneek2o al suo posto" + +msgid "Neither" +msgstr "Neanche" + +msgid "Network is not initiated." +msgstr "La rete non è inizializzata." + +msgid "Next" +msgstr "Succ." + +msgid "Nintendont" +msgstr "" + +msgid "Nintendont Loader Path" +msgstr "Percorso loader Nintendont" + +msgid "No" +msgstr "No" + +msgid "No Cheatfile found" +msgstr "Nessun file di trucchi trovato" + +msgid "No DOL file found on disc." +msgstr "Nessun file DOL trovato sul disco." + +msgid "No Disc+" +msgstr "" + +msgid "No Splitting" +msgstr "Non Suddividere" + +msgid "No URL or Path specified." +msgstr "Nessun URL o Cartella specificata." + +msgid "No WBFS or FAT/NTFS/EXT partition found" +msgstr "Nessuna partizione WBFS o FAT/NTFS/EXT trovata" + +msgid "No Wiinnertag.xml found in the config path. Do you want an example file created?" +msgstr "Winnertag.xml non trovato nel percorso specificato. Vuoi creare un file di esempio?" + +msgid "No change" +msgstr "Non cambiare" + +msgid "No cheats were selected! Should the GCT file be deleted?" +msgstr "Nessun trucco selezionato! Il file GCT deve essere eliminato?" + +msgid "No data could be read." +msgstr "Impossibile leggere i dati." + +msgid "No disc inserted." +msgstr "Nessun disco inserito." + +msgid "No favorites selected." +msgstr "Nessun preferito selezionato." + +msgid "No file missing!" +msgstr "Nessun file mancante!" + +msgid "No games found on the disc" +msgstr "Nessun gioco trovato nel disco" + +msgid "No language files to update on your devices! Do you want to download new language files?" +msgstr "Non è stata trovata nessuna traduzione da aggiornare! Vuoi scaricarle ora? " + +msgid "No new updates." +msgstr "Nessun nuovo aggiornamento." + +msgid "No themes found on the site." +msgstr "Nessun tema trovato sul sito." + +msgid "No themes found." +msgstr "Nessun tema trovato." + +msgid "No wad file found in this folder." +msgstr "Nessun file wad in questa cartella" + +msgid "NoSSL only" +msgstr "Solo NoSSL" + +msgid "None" +msgstr "Nessuno" + +msgid "Normal" +msgstr "Normale" + +msgid "Not Initialized" +msgstr "Non Inizializzato" + +msgid "Not a Wii or a Game Cube Disc" +msgstr "Il disco non è per Wii/GameCube" + +msgid "Not a valid URL" +msgstr "Non è un URL valido" + +msgid "Not a valid URL path" +msgstr "Non è un percorso URL valido" + +msgid "Not a valid domain" +msgstr "Non è un dominio valido" + +msgid "Not enough free memory." +msgstr "Memoria libera insufficiente." + +msgid "Not enough free space on device." +msgstr "Spazio insufficiente nel dispositivo." + +msgid "Not enough free space!" +msgstr "Spazio libero insufficiente!" + +msgid "Not enough memory for FST." +msgstr "Memoria insufficiente per l'FST." + +msgid "Not enough memory." +msgstr "Memoria insufficiente." + +msgid "Not required" +msgstr "Non necessario" + +msgid "Not supported format!" +msgstr "Formato non supportato!" + +msgid "Nothing selected to delete." +msgstr "Non è stato selezionato niente da eliminare." + +msgid "Nothing selected to install." +msgstr "Non è stato selezionato niente da installare." + +msgid "Nov" +msgstr "Novembre" + +msgid "OFF" +msgstr "OFF" + +msgid "OK" +msgstr "OK" + +msgid "ON" +msgstr "ON" + +msgid "ON (Multi)" +msgstr "" + +msgid "OSReport" +msgstr "" + +msgid "OSSleepThread" +msgstr "OSSleepThread" + +msgid "Ocarina" +msgstr "Ocarina" + +msgid "Ocarina is not supported with neek2o yet. Launch game anyway?" +msgstr "Ocarina non è ancora supportato da neek2o. Avviare comunque il gioco?" + +msgid "Oct" +msgstr "Ottobre" + +msgid "Official Site:" +msgstr "Sito ufficiale:" + +msgid "Offset" +msgstr "Offset" + +msgid "Ok" +msgstr "" + +msgid "One Line A" +msgstr "Singola linea A" + +msgid "One Line B" +msgstr "Singola Linea B" + +msgid "Only Game Partition" +msgstr "Solo Partizione Gioco" + +msgid "Only for Install" +msgstr "Solo per Installare" + +msgid "Original" +msgstr "Originale" + +msgid "Original/Customs" +msgstr "Origin./Modific." + +msgid "PAD Hook" +msgstr "" + +msgid "PAL50 Patch" +msgstr "Patch PAL50" + +msgid "Parental Control" +msgstr "Controllo Genitori" + +msgid "Partial" +msgstr "Parziale" + +msgid "Partition" +msgstr "Partizione" + +msgid "Password" +msgstr "Password" + +msgid "Password Changed" +msgstr "Password cambiata" + +msgid "Password has been changed" +msgstr "La password è stata cambiata" + +msgid "Patch Country Strings" +msgstr "Patch codice regione" + +msgid "Path Changed" +msgstr "Percorso cambiato" + +msgid "Permission denied." +msgstr "Permesso negato." + +msgid "Pick from a list" +msgstr "Seleziona da un elenco" + +msgid "Pixels" +msgstr "Pixel" + +msgid "Play Count" +msgstr "Contatore" + +msgid "Play Next" +msgstr "Riproduci successivo" + +msgid "Play Once" +msgstr "Riproduci una volta" + +msgid "Play Previous" +msgstr "Riproduci precedente" + +msgid "Playing Music:" +msgstr "Riproducendo:" + +msgid "Please wait" +msgstr "Attendere prego" + +msgid "Please wait..." +msgstr "Attendere prego..." + +msgid "Power off the Wii" +msgstr "Spegni il Wii" + +msgid "Prev" +msgstr "Prec." + +msgid "Private Server" +msgstr "" + +msgid "Process finished." +msgstr "Processo completato." + +msgid "Progressive Patch" +msgstr "" + +msgid "Prompts Buttons" +msgstr "Pulsanti" + +msgid "Published by" +msgstr "Pubblicato da" + +msgid "Quick Boot" +msgstr "Avvio rapido" + +msgid "Random Directory Music" +msgstr "Riproduci brani in ordine casuale" + +msgid "Real Nand" +msgstr "NAND reale" + +msgid "Receiving file from:" +msgstr "Ricevendo file da:" + +msgid "Region Free" +msgstr "" + +msgid "Region Patch" +msgstr "Patch regione" + +msgid "Released" +msgstr "Rilasciato" + +msgid "Reload SD" +msgstr "Ricarica SD" + +msgid "Reloading game list now, please wait..." +msgstr "Ricaricando la lista dei giochi, attendere prego..." + +msgid "Remember Unlock" +msgstr "Ricorda sblocco" + +msgid "Remove Read Speed Limit" +msgstr "Rimuovi limite vel. lettura" + +msgid "Remove update" +msgstr "Rimuovi aggiornamento" + +msgid "Rename Game Title" +msgstr "Rinomina gioco" + +msgid "Rename category" +msgstr "Rinomina categoria" + +msgid "Reset" +msgstr "Riavvia" + +msgid "Reset BG Music" +msgstr "Ripristina musica sottofondo" + +msgid "Reset Playcounter" +msgstr "Azzera contatore" + +msgid "Reset to default BGM?" +msgstr "Ripristinare la musica di sottofondo predefinita?" + +msgid "Restarting..." +msgstr "Riavviando..." + +msgid "Return" +msgstr "Ritorna" + +msgid "Return To" +msgstr "Ritorna a" + +msgid "Return to Wii Menu" +msgstr "Ritorna al menu Wii" + +msgid "Right" +msgstr "Destra" + +msgid "Rotating Disc" +msgstr "Rotazione disco" + +msgid "Round" +msgstr "Rotondo" + +msgid "Rumble" +msgstr "Vibrazione" + +msgid "SChinese" +msgstr "Cinese semplificato" + +msgid "SD" +msgstr "" + +msgid "SD Card could not be accessed." +msgstr "SD inacessibile." + +msgid "SD GameCube Games Path" +msgstr "Percorso giochi Gamecube su SD" + +msgid "SD GameCube Path" +msgstr "Percorso GameCube su SD" + +msgid "SD Path" +msgstr "Percorso SD" + +msgid "SFX Volume" +msgstr "Volume SFX" + +msgid "Save" +msgstr "Salva" + +msgid "Save Failed. No device inserted?" +msgstr "Salvataggio fallito. La periferica è connessa?" + +msgid "Save Game List to" +msgstr "Salva l'elenco dei giochi in" + +msgid "Save List" +msgstr "Salva elenco" + +msgid "Saved" +msgstr "Salvato" + +msgid "Savegame might not exist for this game." +msgstr "Il salvataggio potrebbe non esistere per questo gioco." + +msgid "Screensaver" +msgstr "Salvaschermo" + +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +msgid "Select" +msgstr "Seleziona" + +msgid "Select DOL Offset" +msgstr "Seleziona Offset DOL" + +msgid "Select a DOL" +msgstr "Seleziona un DOL" + +msgid "Select a DOL from Game" +msgstr "Seleziona un DOL dal gioco" + +msgid "Select game categories" +msgstr "Seleziona categorie giochi" + +msgid "Select loader mode" +msgstr "Seleziona modalità loader" + +msgid "Select the NAND Emu Path to use." +msgstr "Seleziona il percorso della NAND emulata da usare" + +msgid "Select titles sources." +msgstr "Seleziona la sorgente dei titoli." + +msgid "Sept" +msgstr "Settembre" + +msgid "Set Search-Filter" +msgstr "Imposta il filtro di ricerca" + +msgid "Settings" +msgstr "Impostazioni" + +msgid "Settings File" +msgstr "File impostazioni" + +msgid "Show Categories" +msgstr "Visualizza categorie" + +msgid "Show Favorite on banner" +msgstr "Mostra banner sui preferiti" + +msgid "Show Free Space" +msgstr "Visualizza spazio libero" + +msgid "Show Play Count" +msgstr "Visualizza contatore" + +msgid "Show SD" +msgstr "Mostra SD" + +msgid "Shutdown System" +msgstr "Spegnimento" + +msgid "Shutdown Wii" +msgstr "Spegni Wii" + +msgid "Skip Errors" +msgstr "Salta errori" + +msgid "Skip IPL" +msgstr "Salta IPL" + +msgid "Sneek Video Patch" +msgstr "Patch video sneek" + +msgid "Sorry, the theme downloader menu is not working anymore because http://wii.spiffy360.com now requires user registration." +msgstr "Spiacenti, il menu di download temi non funziona più perché http://wii.spiffy360.com ora richiede la registrazione degli utenti" + +msgid "Sort alphabetically" +msgstr "Ordina alfabeticamente" + +msgid "Sort by number of players" +msgstr "Ordinea per numero giocatori" + +msgid "Sort by rank" +msgstr "Ordina per più votato" + +msgid "Sort order by most played" +msgstr "Ordine per più giocato" + +msgid "Sound" +msgstr "Audio" + +msgid "Sound Settings" +msgstr "Impostazioni audio" + +msgid "Sound+BGM" +msgstr "Suono+sottof." + +msgid "Sound+Quiet" +msgstr "Suono+silenzio" + +msgid "Spanish" +msgstr "Spagnolo" + +msgid "Special thanks to:" +msgstr "Un ringraziamento speciale a:" + +msgid "Split each 2GB" +msgstr "Suddividi ogni 2GB" + +msgid "Split each 4GB" +msgstr "Suddividi ogni 4GB" + +msgid "Standby" +msgstr "Standby" + +msgid "Start" +msgstr "Avvia" + +msgid "Success" +msgstr "Successo" + +msgid "Success." +msgstr "Successo." + +msgid "Success:" +msgstr "Successo:" + +msgid "Successfully Saved" +msgstr "Salvato correttamente" + +msgid "Successfully Updated" +msgstr "Aggiornato correttamente" + +msgid "Successfully copied" +msgstr "Copiato correttamente" + +msgid "Successfully deleted:" +msgstr "Eliminato correttamente:" + +msgid "Successfully extracted theme." +msgstr "Tema estratto correttamente." + +msgid "Successfully installed:" +msgstr "Installato correttamente:" + +msgid "Successfully updated." +msgstr "Aggiornato correttamente." + +msgid "Switching to channel list mode." +msgstr "Passando alla modalità canali." + +msgid "Sync FAT32 FS Info" +msgstr "Sincronizza info FS FAT 32" + +msgid "Synchronizing..." +msgstr "Sincronizzando..." + +msgid "System Default" +msgstr "Predefinita del sistema" + +msgid "TChinese" +msgstr "Cinese tradizionale" + +msgid "TXT Cheatcodes Path" +msgstr "Percorso trucchi TXT" + +msgid "The .them file was not found in the zip." +msgstr "Il file .them non è stato trovato nelllo zip." + +msgid "The Force Widescreen setting requires DIOS MIOS v2.1 or more. This setting will be ignored." +msgstr "L'impostazione forza widescreen richieder DIOS MIOS v2.1 o superiore. L'impostazione verrà ignorata." + +msgid "The Miis will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "I Mii verranno estratti nei percorsi della NAND emulata e dei canali NAND emulati. Attenzione: Tutti i file esistenti saranno sovrascritti." + +msgid "The No Disc+ setting requires DIOS MIOS 2.2 update2. This setting will be ignored." +msgstr "L'impostazione No Disc+ richiede DIOS MIOS 2.2 update2. L'impostazione verrà ignorata." + +msgid "The SYSCONF file will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "Il file SYSCONF verranno estratti nei percorsi della NAND emulata e dei canali NAND emulati. Attenzione: Tutti i file esistenti saranno sovrascritti." + +msgid "The application might crash if there is currently a read/write access to the SD card!" +msgstr "L'applicazione potrebbe crashare se è in corso un accesso di lettura/scrittura sulla SD!" + +msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?" +msgstr "La cartella specificata non esiste. Vuoi crearla ora?" + +msgid "The files will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "I file verranno estratti nei percorsi della NAND emulata e dei canali NAND emulati. Attenzione: Tutti i file esistenti saranno sovrascritti." + +msgid "The game is on SD Card." +msgstr "Il gioco è sulla SD." + +msgid "The game is on USB." +msgstr "Il gioco è sull'USB." + +msgid "The save game will be extracted to your emu nand path." +msgstr "Il salvataggio verrà estratto nel percorso della NAND Emulata." + +msgid "The save games will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "Il salvataggio verrà estratto nel percorso dei salvataggi e canali emulati. Attenzione: Tutti i file esistenti saranno sovrascritti." + +msgid "The wad file was installed" +msgstr "File WAD installato" + +#, c-format +msgid "The wad installation failed with error %i" +msgstr "Installazione del WAD fallita con errore %i" + +msgid "Theme Downloader" +msgstr "Download temi" + +msgid "Theme Menu" +msgstr "Menu temi" + +msgid "Theme Path" +msgstr "Percorso temi" + +msgid "Theme Title:" +msgstr "Titolo del tema:" + +msgid "Themes by www.spiffy360.com" +msgstr "Temi da www.spiffy360.com" + +msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning." +msgstr "Questo IOS è quello di BootMii ios. Se sei sicuro di aver installato qualcos'altro al suo posto allora ignora questo avvertimento." + +msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning." +msgstr "Questo IOS non è stato trovato nella lista dei titoli. Se sei sicuro di averlo installato allora ignora questo avvertimento." + +msgid "This Nintendont version does not support games on USB." +msgstr "Questa versione di Nintendont non supporta i giochi da USB" + +msgid "This Nintendont version is not correctly supported. Auto boot disabled." +msgstr "Questa versione di Nintendont non è correttamente supportata. Autoboot disabilitato." + +msgid "This game has multiple discs. Please select the disc to launch." +msgstr "Questo gioco contiene più di un disco. Selezione quello da avviare." + +msgid "This patch might not work with all games. If a game doesn't boot, disable it in individual game settings menu." +msgstr "" + +msgid "This path must be on SD!" +msgstr "Questo percorso deve essere sulla SD!" + +msgid "Time left:" +msgstr "Tempo rimasto:" + +msgid "Timer Fix" +msgstr "" + +msgid "Title Launcher" +msgstr "Avvia titoli" + +msgid "Titles Path" +msgstr "Percorso titoli" + +msgid "Titles from GameTDB" +msgstr "Titoli da GameTDB" + +msgid "To run GameCube games from Disc you need to set the GameCube mode to MIOS in the game settings." +msgstr "Per avviare i giochi GameCube da disco devi impostare la modalità Gamecube su MIOS nelle impostazioni del gioco." + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to place them on an USB FAT32 partition." +msgstr "Per avviare giochi gamecube con %s devi inserirli in una partizione USB FAT 32" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' on the first primary FAT32 partition." +msgstr "Per avviare giochi gamecube con %s devi impostare il tuo 'Percorso principale GameCube' nella prima partizione primaria FAT 32" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' on the first primary partition of the Hard Drive." +msgstr "Per avviare giochi gamecube con %s devi impostare il tuo 'Percorso principale GameCube' nella prima partizione primaria dell'Hard Disk" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' to an USB FAT32 partition." +msgstr "Per avviare giochi gamecube con %s devi impostare il tuo 'Percorso principale GameCube' su una partizione USB FAT 32" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to use a 512 bytes/sector Hard Drive." +msgstr "Per avviare i giochi GameCube con %s devi usare un Hard Disk con settori da 512 bytes" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to use a partition with 32k bytes/cluster or less." +msgstr "Per avviare giochi Gamecube con %s devi usare una partizione con cluster da 32k o meno" + +msgid "To run GameCube games with Devolution you need the loader.bin file in your Devolution Loader Path." +msgstr "Per lanciare giochi GameCube con Devolution hai bisogno del file loader.bin nella tua cartella Devolution" + +msgid "To run GameCube games with Nintendont you need the boot.dol file in your Nintendont Loader Path." +msgstr "Per lanciare giochi Gamcube con Nintendont hai bisogno del file boot. Dol nella tua cartella Nintendont" + +#, c-format +msgid "To use HID with %s you need the %s file." +msgstr "Per usare controller HID con %s hai bisogno del file %$" + +msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' on the first primary partition of the Hard Drive." +msgstr "Per usare neek devi impostare il tuo 'Percorso canale NAND emulata' nella prima partizione primaria dell'Hard Disk" + +msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' to a FAT32 partition." +msgstr "Per usare neek devi impostare il tuo 'Percorso canale NAND emulata' su una partizione FAT32 " + +msgid "To use neek you need to use a 512 bytes/sector Hard Drive." +msgstr "Per usare neek hai bisogno di un Hard Disk da 512 bytes per settore" + +#, c-format +msgid "To use ocarina with %s you need the %s file." +msgstr "Per usare Ocarina con %s hai bisogno del file %s" + +msgid "Tooltip Delay" +msgstr "Ritardo suggerimenti" + +msgid "Tooltips" +msgstr "Suggerimenti" + +msgid "Transfer failed" +msgstr "Trasferimento fallito" + +msgid "Triforce Arcade Mode" +msgstr "Modalità Triforce Arcade" + +msgid "Two Lines" +msgstr "Due linee" + +msgid "USB" +msgstr "" + +msgid "USB Device not initialized." +msgstr "Periferica USB non inizializzata" + +msgid "USB Loader GX is protected" +msgstr "USB Loader GX è protetto" + +msgid "USB Port" +msgstr "Porta USB" + +msgid "USB Port changing is only supported on Hermes cIOS." +msgstr "Il cambio della porta USB è possibile solo con i cIOS di Hermes." + +msgid "USB-HID Controller" +msgstr "Controller USB-HID" + +msgid "USBloaderGX couldn't verify Nintendont boot.dol file. Launch this boot.dol anyway?" +msgstr "Usb Loader GX non può verificare il file boot.dol di Nintendont. Avviare comunque questo boot.dol?" + +msgid "USBloaderGX couldn't write Nintendont config file. Launch Nintendont anyway?" +msgstr "USBLoader GX non può sceivere il file configurazione. Avviare comuqnue Nintendont?" + +msgid "USBloaderGX r1218 is required for Nintendont Alpha v0.1. Please update your Nintendont boot.dol version." +msgstr "USBLoaderGX r1218 o successivo è richiesto per Nintendont Alpha v0.1. Per favore aggiorna la tua versione di Nintendont" + +msgid "Uninstall" +msgstr "Disinstalla" + +msgid "Uninstall Game" +msgstr "Disinstalla gioco" + +msgid "Uninstall Menu" +msgstr "Menu disinstallazioni" + +msgid "Uninstall all" +msgstr "Disinstalla tutto" + +msgid "Unknown" +msgstr "Sconosciuto" + +msgid "Unlock USB Loader GX" +msgstr "Sblocca USB Loader GX" + +msgid "Unlocked" +msgstr "Sbloccata" + +msgid "Unsupported format, try to extract manually TempTheme.zip." +msgstr "Formato non supportato, prova a estrarre manualmente TempTheme.zip." + +msgid "Update" +msgstr "Aggiornamenti" + +msgid "Update All" +msgstr "Aggiorna tutto" + +msgid "Update DOL" +msgstr "Aggiorna DOL" + +msgid "Update Files" +msgstr "Aggiorna i files" + +msgid "Update Path" +msgstr "Percorso aggiornamenti" + +msgid "Update all Language Files" +msgstr "Aggiorna tutte le traduzioni" + +msgid "Update failed" +msgstr "Aggiornamento fallito" + +msgid "Update successfull" +msgstr "Aggiornato con successo" + +msgid "Updating Language Files:" +msgstr "Aggiornando traduzioni:" + +msgid "Uploaded ZIP file installed to homebrew directory." +msgstr "File ZIP installato nella cartella degli Homebrew." + +msgid "Use System Font" +msgstr "Usa il font di sistema" + +msgid "Use global" +msgstr "Usa globalmente" + +msgid "VBI (Default)" +msgstr "VBI (Predefinito)" + +msgid "VIDTV Patch" +msgstr "Patch VIDTV" + +msgid "Version:" +msgstr "Versione:" + +#, c-format +msgid "Version: %s" +msgstr "Versione: %s" + +msgid "Video Deflicker" +msgstr "" + +msgid "Video Mode" +msgstr "Modalità video" + +msgid "Video Scale Value" +msgstr "Valore scaling video" + +msgid "Video offset" +msgstr "" + +msgid "Video scale" +msgstr "Scaling video" + +msgid "Virtual Pointer Speed" +msgstr "Velocità puntatore virtuale" + +msgid "WDM Files Path" +msgstr "Percorso file WDM" + +msgid "WIP Patches Path" +msgstr "Percorso patch WIP" + +msgid "Waiting..." +msgstr "In attesa..." + +msgid "Warning" +msgstr "Attenzione" + +msgid "Warning:" +msgstr "Attenzione:" + +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Che cosa vuoi fare?" + +msgid "What do you want to update?" +msgstr "Che cosa vuoi aggiornare?" + +msgid "What should be deleted for this game title:" +msgstr "Cosa deve essere eliminato per questo gioco:" + +msgid "What to extract from NAND?" +msgstr "Che cosa vuoi estrarre dalla NAND?" + +msgid "Where should the game be installed to?" +msgstr "Dove deve essere installato il gioco?" + +msgid "Where to dump NAND?" +msgstr "Dove effettuare il dump della NAND?" + +msgid "Which device do you want to use for Nintendont files?" +msgstr "Quale periferica vuoi usare per i files Nintendont" + +msgid "Which mode do you want to use?" +msgstr "Quale modalità vuoi usare?" + +msgid "WiFi Features" +msgstr "Funzionalità wi-fi" + +msgid "Widescreen Factor" +msgstr "Fattore widescreen" + +msgid "Widescreen Fix" +msgstr "Correzione Widescreen" + +msgid "Wii Games" +msgstr "Giochi Wii" + +msgid "Wii Menu" +msgstr "Menu Wii" + +msgid "Wii Settings" +msgstr "Impostazioni Wii" + +msgid "WiiTDB.xml" +msgstr "WiiTDB.xml" + +msgid "WiiTDB.xml is up to date." +msgstr "WiiTDB.xml è già aggiornato" + +msgid "WiiU Widescreen" +msgstr "" + +msgid "Wiilight" +msgstr "Illuminazione Wii" + +msgid "Wiimmfi.de" +msgstr "" + +msgid "Wiinnertag" +msgstr "Wiinnertag" + +msgid "Wiinnertag Path" +msgstr "Percorso Wiinnertag" + +msgid "Wiinnertag requires you to enable automatic network connect on application start. Do you want to enable it now?" +msgstr "Wiinnertag richiede la connessione automatica delle rete all'avvio. Vuoi abilitarla ora?" + +msgid "Wiird Debugger" +msgstr "Debugger wiird" + +#, c-format +msgid "Write error on file: %s" +msgstr "Errore di scrittura sul file: %s" + +msgid "Writing GXGameCategories.xml" +msgstr "Scrivendo GXGameCategories.xml" + +msgid "Wrong Password" +msgstr "Password errata" + +msgid "Yes" +msgstr "Si" + +msgid "You are trying to select a FAT32/NTFS/EXT partition with cIOS 249 Rev < 18. This is not supported. Continue on your own risk." +msgstr "Stai cercando di selezionare una partizione FAT32/NTFS/EXT con un cIOS 249 di versione < 18. Continua a tuo rischio e pericolo." + +msgid "You can select or format a partition or use the channel loader mode." +msgstr "Puoi selezionare,formattare una partizione o usare la Modalità Canali." + +msgid "You cannot delete this category." +msgstr "Non puoi eliminare questa categoria." + +msgid "You need neek2o to load EmuNAND from sub-folders." +msgstr "Hai bisogno di neek2o per caricare EmuNAND dalle sottocartelle" + +msgid "You need to install DIOS MIOS Lite v1.2 or a newer version." +msgstr "Devi installare DIOS MIOS Lite v1.2 o una versione successiva." + +msgid "You need to install an additional GameCube loader or select a different GameCube Mode to launch GameCube games from USB or SD card." +msgstr "Hai bisogno di installare un loader GameCube aggiuntivo o selezionare una modalità GameCube differente per lanciare giochi GameCube da USB o SD" + +msgid "Your current GameCube partition is not compatible. Please update Nintendont." +msgstr "La tua partizione GameCube attuale non è compatibile. Per favore aggiorna Nintendont" + +msgid "Zoom Duration (Speed)" +msgstr "Durata dello zoom (Velocità)" + +msgid "and translators for language files updates" +msgstr "ed ai traduttori per gli agg. delle traduzioni" + +msgid "available" +msgstr "disponibile" + +msgid "does not exist!" +msgstr "non esiste!" + +msgid "does not exist! Loading game without cheats." +msgstr "non esiste! Caricando il gioco senza trucchi." + +msgid "files left" +msgstr "file mancanti" + +msgid "for FAT/NTFS support" +msgstr "per il supporto FAT/NTFS" + +msgid "for GameTDB and hosting covers / disc images" +msgstr "per GameTBD e hosting copertine/immagine dischi" + +msgid "for Ocarina" +msgstr "per Ocarina" + +msgid "for diverse patches" +msgstr "per le numerose correzioni" + +msgid "for his awesome tool LibWiiGui" +msgstr "per la fantastica LibWiiGui" + +msgid "for hosting the themes" +msgstr "per i temi online" + +msgid "for the USB Loader source" +msgstr "per il codice sorgente dell'USB Loader" + +msgid "for their work on the wiki page" +msgstr "per il lavoro sulla pagina wiki" + +msgid "formatted!" +msgstr "formattato!" + +msgid "free" +msgstr "liberi" + +msgid "ms" +msgstr "ms" + +msgid "not set" +msgstr "Non impostata" + +msgid "of" +msgstr "di" + +msgid "seconds left" +msgstr "secondi rimasti" + +#~ msgid "Plugins Default Partition" +#~ msgstr "Partizione predefinita Plugins" + +#~ msgid "Plugin Files Path" +#~ msgstr "Percorso files Plugin" + +#~ msgid "Install WAD to EmuNand" +#~ msgstr "Installa WAD nella NAND emulata" + +#~ msgid "WAD Installation" +#~ msgstr "Installazione WAD" + +#~ msgid "GameTDB Path" +#~ msgstr "Percorso GameTDB" + +#~ msgid "Anti" +#~ msgstr "Anti" + +#~ msgid "Error 002 fix" +#~ msgstr "Correzione errore 002" + +#~ msgid "Use Game Settings" +#~ msgstr "Usa impostazioni gioco" + +#~ msgid "Main tester:" +#~ msgstr "Tester principale:" + +#~ msgid "USB Device not found." +#~ msgstr "Periferica USB non trovata." + +#~ msgid "Boot/Standard" +#~ msgstr "cIOS predefinito" + +#~ msgid "DEVO LED Activity" +#~ msgstr "Led attività DEVO" + +#~ msgid "DEVO MemCard Emulation" +#~ msgstr "Emulazione memory card DEVO" + +#~ msgid "DML Auto" +#~ msgstr "Patch auto DML" + +#~ msgid "DML Debug" +#~ msgstr "Debug DML" + +#~ msgid "DML Force Widescreen" +#~ msgstr "Forza widescreen DML" + +#~ msgid "DML Japanese Patch" +#~ msgstr "Patch giapponese DML" + +#~ msgid "DML LED Activity" +#~ msgstr "Led attività DML" + +#~ msgid "DML NMM Mode" +#~ msgstr "Modalità NMM in DML" + +#~ msgid "DML No Disc+" +#~ msgstr "No Disc+ DML" + +#~ msgid "DML None" +#~ msgstr "Nessuna patch DML" + +#~ msgid "DML PAD Hook" +#~ msgstr "PAD hook DML" + +#~ msgid "DML Progressive Patch" +#~ msgstr "Patch video-progressivo DML" + +#~ msgid "DML Screenshot" +#~ msgstr "Screenshot DML" diff --git a/Languages/japanese.lang b/Languages/japanese.lang new file mode 100644 index 0000000..bdeaffd --- /dev/null +++ b/Languages/japanese.lang @@ -0,0 +1,2784 @@ +# USB Loader GX language source file. +# japanese.lang - r1142 +# don't delete/change this line (e). +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-15 16:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" +"Last-Translator: hosigumayuugi\n" +"Language-Team: hosigumayuugi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" + +msgid " could not be downloaded." +msgstr "ダウï¾ï¾›ï½°ï¾„゙ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" + +msgid " has been Saved. The text has not been verified. Some of the code may not work right with each other. If you experience trouble, open the text in a real text editor for more information." +msgstr "ã«ä¿å­˜ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚使用㯠自己責任ã§ãŠé¡˜ã„ã—ã¾ã™" + +msgid " is not on the server." +msgstr "ã¯ï½»ï½°ï¾Šï¾žï½°ã«ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" + +#, c-format +msgid "%i files not found on the server!" +msgstr "%i 個ã®ï¾Œï½§ï½²ï¾™ãŒï½»ï½°ï¾Šï¾žï½°ã«ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" + +#, c-format +msgid "%i missing files" +msgstr "%i 個ã®ï¾Œï½§ï½²ï¾™ãŒä¸è¶³ã—ã¦ã„ã¾ã™" + +#, c-format +msgid "%i wad file(s) not processed!" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%i wad found." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s only accepts GameCube backups in ISO format." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s requires AHB access! Please launch USBLoaderGX from HBC or from an updated channel or forwarder." +msgstr "" + +msgid "--== Devolution" +msgstr "" + +msgid "--== Nintendont" +msgstr "" + +msgid "--== DIOS MIOS (Lite) " +msgstr "" + +msgid "--== DM(L) + Nintendont" +msgstr "" + +msgid "/\\/\\" +msgstr "" + +msgid "0 (Everyone)" +msgstr "セットã—ãªã„" + +msgid "1 (Child 7+)" +msgstr "7歳以上を制é™" + +msgid "1 hour" +msgstr "1時間" + +msgid "10 min" +msgstr "10分" + +msgid "2 (Teen 12+)" +msgstr "12歳以上を制é™" + +msgid "20 min" +msgstr "20分" + +msgid "2D Cover Path" +msgstr "2Dã‚«ãƒãƒ¼" + +msgid "3 (Mature 16+)" +msgstr "16歳以上を制é™" + +msgid "3 min" +msgstr "3分" + +msgid "30 min" +msgstr "30分" + +msgid "3D Cover Path" +msgstr "3Dã‚«ãƒãƒ¼" + +msgid "3D Covers" +msgstr "3Dã‚«ãƒãƒ¼" + +msgid "4 (Adults Only 18+)" +msgstr "CERO Zを制é™" + +msgid "480p Pixel Fix Patch" +msgstr "" + +msgid "5 min" +msgstr "5分" + +msgid "=== GameCube Settings" +msgstr "" + +msgid "AUTO" +msgstr "自動" + +msgid "AXNextFrame" +msgstr "" + +msgid "Add category" +msgstr "カテゴリを追加" + +msgid "Adjust Overscan X" +msgstr "オーバースキャï¾èª¿æ•´ X" + +msgid "Adjust Overscan Y" +msgstr "オーバースキャï¾èª¿æ•´ Y" + +msgid "After zoom" +msgstr "ズーム後" + +msgid "All" +msgstr "å…¨ã¦" + +msgid "All Partitions" +msgstr "å…¨ã¦ã®é ˜åŸŸ" + +msgid "All files extracted." +msgstr "å…¨ã¦ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’書ã出ã—ã¾ã—ãŸ" + +msgid "All images downloaded successfully." +msgstr "å…¨ã¦ã®ç”»åƒã‚’ダウンロードã—ã¾ã—ãŸ" + +msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked." +msgstr "使用制é™ãŒè§£é™¤ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ" + +msgid "All wad files processed successfully." +msgstr "" + +msgid "Alternate DOL" +msgstr "代替DOLèµ·å‹•" + +msgid "An example file was created here:" +msgstr "テンプレファイルãŒä½œæˆã•ã‚Œã¾ã—ãŸ:" + +msgid "Animation Start" +msgstr "アニメ開始" + +msgid "App Language" +msgstr "使用言語" + +msgid "Apply" +msgstr "é©ç”¨" + +msgid "Apr" +msgstr "4月" + +msgid "Are you really sure you want to delete all selected games from the SD card?" +msgstr "é¸æŠžã—ãŸå…¨ã¦ã®ã‚²ãƒ¼ãƒ ã‚’SDカードã‹ã‚‰å‰Šé™¤ã—ã¾ã™ã‹?" + +msgid "Are you sure you want to delete this category?" +msgstr "カテゴリを削除ã—ã¾ã™ã‹?" + +msgid "Are you sure you want to import game categories from GameTDB?" +msgstr "GameTDBã‹ã‚‰ã‚«ãƒ†ã‚´ãƒªã‚’インãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¾ã™ã‹?" + +msgid "Are you sure you want to install on SD?" +msgstr "SDカードã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã—ã¾ã™ã‹?" + +msgid "Are you sure you want to lock USB Loader GX?" +msgstr "USB Loader GXをロックã—ã¾ã™ã‹?" + +msgid "Are you sure you want to remount SD?" +msgstr "SDカードをå†ãƒžã‚¦ãƒ³ãƒˆã—ã¾ã™ã‹?" + +msgid "Are you sure you want to reset?" +msgstr "リセットã—ã¾ã™ã‹?" + +msgid "Are you sure?" +msgstr "よã‚ã—ã„ã§ã™ã‹ï¼Ÿ" + +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "アスペクト比" + +msgid "Attention!" +msgstr "注æ„!" + +msgid "Attention: All savegames will be deleted." +msgstr "" + +msgid "Aug" +msgstr "8月" + +msgid "Author(s):" +msgstr "制作者:" + +msgid "Auto" +msgstr "自動" + +msgid "Auto Boot" +msgstr "" + +msgid "AutoInit Network" +msgstr "自動ãƒãƒƒãƒˆæŽ¥ç¶š" + +msgid "BCA Codes Path" +msgstr "BCAコード" + +msgid "Back" +msgstr "ã‚‚ã©ã‚‹" + +msgid "Back to HBC or Wii Menu" +msgstr "HBC/Wiiメニューã¸" + +msgid "Backgroundmusic" +msgstr "BGM" + +msgid "Banner Animation" +msgstr "ãƒãƒŠãƒ¼ã‚¢ãƒ‹ãƒ¡" + +msgid "Banner Animation Settings" +msgstr "ãƒãƒŠãƒ¼ã‚¢ãƒ‹ãƒ¡è¨­å®š" + +msgid "Banner On Channels" +msgstr "ãƒãƒ£ãƒ³ãƒãƒ«ä¸Šã®ãƒãƒŠãƒ¼" + +msgid "Banner grid layout is only available with AHBPROT! Please consider installing new HBC version." +msgstr "ãƒãƒŠãƒ¼ã‚°ãƒªãƒƒãƒ‰ãƒ¬ã‚¤ã‚¢ã‚¦ãƒˆã¯AHBPROTãŒæœ‰åŠ¹ã§ãªã„ã¨ã„ã‘ã¾ã›ã‚“!æ–°ã—ã„HBCã«æ›´æ–°ã—ã¦ãã ã•ã„" + +msgid "Banner window is only available with AHBPROT! Please consider installing new HBC version." +msgstr "ãƒãƒŠãƒ¼ã‚¦ã‚¤ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã¯AHBPROTãŒæœ‰åŠ¹ã§ãªã„ã¨ã„ã‘ã¾ã›ã‚“!æ–°ã—ã„HBCã«æ›´æ–°ã—ã¦ãã ã•ã„" + +msgid "Big thanks to:" +msgstr "å”力:" + +msgid "Block Categories Menu" +msgstr "カテゴリメニューを制é™" + +msgid "Block Categories Modify" +msgstr "カテゴリã®ç·¨é›†ã‚’制é™" + +msgid "Block Cover Downloads" +msgstr "ã‚«ãƒãƒ¼ã®ãƒ€ã‚¦ãƒ³ãƒ­ãƒ¼ãƒ‰ã‚’制é™" + +msgid "Block Custom Paths" +msgstr "パスã®å¤‰æ›´ã‚’制é™" + +msgid "Block Feature Settings" +msgstr "機能設定を制é™" + +msgid "Block Game Install" +msgstr "ゲームã®è¿½åŠ ã‚’制é™" + +msgid "Block Game Settings" +msgstr "ゲーム設定を制é™" + +msgid "Block GameID Change" +msgstr "ゲームIDã®å¤‰æ›´ã‚’制é™" + +msgid "Block Global Settings" +msgstr "設定を全ã¦åˆ¶é™" + +msgid "Block Gui Settings" +msgstr "基本設定を制é™" + +msgid "Block HBC Menu" +msgstr "HBCメニューを制é™" + +msgid "Block Hard Drive Settings" +msgstr "HDD設定を制é™" + +msgid "Block IOS Reload" +msgstr "IOSå†èª­ã¿è¾¼ã¿é˜²æ­¢" + +msgid "Block Loader Layout Button" +msgstr "" + +msgid "Block Loader Mode Button" +msgstr "ローダーモードボタンを制é™" + +msgid "Block Loader Settings" +msgstr "ローダーã®è¨­å®šã‚’制é™" + +msgid "Block Parental Settings" +msgstr "使用制é™è¨­å®šã‚’制é™" + +msgid "Block Priiloader Override" +msgstr "Priiloader上書ãを制é™" + +msgid "Block Reset Settings" +msgstr "設定ã®åˆæœŸåŒ–を制é™" + +msgid "Block SD Reload Button" +msgstr "SDå†èª­ã¿è¾¼ã¿ãƒœã‚¿ãƒ³ã‚’制é™" + +msgid "Block Sound Settings" +msgstr "サウンド設定を制é™" + +msgid "Block Theme Downloader" +msgstr "テーマã®ãƒ€ã‚¦ãƒ³ãƒ­ãƒ¼ãƒ‰ã‚’制é™" + +msgid "Block Theme Menu" +msgstr "テーマメニューを制é™" + +msgid "Block Title Launcher" +msgstr "タイトル起動を制é™" + +msgid "Block Updates" +msgstr "更新を制é™" + +msgid "Boot Content" +msgstr "起動コンテンツ" + +msgid "Boot Neek System Menu" +msgstr "" + +msgid "Boot?" +msgstr "èµ·å‹•ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ" + +msgid "Both" +msgstr "IDã¨ï¾˜ï½°ï½¼ï¾žï½®ï¾ã‚’表示" + +msgid "Both Ports" +msgstr "両方ã®ï¾Žï¾Ÿï½°ï¾„" + +msgid "CC Rumble" +msgstr "" + +msgid "Cache BNR Files" +msgstr "BNRファイルをキャッシュ" + +msgid "Cache BNR Files Path" +msgstr "BNRファイルキャッシュ" + +msgid "Cache Titles" +msgstr "ゲームåã®ï½·ï½¬ï½¯ï½¼ï½­" + +msgid "Can't be formatted" +msgstr "åˆæœŸåŒ–ã§ãã¾ã›ã‚“" + +msgid "Can't create directory" +msgstr "フォルダを作れã¾ã›ã‚“" + +#, c-format +msgid "Can't create file: %s" +msgstr "ファイルを作æˆã§ãã¾ã›ã‚“: %s" + +#, c-format +msgid "Can't create path: %s" +msgstr "パスを作æˆã§ãã¾ã›ã‚“: %s" + +msgid "Can't delete:" +msgstr "削除ã§ãã¾ã›ã‚“:" + +msgid "Can't mount or unknown disc format." +msgstr "マウントã§ããªã„ã‹ä¸æ˜Žãªãƒ‡ã‚£ã‚¹ã‚¯å½¢å¼ã§ã™" + +#, c-format +msgid "Can't open file for write: %s" +msgstr "ファイルを開ã‘ã¾ã›ã‚“: %s" + +#, c-format +msgid "Can't open file: %s" +msgstr "ファイルを開ã‘ã¾ã›ã‚“: %s" + +#, c-format +msgid "Can't read file: %s" +msgstr "ファイルを読ã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“: %s" + +msgid "Cancel" +msgstr "ã‚„ã‚ã‚‹" + +msgid "Cannot write to destination." +msgstr "出力先ã«æ›¸ãè¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“" + +msgid "Categories" +msgstr "カテゴリ" + +msgid "Categories:" +msgstr "カテゴリ:" + +msgid "Change Play Path" +msgstr "パスã®å¤‰æ›´" + +msgid "Channel Launcher" +msgstr "ãƒãƒ£ãƒ³ãƒãƒ«ãƒ©ãƒ³ãƒãƒ£ãƒ¼" + +msgid "Channels" +msgstr "ãƒãƒ£ãƒ³ãƒãƒ«" + +msgid "Cheatfile is blank" +msgstr "ãƒãƒ¼ãƒˆãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" + +msgid "Clear" +msgstr "クリア" + +msgid "Click to Download Covers" +msgstr "クリックã§ã‚«ãƒãƒ¼ã‚’ダウンロード" + +msgid "Click to change game ID" +msgstr "クリックã§ã‚²ãƒ¼ãƒ IDを変更" + +msgid "Clock" +msgstr "時計ã®è¡¨ç¤º" + +msgid "Clock Scale Factor" +msgstr "時計ã®ã‚µã‚¤ã‚º" + +msgid "Close" +msgstr "ã¨ã˜ã‚‹" + +msgid "Code Download" +msgstr "コードをダウンロード" + +#, c-format +msgid "Coded by: %s" +msgstr "開発: %s" + +msgid "Coding:" +msgstr "開発者:" + +msgid "Connection to server timed out." +msgstr "接続ãŒã‚¿ã‚¤ãƒ ã‚¢ã‚¦ãƒˆã—ã¾ã—ãŸ" + +msgid "Console" +msgstr "状態" + +msgid "Console Default" +msgstr "åˆæœŸå€¤" + +msgid "Console Locked" +msgstr "GXã¯ãƒ­ãƒƒã‚¯ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™" + +msgid "Console must be unlocked for this option." +msgstr "変更ã«ã¯ãƒ­ãƒƒã‚¯ã®è§£é™¤ãŒå¿…è¦ã§ã™" + +msgid "Console must be unlocked to be able to use this." +msgstr "ã“れを使ã†ã«ã¯ãƒ­ãƒƒã‚¯ã®è§£é™¤ãŒå¿…è¦ã§ã™" + +msgid "Console should be unlocked to modify it." +msgstr "変更ã«ã¯ãƒ­ãƒƒã‚¯ã®è§£é™¤ãŒå¿…è¦ã§ã™" + +msgid "Continue" +msgstr "続行" + +msgid "Continue to install game?" +msgstr "ã“ã®ï½¹ï¾žï½°ï¾‘ã‚’ï½²ï¾ï½½ï¾„ï½°ï¾™ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ" + +msgid "Continue?" +msgstr "続行ã—ã¾ã™ã‹?" + +msgid "Controllevel" +msgstr "制é™ãƒ¬ãƒ™ãƒ«" + +msgid "Copy" +msgstr "コピー" + +msgid "Copying Canceled" +msgstr "コピーを中止ã—ã¾ã—ãŸ" + +msgid "Copying GC game..." +msgstr "GCゲームをコピー中..." + +msgid "Copying files..." +msgstr "ファイルをコピー中..." + +msgid "Correct Password" +msgstr "æ­£ã—ã„暗証番å·ã§ã™" + +msgid "Could not connect to the server." +msgstr "サーãƒãƒ¼ã«å†æŽ¥ç¶šã§ãã¾ã›ã‚“" + +msgid "Could not create GCT file" +msgstr "GCTファイルを作æˆã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" + +#, c-format +msgid "Could not create path: %s" +msgstr "パスを作æˆã§ãã¾ã›ã‚“: %s" + +msgid "Could not extract files for:" +msgstr "書ã出ã—ã§ãã¾ã›ã‚“:" + +msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml." +msgstr "wiitdb.xmlã«ã“ã®ã‚²ãƒ¼ãƒ ã®æƒ…å ±ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" + +msgid "Could not get free device space for game." +msgstr "空ã容é‡ã‚’å–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" + +msgid "Could not initialize DIP module!" +msgstr "DIPモジュールをåˆæœŸåŒ–ã§ãã¾ã›ã‚“!" + +msgid "Could not initialize network!" +msgstr "ãƒãƒƒãƒˆã«æŽ¥ç¶šã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ!" + +msgid "Could not initialize network, time out!" +msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã«æŽ¥ç¶šã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" + +msgid "Could not open Disc" +msgstr "ディスクを開ã‘ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" + +msgid "Could not open the WiiTDB.xml file." +msgstr "wiitdb.xmlã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" + +msgid "Could not open wiitdb.xml." +msgstr "wiitdb.xmlã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" + +msgid "Could not save." +msgstr "ä¿å­˜ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" + +msgid "Could not write file." +msgstr "ファイルを書ãè¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“" + +msgid "Could not write to:" +msgstr "書ãè¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“:" + +msgid "Cover Download" +msgstr "何をダウンロードã—ã¾ã™ã‹" + +msgid "Create" +msgstr "作æˆ" + +msgid "Credits" +msgstr "æ供・å”力" + +msgid "Crop Overscan" +msgstr "" + +msgid "Current neek files are not neek2o. Game autoboot disabled." +msgstr "" + +msgid "Custom Banners" +msgstr "カスタムãƒãƒŠãƒ¼" + +msgid "Custom Paths" +msgstr "パスを変更" + +msgid "Customs" +msgstr "カスタム" + +msgid "Customs/Original" +msgstr "カスタムを優先" + +msgid "D Buttons" +msgstr "" + +msgid "DOL Path" +msgstr "代替DOL" + +msgid "Debug" +msgstr "デãƒãƒƒã‚°" + +msgid "Debug Wait" +msgstr "デãƒãƒƒã‚°å¾…æ©Ÿ" + +msgid "Debugger Paused Start" +msgstr "デãƒãƒƒã‚¬å¾…機スタート" + +msgid "Dec" +msgstr "12月" + +msgid "Default" +msgstr "åˆæœŸå€¤" + +msgid "Default Gamesettings" +msgstr "設定をåˆæœŸåŒ–" + +msgid "Default Settings" +msgstr "設定をåˆæœŸåŒ–" + +msgid "Delete" +msgstr "削除ã—ã¾ã™ã‹" + +msgid "Delete Cached Banner" +msgstr "キャッシュ済ã¿ï¾Šï¾žï¾…ーを削除" + +msgid "Delete Cheat GCT" +msgstr "GCTファイルを削除" + +msgid "Delete Cheat TXT" +msgstr "TXTコードを削除" + +msgid "Delete Cover Artwork" +msgstr "ã‚«ãƒãƒ¼ç”»åƒã‚’削除" + +msgid "Delete Disc Artwork" +msgstr "ディスク画åƒã‚’削除" + +msgid "Delete category" +msgstr "カテゴリを削除" + +msgid "Deleting directories..." +msgstr "ディレクトリを削除中..." + +msgid "Deleting files..." +msgstr "ファイルを削除中..." + +msgid "Design:" +msgstr "デザイン:" + +msgid "Details" +msgstr "詳細" + +msgid "Developed by" +msgstr "開発者:" + +msgid "Developer:" +msgstr "開発者:" + +msgid "Devolution" +msgstr "Devolution" + +msgid "Devolution Loader Path" +msgstr "Devolutionローダー" + +msgid "Devolution's loader.bin file can't be loaded." +msgstr "Devolutionã®loader.binãŒèª­ã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“" + +msgid "Directory does not exist!" +msgstr "フォルダãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" + +msgid "Disc 1" +msgstr "" + +msgid "Disc 2" +msgstr "" + +msgid "Disc Artwork Download" +msgstr "使用ã™ã‚‹ãƒ‡ã‚£ã‚¹ã‚¯ç”»åƒ" + +msgid "Disc Artwork Path" +msgstr "ディスク画åƒ" + +msgid "Disc Default" +msgstr "ディスクã®åˆæœŸå€¤" + +msgid "Disc Insert Detected" +msgstr "ディスクã®æŒ¿å…¥ã‚’検知ã—ã¾ã—ãŸ" + +msgid "Disc Read Delay" +msgstr "" + +msgid "Disc read error." +msgstr "読ã¿è¾¼ã¿ã‚¨ãƒ©ãƒ¼" + +msgid "Disc-Select Prompt" +msgstr "" + +msgid "Disc2 needs to be installed in uncompressed format to work with DM(L) v2.6+, are you sure you want to install in compressed format?" +msgstr "" + +msgid "Discarts" +msgstr "破棄" + +msgid "DiskFlip" +msgstr "ディスクã®å›žè»¢é¢¨" + +msgid "Display" +msgstr "ゲーム情報" + +msgid "Display as a carousel" +msgstr "回転トレイ風ã«è¡¨ç¤º" + +msgid "Display as a channel grid" +msgstr "ãƒãƒ£ãƒ³ãƒãƒ«ã‚°ãƒªãƒƒãƒ‰ã§è¡¨ç¤º" + +msgid "Display as a grid" +msgstr "æ ¼å­é¢¨ã«è¡¨ç¤º" + +msgid "Display as a list" +msgstr "リスト表示" + +msgid "Display favorites only" +msgstr "ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šã®ã¿è¡¨ç¤º" + +msgid "Do you want to apply it now?" +msgstr "é©ç”¨ã—ã¾ã™ã‹?" + +msgid "Do you want to apply this theme?" +msgstr "ã“ã®ï¾ƒï½°ï¾ã‚’使ã„ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ" + +msgid "Do you want to change language?" +msgstr "言語を変更ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ" + +msgid "Do you want to continue with next game?" +msgstr "次ã®ã‚²ãƒ¼ãƒ ã«ç¶šè¡Œã—ã¾ã™ã‹?" + +msgid "Do you want to copy now?" +msgstr "コピーã—ã¾ã™ã‹?" + +msgid "Do you want to copy the game to SD or delete a game on SD?" +msgstr "ゲームをSDã«ã‚³ãƒ”ーã™ã‚‹ã‹å‰Šé™¤ã—ã¾ã™ã‹?" + +msgid "Do you want to delete a game on SD?" +msgstr "SDã®ã‚²ãƒ¼ãƒ ã‚’削除ã—ã¾ã™ã‹?" + +msgid "Do you want to discard changes?" +msgstr "変更を破棄ã—ã¾ã™ã‹?" + +msgid "Do you want to download this theme?" +msgstr "ダウンロードã—ã¾ã™ã‹?" + +msgid "Do you want to extract all the save games?" +msgstr "å…¨ã¦ã®ã‚»ãƒ¼ãƒ–を書ã出ã—ã¾ã™ã‹?" + +msgid "Do you want to extract the save game?" +msgstr "セーブデータを書ã出ã—ã¾ã™ã‹?" + +msgid "Do you want to format:" +msgstr "åˆæœŸåŒ–ã—ã¾ã™ã‹?" + +msgid "Do you want to install selected games?" +msgstr "é¸æŠžã—ãŸã‚²ãƒ¼ãƒ ã‚’インストールã—ã¾ã™ã‹?" + +msgid "Do you want to load the default theme?" +msgstr "標準ã®ãƒ†ãƒ¼ãƒžã‚’読ã¿è¾¼ã¿ã¾ã™ã‹?" + +msgid "Do you want to move the file(s)? Any existing ones will be deleted!" +msgstr "" + +msgid "Do you want to re-init network?" +msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã«å†æŽ¥ç¶šã—ã¾ã™ã‹?" + +msgid "Do you want to start the game now?" +msgstr "ゲームを起動ã—ã¾ã™ã‹?" + +msgid "Do you want to sync free space info sector on all FAT32 partitions?" +msgstr "å…¨ã¦ã®FAT32領域ã®ã‚»ã‚¯ã‚¿ã§ç©ºã容é‡æƒ…報をåŒæœŸã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ" + +msgid "Do you wish to update/download all language files?" +msgstr "ã™ã¹ã¦ã®è¨€èªžã‚’ダウンロードã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ" + +msgid "Dol Video Patch" +msgstr "" + +msgid "Download" +msgstr "ダウンロード" + +msgid "Download Now" +msgstr "ダウンロード" + +msgid "Download finished" +msgstr "ダウンロードãŒçµ‚了ã—ã¾ã—ãŸ" + +msgid "Downloading 3D Covers" +msgstr "両é¢ï½¶ï¾Šï¾žï½°ã‚’ダウï¾ï¾›ï½°ï¾„゙中" + +msgid "Downloading Custom Banners" +msgstr "カスタムバナーをダウï¾ï¾›ï½°ï¾„゙中" + +msgid "Downloading Flat Covers" +msgstr "æ­£é¢ï½¶ï¾Šï¾žï½°ã‚’ダウï¾ï¾›ï½°ï¾„゙中" + +msgid "Downloading Full HQ Covers" +msgstr "フルカバー(精細)をダウï¾ï¾›ï½°ï¾„゙中" + +msgid "Downloading Full LQ Covers" +msgstr "フルカバー(普通)をダウï¾ï¾›ï½°ï¾„゙中" + +msgid "Downloading custom Discarts" +msgstr "カスタムレーï¾ï¾žï¾™ã‚’ダウï¾ï¾›ï½°ï¾„゙中" + +msgid "Downloading file..." +msgstr "ダウンロード中ã§ã™..." + +msgid "Downloading image:" +msgstr "ç”»åƒã‚’ダウンロード中" + +msgid "Downloading original Discarts" +msgstr "å…¬å¼ï¾šï½°ï¾ï¾žï¾™ã‚’ダウンロード中" + +msgid "Downloading pagelist:" +msgstr "リストをダウンロード中:" + +msgid "Dump NAND to EmuNand" +msgstr "NANDã‚’ï½´ï¾ï½­NANDã¸ï¾€ï¾žï¾ï¾Œï¾Ÿ" + +msgid "During zoom" +msgstr "ズーム中" + +msgid "Dutch" +msgstr "オランダ語" + +msgid "ERROR" +msgstr "エラー" + +msgid "ERROR:" +msgstr "エラー:" + +msgid "ERROR: Can't set up theme." +msgstr "テーマをé©ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" + +msgid "EmuNAND Wad Manager" +msgstr "" + +msgid "EmuNand Channels" +msgstr "エミュNANDãƒãƒ£ãƒ³ãƒãƒ«" + +msgid "Emulated Nand" +msgstr "エミュNAND" + +msgid "English" +msgstr "英語" + +msgid "Enter Path" +msgstr "パスを入力" + +msgid "Error" +msgstr "エラー" + +msgid "Error !" +msgstr "エラー!" + +#, c-format +msgid "Error creating path: %s" +msgstr "パスã®ä½œæˆã‚¨ãƒ©ãƒ¼: %s" + +msgid "Error opening downloaded file" +msgstr "ダウンロードã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“" + +msgid "Error reading Disc" +msgstr "読ã¿è¾¼ã¿ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" + +msgid "Error reading disc" +msgstr "ディスク読ã¿è¾¼ã¿ã‚¨ãƒ©ãƒ¼" + +#, c-format +msgid "Error when downloading file: %i" +msgstr "ダウンロードã«å¤±æ•—: %i" + +msgid "Error while downloding file" +msgstr "ダウンロードã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" + +msgid "Error while opening the zip." +msgstr "zipファイルを開ã‘ã¾ã›ã‚“" + +msgid "Error while transfering data." +msgstr "転é€ä¸­ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ" + +msgid "Error while updating USB Loader GX." +msgstr "更新中ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ" + +msgid "Error writing the data." +msgstr "データã®æ›¸ãè¾¼ã¿ä¸­ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ" + +msgid "Error:" +msgstr "エラー:" + +msgid "Error: Not enough space on SD." +msgstr "エラー:SDã®ç©ºã容é‡ãŒä¸è¶³ã—ã¦ã„ã¾ã™" + +msgid "Errors occured." +msgstr "エラーãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ" + +msgid "Everything" +msgstr "å…¨ã¦" + +msgid "Exit" +msgstr "終了" + +msgid "Exit to where?" +msgstr "ã©ã“ã«ç§»å‹•ã—ã¾ã™ã‹?" + +msgid "Export All Saves to EmuNand" +msgstr "å…¨ã¦ã®ï½¾ï½°ï¾Œï¾žã‚’ï½´ï¾ï½­NANDã«è»¢é€" + +msgid "Export Miis to EmuNand" +msgstr "Miiã‚’ï½´ï¾ï½­NANDã«è»¢é€" + +msgid "Export SYSCONF to EmuNand" +msgstr "SYSCONFã‚’ï½´ï¾ï½­NANDã«è»¢é€" + +msgid "Extract Miis to the Emu NAND?" +msgstr "エミュNANDã«Miiを書ã出ã—ã¾ã™ã‹?" + +msgid "Extract SYSCONF to the Emu NAND?" +msgstr "エミュNANDã«SYSCONFを書ã出ã—ã¾ã™ã‹?" + +msgid "Extract Save to EmuNand" +msgstr "セーブをエï¾ï½­NANDã«æ›¸ã出ã™" + +msgid "Extracting file:" +msgstr "書ã出ã—中:" + +msgid "Extracting files..." +msgstr "解å‡ä¸­ã§ã™â€¦" + +msgid "Extracting files:" +msgstr "書ã出ã—中:" + +msgid "Extracting nand files:" +msgstr "NANDファイルを書ã出ã—中:" + +msgid "F-Zero AX" +msgstr "" + +msgid "Failed" +msgstr "失敗" + +msgid "Failed copying file" +msgstr "コピー失敗" + +msgid "Failed formating" +msgstr "åˆæœŸåŒ–ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" + +msgid "Failed to extract all files. Savegame might not exist." +msgstr "å…¨ã¦ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’書ã出ã›ã¾ã›ã‚“。セーブãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" + +msgid "Failed to extract." +msgstr "解å‡ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" + +msgid "Failed to initialize the USB storage device." +msgstr "USBデãƒã‚¤ã‚¹ã‚’åˆæœŸåŒ–ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" + +msgid "Failed to open partition" +msgstr "領域を開ã‘ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" + +msgid "Failed to read ticket." +msgstr "ãƒã‚±ãƒƒãƒˆã‚’読ã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“" + +msgid "Failed to read tmd file." +msgstr "TMDファイルを読ã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“" + +msgid "Failed to read wad header." +msgstr "WADヘッダを読ã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“" + +msgid "Failed updating" +msgstr "æ›´æ–°ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" + +msgid "Favorite Level" +msgstr "ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šï¾šï¾ï¾žï¾™" + +msgid "Features" +msgstr "機能" + +msgid "Features Settings" +msgstr "機能設定" + +msgid "Feb" +msgstr "2月" + +msgid "File" +msgstr "" + +msgid "File not found." +msgstr "ファイルãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“" + +msgid "File read/write error." +msgstr "ファイルã®èª­ã¿æ›¸ãエラー" + +msgid "Files extracted successfully." +msgstr "ファイルを書ã出ã—ã¾ã—ãŸ" + +#, c-format +msgid "Filesize is %i Byte." +msgstr "ファイルサイズãŒ%iãƒã‚¤ãƒˆã§ã™" + +msgid "Filesize is 0 Byte." +msgstr "ファイルサイズãŒ0ãƒã‚¤ãƒˆã§ã™" + +msgid "Flat Covers" +msgstr "æ­£é¢ã‚«ãƒãƒ¼" + +msgid "Flip-X" +msgstr "ゲームリストã®å›žè»¢" + +msgid "Folder" +msgstr "" + +msgid "Font Scale Factor" +msgstr "文字サイズã®è£œæ­£çŽ‡" + +msgid "Force 16:9" +msgstr "16:9ã«å¼·åˆ¶" + +msgid "Force 4:3" +msgstr "4:3ã«å¼·åˆ¶" + +msgid "Force NTSC" +msgstr "NTSCã«å¼·åˆ¶" + +msgid "Force NTSC480p" +msgstr "NTSC480pã«å¼·åˆ¶" + +msgid "Force PAL480p" +msgstr "PAL480pã«å¼·åˆ¶" + +msgid "Force PAL50" +msgstr "PAL50ã«å¼·åˆ¶" + +msgid "Force PAL60" +msgstr "PAL60ã«å¼·åˆ¶" + +msgid "Force Titles from Disc" +msgstr "ディスク内ã®ã‚²ãƒ¼ãƒ åã«å¼·åˆ¶" + +msgid "Force Widescreen" +msgstr "" + +msgid "Format" +msgstr "åˆæœŸåŒ–" + +msgid "Formatting, please wait..." +msgstr "åˆæœŸåŒ–中ã§ã™ã€ãŠå¾…ã¡ä¸‹ã•ã„..." + +msgid "Found missing images." +msgstr "ä¸è¶³ç”»åƒãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã—ãŸ" + +msgid "Frame" +msgstr "フレーム" + +msgid "Frame Projection Height" +msgstr "フレーム角ã®é«˜ã•" + +msgid "Frame Projection Width" +msgstr "フレーム角ã®å¹…" + +msgid "Frame Projection X-Offset" +msgstr "フレーム角ã®Xオフセット" + +msgid "Frame Projection Y-Offset" +msgstr "フレーム角ã®yオフセット" + +msgid "Frames" +msgstr "フレーム" + +msgid "Free Space" +msgstr "空ã" + +msgid "French" +msgstr "フランス語" + +msgid "Full" +msgstr "フル" + +msgid "Full Cover Path" +msgstr "フルカãƒãƒ¼" + +msgid "Full Covers" +msgstr "フルカãƒãƒ¼" + +msgid "Full Menu" +msgstr "完全ãªãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼" + +msgid "Full covers Download" +msgstr "フルカバーã®ï¾€ï¾žï½³ï¾ï¾›ï½°ï¾„゙" + +msgid "Full shutdown" +msgstr "シャットダウン" + +msgid "GAMEID_Gamename" +msgstr "ゲームID_ゲームå" + +msgid "GC Banner Scale" +msgstr "GCãƒãƒŠãƒ¼ã®å¤§ãã•" + +msgid "GC Games" +msgstr "GCゲーム" + +msgid "GC Install 32K Aligned" +msgstr "GCï½²ï¾ï½½ï¾„ール時ã«32K整列" + +msgid "GC Install Compressed" +msgstr "GCï½²ï¾ï½½ï¾„ール時ã®åœ§ç¸®" + +msgid "GCT Cheatcodes Path" +msgstr "GCTãƒãƒ¼ãƒˆ" + +msgid "GCT File created" +msgstr "GCTファイルを作æˆã—ã¾ã—ãŸ" + +msgid "GUI Settings" +msgstr "基本設定" + +msgid "GXDraw" +msgstr "" + +msgid "GXFlush" +msgstr "" + +msgid "Game Cube Games Delete" +msgstr "GCゲームã®å‰Šé™¤" + +msgid "Game Cube Install Menu" +msgstr "GCインストールメニュー" + +msgid "Game ID" +msgstr "IDã®ã¿" + +msgid "Game IOS" +msgstr "使用ã™ã‚‹IOS" + +msgid "Game Language" +msgstr "ゲームã®è¨€èªž" + +msgid "Game Load" +msgstr "ゲームã®èµ·å‹•æ–¹æ³•" + +msgid "Game Lock" +msgstr "ロック" + +msgid "Game Only" +msgstr "ゲームã®ã¿" + +msgid "Game Region" +msgstr "リージョンã®ã¿" + +msgid "Game Size" +msgstr "容é‡" + +msgid "Game Sound Mode" +msgstr "サウンドモード" + +msgid "Game Sound Volume" +msgstr "サウンドã®éŸ³é‡" + +msgid "Game Split Size" +msgstr "ゲームã®åˆ†å‰²ã‚µã‚¤ã‚º" + +msgid "Game Window Mode" +msgstr "ゲームウイï¾ï¾„゙ウ表示" + +msgid "Game is already installed:" +msgstr "ã“ã®ï½¹ï¾žï½°ï¾‘ã¯æ—¢ã«ï½²ï¾ï½½ï¾„ï½°ï¾™ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™:" + +msgid "Game's IOS" +msgstr "" + +msgid "Game/Install Partition" +msgstr "ゲームã®ï½²ï¾ï½½ï¾„ール領域" + +msgid "GameCube" +msgstr "ゲームキューブ" + +msgid "GameCube Controller" +msgstr "" + +msgid "GameCube Mode" +msgstr "GCモード" + +msgid "GameCube Source" +msgstr "" + +msgid "Gamename [GAMEID]" +msgstr "ゲームå [ゲームID]" + +msgid "Games" +msgstr "ゲーム" + +msgid "Generating GXGameCategories.xml" +msgstr "GXGameCategories.xmlを作æˆä¸­ã§ã™" + +msgid "Genre:" +msgstr "ジャンル:" + +msgid "German" +msgstr "ドイツ語" + +msgid "Getting file list..." +msgstr "ファイルリストをå–得中..." + +msgid "Getting game folder size..." +msgstr "フォルダサイズをå–得中..." + +msgid "Global Settings" +msgstr "基本設定" + +msgid "Grid Scroll Speed" +msgstr "グリッドスクロール速度" + +msgid "HOME Menu" +msgstr "HOMEボタï¾ï¾’ニュー" + +msgid "Hard Drive Settings" +msgstr "HDD設定" + +msgid "High Quality" +msgstr "高å“質" + +msgid "High/Low" +msgstr "高/低" + +msgid "Homebrew Apps Path" +msgstr "Homebrewアプリ" + +msgid "Homebrew Channel" +msgstr "HBCã¸" + +msgid "Homebrew Launcher" +msgstr "Homebrewランãƒãƒ£ãƒ¼" + +msgid "Hooktype" +msgstr "フックタイプ" + +msgid "Hour" +msgstr "時間" + +msgid "How do you want to update?" +msgstr "更新方法ã®é¸æŠž" + +msgid "How to Shutdown?" +msgstr "終了方法ã®é¸æŠž" + +msgid "Import Categories" +msgstr "カテゴリをインãƒãƒ¼ãƒˆ" + +msgid "Import operation successfully completed." +msgstr "インãƒãƒ¼ãƒˆã«æˆåŠŸã—ã¾ã—ãŸ" + +msgid "Importing categories" +msgstr "カテゴリをインãƒãƒ¼ãƒˆä¸­ã§ã™" + +#, c-format +msgid "Incoming file %0.2fKB" +msgstr "ファイルをå—信中 %0.2fKB" + +#, c-format +msgid "Incoming file %0.2fMB" +msgstr "ファイルをå—信中 %0.2fMB" + +msgid "Individual" +msgstr "個別" + +msgid "Initializing Network" +msgstr "接続中・・・" + +msgid "Insert Disk" +msgstr "ディスクを入れã¦ãã ã•ã„" + +msgid "Insert a Wii or a Game Cube Disc!" +msgstr "ゲームディスクを入れã¦ãã ã•ã„!" + +msgid "Install" +msgstr "ï½²ï¾ï½½ï¾„ï½°ï¾™" + +msgid "Install Canceled" +msgstr "インストールを中止ã—ã¾ã—ãŸ" + +msgid "Install Directories" +msgstr "ï½²ï¾ï½½ï¾„ールフォルダ" + +msgid "Install Error!" +msgstr "インストールエラー!" + +msgid "Install Partitions" +msgstr "インストール領域" + +msgid "Install a game" +msgstr "ゲームをインストール" + +msgid "Install error - Cleaning incomplete data." +msgstr "" + +msgid "Install finished" +msgstr "インストールãŒçµ‚了ã—ã¾ã—ãŸ" + +msgid "Installing Game Cube Game..." +msgstr "GCゲームをインストール中..." + +msgid "Installing content" +msgstr "コï¾ï¾ƒï¾ï¾‚ã‚’ï½²ï¾ï½½ï¾„ール中" + +msgid "Installing game:" +msgstr "ゲームをイï¾ï½½ï¾„ール中:" + +msgid "Installing title..." +msgstr "タイトルをイï¾ï½½ï¾„ール中..." + +msgid "Invalid IOS number entered. Number must be -1 for inherit or 200 - 255." +msgstr "ä¸æ­£ãªIOS番å·ã§ã™ã€‚200-255ã¾ã§ã®ç•ªå·ã‚’入力ã—ã¦ãã ã•ã„" + +msgid "Invalid wad file." +msgstr "ä¸æ­£ãªWADファイルã§ã™" + +msgid "It seems that you have some information that will be helpful to us. Please pass this information along to the DEV team." +msgstr "ã“ã®æƒ…å ±ã¯é–‹ç™ºè€…ã¾ã§ãŠçŸ¥ã‚‰ã›ãã ã•ã„" + +msgid "Italian" +msgstr "イタリア語" + +msgid "Jan" +msgstr "1月" + +msgid "Japanese" +msgstr "日本語" + +msgid "Japanese Patch" +msgstr "" + +msgid "Joypad" +msgstr "" + +msgid "July" +msgstr "7月" + +msgid "June" +msgstr "6月" + +msgid "KPAD Read" +msgstr "" + +msgid "Keyboard" +msgstr "キーボードã®ã‚¿ã‚¤ãƒ—" + +msgid "Korean" +msgstr "韓国語" + +msgid "LED Activity" +msgstr "" + +msgid "Language Files" +msgstr "言語ファイル" + +msgid "Language change:" +msgstr "言語ã®å¤‰æ›´" + +msgid "Languagefiles Path" +msgstr "言語ファイル" + +msgid "Languagepath changed." +msgstr "言語ã®ãƒ‘スを変更ã—ã¾ã—ãŸ" + +msgid "Launching Wii games with emulated nand only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first." +msgstr "" + +msgid "Launching emulated nand channels only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first." +msgstr "エミュNANDãƒãƒ£ãƒ³ãƒãƒ«ã¯d2x cIOSã§ãªã„ã¨å‹•ä½œã—ã¾ã›ã‚“!IOSã‚’d2x cIOSã«å¤‰æ›´ã—ã¦ãã ã•ã„" + +msgid "Left" +msgstr "左ボタンã§" + +msgid "Like SysMenu" +msgstr "Wiiメニュー風" + +msgid "List on Gamelaunch" +msgstr "ゲーム起動時ã«ãƒªã‚¹ãƒˆ" + +msgid "Load" +msgstr "ã¯ã˜ã‚ã‚‹" + +msgid "Load From SD/USB" +msgstr "SD/USBã‹ã‚‰ãƒ­ãƒ¼ãƒ‰" + +#, c-format +msgid "Load file from: %s ?" +msgstr "%sã‹ã‚‰ï¾Œï½§ï½²ï¾™ã‚’ロードã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ" + +msgid "Load this DOL as alternate DOL?" +msgstr "ã“ã®DOLを代替DOLã¨ã—ã¦ï¾›ï½°ï¾„゙ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ" + +msgid "Loader Settings" +msgstr "ローダーã®è¨­å®š" + +msgid "Loader's IOS" +msgstr "" + +msgid "Loading standard language." +msgstr "標準ã®è¨€èªžã«å¤‰æ›´ã—ã¾ã™ã‹" + +msgid "Loading standard music." +msgstr "åˆæœŸè¨­å®šã«æˆ»ã—ã¾ã™ã‹" + +msgid "Lock Console" +msgstr "GXをロック" + +msgid "Lock USB Loader GX" +msgstr "ロックã™ã‚‹" + +msgid "Locked" +msgstr "ロック中" + +msgid "Log to file" +msgstr "" + +msgid "Loop Directory" +msgstr "フォルダ内ã§ãƒ«ãƒ¼ãƒ—" + +msgid "Loop Music" +msgstr "ループã•ã›ã‚‹" + +msgid "Loop Sound" +msgstr "ループã•ã›ã‚‹" + +msgid "Low Quality" +msgstr "低å“質" + +msgid "Low/High" +msgstr "低/高" + +msgid "MIOS (Default & Customs)" +msgstr "MIOS(å…¬å¼&カスタム)" + +msgid "Main DOL" +msgstr "main.dol" + +msgid "Main GameCube Games Path" +msgstr "GCゲーム(メイン)" + +msgid "Main GameCube Path" +msgstr "ゲームキューブ" + +msgid "Main Path" +msgstr "メインパス" + +msgid "Manual (40~120)" +msgstr "" + +msgid "Mar" +msgstr "3月" + +msgid "Mark new games" +msgstr "Newマークã®è¡¨ç¤ºæ©Ÿèƒ½" + +msgid "May" +msgstr "5月" + +msgid "Memory Card Blocks Size" +msgstr "" + +msgid "Memory Card Emulation" +msgstr "" + +msgid "Memory Card with 2043 blocs has issues with Nintendont. Use at your own risk." +msgstr "" + +msgid "Messageboard Update" +msgstr "Wiiä¼è¨€æ¿ã®æ›´æ–°" + +msgid "Motion+ Video" +msgstr "モーショï¾ï¼‹èª¬æ˜Žï¾‘ービー" + +msgid "Mount DVD drive" +msgstr "DVDã‚’èµ·å‹•" + +msgid "Mount USB at launch" +msgstr "" + +msgid "Move File" +msgstr "" + +msgid "Multiple Partitions" +msgstr "マルãƒé ˜åŸŸ" + +msgid "Music Loop Mode" +msgstr "ループ機能" + +msgid "Music Volume" +msgstr "BGMã®éŸ³é‡" + +msgid "NMM Mode" +msgstr "" + +msgid "Nand Chan. Emulation" +msgstr "NANDãƒãƒ£ãƒ³ãƒãƒ«ã‚¨ãƒŸãƒ¥" + +msgid "Nand Channels" +msgstr "Wii本体NANDãƒãƒ£ãƒ³ãƒãƒ«" + +msgid "Nand Emu Channel Path" +msgstr "NANDエミュãƒãƒ£ãƒ³ãƒãƒ«" + +msgid "Nand Emu Path" +msgstr "NANDエミュ" + +msgid "Nand Emulation" +msgstr "NANDエミュ" + +msgid "Nand Emulation is only available on D2X cIOS!" +msgstr "NANDエミュã¯d2x cIOSã®ã¿ã§å‹•ä½œã—ã¾ã™!" + +msgid "Nand Emulation only works on FAT/FAT32 partitions!" +msgstr "NANDエミュã¯FAT/FAT32領域ã®ã¿ã§å‹•ä½œã—ã¾ã™!" + +msgid "Nand Saves Emulation" +msgstr "NANDセーブエミュ" + +msgid "Native Controller" +msgstr "" + +msgid "Neek" +msgstr "" + +msgid "Neek NAND path selection failed." +msgstr "" + +msgid "Neek kernel file not found." +msgstr "" + +msgid "Neek kernel loading failed." +msgstr "" + +msgid "Neek2o does not support 'Emulated NAND Channel Path' on SD! Please setup Uneek2o instead." +msgstr "" + +msgid "Neither" +msgstr "éžè¡¨ç¤º" + +msgid "Network is not initiated." +msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã«æŽ¥ç¶šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“" + +msgid "Next" +msgstr "å³" + +msgid "Nintendont" +msgstr "" + +msgid "Nintendont Loader Path" +msgstr "" + +msgid "No" +msgstr "ã„ã„ãˆ" + +msgid "No Cheatfile found" +msgstr "ï¾ï½°ï¾„ファイルãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“" + +msgid "No DOL file found on disc." +msgstr "ディスク内ã«.DOLãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" + +msgid "No Disc+" +msgstr "" + +msgid "No Splitting" +msgstr "分割ã—ãªã„" + +msgid "No URL or Path specified." +msgstr "URLã‹ãƒ‘スãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“" + +msgid "No WBFS or FAT/NTFS/EXT partition found" +msgstr "使用ã§ãる領域ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“" + +msgid "No Wiinnertag.xml found in the config path. Do you want an example file created?" +msgstr "Wiinnertag.xmlãŒè¨­å®šãƒ‘スã«ã¿ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。テンプレファイルを作æˆã—ã¾ã™ã‹?" + +msgid "No change" +msgstr "" + +msgid "No cheats were selected! Should the GCT file be deleted?" +msgstr "何もé¸ã°ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“!(GCTファイルãŒå‰Šé™¤ã•ã‚ŒãŸ?)" + +msgid "No data could be read." +msgstr "読ã¿è¾¼ã¿ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" + +msgid "No disc inserted." +msgstr "ディスクãŒæŒ¿å…¥ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“" + +msgid "No favorites selected." +msgstr "ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" + +msgid "No file missing!" +msgstr "å¿…è¦ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" + +msgid "No games found on the disc" +msgstr "ディスクã«ã‚²ãƒ¼ãƒ ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“" + +msgid "No language files to update on your devices! Do you want to download new language files?" +msgstr "æ›´æ–°ã™ã‚‹è¨€èªžãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“!æ–°ã—ã„言語ファイルをダウンロードã—ã¾ã™ã‹?" + +msgid "No new updates." +msgstr "æ›´æ–°ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" + +msgid "No themes found on the site." +msgstr "テーマãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“" + +msgid "No themes found." +msgstr "テーï¾ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“" + +msgid "No wad file found in this folder." +msgstr "" + +msgid "NoSSL only" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "ãªã—" + +msgid "Normal" +msgstr "ワイド" + +msgid "Not Initialized" +msgstr "åˆæœŸåŒ–ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“" + +msgid "Not a Wii or a Game Cube Disc" +msgstr "ゲームディスクã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" + +msgid "Not a valid URL" +msgstr "無効ãªURLã§ã™" + +msgid "Not a valid URL path" +msgstr "無効ãªãƒ‘スã§ã™" + +msgid "Not a valid domain" +msgstr "無効ãªãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ã§ã™" + +msgid "Not enough free memory." +msgstr "空メモリãŒä¸è¶³ã—ã¦ã„ã¾ã™" + +msgid "Not enough free space on device." +msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ã®ç©ºã容é‡ãŒè¶³ã‚Šã¾ã›ã‚“" + +msgid "Not enough free space!" +msgstr "空ã容é‡ãŒä¸è¶³ã—ã¦ã„ã¾ã™!" + +msgid "Not enough memory for FST." +msgstr "FST用メモリãŒè¶³ã‚Šã¾ã›ã‚“" + +msgid "Not enough memory." +msgstr "メモリãŒè¶³ã‚Šã¾ã›ã‚“" + +msgid "Not required" +msgstr "å¿…è¦ãªã—" + +msgid "Not supported format!" +msgstr "対応ã—ã¦ã„ãªã„å½¢å¼ã§ã™!" + +msgid "Nothing selected to delete." +msgstr "何もé¸ã°ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“" + +msgid "Nothing selected to install." +msgstr "何もé¸ã°ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“" + +msgid "Nov" +msgstr "11月" + +msgid "OFF" +msgstr "使ã‚ãªã„" + +msgid "OK" +msgstr "" + +msgid "ON" +msgstr "使ã†" + +msgid "ON (Multi)" +msgstr "" + +msgid "OSReport" +msgstr "" + +msgid "OSSleepThread" +msgstr "" + +msgid "Ocarina" +msgstr "改造コード" + +msgid "Ocarina is not supported with neek2o yet. Launch game anyway?" +msgstr "" + +msgid "Oct" +msgstr "10月" + +msgid "Official Site:" +msgstr "å…¬å¼ã‚µã‚¤ãƒˆ:" + +msgid "Offset" +msgstr "代替" + +msgid "Ok" +msgstr "" + +msgid "One Line A" +msgstr "" + +msgid "One Line B" +msgstr "" + +msgid "Only Game Partition" +msgstr "ゲーム領域ã®ã¿" + +msgid "Only for Install" +msgstr "インストール中ã®ã¿" + +msgid "Original" +msgstr "å…¬å¼" + +msgid "Original/Customs" +msgstr "å…¬å¼ã‚’優先" + +msgid "PAD Hook" +msgstr "" + +msgid "PAL50 Patch" +msgstr "" + +msgid "Parental Control" +msgstr "使用制é™ã®è¨­å®š" + +msgid "Partial" +msgstr "部分的" + +msgid "Partition" +msgstr "使用ã™ã‚‹é ˜åŸŸ" + +msgid "Password" +msgstr "暗証番å·" + +msgid "Password Changed" +msgstr "暗証番å·ã®å¤‰æ›´" + +msgid "Password has been changed" +msgstr "暗証番å·ã‚’変更ã—ã¾ã—ãŸ" + +msgid "Patch Country Strings" +msgstr "国コードパッãƒ" + +msgid "Path Changed" +msgstr "パスãŒå¤‰æ›´ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ" + +msgid "Permission denied." +msgstr "権é™ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" + +msgid "Pick from a list" +msgstr "リストã‹ã‚‰é¸æŠž" + +msgid "Pixels" +msgstr "ピクセル" + +msgid "Play Count" +msgstr "プレイ回数" + +msgid "Play Next" +msgstr "次ã¸" + +msgid "Play Once" +msgstr "一度ã ã‘å†ç”Ÿ" + +msgid "Play Previous" +msgstr "å‰ã¸" + +msgid "Playing Music:" +msgstr "å†ç”Ÿä¸­" + +msgid "Please wait" +msgstr "ãŠå¾…ã¡ãã ã•ã„" + +msgid "Please wait..." +msgstr "ã—ã°ã‚‰ããŠå¾…ã¡ãã ã•ã„" + +msgid "Power off the Wii" +msgstr "Wiiã®é›»æºã‚’切る" + +msgid "Prev" +msgstr "å·¦" + +msgid "Private Server" +msgstr "" + +msgid "Process finished." +msgstr "プロセスãŒçµ‚了ã—ã¾ã—ãŸ" + +msgid "Progressive Patch" +msgstr "" + +msgid "Prompts Buttons" +msgstr "ウインドウサイズ" + +msgid "Published by" +msgstr "発売元:" + +msgid "Quick Boot" +msgstr "クイック起動" + +msgid "Random Directory Music" +msgstr "フォルダ内ã§ãƒ©ãƒ³ãƒ€ãƒ å†ç”Ÿ" + +msgid "Real Nand" +msgstr "Wii本体NAND" + +msgid "Receiving file from:" +msgstr "ファイルをå—信中:" + +msgid "Region Free" +msgstr "" + +msgid "Region Patch" +msgstr "リージョンパッãƒ" + +msgid "Released" +msgstr "発売日" + +msgid "Reload SD" +msgstr "SDã‚’å†èª­ã¿è¾¼ã¿" + +msgid "Reloading game list now, please wait..." +msgstr "ゲームリストをå†èª­ã¿è¾¼ã¿ä¸­ã€ãŠå¾…ã¡ãã ã•ã„..." + +msgid "Remember Unlock" +msgstr "ロック解除を記憶" + +msgid "Remove Read Speed Limit" +msgstr "" + +msgid "Remove update" +msgstr "æ›´æ–°ã‚’å–り除ã" + +msgid "Rename Game Title" +msgstr "ゲームåを変更" + +msgid "Rename category" +msgstr "カテゴリã®åå‰ã‚’変更" + +msgid "Reset" +msgstr "リセット" + +msgid "Reset BG Music" +msgstr "BGMをリセット" + +msgid "Reset Playcounter" +msgstr "プレイ回数をリセット" + +msgid "Reset to default BGM?" +msgstr "BGMã‚’åˆæœŸçŠ¶æ…‹ã«æˆ»ã—ã¾ã™ã‹?" + +msgid "Restarting..." +msgstr "å†èµ·å‹•ã—ã¾ã™" + +msgid "Return" +msgstr "ã‚‚ã©ã‚‹" + +msgid "Return To" +msgstr "戻り先" + +msgid "Return to Wii Menu" +msgstr "Wiiメニューã¸ã‚‚ã©ã‚‹" + +msgid "Right" +msgstr "å³ãƒœã‚¿ãƒ³ã§" + +msgid "Rotating Disc" +msgstr "ディスク回転" + +msgid "Round" +msgstr "" + +msgid "Rumble" +msgstr "振動機能" + +msgid "SChinese" +msgstr "簡体中国語" + +msgid "SD" +msgstr "" + +msgid "SD Card could not be accessed." +msgstr "SDカードã«ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹å‡ºæ¥ã¾ã›ã‚“" + +msgid "SD GameCube Games Path" +msgstr "SD GCゲーム" + +msgid "SD GameCube Path" +msgstr "SD ゲームキューブ" + +msgid "SD Path" +msgstr "SD パス" + +msgid "SFX Volume" +msgstr "効果音ã®éŸ³é‡" + +msgid "Save" +msgstr "ä¿å­˜" + +msgid "Save Failed. No device inserted?" +msgstr "ä¿å­˜ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" + +msgid "Save Game List to" +msgstr "リストをä¿å­˜ã—ã¾ã™ã‹" + +msgid "Save List" +msgstr "リスト" + +msgid "Saved" +msgstr "ä¿å­˜ã—ã¾ã—ãŸ" + +msgid "Savegame might not exist for this game." +msgstr "ã“ã®ã‚²ãƒ¼ãƒ ã®ã‚»ãƒ¼ãƒ–ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" + +msgid "Screensaver" +msgstr "スクリーンセーãƒãƒ¼" + +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +msgid "Select" +msgstr "é¸æŠž" + +msgid "Select DOL Offset" +msgstr "代替DOLã®é¸æŠž" + +msgid "Select a DOL" +msgstr "DOLã‚’é¸æŠž" + +msgid "Select a DOL from Game" +msgstr "ゲームã‹ã‚‰DOLã‚’é¸æŠž" + +msgid "Select game categories" +msgstr "ゲームカテゴリをé¸æŠž" + +msgid "Select loader mode" +msgstr "ローダーモードをé¸æŠž" + +msgid "Select the NAND Emu Path to use." +msgstr "" + +msgid "Select titles sources." +msgstr "タイトルã®èª­ã¿è¾¼ã¿å…ƒã‚’é¸ã‚“ã§ãã ã•ã„" + +msgid "Sept" +msgstr "9月" + +msgid "Set Search-Filter" +msgstr "検索" + +msgid "Settings" +msgstr "設定" + +msgid "Settings File" +msgstr "" + +msgid "Show Categories" +msgstr "カテゴリを表示" + +msgid "Show Favorite on banner" +msgstr "" + +msgid "Show Free Space" +msgstr "空ã容é‡ã®è¡¨ç¤º" + +msgid "Show Play Count" +msgstr "プレイ回数ã®è¡¨ç¤º" + +msgid "Show SD" +msgstr "SDを表示" + +msgid "Shutdown System" +msgstr "シャットダウン" + +msgid "Shutdown Wii" +msgstr "シャットダウン" + +msgid "Skip Errors" +msgstr "エラーをスキップ" + +msgid "Skip IPL" +msgstr "" + +msgid "Sneek Video Patch" +msgstr "SNEEK映åƒãƒ‘ッãƒ" + +msgid "Sorry, the theme downloader menu is not working anymore because http://wii.spiffy360.com now requires user registration." +msgstr "" + +msgid "Sort alphabetically" +msgstr "åå‰é †ã«ä¸¦ã³æ›¿ãˆ" + +msgid "Sort by number of players" +msgstr "プレイヤー数順ã«ä¸¦ã³æ›¿ãˆ" + +msgid "Sort by rank" +msgstr "ランク順ã«ä¸¦ã³æ›¿ãˆ" + +msgid "Sort order by most played" +msgstr "プレイ回数ãŒå¤šã„é †ã«ä¸¦ã³æ›¿ãˆ" + +msgid "Sound" +msgstr "サウンド" + +msgid "Sound Settings" +msgstr "サウンド設定" + +msgid "Sound+BGM" +msgstr "サウンドã¨BGM" + +msgid "Sound+Quiet" +msgstr "サウンドã®ã¿" + +msgid "Spanish" +msgstr "スペイン語" + +msgid "Special thanks to:" +msgstr "スペシャルサンクス:" + +msgid "Split each 2GB" +msgstr "2GBã”ã¨ã«åˆ†å‰²" + +msgid "Split each 4GB" +msgstr "4GBã”ã¨ã«åˆ†å‰²" + +msgid "Standby" +msgstr "スタンãƒã‚¤" + +msgid "Start" +msgstr "ã¯ã˜ã‚ã‚‹" + +msgid "Success" +msgstr "æˆåŠŸ" + +msgid "Success." +msgstr "æˆåŠŸã—ã¾ã—ãŸ" + +msgid "Success:" +msgstr "æˆåŠŸ:" + +msgid "Successfully Saved" +msgstr "ä¿å­˜ã«æˆåŠŸã—ã¾ã—ãŸ" + +msgid "Successfully Updated" +msgstr "æ›´æ–°ã—ã¾ã—ãŸ" + +msgid "Successfully copied" +msgstr "コピーã—ã¾ã—ãŸ" + +msgid "Successfully deleted:" +msgstr "削除ã«æˆåŠŸã—ã¾ã—ãŸ" + +msgid "Successfully extracted theme." +msgstr "テーマã®è§£å‡ã‚’完了ã—ã¾ã—ãŸ." + +msgid "Successfully installed:" +msgstr "ã“ã®ï½¹ï¾žï½°ï¾‘ã‚’ï½²ï¾ï½½ï¾„ï½°ï¾™ã—ã¾ã—ãŸ" + +msgid "Successfully updated." +msgstr "æ›´æ–°ã—ã¾ã—ãŸ" + +msgid "Switching to channel list mode." +msgstr "ãƒãƒ£ãƒ³ãƒãƒ«ãƒªã‚¹ãƒˆãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ã«å¤‰æ›´ã—ã¾ã™" + +msgid "Sync FAT32 FS Info" +msgstr "FAT32FS情報をåŒæœŸ" + +msgid "Synchronizing..." +msgstr "åŒæœŸä¸­ã§ã™..." + +msgid "System Default" +msgstr "Wiiã®åˆæœŸå€¤" + +msgid "TChinese" +msgstr "ç¹ä½“中国語" + +msgid "TXT Cheatcodes Path" +msgstr "テキストãƒãƒ¼ãƒˆ" + +msgid "The .them file was not found in the zip." +msgstr ".themファイルãŒzip内ã«ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" + +msgid "The Force Widescreen setting requires DIOS MIOS v2.1 or more. This setting will be ignored." +msgstr "" + +msgid "The Miis will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "Miiã¯ã‚¨ãƒŸãƒ¥NAND(ãƒãƒ£ãƒ³ãƒãƒ«)パスã«æ›¸ã出ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚ã™ã§ã«å­˜åœ¨ã™ã‚‹ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¯ä¸Šæ›¸ãã•ã‚Œã¾ã™" + +msgid "The No Disc+ setting requires DIOS MIOS 2.2 update2. This setting will be ignored." +msgstr "" + +msgid "The SYSCONF file will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "SYSCONFã¯ã‚¨ãƒŸãƒ¥NAND(ãƒãƒ£ãƒ³ãƒãƒ«)パスã«æ›¸ã出ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚ã™ã§ã«å­˜åœ¨ã™ã‚‹ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¯ä¸Šæ›¸ãã•ã‚Œã¾ã™" + +msgid "The application might crash if there is currently a read/write access to the SD card!" +msgstr "SDカードã«ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã—ã¦ã„ã‚‹ã¨ã‚¢ãƒ—リãŒã‚¯ãƒ©ãƒƒã‚·ãƒ¥ã—ã¾ã™!" + +msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?" +msgstr "フォルダãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。作æˆã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ" + +msgid "The files will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "ファイルã¯ã‚¨ãƒŸãƒ¥NANDセーブ&ãƒãƒ£ãƒ³ãƒãƒ«ãƒ‘スã«æ›¸ã出ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚ã™ã§ã«å­˜åœ¨ã™ã‚‹ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¯ä¸Šæ›¸ãã•ã‚Œã¾ã™" + +msgid "The game is on SD Card." +msgstr "ゲームã¯SDカードã«ã‚ã‚Šã¾ã™" + +msgid "The game is on USB." +msgstr "ゲームã¯USBã«ã‚ã‚Šã¾ã™" + +msgid "The save game will be extracted to your emu nand path." +msgstr "セーブデータã¯ã‚¨ãƒŸãƒ¥NANDパスã«æ›¸ã出ã•ã‚Œã¾ã™" + +msgid "The save games will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "セーブã¯ã‚¨ãƒŸãƒ¥NANDセーブ&ãƒãƒ£ãƒ³ãƒãƒ«ãƒ‘スã«æ›¸ã出ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚ã™ã§ã«å­˜åœ¨ã™ã‚‹ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¯ä¸Šæ›¸ãã•ã‚Œã¾ã™" + +msgid "The wad file was installed" +msgstr "wadãŒã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ" + +#, c-format +msgid "The wad installation failed with error %i" +msgstr "WADã®ï½²ï¾ï½½ï¾„ï½°ï¾™ã¯ï½´ï¾—ï½°%iã§å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" + +msgid "Theme Downloader" +msgstr "テーマをダウンロード" + +msgid "Theme Menu" +msgstr "テーマ" + +msgid "Theme Path" +msgstr "テーマ" + +msgid "Theme Title:" +msgstr "テーマå:" + +msgid "Themes by www.spiffy360.com" +msgstr "テーマ…www.spiffy360.com" + +msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning." +msgstr "ã“ã®IOSã¯BootMiiã®IOSã§ã™" + +msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning." +msgstr "ã“ã®IOSã¯ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«ãƒªã‚¹ãƒˆã«ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" + +msgid "This Nintendont version does not support games on USB." +msgstr "" + +msgid "This Nintendont version is not correctly supported. Auto boot disabled." +msgstr "" + +msgid "This game has multiple discs. Please select the disc to launch." +msgstr "" + +msgid "This patch might not work with all games. If a game doesn't boot, disable it in individual game settings menu." +msgstr "" + +msgid "This path must be on SD!" +msgstr "ã“ã®ãƒ‘スã¯SDã«ãªã„ã¨ã„ã‘ã¾ã›ã‚“!" + +msgid "Time left:" +msgstr "残り時間:" + +msgid "Timer Fix" +msgstr "" + +msgid "Title Launcher" +msgstr "ランãƒãƒ£ãƒ¼" + +msgid "Titles Path" +msgstr "" + +msgid "Titles from GameTDB" +msgstr "ゲームåã®æ—¥æœ¬èªžåŒ–" + +msgid "To run GameCube games from Disc you need to set the GameCube mode to MIOS in the game settings." +msgstr "GCゲームをディスク起動ã™ã‚‹ã«ã¯è¨­å®šã§GCモードをMIOSã«ã—ã¦ãã ã•ã„" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to place them on an USB FAT32 partition." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' on the first primary FAT32 partition." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' on the first primary partition of the Hard Drive." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' to an USB FAT32 partition." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to use a 512 bytes/sector Hard Drive." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to use a partition with 32k bytes/cluster or less." +msgstr "" + +msgid "To run GameCube games with Devolution you need the loader.bin file in your Devolution Loader Path." +msgstr "" + +msgid "To run GameCube games with Nintendont you need the boot.dol file in your Nintendont Loader Path." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To use HID with %s you need the %s file." +msgstr "" + +msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' on the first primary partition of the Hard Drive." +msgstr "" + +msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' to a FAT32 partition." +msgstr "" + +msgid "To use neek you need to use a 512 bytes/sector Hard Drive." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To use ocarina with %s you need the %s file." +msgstr "" + +msgid "Tooltip Delay" +msgstr "ヒï¾ï¾„バルーï¾ã®é…延" + +msgid "Tooltips" +msgstr "ヒントãƒãƒ«ãƒ¼ãƒ³" + +msgid "Transfer failed" +msgstr "転é€ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" + +msgid "Triforce Arcade Mode" +msgstr "" + +msgid "Two Lines" +msgstr "" + +msgid "USB" +msgstr "" + +msgid "USB Device not initialized." +msgstr "" + +msgid "USB Loader GX is protected" +msgstr "GXã¯ä¿è­·ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™" + +msgid "USB Port" +msgstr "USBãƒãƒ¼ãƒˆ" + +msgid "USB Port changing is only supported on Hermes cIOS." +msgstr "USBポートã®åˆ‡æ›¿æ©Ÿèƒ½ã¯ã€Hermes cIOS使用時ã®ã¿æœ‰åŠ¹ã§ã™ã€‚" + +msgid "USB-HID Controller" +msgstr "" + +msgid "USBloaderGX couldn't verify Nintendont boot.dol file. Launch this boot.dol anyway?" +msgstr "" + +msgid "USBloaderGX couldn't write Nintendont config file. Launch Nintendont anyway?" +msgstr "" + +msgid "USBloaderGX r1218 is required for Nintendont Alpha v0.1. Please update your Nintendont boot.dol version." +msgstr "" + +msgid "Uninstall" +msgstr "アンインストール" + +msgid "Uninstall Game" +msgstr "ゲームをアï¾ï½²ï¾ï½½ï¾„ï½°ï¾™" + +msgid "Uninstall Menu" +msgstr "アンインストール" + +msgid "Uninstall all" +msgstr "å…¨ã¦ã‚¢ãƒ³ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«" + +msgid "Unknown" +msgstr "ä¸æ˜Ž" + +msgid "Unlock USB Loader GX" +msgstr "ロックを解除" + +msgid "Unlocked" +msgstr "ロック無ã—" + +msgid "Unsupported format, try to extract manually TempTheme.zip." +msgstr "éžå¯¾å¿œã®å½¢å¼ãªã®ã§TempTheme.zipを自己解å‡ã—ã¦ãã ã•ã„" + +msgid "Update" +msgstr "æ›´æ–°" + +msgid "Update All" +msgstr "å…¨ã¦" + +msgid "Update DOL" +msgstr "DOLã®ã¿" + +msgid "Update Files" +msgstr "ã™ã¹ã¦æ›´æ–°" + +msgid "Update Path" +msgstr "GXã®dol" + +msgid "Update all Language Files" +msgstr "全言語ファイルを更新" + +msgid "Update failed" +msgstr "æ›´æ–°ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" + +msgid "Update successfull" +msgstr "æ›´æ–°ã—ã¾ã—ãŸ" + +msgid "Updating Language Files:" +msgstr "言語ファイルを更新中:" + +msgid "Uploaded ZIP file installed to homebrew directory." +msgstr "ï½²ï¾ï½½ï¾„ール済ã¿ï¾ƒï¾žï½¨ï¾šï½¸ï¾„リã«ZIPを転é€ã—ã¾ã—ãŸ" + +msgid "Use System Font" +msgstr "システムフォントを使ã†" + +msgid "Use global" +msgstr "基本設定を使ã†" + +msgid "VBI (Default)" +msgstr "VBI(デフォルト)" + +msgid "VIDTV Patch" +msgstr "映åƒãƒ‘ッãƒ" + +msgid "Version:" +msgstr "ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³:" + +#, c-format +msgid "Version: %s" +msgstr "ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³: %s" + +msgid "Video Deflicker" +msgstr "" + +msgid "Video Mode" +msgstr "映åƒã®å‡ºåŠ›æ–¹æ³•" + +msgid "Video Scale Value" +msgstr "" + +msgid "Video offset" +msgstr "" + +msgid "Video scale" +msgstr "" + +msgid "Virtual Pointer Speed" +msgstr "ãƒã‚¤ãƒ³ã‚¿ã®é€Ÿåº¦" + +msgid "WDM Files Path" +msgstr "WDMファイル" + +msgid "WIP Patches Path" +msgstr "WIPパッãƒ" + +msgid "Waiting..." +msgstr "待機中…" + +msgid "Warning" +msgstr "警告" + +msgid "Warning:" +msgstr "警告:" + +msgid "What do you want to do?" +msgstr "何をã—ã¾ã™ã‹?" + +msgid "What do you want to update?" +msgstr "æ›´æ–°ã®é¸æŠž" + +msgid "What should be deleted for this game title:" +msgstr "ã“ã®ã‚²ãƒ¼ãƒ ã®ä½•ã‚’削除ã—ã¾ã™ã‹:" + +msgid "What to extract from NAND?" +msgstr "何をNANDã‹ã‚‰æ›¸ã出ã—ã¾ã™ã‹?" + +msgid "Where should the game be installed to?" +msgstr "ã©ã“ã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã—ã¾ã™ã‹?" + +msgid "Where to dump NAND?" +msgstr "" + +msgid "Which device do you want to use for Nintendont files?" +msgstr "" + +msgid "Which mode do you want to use?" +msgstr "" + +msgid "WiFi Features" +msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯å¯¾å¿œ" + +msgid "Widescreen Factor" +msgstr "ワイド画é¢ã®è£œæ­£çŽ‡" + +msgid "Widescreen Fix" +msgstr "普通" + +msgid "Wii Games" +msgstr "Wiiゲーム" + +msgid "Wii Menu" +msgstr "Wiiメニューã¸" + +msgid "Wii Settings" +msgstr "データ管ç†" + +msgid "WiiTDB.xml" +msgstr "ゲームåリスト" + +msgid "WiiTDB.xml is up to date." +msgstr "ゲームåリストãŒæ›´æ–°ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ" + +msgid "WiiU Widescreen" +msgstr "" + +msgid "Wiilight" +msgstr "スロット点ç¯æ©Ÿèƒ½" + +msgid "Wiimmfi.de" +msgstr "" + +msgid "Wiinnertag" +msgstr "" + +msgid "Wiinnertag Path" +msgstr "Wiinnertag.xmlã®ãƒ‘ス" + +msgid "Wiinnertag requires you to enable automatic network connect on application start. Do you want to enable it now?" +msgstr "Wiinnertagã¯è‡ªå‹•ãƒãƒƒãƒˆæŽ¥ç¶šãŒæœ‰åŠ¹ã«ãªã£ã¦ã„ã‚‹å¿…è¦ãŒæœ‰ã‚Šã¾ã™ã€‚有効ã«ã—ã¾ã™ã‹?" + +msgid "Wiird Debugger" +msgstr "WiiRDデãƒãƒƒã‚¬" + +#, c-format +msgid "Write error on file: %s" +msgstr "書ãè¾¼ã¿ã‚¨ãƒ©ãƒ¼: %s" + +msgid "Writing GXGameCategories.xml" +msgstr "GXGameCategories.xmlを書ãè¾¼ã¿ä¸­ã§ã™" + +msgid "Wrong Password" +msgstr "暗証番å·ãŒé•ã„ã¾ã™" + +msgid "Yes" +msgstr "ã¯ã„" + +msgid "You are trying to select a FAT32/NTFS/EXT partition with cIOS 249 Rev < 18. This is not supported. Continue on your own risk." +msgstr "rev17以å‰ã®cIOS249ã§ã¯FAT32/NTFS/EXTã«å¯¾å¿œã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“" + +msgid "You can select or format a partition or use the channel loader mode." +msgstr "領域をé¸æŠžï½¥åˆæœŸåŒ–ã—ãŸã‚Šãƒãƒ£ãƒ³ãƒãƒ«ãƒªã‚¹ãƒˆãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ã‚’使ãˆã¾ã™" + +msgid "You cannot delete this category." +msgstr "ã“ã®ã‚«ãƒ†ã‚´ãƒªã¯å‰Šé™¤ã§ãã¾ã›ã‚“" + +msgid "You need neek2o to load EmuNAND from sub-folders." +msgstr "" + +msgid "You need to install DIOS MIOS Lite v1.2 or a newer version." +msgstr "DIOS MIOS Lite v1.2以é™ã‚’インストールã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™" + +msgid "You need to install an additional GameCube loader or select a different GameCube Mode to launch GameCube games from USB or SD card." +msgstr "" + +msgid "Your current GameCube partition is not compatible. Please update Nintendont." +msgstr "" + +msgid "Zoom Duration (Speed)" +msgstr "ズームã®ç¶™ç¶š(速度)" + +msgid "and translators for language files updates" +msgstr "/ K-M & Trickart …日本語化" + +msgid "available" +msgstr "ãŒã‚ã‚Šã¾ã™" + +msgid "does not exist!" +msgstr "存在ã—ã¾ã›ã‚“!" + +msgid "does not exist! Loading game without cheats." +msgstr "存在ã—ãªã„ã®ã§ ãƒãƒ¼ãƒˆãªã—ã§èµ·å‹•ã—ã¾ã™" + +msgid "files left" +msgstr "個ã§å®Œäº†" + +msgid "for FAT/NTFS support" +msgstr "…FATã¨NTFSã¸ã®å¯¾å¿œ" + +msgid "for GameTDB and hosting covers / disc images" +msgstr "GameTDB…カãƒãƒ¼ï½¥ãƒ‡ã‚£ã‚¹ã‚¯ç”»åƒã®ä¿ç®¡" + +msgid "for Ocarina" +msgstr "…Ocarinaを制作" + +msgid "for diverse patches" +msgstr "…様々ãªãƒ‘ッãƒã‚’制作" + +msgid "for his awesome tool LibWiiGui" +msgstr "…LibWiiGuiを制作" + +msgid "for hosting the themes" +msgstr "…テーマをé…布" + +msgid "for the USB Loader source" +msgstr "…ソースを制作" + +msgid "for their work on the wiki page" +msgstr "…wikiページã§ã®ç·¨é›†ä½œæ¥­" + +msgid "formatted!" +msgstr "åˆæœŸåŒ–を完了ã—ã¾ã—ãŸ!" + +msgid "free" +msgstr "空ã" + +msgid "ms" +msgstr "ミリ秒" + +msgid "not set" +msgstr "セットã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“" + +msgid "of" +msgstr "中" + +msgid "seconds left" +msgstr "秒ã§å®Œäº†" + +#~ msgid "Install WAD to EmuNand" +#~ msgstr "WADã‚’ï½´ï¾ï½­NANDã¸ï½²ï¾ï½½ï¾„ï½°ï¾™" + +#~ msgid "WAD Installation" +#~ msgstr "WADインストール" + +#~ msgid "GameTDB Path" +#~ msgstr "ゲームåリスト" + +#~ msgid "Anti" +#~ msgstr "アンãƒ" + +#~ msgid "Error 002 fix" +#~ msgstr "Error002対策" + +#~ msgid "Use Game Settings" +#~ msgstr "ゲーム設定を使ã†" + +#~ msgid "Main tester:" +#~ msgstr "メインテスター:" + +#~ msgid "USB Device not found." +#~ msgstr "USB機器ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“" + +#~ msgid "Boot/Standard" +#~ msgstr "使用ã™ã‚‹cIOS" + +#~ msgid "DEVO MemCard Emulation" +#~ msgstr "DEVOメモカエミュ" + +#~ msgid "DML Auto" +#~ msgstr "DML 自動" + +#~ msgid "DML Debug" +#~ msgstr "DML デãƒãƒƒã‚°" + +#~ msgid "DML Force Widescreen" +#~ msgstr "DML 強制ワイド化" + +#~ msgid "DML Japanese Patch" +#~ msgstr "DML 日本å‘ã‘パッãƒ" + +#~ msgid "DML LED Activity" +#~ msgstr "DML LED点ç¯" + +#~ msgid "DML NMM Mode" +#~ msgstr "DML NMM" + +#~ msgid "DML No Disc+" +#~ msgstr "DML ディスクãªã—+" + +#~ msgid "DML None" +#~ msgstr "DML ãªã—" + +#~ msgid "DML PAD Hook" +#~ msgstr "DML PADフック" + +#~ msgid "DML Progressive Patch" +#~ msgstr "DML プログレッシブパッï¾" + +#~ msgid "DML Video Mode" +#~ msgstr "DML 映åƒãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰" + +#~ msgid "To run GameCube games with DIOS MIOS you need to place them on an USB FAT32 partition." +#~ msgstr "GCゲームをDIOS MIOSã§èµ·å‹•ã™ã‚‹ã«ã¯USBã‚’FAt32ã«ã—ã¦ã‚²ãƒ¼ãƒ ã‚’ãŠã„ã¦ãã ã•ã„" + +#~ msgid "To run GameCube games with DIOS MIOS you need to set your 'Main GameCube Path' to an USB FAT32 partition." +#~ msgstr "GCゲームをDIOS MIOSã§èµ·å‹•ã™ã‚‹ã«ã¯ãƒ‘スã®è¨­å®šã§ã‚²ãƒ¼ãƒ ã‚­ãƒ¥ãƒ¼ãƒ–ã‚’usb:/ã«ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™" + +#~ msgid "To run GameCube games with Devolution you need the loader.bin file in your Devolution Path." +#~ msgstr "GCゲームをDevolutionã§èµ·å‹•ã™ã‚‹ã«ã¯loader.binãŒDevolutionã®ãƒ‘スã«ã‚ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™" + +#~ msgid "You need to install Devolution or DIOS MIOS (Lite) to launch GameCube games from USB or SD card" +#~ msgstr "GCゲームをSDã‚„USB機器ã‹ã‚‰èµ·å‹•ã™ã‚‹ã«ã¯Devolutionã‹DIOS MIOS (Lite)をインストールã—ã¦ãã ã•ã„" + +#~ msgid "DML No Disc" +#~ msgstr "DML ディスクãªã—" + +#~ msgid "The No Disc setting is not used anymore by DIOS MIOS (Lite). Now you need to place a disc in your drive." +#~ msgstr "ディスクãªã—設定ã¯DIOS MIOS(Lite)ã§ã¯ä½¿ã‚ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。ドライブã«ãƒ‡ã‚£ã‚¹ã‚¯ã‚’入れã¦ãã ã•ã„" + +#~ msgid "The Force Widescreen setting requires DIOS MIOS v2.2 or more. This setting will be ignored." +#~ msgstr "強制ワイド化設定ã¯DIOS MIOS v2.2以é™ãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚ã“ã®è¨­å®šã¯ç„¡è¦–ã•ã‚Œã¾ã™" + +#~ msgid "The GCT Cheatcodes Path and this game are not on the same partition. Run the game without Ocarina?" +#~ msgstr "GCTコードã¨ã“ã®ã‚²ãƒ¼ãƒ ã¯åŒã˜é ˜åŸŸã«ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。ãƒãƒ¼ãƒˆãªã—ã§èµ·å‹•ã—ã¾ã™ã‹?" + +#~ msgid "The GCT Cheatcodes Path must be on SD card. Run the game without Ocarina?" +#~ msgstr "GCTコードã®ãƒ‘スã¯SDカードã«ãªã„ã¨ã„ã‘ã¾ã›ã‚“。ãƒãƒ¼ãƒˆãªã—ã§èµ·å‹•ã—ã¾ã™ã‹?" + +#~ msgid "Custom Discarts" +#~ msgstr "カスタムレーベル" + +#~ msgid "DML Installed Version" +#~ msgstr "DMLã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³" + +#~ msgid "Full HQ Covers" +#~ msgstr "フルカãƒãƒ¼(精細)" + +#~ msgid "Full LQ Covers" +#~ msgstr "フルカãƒãƒ¼(普通)" + +#~ msgid "Original Discarts" +#~ msgstr "å…¬å¼ãƒ¬ãƒ¼ãƒ™ãƒ«" + +#~ msgid "The No Disc+ setting requires DIOS MIOS 2.2 update2 or a newer version. This setting will be ignored." +#~ msgstr "ディスクãªã—+機能ã¯DIOS MIOS 2.2 update2以é™ãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚ã“ã®è¨­å®šã¯ç„¡è¦–ã•ã‚Œã¾ã™" + +#~ msgid "You need to install DIOS MIOS to run GameCube games from USB or DIOS MIOS Lite to run them from SD card" +#~ msgstr "GCゲームをUSBã‹ã‚‰èµ·å‹•ã™ã‚‹ã«ã¯DIOS MIOSãŒã€SDã‹ã‚‰èµ·å‹•ã™ã‚‹ã«ã¯DMLãŒå¿…è¦ã§ã™" + +#~ msgid "v1.2 -> v2.1" +#~ msgstr "v1.2 ~ v2.1" + +#~ msgid "v2.2+" +#~ msgstr "v2.2以é™" + +#~ msgid "GC Force Interlace" +#~ msgstr "GC ï½²ï¾ï¾€ï½°ï¾šï½°ï½½å¼·åˆ¶" + +#~ msgid "Rename Game on WBFS" +#~ msgstr "WBFS内ã®ã‚²ãƒ¼ãƒ åを変更" + +#~ msgid "Do you want to discart changes?" +#~ msgstr "変更を破棄ã—ã¾ã™ã‹?" + +#~ msgid "Successfully Updated thanks to www.techjawa.com" +#~ msgstr "æ›´æ–°ã—ã¾ã—㟠www.techjawa.comã«æ„Ÿè¬!" + +#~ msgid "Beginning" +#~ msgstr "å‰æ–¹ä¸€è‡´" + +#~ msgid "Content" +#~ msgstr "å«ã‚€" + +#~ msgid "Loader Mode" +#~ msgstr "ローダーモード" + +#~ msgid "Search Mode" +#~ msgstr "検索方法" + +#~ msgid "for hosting the update files" +#~ msgstr "…更新ファイルをé…布" + +#~ msgid "Insert a Wii Disc!" +#~ msgstr "Wiiディスクを入れã¦ä¸‹ã•ã„!" + +#~ msgid "Issue manager /" +#~ msgstr "å•é¡Œç®¡ç†è€… /" + +#~ msgid "No cheats were selected" +#~ msgstr "何もé¸ã°ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“" + +#~ msgid "Not a Wii Disc" +#~ msgstr "Wiiディスクã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" + +#~ msgid "The files will be extracted to your emu nand path. Attention: All existing files will be overwritten." +#~ msgstr "ファイルã¯ã‚¨ãƒŸãƒ¥NANDパスã«æ›¸ã出ã•ã‚Œã¾ã™ 注æ„:ã™ã§ã«ã‚るファイルã¯ä¸Šæ›¸ãã•ã‚Œã¾ã™" + +#~ msgid "The save games will be extracted to your emu nand path. Attention: All existing saves will be overwritten." +#~ msgstr "セーブデータã¯ã‚¨ãƒŸãƒ¥NANDパスã«æ›¸ã出ã•ã‚Œã¾ã™ 注æ„:ã™ã§ã«ã‚るセーブã¯ä¸Šæ›¸ãã•ã‚Œã¾ã™" + +#~ msgid ">> Deleting tickets..." +#~ msgstr ">> ï¾ï½¹ï½¯ï¾„を削除ã—ã¾ã™" + +#~ msgid ">> Deleting tickets...ERROR! " +#~ msgstr ">> ï¾ï½¹ï½¯ï¾„を削除 … 失敗!" + +#~ msgid ">> Deleting tickets...Ok! " +#~ msgstr ">> ï¾ï½¹ï½¯ï¾„を削除 … æˆåŠŸ!" + +#~ msgid ">> Deleting title ...ERROR! " +#~ msgstr ">> タイトルを削除 … 失敗!" + +#~ msgid ">> Deleting title ...Ok!" +#~ msgstr ">> タイトルを削除 … æˆåŠŸ!" + +#~ msgid ">> Deleting title contents..." +#~ msgstr ">> タイトルコï¾ï¾ƒï¾ï¾‚を削除ã—ã¾ã™" + +#~ msgid ">> Deleting title contents...ERROR! " +#~ msgstr ">> タイトルコï¾ï¾ƒï¾ï¾‚を削除 … 失敗!" + +#~ msgid ">> Deleting title contents...Ok!" +#~ msgstr ">> タイトルコï¾ï¾ƒï¾ï¾‚を削除 … æˆåŠŸ!" + +#~ msgid ">> Deleting title..." +#~ msgstr ">> タイトルを削除ã—ã¾ã™" + +#~ msgid ">> Finishing installation..." +#~ msgstr ">> ï½²ï¾ï½½ï¾„ールを終了ã—ã¾ã™" + +#~ msgid ">> Installing content #" +#~ msgstr "ï½²ï¾ï½½ï¾„ï½°ï¾™ コï¾ï¾ƒï¾ï¾‚ #" + +#~ msgid ">> Installing ticket..." +#~ msgstr "ï¾ï½¹ï½¯ï¾„ã‚’ï½²ï¾ï½½ï¾„ール中 …" + +#~ msgid ">> Installing title..." +#~ msgstr "タイトルをイï¾ï½½ï¾„ール中 …" + +#~ msgid ">> Reading WAD data..." +#~ msgstr ">> WADデータを読込ã¿ä¸­ …" + +#~ msgid ">> Reading WAD data...ERROR! " +#~ msgstr ">> WADデータã®èª­è¾¼ … 失敗!" + +#~ msgid ">> Reading WAD data...Ok!" +#~ msgstr ">> WADデータã®èª­è¾¼ … æˆåŠŸ!" + +#~ msgid "Done!" +#~ msgstr "完了ï¼" + +#~ msgid "Error..." +#~ msgstr "エラー…" + +#~ msgid "Finishing installation... Ok!" +#~ msgstr "ï½²ï¾ï½½ï¾„ï½°ï¾™ã®å®Œäº†...完了ã—ã¾ã—ãŸ" + +#~ msgid "Installing content... Ok!" +#~ msgstr "コï¾ï¾ƒï¾ï¾‚ã‚’ï½²ï¾ï½½ï¾„ï½°ï¾™...æˆåŠŸï¼" + +#~ msgid "Installing ticket... Ok!" +#~ msgstr "ï¾ï½¹ï½¯ï¾„ã‚’ï½²ï¾ï½½ï¾„ï½°ï¾™...æˆåŠŸï¼" + +#~ msgid "Installing title... Ok!" +#~ msgstr "タイトルをイï¾ï½½ï¾„ï½°ï¾™...æˆåŠŸï¼" + +#~ msgid "Installing wad" +#~ msgstr "WADã‚’ï½²ï¾ï½½ï¾„ï½°ï¾™ã—ã¾ã™" + +#~ msgid "Reading WAD data... Ok!" +#~ msgstr "WADデータã®èª­ã¿è¾¼ã¿...æˆåŠŸï¼" + +#~ msgid "Uninstalling wad" +#~ msgstr "WADã‚’ï½±ï¾ï½²ï¾ï½½ï¾„ï½°ï¾™" + +#~ msgid "The game installation is disabled under this IOS because of instability in usb write." +#~ msgstr "ã“ã®IOSã§ã®ã‚²ãƒ¼ãƒ ã®è¿½åŠ ã¯ä¸å®‰å®šãªãŸã‚無効ã«ãªã£ã¦ã„ã¾ã™" + +#~ msgid "You are currently using IOS" +#~ msgstr "使用中ã®IOS:IOS" + +#~ msgid "Nand Channel Emulation" +#~ msgstr "NANDãƒãƒ£ãƒ³ãƒãƒ«ã‚¨ãƒŸãƒ¥" + +#~ msgid "New Disc Detected" +#~ msgstr "æ–°ã—ã„ディスクãŒæ¤œå‡ºã•ã‚Œã¾ã—ãŸ" + +#~ msgid "USB Device not found" +#~ msgstr "USB機器ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“" + +#~ msgid "You need to select or format a partition" +#~ msgstr "領域をé¸æŠžã™ã‚‹ã‹åˆæœŸåŒ–ã—ã¦ãã ã•ã„" + +#~ msgid "GameTDB Files" +#~ msgstr "ゲームåリスト" + +#~ msgid "GameTDB is up to date." +#~ msgstr "ゲームåリストãŒæ›´æ–°ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ" + +#~ msgid "Language File" +#~ msgstr "言語ファイル" + +#~ msgid "Are you sure you want to import game categories from WiiTDB?" +#~ msgstr "WiiTDBã‹ã‚‰ã‚«ãƒ†ã‚´ãƒªã‚’インãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¾ã™ã‹?" + +#~ msgid "Titles from WiiTDB" +#~ msgstr "ゲームåã®æ—¥æœ¬èªžåŒ–" + +#~ msgid "WiiTDB Files" +#~ msgstr "ゲームåリスト" + +#~ msgid "WiiTDB Path" +#~ msgstr "ゲームåリスト" + +#~ msgid "WiiTDB is up to date." +#~ msgstr "WiiTDBãŒæ›´æ–°ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ" + +#~ msgid "for WiiTDB and hosting covers / disc images" +#~ msgstr "WiiTDB…様々ãªç”»åƒã‚’é…布" diff --git a/Languages/korean.lang b/Languages/korean.lang new file mode 100644 index 0000000..df8267b --- /dev/null +++ b/Languages/korean.lang @@ -0,0 +1,2496 @@ +# USB Loader GX language source file. +# korean.lang - r1268 +# don't delete/change this line (é). +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-14 15:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" + +msgid " could not be downloaded." +msgstr " 는(ì€) 다운로드 í•  수 없습니다." + +msgid " has been Saved. The text has not been verified. Some of the code may not work right with each other. If you experience trouble, open the text in a real text editor for more information." +msgstr " ì´(ê°€) 저장ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤. í…스트가 확ì¸ë˜ì§€ 않았습니다. ì¼ë¶€ 코드는 서로 올바르게 ìž‘ë™í•˜ì§€ ì•Šì„ ìˆ˜ 있습니다. 문제가 ë°œìƒí•˜ì—¬ ìžì„¸í•œ ë‚´ìš©ì„ ë³´ë ¤ë©´ 실제 문서 편집기ì—ì„œ í…스트를 여십시오." + +msgid " is not on the server." +msgstr " 는(ì€) ì„œë²„ì— ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤." + +#, c-format +msgid "%i files not found on the server!" +msgstr "%i 파ì¼ì´ ì„œë²„ì— ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤!" + +#, c-format +msgid "%i missing files" +msgstr "%i íŒŒì¼ ëˆ„ë½" + +#, c-format +msgid "%i wad file(s) not processed!" +msgstr "%i wad 파ì¼ì„ 처리하지 못했습니다!" + +#, c-format +msgid "%i wad found." +msgstr "%i wad 찾았습니다." + +#, c-format +msgid "%s only accepts GameCube backups in ISO format." +msgstr "%s 는(ì€) ISO í¬ë§·ì˜ 게임í브 백업만 허용합니다." + +#, c-format +msgid "%s 는(ì€) AHB 액세스가 필요합니다! 홈브류 ì±„ë„ ë˜ëŠ” ì—…ë°ì´íŠ¸ ëœ ì±„ë„ ë˜ëŠ” í¬ì›Œë”ì—ì„œ USBLoaderGX를 시작하십시오." +msgstr "" + +msgid "--== Devolution" +msgstr "--== ë°ë³¼ë¥˜ì…˜" + +msgid "--== Nintendont" +msgstr "--== ë‹Œí…ëˆíŠ¸" + +msgid "--== DIOS MIOS (Lite) " +msgstr "--== DIOS MIOS (ë¼ì´íŠ¸) " + +msgid "--== DM(L) + Nintendont" +msgstr "--== DM(L) + ë‹Œí…ëˆíŠ¸" + +msgid "/\\/\\" +msgstr "" + +msgid "0 (Everyone)" +msgstr "0 (모든 ì—°ë ¹)" + +msgid "1 (Child 7+)" +msgstr "1 (7세 ì´ìƒ)" + +msgid "1 hour" +msgstr "1 시간" + +msgid "10 min" +msgstr "10 분" + +msgid "2 (Teen 12+)" +msgstr "2 (12세 ì´ìƒ)" + +msgid "20 min" +msgstr "20 분" + +msgid "2D Cover Path" +msgstr "2D 커버 경로" + +msgid "3 (Mature 16+)" +msgstr "3 (16세 ì´ìƒ)" + +msgid "3 min" +msgstr "3 분" + +msgid "30 min" +msgstr "30 분" + +msgid "3D Cover Path" +msgstr "3D 커버 경로" + +msgid "3D Covers" +msgstr "3D 커버" + +msgid "4 (Adults Only 18+)" +msgstr "4 (18세 ì´ìƒ)" + +msgid "5 min" +msgstr "5 분" + +msgid "=== GameCube Settings" +msgstr "=== 게임í브 설정" + +msgid "AUTO" +msgstr "ìžë™" + +msgid "AXNextFrame" +msgstr "" + +msgid "Add category" +msgstr "카테고리 추가" + +msgid "Adjust Overscan X" +msgstr "오버스캔 X ì¡°ì •" + +msgid "Adjust Overscan Y" +msgstr "오버스캔 Y ì¡°ì •" + +msgid "After zoom" +msgstr "확대/축소 후" + +msgid "All" +msgstr "모ë‘" + +msgid "All Partitions" +msgstr "모든 파티션" + +msgid "All files extracted." +msgstr "모든 파ì¼ì´ 추출ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤." + +msgid "All images downloaded successfully." +msgstr "모든 ì´ë¯¸ì§€ê°€ 성공ì ìœ¼ë¡œ 다운로드ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤." + +msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked." +msgstr "USB Loader GXì˜ ëª¨ë“  ê¸°ëŠ¥ì´ ìž ê¸ˆ í•´ì œë©ë‹ˆë‹¤." + +msgid "All wad files processed successfully." +msgstr "모든 wad 파ì¼ì´ 성공ì ìœ¼ë¡œ 처리ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤" + +msgid "Alternate DOL" +msgstr "대체 DOL" + +msgid "An example file was created here:" +msgstr "ì—¬ê¸°ì— ì˜ˆì œ 파ì¼ì´ ìƒì„±ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤:" + +msgid "Animation Start" +msgstr "애니메ì´ì…˜ 시작" + +msgid "App Language" +msgstr "ì‘ìš© 프로그램 언어" + +msgid "Apply" +msgstr "ì ìš©" + +msgid "Apr" +msgstr "4ì›”" + +msgid "Are you really sure you want to delete all selected games from the SD card?" +msgstr "SD ì¹´ë“œì—ì„œ ì„ íƒí•œ ê²Œìž„ì„ ëª¨ë‘ ì‚­ì œ 하시겠습니까?" + +msgid "Are you sure you want to delete this category?" +msgstr "ì´ ì¹´í…Œê³ ë¦¬ë¥¼ ì‚­ì œ 하시겠습니까?" + +msgid "Are you sure you want to import game categories from GameTDB?" +msgstr "GameTDBì—ì„œ 게임 카테고리를 가져 오시겠습니까?" + +msgid "Are you sure you want to install on SD?" +msgstr "SDì— ì„¤ì¹˜ 하시겠습니까?" + +msgid "Are you sure you want to lock USB Loader GX?" +msgstr "USB Loader GX를 잠그시겠습니까?" + +msgid "Are you sure you want to remount SD?" +msgstr "SD를 다시 마운트 하시겠습니까?" + +msgid "Are you sure you want to reset?" +msgstr "리셋 하시겠습니까?" + +msgid "Are you sure?" +msgstr "확실합니까?" + +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "화면 비율" + +msgid "Attention!" +msgstr "주ì˜!" + +msgid "Attention: All savegames will be deleted." +msgstr "주ì˜: 모든 ì €ìž¥ê²Œìž„ì´ ì‚­ì œë©ë‹ˆë‹¤." + +msgid "Aug" +msgstr "8ì›”" + +msgid "Author(s):" +msgstr "제작ìž" + +msgid "Auto" +msgstr "ìžë™" + +msgid "Auto Boot" +msgstr "ìžë™ 부팅" + +msgid "AutoInit Network" +msgstr "ìžë™ì´ˆê¸°í™” 네트워í¬" + +msgid "BCA Codes Path" +msgstr "BCA 코드 경로" + +msgid "Back" +msgstr "뒤로" + +msgid "Back to HBC or Wii Menu" +msgstr "홈브류 ì±„ë„ ë˜ëŠ” Wii 메뉴로 ëŒì•„가기" + +msgid "Backgroundmusic" +msgstr "" + +msgid "Banner Animation" +msgstr "배너 애니메ì´ì…˜" + +msgid "Banner Animation Settings" +msgstr "배너 애니메ì´ì…˜ 설정" + +msgid "Banner On Channels" +msgstr "ì±„ë„ ë°°ë„ˆ" + +msgid "Banner grid layout is only available with AHBPROT! Please consider installing new HBC version." +msgstr "배너 그리드 ë ˆì´ì•„ì›ƒì€ AHBPROTì—서만 가능합니다! 새로운 홈브류 ì±„ë„ ë²„ì „ì„ ì„¤ì¹˜í•˜ì„¸ìš”." + +msgid "Banner window is only available with AHBPROT! Please consider installing new HBC version." +msgstr "배너 ì°½ì€ AHBPROTì—서만 사용할 수 있습니다! 새로운 홈브류 ì±„ë„ ë²„ì „ì„ ì„¤ì¹˜í•˜ì„¸ìš”." + +msgid "Big thanks to:" +msgstr "í° ê°ì‚¬:" + +msgid "Block Categories Menu" +msgstr "카테고리 메뉴 차단" + +msgid "Block Categories Modify" +msgstr "카테고리 수정 차단" + +msgid "Block Cover Downloads" +msgstr "커버 다운로드 차단" + +msgid "Block Custom Paths" +msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì •ì˜ ê²½ë¡œ 차단" + +msgid "Block Feature Settings" +msgstr "기능 설정 차단" + +msgid "Block Game Install" +msgstr "게임 설치 차단" + +msgid "Block Game Settings" +msgstr "게임 설정 차단" + +msgid "Block GameID Change" +msgstr "GameID 변경 차단" + +msgid "Block Global Settings" +msgstr "글로벌 설정 차단" + +msgid "Block Gui Settings" +msgstr "Gui 설정 차단" + +msgid "Block HBC Menu" +msgstr "홈브류 ì±„ë„ ë©”ë‰´ 차단" + +msgid "Block Hard Drive Settings" +msgstr "하드 ë“œë¼ì´ë¸Œ 설정 차단" + +msgid "Block IOS Reload" +msgstr "IOS Reload 차딘" + +msgid "Block Loader Layout Button" +msgstr "ë¡œë” ë ˆì´ì•„웃 버튼 차단" + +msgid "Block Loader Mode Button" +msgstr "ë¡œë” ëª¨ë“œ 버튼 차단" + +msgid "Block Loader Settings" +msgstr "ë¡œë” ì„¤ì • 차단" + +msgid "Block Parental Settings" +msgstr "ìžë…€ 보호 설정 차단" + +msgid "Block Priiloader Override" +msgstr "í”„ë¦´ë¡œë” ë¬´íš¨í™” 차단" + +msgid "Block Reset Settings" +msgstr "리셋 설정 차단" + +msgid "Block SD Reload Button" +msgstr "SD Reload 버튼 차단" + +msgid "Block Sound Settings" +msgstr "사운드 설정 차단" + +msgid "Block Theme Downloader" +msgstr "테마 ë‹¤ìš´ë¡œë” ì°¨ë‹¨" + +msgid "Block Theme Menu" +msgstr "테마 메뉴 차단" + +msgid "Block Title Launcher" +msgstr "타ì´í‹€ 실행기 차단" + +msgid "Block Updates" +msgstr "ì—…ë°ì´íŠ¸ 차단" + +msgid "Boot Content" +msgstr "콘í…트 차단" + +msgid "Boot Neek System Menu" +msgstr "Neek 시스템 메뉴 부팅" + +msgid "Boot?" +msgstr "부팅하겠습니까?" + +msgid "Both" +msgstr "둘 다" + +msgid "Both Ports" +msgstr "í¬íŠ¸ 둘 다" + +msgid "CC Rumble" +msgstr "CC 진ë™" + +msgid "Cache BNR Files" +msgstr "BNR íŒŒì¼ ìºì‰¬" + +msgid "Cache BNR Files Path" +msgstr "BNR íŒŒì¼ ê²½ë¡œ ìºì‰¬" + +msgid "Cache Titles" +msgstr "타ì´í‹€ ìºì‰¬" + +msgid "Can't be formatted" +msgstr "í¬ë§·ì„ 지정할 수 ì—†ìŒ" + +msgid "Can't create directory" +msgstr "디렉토리를 ìƒì„±í•  수 ì—†ìŒ" + +#, c-format +msgid "Can't create file: %s" +msgstr "파ì¼ì„ ìƒì„±í•  수 ì—†ìŒ: %s" + +#, c-format +msgid "Can't create path: %s" +msgstr "경로를 ìƒì„±í•  수 ì—†ìŒ: %s" + +msgid "Can't delete:" +msgstr "삭제할 수 ì—†ìŒ:" + +msgid "Can't mount or unknown disc format." +msgstr "마운트 í•  수 없거나 ì•Œ 수 없는 ë””ìŠ¤í¬ í¬ë§·ìž…니다." + +#, c-format +msgid "Can't open file for write: %s" +msgstr "쓰기 위해 파ì¼ì„ ì—´ 수 ì—†ìŒ: %s" + +#, c-format +msgid "Can't open file: %s" +msgstr "파ì¼ì„ ì—´ 수 ì—†ìŒ: %s" + +#, c-format +msgid "Can't read file: %s" +msgstr "파ì¼ì„ ì½ì„ 수 ì—†ìŒ: %s" + +msgid "Cancel" +msgstr "취소" + +msgid "Cannot write to destination." +msgstr "대ìƒì— 쓸 수 없습니다." + +msgid "Categories" +msgstr "카테고리" + +msgid "Categories:" +msgstr "카테고리:" + +msgid "Change Play Path" +msgstr "í”Œë ˆì´ ê²½ë¡œ 변경" + +msgid "Channel Launcher" +msgstr "ì±„ë„ ì‹¤í–‰ê¸°" + +msgid "Channels" +msgstr "채ë„" + +msgid "Cheatfile is blank" +msgstr "치트파ì¼ì´ 비어 있었ìŒ" + +msgid "Clear" +msgstr "정리" + +msgid "Click to Download Covers" +msgstr "커버를 다운로드하려면 í´ë¦­" + +msgid "Click to change game ID" +msgstr "게임 ID를 변경하려면 í´ë¦­" + +msgid "Clock" +msgstr "시계" + +msgid "Clock Scale Factor" +msgstr "시계 ìŠ¤ì¼€ì¼ íŽ™í„°" + +msgid "Close" +msgstr "닫기" + +msgid "Code Download" +msgstr "코드 다운로드" + +#, c-format +msgid "Coded by: %s" +msgstr "코드 작성ìž" + +msgid "Coding:" +msgstr "코딩:" + +msgid "Connection to server timed out." +msgstr "서버 ì—°ê²°ì´ ì‹œê°„ 초과ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤." + +msgid "Console" +msgstr "콘솔" + +msgid "Console Default" +msgstr "콘솔 기본" + +msgid "Console Locked" +msgstr "콘솔 ìž ê¹€" + +msgid "Console must be unlocked for this option." +msgstr "ì´ ì˜µì…˜ì„ ì‚¬ìš©í•˜ë ¤ë©´ ì½˜ì†”ì˜ ìž ê¸ˆì„ í•´ì œí•´ì•¼ 합니다." + +msgid "Console must be unlocked to be able to use this." +msgstr "ì´ ê¸°ëŠ¥ì„ ì‚¬ìš©í•˜ë ¤ë©´ ì½˜ì†”ì˜ ìž ê¸ˆì„ í•´ì œí•´ì•¼ 합니다." + +msgid "Console should be unlocked to modify it." +msgstr "ì½˜ì†”ì„ ìž ê¸ˆ 해제하여 수정해야합니다." + +msgid "Continue" +msgstr "계ì†" + +msgid "Continue to install game?" +msgstr "ê³„ì† ê²Œìž„ì„ ì„¤ì¹˜ 하겠습니까?" + +msgid "Continue?" +msgstr "계ì†í•˜ê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?" + +msgid "Controllevel" +msgstr "" + +msgid "Copy" +msgstr "복사" + +msgid "Copying Canceled" +msgstr "복사 취소" + +msgid "Copying GC game..." +msgstr "게임í브 게임 복사 중 입니다..." + +msgid "Copying files..." +msgstr "íŒŒì¼ ë³µì‚¬ 중..." + +msgid "Correct Password" +msgstr "올바른 암호" + +msgid "Could not connect to the server." +msgstr "ì„œë²„ì— ì—°ê²°í•  수 없습니다." + +msgid "Could not create GCT file" +msgstr "GCT 파ì¼ì„ ìƒì„±í•˜ì§€ 못했습니다." + +#, c-format +msgid "Could not create path: %s" +msgstr "경로 미ìƒì„±: %s" + +msgid "Could not extract files for:" +msgstr "파ì¼ì„ 추출 í•  수 ì—†ìŒ" + +msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml." +msgstr "wiitdb.xmlì—ì„œ ì´ ê²Œìž„ì— ëŒ€í•œ 정보를 ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다." + +msgid "Could not get free device space for game." +msgstr "게임용 여유 장치 ê³µê°„ì„ í™•ë³´í•˜ì§€ 못했습니다." + +msgid "Could not initialize DIP module!" +msgstr "DIP ëª¨ë“ˆì„ ì´ˆê¸°í™” í•  수 없습니다!" + +msgid "Could not initialize network!" +msgstr "네트워í¬ë¥¼ 초기화 í•  수 없습니다!" + +msgid "Could not initialize network, time out!" +msgstr "네트워í¬ë¥¼ 초기화 í•  수 없습니다. 시간 초과ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤." + +msgid "Could not open Disc" +msgstr "디스í¬ë¥¼ ì—´ 수 ì—†ìŒ" + +msgid "Could not open the WiiTDB.xml file." +msgstr "WiiTDB.xml 파ì¼ì„ ì—´ 수 없습니다." + +msgid "Could not open wiitdb.xml." +msgstr "wiitdb.xmlì„ ì—´ 수 없습니다." + +msgid "Could not save." +msgstr "저장할 수 없습니다." + +msgid "Could not write file." +msgstr "파ì¼ì„ 쓸 수 없습니다." + +msgid "Could not write to:" +msgstr "쓸 수 ì—†ìŒ:" + +msgid "Cover Download" +msgstr "커버 다운로드" + +msgid "Create" +msgstr "ìƒì„±" + +msgid "Credits" +msgstr "í¬ë ˆë”§" + +msgid "Crop Overscan" +msgstr "ìžë¥´ê¸° 오버스캔" + +msgid "Current neek files are not neek2o. Game autoboot disabled." +msgstr "í˜„ìž¬ì˜ neek 파ì¼ì€ neek2oê°€ 아닙니다. 게임 ìžë™ ë¶€íŒ…ì´ ë¹„í™œì„±í™” ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤." + +msgid "Custom Banners" +msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì •ì˜ ë°°ë„ˆ" + +msgid "Custom Paths" +msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì •ì˜ ê²½ë¡œ" + +msgid "Customs" +msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì •ì˜" + +msgid "Customs/Original" +msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì •ì˜/오리지날" + +msgid "D Buttons" +msgstr "D 버튼" + +msgid "DOL Path" +msgstr "DOL 경로" + +msgid "Debug" +msgstr "디버그" + +msgid "Debug Wait" +msgstr "디버그 대기" + +msgid "Debugger Paused Start" +msgstr "디버거 ì¼ì‹œ ì¤‘ì§€ëœ ì‹œìž‘" + +msgid "Dec" +msgstr "12ì›”" + +msgid "Default" +msgstr "기본" + +msgid "Default Gamesettings" +msgstr "기본 게임설정" + +msgid "Default Settings" +msgstr "기본 설정" + +msgid "Delete" +msgstr "ì‚­ì œ" + +msgid "Delete Cached Banner" +msgstr "ìºì‰¬ 배너 ì‚­ì œ" + +msgid "Delete Cheat GCT" +msgstr "치트 GCT ì‚­ì œ" + +msgid "Delete Cheat TXT" +msgstr "치트 TXT ì‚­ì œ" + +msgid "Delete Cover Artwork" +msgstr "커버 삽화 ì‚­ì œ" + +msgid "Delete Disc Artwork" +msgstr "ë””ìŠ¤í¬ ì‚½í™” ì‚­ì œ" + +msgid "Delete category" +msgstr "카테고리 ì‚­ì œ" + +msgid "Deleting directories..." +msgstr "디렉토리를 삭제하는 중 입니다..." + +msgid "Deleting files..." +msgstr "파ì¼ì„ 삭제하는 중 입니다..." + +msgid "Design:" +msgstr "ë””ìžì¸:" + +msgid "Details" +msgstr "세부 ë‚´ìš©" + +msgid "Developed by" +msgstr "개발" + +msgid "Developer:" +msgstr "개발ìž" + +msgid "Devolution" +msgstr "ë°ë³¼ë£¨ì…˜" + +msgid "Devolution Loader Path" +msgstr "ë°ë³¼ë£¨ì…˜ ë¡œë” ê²½ë¡œ" + +msgid "Devolution's loader.bin file can't be loaded." +msgstr "ë°ë³¼ë£¨ì…˜ì˜ loader.bin 파ì¼ì„ 로드할 수 없습니다." + +msgid "Directory does not exist!" +msgstr "디렉토리가 존재하지 않습니다!" + +msgid "Disc 1" +msgstr "ë””ìŠ¤í¬ 1" + +msgid "Disc 2" +msgstr "ë””ìŠ¤í¬ 2" + +msgid "Disc Artwork Download" +msgstr "ë””ìŠ¤í¬ ì‚½í™” 다운로드" + +msgid "Disc Artwork Path" +msgstr "ë””ìŠ¤í¬ ì‚½í™” 경로" + +msgid "Disc Default" +msgstr "기본 디스í¬" + +msgid "Disc Insert Detected" +msgstr "ë””ìŠ¤í¬ ì ‘ì† ê°ì§€" + +msgid "Disc Read Delay" +msgstr "ë””ìŠ¤í¬ ì½ê¸° 지연" + +msgid "Disc read error." +msgstr "ë””ìŠ¤í¬ ì½ê¸° 오류입니다." + +msgid "Disc-Select Prompt" +msgstr "디스í¬-ì„ íƒ í”„ë¡¬í”„íŠ¸" + +msgid "Disc2 needs to be installed in uncompressed format to work with DM(L) v2.6+, are you sure you want to install in compressed format?" +msgstr "DM(L) v2.6 ì´ìƒì—ì„œ ìž‘ë™í•˜ë ¤ë©´ 디스í¬2를 압축ë˜ì§€ ì•Šì€ í¬ë§·ìœ¼ë¡œ 설치해야 합니다. ì••ì¶•ëœ í˜•ì‹ìœ¼ë¡œ 설치 하겠습니까?" + +msgid "Discarts" +msgstr "" + +msgid "DiskFlip" +msgstr "" + +msgid "Display" +msgstr "디스플레ì´" + +msgid "Display as a carousel" +msgstr "회전으로 표시" + +msgid "Display as a channel grid" +msgstr "ì±„ë„ ê·¸ë¦¬ë“œë¡œ 표시" + +msgid "Display as a grid" +msgstr "그리드로 표시" + +msgid "Display as a list" +msgstr "목ë¡ìœ¼ë¡œ 표시" + +msgid "Display favorites only" +msgstr "ì¦ê²¨ì°¾ê¸°ë§Œ 표시" + +msgid "Do you want to apply it now?" +msgstr "지금 ì ìš© 하시겠습니까?" + +msgid "Do you want to apply this theme?" +msgstr "ì´ í…Œë§ˆë¥¼ ì ìš© 하겠습니까?" + +msgid "Do you want to change language?" +msgstr "언어를 변경 하겠습니까?" + +msgid "Do you want to continue with next game?" +msgstr "ë‹¤ìŒ ê²Œìž„ì— ê³„ì† í•˜ê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?" + +msgid "Do you want to copy now?" +msgstr "지금 복사 하겠습니까?" + +msgid "Do you want to copy the game to SD or delete a game on SD?" +msgstr "ê²Œìž„ì„ SDë¡œ 복사하거나 SDì—ì„œ ê²Œìž„ì„ ì‚­ì œ 하겠습니까?" + +msgid "Do you want to delete a game on SD?" +msgstr "SD ê²Œìž„ì„ ì‚­ì œ 하시겠습니까?" + +msgid "Do you want to discard changes?" +msgstr "변경 ì‚¬í•­ì„ ì·¨ì†Œ 하겠습니까?" + +msgid "Do you want to download this theme?" +msgstr "ì´ í…Œë§ˆë¥¼ 다운로드 하겠습니까?" + +msgid "Do you want to extract all the save games?" +msgstr "저장 ê²Œìž„ì„ ëª¨ë‘ ì¶”ì¶œ 하겠습니까?" + +msgid "Do you want to extract the save game?" +msgstr "세ì´ë¸Œ ê²Œìž„ì„ ì¶”ì¶œ 하겠습니까?" + +msgid "Do you want to format:" +msgstr "í¬ë§· 지정:" + +msgid "Do you want to install selected games?" +msgstr "ì„ íƒí•œ ê²Œìž„ì„ ì„¤ì¹˜ 하겠습니까?" + +msgid "Do you want to load the default theme?" +msgstr "기본 테마를 로드 하겠습니까?" + +msgid "Do you want to move the file(s)? Any existing ones will be deleted!" +msgstr "파ì¼ì„ ì´ë™ 하겠습니까? ê¸°ì¡´ì˜ ëª¨ë“  í•­ëª©ì´ ì‚­ì œë©ë‹ˆë‹¤!" + +msgid "Do you want to re-init network?" +msgstr "네트워í¬ë¥¼ 다시 초기화 하겠습니까?" + +msgid "Do you want to start the game now?" +msgstr "지금 ê²Œìž„ì„ ì‹œìž‘ 하겠습니까?" + +msgid "Do you want to sync free space info sector on all FAT32 partitions?" +msgstr "모든 FAT32 íŒŒí‹°ì…˜ì˜ ì—¬ìœ  공간 ì •ë³´ 섹터를 ë™ê¸°í™” 하겠습니까?" + +msgid "Do you wish to update/download all language files?" +msgstr "모든 언어 파ì¼ì„ ì—…ë°ì´íŠ¸/다운로드 하겠습니까?" + +msgid "Dol Video Patch" +msgstr "Dol 비디오 패치" + +msgid "Download" +msgstr "다운로드" + +msgid "Download Now" +msgstr "지금 다운로드" + +msgid "Download finished" +msgstr "다운로드 종료" + +msgid "Downloading 3D Covers" +msgstr "3D 커버 다운로드" + +msgid "Downloading Custom Banners" +msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì •ì˜ ë°°ë„ˆ 다운로드" + +msgid "Downloading Flat Covers" +msgstr "í‰ë©´ 커버 다운로드" + +msgid "Downloading Full HQ Covers" +msgstr "ì „ì²´ HQ 커버 다운로드" + +msgid "Downloading Full LQ Covers" +msgstr "ì „ì²´ LQ 커버 다운로드" + +msgid "Downloading custom Discarts" +msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì •ì˜ë¥¼ 다운로드" + +msgid "Downloading file..." +msgstr "íŒŒì¼ ë‹¤ìš´ë¡œë“œ 중 입니다..." + +msgid "Downloading image:" +msgstr "ì´ë¯¸ì§€ 다운로드" + +msgid "Downloading original Discarts" +msgstr "ì›ë³¸ 디스í¬ë¥¼ 다운로드" + +msgid "Downloading pagelist:" +msgstr "페ì´ì§€ëª©ë¡ 다운:" + +msgid "Dump NAND to EmuNand" +msgstr "NAND를 EmuNandì— ë¤í”„" + +msgid "During zoom" +msgstr "확대/축소 중" + +msgid "Dutch" +msgstr "네ëœëž€ë“œì–´" + +msgid "ERROR" +msgstr "오류" + +msgid "ERROR:" +msgstr "오류" + +msgid "ERROR: Can't set up theme." +msgstr "오류: 테마를 설정할 수 없습니다" + +msgid "EmuNAND Wad Manager" +msgstr "EmuNAND Wad 매니저" + +msgid "EmuNand Channels" +msgstr "EmuNand 채ë„" + +msgid "Emulated Nand" +msgstr "ì—뮬레ì´íŠ¸ ëœ ë‚¸ë“œ" + +msgid "English" +msgstr "ì˜ì–´" + +msgid "Enter Path" +msgstr "진입 경로" + +msgid "Error" +msgstr "오류" + +msgid "Error !" +msgstr "오류 !" + +#, c-format +msgid "Error creating path: %s" +msgstr "오류 ìƒì„± 경로: %s" + +msgid "Error opening downloaded file" +msgstr "다운로드 í•œ 파ì¼ì„ ì—´ ë•Œ 오류 ë°œìƒ" + +msgid "Error reading Disc" +msgstr "ë””ìŠ¤í¬ ì½ê¸° 오류" + +msgid "Error reading disc" +msgstr "ë””ìŠ¤í¬ ì½ê¸° 오류" + +#, c-format +msgid "Error when downloading file: %i" +msgstr "파ì¼ì„ 다운 로딩하는 ë™ì•ˆ 오류가 ë°œìƒ: %i" + +msgid "Error while downloding file" +msgstr "파ì¼ì„ 다운 로딩하는 ë™ì•ˆ 오류가 ë°œìƒ" + +msgid "Error while opening the zip." +msgstr "zip를 여는 중 오류가 ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤." + +msgid "Error while transfering data." +msgstr "ë°ì´í„°ë¥¼ 전송하는 중 오류가 ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤." + +msgid "Error while updating USB Loader GX." +msgstr "USB Loader GX를 ì—…ë°ì´íŠ¸í•˜ëŠ” 중 오류가 ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤." + +msgid "Error writing the data." +msgstr "ë°ì´í„°ë¥¼ 쓰는 중 오류가 ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤." + +msgid "Error:" +msgstr "오류:" + +msgid "Error: Not enough space on SD." +msgstr "오류: SDì— ì¶©ë¶„í•œ ê³µê°„ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤." + +msgid "Errors occured." +msgstr "오류가 ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤." + +msgid "Everything" +msgstr "모ë‘" + +msgid "Exit" +msgstr "종료" + +msgid "Exit to where?" +msgstr "어디서 종료하겠습니까?" + +msgid "Export All Saves to EmuNand" +msgstr "모든 저장 ë‚´ìš©ì„ EmuNandë¡œ 내보내기" + +msgid "Export Miis to EmuNand" +msgstr "Mii를 EmuNandë¡œ 내보내기" + +msgid "Export SYSCONF to EmuNand" +msgstr "SYSCONF를 EmuNandë¡œ 내보내기" + +msgid "Extract Miis to the Emu NAND?" +msgstr "Emu NANDì— Mii를 추출하겠습니까?" + +msgid "Extract SYSCONF to the Emu NAND?" +msgstr "Emu NANDì— SYSCONF를 추출하겠습니까?" + +msgid "Extract Save to EmuNand" +msgstr "EmuNand 저장 추출" + +msgid "Extracting file:" +msgstr "íŒŒì¼ ì¶”ì¶œ:" + +msgid "Extracting files..." +msgstr "íŒŒì¼ ì¶”ì¶œ 중 입니다..." + +msgid "Extracting files:" +msgstr "íŒŒì¼ ì¶”ì¶œ:" + +msgid "Extracting nand files:" +msgstr "nand íŒŒì¼ ì¶”ì¶œ:" + +msgid "F-Zero AX" +msgstr "" + +msgid "Failed" +msgstr "실패" + +msgid "Failed copying file" +msgstr "íŒŒì¼ ë³µì‚¬ 실패" + +msgid "Failed formating" +msgstr "í¬ë©§ 실패" + +msgid "Failed to extract all files. Savegame might not exist." +msgstr "모든 íŒŒì¼ ì¶”ì¶œì— ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤. Savegameì´ ì—†ì„ ìˆ˜ 있습니다." + +msgid "Failed to extract." +msgstr "ì¶”ì¶œì— ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤." + +msgid "Failed to initialize the USB storage device." +msgstr "USB 저장 장치를 ì´ˆê¸°í™”í•˜ëŠ”ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤." + +msgid "Failed to open partition" +msgstr "파티션 열지를 실패했습니다." + +msgid "Failed to read ticket." +msgstr "티켓 ì½ê¸°ë¥¼ 실패하였습니다." + +msgid "Failed to read tmd file." +msgstr "tmd íŒŒì¼ ì½ê¸°ì— 실패했습니다." + +msgid "Failed to read wad header." +msgstr "wad í—¤ë” ì½ê¸°ì— 실패했습니다." + +msgid "Failed updating" +msgstr "ì—…ë°ì´íŠ¸ 실패" + +msgid "Favorite Level" +msgstr "ì¦ê²¨ì°¿ê¸° 레벨" + +msgid "Features" +msgstr "기능" + +msgid "Features Settings" +msgstr "기능 설정" + +msgid "Feb" +msgstr "2ì›”" + +msgid "File" +msgstr "파ì¼" + +msgid "File not found." +msgstr "파ì¼ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다." + +msgid "File read/write error." +msgstr "íŒŒì¼ ì½ê¸°/쓰기 오류입니다." + +msgid "Files extracted successfully." +msgstr "파ì¼ì„ 성공ì ìœ¼ë¡œ 추출했습니다." + +#, c-format +msgid "Filesize is %i Byte." +msgstr "íŒŒì¼ í¬ê¸°ëŠ” %i Byte입니다." + +msgid "Filesize is 0 Byte." +msgstr "íŒŒì¼ í¬ê¸°ëŠ” 0 Byte입니다." + +msgid "Flat Covers" +msgstr "í‰ë©´ 커버" + +msgid "Flip-X" +msgstr "" + +msgid "Folder" +msgstr "í´ë”" + +msgid "Font Scale Factor" +msgstr "í°íŠ¸ ìŠ¤ì¼€ì¼ íŽ™í„°" + +msgid "Force 16:9" +msgstr "ê°•ì œ 16:9" + +msgid "Force 4:3" +msgstr "ê°•ì œ 4:3" + +msgid "Force NTSC" +msgstr "ê°•ì œ NTSC" + +msgid "Force NTSC480p" +msgstr "ê°•ì œ NTSC480p" + +msgid "Force PAL480p" +msgstr "ê°•ì œ PAL480p" + +msgid "Force PAL50" +msgstr "ê°•ì œ PAL50" + +msgid "Force PAL60" +msgstr "ê°•ì œ PAL60" + +msgid "Force Titles from Disc" +msgstr "디스í¬ì—ì„œ ê°•ì œ 타ì´í‹€" + +msgid "Force Widescreen" +msgstr "ê°•ì œ 와ì´ë“œìŠ¤í¬ë¦°" + +msgid "Format" +msgstr "í¬ë§·" + +msgid "Formatting, please wait..." +msgstr "í¬ë§·ì¤‘입니다, ìž ì‹œ 기다려 주세요..." + +msgid "Found missing images." +msgstr "누ë½ëœ ì´ë¯¸ì§€ë¥¼ 찾았습니다." + +msgid "Frame" +msgstr "프레임" + +msgid "Frame Projection Height" +msgstr "프레임 ì˜ìƒ 높ì´" + +msgid "Frame Projection Width" +msgstr "프레임 ì˜ìƒ í­" + +msgid "Frame Projection X-Offset" +msgstr "프레임 ì˜ìƒ X-옵셋" + +msgid "Frame Projection Y-Offset" +msgstr "프레임 ì˜ìƒ Y-옵셋" + +msgid "Frames" +msgstr "프레임" + +msgid "Free Space" +msgstr "여유 공간" + +msgid "French" +msgstr "프랑스어" + +msgid "Full" +msgstr "ì „ì²´" + +msgid "Full Cover Path" +msgstr "ì „ì²´ 커버 경로" + +msgid "Full Covers" +msgstr "ì „ì²´ 커버" + +msgid "Full Menu" +msgstr "ì „ì²´ 메뉴" + +msgid "Full covers Download" +msgstr "ì „ì²´ 커버 다운로드" + +msgid "Full shutdown" +msgstr "완전한 종료" + +msgid "GAMEID_Gamename" +msgstr "" + +msgid "GC Banner Scale" +msgstr "게임í브 배너 스케ì¼" + +msgid "GC Games" +msgstr "게임í브 게임" + +msgid "GC Install 32K Aligned" +msgstr "게임í브 설치 32K ì •ë ¬" + +msgid "GC Install Compressed" +msgstr "게임í브 설치 압축" + +msgid "GCT Cheatcodes Path" +msgstr "GCT 치트코드 경로" + +msgid "GCT File created" +msgstr "GCT íŒŒì¼ ìƒì„±ë¨" + +msgid "GUI Settings" +msgstr "GUI 설정" + +msgid "GXDraw" +msgstr "" + +msgid "GXFlush" +msgstr "" + +msgid "Game Cube Games Delete" +msgstr "게임í브 게임 ì‚­ì œ" + +msgid "Game Cube Install Menu" +msgstr "게임í브 설치 메뉴" + +msgid "Game ID" +msgstr "게임 ID" + +msgid "Game IOS" +msgstr "게임 IOS" + +msgid "Game Language" +msgstr "게임 언어" + +msgid "Game Load" +msgstr "게임 로드" + +msgid "Game Lock" +msgstr "게임 잠금" + +msgid "Game Only" +msgstr "게임 ì „ìš©" + +msgid "Game Region" +msgstr "게임 지역" + +msgid "Game Size" +msgstr "게임 í¬ê¸°" + +msgid "Game Sound Mode" +msgstr "게임 사운드 모드" + +msgid "Game Sound Volume" +msgstr "게임 사운드 볼륨" + +msgid "Game Split Size" +msgstr "게임 분할 í¬ê¸°" + +msgid "Game Window Mode" +msgstr "게임 윈ë„ìš° 모드" + +msgid "Game is already installed:" +msgstr "ê²Œìž„ì´ ì´ë¯¸ 설치:" + +msgid "Game's IOS" +msgstr "ê²Œìž„ì˜ IOS" + +msgid "Game/Install Partition" +msgstr "게임/파티션 설치" + +msgid "GameCube" +msgstr "게임í브" + +msgid "GameCube Controller" +msgstr "게임í브 콘트롤러" + +msgid "GameCube Mode" +msgstr "게임í브 모드" + +msgid "GameCube Source" +msgstr "게임í브 소스" + +msgid "Gamename [GAMEID]" +msgstr "게임ì´ë¦„ [GAMEID]" + +msgid "Games" +msgstr "게임" + +msgid "Generating GXGameCategories.xml" +msgstr "GXGameCategories.xml ìƒì„±" + +msgid "Genre:" +msgstr "장르:" + +msgid "German" +msgstr "ë…ì¼ì–´" + +msgid "Getting file list..." +msgstr "íŒŒì¼ ëª©ë¡ ê°€ì ¸ëŠ” 중 입니다..." + +msgid "Getting game folder size..." +msgstr "게임 í´ë” í¬ê¸° 가져 오는 중 입니다..." + +msgid "Global Settings" +msgstr "글로벌 설정" + +msgid "Grid Scroll Speed" +msgstr "그리드 스í¬ë¡¤ ì†ë„" + +msgid "HOME Menu" +msgstr "홈 메뉴" + +msgid "Hard Drive Settings" +msgstr "하드 ë“œë¼ì´ë¸Œ 설정" + +msgid "High Quality" +msgstr "ë†’ì€ í’ˆì§ˆ" + +msgid "High/Low" +msgstr "높ìŒ/ë‚®ìŒ" + +msgid "Homebrew Apps Path" +msgstr "홈브류 ì‘ìš© 프로그램 경로" + +msgid "Homebrew Channel" +msgstr "홈브류 채ë„" + +msgid "Homebrew Launcher" +msgstr "홈브류 실행기" + +msgid "Hooktype" +msgstr "후í¬íƒ€ìž…" + +msgid "Hour" +msgstr "시간" + +msgid "How do you want to update?" +msgstr "어떻게 ì—…ë°ì´íŠ¸ 하겠습니까?" + +msgid "How to Shutdown?" +msgstr "어떻게 종료하겠습니까?" + +msgid "Import Categories" +msgstr "카테고리 가져오기" + +msgid "Import operation successfully completed." +msgstr "가져오기 ìž‘ì—…ì´ ì„±ê³µì ìœ¼ë¡œ 완료ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤." + +msgid "Importing categories" +msgstr "카테고리 가져오기" + +#, c-format +msgid "Incoming file %0.2fKB" +msgstr "수신 íŒŒì¼ %0.2fKB" + +#, c-format +msgid "Incoming file %0.2fMB" +msgstr "수신 íŒŒì¼ %0.2fMB" + +msgid "Individual" +msgstr "ê°œì¸" + +msgid "Initializing Network" +msgstr "ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ì´ˆê¸°í™”" + +msgid "Insert Disk" +msgstr "ë””ìŠ¤í¬ ë„£ê¸°" + +msgid "Insert a Wii or a Game Cube Disc!" +msgstr "Wii ë˜ëŠ” Gamecube 디스í¬ë¥¼ 넣으세요!" + +msgid "Install" +msgstr "설치" + +msgid "Install Canceled" +msgstr "설치 취소" + +msgid "Install Directories" +msgstr "디렉토리 설치" + +msgid "Install Error!" +msgstr "설치 오류입니다!" + +msgid "Install Partitions" +msgstr "파티션 설치" + +msgid "Install a game" +msgstr "게임 설치" + +msgid "Install error - Cleaning incomplete data." +msgstr "설치 오류 - 불완전한 ë°ì´í„° 정리" + +msgid "Install finished" +msgstr "설치 완료" + +msgid "Installing Game Cube Game..." +msgstr "게임í브 게임 설치 중 입니다..." + +msgid "Installing content" +msgstr "콘í…츠 설치" + +msgid "Installing game:" +msgstr "게임 설치:" + +msgid "Installing title..." +msgstr "타ì´í‹€ 설치 중 입니다..." + +msgid "Invalid IOS number entered. Number must be -1 for inherit or 200 - 255." +msgstr "ìž˜ëª»ëœ IOS 번호가 ìž…ë ¥ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤. ìƒì†ì˜ 경우 -1, 200-255ì˜ ìˆ«ìžì—¬ì•¼ 합니다" + +msgid "Invalid wad file." +msgstr "ìž˜ëª»ëœ wad 파ì¼ìž…니다." + +msgid "It seems that you have some information that will be helpful to us. Please pass this information along to the DEV team." +msgstr "우리ì—게 ë„ì›€ì´ ë  ë§Œí•œ ì •ë³´ê°€ 있는 것으로 보입니다. ì´ ì •ë³´ë¥¼ ê°œë°œíŒ€ì— ì „ë‹¬í•˜ì‹­ì‹œì˜¤." + +msgid "Italian" +msgstr "ì´íƒˆë¦¬ì•„ì–´" + +msgid "Jan" +msgstr "1ì›”" + +msgid "Japanese" +msgstr "ì¼ë³¸ì–´" + +msgid "Japanese Patch" +msgstr "ì¼ë³¸ì–´ 경로" + +msgid "Joypad" +msgstr "ì¡°ì´íŒ¨ë“œ" + +msgid "July" +msgstr "7ì›”" + +msgid "June" +msgstr "6ì›”" + +msgid "KPAD Read" +msgstr "KPAD ì½ê¸°" + +msgid "Keyboard" +msgstr "키보드" + +msgid "Korean" +msgstr "한국어" + +msgid "LED Activity" +msgstr "LED 활성화" + +msgid "Language Files" +msgstr "언어 파ì¼" + +msgid "Language change:" +msgstr "언어 변경:" + +msgid "Languagefiles Path" +msgstr "Languagefiles 경로" + +msgid "Languagepath changed." +msgstr "Languagepath 변경ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤." + +msgid "Launching Wii games with emulated nand only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first." +msgstr "ì—뮬레ì´íŠ¸ ëœ nand를 사용하여 Wii ê²Œìž„ì„ ì‹œìž‘í•˜ë©´ d2x cIOSì—서만 ìž‘ë™í•©ë‹ˆë‹¤! 게임 IOS를 d2x cIOSë¡œ 먼저 변경하십시오." + +msgid "Launching emulated nand channels only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first." +msgstr "ì—뮬레ì´íŠ¸ ëœ nand ì±„ë„ ì‹œìž‘ì€ d2x cIOSì—서만 ìž‘ë™í•©ë‹ˆë‹¤! 게임 IOS를 d2x cIOSë¡œ 먼저 변경하십시오." + +msgid "Left" +msgstr "왼쪽" + +msgid "Like SysMenu" +msgstr "SysMenu 처럼" + +msgid "List on Gamelaunch" +msgstr "Gamelaunch 목ë¡" + +msgid "Load" +msgstr "로드" + +msgid "Load From SD/USB" +msgstr "SD/USBì—ì„œ 로드" + +#, c-format +msgid "Load file from: %s ?" +msgstr "로드 파ì¼: %s?" + +msgid "Load this DOL as alternate DOL?" +msgstr "ì´ DOLì„ ëŒ€ì²´ DOLë¡œ 로드 하겠습니까?" + +msgid "Loader Settings" +msgstr "ë¡œë” ì„¤ì •" + +msgid "Loader's IOS" +msgstr "ë¡œë”ì˜ IOS" + +msgid "Loading standard language." +msgstr "표준 언어가 로딩ë©ë‹ˆë‹¤." + +msgid "Loading standard music." +msgstr "표준 ìŒì•…ì´ ë¡œë”©ë©ë‹ˆë‹¤." + +msgid "Lock Console" +msgstr "콘솔 잠금" + +msgid "Lock USB Loader GX" +msgstr "USB Loader GX 잠금" + +msgid "Locked" +msgstr "잠금" + +msgid "Log to file" +msgstr "파ì¼ì— 기ë¡" + +msgid "Loop Directory" +msgstr "디렉토리 반복" + +msgid "Loop Music" +msgstr "ìŒì•… 반복" + +msgid "Loop Sound" +msgstr "사운드 반복" + +msgid "Low Quality" +msgstr "ë‚®ì€ í’ˆì§ˆ" + +msgid "Low/High" +msgstr "ë‚®ìŒ/높ìŒ" + +msgid "MIOS (Default & Customs)" +msgstr "MIOS (기본 & ì‚¬ìš©ìž ì •ì˜)" + +msgid "Main DOL" +msgstr "ë©”ì¸ DOL" + +msgid "Main GameCube Games Path" +msgstr "ë©”ì¸ ê²Œìž„í브 게임 경로" + +msgid "Main GameCube Path" +msgstr "ë©”ì¸ ê²Œìž„í브 경로" + +msgid "Main Path" +msgstr "ë©”ì¸ ê²½ë¡œ" + +msgid "Manual (40~120)" +msgstr "매뉴얼 (40~120)" + +msgid "Mar" +msgstr "3ì›”" + +msgid "Mark new games" +msgstr "새 게임 표시" + +msgid "May" +msgstr "5ì›”" + +msgid "Memory Card Blocks Size" +msgstr "메모리 ì¹´ë“œ ë¸”ë¡ í¬ê¸°" + +msgid "Memory Card Emulation" +msgstr "메모리 ì¹´ë“œ ì—뮬레ì´ì…˜" + +msgid "Memory Card with 2043 blocs has issues with Nintendont. Use at your own risk." +msgstr "2043 블ë¡ìœ¼ë¡œ êµ¬ì„±ëœ ë©”ëª¨ë¦¬ ì¹´ë“œì—는 Nintendontì— ë¬¸ì œê°€ 있습니다. ìžì‹ ì˜ ì±…ìž„í•˜ì— ì‚¬ìš©í•˜ì‹­ì‹œì˜¤." + +msgid "Messageboard Update" +msgstr "ê²Œì‹œíŒ ì—…ë°ì´íŠ¸" + +msgid "Motion+ Video" +msgstr "모션+ 비디오" + +msgid "Mount DVD drive" +msgstr "DVD ë“œë¼ì´ë¸Œ 마운트" + +msgid "Mount USB at launch" +msgstr "시작시 USB 마운트" + +msgid "Move File" +msgstr "íŒŒì¼ ì´ë™" + +msgid "Multiple Partitions" +msgstr "멀티 파티션" + +msgid "Music Loop Mode" +msgstr "ìŒì•… 반복 모드" + +msgid "Music Volume" +msgstr "ìŒì•… 볼륨" + +msgid "NMM Mode" +msgstr "MMM 모드" + +msgid "Nand Chan. Emulation" +msgstr "Nand Chan. ì—뮬레ì´ì…˜" + +msgid "Nand Channels" +msgstr "낸드 채ë„" + +msgid "Nand Emu Channel Path" +msgstr "낸드 ì—뮤 ì±„ë„ ê²½ë¡œ" + +msgid "Nand Emu Path" +msgstr "낸드 ì—뮤 경로" + +msgid "Nand Emulation" +msgstr "낸드 ì—뮬레ì´ì…˜" + +msgid "Nand Emulation is only available on D2X cIOS!" +msgstr "Nand ì—뮬레ì´ì…˜ì€ D2X cIOSì—서만 사용할 수 있습니다!" + +msgid "Nand Emulation only works on FAT/FAT32 partitions!" +msgstr "Nand ì—뮬레ì´ì…˜ì€ FAT/FAT32 파티션ì—서만 ìž‘ë™í•©ë‹ˆë‹¤!" + +msgid "Nand Saves Emulation" +msgstr "Nand는 ì—뮬레ì´ì…˜ì„ 저장" + +msgid "Native Controller" +msgstr "실제 컨트롤러" + +msgid "Neek" +msgstr "" + +msgid "Neek NAND path selection failed." +msgstr "Neek NAND 경로 ì„ íƒì— 실패했습니다." + +msgid "Neek kernel file not found." +msgstr "Neek ì»¤ë„ íŒŒì¼ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다." + +msgid "Neek kernel loading failed." +msgstr "Neek ì»¤ë„ ë¡œë“œì— ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤." + +msgid "Neek2o does not support 'Emulated NAND Channel Path' on SD! Please setup Uneek2o instead." +msgstr "Neek2o는 SDì—ì„œ 'ì—뮬레ì´íŠ¸ ëœ NAND ì±„ë„ ê²½ë¡œ'를 지ì›í•˜ì§€ 않습니다! 대신 Uneek2o를 설치하십시오." + +msgid "Neither" +msgstr "ì–´ëŠ ìª½ì´ë“ " + +msgid "Network is not initiated." +msgstr "네트워í¬ê°€ 초기화ë˜ì§€ 않았습니다." + +msgid "Next" +msgstr "다ìŒ" + +msgid "Nintendont" +msgstr "ë‹Œí…ëˆíŠ¸" + +msgid "Nintendont Loader Path" +msgstr "ë‹Œí…ëˆíŠ¸ ë¡œë” ê²½ë¡œ" + +msgid "No" +msgstr "아니오" + +msgid "No Cheatfile found" +msgstr "Cheatfileì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ ì—†ìŒ" + +msgid "No DOL file found on disc." +msgstr "디스í¬ì— DOL 파ì¼ì´ 없습니다." + +msgid "No Disc+" +msgstr "디스í¬+ ì—†ìŒ" + +msgid "No Splitting" +msgstr "분할 안 함" + +msgid "No URL or Path specified." +msgstr "URL ë˜ëŠ” 경로가 지정ë˜ì§€ 않았습니다." + +msgid "No WBFS or FAT/NTFS/EXT partition found" +msgstr "WBFS ë˜ëŠ” FAT/NTFS/EXT 파티션 ì—†ìŒ" + +msgid "No Wiinnertag.xml found in the config path. Do you want an example file created?" +msgstr "구성 ê²½ë¡œì— Wiinnertag.xmlì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤. 예제 파ì¼ì„ ìƒì„± 하겠습니까?" + +msgid "No change" +msgstr "변경 ì—†ìŒ" + +msgid "No cheats were selected! Should the GCT file be deleted?" +msgstr "치트는 ì„ íƒë˜ì§€ 않았습니다! GCT 파ì¼ì„ 삭제해야 합니까?" + +msgid "No data could be read." +msgstr "ë°ì´í„°ë¥¼ ì½ì„ 수 없습니다." + +msgid "No disc inserted." +msgstr "디스í¬ê°€ 들어있지 않습니다." + +msgid "No favorites selected." +msgstr "ì„ íƒí•œ ì¦ê²¨ì°¾ê¸°ê°€ 없습니다." + +msgid "No file missing!" +msgstr "누ë½ëœ 파ì¼ì´ 없습니다!" + +msgid "No games found on the disc" +msgstr "디스í¬ì—ì„œ ê²Œìž„ì„ ì°¾ì§€ 못했습니다." + +msgid "No language files to update on your devices! Do you want to download new language files?" +msgstr "장치ì—ì„œ ì—…ë°ì´íŠ¸ í•  언어 파ì¼ì´ 없습니다! 새 언어 파ì¼ì„ 다운로드 하시겠습니까?" + +msgid "No new updates." +msgstr "새로운 ì—…ë°ì´íŠ¸ê°€ 없습니다." + +msgid "No themes found on the site." +msgstr "사ì´íŠ¸ì—ì„œ 테마를 ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다." + +msgid "No themes found." +msgstr "테마가 없습니다." + +msgid "No wad file found in this folder." +msgstr "ì´ í´ë”ì—는 wad 파ì¼ì´ 없습니다." + +msgid "NoSSL only" +msgstr "NoSSL ì „ìš©" + +msgid "None" +msgstr "ì—†ìŒ" + +msgid "Normal" +msgstr "보통" + +msgid "Not Initialized" +msgstr "초기화ë˜ì§€ ì•ŠìŒ" + +msgid "Not a Wii or a Game Cube Disc" +msgstr "Wii ë˜ëŠ” 게임í브 디스í¬ê°€ 아님" + +msgid "Not a valid URL" +msgstr "유효한 URLì´ ì•„ë‹™ë‹ˆë‹¤." + +msgid "Not a valid URL path" +msgstr "유효한 URL 경로가 아닙니다." + +msgid "Not a valid domain" +msgstr "유효한 ë„ë©”ì¸ì´ 아닙니다." + +msgid "Not enough free memory." +msgstr "충분한 여유 ê³µê°„ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤." + +msgid "Not enough free space on device." +msgstr "ìž¥ì¹˜ì— ì—¬ìœ  ê³µê°„ì´ ì¶©ë¶„í•˜ì§€ 않습니다." + +msgid "Not enough free space!" +msgstr "여유 ê³µê°„ì´ ì¶©ë¶„í•˜ì§€ 않습니다!" + +msgid "Not enough memory for FST." +msgstr "FSTì— ëŒ€í•œ 메모리가 충분하지 않습니다." + +msgid "Not enough memory." +msgstr "메모리가 충분하지 않습니다." + +msgid "Not required" +msgstr "í•„ìš” ì—†ìŒ" + +msgid "Not supported format!" +msgstr "지ì›ë˜ì§€ 않는 í¬ë§·!" + +msgid "Nothing selected to delete." +msgstr "ì„ íƒë˜ì–´ ì‚­ì œëœ ê²ƒì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤." + +msgid "Nothing selected to install." +msgstr "ì„ íƒë˜ì–´ ì„¤ì¹˜ëœ ê²ƒì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤." + +msgid "Nov" +msgstr "11ì›”" + +msgid "OFF" +msgstr "ë”" + +msgid "OK" +msgstr "확ì¸" + +msgid "ON" +msgstr "켬" + +msgid "ON (Multi)" +msgstr "켬 (멀티)" + +msgid "OSReport" +msgstr "" + +msgid "OSSleepThread" +msgstr "" + +msgid "Ocarina" +msgstr "오카리나" + +msgid "Ocarina is not supported with neek2o yet. Launch game anyway?" +msgstr "오카리나는 ì•„ì§ neek2oì—ì„œ 지ì›ë˜ì§€ 않습니다. 어쨓든 ê²Œìž„ì„ ì‹œìž‘í•©ë‹ˆê¹Œ?" + +msgid "Oct" +msgstr "10ì›”" + +msgid "Official Site:" +msgstr "ê³µì‹ ì‚¬ì´íŠ¸:" + +msgid "Offset" +msgstr "옵셋" + +msgid "Ok" +msgstr "확ì¸" + +msgid "One Line A" +msgstr "í•œ 줄 A" + +msgid "One Line B" +msgstr "í•œ 줄 B" + +msgid "Only Game Partition" +msgstr "게임 파티션 ì „ìš©" + +msgid "Only for Install" +msgstr "설치 ì „ìš©" + +msgid "Original" +msgstr "오리지날" + +msgid "Original/Customs" +msgstr "오리지날/ì‚¬ìš©ìž ì •ì˜" + +msgid "PAD Hook" +msgstr "패드 후í¬" + +msgid "PAL50 Patch" +msgstr "PAL50 패치" + +msgid "Parental Control" +msgstr "ìžë…€ 보호" + +msgid "Partial" +msgstr "부분" + +msgid "Partition" +msgstr "파티션" + +msgid "Password" +msgstr "비밀번호" + +msgid "Password Changed" +msgstr "비밀번호 변경ë¨" + +msgid "Password has been changed" +msgstr "비밀번호가 변경ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤." + +msgid "Patch Country Strings" +msgstr "패치 êµ­ê°€ 문ìžì—´" + +msgid "Path Changed" +msgstr "경로가 변경ë¨" + +msgid "Permission denied." +msgstr "허가가 거부ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤." + +msgid "Pick from a list" +msgstr "목ë¡ì—ì„œ ì„ íƒ" + +msgid "Pixels" +msgstr "픽셀" + +msgid "Play Count" +msgstr "í”Œë ˆì´ íšŸìˆ˜" + +msgid "Play Next" +msgstr "ë‹¤ìŒ í”Œë ˆì´" + +msgid "Play Once" +msgstr "í•œ 번 플레ì´" + +msgid "Play Previous" +msgstr "ì´ì „ 플레ì´" + +msgid "Playing Music:" +msgstr "ìž¬ìƒ ìŒì•…:" + +msgid "Please wait" +msgstr "기다려주십시오." + +msgid "Please wait..." +msgstr "잠시만 기다려주십시오 ..." + +msgid "Power off the Wii" +msgstr "Wii ì „ì› ë„기" + +msgid "Prev" +msgstr "ì´ì „" + +msgid "Private Server" +msgstr "사설 서버" + +msgid "Process finished." +msgstr "프로세스가 완료ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤." + +msgid "Progressive Patch" +msgstr "프로그레시브 패치" + +msgid "Prompts Buttons" +msgstr "프롬프트 버튼" + +msgid "Published by" +msgstr "출시" + +msgid "Quick Boot" +msgstr "빠른 부팅" + +msgid "Random Directory Music" +msgstr "ëžœë¤ ë””ë ‰í† ë¦¬ ìŒì•…" + +msgid "Real Nand" +msgstr "실제 낸드" + +msgid "Receiving file from:" +msgstr "수신 파ì¼:" + +msgid "Region Free" +msgstr "지역 무효화" + +msgid "Region Patch" +msgstr "지역 패치" + +msgid "Released" +msgstr "릴리즈" + +msgid "Reload SD" +msgstr "SD 재로드" + +msgid "Reloading game list now, please wait..." +msgstr "게임 목ë¡ì„ 다시 불러오고 있습니다. 잠시만 기다려주십시오..." + +msgid "Remember Unlock" +msgstr "잠금 í•´ì œ 기억" + +msgid "Remove Read Speed Limit" +msgstr "ì½ê¸° ì†ë„ 제한 제거" + +msgid "Remove update" +msgstr "ì—…ë°ì´íŠ¸ 제거" + +msgid "Rename Game Title" +msgstr "게임 타ì´í‹€ ì´ë¦„ 바꾸기" + +msgid "Rename category" +msgstr "카테고리 ì´ë¦„ 바꾸기" + +msgid "Reset" +msgstr "리셋" + +msgid "Reset BG Music" +msgstr "ë°°ê²½ ìŒì•… 리셋" + +msgid "Reset Playcounter" +msgstr "Playcounter 리셋" + +msgid "Reset to default BGM?" +msgstr "기본 BGM으로 리셋 하겠습니까?" + +msgid "Restarting..." +msgstr "다시 시작하는 중..." + +msgid "Return" +msgstr "ëŒì•„가기" + +msgid "Return To" +msgstr "ë¡œ ëŒì•„가기" + +msgid "Return to Wii Menu" +msgstr "Wii 메뉴로 ëŒì•„가기" + +msgid "Right" +msgstr "오른쪽" + +msgid "Rotating Disc" +msgstr "íšŒì „ì‹ ë””ìŠ¤í¬" + +msgid "Round" +msgstr "ë¼ìš´ë“œ" + +msgid "Rumble" +msgstr "진ë™" + +msgid "SChinese" +msgstr "ê°„ì²´ 중국어" + +msgid "SD" +msgstr "" + +msgid "SD Card could not be accessed." +msgstr "SD ì¹´ë“œì— ì•¡ì„¸ìŠ¤ í•  수 없습니다." + +msgid "SD GameCube Games Path" +msgstr "SD 게임í브 게임 경로" + +msgid "SD GameCube Path" +msgstr "SD 게임í브 경로" + +msgid "SD Path" +msgstr "SD 경로" + +msgid "SFX Volume" +msgstr "SFX 볼륨" + +msgid "Save" +msgstr "저장" + +msgid "Save Failed. No device inserted?" +msgstr "저장 실패했습니다. 장치를 연결하지 않았습니까?" + +msgid "Save Game List to" +msgstr "저장 ëŒ€ìƒ ê²Œìž„ 목ë¡" + +msgid "Save List" +msgstr "ëª©ë¡ ì €ìž¥" + +msgid "Saved" +msgstr "저장" + +msgid "Savegame might not exist for this game." +msgstr "ì´ ê²Œìž„ì—는 Savegameì´ ì—†ì„ ìˆ˜ë„ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤." + +msgid "Screensaver" +msgstr "화면보호기" + +msgid "Screenshot" +msgstr "스í¬ë¦°ìƒ·" + +msgid "Select" +msgstr "ì„ íƒ" + +msgid "Select DOL Offset" +msgstr "DOL 옵셋 ì„ íƒ" + +msgid "Select a DOL" +msgstr "DOL ì„ íƒ" + +msgid "Select a DOL from Game" +msgstr "게임ì—ì„œ DOL ì„ íƒ" + +msgid "Select game categories" +msgstr "게임 카테고리 ì„ íƒ" + +msgid "Select loader mode" +msgstr "ë¡œë” ëª¨ë“œ ì„ íƒ" + +msgid "Select the NAND Emu Path to use." +msgstr "사용할 낸드 ì—뮤 경로를 ì„ íƒí•˜ì‹­ì‹œì˜¤." + +msgid "Select titles sources." +msgstr "타ì´í‹€ 소스 ì„ íƒ" + +msgid "Sept" +msgstr "9ì›”" + +msgid "Set Search-Filter" +msgstr "검색-í•„í„° 설정" + +msgid "Settings" +msgstr "설정" + +msgid "Settings File" +msgstr "íŒŒì¼ ì„¤ì •" + +msgid "Show Categories" +msgstr "카테고리 보기" + +msgid "Show Favorite on banner" +msgstr "배너ì—ì„œ ì¦ê²¨ì°©ê¸° 보기" + +msgid "Show Free Space" +msgstr "여유 공간 보기" + +msgid "Show Play Count" +msgstr "í”Œë ˆì´ íšŸìˆ˜ 보기" + +msgid "Show SD" +msgstr "SD 보기" + +msgid "Shutdown System" +msgstr "시스템 종료" + +msgid "Shutdown Wii" +msgstr "Wii 종료" + +msgid "Skip Errors" +msgstr "오류 건너뛰기" + +msgid "Skip IPL" +msgstr "IPL 건너뛰기" + +msgid "Sneek Video Patch" +msgstr "Sneek 비디오 경로" + +msgid "Sorry, the theme downloader menu is not working anymore because http://wii.spiffy360.com now requires user registration." +msgstr "죄송합니다. http://wii.spiffy360.comì— ì‚¬ìš©ìž ë“±ë¡ì´ 필요하기 ë•Œë¬¸ì— í…Œë§ˆ ë‹¤ìš´ë¡œë” ë©”ë‰´ê°€ ë” ì´ìƒ ìž‘ë™í•˜ì§€ 않습니다." + +msgid "Sort alphabetically" +msgstr "알파벳 순서로 ì •ë ¬" + +msgid "Sort by number of players" +msgstr "플레ì´ì–´ 수 ì •ë ¬" + +msgid "Sort by rank" +msgstr "순위별로 ì •ë ¬" + +msgid "Sort order by most played" +msgstr "가장 ë§Žì´ í”Œë ˆì´ í•œ 순서대로 ì •ë ¬" + +msgid "Sound" +msgstr "사운드" + +msgid "Sound Settings" +msgstr "사운드 설정" + +msgid "Sound+BGM" +msgstr "사운드+BGM" + +msgid "Sound+Quiet" +msgstr "사운드+무ìŒ" + +msgid "Spanish" +msgstr "스페ì¸ì–´" + +msgid "Special thanks to:" +msgstr "특별 ê°ì‚¬:" + +msgid "Split each 2GB" +msgstr "ê° 2GB 분할" + +msgid "Split each 4GB" +msgstr "ê° 4GB 분할" + +msgid "Standby" +msgstr "대기" + +msgid "Start" +msgstr "시작" + +msgid "Success" +msgstr "성공" + +msgid "Success." +msgstr "성공하였습니다." + +msgid "Success:" +msgstr "성공:" + +msgid "Successfully Saved" +msgstr "성공ì ìœ¼ë¡œ 저장" + +msgid "Successfully Updated" +msgstr "성공ì ìœ¼ë¡œ ì—…ë°ì´íŠ¸" + +msgid "Successfully copied" +msgstr "성공ì ìœ¼ë¡œ 복사" + +msgid "Successfully deleted:" +msgstr "성공ì ìœ¼ë¡œ ì‚­ì œ:" + +msgid "Successfully extracted theme." +msgstr "테마를 성공ì ìœ¼ë¡œ 추출했습니다." + +msgid "Successfully installed:" +msgstr "성공ì ìœ¼ë¡œ 설치:" + +msgid "Successfully updated." +msgstr "성공ì ìœ¼ë¡œ ì—…ë°ì´íŠ¸ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤." + +msgid "Switching to channel list mode." +msgstr "ì±„ë„ ëª©ë¡ ëª¨ë“œë¡œ 전환 중입니다." + +msgid "Sync FAT32 FS Info" +msgstr "FAT32 FS ì •ë³´ ë™ê¸°í™”" + +msgid "Synchronizing..." +msgstr "ë™ê¸°í™” 중..." + +msgid "System Default" +msgstr "기본 시스템" + +msgid "TChinese" +msgstr "번체 중국어" + +msgid "TXT Cheatcodes Path" +msgstr "TXT 치트코드 경로" + +msgid "The .them file was not found in the zip." +msgstr ".them 파ì¼ì´ zipì—ì„œ 발견ë˜ì§€ 않았습니다." + +msgid "The Force Widescreen setting requires DIOS MIOS v2.1 or more. This setting will be ignored." +msgstr "ê°•ì œ 와ì´ë“œ 스í¬ë¦° 설정ì—는 DIOS MIOS v2.1 ì´ìƒì´ 필요합니다. ì´ ì„¤ì •ì€ ë¬´ì‹œë©ë‹ˆë‹¤." + +msgid "The Miis will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "Mii는 사용ìžì˜ Emu nand 경로와 Emu nand ì±„ë„ ê²½ë¡œë¡œ 추출ë©ë‹ˆë‹¤. 주ì˜: 기존 파ì¼ì€ ëª¨ë‘ ë®ì–´ì“°ì—¬ì§‘니다." + +msgid "The No Disc+ setting requires DIOS MIOS 2.2 update2. This setting will be ignored." +msgstr "디스í¬+ ì—†ìŒ ì„¤ì •ì—는 DIOS MIOS 2.2 ì—…ë°ì´íŠ¸2ê°€ 필요합니다. ì´ ì„¤ì •ì€ ë¬´ì‹œë©ë‹ˆë‹¤." + +msgid "The SYSCONF file will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "SYSCONF 파ì¼ì€ ì—뮬레ì´ì…˜ 경로와 ì—뮬 ë° ì±„ë„ ê²½ë¡œë¡œ 추출ë©ë‹ˆë‹¤. 주ì˜: 기존 파ì¼ì€ ëª¨ë‘ ë®ì–´ì“°ì—¬ì§‘니다." + +msgid "The application might crash if there is currently a read/write access to the SD card!" +msgstr "현재 SD ì¹´ë“œì— ëŒ€í•œ ì½ê¸°/쓰기 액세스가 있는 경우 ì‘ìš© í”„ë¡œê·¸ëž¨ì´ ì¤‘ë‹¨ë  ìˆ˜ 있습니다!" + +msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?" +msgstr "ìž…ë ¥ëœ ë””ë ‰í† ë¦¬ê°€ 존재하지 않습니다. ê·¸ê²ƒì„ ë§Œë“¤ê³  싶습니까?" + +msgid "The files will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "파ì¼ì´ ì—뮬레ì´ì…˜ ë° ì±„ë„ ê²½ë¡œë¡œ 추출ë©ë‹ˆë‹¤. 주ì˜: 기존 파ì¼ì€ ëª¨ë‘ ë®ì–´ì—¬ì§‘니다." + +msgid "The game is on SD Card." +msgstr "ê²Œìž„ì€ SD ì¹´ë“œì— ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤." + +msgid "The game is on USB." +msgstr "ê²Œìž„ì€ USBì— ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤." + +msgid "The save game will be extracted to your emu nand path." +msgstr "저장 ê²Œìž„ì´ emu nand 경로로 추출ë©ë‹ˆë‹¤." + +msgid "The save games will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "게임 ì €ìž¥ì´ ì—뮬레ì´ì…˜ ë° ì±„ë„ ê²½ë¡œë¡œ 추출ë©ë‹ˆë‹¤. 주ì˜: 기존 파ì¼ì€ ëª¨ë‘ ë®ì–´ì“°ì—¬ì§‘니다." + +msgid "The wad file was installed" +msgstr "wad íŒŒì¼ ì„¤ì¹˜" + +#, c-format +msgid "The wad installation failed with error %i" +msgstr "오류 %iì´(ê°€) ë°œìƒí•˜ì—¬ ì„¤ì¹˜ì— ì‹¤íŒ¨" + +msgid "Theme Downloader" +msgstr "테마 다운로ë”" + +msgid "Theme Menu" +msgstr "테마 메뉴" + +msgid "Theme Path" +msgstr "테마 경로" + +msgid "Theme Title:" +msgstr "테마 타ì´í‹€:" + +msgid "Themes by www.spiffy360.com" +msgstr "www.spiffy360.comì˜ í…Œë§ˆ" + +msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning." +msgstr "ì´ IOS는 BootMii IOS입니다. 확실한 경우 BootMiiê°€ 아니며 ì´ ê²½ê³ ë¥¼ 무시하는 것 ì™¸ì— ë‹¤ë¥¸ ê²ƒì„ ì„¤ì¹˜í•˜ì‹­ì‹œì˜¤." + +msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning." +msgstr "ì´ IOS는 타ì´í‹€ 목ë¡ì— 없습니다. ì´ ê²½ê³ ê°€ 무시하는 것보다 설치가 확실한 경우." + +msgid "This Nintendont version does not support games on USB." +msgstr "ì´ ë‹Œí…ëˆíŠ¸ ë²„ì „ì€ USB ê²Œìž„ì„ ì§€ì›í•˜ì§€ 않습니다." + +msgid "This Nintendont version is not correctly supported. Auto boot disabled." +msgstr "ì´ ë‹Œí…ëˆíŠ¸ ë²„ì „ì€ ì˜¬ë°”ë¥´ê²Œ 지ì›ë˜ì§€ 않습니다. ìžë™ ë¶€íŒ…ì´ ë¹„í™œì„±í™” ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤." + +msgid "This game has multiple discs. Please select the disc to launch." +msgstr "ì´ ê²Œìž„ì—는 여러 ê°œì˜ ë””ìŠ¤í¬ê°€ 있습니다. 실행할 디스í¬ë¥¼ ì„ íƒí•˜ì‹­ì‹œì˜¤." + +msgid "This path must be on SD!" +msgstr "ì´ ê²½ë¡œëŠ” SDì— ìžˆì–´ì•¼ 합니다!" + +msgid "Time left:" +msgstr "시간 남ìŒ:" + +msgid "Timer Fix" +msgstr "타ì´ë¨¸ 수정" + +msgid "Title Launcher" +msgstr "타ì´í‹€ 실행기" + +msgid "Titles Path" +msgstr "타ì´í‹€ 경로" + +msgid "Titles from GameTDB" +msgstr "GameTDBì˜ íƒ€ì´í‹€" + +msgid "To run GameCube games from Disc you need to set the GameCube mode to MIOS in the game settings." +msgstr "디스í¬ì—ì„œ 게임í브 ê²Œìž„ì„ ì‹¤í–‰í•˜ë ¤ë©´ 게임 설정ì—ì„œ 게임í브 모드를 MIOSë¡œ 설정해야 합니다." + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to place them on an USB FAT32 partition." +msgstr "%së¡œ 게임í브 ê²Œìž„ì„ ì‹¤í–‰í•˜ë ¤ë©´ USB FAT32 íŒŒí‹°ì…˜ì— ê²Œìž„í브 ê²Œìž„ì„ ë°°ì¹˜í•´ì•¼ 합니다." + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' on the first primary FAT32 partition." +msgstr "%së¡œ 게임í브 ê²Œìž„ì„ ì‹¤í–‰í•˜ë ¤ë©´ 첫번째 기본 FAT32 파티션ì—ì„œ 'ë©”ì¸ ê²Œìž„í브 경로'를 설정해야 합니다." + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' on the first primary partition of the Hard Drive." +msgstr "%së¡œ 게임í브 ê²Œìž„ì„ ì‹¤í–‰í•˜ë ¤ë©´ 하드 ë“œë¼ì´ë¸Œì˜ 첫번째 기본 íŒŒí‹°ì…˜ì— 'ë©”ì¸ ê²Œìž„í브 경로'를 설정해야 합니다." + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' to an USB FAT32 partition." +msgstr "%së¡œ 게임í브 ê²Œìž„ì„ ì‹¤í–‰í•˜ë ¤ë©´ 'ë©”ì¸ ê²Œìž„í브 경로'를 USB FAT32 파티션으로 설정해야 합니다." + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to use a 512 bytes/sector Hard Drive." +msgstr "%së¡œ 게임í브 ê²Œìž„ì„ ì‹¤í–‰í•˜ë ¤ë©´ 512 ë°”ì´íŠ¸/섹터 하드 ë“œë¼ì´ë¸Œë¥¼ 사용해야 합니다." + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to use a partition with 32k bytes/cluster or less." +msgstr "%së¡œ 게임í브 ê²Œìž„ì„ ì‹¤í–‰í•˜ë ¤ë©´ 32k ë°”ì´íŠ¸/í´ëŸ¬ìŠ¤í„° ì´í•˜ì˜ íŒŒí‹°ì…˜ì„ ì‚¬ìš©í•´ì•¼ 합니다." + +msgid "To run GameCube games with Devolution you need the loader.bin file in your Devolution Loader Path." +msgstr "ë°ë³¼ë¥˜ì…˜ìœ¼ë¡œ 게임í브 ê²Œìž„ì„ ì‹¤í–‰í•˜ë ¤ë©´ ë°ë³¼ë¥˜ì…˜ ë¡œë” ê²½ë¡œì— loader.bin 파ì¼ì´ 있어야합니다." + +msgid "To run GameCube games with Nintendont you need the boot.dol file in your Nintendont Loader Path." +msgstr "ë‹Œí…ëˆíŠ¸ë¡œ 게임í브 ê²Œìž„ì„ ì‹¤í–‰í•˜ë ¤ë©´ ë‹Œí…ëˆíŠ¸ ë¡œë” ê²½ë¡œì— boot.dol 파ì¼ì´ 있어야 합니다." + +#, c-format +msgid "To use HID with %s you need the %s file." +msgstr "%s와(ê³¼) 함께 HID를 사용하려면 %s 파ì¼ì´ 필요합니다." + +msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' on the first primary partition of the Hard Drive." +msgstr "neek를 사용하려면 하드 ë“œë¼ì´ë¸Œì˜ 첫 번째 주 íŒŒí‹°ì…˜ì— 'ì—뮬레ì´íŠ¸ ëœ NAND ì±„ë„ ê²½ë¡œ'를 설정해야 합니다." + +msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' to a FAT32 partition." +msgstr "neek를 사용하려면 'ì—뮬레ì´íŠ¸ ëœ NAND ì±„ë„ ê²½ë¡œ'를 FAT32 파티션으로 설정해야 합니다." + +msgid "To use neek you need to use a 512 bytes/sector Hard Drive." +msgstr "neek를 사용하려면 512 ë°”ì´íŠ¸/섹터 하드 ë“œë¼ì´ë¸Œë¥¼ 사용해야 합니다." + +#, c-format +msgid "To use ocarina with %s you need the %s file." +msgstr "%sì— ì˜¤ì¹´ë¦¬ë‚˜ë¥¼ 사용하려면 %s 파ì¼ì´ 필요합니다." + +msgid "Tooltip Delay" +msgstr "íˆ´íŒ ì§€ì—°" + +msgid "Tooltips" +msgstr "툴íŒ" + +msgid "Transfer failed" +msgstr "전송 실패" + +msgid "Triforce Arcade Mode" +msgstr "트ë¼ì´í¬ìŠ¤ ì•„ì¼€ì´ë“œ 모드" + +msgid "Two Lines" +msgstr "ë‘ ì¤„" + +msgid "USB" +msgstr "" + +msgid "USB Device not initialized." +msgstr "USB 장치가 초기화ë˜ì§€ 않았습니다." + +msgid "USB Loader GX is protected" +msgstr "USB Loader GXê°€ 보호ë˜ì–´ 있습니다." + +msgid "USB Port" +msgstr "USB í¬íŠ¸" + +msgid "USB Port changing is only supported on Hermes cIOS." +msgstr "USB í¬íŠ¸ ë³€ê²½ì€ Hermes cIOSì—서만 지ì›ë©ë‹ˆë‹¤." + +msgid "USB-HID Controller" +msgstr "USB-HID 컨트롤러" + +msgid "USBloaderGX couldn't verify Nintendont boot.dol file. Launch this boot.dol anyway?" +msgstr "USBloaderGXê°€ ë‹Œí…ëˆíŠ¸ boot.dol 파ì¼ì„ 확ì¸í•  수 없습니다. ì´ boot.dolì„ ì–´ì¨“ë“  시작하겠습니까?" + +msgid "USBloaderGX couldn't write Nintendont config file. Launch Nintendont anyway?" +msgstr "USBloaderGX는 ë‹Œí…ëˆíŠ¸ 구성 파ì¼ì„ 기ë¡í•  수 없습니다. 어쨓든 ë‹Œí…ëˆíŠ¸ë¥¼ 시작하겠습니까?" + +msgid "USBloaderGX r1218 is required for Nintendont Alpha v0.1. Please update your Nintendont boot.dol version." +msgstr "USBloaderGX r1218ì€ ë‹Œí…ëˆíŠ¸ 알파 v0.1ì— í•„ìš”í•©ë‹ˆë‹¤. ë‹Œí…ëˆíŠ¸ boot.dol ë²„ì „ì„ ì—…ë°ì´íŠ¸í•˜ì‹­ì‹œì˜¤." + +msgid "Uninstall" +msgstr "제거" + +msgid "Uninstall Game" +msgstr "게임 제거" + +msgid "Uninstall Menu" +msgstr "메뉴 제거" + +msgid "Uninstall all" +msgstr "ëª¨ë‘ ì œê±°" + +msgid "Unknown" +msgstr "미확ì¸" + +msgid "Unlock USB Loader GX" +msgstr "USB ë¡œë” GX 잠금 í•´ì œ" + +msgid "Unlocked" +msgstr "잠금 í•´ì œ" + +msgid "Unsupported format, try to extract manually TempTheme.zip." +msgstr "지ì›ë˜ì§€ 않는 형ì‹ì¸ 경우 수ë™ìœ¼ë¡œ TempTheme.zip를 추출하십시오." + +msgid "Update" +msgstr "ì—…ë°ì´íŠ¸" + +msgid "Update All" +msgstr "ëª¨ë‘ ì—…ë°ì´íŠ¸" + +msgid "Update DOL" +msgstr "DOL ì—…ë°ì´íŠ¸" + +msgid "Update Files" +msgstr "íŒŒì¼ ì—…ë°ì´íŠ¸" + +msgid "Update Path" +msgstr "경로 ì—…ë°ì´íŠ¸" + +msgid "Update all Language Files" +msgstr "모든 언어 íŒŒì¼ ì—…ë°ì´íŠ¸" + +msgid "Update failed" +msgstr "ì—…ë°ì´íŠ¸ 실패" + +msgid "Update successfull" +msgstr "ì—…ë°ì´íŠ¸ 성공" + +msgid "Updating Language Files:" +msgstr "언어 íŒŒì¼ ì—…ë°ì´íŠ¸:" + +msgid "Uploaded ZIP file installed to homebrew directory." +msgstr "홈브류 ë””ë ‰í† ë¦¬ì— ì—…ë¡œë“œ ëœ ZIP 파ì¼ì„ 업로드했습니다." + +msgid "Use System Font" +msgstr "시스템 í°íŠ¸ 사용" + +msgid "Use global" +msgstr "글로벌 사용" + +msgid "VBI (Default)" +msgstr "VBI (기본)" + +msgid "VIDTV Patch" +msgstr "VIDTV 패치" + +msgid "Version:" +msgstr "버전:" + +#, c-format +msgid "Version: %s" +msgstr "버전: %s" + +msgid "Video Deflicker" +msgstr "비디오 디플리커" + +msgid "Video Mode" +msgstr "비디오 모드" + +msgid "Video Scale Value" +msgstr "비디오 ìŠ¤ì¼€ì¼ ë³¼ë¥¨" + +msgid "Video offset" +msgstr "비디오 옵셋" + +msgid "Video scale" +msgstr "비디오 스케ì¼" + +msgid "Virtual Pointer Speed" +msgstr "ê°€ìƒ í¬ì¸í„° ì†ë„" + +msgid "WDM Files Path" +msgstr "WDM íŒŒì¼ ê²½ë¡œ" + +msgid "WIP Patches Path" +msgstr "WIP 패치 경로" + +msgid "Waiting..." +msgstr "기다리는 중 입니다..." + +msgid "Warning" +msgstr "경고" + +msgid "Warning:" +msgstr "경고:" + +msgid "What do you want to do?" +msgstr "ë­ì—‡ì„ 하고 싶습니까?" + +msgid "What do you want to update?" +msgstr "ë¬´ì—‡ì„ ì—…ë°ì´íŠ¸ 하겠습니까?" + +msgid "What should be deleted for this game title:" +msgstr "ì´ ê²Œìž„ 타ì´í‹€ì—ì„œ 삭제해야 í•  항목:" + +msgid "What to extract from NAND?" +msgstr "낸드ì—ì„œ 추출할 대ìƒì€ 무엇입니까?" + +msgid "Where should the game be installed to?" +msgstr "ê²Œìž„ì„ ì–´ë””ì— ì„¤ì¹˜í•´ì•¼ 합니까?" + +msgid "Where to dump NAND?" +msgstr "낸드를 ë¤í”„í•  ê³³ì€ ì–´ë””ìž…ë‹ˆê¹Œ?" + +msgid "Which device do you want to use for Nintendont files?" +msgstr "ì–´ë–¤ 장치를 ë‹Œí…ëˆíŠ¸ 파ì¼ì— 사용하겠습니까?" + +msgid "Which mode do you want to use?" +msgstr "ì–´ë–¤ 모드를 사용 하겠습니까?" + +msgid "WiFi Features" +msgstr "와ì´íŒŒì´ 기능" + +msgid "Widescreen Factor" +msgstr "와ì´ë“œìŠ¤í¬ë¦° 펙터" + +msgid "Widescreen Fix" +msgstr "와ì´ë“œìŠ¤í¬ë¦° 수정" + +msgid "Wii Games" +msgstr "Wii 게임" + +msgid "Wii Menu" +msgstr "Wii 메뉴" + +msgid "Wii Settings" +msgstr "Wii 설정" + +msgid "WiiTDB.xml" +msgstr "" + +msgid "WiiTDB.xml is up to date." +msgstr "WiiTDB.xmlì´ ìµœì‹  ìƒíƒœìž…니다." + +msgid "WiiU Widescreen" +msgstr "WiiU 와ì´ë“œìŠ¤í¬ë¦°" + +msgid "Wiilight" +msgstr "" + +msgid "Wiimmfi.de" +msgstr "" + +msgid "Wiinnertag" +msgstr "우승ìžíƒœê·¸" + +msgid "Wiinnertag Path" +msgstr "우승ìžíƒœê·¸ 경로" + +msgid "Wiinnertag requires you to enable automatic network connect on application start. Do you want to enable it now?" +msgstr "우승ìžíƒœê·¸ë¥¼ 사용하려면 ì‘ìš© 프로그램 시작시 ìžë™ ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ì—°ê²°ì„ ì‚¬ìš©í•˜ë„ë¡ ì„¤ì •í•´ì•¼ 합니다. 지금 사용 하시겠습니까?" + +msgid "Wiird Debugger" +msgstr "Wiird 디버거" + +#, c-format +msgid "Write error on file: %s" +msgstr "파ì¼ì— 오류 쓰기: %s" + +msgid "Writing GXGameCategories.xml" +msgstr "GXGameCategories.xml 작성하기" + +msgid "Wrong Password" +msgstr "ìž˜ëª»ëœ ë¹„ë°€ë²ˆí˜¸" + +msgid "Yes" +msgstr "예" + +msgid "You are trying to select a FAT32/NTFS/EXT partition with cIOS 249 Rev < 18. This is not supported. Continue on your own risk." +msgstr "cIOS 249 Rev.18 ì´í•˜ì¸ FAT32/NTFS/EXT íŒŒí‹°ì…˜ì„ ì„ íƒí•˜ë ¤ê³  합니다. 지ì›ë˜ì§€ 않습니다. ìœ„í—˜ì„ ê°ìˆ˜í•˜ì‹­ì‹œì˜¤." + +msgid "You can select or format a partition or use the channel loader mode." +msgstr "íŒŒí‹°ì…˜ì„ ì„ íƒ ë˜ëŠ” í¬ë§·í•˜ê±°ë‚˜ ì±„ë„ ë¡œë” ëª¨ë“œë¥¼ 사용할 수 있습니다." + +msgid "You cannot delete this category." +msgstr "ì´ ì¹´í…Œê³ ë¦¬ëŠ” 삭제할 수 없습니다." + +msgid "You need neek2o to load EmuNAND from sub-folders." +msgstr "EmuNAND를 하위 í´ë”ì—ì„œ 로드하려면 neek2oê°€ 필요합니다." + +msgid "You need to install DIOS MIOS Lite v1.2 or a newer version." +msgstr "DIOS MIOS ë¼ì´íŠ¸ v1.2 ë˜ëŠ” 최신 ë²„ì „ì„ ì„¤ì¹˜í•´ì•¼ 합니다." + +msgid "You need to install an additional GameCube loader or select a different GameCube Mode to launch GameCube games from USB or SD card." +msgstr "추가 게임í브 ë¡œë”를 설치하거나 다른 게임í브 모드를 ì„ íƒí•˜ì—¬ USB ë˜ëŠ” SD ì¹´ë“œì—ì„œ 게임í브 ê²Œìž„ì„ ì‹œìž‘í•´ì•¼ 합니다." + +msgid "Your current GameCube partition is not compatible. Please update Nintendont." +msgstr "현재 게임í브 íŒŒí‹°ì…˜ì€ í˜¸í™˜ë˜ì§€ 않습니다. ë‹Œí…ëˆíŠ¸ë¥¼ ì—…ë°ì´íŠ¸ 하십시오." + +msgid "Zoom Duration (Speed)" +msgstr "확대/축소 지ì†ì‹œê°„ (ì†ë„)" + +msgid "and translators for language files updates" +msgstr "그리고 언어 íŒŒì¼ ì—…ë°ì´íŠ¸ë¥¼ 위한 번역가" + +msgid "available" +msgstr "가능한" + +msgid "does not exist!" +msgstr "존재하지 않습니다!" + +msgid "does not exist! Loading game without cheats." +msgstr "존재하지 않습니다! ì¹˜íŠ¸ì—†ì´ ê²Œìž„ 로드" + +msgid "files left" +msgstr "íŒŒì¼ ë‚¨ìŒ" + +msgid "for FAT/NTFS support" +msgstr "FAT/NTFS 지ì›" + +msgid "for GameTDB and hosting covers / disc images" +msgstr "GameTDB ë° í˜¸ìŠ¤íŒ… 커버/ë””ìŠ¤í¬ ì´ë¯¸ì§€" + +msgid "for Ocarina" +msgstr "오카리나" + +msgid "for diverse patches" +msgstr "다양한 패치" + +msgid "for his awesome tool LibWiiGui" +msgstr "ê·¸ì˜ ë©‹ì§„ ë„구 LibWiiGui" + +msgid "for hosting the themes" +msgstr "테마 호스팅" + +msgid "for the USB Loader source" +msgstr "USB ë¡œë” ì†ŒìŠ¤" + +msgid "for their work on the wiki page" +msgstr "wiki 페ì´ì§€ì—ì„œì˜ ìž‘ì—…" + +msgid "formatted!" +msgstr "í¬ë§·ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤!" + +msgid "free" +msgstr "여유" + +msgid "ms" +msgstr "" + +msgid "not set" +msgstr "설정 안ë¨" + +msgid "of" +msgstr "ì˜" + +msgid "seconds left" +msgstr "ì´ˆ 남ìŒ" \ No newline at end of file diff --git a/Languages/norwegian.lang b/Languages/norwegian.lang new file mode 100644 index 0000000..9b21dfd --- /dev/null +++ b/Languages/norwegian.lang @@ -0,0 +1,2655 @@ +# USB Loader GX language source file. +# norwegian.lang - r1097 +# don't delete/change this line (é). +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-15 16:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" +"Last-Translator: raschi\n" +"Language-Team: raschi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" + +msgid " could not be downloaded." +msgstr " kan ikke lastes ned." + +msgid " has been Saved. The text has not been verified. Some of the code may not work right with each other. If you experience trouble, open the text in a real text editor for more information." +msgstr " har blitt lagret. Teksten har ikke blitt verifisert. Noe av koden vil kanskje ikke fungere riktig. Hvis du fÃ¥r problemer, Ã¥pne teksten i et ekte redigeringsprogram for mer informasjon." + +msgid " is not on the server." +msgstr " finnes ikke pÃ¥ serveren." + +#, c-format +msgid "%i files not found on the server!" +msgstr "%i filer ikke funnet pÃ¥ server!" + +#, c-format +msgid "%i missing files" +msgstr "%i filer mangler" + +#, c-format +msgid "%i wad file(s) not processed!" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%i wad found." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s only accepts GameCube backups in ISO format." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s requires AHB access! Please launch USBLoaderGX from HBC or from an updated channel or forwarder." +msgstr "" + +msgid "--== Devolution" +msgstr "" + +msgid "--== Nintendont" +msgstr "" + +msgid "--== DIOS MIOS (Lite) " +msgstr "" + +msgid "--== DM(L) + Nintendont" +msgstr "" + +msgid "/\\/\\" +msgstr "" + +msgid "0 (Everyone)" +msgstr "0 (Alle)" + +msgid "1 (Child 7+)" +msgstr "1 (Barn 7+)" + +msgid "1 hour" +msgstr "1 time" + +msgid "10 min" +msgstr "" + +msgid "2 (Teen 12+)" +msgstr "2 (Ungdom 12+)" + +msgid "20 min" +msgstr "" + +msgid "2D Cover Path" +msgstr "2D Cover sti" + +msgid "3 (Mature 16+)" +msgstr "3 (Ungdom 16+)" + +msgid "3 min" +msgstr "" + +msgid "30 min" +msgstr "" + +msgid "3D Cover Path" +msgstr "3D Cover sti" + +msgid "3D Covers" +msgstr "3D cover" + +msgid "4 (Adults Only 18+)" +msgstr "4 (Voksen 18+)" + +msgid "480p Pixel Fix Patch" +msgstr "" + +msgid "5 min" +msgstr "" + +msgid "=== GameCube Settings" +msgstr "" + +msgid "AUTO" +msgstr "" + +msgid "AXNextFrame" +msgstr "" + +msgid "Add category" +msgstr "Legg til kategori" + +msgid "Adjust Overscan X" +msgstr "" + +msgid "Adjust Overscan Y" +msgstr "" + +msgid "After zoom" +msgstr "" + +msgid "All" +msgstr "Alle" + +msgid "All Partitions" +msgstr "Alle partisjoner" + +msgid "All files extracted." +msgstr "" + +msgid "All images downloaded successfully." +msgstr "Alle bilder lastet ned ok." + +msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked." +msgstr "Alle funksjonene til USB Loader GX er opplÃ¥st." + +msgid "All wad files processed successfully." +msgstr "" + +msgid "Alternate DOL" +msgstr "Alternativ DOL" + +msgid "An example file was created here:" +msgstr "En eksempelfil ble opprettet her:" + +msgid "Animation Start" +msgstr "" + +msgid "App Language" +msgstr "Program sprÃ¥k" + +msgid "Apply" +msgstr "Bruk" + +msgid "Apr" +msgstr "" + +msgid "Are you really sure you want to delete all selected games from the SD card?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to delete this category?" +msgstr "Er du sikker pÃ¥ at du vil slette denne kategorien?" + +msgid "Are you sure you want to import game categories from GameTDB?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to install on SD?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to lock USB Loader GX?" +msgstr "Er du sikker pÃ¥ at du vil lÃ¥se USB Loader GX?" + +msgid "Are you sure you want to remount SD?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to reset?" +msgstr "Er du sikker pÃ¥ at du vil restarte?" + +msgid "Are you sure?" +msgstr "Er du sikker?" + +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "" + +msgid "Attention!" +msgstr "" + +msgid "Attention: All savegames will be deleted." +msgstr "" + +msgid "Aug" +msgstr "" + +msgid "Author(s):" +msgstr "" + +msgid "Auto" +msgstr "" + +msgid "Auto Boot" +msgstr "" + +msgid "AutoInit Network" +msgstr "Autostart nettverk" + +msgid "BCA Codes Path" +msgstr "BCA kode sti" + +msgid "Back" +msgstr "Tilbake" + +msgid "Back to HBC or Wii Menu" +msgstr "Tilbake til HBC eller Wii meny" + +msgid "Backgroundmusic" +msgstr "Bakgrunnsmusikk" + +msgid "Banner Animation" +msgstr "" + +msgid "Banner Animation Settings" +msgstr "" + +msgid "Banner On Channels" +msgstr "" + +msgid "Banner grid layout is only available with AHBPROT! Please consider installing new HBC version." +msgstr "" + +msgid "Banner window is only available with AHBPROT! Please consider installing new HBC version." +msgstr "" + +msgid "Big thanks to:" +msgstr "Stor takk til:" + +msgid "Block Categories Menu" +msgstr "Blokkér kategorimeny" + +msgid "Block Categories Modify" +msgstr "Blokkér kategorimodifisering" + +msgid "Block Cover Downloads" +msgstr "Blokkér covernedlasting" + +msgid "Block Custom Paths" +msgstr "Blokkér egendefinerte stier" + +msgid "Block Feature Settings" +msgstr "Blokkér funksjonsinnstillinger" + +msgid "Block Game Install" +msgstr "Blokkér spillinstallering" + +msgid "Block Game Settings" +msgstr "Blokkér spillinnstillinger" + +msgid "Block GameID Change" +msgstr "Blokkér endring av SpillID" + +msgid "Block Global Settings" +msgstr "Blokkér globale innstillinger" + +msgid "Block Gui Settings" +msgstr "Blokkér GUI innstillinger" + +msgid "Block HBC Menu" +msgstr "Blokkér HBC meny" + +msgid "Block Hard Drive Settings" +msgstr "Blokkér harddisk innstillinger" + +msgid "Block IOS Reload" +msgstr "Blokkér IOS Reload" + +msgid "Block Loader Layout Button" +msgstr "" + +msgid "Block Loader Mode Button" +msgstr "" + +msgid "Block Loader Settings" +msgstr "Blokkér loader innstillinger" + +msgid "Block Parental Settings" +msgstr "Blokkér foreldrekontroll" + +msgid "Block Priiloader Override" +msgstr "" + +msgid "Block Reset Settings" +msgstr "Blokkér reset innstillinger" + +msgid "Block SD Reload Button" +msgstr "Blokkér SD reload knapp" + +msgid "Block Sound Settings" +msgstr "Blokkér lydinnstillinger" + +msgid "Block Theme Downloader" +msgstr "Blokkér temanedlaster" + +msgid "Block Theme Menu" +msgstr "Blokkér temameny" + +msgid "Block Title Launcher" +msgstr "Blokkér title launcher" + +msgid "Block Updates" +msgstr "Blokkér oppdateringer" + +msgid "Boot Content" +msgstr "" + +msgid "Boot Neek System Menu" +msgstr "" + +msgid "Boot?" +msgstr "Start?" + +msgid "Both" +msgstr "Begge" + +msgid "Both Ports" +msgstr "Begge porter" + +msgid "CC Rumble" +msgstr "" + +msgid "Cache BNR Files" +msgstr "" + +msgid "Cache BNR Files Path" +msgstr "" + +msgid "Cache Titles" +msgstr "Cache titler" + +msgid "Can't be formatted" +msgstr "Kan ikke formateres" + +msgid "Can't create directory" +msgstr "Kan ikke opprette mappe" + +#, c-format +msgid "Can't create file: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Can't create path: %s" +msgstr "Kan ikke opprette sti: %s" + +msgid "Can't delete:" +msgstr "Kan ikke slette:" + +msgid "Can't mount or unknown disc format." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Can't open file for write: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Can't open file: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Can't read file: %s" +msgstr "" + +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +msgid "Cannot write to destination." +msgstr "Kan ikke skrive til mÃ¥l." + +msgid "Categories" +msgstr "Kategorier" + +msgid "Categories:" +msgstr "Kategorier:" + +msgid "Change Play Path" +msgstr "Endre spill sti" + +msgid "Channel Launcher" +msgstr "" + +msgid "Channels" +msgstr "" + +msgid "Cheatfile is blank" +msgstr "Juksefil er tom" + +msgid "Clear" +msgstr "Fjern" + +msgid "Click to Download Covers" +msgstr "Klikk for Ã¥ laste ned cover" + +msgid "Click to change game ID" +msgstr "Klikk for Ã¥ endre spill ID" + +msgid "Clock" +msgstr "Klokke" + +msgid "Clock Scale Factor" +msgstr "" + +msgid "Close" +msgstr "Lukk" + +msgid "Code Download" +msgstr "Kode nedlasting" + +#, c-format +msgid "Coded by: %s" +msgstr "Kodet av: %s" + +msgid "Coding:" +msgstr "Koding:" + +msgid "Connection to server timed out." +msgstr "Servertilkobling timet ut." + +msgid "Console" +msgstr "Konsoll" + +msgid "Console Default" +msgstr "Konsoll Standard" + +msgid "Console Locked" +msgstr "Konsoll lÃ¥st" + +msgid "Console must be unlocked for this option." +msgstr "Konsoll mÃ¥ være opplÃ¥st for denne innstillingen." + +msgid "Console must be unlocked to be able to use this." +msgstr "Konsoll mÃ¥ være opplÃ¥st for Ã¥ bruke dette." + +msgid "Console should be unlocked to modify it." +msgstr "Konsoll mÃ¥ være opplÃ¥st for Ã¥ modifisere." + +msgid "Continue" +msgstr "" + +msgid "Continue to install game?" +msgstr "Fortsett Ã¥ installere spill?" + +msgid "Continue?" +msgstr "" + +msgid "Controllevel" +msgstr "KontrollnivÃ¥" + +msgid "Copy" +msgstr "" + +msgid "Copying Canceled" +msgstr "" + +msgid "Copying GC game..." +msgstr "" + +msgid "Copying files..." +msgstr "" + +msgid "Correct Password" +msgstr "Riktig passord" + +msgid "Could not connect to the server." +msgstr "Kan ikke koble til server." + +msgid "Could not create GCT file" +msgstr "Kan ikke opprette GCT fil" + +#, c-format +msgid "Could not create path: %s" +msgstr "Kan ikke opprette sti: %s" + +msgid "Could not extract files for:" +msgstr "" + +msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml." +msgstr "Kan ikke finne info for dette spillet i wiitdb.xml." + +msgid "Could not get free device space for game." +msgstr "" + +msgid "Could not initialize DIP module!" +msgstr "Kan ikke initialisere DIP modul!" + +msgid "Could not initialize network!" +msgstr "Kan ikke initialisere nettverk!" + +msgid "Could not initialize network, time out!" +msgstr "" + +msgid "Could not open Disc" +msgstr "Kan ikke Ã¥pne plate" + +msgid "Could not open the WiiTDB.xml file." +msgstr "Kan ikke Ã¥pne WiiTDB.xml fil." + +msgid "Could not open wiitdb.xml." +msgstr "Kan ikke Ã¥pne wiitdb.xml." + +msgid "Could not save." +msgstr "Kan ikke lagre." + +msgid "Could not write file." +msgstr "" + +msgid "Could not write to:" +msgstr "Kan ikke skrive til:" + +msgid "Cover Download" +msgstr "Cover nedlasting" + +msgid "Create" +msgstr "Opprett" + +msgid "Credits" +msgstr "Medvirkende" + +msgid "Crop Overscan" +msgstr "" + +msgid "Current neek files are not neek2o. Game autoboot disabled." +msgstr "" + +msgid "Custom Banners" +msgstr "" + +msgid "Custom Paths" +msgstr "Egendefinerte stier" + +msgid "Customs" +msgstr "" + +msgid "Customs/Original" +msgstr "Custom/Original" + +msgid "D Buttons" +msgstr "" + +msgid "DOL Path" +msgstr "DOL sti" + +msgid "Debug" +msgstr "" + +msgid "Debug Wait" +msgstr "" + +msgid "Debugger Paused Start" +msgstr "" + +msgid "Dec" +msgstr "Des" + +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +msgid "Default Gamesettings" +msgstr "Standard innstillinger" + +msgid "Default Settings" +msgstr "Standard innstillinger" + +msgid "Delete" +msgstr "Slett" + +msgid "Delete Cached Banner" +msgstr "" + +msgid "Delete Cheat GCT" +msgstr "Slett juksefil GCT" + +msgid "Delete Cheat TXT" +msgstr "Slett juksefil TXT" + +msgid "Delete Cover Artwork" +msgstr "Slett cover" + +msgid "Delete Disc Artwork" +msgstr "Slett platebilde" + +msgid "Delete category" +msgstr "Slett kategori" + +msgid "Deleting directories..." +msgstr "" + +msgid "Deleting files..." +msgstr "" + +msgid "Design:" +msgstr "" + +msgid "Details" +msgstr "Detaljer" + +msgid "Developed by" +msgstr "Utviklet av" + +msgid "Developer:" +msgstr "" + +msgid "Devolution" +msgstr "" + +msgid "Devolution Loader Path" +msgstr "" + +msgid "Devolution's loader.bin file can't be loaded." +msgstr "" + +msgid "Directory does not exist!" +msgstr "Mappe finnes ikke!" + +msgid "Disc 1" +msgstr "" + +msgid "Disc 2" +msgstr "" + +msgid "Disc Artwork Download" +msgstr "Platebilde nedlasting" + +msgid "Disc Artwork Path" +msgstr "Platebilde sti" + +msgid "Disc Default" +msgstr "Spill Standard" + +msgid "Disc Insert Detected" +msgstr "" + +msgid "Disc Read Delay" +msgstr "" + +msgid "Disc read error." +msgstr "" + +msgid "Disc-Select Prompt" +msgstr "" + +msgid "Disc2 needs to be installed in uncompressed format to work with DM(L) v2.6+, are you sure you want to install in compressed format?" +msgstr "" + +msgid "Discarts" +msgstr "" + +msgid "DiskFlip" +msgstr "Snu plate" + +msgid "Display" +msgstr "Vis" + +msgid "Display as a carousel" +msgstr "Vis som karusell" + +msgid "Display as a channel grid" +msgstr "" + +msgid "Display as a grid" +msgstr "Vis som rutemønster" + +msgid "Display as a list" +msgstr "Vis som liste" + +msgid "Display favorites only" +msgstr "Vis kun favoritter" + +msgid "Do you want to apply it now?" +msgstr "Vil du legge til nÃ¥?" + +msgid "Do you want to apply this theme?" +msgstr "Vil du aktivere dette temaet?" + +msgid "Do you want to change language?" +msgstr "Vil du endre sprÃ¥k?" + +msgid "Do you want to continue with next game?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to copy now?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to copy the game to SD or delete a game on SD?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to delete a game on SD?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to discard changes?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to download this theme?" +msgstr "Vil du laste ned dette temaet?" + +msgid "Do you want to extract all the save games?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to extract the save game?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to format:" +msgstr "Vil du formatere:" + +msgid "Do you want to install selected games?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to load the default theme?" +msgstr "Vil du laste standard tema?" + +msgid "Do you want to move the file(s)? Any existing ones will be deleted!" +msgstr "" + +msgid "Do you want to re-init network?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to start the game now?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to sync free space info sector on all FAT32 partitions?" +msgstr "Vil du synkronisere ledig plass info sektor pÃ¥ alle FAT32 partisjoner?" + +msgid "Do you wish to update/download all language files?" +msgstr "Vil du oppdatere/laste ned alle sprÃ¥kfiler?" + +msgid "Dol Video Patch" +msgstr "" + +msgid "Download" +msgstr "Last ned" + +msgid "Download Now" +msgstr "Last ned nÃ¥" + +msgid "Download finished" +msgstr "Nedlasting ferdig" + +msgid "Downloading 3D Covers" +msgstr "Laster ned 3D cover" + +msgid "Downloading Custom Banners" +msgstr "" + +msgid "Downloading Flat Covers" +msgstr "Laster ned 2D cover" + +msgid "Downloading Full HQ Covers" +msgstr "Laster ned HQ fullcover" + +msgid "Downloading Full LQ Covers" +msgstr "Laster ned LQ fullcover" + +msgid "Downloading custom Discarts" +msgstr "Laster ned custom platebilde" + +msgid "Downloading file..." +msgstr "Laster ned fil..." + +msgid "Downloading image:" +msgstr "Laster ned bilde:" + +msgid "Downloading original Discarts" +msgstr "Laster ned originale platebilde" + +msgid "Downloading pagelist:" +msgstr "Laster ned sideliste:" + +msgid "Dump NAND to EmuNand" +msgstr "" + +msgid "During zoom" +msgstr "" + +msgid "Dutch" +msgstr "Nederlandsk" + +msgid "ERROR" +msgstr "FEIL" + +msgid "ERROR:" +msgstr "FEIL:" + +msgid "ERROR: Can't set up theme." +msgstr "FEIL: Kan ikke laste tema." + +msgid "EmuNAND Wad Manager" +msgstr "" + +msgid "EmuNand Channels" +msgstr "" + +msgid "Emulated Nand" +msgstr "" + +msgid "English" +msgstr "Engelsk" + +msgid "Enter Path" +msgstr "" + +msgid "Error" +msgstr "Feil" + +msgid "Error !" +msgstr "Feil !" + +#, c-format +msgid "Error creating path: %s" +msgstr "Feil ved oppretting av sti: %s" + +msgid "Error opening downloaded file" +msgstr "Feil ved Ã¥pning av nedlastet fil" + +msgid "Error reading Disc" +msgstr "Feil ved lesing av plate" + +msgid "Error reading disc" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Error when downloading file: %i" +msgstr "Feil ved nedlasting av fil: %i" + +msgid "Error while downloding file" +msgstr "Feil ved nedlasting av fil" + +msgid "Error while opening the zip." +msgstr "Feil ved Ã¥pning av zip." + +msgid "Error while transfering data." +msgstr "Feil ved overføring av data." + +msgid "Error while updating USB Loader GX." +msgstr "Feil ved oppdatering av USB Loader GX." + +msgid "Error writing the data." +msgstr "Feil ved skriving av data." + +msgid "Error:" +msgstr "Feil:" + +msgid "Error: Not enough space on SD." +msgstr "" + +msgid "Errors occured." +msgstr "" + +msgid "Everything" +msgstr "" + +msgid "Exit" +msgstr "Avslutt" + +msgid "Exit to where?" +msgstr "Avslutt til?" + +msgid "Export All Saves to EmuNand" +msgstr "" + +msgid "Export Miis to EmuNand" +msgstr "" + +msgid "Export SYSCONF to EmuNand" +msgstr "" + +msgid "Extract Miis to the Emu NAND?" +msgstr "" + +msgid "Extract SYSCONF to the Emu NAND?" +msgstr "" + +msgid "Extract Save to EmuNand" +msgstr "" + +msgid "Extracting file:" +msgstr "" + +msgid "Extracting files..." +msgstr "Pakker ut filer..." + +msgid "Extracting files:" +msgstr "" + +msgid "Extracting nand files:" +msgstr "" + +msgid "F-Zero AX" +msgstr "" + +msgid "Failed" +msgstr "Feilet" + +msgid "Failed copying file" +msgstr "" + +msgid "Failed formating" +msgstr "Feil ved formatering" + +msgid "Failed to extract all files. Savegame might not exist." +msgstr "" + +msgid "Failed to extract." +msgstr "Utpakking feilet." + +msgid "Failed to initialize the USB storage device." +msgstr "" + +msgid "Failed to open partition" +msgstr "Feil ved Ã¥pning av partisjon" + +msgid "Failed to read ticket." +msgstr "" + +msgid "Failed to read tmd file." +msgstr "" + +msgid "Failed to read wad header." +msgstr "" + +msgid "Failed updating" +msgstr "Feil ved oppdatering" + +msgid "Favorite Level" +msgstr "" + +msgid "Features" +msgstr "Funksjoner" + +msgid "Features Settings" +msgstr "Funksjonsinnstillinger" + +msgid "Feb" +msgstr "" + +msgid "File" +msgstr "" + +msgid "File not found." +msgstr "Fil ikke funnet." + +msgid "File read/write error." +msgstr "" + +msgid "Files extracted successfully." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Filesize is %i Byte." +msgstr "Filstørrelse er %i Byte." + +msgid "Filesize is 0 Byte." +msgstr "Filstørrelse er 0 Byte." + +msgid "Flat Covers" +msgstr "2D cover" + +msgid "Flip-X" +msgstr "" + +msgid "Folder" +msgstr "" + +msgid "Font Scale Factor" +msgstr "Tekst størrelsesfaktor" + +msgid "Force 16:9" +msgstr "" + +msgid "Force 4:3" +msgstr "" + +msgid "Force NTSC" +msgstr "Tving NTSC" + +msgid "Force NTSC480p" +msgstr "Tving NTSC480p" + +msgid "Force PAL480p" +msgstr "Tving PAL480p" + +msgid "Force PAL50" +msgstr "Tving PAL50" + +msgid "Force PAL60" +msgstr "Tving PAL60" + +msgid "Force Titles from Disc" +msgstr "" + +msgid "Force Widescreen" +msgstr "" + +msgid "Format" +msgstr "Formatér" + +msgid "Formatting, please wait..." +msgstr "Formaterer, vennligst vent..." + +msgid "Found missing images." +msgstr "Funnet manglende bilder." + +msgid "Frame" +msgstr "" + +msgid "Frame Projection Height" +msgstr "" + +msgid "Frame Projection Width" +msgstr "" + +msgid "Frame Projection X-Offset" +msgstr "" + +msgid "Frame Projection Y-Offset" +msgstr "" + +msgid "Frames" +msgstr "" + +msgid "Free Space" +msgstr "Ledig plass" + +msgid "French" +msgstr "Fransk" + +msgid "Full" +msgstr "" + +msgid "Full Cover Path" +msgstr "Fullcover sti" + +msgid "Full Covers" +msgstr "" + +msgid "Full Menu" +msgstr "" + +msgid "Full covers Download" +msgstr "" + +msgid "Full shutdown" +msgstr "Skru helt av" + +msgid "GAMEID_Gamename" +msgstr "SPILLID_Spillnavn" + +msgid "GC Banner Scale" +msgstr "" + +msgid "GC Games" +msgstr "" + +msgid "GC Install 32K Aligned" +msgstr "" + +msgid "GC Install Compressed" +msgstr "" + +msgid "GCT Cheatcodes Path" +msgstr "GCT Juksekode sti" + +msgid "GCT File created" +msgstr "GCT fil opprettet" + +msgid "GUI Settings" +msgstr "GUI innstillinger" + +msgid "GXDraw" +msgstr "" + +msgid "GXFlush" +msgstr "" + +msgid "Game Cube Games Delete" +msgstr "" + +msgid "Game Cube Install Menu" +msgstr "" + +msgid "Game ID" +msgstr "Spill ID" + +msgid "Game IOS" +msgstr "Spill IOS" + +msgid "Game Language" +msgstr "SprÃ¥k" + +msgid "Game Load" +msgstr "Lasting av spill" + +msgid "Game Lock" +msgstr "LÃ¥s spill" + +msgid "Game Only" +msgstr "Kun spill" + +msgid "Game Region" +msgstr "Region" + +msgid "Game Size" +msgstr "Spill størrelse" + +msgid "Game Sound Mode" +msgstr "Spillyd modus" + +msgid "Game Sound Volume" +msgstr "Spillyd volum" + +msgid "Game Split Size" +msgstr "Spill splittestørrelse" + +msgid "Game Window Mode" +msgstr "" + +msgid "Game is already installed:" +msgstr "Spillet er allerede installert:" + +msgid "Game's IOS" +msgstr "" + +msgid "Game/Install Partition" +msgstr "Spill/installer partisjon" + +msgid "GameCube" +msgstr "" + +msgid "GameCube Controller" +msgstr "" + +msgid "GameCube Mode" +msgstr "" + +msgid "GameCube Source" +msgstr "" + +msgid "Gamename [GAMEID]" +msgstr "Spillnavn [SPILLID]" + +msgid "Games" +msgstr "Spill" + +msgid "Generating GXGameCategories.xml" +msgstr "Genererer GXGameCategories.xml" + +msgid "Genre:" +msgstr "Sjanger:" + +msgid "German" +msgstr "Tysk" + +msgid "Getting file list..." +msgstr "" + +msgid "Getting game folder size..." +msgstr "" + +msgid "Global Settings" +msgstr "Globale innstillinger" + +msgid "Grid Scroll Speed" +msgstr "" + +msgid "HOME Menu" +msgstr "HOME Meny" + +msgid "Hard Drive Settings" +msgstr "Harddisk innstillinger" + +msgid "High Quality" +msgstr "" + +msgid "High/Low" +msgstr "" + +msgid "Homebrew Apps Path" +msgstr "Homebrew Apps sti" + +msgid "Homebrew Channel" +msgstr "HBC" + +msgid "Homebrew Launcher" +msgstr "Homebrew Laster" + +msgid "Hooktype" +msgstr "" + +msgid "Hour" +msgstr "Timer" + +msgid "How do you want to update?" +msgstr "Hvordan vil du oppdatere?" + +msgid "How to Shutdown?" +msgstr "Hvordan skru av?" + +msgid "Import Categories" +msgstr "Importer kategorier" + +msgid "Import operation successfully completed." +msgstr "Vellykket importering." + +msgid "Importing categories" +msgstr "Importerer kategorier" + +#, c-format +msgid "Incoming file %0.2fKB" +msgstr "Laster ned fil %0.2fKB" + +#, c-format +msgid "Incoming file %0.2fMB" +msgstr "Laster ned fil %0.2fMB" + +msgid "Individual" +msgstr "" + +msgid "Initializing Network" +msgstr "Initialiserer nettverk" + +msgid "Insert Disk" +msgstr "Sett inn plate" + +msgid "Insert a Wii or a Game Cube Disc!" +msgstr "" + +msgid "Install" +msgstr "Installér" + +msgid "Install Canceled" +msgstr "" + +msgid "Install Directories" +msgstr "Installer mapper" + +msgid "Install Error!" +msgstr "Installasjonsfeil!" + +msgid "Install Partitions" +msgstr "Installer partisjoner" + +msgid "Install a game" +msgstr "Installér et spill" + +msgid "Install error - Cleaning incomplete data." +msgstr "" + +msgid "Install finished" +msgstr "" + +msgid "Installing Game Cube Game..." +msgstr "" + +msgid "Installing content" +msgstr "" + +msgid "Installing game:" +msgstr "Installerer spill:" + +msgid "Installing title..." +msgstr "" + +msgid "Invalid IOS number entered. Number must be -1 for inherit or 200 - 255." +msgstr "" + +msgid "Invalid wad file." +msgstr "" + +msgid "It seems that you have some information that will be helpful to us. Please pass this information along to the DEV team." +msgstr "Det ser ut til at du har informasjon som kan være nyttig for oss. Vennligst videresend denne informasjonen til utviklerteamet." + +msgid "Italian" +msgstr "Italiensk" + +msgid "Jan" +msgstr "" + +msgid "Japanese" +msgstr "Japansk" + +msgid "Japanese Patch" +msgstr "" + +msgid "Joypad" +msgstr "" + +msgid "July" +msgstr "Jul" + +msgid "June" +msgstr "Jun" + +msgid "KPAD Read" +msgstr "" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatur" + +msgid "Korean" +msgstr "Koreansk" + +msgid "LED Activity" +msgstr "" + +msgid "Language Files" +msgstr "" + +msgid "Language change:" +msgstr "Endre sprÃ¥k:" + +msgid "Languagefiles Path" +msgstr "SprÃ¥kfil sti" + +msgid "Languagepath changed." +msgstr "SprÃ¥ksti endret." + +msgid "Launching Wii games with emulated nand only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first." +msgstr "" + +msgid "Launching emulated nand channels only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first." +msgstr "" + +msgid "Left" +msgstr "Venstre" + +msgid "Like SysMenu" +msgstr "Lik Systemmeny" + +msgid "List on Gamelaunch" +msgstr "Liste ved starting av spill" + +msgid "Load" +msgstr "Start" + +msgid "Load From SD/USB" +msgstr "Start fra SD/USB" + +#, c-format +msgid "Load file from: %s ?" +msgstr "Start fil fra: %s ?" + +msgid "Load this DOL as alternate DOL?" +msgstr "Last denne DOL som alternativ DOL?" + +msgid "Loader Settings" +msgstr "Loader innstillinger" + +msgid "Loader's IOS" +msgstr "" + +msgid "Loading standard language." +msgstr "Laster standard sprÃ¥k." + +msgid "Loading standard music." +msgstr "Laster standard musikk." + +msgid "Lock Console" +msgstr "LÃ¥s konsoll" + +msgid "Lock USB Loader GX" +msgstr "LÃ¥s USB Loader GX" + +msgid "Locked" +msgstr "LÃ¥st" + +msgid "Log to file" +msgstr "" + +msgid "Loop Directory" +msgstr "Loop mappe" + +msgid "Loop Music" +msgstr "Loop musikk" + +msgid "Loop Sound" +msgstr "Loop lyd" + +msgid "Low Quality" +msgstr "" + +msgid "Low/High" +msgstr "" + +msgid "MIOS (Default & Customs)" +msgstr "" + +msgid "Main DOL" +msgstr "" + +msgid "Main GameCube Games Path" +msgstr "" + +msgid "Main GameCube Path" +msgstr "" + +msgid "Main Path" +msgstr "" + +msgid "Manual (40~120)" +msgstr "" + +msgid "Mar" +msgstr "" + +msgid "Mark new games" +msgstr "Merk nye spill" + +msgid "May" +msgstr "Mai" + +msgid "Memory Card Blocks Size" +msgstr "" + +msgid "Memory Card Emulation" +msgstr "" + +msgid "Memory Card with 2043 blocs has issues with Nintendont. Use at your own risk." +msgstr "" + +msgid "Messageboard Update" +msgstr "Messageboard oppdatering" + +msgid "Motion+ Video" +msgstr "Motion+ film" + +msgid "Mount DVD drive" +msgstr "Last DVD stasjon" + +msgid "Mount USB at launch" +msgstr "" + +msgid "Move File" +msgstr "" + +msgid "Multiple Partitions" +msgstr "Flere partisjoner" + +msgid "Music Loop Mode" +msgstr "Musikk loop modus" + +msgid "Music Volume" +msgstr "Musikk volum" + +msgid "NMM Mode" +msgstr "" + +msgid "Nand Chan. Emulation" +msgstr "" + +msgid "Nand Channels" +msgstr "" + +msgid "Nand Emu Channel Path" +msgstr "" + +msgid "Nand Emu Path" +msgstr "" + +msgid "Nand Emulation" +msgstr "" + +msgid "Nand Emulation is only available on D2X cIOS!" +msgstr "" + +msgid "Nand Emulation only works on FAT/FAT32 partitions!" +msgstr "" + +msgid "Nand Saves Emulation" +msgstr "" + +msgid "Native Controller" +msgstr "" + +msgid "Neek" +msgstr "" + +msgid "Neek NAND path selection failed." +msgstr "" + +msgid "Neek kernel file not found." +msgstr "" + +msgid "Neek kernel loading failed." +msgstr "" + +msgid "Neek2o does not support 'Emulated NAND Channel Path' on SD! Please setup Uneek2o instead." +msgstr "" + +msgid "Neither" +msgstr "Ingen" + +msgid "Network is not initiated." +msgstr "Nettverk er ikke initialisert." + +msgid "Next" +msgstr "Neste" + +msgid "Nintendont" +msgstr "" + +msgid "Nintendont Loader Path" +msgstr "" + +msgid "No" +msgstr "Nei" + +msgid "No Cheatfile found" +msgstr "Ingen juksefil funnet" + +msgid "No DOL file found on disc." +msgstr "Ingen DOL fil funnet pÃ¥ plate." + +msgid "No Disc+" +msgstr "" + +msgid "No Splitting" +msgstr "Ingen splitt" + +msgid "No URL or Path specified." +msgstr "Ingen URL eller sti spesifisert." + +msgid "No WBFS or FAT/NTFS/EXT partition found" +msgstr "Ingen WBFS eller FAT/NTFS/EXT partisjon funnet" + +msgid "No Wiinnertag.xml found in the config path. Do you want an example file created?" +msgstr "Ingen Wiinnertag.xml funnet. Vil du opprette en eksempelfil?" + +msgid "No change" +msgstr "" + +msgid "No cheats were selected! Should the GCT file be deleted?" +msgstr "" + +msgid "No data could be read." +msgstr "Ingen data kan leses." + +msgid "No disc inserted." +msgstr "" + +msgid "No favorites selected." +msgstr "Ingen favoritter valgt." + +msgid "No file missing!" +msgstr "Ingen filer mangler!" + +msgid "No games found on the disc" +msgstr "" + +msgid "No language files to update on your devices! Do you want to download new language files?" +msgstr "" + +msgid "No new updates." +msgstr "Ingen nye oppdateringer." + +msgid "No themes found on the site." +msgstr "Ingen temaer funnet pÃ¥ websiden." + +msgid "No themes found." +msgstr "Ingen temaer funnet." + +msgid "No wad file found in this folder." +msgstr "" + +msgid "NoSSL only" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +msgid "Normal" +msgstr "" + +msgid "Not Initialized" +msgstr "" + +msgid "Not a Wii or a Game Cube Disc" +msgstr "" + +msgid "Not a valid URL" +msgstr "Ikke en gyldig URL" + +msgid "Not a valid URL path" +msgstr "Ikke en gyldig URL sti" + +msgid "Not a valid domain" +msgstr "Ikke et gyldig domene" + +msgid "Not enough free memory." +msgstr "Ikke nok ledig minne." + +msgid "Not enough free space on device." +msgstr "" + +msgid "Not enough free space!" +msgstr "Ikke nok ledig plass!" + +msgid "Not enough memory for FST." +msgstr "" + +msgid "Not enough memory." +msgstr "Ikke nok minne." + +msgid "Not required" +msgstr "Ikke nødvendig" + +msgid "Not supported format!" +msgstr "Ikke et støttet format!" + +msgid "Nothing selected to delete." +msgstr "" + +msgid "Nothing selected to install." +msgstr "" + +msgid "Nov" +msgstr "" + +msgid "OFF" +msgstr "AV" + +msgid "OK" +msgstr "" + +msgid "ON" +msgstr "PÃ…" + +msgid "ON (Multi)" +msgstr "" + +msgid "OSReport" +msgstr "" + +msgid "OSSleepThread" +msgstr "" + +msgid "Ocarina" +msgstr "" + +msgid "Ocarina is not supported with neek2o yet. Launch game anyway?" +msgstr "" + +msgid "Oct" +msgstr "Okt" + +msgid "Official Site:" +msgstr "Offisiell nettside:" + +msgid "Offset" +msgstr "" + +msgid "Ok" +msgstr "" + +msgid "One Line A" +msgstr "" + +msgid "One Line B" +msgstr "" + +msgid "Only Game Partition" +msgstr "Kun spill partisjon" + +msgid "Only for Install" +msgstr "Kun for installering" + +msgid "Original" +msgstr "" + +msgid "Original/Customs" +msgstr "Original/Custom" + +msgid "PAD Hook" +msgstr "" + +msgid "PAL50 Patch" +msgstr "" + +msgid "Parental Control" +msgstr "Foreldrekontroll" + +msgid "Partial" +msgstr "" + +msgid "Partition" +msgstr "Partisjon" + +msgid "Password" +msgstr "Passord" + +msgid "Password Changed" +msgstr "Passord endret" + +msgid "Password has been changed" +msgstr "Passord har blitt endret" + +msgid "Patch Country Strings" +msgstr "Patch land strenger" + +msgid "Path Changed" +msgstr "Sti endret" + +msgid "Permission denied." +msgstr "Ingen tilgang." + +msgid "Pick from a list" +msgstr "Velg fra liste" + +msgid "Pixels" +msgstr "" + +msgid "Play Count" +msgstr "Ganger spilt" + +msgid "Play Next" +msgstr "Spill neste" + +msgid "Play Once" +msgstr "Spill en gang" + +msgid "Play Previous" +msgstr "Spill forrige" + +msgid "Playing Music:" +msgstr "Spiller musikk:" + +msgid "Please wait" +msgstr "" + +msgid "Please wait..." +msgstr "Vennligst vent..." + +msgid "Power off the Wii" +msgstr "Skru av Wii" + +msgid "Prev" +msgstr "Forrige" + +msgid "Private Server" +msgstr "" + +msgid "Process finished." +msgstr "" + +msgid "Progressive Patch" +msgstr "" + +msgid "Prompts Buttons" +msgstr "Dialog knapper" + +msgid "Published by" +msgstr "Publisert av" + +msgid "Quick Boot" +msgstr "Hurtig start" + +msgid "Random Directory Music" +msgstr "Tilfeldig musikk fra mappe" + +msgid "Real Nand" +msgstr "" + +msgid "Receiving file from:" +msgstr "Mottar fil fra:" + +msgid "Region Free" +msgstr "" + +msgid "Region Patch" +msgstr "" + +msgid "Released" +msgstr "Utgitt" + +msgid "Reload SD" +msgstr "Les SD pÃ¥ nytt" + +msgid "Reloading game list now, please wait..." +msgstr "" + +msgid "Remember Unlock" +msgstr "" + +msgid "Remove Read Speed Limit" +msgstr "" + +msgid "Remove update" +msgstr "Fjern oppdatering" + +msgid "Rename Game Title" +msgstr "" + +msgid "Rename category" +msgstr "Gi nytt navn til kategori" + +msgid "Reset" +msgstr "Tilbakestill" + +msgid "Reset BG Music" +msgstr "Tilbakestill BG musikk" + +msgid "Reset Playcounter" +msgstr "Nullstill teller" + +msgid "Reset to default BGM?" +msgstr "Tilbakestill til standard BGM?" + +msgid "Restarting..." +msgstr "Starter pÃ¥ nytt..." + +msgid "Return" +msgstr "GÃ¥ tilbake" + +msgid "Return To" +msgstr "GÃ¥ tilbake til" + +msgid "Return to Wii Menu" +msgstr "Tilbake til Wii meny" + +msgid "Right" +msgstr "Høyre" + +msgid "Rotating Disc" +msgstr "" + +msgid "Round" +msgstr "" + +msgid "Rumble" +msgstr "Vibrasjon" + +msgid "SChinese" +msgstr "S.Kinesisk" + +msgid "SD" +msgstr "" + +msgid "SD Card could not be accessed." +msgstr "" + +msgid "SD GameCube Games Path" +msgstr "" + +msgid "SD GameCube Path" +msgstr "" + +msgid "SD Path" +msgstr "" + +msgid "SFX Volume" +msgstr "Effekt volum" + +msgid "Save" +msgstr "Lagre" + +msgid "Save Failed. No device inserted?" +msgstr "Feil ved lagring. Ingen enhet koblet til?" + +msgid "Save Game List to" +msgstr "Lagre spilliste som" + +msgid "Save List" +msgstr "Lagre liste" + +msgid "Saved" +msgstr "Lagret" + +msgid "Savegame might not exist for this game." +msgstr "" + +msgid "Screensaver" +msgstr "Skjermbeskytter" + +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +msgid "Select" +msgstr "Velg" + +msgid "Select DOL Offset" +msgstr "Velg DOL offset" + +msgid "Select a DOL" +msgstr "Velg en DOL fil" + +msgid "Select a DOL from Game" +msgstr "Velg en DOL fra spill" + +msgid "Select game categories" +msgstr "Velg spillkategorier" + +msgid "Select loader mode" +msgstr "" + +msgid "Select the NAND Emu Path to use." +msgstr "" + +msgid "Select titles sources." +msgstr "" + +msgid "Sept" +msgstr "Sep" + +msgid "Set Search-Filter" +msgstr "Angi søkefilter" + +msgid "Settings" +msgstr "Innstillinger" + +msgid "Settings File" +msgstr "" + +msgid "Show Categories" +msgstr "Vis kategorier" + +msgid "Show Favorite on banner" +msgstr "" + +msgid "Show Free Space" +msgstr "Vis ledig plass" + +msgid "Show Play Count" +msgstr "" + +msgid "Show SD" +msgstr "" + +msgid "Shutdown System" +msgstr "Skru helt av" + +msgid "Shutdown Wii" +msgstr "Skru av Wii" + +msgid "Skip Errors" +msgstr "" + +msgid "Skip IPL" +msgstr "" + +msgid "Sneek Video Patch" +msgstr "" + +msgid "Sorry, the theme downloader menu is not working anymore because http://wii.spiffy360.com now requires user registration." +msgstr "" + +msgid "Sort alphabetically" +msgstr "Sortér alfabetisk" + +msgid "Sort by number of players" +msgstr "Sortér etter antall spillere" + +msgid "Sort by rank" +msgstr "Sortér etter rangering" + +msgid "Sort order by most played" +msgstr "Sortér etter ganger spilt" + +msgid "Sound" +msgstr "Lyd" + +msgid "Sound Settings" +msgstr "Lyd innstillinger" + +msgid "Sound+BGM" +msgstr "Lyd+BGM" + +msgid "Sound+Quiet" +msgstr "Lyd+Stille" + +msgid "Spanish" +msgstr "Spansk" + +msgid "Special thanks to:" +msgstr "Spesielt takk til:" + +msgid "Split each 2GB" +msgstr "Splitt ved 2GB" + +msgid "Split each 4GB" +msgstr "Splitt ved 4GB" + +msgid "Standby" +msgstr "Hvilemodus" + +msgid "Start" +msgstr "" + +msgid "Success" +msgstr "Suksess" + +msgid "Success." +msgstr "" + +msgid "Success:" +msgstr "Suksess:" + +msgid "Successfully Saved" +msgstr "Vellykket lagring" + +msgid "Successfully Updated" +msgstr "Vellykket oppdatering" + +msgid "Successfully copied" +msgstr "" + +msgid "Successfully deleted:" +msgstr "Vellykket sletting:" + +msgid "Successfully extracted theme." +msgstr "Vellykket utpakking av tema." + +msgid "Successfully installed:" +msgstr "Vellykket installering:" + +msgid "Successfully updated." +msgstr "" + +msgid "Switching to channel list mode." +msgstr "" + +msgid "Sync FAT32 FS Info" +msgstr "Synkroniser FAT32 FS info" + +msgid "Synchronizing..." +msgstr "Synkroniserer..." + +msgid "System Default" +msgstr "System Standard" + +msgid "TChinese" +msgstr "T.Kinesisk" + +msgid "TXT Cheatcodes Path" +msgstr "TXTjuksekode sti" + +msgid "The .them file was not found in the zip." +msgstr "Filen .them ble ikke funnet i zip." + +msgid "The Force Widescreen setting requires DIOS MIOS v2.1 or more. This setting will be ignored." +msgstr "" + +msgid "The Miis will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "" + +msgid "The No Disc+ setting requires DIOS MIOS 2.2 update2. This setting will be ignored." +msgstr "" + +msgid "The SYSCONF file will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "" + +msgid "The application might crash if there is currently a read/write access to the SD card!" +msgstr "" + +msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?" +msgstr "Valgt mappe finnes ikke. Vil du opprette den?" + +msgid "The files will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "" + +msgid "The game is on SD Card." +msgstr "" + +msgid "The game is on USB." +msgstr "" + +msgid "The save game will be extracted to your emu nand path." +msgstr "" + +msgid "The save games will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "" + +msgid "The wad file was installed" +msgstr "WAD filen ble installert" + +#, c-format +msgid "The wad installation failed with error %i" +msgstr "WAD innstallering feilet med feilmelding %i" + +msgid "Theme Downloader" +msgstr "Tema Nedlaster" + +msgid "Theme Menu" +msgstr "Tema meny" + +msgid "Theme Path" +msgstr "Tema sti" + +msgid "Theme Title:" +msgstr "Tema tittel:" + +msgid "Themes by www.spiffy360.com" +msgstr "Tema fra www.spiffy360.com" + +msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning." +msgstr "Dette IOS er vanligvis BootMii IOS. Hvis du er sikker pÃ¥ at dette ikke er BootMii, kan du ignorere denne advarselen." + +msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning." +msgstr "Dette IOS ble ikke funnet i tittel listen. Hvis du er sikker pÃ¥ at du har det installert, kan du ignorere denne advarselen." + +msgid "This Nintendont version does not support games on USB." +msgstr "" + +msgid "This Nintendont version is not correctly supported. Auto boot disabled." +msgstr "" + +msgid "This game has multiple discs. Please select the disc to launch." +msgstr "" + +msgid "This patch might not work with all games. If a game doesn't boot, disable it in individual game settings menu." +msgstr "" + +msgid "This path must be on SD!" +msgstr "" + +msgid "Time left:" +msgstr "Tid igjen:" + +msgid "Timer Fix" +msgstr "" + +msgid "Title Launcher" +msgstr "Tittel Laster" + +msgid "Titles Path" +msgstr "" + +msgid "Titles from GameTDB" +msgstr "" + +msgid "To run GameCube games from Disc you need to set the GameCube mode to MIOS in the game settings." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to place them on an USB FAT32 partition." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' on the first primary FAT32 partition." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' on the first primary partition of the Hard Drive." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' to an USB FAT32 partition." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to use a 512 bytes/sector Hard Drive." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to use a partition with 32k bytes/cluster or less." +msgstr "" + +msgid "To run GameCube games with Devolution you need the loader.bin file in your Devolution Loader Path." +msgstr "" + +msgid "To run GameCube games with Nintendont you need the boot.dol file in your Nintendont Loader Path." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To use HID with %s you need the %s file." +msgstr "" + +msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' on the first primary partition of the Hard Drive." +msgstr "" + +msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' to a FAT32 partition." +msgstr "" + +msgid "To use neek you need to use a 512 bytes/sector Hard Drive." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To use ocarina with %s you need the %s file." +msgstr "" + +msgid "Tooltip Delay" +msgstr "" + +msgid "Tooltips" +msgstr "Verktøystips" + +msgid "Transfer failed" +msgstr "Overføring feilet" + +msgid "Triforce Arcade Mode" +msgstr "" + +msgid "Two Lines" +msgstr "" + +msgid "USB" +msgstr "" + +msgid "USB Device not initialized." +msgstr "" + +msgid "USB Loader GX is protected" +msgstr "USB Loader GX er beskyttet" + +msgid "USB Port" +msgstr "USB port" + +msgid "USB Port changing is only supported on Hermes cIOS." +msgstr "Endring av USB port er kun støttet under Hermes cIOS." + +msgid "USB-HID Controller" +msgstr "" + +msgid "USBloaderGX couldn't verify Nintendont boot.dol file. Launch this boot.dol anyway?" +msgstr "" + +msgid "USBloaderGX couldn't write Nintendont config file. Launch Nintendont anyway?" +msgstr "" + +msgid "USBloaderGX r1218 is required for Nintendont Alpha v0.1. Please update your Nintendont boot.dol version." +msgstr "" + +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +msgid "Uninstall Game" +msgstr "Avinstallér spill" + +msgid "Uninstall Menu" +msgstr "Avinstallér Meny" + +msgid "Uninstall all" +msgstr "Avistallér alle" + +msgid "Unknown" +msgstr "Ukjent" + +msgid "Unlock USB Loader GX" +msgstr "LÃ¥s opp USB Loader GX" + +msgid "Unlocked" +msgstr "OpplÃ¥st" + +msgid "Unsupported format, try to extract manually TempTheme.zip." +msgstr "Ikke støttet format. Prøv Ã¥ pakk ut TempTheme.zip manuelt." + +msgid "Update" +msgstr "Oppdater" + +msgid "Update All" +msgstr "Oppdater alt" + +msgid "Update DOL" +msgstr "Oppdater DOL" + +msgid "Update Files" +msgstr "Oppdater filer" + +msgid "Update Path" +msgstr "Oppdatering sti" + +msgid "Update all Language Files" +msgstr "Oppdater alle sprÃ¥kfiler" + +msgid "Update failed" +msgstr "Mislykket oppdatering" + +msgid "Update successfull" +msgstr "Vellykket oppdatering" + +msgid "Updating Language Files:" +msgstr "Oppdaterer sprÃ¥kfiler:" + +msgid "Uploaded ZIP file installed to homebrew directory." +msgstr "Opplastet ZIP fil installert i homebrew mappen." + +msgid "Use System Font" +msgstr "" + +msgid "Use global" +msgstr "Bruk global" + +msgid "VBI (Default)" +msgstr "" + +msgid "VIDTV Patch" +msgstr "" + +msgid "Version:" +msgstr "Versjon:" + +#, c-format +msgid "Version: %s" +msgstr "Versjon: %s" + +msgid "Video Deflicker" +msgstr "" + +msgid "Video Mode" +msgstr "Video modus" + +msgid "Video Scale Value" +msgstr "" + +msgid "Video offset" +msgstr "" + +msgid "Video scale" +msgstr "" + +msgid "Virtual Pointer Speed" +msgstr "" + +msgid "WDM Files Path" +msgstr "WDM sti" + +msgid "WIP Patches Path" +msgstr "WIP patches sti" + +msgid "Waiting..." +msgstr "Venter..." + +msgid "Warning" +msgstr "Advarsel" + +msgid "Warning:" +msgstr "Advarsel:" + +msgid "What do you want to do?" +msgstr "" + +msgid "What do you want to update?" +msgstr "Hva vil du oppdatere?" + +msgid "What should be deleted for this game title:" +msgstr "Hva skal slettes for denne spilltittel:" + +msgid "What to extract from NAND?" +msgstr "" + +msgid "Where should the game be installed to?" +msgstr "" + +msgid "Where to dump NAND?" +msgstr "" + +msgid "Which device do you want to use for Nintendont files?" +msgstr "" + +msgid "Which mode do you want to use?" +msgstr "" + +msgid "WiFi Features" +msgstr "WiFi egenskaper" + +msgid "Widescreen Factor" +msgstr "Widescreen faktor" + +msgid "Widescreen Fix" +msgstr "Widescreen fiks" + +msgid "Wii Games" +msgstr "" + +msgid "Wii Menu" +msgstr "Wii Meny" + +msgid "Wii Settings" +msgstr "Wii Innstillinger" + +msgid "WiiTDB.xml" +msgstr "" + +msgid "WiiTDB.xml is up to date." +msgstr "" + +msgid "WiiU Widescreen" +msgstr "" + +msgid "Wiilight" +msgstr "Wii DVD lys" + +msgid "Wiimmfi.de" +msgstr "" + +msgid "Wiinnertag" +msgstr "" + +msgid "Wiinnertag Path" +msgstr "Wiinnertag sti" + +msgid "Wiinnertag requires you to enable automatic network connect on application start. Do you want to enable it now?" +msgstr "Wiinnertag krever at du aktiverer automatisk nettverkstilkobling ved oppstart. Vil du aktivere denne nÃ¥?" + +msgid "Wiird Debugger" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Write error on file: %s" +msgstr "" + +msgid "Writing GXGameCategories.xml" +msgstr "Oppretter GXGameCategories.xml" + +msgid "Wrong Password" +msgstr "Feil passord" + +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +msgid "You are trying to select a FAT32/NTFS/EXT partition with cIOS 249 Rev < 18. This is not supported. Continue on your own risk." +msgstr "Du prøver Ã¥ velge en FAT32/NTFS/EXT partisjon med cIOS 249 rev < 18. Dette er ikke støttet. Fortsett pÃ¥ eget ansvar." + +msgid "You can select or format a partition or use the channel loader mode." +msgstr "" + +msgid "You cannot delete this category." +msgstr "Du kan ikke slette denne kategori." + +msgid "You need neek2o to load EmuNAND from sub-folders." +msgstr "" + +msgid "You need to install DIOS MIOS Lite v1.2 or a newer version." +msgstr "" + +msgid "You need to install an additional GameCube loader or select a different GameCube Mode to launch GameCube games from USB or SD card." +msgstr "" + +msgid "Your current GameCube partition is not compatible. Please update Nintendont." +msgstr "" + +msgid "Zoom Duration (Speed)" +msgstr "" + +msgid "and translators for language files updates" +msgstr "og oversettere for sprÃ¥kfiler" + +msgid "available" +msgstr "tilgjengelig" + +msgid "does not exist!" +msgstr "finnes ikke!" + +msgid "does not exist! Loading game without cheats." +msgstr "finnes ikke! Laster spill uten juksekode." + +msgid "files left" +msgstr "filer gjenstÃ¥r" + +msgid "for FAT/NTFS support" +msgstr "for FAT/NTFS støtte" + +msgid "for GameTDB and hosting covers / disc images" +msgstr "" + +msgid "for Ocarina" +msgstr "" + +msgid "for diverse patches" +msgstr "for diverse patcher" + +msgid "for his awesome tool LibWiiGui" +msgstr "for hans rÃ¥e verktøy LibWiiGui" + +msgid "for hosting the themes" +msgstr "for hosting av tema" + +msgid "for the USB Loader source" +msgstr "for kilden til USB Loader" + +msgid "for their work on the wiki page" +msgstr "" + +msgid "formatted!" +msgstr "formatert!" + +msgid "free" +msgstr "ledig" + +msgid "ms" +msgstr "" + +msgid "not set" +msgstr "ikke satt" + +msgid "of" +msgstr "av" + +msgid "seconds left" +msgstr "sekunder gjenstÃ¥r" + +#~ msgid "Error 002 fix" +#~ msgstr "Error 002 fiks" + +#~ msgid "Main tester:" +#~ msgstr "Hovedtester:" + +#~ msgid "Boot/Standard" +#~ msgstr "Boot/Standard" + +#~ msgid "Custom Discarts" +#~ msgstr "Cust. platebilde" + +#~ msgid "Full HQ Covers" +#~ msgstr "HQ fullcover" + +#~ msgid "Full LQ Covers" +#~ msgstr "LQ fullcover" + +#~ msgid "Original Discarts" +#~ msgstr "Orig. platebilde" + +#~ msgid "Rename Game on WBFS" +#~ msgstr "Gi nytt navn til spill pÃ¥ WBFS" + +#~ msgid "Successfully Updated thanks to www.techjawa.com" +#~ msgstr "Vellykket oppdatering takket være www.techjawa.com" + +#~ msgid "for hosting the update files" +#~ msgstr "for hosting av oppdateringer" + +#~ msgid "Insert a Wii Disc!" +#~ msgstr "Sett inn en Wii plate!" + +#~ msgid "Issue manager /" +#~ msgstr "Problem manager /" + +#~ msgid "No cheats were selected" +#~ msgstr "Ingen juksefiler valgt" + +#~ msgid "Not a Wii Disc" +#~ msgstr "Ikke en Wii plate" + +#~ msgid ">> Deleting tickets..." +#~ msgstr ">> Sletter tickets..." + +#~ msgid ">> Deleting tickets...ERROR! " +#~ msgstr ">> Sletter tickets...FEIL! " + +#~ msgid ">> Deleting tickets...Ok! " +#~ msgstr ">> Sletter tickets...OK! " + +#~ msgid ">> Deleting title ...ERROR! " +#~ msgstr ">> Sletter tittel ...FEIL! " + +#~ msgid ">> Deleting title ...Ok!" +#~ msgstr ">> Sletter tittel ...OK!" + +#~ msgid ">> Deleting title contents..." +#~ msgstr ">> Sletter tittel innhold..." + +#~ msgid ">> Deleting title contents...ERROR! " +#~ msgstr ">> Sletter tittel innhold...FEIL! " + +#~ msgid ">> Deleting title contents...Ok!" +#~ msgstr ">> Sletter tittel innhold...OK!" + +#~ msgid ">> Deleting title..." +#~ msgstr ">> Sletter tittel..." + +#~ msgid ">> Finishing installation..." +#~ msgstr ">> Fullfører installasjon..." + +#~ msgid ">> Installing content #" +#~ msgstr ">> Installerer innhold #" + +#~ msgid ">> Installing ticket..." +#~ msgstr ">> Installerer ticket..." + +#~ msgid ">> Installing title..." +#~ msgstr ">> Installerer tittel..." + +#~ msgid ">> Reading WAD data..." +#~ msgstr ">> Leser WAD data..." + +#~ msgid ">> Reading WAD data...ERROR! " +#~ msgstr ">> Leser WAD data...FEIL! " + +#~ msgid ">> Reading WAD data...Ok!" +#~ msgstr ">> Leser WAD data...OK!" + +#~ msgid "Done!" +#~ msgstr "Ferdig!" + +#~ msgid "Error..." +#~ msgstr "Feil..." + +#~ msgid "Finishing installation... Ok!" +#~ msgstr "Sluttfører installasjon... OK!" + +#~ msgid "Installing content... Ok!" +#~ msgstr "Installerer innhold... OK!" + +#~ msgid "Installing ticket... Ok!" +#~ msgstr "Installerer ticket... OK!" + +#~ msgid "Installing title... Ok!" +#~ msgstr "Installerer tittel... OK!" + +#~ msgid "Installing wad" +#~ msgstr "Installerer WAD" + +#~ msgid "Reading WAD data... Ok!" +#~ msgstr "Leser WAD data... OK!" + +#~ msgid "Uninstalling wad" +#~ msgstr "Avinstallerer WAD" + +#~ msgid "The game installation is disabled under this IOS because of instability in usb write." +#~ msgstr "Spillinstallasjon er deaktivert under dette IOS pga ustabilitet ved skriving til USB." + +#~ msgid "You are currently using IOS" +#~ msgstr "Du bruker IOS" + +#~ msgid "New Disc Detected" +#~ msgstr "Ny plate oppdaget" + +#~ msgid "USB Device not found" +#~ msgstr "USB enhet ikke funnet" + +#~ msgid "You need to select or format a partition" +#~ msgstr "Du mÃ¥ velge en partisjon" + +#~ msgid "Language File" +#~ msgstr "SprÃ¥k Fil" + +#~ msgid "Are you sure you want to import game categories from WiiTDB?" +#~ msgstr "Er du sikker pÃ¥ at du vil importere kategorier fra WiiTDB?" + +#~ msgid "Titles from WiiTDB" +#~ msgstr "Titler fra WiiTDB" + +#~ msgid "WiiTDB Files" +#~ msgstr "WiiTDB filer" + +#~ msgid "WiiTDB Path" +#~ msgstr "WiiTDB sti" + +#~ msgid "WiiTDB is up to date." +#~ msgstr "WiiTDB er oppdatert." + +#~ msgid "for WiiTDB and hosting covers / disc images" +#~ msgstr "for WiiTDB og hosting av bilder" diff --git a/Languages/polish.lang b/Languages/polish.lang new file mode 100644 index 0000000..a5123cb --- /dev/null +++ b/Languages/polish.lang @@ -0,0 +1,2931 @@ +# USB Loader GX language source file. +# polish.lang - r899 +# don't delete/change this line (é). +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-15 16:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" +"Last-Translator: ziom666 (zadania_prog@vp.pl)\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" + +msgid " could not be downloaded." +msgstr " nie udalo sie pobrac" + +msgid " has been Saved. The text has not been verified. Some of the code may not work right with each other. If you experience trouble, open the text in a real text editor for more information." +msgstr " zapisano. Plik tekstowy nie zostal zweryfikowany. Niektore z kodow, moga nie dzialac wlaeciwie z innymi. W razie problemow otworz plik tekstowy w edytorze na komputerze" + +msgid " is not on the server." +msgstr " nie istnieje na serwerze" + +#, c-format +msgid "%i files not found on the server!" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%i missing files" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%i wad file(s) not processed!" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%i wad found." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s only accepts GameCube backups in ISO format." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s requires AHB access! Please launch USBLoaderGX from HBC or from an updated channel or forwarder." +msgstr "" + +msgid "--== Devolution" +msgstr "" + +msgid "--== Nintendont" +msgstr "" + +msgid "--== DIOS MIOS (Lite) " +msgstr "" + +msgid "--== DM(L) + Nintendont" +msgstr "" + +msgid "/\\/\\" +msgstr "" + +msgid "0 (Everyone)" +msgstr "0 (dla kazdego)" + +msgid "1 (Child 7+)" +msgstr "1 (dziecko 7+)" + +msgid "1 hour" +msgstr "1 godzina" + +msgid "10 min" +msgstr "" + +msgid "2 (Teen 12+)" +msgstr "2 (mlodziez 12+)" + +msgid "20 min" +msgstr "" + +msgid "2D Cover Path" +msgstr "Sciezka okladek 2D" + +msgid "3 (Mature 16+)" +msgstr "3 (dojrzaly 16+)" + +msgid "3 min" +msgstr "" + +msgid "30 min" +msgstr "" + +msgid "3D Cover Path" +msgstr "Sciezka okladek 3D" + +msgid "3D Covers" +msgstr "Okladki 3D" + +msgid "4 (Adults Only 18+)" +msgstr "4 (tylko dla doroslych 18+)" + +msgid "480p Pixel Fix Patch" +msgstr "" + +msgid "5 min" +msgstr "" + +msgid "=== GameCube Settings" +msgstr "" + +msgid "AUTO" +msgstr "automatycznie" + +msgid "AXNextFrame" +msgstr "" + +msgid "Add category" +msgstr "" + +msgid "Adjust Overscan X" +msgstr "" + +msgid "Adjust Overscan Y" +msgstr "" + +msgid "After zoom" +msgstr "" + +msgid "All" +msgstr "" + +msgid "All Partitions" +msgstr "" + +msgid "All files extracted." +msgstr "" + +msgid "All images downloaded successfully." +msgstr "" + +msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked." +msgstr "USB Loader GX odblokowany" + +msgid "All wad files processed successfully." +msgstr "" + +msgid "Alternate DOL" +msgstr "Alternatywny DOL" + +msgid "An example file was created here:" +msgstr "" + +msgid "Animation Start" +msgstr "" + +msgid "App Language" +msgstr "Jezyk" + +msgid "Apply" +msgstr "" + +msgid "Apr" +msgstr "Kwiecien" + +msgid "Are you really sure you want to delete all selected games from the SD card?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to delete this category?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to import game categories from GameTDB?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to install on SD?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to lock USB Loader GX?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to remount SD?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to reset?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure?" +msgstr "Na pewno?" + +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "" + +msgid "Attention!" +msgstr "" + +msgid "Attention: All savegames will be deleted." +msgstr "" + +msgid "Aug" +msgstr "Sierpien" + +msgid "Author(s):" +msgstr "" + +msgid "Auto" +msgstr "" + +msgid "Auto Boot" +msgstr "" + +msgid "AutoInit Network" +msgstr "Autoinicjalizacja sieci" + +msgid "BCA Codes Path" +msgstr "Sciezka kodow BCA" + +msgid "Back" +msgstr "Cofnij" + +msgid "Back to HBC or Wii Menu" +msgstr "Powrot do HBC/Wii Menu" + +msgid "Backgroundmusic" +msgstr "Muzyka w tle" + +msgid "Banner Animation" +msgstr "" + +msgid "Banner Animation Settings" +msgstr "" + +msgid "Banner On Channels" +msgstr "" + +msgid "Banner grid layout is only available with AHBPROT! Please consider installing new HBC version." +msgstr "" + +msgid "Banner window is only available with AHBPROT! Please consider installing new HBC version." +msgstr "" + +msgid "Big thanks to:" +msgstr "Podziekowania dla" + +msgid "Block Categories Menu" +msgstr "" + +msgid "Block Categories Modify" +msgstr "" + +msgid "Block Cover Downloads" +msgstr "" + +msgid "Block Custom Paths" +msgstr "" + +msgid "Block Feature Settings" +msgstr "" + +msgid "Block Game Install" +msgstr "" + +msgid "Block Game Settings" +msgstr "" + +msgid "Block GameID Change" +msgstr "" + +msgid "Block Global Settings" +msgstr "" + +msgid "Block Gui Settings" +msgstr "" + +msgid "Block HBC Menu" +msgstr "" + +msgid "Block Hard Drive Settings" +msgstr "" + +msgid "Block IOS Reload" +msgstr "Blokoj przeladowanie IOS" + +msgid "Block Loader Layout Button" +msgstr "" + +msgid "Block Loader Mode Button" +msgstr "" + +msgid "Block Loader Settings" +msgstr "" + +msgid "Block Parental Settings" +msgstr "" + +msgid "Block Priiloader Override" +msgstr "" + +msgid "Block Reset Settings" +msgstr "" + +msgid "Block SD Reload Button" +msgstr "" + +msgid "Block Sound Settings" +msgstr "" + +msgid "Block Theme Downloader" +msgstr "" + +msgid "Block Theme Menu" +msgstr "" + +msgid "Block Title Launcher" +msgstr "" + +msgid "Block Updates" +msgstr "" + +msgid "Boot Content" +msgstr "" + +msgid "Boot Neek System Menu" +msgstr "" + +msgid "Boot?" +msgstr "" + +msgid "Both" +msgstr "Oba" + +msgid "Both Ports" +msgstr "" + +msgid "CC Rumble" +msgstr "" + +msgid "Cache BNR Files" +msgstr "" + +msgid "Cache BNR Files Path" +msgstr "" + +msgid "Cache Titles" +msgstr "" + +msgid "Can't be formatted" +msgstr "Nie mozna sformatowac" + +msgid "Can't create directory" +msgstr "Nie mozna utworzyc folderu" + +#, c-format +msgid "Can't create file: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Can't create path: %s" +msgstr "" + +msgid "Can't delete:" +msgstr "Nie mozna usunac" + +msgid "Can't mount or unknown disc format." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Can't open file for write: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Can't open file: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Can't read file: %s" +msgstr "" + +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +msgid "Cannot write to destination." +msgstr "" + +msgid "Categories" +msgstr "" + +msgid "Categories:" +msgstr "" + +msgid "Change Play Path" +msgstr "" + +msgid "Channel Launcher" +msgstr "" + +msgid "Channels" +msgstr "Kanaly" + +msgid "Cheatfile is blank" +msgstr "Plik z kodami pusty" + +msgid "Clear" +msgstr "" + +msgid "Click to Download Covers" +msgstr "Kliknij aby pobrac okladki" + +msgid "Click to change game ID" +msgstr "Kliknij zeby zmienic ID gry" + +msgid "Clock" +msgstr "Zegar" + +msgid "Clock Scale Factor" +msgstr "" + +msgid "Close" +msgstr "Zamknij" + +msgid "Code Download" +msgstr "Pobierz kody" + +#, c-format +msgid "Coded by: %s" +msgstr "" + +msgid "Coding:" +msgstr "" + +msgid "Connection to server timed out." +msgstr "" + +msgid "Console" +msgstr "Konsola" + +msgid "Console Default" +msgstr "Domyslne ustawienia konsoli" + +msgid "Console Locked" +msgstr "Konsola zablokowana" + +msgid "Console must be unlocked for this option." +msgstr "" + +msgid "Console must be unlocked to be able to use this." +msgstr "" + +msgid "Console should be unlocked to modify it." +msgstr "Aby zmodyfikowac, odblokuj konsole" + +msgid "Continue" +msgstr "" + +msgid "Continue to install game?" +msgstr "Kontynuowac instalacje?" + +msgid "Continue?" +msgstr "" + +msgid "Controllevel" +msgstr "Poziom kontroli" + +msgid "Copy" +msgstr "" + +msgid "Copying Canceled" +msgstr "" + +msgid "Copying GC game..." +msgstr "" + +msgid "Copying files..." +msgstr "" + +msgid "Correct Password" +msgstr "Haslo poprawne" + +msgid "Could not connect to the server." +msgstr "" + +msgid "Could not create GCT file" +msgstr "Nie udalo sie stworzyc pliku GCT" + +#, c-format +msgid "Could not create path: %s" +msgstr "" + +msgid "Could not extract files for:" +msgstr "" + +msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml." +msgstr "" + +msgid "Could not get free device space for game." +msgstr "" + +msgid "Could not initialize DIP module!" +msgstr "Nie zainicjalizowano modulu DIP!" + +msgid "Could not initialize network!" +msgstr "Nie zainicjalizowano sieci!" + +msgid "Could not initialize network, time out!" +msgstr "" + +msgid "Could not open Disc" +msgstr "Nie udalo sie otworzyc dysku" + +msgid "Could not open the WiiTDB.xml file." +msgstr "" + +msgid "Could not open wiitdb.xml." +msgstr "" + +msgid "Could not save." +msgstr "Nie mozna zapisac" + +msgid "Could not write file." +msgstr "" + +msgid "Could not write to:" +msgstr "" + +msgid "Cover Download" +msgstr "Pobierz okladki" + +msgid "Create" +msgstr "Utworz" + +msgid "Credits" +msgstr "" + +msgid "Crop Overscan" +msgstr "" + +msgid "Current neek files are not neek2o. Game autoboot disabled." +msgstr "" + +msgid "Custom Banners" +msgstr "" + +msgid "Custom Paths" +msgstr "Sciezki" + +msgid "Customs" +msgstr "" + +msgid "Customs/Original" +msgstr "" + +msgid "D Buttons" +msgstr "" + +msgid "DOL Path" +msgstr "Sciezka plikow .DOL" + +msgid "Debug" +msgstr "" + +msgid "Debug Wait" +msgstr "" + +msgid "Debugger Paused Start" +msgstr "" + +msgid "Dec" +msgstr "Grudzien" + +msgid "Default" +msgstr "Ustawienia domyslne" + +msgid "Default Gamesettings" +msgstr "Domyslne ustawienia gier" + +msgid "Default Settings" +msgstr "Domyslne ustawienia" + +msgid "Delete" +msgstr "Usun" + +msgid "Delete Cached Banner" +msgstr "" + +msgid "Delete Cheat GCT" +msgstr "Usun plik z kodami GCT" + +msgid "Delete Cheat TXT" +msgstr "Usun plik z kodami TXT" + +msgid "Delete Cover Artwork" +msgstr "Usun obrazki box" + +msgid "Delete Disc Artwork" +msgstr "Usun obrazki plyt" + +msgid "Delete category" +msgstr "" + +msgid "Deleting directories..." +msgstr "" + +msgid "Deleting files..." +msgstr "" + +msgid "Design:" +msgstr "Projekt:" + +msgid "Details" +msgstr "" + +msgid "Developed by" +msgstr "" + +msgid "Developer:" +msgstr "" + +msgid "Devolution" +msgstr "" + +msgid "Devolution Loader Path" +msgstr "" + +msgid "Devolution's loader.bin file can't be loaded." +msgstr "" + +msgid "Directory does not exist!" +msgstr "Katalog nie istnieje!" + +msgid "Disc 1" +msgstr "" + +msgid "Disc 2" +msgstr "" + +msgid "Disc Artwork Download" +msgstr "Pobierz obrazki" + +msgid "Disc Artwork Path" +msgstr "Sciezka do obrazkow plyt" + +msgid "Disc Default" +msgstr "Domyslny dysk" + +msgid "Disc Insert Detected" +msgstr "" + +msgid "Disc Read Delay" +msgstr "" + +msgid "Disc read error." +msgstr "" + +msgid "Disc-Select Prompt" +msgstr "" + +msgid "Disc2 needs to be installed in uncompressed format to work with DM(L) v2.6+, are you sure you want to install in compressed format?" +msgstr "" + +msgid "Discarts" +msgstr "" + +msgid "DiskFlip" +msgstr "Obrot plytami" + +msgid "Display" +msgstr "Wyswietl" + +msgid "Display as a carousel" +msgstr "Wyswietl jako karuzele" + +msgid "Display as a channel grid" +msgstr "" + +msgid "Display as a grid" +msgstr "Wyswietl jako siatke" + +msgid "Display as a list" +msgstr "Wyswietl jako liste" + +msgid "Display favorites only" +msgstr "" + +msgid "Do you want to apply it now?" +msgstr "Czy chcesz to teraz zastosowac?" + +msgid "Do you want to apply this theme?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to change language?" +msgstr "Zmienic jezyk?" + +msgid "Do you want to continue with next game?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to copy now?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to copy the game to SD or delete a game on SD?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to delete a game on SD?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to discard changes?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to download this theme?" +msgstr "Pobrac temat?" + +msgid "Do you want to extract all the save games?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to extract the save game?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to format:" +msgstr "Sformatowac:" + +msgid "Do you want to install selected games?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to load the default theme?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to move the file(s)? Any existing ones will be deleted!" +msgstr "" + +msgid "Do you want to re-init network?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to start the game now?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to sync free space info sector on all FAT32 partitions?" +msgstr "" + +msgid "Do you wish to update/download all language files?" +msgstr "Zaktualizowac wszystkie pliki jezykowe?" + +msgid "Dol Video Patch" +msgstr "" + +msgid "Download" +msgstr "Pobierz" + +msgid "Download Now" +msgstr "Pobierz teraz" + +msgid "Download finished" +msgstr "Zakonczono pobieranie" + +msgid "Downloading 3D Covers" +msgstr "" + +msgid "Downloading Custom Banners" +msgstr "" + +msgid "Downloading Flat Covers" +msgstr "" + +msgid "Downloading Full HQ Covers" +msgstr "" + +msgid "Downloading Full LQ Covers" +msgstr "" + +msgid "Downloading custom Discarts" +msgstr "" + +msgid "Downloading file..." +msgstr "" + +msgid "Downloading image:" +msgstr "Pobieranie obrazka:" + +msgid "Downloading original Discarts" +msgstr "" + +msgid "Downloading pagelist:" +msgstr "" + +msgid "Dump NAND to EmuNand" +msgstr "" + +msgid "During zoom" +msgstr "" + +msgid "Dutch" +msgstr "holenderski" + +msgid "ERROR" +msgstr "Blad" + +msgid "ERROR:" +msgstr "Blad:" + +msgid "ERROR: Can't set up theme." +msgstr "Blad: nie mozna ustawic tematu" + +msgid "EmuNAND Wad Manager" +msgstr "" + +msgid "EmuNand Channels" +msgstr "" + +msgid "Emulated Nand" +msgstr "" + +msgid "English" +msgstr "angielski" + +msgid "Enter Path" +msgstr "" + +msgid "Error" +msgstr "Blad" + +msgid "Error !" +msgstr "Blad !" + +#, c-format +msgid "Error creating path: %s" +msgstr "" + +msgid "Error opening downloaded file" +msgstr "" + +msgid "Error reading Disc" +msgstr "Blad odczytu plyty" + +msgid "Error reading disc" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Error when downloading file: %i" +msgstr "" + +msgid "Error while downloding file" +msgstr "" + +msgid "Error while opening the zip." +msgstr "" + +msgid "Error while transfering data." +msgstr "Blad podczas transferu danych" + +msgid "Error while updating USB Loader GX." +msgstr "" + +msgid "Error writing the data." +msgstr "" + +msgid "Error:" +msgstr "Blad:" + +msgid "Error: Not enough space on SD." +msgstr "" + +msgid "Errors occured." +msgstr "" + +msgid "Everything" +msgstr "" + +msgid "Exit" +msgstr "" + +msgid "Exit to where?" +msgstr "" + +msgid "Export All Saves to EmuNand" +msgstr "" + +msgid "Export Miis to EmuNand" +msgstr "" + +msgid "Export SYSCONF to EmuNand" +msgstr "" + +msgid "Extract Miis to the Emu NAND?" +msgstr "" + +msgid "Extract SYSCONF to the Emu NAND?" +msgstr "" + +msgid "Extract Save to EmuNand" +msgstr "" + +msgid "Extracting file:" +msgstr "" + +msgid "Extracting files..." +msgstr "Rozpakowywanie plikow..." + +msgid "Extracting files:" +msgstr "" + +msgid "Extracting nand files:" +msgstr "" + +msgid "F-Zero AX" +msgstr "" + +msgid "Failed" +msgstr "" + +msgid "Failed copying file" +msgstr "" + +msgid "Failed formating" +msgstr "Nie udalo sie sformatowac" + +msgid "Failed to extract all files. Savegame might not exist." +msgstr "" + +msgid "Failed to extract." +msgstr "Nie udalo sie rozpakowac" + +msgid "Failed to initialize the USB storage device." +msgstr "" + +msgid "Failed to open partition" +msgstr "Nie udalo sie otworzyc partycji" + +msgid "Failed to read ticket." +msgstr "" + +msgid "Failed to read tmd file." +msgstr "" + +msgid "Failed to read wad header." +msgstr "" + +msgid "Failed updating" +msgstr "" + +msgid "Favorite Level" +msgstr "" + +msgid "Features" +msgstr "" + +msgid "Features Settings" +msgstr "" + +msgid "Feb" +msgstr "Luty" + +msgid "File" +msgstr "" + +msgid "File not found." +msgstr "Nie znaleziono pliku." + +msgid "File read/write error." +msgstr "" + +msgid "Files extracted successfully." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Filesize is %i Byte." +msgstr "" + +msgid "Filesize is 0 Byte." +msgstr "" + +msgid "Flat Covers" +msgstr "" + +msgid "Flip-X" +msgstr "Obrot na osi X" + +msgid "Folder" +msgstr "" + +msgid "Font Scale Factor" +msgstr "" + +msgid "Force 16:9" +msgstr "" + +msgid "Force 4:3" +msgstr "" + +msgid "Force NTSC" +msgstr "" + +msgid "Force NTSC480p" +msgstr "" + +msgid "Force PAL480p" +msgstr "" + +msgid "Force PAL50" +msgstr "" + +msgid "Force PAL60" +msgstr "" + +msgid "Force Titles from Disc" +msgstr "" + +msgid "Force Widescreen" +msgstr "" + +msgid "Format" +msgstr "Sformatuj" + +msgid "Formatting, please wait..." +msgstr "Formatowanie, prosze czekac..." + +msgid "Found missing images." +msgstr "" + +msgid "Frame" +msgstr "" + +msgid "Frame Projection Height" +msgstr "" + +msgid "Frame Projection Width" +msgstr "" + +msgid "Frame Projection X-Offset" +msgstr "" + +msgid "Frame Projection Y-Offset" +msgstr "" + +msgid "Frames" +msgstr "" + +msgid "Free Space" +msgstr "Wolnego miejsca" + +msgid "French" +msgstr "francuski" + +msgid "Full" +msgstr "" + +msgid "Full Cover Path" +msgstr "" + +msgid "Full Covers" +msgstr "" + +msgid "Full Menu" +msgstr "" + +msgid "Full covers Download" +msgstr "" + +msgid "Full shutdown" +msgstr "" + +msgid "GAMEID_Gamename" +msgstr "" + +msgid "GC Banner Scale" +msgstr "" + +msgid "GC Games" +msgstr "" + +msgid "GC Install 32K Aligned" +msgstr "" + +msgid "GC Install Compressed" +msgstr "" + +msgid "GCT Cheatcodes Path" +msgstr "Sciezka kodow GCT" + +msgid "GCT File created" +msgstr "Utworzono plik GCT" + +msgid "GUI Settings" +msgstr "Ustawienia interfejsu graficznego" + +msgid "GXDraw" +msgstr "" + +msgid "GXFlush" +msgstr "" + +msgid "Game Cube Games Delete" +msgstr "" + +msgid "Game Cube Install Menu" +msgstr "" + +msgid "Game ID" +msgstr "ID gry" + +msgid "Game IOS" +msgstr "" + +msgid "Game Language" +msgstr "Jezyk gry" + +msgid "Game Load" +msgstr "Zaladuj gre" + +msgid "Game Lock" +msgstr "" + +msgid "Game Only" +msgstr "" + +msgid "Game Region" +msgstr "Region" + +msgid "Game Size" +msgstr "Rozmiar gry" + +msgid "Game Sound Mode" +msgstr "Tryb dzwieku gry" + +msgid "Game Sound Volume" +msgstr "Gloscnosc dzwieku gry" + +msgid "Game Split Size" +msgstr "" + +msgid "Game Window Mode" +msgstr "" + +msgid "Game is already installed:" +msgstr "Gra jest juz zainstalowana:" + +msgid "Game's IOS" +msgstr "" + +msgid "Game/Install Partition" +msgstr "" + +msgid "GameCube" +msgstr "" + +msgid "GameCube Controller" +msgstr "" + +msgid "GameCube Mode" +msgstr "" + +msgid "GameCube Source" +msgstr "" + +msgid "Gamename [GAMEID]" +msgstr "" + +msgid "Games" +msgstr "Liczba gier" + +msgid "Generating GXGameCategories.xml" +msgstr "" + +msgid "Genre:" +msgstr "" + +msgid "German" +msgstr "niemiecki" + +msgid "Getting file list..." +msgstr "" + +msgid "Getting game folder size..." +msgstr "" + +msgid "Global Settings" +msgstr "" + +msgid "Grid Scroll Speed" +msgstr "" + +msgid "HOME Menu" +msgstr "Menu" + +msgid "Hard Drive Settings" +msgstr "" + +msgid "High Quality" +msgstr "" + +msgid "High/Low" +msgstr "" + +msgid "Homebrew Apps Path" +msgstr "Sciezka plikacji homebrew" + +msgid "Homebrew Channel" +msgstr "" + +msgid "Homebrew Launcher" +msgstr "" + +msgid "Hooktype" +msgstr "" + +msgid "Hour" +msgstr "Godzina" + +msgid "How do you want to update?" +msgstr "Wybierz rodzaj aktualizacji" + +msgid "How to Shutdown?" +msgstr "Wybierz rodzaj zamkniecia" + +msgid "Import Categories" +msgstr "" + +msgid "Import operation successfully completed." +msgstr "" + +msgid "Importing categories" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Incoming file %0.2fKB" +msgstr "Przychodzacy plik %0.2fKB" + +#, c-format +msgid "Incoming file %0.2fMB" +msgstr "Przychodzacy plik %0.2fMB" + +msgid "Individual" +msgstr "" + +msgid "Initializing Network" +msgstr "Inicjalizacja sieci" + +msgid "Insert Disk" +msgstr "Wloz plyte" + +msgid "Insert a Wii or a Game Cube Disc!" +msgstr "" + +msgid "Install" +msgstr "Zainstaluj" + +msgid "Install Canceled" +msgstr "" + +msgid "Install Directories" +msgstr "" + +msgid "Install Error!" +msgstr "Blad instalacji" + +msgid "Install Partitions" +msgstr "" + +msgid "Install a game" +msgstr "Zainstaluj gre" + +msgid "Install error - Cleaning incomplete data." +msgstr "" + +msgid "Install finished" +msgstr "" + +msgid "Installing Game Cube Game..." +msgstr "" + +msgid "Installing content" +msgstr "" + +msgid "Installing game:" +msgstr "Instalowanie gry:" + +msgid "Installing title..." +msgstr "" + +msgid "Invalid IOS number entered. Number must be -1 for inherit or 200 - 255." +msgstr "" + +msgid "Invalid wad file." +msgstr "" + +msgid "It seems that you have some information that will be helpful to us. Please pass this information along to the DEV team." +msgstr "" + +msgid "Italian" +msgstr "wloski" + +msgid "Jan" +msgstr "Styczen" + +msgid "Japanese" +msgstr "japonski" + +msgid "Japanese Patch" +msgstr "" + +msgid "Joypad" +msgstr "" + +msgid "July" +msgstr "lipiec" + +msgid "June" +msgstr "czerwiec" + +msgid "KPAD Read" +msgstr "" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Klawiatura" + +msgid "Korean" +msgstr "koreanski" + +msgid "LED Activity" +msgstr "" + +msgid "Language Files" +msgstr "" + +msgid "Language change:" +msgstr "Zmien jezyk" + +msgid "Languagefiles Path" +msgstr "" + +msgid "Languagepath changed." +msgstr "Sciezka do plikow jezykowych zmieniona" + +msgid "Launching Wii games with emulated nand only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first." +msgstr "" + +msgid "Launching emulated nand channels only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first." +msgstr "" + +msgid "Left" +msgstr "Lewo" + +msgid "Like SysMenu" +msgstr "Podobnie do menu systemowego" + +msgid "List on Gamelaunch" +msgstr "" + +msgid "Load" +msgstr "Zaladuj" + +msgid "Load From SD/USB" +msgstr "Zaladuj z SD/USB" + +#, c-format +msgid "Load file from: %s ?" +msgstr "Zaladowac plik z: %s ?" + +msgid "Load this DOL as alternate DOL?" +msgstr "Zaladowac ten DOL jako alternatywnt?" + +msgid "Loader Settings" +msgstr "" + +msgid "Loader's IOS" +msgstr "" + +msgid "Loading standard language." +msgstr "ladowanie standardowego jezyka." + +msgid "Loading standard music." +msgstr "ladowanie standardowej muzyki" + +msgid "Lock Console" +msgstr "Zablokuj konsole" + +msgid "Lock USB Loader GX" +msgstr "" + +msgid "Locked" +msgstr "Zablokowano" + +msgid "Log to file" +msgstr "" + +msgid "Loop Directory" +msgstr "" + +msgid "Loop Music" +msgstr "" + +msgid "Loop Sound" +msgstr "Zapetl dzwieki" + +msgid "Low Quality" +msgstr "" + +msgid "Low/High" +msgstr "" + +msgid "MIOS (Default & Customs)" +msgstr "" + +msgid "Main DOL" +msgstr "" + +msgid "Main GameCube Games Path" +msgstr "" + +msgid "Main GameCube Path" +msgstr "" + +msgid "Main Path" +msgstr "" + +msgid "Manual (40~120)" +msgstr "" + +msgid "Mar" +msgstr "Marzec" + +msgid "Mark new games" +msgstr "Oznacz nowe gry" + +msgid "May" +msgstr "Maj" + +msgid "Memory Card Blocks Size" +msgstr "" + +msgid "Memory Card Emulation" +msgstr "" + +msgid "Memory Card with 2043 blocs has issues with Nintendont. Use at your own risk." +msgstr "" + +msgid "Messageboard Update" +msgstr "" + +msgid "Motion+ Video" +msgstr "" + +msgid "Mount DVD drive" +msgstr "Uruchom naped DVD" + +msgid "Mount USB at launch" +msgstr "" + +msgid "Move File" +msgstr "" + +msgid "Multiple Partitions" +msgstr "" + +msgid "Music Loop Mode" +msgstr "" + +msgid "Music Volume" +msgstr "Poziom glosnosci" + +msgid "NMM Mode" +msgstr "" + +msgid "Nand Chan. Emulation" +msgstr "" + +msgid "Nand Channels" +msgstr "" + +msgid "Nand Emu Channel Path" +msgstr "" + +msgid "Nand Emu Path" +msgstr "" + +msgid "Nand Emulation" +msgstr "" + +msgid "Nand Emulation is only available on D2X cIOS!" +msgstr "" + +msgid "Nand Emulation only works on FAT/FAT32 partitions!" +msgstr "" + +msgid "Nand Saves Emulation" +msgstr "" + +msgid "Native Controller" +msgstr "" + +msgid "Neek" +msgstr "" + +msgid "Neek NAND path selection failed." +msgstr "" + +msgid "Neek kernel file not found." +msgstr "" + +msgid "Neek kernel loading failed." +msgstr "" + +msgid "Neek2o does not support 'Emulated NAND Channel Path' on SD! Please setup Uneek2o instead." +msgstr "" + +msgid "Neither" +msgstr "zadne" + +msgid "Network is not initiated." +msgstr "" + +msgid "Next" +msgstr "nastepny" + +msgid "Nintendont" +msgstr "" + +msgid "Nintendont Loader Path" +msgstr "" + +msgid "No" +msgstr "Nie" + +msgid "No Cheatfile found" +msgstr "Nie znaleziono plikow z kodami" + +msgid "No DOL file found on disc." +msgstr "Brak plikow DOL na dysku" + +msgid "No Disc+" +msgstr "" + +msgid "No Splitting" +msgstr "" + +msgid "No URL or Path specified." +msgstr "" + +msgid "No WBFS or FAT/NTFS/EXT partition found" +msgstr "" + +msgid "No Wiinnertag.xml found in the config path. Do you want an example file created?" +msgstr "" + +msgid "No change" +msgstr "" + +msgid "No cheats were selected! Should the GCT file be deleted?" +msgstr "" + +msgid "No data could be read." +msgstr "Blad odczytu" + +msgid "No disc inserted." +msgstr "" + +msgid "No favorites selected." +msgstr "" + +msgid "No file missing!" +msgstr "Brak plikow do pobrania" + +msgid "No games found on the disc" +msgstr "" + +msgid "No language files to update on your devices! Do you want to download new language files?" +msgstr "" + +msgid "No new updates." +msgstr "Posiadasz aktualna wersje" + +msgid "No themes found on the site." +msgstr "Nie znaleziono tematow na tej stronie" + +msgid "No themes found." +msgstr "" + +msgid "No wad file found in this folder." +msgstr "" + +msgid "NoSSL only" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "" + +msgid "Normal" +msgstr "Standardowe" + +msgid "Not Initialized" +msgstr "" + +msgid "Not a Wii or a Game Cube Disc" +msgstr "" + +msgid "Not a valid URL" +msgstr "" + +msgid "Not a valid URL path" +msgstr "" + +msgid "Not a valid domain" +msgstr "" + +msgid "Not enough free memory." +msgstr "Brak wystarczajacej wolnej pamieci" + +msgid "Not enough free space on device." +msgstr "" + +msgid "Not enough free space!" +msgstr "Brak wystarczajacej wolnej pamieci" + +msgid "Not enough memory for FST." +msgstr "" + +msgid "Not enough memory." +msgstr "" + +msgid "Not required" +msgstr "" + +msgid "Not supported format!" +msgstr "Nieobslugiwany format" + +msgid "Nothing selected to delete." +msgstr "" + +msgid "Nothing selected to install." +msgstr "" + +msgid "Nov" +msgstr "Listopad" + +msgid "OFF" +msgstr "Wylacz" + +msgid "OK" +msgstr "" + +msgid "ON" +msgstr "Wlacz" + +msgid "ON (Multi)" +msgstr "" + +msgid "OSReport" +msgstr "" + +msgid "OSSleepThread" +msgstr "" + +msgid "Ocarina" +msgstr "" + +msgid "Ocarina is not supported with neek2o yet. Launch game anyway?" +msgstr "" + +msgid "Oct" +msgstr "Pazdziernik" + +msgid "Official Site:" +msgstr "Strona oficjalna:" + +msgid "Offset" +msgstr "" + +msgid "Ok" +msgstr "" + +msgid "One Line A" +msgstr "" + +msgid "One Line B" +msgstr "" + +msgid "Only Game Partition" +msgstr "" + +msgid "Only for Install" +msgstr "Tylko dla instalacji" + +msgid "Original" +msgstr "" + +msgid "Original/Customs" +msgstr "Mieszane" + +msgid "PAD Hook" +msgstr "" + +msgid "PAL50 Patch" +msgstr "" + +msgid "Parental Control" +msgstr "Kontrola rodzicielska" + +msgid "Partial" +msgstr "" + +msgid "Partition" +msgstr "Partycja" + +msgid "Password" +msgstr "Haslo" + +msgid "Password Changed" +msgstr "Haslo zmieniono" + +msgid "Password has been changed" +msgstr "Haslo zostalo zmienione" + +msgid "Patch Country Strings" +msgstr "" + +msgid "Path Changed" +msgstr "" + +msgid "Permission denied." +msgstr "" + +msgid "Pick from a list" +msgstr "Wybierz z listy" + +msgid "Pixels" +msgstr "" + +msgid "Play Count" +msgstr "Licznik" + +msgid "Play Next" +msgstr "" + +msgid "Play Once" +msgstr "" + +msgid "Play Previous" +msgstr "" + +msgid "Playing Music:" +msgstr "" + +msgid "Please wait" +msgstr "" + +msgid "Please wait..." +msgstr "Prosze czekac..." + +msgid "Power off the Wii" +msgstr "Wylacz Wii" + +msgid "Prev" +msgstr "Poprzedni" + +msgid "Private Server" +msgstr "" + +msgid "Process finished." +msgstr "" + +msgid "Progressive Patch" +msgstr "" + +msgid "Prompts Buttons" +msgstr "" + +msgid "Published by" +msgstr "" + +msgid "Quick Boot" +msgstr "Szybkie ladowanie" + +msgid "Random Directory Music" +msgstr "" + +msgid "Real Nand" +msgstr "" + +msgid "Receiving file from:" +msgstr "Otrzymywanie pliku z:" + +msgid "Region Free" +msgstr "" + +msgid "Region Patch" +msgstr "" + +msgid "Released" +msgstr "" + +msgid "Reload SD" +msgstr "Przeladuj SD" + +msgid "Reloading game list now, please wait..." +msgstr "" + +msgid "Remember Unlock" +msgstr "" + +msgid "Remove Read Speed Limit" +msgstr "" + +msgid "Remove update" +msgstr "" + +msgid "Rename Game Title" +msgstr "" + +msgid "Rename category" +msgstr "" + +msgid "Reset" +msgstr "" + +msgid "Reset BG Music" +msgstr "" + +msgid "Reset Playcounter" +msgstr "Zrestartuj licznik" + +msgid "Reset to default BGM?" +msgstr "" + +msgid "Restarting..." +msgstr "Restartowanie..." + +msgid "Return" +msgstr "Powrot" + +msgid "Return To" +msgstr "" + +msgid "Return to Wii Menu" +msgstr "Powrot do Wii Menu" + +msgid "Right" +msgstr "Prawo" + +msgid "Rotating Disc" +msgstr "" + +msgid "Round" +msgstr "" + +msgid "Rumble" +msgstr "Wibracje" + +msgid "SChinese" +msgstr "uproszczony chinski" + +msgid "SD" +msgstr "" + +msgid "SD Card could not be accessed." +msgstr "" + +msgid "SD GameCube Games Path" +msgstr "" + +msgid "SD GameCube Path" +msgstr "" + +msgid "SD Path" +msgstr "" + +msgid "SFX Volume" +msgstr "Poziom glosnosci SFX" + +msgid "Save" +msgstr "Zapisz" + +msgid "Save Failed. No device inserted?" +msgstr "" + +msgid "Save Game List to" +msgstr "Zapisz liste gier do" + +msgid "Save List" +msgstr "" + +msgid "Saved" +msgstr "Zapisano" + +msgid "Savegame might not exist for this game." +msgstr "" + +msgid "Screensaver" +msgstr "Wygaszacz ekranu" + +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +msgid "Select" +msgstr "Wybierz" + +msgid "Select DOL Offset" +msgstr "" + +msgid "Select a DOL" +msgstr "Wybierz plik DOL" + +msgid "Select a DOL from Game" +msgstr "" + +msgid "Select game categories" +msgstr "" + +msgid "Select loader mode" +msgstr "" + +msgid "Select the NAND Emu Path to use." +msgstr "" + +msgid "Select titles sources." +msgstr "" + +msgid "Sept" +msgstr "Wrzesien" + +msgid "Set Search-Filter" +msgstr "Ustaw filtr wyszukiwania" + +msgid "Settings" +msgstr "Ustawienia" + +msgid "Settings File" +msgstr "" + +msgid "Show Categories" +msgstr "" + +msgid "Show Favorite on banner" +msgstr "" + +msgid "Show Free Space" +msgstr "" + +msgid "Show Play Count" +msgstr "" + +msgid "Show SD" +msgstr "" + +msgid "Shutdown System" +msgstr "Wylacz" + +msgid "Shutdown Wii" +msgstr "" + +msgid "Skip Errors" +msgstr "" + +msgid "Skip IPL" +msgstr "" + +msgid "Sneek Video Patch" +msgstr "" + +msgid "Sorry, the theme downloader menu is not working anymore because http://wii.spiffy360.com now requires user registration." +msgstr "" + +msgid "Sort alphabetically" +msgstr "Sortuj alfabetycznie" + +msgid "Sort by number of players" +msgstr "" + +msgid "Sort by rank" +msgstr "Sortuj wzgledem rankingu" + +msgid "Sort order by most played" +msgstr "Sortuj wg. liczby uruchomien" + +msgid "Sound" +msgstr "Dzwiek" + +msgid "Sound Settings" +msgstr "" + +msgid "Sound+BGM" +msgstr "Dzwieki i muzyka w tle" + +msgid "Sound+Quiet" +msgstr "Dzwieki i cisza" + +msgid "Spanish" +msgstr "hiszpanski" + +msgid "Special thanks to:" +msgstr "Specjalne podziekowania" + +msgid "Split each 2GB" +msgstr "" + +msgid "Split each 4GB" +msgstr "" + +msgid "Standby" +msgstr "" + +msgid "Start" +msgstr "" + +msgid "Success" +msgstr "Sukces" + +msgid "Success." +msgstr "" + +msgid "Success:" +msgstr "Sukces:" + +msgid "Successfully Saved" +msgstr "Pomyslnie zapisano" + +msgid "Successfully Updated" +msgstr "Pomyslnie zaktualizowano" + +msgid "Successfully copied" +msgstr "" + +msgid "Successfully deleted:" +msgstr "Pomyslnie usunieto" + +msgid "Successfully extracted theme." +msgstr "Pomyslnie rozpakowano temat." + +msgid "Successfully installed:" +msgstr "Pomyslnie zainstalowano:" + +msgid "Successfully updated." +msgstr "" + +msgid "Switching to channel list mode." +msgstr "" + +msgid "Sync FAT32 FS Info" +msgstr "" + +msgid "Synchronizing..." +msgstr "" + +msgid "System Default" +msgstr "Domyslne ustawienia systemowe" + +msgid "TChinese" +msgstr "chinski" + +msgid "TXT Cheatcodes Path" +msgstr "Sciezka kodow TXT" + +msgid "The .them file was not found in the zip." +msgstr "" + +msgid "The Force Widescreen setting requires DIOS MIOS v2.1 or more. This setting will be ignored." +msgstr "" + +msgid "The Miis will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "" + +msgid "The No Disc+ setting requires DIOS MIOS 2.2 update2. This setting will be ignored." +msgstr "" + +msgid "The SYSCONF file will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "" + +msgid "The application might crash if there is currently a read/write access to the SD card!" +msgstr "" + +msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?" +msgstr "Katalog nie istnieje. Utworzyc?" + +msgid "The files will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "" + +msgid "The game is on SD Card." +msgstr "" + +msgid "The game is on USB." +msgstr "" + +msgid "The save game will be extracted to your emu nand path." +msgstr "" + +msgid "The save games will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "" + +msgid "The wad file was installed" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "The wad installation failed with error %i" +msgstr "" + +msgid "Theme Downloader" +msgstr "Pobieranie tematow" + +msgid "Theme Menu" +msgstr "" + +msgid "Theme Path" +msgstr "Sciezka skorek" + +msgid "Theme Title:" +msgstr "Tytul:" + +msgid "Themes by www.spiffy360.com" +msgstr "" + +msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning." +msgstr "" + +msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning." +msgstr "" + +msgid "This Nintendont version does not support games on USB." +msgstr "" + +msgid "This Nintendont version is not correctly supported. Auto boot disabled." +msgstr "" + +msgid "This game has multiple discs. Please select the disc to launch." +msgstr "" + +msgid "This patch might not work with all games. If a game doesn't boot, disable it in individual game settings menu." +msgstr "" + +msgid "This path must be on SD!" +msgstr "" + +msgid "Time left:" +msgstr "Czas pozostaly" + +msgid "Timer Fix" +msgstr "" + +msgid "Title Launcher" +msgstr "Uruchom tytul" + +msgid "Titles Path" +msgstr "" + +msgid "Titles from GameTDB" +msgstr "" + +msgid "To run GameCube games from Disc you need to set the GameCube mode to MIOS in the game settings." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to place them on an USB FAT32 partition." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' on the first primary FAT32 partition." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' on the first primary partition of the Hard Drive." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' to an USB FAT32 partition." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to use a 512 bytes/sector Hard Drive." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to use a partition with 32k bytes/cluster or less." +msgstr "" + +msgid "To run GameCube games with Devolution you need the loader.bin file in your Devolution Loader Path." +msgstr "" + +msgid "To run GameCube games with Nintendont you need the boot.dol file in your Nintendont Loader Path." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To use HID with %s you need the %s file." +msgstr "" + +msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' on the first primary partition of the Hard Drive." +msgstr "" + +msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' to a FAT32 partition." +msgstr "" + +msgid "To use neek you need to use a 512 bytes/sector Hard Drive." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To use ocarina with %s you need the %s file." +msgstr "" + +msgid "Tooltip Delay" +msgstr "" + +msgid "Tooltips" +msgstr "Chmurki z podpowiedziami" + +msgid "Transfer failed" +msgstr "" + +msgid "Triforce Arcade Mode" +msgstr "" + +msgid "Two Lines" +msgstr "" + +msgid "USB" +msgstr "" + +msgid "USB Device not initialized." +msgstr "" + +msgid "USB Loader GX is protected" +msgstr "USB Loader GX zabezpieczony" + +msgid "USB Port" +msgstr "" + +msgid "USB Port changing is only supported on Hermes cIOS." +msgstr "" + +msgid "USB-HID Controller" +msgstr "" + +msgid "USBloaderGX couldn't verify Nintendont boot.dol file. Launch this boot.dol anyway?" +msgstr "" + +msgid "USBloaderGX couldn't write Nintendont config file. Launch Nintendont anyway?" +msgstr "" + +msgid "USBloaderGX r1218 is required for Nintendont Alpha v0.1. Please update your Nintendont boot.dol version." +msgstr "" + +msgid "Uninstall" +msgstr "Odinstaluj" + +msgid "Uninstall Game" +msgstr "Odinstaluj gre" + +msgid "Uninstall Menu" +msgstr "Odinstaluj Menu" + +msgid "Uninstall all" +msgstr "" + +msgid "Unknown" +msgstr "" + +msgid "Unlock USB Loader GX" +msgstr "" + +msgid "Unlocked" +msgstr "Odblokowano" + +msgid "Unsupported format, try to extract manually TempTheme.zip." +msgstr "" + +msgid "Update" +msgstr "Aktualizacja" + +msgid "Update All" +msgstr "Zaktualizuj wszystko" + +msgid "Update DOL" +msgstr "Zaktualizuj Dol" + +msgid "Update Files" +msgstr "Zaktualizuj pliki" + +msgid "Update Path" +msgstr "Sciezka aktualizacji" + +msgid "Update all Language Files" +msgstr "Zaktualizuj wszystkie pliki jezykowe" + +msgid "Update failed" +msgstr "Nie udalo sie zaktualizowac" + +msgid "Update successfull" +msgstr "" + +msgid "Updating Language Files:" +msgstr "Aktualizacja plikow jezykowych:" + +msgid "Uploaded ZIP file installed to homebrew directory." +msgstr "Wyslany plik ZIP zainstalowano w katalogu homebrew" + +msgid "Use System Font" +msgstr "" + +msgid "Use global" +msgstr "" + +msgid "VBI (Default)" +msgstr "" + +msgid "VIDTV Patch" +msgstr "" + +msgid "Version:" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Version: %s" +msgstr "Wersja: %s" + +msgid "Video Deflicker" +msgstr "" + +msgid "Video Mode" +msgstr "Tryb video" + +msgid "Video Scale Value" +msgstr "" + +msgid "Video offset" +msgstr "" + +msgid "Video scale" +msgstr "" + +msgid "Virtual Pointer Speed" +msgstr "" + +msgid "WDM Files Path" +msgstr "" + +msgid "WIP Patches Path" +msgstr "Sciezka patchy WIP" + +msgid "Waiting..." +msgstr "Oczekiwanie..." + +msgid "Warning" +msgstr "" + +msgid "Warning:" +msgstr "" + +msgid "What do you want to do?" +msgstr "" + +msgid "What do you want to update?" +msgstr "Rodzaj aktualizacji" + +msgid "What should be deleted for this game title:" +msgstr "" + +msgid "What to extract from NAND?" +msgstr "" + +msgid "Where should the game be installed to?" +msgstr "" + +msgid "Where to dump NAND?" +msgstr "" + +msgid "Which device do you want to use for Nintendont files?" +msgstr "" + +msgid "Which mode do you want to use?" +msgstr "" + +msgid "WiFi Features" +msgstr "Opcje WiFi" + +msgid "Widescreen Factor" +msgstr "" + +msgid "Widescreen Fix" +msgstr "Popraw ekran panoramiczny" + +msgid "Wii Games" +msgstr "" + +msgid "Wii Menu" +msgstr "" + +msgid "Wii Settings" +msgstr "Opcje Wii" + +msgid "WiiTDB.xml" +msgstr "" + +msgid "WiiTDB.xml is up to date." +msgstr "" + +msgid "WiiU Widescreen" +msgstr "" + +msgid "Wiilight" +msgstr "Dioda Wii" + +msgid "Wiimmfi.de" +msgstr "" + +msgid "Wiinnertag" +msgstr "" + +msgid "Wiinnertag Path" +msgstr "" + +msgid "Wiinnertag requires you to enable automatic network connect on application start. Do you want to enable it now?" +msgstr "" + +msgid "Wiird Debugger" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Write error on file: %s" +msgstr "" + +msgid "Writing GXGameCategories.xml" +msgstr "" + +msgid "Wrong Password" +msgstr "Bledne haslo" + +msgid "Yes" +msgstr "Tak" + +msgid "You are trying to select a FAT32/NTFS/EXT partition with cIOS 249 Rev < 18. This is not supported. Continue on your own risk." +msgstr "" + +msgid "You can select or format a partition or use the channel loader mode." +msgstr "" + +msgid "You cannot delete this category." +msgstr "" + +msgid "You need neek2o to load EmuNAND from sub-folders." +msgstr "" + +msgid "You need to install DIOS MIOS Lite v1.2 or a newer version." +msgstr "" + +msgid "You need to install an additional GameCube loader or select a different GameCube Mode to launch GameCube games from USB or SD card." +msgstr "" + +msgid "Your current GameCube partition is not compatible. Please update Nintendont." +msgstr "" + +msgid "Zoom Duration (Speed)" +msgstr "" + +msgid "and translators for language files updates" +msgstr "" + +msgid "available" +msgstr "dostepne" + +msgid "does not exist!" +msgstr "nie istnieje!" + +msgid "does not exist! Loading game without cheats." +msgstr "nie istnieje! ladowanie gry bez kodow." + +msgid "files left" +msgstr "pozostalo" + +msgid "for FAT/NTFS support" +msgstr "za pomoc przy FAT/NTFS" + +msgid "for GameTDB and hosting covers / disc images" +msgstr "" + +msgid "for Ocarina" +msgstr "dla Ocarina" + +msgid "for diverse patches" +msgstr "za rozne poprawki" + +msgid "for his awesome tool LibWiiGui" +msgstr "za jego niesamowite narzedzie LibWiiGui" + +msgid "for hosting the themes" +msgstr "za hosting tematow" + +msgid "for the USB Loader source" +msgstr "za zrodla USB Loader" + +msgid "for their work on the wiki page" +msgstr "" + +msgid "formatted!" +msgstr "sformatowano" + +msgid "free" +msgstr "wolnego" + +msgid "ms" +msgstr "" + +msgid "not set" +msgstr "nie ustawiono" + +msgid "of" +msgstr "z" + +msgid "seconds left" +msgstr "sekund pozostalo" + +#~ msgid "Anti" +#~ msgstr "Anty" + +#~ msgid "Error 002 fix" +#~ msgstr "Poprawka bledu 002" + +#~ msgid "Rename Game on WBFS" +#~ msgstr "Zmien tytul gry na WBFS" + +#~ msgid "for hosting the update files" +#~ msgstr "za hostowanie plikow aktualizacji" + +#~ msgid "Insert a Wii Disc!" +#~ msgstr "Wloz plyte Wii!" + +#~ msgid "No cheats were selected" +#~ msgstr "Nie wybrano zadnych kodow" + +#~ msgid "Not a Wii Disc" +#~ msgstr "To nie jest plyta Wii" + +#~ msgid ">> Deleting tickets..." +#~ msgstr ">> Usuwanie ticketu..." + +#~ msgid ">> Deleting tickets...ERROR! " +#~ msgstr ">> Usuwanie ticketu...ERROR! " + +#~ msgid ">> Deleting tickets...Ok! " +#~ msgstr ">> Usuwanie ticketu...Ok! " + +#~ msgid ">> Deleting title ...ERROR! " +#~ msgstr ">> Usuwanie tytulu ...ERROR! " + +#~ msgid ">> Deleting title ...Ok!" +#~ msgstr ">> Usuwanie tytulu ...Ok!" + +#~ msgid ">> Deleting title contents..." +#~ msgstr ">> Usuwanie title contents..." + +#~ msgid ">> Deleting title contents...ERROR! " +#~ msgstr ">> Usuwanie title contents...ERROR! " + +#~ msgid ">> Deleting title contents...Ok!" +#~ msgstr ">> Usuwanie title contents...Ok!" + +#~ msgid ">> Deleting title..." +#~ msgstr ">> Usuwanie tytulu..." + +#~ msgid ">> Finishing installation..." +#~ msgstr ">> Konczenie instalacji" + +#~ msgid ">> Installing content #" +#~ msgstr ">> Instalowanie zawartoSci #" + +#~ msgid ">> Installing ticket..." +#~ msgstr ">> Instalowanie ticketu..." + +#~ msgid ">> Installing title..." +#~ msgstr ">> Instalowanie tytulu..." + +#~ msgid ">> Reading WAD data..." +#~ msgstr ">> Odczyt danych WAD..." + +#~ msgid ">> Reading WAD data...ERROR! " +#~ msgstr ">> Odczyt danych WAD...ERROR! " + +#~ msgid ">> Reading WAD data...Ok!" +#~ msgstr ">> Odczyt danych WAD...Ok!" + +#~ msgid "Done!" +#~ msgstr "Zakonczono!" + +#~ msgid "Error..." +#~ msgstr "Blad..." + +#~ msgid "Finishing installation... Ok!" +#~ msgstr "Konczenie instalacji...Ok!" + +#~ msgid "Installing content... Ok!" +#~ msgstr "Instalowanie zawartosci...Ok!" + +#~ msgid "Installing ticket... Ok!" +#~ msgstr "Instalowanie ticketu... Ok!" + +#~ msgid "Installing title... Ok!" +#~ msgstr "Instalowanie tytulu... Ok!" + +#~ msgid "Installing wad" +#~ msgstr "Instalowanie wad" + +#~ msgid "Reading WAD data... Ok!" +#~ msgstr "Odczyt danych WAD...Ok!" + +#~ msgid "Uninstalling wad" +#~ msgstr "Odinstalowywanie wad" + +#~ msgid "New Disc Detected" +#~ msgstr "Wykryto nowy dysk" + +#~ msgid "USB Device not found" +#~ msgstr "Nie znaleziono urzadzenia USB" + +#~ msgid "You need to select or format a partition" +#~ msgstr "Musisz wybrac, lub sformatowac partycje" + +#~ msgid "Language File" +#~ msgstr "Plik jezykowy" + +#~ msgid "Titles from WiiTDB" +#~ msgstr "Tytuly z pliku WiiTDB" + +#~ msgid "WiiTDB Files" +#~ msgstr "WiiTDB" + +#~ msgid "WiiTDB Path" +#~ msgstr "Sciezka WiiTDBPath" + +#~ msgid "for WiiTDB and hosting covers / disc images" +#~ msgstr "za WiiTDB i hostowanie okladek/obrazkow plyt" + +#~ msgid "Install partitions" +#~ msgstr "Zainstaluj partycje" + +#~ msgid " Wad Saved as:" +#~ msgstr " Wad zapisano jako:" + +#~ msgid "Delete ?" +#~ msgstr "Usunac ?" + +#~ msgid "Keep" +#~ msgstr "Trzymaj" + +#~ msgid "Author:" +#~ msgstr "Autor: " + +#~ msgid "Download Boxart image?" +#~ msgstr "Pobrac obrazki box?" + +#~ msgid "Download Discart image?" +#~ msgstr "Pobrac obrazki plyt?" + +#~ msgid "Downloading file" +#~ msgstr "Pobieranie pliku" + +#~ msgid "Missing files" +#~ msgstr "Brakuje plikow" + +#~ msgid "files not found on the server!" +#~ msgstr "nie znaleziono na serwerze" + +#~ msgid "Disc Images" +#~ msgstr "Obrazki plyt" + +#~ msgid "Only Customs" +#~ msgstr "Tylko nieoryginalne" + +#~ msgid "Only Original" +#~ msgstr "Tylko oryginalne" + +#~ msgid "Do you really want to delete:" +#~ msgstr "Na pewno usunac: " + +#~ msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?" +#~ msgstr "Uzyc alternatywnego pliku DOL?" + +#~ msgid "BETA revisions" +#~ msgstr "Wersje beta" + +#~ msgid "Unlock console to use this option." +#~ msgstr "Odblokuj konsole, aby uzyc tej opcji" + +#~ msgid "Full Shutdown" +#~ msgstr "Pelne zamkniecie" + +#~ msgid "GXtheme.cfg not found in any subfolder." +#~ msgstr "Nie znaleziono pliku GXtheme.cfg" + +#~ msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip" +#~ msgstr "JeSli nie masz WiFi, wcisnij 1 aby otrzymac adres skad pobrac WiiTDB.zip" + +#~ msgid "Paste it into your browser to get your WiiTDB.zip." +#~ msgstr "Wklej adres do przegladarki, aby pobrac WiiTDB.zip" + +#~ msgid "Shutdown to Idle" +#~ msgstr "Przelacz w stan oczekiwania" + +#~ msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt." +#~ msgstr "Adres zostal zapisany w pliku %sWiiTDB_URL.txt." + +#~ msgid "Can't create file" +#~ msgstr "Nie mozna utworzyc pliku" + +#~ msgid "Connection lost..." +#~ msgstr "Utracono polaczenie..." + +#~ msgid "Download failed." +#~ msgstr "Nie udalo sie pobrac" + +#~ msgid "Download request failed." +#~ msgstr "Prosba pobierania nieudana" + +#~ msgid "Downloading Page List:" +#~ msgstr "Pobieranie listy stron:" + +#~ msgid "Theme Download Path" +#~ msgstr "Sciezka tematow" + +#~ msgid "Transfer failed." +#~ msgstr "Niepowodzenie." + +#~ msgid "Unsupported format, try to extract manually." +#~ msgstr "Niewspierany format, sprobuj rozpakowac recznie" + +#~ msgid "and translaters for language files updates" +#~ msgstr "i tlumaczon za aktualizacjie plikow jezykowych" + +#~ msgid "Insert an SD-Card to save." +#~ msgstr "Wloz karte SD, aby zapisac" + +#~ msgid "Insert an SD-Card to use this option." +#~ msgstr "Wloz karte SD, aby uzyc tej opcji" + +#~ msgid "No SD-Card inserted!" +#~ msgstr "Nie wlozono karty SD!" + +#~ msgid "Waiting for USB Device" +#~ msgstr "Oczekiwanie na urzadzenie USB" + +#~ msgid "Back to Loader" +#~ msgstr "Powrot do HBC" + +#~ msgid "FAT: Use directories" +#~ msgstr "FAT: uzyj katalogow" + +#~ msgid "All partitions" +#~ msgstr "Wszystkie partycje" + +#~ msgid "Game partition" +#~ msgstr "Partycje z grami" + +#~ msgid "Install 1:1 Copy" +#~ msgstr "Zainstaluj kopie 1:1" + +#~ msgid "An Error occured" +#~ msgstr "Wystapil blad" + +#~ msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?" +#~ msgstr "Czy na pewno wlaczyc kontrole rodzicielska?" + +#~ msgid "AutoPatch" +#~ msgstr "Automatyczny patch" + +#~ msgid "Checking for Updates" +#~ msgstr "Sprawdzanie aktualizacji" + +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Trwa pobieranie" + +#~ msgid "Invalid PIN code" +#~ msgstr "Bledny kod PIN" + +#~ msgid "Parental Control disabled" +#~ msgstr "Kontrola rodzicielska wylaczona" + +#~ msgid "The wad file was installed. But It could not be deleted from the SD card." +#~ msgstr "Zainstalowano plik wad, ale nie mozna go usunac z karty SD" + +#~ msgid "The wad installation failed with error %ld" +#~ msgstr "Instalacja wad zakonczona bledek %ld" + +#~ msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)." +#~ msgstr "Nie udalo sie zainstalowac dopiero co pobranego pliku (%s)" + +#~ msgid "Unlock Parental Control" +#~ msgstr "Odblokuj kontrole rodzicielska" + +#~ msgid "Update to" +#~ msgstr "Aktualizuj do" + +#~ msgid "Updating" +#~ msgstr "Aktualizowanie" + +#~ msgid "Updating Language Files..." +#~ msgstr "Aktualizacja plikow jezykowych..." + +#~ msgid "Updating WiiTDB.zip" +#~ msgstr "Aktualizacja WiiTDB.zip" + +#~ msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings." +#~ msgstr "Nie masz wlaczonej kontroli rodzicielskiej. Jesli chcesz jej uzywac, uruchom ja w ustawieniach Wii." + +#~ msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date." +#~ msgstr "%s : %s Moze nie ladowac sie poprawnie, jesli nie masz aktualnego menu systemowego" + +#~ msgid "BCA Codes Path changed" +#~ msgstr "Zmieniono sciezke kodow BCA" + +#~ msgid "Back to Wii Menu" +#~ msgstr "Powrit do Wii Menu" + +#~ msgid "Checking existing artwork" +#~ msgstr "Sprawdzam istniejace prace graficzne" + +#~ msgid "Confirm" +#~ msgstr "Potwierdz" + +#~ msgid "Could not find a WBFS partition." +#~ msgstr "Nie znaleziono partycji WBFS" + +#~ msgid "Could not open WBFS partition" +#~ msgstr "Nie udalo sie otworzyc partycji WBFS" + +#~ msgid "Could not read the disc." +#~ msgstr "Nie mozna odczytac dysku" + +#~ msgid "Could not set USB." +#~ msgstr "Nie mozna ustawic USB" + +#~ msgid "Cover Path Changed" +#~ msgstr "Sciezka do okladek zostala zmieniona" + +#~ msgid "DOL path changed" +#~ msgstr "Zmieniono sciezke plikow .DOL" + +#~ msgid "Disc Path Changed" +#~ msgstr "Sciezka do dysku zmieniona" + +#~ msgid "Display favorites" +#~ msgstr "Pokaz ulubione" + +#~ msgid "Do you want to retry for 30 secs?" +#~ msgstr "Powtorzyc za 30 sec?" + +#~ msgid "Enable Parental Control" +#~ msgstr "Wlacz kontrole rodzicielska" + +#~ msgid "Force" +#~ msgstr "Wymuc" + +#~ msgid "GCT Cheatcodes Path changed" +#~ msgstr "Sciezka kodow GCT zmienona" + +#~ msgid "Homebrew Appspath changed" +#~ msgstr "Sciezka aplikacji homebrew zmieniona" + +#~ msgid "Insert an SD-Card to download images." +#~ msgstr "Wloz karte SD, aby pobrac obrazki" + +#~ msgid "Install not possible" +#~ msgstr "Nie mozna zainstalowac" + +#~ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4." +#~ msgstr "Prawdopodobnie rozdzielczosc nie jest podzielna przez 4" + +#~ msgid "Network init error" +#~ msgstr "Problem inicjalizacji sieci" + +#~ msgid "No .dol or .elf files found." +#~ msgstr "Nie znaleziono plikow .dol ani .elf" + +#~ msgid "No Favorites" +#~ msgstr "Brak ulubionych" + +#~ msgid "No USB Device" +#~ msgstr "Nie wykryto urzadzenia USB" + +#~ msgid "No USB Device found." +#~ msgstr "Nie wykryto urzadzenia USB" + +#~ msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found" +#~ msgstr "Nie znaleziono partycji WBFS, ani FAT/NTFS" + +#~ msgid "Normal Covers" +#~ msgstr "Standardowe okladki" + +#~ msgid "Not Found" +#~ msgstr "Nie znaleziono" + +#~ msgid "Not a DOL/ELF file." +#~ msgstr "To nie jest plik DOL/ELF" + +#~ msgid "Save Failed" +#~ msgstr "Nie udalo sie zapisac" + +#~ msgid "Selected DOL" +#~ msgstr "Wybrano plik DOL" + +#~ msgid "Standard" +#~ msgstr "Standardowe" + +#~ msgid "TXT Cheatcodes Path changed" +#~ msgstr "Sciezka kodow TXT zmienona" + +#~ msgid "Theme Download Path changed" +#~ msgstr "Zmieniono sciezke tematow" + +#~ msgid "Theme Path Changed" +#~ msgstr "Zmieniono sciezke skorek" + +#~ msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!" +#~ msgstr "USB Loader GX dziala tylko z Hermes CIOS rev 4! Upewnij sie czy masz zainstalowana wersje 4!" + +#~ msgid "Update Path changed." +#~ msgstr "Zmieniono Sciezke aktualizacji" + +#~ msgid "WIP Patches Path changed" +#~ msgstr "Zmieniono sciezke patchy WIP" + +#~ msgid "WiiTDB Path changed." +#~ msgstr "Sciezka WiiTDBPath zmieniona" + +#~ msgid "You are about to delete " +#~ msgstr "Zamierzasz usunac" + +#~ msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected." +#~ msgstr "WybraleS wySwietlenie usubionych, ale zadnych nie wybraleS" + +#~ msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible." +#~ msgstr "Uzywasz partycji NTFS. Instalacja gier na tej partycji nie jest mozliwa." + +#~ msgid "You have attempted to load a bad image" +#~ msgstr "Probujesz zaladowac zly obraz" + +#~ msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot." +#~ msgstr "Nie istnieje! Cos zepsules" + +#~ msgid "file left" +#~ msgstr "pozostalo" diff --git a/Languages/portuguese_br.lang b/Languages/portuguese_br.lang new file mode 100644 index 0000000..4a63654 --- /dev/null +++ b/Languages/portuguese_br.lang @@ -0,0 +1,2523 @@ +# USB Loader GX language source file. +# portuguese_br.lang - r1262 +# don't delete/change this line (é). +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-15 16:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-03 11:00+0000\n" +"Last-Translator: Codemaster(TheCodemastr) \n" +"Language-Team: Sky8000, pplucky\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: Português Brasileiro\n" + +msgid " could not be downloaded." +msgstr " não foi baixado" + +msgid " has been Saved. The text has not been verified. Some of the code may not work right with each other. If you experience trouble, open the text in a real text editor for more information." +msgstr " foi salvo. O texto não foi verificado e pode não funcionar. Se achar problemas, abra-o com um editor de texto para obter mais informações" + +msgid " is not on the server." +msgstr " não está no servidor" + +#, c-format +msgid "%i files not found on the server!" +msgstr "%i arquivos não encontrados no servidor!" + +#, c-format +msgid "%i missing files" +msgstr "%i arquivos faltando" + +#, c-format +msgid "%i wad file(s) not processed!" +msgstr "%i arquivos não processados!" + +#, c-format +msgid "%i wad found." +msgstr "%i arquivo(s) WAD encontrados" + +#, c-format +msgid "%s only accepts GameCube backups in ISO format." +msgstr "%s só aceita jogos de GameCube no formato ISO" + +#, c-format +msgid "%s requires AHB access! Please launch USBLoaderGX from HBC or from an updated channel or forwarder." +msgstr "%s requer AHB. Inicie o USBLoader GX pelo Homebrew Channel ou por um forwarder atualizado" + +msgid "--== Devolution" +msgstr "" + +msgid "--== Nintendont" +msgstr "" + +msgid "--== DIOS MIOS (Lite) " +msgstr "" + +msgid "--== DM(L) + Nintendont" +msgstr "" + +msgid "/\\/\\" +msgstr "" + +msgid "0 (Everyone)" +msgstr "0 (Todos)" + +msgid "1 (Child 7+)" +msgstr "1 (Crianças 7+)" + +msgid "1 hour" +msgstr "1 hora" + +msgid "10 min" +msgstr "" + +msgid "2 (Teen 12+)" +msgstr "2 (Adolescente 12+)" + +msgid "20 min" +msgstr "" + +msgid "2D Cover Path" +msgstr "Capas 2D" + +msgid "3 (Mature 16+)" +msgstr "3 (Adulto 16+)" + +msgid "3 min" +msgstr "" + +msgid "30 min" +msgstr "" + +msgid "3D Cover Path" +msgstr "Capas 3D" + +msgid "3D Covers" +msgstr "Capas 3D" + +msgid "4 (Adults Only 18+)" +msgstr "4 (Adultos 18+)" + +msgid "480p Pixel Fix Patch" +msgstr "" + +msgid "5 min" +msgstr "" + +msgid "=== GameCube Settings" +msgstr "=== Opções do GameCube" + +msgid "AUTO" +msgstr "" + +msgid "AXNextFrame" +msgstr "" + +msgid "Add category" +msgstr "Adicionar" + +msgid "Adjust Overscan X" +msgstr "Ajuste Margem X" + +msgid "Adjust Overscan Y" +msgstr "Ajuste Margem Y" + +msgid "After zoom" +msgstr "Depois do zoom" + +msgid "All" +msgstr "Todas" + +msgid "All Partitions" +msgstr "Todas as Partições" + +msgid "All files extracted." +msgstr "Todos os arquivos foram extraídos" + +msgid "All images downloaded successfully." +msgstr "As imagens foram baixadas com sucesso" + +msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked." +msgstr "Todas as funcionalidades foram desbloqueadas" + +msgid "All wad files processed successfully." +msgstr "Todos os arquivos foram processados" + +msgid "Alternate DOL" +msgstr "DOL alternativo" + +msgid "An example file was created here:" +msgstr "Arquivo de exemplo criado aqui:" + +msgid "Animation Start" +msgstr "Início da Animação" + +msgid "App Language" +msgstr "Idioma" + +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" + +msgid "Apr" +msgstr "Abr" + +msgid "Are you really sure you want to delete all selected games from the SD card?" +msgstr "Tem certeza que quer apagar os jogos selecionados do Cartão SD?" + +msgid "Are you sure you want to delete this category?" +msgstr "Tem certeza que quer apagar esta categoria?" + +msgid "Are you sure you want to import game categories from GameTDB?" +msgstr "Tem certeza que quer importar as categorias de jogos da GameTDB?" + +msgid "Are you sure you want to install on SD?" +msgstr "Deseja mesmo instalar no cartão SD?" + +msgid "Are you sure you want to lock USB Loader GX?" +msgstr "Tem certeza que quer bloquear o USB Loader GX?" + +msgid "Are you sure you want to remount SD?" +msgstr "Tem certeza que quer recarregar o cartão SD?" + +msgid "Are you sure you want to reset?" +msgstr "Tem certeza que quer reiniciar?" + +msgid "Are you sure?" +msgstr "Tem certeza?" + +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "Aspecto" + +msgid "Attention!" +msgstr "Atenção!" + +msgid "Attention: All savegames will be deleted." +msgstr "Atenção: Todos os seus arquivos de save serão apagados" + +msgid "Aug" +msgstr "Ago" + +msgid "Author(s):" +msgstr "Autor(es):" + +msgid "Auto" +msgstr "" + +msgid "Auto Boot" +msgstr "" + +msgid "AutoInit Network" +msgstr "Auto-iniciar Rede" + +msgid "BCA Codes Path" +msgstr "Códigos BCA" + +msgid "Back" +msgstr "Voltar" + +msgid "Back to HBC or Wii Menu" +msgstr "Voltar ao HBC ou Menu Wii" + +msgid "Backgroundmusic" +msgstr "Música de fundo" + +msgid "Banner Animation" +msgstr "Animação do Banner" + +msgid "Banner Animation Settings" +msgstr "Banners" + +msgid "Banner On Channels" +msgstr "" + +msgid "Banner grid layout is only available with AHBPROT! Please consider installing new HBC version." +msgstr "A visualização em grade só está disponível com AHBPROT! Considere atualizar seu Homebrew Channel" + +msgid "Banner window is only available with AHBPROT! Please consider installing new HBC version." +msgstr "A visualização em janelas de banners só está disponível com AHBPROT! Considere atualizar seu Homebrew Channel" + +msgid "Big thanks to:" +msgstr "Agradecimentos:" + +msgid "Block Categories Menu" +msgstr "Bloquear Menu Categorias" + +msgid "Block Categories Modify" +msgstr "Bloq. Modificar. Categorias" + +msgid "Block Cover Downloads" +msgstr "Bloq. Download de Capas" + +msgid "Block Custom Paths" +msgstr "Bloq. Menu Caminhos" + +msgid "Block Feature Settings" +msgstr "Bloq. Menu Funcionalidades" + +msgid "Block Game Install" +msgstr "Bloq. Instalação Jogo" + +msgid "Block Game Settings" +msgstr "Bloq. Opções do Jogo" + +msgid "Block GameID Change" +msgstr "Bloq. Mudança ID Jogo" + +msgid "Block Global Settings" +msgstr "Bloq. Defin. Globais" + +msgid "Block Gui Settings" +msgstr "Bloq. Defin. Interface" + +msgid "Block HBC Menu" +msgstr "Bloq. Menu HBC" + +msgid "Block Hard Drive Settings" +msgstr "Bloq. Menu Armazenamento" + +msgid "Block IOS Reload" +msgstr "Bloq. IOS Reload" + +msgid "Block Loader Layout Button" +msgstr "" + +msgid "Block Loader Mode Button" +msgstr "Bloq. Alteração de Modo" + +msgid "Block Loader Settings" +msgstr "Bloq. Menu Loader" + +msgid "Block Parental Settings" +msgstr "Bloq. Controle dos Pais" + +msgid "Block Priiloader Override" +msgstr "Bloq. Alterar Priiloader" + +msgid "Block Reset Settings" +msgstr "Bloq. Opções Reinício" + +msgid "Block SD Reload Button" +msgstr "Bloq. Botão SD" + +msgid "Block Sound Settings" +msgstr "Bloq. Menu Ãudio" + +msgid "Block Theme Downloader" +msgstr "Bloq. Download Temas" + +msgid "Block Theme Menu" +msgstr "Bloq. Menu Temas" + +msgid "Block Title Launcher" +msgstr "Bloq. Gestor de Títulos" + +msgid "Block Updates" +msgstr "Bloq. Atualizações" + +msgid "Boot Content" +msgstr "" + +msgid "Boot Neek System Menu" +msgstr "" + +msgid "Boot?" +msgstr "Carregar?" + +msgid "Both" +msgstr "Ambos" + +msgid "Both Ports" +msgstr "Ambas Portas" + +msgid "CC Rumble" +msgstr "" + +msgid "Cache BNR Files" +msgstr "Cache de Banners" + +msgid "Cache BNR Files Path" +msgstr "Caminho Cache" + +msgid "Cache Titles" +msgstr "Títulos em Cache" + +msgid "Can't be formatted" +msgstr "Não pode ser formatado" + +msgid "Can't create directory" +msgstr "Não foi possível criar a pasta" + +#, c-format +msgid "Can't create file: %s" +msgstr "Não foi possível criar arquivo: %s" + +#, c-format +msgid "Can't create path: %s" +msgstr "Não foi possível criar caminho: %s" + +msgid "Can't delete:" +msgstr "Não foi possível apagar:" + +msgid "Can't mount or unknown disc format." +msgstr "Disco em formato desconhecido." + +#, c-format +msgid "Can't open file for write: %s" +msgstr "Não foi possível escrever o arquivo %s" + +#, c-format +msgid "Can't open file: %s" +msgstr "Não foi possível abrir o arquivo: %s" + +#, c-format +msgid "Can't read file: %s" +msgstr "Não foi possível ler o arquivo: %s" + +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +msgid "Cannot write to destination." +msgstr "Não foi possível escrever no destino" + +msgid "Categories" +msgstr "Categorias" + +msgid "Categories:" +msgstr "Categorias:" + +msgid "Change Play Path" +msgstr "Alterar Caminho de Músicas" + +msgid "Channel Launcher" +msgstr "Lançador de Canais" + +msgid "Channels" +msgstr "Canais" + +msgid "Cheatfile is blank" +msgstr "Arquivo de cheat vazio" + +msgid "Clear" +msgstr "Limpar" + +msgid "Click to Download Covers" +msgstr "Clique para descarregar capas" + +msgid "Click to change game ID" +msgstr "Clique para alterar o ID do jogo" + +msgid "Clock" +msgstr "Relógio" + +msgid "Clock Scale Factor" +msgstr "Tamanho Fonte Relógio" + +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +msgid "Code Download" +msgstr "Download de Código" + +#, c-format +msgid "Coded by: %s" +msgstr "Programado por: %s" + +msgid "Coding:" +msgstr "Desenvolvimento:" + +msgid "Connection to server timed out." +msgstr "Time out na ligação ao servidor" + +msgid "Console" +msgstr "" + +msgid "Console Default" +msgstr "Opções Padrão" + +msgid "Console Locked" +msgstr "Console Bloqueado" + +msgid "Console must be unlocked for this option." +msgstr "O USB Loader GX tem de estar desbloqueado para esta opção" + +msgid "Console must be unlocked to be able to use this." +msgstr "O USB Loader GX tem de estar desbloqueado para usar isto" + +msgid "Console should be unlocked to modify it." +msgstr "O USB Loader GX deve estar desbloqueado para alterar" + +msgid "Continue" +msgstr "" + +msgid "Continue to install game?" +msgstr "Continuar instalação do jogo?" + +msgid "Continue?" +msgstr "Continuar?" + +msgid "Controllevel" +msgstr "Nível de Controle" + +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +msgid "Copying Canceled" +msgstr "Cópia Cancelada" + +msgid "Copying GC game..." +msgstr "Copiando Jogo..." + +msgid "Copying files..." +msgstr "Copiando arquivos:" + +msgid "Correct Password" +msgstr "Senha Correta" + +msgid "Could not connect to the server." +msgstr "Não foi possível conectar ao servidor" + +msgid "Could not create GCT file" +msgstr "Não foi possível criar o arquivo GCT" + +#, c-format +msgid "Could not create path: %s" +msgstr "Não foi possível criar caminho: %s" + +msgid "Could not extract files for:" +msgstr "Não foi possível extrair arquivos para:" + +msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml." +msgstr "Não foi encontrada info do jogo no wiitdb.xml" + +msgid "Could not get free device space for game." +msgstr "Não foi possível conseguir espaço livre suficiente para o jogo" + +msgid "Could not initialize DIP module!" +msgstr "Não foi possível inicializar o módulo DIP!" + +msgid "Could not initialize network!" +msgstr "Não foi possível iniciar a rede!" + +msgid "Could not initialize network, time out!" +msgstr "Não foi possível iniciar a rede. Tempo esgotado" + +msgid "Could not open Disc" +msgstr "Não foi possível abrir o Disco" + +msgid "Could not open the WiiTDB.xml file." +msgstr "Não foi possível abrir o arquivo WiiTDB.xml." + +msgid "Could not open wiitdb.xml." +msgstr "Não foi possível abrir o wiitdb.xml" + +msgid "Could not save." +msgstr "Não foi possível gravar." + +msgid "Could not write file." +msgstr "Não foi possível escrever arquivo" + +msgid "Could not write to:" +msgstr "Não foi possível escrever para:" + +msgid "Cover Download" +msgstr "Download de Capas" + +msgid "Create" +msgstr "Criar" + +msgid "Credits" +msgstr "Créditos" + +msgid "Crop Overscan" +msgstr "Cortar Overscan" + +msgid "Current neek files are not neek2o. Game autoboot disabled." +msgstr "Os arquivos do neek não são do neek2o. Auto Boot desabilitado" + +msgid "Custom Banners" +msgstr "Banners Modificados" + +msgid "Custom Paths" +msgstr "Caminhos" + +msgid "Customs" +msgstr "" + +msgid "Customs/Original" +msgstr "Personalizadas/Originais" + +msgid "D Buttons" +msgstr "" + +msgid "DOL Path" +msgstr "Cam. DOL" + +msgid "Debug" +msgstr "" + +msgid "Debug Wait" +msgstr "" + +msgid "Debugger Paused Start" +msgstr "" + +msgid "Dec" +msgstr "Dez" + +msgid "Default" +msgstr "Padrão" + +msgid "Default Gamesettings" +msgstr "Opções Padrão" + +msgid "Default Settings" +msgstr "Configurações Padrão" + +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + +msgid "Delete Cached Banner" +msgstr "Apagar Banner em Cache" + +msgid "Delete Cheat GCT" +msgstr "Eliminar Cheat GCT" + +msgid "Delete Cheat TXT" +msgstr "Eliminar Cheat TXT" + +msgid "Delete Cover Artwork" +msgstr "Eliminar Capas" + +msgid "Delete Disc Artwork" +msgstr "Eliminar Imagem Disco" + +msgid "Delete category" +msgstr "Apagar" + +msgid "Deleting directories..." +msgstr "Apagando pastas..." + +msgid "Deleting files..." +msgstr "Apagando arquivos..." + +msgid "Design:" +msgstr "Design:" + +msgid "Details" +msgstr "Detalhes" + +msgid "Developed by" +msgstr "Desenvolvido por" + +msgid "Developer:" +msgstr "" + +msgid "Devolution" +msgstr "" + +msgid "Devolution Loader Path" +msgstr "Devolution" + +msgid "Devolution's loader.bin file can't be loaded." +msgstr "O arquivo loader.bin do Devolution não pode ser lido" + +msgid "Directory does not exist!" +msgstr "Pasta não existe!" + +msgid "Disc 1" +msgstr "Disco 1" + +msgid "Disc 2" +msgstr "Disco 2" + +msgid "Disc Artwork Download" +msgstr "Baixar Imagens Disco" + +msgid "Disc Artwork Path" +msgstr "Imagens Disco" + +msgid "Disc Default" +msgstr "Padrão do Disco" + +msgid "Disc Insert Detected" +msgstr "Um disco foi inserido" + +msgid "Disc Read Delay" +msgstr "Atrasar Leitura do Disco" + +msgid "Disc read error." +msgstr "Erro de leitura do disco." + +msgid "Disc-Select Prompt" +msgstr "Perguntar o disco a iniciar" + +msgid "Disc2 needs to be installed in uncompressed format to work with DM(L) v2.6+, are you sure you want to install in compressed format?" +msgstr "O Disco 2 precisa ser descomprimido para funcionar nessa versão do DIOS MIOS. Tem certeza de que quer instalar usando compressão?" + +msgid "Discarts" +msgstr "Etiquetas de Disco" + +msgid "DiskFlip" +msgstr "Voltar Disco" + +msgid "Display" +msgstr "Mostrar" + +msgid "Display as a carousel" +msgstr "Mostrar como carrossel" + +msgid "Display as a channel grid" +msgstr "Mostrar como grade de canais" + +msgid "Display as a grid" +msgstr "Mostrar como grade" + +msgid "Display as a list" +msgstr "Mostrar como lista" + +msgid "Display favorites only" +msgstr "Apenas Favoritos" + +msgid "Do you want to apply it now?" +msgstr "Deseja aplicar agora?" + +msgid "Do you want to apply this theme?" +msgstr "Deseja aplicar este tema?" + +msgid "Do you want to change language?" +msgstr "Deseja alterar o idioma?" + +msgid "Do you want to continue with next game?" +msgstr "Você deseja continuar com o próximo jogo?" + +msgid "Do you want to copy now?" +msgstr "Você deseja copiar agora?" + +msgid "Do you want to copy the game to SD or delete a game on SD?" +msgstr "Você deseja copiar ou apagar o jogo no Cartão SD?" + +msgid "Do you want to delete a game on SD?" +msgstr "Deseja apagar um jogo no Cartão SD?" + +msgid "Do you want to discard changes?" +msgstr "Deseja desfazer as alterações?" + +msgid "Do you want to download this theme?" +msgstr "Deseja descarregar este tema?" + +msgid "Do you want to extract all the save games?" +msgstr "Deseja extrair todas as gravações?" + +msgid "Do you want to extract the save game?" +msgstr "Deseja extrair esta gravação?" + +msgid "Do you want to format:" +msgstr "Deseja FORMATAR:" + +msgid "Do you want to install selected games?" +msgstr "Deseja instalar os jogos selecionados?" + +msgid "Do you want to load the default theme?" +msgstr "Deseja carregar o tema padrão?" + +msgid "Do you want to move the file(s)? Any existing ones will be deleted!" +msgstr "Você deseja mover o(s) arquivo(s)? Os existentes serão apagados!" + +msgid "Do you want to re-init network?" +msgstr "Deseja reiniciar a rede?" + +msgid "Do you want to start the game now?" +msgstr "Deseja iniciar o jogo agora?" + +msgid "Do you want to sync free space info sector on all FAT32 partitions?" +msgstr "Deseja sincronizar a info de espaço livre em todas as partições FAT32?" + +msgid "Do you wish to update/download all language files?" +msgstr "Deseja atualizar os arquivos de idioma?" + +msgid "Dol Video Patch" +msgstr "" + +msgid "Download" +msgstr "" + +msgid "Download Now" +msgstr "Baixar Agora" + +msgid "Download finished" +msgstr "Download Terminado" + +msgid "Downloading 3D Covers" +msgstr "Baixando Capas 3D" + +msgid "Downloading Custom Banners" +msgstr "Baixando Banners Customizados" + +msgid "Downloading Flat Covers" +msgstr "Baixando Capas Planas" + +msgid "Downloading Full HQ Covers" +msgstr "Baixando Capas Completas HQ" + +msgid "Downloading Full LQ Covers" +msgstr "Baixando Capas Completas LQ" + +msgid "Downloading custom Discarts" +msgstr "Baixando Etiquetas de Disco Personalizadas" + +msgid "Downloading file..." +msgstr "Baixando arquivo..." + +msgid "Downloading image:" +msgstr "Baixando imagem:" + +msgid "Downloading original Discarts" +msgstr "Baixando Imagens de Disco Originais" + +msgid "Downloading pagelist:" +msgstr "Baixando a lista:" + +msgid "Dump NAND to EmuNand" +msgstr "Copiar NAND para EmuNAND" + +msgid "During zoom" +msgstr "Durante zoom" + +msgid "Dutch" +msgstr "Holandês" + +msgid "ERROR" +msgstr "ERRO" + +msgid "ERROR:" +msgstr "ERRO:" + +msgid "ERROR: Can't set up theme." +msgstr "ERRO: Impossível configurar tema." + +msgid "EmuNAND Wad Manager" +msgstr "Gerenciador da EmuNAND" + +msgid "EmuNand Channels" +msgstr "Canais EmuNAND" + +msgid "Emulated Nand" +msgstr "NAND Emulada" + +msgid "English" +msgstr "Inglês" + +msgid "Enter Path" +msgstr "Entrar Caminho" + +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +msgid "Error !" +msgstr "Erro !" + +#, c-format +msgid "Error creating path: %s" +msgstr "Erro ao criar caminho: %s" + +msgid "Error opening downloaded file" +msgstr "Erro ao abrir arquivo baixado" + +msgid "Error reading Disc" +msgstr "Erro ao ler o Disco" + +msgid "Error reading disc" +msgstr "Erro ao ler o Disco" + +#, c-format +msgid "Error when downloading file: %i" +msgstr "Erro ao baixar arquivo: %i" + +msgid "Error while downloding file" +msgstr "Erro ao baixar arquivo" + +msgid "Error while opening the zip." +msgstr "Erro ao abrir zip" + +msgid "Error while transfering data." +msgstr "Erro na transferência de dados" + +msgid "Error while updating USB Loader GX." +msgstr "Erro ao atualizar USB Loader GX" + +msgid "Error writing the data." +msgstr "Erro ao escrever os dados" + +msgid "Error:" +msgstr "Erro:" + +msgid "Error: Not enough space on SD." +msgstr "Não há espaço suficiente no Cartão SD" + +msgid "Errors occured." +msgstr "Ocorreram erros." + +msgid "Everything" +msgstr "Tudo" + +msgid "Exit" +msgstr "Sair" + +msgid "Exit to where?" +msgstr "Sair para onde?" + +msgid "Export All Saves to EmuNand" +msgstr "Copiar Saves para EmuNAND" + +msgid "Export Miis to EmuNand" +msgstr "Copiar Miis para EmuNAND" + +msgid "Export SYSCONF to EmuNand" +msgstr "Copiar Opções para EmuNAND" + +msgid "Extract Miis to the Emu NAND?" +msgstr "Copiar Mii para EmuNAND?" + +msgid "Extract SYSCONF to the Emu NAND?" +msgstr "Copiar Configurações para EmuNAND?" + +msgid "Extract Save to EmuNand" +msgstr "Extrair Gravação para EmuNAND" + +msgid "Extracting file:" +msgstr "Extraindo arquivo:" + +msgid "Extracting files..." +msgstr "Extraindo arquivos..." + +msgid "Extracting files:" +msgstr "Extraindo arquivos:" + +msgid "Extracting nand files:" +msgstr "Extraindo arquivos da NAND:" + +msgid "F-Zero AX" +msgstr "" + +msgid "Failed" +msgstr "Falhou" + +msgid "Failed copying file" +msgstr "Falha ao copiar" + +msgid "Failed formating" +msgstr "Falha ao formatar" + +msgid "Failed to extract all files. Savegame might not exist." +msgstr "Falha ao extrair todos os arquivos. Gravação pode não existir" + +msgid "Failed to extract." +msgstr "Falha ao extrair." + +msgid "Failed to initialize the USB storage device." +msgstr "Falha ao iniciar o dispositivo USB" + +msgid "Failed to open partition" +msgstr "Falha ao abrir partição" + +msgid "Failed to read ticket." +msgstr "Falha ao ler ticket" + +msgid "Failed to read tmd file." +msgstr "Falha ao let arquivo tmd" + +msgid "Failed to read wad header." +msgstr "Falha ao ler o arquivo WAD" + +msgid "Failed updating" +msgstr "Falha ao atualizar" + +msgid "Favorite Level" +msgstr "Estrelas" + +msgid "Features" +msgstr "Funcionalidades" + +msgid "Features Settings" +msgstr "Funcionalidades" + +msgid "Feb" +msgstr "Fev" + +msgid "File" +msgstr "Arquivo" + +msgid "File not found." +msgstr "Arquivo não encontrado" + +msgid "File read/write error." +msgstr "Erro de leitura/escrita" + +msgid "Files extracted successfully." +msgstr "Arquivos extraídos com sucesso" + +#, c-format +msgid "Filesize is %i Byte." +msgstr "Tamanho do arquivo é %i Byte" + +msgid "Filesize is 0 Byte." +msgstr "Tamanho do arquivo é 0 Byte" + +msgid "Flat Covers" +msgstr "Capas Planas" + +msgid "Flip-X" +msgstr "Paginação Horizontal" + +msgid "Folder" +msgstr "Pasta" + +msgid "Font Scale Factor" +msgstr "Tamanho Fonte" + +msgid "Force 16:9" +msgstr "" + +msgid "Force 4:3" +msgstr "" + +msgid "Force NTSC" +msgstr "Forçar NTSC" + +msgid "Force NTSC480p" +msgstr "Forçar NTSC480p" + +msgid "Force PAL480p" +msgstr "Forçar PAL480p" + +msgid "Force PAL50" +msgstr "Forçar PAL50" + +msgid "Force PAL60" +msgstr "Forçar PAL60" + +msgid "Force Titles from Disc" +msgstr "Carregar Nome de Disco" + +msgid "Force Widescreen" +msgstr "" + +msgid "Format" +msgstr "Formatar" + +msgid "Formatting, please wait..." +msgstr "Formatando, por favor aguarde..." + +msgid "Found missing images." +msgstr "Imagens faltando encontradas" + +msgid "Frame" +msgstr "" + +msgid "Frame Projection Height" +msgstr "Altura da Moldura" + +msgid "Frame Projection Width" +msgstr "Largura da Moldura" + +msgid "Frame Projection X-Offset" +msgstr "Deslocamento X da Moldura" + +msgid "Frame Projection Y-Offset" +msgstr "Deslocamento Y da Moldura" + +msgid "Frames" +msgstr "" + +msgid "Free Space" +msgstr "Espaço Livre" + +msgid "French" +msgstr "Francês" + +msgid "Full" +msgstr "Completo" + +msgid "Full Cover Path" +msgstr "Capas Completas" + +msgid "Full Covers" +msgstr "Capas Completas" + +msgid "Full Menu" +msgstr "Menu Completo" + +msgid "Full covers Download" +msgstr "Download de Capas" + +msgid "Full shutdown" +msgstr "Desligar" + +msgid "GAMEID_Gamename" +msgstr "IDJOGO_NomeJogo" + +msgid "GC Banner Scale" +msgstr "Tamanho Banner GC" + +msgid "GC Games" +msgstr "Jogos GameCube" + +msgid "GC Install 32K Aligned" +msgstr "Jogo GC em Setor de 32KB" + +msgid "GC Install Compressed" +msgstr "Comprimir Jogos GC" + +msgid "GCT Cheatcodes Path" +msgstr "Cód. Cheats GCT" + +msgid "GCT File created" +msgstr "Arquivo GCT criado" + +msgid "GUI Settings" +msgstr "Interface" + +msgid "GXDraw" +msgstr "" + +msgid "GXFlush" +msgstr "" + +msgid "Game Cube Games Delete" +msgstr "Desinstalar Jogos GameCube" + +msgid "Game Cube Install Menu" +msgstr "Instalar Jogos GameCube" + +msgid "Game ID" +msgstr "ID do Jogo" + +msgid "Game IOS" +msgstr "IOS do Jogo" + +msgid "Game Language" +msgstr "Idioma" + +msgid "Game Load" +msgstr "Opções do Jogo" + +msgid "Game Lock" +msgstr "Bloquear Jogo" + +msgid "Game Only" +msgstr "Apenas Jogo" + +msgid "Game Region" +msgstr "Região" + +msgid "Game Size" +msgstr "Tamanho do Jogo" + +msgid "Game Sound Mode" +msgstr "Apresentação de Jogo" + +msgid "Game Sound Volume" +msgstr "Volume da Apresentação" + +msgid "Game Split Size" +msgstr "Dividir Jogo" + +msgid "Game Window Mode" +msgstr "Apresentação de Jogo" + +msgid "Game is already installed:" +msgstr "O jogo já está instalado:" + +msgid "Game's IOS" +msgstr "IOS do Jogo" + +msgid "Game/Install Partition" +msgstr "Partição Padrão" + +msgid "GameCube" +msgstr "" + +msgid "GameCube Controller" +msgstr "" + +msgid "GameCube Mode" +msgstr "Carregar Jogos Usando" + +msgid "GameCube Source" +msgstr "Pasta de Jogos" + +msgid "Gamename [GAMEID]" +msgstr "Nome Jogo [IDJOGO]" + +msgid "Games" +msgstr "Jogos" + +msgid "Generating GXGameCategories.xml" +msgstr "Criando GXGameCategories.xml" + +msgid "Genre:" +msgstr "Tipo:" + +msgid "German" +msgstr "Alemão" + +msgid "Getting file list..." +msgstr "Gerando lista de arquivos..." + +msgid "Getting game folder size..." +msgstr "Gerando tamanho da pasta de jogos..." + +msgid "Global Settings" +msgstr "Definições Globais" + +msgid "Grid Scroll Speed" +msgstr "Veloc. Transição Grade" + +msgid "HOME Menu" +msgstr "" + +msgid "Hard Drive Settings" +msgstr "Armazenamento" + +msgid "High Quality" +msgstr "Alta Qualidade" + +msgid "High/Low" +msgstr "Alta/Baixa" + +msgid "Homebrew Apps Path" +msgstr "Apps Homebrew" + +msgid "Homebrew Channel" +msgstr "Homebrew Channel" + +msgid "Homebrew Launcher" +msgstr "Gestor de Homebrew" + +msgid "Hooktype" +msgstr "" + +msgid "Hour" +msgstr "Horas" + +msgid "How do you want to update?" +msgstr "O que deseja atualizar?" + +msgid "How to Shutdown?" +msgstr "Como desligar o console?" + +msgid "Import Categories" +msgstr "Importar Categorias" + +msgid "Import operation successfully completed." +msgstr "Operação de importação completada com sucesso" + +msgid "Importing categories" +msgstr "Importando categorias" + +#, c-format +msgid "Incoming file %0.2fKB" +msgstr "Recebendo arquivo %0.2fKB" + +#, c-format +msgid "Incoming file %0.2fMB" +msgstr "Recebendo arquivo %0.2fMB" + +msgid "Individual" +msgstr "" + +msgid "Initializing Network" +msgstr "Iniciando Conexão de Rede" + +msgid "Insert Disk" +msgstr "Insira o Disco" + +msgid "Insert a Wii or a Game Cube Disc!" +msgstr "Insira um disco de Wii ou GameCube!" + +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + +msgid "Install Canceled" +msgstr "Instalação Cancelada" + +msgid "Install Directories" +msgstr "Instalar Diretórios" + +msgid "Install Error!" +msgstr "Erro de Instalação!" + +msgid "Install Partitions" +msgstr "Instalar Partições" + +msgid "Install a game" +msgstr "Instalar um jogo" + +msgid "Install error - Cleaning incomplete data." +msgstr "Erro ao instalar. Apagando dados incompletos" + +msgid "Install finished" +msgstr "Instalação finalizada" + +msgid "Installing Game Cube Game..." +msgstr "Instalando jogo de GameCube..." + +msgid "Installing content" +msgstr "Instalando conteúdo" + +msgid "Installing game:" +msgstr "Instalando jogo:" + +msgid "Installing title..." +msgstr "Instalando..." + +msgid "Invalid IOS number entered. Number must be -1 for inherit or 200 - 255." +msgstr "Número de IOS inválido. Escolha uma IOS entre 200-255" + +msgid "Invalid wad file." +msgstr "Arquivo WAD inválido" + +msgid "It seems that you have some information that will be helpful to us. Please pass this information along to the DEV team." +msgstr "Parece que tem informação que pode ser útil. Por favor envie esta informação à equipe de desenvolvimento" + +msgid "Italian" +msgstr "Italiano" + +msgid "Jan" +msgstr "" + +msgid "Japanese" +msgstr "Japonês" + +msgid "Japanese Patch" +msgstr "Patch Japonês" + +msgid "Joypad" +msgstr "" + +msgid "July" +msgstr "Jul" + +msgid "June" +msgstr "Jun" + +msgid "KPAD Read" +msgstr "Leitura KPAD" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclado" + +msgid "Korean" +msgstr "Coreano" + +msgid "LED Activity" +msgstr "LED de Atividade" + +msgid "Language Files" +msgstr "Arquivos Idioma" + +msgid "Language change:" +msgstr "Alteração de idioma:" + +msgid "Languagefiles Path" +msgstr "Arquivos de Idioma" + +msgid "Languagepath changed." +msgstr "Caminho para o arquivo de Idioma alterado" + +msgid "Launching Wii games with emulated nand only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first." +msgstr "Rodar jogos do Wii com Emulação de Canais ou Saves da NAND só funciona usando a cIOS d2x!" + +msgid "Launching emulated nand channels only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first." +msgstr "Rodar Canais por Emulação da NAND só funciona usando a cIOS d2x!" + +msgid "Left" +msgstr "Esquerda" + +msgid "Like SysMenu" +msgstr "Igual ao Wii Menu" + +msgid "List on Gamelaunch" +msgstr "Lista inicial" + +msgid "Load" +msgstr "Carregar" + +msgid "Load From SD/USB" +msgstr "Carregar do SD/USB" + +#, c-format +msgid "Load file from: %s ?" +msgstr "Carregar arquivo de: %s ?" + +msgid "Load this DOL as alternate DOL?" +msgstr "Carregar este DOL como DOL alternativo?" + +msgid "Loader Settings" +msgstr "Loader" + +msgid "Loader's IOS" +msgstr "IOS do Loader" + +msgid "Loading standard language." +msgstr "Carregando idioma padrão" + +msgid "Loading standard music." +msgstr "Carregando música padrão" + +msgid "Lock Console" +msgstr "Bloquear Console" + +msgid "Lock USB Loader GX" +msgstr "Bloquear USB Loader GX" + +msgid "Locked" +msgstr "Bloqueado" + +msgid "Log to file" +msgstr "Registrar Log" + +msgid "Loop Directory" +msgstr "Repetir Pasta" + +msgid "Loop Music" +msgstr "Repetir Música" + +msgid "Loop Sound" +msgstr "Repetir Sons" + +msgid "Low Quality" +msgstr "Baixa Qualidade" + +msgid "Low/High" +msgstr "Baixa/Alta" + +msgid "MIOS (Default & Customs)" +msgstr "" + +msgid "Main DOL" +msgstr "DOL Principal" + +msgid "Main GameCube Games Path" +msgstr "Caminho Jogos GameCube" + +msgid "Main GameCube Path" +msgstr "Jogos de GameCube" + +msgid "Main Path" +msgstr "Caminho Principal" + +msgid "Manual (40~120)" +msgstr "" + +msgid "Mar" +msgstr "Mar" + +msgid "Mark new games" +msgstr "Marcar jogos novos" + +msgid "May" +msgstr "Mai" + +msgid "Memory Card Blocks Size" +msgstr "Quantidade de Blocos" + +msgid "Memory Card Emulation" +msgstr "Emulação Memory Card" + +msgid "Memory Card with 2043 blocs has issues with Nintendont. Use at your own risk." +msgstr "Memory Card com 2043 blocos tem problemas com o Nintendont. Use por sua conta e risco" + +msgid "Messageboard Update" +msgstr "Atualizar Messageboard" + +msgid "Motion+ Video" +msgstr "" + +msgid "Mount DVD drive" +msgstr "Rodar Jogo" + +msgid "Mount USB at launch" +msgstr "Montar USB ao iniciar" + +msgid "Move File" +msgstr "Mover Arquivo" + +msgid "Multiple Partitions" +msgstr "Partições múltiplas" + +msgid "Music Loop Mode" +msgstr "Modo de Repetição" + +msgid "Music Volume" +msgstr "Volume Música" + +msgid "NMM Mode" +msgstr "Modo NMM" + +msgid "Nand Chan. Emulation" +msgstr "EmuNAND Canais" + +msgid "Nand Channels" +msgstr "Canais da Memória do Wii" + +msgid "Nand Emu Channel Path" +msgstr "Canais EmuNAND" + +msgid "Nand Emu Path" +msgstr "Pasta EmuNAND" + +msgid "Nand Emulation" +msgstr "Emulação da NAND" + +msgid "Nand Emulation is only available on D2X cIOS!" +msgstr "Emulação da NAND apenas disponível em cIOS D2X!" + +msgid "Nand Emulation only works on FAT/FAT32 partitions!" +msgstr "Emulação da NAND apenas funciona em partições FAT/FAT32!" + +msgid "Nand Saves Emulation" +msgstr "EmuNAND Saves" + +msgid "Native Controller" +msgstr "" + +msgid "Neek" +msgstr "" + +msgid "Neek NAND path selection failed." +msgstr "Falha ao escolher a pasta para o Neek" + +msgid "Neek kernel file not found." +msgstr "Kernel do Neek não encontrado" + +msgid "Neek kernel loading failed." +msgstr "Não foi possível iniciar o Neek" + +msgid "Neek2o does not support 'Emulated NAND Channel Path' on SD! Please setup Uneek2o instead." +msgstr "Neek2o não pode ser usado para carregar uma pasta no Cartão SD! Use o Uneek2o para isso" + +msgid "Neither" +msgstr "Nenhum" + +msgid "Network is not initiated." +msgstr "Rede não inicializada" + +msgid "Next" +msgstr "Próximo" + +msgid "Nintendont" +msgstr "" + +msgid "Nintendont Loader Path" +msgstr "Nintendont" + +msgid "No" +msgstr "Não" + +msgid "No Cheatfile found" +msgstr "Arquivo de Cheat não encontrado" + +msgid "No DOL file found on disc." +msgstr "Não foi encontrado nenhum arquivo DOL no disco" + +msgid "No Disc+" +msgstr "" + +msgid "No Splitting" +msgstr "Não dividir" + +msgid "No URL or Path specified." +msgstr "URL ou Caminho não especificado" + +msgid "No WBFS or FAT/NTFS/EXT partition found" +msgstr "Nenhuma partição WBFS ou FAT/NTFS/EXT encontrada" + +msgid "No Wiinnertag.xml found in the config path. Do you want an example file created?" +msgstr "Wiinnertag.xml não encontrado. Quer criar um arquivo de exemplo?" + +msgid "No change" +msgstr "Sem mudanças" + +msgid "No cheats were selected! Should the GCT file be deleted?" +msgstr "Nenhum cheat foi selecionado. Apagar o arquivo GCT antigo?" + +msgid "No data could be read." +msgstr "Não foi possível ler dados" + +msgid "No disc inserted." +msgstr "Nenhum disco inserido" + +msgid "No favorites selected." +msgstr "Nenhum favorito selecionado" + +msgid "No file missing!" +msgstr "Nenhum arquivo faltando!" + +msgid "No games found on the disc" +msgstr "Não há jogos no disco" + +msgid "No language files to update on your devices! Do you want to download new language files?" +msgstr "Não foram encontrados arquivos de idioma para atualizar. Deseja baixa-los?" + +msgid "No new updates." +msgstr "Não há novas atualizações" + +msgid "No themes found on the site." +msgstr "Nenhum tema encontrado no site" + +msgid "No themes found." +msgstr "Nenhum tema encontrado" + +msgid "No wad file found in this folder." +msgstr "Nenhum arquivo WAD encontrado" + +msgid "NoSSL only" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +msgid "Not Initialized" +msgstr "Não iniciado" + +msgid "Not a Wii or a Game Cube Disc" +msgstr "Não é um disco de Wii ou GameCube" + +msgid "Not a valid URL" +msgstr "URL inválido" + +msgid "Not a valid URL path" +msgstr "URL inválido" + +msgid "Not a valid domain" +msgstr "Domínio inválido" + +msgid "Not enough free memory." +msgstr "Não há memória livre suficiente" + +msgid "Not enough free space on device." +msgstr "Não há memória livre suficiente" + +msgid "Not enough free space!" +msgstr "Não há espaço livre suficiente!" + +msgid "Not enough memory for FST." +msgstr "" + +msgid "Not enough memory." +msgstr "Não há memória suficiente." + +msgid "Not required" +msgstr "Não requerido" + +msgid "Not supported format!" +msgstr "Formato não suportado!" + +msgid "Nothing selected to delete." +msgstr "Nada foi escolhido para apagar" + +msgid "Nothing selected to install." +msgstr "Nada foi escolhido para instalar" + +msgid "Nov" +msgstr "" + +msgid "OFF" +msgstr "NÃO" + +msgid "OK" +msgstr "" + +msgid "ON" +msgstr "SIM" + +msgid "ON (Multi)" +msgstr "" + +msgid "OSReport" +msgstr "" + +msgid "OSSleepThread" +msgstr "" + +msgid "Ocarina" +msgstr "" + +msgid "Ocarina is not supported with neek2o yet. Launch game anyway?" +msgstr "Ocarina não é suportado pelo neek2o. Iniciar mesmo assim?" + +msgid "Oct" +msgstr "" + +msgid "Official Site:" +msgstr "Site Oficial:" + +msgid "Offset" +msgstr "Offset" + +msgid "Ok" +msgstr "" + +msgid "One Line A" +msgstr "" + +msgid "One Line B" +msgstr "" + +msgid "Only Game Partition" +msgstr "Apenas Partição Jogos" + +msgid "Only for Install" +msgstr "Apenas para instalação" + +msgid "Original" +msgstr "" + +msgid "Original/Customs" +msgstr "Originais/Personalizadas" + +msgid "PAD Hook" +msgstr "" + +msgid "PAL50 Patch" +msgstr "" + +msgid "Parental Control" +msgstr "Controle dos Pais" + +msgid "Partial" +msgstr "Parcial" + +msgid "Partition" +msgstr "Partição" + +msgid "Password" +msgstr "Senha" + +msgid "Password Changed" +msgstr "Senha Alterada" + +msgid "Password has been changed" +msgstr "A senha foi alterada" + +msgid "Patch Country Strings" +msgstr "Patch Jogos Importados" + +msgid "Path Changed" +msgstr "Caminho Alterado" + +msgid "Permission denied." +msgstr "Sem autorização" + +msgid "Pick from a list" +msgstr "Escolher da lista" + +msgid "Pixels" +msgstr "" + +msgid "Play Count" +msgstr "Vezes jogadas" + +msgid "Play Next" +msgstr "Próxima" + +msgid "Play Once" +msgstr "Tocar uma vez" + +msgid "Play Previous" +msgstr "Anterior" + +msgid "Playing Music:" +msgstr "Reproduzindo Música:" + +msgid "Please wait" +msgstr "Aguarde" + +msgid "Please wait..." +msgstr "Por favor aguarde..." + +msgid "Power off the Wii" +msgstr "Desligar Wii" + +msgid "Prev" +msgstr "Anterior" + +msgid "Private Server" +msgstr "Servidor Online" + +msgid "Process finished." +msgstr "Processo finalizado" + +msgid "Progressive Patch" +msgstr "" + +msgid "Prompts Buttons" +msgstr "Mensagens/Botões" + +msgid "Published by" +msgstr "Publicado por" + +msgid "Quick Boot" +msgstr "Boot Rápido" + +msgid "Random Directory Music" +msgstr "Pasta de Música Aleatória" + +msgid "Real Nand" +msgstr "NAND Real" + +msgid "Receiving file from:" +msgstr "Recebendo arquivo de:" + +msgid "Region Free" +msgstr "" + +msgid "Region Patch" +msgstr "Patch Região" + +msgid "Released" +msgstr "Lançamento" + +msgid "Reload SD" +msgstr "Ler cartão SD" + +msgid "Reloading game list now, please wait..." +msgstr "Recarregando lista de jogos..." + +msgid "Remember Unlock" +msgstr "Lembrar Desbloqueio" + +msgid "Remove Read Speed Limit" +msgstr "Remover limite de leitura" + +msgid "Remove update" +msgstr "Remover atualização" + +msgid "Rename Game Title" +msgstr "Renomear jogo" + +msgid "Rename category" +msgstr "Renomear" + +msgid "Reset" +msgstr "Reiniciar" + +msgid "Reset BG Music" +msgstr "Música padrão" + +msgid "Reset Playcounter" +msgstr "Limpar Contagem" + +msgid "Reset to default BGM?" +msgstr "Voltar à música padrão?" + +msgid "Restarting..." +msgstr "Reiniciando" + +msgid "Return" +msgstr "Voltar" + +msgid "Return To" +msgstr "Voltar a" + +msgid "Return to Wii Menu" +msgstr "Voltar ao Wii Menu" + +msgid "Right" +msgstr "Direita" + +msgid "Rotating Disc" +msgstr "Disco Girando" + +msgid "Round" +msgstr "" + +msgid "Rumble" +msgstr "Vibração" + +msgid "SChinese" +msgstr "Chinês Simp." + +msgid "SD" +msgstr "" + +msgid "SD Card could not be accessed." +msgstr "Este Cartão SD não pode ser acessado" + +msgid "SD GameCube Games Path" +msgstr "Pasta de jogos de GC no Cartão" + +msgid "SD GameCube Path" +msgstr "Jogos de GC pelo Cartão" + +msgid "SD Path" +msgstr "Caminho do Cartão SD" + +msgid "SFX Volume" +msgstr "Volume Efeitos" + +msgid "Save" +msgstr "Gravar" + +msgid "Save Failed. No device inserted?" +msgstr "Gravação falhou. Nenhum dispositivo ligado?" + +msgid "Save Game List to" +msgstr "Gravar lista de Jogos para" + +msgid "Save List" +msgstr "Lista Gravação" + +msgid "Saved" +msgstr "Gravado" + +msgid "Savegame might not exist for this game." +msgstr "Gravação pode não existir para este jogo" + +msgid "Screensaver" +msgstr "Proteção de Tela" + +msgid "Screenshot" +msgstr "Captura de Tela" + +msgid "Select" +msgstr "Selecionar" + +msgid "Select DOL Offset" +msgstr "Selecionar Offset DOL" + +msgid "Select a DOL" +msgstr "Selecionar um DOL" + +msgid "Select a DOL from Game" +msgstr "Selecionar um DOL do Jogo" + +msgid "Select game categories" +msgstr "Selecionar categorias de jogos" + +msgid "Select loader mode" +msgstr "Modo de Carregamento" + +msgid "Select the NAND Emu Path to use." +msgstr "Escolha a pasta a ser usada pela EmuNAND" + +msgid "Select titles sources." +msgstr "Que conteúdo deseja carregar?" + +msgid "Sept" +msgstr "Set" + +msgid "Set Search-Filter" +msgstr "Pesquisar" + +msgid "Settings" +msgstr "Definições" + +msgid "Settings File" +msgstr "Arquivo de Opções" + +msgid "Show Categories" +msgstr "Mostrar Categorias" + +msgid "Show Favorite on banner" +msgstr "Mostrar Estrelas no Banner" + +msgid "Show Free Space" +msgstr "Mostrar Espaço Livre" + +msgid "Show Play Count" +msgstr "Mostrar Contagem Jogos" + +msgid "Show SD" +msgstr "Mostrar SD" + +msgid "Shutdown System" +msgstr "Desligar" + +msgid "Shutdown Wii" +msgstr "Desligar Wii" + +msgid "Skip Errors" +msgstr "Pular Erros" + +msgid "Skip IPL" +msgstr "" + +msgid "Sneek Video Patch" +msgstr "Patch Vídeo Sneek" + +msgid "Sorry, the theme downloader menu is not working anymore because http://wii.spiffy360.com now requires user registration." +msgstr "Desculpe, mas não é possível baixar temas por aqui pois http://wii.spiffy360.com requer cadastro de usuário" + +msgid "Sort alphabetically" +msgstr "Ordenar por ordem alfabética" + +msgid "Sort by number of players" +msgstr "Ordenar por nº de jogadores" + +msgid "Sort by rank" +msgstr "Ordenar por Estrelas" + +msgid "Sort order by most played" +msgstr "Ordenar por mais jogados" + +msgid "Sound" +msgstr "Audio" + +msgid "Sound Settings" +msgstr "Ãudio" + +msgid "Sound+BGM" +msgstr "Efeitos+Música" + +msgid "Sound+Quiet" +msgstr "Efeitos+Silêncio" + +msgid "Spanish" +msgstr "Espanhol" + +msgid "Special thanks to:" +msgstr "Agradecimentos especiais a:" + +msgid "Split each 2GB" +msgstr "A cada 2GB" + +msgid "Split each 4GB" +msgstr "A cada 4GB" + +msgid "Standby" +msgstr "Standby" + +msgid "Start" +msgstr "Iniciar" + +msgid "Success" +msgstr "Sucesso" + +msgid "Success." +msgstr "Sucesso" + +msgid "Success:" +msgstr "Sucesso:" + +msgid "Successfully Saved" +msgstr "Gravado com Sucesso" + +msgid "Successfully Updated" +msgstr "Atualização Concluída" + +msgid "Successfully copied" +msgstr "Copiado com sucesso" + +msgid "Successfully deleted:" +msgstr "Eliminado com Sucesso:" + +msgid "Successfully extracted theme." +msgstr "Tema extraído com sucesso" + +msgid "Successfully installed:" +msgstr "Instalado com Sucesso:" + +msgid "Successfully updated." +msgstr "Atualizado com sucesso" + +msgid "Switching to channel list mode." +msgstr "Trocando para o modo de visualização de canais" + +msgid "Sync FAT32 FS Info" +msgstr "Sincronizar Info FAT32" + +msgid "Synchronizing..." +msgstr "Sincronizando..." + +msgid "System Default" +msgstr "Padrão" + +msgid "TChinese" +msgstr "Chinês" + +msgid "TXT Cheatcodes Path" +msgstr "Cód. Cheats TXT" + +msgid "The .them file was not found in the zip." +msgstr "O arquivo .them não foi encontrado no zip" + +msgid "The Force Widescreen setting requires DIOS MIOS v2.1 or more. This setting will be ignored." +msgstr "A opção Forçar Widescreen requer DIOS MIOS v 2.1 ou mais recente" + +msgid "The Miis will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "Os Mii serão extraidos para a EmuNAND. Atenção: Quaisquer arquivos existentes serão sobrepostos" + +msgid "The No Disc+ setting requires DIOS MIOS 2.2 update2. This setting will be ignored." +msgstr "A opção No Disc+ requer o DIOS MIOS 2.2 update 2 ou mais recente" + +msgid "The SYSCONF file will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "As configurações do console serão extraídas para a EmuNAND. Atenção: Quaisquer arquivos existentes serão sobrepostos" + +msgid "The application might crash if there is currently a read/write access to the SD card!" +msgstr "O loader poderá travar se o Cartão SD estiver sendo lido ou escrito!" + +msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?" +msgstr "A pasta não existe, pretende criá-la?" + +msgid "The files will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "Os arquivos serão extraídos para a EmuNAND. Atenção: Quaisquer arquivos existentes serão sobrepostos" + +msgid "The game is on SD Card." +msgstr "O jogo está no Cartão SD" + +msgid "The game is on USB." +msgstr "O jogo está no USB" + +msgid "The save game will be extracted to your emu nand path." +msgstr "A gravação vai ser extraída para o caminho da EmuNAND" + +msgid "The save games will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "O progresso dos jogos serão extraidos para a EmuNAND. Atenção: Quaisquer arquivos existentes serão sobrepostos" + +msgid "The wad file was installed" +msgstr "O arquivo wad foi instalado" + +#, c-format +msgid "The wad installation failed with error %i" +msgstr "A instalação do WAD falhou com o erro %i" + +msgid "Theme Downloader" +msgstr "Download de Temas" + +msgid "Theme Menu" +msgstr "Temas" + +msgid "Theme Path" +msgstr "Temas" + +msgid "Theme Title:" +msgstr "Título do Tema:" + +msgid "Themes by www.spiffy360.com" +msgstr "Temas por www.spiffy360.com" + +msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning." +msgstr "Este IOS é usado pelo BootMii. Se tem certeza que não é o BootMii e tem outra coisa instalada então ignore este aviso" + +msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning." +msgstr "Este IOS não foi encontrado. Se tem certeza que o tem instalado então ignore este aviso" + +msgid "This Nintendont version does not support games on USB." +msgstr "Essa versão do Nintendont não suporta jogos por USB." + +msgid "This Nintendont version is not correctly supported. Auto boot disabled." +msgstr "Essa versão do Nintendont não é suportada. Auto boot desativado" + +msgid "This game has multiple discs. Please select the disc to launch." +msgstr "Esse jogo utiliza vários discos. Escolha o disco a iniciar" + +msgid "This patch might not work with all games. If a game doesn't boot, disable it in individual game settings menu." +msgstr "" + +msgid "This path must be on SD!" +msgstr "Essa pasta precisa estar no Cartão SD!" + +msgid "Time left:" +msgstr "Restam:" + +msgid "Timer Fix" +msgstr "" + +msgid "Title Launcher" +msgstr "Gestor de Títulos" + +msgid "Titles Path" +msgstr "Pasta Títulos" + +msgid "Titles from GameTDB" +msgstr "Títulos do GameTDB" + +msgid "To run GameCube games from Disc you need to set the GameCube mode to MIOS in the game settings." +msgstr "Para rodar jogos de GameCube em disco, você precisa definir o modo de GameCube para MIOS nas configurações do jogo" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to place them on an USB FAT32 partition." +msgstr "Para rodar jogos de GameCube com %s, você precisa de um drive USB formatado em FAT32" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' on the first primary FAT32 partition." +msgstr "Para rodar jogos de GameCube com %s, a pasta deverá estar na primeira partição FAT32 do armazenamento" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' on the first primary partition of the Hard Drive." +msgstr "Para rodar jogos de GameCube com %s, a pasta deverá estar na primeira partição primária do armazenamento" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' to an USB FAT32 partition." +msgstr "Para rodar jogos de GameCube com %s, a pasta de jogos deverá estar em uma partição FAT32" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to use a 512 bytes/sector Hard Drive." +msgstr "Para rodar jogos de GameCube com %s você precisa de um disco rígido formatado com 512 bytes por setor" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to use a partition with 32k bytes/cluster or less." +msgstr "Para rodar jogos de GameCube com %s, você precisa de um drive particionado com 32KB de setor ou menos." + +msgid "To run GameCube games with Devolution you need the loader.bin file in your Devolution Loader Path." +msgstr "Para rodar jogos de GameCube usando Devolution, o arquivo loader.bin deve estar na pasta padrão do Devolution." + +msgid "To run GameCube games with Nintendont you need the boot.dol file in your Nintendont Loader Path." +msgstr "Para rodar jogos de GameCube usando Nintendont, você precisa indicar a pasta aonde o arquivo boot.dol do Nintendont está" + +#, c-format +msgid "To use HID with %s you need the %s file." +msgstr "Para usar HID com o %s você precisa do arquivo %s" + +msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' on the first primary partition of the Hard Drive." +msgstr "Para usar Neek você precisa configurar a pasta da EmuNAND na primeira partição primária do armazenamento" + +msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' to a FAT32 partition." +msgstr "Para usar Neek você precisa configurar a pasta da EmuNAND para uma partição FAT32" + +msgid "To use neek you need to use a 512 bytes/sector Hard Drive." +msgstr "Para usar Neek vocÊ precisa de um drive formatado com setores de 512 bytes" + +#, c-format +msgid "To use ocarina with %s you need the %s file." +msgstr "Para usar Ocarina com %s, você precisa do arquivo %s" + +msgid "Tooltip Delay" +msgstr "Atraso do Balão" + +msgid "Tooltips" +msgstr "Balões de dica" + +msgid "Transfer failed" +msgstr "Transferência falhou" + +msgid "Triforce Arcade Mode" +msgstr "Modo Triforce" + +msgid "Two Lines" +msgstr "Duas Linhas" + +msgid "USB" +msgstr "" + +msgid "USB Device not initialized." +msgstr "Dispositivo USB não encontrado" + +msgid "USB Loader GX is protected" +msgstr "O USB Loader GX está bloqueado" + +msgid "USB Port" +msgstr "Porta USB" + +msgid "USB Port changing is only supported on Hermes cIOS." +msgstr "Mudança de Porta USB apenas suportada no cIOS Hermes" + +msgid "USB-HID Controller" +msgstr "" + +msgid "USBloaderGX couldn't verify Nintendont boot.dol file. Launch this boot.dol anyway?" +msgstr "USB Loader GX não conseguiu verificar o arquivo boot.dol do Nintendont. Rodar mesmo assim?" + +msgid "USBloaderGX couldn't write Nintendont config file. Launch Nintendont anyway?" +msgstr "USB Loader GX não conseguiu gravar configurações do Nintendont. Rodar mesmo assim?" + +msgid "USBloaderGX r1218 is required for Nintendont Alpha v0.1. Please update your Nintendont boot.dol version." +msgstr "USB Loader GX r1218 é exigido para usar o Nintendont Alpha v0.1. Atualize sua versão do Nintendont" + +msgid "Uninstall" +msgstr "Desinstalar" + +msgid "Uninstall Game" +msgstr "Desinstalar jogo" + +msgid "Uninstall Menu" +msgstr "Menu de Desinstalação" + +msgid "Uninstall all" +msgstr "Desinstalar tudo" + +msgid "Unknown" +msgstr "Desconhecido" + +msgid "Unlock USB Loader GX" +msgstr "Desbloquear USB Loader GX" + +msgid "Unlocked" +msgstr "Desbloqueado" + +msgid "Unsupported format, try to extract manually TempTheme.zip." +msgstr "Formato não suportado, tente extrair manualmente TempTheme.zip" + +msgid "Update" +msgstr "Atualizações" + +msgid "Update All" +msgstr "Atualizar Tudo" + +msgid "Update DOL" +msgstr "Atualizar DOL" + +msgid "Update Files" +msgstr "Atualizar arquivos" + +msgid "Update Path" +msgstr "Atualização" + +msgid "Update all Language Files" +msgstr "Atualizar todos os arquivos de Idioma" + +msgid "Update failed" +msgstr "Atualização falhou" + +msgid "Update successfull" +msgstr "Atualizado com Sucesso" + +msgid "Updating Language Files:" +msgstr "Atualizando arquivos de Idioma:" + +msgid "Uploaded ZIP file installed to homebrew directory." +msgstr "Arquivo ZIP instalado na pasta de Homebrew" + +msgid "Use System Font" +msgstr "Usar Fonte Sistema" + +msgid "Use global" +msgstr "Usar global" + +msgid "VBI (Default)" +msgstr "" + +msgid "VIDTV Patch" +msgstr "" + +msgid "Version:" +msgstr "Versão:" + +#, c-format +msgid "Version: %s" +msgstr "Versão: %s" + +msgid "Video Deflicker" +msgstr "" + +msgid "Video Mode" +msgstr "Modo de Vídeo" + +msgid "Video Scale Value" +msgstr "" + +msgid "Video offset" +msgstr "" + +msgid "Video scale" +msgstr "Escala Video" + +msgid "Virtual Pointer Speed" +msgstr "Velocidade do Ponteiro" + +msgid "WDM Files Path" +msgstr "Arquivos WDM" + +msgid "WIP Patches Path" +msgstr "Patches WIP" + +msgid "Waiting..." +msgstr "Esperando..." + +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" + +msgid "Warning:" +msgstr "Aviso:" + +msgid "What do you want to do?" +msgstr "O que deseja fazer?" + +msgid "What do you want to update?" +msgstr "Que componente deseja atualizar?" + +msgid "What should be deleted for this game title:" +msgstr "O que deve ser apagado para este jogo:" + +msgid "What to extract from NAND?" +msgstr "O que extrair da NAND?" + +msgid "Where should the game be installed to?" +msgstr "Aonde o jogo será instalado?" + +msgid "Where to dump NAND?" +msgstr "Onde extrair a NAND?" + +msgid "Which device do you want to use for Nintendont files?" +msgstr "Qual dispositivo quer usar para os arquivos do Nintendont?" + +msgid "Which mode do you want to use?" +msgstr "Que modo deseja usar?" + +msgid "WiFi Features" +msgstr "Rede Sem Fio" + +msgid "Widescreen Factor" +msgstr "Fator Wide" + +msgid "Widescreen Fix" +msgstr "Correção 16:9" + +msgid "Wii Games" +msgstr "Jogos do Wii" + +msgid "Wii Menu" +msgstr "" + +msgid "Wii Settings" +msgstr "Definições Wii" + +msgid "WiiTDB.xml" +msgstr "" + +msgid "WiiTDB.xml is up to date." +msgstr "WiiTDB.xml está atualizado" + +msgid "WiiU Widescreen" +msgstr "" + +msgid "Wiilight" +msgstr "Iluminação Leitor" + +msgid "Wiimmfi.de" +msgstr "" + +msgid "Wiinnertag" +msgstr "Wiinnertag" + +msgid "Wiinnertag Path" +msgstr "Wiinnertag" + +msgid "Wiinnertag requires you to enable automatic network connect on application start. Do you want to enable it now?" +msgstr "Wiinnertag necessita conexão automática à Internet no início do programa. Quer habilitar agora?" + +msgid "Wiird Debugger" +msgstr "Debugger Wiird" + +#, c-format +msgid "Write error on file: %s" +msgstr "Erro de escrita no arquivo: %s" + +msgid "Writing GXGameCategories.xml" +msgstr "Escrevendo GXGameCategories.xml" + +msgid "Wrong Password" +msgstr "Senha Incorreta" + +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +msgid "You are trying to select a FAT32/NTFS/EXT partition with cIOS 249 Rev < 18. This is not supported. Continue on your own risk." +msgstr "Você escolheu uma partição FAT32/NTFS/EXT com uma cIOS 249 Rev < 18. Isto não é suportado. Continue por sua conta e risco" + +msgid "You can select or format a partition or use the channel loader mode." +msgstr "Você pode escolher, formatar ou usar o modo de visualização de canais." + +msgid "You cannot delete this category." +msgstr "Não pode apagar esta categoria" + +msgid "You need neek2o to load EmuNAND from sub-folders." +msgstr "Você precisa do neek2o para rodar EmuNAND por subpastas" + +msgid "You need to install DIOS MIOS Lite v1.2 or a newer version." +msgstr "Você precisa instalar o DIOS MIOS Lite 1.2 ou mais recente" + +msgid "You need to install an additional GameCube loader or select a different GameCube Mode to launch GameCube games from USB or SD card." +msgstr "Você precisa instalar um loader adicional de GameCube ou escolher um modo diferente para carregar jogos por um drive USB ou Cartão SD" + +msgid "Your current GameCube partition is not compatible. Please update Nintendont." +msgstr "Sua partição para o GameCube não é compatível. Atualize o Nintendont" + +msgid "Zoom Duration (Speed)" +msgstr "Velocidade do Zoom" + +msgid "and translators for language files updates" +msgstr "e tradutores para as atualizações de idioma" + +msgid "available" +msgstr "disponível" + +msgid "does not exist!" +msgstr "não existe!" + +msgid "does not exist! Loading game without cheats." +msgstr "não existe! Carregando jogo sem cheats" + +msgid "files left" +msgstr "arquivos restantes" + +msgid "for FAT/NTFS support" +msgstr "pelo suporte FAT/NTFS" + +msgid "for GameTDB and hosting covers / disc images" +msgstr "por GameTDB e alojar img. capas / discos" + +msgid "for Ocarina" +msgstr "pelo Ocarina" + +msgid "for diverse patches" +msgstr "por diversos patches" + +msgid "for his awesome tool LibWiiGui" +msgstr "pela sua espetacular ferramenta LibWiiGui" + +msgid "for hosting the themes" +msgstr "por alojar os temas" + +msgid "for the USB Loader source" +msgstr "pelo código do USB Loader" + +msgid "for their work on the wiki page" +msgstr "pelo seu trabalho na Wiki" + +msgid "formatted!" +msgstr "formatado!" + +msgid "free" +msgstr "livres" + +msgid "ms" +msgstr "" + +msgid "not set" +msgstr "não definido" + +msgid "of" +msgstr "de" + +msgid "seconds left" +msgstr "segundos restantes" + +#~ msgid "Do you want to update this file?" +#~ msgstr "Deseja atualizar esse arquivo?" + +#~ msgid "Install WAD to EmuNand" +#~ msgstr "Instalar WAD para EmuNAND" + +#~ msgid "Update Nintendont" +#~ msgstr "Atualizar Nintendont" + +#~ msgid "WAD Installation" +#~ msgstr "Instalação de WAD" + +#~ msgid "GameTDB Path" +#~ msgstr "GameTDB" + +#~ msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' on a primary partition." +#~ msgstr "Para rodar jogos de GameCube com %s, escolha uma pasta que esteja numa partição primária" + +#~ msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' on the first partition of the Hard Drive." +#~ msgstr "Para rodar jogos de GameCube com %s, escolha uma pasta que esteja na primeira partição do armazenamento" diff --git a/Languages/portuguese_pt.lang b/Languages/portuguese_pt.lang new file mode 100644 index 0000000..aa94dee --- /dev/null +++ b/Languages/portuguese_pt.lang @@ -0,0 +1,2667 @@ +# USB Loader GX language source file. +# portuguese_pt.lang - r1119 +# don't delete/change this line (é). +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-15 16:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-03 11:00+0000\n" +"Last-Translator: pplucky \n" +"Language-Team: Sky8000, pplucky\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" + +msgid " could not be downloaded." +msgstr " não foi descarregado." + +msgid " has been Saved. The text has not been verified. Some of the code may not work right with each other. If you experience trouble, open the text in a real text editor for more information." +msgstr " foi guardado. O texto não foi verificado. Parte do código pode não funcionar correctamente. Se detectares problemas abre o texto com um editor de texto para obteres mais informação." + +msgid " is not on the server." +msgstr " não está no servidor." + +#, c-format +msgid "%i files not found on the server!" +msgstr "%i ficheiros não encontrados no servidor!" + +#, c-format +msgid "%i missing files" +msgstr "%i ficheiros em falta" + +#, c-format +msgid "%i wad file(s) not processed!" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%i wad found." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s only accepts GameCube backups in ISO format." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s requires AHB access! Please launch USBLoaderGX from HBC or from an updated channel or forwarder." +msgstr "" + +msgid "--== Devolution" +msgstr "" + +msgid "--== Nintendont" +msgstr "" + +msgid "--== DIOS MIOS (Lite) " +msgstr "" + +msgid "--== DM(L) + Nintendont" +msgstr "" + +msgid "/\\/\\" +msgstr "" + +msgid "0 (Everyone)" +msgstr "0 (Todos)" + +msgid "1 (Child 7+)" +msgstr "1 (Crianças 7+)" + +msgid "1 hour" +msgstr "1 hora" + +msgid "10 min" +msgstr "10 minutos" + +msgid "2 (Teen 12+)" +msgstr "2 (Adolescente 12+)" + +msgid "20 min" +msgstr "20 minutos" + +msgid "2D Cover Path" +msgstr "Cam. Capas 2D" + +msgid "3 (Mature 16+)" +msgstr "3 (Adulto 16+)" + +msgid "3 min" +msgstr "3 minutos" + +msgid "30 min" +msgstr "30 minutos" + +msgid "3D Cover Path" +msgstr "Cam. Capas 3D" + +msgid "3D Covers" +msgstr "Capas 3D" + +msgid "4 (Adults Only 18+)" +msgstr "4 (Adultos 18+)" + +msgid "480p Pixel Fix Patch" +msgstr "" + +msgid "5 min" +msgstr "5 minutos" + +msgid "=== GameCube Settings" +msgstr "" + +msgid "AUTO" +msgstr "AUTO" + +msgid "AXNextFrame" +msgstr "AXNextFrame" + +msgid "Add category" +msgstr "Adicionar categ." + +msgid "Adjust Overscan X" +msgstr "" + +msgid "Adjust Overscan Y" +msgstr "" + +msgid "After zoom" +msgstr "" + +msgid "All" +msgstr "Todas" + +msgid "All Partitions" +msgstr "Todas as Partições" + +msgid "All files extracted." +msgstr "Todos os ficheiros extraídos." + +msgid "All images downloaded successfully." +msgstr "Todas as imagens descarregadas com sucesso." + +msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked." +msgstr "Todas as funcionalidades desbloqueadas." + +msgid "All wad files processed successfully." +msgstr "" + +msgid "Alternate DOL" +msgstr "DOL alternativo" + +msgid "An example file was created here:" +msgstr "Ficheiro de exemplo criado aqui:" + +msgid "Animation Start" +msgstr "" + +msgid "App Language" +msgstr "Idioma" + +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" + +msgid "Apr" +msgstr "Abr" + +msgid "Are you really sure you want to delete all selected games from the SD card?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to delete this category?" +msgstr "Tem a certeza que quer apagar esta categoria?" + +msgid "Are you sure you want to import game categories from GameTDB?" +msgstr "Tem a certeza que quer importar as categorias de jogos da GameTDB?" + +msgid "Are you sure you want to install on SD?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to lock USB Loader GX?" +msgstr "Tem a certeza que quer bloquear o USB Loader GX?" + +msgid "Are you sure you want to remount SD?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to reset?" +msgstr "Tem a certeza que quer reinicializar?" + +msgid "Are you sure?" +msgstr "Tem a certeza?" + +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "" + +msgid "Attention!" +msgstr "" + +msgid "Attention: All savegames will be deleted." +msgstr "" + +msgid "Aug" +msgstr "Ago" + +msgid "Author(s):" +msgstr "Autor(es):" + +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +msgid "Auto Boot" +msgstr "" + +msgid "AutoInit Network" +msgstr "Auto-iniciar Rede" + +msgid "BCA Codes Path" +msgstr "Cam. Códigos BCA" + +msgid "Back" +msgstr "Voltar" + +msgid "Back to HBC or Wii Menu" +msgstr "Voltar ao HBC ou Menu Wii" + +msgid "Backgroundmusic" +msgstr "Música de fundo" + +msgid "Banner Animation" +msgstr "" + +msgid "Banner Animation Settings" +msgstr "" + +msgid "Banner On Channels" +msgstr "" + +msgid "Banner grid layout is only available with AHBPROT! Please consider installing new HBC version." +msgstr "" + +msgid "Banner window is only available with AHBPROT! Please consider installing new HBC version." +msgstr "" + +msgid "Big thanks to:" +msgstr "Agradecimentos:" + +msgid "Block Categories Menu" +msgstr "Bloquear Menu Categorias" + +msgid "Block Categories Modify" +msgstr "Bloquear Modif. Categorias" + +msgid "Block Cover Downloads" +msgstr "Bloquear Descarregar Capas" + +msgid "Block Custom Paths" +msgstr "Bloquear Caminhos Pers." + +msgid "Block Feature Settings" +msgstr "Bloquear Def. Funcionalidades" + +msgid "Block Game Install" +msgstr "Bloquear Instalação Jogo" + +msgid "Block Game Settings" +msgstr "Bloquear Def. Jogo" + +msgid "Block GameID Change" +msgstr "Bloquear Mudança ID Jogo" + +msgid "Block Global Settings" +msgstr "Bloquear Def. Globais" + +msgid "Block Gui Settings" +msgstr "Bloquear Def. GUI" + +msgid "Block HBC Menu" +msgstr "Bloquear Menu HBC" + +msgid "Block Hard Drive Settings" +msgstr "Bloquear Def. Disco Rígido" + +msgid "Block IOS Reload" +msgstr "Bloquear Reload do IOS" + +msgid "Block Loader Layout Button" +msgstr "" + +msgid "Block Loader Mode Button" +msgstr "" + +msgid "Block Loader Settings" +msgstr "Bloquear Def. Loader" + +msgid "Block Parental Settings" +msgstr "Bloquear Def. Parental" + +msgid "Block Priiloader Override" +msgstr "" + +msgid "Block Reset Settings" +msgstr "Bloquear Reinicialização Def." + +msgid "Block SD Reload Button" +msgstr "Bloquear Botão SD" + +msgid "Block Sound Settings" +msgstr "Bloquear Def. Som" + +msgid "Block Theme Downloader" +msgstr "Bloquear Descarregar Temas" + +msgid "Block Theme Menu" +msgstr "Bloquear Tema de Menu" + +msgid "Block Title Launcher" +msgstr "Bloquear Gestor de Títulos" + +msgid "Block Updates" +msgstr "Bloquear Actualizações" + +msgid "Boot Content" +msgstr "" + +msgid "Boot Neek System Menu" +msgstr "" + +msgid "Boot?" +msgstr "Carregar?" + +msgid "Both" +msgstr "Ambos" + +msgid "Both Ports" +msgstr "Ambas as Portas" + +msgid "CC Rumble" +msgstr "" + +msgid "Cache BNR Files" +msgstr "" + +msgid "Cache BNR Files Path" +msgstr "" + +msgid "Cache Titles" +msgstr "Títulos em Cache" + +msgid "Can't be formatted" +msgstr "Não pode ser formatado" + +msgid "Can't create directory" +msgstr "Não foi possível criar a pasta" + +#, c-format +msgid "Can't create file: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Can't create path: %s" +msgstr "Não foi possível criar caminho: %s" + +msgid "Can't delete:" +msgstr "Não foi possível apagar:" + +msgid "Can't mount or unknown disc format." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Can't open file for write: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Can't open file: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Can't read file: %s" +msgstr "" + +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +msgid "Cannot write to destination." +msgstr "Não foi possível escrever no destino." + +msgid "Categories" +msgstr "Categorias" + +msgid "Categories:" +msgstr "Categorias:" + +msgid "Change Play Path" +msgstr "Alterar Caminho de Músicas" + +msgid "Channel Launcher" +msgstr "" + +msgid "Channels" +msgstr "" + +msgid "Cheatfile is blank" +msgstr "Ficheiro de batota vazio" + +msgid "Clear" +msgstr "Limpar" + +msgid "Click to Download Covers" +msgstr "Carregue para descarregar capas" + +msgid "Click to change game ID" +msgstr "Carregue para alterar o ID do jogo" + +msgid "Clock" +msgstr "Relógio" + +msgid "Clock Scale Factor" +msgstr "" + +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +msgid "Code Download" +msgstr "Download de Código" + +#, c-format +msgid "Coded by: %s" +msgstr "Programado por: %s" + +msgid "Coding:" +msgstr "Desenvolvimento:" + +msgid "Connection to server timed out." +msgstr "Time out na ligação ao servidor." + +msgid "Console" +msgstr "Consola" + +msgid "Console Default" +msgstr "Predefinição Consola" + +msgid "Console Locked" +msgstr "Consola Bloqueada" + +msgid "Console must be unlocked for this option." +msgstr "Consola tem de estar desbloqueada para esta opção." + +msgid "Console must be unlocked to be able to use this." +msgstr "Consola tem de estar desbloqueada para usar isto." + +msgid "Console should be unlocked to modify it." +msgstr "Consola deve estar desbloqueada para modificar o parâmetro." + +msgid "Continue" +msgstr "" + +msgid "Continue to install game?" +msgstr "Continuar instalação do jogo?" + +msgid "Continue?" +msgstr "Continuar?" + +msgid "Controllevel" +msgstr "Nível de Controle" + +msgid "Copy" +msgstr "" + +msgid "Copying Canceled" +msgstr "" + +msgid "Copying GC game..." +msgstr "" + +msgid "Copying files..." +msgstr "" + +msgid "Correct Password" +msgstr "Password Correcta" + +msgid "Could not connect to the server." +msgstr "Não foi possível ligação ao servidor." + +msgid "Could not create GCT file" +msgstr "Não foi possível criar o ficheiro GCT" + +#, c-format +msgid "Could not create path: %s" +msgstr "Não foi possível criar caminho: %s" + +msgid "Could not extract files for:" +msgstr "Não foi possível extrair ficheiros para:" + +msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml." +msgstr "Não foi encontrada info do jogo no wiitdb.xml" + +msgid "Could not get free device space for game." +msgstr "" + +msgid "Could not initialize DIP module!" +msgstr "Não foi possível inicializar o módulo DIP!" + +msgid "Could not initialize network!" +msgstr "Não foi possível incializar a Ligação de Rede!" + +msgid "Could not initialize network, time out!" +msgstr "" + +msgid "Could not open Disc" +msgstr "Não foi possível abrir o Disco" + +msgid "Could not open the WiiTDB.xml file." +msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro WiiTDB.xml." + +msgid "Could not open wiitdb.xml." +msgstr "Não foi possível abrir o wiitdb.xml" + +msgid "Could not save." +msgstr "Não foi possível gravar." + +msgid "Could not write file." +msgstr "Não foi possível escrever ficheiro." + +msgid "Could not write to:" +msgstr "Não foi possível escrever para:" + +msgid "Cover Download" +msgstr "Download de Capas" + +msgid "Create" +msgstr "Criar" + +msgid "Credits" +msgstr "Créditos" + +msgid "Crop Overscan" +msgstr "" + +msgid "Current neek files are not neek2o. Game autoboot disabled." +msgstr "" + +msgid "Custom Banners" +msgstr "" + +msgid "Custom Paths" +msgstr "Caminhos Personalizados" + +msgid "Customs" +msgstr "" + +msgid "Customs/Original" +msgstr "Personalizadas/Originais" + +msgid "D Buttons" +msgstr "" + +msgid "DOL Path" +msgstr "Cam. DOL" + +msgid "Debug" +msgstr "" + +msgid "Debug Wait" +msgstr "" + +msgid "Debugger Paused Start" +msgstr "Parado Início Debugger" + +msgid "Dec" +msgstr "Dez" + +msgid "Default" +msgstr "Predefinida/o" + +msgid "Default Gamesettings" +msgstr "Definições Jogo Predefinidas" + +msgid "Default Settings" +msgstr "Definições Predefinidas" + +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + +msgid "Delete Cached Banner" +msgstr "" + +msgid "Delete Cheat GCT" +msgstr "Eliminar Batota GCT" + +msgid "Delete Cheat TXT" +msgstr "Eliminar Batota TXT" + +msgid "Delete Cover Artwork" +msgstr "Eliminar Capas" + +msgid "Delete Disc Artwork" +msgstr "Eliminar Imagem Disco" + +msgid "Delete category" +msgstr "Apagar categ." + +msgid "Deleting directories..." +msgstr "" + +msgid "Deleting files..." +msgstr "" + +msgid "Design:" +msgstr "Design:" + +msgid "Details" +msgstr "Detalhes" + +msgid "Developed by" +msgstr "Desenvolvido por" + +msgid "Developer:" +msgstr "" + +msgid "Devolution" +msgstr "" + +msgid "Devolution Loader Path" +msgstr "" + +msgid "Devolution's loader.bin file can't be loaded." +msgstr "" + +msgid "Directory does not exist!" +msgstr "Pasta não existe!" + +msgid "Disc 1" +msgstr "" + +msgid "Disc 2" +msgstr "" + +msgid "Disc Artwork Download" +msgstr "Descarregar Imagens Disco" + +msgid "Disc Artwork Path" +msgstr "Cam. Imagens Disco" + +msgid "Disc Default" +msgstr "Predefinição Disco" + +msgid "Disc Insert Detected" +msgstr "" + +msgid "Disc Read Delay" +msgstr "" + +msgid "Disc read error." +msgstr "" + +msgid "Disc-Select Prompt" +msgstr "" + +msgid "Disc2 needs to be installed in uncompressed format to work with DM(L) v2.6+, are you sure you want to install in compressed format?" +msgstr "" + +msgid "Discarts" +msgstr "" + +msgid "DiskFlip" +msgstr "Voltar Disco" + +msgid "Display" +msgstr "Mostrar" + +msgid "Display as a carousel" +msgstr "Mostrar como carrossel" + +msgid "Display as a channel grid" +msgstr "" + +msgid "Display as a grid" +msgstr "Mostrar como grelha" + +msgid "Display as a list" +msgstr "Mostrar como lista" + +msgid "Display favorites only" +msgstr "Apenas Favoritos" + +msgid "Do you want to apply it now?" +msgstr "Deseja aplicar agora?" + +msgid "Do you want to apply this theme?" +msgstr "Deseja aplicar este tema?" + +msgid "Do you want to change language?" +msgstr "Deseja alterar o idioma?" + +msgid "Do you want to continue with next game?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to copy now?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to copy the game to SD or delete a game on SD?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to delete a game on SD?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to discard changes?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to download this theme?" +msgstr "Deseja descarregar este tema?" + +msgid "Do you want to extract all the save games?" +msgstr "Deseja extrair todas as gravações?" + +msgid "Do you want to extract the save game?" +msgstr "Deseja extrair esta gravação?" + +msgid "Do you want to format:" +msgstr "Deseja FORMATAR:" + +msgid "Do you want to install selected games?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to load the default theme?" +msgstr "Deseja carregar o tema por defeito?" + +msgid "Do you want to move the file(s)? Any existing ones will be deleted!" +msgstr "" + +msgid "Do you want to re-init network?" +msgstr "Deseja reinicializar a rede?" + +msgid "Do you want to start the game now?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to sync free space info sector on all FAT32 partitions?" +msgstr "Deseja sincronizar a info de espaço livre em todas as partições FAT32?" + +msgid "Do you wish to update/download all language files?" +msgstr "Queres actualizar todos os ficheiros de idioma?" + +msgid "Dol Video Patch" +msgstr "" + +msgid "Download" +msgstr "Descarregar" + +msgid "Download Now" +msgstr "Descarregar Agora" + +msgid "Download finished" +msgstr "Descarga Terminada" + +msgid "Downloading 3D Covers" +msgstr "A Descarregar Capas 3D" + +msgid "Downloading Custom Banners" +msgstr "" + +msgid "Downloading Flat Covers" +msgstr "A Descarregar Capas Planas" + +msgid "Downloading Full HQ Covers" +msgstr "A Descarregar Capas Completas HQ" + +msgid "Downloading Full LQ Covers" +msgstr "A Descarregar Capas Completas LQ" + +msgid "Downloading custom Discarts" +msgstr "A Descarregar Imagens Disco Personalizadas" + +msgid "Downloading file..." +msgstr "A Descarregar ficheiro..." + +msgid "Downloading image:" +msgstr "A Descarregar imagem:" + +msgid "Downloading original Discarts" +msgstr "A Descarregar Imagens Disco Originais" + +msgid "Downloading pagelist:" +msgstr "A Descarregar a lista:" + +msgid "Dump NAND to EmuNand" +msgstr "Sacar NAND para EmuNand" + +msgid "During zoom" +msgstr "" + +msgid "Dutch" +msgstr "Holandês" + +msgid "ERROR" +msgstr "ERRO" + +msgid "ERROR:" +msgstr "ERRO:" + +msgid "ERROR: Can't set up theme." +msgstr "ERRO: Impossível configurar tema." + +msgid "EmuNAND Wad Manager" +msgstr "" + +msgid "EmuNand Channels" +msgstr "" + +msgid "Emulated Nand" +msgstr "" + +msgid "English" +msgstr "Inglês" + +msgid "Enter Path" +msgstr "Entrar Caminho" + +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +msgid "Error !" +msgstr "Erro !" + +#, c-format +msgid "Error creating path: %s" +msgstr "Erro a criar caminho: %s" + +msgid "Error opening downloaded file" +msgstr "Erro ao abrir ficheiro descarregado" + +msgid "Error reading Disc" +msgstr "Erro ao ler o Disco" + +msgid "Error reading disc" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Error when downloading file: %i" +msgstr "Erro ao descarregar ficheiro: %i" + +msgid "Error while downloding file" +msgstr "Erro ao descarregar ficheiro" + +msgid "Error while opening the zip." +msgstr "Erro ao abrir zip." + +msgid "Error while transfering data." +msgstr "Erro na transferência de dados." + +msgid "Error while updating USB Loader GX." +msgstr "Erro ao actualizar USB Loader GX." + +msgid "Error writing the data." +msgstr "Erro ao escrever os dados." + +msgid "Error:" +msgstr "Erro:" + +msgid "Error: Not enough space on SD." +msgstr "" + +msgid "Errors occured." +msgstr "Ocorreram erros." + +msgid "Everything" +msgstr "Tudo" + +msgid "Exit" +msgstr "Sair" + +msgid "Exit to where?" +msgstr "Sair para onde?" + +msgid "Export All Saves to EmuNand" +msgstr "Extrair Todas as Gravações para EmuNand" + +msgid "Export Miis to EmuNand" +msgstr "" + +msgid "Export SYSCONF to EmuNand" +msgstr "" + +msgid "Extract Miis to the Emu NAND?" +msgstr "" + +msgid "Extract SYSCONF to the Emu NAND?" +msgstr "" + +msgid "Extract Save to EmuNand" +msgstr "Extrair Gravação para EmuNand" + +msgid "Extracting file:" +msgstr "A extrair ficheiro:" + +msgid "Extracting files..." +msgstr "A Extrair ficheiros..." + +msgid "Extracting files:" +msgstr "A extrair ficheiros:" + +msgid "Extracting nand files:" +msgstr "A extrair ficheiros nand:" + +msgid "F-Zero AX" +msgstr "" + +msgid "Failed" +msgstr "Falhou" + +msgid "Failed copying file" +msgstr "" + +msgid "Failed formating" +msgstr "Falha ao formatar" + +msgid "Failed to extract all files. Savegame might not exist." +msgstr "Falha ao extrair todos os ficheiros. Gravação pode não existir." + +msgid "Failed to extract." +msgstr "Falha ao extrair." + +msgid "Failed to initialize the USB storage device." +msgstr "" + +msgid "Failed to open partition" +msgstr "Falha ao abrir partição" + +msgid "Failed to read ticket." +msgstr "" + +msgid "Failed to read tmd file." +msgstr "" + +msgid "Failed to read wad header." +msgstr "" + +msgid "Failed updating" +msgstr "Falha ao actualizar" + +msgid "Favorite Level" +msgstr "" + +msgid "Features" +msgstr "Funcionalidades" + +msgid "Features Settings" +msgstr "Def. Funcionalidades" + +msgid "Feb" +msgstr "Fev" + +msgid "File" +msgstr "" + +msgid "File not found." +msgstr "Ficheiro não encontrado." + +msgid "File read/write error." +msgstr "" + +msgid "Files extracted successfully." +msgstr "Ficheiros extraídos com sucesso." + +#, c-format +msgid "Filesize is %i Byte." +msgstr "Tamanho ficheiro é %i Byte." + +msgid "Filesize is 0 Byte." +msgstr "Tamanho ficheiro é 0 Byte." + +msgid "Flat Covers" +msgstr "Capas Planas" + +msgid "Flip-X" +msgstr "Paginação Horizontal" + +msgid "Folder" +msgstr "" + +msgid "Font Scale Factor" +msgstr "Factor Escala Fonte" + +msgid "Force 16:9" +msgstr "" + +msgid "Force 4:3" +msgstr "" + +msgid "Force NTSC" +msgstr "Forçar NTSC" + +msgid "Force NTSC480p" +msgstr "Forçar NTSC480p" + +msgid "Force PAL480p" +msgstr "Forçar PAL480p" + +msgid "Force PAL50" +msgstr "Forçar PAL50" + +msgid "Force PAL60" +msgstr "Forçar PAL60" + +msgid "Force Titles from Disc" +msgstr "" + +msgid "Force Widescreen" +msgstr "" + +msgid "Format" +msgstr "Formatar" + +msgid "Formatting, please wait..." +msgstr "A Formatar, por favor aguarde..." + +msgid "Found missing images." +msgstr "Imagens em falta encontradas." + +msgid "Frame" +msgstr "" + +msgid "Frame Projection Height" +msgstr "" + +msgid "Frame Projection Width" +msgstr "" + +msgid "Frame Projection X-Offset" +msgstr "" + +msgid "Frame Projection Y-Offset" +msgstr "" + +msgid "Frames" +msgstr "" + +msgid "Free Space" +msgstr "Espaço Livre" + +msgid "French" +msgstr "Francês" + +msgid "Full" +msgstr "Completo" + +msgid "Full Cover Path" +msgstr "Cam. Capas Completas" + +msgid "Full Covers" +msgstr "" + +msgid "Full Menu" +msgstr "Menu Completo" + +msgid "Full covers Download" +msgstr "" + +msgid "Full shutdown" +msgstr "Shutdown" + +msgid "GAMEID_Gamename" +msgstr "IDJOGO_NomeJogo" + +msgid "GC Banner Scale" +msgstr "" + +msgid "GC Games" +msgstr "" + +msgid "GC Install 32K Aligned" +msgstr "" + +msgid "GC Install Compressed" +msgstr "" + +msgid "GCT Cheatcodes Path" +msgstr "Cam. Cód. Batota GCT" + +msgid "GCT File created" +msgstr "Ficheiro GCT criado" + +msgid "GUI Settings" +msgstr "Definições do Interface" + +msgid "GXDraw" +msgstr "GXDraw" + +msgid "GXFlush" +msgstr "GXFlush" + +msgid "Game Cube Games Delete" +msgstr "" + +msgid "Game Cube Install Menu" +msgstr "" + +msgid "Game ID" +msgstr "ID do Jogo" + +msgid "Game IOS" +msgstr "IOS do Jogo" + +msgid "Game Language" +msgstr "Idioma" + +msgid "Game Load" +msgstr "Carregamento Jogo" + +msgid "Game Lock" +msgstr "Bloqueio Jogos" + +msgid "Game Only" +msgstr "Apenas Jogo" + +msgid "Game Region" +msgstr "Região" + +msgid "Game Size" +msgstr "Tamanho do Jogo" + +msgid "Game Sound Mode" +msgstr "Definições de Audio Jogo" + +msgid "Game Sound Volume" +msgstr "Volume de Som do Jogo" + +msgid "Game Split Size" +msgstr "Tamanho Partição Jogo" + +msgid "Game Window Mode" +msgstr "" + +msgid "Game is already installed:" +msgstr "O jogo já está instalado:" + +msgid "Game's IOS" +msgstr "" + +msgid "Game/Install Partition" +msgstr "Jogo/Partição Instalação" + +msgid "GameCube" +msgstr "" + +msgid "GameCube Controller" +msgstr "" + +msgid "GameCube Mode" +msgstr "" + +msgid "GameCube Source" +msgstr "" + +msgid "Gamename [GAMEID]" +msgstr "Nome Jogo [IDJOGO]" + +msgid "Games" +msgstr "Jogos" + +msgid "Generating GXGameCategories.xml" +msgstr "A gerar GXGameCategories.xml" + +msgid "Genre:" +msgstr "Tipo:" + +msgid "German" +msgstr "Alemão" + +msgid "Getting file list..." +msgstr "" + +msgid "Getting game folder size..." +msgstr "" + +msgid "Global Settings" +msgstr "Definições Globais" + +msgid "Grid Scroll Speed" +msgstr "" + +msgid "HOME Menu" +msgstr "Menu HOME" + +msgid "Hard Drive Settings" +msgstr "Definições de Disco Rígido" + +msgid "High Quality" +msgstr "" + +msgid "High/Low" +msgstr "" + +msgid "Homebrew Apps Path" +msgstr "Cam. Apps Homebrew" + +msgid "Homebrew Channel" +msgstr "Homebrew Channel" + +msgid "Homebrew Launcher" +msgstr "Gestor de Homebrew" + +msgid "Hooktype" +msgstr "Tipo Hook" + +msgid "Hour" +msgstr "Horas" + +msgid "How do you want to update?" +msgstr "O que deseja actualizar?" + +msgid "How to Shutdown?" +msgstr "Como desligar a consola?" + +msgid "Import Categories" +msgstr "Importar Categorias" + +msgid "Import operation successfully completed." +msgstr "Operação de importação completada com sucesso." + +msgid "Importing categories" +msgstr "A importar categorias" + +#, c-format +msgid "Incoming file %0.2fKB" +msgstr "A receber ficheiro %0.2fKB" + +#, c-format +msgid "Incoming file %0.2fMB" +msgstr "A receber ficheiro %0.2fMB" + +msgid "Individual" +msgstr "" + +msgid "Initializing Network" +msgstr "A inicializar Ligação de Rede" + +msgid "Insert Disk" +msgstr "Insira o Disco" + +msgid "Insert a Wii or a Game Cube Disc!" +msgstr "" + +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + +msgid "Install Canceled" +msgstr "" + +msgid "Install Directories" +msgstr "Instalar Directórios" + +msgid "Install Error!" +msgstr "Erro de Instalação!" + +msgid "Install Partitions" +msgstr "Instalar Partições" + +msgid "Install a game" +msgstr "Instalar um jogo" + +msgid "Install error - Cleaning incomplete data." +msgstr "" + +msgid "Install finished" +msgstr "Instalação finalizada" + +msgid "Installing Game Cube Game..." +msgstr "" + +msgid "Installing content" +msgstr "" + +msgid "Installing game:" +msgstr "A instalar jogo:" + +msgid "Installing title..." +msgstr "" + +msgid "Invalid IOS number entered. Number must be -1 for inherit or 200 - 255." +msgstr "" + +msgid "Invalid wad file." +msgstr "" + +msgid "It seems that you have some information that will be helpful to us. Please pass this information along to the DEV team." +msgstr "Parece que tem informação que pode ser útil. Por favor envie esta informação à equipa de desenvolvimento." + +msgid "Italian" +msgstr "Italiano" + +msgid "Jan" +msgstr "Jan" + +msgid "Japanese" +msgstr "Japonês" + +msgid "Japanese Patch" +msgstr "" + +msgid "Joypad" +msgstr "Joypad" + +msgid "July" +msgstr "Jul" + +msgid "June" +msgstr "Jun" + +msgid "KPAD Read" +msgstr "Leitura KPAD" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclado" + +msgid "Korean" +msgstr "Coreano" + +msgid "LED Activity" +msgstr "" + +msgid "Language Files" +msgstr "Ficheiros Idioma" + +msgid "Language change:" +msgstr "Alteração de idioma:" + +msgid "Languagefiles Path" +msgstr "Cam. ficheiros Idioma" + +msgid "Languagepath changed." +msgstr "Caminho para o ficheiro de Idioma alterado." + +msgid "Launching Wii games with emulated nand only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first." +msgstr "" + +msgid "Launching emulated nand channels only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first." +msgstr "" + +msgid "Left" +msgstr "Esquerda" + +msgid "Like SysMenu" +msgstr "Igual ao Menu Wii" + +msgid "List on Gamelaunch" +msgstr "Lista inicial" + +msgid "Load" +msgstr "Carregar" + +msgid "Load From SD/USB" +msgstr "Carregar do SD/USB" + +#, c-format +msgid "Load file from: %s ?" +msgstr "Carregar ficheiro de: %s ?" + +msgid "Load this DOL as alternate DOL?" +msgstr "Carregar este DOL como DOL alternativo?" + +msgid "Loader Settings" +msgstr "Definições do Loader" + +msgid "Loader's IOS" +msgstr "" + +msgid "Loading standard language." +msgstr "A carregar idioma padrão." + +msgid "Loading standard music." +msgstr "A carregar música padrão." + +msgid "Lock Console" +msgstr "Bloquear Consola" + +msgid "Lock USB Loader GX" +msgstr "Bloquear USB Loader GX" + +msgid "Locked" +msgstr "Bloqueado" + +msgid "Log to file" +msgstr "" + +msgid "Loop Directory" +msgstr "Repetir Pasta" + +msgid "Loop Music" +msgstr "Repetir Música" + +msgid "Loop Sound" +msgstr "Repetir Sons" + +msgid "Low Quality" +msgstr "" + +msgid "Low/High" +msgstr "" + +msgid "MIOS (Default & Customs)" +msgstr "" + +msgid "Main DOL" +msgstr "" + +msgid "Main GameCube Games Path" +msgstr "" + +msgid "Main GameCube Path" +msgstr "" + +msgid "Main Path" +msgstr "" + +msgid "Manual (40~120)" +msgstr "" + +msgid "Mar" +msgstr "Mar" + +msgid "Mark new games" +msgstr "Marcar jogos novos" + +msgid "May" +msgstr "Mai" + +msgid "Memory Card Blocks Size" +msgstr "" + +msgid "Memory Card Emulation" +msgstr "" + +msgid "Memory Card with 2043 blocs has issues with Nintendont. Use at your own risk." +msgstr "" + +msgid "Messageboard Update" +msgstr "Update Placard Mensagens" + +msgid "Motion+ Video" +msgstr "Vídeo Motion+" + +msgid "Mount DVD drive" +msgstr "Montar Unidade de DVD" + +msgid "Mount USB at launch" +msgstr "" + +msgid "Move File" +msgstr "" + +msgid "Multiple Partitions" +msgstr "Partições múltiplas" + +msgid "Music Loop Mode" +msgstr "Modo de Repetição" + +msgid "Music Volume" +msgstr "Volume Música" + +msgid "NMM Mode" +msgstr "" + +msgid "Nand Chan. Emulation" +msgstr "" + +msgid "Nand Channels" +msgstr "" + +msgid "Nand Emu Channel Path" +msgstr "" + +msgid "Nand Emu Path" +msgstr "Caminho Nand Emu" + +msgid "Nand Emulation" +msgstr "Emulação Nand" + +msgid "Nand Emulation is only available on D2X cIOS!" +msgstr "Emulação Nand apenas disponível em cIOS D2X!" + +msgid "Nand Emulation only works on FAT/FAT32 partitions!" +msgstr "Emulação Nand apenas funciona em partições FAT/FAT32!" + +msgid "Nand Saves Emulation" +msgstr "" + +msgid "Native Controller" +msgstr "" + +msgid "Neek" +msgstr "" + +msgid "Neek NAND path selection failed." +msgstr "" + +msgid "Neek kernel file not found." +msgstr "" + +msgid "Neek kernel loading failed." +msgstr "" + +msgid "Neek2o does not support 'Emulated NAND Channel Path' on SD! Please setup Uneek2o instead." +msgstr "" + +msgid "Neither" +msgstr "Nenhum" + +msgid "Network is not initiated." +msgstr "Rede não inicializada." + +msgid "Next" +msgstr "Próximo" + +msgid "Nintendont" +msgstr "" + +msgid "Nintendont Loader Path" +msgstr "" + +msgid "No" +msgstr "Não" + +msgid "No Cheatfile found" +msgstr "Ficheiro de Batota não encontrado" + +msgid "No DOL file found on disc." +msgstr "Não foi encontrado nenhum ficheiro DOL no disco" + +msgid "No Disc+" +msgstr "" + +msgid "No Splitting" +msgstr "Sem Partição" + +msgid "No URL or Path specified." +msgstr "URL ou Caminho não especificado." + +msgid "No WBFS or FAT/NTFS/EXT partition found" +msgstr "Nenhuma partição WBFS ou FAT/NTFS/EXT encontrada" + +msgid "No Wiinnertag.xml found in the config path. Do you want an example file created?" +msgstr "Ficheiro Wiinnertag.xml não encontrado. Quer criar um ficheiro de exemplo?" + +msgid "No change" +msgstr "" + +msgid "No cheats were selected! Should the GCT file be deleted?" +msgstr "" + +msgid "No data could be read." +msgstr "Não foi possível ler dados." + +msgid "No disc inserted." +msgstr "Nenhum disco inserido." + +msgid "No favorites selected." +msgstr "Nenhum favorito seleccionado" + +msgid "No file missing!" +msgstr "Nenhum ficheiro em falta!" + +msgid "No games found on the disc" +msgstr "" + +msgid "No language files to update on your devices! Do you want to download new language files?" +msgstr "" + +msgid "No new updates." +msgstr "Não existem novas actualizações." + +msgid "No themes found on the site." +msgstr "Nenhum tema encontrado no site." + +msgid "No themes found." +msgstr "Nenhum tema encontrado." + +msgid "No wad file found in this folder." +msgstr "" + +msgid "NoSSL only" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +msgid "Not Initialized" +msgstr "" + +msgid "Not a Wii or a Game Cube Disc" +msgstr "" + +msgid "Not a valid URL" +msgstr "URL inválido" + +msgid "Not a valid URL path" +msgstr "URL inválido" + +msgid "Not a valid domain" +msgstr "Domínio inválido" + +msgid "Not enough free memory." +msgstr "Não há memória livre suficiente." + +msgid "Not enough free space on device." +msgstr "" + +msgid "Not enough free space!" +msgstr "Não há espaço livre suficiente!" + +msgid "Not enough memory for FST." +msgstr "" + +msgid "Not enough memory." +msgstr "Não há memória suficiente." + +msgid "Not required" +msgstr "Não requerido" + +msgid "Not supported format!" +msgstr "Formato não suportado!" + +msgid "Nothing selected to delete." +msgstr "" + +msgid "Nothing selected to install." +msgstr "" + +msgid "Nov" +msgstr "Nov" + +msgid "OFF" +msgstr "OFF" + +msgid "OK" +msgstr "OK" + +msgid "ON" +msgstr "ON" + +msgid "ON (Multi)" +msgstr "" + +msgid "OSReport" +msgstr "" + +msgid "OSSleepThread" +msgstr "OSSleepThread" + +msgid "Ocarina" +msgstr "Ocarina" + +msgid "Ocarina is not supported with neek2o yet. Launch game anyway?" +msgstr "" + +msgid "Oct" +msgstr "Out" + +msgid "Official Site:" +msgstr "Site Oficial:" + +msgid "Offset" +msgstr "Offset" + +msgid "Ok" +msgstr "" + +msgid "One Line A" +msgstr "" + +msgid "One Line B" +msgstr "" + +msgid "Only Game Partition" +msgstr "Apenas Partição Jogos" + +msgid "Only for Install" +msgstr "Apenas para instalação" + +msgid "Original" +msgstr "" + +msgid "Original/Customs" +msgstr "Originais/Personalizadas" + +msgid "PAD Hook" +msgstr "" + +msgid "PAL50 Patch" +msgstr "" + +msgid "Parental Control" +msgstr "Controlo Parental" + +msgid "Partial" +msgstr "Parcial" + +msgid "Partition" +msgstr "Partição" + +msgid "Password" +msgstr "Password" + +msgid "Password Changed" +msgstr "Password Alterada" + +msgid "Password has been changed" +msgstr "A Password foi alterada" + +msgid "Patch Country Strings" +msgstr "Patch Jogos Importados" + +msgid "Path Changed" +msgstr "Caminho Alterado" + +msgid "Permission denied." +msgstr "Sem autorização." + +msgid "Pick from a list" +msgstr "Escolher da lista" + +msgid "Pixels" +msgstr "" + +msgid "Play Count" +msgstr "Vezes jogadas" + +msgid "Play Next" +msgstr "Próxima" + +msgid "Play Once" +msgstr "Tocar uma vez" + +msgid "Play Previous" +msgstr "Anterior" + +msgid "Playing Music:" +msgstr "A reproduzir Música:" + +msgid "Please wait" +msgstr "" + +msgid "Please wait..." +msgstr "Por favor aguarde..." + +msgid "Power off the Wii" +msgstr "Desligar Wii" + +msgid "Prev" +msgstr "Anterior" + +msgid "Private Server" +msgstr "" + +msgid "Process finished." +msgstr "Processo finalizado." + +msgid "Progressive Patch" +msgstr "" + +msgid "Prompts Buttons" +msgstr "Mensagens/Botões" + +msgid "Published by" +msgstr "Publicado por" + +msgid "Quick Boot" +msgstr "Arranque Rápido" + +msgid "Random Directory Music" +msgstr "Pasta de Música Aleatória" + +msgid "Real Nand" +msgstr "" + +msgid "Receiving file from:" +msgstr "A receber ficheiro de:" + +msgid "Region Free" +msgstr "" + +msgid "Region Patch" +msgstr "Patch Região" + +msgid "Released" +msgstr "Lançamento" + +msgid "Reload SD" +msgstr "Ler cartão SD" + +msgid "Reloading game list now, please wait..." +msgstr "A reler lista de jogos, pf aguarde..." + +msgid "Remember Unlock" +msgstr "Lembrar Desbloqueio" + +msgid "Remove Read Speed Limit" +msgstr "" + +msgid "Remove update" +msgstr "Remover actualização" + +msgid "Rename Game Title" +msgstr "Renomear jogo" + +msgid "Rename category" +msgstr "Renomear categ." + +msgid "Reset" +msgstr "Reinicializar" + +msgid "Reset BG Music" +msgstr "Reinicializar Música de Fundo" + +msgid "Reset Playcounter" +msgstr "Limpar Contagem" + +msgid "Reset to default BGM?" +msgstr "Reinicializar Mús. Fundo predefinida?" + +msgid "Restarting..." +msgstr "A reiniciar" + +msgid "Return" +msgstr "Voltar" + +msgid "Return To" +msgstr "Voltar a" + +msgid "Return to Wii Menu" +msgstr "Voltar ao Menu Wii" + +msgid "Right" +msgstr "Direita" + +msgid "Rotating Disc" +msgstr "" + +msgid "Round" +msgstr "" + +msgid "Rumble" +msgstr "Vibração" + +msgid "SChinese" +msgstr "Chinês Simplificado" + +msgid "SD" +msgstr "" + +msgid "SD Card could not be accessed." +msgstr "" + +msgid "SD GameCube Games Path" +msgstr "" + +msgid "SD GameCube Path" +msgstr "" + +msgid "SD Path" +msgstr "" + +msgid "SFX Volume" +msgstr "Volume Efeitos" + +msgid "Save" +msgstr "Gravar" + +msgid "Save Failed. No device inserted?" +msgstr "Gravação falhou. Nenhum dispositivo ligado?" + +msgid "Save Game List to" +msgstr "Gravar lista de Jogos para" + +msgid "Save List" +msgstr "Lista Gravação" + +msgid "Saved" +msgstr "Gravado" + +msgid "Savegame might not exist for this game." +msgstr "Gravação pode não existir para este jogo." + +msgid "Screensaver" +msgstr "Protector de ecrã" + +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +msgid "Select" +msgstr "Seleccionar" + +msgid "Select DOL Offset" +msgstr "Seleccionar Offset DOL" + +msgid "Select a DOL" +msgstr "Seleccionar um DOL" + +msgid "Select a DOL from Game" +msgstr "Seleccionar um DOL do Jogo" + +msgid "Select game categories" +msgstr "Seleccionar categorias de jogos" + +msgid "Select loader mode" +msgstr "" + +msgid "Select the NAND Emu Path to use." +msgstr "" + +msgid "Select titles sources." +msgstr "" + +msgid "Sept" +msgstr "Set" + +msgid "Set Search-Filter" +msgstr "Pesquisar" + +msgid "Settings" +msgstr "Definições" + +msgid "Settings File" +msgstr "" + +msgid "Show Categories" +msgstr "Mostrar Categorias" + +msgid "Show Favorite on banner" +msgstr "" + +msgid "Show Free Space" +msgstr "Mostrar Espaço Livre" + +msgid "Show Play Count" +msgstr "Mostrar Contagem Jogos" + +msgid "Show SD" +msgstr "" + +msgid "Shutdown System" +msgstr "Desligar" + +msgid "Shutdown Wii" +msgstr "Desligar Wii" + +msgid "Skip Errors" +msgstr "Saltar Erros" + +msgid "Skip IPL" +msgstr "" + +msgid "Sneek Video Patch" +msgstr "Patch Vídeo Sneek" + +msgid "Sorry, the theme downloader menu is not working anymore because http://wii.spiffy360.com now requires user registration." +msgstr "" + +msgid "Sort alphabetically" +msgstr "Ordenar por ordem alfabética" + +msgid "Sort by number of players" +msgstr "Ordenar por nº de jogadores" + +msgid "Sort by rank" +msgstr "Ordenar por classificação" + +msgid "Sort order by most played" +msgstr "Ordenar por mais jogados" + +msgid "Sound" +msgstr "Audio" + +msgid "Sound Settings" +msgstr "Definições de Som" + +msgid "Sound+BGM" +msgstr "Efeitos+Música" + +msgid "Sound+Quiet" +msgstr "Efeitos+Silêncio" + +msgid "Spanish" +msgstr "Espanhol" + +msgid "Special thanks to:" +msgstr "Agradecimentos especiais a:" + +msgid "Split each 2GB" +msgstr "Partir a cada 2GB" + +msgid "Split each 4GB" +msgstr "Partir a cada 4GB" + +msgid "Standby" +msgstr "Standby" + +msgid "Start" +msgstr "" + +msgid "Success" +msgstr "Sucesso" + +msgid "Success." +msgstr "Sucesso." + +msgid "Success:" +msgstr "Sucesso:" + +msgid "Successfully Saved" +msgstr "Gravado com Sucesso" + +msgid "Successfully Updated" +msgstr "Actualização Concluída" + +msgid "Successfully copied" +msgstr "" + +msgid "Successfully deleted:" +msgstr "Eliminado com Sucesso:" + +msgid "Successfully extracted theme." +msgstr "Tema extraído com sucesso." + +msgid "Successfully installed:" +msgstr "Instalado com Sucesso:" + +msgid "Successfully updated." +msgstr "" + +msgid "Switching to channel list mode." +msgstr "" + +msgid "Sync FAT32 FS Info" +msgstr "Sincronizar Info FAT32" + +msgid "Synchronizing..." +msgstr "A sincronizar" + +msgid "System Default" +msgstr "Predefinição Sistema" + +msgid "TChinese" +msgstr "Chinês Tradicional" + +msgid "TXT Cheatcodes Path" +msgstr "Cam. Cód. Batotas TXT" + +msgid "The .them file was not found in the zip." +msgstr "O ficheiro .them não foi encontrado no zip" + +msgid "The Force Widescreen setting requires DIOS MIOS v2.1 or more. This setting will be ignored." +msgstr "" + +msgid "The Miis will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "" + +msgid "The No Disc+ setting requires DIOS MIOS 2.2 update2. This setting will be ignored." +msgstr "" + +msgid "The SYSCONF file will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "" + +msgid "The application might crash if there is currently a read/write access to the SD card!" +msgstr "" + +msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?" +msgstr "A pasta não existe, pretende criá-la?" + +msgid "The files will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "" + +msgid "The game is on SD Card." +msgstr "" + +msgid "The game is on USB." +msgstr "" + +msgid "The save game will be extracted to your emu nand path." +msgstr "A gravação vai ser extraída para o caminho da emu nand." + +msgid "The save games will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "" + +msgid "The wad file was installed" +msgstr "O ficheiro wad foi instalado" + +#, c-format +msgid "The wad installation failed with error %i" +msgstr "A instalação do wad falhou com o erro %i" + +msgid "Theme Downloader" +msgstr "Descarregar Temas" + +msgid "Theme Menu" +msgstr "Menu Temas" + +msgid "Theme Path" +msgstr "Cam. Temas" + +msgid "Theme Title:" +msgstr "Título do Tema:" + +msgid "Themes by www.spiffy360.com" +msgstr "Temas por www.spiffy360.com" + +msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning." +msgstr "Este IOS é o ios BootMii. Se tem a certeza que não é o BootMii e tem outra coisa instalada então ignore este aviso." + +msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning." +msgstr "Este IOS não foi encontrado na lista de títulos. Se tem a certeza que o tem instalado então ignore este aviso." + +msgid "This Nintendont version does not support games on USB." +msgstr "" + +msgid "This Nintendont version is not correctly supported. Auto boot disabled." +msgstr "" + +msgid "This game has multiple discs. Please select the disc to launch." +msgstr "" + +msgid "This patch might not work with all games. If a game doesn't boot, disable it in individual game settings menu." +msgstr "" + +msgid "This path must be on SD!" +msgstr "" + +msgid "Time left:" +msgstr "Tempo rem:" + +msgid "Timer Fix" +msgstr "" + +msgid "Title Launcher" +msgstr "Gestor de Títulos" + +msgid "Titles Path" +msgstr "" + +msgid "Titles from GameTDB" +msgstr "Títulos do GameTDB" + +msgid "To run GameCube games from Disc you need to set the GameCube mode to MIOS in the game settings." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to place them on an USB FAT32 partition." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' on the first primary FAT32 partition." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' on the first primary partition of the Hard Drive." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' to an USB FAT32 partition." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to use a 512 bytes/sector Hard Drive." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to use a partition with 32k bytes/cluster or less." +msgstr "" + +msgid "To run GameCube games with Devolution you need the loader.bin file in your Devolution Loader Path." +msgstr "" + +msgid "To run GameCube games with Nintendont you need the boot.dol file in your Nintendont Loader Path." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To use HID with %s you need the %s file." +msgstr "" + +msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' on the first primary partition of the Hard Drive." +msgstr "" + +msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' to a FAT32 partition." +msgstr "" + +msgid "To use neek you need to use a 512 bytes/sector Hard Drive." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To use ocarina with %s you need the %s file." +msgstr "" + +msgid "Tooltip Delay" +msgstr "" + +msgid "Tooltips" +msgstr "Dicas" + +msgid "Transfer failed" +msgstr "Transferência falhada" + +msgid "Triforce Arcade Mode" +msgstr "" + +msgid "Two Lines" +msgstr "" + +msgid "USB" +msgstr "" + +msgid "USB Device not initialized." +msgstr "" + +msgid "USB Loader GX is protected" +msgstr "O USB Loader GX está bloqueado" + +msgid "USB Port" +msgstr "Porta USB" + +msgid "USB Port changing is only supported on Hermes cIOS." +msgstr "Mudança de Porta USB apenas suportada no cIOS Hermes" + +msgid "USB-HID Controller" +msgstr "" + +msgid "USBloaderGX couldn't verify Nintendont boot.dol file. Launch this boot.dol anyway?" +msgstr "" + +msgid "USBloaderGX couldn't write Nintendont config file. Launch Nintendont anyway?" +msgstr "" + +msgid "USBloaderGX r1218 is required for Nintendont Alpha v0.1. Please update your Nintendont boot.dol version." +msgstr "" + +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +msgid "Uninstall Game" +msgstr "Desinstalar jogo" + +msgid "Uninstall Menu" +msgstr "Menu de Desinstalação" + +msgid "Uninstall all" +msgstr "Desinstalar tudo" + +msgid "Unknown" +msgstr "Desconhecido" + +msgid "Unlock USB Loader GX" +msgstr "Desbloquear USB Loader GX" + +msgid "Unlocked" +msgstr "Desbloqueado" + +msgid "Unsupported format, try to extract manually TempTheme.zip." +msgstr "Formato não suportado, tente extrair manualmente TempTheme.zip." + +msgid "Update" +msgstr "Actualizações" + +msgid "Update All" +msgstr "Actualizar Tudo" + +msgid "Update DOL" +msgstr "Actualizar DOL" + +msgid "Update Files" +msgstr "Actualizar ficheiros" + +msgid "Update Path" +msgstr "Cam. Actualização" + +msgid "Update all Language Files" +msgstr "Actualizar todos os ficheiros de Idioma" + +msgid "Update failed" +msgstr "Actualização falhada" + +msgid "Update successfull" +msgstr "Actualização com sucesso" + +msgid "Updating Language Files:" +msgstr "A actualizar ficheiros de Idioma:" + +msgid "Uploaded ZIP file installed to homebrew directory." +msgstr "Ficheiro ZIP instalado na pasta de Homebrew." + +msgid "Use System Font" +msgstr "Usar Fonte Sistema" + +msgid "Use global" +msgstr "Usar global" + +msgid "VBI (Default)" +msgstr "VBI (Predefinido)" + +msgid "VIDTV Patch" +msgstr "Patch VIDTV" + +msgid "Version:" +msgstr "Versão:" + +#, c-format +msgid "Version: %s" +msgstr "Versão: %s" + +msgid "Video Deflicker" +msgstr "" + +msgid "Video Mode" +msgstr "Modo de Vídeo" + +msgid "Video Scale Value" +msgstr "" + +msgid "Video offset" +msgstr "" + +msgid "Video scale" +msgstr "" + +msgid "Virtual Pointer Speed" +msgstr "" + +msgid "WDM Files Path" +msgstr "Cam. Ficheiros WDM" + +msgid "WIP Patches Path" +msgstr "Cam. Patches WIP" + +msgid "Waiting..." +msgstr "A aguardar..." + +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" + +msgid "Warning:" +msgstr "Aviso:" + +msgid "What do you want to do?" +msgstr "" + +msgid "What do you want to update?" +msgstr "Que componente deseja actualizar?" + +msgid "What should be deleted for this game title:" +msgstr "O que deve ser apagado para este jogo:" + +msgid "What to extract from NAND?" +msgstr "O que extrair da NAND?" + +msgid "Where should the game be installed to?" +msgstr "" + +msgid "Where to dump NAND?" +msgstr "" + +msgid "Which device do you want to use for Nintendont files?" +msgstr "" + +msgid "Which mode do you want to use?" +msgstr "" + +msgid "WiFi Features" +msgstr "Rede sem fios" + +msgid "Widescreen Factor" +msgstr "Factor Ecrã Panorâmico" + +msgid "Widescreen Fix" +msgstr "Correcção 16:9" + +msgid "Wii Games" +msgstr "" + +msgid "Wii Menu" +msgstr "Menu Wii" + +msgid "Wii Settings" +msgstr "Definições Wii" + +msgid "WiiTDB.xml" +msgstr "WiiTDB.xml" + +msgid "WiiTDB.xml is up to date." +msgstr "WiiTDB.xml está actualizado." + +msgid "WiiU Widescreen" +msgstr "" + +msgid "Wiilight" +msgstr "Iluminação Leitor" + +msgid "Wiimmfi.de" +msgstr "" + +msgid "Wiinnertag" +msgstr "Wiinnertag" + +msgid "Wiinnertag Path" +msgstr "Cam. Wiinnertag" + +msgid "Wiinnertag requires you to enable automatic network connect on application start. Do you want to enable it now?" +msgstr "Wiinnertag necessita ligação automática à rede no arranque da aplicação. Quer habilitar agora?" + +msgid "Wiird Debugger" +msgstr "Debugger Wiird" + +#, c-format +msgid "Write error on file: %s" +msgstr "" + +msgid "Writing GXGameCategories.xml" +msgstr "A escrever GXGameCategories.xml" + +msgid "Wrong Password" +msgstr "Password Incorrecta" + +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +msgid "You are trying to select a FAT32/NTFS/EXT partition with cIOS 249 Rev < 18. This is not supported. Continue on your own risk." +msgstr "Está a tentar seleccionar uma partição FAT32/NTFS/EXT com um cIOS 249 Rev < 18. Isto não é suportado. Continue por sua conta e risco." + +msgid "You can select or format a partition or use the channel loader mode." +msgstr "" + +msgid "You cannot delete this category." +msgstr "Não pode apagar esta categoria." + +msgid "You need neek2o to load EmuNAND from sub-folders." +msgstr "" + +msgid "You need to install DIOS MIOS Lite v1.2 or a newer version." +msgstr "" + +msgid "You need to install an additional GameCube loader or select a different GameCube Mode to launch GameCube games from USB or SD card." +msgstr "" + +msgid "Your current GameCube partition is not compatible. Please update Nintendont." +msgstr "" + +msgid "Zoom Duration (Speed)" +msgstr "" + +msgid "and translators for language files updates" +msgstr "e tradutores para as actualizações de idioma" + +msgid "available" +msgstr "disponível" + +msgid "does not exist!" +msgstr "não existe!" + +msgid "does not exist! Loading game without cheats." +msgstr "não existe! A carregar jogo sem batotas." + +msgid "files left" +msgstr "ficheiros restantes" + +msgid "for FAT/NTFS support" +msgstr "pelo suporte FAT/NTFS" + +msgid "for GameTDB and hosting covers / disc images" +msgstr "por GameTDB e alojar img. capas / discos" + +msgid "for Ocarina" +msgstr "pelo Ocarina" + +msgid "for diverse patches" +msgstr "por diversos patches" + +msgid "for his awesome tool LibWiiGui" +msgstr "pela sua espectacular ferramenta LibWiiGui" + +msgid "for hosting the themes" +msgstr "por alojar os temas" + +msgid "for the USB Loader source" +msgstr "pelo código do USB Loader" + +msgid "for their work on the wiki page" +msgstr "" + +msgid "formatted!" +msgstr "formatado!" + +msgid "free" +msgstr "livres" + +msgid "ms" +msgstr "" + +msgid "not set" +msgstr "não definido" + +msgid "of" +msgstr "de" + +msgid "seconds left" +msgstr "segundos restantes" + +#~ msgid "GameTDB Path" +#~ msgstr "Cam. GameTDB" + +#~ msgid "Anti" +#~ msgstr "Anti" + +#~ msgid "Error 002 fix" +#~ msgstr "Correcção Erro 002" + +#~ msgid "Main tester:" +#~ msgstr "Tester principal:" + +#~ msgid "Boot/Standard" +#~ msgstr "Arranque/Std" + +#~ msgid "Custom Discarts" +#~ msgstr "Imagens Disco Personalizadas" + +#~ msgid "Full HQ Covers" +#~ msgstr "Capas Completas HQ" + +#~ msgid "Full LQ Covers" +#~ msgstr "Capas Completas LQ" + +#~ msgid "Original Discarts" +#~ msgstr "Imagens Disco Originais" + +#~ msgid "Rename Game on WBFS" +#~ msgstr "Renomear jogo (WBFS)" + +#~ msgid "Successfully Updated thanks to www.techjawa.com" +#~ msgstr "Actualizado com sucesso graças a www.techjawa.com" + +#~ msgid "for hosting the update files" +#~ msgstr "por alojar actualizações" + +#~ msgid "Insert a Wii Disc!" +#~ msgstr "Insira um Disco da Wii!" + +#~ msgid "Issue manager /" +#~ msgstr "Gestor problemas /" + +#~ msgid "No cheats were selected" +#~ msgstr "Não foram seleccionados batotas" + +#~ msgid "Not a Wii Disc" +#~ msgstr "Não é um Disco da Wii" + +#~ msgid "The files will be extracted to your emu nand path. Attention: All existing files will be overwritten." +#~ msgstr "Os ficheiros serão extraídos para o caminho da emu nand. Atenção: Todos os ficheiros existentes serão sobrepostos." + +#~ msgid "The save games will be extracted to your emu nand path. Attention: All existing saves will be overwritten." +#~ msgstr "As gravações vão ser extraídas para o caminho da emu nand. Atenção: Todas as gravações existentes serão sobrepostas." + +#~ msgid ">> Deleting tickets..." +#~ msgstr ">> A eliminar tickets..." + +#~ msgid ">> Deleting tickets...ERROR! " +#~ msgstr ">> A eliminar tickets... ERRO! " + +#~ msgid ">> Deleting tickets...Ok! " +#~ msgstr ">> A eliminar tickets... Ok! " + +#~ msgid ">> Deleting title ...ERROR! " +#~ msgstr ">> A eliminar título... ERRO! " + +#~ msgid ">> Deleting title ...Ok!" +#~ msgstr ">> A eliminar título... Ok!" + +#~ msgid ">> Deleting title contents..." +#~ msgstr ">> A eliminar conteúdos do título..." + +#~ msgid ">> Deleting title contents...ERROR! " +#~ msgstr ">> A eliminar conteúdos do título... ERRO! " + +#~ msgid ">> Deleting title contents...Ok!" +#~ msgstr ">> A eliminar conteúdos do título... Ok!" + +#~ msgid ">> Deleting title..." +#~ msgstr ">> A eliminar título..." + +#~ msgid ">> Finishing installation..." +#~ msgstr ">> A finalizar instalação..." + +#~ msgid ">> Installing content #" +#~ msgstr ">> A instalar conteúdo #" + +#~ msgid ">> Installing ticket..." +#~ msgstr ">> A instalar ticket..." + +#~ msgid ">> Installing title..." +#~ msgstr ">> A instalar título..." + +#~ msgid ">> Reading WAD data..." +#~ msgstr ">> A ler ficheiro WAD..." + +#~ msgid ">> Reading WAD data...ERROR! " +#~ msgstr ">> A ler ficheiro WAD... ERRO!" + +#~ msgid ">> Reading WAD data...Ok!" +#~ msgstr ">> A ler ficheiro WAD... Ok!" + +#~ msgid "Done!" +#~ msgstr "Concluído!" + +#~ msgid "Error..." +#~ msgstr "Erro..." + +#~ msgid "Finishing installation... Ok!" +#~ msgstr "A terminar instalação... Ok!" + +#~ msgid "Installing content... Ok!" +#~ msgstr "A instalar conteúdo... Ok!" + +#~ msgid "Installing ticket... Ok!" +#~ msgstr "A instalar ticket... Ok!" + +#~ msgid "Installing title... Ok!" +#~ msgstr "A instalar título... Ok!" + +#~ msgid "Installing wad" +#~ msgstr "A instalar wad" + +#~ msgid "Reading WAD data... Ok!" +#~ msgstr "A ler dados do WAD... Ok!" + +#~ msgid "Uninstalling wad" +#~ msgstr "A desinstalar wad" + +#~ msgid "The game installation is disabled under this IOS because of instability in usb write." +#~ msgstr "A instalação de jogo está desabilitada neste IOS devido a instabilidade na escrita usb" + +#~ msgid "You are currently using IOS" +#~ msgstr "Está a usar o IOS" + +#~ msgid "New Disc Detected" +#~ msgstr "Novo Disco Detectado" + +#~ msgid "USB Device not found" +#~ msgstr "Dispositivo USB não encontrado" + +#~ msgid "You need to select or format a partition" +#~ msgstr "Necessita seleccionar ou formatar uma partição" + +#~ msgid "Language File" +#~ msgstr "Idiomas" + +#~ msgid "Are you sure you want to import game categories from WiiTDB?" +#~ msgstr "Tem a certeza que quer importar as categorias de jogos da WiiTDB?" + +#~ msgid "Titles from WiiTDB" +#~ msgstr "Títulos do WiiTDB" + +#~ msgid "WiiTDB Files" +#~ msgstr "WiiTDB" + +#~ msgid "WiiTDB Path" +#~ msgstr "Cam. WiiTDB" + +#~ msgid "WiiTDB is up to date." +#~ msgstr "WiiTDB está actualizado." + +#~ msgid "for WiiTDB and hosting covers / disc images" +#~ msgstr "por WiiTDB e alojar img. capas / discos" diff --git a/Languages/russian.lang b/Languages/russian.lang new file mode 100644 index 0000000..210854a --- /dev/null +++ b/Languages/russian.lang @@ -0,0 +1,2931 @@ +# USB Loader GX language source file. +# russian.lang - r885 +# don't delete/change this line (é). +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-15 16:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" +"Last-Translator: nikolai_ca\n" +"Language-Team: Kir, alendit, nikolai_ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" + +msgid " could not be downloaded." +msgstr " не мог быть загружен" + +msgid " has been Saved. The text has not been verified. Some of the code may not work right with each other. If you experience trouble, open the text in a real text editor for more information." +msgstr " был Ñохранен. ТекÑÑ‚ не был проверен. Ðекоторые чаÑти кода могут не работать уÑпешно друг Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼. При обнаружении проблемы, загрузить текÑÑ‚ в текÑтовый редактор чтобы получить дополнительную информацию." + +msgid " is not on the server." +msgstr " не найден на Ñервере" + +#, c-format +msgid "%i files not found on the server!" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%i missing files" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%i wad file(s) not processed!" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%i wad found." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s only accepts GameCube backups in ISO format." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s requires AHB access! Please launch USBLoaderGX from HBC or from an updated channel or forwarder." +msgstr "" + +msgid "--== Devolution" +msgstr "" + +msgid "--== Nintendont" +msgstr "" + +msgid "--== DIOS MIOS (Lite) " +msgstr "" + +msgid "--== DM(L) + Nintendont" +msgstr "" + +msgid "/\\/\\" +msgstr "" + +msgid "0 (Everyone)" +msgstr "0 (Ð”Ð»Ñ Ð²Ñех)" + +msgid "1 (Child 7+)" +msgstr "1 (Дети 7+)" + +msgid "1 hour" +msgstr "1 чаÑ" + +msgid "10 min" +msgstr "10 мин." + +msgid "2 (Teen 12+)" +msgstr "2 (ПодроÑтки 12+)" + +msgid "20 min" +msgstr "20 мин." + +msgid "2D Cover Path" +msgstr "Путь к 2D обложкам" + +msgid "3 (Mature 16+)" +msgstr "3 (ПодроÑтки 16+)" + +msgid "3 min" +msgstr "3 мин." + +msgid "30 min" +msgstr "30 мин." + +msgid "3D Cover Path" +msgstr "Путь к 3D обложкам" + +msgid "3D Covers" +msgstr "3D Обложки" + +msgid "4 (Adults Only 18+)" +msgstr "4 (ВзроÑлые 18+)" + +msgid "480p Pixel Fix Patch" +msgstr "" + +msgid "5 min" +msgstr "5 мин." + +msgid "=== GameCube Settings" +msgstr "" + +msgid "AUTO" +msgstr "ÐВТО" + +msgid "AXNextFrame" +msgstr "" + +msgid "Add category" +msgstr "" + +msgid "Adjust Overscan X" +msgstr "" + +msgid "Adjust Overscan Y" +msgstr "" + +msgid "After zoom" +msgstr "" + +msgid "All" +msgstr "" + +msgid "All Partitions" +msgstr "" + +msgid "All files extracted." +msgstr "" + +msgid "All images downloaded successfully." +msgstr "" + +msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked." +msgstr "Ð’Ñе функции USB Loader GX разблокированы." + +msgid "All wad files processed successfully." +msgstr "" + +msgid "Alternate DOL" +msgstr "Ðльтернативный DOL" + +msgid "An example file was created here:" +msgstr "" + +msgid "Animation Start" +msgstr "" + +msgid "App Language" +msgstr "Язык приложениÑ" + +msgid "Apply" +msgstr "" + +msgid "Apr" +msgstr "Ðпр" + +msgid "Are you really sure you want to delete all selected games from the SD card?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to delete this category?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to import game categories from GameTDB?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to install on SD?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to lock USB Loader GX?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to remount SD?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to reset?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure?" +msgstr "Ð’Ñ‹ уверены ?" + +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "" + +msgid "Attention!" +msgstr "" + +msgid "Attention: All savegames will be deleted." +msgstr "" + +msgid "Aug" +msgstr "Ðвг" + +msgid "Author(s):" +msgstr "" + +msgid "Auto" +msgstr "" + +msgid "Auto Boot" +msgstr "" + +msgid "AutoInit Network" +msgstr "ÐÐ²Ñ‚Ð¾Ð˜Ð½Ð¸Ñ†Ð¸Ð°Ð»Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¡ÐµÑ‚Ð¸" + +msgid "BCA Codes Path" +msgstr "Путь к кодам BCA" + +msgid "Back" +msgstr "Ðазад" + +msgid "Back to HBC or Wii Menu" +msgstr "ВернутьÑÑ Ð² HBC или меню Wii" + +msgid "Backgroundmusic" +msgstr "Ð¤Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¼ÑƒÐ·Ñ‹ÐºÐ°" + +msgid "Banner Animation" +msgstr "" + +msgid "Banner Animation Settings" +msgstr "" + +msgid "Banner On Channels" +msgstr "" + +msgid "Banner grid layout is only available with AHBPROT! Please consider installing new HBC version." +msgstr "" + +msgid "Banner window is only available with AHBPROT! Please consider installing new HBC version." +msgstr "" + +msgid "Big thanks to:" +msgstr "Большое ÑпаÑибо:" + +msgid "Block Categories Menu" +msgstr "" + +msgid "Block Categories Modify" +msgstr "" + +msgid "Block Cover Downloads" +msgstr "" + +msgid "Block Custom Paths" +msgstr "" + +msgid "Block Feature Settings" +msgstr "" + +msgid "Block Game Install" +msgstr "" + +msgid "Block Game Settings" +msgstr "" + +msgid "Block GameID Change" +msgstr "" + +msgid "Block Global Settings" +msgstr "" + +msgid "Block Gui Settings" +msgstr "" + +msgid "Block HBC Menu" +msgstr "" + +msgid "Block Hard Drive Settings" +msgstr "" + +msgid "Block IOS Reload" +msgstr "Блокировать перезагрузку IOS" + +msgid "Block Loader Layout Button" +msgstr "" + +msgid "Block Loader Mode Button" +msgstr "" + +msgid "Block Loader Settings" +msgstr "" + +msgid "Block Parental Settings" +msgstr "" + +msgid "Block Priiloader Override" +msgstr "" + +msgid "Block Reset Settings" +msgstr "" + +msgid "Block SD Reload Button" +msgstr "" + +msgid "Block Sound Settings" +msgstr "" + +msgid "Block Theme Downloader" +msgstr "" + +msgid "Block Theme Menu" +msgstr "" + +msgid "Block Title Launcher" +msgstr "" + +msgid "Block Updates" +msgstr "" + +msgid "Boot Content" +msgstr "" + +msgid "Boot Neek System Menu" +msgstr "" + +msgid "Boot?" +msgstr "Загрузить?" + +msgid "Both" +msgstr "Оба" + +msgid "Both Ports" +msgstr "" + +msgid "CC Rumble" +msgstr "" + +msgid "Cache BNR Files" +msgstr "" + +msgid "Cache BNR Files Path" +msgstr "" + +msgid "Cache Titles" +msgstr "" + +msgid "Can't be formatted" +msgstr "Ðевозможно отформатировать" + +msgid "Can't create directory" +msgstr "Ðе могу Ñоздать папку" + +#, c-format +msgid "Can't create file: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Can't create path: %s" +msgstr "" + +msgid "Can't delete:" +msgstr "Ðевозможно удалить:" + +msgid "Can't mount or unknown disc format." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Can't open file for write: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Can't open file: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Can't read file: %s" +msgstr "" + +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" + +msgid "Cannot write to destination." +msgstr "" + +msgid "Categories" +msgstr "" + +msgid "Categories:" +msgstr "" + +msgid "Change Play Path" +msgstr "" + +msgid "Channel Launcher" +msgstr "" + +msgid "Channels" +msgstr "Каналы" + +msgid "Cheatfile is blank" +msgstr "Файл Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸ пуÑтой" + +msgid "Clear" +msgstr "" + +msgid "Click to Download Covers" +msgstr "Ðажми, чтобы Ñкачать обложки" + +msgid "Click to change game ID" +msgstr "Ðажмите чтобы изменить ID игры" + +msgid "Clock" +msgstr "ЧаÑÑ‹" + +msgid "Clock Scale Factor" +msgstr "" + +msgid "Close" +msgstr "Закрыть" + +msgid "Code Download" +msgstr "Скачивание кода" + +#, c-format +msgid "Coded by: %s" +msgstr "Создано: %s" + +msgid "Coding:" +msgstr "Создание:" + +msgid "Connection to server timed out." +msgstr "" + +msgid "Console" +msgstr "КонÑоль" + +msgid "Console Default" +msgstr "По умолчанию (конÑоль)" + +msgid "Console Locked" +msgstr "КонÑоль заблокирована" + +msgid "Console must be unlocked for this option." +msgstr "" + +msgid "Console must be unlocked to be able to use this." +msgstr "" + +msgid "Console should be unlocked to modify it." +msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñоль должна быть разблокирована." + +msgid "Continue" +msgstr "" + +msgid "Continue to install game?" +msgstr "Продолжить уÑтановку игры ?" + +msgid "Continue?" +msgstr "" + +msgid "Controllevel" +msgstr "Уровень контролÑ" + +msgid "Copy" +msgstr "" + +msgid "Copying Canceled" +msgstr "" + +msgid "Copying GC game..." +msgstr "" + +msgid "Copying files..." +msgstr "" + +msgid "Correct Password" +msgstr "Правильный пароль" + +msgid "Could not connect to the server." +msgstr "" + +msgid "Could not create GCT file" +msgstr "Ðе могу Ñоздать GCT файл" + +#, c-format +msgid "Could not create path: %s" +msgstr "" + +msgid "Could not extract files for:" +msgstr "" + +msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml." +msgstr "" + +msgid "Could not get free device space for game." +msgstr "" + +msgid "Could not initialize DIP module!" +msgstr "Ðе могу запуÑтить модуль DIP!" + +msgid "Could not initialize network!" +msgstr "Ðе могу инициализировать Ñеть!" + +msgid "Could not initialize network, time out!" +msgstr "" + +msgid "Could not open Disc" +msgstr "Ðе могу прочеÑÑ‚ÑŒ диÑк" + +msgid "Could not open the WiiTDB.xml file." +msgstr "" + +msgid "Could not open wiitdb.xml." +msgstr "" + +msgid "Could not save." +msgstr "Ðе могу Ñохранить." + +msgid "Could not write file." +msgstr "" + +msgid "Could not write to:" +msgstr "" + +msgid "Cover Download" +msgstr "Скачать обложку" + +msgid "Create" +msgstr "Создать" + +msgid "Credits" +msgstr "Об авторах" + +msgid "Crop Overscan" +msgstr "" + +msgid "Current neek files are not neek2o. Game autoboot disabled." +msgstr "" + +msgid "Custom Banners" +msgstr "" + +msgid "Custom Paths" +msgstr "Изменение путей" + +msgid "Customs" +msgstr "" + +msgid "Customs/Original" +msgstr "Измененный/Оригинальные" + +msgid "D Buttons" +msgstr "" + +msgid "DOL Path" +msgstr "Путь к DOL" + +msgid "Debug" +msgstr "" + +msgid "Debug Wait" +msgstr "" + +msgid "Debugger Paused Start" +msgstr "" + +msgid "Dec" +msgstr "Дек" + +msgid "Default" +msgstr "По умолчанию" + +msgid "Default Gamesettings" +msgstr "УÑтановки игры по умолчанию" + +msgid "Default Settings" +msgstr "УÑтановки по умолчанию" + +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" + +msgid "Delete Cached Banner" +msgstr "" + +msgid "Delete Cheat GCT" +msgstr "Удалить чит-код GCT" + +msgid "Delete Cheat TXT" +msgstr "Удалить чит-код TXT" + +msgid "Delete Cover Artwork" +msgstr "Удалить обложку" + +msgid "Delete Disc Artwork" +msgstr "Удалить картинку диÑка" + +msgid "Delete category" +msgstr "" + +msgid "Deleting directories..." +msgstr "" + +msgid "Deleting files..." +msgstr "" + +msgid "Design:" +msgstr "Дизайн:" + +msgid "Details" +msgstr "" + +msgid "Developed by" +msgstr "Создано " + +msgid "Developer:" +msgstr "" + +msgid "Devolution" +msgstr "" + +msgid "Devolution Loader Path" +msgstr "" + +msgid "Devolution's loader.bin file can't be loaded." +msgstr "" + +msgid "Directory does not exist!" +msgstr "Каталог не ÑущеÑтвует!" + +msgid "Disc 1" +msgstr "" + +msgid "Disc 2" +msgstr "" + +msgid "Disc Artwork Download" +msgstr "Загрузка изображений диÑка" + +msgid "Disc Artwork Path" +msgstr "Путь к изображениÑм диÑков" + +msgid "Disc Default" +msgstr "По умолчанию (диÑк)" + +msgid "Disc Insert Detected" +msgstr "" + +msgid "Disc Read Delay" +msgstr "" + +msgid "Disc read error." +msgstr "" + +msgid "Disc-Select Prompt" +msgstr "" + +msgid "Disc2 needs to be installed in uncompressed format to work with DM(L) v2.6+, are you sure you want to install in compressed format?" +msgstr "" + +msgid "Discarts" +msgstr "" + +msgid "DiskFlip" +msgstr "ДиÑкФлип" + +msgid "Display" +msgstr "Отображать" + +msgid "Display as a carousel" +msgstr "Покаказть в виде каруÑели" + +msgid "Display as a channel grid" +msgstr "" + +msgid "Display as a grid" +msgstr "Показать в виде Ñетки" + +msgid "Display as a list" +msgstr "Показать в виде ÑпиÑка" + +msgid "Display favorites only" +msgstr "" + +msgid "Do you want to apply it now?" +msgstr "Ð’Ñ‹ дейÑтвительно хотите иÑпользовать Ñто?" + +msgid "Do you want to apply this theme?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to change language?" +msgstr "Ð’Ñ‹ хотите Ñменить Ñзык ?" + +msgid "Do you want to continue with next game?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to copy now?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to copy the game to SD or delete a game on SD?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to delete a game on SD?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to discard changes?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to download this theme?" +msgstr "Ð’Ñ‹ дейÑтвительно хотите загрузить Ñту тему?" + +msgid "Do you want to extract all the save games?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to extract the save game?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to format:" +msgstr "Ð’Ñ‹ хотите отформатировать:" + +msgid "Do you want to install selected games?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to load the default theme?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to move the file(s)? Any existing ones will be deleted!" +msgstr "" + +msgid "Do you want to re-init network?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to start the game now?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to sync free space info sector on all FAT32 partitions?" +msgstr "" + +msgid "Do you wish to update/download all language files?" +msgstr "Ð’Ñ‹ дейÑтвительно хотите обновить/загрузить вÑе Ñзыковые файлы?" + +msgid "Dol Video Patch" +msgstr "" + +msgid "Download" +msgstr "Загрузка" + +msgid "Download Now" +msgstr "Скачать ÑейчаÑ" + +msgid "Download finished" +msgstr "Скачивание завершено" + +msgid "Downloading 3D Covers" +msgstr "" + +msgid "Downloading Custom Banners" +msgstr "" + +msgid "Downloading Flat Covers" +msgstr "" + +msgid "Downloading Full HQ Covers" +msgstr "" + +msgid "Downloading Full LQ Covers" +msgstr "" + +msgid "Downloading custom Discarts" +msgstr "" + +msgid "Downloading file..." +msgstr "" + +msgid "Downloading image:" +msgstr "ЗагружаетÑÑ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð½ÐºÐ°:" + +msgid "Downloading original Discarts" +msgstr "" + +msgid "Downloading pagelist:" +msgstr "" + +msgid "Dump NAND to EmuNand" +msgstr "" + +msgid "During zoom" +msgstr "" + +msgid "Dutch" +msgstr "ГолландÑкий" + +msgid "ERROR" +msgstr "ОШИБКÐ" + +msgid "ERROR:" +msgstr "ОШИБКÐ:" + +msgid "ERROR: Can't set up theme." +msgstr "ОШИБКÐ: Ðе удалоÑÑŒ уÑтановить тему." + +msgid "EmuNAND Wad Manager" +msgstr "" + +msgid "EmuNand Channels" +msgstr "" + +msgid "Emulated Nand" +msgstr "" + +msgid "English" +msgstr "ÐнглийÑкий" + +msgid "Enter Path" +msgstr "" + +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" + +msgid "Error !" +msgstr "Ошибка !" + +#, c-format +msgid "Error creating path: %s" +msgstr "" + +msgid "Error opening downloaded file" +msgstr "" + +msgid "Error reading Disc" +msgstr "Ошибка Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¸Ñка" + +msgid "Error reading disc" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Error when downloading file: %i" +msgstr "" + +msgid "Error while downloding file" +msgstr "" + +msgid "Error while opening the zip." +msgstr "" + +msgid "Error while transfering data." +msgstr "Ошибка при передаче данных." + +msgid "Error while updating USB Loader GX." +msgstr "" + +msgid "Error writing the data." +msgstr "" + +msgid "Error:" +msgstr "Ошибка:" + +msgid "Error: Not enough space on SD." +msgstr "" + +msgid "Errors occured." +msgstr "" + +msgid "Everything" +msgstr "" + +msgid "Exit" +msgstr "" + +msgid "Exit to where?" +msgstr "" + +msgid "Export All Saves to EmuNand" +msgstr "" + +msgid "Export Miis to EmuNand" +msgstr "" + +msgid "Export SYSCONF to EmuNand" +msgstr "" + +msgid "Extract Miis to the Emu NAND?" +msgstr "" + +msgid "Extract SYSCONF to the Emu NAND?" +msgstr "" + +msgid "Extract Save to EmuNand" +msgstr "" + +msgid "Extracting file:" +msgstr "" + +msgid "Extracting files..." +msgstr "РаÑпаковка файлов..." + +msgid "Extracting files:" +msgstr "" + +msgid "Extracting nand files:" +msgstr "" + +msgid "F-Zero AX" +msgstr "" + +msgid "Failed" +msgstr "" + +msgid "Failed copying file" +msgstr "" + +msgid "Failed formating" +msgstr "Форматирование не удалоÑÑŒ" + +msgid "Failed to extract all files. Savegame might not exist." +msgstr "" + +msgid "Failed to extract." +msgstr "Ðе удалоÑÑŒ раÑпаковать." + +msgid "Failed to initialize the USB storage device." +msgstr "" + +msgid "Failed to open partition" +msgstr "Ðе удалоÑÑŒ открыть раздел" + +msgid "Failed to read ticket." +msgstr "" + +msgid "Failed to read tmd file." +msgstr "" + +msgid "Failed to read wad header." +msgstr "" + +msgid "Failed updating" +msgstr "" + +msgid "Favorite Level" +msgstr "" + +msgid "Features" +msgstr "" + +msgid "Features Settings" +msgstr "" + +msgid "Feb" +msgstr "Фев" + +msgid "File" +msgstr "" + +msgid "File not found." +msgstr "Файл не найден" + +msgid "File read/write error." +msgstr "" + +msgid "Files extracted successfully." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Filesize is %i Byte." +msgstr "" + +msgid "Filesize is 0 Byte." +msgstr "" + +msgid "Flat Covers" +msgstr "" + +msgid "Flip-X" +msgstr "Flip-X" + +msgid "Folder" +msgstr "" + +msgid "Font Scale Factor" +msgstr "" + +msgid "Force 16:9" +msgstr "" + +msgid "Force 4:3" +msgstr "" + +msgid "Force NTSC" +msgstr "" + +msgid "Force NTSC480p" +msgstr "" + +msgid "Force PAL480p" +msgstr "" + +msgid "Force PAL50" +msgstr "" + +msgid "Force PAL60" +msgstr "" + +msgid "Force Titles from Disc" +msgstr "" + +msgid "Force Widescreen" +msgstr "" + +msgid "Format" +msgstr "Форматировать" + +msgid "Formatting, please wait..." +msgstr "Форматирую, пожалуйÑта подождите..." + +msgid "Found missing images." +msgstr "" + +msgid "Frame" +msgstr "" + +msgid "Frame Projection Height" +msgstr "" + +msgid "Frame Projection Width" +msgstr "" + +msgid "Frame Projection X-Offset" +msgstr "" + +msgid "Frame Projection Y-Offset" +msgstr "" + +msgid "Frames" +msgstr "" + +msgid "Free Space" +msgstr "Свободное проÑтранÑтво" + +msgid "French" +msgstr "ФранцузÑкий" + +msgid "Full" +msgstr "" + +msgid "Full Cover Path" +msgstr "" + +msgid "Full Covers" +msgstr "" + +msgid "Full Menu" +msgstr "" + +msgid "Full covers Download" +msgstr "" + +msgid "Full shutdown" +msgstr "" + +msgid "GAMEID_Gamename" +msgstr "" + +msgid "GC Banner Scale" +msgstr "" + +msgid "GC Games" +msgstr "" + +msgid "GC Install 32K Aligned" +msgstr "" + +msgid "GC Install Compressed" +msgstr "" + +msgid "GCT Cheatcodes Path" +msgstr "Путь к читам" + +msgid "GCT File created" +msgstr "Файл GCT Ñоздан" + +msgid "GUI Settings" +msgstr "ÐаÑтройки интерфейÑа" + +msgid "GXDraw" +msgstr "" + +msgid "GXFlush" +msgstr "" + +msgid "Game Cube Games Delete" +msgstr "" + +msgid "Game Cube Install Menu" +msgstr "" + +msgid "Game ID" +msgstr "ID игры" + +msgid "Game IOS" +msgstr "" + +msgid "Game Language" +msgstr "Язык" + +msgid "Game Load" +msgstr "загрузка игры" + +msgid "Game Lock" +msgstr "" + +msgid "Game Only" +msgstr "" + +msgid "Game Region" +msgstr "Регион игры" + +msgid "Game Size" +msgstr "Размер игры" + +msgid "Game Sound Mode" +msgstr "Режим звука в игре" + +msgid "Game Sound Volume" +msgstr "ГромкоÑÑ‚ÑŒ звука в игре" + +msgid "Game Split Size" +msgstr "" + +msgid "Game Window Mode" +msgstr "" + +msgid "Game is already installed:" +msgstr "Игра уже уÑтановлена:" + +msgid "Game's IOS" +msgstr "" + +msgid "Game/Install Partition" +msgstr "" + +msgid "GameCube" +msgstr "" + +msgid "GameCube Controller" +msgstr "" + +msgid "GameCube Mode" +msgstr "" + +msgid "GameCube Source" +msgstr "" + +msgid "Gamename [GAMEID]" +msgstr "" + +msgid "Games" +msgstr "Игры" + +msgid "Generating GXGameCategories.xml" +msgstr "" + +msgid "Genre:" +msgstr "" + +msgid "German" +msgstr "Ðемецкий" + +msgid "Getting file list..." +msgstr "" + +msgid "Getting game folder size..." +msgstr "" + +msgid "Global Settings" +msgstr "" + +msgid "Grid Scroll Speed" +msgstr "" + +msgid "HOME Menu" +msgstr "Домашнее Меню" + +msgid "Hard Drive Settings" +msgstr "" + +msgid "High Quality" +msgstr "" + +msgid "High/Low" +msgstr "" + +msgid "Homebrew Apps Path" +msgstr "Путь к хоумбрю-программам" + +msgid "Homebrew Channel" +msgstr "" + +msgid "Homebrew Launcher" +msgstr "Загрузчик хоумбрю" + +msgid "Hooktype" +msgstr "" + +msgid "Hour" +msgstr "ЧаÑ" + +msgid "How do you want to update?" +msgstr "Что вы хотите обновить ?" + +msgid "How to Shutdown?" +msgstr "СпоÑоб отключениÑ?" + +msgid "Import Categories" +msgstr "" + +msgid "Import operation successfully completed." +msgstr "" + +msgid "Importing categories" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Incoming file %0.2fKB" +msgstr "ВходÑщий файл размером в %0.2fKB" + +#, c-format +msgid "Incoming file %0.2fMB" +msgstr "ВходÑщий файл размером в %0.2fMB" + +msgid "Individual" +msgstr "" + +msgid "Initializing Network" +msgstr "Инициализирую Ñеть" + +msgid "Insert Disk" +msgstr "Ð’Ñтавьте диÑк" + +msgid "Insert a Wii or a Game Cube Disc!" +msgstr "" + +msgid "Install" +msgstr "УÑтановка" + +msgid "Install Canceled" +msgstr "" + +msgid "Install Directories" +msgstr "" + +msgid "Install Error!" +msgstr "Ошибка уÑтановки!" + +msgid "Install Partitions" +msgstr "" + +msgid "Install a game" +msgstr "УÑтановить игру" + +msgid "Install error - Cleaning incomplete data." +msgstr "" + +msgid "Install finished" +msgstr "" + +msgid "Installing Game Cube Game..." +msgstr "" + +msgid "Installing content" +msgstr "" + +msgid "Installing game:" +msgstr "УÑтанавливаю игру:" + +msgid "Installing title..." +msgstr "" + +msgid "Invalid IOS number entered. Number must be -1 for inherit or 200 - 255." +msgstr "" + +msgid "Invalid wad file." +msgstr "" + +msgid "It seems that you have some information that will be helpful to us. Please pass this information along to the DEV team." +msgstr "Возможно что у Ð’Ð°Ñ ÐµÑÑ‚ÑŒ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¼. ПожалуйÑта передайте Ñту информацию команде разработчиков." + +msgid "Italian" +msgstr "ИтальÑнÑкий" + +msgid "Jan" +msgstr "Янв" + +msgid "Japanese" +msgstr "ЯпонÑкий" + +msgid "Japanese Patch" +msgstr "" + +msgid "Joypad" +msgstr "" + +msgid "July" +msgstr "Июл" + +msgid "June" +msgstr "Июн" + +msgid "KPAD Read" +msgstr "" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Клавиатура" + +msgid "Korean" +msgstr "КорейÑкий" + +msgid "LED Activity" +msgstr "" + +msgid "Language Files" +msgstr "" + +msgid "Language change:" +msgstr "Смена Ñзыка:" + +msgid "Languagefiles Path" +msgstr "" + +msgid "Languagepath changed." +msgstr "Путь к Ñзыкам изменен" + +msgid "Launching Wii games with emulated nand only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first." +msgstr "" + +msgid "Launching emulated nand channels only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first." +msgstr "" + +msgid "Left" +msgstr "Ðалево" + +msgid "Like SysMenu" +msgstr "как SysMenu" + +msgid "List on Gamelaunch" +msgstr "" + +msgid "Load" +msgstr "Загрузить" + +msgid "Load From SD/USB" +msgstr "Загрузка Ñ SD/USB" + +#, c-format +msgid "Load file from: %s ?" +msgstr "Загрузить файл из %s ?" + +msgid "Load this DOL as alternate DOL?" +msgstr "Загрузить Ñтот DOL в качеÑтве альтернативного ?" + +msgid "Loader Settings" +msgstr "" + +msgid "Loader's IOS" +msgstr "" + +msgid "Loading standard language." +msgstr "Загрузка Ñзыка по умолчанию" + +msgid "Loading standard music." +msgstr "Загрузка Ñтандартной музыки" + +msgid "Lock Console" +msgstr "Заблокировать конÑоль" + +msgid "Lock USB Loader GX" +msgstr "" + +msgid "Locked" +msgstr "Заблокировано" + +msgid "Log to file" +msgstr "" + +msgid "Loop Directory" +msgstr "" + +msgid "Loop Music" +msgstr "" + +msgid "Loop Sound" +msgstr "Зациклить звут" + +msgid "Low Quality" +msgstr "" + +msgid "Low/High" +msgstr "" + +msgid "MIOS (Default & Customs)" +msgstr "" + +msgid "Main DOL" +msgstr "" + +msgid "Main GameCube Games Path" +msgstr "" + +msgid "Main GameCube Path" +msgstr "" + +msgid "Main Path" +msgstr "" + +msgid "Manual (40~120)" +msgstr "" + +msgid "Mar" +msgstr "Мар" + +msgid "Mark new games" +msgstr "Отметить новые игры" + +msgid "May" +msgstr "Май" + +msgid "Memory Card Blocks Size" +msgstr "" + +msgid "Memory Card Emulation" +msgstr "" + +msgid "Memory Card with 2043 blocs has issues with Nintendont. Use at your own risk." +msgstr "" + +msgid "Messageboard Update" +msgstr "" + +msgid "Motion+ Video" +msgstr "" + +msgid "Mount DVD drive" +msgstr "Монтировать DVD" + +msgid "Mount USB at launch" +msgstr "" + +msgid "Move File" +msgstr "" + +msgid "Multiple Partitions" +msgstr "" + +msgid "Music Loop Mode" +msgstr "" + +msgid "Music Volume" +msgstr "ГромкоÑÑ‚ÑŒ" + +msgid "NMM Mode" +msgstr "" + +msgid "Nand Chan. Emulation" +msgstr "" + +msgid "Nand Channels" +msgstr "" + +msgid "Nand Emu Channel Path" +msgstr "" + +msgid "Nand Emu Path" +msgstr "" + +msgid "Nand Emulation" +msgstr "" + +msgid "Nand Emulation is only available on D2X cIOS!" +msgstr "" + +msgid "Nand Emulation only works on FAT/FAT32 partitions!" +msgstr "" + +msgid "Nand Saves Emulation" +msgstr "" + +msgid "Native Controller" +msgstr "" + +msgid "Neek" +msgstr "" + +msgid "Neek NAND path selection failed." +msgstr "" + +msgid "Neek kernel file not found." +msgstr "" + +msgid "Neek kernel loading failed." +msgstr "" + +msgid "Neek2o does not support 'Emulated NAND Channel Path' on SD! Please setup Uneek2o instead." +msgstr "" + +msgid "Neither" +msgstr "Ðи то, ни другое" + +msgid "Network is not initiated." +msgstr "" + +msgid "Next" +msgstr "Следующий" + +msgid "Nintendont" +msgstr "" + +msgid "Nintendont Loader Path" +msgstr "" + +msgid "No" +msgstr "Ðет" + +msgid "No Cheatfile found" +msgstr "Ðе найден файл Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸" + +msgid "No DOL file found on disc." +msgstr "DOL-файл не найден на диÑке." + +msgid "No Disc+" +msgstr "" + +msgid "No Splitting" +msgstr "" + +msgid "No URL or Path specified." +msgstr "" + +msgid "No WBFS or FAT/NTFS/EXT partition found" +msgstr "" + +msgid "No Wiinnertag.xml found in the config path. Do you want an example file created?" +msgstr "" + +msgid "No change" +msgstr "" + +msgid "No cheats were selected! Should the GCT file be deleted?" +msgstr "" + +msgid "No data could be read." +msgstr "Ðевозможно Ñчитать данные." + +msgid "No disc inserted." +msgstr "" + +msgid "No favorites selected." +msgstr "" + +msgid "No file missing!" +msgstr "Файл не найден!" + +msgid "No games found on the disc" +msgstr "" + +msgid "No language files to update on your devices! Do you want to download new language files?" +msgstr "" + +msgid "No new updates." +msgstr "Ðет обновлений" + +msgid "No themes found on the site." +msgstr "Ðа Ñайте не найдено ни одной темы" + +msgid "No themes found." +msgstr "" + +msgid "No wad file found in this folder." +msgstr "" + +msgid "NoSSL only" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "" + +msgid "Normal" +msgstr "Обычный" + +msgid "Not Initialized" +msgstr "" + +msgid "Not a Wii or a Game Cube Disc" +msgstr "" + +msgid "Not a valid URL" +msgstr "" + +msgid "Not a valid URL path" +msgstr "" + +msgid "Not a valid domain" +msgstr "" + +msgid "Not enough free memory." +msgstr "ÐедоÑтаточно памÑти" + +msgid "Not enough free space on device." +msgstr "" + +msgid "Not enough free space!" +msgstr "Ðе хватает Ñвободного меÑта!" + +msgid "Not enough memory for FST." +msgstr "" + +msgid "Not enough memory." +msgstr "" + +msgid "Not required" +msgstr "" + +msgid "Not supported format!" +msgstr "Формат не поддерживаетÑÑ" + +msgid "Nothing selected to delete." +msgstr "" + +msgid "Nothing selected to install." +msgstr "" + +msgid "Nov" +msgstr "ÐоÑ" + +msgid "OFF" +msgstr "ВЫКЛ" + +msgid "OK" +msgstr "OK" + +msgid "ON" +msgstr "ВКЛ" + +msgid "ON (Multi)" +msgstr "" + +msgid "OSReport" +msgstr "" + +msgid "OSSleepThread" +msgstr "" + +msgid "Ocarina" +msgstr "" + +msgid "Ocarina is not supported with neek2o yet. Launch game anyway?" +msgstr "" + +msgid "Oct" +msgstr "Окт" + +msgid "Official Site:" +msgstr "Оф. Ñайт:" + +msgid "Offset" +msgstr "" + +msgid "Ok" +msgstr "" + +msgid "One Line A" +msgstr "" + +msgid "One Line B" +msgstr "" + +msgid "Only Game Partition" +msgstr "" + +msgid "Only for Install" +msgstr "Только при уÑтановке" + +msgid "Original" +msgstr "" + +msgid "Original/Customs" +msgstr "Измененные/Модифицированные" + +msgid "PAD Hook" +msgstr "" + +msgid "PAL50 Patch" +msgstr "" + +msgid "Parental Control" +msgstr "РодительÑкий Контроль" + +msgid "Partial" +msgstr "" + +msgid "Partition" +msgstr "Раздел" + +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +msgid "Password Changed" +msgstr "Пароль изменен" + +msgid "Password has been changed" +msgstr "Пароль был изменен" + +msgid "Patch Country Strings" +msgstr "Патчить Ñтроки Ñтраны" + +msgid "Path Changed" +msgstr "" + +msgid "Permission denied." +msgstr "" + +msgid "Pick from a list" +msgstr "Выберите из ÑпиÑка" + +msgid "Pixels" +msgstr "" + +msgid "Play Count" +msgstr "Запущено раз" + +msgid "Play Next" +msgstr "" + +msgid "Play Once" +msgstr "" + +msgid "Play Previous" +msgstr "" + +msgid "Playing Music:" +msgstr "" + +msgid "Please wait" +msgstr "" + +msgid "Please wait..." +msgstr "ПожалуйÑта подождите..." + +msgid "Power off the Wii" +msgstr "Выключить Wii" + +msgid "Prev" +msgstr "Предыдущий" + +msgid "Private Server" +msgstr "" + +msgid "Process finished." +msgstr "" + +msgid "Progressive Patch" +msgstr "" + +msgid "Prompts Buttons" +msgstr "Кнопки приглашениÑ" + +msgid "Published by" +msgstr "Опубликовано: " + +msgid "Quick Boot" +msgstr "БыÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ°" + +msgid "Random Directory Music" +msgstr "" + +msgid "Real Nand" +msgstr "" + +msgid "Receiving file from:" +msgstr "Получение файлы из:" + +msgid "Region Free" +msgstr "" + +msgid "Region Patch" +msgstr "" + +msgid "Released" +msgstr "Выпущено:" + +msgid "Reload SD" +msgstr "Перечитать SD карту" + +msgid "Reloading game list now, please wait..." +msgstr "" + +msgid "Remember Unlock" +msgstr "" + +msgid "Remove Read Speed Limit" +msgstr "" + +msgid "Remove update" +msgstr "" + +msgid "Rename Game Title" +msgstr "" + +msgid "Rename category" +msgstr "" + +msgid "Reset" +msgstr "" + +msgid "Reset BG Music" +msgstr "" + +msgid "Reset Playcounter" +msgstr "СброÑить Ñчетчик запуÑков" + +msgid "Reset to default BGM?" +msgstr "" + +msgid "Restarting..." +msgstr "ПерезапуÑкаю..." + +msgid "Return" +msgstr "ВернутьÑÑ" + +msgid "Return To" +msgstr "" + +msgid "Return to Wii Menu" +msgstr "ВернутьÑÑ Ð² меню Wii" + +msgid "Right" +msgstr "Ðаправо" + +msgid "Rotating Disc" +msgstr "" + +msgid "Round" +msgstr "" + +msgid "Rumble" +msgstr "ВибрациÑ" + +msgid "SChinese" +msgstr "Упрощенный китайÑкий" + +msgid "SD" +msgstr "" + +msgid "SD Card could not be accessed." +msgstr "" + +msgid "SD GameCube Games Path" +msgstr "" + +msgid "SD GameCube Path" +msgstr "" + +msgid "SD Path" +msgstr "" + +msgid "SFX Volume" +msgstr "ГромкоÑÑ‚ÑŒ Ñффектов" + +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" + +msgid "Save Failed. No device inserted?" +msgstr "" + +msgid "Save Game List to" +msgstr "Сохранить ÑпиÑок игр в" + +msgid "Save List" +msgstr "" + +msgid "Saved" +msgstr "Сохранено" + +msgid "Savegame might not exist for this game." +msgstr "" + +msgid "Screensaver" +msgstr "СкринÑейвер" + +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +msgid "Select" +msgstr "" + +msgid "Select DOL Offset" +msgstr "" + +msgid "Select a DOL" +msgstr "Выберите DOL" + +msgid "Select a DOL from Game" +msgstr "" + +msgid "Select game categories" +msgstr "" + +msgid "Select loader mode" +msgstr "" + +msgid "Select the NAND Emu Path to use." +msgstr "" + +msgid "Select titles sources." +msgstr "" + +msgid "Sept" +msgstr "Сен" + +msgid "Set Search-Filter" +msgstr "УÑтановить фильтр Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка" + +msgid "Settings" +msgstr "УÑтановки" + +msgid "Settings File" +msgstr "" + +msgid "Show Categories" +msgstr "" + +msgid "Show Favorite on banner" +msgstr "" + +msgid "Show Free Space" +msgstr "" + +msgid "Show Play Count" +msgstr "" + +msgid "Show SD" +msgstr "" + +msgid "Shutdown System" +msgstr "Выключить ÑиÑтему" + +msgid "Shutdown Wii" +msgstr "" + +msgid "Skip Errors" +msgstr "" + +msgid "Skip IPL" +msgstr "" + +msgid "Sneek Video Patch" +msgstr "" + +msgid "Sorry, the theme downloader menu is not working anymore because http://wii.spiffy360.com now requires user registration." +msgstr "" + +msgid "Sort alphabetically" +msgstr "Сортировать по алфавиту" + +msgid "Sort by number of players" +msgstr "" + +msgid "Sort by rank" +msgstr "Сортировать по популÑрноÑти" + +msgid "Sort order by most played" +msgstr "Сортировать по чаÑтоте проигрываниÑ" + +msgid "Sound" +msgstr "Звук" + +msgid "Sound Settings" +msgstr "" + +msgid "Sound+BGM" +msgstr "Звук и Ñ„Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¼ÑƒÐ·Ñ‹ÐºÐ°" + +msgid "Sound+Quiet" +msgstr "Звук и тишина" + +msgid "Spanish" +msgstr "ИÑпанÑкий" + +msgid "Special thanks to:" +msgstr "Отдельные благодарноÑти" + +msgid "Split each 2GB" +msgstr "" + +msgid "Split each 4GB" +msgstr "" + +msgid "Standby" +msgstr "" + +msgid "Start" +msgstr "" + +msgid "Success" +msgstr "УÑпех" + +msgid "Success." +msgstr "" + +msgid "Success:" +msgstr "УÑпех:" + +msgid "Successfully Saved" +msgstr "УÑпешно Ñохранено" + +msgid "Successfully Updated" +msgstr "УÑпешно обновлено" + +msgid "Successfully copied" +msgstr "" + +msgid "Successfully deleted:" +msgstr "УÑпешно удалено:" + +msgid "Successfully extracted theme." +msgstr "УÑпешно извлечена тема." + +msgid "Successfully installed:" +msgstr "УÑпешно уÑтановлено:" + +msgid "Successfully updated." +msgstr "" + +msgid "Switching to channel list mode." +msgstr "" + +msgid "Sync FAT32 FS Info" +msgstr "" + +msgid "Synchronizing..." +msgstr "" + +msgid "System Default" +msgstr "По умолчанию" + +msgid "TChinese" +msgstr "Традиционный китайÑкий" + +msgid "TXT Cheatcodes Path" +msgstr "Путь к TXT читкодам" + +msgid "The .them file was not found in the zip." +msgstr "" + +msgid "The Force Widescreen setting requires DIOS MIOS v2.1 or more. This setting will be ignored." +msgstr "" + +msgid "The Miis will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "" + +msgid "The No Disc+ setting requires DIOS MIOS 2.2 update2. This setting will be ignored." +msgstr "" + +msgid "The SYSCONF file will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "" + +msgid "The application might crash if there is currently a read/write access to the SD card!" +msgstr "" + +msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?" +msgstr "Заданный каталог не ÑущеÑтвует. Хотите Ñоздать его?" + +msgid "The files will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "" + +msgid "The game is on SD Card." +msgstr "" + +msgid "The game is on USB." +msgstr "" + +msgid "The save game will be extracted to your emu nand path." +msgstr "" + +msgid "The save games will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "" + +msgid "The wad file was installed" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "The wad installation failed with error %i" +msgstr "" + +msgid "Theme Downloader" +msgstr "Загрузчик тем" + +msgid "Theme Menu" +msgstr "" + +msgid "Theme Path" +msgstr "Путь к темам" + +msgid "Theme Title:" +msgstr "Заголовок темы:" + +msgid "Themes by www.spiffy360.com" +msgstr "" + +msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning." +msgstr "" + +msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning." +msgstr "" + +msgid "This Nintendont version does not support games on USB." +msgstr "" + +msgid "This Nintendont version is not correctly supported. Auto boot disabled." +msgstr "" + +msgid "This game has multiple discs. Please select the disc to launch." +msgstr "" + +msgid "This patch might not work with all games. If a game doesn't boot, disable it in individual game settings menu." +msgstr "" + +msgid "This path must be on SD!" +msgstr "" + +msgid "Time left:" +msgstr "ОÑталоÑÑŒ времени:" + +msgid "Timer Fix" +msgstr "" + +msgid "Title Launcher" +msgstr "Загрузчик тайтла" + +msgid "Titles Path" +msgstr "" + +msgid "Titles from GameTDB" +msgstr "" + +msgid "To run GameCube games from Disc you need to set the GameCube mode to MIOS in the game settings." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to place them on an USB FAT32 partition." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' on the first primary FAT32 partition." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' on the first primary partition of the Hard Drive." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' to an USB FAT32 partition." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to use a 512 bytes/sector Hard Drive." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to use a partition with 32k bytes/cluster or less." +msgstr "" + +msgid "To run GameCube games with Devolution you need the loader.bin file in your Devolution Loader Path." +msgstr "" + +msgid "To run GameCube games with Nintendont you need the boot.dol file in your Nintendont Loader Path." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To use HID with %s you need the %s file." +msgstr "" + +msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' on the first primary partition of the Hard Drive." +msgstr "" + +msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' to a FAT32 partition." +msgstr "" + +msgid "To use neek you need to use a 512 bytes/sector Hard Drive." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To use ocarina with %s you need the %s file." +msgstr "" + +msgid "Tooltip Delay" +msgstr "" + +msgid "Tooltips" +msgstr "ПодÑказки" + +msgid "Transfer failed" +msgstr "" + +msgid "Triforce Arcade Mode" +msgstr "" + +msgid "Two Lines" +msgstr "" + +msgid "USB" +msgstr "" + +msgid "USB Device not initialized." +msgstr "" + +msgid "USB Loader GX is protected" +msgstr "USB Loader GX заблокирован" + +msgid "USB Port" +msgstr "" + +msgid "USB Port changing is only supported on Hermes cIOS." +msgstr "" + +msgid "USB-HID Controller" +msgstr "" + +msgid "USBloaderGX couldn't verify Nintendont boot.dol file. Launch this boot.dol anyway?" +msgstr "" + +msgid "USBloaderGX couldn't write Nintendont config file. Launch Nintendont anyway?" +msgstr "" + +msgid "USBloaderGX r1218 is required for Nintendont Alpha v0.1. Please update your Nintendont boot.dol version." +msgstr "" + +msgid "Uninstall" +msgstr "ДеинÑталлировать" + +msgid "Uninstall Game" +msgstr "ДеинÑталлировать игру" + +msgid "Uninstall Menu" +msgstr "ДеинÑталлировать меню" + +msgid "Uninstall all" +msgstr "" + +msgid "Unknown" +msgstr "" + +msgid "Unlock USB Loader GX" +msgstr "" + +msgid "Unlocked" +msgstr "Разблокировано" + +msgid "Unsupported format, try to extract manually TempTheme.zip." +msgstr "" + +msgid "Update" +msgstr "Обновление" + +msgid "Update All" +msgstr "Обновить вÑÑ‘" + +msgid "Update DOL" +msgstr "Обновить DOL" + +msgid "Update Files" +msgstr "Обновить файлы" + +msgid "Update Path" +msgstr "Путь к обновлениÑм" + +msgid "Update all Language Files" +msgstr "Обновить вÑе Ñзыковые файлы" + +msgid "Update failed" +msgstr "Обновление не удалоÑÑŒ" + +msgid "Update successfull" +msgstr "" + +msgid "Updating Language Files:" +msgstr "Обновление Ñзыковых файлов:" + +msgid "Uploaded ZIP file installed to homebrew directory." +msgstr "Загруженный ZIP-файл уÑтановлен в каталог homebrew" + +msgid "Use System Font" +msgstr "" + +msgid "Use global" +msgstr "" + +msgid "VBI (Default)" +msgstr "" + +msgid "VIDTV Patch" +msgstr "Патч VIDTV" + +msgid "Version:" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Version: %s" +msgstr "ВерÑиÑ: %s" + +msgid "Video Deflicker" +msgstr "" + +msgid "Video Mode" +msgstr "Видео режим" + +msgid "Video Scale Value" +msgstr "" + +msgid "Video offset" +msgstr "" + +msgid "Video scale" +msgstr "" + +msgid "Virtual Pointer Speed" +msgstr "" + +msgid "WDM Files Path" +msgstr "" + +msgid "WIP Patches Path" +msgstr "Путь к патчам QIP" + +msgid "Waiting..." +msgstr "Ожидание..." + +msgid "Warning" +msgstr "" + +msgid "Warning:" +msgstr "" + +msgid "What do you want to do?" +msgstr "" + +msgid "What do you want to update?" +msgstr "Что Ð’Ñ‹ хотите обновить?" + +msgid "What should be deleted for this game title:" +msgstr "" + +msgid "What to extract from NAND?" +msgstr "" + +msgid "Where should the game be installed to?" +msgstr "" + +msgid "Where to dump NAND?" +msgstr "" + +msgid "Which device do you want to use for Nintendont files?" +msgstr "" + +msgid "Which mode do you want to use?" +msgstr "" + +msgid "WiFi Features" +msgstr "ÑвойÑтва WiFi" + +msgid "Widescreen Factor" +msgstr "" + +msgid "Widescreen Fix" +msgstr "Широкоформатный фикÑ" + +msgid "Wii Games" +msgstr "" + +msgid "Wii Menu" +msgstr "Меню Wii" + +msgid "Wii Settings" +msgstr "УÑтановки Wii" + +msgid "WiiTDB.xml" +msgstr "" + +msgid "WiiTDB.xml is up to date." +msgstr "" + +msgid "WiiU Widescreen" +msgstr "" + +msgid "Wiilight" +msgstr "ПодÑветка Wii" + +msgid "Wiimmfi.de" +msgstr "" + +msgid "Wiinnertag" +msgstr "" + +msgid "Wiinnertag Path" +msgstr "" + +msgid "Wiinnertag requires you to enable automatic network connect on application start. Do you want to enable it now?" +msgstr "" + +msgid "Wiird Debugger" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Write error on file: %s" +msgstr "" + +msgid "Writing GXGameCategories.xml" +msgstr "" + +msgid "Wrong Password" +msgstr "Ðеверный пароль" + +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +msgid "You are trying to select a FAT32/NTFS/EXT partition with cIOS 249 Rev < 18. This is not supported. Continue on your own risk." +msgstr "" + +msgid "You can select or format a partition or use the channel loader mode." +msgstr "" + +msgid "You cannot delete this category." +msgstr "" + +msgid "You need neek2o to load EmuNAND from sub-folders." +msgstr "" + +msgid "You need to install DIOS MIOS Lite v1.2 or a newer version." +msgstr "" + +msgid "You need to install an additional GameCube loader or select a different GameCube Mode to launch GameCube games from USB or SD card." +msgstr "" + +msgid "Your current GameCube partition is not compatible. Please update Nintendont." +msgstr "" + +msgid "Zoom Duration (Speed)" +msgstr "" + +msgid "and translators for language files updates" +msgstr "" + +msgid "available" +msgstr "доÑтупно" + +msgid "does not exist!" +msgstr "не ÑущеÑтвует!" + +msgid "does not exist! Loading game without cheats." +msgstr "не ÑущеÑтвует! Загружаю игру без читов" + +msgid "files left" +msgstr "файлов оÑталоÑÑŒ" + +msgid "for FAT/NTFS support" +msgstr "Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶ÐºÐ¸ FAT/NTFS" + +msgid "for GameTDB and hosting covers / disc images" +msgstr "" + +msgid "for Ocarina" +msgstr "за Ocarina" + +msgid "for diverse patches" +msgstr "за различные патчи" + +msgid "for his awesome tool LibWiiGui" +msgstr "за отличную утилиту LibWiiGui" + +msgid "for hosting the themes" +msgstr "за хоÑтинг тем" + +msgid "for the USB Loader source" +msgstr "за выпуÑк и публикацию иÑходного кода" + +msgid "for their work on the wiki page" +msgstr "" + +msgid "formatted!" +msgstr "форматирование завершено!" + +msgid "free" +msgstr "Ñвободно" + +msgid "ms" +msgstr "" + +msgid "not set" +msgstr "не уÑтановлено" + +msgid "of" +msgstr "из" + +msgid "seconds left" +msgstr "Ñекунд оÑталоÑÑŒ" + +#~ msgid "Anti" +#~ msgstr "Ðнти" + +#~ msgid "Error 002 fix" +#~ msgstr "Ð¤Ð¸ÐºÑ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ¸ 002" + +#~ msgid "Boot/Standard" +#~ msgstr "Загрузка/Стандарт" + +#~ msgid "Rename Game on WBFS" +#~ msgstr "Переименовать игры в WBFS" + +#~ msgid "for hosting the update files" +#~ msgstr "за хоÑтинг обновлений" + +#~ msgid "Insert a Wii Disc!" +#~ msgstr "Ð’Ñтавьте диÑк Wii!" + +#~ msgid "No cheats were selected" +#~ msgstr "Ðе было выбрано ни одного чит-кода" + +#~ msgid "Not a Wii Disc" +#~ msgstr "Это не диÑк Wii" + +#~ msgid ">> Deleting tickets..." +#~ msgstr ">> Удаление тикетов...." + +#~ msgid ">> Deleting tickets...ERROR! " +#~ msgstr ">> Удаление тикетов...ОШИБКÐ! " + +#~ msgid ">> Deleting tickets...Ok! " +#~ msgstr ">> Удаление тикетов...УÑпешно! " + +#~ msgid ">> Deleting title ...ERROR! " +#~ msgstr ">> Удаление тайтла ...ОШИБКÐ! " + +#~ msgid ">> Deleting title ...Ok!" +#~ msgstr ">> Удаление тайтла ...УÑпешно!" + +#~ msgid ">> Deleting title contents..." +#~ msgstr ">> Удаление Ñодержимого тайтла..." + +#~ msgid ">> Deleting title contents...ERROR! " +#~ msgstr ">> Удаление Ñодержимого тайтла...ОШИБКÐ!" + +#~ msgid ">> Deleting title contents...Ok!" +#~ msgstr ">> Удаление Ñодержимого тайтла...УÑпешно!" + +#~ msgid ">> Deleting title..." +#~ msgstr ">> Удаление тайтла..." + +#~ msgid ">> Finishing installation..." +#~ msgstr ">> Заканчиваю уÑтановку..." + +#~ msgid ">> Installing content #" +#~ msgstr ">>УÑтановка контента â„–" + +#~ msgid ">> Installing ticket..." +#~ msgstr ">>УÑтановка тикета..." + +#~ msgid ">> Installing title..." +#~ msgstr ">>УÑтановка тайтла" + +#~ msgid ">> Reading WAD data..." +#~ msgstr ">> Чтение данных WAD..." + +#~ msgid ">> Reading WAD data...ERROR! " +#~ msgstr ">> Чтение данных WAD...ОШИБКÐ!" + +#~ msgid ">> Reading WAD data...Ok!" +#~ msgstr ">> Чтение данных WAD...УÑпешно!" + +#~ msgid "Done!" +#~ msgstr "Готово!" + +#~ msgid "Error..." +#~ msgstr "Ошибка..." + +#~ msgid "Finishing installation... Ok!" +#~ msgstr "Завершение уÑтановки... ОК!" + +#~ msgid "Installing content... Ok!" +#~ msgstr "УÑтановка контента... ОК!" + +#~ msgid "Installing ticket... Ok!" +#~ msgstr "УÑтановка тикета... ОК!" + +#~ msgid "Installing title... Ok!" +#~ msgstr "УÑтановка тайтла... ОК!" + +#~ msgid "Installing wad" +#~ msgstr "УÑтановка WAD" + +#~ msgid "Reading WAD data... Ok!" +#~ msgstr "Чтение данных WAD... ОК!" + +#~ msgid "Uninstalling wad" +#~ msgstr "ДеинÑталлируетÑÑ wad" + +#~ msgid "New Disc Detected" +#~ msgstr "Обнаружен новый диÑк" + +#~ msgid "USB Device not found" +#~ msgstr "USB уÑтройÑтво не найдено" + +#~ msgid "Language File" +#~ msgstr "Языковой файл" + +#~ msgid "Titles from WiiTDB" +#~ msgstr "ÐÐ°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð· WiiTDB" + +#~ msgid "WiiTDB Files" +#~ msgstr "Файлы WiiTDB" + +#~ msgid "WiiTDB Path" +#~ msgstr "Путь к WiiTDB" + +#~ msgid "for WiiTDB and hosting covers / disc images" +#~ msgstr "за WIITDB и хоÑтинг изображений обложек/диÑков" + +#~ msgid "Install partitions" +#~ msgstr "УÑтановить разделы" + +#~ msgid " Wad Saved as:" +#~ msgstr " Wad Ñохранен как:" + +#~ msgid "Delete ?" +#~ msgstr "Удалить ?" + +#~ msgid "Keep" +#~ msgstr "Сохранить" + +#~ msgid "Author:" +#~ msgstr "Ðвтор:" + +#~ msgid "Download Boxart image?" +#~ msgstr "Скачать обложку диÑка?" + +#~ msgid "Download Discart image?" +#~ msgstr "Скачать изображение диÑка ?" + +#~ msgid "Downloading file" +#~ msgstr "Скачиваю файл:" + +#~ msgid "Missing files" +#~ msgstr "ОтÑутÑтвующие файлы" + +#~ msgid "files not found on the server!" +#~ msgstr "файлы не найдены на Ñервере!" + +#~ msgid "Disc Images" +#~ msgstr "Ð˜Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¸Ñков" + +#~ msgid "Only Customs" +#~ msgstr "Только измененные" + +#~ msgid "Only Original" +#~ msgstr "Только оригинальные" + +#~ msgid "Do you really want to delete:" +#~ msgstr "Ð’Ñ‹ хотите удалить:" + +#~ msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?" +#~ msgstr "Ð’Ñ‹ хотите иÑпользовать DOL, который ÑчитаетÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼?" + +#~ msgid "BETA revisions" +#~ msgstr "BETA-верÑии" + +#~ msgid "Unlock console to use this option." +#~ msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð° разблокируйте конÑоль." + +#~ msgid "Full Shutdown" +#~ msgstr "Полное отключение" + +#~ msgid "GXtheme.cfg not found in any subfolder." +#~ msgstr "GXtheme.cfg не найден ни в одном каталоге." + +#~ msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip" +#~ msgstr "ЕÑли у Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ Ñети WiFi, нажмите 1 чтобы получить URL Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ñтупа к вашему WiiTDB.ZIP" + +#~ msgid "Paste it into your browser to get your WiiTDB.zip." +#~ msgstr "Скопируйте Ñто в Ваш браузер чтобы получить Ваш WiiTDB.zip" + +#~ msgid "Shutdown to Idle" +#~ msgstr "ПеревеÑти в режим Ñна" + +#~ msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt." +#~ msgstr "Ваш URL был Ñохранен в %sWiiTDB_URL.txt." + +#~ msgid "Can't create file" +#~ msgstr "Ðе могу Ñоздать файл" + +#~ msgid "Connection lost..." +#~ msgstr "СвÑзь потерÑна..." + +#~ msgid "Download failed." +#~ msgstr "Загрузка завершилаÑÑŒ Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ¾Ð¹." + +#~ msgid "Download request failed." +#~ msgstr "Ð—Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ð° загрузку завершилÑÑ Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ¾Ð°." + +#~ msgid "Downloading Page List:" +#~ msgstr "ЗагружаетÑÑ ÑпиÑок Ñтраниц:" + +#~ msgid "Theme Download Path" +#~ msgstr "Путь Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ¸ темы" + +#~ msgid "Transfer failed." +#~ msgstr "Передача не удалаÑÑŒ." + +#~ msgid "Unsupported format, try to extract manually." +#~ msgstr "Формат не поддерживаетÑÑ, попробуйте раÑпаковать ÑамоÑтоÑтельно." + +#~ msgid "and translaters for language files updates" +#~ msgstr "и переводчики Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ð¹ Ñзыковых файлов" + +#~ msgid "Insert an SD-Card to save." +#~ msgstr "Ð”Ð»Ñ ÑÐ¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñтавьте SD карту." + +#~ msgid "Insert an SD-Card to use this option." +#~ msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¸ÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñтой функции нужна SD карта" + +#~ msgid "No SD-Card inserted!" +#~ msgstr "SD карта не вÑтавлена!" + +#~ msgid "Waiting for USB Device" +#~ msgstr "Ожидание USB уÑтройÑтва" + +#~ msgid "Back to Loader" +#~ msgstr "ВернутьÑÑ Ð² загрузчик" + +#~ msgid "FAT: Use directories" +#~ msgstr "FAT: ИÑпользовать каталоги" + +#~ msgid "All partitions" +#~ msgstr "Ð’Ñе разделы" + +#~ msgid "Game partition" +#~ msgstr "Раздел игры" + +#~ msgid "Install 1:1 Copy" +#~ msgstr "УÑтановка копии 1:1" + +#~ msgid "An Error occured" +#~ msgstr "Произошла ошибка" + +#~ msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?" +#~ msgstr "Ð’Ñ‹ дейÑтвительно хотите включить РодительÑкий Контроль?" + +#~ msgid "AutoPatch" +#~ msgstr "Ðвто Патч" + +#~ msgid "Checking for Updates" +#~ msgstr "ПроверÑÑŽ обновлениÑ" + +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Скачиваю" + +#~ msgid "Invalid PIN code" +#~ msgstr "Ðеправильный PIN-код" + +#~ msgid "Parental Control disabled" +#~ msgstr "РодительÑкий Контроль выключен" + +#~ msgid "The wad file was installed. But It could not be deleted from the SD card." +#~ msgstr "WAD файл уÑтановлен, но он не может быть удален Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ñ‹ SD." + +#~ msgid "The wad installation failed with error %ld" +#~ msgstr "УÑтановка WAD не удалаÑÑŒ, код ошибки %ld" + +#~ msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)." +#~ msgstr "Ðе могу открыть Ñкачанный WAD (%s)" + +#~ msgid "Unlock Parental Control" +#~ msgstr "Разблокировать РодительÑкий Контроль" + +#~ msgid "Update to" +#~ msgstr "Обновить до" + +#~ msgid "Updating" +#~ msgstr "обновлÑÑŽ" + +#~ msgid "Updating Language Files..." +#~ msgstr "Обновление Ñзыковых файлов..." + +#~ msgid "Updating WiiTDB.zip" +#~ msgstr "Обновление WiiTDB.zip" + +#~ msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings." +#~ msgstr "У Ð’Ð°Ñ Ð½Ðµ включен РодительÑкий Контроль. ЕÑли вы хотите иÑпользовать РодительÑкий Контроль, включите его в уÑтановках Wii." + +#~ msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date." +#~ msgstr "%s : %s может не загрузитьÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¾ еÑли ваше СиÑтемное Меню не поÑледней верÑии" + +#~ msgid "BCA Codes Path changed" +#~ msgstr "Путь к кодам BCA изменен" + +#~ msgid "Back to Wii Menu" +#~ msgstr "ВернутьÑÑ Ð² меню Wii" + +#~ msgid "Checking existing artwork" +#~ msgstr "Проверка ÑущеÑтвующей графики" + +#~ msgid "Confirm" +#~ msgstr "Подтвердить" + +#~ msgid "Could not find a WBFS partition." +#~ msgstr "Ðе удалоÑÑŒ найти раздел WBFS" + +#~ msgid "Could not open WBFS partition" +#~ msgstr "Ðе могу открыть раздел WBFS" + +#~ msgid "Could not read the disc." +#~ msgstr "Ðе могу прочеÑÑ‚ÑŒ диÑк" + +#~ msgid "Could not set USB." +#~ msgstr "Ðе могу наÑтроить USB" + +#~ msgid "Cover Path Changed" +#~ msgstr "Путь к обложкам был изменен." + +#~ msgid "DOL path changed" +#~ msgstr "Путь к DOL изменен" + +#~ msgid "Disc Path Changed" +#~ msgstr "Путь к изображениÑм диÑков изменен" + +#~ msgid "Display favorites" +#~ msgstr "Показать закладки" + +#~ msgid "Do you want to retry for 30 secs?" +#~ msgstr "Хотите попробовать еще раз на 30 Ñекунд?" + +#~ msgid "Enable Parental Control" +#~ msgstr "Включить РодительÑкий Контроль" + +#~ msgid "Force" +#~ msgstr "Принудительно" + +#~ msgid "GCT Cheatcodes Path changed" +#~ msgstr "Путь к читам изменен" + +#~ msgid "Hermes CIOS" +#~ msgstr "Hermes CIOS" + +#~ msgid "Homebrew Appspath changed" +#~ msgstr "Путь к хоумбрю-программам изменен" + +#~ msgid "Insert an SD-Card to download images." +#~ msgstr "Ð”Ð»Ñ ÑÐºÐ°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ð¹ вÑтавьте SD карту." + +#~ msgid "Install not possible" +#~ msgstr "УÑтановка невозможна" + +#~ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4." +#~ msgstr "Размеры картинки не делÑÑ‚ÑÑ Ð½Ð° 4. ПоздравлÑÑŽ, блин." + +#~ msgid "Network init error" +#~ msgstr "Ошибка инициализации Ñети" + +#~ msgid "No .dol or .elf files found." +#~ msgstr "Ðе найдены файлы .dol или .elf" + +#~ msgid "No Favorites" +#~ msgstr "Ðет избранных" + +#~ msgid "No USB Device" +#~ msgstr "Ðет USB уÑтройÑтв" + +#~ msgid "No USB Device found." +#~ msgstr "USB уÑтройÑтв не обнаружено" + +#~ msgid "Normal Covers" +#~ msgstr "Обычные обложки" + +#~ msgid "Not Found" +#~ msgstr "Ðе найден" + +#~ msgid "Not a DOL/ELF file." +#~ msgstr "Ðе ÑвлÑетÑÑ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð¼ DOL/ELF" + +#~ msgid "Save Failed" +#~ msgstr "Сохранение не удалоÑÑŒ" + +#~ msgid "Selected DOL" +#~ msgstr "Выбранный DOL" + +#~ msgid "Standard" +#~ msgstr "Стандартный" + +#~ msgid "TXT Cheatcodes Path changed" +#~ msgstr "Путь к TXT читкодам изменен" + +#~ msgid "Theme Download Path changed" +#~ msgstr "Путь Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ¸ темы изменен" + +#~ msgid "Theme Path Changed" +#~ msgstr "путь к темам изменён" + +#~ msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!" +#~ msgstr "USB Loader GX будет работать только Ñ Hermes CIOS rev 4! ПожалуйÑта убедитеÑÑŒ что у Ð²Ð°Ñ ÑƒÑтановлена верÑÐ¸Ñ 4!" + +#~ msgid "Update Path changed." +#~ msgstr "Путь к обновлениÑм изменен" + +#~ msgid "WIP Patches Path changed" +#~ msgstr "Путь к патчам QIP изменен" + +#~ msgid "WiiTDB Path changed." +#~ msgstr "Путь к WiiTDB изменен" + +#~ msgid "You are about to delete " +#~ msgstr "Ð’Ñ‹ хотите удалить " + +#~ msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected." +#~ msgstr "ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ‚ÑŒ избранные, еÑли вы их до Ñтого не выбрали." + +#~ msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible." +#~ msgstr "Ð’Ñ‹ иÑпользуете файловую ÑиÑтему NTFS. Из-за возможных ошибок запиÑи на раздел NTFS уÑтановка игры невозможна." + +#~ msgid "You have attempted to load a bad image" +#~ msgstr "Ð’Ñ‹ попыталиÑÑŒ загрузить плохой образ" + +#~ msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot." +#~ msgstr "не ÑущеÑтвует! Ты облажалÑÑ, идиот." + +#~ msgid "file left" +#~ msgstr "файл оÑталÑÑ" diff --git a/Languages/schinese.lang b/Languages/schinese.lang new file mode 100644 index 0000000..206d0b3 --- /dev/null +++ b/Languages/schinese.lang @@ -0,0 +1,3075 @@ +# USB Loader GX language source file. +# schinese.lang - r1227 +# don't delete/change this line (é). +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-15 16:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-13 07:03+0800\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: oCameLo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" + +msgid " could not be downloaded." +msgstr "ä¸èƒ½ä¸‹è½½ã€‚" + +msgid " has been Saved. The text has not been verified. Some of the code may not work right with each other. If you experience trouble, open the text in a real text editor for more information." +msgstr "å·²ç»è¢«ä¿å­˜ã€‚内容尚未验è¯ã€‚部分代ç å¯èƒ½æ— æ³•ä½œç”¨ã€‚如果你é‡åˆ°é—®é¢˜ï¼Œè¯·ç”¨æ–‡å­—编辑器打开文本文件以获得更多的信æ¯ã€‚" + +msgid " is not on the server." +msgstr "ä¸åœ¨æœåŠ¡å™¨ä¸Šã€‚" + +#, c-format +msgid "%i files not found on the server!" +msgstr "在æœåŠ¡å™¨ä¸Šæœªæ‰¾åˆ° %i 个文件ï¼" + +#, c-format +msgid "%i missing files" +msgstr "缺少 %i 个文件" + +#, c-format +msgid "%i wad file(s) not processed!" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%i wad found." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s only accepts GameCube backups in ISO format." +msgstr "%såªèƒ½è¯†åˆ«Gamecube备份格å¼çš„ISOé•œåƒæ–‡ä»¶ã€‚" + +#, c-format +msgid "%s requires AHB access! Please launch USBLoaderGX from HBC or from an updated channel or forwarder." +msgstr "%s需è¦AHBæ¼æ´žå¼€å¯ï¼è¯·ä»ŽHBC或者更新频é“或者Forwarderè¿è¡ŒUSB loader GX程åºã€‚" + +msgid "--== Devolution" +msgstr "--== Devolution" + +msgid "--== Nintendont" +msgstr "--== Nintendont" + +msgid "--== DIOS MIOS (Lite) " +msgstr "--== DIOS MIOS (Lite) " + +msgid "--== DM(L) + Nintendont" +msgstr "--== DM(L) + Nintendont" + +msgid "/\\/\\" +msgstr "" + +msgid "0 (Everyone)" +msgstr "0 (全年龄)" + +msgid "1 (Child 7+)" +msgstr "1 (7 å²ä»¥ä¸Š)" + +msgid "1 hour" +msgstr "1 å°æ—¶" + +msgid "10 min" +msgstr "10 分钟" + +msgid "2 (Teen 12+)" +msgstr "2 (12 å²ä»¥ä¸Š)" + +msgid "20 min" +msgstr "20 分钟" + +msgid "2D Cover Path" +msgstr "2D å°é¢è·¯å¾„" + +msgid "3 (Mature 16+)" +msgstr "3 (16 å²ä»¥ä¸Š)" + +msgid "3 min" +msgstr "3 分钟" + +msgid "30 min" +msgstr "30 分钟" + +msgid "3D Cover Path" +msgstr "3D å°é¢è·¯å¾„" + +msgid "3D Covers" +msgstr "3D å°é¢" + +msgid "4 (Adults Only 18+)" +msgstr "4 (18 å²ä»¥ä¸Šæˆäºº)" + +msgid "480p Pixel Fix Patch" +msgstr "" + +msgid "5 min" +msgstr "5 分钟" + +msgid "=== GameCube Settings" +msgstr "=== GameCube 设置" + +msgid "AUTO" +msgstr "自动" + +msgid "AXNextFrame" +msgstr "AXNextFrame" + +msgid "Add category" +msgstr "添加分类" + +msgid "Adjust Overscan X" +msgstr "调整 X 轴扫æ线" + +msgid "Adjust Overscan Y" +msgstr "调整 Y 轴扫æ线" + +msgid "After zoom" +msgstr "缩放之åŽ" + +msgid "All" +msgstr "全部" + +msgid "All Partitions" +msgstr "所有分区" + +msgid "All files extracted." +msgstr "å·²æå–全部文件。" + +msgid "All images downloaded successfully." +msgstr "所有图片已æˆåŠŸä¸‹è½½ã€‚" + +msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked." +msgstr "所有 USB Loader GX 功能已解é”." + +msgid "All wad files processed successfully." +msgstr "" + +msgid "Alternate DOL" +msgstr "å¯é€‰æ‹© DOL 文件" + +msgid "An example file was created here:" +msgstr "一个实例文件已创建于:" + +msgid "Animation Start" +msgstr "动画缩图å¯åŠ¨" + +msgid "App Language" +msgstr "语言设定" + +msgid "Apply" +msgstr "应用" + +msgid "Apr" +msgstr "四月" + +msgid "Are you really sure you want to delete all selected games from the SD card?" +msgstr "确定将所有已选择游æˆä»Ž SD å¡ä¸Šåˆ é™¤ï¼Ÿ" + +msgid "Are you sure you want to delete this category?" +msgstr "确定删除该分类?" + +msgid "Are you sure you want to import game categories from GameTDB?" +msgstr "确定从 GameTDB 中导入游æˆåˆ†ç±»ï¼Ÿ" + +msgid "Are you sure you want to install on SD?" +msgstr "确定安装至 SD å¡ï¼Ÿ" + +msgid "Are you sure you want to lock USB Loader GX?" +msgstr "确定è¦é”定 USB Loader GX å—?" + +msgid "Are you sure you want to remount SD?" +msgstr "确定è¦é‡æ–°åŠ è½½ SD å¡ï¼Ÿ" + +msgid "Are you sure you want to reset?" +msgstr "确定é‡ç½®å—?" + +msgid "Are you sure?" +msgstr "确定?" + +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "长宽比例" + +msgid "Attention!" +msgstr "注æ„ï¼" + +msgid "Attention: All savegames will be deleted." +msgstr "" + +msgid "Aug" +msgstr "八月" + +msgid "Author(s):" +msgstr "作者:" + +msgid "Auto" +msgstr "自动" + +msgid "Auto Boot" +msgstr "自动è¿è¡Œ" + +msgid "AutoInit Network" +msgstr "自动检测网络" + +msgid "BCA Codes Path" +msgstr "BCA 代ç è·¯å¾„" + +msgid "Back" +msgstr "返回" + +msgid "Back to HBC or Wii Menu" +msgstr "返回 HBC 或 Wii 系统èœå•" + +msgid "Backgroundmusic" +msgstr "背景音ä¹" + +msgid "Banner Animation" +msgstr "频é“动画" + +msgid "Banner Animation Settings" +msgstr "频é“动画设置" + +msgid "Banner On Channels" +msgstr "频é“上的动画" + +msgid "Banner grid layout is only available with AHBPROT! Please consider installing new HBC version." +msgstr "频é“动画墙åªèƒ½åœ¨ AHBPROT 模å¼ä¸‹å·¥ä½œï¼è¯·è€ƒè™‘安装新版的 HBC 。" + +msgid "Banner window is only available with AHBPROT! Please consider installing new HBC version." +msgstr "频é“动画窗å£åªèƒ½åœ¨ AHBPROT 模å¼ä¸‹å·¥ä½œï¼è¯·è€ƒè™‘安装新版的 HBC 。" + +msgid "Big thanks to:" +msgstr "éžå¸¸æ„Ÿè°¢ï¼š" + +msgid "Block Categories Menu" +msgstr "ç¦æ­¢åˆ†ç±»èœå•" + +msgid "Block Categories Modify" +msgstr "ç¦æ­¢åˆ†ç±»ä¿®æ”¹" + +msgid "Block Cover Downloads" +msgstr "ç¦æ­¢ä¸‹è½½å°é¢" + +msgid "Block Custom Paths" +msgstr "ç¦æ­¢è‡ªå®šä¹‰è·¯å¾„" + +msgid "Block Feature Settings" +msgstr "ç¦æ­¢åŠŸèƒ½è®¾ç½®" + +msgid "Block Game Install" +msgstr "ç¦æ­¢æ¸¸æˆå®‰è£…" + +msgid "Block Game Settings" +msgstr "ç¦æ­¢æ¸¸æˆè®¾ç½®" + +msgid "Block GameID Change" +msgstr "ç¦æ­¢æ›´æ”¹ GameID" + +msgid "Block Global Settings" +msgstr "ç¦æ­¢å…¨å±€è®¾ç½®" + +msgid "Block Gui Settings" +msgstr "ç¦æ­¢å›¾å½¢ç•Œé¢è®¾ç½®" + +msgid "Block HBC Menu" +msgstr "ç¦æ­¢ HBC èœå•" + +msgid "Block Hard Drive Settings" +msgstr "ç¦æ­¢ç¡¬ç›˜è®¾ç½®" + +msgid "Block IOS Reload" +msgstr "ç¦æ­¢ IOS é‡æ–°è½½å…¥" + +msgid "Block Loader Layout Button" +msgstr "" + +msgid "Block Loader Mode Button" +msgstr "ç¦æ­¢åŠ è½½å™¨æ¨¡å¼æŒ‰é’®" + +msgid "Block Loader Settings" +msgstr "ç¦æ­¢åŠ è½½å™¨è®¾ç½®" + +msgid "Block Parental Settings" +msgstr "ç¦æ­¢å®¶é•¿æŽ§åˆ¶è®¾ç½®" + +msgid "Block Priiloader Override" +msgstr "ç¦æ­¢è¦†ç›– Priiloader" + +msgid "Block Reset Settings" +msgstr "ç¦æ­¢é‡ç½®è®¾ç½®" + +msgid "Block SD Reload Button" +msgstr "ç¦æ­¢é‡æ–°åŠ è½½ SD å¡æŒ‰é’®" + +msgid "Block Sound Settings" +msgstr "ç¦æ­¢å£°éŸ³è®¾ç½®" + +msgid "Block Theme Downloader" +msgstr "ç¦æ­¢ä¸»é¢˜ä¸‹è½½" + +msgid "Block Theme Menu" +msgstr "ç¦æ­¢ä¸»é¢˜èœå•" + +msgid "Block Title Launcher" +msgstr "ç¦æ­¢ Title å¯åŠ¨å™¨" + +msgid "Block Updates" +msgstr "ç¦æ­¢æ›´æ–°" + +msgid "Boot Content" +msgstr "å¯åŠ¨å†…容" + +msgid "Boot Neek System Menu" +msgstr "" + +msgid "Boot?" +msgstr "å¯åŠ¨ï¼Ÿ" + +msgid "Both" +msgstr "全部" + +msgid "Both Ports" +msgstr "两个接å£" + +msgid "CC Rumble" +msgstr "" + +msgid "Cache BNR Files" +msgstr "缓存 BNR 文件" + +msgid "Cache BNR Files Path" +msgstr "缓存 BNR 文件路径" + +msgid "Cache Titles" +msgstr "缓存游æˆæ ‡é¢˜" + +msgid "Can't be formatted" +msgstr "无法格å¼åŒ–" + +msgid "Can't create directory" +msgstr "无法建立目录" + +#, c-format +msgid "Can't create file: %s" +msgstr "无法创建文件:%s" + +#, c-format +msgid "Can't create path: %s" +msgstr "无法创建路径: %s" + +msgid "Can't delete:" +msgstr "无法删除:" + +msgid "Can't mount or unknown disc format." +msgstr "无法加载或未知的碟片格å¼ã€‚" + +#, c-format +msgid "Can't open file for write: %s" +msgstr "无法打开并写入文件:%s" + +#, c-format +msgid "Can't open file: %s" +msgstr "无法打开文件:%s" + +#, c-format +msgid "Can't read file: %s" +msgstr "无法读å–文件:%s" + +msgid "Cancel" +msgstr "å–消" + +msgid "Cannot write to destination." +msgstr "无法写入目标。" + +msgid "Categories" +msgstr "分类" + +msgid "Categories:" +msgstr "分类:" + +msgid "Change Play Path" +msgstr "更改游æˆè·¯å¾„" + +msgid "Channel Launcher" +msgstr "频é“å¯åŠ¨å™¨" + +msgid "Channels" +msgstr "频é“" + +msgid "Cheatfile is blank" +msgstr "作弊ç æ–‡ä»¶æ˜¯ç©ºçš„" + +msgid "Clear" +msgstr "清除" + +msgid "Click to Download Covers" +msgstr "点击下载å°é¢" + +msgid "Click to change game ID" +msgstr "点击å˜æ›´ GameID" + +msgid "Clock" +msgstr "时钟" + +msgid "Clock Scale Factor" +msgstr "时钟比例因数" + +msgid "Close" +msgstr "关闭" + +msgid "Code Download" +msgstr "作弊ç ä¸‹è½½" + +#, c-format +msgid "Coded by: %s" +msgstr "编程: %s" + +msgid "Coding:" +msgstr "编程:" + +msgid "Connection to server timed out." +msgstr "连接æœåŠ¡å™¨è¶…时。" + +msgid "Console" +msgstr "主机" + +msgid "Console Default" +msgstr "主机默认" + +msgid "Console Locked" +msgstr "主机已é”定" + +msgid "Console must be unlocked for this option." +msgstr "必须解é”主机以å¯ç”¨è¯¥é€‰é¡¹ã€‚" + +msgid "Console must be unlocked to be able to use this." +msgstr "主机必须解é”以使用该项。" + +msgid "Console should be unlocked to modify it." +msgstr "需解é”主机以修改该项。" + +msgid "Continue" +msgstr "继续" + +msgid "Continue to install game?" +msgstr "继续安装游æˆï¼Ÿ" + +msgid "Continue?" +msgstr "继续?" + +msgid "Controllevel" +msgstr "访问控制级别" + +msgid "Copy" +msgstr "å¤åˆ¶" + +msgid "Copying Canceled" +msgstr "å¤åˆ¶å·²å–消" + +msgid "Copying GC game..." +msgstr "正在å¤åˆ¶ GC 游æˆ..." + +msgid "Copying files..." +msgstr "正在å¤åˆ¶æ–‡ä»¶..." + +msgid "Correct Password" +msgstr "密ç æ­£ç¡®" + +msgid "Could not connect to the server." +msgstr "无法连接到æœåŠ¡å™¨ã€‚" + +msgid "Could not create GCT file" +msgstr "无法建立 GCT 文件" + +#, c-format +msgid "Could not create path: %s" +msgstr "无法创建路径: %s" + +msgid "Could not extract files for:" +msgstr "无法æå–文件:" + +msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml." +msgstr "wiitdb.xml 中未找到此游æˆã€‚" + +msgid "Could not get free device space for game." +msgstr "无法为游æˆèŽ·å–足够的å¯ç”¨è®¾å¤‡ç©ºé—´ã€‚" + +msgid "Could not initialize DIP module!" +msgstr "无法å¯åŠ¨ DIP 模å—ï¼" + +msgid "Could not initialize network!" +msgstr "无法å¯åŠ¨ç½‘络ï¼" + +msgid "Could not initialize network, time out!" +msgstr "无法åˆå§‹åŒ–网络,超时ï¼" + +msgid "Could not open Disc" +msgstr "无法开å¯å…‰ç›˜" + +msgid "Could not open the WiiTDB.xml file." +msgstr "无法打开 WiiTDB.xml 文件。" + +msgid "Could not open wiitdb.xml." +msgstr "无法打开 wiitdb.xml 。" + +msgid "Could not save." +msgstr "无法ä¿å­˜ã€‚" + +msgid "Could not write file." +msgstr "无法写入文件。" + +msgid "Could not write to:" +msgstr "无法写入文件:" + +msgid "Cover Download" +msgstr "下载å°é¢" + +msgid "Create" +msgstr "创建" + +msgid "Credits" +msgstr "作者信æ¯" + +msgid "Crop Overscan" +msgstr "" + +msgid "Current neek files are not neek2o. Game autoboot disabled." +msgstr "" + +msgid "Custom Banners" +msgstr "自定义频é“动画" + +msgid "Custom Paths" +msgstr "自定义路径" + +msgid "Customs" +msgstr "自定义" + +msgid "Customs/Original" +msgstr "自制/官方" + +msgid "D Buttons" +msgstr "Dé”®" + +msgid "DOL Path" +msgstr "DOL 路径" + +msgid "Debug" +msgstr "除错" + +msgid "Debug Wait" +msgstr "除错等待" + +msgid "Debugger Paused Start" +msgstr "出错器暂åœå¯åŠ¨" + +msgid "Dec" +msgstr "å二月" + +msgid "Default" +msgstr "缺çœ" + +msgid "Default Gamesettings" +msgstr "缺çœæ¸¸æˆè®¾å®š" + +msgid "Default Settings" +msgstr "缺çœè®¾ç½®" + +msgid "Delete" +msgstr "删除" + +msgid "Delete Cached Banner" +msgstr "删除已缓存的频é“动画" + +msgid "Delete Cheat GCT" +msgstr "删除 GCT 金手指文件" + +msgid "Delete Cheat TXT" +msgstr "删除 TXT 金手指文件" + +msgid "Delete Cover Artwork" +msgstr "删除å°é¢" + +msgid "Delete Disc Artwork" +msgstr "删除光盘图片" + +msgid "Delete category" +msgstr "删除分类" + +msgid "Deleting directories..." +msgstr "正在删除目录..." + +msgid "Deleting files..." +msgstr "正在删除文件..." + +msgid "Design:" +msgstr "设计:" + +msgid "Details" +msgstr "详细" + +msgid "Developed by" +msgstr "å¼€å‘" + +msgid "Developer:" +msgstr "å¼€å‘者:" + +msgid "Devolution" +msgstr "Devolution" + +msgid "Devolution Loader Path" +msgstr "Devolution 加载器路径" + +msgid "Devolution's loader.bin file can't be loaded." +msgstr "无法加载 Devolution çš„ loader.bin。" + +msgid "Directory does not exist!" +msgstr "目录ä¸å­˜åœ¨ï¼" + +msgid "Disc 1" +msgstr "光盘 1" + +msgid "Disc 2" +msgstr "光盘 2" + +msgid "Disc Artwork Download" +msgstr "光盘图片下载" + +msgid "Disc Artwork Path" +msgstr "光盘图片路径" + +msgid "Disc Default" +msgstr "游æˆé»˜è®¤" + +msgid "Disc Insert Detected" +msgstr "光盘已æ’å…¥" + +msgid "Disc Read Delay" +msgstr "" + +msgid "Disc read error." +msgstr "光盘读å–错误。" + +msgid "Disc-Select Prompt" +msgstr "" + +msgid "Disc2 needs to be installed in uncompressed format to work with DM(L) v2.6+, are you sure you want to install in compressed format?" +msgstr "DM(L) v2.6 或以上版本需è¦å°†å…‰ç›˜ 2 安装为éžåŽ‹ç¼©æ ¼å¼ï¼Œæ˜¯å¦ä»ç„¶ä»¥åŽ‹ç¼©æ ¼å¼å®‰è£…?" + +msgid "Discarts" +msgstr "光盘图片" + +msgid "DiskFlip" +msgstr "光盘滑动" + +msgid "Display" +msgstr "显示" + +msgid "Display as a carousel" +msgstr "走马ç¯æ¨¡å¼" + +msgid "Display as a channel grid" +msgstr "频é“å°é¢å¢™æ¨¡å¼" + +msgid "Display as a grid" +msgstr "å°é¢å¢™æ¨¡å¼" + +msgid "Display as a list" +msgstr "列表模å¼" + +msgid "Display favorites only" +msgstr "收è—夹模å¼" + +msgid "Do you want to apply it now?" +msgstr "è¦çŽ°åœ¨åº”用å—?" + +msgid "Do you want to apply this theme?" +msgstr "你想应用这个主题å—?" + +msgid "Do you want to change language?" +msgstr "è¦å˜æ›´è¯­è¨€å—?" + +msgid "Do you want to continue with next game?" +msgstr "è¦ç»§ç»­çŽ©ä¸‹ä¸€ä¸ªæ¸¸æˆå—?" + +msgid "Do you want to copy now?" +msgstr "是å¦çŽ°åœ¨å¤åˆ¶ï¼Ÿ" + +msgid "Do you want to copy the game to SD or delete a game on SD?" +msgstr "是å¦è¦å¤åˆ¶æ¸¸æˆè‡³ SD å¡æˆ–删除 SD å¡ä¸Šçš„游æˆï¼Ÿ" + +msgid "Do you want to delete a game on SD?" +msgstr "是å¦è¦åˆ é™¤ SD å¡ä¸Šçš„游æˆï¼Ÿ" + +msgid "Do you want to discard changes?" +msgstr "是å¦æ”¾å¼ƒæ›´æ”¹ï¼Ÿ" + +msgid "Do you want to download this theme?" +msgstr "è¦ä¸‹è½½è¿™ä¸ªä¸»é¢˜å—?" + +msgid "Do you want to extract all the save games?" +msgstr "是å¦æå–所有已ä¿å­˜æ¸¸æˆï¼Ÿ" + +msgid "Do you want to extract the save game?" +msgstr "是å¦æå–å·²ä¿å­˜æ¸¸æˆï¼Ÿ" + +msgid "Do you want to format:" +msgstr "是å¦æ ¼å¼åŒ–:" + +msgid "Do you want to install selected games?" +msgstr "是å¦å®‰è£…选定的游æˆï¼Ÿ" + +msgid "Do you want to load the default theme?" +msgstr "è¦åŠ è½½é»˜è®¤ä¸»é¢˜å—?" + +msgid "Do you want to move the file(s)? Any existing ones will be deleted!" +msgstr "" + +msgid "Do you want to re-init network?" +msgstr "是å¦é‡æ–°åˆå§‹åŒ–网络?" + +msgid "Do you want to start the game now?" +msgstr "是å¦ç«‹åˆ»å¼€å§‹æ¸¸æˆï¼Ÿ" + +msgid "Do you want to sync free space info sector on all FAT32 partitions?" +msgstr "是å¦åŒæ­¥å‰©ä½™ç©ºé—´ä¿¡æ¯æ‰‡åŒºåˆ°æ‰€æœ‰ FAT32 分区?" + +msgid "Do you wish to update/download all language files?" +msgstr "å‡çº§/下载语言文件?" + +msgid "Dol Video Patch" +msgstr "DOL视频补ä¸" + +msgid "Download" +msgstr "下载" + +msgid "Download Now" +msgstr "现在下载" + +msgid "Download finished" +msgstr "下载完æˆ" + +msgid "Downloading 3D Covers" +msgstr "正在下载 3D å°é¢" + +msgid "Downloading Custom Banners" +msgstr "正在下载自制光盘å°é¢" + +msgid "Downloading Flat Covers" +msgstr "正在下载 2D å°é¢" + +msgid "Downloading Full HQ Covers" +msgstr "正在下载高清晰完整å°é¢" + +msgid "Downloading Full LQ Covers" +msgstr "正在下载低清晰完整å°é¢" + +msgid "Downloading custom Discarts" +msgstr "正在下载自制光盘å°é¢" + +msgid "Downloading file..." +msgstr "正在下载文件 ..." + +msgid "Downloading image:" +msgstr "正在下载图片:" + +msgid "Downloading original Discarts" +msgstr "正在下载原始光盘å°é¢" + +msgid "Downloading pagelist:" +msgstr "正在下载分页列表:" + +msgid "Dump NAND to EmuNand" +msgstr "转存 NAND 至 EmuNand" + +msgid "During zoom" +msgstr "在缩放大å°æ—¶" + +msgid "Dutch" +msgstr "è·æ–‡" + +msgid "ERROR" +msgstr "错误" + +msgid "ERROR:" +msgstr "错误:" + +msgid "ERROR: Can't set up theme." +msgstr "错误:无法设置主题。" + +msgid "EmuNAND Wad Manager" +msgstr "" + +msgid "EmuNand Channels" +msgstr "EmuNand 频é“" + +msgid "Emulated Nand" +msgstr "å¯åŠ¨ EmuNand" + +msgid "English" +msgstr "英文" + +msgid "Enter Path" +msgstr "输入路径" + +msgid "Error" +msgstr "错误" + +msgid "Error !" +msgstr "错误ï¼" + +#, c-format +msgid "Error creating path: %s" +msgstr "创建路径时出错: %s" + +msgid "Error opening downloaded file" +msgstr "打开下载文件时出错" + +msgid "Error reading Disc" +msgstr "读å–光盘时出错" + +msgid "Error reading disc" +msgstr "读å–光盘时出错" + +#, c-format +msgid "Error when downloading file: %i" +msgstr "下载文件时出错: %i" + +msgid "Error while downloding file" +msgstr "下载文件时出错" + +msgid "Error while opening the zip." +msgstr "打开 zip 文件时出错。" + +msgid "Error while transfering data." +msgstr "ä¼ é€æ•°æ®æ—¶å‡ºé”™ã€‚" + +msgid "Error while updating USB Loader GX." +msgstr "å‡çº§ USB Loader GX 时出错。" + +msgid "Error writing the data." +msgstr "写入数æ®æ—¶å‡ºé”™ã€‚" + +msgid "Error:" +msgstr "错误:" + +msgid "Error: Not enough space on SD." +msgstr "错误:SD å¡ä¸Šæ²¡æœ‰è¶³å¤Ÿçš„空间。" + +msgid "Errors occured." +msgstr "å‘生错误。" + +msgid "Everything" +msgstr "全部" + +msgid "Exit" +msgstr "退出" + +msgid "Exit to where?" +msgstr "退出到哪里?" + +msgid "Export All Saves to EmuNand" +msgstr "æå–所有游æˆå­˜æ¡£è‡³ EmuNand" + +msgid "Export Miis to EmuNand" +msgstr "æå– Miis 至 EmuNand" + +msgid "Export SYSCONF to EmuNand" +msgstr "æå– SYSCONF 至 EmuNand" + +msgid "Extract Miis to the Emu NAND?" +msgstr "是å¦å°† Miis æå–至 EmuNand?" + +msgid "Extract SYSCONF to the Emu NAND?" +msgstr "是å¦å°† SYSCONF æå–至 EmuNand?" + +msgid "Extract Save to EmuNand" +msgstr "æå–游æˆå­˜æ¡£è‡³ EmuNand" + +msgid "Extracting file:" +msgstr "正在æå–文件:" + +msgid "Extracting files..." +msgstr "正在æå–文件 ..." + +msgid "Extracting files:" +msgstr "正在æå–文件:" + +msgid "Extracting nand files:" +msgstr "正在æå– Nand 文件:" + +msgid "F-Zero AX" +msgstr "F-Zero AX" + +msgid "Failed" +msgstr "已失败" + +msgid "Failed copying file" +msgstr "å¤åˆ¶æ–‡ä»¶æ—¶å¤±è´¥" + +msgid "Failed formating" +msgstr "æ ¼å¼åŒ–失败" + +msgid "Failed to extract all files. Savegame might not exist." +msgstr "æå–所有文件时失败。游æˆå­˜æ¡£å¯èƒ½ä¸å­˜åœ¨ã€‚" + +msgid "Failed to extract." +msgstr "æå–失败。" + +msgid "Failed to initialize the USB storage device." +msgstr "åˆå§‹åŒ– USB 存储设备时失败。" + +msgid "Failed to open partition" +msgstr "打开分区失败" + +msgid "Failed to read ticket." +msgstr "è¯»å– ticket 时失败。" + +msgid "Failed to read tmd file." +msgstr "è¯»å– tmd 文件时失败。" + +msgid "Failed to read wad header." +msgstr "è¯»å– wad 头部信æ¯æ—¶å¤±è´¥ã€‚" + +msgid "Failed updating" +msgstr "å‡çº§å¤±è´¥" + +msgid "Favorite Level" +msgstr "收è—夹级别。" + +msgid "Features" +msgstr "功能" + +msgid "Features Settings" +msgstr "功能设置" + +msgid "Feb" +msgstr "二月" + +msgid "File" +msgstr "" + +msgid "File not found." +msgstr "找ä¸åˆ°æ–‡ä»¶ã€‚" + +msgid "File read/write error." +msgstr "文件读写出错。" + +msgid "Files extracted successfully." +msgstr "文件已æˆåŠŸæå–。" + +#, c-format +msgid "Filesize is %i Byte." +msgstr "文件大å°æ˜¯ %i 字节。" + +msgid "Filesize is 0 Byte." +msgstr "文件大å°æ˜¯ 0 字节。" + +msgid "Flat Covers" +msgstr "普通å°é¢" + +msgid "Flip-X" +msgstr "按键规则" + +msgid "Folder" +msgstr "" + +msgid "Font Scale Factor" +msgstr "字体比例因数" + +msgid "Force 16:9" +msgstr "强制 16:9" + +msgid "Force 4:3" +msgstr "强制 4:3" + +msgid "Force NTSC" +msgstr "强制 NTSC" + +msgid "Force NTSC480p" +msgstr "强制 NTSC480p" + +msgid "Force PAL480p" +msgstr "強制 PAL480p" + +msgid "Force PAL50" +msgstr "强制 PAL50" + +msgid "Force PAL60" +msgstr "强制 PAL60" + +msgid "Force Titles from Disc" +msgstr "强制从光盘读å–标题" + +msgid "Force Widescreen" +msgstr "强制宽å±" + +msgid "Format" +msgstr "æ ¼å¼åŒ–" + +msgid "Formatting, please wait..." +msgstr "æ ¼å¼åŒ–中,请ç¨å€™ ..." + +msgid "Found missing images." +msgstr "找到缺少的图片。" + +msgid "Frame" +msgstr "帧" + +msgid "Frame Projection Height" +msgstr "帧投影高度" + +msgid "Frame Projection Width" +msgstr "帧投影宽度" + +msgid "Frame Projection X-Offset" +msgstr "帧投影 X è½´å移" + +msgid "Frame Projection Y-Offset" +msgstr "帧投影 Y è½´å移" + +msgid "Frames" +msgstr "帧数" + +msgid "Free Space" +msgstr "剩余空间" + +msgid "French" +msgstr "法文" + +msgid "Full" +msgstr "全部" + +msgid "Full Cover Path" +msgstr "完整å°é¢è·¯å¾„" + +msgid "Full Covers" +msgstr "全部å°é¢" + +msgid "Full Menu" +msgstr "完整èœå•" + +msgid "Full covers Download" +msgstr "全部å°é¢ä¸‹è½½" + +msgid "Full shutdown" +msgstr "完全关机" + +msgid "GAMEID_Gamename" +msgstr "GameID_游æˆå" + +msgid "GC Banner Scale" +msgstr "GC 频é“大å°" + +msgid "GC Games" +msgstr "GC 游æˆ" + +msgid "GC Install 32K Aligned" +msgstr "GC 安装 32K 对é½" + +msgid "GC Install Compressed" +msgstr "GC 压缩安装" + +msgid "GCT Cheatcodes Path" +msgstr "作弊ç è·¯å¾„" + +msgid "GCT File created" +msgstr "GCT 文件已建立" + +msgid "GUI Settings" +msgstr "ç•Œé¢è®¾ç½®" + +msgid "GXDraw" +msgstr "GXDraw" + +msgid "GXFlush" +msgstr "GXFlush" + +msgid "Game Cube Games Delete" +msgstr "GameCube 游æˆåˆ é™¤" + +msgid "Game Cube Install Menu" +msgstr "GameCube 安装èœå•" + +msgid "Game ID" +msgstr "æ¸¸æˆ ID" + +msgid "Game IOS" +msgstr "æ¸¸æˆ IOS" + +msgid "Game Language" +msgstr "游æˆè¯­è¨€" + +msgid "Game Load" +msgstr "游æˆè½½å…¥" + +msgid "Game Lock" +msgstr "é”定游æˆ" + +msgid "Game Only" +msgstr "仅游æˆ" + +msgid "Game Region" +msgstr "游æˆåŒºåŸŸ" + +msgid "Game Size" +msgstr "游æˆå®¹é‡" + +msgid "Game Sound Mode" +msgstr "游æˆå£°éŸ³æ¨¡å¼" + +msgid "Game Sound Volume" +msgstr "游æˆéŸ³é‡" + +msgid "Game Split Size" +msgstr "游æˆåˆ†å‰²å¤§å°" + +msgid "Game Window Mode" +msgstr "游æˆçª—å£æ¨¡å¼" + +msgid "Game is already installed:" +msgstr "游æˆå·²å®‰è£…:" + +msgid "Game's IOS" +msgstr "游æˆçš„IOS" + +msgid "Game/Install Partition" +msgstr "游æˆ/安装分区" + +msgid "GameCube" +msgstr "GameCube" + +msgid "GameCube Controller" +msgstr "" + +msgid "GameCube Mode" +msgstr "GameCube 模å¼" + +msgid "GameCube Source" +msgstr "GameCube æ¥æº" + +msgid "Gamename [GAMEID]" +msgstr "游æˆå [GAMEID]" + +msgid "Games" +msgstr "游æˆ" + +msgid "Generating GXGameCategories.xml" +msgstr "æ­£åœ¨ç”Ÿæˆ GXGameCategories.xml" + +msgid "Genre:" +msgstr "类型:" + +msgid "German" +msgstr "å¾·æ–‡" + +msgid "Getting file list..." +msgstr "获å–文件列表..." + +msgid "Getting game folder size..." +msgstr "获å–游æˆç›®å½•å°ºå¯¸..." + +msgid "Global Settings" +msgstr "全局设置" + +msgid "Grid Scroll Speed" +msgstr "å°é¢å¢™æ»šåŠ¨é€Ÿåº¦" + +msgid "HOME Menu" +msgstr "主èœå•" + +msgid "Hard Drive Settings" +msgstr "硬盘设置" + +msgid "High Quality" +msgstr "高å“è´¨" + +msgid "High/Low" +msgstr "高/低" + +msgid "Homebrew Apps Path" +msgstr "自制程åºè·¯å¾„" + +msgid "Homebrew Channel" +msgstr "自制程åºé¢‘é“" + +msgid "Homebrew Launcher" +msgstr "自制程åºç®¡ç†å™¨" + +msgid "Hooktype" +msgstr "挂载类型" + +msgid "Hour" +msgstr "å°æ—¶" + +msgid "How do you want to update?" +msgstr "ä½ è¦å‡çº§å“ªäº›æ–‡ä»¶ï¼Ÿ" + +msgid "How to Shutdown?" +msgstr "如何关机?" + +msgid "Import Categories" +msgstr "导入分类" + +msgid "Import operation successfully completed." +msgstr "导入æ“作æˆåŠŸå®Œæˆã€‚" + +msgid "Importing categories" +msgstr "导入分类" + +#, c-format +msgid "Incoming file %0.2fKB" +msgstr "正在接收文件 %0.2fKB" + +#, c-format +msgid "Incoming file %0.2fMB" +msgstr "正在接收文件 %0.2fMB" + +msgid "Individual" +msgstr "个人" + +msgid "Initializing Network" +msgstr "正在å¯åŠ¨ç½‘络" + +msgid "Insert Disk" +msgstr "æ’入光盘" + +msgid "Insert a Wii or a Game Cube Disc!" +msgstr "æ’入一张 Wii 或 GC 光盘ï¼" + +msgid "Install" +msgstr "安装" + +msgid "Install Canceled" +msgstr "安装已å–消" + +msgid "Install Directories" +msgstr "安装目录" + +msgid "Install Error!" +msgstr "安装错误ï¼" + +msgid "Install Partitions" +msgstr "安装分区" + +msgid "Install a game" +msgstr "安装游æˆ" + +msgid "Install error - Cleaning incomplete data." +msgstr "" + +msgid "Install finished" +msgstr "安装已完æˆ" + +msgid "Installing Game Cube Game..." +msgstr "正在安装 GameCube 游æˆ..." + +msgid "Installing content" +msgstr "正在安装内容" + +msgid "Installing game:" +msgstr "正在安装游æˆï¼š" + +msgid "Installing title..." +msgstr "正在安装标题..." + +msgid "Invalid IOS number entered. Number must be -1 for inherit or 200 - 255." +msgstr "输入的 IOS ç¼–å·æ— æ•ˆã€‚ç¼–å·å¿…é¡»ç”±åŽŸå€¼å‡ 1 或介于 200 至 255 之间。" + +msgid "Invalid wad file." +msgstr "无效的 wad 文件。" + +msgid "It seems that you have some information that will be helpful to us. Please pass this information along to the DEV team." +msgstr "看æ¥ä½ æœ‰ä¸€äº›èƒ½å¸®åˆ°æˆ‘们的信æ¯ã€‚请将这些信æ¯å‘é€ç»™å¼€å‘团队。" + +msgid "Italian" +msgstr "æ„大利文" + +msgid "Jan" +msgstr "一月" + +msgid "Japanese" +msgstr "日文" + +msgid "Japanese Patch" +msgstr "日语补ä¸" + +msgid "Joypad" +msgstr "摇æ†" + +msgid "July" +msgstr "七月" + +msgid "June" +msgstr "六月" + +msgid "KPAD Read" +msgstr "KPAD Read" + +msgid "Keyboard" +msgstr "键盘" + +msgid "Korean" +msgstr "韩文" + +msgid "LED Activity" +msgstr "LEDç¯æ˜¾ç¤ºå¼€å¯" + +msgid "Language Files" +msgstr "语言文件" + +msgid "Language change:" +msgstr "å˜æ›´è¯­è¨€ï¼š" + +msgid "Languagefiles Path" +msgstr "语言文件路径" + +msgid "Languagepath changed." +msgstr "语言文件路径已å˜æ›´" + +msgid "Launching Wii games with emulated nand only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first." +msgstr "éœ€è¦ d2x cIOS æ‰èƒ½ä»Ž EmuNand 加载 Wii 游æˆï¼è¯·å…ˆå°†æ¸¸æˆ IOS 设置为 d2x cIOS。" + +msgid "Launching emulated nand channels only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first." +msgstr "éœ€è¦ d2x cIOS æ‰èƒ½åŠ è½½ EmuNand 频é“ï¼è¯·å…ˆå°†æ¸¸æˆ IOS 设置为 d2x cIOS。" + +msgid "Left" +msgstr "å·¦" + +msgid "Like SysMenu" +msgstr "åŒç³»ç»Ÿèœå•" + +msgid "List on Gamelaunch" +msgstr "游æˆå¯åŠ¨æ—¶é€‰æ‹©" + +msgid "Load" +msgstr "载入" + +msgid "Load From SD/USB" +msgstr "从 SD/USB 载入" + +#, c-format +msgid "Load file from: %s ?" +msgstr "从 %s 加载文件?" + +msgid "Load this DOL as alternate DOL?" +msgstr "加载这个 DOL 作为 ALT DOL ?" + +msgid "Loader Settings" +msgstr "加载器设置" + +msgid "Loader's IOS" +msgstr "加载器的IOS" + +msgid "Loading standard language." +msgstr "加载标准语言。" + +msgid "Loading standard music." +msgstr "加载标准音ä¹ã€‚" + +msgid "Lock Console" +msgstr "é”定主机" + +msgid "Lock USB Loader GX" +msgstr "é”定 USB Loader GX" + +msgid "Locked" +msgstr "å·²é”定" + +msgid "Log to file" +msgstr "" + +msgid "Loop Directory" +msgstr "循环目录" + +msgid "Loop Music" +msgstr "循环音ä¹" + +msgid "Loop Sound" +msgstr "循环声音" + +msgid "Low Quality" +msgstr "低å“è´¨" + +msgid "Low/High" +msgstr "低/高" + +msgid "MIOS (Default & Customs)" +msgstr "MIOS (默认&自定义)" + +msgid "Main DOL" +msgstr "首选 DOL" + +msgid "Main GameCube Games Path" +msgstr "首选 GameCube 游æˆè·¯å¾„" + +msgid "Main GameCube Path" +msgstr "首选 GameCube 路径" + +msgid "Main Path" +msgstr "首选路径" + +msgid "Manual (40~120)" +msgstr "" + +msgid "Mar" +msgstr "三月" + +msgid "Mark new games" +msgstr "标记新游æˆ" + +msgid "May" +msgstr "五月" + +msgid "Memory Card Blocks Size" +msgstr "" + +msgid "Memory Card Emulation" +msgstr "记忆å¡æ¨¡æ‹Ÿ" + +msgid "Memory Card with 2043 blocs has issues with Nintendont. Use at your own risk." +msgstr "" + +msgid "Messageboard Update" +msgstr "留言æ¿æ›´æ–°" + +msgid "Motion+ Video" +msgstr "移动+视频" + +msgid "Mount DVD drive" +msgstr "挂载 DVD 光驱" + +msgid "Mount USB at launch" +msgstr "å¼€å¯æ—¶åŠ è½½USB设备" + +msgid "Move File" +msgstr "" + +msgid "Multiple Partitions" +msgstr "多分区" + +msgid "Music Loop Mode" +msgstr "音ä¹å¾ªçŽ¯æ¨¡å¼" + +msgid "Music Volume" +msgstr "音é‡" + +msgid "NMM Mode" +msgstr "å…记忆å¡æ¨¡å¼" + +msgid "Nand Chan. Emulation" +msgstr "Nand 频é“模拟" + +msgid "Nand Channels" +msgstr "Nand 频é“" + +msgid "Nand Emu Channel Path" +msgstr "Nand 模拟频é“路径" + +msgid "Nand Emu Path" +msgstr "Nand 模拟路径" + +msgid "Nand Emulation" +msgstr "Nand 模拟器" + +msgid "Nand Emulation is only available on D2X cIOS!" +msgstr "Nand 模拟器必须工作于 D2X cIOSï¼" + +msgid "Nand Emulation only works on FAT/FAT32 partitions!" +msgstr "Nand 模拟器åªèƒ½å·¥ä½œäºŽ FAT/FAT32 分区ï¼" + +msgid "Nand Saves Emulation" +msgstr "Nand 存档模拟器" + +msgid "Native Controller" +msgstr "" + +msgid "Neek" +msgstr "" + +msgid "Neek NAND path selection failed." +msgstr "" + +msgid "Neek kernel file not found." +msgstr "" + +msgid "Neek kernel loading failed." +msgstr "" + +msgid "Neek2o does not support 'Emulated NAND Channel Path' on SD! Please setup Uneek2o instead." +msgstr "" + +msgid "Neither" +msgstr "å…¨ä¸" + +msgid "Network is not initiated." +msgstr "网络尚未åˆå§‹åŒ–。" + +msgid "Next" +msgstr "å¾€åŽ" + +msgid "Nintendont" +msgstr "Nintendont" + +msgid "Nintendont Loader Path" +msgstr "Nintendont加载器补ä¸" + +msgid "No" +msgstr "å¦" + +msgid "No Cheatfile found" +msgstr "作弊ç æ–‡ä»¶æ²¡æ‰¾åˆ°" + +msgid "No DOL file found on disc." +msgstr "光盘中未找到 DOL 文件。" + +msgid "No Disc+" +msgstr "无光盘" + +msgid "No Splitting" +msgstr "ä¸åˆ†å‰²" + +msgid "No URL or Path specified." +msgstr "未指定 URL 或路径。" + +msgid "No WBFS or FAT/NTFS/EXT partition found" +msgstr "找ä¸åˆ° WBFS 或 FAT/NTFS/EXT 分区" + +msgid "No Wiinnertag.xml found in the config path. Do you want an example file created?" +msgstr "在é…置路径中未找到 Wiinnertag.xml 。是å¦åˆ›å»ºä¸€ä¸ªç¤ºä¾‹æ–‡ä»¶ï¼Ÿ" + +msgid "No change" +msgstr "" + +msgid "No cheats were selected! Should the GCT file be deleted?" +msgstr "æœªé€‰æ‹©é‡‘æ‰‹æŒ‡ï¼ GCT 文件是å¦å·²è¢«åˆ é™¤ï¼Ÿ" + +msgid "No data could be read." +msgstr "无法读å–æ•°æ®ã€‚" + +msgid "No disc inserted." +msgstr "未æ’入光盘。" + +msgid "No favorites selected." +msgstr "未选择收è—。" + +msgid "No file missing!" +msgstr "没有缺少文件ï¼" + +msgid "No games found on the disc" +msgstr "光盘中未找到游æˆ" + +msgid "No language files to update on your devices! Do you want to download new language files?" +msgstr "存储设备中没有å¯æ›´æ–°çš„语言文件ï¼æ˜¯å¦ä¸‹è½½æ–°çš„语言文件?" + +msgid "No new updates." +msgstr "没有å¯ç”¨æ›´æ–°ã€‚" + +msgid "No themes found on the site." +msgstr "网站上没找到主题。" + +msgid "No themes found." +msgstr "没有找到主题。" + +msgid "No wad file found in this folder." +msgstr "" + +msgid "NoSSL only" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "æ— " + +msgid "Normal" +msgstr "一般" + +msgid "Not Initialized" +msgstr "未åˆå§‹åŒ–" + +msgid "Not a Wii or a Game Cube Disc" +msgstr "ä¸æ˜¯ Wii 或 GameCube 光盘" + +msgid "Not a valid URL" +msgstr "ä¸æ˜¯æœ‰æ•ˆçš„ URL" + +msgid "Not a valid URL path" +msgstr "ä¸æ˜¯æœ‰æ•ˆçš„ URL 路径" + +msgid "Not a valid domain" +msgstr "ä¸æ˜¯æœ‰æ•ˆçš„域å" + +msgid "Not enough free memory." +msgstr "剩余内存ä¸è¶³ã€‚" + +msgid "Not enough free space on device." +msgstr "设备中没有足够的剩余空间。" + +msgid "Not enough free space!" +msgstr "剩余空间ä¸è¶³ï¼" + +msgid "Not enough memory for FST." +msgstr "FST 剩余内存ä¸è¶³ã€‚" + +msgid "Not enough memory." +msgstr "内存ä¸è¶³ã€‚" + +msgid "Not required" +msgstr "ä¸éœ€è¦" + +msgid "Not supported format!" +msgstr "ä¸æ”¯æŒçš„æ ¼å¼ï¼" + +msgid "Nothing selected to delete." +msgstr "未选择è¦åˆ é™¤çš„内容。" + +msgid "Nothing selected to install." +msgstr "未选择è¦å®‰è£…的内容。" + +msgid "Nov" +msgstr "å一月" + +msgid "OFF" +msgstr "关闭" + +msgid "OK" +msgstr "确定" + +msgid "ON" +msgstr "å¼€å¯" + +msgid "ON (Multi)" +msgstr "" + +msgid "OSReport" +msgstr "" + +msgid "OSSleepThread" +msgstr "OSSleepThread" + +msgid "Ocarina" +msgstr "Ocarina 金手指" + +msgid "Ocarina is not supported with neek2o yet. Launch game anyway?" +msgstr "" + +msgid "Oct" +msgstr "å月" + +msgid "Official Site:" +msgstr "官方网å€ï¼š" + +msgid "Offset" +msgstr "å移ä½" + +msgid "Ok" +msgstr "确定" + +msgid "One Line A" +msgstr "" + +msgid "One Line B" +msgstr "" + +msgid "Only Game Partition" +msgstr "仅游æˆåˆ†åŒº" + +msgid "Only for Install" +msgstr "仅安装" + +msgid "Original" +msgstr "官方" + +msgid "Original/Customs" +msgstr "官方/自制" + +msgid "PAD Hook" +msgstr "PAD Hook" + +msgid "PAL50 Patch" +msgstr "" + +msgid "Parental Control" +msgstr "家长控制" + +msgid "Partial" +msgstr "部分的" + +msgid "Partition" +msgstr "分区" + +msgid "Password" +msgstr "密ç " + +msgid "Password Changed" +msgstr "密ç å·²å˜æ›´" + +msgid "Password has been changed" +msgstr "密ç å·²è¢«å˜æ›´" + +msgid "Patch Country Strings" +msgstr "设定区ç " + +msgid "Path Changed" +msgstr "路径已å˜æ›´" + +msgid "Permission denied." +msgstr "没有æƒé™ã€‚" + +msgid "Pick from a list" +msgstr "从列表中选å–" + +msgid "Pixels" +msgstr "åƒç´ " + +msgid "Play Count" +msgstr "游æˆè®¡æ•°" + +msgid "Play Next" +msgstr "播放下一曲" + +msgid "Play Once" +msgstr "播放一次" + +msgid "Play Previous" +msgstr "播放上一曲" + +msgid "Playing Music:" +msgstr "正在播放音ä¹ï¼š" + +msgid "Please wait" +msgstr "请ç¨å€™" + +msgid "Please wait..." +msgstr "请等待 ..." + +msgid "Power off the Wii" +msgstr "关闭 Wii 主机" + +msgid "Prev" +msgstr "å¾€å‰" + +msgid "Private Server" +msgstr "" + +msgid "Process finished." +msgstr "æ“作已完æˆã€‚" + +msgid "Progressive Patch" +msgstr "步进补ä¸" + +msgid "Prompts Buttons" +msgstr "显示校正" + +msgid "Published by" +msgstr "å‘è¡Œ" + +msgid "Quick Boot" +msgstr "快速å¯åŠ¨" + +msgid "Random Directory Music" +msgstr "éšæœºç›®å½•éŸ³ä¹" + +msgid "Real Nand" +msgstr "真实 Nand" + +msgid "Receiving file from:" +msgstr "接收文件:" + +msgid "Region Free" +msgstr "" + +msgid "Region Patch" +msgstr "区域补ä¸" + +msgid "Released" +msgstr "放出" + +msgid "Reload SD" +msgstr "é‡æ–°è½½å…¥ SD å¡" + +msgid "Reloading game list now, please wait..." +msgstr "正在é‡æ–°åŠ è½½æ¸¸æˆåˆ—表,请ç¨å€™..." + +msgid "Remember Unlock" +msgstr "存储解é”" + +msgid "Remove Read Speed Limit" +msgstr "" + +msgid "Remove update" +msgstr "删除更新" + +msgid "Rename Game Title" +msgstr "修改游æˆæ ‡é¢˜" + +msgid "Rename category" +msgstr "修改分类å" + +msgid "Reset" +msgstr "é‡å¯" + +msgid "Reset BG Music" +msgstr "é‡ç½®èƒŒæ™¯éŸ³ä¹" + +msgid "Reset Playcounter" +msgstr "é‡ç½®æ¸¸æˆè®¡æ•°" + +msgid "Reset to default BGM?" +msgstr "é‡ç½®ä¸ºé»˜è®¤èƒŒæ™¯éŸ³ä¹ï¼Ÿ" + +msgid "Restarting..." +msgstr "é‡å¯ä¸­ ..." + +msgid "Return" +msgstr "返回" + +msgid "Return To" +msgstr "返回至" + +msgid "Return to Wii Menu" +msgstr "返回 Wii 主èœå•" + +msgid "Right" +msgstr "å³" + +msgid "Rotating Disc" +msgstr "选择光盘" + +msgid "Round" +msgstr "" + +msgid "Rumble" +msgstr "震动" + +msgid "SChinese" +msgstr "简体中文" + +msgid "SD" +msgstr "" + +msgid "SD Card could not be accessed." +msgstr "SD å¡ä¸èƒ½è®¿é—®ã€‚" + +msgid "SD GameCube Games Path" +msgstr "SD GameCube 游æˆè·¯å¾„" + +msgid "SD GameCube Path" +msgstr "SD GameCube 路径" + +msgid "SD Path" +msgstr "SD å¡è·¯å¾„" + +msgid "SFX Volume" +msgstr "SFX 音é‡" + +msgid "Save" +msgstr "ä¿å­˜" + +msgid "Save Failed. No device inserted?" +msgstr "ä¿å­˜å¤±è´¥ã€‚ å¯èƒ½æ˜¯æ²¡æœ‰è®¾å¤‡æ’入?" + +msgid "Save Game List to" +msgstr "ä¿å­˜æ¸¸æˆåˆ—表到" + +msgid "Save List" +msgstr "ä¿å­˜åˆ—表" + +msgid "Saved" +msgstr "å·²ä¿å­˜" + +msgid "Savegame might not exist for this game." +msgstr "该游æˆçš„存档å¯èƒ½ä¸å­˜åœ¨ã€‚" + +msgid "Screensaver" +msgstr "å±å¹•ä¿æŠ¤" + +msgid "Screenshot" +msgstr "截图" + +msgid "Select" +msgstr "选择" + +msgid "Select DOL Offset" +msgstr "选择 DOL å移ä½" + +msgid "Select a DOL" +msgstr "选择一个 DOL" + +msgid "Select a DOL from Game" +msgstr "从游æˆé€‰æ‹© DOL" + +msgid "Select game categories" +msgstr "选择游æˆåˆ†ç±»" + +msgid "Select loader mode" +msgstr "选择加载器模å¼" + +msgid "Select the NAND Emu Path to use." +msgstr "" + +msgid "Select titles sources." +msgstr "选择标题æ¥æºã€‚" + +msgid "Sept" +msgstr "ä¹æœˆ" + +msgid "Set Search-Filter" +msgstr "设置æœç´¢è¿‡æ»¤å™¨" + +msgid "Settings" +msgstr "設置" + +msgid "Settings File" +msgstr "" + +msgid "Show Categories" +msgstr "显示分类" + +msgid "Show Favorite on banner" +msgstr "" + +msgid "Show Free Space" +msgstr "显示剩余空间" + +msgid "Show Play Count" +msgstr "显示执行次数" + +msgid "Show SD" +msgstr "显示 SD å¡" + +msgid "Shutdown System" +msgstr "关闭系统" + +msgid "Shutdown Wii" +msgstr "关闭 Wii" + +msgid "Skip Errors" +msgstr "跳过错误" + +msgid "Skip IPL" +msgstr "" + +msgid "Sneek Video Patch" +msgstr "Sneek 视频补ä¸" + +msgid "Sorry, the theme downloader menu is not working anymore because http://wii.spiffy360.com now requires user registration." +msgstr "" + +msgid "Sort alphabetically" +msgstr "按字æ¯æŽ’åº" + +msgid "Sort by number of players" +msgstr "以玩家数é‡æŽ’åº" + +msgid "Sort by rank" +msgstr "以排å排åº" + +msgid "Sort order by most played" +msgstr "按玩过次数排åº" + +msgid "Sound" +msgstr "声音" + +msgid "Sound Settings" +msgstr "声音设置" + +msgid "Sound+BGM" +msgstr "声音+背景音ä¹" + +msgid "Sound+Quiet" +msgstr "声音+é™éŸ³" + +msgid "Spanish" +msgstr "西ç­ç‰™æ–‡" + +msgid "Special thanks to:" +msgstr "特别感谢:" + +msgid "Split each 2GB" +msgstr "æ¯ä¸ªåˆ†å‰²ä¸º 2GB" + +msgid "Split each 4GB" +msgstr "æ¯ä¸ªåˆ†å‰²ä¸º 4GB" + +msgid "Standby" +msgstr "待机" + +msgid "Start" +msgstr "開始" + +msgid "Success" +msgstr "æˆåŠŸ" + +msgid "Success." +msgstr "æˆåŠŸã€‚" + +msgid "Success:" +msgstr "æˆåŠŸï¼š" + +msgid "Successfully Saved" +msgstr "ä¿å­˜æˆåŠŸ" + +msgid "Successfully Updated" +msgstr "å‡çº§æˆåŠŸï¼" + +msgid "Successfully copied" +msgstr "å·²æˆåŠŸå¤åˆ¶" + +msgid "Successfully deleted:" +msgstr "æˆåŠŸåˆ é™¤ï¼š" + +msgid "Successfully extracted theme." +msgstr "解压主题æˆåŠŸ" + +msgid "Successfully installed:" +msgstr "æˆåŠŸå®‰è£…:" + +msgid "Successfully updated." +msgstr "å·²æˆåŠŸæ›´æ–°ã€‚" + +msgid "Switching to channel list mode." +msgstr "正在切æ¢è‡³é¢‘é“列表模å¼ã€‚" + +msgid "Sync FAT32 FS Info" +msgstr "åŒæ­¥ FAT32 文件系统信æ¯" + +msgid "Synchronizing..." +msgstr "正在åŒæ­¥ ..." + +msgid "System Default" +msgstr "系统默认" + +msgid "TChinese" +msgstr "ç¹ä½“中文" + +msgid "TXT Cheatcodes Path" +msgstr "TXT 作弊ç è·¯å¾„" + +msgid "The .them file was not found in the zip." +msgstr "zip 文件中没有找到 .them 文件。" + +msgid "The Force Widescreen setting requires DIOS MIOS v2.1 or more. This setting will be ignored." +msgstr "强制宽å±éœ€è¦ DIOS-MIOS v2.1 或以上版本。该设置将被忽略。" + +msgid "The Miis will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "Miis 将被æå–至模拟 NAND 路径和模拟 NAND 频é“路径。注æ„:所有已存在的文件都将被覆盖。" + +msgid "The No Disc+ setting requires DIOS MIOS 2.2 update2. This setting will be ignored." +msgstr "å…光盘模å¼éœ€è¦ DIOS-MIOS v2.2 update2。该设置将被忽略。" + +msgid "The SYSCONF file will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "SYSCONF 文件将被æå–至模拟 NAND 路径和模拟 NAND 频é“路径。注æ„:所有已存在的文件都将被覆盖。" + +msgid "The application might crash if there is currently a read/write access to the SD card!" +msgstr "如正在读写 SD å¡ï¼Œç¨‹åºæœ‰å¯èƒ½ä¼šå´©æºƒï¼" + +msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?" +msgstr "已进入的目录ä¸å­˜åœ¨ã€‚你想è¦åˆ›å»ºä¸€ä¸ªç›®å½•å—?" + +msgid "The files will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "文件将被æå–至模拟 NAND 路径和模拟 NAND 频é“路径。注æ„:所有已存在的文件都将被覆盖。" + +msgid "The game is on SD Card." +msgstr "该游æˆä½äºŽ SD å¡ã€‚" + +msgid "The game is on USB." +msgstr "该游æˆä½äºŽ USB 设备。" + +msgid "The save game will be extracted to your emu nand path." +msgstr "游æˆå­˜æ¡£å°†è¢«æå–至模拟 NAND 路径和模拟 NAND 频é“路径。注æ„:所有已存在的文件都将被覆盖。" + +msgid "The save games will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "游æˆå­˜æ¡£å°†è¢«æå–至模拟 NAND 路径和模拟 NAND 频é“路径。注æ„:所有已存在的文件都将被覆盖。" + +msgid "The wad file was installed" +msgstr "WAD 文件已安装" + +#, c-format +msgid "The wad installation failed with error %i" +msgstr "WAD å®‰è£…å¤±è´¥ï¼Œé”™è¯¯å· %i" + +msgid "Theme Downloader" +msgstr "主题下载器" + +msgid "Theme Menu" +msgstr "主题èœå•" + +msgid "Theme Path" +msgstr "主题路径" + +msgid "Theme Title:" +msgstr "主题å称:" + +msgid "Themes by www.spiffy360.com" +msgstr "www.spiffy360.com 的主题" + +msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning." +msgstr "该 IOS 是BootMii IOS 。如果你确定它ä¸æ˜¯ BootMii 并且安装了其他 IOS 则å¯å¿½ç•¥è¯¥è­¦å‘Šã€‚" + +msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning." +msgstr "在 titles 列表中未找到该 IOS 。如果你确定已安装则å¯å¿½ç•¥è¯¥è­¦å‘Šã€‚" + +msgid "This Nintendont version does not support games on USB." +msgstr "Nintendont版本ä¸æ”¯æŒåœ¨USB上è¿è¡Œæ¸¸æˆã€‚" + +msgid "This Nintendont version is not correctly supported. Auto boot disabled." +msgstr "" + +msgid "This game has multiple discs. Please select the disc to launch." +msgstr "该游æˆæœ‰å¤šå¼ å…‰ç›˜ã€‚请选择想è¦åŠ è½½çš„光盘。" + +msgid "This patch might not work with all games. If a game doesn't boot, disable it in individual game settings menu." +msgstr "" + +msgid "This path must be on SD!" +msgstr "该路径必须ä½äºŽ SD å¡ï¼" + +msgid "Time left:" +msgstr "剩余时间:" + +msgid "Timer Fix" +msgstr "定时器修å¤" + +msgid "Title Launcher" +msgstr "系统频é“" + +msgid "Titles Path" +msgstr "" + +msgid "Titles from GameTDB" +msgstr "从 GameTDB 读å–标题" + +msgid "To run GameCube games from Disc you need to set the GameCube mode to MIOS in the game settings." +msgstr "想è¦åŠ è½½å…‰ç›˜ä¸Šçš„ GameCube 游æˆï¼Œè¯·å°†æ¸¸æˆè®¾ç½®ä¸­çš„ GameCube 模å¼è®¾ç½®ä¸º MIOS。" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to place them on an USB FAT32 partition." +msgstr "为了è¿è¡ŒGamecube游æˆéœ€è¦ç”¨%s替æ¢åœ¨fat32分区usb上é¢çš„内容。" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' on the first primary FAT32 partition." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' on the first primary partition of the Hard Drive." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' to an USB FAT32 partition." +msgstr "为了è¿è¡ŒGamecube游æˆéœ€è¦ç”¨%s设置你的'主Gamecube路径'在FAT32放到usb分区上." + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to use a 512 bytes/sector Hard Drive." +msgstr "为了è¿è¡ŒGamecube游æˆéœ€è¦ç”¨%s使用512字节/扇区的硬盘。" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to use a partition with 32k bytes/cluster or less." +msgstr "为了è¿è¡ŒGamecube游æˆéœ€è¦ç”¨%s使用32k字节/簇或者å°äºŽçš„硬盘。" + +msgid "To run GameCube games with Devolution you need the loader.bin file in your Devolution Loader Path." +msgstr "为了使用Devolutionè¿è¡ŒGamecube游æˆï¼Œä½ éœ€è¦æ”¾ç½®loader.bin文件在Devolution加载器的目录中。" + +msgid "To run GameCube games with Nintendont you need the boot.dol file in your Nintendont Loader Path." +msgstr "为了使用Nintendontè¿è¡ŒGamecube游æˆï¼Œä½ éœ€è¦æ”¾ç½®boot.dol文件在Nintendont加载器的目录中。" + +#, c-format +msgid "To use HID with %s you need the %s file." +msgstr "为了使用HID %s 你需è¦%s文件。" + +msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' on the first primary partition of the Hard Drive." +msgstr "" + +msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' to a FAT32 partition." +msgstr "" + +msgid "To use neek you need to use a 512 bytes/sector Hard Drive." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To use ocarina with %s you need the %s file." +msgstr "为了是哦那个金手指%sä½ éœ€è¦ %s 文件。 " + +msgid "Tooltip Delay" +msgstr "æ示信æ¯å»¶è¿Ÿæ—¶é—´" + +msgid "Tooltips" +msgstr "æ示信æ¯" + +msgid "Transfer failed" +msgstr "传输失败" + +msgid "Triforce Arcade Mode" +msgstr "" + +msgid "Two Lines" +msgstr "" + +msgid "USB" +msgstr "" + +msgid "USB Device not initialized." +msgstr "USB设备无法åˆå§‹åŒ–。" + +msgid "USB Loader GX is protected" +msgstr "USB Loader GX 被é”定" + +msgid "USB Port" +msgstr "USB 接å£" + +msgid "USB Port changing is only supported on Hermes cIOS." +msgstr "ä»… Hermes cIOS 支æŒæ”¹å˜ USB 接å£ã€‚" + +msgid "USB-HID Controller" +msgstr "USB—HID手柄" + +msgid "USBloaderGX couldn't verify Nintendont boot.dol file. Launch this boot.dol anyway?" +msgstr "USBloaderGXä¸èƒ½éªŒè¯Nintendont boot.dol文件。无论如何都è¿è¡Œæ­¤boot。dol程åºï¼Ÿ" + +msgid "USBloaderGX couldn't write Nintendont config file. Launch Nintendont anyway?" +msgstr "USBloaderGXä¸èƒ½å†™Nintendont设置文件,是å¦è¿è¡ŒNintendont?" + +msgid "USBloaderGX r1218 is required for Nintendont Alpha v0.1. Please update your Nintendont boot.dol version." +msgstr "USBloaderGX r1218之针对nintendont Alpha v0.1,请更新你的Nintendont boot。dol版本。" + +msgid "Uninstall" +msgstr "删除" + +msgid "Uninstall Game" +msgstr "删除游æˆ" + +msgid "Uninstall Menu" +msgstr "删除èœå•" + +msgid "Uninstall all" +msgstr "å¸è½½æ‰€æœ‰" + +msgid "Unknown" +msgstr "未知" + +msgid "Unlock USB Loader GX" +msgstr "è§£é” USB Loader GX" + +msgid "Unlocked" +msgstr "已解é”" + +msgid "Unsupported format, try to extract manually TempTheme.zip." +msgstr "ä¸æ”¯æŒçš„æ ¼å¼ï¼Œè¯·æ‰‹åŠ¨è§£åŽ‹ç¼© TempTheme.zip 。" + +msgid "Update" +msgstr "å‡çº§" + +msgid "Update All" +msgstr "全部å‡çº§" + +msgid "Update DOL" +msgstr "ä»…å‡çº§ä¸»ç¨‹åº" + +msgid "Update Files" +msgstr "å‡çº§æ–‡ä»¶" + +msgid "Update Path" +msgstr "å‡çº§æ–‡ä»¶å­˜æ”¾è·¯å¾„" + +msgid "Update all Language Files" +msgstr "å‡çº§å…¨éƒ¨è¯­è¨€æ–‡ä»¶" + +msgid "Update failed" +msgstr "å‡çº§å¤±è´¥" + +msgid "Update successfull" +msgstr "å‡çº§æˆåŠŸ" + +msgid "Updating Language Files:" +msgstr "正在å‡çº§è¯­è¨€æ–‡ä»¶ï¼š" + +msgid "Uploaded ZIP file installed to homebrew directory." +msgstr "上传已安装 Zip 文件到自制程åºç›®å½•" + +msgid "Use System Font" +msgstr "使用系统字体" + +msgid "Use global" +msgstr "使用全局设置" + +msgid "VBI (Default)" +msgstr "VBI (预设)" + +msgid "VIDTV Patch" +msgstr "VIDTV è¡¥ä¸" + +msgid "Version:" +msgstr "版本:" + +#, c-format +msgid "Version: %s" +msgstr "版本: %s" + +msgid "Video Deflicker" +msgstr "" + +msgid "Video Mode" +msgstr "视频制å¼" + +msgid "Video Scale Value" +msgstr "" + +msgid "Video offset" +msgstr "" + +msgid "Video scale" +msgstr "" + +msgid "Virtual Pointer Speed" +msgstr "虚拟指针速度" + +msgid "WDM Files Path" +msgstr "WDM 文件路径" + +msgid "WIP Patches Path" +msgstr "WIP è¡¥ä¸è·¯å¾„" + +msgid "Waiting..." +msgstr "等待中 ..." + +msgid "Warning" +msgstr "警告" + +msgid "Warning:" +msgstr "警告:" + +msgid "What do you want to do?" +msgstr "你想è¦åšä»€ä¹ˆï¼Ÿ" + +msgid "What do you want to update?" +msgstr "è¦å‡çº§ä»€ä¹ˆï¼Ÿ" + +msgid "What should be deleted for this game title:" +msgstr "è¦åˆ é™¤è¿™ä¸ªæ¸¸æˆçš„什么:" + +msgid "What to extract from NAND?" +msgstr "从 NAND 中æå–什么?" + +msgid "Where should the game be installed to?" +msgstr "游æˆå®‰è£…到什么地方?" + +msgid "Where to dump NAND?" +msgstr "" + +msgid "Which device do you want to use for Nintendont files?" +msgstr "" + +msgid "Which mode do you want to use?" +msgstr "" + +msgid "WiFi Features" +msgstr "WiFi 功能" + +msgid "Widescreen Factor" +msgstr "宽å±å› æ•°" + +msgid "Widescreen Fix" +msgstr "宽å±æ ¡æ­£" + +msgid "Wii Games" +msgstr "Wii 游æˆ" + +msgid "Wii Menu" +msgstr "Wii 系统èœå•" + +msgid "Wii Settings" +msgstr "Wii 设置" + +msgid "WiiTDB.xml" +msgstr "WiiTDB.xml" + +msgid "WiiTDB.xml is up to date." +msgstr "WiiTDB.xml 已是最新版。" + +msgid "WiiU Widescreen" +msgstr "" + +msgid "Wiilight" +msgstr "光驱ç¯" + +msgid "Wiimmfi.de" +msgstr "" + +msgid "Wiinnertag" +msgstr "Wiinnertag" + +msgid "Wiinnertag Path" +msgstr "Wiinnertag 路径" + +msgid "Wiinnertag requires you to enable automatic network connect on application start. Do you want to enable it now?" +msgstr "Wiinnertag 需è¦å¯ç”¨ç¨‹åºå¯åŠ¨æ—¶è‡ªåŠ¨è¿žæŽ¥ç½‘络的功能。是å¦çŽ°åœ¨å¯ç”¨ï¼Ÿ" + +msgid "Wiird Debugger" +msgstr "Wiird 除错器" + +#, c-format +msgid "Write error on file: %s" +msgstr "写入该文件出错: %s" + +msgid "Writing GXGameCategories.xml" +msgstr "正在写入 GXGameCategories.xml" + +msgid "Wrong Password" +msgstr "密ç é”™è¯¯" + +msgid "Yes" +msgstr "是" + +msgid "You are trying to select a FAT32/NTFS/EXT partition with cIOS 249 Rev < 18. This is not supported. Continue on your own risk." +msgstr "低于 r18 版本的 cIOS 249 ä¸æ”¯æŒ FAT32/NTFS/EXT 分区。如è¦ç»§ç»­é£Žé™©è‡ªè´Ÿã€‚" + +msgid "You can select or format a partition or use the channel loader mode." +msgstr "ä½ å¯ä»¥é€‰æ‹©æˆ–æ ¼å¼åŒ–一个分区,或使用频é“加载器模å¼ã€‚" + +msgid "You cannot delete this category." +msgstr "无法删除该分类。" + +msgid "You need neek2o to load EmuNAND from sub-folders." +msgstr "" + +msgid "You need to install DIOS MIOS Lite v1.2 or a newer version." +msgstr "你需è¦å®‰è£… DIOS-MIOS Lite v1.2 或更新版本。" + +msgid "You need to install an additional GameCube loader or select a different GameCube Mode to launch GameCube games from USB or SD card." +msgstr "你需è¦å®‰è£…å¦å¤–çš„Gamecube加载器或者选择ä¸åŒçš„Gamecub模å¼æ¥ä»Žusb或者sdå¡è¿è¡ŒGamecube游æˆã€‚" + +msgid "Your current GameCube partition is not compatible. Please update Nintendont." +msgstr "" + +msgid "Zoom Duration (Speed)" +msgstr "缩放间隔 (速度)" + +msgid "and translators for language files updates" +msgstr "以åŠç¿»è¯‘人员的语言文件更新" + +msgid "available" +msgstr "å…许" + +msgid "does not exist!" +msgstr "ä¸å­˜åœ¨ï¼" + +msgid "does not exist! Loading game without cheats." +msgstr "ä¸å­˜åœ¨ï¼æ¸¸æˆä»¥æ— ä½œå¼Šç æ–¹å¼è½½å…¥ã€‚" + +msgid "files left" +msgstr "剩余文件" + +msgid "for FAT/NTFS support" +msgstr "çš„ FAT/NTFS 支æŒ" + +msgid "for GameTDB and hosting covers / disc images" +msgstr "设置 GameTDB 与å°é¢ / 光盘图片文件存放空间" + +msgid "for Ocarina" +msgstr "çš„ Ocarina" + +msgid "for diverse patches" +msgstr "的多个补ä¸" + +msgid "for his awesome tool LibWiiGui" +msgstr "的优秀工具 LibWiiGui" + +msgid "for hosting the themes" +msgstr "的主题æœåŠ¡å™¨" + +msgid "for the USB Loader source" +msgstr "放出 USB Loader æºä»£ç " + +msgid "for their work on the wiki page" +msgstr "与他们在 wiki 网页的付出" + +msgid "formatted!" +msgstr "完æˆæ ¼å¼åŒ–ï¼" + +msgid "free" +msgstr "剩余" + +msgid "ms" +msgstr "毫秒" + +msgid "not set" +msgstr "未设定" + +msgid "of" +msgstr "çš„" + +msgid "seconds left" +msgstr "剩余秒数" + +#~ msgid "Install WAD to EmuNand" +#~ msgstr "安装 WAD 至 EmuNand" + +#~ msgid "WAD Installation" +#~ msgstr "WAD 安装" + +#~ msgid "GameTDB Path" +#~ msgstr "GameTDB 路径" + +#~ msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' on a primary partition." +#~ msgstr "为了è¿è¡ŒGamecube游æˆéœ€è¦ç”¨%s设置你的'主Gamecube路径'在主分区上." + +#~ msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' on the first partition of the Hard Drive." +#~ msgstr "为了è¿è¡ŒGamecube游æˆéœ€è¦ç”¨%s设置你的'主Gamecube路径'在第一个主分区上." + +#~ msgid "Error 002 fix" +#~ msgstr "002 错误修正" + +#~ msgid "Use Game Settings" +#~ msgstr "使用游æˆè®¾ç½®" + +#~ msgid "Anti" +#~ msgstr "防止" + +#~ msgid "Main tester:" +#~ msgstr "主è¦æµ‹è¯•å‘˜ï¼š" + +#~ msgid "USB Device not found." +#~ msgstr "未找到 USB 设备。" + +#~ msgid "Boot/Standard" +#~ msgstr "å¯åŠ¨/标准" + +#~ msgid "DEVO Force Widescreen" +#~ msgstr "DEVO 强制宽å±" + +#~ msgid "DEVO LED Activity" +#~ msgstr "DEVO å¼€å¯ LED" + +#~ msgid "DEVO MemCard Emulation" +#~ msgstr "DEVO 模拟记忆å¡" + +#~ msgid "DML Auto" +#~ msgstr "DML 自动" + +#~ msgid "DML Debug" +#~ msgstr "DML 除错" + +#~ msgid "DML Force Widescreen" +#~ msgstr "DML 强制宽å±" + +#~ msgid "DML Japanese Patch" +#~ msgstr "DML 日语补ä¸" + +#~ msgid "DML LED Activity" +#~ msgstr "DML å¼€å¯ LED" + +#~ msgid "DML NMM Mode" +#~ msgstr "DML å…记忆å¡æ¨¡å¼" + +#~ msgid "DML No Disc+" +#~ msgstr "DML å…光盘模å¼" + +#~ msgid "DML None" +#~ msgstr "DML æ— " + +#~ msgid "DML PAD Hook" +#~ msgstr "DML PAD 挂载" + +#~ msgid "DML Progressive Patch" +#~ msgstr "DML 级进补ä¸" + +#~ msgid "DML Screenshot" +#~ msgstr "DML å±å¹•æˆªå›¾" + +#~ msgid "DML Video Mode" +#~ msgstr "DML 视频模å¼" + +#~ msgid "Devolution requires AHB access! Please launch USBLoaderGX from HBC or from an updated channel or forwarder." +#~ msgstr "Devolution éœ€è¦ AHBPROT 模å¼ï¼è¯·ä»Ž HBC,或一个已å‡çº§çš„频é“或 forwarder 加载 USBLoaderGX。" + +#~ msgid "To run GameCube games with DIOS MIOS you need to place them on an USB FAT32 partition." +#~ msgstr "想è¦ä½¿ç”¨ DIOS-MIOS 加载 GameCube 游æˆï¼Œè¯·å°†å…¶æ”¾ç½®åœ¨ä¸€ä¸ª USB 设备的 FAT32 分区中。" + +#~ msgid "To run GameCube games with DIOS MIOS you need to set your 'Main GameCube Path' on a primary partition." +#~ msgstr "想è¦ä½¿ç”¨ DIOS-MIOS 加载 GameCube 游æˆï¼Œ ‘首选 GameCube 路径’必须设置在一个主è¦åˆ†åŒºä¸Šã€‚" + +#~ msgid "To run GameCube games with DIOS MIOS you need to set your 'Main GameCube Path' on the first partition of the Hard Drive." +#~ msgstr "想è¦ä½¿ç”¨ DIOS-MIOS 加载 GameCube 游æˆï¼Œ ‘首选 GameCube 路径’必须设置在硬盘的第一个分区上。" + +#~ msgid "To run GameCube games with DIOS MIOS you need to set your 'Main GameCube Path' to an USB FAT32 partition." +#~ msgstr "想è¦ä½¿ç”¨ DIOS-MIOS 加载 GameCube 游æˆï¼Œ ‘首选 GameCube 路径’必须设置在一个ä½äºŽ USB 设备的 FAT32 分区上。" + +#~ msgid "To run GameCube games with DIOS MIOS you need to use a 512 bytes/sector Hard Drive." +#~ msgstr "想è¦ä½¿ç”¨ DIOS-MIOS 加载 GameCube 游æˆï¼Œä½ éœ€è¦ä½¿ç”¨ä¸€ä¸ªæ¯æ‰‡åŒº 512 字节的硬盘。" + +#~ msgid "To run GameCube games with DIOS MIOS you need to use a partition with 32k bytes/cluster or less." +#~ msgstr "想è¦ä½¿ç”¨ DIOS-MIOS 加载 GameCube 游æˆï¼Œä½ éœ€è¦ä½¿ç”¨ä¸€ä¸ªæ¯ç°‡ 32K 字节的硬盘。" + +#~ msgid "To run GameCube games with Devolution you need the loader.bin file in your Devolution Path." +#~ msgstr "想è¦ä½¿ç”¨ Devolution 加载 GameCube 游æˆï¼Œä½ åœ¨ Devolution 路径中放置 loader.bin。" + +#~ msgid "You need to install Devolution or DIOS MIOS (Lite) to launch GameCube games from USB or SD card" +#~ msgstr "你需è¦å®‰è£… Devolution 或 DIOS-MIOS (Lite) 以加载ä½äºŽ USB 设备或 SD å¡ä¸Šçš„ GameCube 游æˆã€‚" + +#~ msgid "You need to set GameCube Mode to Devolution to launch GameCube games from USB or SD card" +#~ msgstr "你需è¦å°† GameCube 模å¼è®¾ç½®ä¸º Devolution 以加载 USB 设备或 SD å¡ä¸Šçš„ GameCube 游æˆã€‚" + +#~ msgid "Custom Discarts" +#~ msgstr "自定义光盘图片" + +#~ msgid "Full HQ Covers" +#~ msgstr "完整高清晰å°é¢" + +#~ msgid "Full LQ Covers" +#~ msgstr "完整低清晰å°é¢" + +#~ msgid "Original Discarts" +#~ msgstr "官方光盘图片" + +#~ msgid "Rename Game on WBFS" +#~ msgstr "æ”¹å˜ WBFS (硬盘)上的游æˆå称" + +#~ msgid "Successfully Updated thanks to www.techjawa.com" +#~ msgstr "æ›´æ–°æˆåŠŸã€‚æ„Ÿè°¢ www.techjawa.com" + +#~ msgid "for hosting the update files" +#~ msgstr "çš„å‡çº§æœåŠ¡å™¨" + +#~ msgid "Insert a Wii Disc!" +#~ msgstr "æ’å…¥ Wii 光盘ï¼" + +#~ msgid "Issue manager /" +#~ msgstr "é—®é¢˜ç®¡ç† /" + +#~ msgid "No cheats were selected" +#~ msgstr "没有选择作弊ç " + +#~ msgid "Not a Wii Disc" +#~ msgstr "ä¸æ˜¯ Wii 的光盘" + +#~ msgid ">> Deleting tickets..." +#~ msgstr ">> 删除 tickets..." + +#~ msgid ">> Deleting tickets...ERROR! " +#~ msgstr ">> 删除 tickets... 错误ï¼" + +#~ msgid ">> Deleting tickets...Ok! " +#~ msgstr ">> 删除 tickets... æˆåŠŸï¼" + +#~ msgid ">> Deleting title ...ERROR! " +#~ msgstr ">> 删除 title... 错误ï¼" + +#~ msgid ">> Deleting title ...Ok!" +#~ msgstr ">> 删除 title... æˆåŠŸï¼" + +#~ msgid ">> Deleting title contents..." +#~ msgstr ">> 删除 title 内容 ..." + +#~ msgid ">> Deleting title contents...ERROR! " +#~ msgstr ">> 删除 title 内容 ... 错误ï¼" + +#~ msgid ">> Deleting title contents...Ok!" +#~ msgstr ">> 删除 title 内容 ... æˆåŠŸï¼" + +#~ msgid ">> Deleting title..." +#~ msgstr ">> 删除 title..." + +#~ msgid ">> Finishing installation..." +#~ msgstr ">> 完æˆå®‰è£… ..." + +#~ msgid ">> Installing content #" +#~ msgstr ">> 安装程åºä¸»ä½“ #" + +#~ msgid ">> Installing ticket..." +#~ msgstr ">> 安装 ticket..." + +#~ msgid ">> Installing title..." +#~ msgstr ">> 安装 title..." + +#~ msgid ">> Reading WAD data..." +#~ msgstr ">> è¯»å– WAD æ•°æ® ..." + +#~ msgid ">> Reading WAD data...ERROR! " +#~ msgstr ">> è¯»å– WAD æ•°æ® ... 错误ï¼" + +#~ msgid ">> Reading WAD data...Ok!" +#~ msgstr ">> è¯»å– WAD æ•°æ® ... æˆåŠŸï¼" + +#~ msgid "Done!" +#~ msgstr "完æˆï¼" + +#~ msgid "Error..." +#~ msgstr "错误 ..." + +#~ msgid "Finishing installation... Ok!" +#~ msgstr "正在完æˆå®‰è£…... 完æˆï¼" + +#~ msgid "Installing content... Ok!" +#~ msgstr "正在安装程åºä¸»ä½“... 完æˆï¼" + +#~ msgid "Installing ticket... Ok!" +#~ msgstr "安装 ticket... 完æˆï¼" + +#~ msgid "Installing title... Ok!" +#~ msgstr "安装 title... 完æˆï¼" + +#~ msgid "Installing wad" +#~ msgstr "å®‰è£ WAD" + +#~ msgid "Reading WAD data... Ok!" +#~ msgstr "è¯»å– WAD æ•°æ®... 完æˆï¼" + +#~ msgid "Uninstalling wad" +#~ msgstr "å¸è½½ WAD" + +#~ msgid "The game installation is disabled under this IOS because of instability in usb write." +#~ msgstr "由于 USB 写入ä¸ç¨³å®šï¼Œåœ¨è¿™ä¸ª IOS 下游æˆå®‰è£…被ç¦ç”¨ã€‚" + +#~ msgid "You are currently using IOS" +#~ msgstr "正在使用 IOS" + +#~ msgid "New Disc Detected" +#~ msgstr "新光盘已检测" + +#~ msgid "USB Device not found" +#~ msgstr "找ä¸åˆ° USB 设备" + +#~ msgid "You need to select or format a partition" +#~ msgstr "你需è¦é€‰æ‹©æˆ–者格å¼åŒ–一个分区" + +#~ msgid "Language File" +#~ msgstr "语言文件" + +#~ msgid "Titles from WiiTDB" +#~ msgstr "使用 WiiTDB 游æˆå" + +#~ msgid "WiiTDB Files" +#~ msgstr "WiiTDB 文件" + +#~ msgid "WiiTDB Path" +#~ msgstr "WiiTDB 路径" + +#~ msgid "WiiTDB is up to date." +#~ msgstr "WiiTDB 已更新。" + +#~ msgid "for WiiTDB and hosting covers / disc images" +#~ msgstr "çš„ WiiTDB å’Œå°é¢ä¸‹è½½æœåŠ¡" + +#~ msgid "Automatic port switching is done on the fly. You need to change all custom paths to SD-Card first for this option or else it could damage a filesystem." +#~ msgstr "接å£è‡ªåŠ¨åˆ‡æ¢å·²ç”Ÿæ•ˆã€‚你需è¦ç«‹å³æ›´æ”¹æ‰€æœ‰è‡ªå®šä¹‰è·¯å¾„为 SD å¡ï¼Œå¦åˆ™å¯èƒ½ä¼šæŸå USB 分区上的文件系统。" + +#~ msgid "Install directories" +#~ msgstr "安装目录" + +#~ msgid "Install partitions" +#~ msgstr "安装分区" + +#~ msgid " Wad Saved as:" +#~ msgstr "WAD ä¿å­˜ä¸ºï¼š" + +#~ msgid "Delete ?" +#~ msgstr "删除?" + +#~ msgid "Keep" +#~ msgstr "ä¿æŒ" + +#~ msgid "Not a WAD file." +#~ msgstr "ä¸æ˜¯ WAD 文件。" + +#~ msgid "Author:" +#~ msgstr "作者:" + +#~ msgid "Do you want to load this theme?" +#~ msgstr "是å¦è½½å…¥è¿™ä¸ªä¸»é¢˜ï¼Ÿ" + +#~ msgid "Loading default theme." +#~ msgstr "正在加载默认主题。" + +#~ msgid "Theme path is changed." +#~ msgstr "主题路径已å˜æ›´ã€‚" + +#~ msgid "Use IOS58" +#~ msgstr "使用 IOS58" + +#~ msgid "Custom Disc Images" +#~ msgstr "自定义光盘图片" + +#~ msgid "Download Boxart image?" +#~ msgstr "下载å°ç›’图片?" + +#~ msgid "Download Discart image?" +#~ msgstr "下载光盘图片?" + +#~ msgid "Downloading file" +#~ msgstr "下载文件:" + +#~ msgid "Missing files" +#~ msgstr "缺少的文件" + +#~ msgid "Original Disc Images" +#~ msgstr "官方光盘图片" + +#~ msgid "files not found on the server!" +#~ msgstr "æœåŠ¡å™¨ä¸­æ— æ­¤æ–‡ä»¶ï¼" + +#~ msgid "Disc Images" +#~ msgstr "光盘图片" + +#~ msgid "Downloading covers" +#~ msgstr "正在下载å°é¢" + +#~ msgid "Only Customs" +#~ msgstr "仅自制" + +#~ msgid "Only Original" +#~ msgstr "仅官方" + +#~ msgid "Trying custom Discarts" +#~ msgstr "å°è¯•ä¸‹è½½è‡ªåˆ¶å…‰ç›˜å°é¢" + +#~ msgid "Trying original Discarts" +#~ msgstr "å°è¯•ä¸‹è½½å®˜æ–¹å…‰ç›˜å°é¢" + +#~ msgid "Do you really want to delete:" +#~ msgstr "确定删除:" + +#~ msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?" +#~ msgstr "使用这个已知是正确的 Alt DOL 文件?" + +#~ msgid "0 (Locked and Unlocked Games)" +#~ msgstr "0 (é”定和未é”定游æˆ)" + +#~ msgid "1 (Unlocked Games Only)" +#~ msgstr "1 (仅未é”定游æˆ)" + +#~ msgid "BETA revisions" +#~ msgstr "测试版本" + +#~ msgid "GamesLevel" +#~ msgstr "游æˆç­‰çº§" + +#~ msgid "Unlock console to use this option." +#~ msgstr "请解é”主机以使用该功能。" + +#~ msgid "Enabling this option on a FAT partition might slow the startup of the loader." +#~ msgstr "在 FAT 分区å¯ç”¨è¿™ä¸ªé€‰é¡¹å¯èƒ½å‡ç¼“ Loader å¯åŠ¨é€Ÿåº¦ã€‚" + +#~ msgid "Unsupported format, try to extract manually." +#~ msgstr "ä¸æ”¯æŒçš„æ ¼å¼ï¼Œè¯·æ‰‹åŠ¨è§£åŽ‹ç¼©ã€‚" + +#~ msgid "and translaters for language files updates" +#~ msgstr "和所有语言包更新的翻译者" + +#~ msgid "All partitions" +#~ msgstr "所有分区" + +#~ msgid "An Error occured" +#~ msgstr "å‘生一个错误" + +#~ msgid "AutoPatch" +#~ msgstr "自动修改" + +#~ msgid "Back to Loader" +#~ msgstr "返回加载器" + +#~ msgid "Checking for Updates" +#~ msgstr "检测软件最新版本" + +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "下载" + +#~ msgid "Downloading files" +#~ msgstr "正在下载文件" + +#~ msgid "FAT: Use directories" +#~ msgstr "FAT:使用目录" + +#~ msgid "Game partition" +#~ msgstr "游æˆåˆ†åŒº" + +#~ msgid "Install 1:1 Copy" +#~ msgstr "安装 1:1 副本" + +#~ msgid "No SD-Card inserted!" +#~ msgstr "未æ’å…¥ SD å¡ï¼" + +#~ msgid "Parental Control disabled" +#~ msgstr "å·²ç¦ç”¨å®¶é•¿æŽ§åˆ¶" + +#~ msgid "The wad file was installed. But It could not be deleted from the SD card." +#~ msgstr "WAD 已安装,但文件无法从 SD å¡ä¸­åˆ é™¤ã€‚" + +#~ msgid "The wad installation failed with error %ld" +#~ msgstr "WAD å®‰è£…å¤±è´¥ï¼Œé”™è¯¯å· %ld" + +#~ msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)." +#~ msgstr "ä¸èƒ½æ‰“开刚下载的 WAD 文件 (%s)。" + +#~ msgid "Update to" +#~ msgstr "å‡çº§åˆ°" + +#~ msgid "Updating" +#~ msgstr "å‡çº§ä¸­" + +#~ msgid "Updating Language Files..." +#~ msgstr "å‡çº§è¯­è¨€æ–‡ä»¶..." + +#~ msgid "Updating WiiTDB.zip" +#~ msgstr "正在å‡çº§ WiiTDB.zip" + +#~ msgid "Back to Wii Menu" +#~ msgstr "返回 Wii 系统èœå•" + +#~ msgid "Checking existing artwork" +#~ msgstr "检测已存在的æ’图" + +#~ msgid "Confirm" +#~ msgstr "确定" + +#~ msgid "Connection lost..." +#~ msgstr "连接已丢失..." + +#~ msgid "Could not find a WBFS partition." +#~ msgstr "找ä¸åˆ° WBFS 分区。" + +#~ msgid "Could not open WBFS partition" +#~ msgstr "无法打开 WBFS 分区" + +#~ msgid "Could not read the disc." +#~ msgstr "无法读å–光盘。" + +#~ msgid "Could not set USB." +#~ msgstr "无法设置 USB。" + +#~ msgid "Cover Path Changed" +#~ msgstr "å°é¢è·¯å¾„å·²å˜æ›´" + +#~ msgid "Download failed." +#~ msgstr "下载失败。" + +#~ msgid "Downloading Page List:" +#~ msgstr "正在下载分页列表:" + +#~ msgid "Download request failed." +#~ msgstr "下载请求失败。" + +#~ msgid "DOL path changed" +#~ msgstr "DOL 路径已å˜æ›´" + +#~ msgid "Disc Path Changed" +#~ msgstr "光盘图片路径已å˜æ›´" + +#~ msgid "Display favorites" +#~ msgstr "收è—夹模å¼" + +#~ msgid "Do you want to retry for 30 secs?" +#~ msgstr "是å¦ç­‰å¾… 30 秒åŽé‡è¯•ï¼Ÿ" + +#~ msgid "Force" +#~ msgstr "强制" + +#~ msgid "Full Shutdown" +#~ msgstr "完全关机" + +#~ msgid "GCT Cheatcodes Path changed" +#~ msgstr "作弊ç è·¯å¾„å·²å˜æ›´" + +#~ msgid "GXtheme.cfg not found in any subfolder." +#~ msgstr "没有在任一å­ç›®å½•ä¸­æ‰¾åˆ° GXtheme.cfg。" + +#~ msgid "Homebrew Appspath changed" +#~ msgstr "自制程åºè·¯å¾„å·²å˜æ›´" + +#~ msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip" +#~ msgstr "如果你没有è”网,请按 1 键以获å–一个 WiiTDB.zip 的下载链接。" + +#~ msgid "Insert an SD-Card to save." +#~ msgstr "æ’å…¥ SD å¡ä»¥ä¿å­˜ã€‚" + +#~ msgid "Insert an SD-Card to use this option." +#~ msgstr "æ’å…¥ SD å¡ä½¿ç”¨æ­¤åŠŸèƒ½ã€‚" + +#~ msgid "Invalid PIN code" +#~ msgstr "错误的 PIN ç " + +#~ msgid "Insert an SD-Card to download images." +#~ msgstr "æ’å…¥ SD å¡ä»¥ä¸‹è½½å°é¢ã€‚" + +#~ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4." +#~ msgstr "图片格å¼é”™è¯¯ï¼Œå¯èƒ½å®ƒçš„尺寸ä¸æ˜¯ 4 çš„å€æ•°ã€‚" + +#~ msgid "Network init error" +#~ msgstr "网络å¯åŠ¨é”™è¯¯" + +#~ msgid "No .dol or .elf files found." +#~ msgstr "找ä¸åˆ° .dol 或 .elf 文件。" + +#~ msgid "No Favorites" +#~ msgstr "没有收è—记录" + +#~ msgid "No USB Device" +#~ msgstr "没有 USB 设备" + +#~ msgid "No USB Device found." +#~ msgstr "找ä¸åˆ° USB 设备。" + +#~ msgid "Normal Covers" +#~ msgstr "普通å°é¢" + +#~ msgid "Not Found" +#~ msgstr "没找到" + +#~ msgid "Not a DOL/ELF file." +#~ msgstr "ä¸æ˜¯ DOL/ELF 文件。" + +#~ msgid "Paste it into your browser to get your WiiTDB.zip." +#~ msgstr "粘贴这个链接到æµè§ˆå™¨æ¥ä¸‹è½½ WiiTDB.zip 文件。" + +#~ msgid "Save Failed" +#~ msgstr "ä¿å­˜å¤±è´¥" + +#~ msgid "Selected DOL" +#~ msgstr "已选择 DOL" + +#~ msgid "Shutdown to Idle" +#~ msgstr "进入待机状æ€" + +#~ msgid "Shutdown?" +#~ msgstr "è¦å…³æœºå—?" + +#~ msgid "Standard" +#~ msgstr "标准" + +#~ msgid "TXT Cheatcodes Path changed" +#~ msgstr "TXT 作弊ç æ–‡ä»¶è·¯å¾„å·²å˜æ›´" + +#~ msgid "Theme Download Path" +#~ msgstr "主题下载路径" + +#~ msgid "Theme Path Changed" +#~ msgstr "主题路径已å˜æ›´" + +#~ msgid "Transfer failed." +#~ msgstr "传输失败。" + +#~ msgid "Update Path changed." +#~ msgstr "å‡çº§æ–‡ä»¶å­˜æ”¾è·¯å¾„å·²å˜æ›´ã€‚" + +#~ msgid "Waiting for USB Device" +#~ msgstr "等待 USB 设备。" + +#~ msgid "WiiTDB Path changed." +#~ msgstr "WiiTDB 路径已å˜æ›´ã€‚" + +#~ msgid "You are about to delete " +#~ msgstr "å³å°†åˆ é™¤" + +#~ msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected." +#~ msgstr "你选择显示收è—夹但里é¢è¿˜æ²¡æœ‰ä»»ä½•æ”¶è—。" + +#~ msgid "You have attempted to load a bad image" +#~ msgstr "你在加载æŸå的图åƒ" + +#~ msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt." +#~ msgstr "链接已写入 %sWiiTDB_URL.txt 文件。" + +#~ msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot." +#~ msgstr "ä¸å­˜åœ¨ï¼ä½ æžé”™ä»€ä¹ˆä¸œè¥¿äº†ï¼Œå°ç™½ã€‚" + +#~ msgid "file left" +#~ msgstr "剩余文件" diff --git a/Languages/spanish.lang b/Languages/spanish.lang new file mode 100644 index 0000000..ec6f203 --- /dev/null +++ b/Languages/spanish.lang @@ -0,0 +1,2721 @@ +# USB Loader GX language source file. +# spanish.lang - r1235 +# don't delete/change this line (é). +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-15 16:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-25 16:40+0200\n" +"Last-Translator: Galen/xFede\n" +"Language-Team: Penn, SirPalax, hvy109\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: Español\n" + +msgid " could not be downloaded." +msgstr " no se han podido descargar." + +msgid " has been Saved. The text has not been verified. Some of the code may not work right with each other. If you experience trouble, open the text in a real text editor for more information." +msgstr " ha sido Guardado. Algún código puede no funcionar correctamente. Si experimentas problemas, revisa el texto en un editor de texto para obtener más información." + +msgid " is not on the server." +msgstr " no existe en el servidor." + +#, c-format +msgid "%i files not found on the server!" +msgstr "¡%i archivos no encontrados en servidor!" + +#, c-format +msgid "%i missing files" +msgstr "Faltan %i archivos" + +#, c-format +msgid "%i wad file(s) not processed!" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%i wad found." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s only accepts GameCube backups in ISO format." +msgstr "%s sólo acepta juegos de GameCube en formato ISO." + +#, c-format +msgid "%s requires AHB access! Please launch USBLoaderGX from HBC or from an updated channel or forwarder." +msgstr "¡%s requiere acceso AHB! Actualiza tu canal/forwarder o inicia el programa desde el Canal Homebrew." + +msgid "--== Devolution" +msgstr "-- Devolution" + +msgid "--== Nintendont" +msgstr "-- Nintendont" + +msgid "--== DIOS MIOS (Lite) " +msgstr "-- DIOS MIOS (Lite) " + +msgid "--== DM(L) + Nintendont" +msgstr "-- DM(L)/Nintendont " + +msgid "/\\/\\" +msgstr "" + +msgid "0 (Everyone)" +msgstr "0 (Todos)" + +msgid "1 (Child 7+)" +msgstr "1 (Niños 7+)" + +msgid "1 hour" +msgstr "1 hora" + +msgid "10 min" +msgstr "10 min." + +msgid "2 (Teen 12+)" +msgstr "2 (Adolescentes 12+)" + +msgid "20 min" +msgstr "20 min." + +msgid "2D Cover Path" +msgstr "Ruta Carátulas 2D" + +msgid "3 (Mature 16+)" +msgstr "3 (Jóvenes 16+)" + +msgid "3 min" +msgstr "3 min." + +msgid "30 min" +msgstr "30 min." + +msgid "3D Cover Path" +msgstr "Ruta Carátulas 3D" + +msgid "3D Covers" +msgstr "Carátulas 3D" + +msgid "4 (Adults Only 18+)" +msgstr "4 (Sólo Adultos 18+)" + +msgid "480p Pixel Fix Patch" +msgstr "" + +msgid "5 min" +msgstr "5 min." + +msgid "=== GameCube Settings" +msgstr "== GameCube" + +msgid "AUTO" +msgstr "Automático" + +msgid "AXNextFrame" +msgstr "" + +msgid "Add category" +msgstr "Añadir categoría" + +msgid "Adjust Overscan X" +msgstr "Ajuste Overscan X" + +msgid "Adjust Overscan Y" +msgstr "Ajuste Overscan Y" + +msgid "After zoom" +msgstr "Zoom Posterior" + +msgid "All" +msgstr "Todos" + +msgid "All Partitions" +msgstr "Todas las particiones" + +msgid "All files extracted." +msgstr "Todos los archivos extraidos." + +msgid "All images downloaded successfully." +msgstr "Todas las imagenes descargadas con éxito." + +msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked." +msgstr "Todas las características del USB Loader GX desbloqueadas." + +msgid "All wad files processed successfully." +msgstr "" + +msgid "Alternate DOL" +msgstr "DOL Alternativo" + +msgid "An example file was created here:" +msgstr "Un archivo de ejemplo fue creado aquí:" + +msgid "Animation Start" +msgstr "Inicio de Animación" + +msgid "App Language" +msgstr "Idioma Aplicación" + +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" + +msgid "Apr" +msgstr "Abr" + +msgid "Are you really sure you want to delete all selected games from the SD card?" +msgstr "¿Seguro que quieres eliminar todos los juegos seleccionados de la tarjeta SD?" + +msgid "Are you sure you want to delete this category?" +msgstr "¿Quieres eliminar esta categoría?" + +msgid "Are you sure you want to import game categories from GameTDB?" +msgstr "¿Quieres importar las categorías de juegos de GameTDB?" + +msgid "Are you sure you want to install on SD?" +msgstr "¿Quieres instalar en la SD?" + +msgid "Are you sure you want to lock USB Loader GX?" +msgstr "¿Quieres bloquear USB Loader GX?" + +msgid "Are you sure you want to remount SD?" +msgstr "¿Quieres volver a montar la SD?" + +msgid "Are you sure you want to reset?" +msgstr "¿Quieres resetear?" + +msgid "Are you sure?" +msgstr "¿Estás seguro?" + +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "Relación de Aspecto" + +msgid "Attention!" +msgstr "¡Atención!" + +msgid "Attention: All savegames will be deleted." +msgstr "" + +msgid "Aug" +msgstr "Ago" + +msgid "Author(s):" +msgstr "Autor(es):" + +msgid "Auto" +msgstr "Automático" + +msgid "Auto Boot" +msgstr "Autoarranque" + +msgid "AutoInit Network" +msgstr "Auto Iniciar la Red" + +msgid "BCA Codes Path" +msgstr "Ruta Códigos BCA" + +msgid "Back" +msgstr "Atrás" + +msgid "Back to HBC or Wii Menu" +msgstr "Volver a HBC o Menú Wii" + +msgid "Backgroundmusic" +msgstr "Música de fondo" + +msgid "Banner Animation" +msgstr "Animación Banner" + +msgid "Banner Animation Settings" +msgstr "Opciones de Animación Banner" + +msgid "Banner On Channels" +msgstr "Banner en canales" + +msgid "Banner grid layout is only available with AHBPROT! Please consider installing new HBC version." +msgstr "El modo de vista Banner solo esta disponible con AHBPROT! instala una versión actual de HBC." + +msgid "Banner window is only available with AHBPROT! Please consider installing new HBC version." +msgstr "Las ventanas Banner solo estan disponible con AHBPROT! Por favor instala una nueva versión de HBC." + +msgid "Big thanks to:" +msgstr "Gracias a:" + +msgid "Block Categories Menu" +msgstr "Bloq. Menú Categorías" + +msgid "Block Categories Modify" +msgstr "Bloq. Modif. Categorías" + +msgid "Block Cover Downloads" +msgstr "Bloq. Descarga Carátulas" + +msgid "Block Custom Paths" +msgstr "Bloquear Rutas Personal." + +msgid "Block Feature Settings" +msgstr "Bloq. Conf. Característ." + +msgid "Block Game Install" +msgstr "Bloquear Instal. Juegos" + +msgid "Block Game Settings" +msgstr "Bloquear Config. Juegos" + +msgid "Block GameID Change" +msgstr "Bloquear Cambio IDjuego" + +msgid "Block Global Settings" +msgstr "Bloquear Config. Global" + +msgid "Block Gui Settings" +msgstr "Bloquear Config. Gui" + +msgid "Block HBC Menu" +msgstr "Bloquear Menú HBC" + +msgid "Block Hard Drive Settings" +msgstr "Bloq. Config. Disco Duro" + +msgid "Block IOS Reload" +msgstr "Impedir recarga IOS" + +msgid "Block Loader Layout Button" +msgstr "" + +msgid "Block Loader Mode Button" +msgstr "Bloq. Carga por Boton" + +msgid "Block Loader Settings" +msgstr "Bloq. Config. Cargador" + +msgid "Block Parental Settings" +msgstr "Bloq. Config. Parental" + +msgid "Block Priiloader Override" +msgstr "Bloq. Parche Priiloader" + +msgid "Block Reset Settings" +msgstr "Bloq. Resetear Config." + +msgid "Block SD Reload Button" +msgstr "Bloq. Botón Recarga SD" + +msgid "Block Sound Settings" +msgstr "Bloquear Config. Sonido" + +msgid "Block Theme Downloader" +msgstr "Bloq. Descarga Temas" + +msgid "Block Theme Menu" +msgstr "Bloquear Menú Temas" + +msgid "Block Title Launcher" +msgstr "Bloq. Lanzador Canales" + +msgid "Block Updates" +msgstr "Bloq. Actualizaciones" + +msgid "Boot Content" +msgstr "Iniciar contenido" + +msgid "Boot Neek System Menu" +msgstr "" + +msgid "Boot?" +msgstr "¿Ejecutar?" + +msgid "Both" +msgstr "Ambos" + +msgid "Both Ports" +msgstr "Ambos Puertos" + +msgid "CC Rumble" +msgstr "" + +msgid "Cache BNR Files" +msgstr "Cache de archivos BNR" + +msgid "Cache BNR Files Path" +msgstr "Ruta Cache archivos BNR " + +msgid "Cache Titles" +msgstr "Caché de Títulos" + +msgid "Can't be formatted" +msgstr "No se puede formatear" + +msgid "Can't create directory" +msgstr "No se creó la carpeta" + +#, c-format +msgid "Can't create file: %s" +msgstr "No se creó el archivo" + +#, c-format +msgid "Can't create path: %s" +msgstr "No se creó la ruta: %s" + +msgid "Can't delete:" +msgstr "No se eliminó:" + +msgid "Can't mount or unknown disc format." +msgstr "No se puede montar o disco en formato desconocido." + +#, c-format +msgid "Can't open file for write: %s" +msgstr "No se ha podido abrir el archivo para escribir: %S" + +#, c-format +msgid "Can't open file: %s" +msgstr "No se abrió el archivo: %s" + +#, c-format +msgid "Can't read file: %s" +msgstr "No se pudo leer el archivo: %s" + +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +msgid "Cannot write to destination." +msgstr "No se escribió en el destino." + +msgid "Categories" +msgstr "Categorías" + +msgid "Categories:" +msgstr "Categorías:" + +msgid "Change Play Path" +msgstr "Cambiar Ruta" + +msgid "Channel Launcher" +msgstr "Cargar Canales" + +msgid "Channels" +msgstr "Canales" + +msgid "Cheatfile is blank" +msgstr "El archivo de Trucos está vacio" + +msgid "Clear" +msgstr "Borrar" + +msgid "Click to Download Covers" +msgstr "Clic para descargar Carátulas" + +msgid "Click to change game ID" +msgstr "Clic para cambiar la ID del juego" + +msgid "Clock" +msgstr "Reloj" + +msgid "Clock Scale Factor" +msgstr "Escala reloj" + +msgid "Close" +msgstr "Salir" + +msgid "Code Download" +msgstr "Descargar Códigos" + +#, c-format +msgid "Coded by: %s" +msgstr "Programado por: %s" + +msgid "Coding:" +msgstr "Programación:" + +msgid "Connection to server timed out." +msgstr "Tiempo de conexión con el servidor agotado." + +msgid "Console" +msgstr "Consola" + +msgid "Console Default" +msgstr "Consola" + +msgid "Console Locked" +msgstr "Consola Bloqueada" + +msgid "Console must be unlocked for this option." +msgstr "Debes desbloquear la consola para esta opción." + +msgid "Console must be unlocked to be able to use this." +msgstr "Debes desbloquear la consola para poder usar esto." + +msgid "Console should be unlocked to modify it." +msgstr "Debes desbloquear la consola para modificarlo." + +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" + +msgid "Continue to install game?" +msgstr "¿Continuar instalando juego?" + +msgid "Continue?" +msgstr "Continuar?" + +msgid "Controllevel" +msgstr "Control de Nivel" + +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +msgid "Copying Canceled" +msgstr "Copia cancelada" + +msgid "Copying GC game..." +msgstr "Copiando juego GC..." + +msgid "Copying files..." +msgstr "Copiando archivos..." + +msgid "Correct Password" +msgstr "Contraseña Correcta" + +msgid "Could not connect to the server." +msgstr "No se pudo conectar al servidor." + +msgid "Could not create GCT file" +msgstr "¡No se pudo crear el archivo GCT!" + +#, c-format +msgid "Could not create path: %s" +msgstr "No se pudo crear la ruta: %s" + +msgid "Could not extract files for:" +msgstr "No se pudo extraer archivos para:" + +msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml." +msgstr "No se pudo encontrar información del juego en wiitdb.xml." + +msgid "Could not get free device space for game." +msgstr "No hay espacio disponible para el juego." + +msgid "Could not initialize DIP module!" +msgstr "¡No se pudo iniciar módulo DIP!" + +msgid "Could not initialize network!" +msgstr "¡No se pudo iniciar la Red!" + +msgid "Could not initialize network, time out!" +msgstr "No se pudo iniciar la Red, ¡tiempo de espera agotado!" + +msgid "Could not open Disc" +msgstr "¡No se pudo abrir el Disco!" + +msgid "Could not open the WiiTDB.xml file." +msgstr "No se pudo abrir el archivo WiiTDB.xml." + +msgid "Could not open wiitdb.xml." +msgstr "No se pudo abrir wiitdb.xml." + +msgid "Could not save." +msgstr "¡No se pudo guardar!" + +msgid "Could not write file." +msgstr "No se ha podido escribir el archivo" + +msgid "Could not write to:" +msgstr "No se pudo escribir en:" + +msgid "Cover Download" +msgstr "Descarga de Carátulas" + +msgid "Create" +msgstr "Crear/reemplazar" + +msgid "Credits" +msgstr "Créditos" + +msgid "Crop Overscan" +msgstr "Recortar overscan" + +msgid "Current neek files are not neek2o. Game autoboot disabled." +msgstr "" + +msgid "Custom Banners" +msgstr "Banners personalizados" + +msgid "Custom Paths" +msgstr "Rutas personalizadas" + +msgid "Customs" +msgstr "Personalizadas" + +msgid "Customs/Original" +msgstr "Personalizadas/originales" + +msgid "D Buttons" +msgstr "Botones del pad" + +msgid "DOL Path" +msgstr "Ruta del DOL" + +msgid "Debug" +msgstr "Depurador" + +msgid "Debug Wait" +msgstr "Depurador en espera" + +msgid "Debugger Paused Start" +msgstr "Iniciar Wiird pausado" + +msgid "Dec" +msgstr "Dic" + +msgid "Default" +msgstr "Predeterminado" + +msgid "Default Gamesettings" +msgstr "Restaurar configuración" + +msgid "Default Settings" +msgstr "Restaurar configuración" + +msgid "Delete" +msgstr "Borrar" + +msgid "Delete Cached Banner" +msgstr "Borrar banner en caché" + +msgid "Delete Cheat GCT" +msgstr "Borrar Trucos GCT" + +msgid "Delete Cheat TXT" +msgstr "Borrar Trucos TXT" + +msgid "Delete Cover Artwork" +msgstr "Borrar Carátulas" + +msgid "Delete Disc Artwork" +msgstr "Borrar Imagen de Disco" + +msgid "Delete category" +msgstr "Borrar categoría" + +msgid "Deleting directories..." +msgstr "Borrando directorios..." + +msgid "Deleting files..." +msgstr "Borrando archivos" + +msgid "Design:" +msgstr "Diseño:" + +msgid "Details" +msgstr "Detalles" + +msgid "Developed by" +msgstr "Desarrollado por" + +msgid "Developer:" +msgstr "Desarrollado:" + +msgid "Devolution" +msgstr "" + +msgid "Devolution Loader Path" +msgstr "Ubicación de Devolution" + +msgid "Devolution's loader.bin file can't be loaded." +msgstr "No se puede cargar el loader.bin de Devolution." + +msgid "Directory does not exist!" +msgstr "¡La carpeta no existe!" + +msgid "Disc 1" +msgstr "Disco 1" + +msgid "Disc 2" +msgstr "Disco 2" + +msgid "Disc Artwork Download" +msgstr "Imagenes de Discos" + +msgid "Disc Artwork Path" +msgstr "Ruta Imagenes Discos" + +msgid "Disc Default" +msgstr "Disco" + +msgid "Disc Insert Detected" +msgstr "Detectado Disco Insertado" + +msgid "Disc Read Delay" +msgstr "Delay lectura disco" + +msgid "Disc read error." +msgstr "Error de lectura del disco." + +msgid "Disc-Select Prompt" +msgstr "" + +msgid "Disc2 needs to be installed in uncompressed format to work with DM(L) v2.6+, are you sure you want to install in compressed format?" +msgstr "DM(L) v2.6+ necesita el disco 2 en formato original (sin compresión), ¿estás seguro que deseas instalarlo en formato comprimido?" + +msgid "Discarts" +msgstr "Discos" + +msgid "DiskFlip" +msgstr "GiraDiscos" + +msgid "Display" +msgstr "Mostrar" + +msgid "Display as a carousel" +msgstr "Mostrar en carrusel" + +msgid "Display as a channel grid" +msgstr "Mostrar en canales" + +msgid "Display as a grid" +msgstr "Mostrar en rejilla" + +msgid "Display as a list" +msgstr "Mostrar en lista" + +msgid "Display favorites only" +msgstr "Mostrar solo favoritos" + +msgid "Do you want to apply it now?" +msgstr "¿Quieres aplicarlo ahora?" + +msgid "Do you want to apply this theme?" +msgstr "¿Quieres aplicar este tema?" + +msgid "Do you want to change language?" +msgstr "¿Quieres cambiar el idioma?" + +msgid "Do you want to continue with next game?" +msgstr "¿Quieres continuar con el juego siguiente?" + +msgid "Do you want to copy now?" +msgstr "¿Quieres copiar ahora?" + +msgid "Do you want to copy the game to SD or delete a game on SD?" +msgstr "¿Quieres copiar el juego a la tarjeta SD o borrar un juego en la tarjeta SD?" + +msgid "Do you want to delete a game on SD?" +msgstr "¿Quieres borrar un juego en la tarjeta SD?" + +msgid "Do you want to discard changes?" +msgstr "¿quieres descartar los cambios?" + +msgid "Do you want to download this theme?" +msgstr "¿Quieres descargar este Tema?" + +msgid "Do you want to extract all the save games?" +msgstr "¿Quieres extraer las partidas?" + +msgid "Do you want to extract the save game?" +msgstr "¿Quieres extraer la partida?" + +msgid "Do you want to format:" +msgstr "Quieres formatear:" + +msgid "Do you want to install selected games?" +msgstr "¿Quieres instalar los juegos seleccionados?" + +msgid "Do you want to load the default theme?" +msgstr "¿Quieres cargar el tema por defecto?" + +msgid "Do you want to move the file(s)? Any existing ones will be deleted!" +msgstr "" + +msgid "Do you want to re-init network?" +msgstr "¿Quieres reiniciar la red?" + +msgid "Do you want to start the game now?" +msgstr "¿Quieres comenzar el juego ahora?" + +msgid "Do you want to sync free space info sector on all FAT32 partitions?" +msgstr "¿Quieres sincronizar el sector de información de espacio libre en todas las particiones FAT32?" + +msgid "Do you wish to update/download all language files?" +msgstr "¿Quieres actualizar/descargar todos los archivos de idiomas?" + +msgid "Dol Video Patch" +msgstr "Parche vídeo DOL" + +msgid "Download" +msgstr "Descargar" + +msgid "Download Now" +msgstr "Descargar ahora" + +msgid "Download finished" +msgstr "Descarga completada" + +msgid "Downloading 3D Covers" +msgstr "Descargando Carátulas 3D" + +msgid "Downloading Custom Banners" +msgstr "Descargando banners personalizados" + +msgid "Downloading Flat Covers" +msgstr "Descargando Carátulas 2D" + +msgid "Downloading Full HQ Covers" +msgstr "Descargando Carátulas HQ Completas" + +msgid "Downloading Full LQ Covers" +msgstr "Descargando Carátulas LQ Completas" + +msgid "Downloading custom Discarts" +msgstr "Descargando Img. Discos Artísticas" + +msgid "Downloading file..." +msgstr "Descargando archivo..." + +msgid "Downloading image:" +msgstr "Descargando imagen:" + +msgid "Downloading original Discarts" +msgstr "Descargando Img. Discos Originales" + +msgid "Downloading pagelist:" +msgstr "Descargando lista de páginas:" + +msgid "Dump NAND to EmuNand" +msgstr "Volcar Nand a Nand emu." + +msgid "During zoom" +msgstr "Durante el Zoom" + +msgid "Dutch" +msgstr "Holandés" + +msgid "ERROR" +msgstr "" + +msgid "ERROR:" +msgstr "" + +msgid "ERROR: Can't set up theme." +msgstr "ERROR: No se puede configurar el tema." + +msgid "EmuNAND Wad Manager" +msgstr "" + +msgid "EmuNand Channels" +msgstr "Canales en Nand Emulada" + +msgid "Emulated Nand" +msgstr "Nand Emulada" + +msgid "English" +msgstr "Inglés" + +msgid "Enter Path" +msgstr "Introduce ruta" + +msgid "Error" +msgstr "" + +msgid "Error !" +msgstr "¡Error!" + +#, c-format +msgid "Error creating path: %s" +msgstr "Error creando ruta: %s" + +msgid "Error opening downloaded file" +msgstr "Error abriendo archivo descargado" + +msgid "Error reading Disc" +msgstr "Error leyendo Disco" + +msgid "Error reading disc" +msgstr "Error leyendo disco" + +#, c-format +msgid "Error when downloading file: %i" +msgstr "Error descargando archivo: %i" + +msgid "Error while downloding file" +msgstr "Error descargando archivo" + +msgid "Error while opening the zip." +msgstr "Error abriendo archivo zip." + +msgid "Error while transfering data." +msgstr "Error transfiriendo los datos." + +msgid "Error while updating USB Loader GX." +msgstr "Error actualizando USB Loader GX." + +msgid "Error writing the data." +msgstr "Error escribiendo los datos." + +msgid "Error:" +msgstr "" + +msgid "Error: Not enough space on SD." +msgstr "Error: No hay espacio suficiente en la tarjeta SD" + +msgid "Errors occured." +msgstr "A ocurrido un error." + +msgid "Everything" +msgstr "Todo" + +msgid "Exit" +msgstr "Salir" + +msgid "Exit to where?" +msgstr "¿Salir a dónde?" + +msgid "Export All Saves to EmuNand" +msgstr "Extraer partidas a Nand emu." + +msgid "Export Miis to EmuNand" +msgstr "Copiar Miis a Nand emu." + +msgid "Export SYSCONF to EmuNand" +msgstr "Copiar SysConf a Nand emu." + +msgid "Extract Miis to the Emu NAND?" +msgstr "¿Extraer los Miis a la EmuNand?" + +msgid "Extract SYSCONF to the Emu NAND?" +msgstr "¿Extraer SYSCONF a la EmuNand?" + +msgid "Extract Save to EmuNand" +msgstr "Extraer partida a Nand emulada" + +msgid "Extracting file:" +msgstr "Extrayendo archivo:" + +msgid "Extracting files..." +msgstr "Extrayendo archivos..." + +msgid "Extracting files:" +msgstr "Extrayendo archivos:" + +msgid "Extracting nand files:" +msgstr "Extrayendo archivos Nand" + +msgid "F-Zero AX" +msgstr "" + +msgid "Failed" +msgstr "Fallo" + +msgid "Failed copying file" +msgstr "Fallo copiando archivo" + +msgid "Failed formating" +msgstr "No se ha podido formatear" + +msgid "Failed to extract all files. Savegame might not exist." +msgstr "Fallo al extraer los archivos, Pueden no existir partidas guardadas" + +msgid "Failed to extract." +msgstr "No se ha podido extraer." + +msgid "Failed to initialize the USB storage device." +msgstr "Fallo al iniciar el dispositivo USB" + +msgid "Failed to open partition" +msgstr "No se ha podido abrir la partición" + +msgid "Failed to read ticket." +msgstr "Fallo al leer ticket" + +msgid "Failed to read tmd file." +msgstr "Fallo al leer archivo tmd" + +msgid "Failed to read wad header." +msgstr "Fallo al leer cabecera wad " + +msgid "Failed updating" +msgstr "No se ha podido actualizar" + +msgid "Favorite Level" +msgstr "Nivel Favorito" + +msgid "Features" +msgstr "Características" + +msgid "Features Settings" +msgstr "Configuración de las características" + +msgid "Feb" +msgstr "" + +msgid "File" +msgstr "" + +msgid "File not found." +msgstr "Archivo no encontrado." + +msgid "File read/write error." +msgstr "Error de lectura/escritura en archivo" + +msgid "Files extracted successfully." +msgstr "Archivos extraidos correctamente" + +#, c-format +msgid "Filesize is %i Byte." +msgstr "El tamaño de archivo es %i Byte." + +msgid "Filesize is 0 Byte." +msgstr "El tamaño de archivo es 0 Byte." + +msgid "Flat Covers" +msgstr "Carátulas 2D" + +msgid "Flip-X" +msgstr "Animación Menú Disco" + +msgid "Folder" +msgstr "" + +msgid "Font Scale Factor" +msgstr "Escala textos" + +msgid "Force 16:9" +msgstr "Forzar 16:9" + +msgid "Force 4:3" +msgstr "Forzar 4:3" + +msgid "Force NTSC" +msgstr "Forzar NTSC" + +msgid "Force NTSC480p" +msgstr "Forzar NTSC480p" + +msgid "Force PAL480p" +msgstr "Forzar PAL480p" + +msgid "Force PAL50" +msgstr "Forzar PAL50" + +msgid "Force PAL60" +msgstr "Forzar PAL60" + +msgid "Force Titles from Disc" +msgstr "Forzar titulos del disco" + +msgid "Force Widescreen" +msgstr "Forzar 16:9" + +msgid "Format" +msgstr "Formateo" + +msgid "Formatting, please wait..." +msgstr "Formateando, por favor espera..." + +msgid "Found missing images." +msgstr "Se encontraron imágenes que faltan." + +msgid "Frame" +msgstr "Marco" + +msgid "Frame Projection Height" +msgstr "Proyección del marco Ancho" + +msgid "Frame Projection Width" +msgstr "Proyección del marco Alto" + +msgid "Frame Projection X-Offset" +msgstr "Proyección del marco X-Offset" + +msgid "Frame Projection Y-Offset" +msgstr "Proyección del marco Y-Offset" + +msgid "Frames" +msgstr "Marcos" + +msgid "Free Space" +msgstr "Espacio Libre" + +msgid "French" +msgstr "Francés" + +msgid "Full" +msgstr "Completa" + +msgid "Full Cover Path" +msgstr "Ruta Carátulas Comp." + +msgid "Full Covers" +msgstr "Carátulas comp." + +msgid "Full Menu" +msgstr "Completo" + +msgid "Full covers Download" +msgstr "Descargar carátulas comp." + +msgid "Full shutdown" +msgstr "Apagado completo" + +msgid "GAMEID_Gamename" +msgstr "IDdelJuego_NombreDelJuego" + +msgid "GC Banner Scale" +msgstr "Escala del Banner GC" + +msgid "GC Games" +msgstr "Juegos GC" + +msgid "GC Install 32K Aligned" +msgstr "Instalar GC alineado 32k" + +msgid "GC Install Compressed" +msgstr "Instalar GC comprimido" + +msgid "GCT Cheatcodes Path" +msgstr "Ruta de Trucos GCT" + +msgid "GCT File created" +msgstr "Archivo GCT creado" + +msgid "GUI Settings" +msgstr "Configuración de GUI" + +msgid "GXDraw" +msgstr "" + +msgid "GXFlush" +msgstr "" + +msgid "Game Cube Games Delete" +msgstr "Borrar Juego de GameCube" + +msgid "Game Cube Install Menu" +msgstr "Menu de instalación GameCube" + +msgid "Game ID" +msgstr "ID del Juego" + +msgid "Game IOS" +msgstr "IOS del Juego" + +msgid "Game Language" +msgstr "Idioma" + +msgid "Game Load" +msgstr "Configuración del Juego" + +msgid "Game Lock" +msgstr "Bloqueo del Juego" + +msgid "Game Only" +msgstr "Solo el Juego" + +msgid "Game Region" +msgstr "Región" + +msgid "Game Size" +msgstr "Tamaño del Juego" + +msgid "Game Sound Mode" +msgstr "Modo sonido del Juego" + +msgid "Game Sound Volume" +msgstr "Volumen del Juego" + +msgid "Game Split Size" +msgstr "Separación WBFS" + +msgid "Game Window Mode" +msgstr "Juego en modo ventana" + +msgid "Game is already installed:" +msgstr "El juego ya estaba instalado:" + +msgid "Game's IOS" +msgstr "IOS del juego" + +msgid "Game/Install Partition" +msgstr "Partición de Juegos" + +msgid "GameCube" +msgstr "" + +msgid "GameCube Controller" +msgstr "Cantidad de mandos" + +msgid "GameCube Mode" +msgstr "Modo GameCube" + +msgid "GameCube Source" +msgstr "Origen GameCube" + +msgid "Gamename [GAMEID]" +msgstr "Nombrejuego [IDJUEGO]" + +msgid "Games" +msgstr "Juegos" + +msgid "Generating GXGameCategories.xml" +msgstr "Generando GXGameCategories.xml" + +msgid "Genre:" +msgstr "Género:" + +msgid "German" +msgstr "Alemán" + +msgid "Getting file list..." +msgstr "Obteniendo lista de archivos..." + +msgid "Getting game folder size..." +msgstr "Obteniendo tamaño de la carpeta" + +msgid "Global Settings" +msgstr "Configuración Global" + +msgid "Grid Scroll Speed" +msgstr "Velocidad Scroll" + +msgid "HOME Menu" +msgstr "Menú HOME" + +msgid "Hard Drive Settings" +msgstr "Configuración del Disco Duro" + +msgid "High Quality" +msgstr "Alta calidad" + +msgid "High/Low" +msgstr "Alta/baja" + +msgid "Homebrew Apps Path" +msgstr "Ruta Apps Homebrew" + +msgid "Homebrew Channel" +msgstr "Canal Homebrew" + +msgid "Homebrew Launcher" +msgstr "Ejecutar Homebrew" + +msgid "Hooktype" +msgstr "" + +msgid "Hour" +msgstr "Horas" + +msgid "How do you want to update?" +msgstr "¿Cómo quieres actualizar?" + +msgid "How to Shutdown?" +msgstr "¿Cómo quieres apagar?" + +msgid "Import Categories" +msgstr "Importar Categorías" + +msgid "Import operation successfully completed." +msgstr "Importación completada con éxito." + +msgid "Importing categories" +msgstr "Importando categorías" + +#, c-format +msgid "Incoming file %0.2fKB" +msgstr "Archivo recibido %0.2fKB" + +#, c-format +msgid "Incoming file %0.2fMB" +msgstr "Archivo recibido %0.2fMB" + +msgid "Individual" +msgstr "1 por juego" + +msgid "Initializing Network" +msgstr "Iniciando la Red" + +msgid "Insert Disk" +msgstr "Inserta el Disco" + +msgid "Insert a Wii or a Game Cube Disc!" +msgstr "Inserta un disco de Wii o Game Cube" + +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + +msgid "Install Canceled" +msgstr "Instalación cancelada" + +msgid "Install Directories" +msgstr "Instalar en carpeta" + +msgid "Install Error!" +msgstr "¡Error de Instalación!" + +msgid "Install Partitions" +msgstr "Instalar Particiones" + +msgid "Install a game" +msgstr "Instalar un juego" + +msgid "Install error - Cleaning incomplete data." +msgstr "" + +msgid "Install finished" +msgstr "Instalación terminada" + +msgid "Installing Game Cube Game..." +msgstr "Instalando un juego de GameCube" + +msgid "Installing content" +msgstr "Instalando Contenido" + +msgid "Installing game:" +msgstr "Instalando juego:" + +msgid "Installing title..." +msgstr "Instalando Título" + +msgid "Invalid IOS number entered. Number must be -1 for inherit or 200 - 255." +msgstr "Número de IOS no valido. Debe ser -1 por defecto o 200 a 255" + +msgid "Invalid wad file." +msgstr "Archivo WAD no valido" + +msgid "It seems that you have some information that will be helpful to us. Please pass this information along to the DEV team." +msgstr "Parece que tienes alguna información que puede ser útil para nosotros. Por favor envía esta información al equipo desarrollador." + +msgid "Italian" +msgstr "Italiano" + +msgid "Jan" +msgstr "Ene" + +msgid "Japanese" +msgstr "Japonés" + +msgid "Japanese Patch" +msgstr "Parche japonés" + +msgid "Joypad" +msgstr "" + +msgid "July" +msgstr "Jul" + +msgid "June" +msgstr "Jun" + +msgid "KPAD Read" +msgstr "" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclado" + +msgid "Korean" +msgstr "Coreano" + +msgid "LED Activity" +msgstr "Iluminar lector" + +msgid "Language Files" +msgstr "Archivos de idioma" + +msgid "Language change:" +msgstr "Cambio de Idioma:" + +msgid "Languagefiles Path" +msgstr "Ruta Archivos Idioma" + +msgid "Languagepath changed." +msgstr "Ruta de idioma cambiada." + +msgid "Launching Wii games with emulated nand only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first." +msgstr "¡Cargar juegos de Wii de una nand emulada sólo funciona con un cIOS d2x!" + +msgid "Launching emulated nand channels only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first." +msgstr "La carga de canales de Nand emuada solo funciona con cIOS d2x, cambia el IOS del juego a d2x primero" + +msgid "Left" +msgstr "Izquierda" + +msgid "Like SysMenu" +msgstr "Como Menú Sist." + +msgid "List on Gamelaunch" +msgstr "Lista en la carga del juego" + +msgid "Load" +msgstr "Cargar" + +msgid "Load From SD/USB" +msgstr "Cargar desde SD/USB" + +#, c-format +msgid "Load file from: %s ?" +msgstr "¿Cargar el archivo desde: %s ?" + +msgid "Load this DOL as alternate DOL?" +msgstr "¿Cargar este DOL como DOL Alternativo?" + +msgid "Loader Settings" +msgstr "Configuración del Cargador" + +msgid "Loader's IOS" +msgstr "IOS del cargador" + +msgid "Loading standard language." +msgstr "Cargando idioma estándar." + +msgid "Loading standard music." +msgstr "Cargando música estándar." + +msgid "Lock Console" +msgstr "Bloquear consola" + +msgid "Lock USB Loader GX" +msgstr "Bloquear USB Loader GX" + +msgid "Locked" +msgstr "Bloqueada" + +msgid "Log to file" +msgstr "Guardar registro" + +msgid "Loop Directory" +msgstr "Carpeta de bucle" + +msgid "Loop Music" +msgstr "Bucle musical" + +msgid "Loop Sound" +msgstr "Bucle de sonido" + +msgid "Low Quality" +msgstr "Baja calidad" + +msgid "Low/High" +msgstr "Baja/alta" + +msgid "MIOS (Default & Customs)" +msgstr "MIOS (Original y modificados)" + +msgid "Main DOL" +msgstr "DOL Principal" + +msgid "Main GameCube Games Path" +msgstr "Ruta Principal de juegos GameCube" + +msgid "Main GameCube Path" +msgstr "Ruta principal GameCube" + +msgid "Main Path" +msgstr "Ruta principal" + +msgid "Manual (40~120)" +msgstr "" + +msgid "Mar" +msgstr "" + +msgid "Mark new games" +msgstr "Marcar juegos nuevos" + +msgid "May" +msgstr "" + +msgid "Memory Card Blocks Size" +msgstr "Bloques Memory Card" + +msgid "Memory Card Emulation" +msgstr "Emular Memory Card" + +msgid "Memory Card with 2043 blocs has issues with Nintendont. Use at your own risk." +msgstr "Las Memory Card de 2043 bloques traen problemas al usarlas con Nintendont." + +msgid "Messageboard Update" +msgstr "Actualizar Tablón Wii" + +msgid "Motion+ Video" +msgstr "Vídeo Motion+" + +msgid "Mount DVD drive" +msgstr "Montar unidad DVD" + +msgid "Mount USB at launch" +msgstr "Montar USB al inicio" + +msgid "Move File" +msgstr "" + +msgid "Multiple Partitions" +msgstr "Múltiples Particiones" + +msgid "Music Loop Mode" +msgstr "Modo Bucle Musical" + +msgid "Music Volume" +msgstr "Volumen de la Música" + +msgid "NMM Mode" +msgstr "Modo NMM" + +msgid "Nand Chan. Emulation" +msgstr "Emular canales Nand" + +msgid "Nand Channels" +msgstr "Canales en Nand" + +msgid "Nand Emu Channel Path" +msgstr "Ruta canales Nand emulada" + +msgid "Nand Emu Path" +msgstr "Ruta Nand emulada" + +msgid "Nand Emulation" +msgstr "Emulación Nand" + +msgid "Nand Emulation is only available on D2X cIOS!" +msgstr "¡La emulación Nand solo está disponible en cIOS D2X!" + +msgid "Nand Emulation only works on FAT/FAT32 partitions!" +msgstr "¡La emulación Nand solo funciona en particiones FAT/FAT32!" + +msgid "Nand Saves Emulation" +msgstr "Emular partidas Nand" + +msgid "Native Controller" +msgstr "Sólo mandos nativos" + +msgid "Neek" +msgstr "" + +msgid "Neek NAND path selection failed." +msgstr "" + +msgid "Neek kernel file not found." +msgstr "" + +msgid "Neek kernel loading failed." +msgstr "" + +msgid "Neek2o does not support 'Emulated NAND Channel Path' on SD! Please setup Uneek2o instead." +msgstr "" + +msgid "Neither" +msgstr "Ninguno" + +msgid "Network is not initiated." +msgstr "No se inició la red." + +msgid "Next" +msgstr "Siguiente" + +msgid "Nintendont" +msgstr "" + +msgid "Nintendont Loader Path" +msgstr "Ruta de Nintendont" + +msgid "No" +msgstr "" + +msgid "No Cheatfile found" +msgstr "No se encontró el archivo de Trucos" + +msgid "No DOL file found on disc." +msgstr "No se encontró el archivo DOL en el Disco" + +msgid "No Disc+" +msgstr "" + +msgid "No Splitting" +msgstr "Sin Separación" + +msgid "No URL or Path specified." +msgstr "URL o ruta no especificada." + +msgid "No WBFS or FAT/NTFS/EXT partition found" +msgstr "Partición WBFS o FAT/NTFS/EXT no encontrada" + +msgid "No Wiinnertag.xml found in the config path. Do you want an example file created?" +msgstr "No se encontró el archivo Wiinnertag.xml. ¿Quieres crear un archivo de ejemplo?" + +msgid "No change" +msgstr "Sin cambios" + +msgid "No cheats were selected! Should the GCT file be deleted?" +msgstr "No hay trucos seleccionados, ¿debe ser borrado el archivo GCT?" + +msgid "No data could be read." +msgstr "No se dispone de datos para leer." + +msgid "No disc inserted." +msgstr "No hay disco insertado." + +msgid "No favorites selected." +msgstr "Ningún favorito seleccionado." + +msgid "No file missing!" +msgstr "¡No faltan archivos!" + +msgid "No games found on the disc" +msgstr "No se han encontrado juegos en el disco" + +msgid "No language files to update on your devices! Do you want to download new language files?" +msgstr "No hay archivos de idioma en tus dispositivos, ¿quieres descargar nuevos archivos de idioma?" + +msgid "No new updates." +msgstr "No hay nuevas actualizaciones." + +msgid "No themes found on the site." +msgstr "No hay Temas en este sitio." + +msgid "No themes found." +msgstr "Ningún tema encontrado." + +msgid "No wad file found in this folder." +msgstr "" + +msgid "NoSSL only" +msgstr "Sólo NoSSL" + +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +msgid "Normal" +msgstr "" + +msgid "Not Initialized" +msgstr "No Iniciado" + +msgid "Not a Wii or a Game Cube Disc" +msgstr "No es un disco Wii o GameCube" + +msgid "Not a valid URL" +msgstr "URL no válida" + +msgid "Not a valid URL path" +msgstr "Ruta URL no válida" + +msgid "Not a valid domain" +msgstr "Dominio no válido" + +msgid "Not enough free memory." +msgstr "¡No hay suficiente memoria libre!" + +msgid "Not enough free space on device." +msgstr "No hay suficiente espacio en el dispositivo" + +msgid "Not enough free space!" +msgstr "¡No hay suficiente espacio libre!" + +msgid "Not enough memory for FST." +msgstr "No hay memoria suficiente la FST" + +msgid "Not enough memory." +msgstr "No hay suficiente memoria." + +msgid "Not required" +msgstr "No requerido" + +msgid "Not supported format!" +msgstr "Formato no soportado." + +msgid "Nothing selected to delete." +msgstr "Nada seleccionado para borrar" + +msgid "Nothing selected to install." +msgstr "Nada seleccionado para instalar" + +msgid "Nov" +msgstr "" + +msgid "OFF" +msgstr "Desactivado" + +msgid "OK" +msgstr "Aceptar" + +msgid "ON" +msgstr "Activado" + +msgid "ON (Multi)" +msgstr "1 global" + +msgid "OSReport" +msgstr "" + +msgid "OSSleepThread" +msgstr "" + +msgid "Ocarina" +msgstr "" + +msgid "Ocarina is not supported with neek2o yet. Launch game anyway?" +msgstr "" + +msgid "Oct" +msgstr "" + +msgid "Official Site:" +msgstr "Página Oficial:" + +msgid "Offset" +msgstr "Desfasaje" + +msgid "Ok" +msgstr "" + +msgid "One Line A" +msgstr "" + +msgid "One Line B" +msgstr "" + +msgid "Only Game Partition" +msgstr "Solo Partición de Juegos" + +msgid "Only for Install" +msgstr "Sólo al instalar" + +msgid "Original" +msgstr "" + +msgid "Original/Customs" +msgstr "Originales/Artísticas" + +msgid "PAD Hook" +msgstr "" + +msgid "PAL50 Patch" +msgstr "" + +msgid "Parental Control" +msgstr "Control Parental" + +msgid "Partial" +msgstr "Parcial" + +msgid "Partition" +msgstr "Partición" + +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" + +msgid "Password Changed" +msgstr "Contraseña cambiada" + +msgid "Password has been changed" +msgstr "La contraseña ha sido cambiada" + +msgid "Patch Country Strings" +msgstr "Parchear País" + +msgid "Path Changed" +msgstr "Ruta cambiada" + +msgid "Permission denied." +msgstr "Permiso denegado." + +msgid "Pick from a list" +msgstr "Elegir de una lista" + +msgid "Pixels" +msgstr "Píxeles" + +msgid "Play Count" +msgstr "Partidas" + +msgid "Play Next" +msgstr "Oír Siguiente" + +msgid "Play Once" +msgstr "Oir una vez" + +msgid "Play Previous" +msgstr "Oír Anterior" + +msgid "Playing Music:" +msgstr "Reproducción Musical:" + +msgid "Please wait" +msgstr "Por favor, espera" + +msgid "Please wait..." +msgstr "Por favor, espera..." + +msgid "Power off the Wii" +msgstr "Apagar la Wii" + +msgid "Prev" +msgstr "Ant." + +msgid "Private Server" +msgstr "Servidor privado" + +msgid "Process finished." +msgstr "Proceso terminado" + +msgid "Progressive Patch" +msgstr "Forzar progresivo" + +msgid "Prompts Buttons" +msgstr "Botones" + +msgid "Published by" +msgstr "Publicado por" + +msgid "Quick Boot" +msgstr "Inicio Rápido" + +msgid "Random Directory Music" +msgstr "Aleatorio de la carpeta musical" + +msgid "Real Nand" +msgstr "Nand Real" + +msgid "Receiving file from:" +msgstr "Recibir archivo desde:" + +msgid "Region Free" +msgstr "" + +msgid "Region Patch" +msgstr "Parche región" + +msgid "Released" +msgstr "Comercializado el" + +msgid "Reload SD" +msgstr "Recargar SD" + +msgid "Reloading game list now, please wait..." +msgstr "Recargando lista de juegos, espere por favor..." + +msgid "Remember Unlock" +msgstr "Recordar bloqueo" + +msgid "Remove Read Speed Limit" +msgstr "" + +msgid "Remove update" +msgstr "Quitar actualización" + +msgid "Rename Game Title" +msgstr "Renombrar juego" + +msgid "Rename category" +msgstr "Renombrar categoría" + +msgid "Reset" +msgstr "Reiniciar" + +msgid "Reset BG Music" +msgstr "Reiniciar Música de Fondo" + +msgid "Reset Playcounter" +msgstr "Reiniciar Partidas" + +msgid "Reset to default BGM?" +msgstr "¿Resetear a música de fondo por defecto?" + +msgid "Restarting..." +msgstr "Reiniciando..." + +msgid "Return" +msgstr "Volver" + +msgid "Return To" +msgstr "Volver a" + +msgid "Return to Wii Menu" +msgstr "Volver a Menú Wii" + +msgid "Right" +msgstr "Derecha" + +msgid "Rotating Disc" +msgstr "Disco girando" + +msgid "Round" +msgstr "" + +msgid "Rumble" +msgstr "Vibración" + +msgid "SChinese" +msgstr "Chino S." + +msgid "SD" +msgstr "" + +msgid "SD Card could not be accessed." +msgstr "No se puede acceder a la tarjeta SD" + +msgid "SD GameCube Games Path" +msgstr "Ruta de juegos GameCUbe en SD" + +msgid "SD GameCube Path" +msgstr "Ruta de GameCube en SD" + +msgid "SD Path" +msgstr "Ruta en SD" + +msgid "SFX Volume" +msgstr "Volumen de los Efectos" + +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +msgid "Save Failed. No device inserted?" +msgstr "Fallo en el guardado. ¿No hay introducido ningún dispositivo?" + +msgid "Save Game List to" +msgstr "Guardar Lista de Juegos en" + +msgid "Save List" +msgstr "Guardar Lista" + +msgid "Saved" +msgstr "Guardado" + +msgid "Savegame might not exist for this game." +msgstr "Puede no existir partida guardada para este juego" + +msgid "Screensaver" +msgstr "Salvapantallas" + +msgid "Screenshot" +msgstr "Captura de pantalla" + +msgid "Select" +msgstr "Seleccionar" + +msgid "Select DOL Offset" +msgstr "Seleccionar DOL" + +msgid "Select a DOL" +msgstr "Seleccionar DOL" + +msgid "Select a DOL from Game" +msgstr "Seleccionar DOL del Juego" + +msgid "Select game categories" +msgstr "Seleccionar categorías de juegos" + +msgid "Select loader mode" +msgstr "Seleccionar cargador" + +msgid "Select the NAND Emu Path to use." +msgstr "" + +msgid "Select titles sources." +msgstr "Selecciona fuente de títulos" + +msgid "Sept" +msgstr "" + +msgid "Set Search-Filter" +msgstr "Usar filtro de búsqueda" + +msgid "Settings" +msgstr "Configuración" + +msgid "Settings File" +msgstr "Configuración" + +msgid "Show Categories" +msgstr "Mostrar Categorías" + +msgid "Show Favorite on banner" +msgstr "" + +msgid "Show Free Space" +msgstr "Mostrar Espacio Libre" + +msgid "Show Play Count" +msgstr "Mostrar núm. jugados" + +msgid "Show SD" +msgstr "Mostrar SD" + +msgid "Shutdown System" +msgstr "Apagar consola" + +msgid "Shutdown Wii" +msgstr "Apagar la Wii" + +msgid "Skip Errors" +msgstr "Saltar errores" + +msgid "Skip IPL" +msgstr "" + +msgid "Sneek Video Patch" +msgstr "Parche vídeo Sneek" + +msgid "Sorry, the theme downloader menu is not working anymore because http://wii.spiffy360.com now requires user registration." +msgstr "" + +msgid "Sort alphabetically" +msgstr "Ordenar alfabéticamente" + +msgid "Sort by number of players" +msgstr "Ordenar por número de jugadores" + +msgid "Sort by rank" +msgstr "Ordenar por clasificación" + +msgid "Sort order by most played" +msgstr "Ordenar por más jugados" + +msgid "Sound" +msgstr "Sonido" + +msgid "Sound Settings" +msgstr "Configuración de Sonido" + +msgid "Sound+BGM" +msgstr "Sonido+Música Fondo" + +msgid "Sound+Quiet" +msgstr "Sonido+Silencio" + +msgid "Spanish" +msgstr "Español" + +msgid "Special thanks to:" +msgstr "Agradecimientos especiales a:" + +msgid "Split each 2GB" +msgstr "Separar cada 2GB" + +msgid "Split each 4GB" +msgstr "Separar cada 4GB" + +msgid "Standby" +msgstr "En espera" + +msgid "Start" +msgstr "Comenzar" + +msgid "Success" +msgstr "Conseguido" + +msgid "Success." +msgstr "Conseguido" + +msgid "Success:" +msgstr "Conseguido:" + +msgid "Successfully Saved" +msgstr "Guardado correctamente" + +msgid "Successfully Updated" +msgstr "Actualización correcta" + +msgid "Successfully copied" +msgstr "Copia correcta" + +msgid "Successfully deleted:" +msgstr "Borrado correctamente:" + +msgid "Successfully extracted theme." +msgstr "Tema extraido correctamente." + +msgid "Successfully installed:" +msgstr "Instalado correctamente:" + +msgid "Successfully updated." +msgstr "actualización correcta" + +msgid "Switching to channel list mode." +msgstr "Cambiando a modo de lista de canales" + +msgid "Sync FAT32 FS Info" +msgstr "Sinc. Esp. Libre FAT32" + +msgid "Synchronizing..." +msgstr "Sincronizando..." + +msgid "System Default" +msgstr "Consola" + +msgid "TChinese" +msgstr "Chino Tradicional" + +msgid "TXT Cheatcodes Path" +msgstr "Ruta de Trucos TXT" + +msgid "The .them file was not found in the zip." +msgstr "El archivo .them no se encontró en el zip." + +msgid "The Force Widescreen setting requires DIOS MIOS v2.1 or more. This setting will be ignored." +msgstr "El forzado 16:9 requiere DIOS MIOS 2.1 o superior." + +msgid "The Miis will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "Los miis serán extraidos a la ruta de tu EmuNand y Canales de EmuNand. Atención: todos los archivos existentes serán sobreescritos." + +msgid "The No Disc+ setting requires DIOS MIOS 2.2 update2. This setting will be ignored." +msgstr "El ajuste No Disc+ requiere DIOS MIOS 2.2 update2." + +msgid "The SYSCONF file will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "El archivo SYSCONF será extraido a la ruta de tu EmuNand y Canales de EmuNand. Atención: todos los archivos existentes serán sobreescritos" + +msgid "The application might crash if there is currently a read/write access to the SD card!" +msgstr "¡La aplicación puede fallar si hay algún acceso de lectura/escritura en la tarjeta SD!" + +msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?" +msgstr "La carpeta especificada no existe. ¿Quieres crearla?" + +msgid "The files will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "Los archivos sera extraidos a tu ruta de EmuNand y partidas de EmuNand. Atención: todos los archivos existentes serán seleccionados." + +msgid "The game is on SD Card." +msgstr "El juego está en la SD." + +msgid "The game is on USB." +msgstr "El juego esta en el USB." + +msgid "The save game will be extracted to your emu nand path." +msgstr "La partida guardada se extraerá en la ruta de tu Nand emuada." + +msgid "The save games will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "Las partidas guardadas serán extraidas en la ruta de tus partidas de EmuNand y Canales de EmuNand. Atención: todos los archivos sera sobreescritos." + +msgid "The wad file was installed" +msgstr "Se instaló el archivo wad" + +#, c-format +msgid "The wad installation failed with error %i" +msgstr "La instalación del wad falló con error %i" + +msgid "Theme Downloader" +msgstr "Descarga de Temas" + +msgid "Theme Menu" +msgstr "Menú de Temas" + +msgid "Theme Path" +msgstr "Ruta de Temas" + +msgid "Theme Title:" +msgstr "Título del Tema:" + +msgid "Themes by www.spiffy360.com" +msgstr "Temas por www.spiffy360.com" + +msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning." +msgstr "Este IOS es el ios de BootMii. Si estás seguro de que no está BootMii y que tienes otra cosa instalada ahí, ignora esta advertencia." + +msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning." +msgstr "No se encontró este IOS en la lista de títulos. Si estás seguro de que lo tienes instalado, ignora esta advertencia." + +msgid "This Nintendont version does not support games on USB." +msgstr "Esta versión de Nintendont no soporta juegos en USB." + +msgid "This Nintendont version is not correctly supported. Auto boot disabled." +msgstr "Esta versión de Nintendont no es soportada. El autoarranque será desactivado." + +msgid "This game has multiple discs. Please select the disc to launch." +msgstr "Este juego posee varios discos. Por favor, elige el que deseas cargar." + +msgid "This patch might not work with all games. If a game doesn't boot, disable it in individual game settings menu." +msgstr "" + +msgid "This path must be on SD!" +msgstr "¡Esta ruta debe ser en la SD!" + +msgid "Time left:" +msgstr "Quedan:" + +msgid "Timer Fix" +msgstr "Corrección del timer" + +msgid "Title Launcher" +msgstr "Lanzador de Canales" + +msgid "Titles Path" +msgstr "" + +msgid "Titles from GameTDB" +msgstr "Titulos de GameTDB" + +msgid "To run GameCube games from Disc you need to set the GameCube mode to MIOS in the game settings." +msgstr "Para cargar juegos de GameCube desde la lectora debes configurar el modo GameCube a MIOS." + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to place them on an USB FAT32 partition." +msgstr "Para cargar juegos de GameCube con %s debes ponerlos en un USB con formato FAT32." + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' on the first primary FAT32 partition." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' on the first primary partition of the Hard Drive." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' to an USB FAT32 partition." +msgstr "Para cargar juegos de GameCube con %s debes configurar tu Ruta GameCube principal en un USB con formato FAT32." + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to use a 512 bytes/sector Hard Drive." +msgstr "Para cargar juegos de GameCube con %s debes usar una partición con 512 bytes por sector." + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to use a partition with 32k bytes/cluster or less." +msgstr "Para cargar juegos de GameCube con %s debes usar una partición con 32KB o menos por sector." + +msgid "To run GameCube games with Devolution you need the loader.bin file in your Devolution Loader Path." +msgstr "Para cargar juegos de GameCube con Devolution debes tener el loader.bin en la Ruta de Devolution." + +msgid "To run GameCube games with Nintendont you need the boot.dol file in your Nintendont Loader Path." +msgstr "Para cargar juegos de GameCube con Nintendont debes tener el boot.dol en la Ruta de Nintendont." + +#, c-format +msgid "To use HID with %s you need the %s file." +msgstr "Para usar HID con %s necesitas el archivo %s." + +msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' on the first primary partition of the Hard Drive." +msgstr "" + +msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' to a FAT32 partition." +msgstr "" + +msgid "To use neek you need to use a 512 bytes/sector Hard Drive." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To use ocarina with %s you need the %s file." +msgstr "Para usar ocarina con %s necesitas el archivo %s." + +msgid "Tooltip Delay" +msgstr "Retraso de ayuda rápida" + +msgid "Tooltips" +msgstr "Descripción" + +msgid "Transfer failed" +msgstr "Transferencia fallida" + +msgid "Triforce Arcade Mode" +msgstr "" + +msgid "Two Lines" +msgstr "" + +msgid "USB" +msgstr "" + +msgid "USB Device not initialized." +msgstr "Dispositivo USB no iniciado." + +msgid "USB Loader GX is protected" +msgstr "USB Loader GX está protegido" + +msgid "USB Port" +msgstr "Puerto USB" + +msgid "USB Port changing is only supported on Hermes cIOS." +msgstr "El cambio de Puerto USB sólo funciona con el cIOS de Hermes." + +msgid "USB-HID Controller" +msgstr "Mando USB-HID" + +msgid "USBloaderGX couldn't verify Nintendont boot.dol file. Launch this boot.dol anyway?" +msgstr "No se puede verificar el archivo boot.dol de Nintendont, ¿desea continuar igual?" + +msgid "USBloaderGX couldn't write Nintendont config file. Launch Nintendont anyway?" +msgstr "No se puede escribir la configuración de Nintendont, ¿desea continuar igual?" + +msgid "USBloaderGX r1218 is required for Nintendont Alpha v0.1. Please update your Nintendont boot.dol version." +msgstr "Se necesita la versión r1218 para Nintendont Alpha 0.1. Por favor, actualiza el boot.dol de Nintendont." + +msgid "Uninstall" +msgstr "Desinstalar" + +msgid "Uninstall Game" +msgstr "Desinstalar Juego" + +msgid "Uninstall Menu" +msgstr "Menú de Desinstalación" + +msgid "Uninstall all" +msgstr "Desinstalar todo" + +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocido" + +msgid "Unlock USB Loader GX" +msgstr "Desbloquear USB Loader GX" + +msgid "Unlocked" +msgstr "Desbloqueada" + +msgid "Unsupported format, try to extract manually TempTheme.zip." +msgstr "Formato no soportado, intenta extraer manualmente TempTheme.zip." + +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" + +msgid "Update All" +msgstr "Actualizar Todo" + +msgid "Update DOL" +msgstr "Actualizar DOL" + +msgid "Update Files" +msgstr "Actual. archivos" + +msgid "Update Path" +msgstr "Ruta Actualización" + +msgid "Update all Language Files" +msgstr "Actualizar todos los archivos de Idiomas" + +msgid "Update failed" +msgstr "Error en la Actualización" + +msgid "Update successfull" +msgstr "Actualización con éxito" + +msgid "Updating Language Files:" +msgstr "Actualizando archivos de Idiomas:" + +msgid "Uploaded ZIP file installed to homebrew directory." +msgstr "Enviado archivo ZIP instalado en la carpeta homebrew." + +msgid "Use System Font" +msgstr "Tipografía Wii" + +msgid "Use global" +msgstr "Usar global" + +msgid "VBI (Default)" +msgstr "VBI (Predeterminado)" + +msgid "VIDTV Patch" +msgstr "Parche VIDTV" + +msgid "Version:" +msgstr "Versión:" + +#, c-format +msgid "Version: %s" +msgstr "Versión: %s" + +msgid "Video Deflicker" +msgstr "Deflicker" + +msgid "Video Mode" +msgstr "Modo vídeo " + +msgid "Video Scale Value" +msgstr "" + +msgid "Video offset" +msgstr "" + +msgid "Video scale" +msgstr "" + +msgid "Virtual Pointer Speed" +msgstr "Vel. Puntero Virtual" + +msgid "WDM Files Path" +msgstr "Rutas Archivos WDM" + +msgid "WIP Patches Path" +msgstr "Ruta Parches WIP" + +msgid "Waiting..." +msgstr "Esperando..." + +msgid "Warning" +msgstr "Advertencia" + +msgid "Warning:" +msgstr "Advertencia:" + +msgid "What do you want to do?" +msgstr "¿Que quieres hacer?" + +msgid "What do you want to update?" +msgstr "¿Qué quieres actualizar?" + +msgid "What should be deleted for this game title:" +msgstr "Qué se debería borrar para este juego:" + +msgid "What to extract from NAND?" +msgstr "¿Que Extraer de la Nand?" + +msgid "Where should the game be installed to?" +msgstr "¿Donde debe ser instalado el juego?" + +msgid "Where to dump NAND?" +msgstr "" + +msgid "Which device do you want to use for Nintendont files?" +msgstr "" + +msgid "Which mode do you want to use?" +msgstr "" + +msgid "WiFi Features" +msgstr "Características WiFi" + +msgid "Widescreen Factor" +msgstr "Escala 16:9" + +msgid "Widescreen Fix" +msgstr "Ajuste 16:9" + +msgid "Wii Games" +msgstr "Juegos Wii" + +msgid "Wii Menu" +msgstr "Menú de Wii" + +msgid "Wii Settings" +msgstr "Opciones de Wii" + +msgid "WiiTDB.xml" +msgstr "WiiTDB" + +msgid "WiiTDB.xml is up to date." +msgstr "WiiTDB está actualizado." + +msgid "WiiU Widescreen" +msgstr "16:9 en Wii U" + +msgid "Wiilight" +msgstr "Iluminar lector" + +msgid "Wiimmfi.de" +msgstr "" + +msgid "Wiinnertag" +msgstr "" + +msgid "Wiinnertag Path" +msgstr "Ruta Wiinnertag" + +msgid "Wiinnertag requires you to enable automatic network connect on application start. Do you want to enable it now?" +msgstr "Wiinnertag requiere habilitar la conexión automática a la red al iniciar la aplicación. ¿Quieres habilitarla ahora?" + +msgid "Wiird Debugger" +msgstr "Depurador Wiird" + +#, c-format +msgid "Write error on file: %s" +msgstr "Error de escritura en archivo" + +msgid "Writing GXGameCategories.xml" +msgstr "Escribiendo GXGameCategories.xml" + +msgid "Wrong Password" +msgstr "Contraseña incorrecta" + +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +msgid "You are trying to select a FAT32/NTFS/EXT partition with cIOS 249 Rev < 18. This is not supported. Continue on your own risk." +msgstr "Estás intentando seleccionar una partición FAT32/NTFS/EXT con cIOS 249 Rev < 18. Esto no es soportado. Continúa bajo tu propio riesgo." + +msgid "You can select or format a partition or use the channel loader mode." +msgstr "Puedes seleccionar o formatear una particón o usar el modo de carga de canales" + +msgid "You cannot delete this category." +msgstr "No puedes borrar esta categoría." + +msgid "You need neek2o to load EmuNAND from sub-folders." +msgstr "" + +msgid "You need to install DIOS MIOS Lite v1.2 or a newer version." +msgstr "Necesitas instalar DIOS MIOS Lite 1.2 o superior." + +msgid "You need to install an additional GameCube loader or select a different GameCube Mode to launch GameCube games from USB or SD card." +msgstr "Debes instalar otro cargador GameCube o seleccionar uno distinto en la configuración Modo GameCube para cargar juegos desde USB o SD." + +msgid "Your current GameCube partition is not compatible. Please update Nintendont." +msgstr "" + +msgid "Zoom Duration (Speed)" +msgstr "Duración de Zoom" + +msgid "and translators for language files updates" +msgstr "y traductores por los archivos de idiomas" + +msgid "available" +msgstr "disponible" + +msgid "does not exist!" +msgstr "no existe" + +msgid "does not exist! Loading game without cheats." +msgstr "no existe. Ejecutando el juego sin trucos." + +msgid "files left" +msgstr "archivos pendientes" + +msgid "for FAT/NTFS support" +msgstr "por el soporte FAT/NTFS" + +msgid "for GameTDB and hosting covers / disc images" +msgstr "Para GameTBD y almacenar caratulas / imagenes de disco" + +msgid "for Ocarina" +msgstr "por Ocarina" + +msgid "for diverse patches" +msgstr "por diversos parches" + +msgid "for his awesome tool LibWiiGui" +msgstr "por su increible herramienta LibWiiGui" + +msgid "for hosting the themes" +msgstr "por alojar los Temas" + +msgid "for the USB Loader source" +msgstr "por el código de USB Loader" + +msgid "for their work on the wiki page" +msgstr "por su trabajo en la web wiki" + +msgid "formatted!" +msgstr "¡formateado!" + +msgid "free" +msgstr "libres" + +msgid "ms" +msgstr "" + +msgid "not set" +msgstr "sin contraseña" + +msgid "of" +msgstr "de" + +msgid "seconds left" +msgstr "segundos restantes" + +#~ msgid "Do you want to update this file?" +#~ msgstr "¿Quieres actualizar este archivo?" + +#~ msgid "Install WAD to EmuNand" +#~ msgstr "Instalar WAD en Nand Emu." + +#~ msgid "Update Nintendont" +#~ msgstr "Actualizar Nintendont" + +#~ msgid "WAD Installation" +#~ msgstr "Instalacion WAD" + +#~ msgid "GameTDB Path" +#~ msgstr "Ruta GameDTB" + +#~ msgid "Where do you want MCEmu to be located?" +#~ msgstr "¿Dónde deseas guardar la MCEmu?" + +#~ msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' on a primary partition." +#~ msgstr "Para cargar juegos de GameCube con %s debes configurar tu Ruta GameCube principal en una partición primaria." + +#~ msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' on the first partition of the Hard Drive." +#~ msgstr "Para cargar juegos de GameCube con %s debes configurar tu Ruta GameCube principal en la primer partición del USB." + +#~ msgid "Anti" +#~ msgstr "Anti" + +#~ msgid "Error 002 fix" +#~ msgstr "Parchear Error 002" + +#~ msgid "Main tester:" +#~ msgstr "Probador principal:" + +#~ msgid "USB Device not found." +#~ msgstr "Dispositivo USB no encontrado" + +#~ msgid "Boot/Standard" +#~ msgstr "Inicio/Estándar" + +#~ msgid "DML Debug" +#~ msgstr "Depurador DML" + +#~ msgid "DML LED Activity" +#~ msgstr "LED actividad DML" + +#~ msgid "DML NMM Mode" +#~ msgstr "Modo NMM DML" + +#~ msgid "DML PAD Hook" +#~ msgstr "PAD Hook DML" + +#~ msgid "DML No Disc" +#~ msgstr "Sin disco DML" + +#~ msgid "Custom Discarts" +#~ msgstr "Img. Discos Artísticas" + +#~ msgid "Full HQ Covers" +#~ msgstr "Carátulas HQ Comp." + +#~ msgid "Full LQ Covers" +#~ msgstr "Carátulas LQ Comp." + +#~ msgid "Original Discarts" +#~ msgstr "Img. Discos Originales" + +#~ msgid "GC Force Interlace" +#~ msgstr "Forzar entrelazado GC" + +#~ msgid "Rename Game on WBFS" +#~ msgstr "Renombrar juego en WBFS" + +#~ msgid "Do you want to discart changes?" +#~ msgstr "¿quieres descartar los cambios?" + +#~ msgid "Successfully Updated thanks to www.techjawa.com" +#~ msgstr "Actualización correcta gracias a www.techjawa.com" + +#~ msgid "Beginning" +#~ msgstr "Basico" + +#~ msgid "Content" +#~ msgstr "Contenido" + +#~ msgid "Loader Mode" +#~ msgstr "Modo de Carga" + +#~ msgid "Search Mode" +#~ msgstr "Modo de Busqueda" + +#~ msgid "for hosting the update files" +#~ msgstr "por alojar las actualizaciones" + +#~ msgid "Insert a Wii Disc!" +#~ msgstr "¡Inserta un Disco Wii!" + +#~ msgid "No cheats were selected" +#~ msgstr "No se seleccionaron trucos" + +#~ msgid "Not a Wii Disc" +#~ msgstr "No es un Disco Wii" + +#~ msgid "The files will be extracted to your emu nand path. Attention: All existing files will be overwritten." +#~ msgstr "Los archivos se extraeran en la ruta de tu Nand emuada. ATENCION: los archivos existentes seran sobreescritos" + +#~ msgid "The save games will be extracted to your emu nand path. Attention: All existing saves will be overwritten." +#~ msgstr "Las partidas guardadas se extraeran en la ruta de tu Nand emuada. ATENCION: las partidas existentes seran sobreescritas" + +#~ msgid "Extracting Nand files:" +#~ msgstr "Extrayendo archivos de Nand" + +#~ msgid ">> Deleting tickets..." +#~ msgstr ">> Borrando tickets..." + +#~ msgid ">> Deleting tickets...ERROR! " +#~ msgstr ">> Borrando tickets... ¡ERROR! " + +#~ msgid ">> Deleting tickets...Ok! " +#~ msgstr ">> Borrando tickets... ¡Correcto! " + +#~ msgid ">> Deleting title ...ERROR! " +#~ msgstr ">> Borrando título... ¡ERROR! " + +#~ msgid ">> Deleting title ...Ok!" +#~ msgstr ">> Borrando título... ¡Correcto!" + +#~ msgid ">> Deleting title contents..." +#~ msgstr ">> Borrando contenidos del título..." + +#~ msgid ">> Deleting title contents...ERROR! " +#~ msgstr ">> Borrando contenidos del título... ¡ERROR! " + +#~ msgid ">> Deleting title contents...Ok!" +#~ msgstr ">> Borrando contenidos del título... ¡Correcto!" + +#~ msgid ">> Deleting title..." +#~ msgstr ">> Borrando título..." + +#~ msgid ">> Finishing installation..." +#~ msgstr ">> Finalizando instalación..." + +#~ msgid ">> Installing content #" +#~ msgstr ">> Instalando contenido #" + +#~ msgid ">> Installing ticket..." +#~ msgstr ">> Instalando ticket..." + +#~ msgid ">> Installing title..." +#~ msgstr ">> Instalando título..." + +#~ msgid ">> Reading WAD data..." +#~ msgstr ">> Leyendo datos del WAD..." + +#~ msgid ">> Reading WAD data...ERROR! " +#~ msgstr ">> Leyendo datos del WAD... ¡ERROR!" + +#~ msgid ">> Reading WAD data...Ok!" +#~ msgstr ">> Leyendo datos del WAD... ¡Correcto!" + +#~ msgid "Done!" +#~ msgstr "¡Listo!" + +#~ msgid "Finishing installation... Ok!" +#~ msgstr "Finalizando instalación... ¡Correcto!" + +#~ msgid "Installing content... Ok!" +#~ msgstr "Instalando contenido... ¡Correcto!" + +#~ msgid "Installing ticket... Ok!" +#~ msgstr "Instalando ticket... ¡Correcto!" + +#~ msgid "Installing title... Ok!" +#~ msgstr "Instalando título... ¡Correcto!" + +#~ msgid "Installing wad" +#~ msgstr "Instalando WAD" + +#~ msgid "Reading WAD data... Ok!" +#~ msgstr "Leyendo datos del WAD... ¡Correcto!" + +#~ msgid "Uninstalling wad" +#~ msgstr "Desinstalando WAD" + +#~ msgid "The game installation is disabled under this IOS because of instability in usb write." +#~ msgstr "La instalación de juegos está desabilitada bajo este IOS porque la escritura USB es inestable." + +#~ msgid "You are currently using IOS" +#~ msgstr "Estás usando el IOS" + +#~ msgid "New Disc Detected" +#~ msgstr "Nuevo Disco Detectado" + +#~ msgid "USB Device not found" +#~ msgstr "USB no encontrado" + +#~ msgid "You need to select or format a partition" +#~ msgstr "Necesitas seleccionar o formatear una partición" + +#~ msgid "Language File" +#~ msgstr "Idiomas" + +#~ msgid "Are you sure you want to import game categories from WiiTDB?" +#~ msgstr "¿Estás seguro de importar las categorías desde WiiTDB?" + +#~ msgid "Titles from WiiTDB" +#~ msgstr "Títulos WiiTDB" + +#~ msgid "WiiTDB Files" +#~ msgstr "Archivos WiiTDB" + +#~ msgid "WiiTDB Path" +#~ msgstr "Ruta WiiTDB" + +#~ msgid "WiiTDB is up to date." +#~ msgstr "WiiTDB está actualizado." + +#~ msgid "for WiiTDB and hosting covers / disc images" +#~ msgstr "por WiiTDB y alojar carátulas e imágenes" diff --git a/Languages/swedish.lang b/Languages/swedish.lang new file mode 100644 index 0000000..f91ada9 --- /dev/null +++ b/Languages/swedish.lang @@ -0,0 +1,2934 @@ +# USB Loader GX language source file. +# swedish.lang - r898 +# don't delete/change this line (é). +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-15 16:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-19 17:39+0200\n" +"Last-Translator: Katsurou\n" +"Language-Team: Katsurou, pirateX\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" + +msgid " could not be downloaded." +msgstr "Kunde inte laddas ner." + +msgid " has been Saved. The text has not been verified. Some of the code may not work right with each other. If you experience trouble, open the text in a real text editor for more information." +msgstr "har sparats. Texten har inte blivit varifierad. NÃ¥gra av koderna kanske inte fungerar riktigt med varandra. Om du upplever problem, öppna texten i en textredigerare för mer information." + +msgid " is not on the server." +msgstr "finns inte pÃ¥ servern." + +#, c-format +msgid "%i files not found on the server!" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%i missing files" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%i wad file(s) not processed!" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%i wad found." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s only accepts GameCube backups in ISO format." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s requires AHB access! Please launch USBLoaderGX from HBC or from an updated channel or forwarder." +msgstr "" + +msgid "--== Devolution" +msgstr "" + +msgid "--== Nintendont" +msgstr "" + +msgid "--== DIOS MIOS (Lite) " +msgstr "" + +msgid "--== DM(L) + Nintendont" +msgstr "" + +msgid "/\\/\\" +msgstr "" + +msgid "0 (Everyone)" +msgstr "0 (Alla)" + +msgid "1 (Child 7+)" +msgstr "1 (Barn 7+)" + +msgid "1 hour" +msgstr "1 timme" + +msgid "10 min" +msgstr "" + +msgid "2 (Teen 12+)" +msgstr "2 (TonÃ¥ringar 12+)" + +msgid "20 min" +msgstr "" + +msgid "2D Cover Path" +msgstr "2D Omslagsmapp" + +msgid "3 (Mature 16+)" +msgstr "3 (Ungdomar 16+)" + +msgid "3 min" +msgstr "" + +msgid "30 min" +msgstr "" + +msgid "3D Cover Path" +msgstr "3D Omslagsmapp" + +msgid "3D Covers" +msgstr "3D-Omslag" + +msgid "4 (Adults Only 18+)" +msgstr "4 (Endast Vuxna 18+)" + +msgid "480p Pixel Fix Patch" +msgstr "" + +msgid "5 min" +msgstr "" + +msgid "=== GameCube Settings" +msgstr "" + +msgid "AUTO" +msgstr "" + +msgid "AXNextFrame" +msgstr "" + +msgid "Add category" +msgstr "" + +msgid "Adjust Overscan X" +msgstr "" + +msgid "Adjust Overscan Y" +msgstr "" + +msgid "After zoom" +msgstr "" + +msgid "All" +msgstr "" + +msgid "All Partitions" +msgstr "" + +msgid "All files extracted." +msgstr "" + +msgid "All images downloaded successfully." +msgstr "" + +msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked." +msgstr "Alla funktioner i USB Loader GX är upplÃ¥sta." + +msgid "All wad files processed successfully." +msgstr "" + +msgid "Alternate DOL" +msgstr "Alternativ DOL" + +msgid "An example file was created here:" +msgstr "" + +msgid "Animation Start" +msgstr "" + +msgid "App Language" +msgstr "ProgramsprÃ¥k" + +msgid "Apply" +msgstr "" + +msgid "Apr" +msgstr "Apr" + +msgid "Are you really sure you want to delete all selected games from the SD card?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to delete this category?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to import game categories from GameTDB?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to install on SD?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to lock USB Loader GX?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to remount SD?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to reset?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure?" +msgstr "Är du säker?" + +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "" + +msgid "Attention!" +msgstr "" + +msgid "Attention: All savegames will be deleted." +msgstr "" + +msgid "Aug" +msgstr "" + +msgid "Author(s):" +msgstr "" + +msgid "Auto" +msgstr "" + +msgid "Auto Boot" +msgstr "" + +msgid "AutoInit Network" +msgstr "Autoinitiera Nätverk" + +msgid "BCA Codes Path" +msgstr "BCA kodssökväg" + +msgid "Back" +msgstr "Tillbaka" + +msgid "Back to HBC or Wii Menu" +msgstr "Tillbaka till HBC eller Wii-Menyn" + +msgid "Backgroundmusic" +msgstr "Bakgrundsmusik" + +msgid "Banner Animation" +msgstr "" + +msgid "Banner Animation Settings" +msgstr "" + +msgid "Banner On Channels" +msgstr "" + +msgid "Banner grid layout is only available with AHBPROT! Please consider installing new HBC version." +msgstr "" + +msgid "Banner window is only available with AHBPROT! Please consider installing new HBC version." +msgstr "" + +msgid "Big thanks to:" +msgstr "Stort tack till:" + +msgid "Block Categories Menu" +msgstr "" + +msgid "Block Categories Modify" +msgstr "" + +msgid "Block Cover Downloads" +msgstr "" + +msgid "Block Custom Paths" +msgstr "" + +msgid "Block Feature Settings" +msgstr "" + +msgid "Block Game Install" +msgstr "" + +msgid "Block Game Settings" +msgstr "" + +msgid "Block GameID Change" +msgstr "" + +msgid "Block Global Settings" +msgstr "" + +msgid "Block Gui Settings" +msgstr "" + +msgid "Block HBC Menu" +msgstr "" + +msgid "Block Hard Drive Settings" +msgstr "" + +msgid "Block IOS Reload" +msgstr "Blockera IOS omladdning" + +msgid "Block Loader Layout Button" +msgstr "" + +msgid "Block Loader Mode Button" +msgstr "" + +msgid "Block Loader Settings" +msgstr "" + +msgid "Block Parental Settings" +msgstr "" + +msgid "Block Priiloader Override" +msgstr "" + +msgid "Block Reset Settings" +msgstr "" + +msgid "Block SD Reload Button" +msgstr "" + +msgid "Block Sound Settings" +msgstr "" + +msgid "Block Theme Downloader" +msgstr "" + +msgid "Block Theme Menu" +msgstr "" + +msgid "Block Title Launcher" +msgstr "" + +msgid "Block Updates" +msgstr "" + +msgid "Boot Content" +msgstr "" + +msgid "Boot Neek System Menu" +msgstr "" + +msgid "Boot?" +msgstr "Starta?" + +msgid "Both" +msgstr "BÃ¥da" + +msgid "Both Ports" +msgstr "" + +msgid "CC Rumble" +msgstr "" + +msgid "Cache BNR Files" +msgstr "" + +msgid "Cache BNR Files Path" +msgstr "" + +msgid "Cache Titles" +msgstr "" + +msgid "Can't be formatted" +msgstr "Kan inte formateras" + +msgid "Can't create directory" +msgstr "Kan inte skapa mapp" + +#, c-format +msgid "Can't create file: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Can't create path: %s" +msgstr "" + +msgid "Can't delete:" +msgstr "Kunde inte radera:" + +msgid "Can't mount or unknown disc format." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Can't open file for write: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Can't open file: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Can't read file: %s" +msgstr "" + +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +msgid "Cannot write to destination." +msgstr "" + +msgid "Categories" +msgstr "" + +msgid "Categories:" +msgstr "" + +msgid "Change Play Path" +msgstr "Ändra spel sökväg" + +msgid "Channel Launcher" +msgstr "" + +msgid "Channels" +msgstr "Kannaler" + +msgid "Cheatfile is blank" +msgstr "Fuskfilen är blank" + +msgid "Clear" +msgstr "" + +msgid "Click to Download Covers" +msgstr "Klicka för att ladda ner omslag" + +msgid "Click to change game ID" +msgstr "Klicka för att byta spel ID" + +msgid "Clock" +msgstr "Klocka" + +msgid "Clock Scale Factor" +msgstr "" + +msgid "Close" +msgstr "Stäng" + +msgid "Code Download" +msgstr "Fusknedladdning" + +#, c-format +msgid "Coded by: %s" +msgstr "Kodad av: %s" + +msgid "Coding:" +msgstr "Kodning:" + +msgid "Connection to server timed out." +msgstr "" + +msgid "Console" +msgstr "Konsol" + +msgid "Console Default" +msgstr "Konsolestandard" + +msgid "Console Locked" +msgstr "Konsol lÃ¥st" + +msgid "Console must be unlocked for this option." +msgstr "" + +msgid "Console must be unlocked to be able to use this." +msgstr "" + +msgid "Console should be unlocked to modify it." +msgstr "Konsolen mÃ¥ste vara upplÃ¥st för att kunna ändra det." + +msgid "Continue" +msgstr "" + +msgid "Continue to install game?" +msgstr "Fortsätt installera spel?" + +msgid "Continue?" +msgstr "" + +msgid "Controllevel" +msgstr "KontrollnivÃ¥" + +msgid "Copy" +msgstr "" + +msgid "Copying Canceled" +msgstr "" + +msgid "Copying GC game..." +msgstr "" + +msgid "Copying files..." +msgstr "" + +msgid "Correct Password" +msgstr "Rätt lösenord" + +msgid "Could not connect to the server." +msgstr "" + +msgid "Could not create GCT file" +msgstr "Kunde inte skapa GCT fil" + +#, c-format +msgid "Could not create path: %s" +msgstr "" + +msgid "Could not extract files for:" +msgstr "" + +msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml." +msgstr "" + +msgid "Could not get free device space for game." +msgstr "" + +msgid "Could not initialize DIP module!" +msgstr "Kunde inte starta DIP-modul!" + +msgid "Could not initialize network!" +msgstr "Kunde inte starta nätverket!" + +msgid "Could not initialize network, time out!" +msgstr "" + +msgid "Could not open Disc" +msgstr "Kunde inte öppna skivan" + +msgid "Could not open the WiiTDB.xml file." +msgstr "" + +msgid "Could not open wiitdb.xml." +msgstr "" + +msgid "Could not save." +msgstr "Kunde inte spara." + +msgid "Could not write file." +msgstr "" + +msgid "Could not write to:" +msgstr "" + +msgid "Cover Download" +msgstr "Omslagsnedladdning" + +msgid "Create" +msgstr "Skapa" + +msgid "Credits" +msgstr "Medverkande" + +msgid "Crop Overscan" +msgstr "" + +msgid "Current neek files are not neek2o. Game autoboot disabled." +msgstr "" + +msgid "Custom Banners" +msgstr "" + +msgid "Custom Paths" +msgstr "Anpassade sökvägar" + +msgid "Customs" +msgstr "" + +msgid "Customs/Original" +msgstr "Anpassade/Original" + +msgid "D Buttons" +msgstr "" + +msgid "DOL Path" +msgstr "DOL-sökväg" + +msgid "Debug" +msgstr "" + +msgid "Debug Wait" +msgstr "" + +msgid "Debugger Paused Start" +msgstr "" + +msgid "Dec" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +msgid "Default Gamesettings" +msgstr "Ställ till spelstandard" + +msgid "Default Settings" +msgstr "Standardinställningar" + +msgid "Delete" +msgstr "Radera" + +msgid "Delete Cached Banner" +msgstr "" + +msgid "Delete Cheat GCT" +msgstr "Radera fusk GCT" + +msgid "Delete Cheat TXT" +msgstr "Radera fusk TXT" + +msgid "Delete Cover Artwork" +msgstr "Radera omslag" + +msgid "Delete Disc Artwork" +msgstr "Radera skivbilder" + +msgid "Delete category" +msgstr "" + +msgid "Deleting directories..." +msgstr "" + +msgid "Deleting files..." +msgstr "" + +msgid "Design:" +msgstr "" + +msgid "Details" +msgstr "" + +msgid "Developed by" +msgstr "Utvecklat av" + +msgid "Developer:" +msgstr "" + +msgid "Devolution" +msgstr "" + +msgid "Devolution Loader Path" +msgstr "" + +msgid "Devolution's loader.bin file can't be loaded." +msgstr "" + +msgid "Directory does not exist!" +msgstr "Katalog existerar inte!" + +msgid "Disc 1" +msgstr "" + +msgid "Disc 2" +msgstr "" + +msgid "Disc Artwork Download" +msgstr "Skivbildsnedladdning" + +msgid "Disc Artwork Path" +msgstr "Skivbildsmapp" + +msgid "Disc Default" +msgstr "Skivans standard" + +msgid "Disc Insert Detected" +msgstr "" + +msgid "Disc Read Delay" +msgstr "" + +msgid "Disc read error." +msgstr "" + +msgid "Disc-Select Prompt" +msgstr "" + +msgid "Disc2 needs to be installed in uncompressed format to work with DM(L) v2.6+, are you sure you want to install in compressed format?" +msgstr "" + +msgid "Discarts" +msgstr "" + +msgid "DiskFlip" +msgstr "Vänd Skiva" + +msgid "Display" +msgstr "Visning" + +msgid "Display as a carousel" +msgstr "Visa som en karusell" + +msgid "Display as a channel grid" +msgstr "" + +msgid "Display as a grid" +msgstr "Visa som ett rutnät" + +msgid "Display as a list" +msgstr "Visa som en lista" + +msgid "Display favorites only" +msgstr "" + +msgid "Do you want to apply it now?" +msgstr "Vill du tillämpa det nu?" + +msgid "Do you want to apply this theme?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to change language?" +msgstr "Vill du byta sprÃ¥k?" + +msgid "Do you want to continue with next game?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to copy now?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to copy the game to SD or delete a game on SD?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to delete a game on SD?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to discard changes?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to download this theme?" +msgstr "Vill du ladda ner detta tema?" + +msgid "Do you want to extract all the save games?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to extract the save game?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to format:" +msgstr "Vill du formatera:" + +msgid "Do you want to install selected games?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to load the default theme?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to move the file(s)? Any existing ones will be deleted!" +msgstr "" + +msgid "Do you want to re-init network?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to start the game now?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to sync free space info sector on all FAT32 partitions?" +msgstr "" + +msgid "Do you wish to update/download all language files?" +msgstr "Vill du uppdatera/ladda ner alla sprÃ¥kfiler?" + +msgid "Dol Video Patch" +msgstr "" + +msgid "Download" +msgstr "Ladda ner" + +msgid "Download Now" +msgstr "Ladda ner nu" + +msgid "Download finished" +msgstr "Nedladdning klar" + +msgid "Downloading 3D Covers" +msgstr "" + +msgid "Downloading Custom Banners" +msgstr "" + +msgid "Downloading Flat Covers" +msgstr "" + +msgid "Downloading Full HQ Covers" +msgstr "" + +msgid "Downloading Full LQ Covers" +msgstr "" + +msgid "Downloading custom Discarts" +msgstr "" + +msgid "Downloading file..." +msgstr "" + +msgid "Downloading image:" +msgstr "Laddar ner bild:" + +msgid "Downloading original Discarts" +msgstr "" + +msgid "Downloading pagelist:" +msgstr "" + +msgid "Dump NAND to EmuNand" +msgstr "" + +msgid "During zoom" +msgstr "" + +msgid "Dutch" +msgstr "Nederländska" + +msgid "ERROR" +msgstr "FEL" + +msgid "ERROR:" +msgstr "FEL:" + +msgid "ERROR: Can't set up theme." +msgstr "FEL: Kan inte ställa in tema" + +msgid "EmuNAND Wad Manager" +msgstr "" + +msgid "EmuNand Channels" +msgstr "" + +msgid "Emulated Nand" +msgstr "" + +msgid "English" +msgstr "Engelska" + +msgid "Enter Path" +msgstr "" + +msgid "Error" +msgstr "Fel" + +msgid "Error !" +msgstr "Fel!" + +#, c-format +msgid "Error creating path: %s" +msgstr "" + +msgid "Error opening downloaded file" +msgstr "" + +msgid "Error reading Disc" +msgstr "Fel vid läsning av skiva" + +msgid "Error reading disc" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Error when downloading file: %i" +msgstr "" + +msgid "Error while downloding file" +msgstr "" + +msgid "Error while opening the zip." +msgstr "" + +msgid "Error while transfering data." +msgstr "Fel vid överförning av data." + +msgid "Error while updating USB Loader GX." +msgstr "" + +msgid "Error writing the data." +msgstr "" + +msgid "Error:" +msgstr "Fel:" + +msgid "Error: Not enough space on SD." +msgstr "" + +msgid "Errors occured." +msgstr "" + +msgid "Everything" +msgstr "" + +msgid "Exit" +msgstr "" + +msgid "Exit to where?" +msgstr "" + +msgid "Export All Saves to EmuNand" +msgstr "" + +msgid "Export Miis to EmuNand" +msgstr "" + +msgid "Export SYSCONF to EmuNand" +msgstr "" + +msgid "Extract Miis to the Emu NAND?" +msgstr "" + +msgid "Extract SYSCONF to the Emu NAND?" +msgstr "" + +msgid "Extract Save to EmuNand" +msgstr "" + +msgid "Extracting file:" +msgstr "" + +msgid "Extracting files..." +msgstr "Packar upp filer..." + +msgid "Extracting files:" +msgstr "" + +msgid "Extracting nand files:" +msgstr "" + +msgid "F-Zero AX" +msgstr "" + +msgid "Failed" +msgstr "" + +msgid "Failed copying file" +msgstr "" + +msgid "Failed formating" +msgstr "Formatering misslyckad" + +msgid "Failed to extract all files. Savegame might not exist." +msgstr "" + +msgid "Failed to extract." +msgstr "Uppackning misslyckades." + +msgid "Failed to initialize the USB storage device." +msgstr "" + +msgid "Failed to open partition" +msgstr "Misslyckades att öppna partition" + +msgid "Failed to read ticket." +msgstr "" + +msgid "Failed to read tmd file." +msgstr "" + +msgid "Failed to read wad header." +msgstr "" + +msgid "Failed updating" +msgstr "" + +msgid "Favorite Level" +msgstr "" + +msgid "Features" +msgstr "" + +msgid "Features Settings" +msgstr "" + +msgid "Feb" +msgstr "" + +msgid "File" +msgstr "" + +msgid "File not found." +msgstr "Kunde inte hitta fil" + +msgid "File read/write error." +msgstr "" + +msgid "Files extracted successfully." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Filesize is %i Byte." +msgstr "" + +msgid "Filesize is 0 Byte." +msgstr "" + +msgid "Flat Covers" +msgstr "" + +msgid "Flip-X" +msgstr "Vänd-X" + +msgid "Folder" +msgstr "" + +msgid "Font Scale Factor" +msgstr "" + +msgid "Force 16:9" +msgstr "" + +msgid "Force 4:3" +msgstr "" + +msgid "Force NTSC" +msgstr "" + +msgid "Force NTSC480p" +msgstr "" + +msgid "Force PAL480p" +msgstr "" + +msgid "Force PAL50" +msgstr "" + +msgid "Force PAL60" +msgstr "" + +msgid "Force Titles from Disc" +msgstr "" + +msgid "Force Widescreen" +msgstr "" + +msgid "Format" +msgstr "Formatera" + +msgid "Formatting, please wait..." +msgstr "Formaterar, Vänta..." + +msgid "Found missing images." +msgstr "" + +msgid "Frame" +msgstr "" + +msgid "Frame Projection Height" +msgstr "" + +msgid "Frame Projection Width" +msgstr "" + +msgid "Frame Projection X-Offset" +msgstr "" + +msgid "Frame Projection Y-Offset" +msgstr "" + +msgid "Frames" +msgstr "" + +msgid "Free Space" +msgstr "Ledigt utrymme" + +msgid "French" +msgstr "Franska" + +msgid "Full" +msgstr "" + +msgid "Full Cover Path" +msgstr "" + +msgid "Full Covers" +msgstr "" + +msgid "Full Menu" +msgstr "" + +msgid "Full covers Download" +msgstr "" + +msgid "Full shutdown" +msgstr "" + +msgid "GAMEID_Gamename" +msgstr "" + +msgid "GC Banner Scale" +msgstr "" + +msgid "GC Games" +msgstr "" + +msgid "GC Install 32K Aligned" +msgstr "" + +msgid "GC Install Compressed" +msgstr "" + +msgid "GCT Cheatcodes Path" +msgstr "Fusksökväg" + +msgid "GCT File created" +msgstr "GCT fil skapad" + +msgid "GUI Settings" +msgstr "GUI inställningar" + +msgid "GXDraw" +msgstr "" + +msgid "GXFlush" +msgstr "" + +msgid "Game Cube Games Delete" +msgstr "" + +msgid "Game Cube Install Menu" +msgstr "" + +msgid "Game ID" +msgstr "Spel-ID" + +msgid "Game IOS" +msgstr "" + +msgid "Game Language" +msgstr "SprÃ¥k" + +msgid "Game Load" +msgstr "Spelinställningar" + +msgid "Game Lock" +msgstr "" + +msgid "Game Only" +msgstr "" + +msgid "Game Region" +msgstr "Spelregion" + +msgid "Game Size" +msgstr "Spelstorlek" + +msgid "Game Sound Mode" +msgstr "Spel ljuds läge" + +msgid "Game Sound Volume" +msgstr "Spel ljuds volym" + +msgid "Game Split Size" +msgstr "" + +msgid "Game Window Mode" +msgstr "" + +msgid "Game is already installed:" +msgstr "Spelet är redan installerat:" + +msgid "Game's IOS" +msgstr "" + +msgid "Game/Install Partition" +msgstr "" + +msgid "GameCube" +msgstr "" + +msgid "GameCube Controller" +msgstr "" + +msgid "GameCube Mode" +msgstr "" + +msgid "GameCube Source" +msgstr "" + +msgid "Gamename [GAMEID]" +msgstr "" + +msgid "Games" +msgstr "Spel" + +msgid "Generating GXGameCategories.xml" +msgstr "" + +msgid "Genre:" +msgstr "" + +msgid "German" +msgstr "Tyska" + +msgid "Getting file list..." +msgstr "" + +msgid "Getting game folder size..." +msgstr "" + +msgid "Global Settings" +msgstr "" + +msgid "Grid Scroll Speed" +msgstr "" + +msgid "HOME Menu" +msgstr "Hemmeny" + +msgid "Hard Drive Settings" +msgstr "" + +msgid "High Quality" +msgstr "" + +msgid "High/Low" +msgstr "" + +msgid "Homebrew Apps Path" +msgstr "Homebrew Apps" + +msgid "Homebrew Channel" +msgstr "" + +msgid "Homebrew Launcher" +msgstr "Homebrew Startare" + +msgid "Hooktype" +msgstr "" + +msgid "Hour" +msgstr "Timmars" + +msgid "How do you want to update?" +msgstr "Hur vill du uppdatera?" + +msgid "How to Shutdown?" +msgstr "Hur vill du stänga av?" + +msgid "Import Categories" +msgstr "" + +msgid "Import operation successfully completed." +msgstr "" + +msgid "Importing categories" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Incoming file %0.2fKB" +msgstr "Inkommande fil %0.2fKB" + +#, c-format +msgid "Incoming file %0.2fMB" +msgstr "Inkommande fil %0.2fMB" + +msgid "Individual" +msgstr "" + +msgid "Initializing Network" +msgstr "Startar nätverk" + +msgid "Insert Disk" +msgstr "Sätt i en skiva" + +msgid "Insert a Wii or a Game Cube Disc!" +msgstr "" + +msgid "Install" +msgstr "Installera" + +msgid "Install Canceled" +msgstr "" + +msgid "Install Directories" +msgstr "" + +msgid "Install Error!" +msgstr "Fel vid installering!" + +msgid "Install Partitions" +msgstr "" + +msgid "Install a game" +msgstr "Installera ett spel" + +msgid "Install error - Cleaning incomplete data." +msgstr "" + +msgid "Install finished" +msgstr "" + +msgid "Installing Game Cube Game..." +msgstr "" + +msgid "Installing content" +msgstr "" + +msgid "Installing game:" +msgstr "Installerar spel:" + +msgid "Installing title..." +msgstr "" + +msgid "Invalid IOS number entered. Number must be -1 for inherit or 200 - 255." +msgstr "" + +msgid "Invalid wad file." +msgstr "" + +msgid "It seems that you have some information that will be helpful to us. Please pass this information along to the DEV team." +msgstr "Det verkar som om du har information som kan vara till nytta för oss. Vänligen skicka informationen vidare till DEV team." + +msgid "Italian" +msgstr "Italienska" + +msgid "Jan" +msgstr "" + +msgid "Japanese" +msgstr "Japanska" + +msgid "Japanese Patch" +msgstr "" + +msgid "Joypad" +msgstr "" + +msgid "July" +msgstr "Juli" + +msgid "June" +msgstr "Juni" + +msgid "KPAD Read" +msgstr "" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Tangentbord" + +msgid "Korean" +msgstr "Koreanska" + +msgid "LED Activity" +msgstr "" + +msgid "Language Files" +msgstr "" + +msgid "Language change:" +msgstr "SprÃ¥kbyte:" + +msgid "Languagefiles Path" +msgstr "" + +msgid "Languagepath changed." +msgstr "Sökväg till sprÃ¥k ändrad" + +msgid "Launching Wii games with emulated nand only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first." +msgstr "" + +msgid "Launching emulated nand channels only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first." +msgstr "" + +msgid "Left" +msgstr "Vänster" + +msgid "Like SysMenu" +msgstr "Som System-menyn" + +msgid "List on Gamelaunch" +msgstr "" + +msgid "Load" +msgstr "Ladda" + +msgid "Load From SD/USB" +msgstr "Ladda frÃ¥n SD/USB" + +#, c-format +msgid "Load file from: %s ?" +msgstr "Ladda fil frÃ¥n: %s?" + +msgid "Load this DOL as alternate DOL?" +msgstr "Ladda denna DOL som alternativ DOL?" + +msgid "Loader Settings" +msgstr "" + +msgid "Loader's IOS" +msgstr "" + +msgid "Loading standard language." +msgstr "Laddar standard sprÃ¥k." + +msgid "Loading standard music." +msgstr "Laddar standard musik." + +msgid "Lock Console" +msgstr "LÃ¥s konsol" + +msgid "Lock USB Loader GX" +msgstr "" + +msgid "Locked" +msgstr "LÃ¥st" + +msgid "Log to file" +msgstr "" + +msgid "Loop Directory" +msgstr "" + +msgid "Loop Music" +msgstr "" + +msgid "Loop Sound" +msgstr "Loopa ljudet" + +msgid "Low Quality" +msgstr "" + +msgid "Low/High" +msgstr "" + +msgid "MIOS (Default & Customs)" +msgstr "" + +msgid "Main DOL" +msgstr "" + +msgid "Main GameCube Games Path" +msgstr "" + +msgid "Main GameCube Path" +msgstr "" + +msgid "Main Path" +msgstr "" + +msgid "Manual (40~120)" +msgstr "" + +msgid "Mar" +msgstr "" + +msgid "Mark new games" +msgstr "Markera nya spel" + +msgid "May" +msgstr "Maj" + +msgid "Memory Card Blocks Size" +msgstr "" + +msgid "Memory Card Emulation" +msgstr "" + +msgid "Memory Card with 2043 blocs has issues with Nintendont. Use at your own risk." +msgstr "" + +msgid "Messageboard Update" +msgstr "" + +msgid "Motion+ Video" +msgstr "" + +msgid "Mount DVD drive" +msgstr "Montera DVD läsare" + +msgid "Mount USB at launch" +msgstr "" + +msgid "Move File" +msgstr "" + +msgid "Multiple Partitions" +msgstr "" + +msgid "Music Loop Mode" +msgstr "Musik Ã…teruppspelningsläge" + +msgid "Music Volume" +msgstr "Volym" + +msgid "NMM Mode" +msgstr "" + +msgid "Nand Chan. Emulation" +msgstr "" + +msgid "Nand Channels" +msgstr "" + +msgid "Nand Emu Channel Path" +msgstr "" + +msgid "Nand Emu Path" +msgstr "" + +msgid "Nand Emulation" +msgstr "" + +msgid "Nand Emulation is only available on D2X cIOS!" +msgstr "" + +msgid "Nand Emulation only works on FAT/FAT32 partitions!" +msgstr "" + +msgid "Nand Saves Emulation" +msgstr "" + +msgid "Native Controller" +msgstr "" + +msgid "Neek" +msgstr "" + +msgid "Neek NAND path selection failed." +msgstr "" + +msgid "Neek kernel file not found." +msgstr "" + +msgid "Neek kernel loading failed." +msgstr "" + +msgid "Neek2o does not support 'Emulated NAND Channel Path' on SD! Please setup Uneek2o instead." +msgstr "" + +msgid "Neither" +msgstr "Inget" + +msgid "Network is not initiated." +msgstr "" + +msgid "Next" +msgstr "Nästa" + +msgid "Nintendont" +msgstr "" + +msgid "Nintendont Loader Path" +msgstr "" + +msgid "No" +msgstr "Nej" + +msgid "No Cheatfile found" +msgstr "Ingen fuskfil hittades" + +msgid "No DOL file found on disc." +msgstr "Ingen DOL-fil hittades pÃ¥ skivan." + +msgid "No Disc+" +msgstr "" + +msgid "No Splitting" +msgstr "" + +msgid "No URL or Path specified." +msgstr "" + +msgid "No WBFS or FAT/NTFS/EXT partition found" +msgstr "" + +msgid "No Wiinnertag.xml found in the config path. Do you want an example file created?" +msgstr "" + +msgid "No change" +msgstr "" + +msgid "No cheats were selected! Should the GCT file be deleted?" +msgstr "" + +msgid "No data could be read." +msgstr "Ingen data kunde läsas." + +msgid "No disc inserted." +msgstr "" + +msgid "No favorites selected." +msgstr "" + +msgid "No file missing!" +msgstr "Inga filer saknas!" + +msgid "No games found on the disc" +msgstr "" + +msgid "No language files to update on your devices! Do you want to download new language files?" +msgstr "" + +msgid "No new updates." +msgstr "Inga nya uppdateringar" + +msgid "No themes found on the site." +msgstr "Inga teman hittades pÃ¥ sidan." + +msgid "No themes found." +msgstr "" + +msgid "No wad file found in this folder." +msgstr "" + +msgid "NoSSL only" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "" + +msgid "Normal" +msgstr "Vanlig" + +msgid "Not Initialized" +msgstr "" + +msgid "Not a Wii or a Game Cube Disc" +msgstr "" + +msgid "Not a valid URL" +msgstr "" + +msgid "Not a valid URL path" +msgstr "" + +msgid "Not a valid domain" +msgstr "" + +msgid "Not enough free memory." +msgstr "Inte tillräckligt med ledigt minne." + +msgid "Not enough free space on device." +msgstr "" + +msgid "Not enough free space!" +msgstr "Inte tillräckligt med ledigt utrymme!" + +msgid "Not enough memory for FST." +msgstr "" + +msgid "Not enough memory." +msgstr "" + +msgid "Not required" +msgstr "" + +msgid "Not supported format!" +msgstr "Formatet stöds inte!" + +msgid "Nothing selected to delete." +msgstr "" + +msgid "Nothing selected to install." +msgstr "" + +msgid "Nov" +msgstr "" + +msgid "OFF" +msgstr "AV" + +msgid "OK" +msgstr "" + +msgid "ON" +msgstr "PÃ…" + +msgid "ON (Multi)" +msgstr "" + +msgid "OSReport" +msgstr "" + +msgid "OSSleepThread" +msgstr "" + +msgid "Ocarina" +msgstr "" + +msgid "Ocarina is not supported with neek2o yet. Launch game anyway?" +msgstr "" + +msgid "Oct" +msgstr "Okt" + +msgid "Official Site:" +msgstr "Officiell sida:" + +msgid "Offset" +msgstr "" + +msgid "Ok" +msgstr "" + +msgid "One Line A" +msgstr "" + +msgid "One Line B" +msgstr "" + +msgid "Only Game Partition" +msgstr "" + +msgid "Only for Install" +msgstr "Endast för installering" + +msgid "Original" +msgstr "" + +msgid "Original/Customs" +msgstr "Original/Anpassade" + +msgid "PAD Hook" +msgstr "" + +msgid "PAL50 Patch" +msgstr "" + +msgid "Parental Control" +msgstr "Föräldrakontroll" + +msgid "Partial" +msgstr "" + +msgid "Partition" +msgstr "" + +msgid "Password" +msgstr "Lösenord" + +msgid "Password Changed" +msgstr "Lösenordet ändrat" + +msgid "Password has been changed" +msgstr "Lösenordet har ändrats" + +msgid "Patch Country Strings" +msgstr "Ställ in landssträngar" + +msgid "Path Changed" +msgstr "" + +msgid "Permission denied." +msgstr "" + +msgid "Pick from a list" +msgstr "Välj frÃ¥n en lista" + +msgid "Pixels" +msgstr "" + +msgid "Play Count" +msgstr "Spelat" + +msgid "Play Next" +msgstr "Spela nästa" + +msgid "Play Once" +msgstr "" + +msgid "Play Previous" +msgstr "Spela förgÃ¥ende" + +msgid "Playing Music:" +msgstr "Spela musik:" + +msgid "Please wait" +msgstr "" + +msgid "Please wait..." +msgstr "Vänligen vänta..." + +msgid "Power off the Wii" +msgstr "Stäng av Wii" + +msgid "Prev" +msgstr "Förra" + +msgid "Private Server" +msgstr "" + +msgid "Process finished." +msgstr "" + +msgid "Progressive Patch" +msgstr "" + +msgid "Prompts Buttons" +msgstr "Dialogknappar" + +msgid "Published by" +msgstr "Publicerat av" + +msgid "Quick Boot" +msgstr "Snabbstart" + +msgid "Random Directory Music" +msgstr "" + +msgid "Real Nand" +msgstr "" + +msgid "Receiving file from:" +msgstr "Tar emot filer frÃ¥n:" + +msgid "Region Free" +msgstr "" + +msgid "Region Patch" +msgstr "" + +msgid "Released" +msgstr "Släppt" + +msgid "Reload SD" +msgstr "Ladda om SD" + +msgid "Reloading game list now, please wait..." +msgstr "" + +msgid "Remember Unlock" +msgstr "" + +msgid "Remove Read Speed Limit" +msgstr "" + +msgid "Remove update" +msgstr "" + +msgid "Rename Game Title" +msgstr "" + +msgid "Rename category" +msgstr "" + +msgid "Reset" +msgstr "" + +msgid "Reset BG Music" +msgstr "Ã¥terställ BG musik" + +msgid "Reset Playcounter" +msgstr "Ã…terställ spelat-räknaren" + +msgid "Reset to default BGM?" +msgstr "" + +msgid "Restarting..." +msgstr "Startar om..." + +msgid "Return" +msgstr "Ã…tervänd" + +msgid "Return To" +msgstr "" + +msgid "Return to Wii Menu" +msgstr "Ã…tervänd till Wii-menyn" + +msgid "Right" +msgstr "Höger" + +msgid "Rotating Disc" +msgstr "" + +msgid "Round" +msgstr "" + +msgid "Rumble" +msgstr "Vibration" + +msgid "SChinese" +msgstr "SKinesiska" + +msgid "SD" +msgstr "" + +msgid "SD Card could not be accessed." +msgstr "" + +msgid "SD GameCube Games Path" +msgstr "" + +msgid "SD GameCube Path" +msgstr "" + +msgid "SD Path" +msgstr "" + +msgid "SFX Volume" +msgstr "SFX Volym" + +msgid "Save" +msgstr "Spara" + +msgid "Save Failed. No device inserted?" +msgstr "" + +msgid "Save Game List to" +msgstr "Spara spel lista till" + +msgid "Save List" +msgstr "" + +msgid "Saved" +msgstr "Sparat" + +msgid "Savegame might not exist for this game." +msgstr "" + +msgid "Screensaver" +msgstr "Skärmsläckare" + +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +msgid "Select" +msgstr "Välj" + +msgid "Select DOL Offset" +msgstr "" + +msgid "Select a DOL" +msgstr "Välj en DOL" + +msgid "Select a DOL from Game" +msgstr "" + +msgid "Select game categories" +msgstr "" + +msgid "Select loader mode" +msgstr "" + +msgid "Select the NAND Emu Path to use." +msgstr "" + +msgid "Select titles sources." +msgstr "" + +msgid "Sept" +msgstr "" + +msgid "Set Search-Filter" +msgstr "Ställ in sök-filter" + +msgid "Settings" +msgstr "Inställningar" + +msgid "Settings File" +msgstr "" + +msgid "Show Categories" +msgstr "" + +msgid "Show Favorite on banner" +msgstr "" + +msgid "Show Free Space" +msgstr "" + +msgid "Show Play Count" +msgstr "" + +msgid "Show SD" +msgstr "" + +msgid "Shutdown System" +msgstr "Stäng av helt" + +msgid "Shutdown Wii" +msgstr "" + +msgid "Skip Errors" +msgstr "" + +msgid "Skip IPL" +msgstr "" + +msgid "Sneek Video Patch" +msgstr "" + +msgid "Sorry, the theme downloader menu is not working anymore because http://wii.spiffy360.com now requires user registration." +msgstr "" + +msgid "Sort alphabetically" +msgstr "Sortera alfabetiskt" + +msgid "Sort by number of players" +msgstr "" + +msgid "Sort by rank" +msgstr "Sortera efter rank" + +msgid "Sort order by most played" +msgstr "Sortera efter mest spelade" + +msgid "Sound" +msgstr "Ljud" + +msgid "Sound Settings" +msgstr "" + +msgid "Sound+BGM" +msgstr "Ljud+BGM" + +msgid "Sound+Quiet" +msgstr "Ljud+Tyst" + +msgid "Spanish" +msgstr "Spanska" + +msgid "Special thanks to:" +msgstr "Speciellt tack till:" + +msgid "Split each 2GB" +msgstr "" + +msgid "Split each 4GB" +msgstr "" + +msgid "Standby" +msgstr "" + +msgid "Start" +msgstr "" + +msgid "Success" +msgstr "Lyckat" + +msgid "Success." +msgstr "" + +msgid "Success:" +msgstr "Lyckat:" + +msgid "Successfully Saved" +msgstr "Lyckad sparning" + +msgid "Successfully Updated" +msgstr "Uppdateringen lyckades" + +msgid "Successfully copied" +msgstr "" + +msgid "Successfully deleted:" +msgstr "Lyckad radering av:" + +msgid "Successfully extracted theme." +msgstr "Extrahering av tema lyckades." + +msgid "Successfully installed:" +msgstr "Lyckad installation av:" + +msgid "Successfully updated." +msgstr "" + +msgid "Switching to channel list mode." +msgstr "" + +msgid "Sync FAT32 FS Info" +msgstr "" + +msgid "Synchronizing..." +msgstr "" + +msgid "System Default" +msgstr "Systemets standard" + +msgid "TChinese" +msgstr "TKinesiska" + +msgid "TXT Cheatcodes Path" +msgstr "Sökväg till txt koder" + +msgid "The .them file was not found in the zip." +msgstr "" + +msgid "The Force Widescreen setting requires DIOS MIOS v2.1 or more. This setting will be ignored." +msgstr "" + +msgid "The Miis will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "" + +msgid "The No Disc+ setting requires DIOS MIOS 2.2 update2. This setting will be ignored." +msgstr "" + +msgid "The SYSCONF file will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "" + +msgid "The application might crash if there is currently a read/write access to the SD card!" +msgstr "" + +msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?" +msgstr "Den angivna katalogen existerar inte. Vill du skapa den?" + +msgid "The files will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "" + +msgid "The game is on SD Card." +msgstr "" + +msgid "The game is on USB." +msgstr "" + +msgid "The save game will be extracted to your emu nand path." +msgstr "" + +msgid "The save games will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "" + +msgid "The wad file was installed" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "The wad installation failed with error %i" +msgstr "" + +msgid "Theme Downloader" +msgstr "Tema Nedladdare" + +msgid "Theme Menu" +msgstr "" + +msgid "Theme Path" +msgstr "Tema-mapp" + +msgid "Theme Title:" +msgstr "Tema titel:" + +msgid "Themes by www.spiffy360.com" +msgstr "" + +msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning." +msgstr "" + +msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning." +msgstr "" + +msgid "This Nintendont version does not support games on USB." +msgstr "" + +msgid "This Nintendont version is not correctly supported. Auto boot disabled." +msgstr "" + +msgid "This game has multiple discs. Please select the disc to launch." +msgstr "" + +msgid "This patch might not work with all games. If a game doesn't boot, disable it in individual game settings menu." +msgstr "" + +msgid "This path must be on SD!" +msgstr "" + +msgid "Time left:" +msgstr "Tid kvar:" + +msgid "Timer Fix" +msgstr "" + +msgid "Title Launcher" +msgstr "Titel startare" + +msgid "Titles Path" +msgstr "" + +msgid "Titles from GameTDB" +msgstr "" + +msgid "To run GameCube games from Disc you need to set the GameCube mode to MIOS in the game settings." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to place them on an USB FAT32 partition." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' on the first primary FAT32 partition." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' on the first primary partition of the Hard Drive." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' to an USB FAT32 partition." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to use a 512 bytes/sector Hard Drive." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to use a partition with 32k bytes/cluster or less." +msgstr "" + +msgid "To run GameCube games with Devolution you need the loader.bin file in your Devolution Loader Path." +msgstr "" + +msgid "To run GameCube games with Nintendont you need the boot.dol file in your Nintendont Loader Path." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To use HID with %s you need the %s file." +msgstr "" + +msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' on the first primary partition of the Hard Drive." +msgstr "" + +msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' to a FAT32 partition." +msgstr "" + +msgid "To use neek you need to use a 512 bytes/sector Hard Drive." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To use ocarina with %s you need the %s file." +msgstr "" + +msgid "Tooltip Delay" +msgstr "" + +msgid "Tooltips" +msgstr "Verktygstips" + +msgid "Transfer failed" +msgstr "" + +msgid "Triforce Arcade Mode" +msgstr "" + +msgid "Two Lines" +msgstr "" + +msgid "USB" +msgstr "" + +msgid "USB Device not initialized." +msgstr "" + +msgid "USB Loader GX is protected" +msgstr "USB Loader GX är skyddad" + +msgid "USB Port" +msgstr "" + +msgid "USB Port changing is only supported on Hermes cIOS." +msgstr "" + +msgid "USB-HID Controller" +msgstr "" + +msgid "USBloaderGX couldn't verify Nintendont boot.dol file. Launch this boot.dol anyway?" +msgstr "" + +msgid "USBloaderGX couldn't write Nintendont config file. Launch Nintendont anyway?" +msgstr "" + +msgid "USBloaderGX r1218 is required for Nintendont Alpha v0.1. Please update your Nintendont boot.dol version." +msgstr "" + +msgid "Uninstall" +msgstr "Avinstallera" + +msgid "Uninstall Game" +msgstr "Avinstallera spel" + +msgid "Uninstall Menu" +msgstr "Avinstallerings meny" + +msgid "Uninstall all" +msgstr "" + +msgid "Unknown" +msgstr "" + +msgid "Unlock USB Loader GX" +msgstr "" + +msgid "Unlocked" +msgstr "UpplÃ¥st" + +msgid "Unsupported format, try to extract manually TempTheme.zip." +msgstr "" + +msgid "Update" +msgstr "Uppdatera" + +msgid "Update All" +msgstr "Uppdatera alla" + +msgid "Update DOL" +msgstr "Updatera DOL" + +msgid "Update Files" +msgstr "Uppdatera Filer" + +msgid "Update Path" +msgstr "Sökväg till uppdatering" + +msgid "Update all Language Files" +msgstr "Uppdatera alla sprÃ¥k-filer" + +msgid "Update failed" +msgstr "Uppdatering misslyckades" + +msgid "Update successfull" +msgstr "" + +msgid "Updating Language Files:" +msgstr "Uppdatera sprÃ¥k-filer:" + +msgid "Uploaded ZIP file installed to homebrew directory." +msgstr "Uppladdad ZIP fil installerad till homebrew-mappen" + +msgid "Use System Font" +msgstr "" + +msgid "Use global" +msgstr "" + +msgid "VBI (Default)" +msgstr "" + +msgid "VIDTV Patch" +msgstr "VIDTV-Patch" + +msgid "Version:" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Version: %s" +msgstr "" + +msgid "Video Deflicker" +msgstr "" + +msgid "Video Mode" +msgstr "Video-läge" + +msgid "Video Scale Value" +msgstr "" + +msgid "Video offset" +msgstr "" + +msgid "Video scale" +msgstr "" + +msgid "Virtual Pointer Speed" +msgstr "" + +msgid "WDM Files Path" +msgstr "" + +msgid "WIP Patches Path" +msgstr "WIP patchssökväg" + +msgid "Waiting..." +msgstr "Väntar..." + +msgid "Warning" +msgstr "" + +msgid "Warning:" +msgstr "" + +msgid "What do you want to do?" +msgstr "" + +msgid "What do you want to update?" +msgstr "Vad vill du uppdatera?" + +msgid "What should be deleted for this game title:" +msgstr "" + +msgid "What to extract from NAND?" +msgstr "" + +msgid "Where should the game be installed to?" +msgstr "" + +msgid "Where to dump NAND?" +msgstr "" + +msgid "Which device do you want to use for Nintendont files?" +msgstr "" + +msgid "Which mode do you want to use?" +msgstr "" + +msgid "WiFi Features" +msgstr "WiFi funktioner" + +msgid "Widescreen Factor" +msgstr "" + +msgid "Widescreen Fix" +msgstr "Bredbild 16/9 Fix" + +msgid "Wii Games" +msgstr "" + +msgid "Wii Menu" +msgstr "Wii-meny" + +msgid "Wii Settings" +msgstr "Wii inställningar" + +msgid "WiiTDB.xml" +msgstr "" + +msgid "WiiTDB.xml is up to date." +msgstr "" + +msgid "WiiU Widescreen" +msgstr "" + +msgid "Wiilight" +msgstr "Wii-ljus" + +msgid "Wiimmfi.de" +msgstr "" + +msgid "Wiinnertag" +msgstr "" + +msgid "Wiinnertag Path" +msgstr "" + +msgid "Wiinnertag requires you to enable automatic network connect on application start. Do you want to enable it now?" +msgstr "" + +msgid "Wiird Debugger" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Write error on file: %s" +msgstr "" + +msgid "Writing GXGameCategories.xml" +msgstr "" + +msgid "Wrong Password" +msgstr "Fel Lösenord" + +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +msgid "You are trying to select a FAT32/NTFS/EXT partition with cIOS 249 Rev < 18. This is not supported. Continue on your own risk." +msgstr "" + +msgid "You can select or format a partition or use the channel loader mode." +msgstr "" + +msgid "You cannot delete this category." +msgstr "" + +msgid "You need neek2o to load EmuNAND from sub-folders." +msgstr "" + +msgid "You need to install DIOS MIOS Lite v1.2 or a newer version." +msgstr "" + +msgid "You need to install an additional GameCube loader or select a different GameCube Mode to launch GameCube games from USB or SD card." +msgstr "" + +msgid "Your current GameCube partition is not compatible. Please update Nintendont." +msgstr "" + +msgid "Zoom Duration (Speed)" +msgstr "" + +msgid "and translators for language files updates" +msgstr "" + +msgid "available" +msgstr "tillgänglig" + +msgid "does not exist!" +msgstr "existerar inte!" + +msgid "does not exist! Loading game without cheats." +msgstr "existerar inte! Laddar spel utan fusk." + +msgid "files left" +msgstr "filer kvar" + +msgid "for FAT/NTFS support" +msgstr "för FAT/NTFS stöd" + +msgid "for GameTDB and hosting covers / disc images" +msgstr "" + +msgid "for Ocarina" +msgstr "för Ocarina" + +msgid "for diverse patches" +msgstr "för diverse patcher" + +msgid "for his awesome tool LibWiiGui" +msgstr "för hans underbara verktyg LibWiiGui" + +msgid "for hosting the themes" +msgstr "för hostning av teman" + +msgid "for the USB Loader source" +msgstr "och släppet av källkoden" + +msgid "for their work on the wiki page" +msgstr "" + +msgid "formatted!" +msgstr "formaterad!" + +msgid "free" +msgstr "ledigt" + +msgid "ms" +msgstr "" + +msgid "not set" +msgstr "Inget satt" + +msgid "of" +msgstr "av" + +msgid "seconds left" +msgstr "sekunder kvar" + +#~ msgid "Error 002 fix" +#~ msgstr "002 fel fix" + +#~ msgid "Boot/Standard" +#~ msgstr "Boot/Standard" + +#~ msgid "Rename Game on WBFS" +#~ msgstr "Döp om spel pÃ¥ WBFS" + +#~ msgid "for hosting the update files" +#~ msgstr "för lagring av uppdateringar" + +#~ msgid "Insert a Wii Disc!" +#~ msgstr "Sätt i en Wii-skiva!" + +#~ msgid "No cheats were selected" +#~ msgstr "Inga fusk har valda" + +#~ msgid "Not a Wii Disc" +#~ msgstr "Inte en Wii-skiva" + +#~ msgid ">> Deleting tickets..." +#~ msgstr ">> Raderar biljetter..." + +#~ msgid ">> Deleting tickets...ERROR! " +#~ msgstr ">> Raderar biljetter...FEL! " + +#~ msgid ">> Deleting tickets...Ok! " +#~ msgstr ">> Raderar biljetter...Ok! " + +#~ msgid ">> Deleting title ...ERROR! " +#~ msgstr ">> Raderar titel ...FEL! " + +#~ msgid ">> Deleting title ...Ok!" +#~ msgstr ">> Raderar titel ...Ok!" + +#~ msgid ">> Deleting title contents..." +#~ msgstr ">> Raderar titel innehÃ¥ll..." + +#~ msgid ">> Deleting title contents...ERROR! " +#~ msgstr ">> Raderar titel innehÃ¥ll...FEL! " + +#~ msgid ">> Deleting title contents...Ok!" +#~ msgstr ">> Raderar titel innehÃ¥ll...Ok!" + +#~ msgid ">> Deleting title..." +#~ msgstr ">> Raderar titel..." + +#~ msgid ">> Finishing installation..." +#~ msgstr ">> Gör klart installation..." + +#~ msgid ">> Installing content #" +#~ msgstr ">> Installerar innehÃ¥ll #" + +#~ msgid ">> Installing ticket..." +#~ msgstr ">> Installerar biljett..." + +#~ msgid ">> Installing title..." +#~ msgstr ">> Installerar titel..." + +#~ msgid ">> Reading WAD data..." +#~ msgstr ">> Läser WAD data..." + +#~ msgid ">> Reading WAD data...ERROR! " +#~ msgstr ">> Läser WAD data...FEL! " + +#~ msgid ">> Reading WAD data...Ok!" +#~ msgstr ">> Läser WAD data...Ok!" + +#~ msgid "Done!" +#~ msgstr "Klar!" + +#~ msgid "Error..." +#~ msgstr "Fel..." + +#~ msgid "Finishing installation... Ok!" +#~ msgstr "Gör klart installation... Ok!" + +#~ msgid "Installing content... Ok!" +#~ msgstr "Installerar innehÃ¥ll... Ok!" + +#~ msgid "Installing ticket... Ok!" +#~ msgstr "Installerar biljett... Ok!" + +#~ msgid "Installing title... Ok!" +#~ msgstr "Installerar titel... Ok!" + +#~ msgid "Installing wad" +#~ msgstr "Installerar wad" + +#~ msgid "Reading WAD data... Ok!" +#~ msgstr "Läser WAD data... Ok!" + +#~ msgid "Uninstalling wad" +#~ msgstr "Avinstallerar wad" + +#~ msgid "New Disc Detected" +#~ msgstr "Ny skiva upptäckt" + +#~ msgid "USB Device not found" +#~ msgstr "USB-enhet ej hittad" + +#~ msgid "You need to select or format a partition" +#~ msgstr "Du mÃ¥ste välja eller formatera en partition" + +#~ msgid "Language File" +#~ msgstr "SprÃ¥k fil" + +#~ msgid "Titles from WiiTDB" +#~ msgstr "Titlar frÃ¥n WiiTDB" + +#~ msgid "WiiTDB Files" +#~ msgstr "WiiTDB" + +#~ msgid "WiiTDB Path" +#~ msgstr "WiiTDB-sökväg" + +#~ msgid "for WiiTDB and hosting covers / disc images" +#~ msgstr "för WiiTDB och lagring av omslag / skivbilder" + +#~ msgid "Install partitions" +#~ msgstr "Installera partitioner" + +#~ msgid " Wad Saved as:" +#~ msgstr "Wad sparad som:" + +#~ msgid "Delete ?" +#~ msgstr "Radera?" + +#~ msgid "Keep" +#~ msgstr "BehÃ¥ll" + +#~ msgid "Author:" +#~ msgstr "Utgivare:" + +#~ msgid "Download Boxart image?" +#~ msgstr "Ladda ner omslagsbild?" + +#~ msgid "Download Discart image?" +#~ msgstr "Ladda ner skivbild?" + +#~ msgid "Downloading file" +#~ msgstr "Laddar ner fil:" + +#~ msgid "Missing files" +#~ msgstr "Filer som saknas" + +#~ msgid "files not found on the server!" +#~ msgstr "filerna hittades inte pÃ¥ servern!" + +#~ msgid "Disc Images" +#~ msgstr "Skivbilder" + +#~ msgid "Only Customs" +#~ msgstr "Endast anpassade" + +#~ msgid "Only Original" +#~ msgstr "Endast original" + +#~ msgid "Do you really want to delete:" +#~ msgstr "Vill du verkligen radera:" + +#~ msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?" +#~ msgstr "Vill du använda en alternativ DOL som är känd att fungera?" + +#~ msgid "BETA revisions" +#~ msgstr "BETA version" + +#~ msgid "Unlock console to use this option." +#~ msgstr "LÃ¥s upp konsolen för denna inställning." + +#~ msgid "Full Shutdown" +#~ msgstr "Stäng av helt" + +#~ msgid "GXtheme.cfg not found in any subfolder." +#~ msgstr "GXtheme.cfg kunde inte hittas i nÃ¥gra undermappar." + +#~ msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip" +#~ msgstr "Om du inte har WiFi, tryck 1 för att fÃ¥ en URL till din WiiTDB.zip" + +#~ msgid "Paste it into your browser to get your WiiTDB.zip." +#~ msgstr "Klistra in det i din webbläsare för att hämta din WiiTDB.zip." + +#~ msgid "Shutdown to Idle" +#~ msgstr "Försätt i viloläge" + +#~ msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt." +#~ msgstr "Din URL har sparats som %sWiiTDB_URL.txt." + +#~ msgid "Can't create file" +#~ msgstr "Kunde inte skapa fil" + +#~ msgid "Connection lost..." +#~ msgstr "Uppkoppling förlorad..." + +#~ msgid "Download failed." +#~ msgstr "Nedladdning misslyckades." + +#~ msgid "Download request failed." +#~ msgstr "Nedladdnings begäran misslyckades." + +#~ msgid "Downloading Page List:" +#~ msgstr "Laddar ner lista:" + +#~ msgid "Theme Download Path" +#~ msgstr "Tema-mapp nedladdade" + +#~ msgid "Transfer failed." +#~ msgstr "Flytt misslyckades." + +#~ msgid "Unsupported format, try to extract manually." +#~ msgstr "Format stöds inte, försök extrahera manuelt." + +#~ msgid "and translaters for language files updates" +#~ msgstr "och översättarna." + +#~ msgid "Insert an SD-Card to save." +#~ msgstr "Sätt i ett SD-kort för att spara." + +#~ msgid "Insert an SD-Card to use this option." +#~ msgstr "Sätt i ett SD-kort för att använda denna inställning" + +#~ msgid "No SD-Card inserted!" +#~ msgstr "Inget SD-kort isatt!" + +#~ msgid "Waiting for USB Device" +#~ msgstr "Väntar pÃ¥ USB-enhet" + +#~ msgid "Back to Loader" +#~ msgstr "Tillbaka till loader" + +#~ msgid "FAT: Use directories" +#~ msgstr "FAT: Använd mappar" + +#~ msgid "All partitions" +#~ msgstr "Alla partitioner" + +#~ msgid "Game partition" +#~ msgstr "Spel partition" + +#~ msgid "Install 1:1 Copy" +#~ msgstr "Installera 1:1 Kopia" + +#~ msgid "An Error occured" +#~ msgstr "Ett fel har uppstÃ¥tt" + +#~ msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?" +#~ msgstr "Är du säker pÃ¥ att du vill aktivera Föräldrakontroll?" + +#~ msgid "AutoPatch" +#~ msgstr "Autopatch" + +#~ msgid "Checking for Updates" +#~ msgstr "Letar efter uppdateringar" + +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Laddar ner" + +#~ msgid "Invalid PIN code" +#~ msgstr "Ogiltig PIN-kod" + +#~ msgid "Parental Control disabled" +#~ msgstr "Föräldrakontroll avaktiverad" + +#~ msgid "The wad file was installed. But It could not be deleted from the SD card." +#~ msgstr "Wad filen har blivit installerad. Men kunde inte raderas frÃ¥n SD-kortet." + +#~ msgid "The wad installation failed with error %ld" +#~ msgstr "Wad installation misslyckades med fel %ld" + +#~ msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)." +#~ msgstr "Kunde inte öppna den nedladdade wad filen (%s)." + +#~ msgid "Unlock Parental Control" +#~ msgstr "LÃ¥s upp föräldrakontroll" + +#~ msgid "Update to" +#~ msgstr "Uppdatera till" + +#~ msgid "Updating" +#~ msgstr "Uppdaterar" + +#~ msgid "Updating Language Files..." +#~ msgstr "Uppdatera sprÃ¥k-filer..." + +#~ msgid "Updating WiiTDB.zip" +#~ msgstr "Uppdaterar WiiTDB.zip" + +#~ msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings." +#~ msgstr "Du har inte föräldrakontroll aktiverad. Om du vill använda föräldrakontroll, aktivera det i Wii inställningar." + +#~ msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date." +#~ msgstr "%s : %s Kanske inte kan starta korrekt om din system meny inte är den nyaste versionen." + +#~ msgid "BCA Codes Path changed" +#~ msgstr "BCA kodssökväg ändrad" + +#~ msgid "Back to Wii Menu" +#~ msgstr "Tillbaka till Wii-menyn" + +#~ msgid "Checking existing artwork" +#~ msgstr "Kontrollera befintliga konstverk" + +#~ msgid "Confirm" +#~ msgstr "Bekräfta" + +#~ msgid "Could not find a WBFS partition." +#~ msgstr "Kunde inte hitta WBFS partition." + +#~ msgid "Could not open WBFS partition" +#~ msgstr "Kunde inte öppna WBFS partition" + +#~ msgid "Could not read the disc." +#~ msgstr "Kunde inte läsa skiva." + +#~ msgid "Could not set USB." +#~ msgstr "Kunde inte ställa in USB." + +#~ msgid "Cover Path Changed" +#~ msgstr "Omslagsmapp ändrad" + +#~ msgid "DOL path changed" +#~ msgstr "DOL-sökväg ändrad" + +#~ msgid "Disc Path Changed" +#~ msgstr "Skivbildsmapp ändrad" + +#~ msgid "Display favorites" +#~ msgstr "Visa favoriter" + +#~ msgid "Do you want to retry for 30 secs?" +#~ msgstr "Vill du försöka igen i 30 sekunder?" + +#~ msgid "Enable Parental Control" +#~ msgstr "Aktivera Föräldrakontroll" + +#~ msgid "Force" +#~ msgstr "Tvinga" + +#~ msgid "GCT Cheatcodes Path changed" +#~ msgstr "Sökväg till fusk ändrad" + +#~ msgid "Homebrew Appspath changed" +#~ msgstr "Homebrew Apps ändrad" + +#~ msgid "Insert an SD-Card to download images." +#~ msgstr "Sätt i ett SD-kort för att ladda ner bilder." + +#~ msgid "Install not possible" +#~ msgstr "Installation inte möjlig" + +#~ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4." +#~ msgstr "Troligtvis har den mÃ¥tt som inte är jämnt dividerade med 4." + +#~ msgid "Network init error" +#~ msgstr "Fel vid nätverksstart" + +#~ msgid "No .dol or .elf files found." +#~ msgstr "Ingen .dol eller .elf fil hittades." + +#~ msgid "No Favorites" +#~ msgstr "Inga favoriter" + +#~ msgid "No USB Device" +#~ msgstr "Ingen USB-enhet" + +#~ msgid "No USB Device found." +#~ msgstr "Ingen USB-enhet hittad." + +#~ msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found" +#~ msgstr "Ingen WBFS eller FAT/NTFS partition hittad" + +#~ msgid "Normal Covers" +#~ msgstr "Vanliga omslag" + +#~ msgid "Not Found" +#~ msgstr "Hittades inte" + +#~ msgid "Not a DOL/ELF file." +#~ msgstr "Inte en DOL/ELF fil." + +#~ msgid "Reset to standard BGM?" +#~ msgstr "Ã…terställ till standard BGM?" + +#~ msgid "Save Failed" +#~ msgstr "Sparande misslyckat" + +#~ msgid "Selected DOL" +#~ msgstr "Vald DOL" + +#~ msgid "Standard" +#~ msgstr "Standard" + +#~ msgid "TXT Cheatcodes Path changed" +#~ msgstr "TXTCheatcodes sökväg ändrad" + +#~ msgid "Theme Download Path changed" +#~ msgstr "Tema-mapp nedladdade ändrad" + +#~ msgid "Theme Path Changed" +#~ msgstr "Tema-mapp ändrad" + +#~ msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!" +#~ msgstr "USB Loader GX kommer endast köra med Hermes CIOS ver 4! Vänligen kontrollera att du har ver 4 installerad!" + +#~ msgid "Update Path changed." +#~ msgstr "Sökväg till uppdatering ändrad." + +#~ msgid "WIP Patches Path changed" +#~ msgstr "WIP patchssökväg ändrad" + +#~ msgid "WiiTDB Path changed." +#~ msgstr "WiiTDB-sökväg ändrad." + +#~ msgid "You are about to delete " +#~ msgstr "DÃ¥ hÃ¥ller pÃ¥ att radera " + +#~ msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected." +#~ msgstr "Du har valt att visa favoriter men du har inga favoriter valda." + +#~ msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible." +#~ msgstr "Du använder NTFS filsystem. PÃ¥grund av möjliga skriv fel till en NTFS partition, sÃ¥ är det inte möjligt att installera spel." + +#~ msgid "You have attempted to load a bad image" +#~ msgstr "Du har försökt ladda en dÃ¥lig bild" + +#~ msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot." +#~ msgstr "existerar inte! Du har gjort nÃ¥got fel." + +#~ msgid "file left" +#~ msgstr "fil kvar" diff --git a/Languages/tchinese.lang b/Languages/tchinese.lang new file mode 100644 index 0000000..4645b9a --- /dev/null +++ b/Languages/tchinese.lang @@ -0,0 +1,2622 @@ +# USB Loader GX language source file. +# tchinese.lang - r1208 +# don't delete/change this line (é). +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-15 16:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-15 21:00+0800\n" +"Last-Translator: Jane.H\n" +"Language-Team: kyogc, Miller, Mika Li, Jane.H\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" + +msgid " could not be downloaded." +msgstr "ä¸èƒ½ä¸‹è¼‰ã€‚" + +msgid " has been Saved. The text has not been verified. Some of the code may not work right with each other. If you experience trouble, open the text in a real text editor for more information." +msgstr "已經被儲存。內容尚未驗證。部分代碼å¯èƒ½ç„¡æ³•ä½œç”¨ã€‚如果你é‡åˆ°å•é¡Œï¼Œè«‹ç”¨æ–‡å­—編輯器開啟文字檔以ç²å¾—更多的資訊。" + +msgid " is not on the server." +msgstr "ä¸åœ¨ä¼ºæœå™¨ä¸Š" + +#, c-format +msgid "%i files not found on the server!" +msgstr "伺æœå™¨ä¸Šæ‰¾ä¸åˆ°%i個檔ï¼" + +#, c-format +msgid "%i missing files" +msgstr "缺少%i個檔案" + +#, c-format +msgid "%i wad file(s) not processed!" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%i wad found." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s only accepts GameCube backups in ISO format." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s requires AHB access! Please launch USBLoaderGX from HBC or from an updated channel or forwarder." +msgstr "" + +msgid "--== Devolution" +msgstr "" + +msgid "--== Nintendont" +msgstr "" + +msgid "--== DIOS MIOS (Lite) " +msgstr "" + +msgid "--== DM(L) + Nintendont" +msgstr "" + +msgid "/\\/\\" +msgstr "" + +msgid "0 (Everyone)" +msgstr "0 (全年齡)" + +msgid "1 (Child 7+)" +msgstr "1 (7歲以上)" + +msgid "1 hour" +msgstr "1 å°æ™‚" + +msgid "10 min" +msgstr "10 分é˜" + +msgid "2 (Teen 12+)" +msgstr "2 (12歲以上)" + +msgid "20 min" +msgstr "20 分é˜" + +msgid "2D Cover Path" +msgstr "2Då°é¢è·¯å¾‘" + +msgid "3 (Mature 16+)" +msgstr "3 (16歲以上)" + +msgid "3 min" +msgstr "3 分é˜" + +msgid "30 min" +msgstr "30 分é˜" + +msgid "3D Cover Path" +msgstr "3Då°é¢è·¯å¾‘" + +msgid "3D Covers" +msgstr "3D å°é¢" + +msgid "4 (Adults Only 18+)" +msgstr "4 (18歲以上æˆäºº)" + +msgid "480p Pixel Fix Patch" +msgstr "" + +msgid "5 min" +msgstr "5 分é˜" + +msgid "=== GameCube Settings" +msgstr "" + +msgid "AUTO" +msgstr "自動" + +msgid "AXNextFrame" +msgstr "AXNextFrame" + +msgid "Add category" +msgstr "增加類別" + +msgid "Adjust Overscan X" +msgstr "調整X軸掃æ" + +msgid "Adjust Overscan Y" +msgstr "調整Y軸掃æ" + +msgid "After zoom" +msgstr "縮放大å°å¾Œ" + +msgid "All" +msgstr "全部" + +msgid "All Partitions" +msgstr "所有分割å€" + +msgid "All files extracted." +msgstr "所有檔案已解壓縮。" + +msgid "All images downloaded successfully." +msgstr "所有圖片已下載æˆåŠŸã€‚" + +msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked." +msgstr "USB Loader GX 所有功能已解鎖." + +msgid "All wad files processed successfully." +msgstr "" + +msgid "Alternate DOL" +msgstr "å¯é¸æ“‡Alt DOL檔" + +msgid "An example file was created here:" +msgstr "在這裡建立範本檔:" + +msgid "Animation Start" +msgstr "動畫縮圖啟動" + +msgid "App Language" +msgstr "語言設定" + +msgid "Apply" +msgstr "套用" + +msgid "Apr" +msgstr "四月" + +msgid "Are you really sure you want to delete all selected games from the SD card?" +msgstr "真的確定è¦åˆªé™¤SDå¡ä¸Šå…¨éƒ¨é¸å–çš„éŠæˆ²å—Žï¼Ÿ" + +msgid "Are you sure you want to delete this category?" +msgstr "確定è¦åˆªé™¤æ­¤é¡žåˆ¥å—Žï¼Ÿ" + +msgid "Are you sure you want to import game categories from GameTDB?" +msgstr "確定è¦å¾žGameTDB匯入éŠæˆ²é¡žåˆ¥å—Žï¼Ÿ" + +msgid "Are you sure you want to install on SD?" +msgstr "確定è¦å®‰è£åœ¨SDå¡å—Žï¼Ÿ" + +msgid "Are you sure you want to lock USB Loader GX?" +msgstr "確定è¦éŽ–上 USB Loader GX嗎?" + +msgid "Are you sure you want to remount SD?" +msgstr "確定è¦é‡æ–°æŽ›è¼‰SDå¡å—Žï¼Ÿ" + +msgid "Are you sure you want to reset?" +msgstr "確定è¦é‡æ–°å•Ÿå‹•å—Žï¼Ÿ" + +msgid "Are you sure?" +msgstr "確定?" + +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "長寬比率" + +msgid "Attention!" +msgstr "注æ„!" + +msgid "Attention: All savegames will be deleted." +msgstr "" + +msgid "Aug" +msgstr "八月" + +msgid "Author(s):" +msgstr "作者(群)" + +msgid "Auto" +msgstr "自動" + +msgid "Auto Boot" +msgstr "" + +msgid "AutoInit Network" +msgstr "自動åˆå§‹åŒ–網路" + +msgid "BCA Codes Path" +msgstr "BAC代碼路徑" + +msgid "Back" +msgstr "返回" + +msgid "Back to HBC or Wii Menu" +msgstr "返回 HBC 或 Wii 系統é¸å–®" + +msgid "Backgroundmusic" +msgstr "背景音樂" + +msgid "Banner Animation" +msgstr "é »é“å‹•ç•«" + +msgid "Banner Animation Settings" +msgstr "é »é“動畫設定" + +msgid "Banner On Channels" +msgstr "é »é“動畫顯示在頻é“" + +msgid "Banner grid layout is only available with AHBPROT! Please consider installing new HBC version." +msgstr "é »é“格狀牆版é¢åªèƒ½åœ¨AHBPROT模å¼ä¸‹é¡¯ç¤º! 請考慮安è£æœ€æ–°ç‰ˆçš„HBC" + +msgid "Banner window is only available with AHBPROT! Please consider installing new HBC version." +msgstr "é »é“視窗模å¼åªèƒ½åœ¨AHBPROT模å¼ä¸‹é¡¯ç¤º! 請考慮安è£æœ€æ–°ç‰ˆçš„HBC" + +msgid "Big thanks to:" +msgstr "éžå¸¸æ„Ÿè¬:" + +msgid "Block Categories Menu" +msgstr "å°éŽ–類別é¸å–®" + +msgid "Block Categories Modify" +msgstr "å°éŽ–類別修改" + +msgid "Block Cover Downloads" +msgstr "å°éŽ–å°é¢ä¸‹è¼‰" + +msgid "Block Custom Paths" +msgstr "å°éŽ–自訂路徑" + +msgid "Block Feature Settings" +msgstr "å°éŽ–功能設定" + +msgid "Block Game Install" +msgstr "å°éŽ–éŠæˆ²å®‰è£" + +msgid "Block Game Settings" +msgstr "å°éŽ–éŠæˆ²è¨­å®š" + +msgid "Block GameID Change" +msgstr "å°éŽ–éŠæˆ²ID更改" + +msgid "Block Global Settings" +msgstr "å°éŽ–整體設定" + +msgid "Block Gui Settings" +msgstr "å°éŽ–介é¢è¨­å®š" + +msgid "Block HBC Menu" +msgstr "å°éŽ– HBC é¸å–®" + +msgid "Block Hard Drive Settings" +msgstr "å°éŽ–硬碟設定" + +msgid "Block IOS Reload" +msgstr "å°éŽ– IOS é‡æ–°è¼‰å…¥" + +msgid "Block Loader Layout Button" +msgstr "" + +msgid "Block Loader Mode Button" +msgstr "å°éŽ– Loader 模å¼æŒ‰éˆ•" + +msgid "Block Loader Settings" +msgstr "å°éŽ– Loader 設定" + +msgid "Block Parental Settings" +msgstr "å°éŽ–親å­è¨­å®š" + +msgid "Block Priiloader Override" +msgstr "å°éŽ– 使Priiloader無效" + +msgid "Block Reset Settings" +msgstr "å°éŽ–é‡ç½®è¨­å®š" + +msgid "Block SD Reload Button" +msgstr "å°éŽ– SD é‡æ–°è¼‰å…¥æŒ‰éˆ•" + +msgid "Block Sound Settings" +msgstr "å°éŽ–音效設定" + +msgid "Block Theme Downloader" +msgstr "å°éŽ–主題下載" + +msgid "Block Theme Menu" +msgstr "å°éŽ–主題é¸å–®" + +msgid "Block Title Launcher" +msgstr "å°éŽ– Title å•Ÿå‹•" + +msgid "Block Updates" +msgstr "å°éŽ–æ›´æ–°" + +msgid "Boot Content" +msgstr "啟動內容" + +msgid "Boot Neek System Menu" +msgstr "" + +msgid "Boot?" +msgstr "啟動?" + +msgid "Both" +msgstr "全部" + +msgid "Both Ports" +msgstr "兩個連接埠" + +msgid "CC Rumble" +msgstr "" + +msgid "Cache BNR Files" +msgstr "ç·©è¡é »é“動畫檔案" + +msgid "Cache BNR Files Path" +msgstr "ç·©è¡é »é“動畫檔案路徑" + +msgid "Cache Titles" +msgstr "éŠæˆ²æ¨™é¡Œç·©è¡" + +msgid "Can't be formatted" +msgstr "無法格å¼åŒ–" + +msgid "Can't create directory" +msgstr "無法建立目錄" + +#, c-format +msgid "Can't create file: %s" +msgstr "無法建立檔案: %s" + +#, c-format +msgid "Can't create path: %s" +msgstr "無法建立路徑: %s" + +msgid "Can't delete:" +msgstr "無法刪除:" + +msgid "Can't mount or unknown disc format." +msgstr "無法掛載或未知光碟格å¼" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't open file for write: %s" +msgstr "無法開啟檔案寫入" + +#, c-format +msgid "Can't open file: %s" +msgstr "無法開啟檔案: %s" + +#, c-format +msgid "Can't read file: %s" +msgstr "無法讀å–檔案: %s" + +msgid "Cancel" +msgstr "å–消" + +msgid "Cannot write to destination." +msgstr "無法寫入目的地。" + +msgid "Categories" +msgstr "類別" + +msgid "Categories:" +msgstr "類別:" + +msgid "Change Play Path" +msgstr "變更執行路徑" + +msgid "Channel Launcher" +msgstr "é »é“啟動器" + +msgid "Channels" +msgstr "é »é“" + +msgid "Cheatfile is blank" +msgstr "金手指檔是空的" + +msgid "Clear" +msgstr "清除" + +msgid "Click to Download Covers" +msgstr "點é¸ä¸‹è¼‰å°é¢" + +msgid "Click to change game ID" +msgstr "點é¸è®Šæ›´éŠæˆ² ID" + +msgid "Clock" +msgstr "時é˜" + +msgid "Clock Scale Factor" +msgstr "時é˜æ¯”例å€æ•¸" + +msgid "Close" +msgstr "關閉" + +msgid "Code Download" +msgstr "金手指代碼下載" + +#, c-format +msgid "Coded by: %s" +msgstr "程å¼è¨­è¨ˆè€…: %s" + +msgid "Coding:" +msgstr "編譯:" + +msgid "Connection to server timed out." +msgstr "連接伺æœå™¨è¶…時。" + +msgid "Console" +msgstr "控制å°" + +msgid "Console Default" +msgstr "主機é è¨­å€¼" + +msgid "Console Locked" +msgstr "控制å°å·²ä¸ŠéŽ–" + +msgid "Console must be unlocked for this option." +msgstr "å°æ–¼æ­¤é¸é …控制å°å¿…須解鎖æ‰å¯ç”¨ã€‚" + +msgid "Console must be unlocked to be able to use this." +msgstr "控制å°å¿…須解鎖æ‰å¯ä½¿ç”¨æ­¤é …。" + +msgid "Console should be unlocked to modify it." +msgstr "控制å°é ˆè§£éŽ–æ‰å¯è®Šæ›´è¨­å®šã€‚" + +msgid "Continue" +msgstr "繼續" + +msgid "Continue to install game?" +msgstr "繼續安è£éŠæˆ²ï¼Ÿ" + +msgid "Continue?" +msgstr "繼續嗎?" + +msgid "Controllevel" +msgstr "éŠæˆ²åˆ†ç´š" + +msgid "Copy" +msgstr "複製" + +msgid "Copying Canceled" +msgstr "複製已å–消" + +msgid "Copying GC game..." +msgstr "複製GameCubeéŠæˆ²ä¸­..." + +msgid "Copying files..." +msgstr "複製檔案中..." + +msgid "Correct Password" +msgstr "密碼正確" + +msgid "Could not connect to the server." +msgstr "無法連接伺æœå™¨ã€‚" + +msgid "Could not create GCT file" +msgstr "無法建立 GCT 檔案" + +#, c-format +msgid "Could not create path: %s" +msgstr "無法建立路徑: %s" + +msgid "Could not extract files for:" +msgstr "無法解壓縮檔案:" + +msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml." +msgstr "無法從wiitdb.xml找到此éŠæˆ²è³‡è¨Šã€‚" + +msgid "Could not get free device space for game." +msgstr "無法為éŠæˆ²å–å¾—è£ç½®å¯ç”¨ç©ºé–“" + +msgid "Could not initialize DIP module!" +msgstr "無法啟動 DIP 模組ï¼" + +msgid "Could not initialize network!" +msgstr "無法啟動網路!" + +msgid "Could not initialize network, time out!" +msgstr "無法啟動網路,已逾時" + +msgid "Could not open Disc" +msgstr "無法開啟光碟" + +msgid "Could not open the WiiTDB.xml file." +msgstr "無法開啟WiiTDB.xml檔。" + +msgid "Could not open wiitdb.xml." +msgstr "無法開啟wiitdb.xml。" + +msgid "Could not save." +msgstr "無法儲存" + +msgid "Could not write file." +msgstr "無法寫入檔案。" + +msgid "Could not write to:" +msgstr "無法寫入到:" + +msgid "Cover Download" +msgstr "下載å°é¢" + +msgid "Create" +msgstr "產生" + +msgid "Credits" +msgstr "作者信æ¯" + +msgid "Crop Overscan" +msgstr "" + +msgid "Current neek files are not neek2o. Game autoboot disabled." +msgstr "" + +msgid "Custom Banners" +msgstr "自製頻é“å‹•ç•«" + +msgid "Custom Paths" +msgstr "自訂路徑" + +msgid "Customs" +msgstr "自訂" + +msgid "Customs/Original" +msgstr "自製/原始" + +msgid "D Buttons" +msgstr "" + +msgid "DOL Path" +msgstr "DOL 路徑" + +msgid "Debug" +msgstr "除錯" + +msgid "Debug Wait" +msgstr "除錯 等待" + +msgid "Debugger Paused Start" +msgstr "åµéŒ¯å™¨æš«åœå•Ÿå‹•" + +msgid "Dec" +msgstr "å二月" + +msgid "Default" +msgstr "é è¨­å€¼" + +msgid "Default Gamesettings" +msgstr "åˆå§‹åŒ–éŠæˆ²è¨­å®š" + +msgid "Default Settings" +msgstr "åˆå§‹åŒ–設定" + +msgid "Delete" +msgstr "刪除" + +msgid "Delete Cached Banner" +msgstr "刪除頻é“ç·©è¡" + +msgid "Delete Cheat GCT" +msgstr "刪除GCT金手指檔" + +msgid "Delete Cheat TXT" +msgstr "刪除TXT金手指檔" + +msgid "Delete Cover Artwork" +msgstr "刪除å°é¢" + +msgid "Delete Disc Artwork" +msgstr "刪除光碟圖片" + +msgid "Delete category" +msgstr "刪除類別" + +msgid "Deleting directories..." +msgstr "刪除目錄中..." + +msgid "Deleting files..." +msgstr "刪除檔案中..." + +msgid "Design:" +msgstr "設計者:" + +msgid "Details" +msgstr "詳細資訊" + +msgid "Developed by" +msgstr "開發商" + +msgid "Developer:" +msgstr "開發者:" + +msgid "Devolution" +msgstr "Devolution" + +msgid "Devolution Loader Path" +msgstr "Devolution Loader路徑" + +msgid "Devolution's loader.bin file can't be loaded." +msgstr "Devolutionçš„loader.bin檔無法載入。" + +msgid "Directory does not exist!" +msgstr "目錄ä¸å­˜åœ¨" + +msgid "Disc 1" +msgstr "光碟 1" + +msgid "Disc 2" +msgstr "光碟 2" + +msgid "Disc Artwork Download" +msgstr "下載光碟圖片" + +msgid "Disc Artwork Path" +msgstr "光碟圖片路徑" + +msgid "Disc Default" +msgstr "光碟é è¨­" + +msgid "Disc Insert Detected" +msgstr "光碟æ’入檢查" + +msgid "Disc Read Delay" +msgstr "" + +msgid "Disc read error." +msgstr "光碟讀å–錯誤" + +msgid "Disc-Select Prompt" +msgstr "" + +msgid "Disc2 needs to be installed in uncompressed format to work with DM(L) v2.6+, are you sure you want to install in compressed format?" +msgstr "光碟2 需被安è£ç‚ºæœªå£“縮格å¼æ‰å¯ç”¨DM(L) v2.6+執行,確定è¦å®‰è£ç‚ºå£“縮格å¼å—Žï¼Ÿ" + +msgid "Discarts" +msgstr "光碟å°é¢" + +msgid "DiskFlip" +msgstr "光碟滑動" + +msgid "Display" +msgstr "顯示" + +msgid "Display as a carousel" +msgstr "轉盤模å¼" + +msgid "Display as a channel grid" +msgstr "é »é“格狀牆模å¼" + +msgid "Display as a grid" +msgstr "å°é¢ç‰†æ¨¡å¼" + +msgid "Display as a list" +msgstr "表單模å¼" + +msgid "Display favorites only" +msgstr "åªé¡¯ç¤ºæœ€æ„›æ¨¡å¼" + +msgid "Do you want to apply it now?" +msgstr "è¦å¥—用設定嗎?" + +msgid "Do you want to apply this theme?" +msgstr "è¦å¥—用這個佈景主題嗎?" + +msgid "Do you want to change language?" +msgstr "è¦è®Šæ›´èªžè¨€å—Žï¼Ÿ" + +msgid "Do you want to continue with next game?" +msgstr "è¦ç¹¼çºŒçŽ©ä¸‹ä¸€å€‹éŠæˆ²å—Žï¼Ÿ" + +msgid "Do you want to copy now?" +msgstr "是å¦ç¾åœ¨è¦è¤‡è£½ï¼Ÿ" + +msgid "Do you want to copy the game to SD or delete a game on SD?" +msgstr "是å¦è¦è¤‡è£½éŠæˆ²åˆ°SDå¡æˆ–刪除SDå¡ä¸Šçš„éŠæˆ²ï¼Ÿ" + +msgid "Do you want to delete a game on SD?" +msgstr "是å¦è¦åˆªé™¤SDå¡ä¸Šçš„éŠæˆ²ï¼Ÿ" + +msgid "Do you want to discard changes?" +msgstr "是å¦è¦æ”¾æ£„變更?" + +msgid "Do you want to download this theme?" +msgstr "是å¦è¦ä¸‹è¼‰é€™å€‹ä½ˆæ™¯ä¸»é¡Œå—Žï¼Ÿ" + +msgid "Do you want to extract all the save games?" +msgstr "是å¦è¦æå–所有éŠæˆ²å­˜æª”嗎?" + +msgid "Do you want to extract the save game?" +msgstr "是å¦è¦æå–這éŠæˆ²å­˜æª”嗎?" + +msgid "Do you want to format:" +msgstr "是å¦æ ¼å¼åŒ–:" + +msgid "Do you want to install selected games?" +msgstr "是å¦è¦å®‰è£é¸å–çš„éŠæˆ²ï¼Ÿ" + +msgid "Do you want to load the default theme?" +msgstr "是å¦è¦è¼‰å…¥é è¨­ä½ˆæ™¯ä¸»é¡Œå—Žï¼Ÿ" + +msgid "Do you want to move the file(s)? Any existing ones will be deleted!" +msgstr "" + +msgid "Do you want to re-init network?" +msgstr "是å¦è¦é‡æ–°åˆå§‹åŒ–網路?" + +msgid "Do you want to start the game now?" +msgstr "是å¦ç¾åœ¨è¦é–‹å§‹éŠæˆ²ï¼Ÿ" + +msgid "Do you want to sync free space info sector on all FAT32 partitions?" +msgstr "是å¦è¦åŒæ­¥æ‰€æœ‰FAT32分å€å¯ç”¨ç©ºé–“資訊?" + +msgid "Do you wish to update/download all language files?" +msgstr "是å¦è¦æ›´æ–°/下載所有語言檔案嗎?" + +msgid "Dol Video Patch" +msgstr "" + +msgid "Download" +msgstr "下載" + +msgid "Download Now" +msgstr "ç¾åœ¨ä¸‹è¼‰" + +msgid "Download finished" +msgstr "下載完æˆ" + +msgid "Downloading 3D Covers" +msgstr "下載 3Då°é¢" + +msgid "Downloading Custom Banners" +msgstr "下載自製頻é“å‹•ç•«" + +msgid "Downloading Flat Covers" +msgstr "下載平é¢å°é¢" + +msgid "Downloading Full HQ Covers" +msgstr "下載完整高畫質å°é¢" + +msgid "Downloading Full LQ Covers" +msgstr "下載完整低畫質å°é¢" + +msgid "Downloading custom Discarts" +msgstr "下載自製光碟圖片" + +msgid "Downloading file..." +msgstr "下載檔案中..." + +msgid "Downloading image:" +msgstr "下載圖片:" + +msgid "Downloading original Discarts" +msgstr "下載原始光碟圖片" + +msgid "Downloading pagelist:" +msgstr "下載é é¢æ¸…單:" + +msgid "Dump NAND to EmuNand" +msgstr "轉存 NAND 到 模擬Nand" + +msgid "During zoom" +msgstr "在縮放大å°æ™‚" + +msgid "Dutch" +msgstr "è·è˜­æ–‡" + +msgid "ERROR" +msgstr "錯誤" + +msgid "ERROR:" +msgstr "錯誤:" + +msgid "ERROR: Can't set up theme." +msgstr "錯誤:無法設定佈景主題。" + +msgid "EmuNAND Wad Manager" +msgstr "" + +msgid "EmuNand Channels" +msgstr "模擬Nand é »é“" + +msgid "Emulated Nand" +msgstr "啟動模擬 Nand" + +msgid "English" +msgstr "英文" + +msgid "Enter Path" +msgstr "輸入路徑" + +msgid "Error" +msgstr "錯誤" + +msgid "Error !" +msgstr "錯誤 ï¼" + +#, c-format +msgid "Error creating path: %s" +msgstr "建立路徑錯誤: %s" + +msgid "Error opening downloaded file" +msgstr "開啟下載檔案錯誤" + +msgid "Error reading Disc" +msgstr "讀å–光碟錯誤" + +msgid "Error reading disc" +msgstr "讀å–光碟錯誤" + +#, c-format +msgid "Error when downloading file: %i" +msgstr "下載檔案時產生錯誤: %i" + +msgid "Error while downloding file" +msgstr "下載檔案éŽç¨‹éŒ¯èª¤" + +msgid "Error while opening the zip." +msgstr "é–‹å•Ÿzip檔éŽç¨‹éŒ¯èª¤ã€‚" + +msgid "Error while transfering data." +msgstr "檔案傳輸éŽç¨‹éŒ¯èª¤ã€‚" + +msgid "Error while updating USB Loader GX." +msgstr "æ›´æ–°USB Loader GXéŽç¨‹éŒ¯èª¤ã€‚" + +msgid "Error writing the data." +msgstr "寫入資料錯誤。" + +msgid "Error:" +msgstr "錯誤:" + +msgid "Error: Not enough space on SD." +msgstr "錯誤:SDå¡ä¸Šç©ºé–“ä¸è¶³" + +msgid "Errors occured." +msgstr "發生錯誤。" + +msgid "Everything" +msgstr "所有" + +msgid "Exit" +msgstr "退出" + +msgid "Exit to where?" +msgstr "退出到?" + +msgid "Export All Saves to EmuNand" +msgstr "輸出所有存檔到模擬Nand" + +msgid "Export Miis to EmuNand" +msgstr "輸出Miis到模擬Nand" + +msgid "Export SYSCONF to EmuNand" +msgstr "輸出SYSCONF到模擬Nand" + +msgid "Extract Miis to the Emu NAND?" +msgstr "æå–Miis到模擬Nand" + +msgid "Extract SYSCONF to the Emu NAND?" +msgstr "æå–SYSCONF到模擬Nand" + +msgid "Extract Save to EmuNand" +msgstr "æå–存檔到模擬Nand" + +msgid "Extracting file:" +msgstr "æå–檔案:" + +msgid "Extracting files..." +msgstr "æå–檔案中..." + +msgid "Extracting files:" +msgstr "æå–檔案:" + +msgid "Extracting nand files:" +msgstr "æå– nand 檔案:" + +msgid "F-Zero AX" +msgstr "" + +msgid "Failed" +msgstr "失敗" + +msgid "Failed copying file" +msgstr "複製檔案失敗" + +msgid "Failed formating" +msgstr "æ ¼å¼åŒ–失敗" + +msgid "Failed to extract all files. Savegame might not exist." +msgstr "所有檔案æå–失敗。éŠæˆ²å­˜æª”å¯èƒ½ä¸å­˜åœ¨ã€‚" + +msgid "Failed to extract." +msgstr "æå–失敗。" + +msgid "Failed to initialize the USB storage device." +msgstr "USB儲存è£ç½®åˆå§‹åŒ–失敗。" + +msgid "Failed to open partition" +msgstr "é–‹å•Ÿç£å€å¤±æ•—" + +msgid "Failed to read ticket." +msgstr "è®€å– ticket 失敗。" + +msgid "Failed to read tmd file." +msgstr "è®€å– tmd 檔失敗。" + +msgid "Failed to read wad header." +msgstr "è®€å– wad 檔資訊失敗。" + +msgid "Failed updating" +msgstr "更新失敗" + +msgid "Favorite Level" +msgstr "最愛等級" + +msgid "Features" +msgstr "功能" + +msgid "Features Settings" +msgstr "功能設定" + +msgid "Feb" +msgstr "二月" + +msgid "File" +msgstr "" + +msgid "File not found." +msgstr "找ä¸åˆ°è©²æª”案。" + +msgid "File read/write error." +msgstr "檔案讀å–/寫入錯誤。" + +msgid "Files extracted successfully." +msgstr "檔案æå–æˆåŠŸã€‚" + +#, c-format +msgid "Filesize is %i Byte." +msgstr "檔案大å°æ˜¯ %i Byte。" + +msgid "Filesize is 0 Byte." +msgstr "檔案大å°æ˜¯0 Byte。" + +msgid "Flat Covers" +msgstr "å¹³é¢å°é¢" + +msgid "Flip-X" +msgstr "按éµè¦å‰‡" + +msgid "Folder" +msgstr "" + +msgid "Font Scale Factor" +msgstr "字型比例å€æ•¸" + +msgid "Force 16:9" +msgstr "強制 16:9" + +msgid "Force 4:3" +msgstr "強制 4:3" + +msgid "Force NTSC" +msgstr "強制 NTSC" + +msgid "Force NTSC480p" +msgstr "強制 NTSC480p" + +msgid "Force PAL480p" +msgstr "強制 PAL480p" + +msgid "Force PAL50" +msgstr "強制 PAL50" + +msgid "Force PAL60" +msgstr "強制 PAL60" + +msgid "Force Titles from Disc" +msgstr "強制從光碟顯示標題" + +msgid "Force Widescreen" +msgstr "" + +msgid "Format" +msgstr "æ ¼å¼åŒ–" + +msgid "Formatting, please wait..." +msgstr "æ ¼å¼åŒ–中, è«‹ç¨å€™..." + +msgid "Found missing images." +msgstr "找到缺少圖片。" + +msgid "Frame" +msgstr "畫框數" + +msgid "Frame Projection Height" +msgstr "畫框投射高度" + +msgid "Frame Projection Width" +msgstr "畫框投射寬度" + +msgid "Frame Projection X-Offset" +msgstr "畫框投射X軸ä½ç§»" + +msgid "Frame Projection Y-Offset" +msgstr "畫框投射Y軸ä½ç§»" + +msgid "Frames" +msgstr "畫框數" + +msgid "Free Space" +msgstr "剩餘空間" + +msgid "French" +msgstr "法文" + +msgid "Full" +msgstr "全部" + +msgid "Full Cover Path" +msgstr "完整å°é¢è·¯å¾‘" + +msgid "Full Covers" +msgstr "完整å°é¢" + +msgid "Full Menu" +msgstr "完整é¸å–®" + +msgid "Full covers Download" +msgstr "完整å°é¢ä¸‹è¼‰" + +msgid "Full shutdown" +msgstr "關機" + +msgid "GAMEID_Gamename" +msgstr "GAMEID_éŠæˆ²å稱" + +msgid "GC Banner Scale" +msgstr "GC é »é“大å°" + +msgid "GC Games" +msgstr "GC éŠæˆ²" + +msgid "GC Install 32K Aligned" +msgstr "GC å®‰è£ 32KB é‚Šç•Œ" + +msgid "GC Install Compressed" +msgstr "GC å®‰è£ å£“ç¸®" + +msgid "GCT Cheatcodes Path" +msgstr "金手指檔案路徑" + +msgid "GCT File created" +msgstr "GCT 檔案已產生" + +msgid "GUI Settings" +msgstr "介é¢è¨­å®š" + +msgid "GXDraw" +msgstr "GXDraw" + +msgid "GXFlush" +msgstr "GXFlush" + +msgid "Game Cube Games Delete" +msgstr "GameCube éŠæˆ²åˆªé™¤" + +msgid "Game Cube Install Menu" +msgstr "GameCube 安è£ç•«é¢" + +msgid "Game ID" +msgstr "éŠæˆ² ID" + +msgid "Game IOS" +msgstr "éŠæˆ² IOS" + +msgid "Game Language" +msgstr "éŠæˆ²èªžè¨€" + +msgid "Game Load" +msgstr "éŠæˆ²è¼‰å…¥è¨­å®š" + +msgid "Game Lock" +msgstr "éŠæˆ²ä¸ŠéŽ–" + +msgid "Game Only" +msgstr "僅éŠæˆ²" + +msgid "Game Region" +msgstr "éŠæˆ²å€ç¢¼" + +msgid "Game Size" +msgstr "éŠæˆ²å®¹é‡" + +msgid "Game Sound Mode" +msgstr "éŠæˆ²è²éŸ³æ¨¡å¼" + +msgid "Game Sound Volume" +msgstr "éŠæˆ²è²éŸ³éŸ³é‡" + +msgid "Game Split Size" +msgstr "éŠæˆ²åˆ†å‰²å¤§å°" + +msgid "Game Window Mode" +msgstr "éŠæˆ²è¦–窗模å¼" + +msgid "Game is already installed:" +msgstr "已安è£éŽéŠæˆ²:" + +msgid "Game's IOS" +msgstr "" + +msgid "Game/Install Partition" +msgstr "éŠæˆ²/安è£ç£å€" + +msgid "GameCube" +msgstr "GameCube" + +msgid "GameCube Controller" +msgstr "" + +msgid "GameCube Mode" +msgstr "GameCube 模å¼" + +msgid "GameCube Source" +msgstr "GameCube 來æº" + +msgid "Gamename [GAMEID]" +msgstr "éŠæˆ²å稱 [GAMEID]" + +msgid "Games" +msgstr "éŠæˆ²æ•¸é‡" + +msgid "Generating GXGameCategories.xml" +msgstr "正在產生 GXGameCategories.xml" + +msgid "Genre:" +msgstr "類型:" + +msgid "German" +msgstr "å¾·æ–‡" + +msgid "Getting file list..." +msgstr "讀å–檔案清單..." + +msgid "Getting game folder size..." +msgstr "讀å–éŠæˆ²è³‡æ–™å¤¾å¤§å°..." + +msgid "Global Settings" +msgstr "整體設定" + +msgid "Grid Scroll Speed" +msgstr "格狀牆的æ²å‹•é€Ÿåº¦" + +msgid "HOME Menu" +msgstr "主é¸å–®" + +msgid "Hard Drive Settings" +msgstr "硬碟設定" + +msgid "High Quality" +msgstr "高畫質" + +msgid "High/Low" +msgstr "高/低" + +msgid "Homebrew Apps Path" +msgstr "HBC 應用程å¼è·¯å¾‘" + +msgid "Homebrew Channel" +msgstr "HBC" + +msgid "Homebrew Launcher" +msgstr "HBC 應用程å¼" + +msgid "Hooktype" +msgstr "掛載類型" + +msgid "Hour" +msgstr "å°æ™‚制" + +msgid "How do you want to update?" +msgstr "是å¦åŸ·è¡Œæ›´æ–°ï¼Ÿ" + +msgid "How to Shutdown?" +msgstr "關機é¸é …?" + +msgid "Import Categories" +msgstr "輸入類別" + +msgid "Import operation successfully completed." +msgstr "輸入æ“作順利完æˆã€‚" + +msgid "Importing categories" +msgstr "正在輸入類別" + +#, c-format +msgid "Incoming file %0.2fKB" +msgstr "正在接收檔案 %0.2fKB" + +#, c-format +msgid "Incoming file %0.2fMB" +msgstr "正在接收檔案 %0.2fMB" + +msgid "Individual" +msgstr "個別的" + +msgid "Initializing Network" +msgstr "正在啟動網路" + +msgid "Insert Disk" +msgstr "æ’入光碟" + +msgid "Insert a Wii or a Game Cube Disc!" +msgstr "æ’å…¥Wii或GameCube光碟ï¼" + +msgid "Install" +msgstr "安è£" + +msgid "Install Canceled" +msgstr "安è£å·²å–消" + +msgid "Install Directories" +msgstr "安è£ç›®éŒ„" + +msgid "Install Error!" +msgstr "安è£éŒ¯èª¤ï¼" + +msgid "Install Partitions" +msgstr "安è£ç£å€" + +msgid "Install a game" +msgstr "安è£éŠæˆ²" + +msgid "Install error - Cleaning incomplete data." +msgstr "" + +msgid "Install finished" +msgstr "已安è£å®Œæˆ" + +msgid "Installing Game Cube Game..." +msgstr "正在安è£GameCubeéŠæˆ²..." + +msgid "Installing content" +msgstr "正在安è£ç¨‹å¼ä¸»é«”" + +msgid "Installing game:" +msgstr "正在安è£éŠæˆ²ï¼š" + +msgid "Installing title..." +msgstr "æ­£åœ¨å®‰è£ title..." + +msgid "Invalid IOS number entered. Number must be -1 for inherit or 200 - 255." +msgstr "輸入無效的IOS數值. 數值必須原值å°1或介於 200 - 255 之間. " + +msgid "Invalid wad file." +msgstr "無效的 wad 檔。" + +msgid "It seems that you have some information that will be helpful to us. Please pass this information along to the DEV team." +msgstr "請將這些訊æ¯å‚³é€è‡³é–‹ç™¼å°çµ„以幫助本軟體開發" + +msgid "Italian" +msgstr "義大利文" + +msgid "Jan" +msgstr "一月" + +msgid "Japanese" +msgstr "日文" + +msgid "Japanese Patch" +msgstr "" + +msgid "Joypad" +msgstr "手把" + +msgid "July" +msgstr "七月" + +msgid "June" +msgstr "六月" + +msgid "KPAD Read" +msgstr "KPAD 讀å–" + +msgid "Keyboard" +msgstr "éµç›¤" + +msgid "Korean" +msgstr "韓文" + +msgid "LED Activity" +msgstr "" + +msgid "Language Files" +msgstr "語言檔" + +msgid "Language change:" +msgstr "變更語言為:" + +msgid "Languagefiles Path" +msgstr "語言檔路徑" + +msgid "Languagepath changed." +msgstr "語言路徑已變更" + +msgid "Launching Wii games with emulated nand only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first." +msgstr "用模擬nandå•Ÿå‹•WiiéŠæˆ²åƒ…能以d2x cIOS執行!首先變更éŠæˆ²IOS為d2x cIOS。" + +msgid "Launching emulated nand channels only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first." +msgstr "啟動模擬 nand é »é“僅能以d2x cIOS執行!首先變更éŠæˆ²IOS為d2x cIOS。 " + +msgid "Left" +msgstr "å·¦" + +msgid "Like SysMenu" +msgstr "åŒç³»çµ±é¸å–®" + +msgid "List on Gamelaunch" +msgstr "éŠæˆ²å•Ÿå‹•æ™‚列出清單" + +msgid "Load" +msgstr "載入" + +msgid "Load From SD/USB" +msgstr "從 SD/USB 載入" + +#, c-format +msgid "Load file from: %s ?" +msgstr "檔案載入ä½ç½®ï¼š %s" + +msgid "Load this DOL as alternate DOL?" +msgstr "載入這個 DOL 作為替代 DOL?" + +msgid "Loader Settings" +msgstr "Loader設定" + +msgid "Loader's IOS" +msgstr "" + +msgid "Loading standard language." +msgstr "正在載入é è¨­èªžè¨€" + +msgid "Loading standard music." +msgstr "正在載入é è¨­éŸ³æ¨‚" + +msgid "Lock Console" +msgstr "鎖上控制å°" + +msgid "Lock USB Loader GX" +msgstr "鎖上USB Loader GX" + +msgid "Locked" +msgstr "已鎖定" + +msgid "Log to file" +msgstr "" + +msgid "Loop Directory" +msgstr "é‡è¤‡è·¯å¾‘" + +msgid "Loop Music" +msgstr "é‡è¤‡éŸ³æ¨‚" + +msgid "Loop Sound" +msgstr "é‡è¤‡éŸ³æ¨‚" + +msgid "Low Quality" +msgstr "低畫質" + +msgid "Low/High" +msgstr "低/高" + +msgid "MIOS (Default & Customs)" +msgstr "MIOS (é è¨­ & 自訂)" + +msgid "Main DOL" +msgstr "主è¦çš„ DOL" + +msgid "Main GameCube Games Path" +msgstr "主è¦çš„ GameCubeéŠæˆ²è·¯å¾‘" + +msgid "Main GameCube Path" +msgstr "主è¦çš„ GameCube路徑" + +msgid "Main Path" +msgstr "主è¦è·¯å¾‘" + +msgid "Manual (40~120)" +msgstr "" + +msgid "Mar" +msgstr "三月" + +msgid "Mark new games" +msgstr "標示新éŠæˆ²" + +msgid "May" +msgstr "五月" + +msgid "Memory Card Blocks Size" +msgstr "" + +msgid "Memory Card Emulation" +msgstr "" + +msgid "Memory Card with 2043 blocs has issues with Nintendont. Use at your own risk." +msgstr "" + +msgid "Messageboard Update" +msgstr "留言æ¿æ›´æ–°" + +msgid "Motion+ Video" +msgstr "移動+視訊" + +msgid "Mount DVD drive" +msgstr "掛載DVD光碟" + +msgid "Mount USB at launch" +msgstr "" + +msgid "Move File" +msgstr "" + +msgid "Multiple Partitions" +msgstr "多é‡ç£å€" + +msgid "Music Loop Mode" +msgstr "音樂循環模å¼" + +msgid "Music Volume" +msgstr "音樂音é‡" + +msgid "NMM Mode" +msgstr "" + +msgid "Nand Chan. Emulation" +msgstr "Nand é »é“模擬器" + +msgid "Nand Channels" +msgstr "Nand é »é“" + +msgid "Nand Emu Channel Path" +msgstr "Nand 模擬頻é“路徑" + +msgid "Nand Emu Path" +msgstr "Nand 模擬路徑" + +msgid "Nand Emulation" +msgstr "Nand 模擬器" + +msgid "Nand Emulation is only available on D2X cIOS!" +msgstr "Nand 模擬器僅å¯ç”¨D2X cIOS!" + +msgid "Nand Emulation only works on FAT/FAT32 partitions!" +msgstr "Nand 模擬器僅能在 FAT/FAT32 æ ¼å¼ç£å€åŸ·è¡Œ!" + +msgid "Nand Saves Emulation" +msgstr "Nand 儲存模擬器" + +msgid "Native Controller" +msgstr "" + +msgid "Neek" +msgstr "" + +msgid "Neek NAND path selection failed." +msgstr "" + +msgid "Neek kernel file not found." +msgstr "" + +msgid "Neek kernel loading failed." +msgstr "" + +msgid "Neek2o does not support 'Emulated NAND Channel Path' on SD! Please setup Uneek2o instead." +msgstr "" + +msgid "Neither" +msgstr "皆ä¸é¡¯ç¤º" + +msgid "Network is not initiated." +msgstr "網路無法啟動。" + +msgid "Next" +msgstr "往後" + +msgid "Nintendont" +msgstr "" + +msgid "Nintendont Loader Path" +msgstr "" + +msgid "No" +msgstr "å¦" + +msgid "No Cheatfile found" +msgstr "金手指檔案未找到" + +msgid "No DOL file found on disc." +msgstr "光碟中未找到 DOL 檔案。" + +msgid "No Disc+" +msgstr "" + +msgid "No Splitting" +msgstr "沒有分割" + +msgid "No URL or Path specified." +msgstr "沒有指定URL或路徑。" + +msgid "No WBFS or FAT/NTFS/EXT partition found" +msgstr "沒找到WBFS 或 FAT/NTFS/EXTç£å€" + +msgid "No Wiinnertag.xml found in the config path. Do you want an example file created?" +msgstr "在config路徑沒找到Wiinnertag.xml檔。是å¦è¦å»ºç«‹ä¸€å€‹ç¯„本檔?" + +msgid "No change" +msgstr "" + +msgid "No cheats were selected! Should the GCT file be deleted?" +msgstr "金手指代碼未被é¸å–! 是å¦å·²åˆªé™¤é‡‘手指檔案?" + +msgid "No data could be read." +msgstr "無法讀å–數據" + +msgid "No disc inserted." +msgstr "未æ’入光碟。" + +msgid "No favorites selected." +msgstr "沒有é¸å–最愛。" + +msgid "No file missing!" +msgstr "沒有檔案缺少ï¼" + +msgid "No games found on the disc" +msgstr "光碟中未找到éŠæˆ²" + +msgid "No language files to update on your devices! Do you want to download new language files?" +msgstr "你的儲存è£ç½®æ²’有語言檔å¯ä¾›æ›´æ–°ï¼æ˜¯å¦è¦ä¸‹è¼‰æ–°çš„語言檔?" + +msgid "No new updates." +msgstr "沒有å¯ç”¨æ›´æ–°ã€‚" + +msgid "No themes found on the site." +msgstr "在網站上找ä¸åˆ°ä¸»é¡Œã€‚" + +msgid "No themes found." +msgstr "找ä¸åˆ°ä½ˆæ™¯ä¸»é¡Œã€‚" + +msgid "No wad file found in this folder." +msgstr "" + +msgid "NoSSL only" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "沒有" + +msgid "Normal" +msgstr "一般" + +msgid "Not Initialized" +msgstr "尚未åˆå§‹åŒ–" + +msgid "Not a Wii or a Game Cube Disc" +msgstr "ä¸æ˜¯Wii或GameCube的光碟" + +msgid "Not a valid URL" +msgstr "ä¸æ˜¯æœ‰æ•ˆçš„網å€" + +msgid "Not a valid URL path" +msgstr "ä¸æ˜¯æœ‰æ•ˆçš„網å€è·¯å¾‘" + +msgid "Not a valid domain" +msgstr "ä¸æ˜¯æœ‰æ•ˆçš„網域" + +msgid "Not enough free memory." +msgstr "剩餘記憶體ä¸è¶³ã€‚" + +msgid "Not enough free space on device." +msgstr "è£ç½®ä¸Šå‰©é¤˜ç©ºé–“ä¸è¶³" + +msgid "Not enough free space!" +msgstr "剩餘空間ä¸è¶³ï¼" + +msgid "Not enough memory for FST." +msgstr "FST 剩餘記憶體ä¸è¶³" + +msgid "Not enough memory." +msgstr "記憶體ä¸è¶³ã€‚" + +msgid "Not required" +msgstr "ä¸éœ€è¦" + +msgid "Not supported format!" +msgstr "未支æ´çš„æ ¼å¼ï¼" + +msgid "Nothing selected to delete." +msgstr "未é¸æ“‡åˆªé™¤ä»»ä½•é …ç›®" + +msgid "Nothing selected to install." +msgstr "未é¸æ“‡å®‰è£ä»»ä½•é …ç›®" + +msgid "Nov" +msgstr "å一月" + +msgid "OFF" +msgstr "關閉" + +msgid "OK" +msgstr "確定" + +msgid "ON" +msgstr "é–‹å•Ÿ" + +msgid "ON (Multi)" +msgstr "" + +msgid "OSReport" +msgstr "" + +msgid "OSSleepThread" +msgstr "系統ç¡çœ ä¸»é¡Œ" + +msgid "Ocarina" +msgstr "金手指" + +msgid "Ocarina is not supported with neek2o yet. Launch game anyway?" +msgstr "" + +msgid "Oct" +msgstr "å月" + +msgid "Official Site:" +msgstr "官方網å€ï¼š" + +msgid "Offset" +msgstr "å移" + +msgid "Ok" +msgstr "" + +msgid "One Line A" +msgstr "" + +msgid "One Line B" +msgstr "" + +msgid "Only Game Partition" +msgstr "僅éŠæˆ²åˆ†å€" + +msgid "Only for Install" +msgstr "安è£éŠæˆ²æ™‚" + +msgid "Original" +msgstr "原始" + +msgid "Original/Customs" +msgstr "原始/自製" + +msgid "PAD Hook" +msgstr "" + +msgid "PAL50 Patch" +msgstr "" + +msgid "Parental Control" +msgstr "親å­æŽ§åˆ¶" + +msgid "Partial" +msgstr "部分的" + +msgid "Partition" +msgstr "分å€" + +msgid "Password" +msgstr "密碼" + +msgid "Password Changed" +msgstr "密碼已變更" + +msgid "Password has been changed" +msgstr "密碼已被變更" + +msgid "Patch Country Strings" +msgstr "修改國別設定" + +msgid "Path Changed" +msgstr "路徑已變更" + +msgid "Permission denied." +msgstr "沒有權é™ã€‚" + +msgid "Pick from a list" +msgstr "從清單中é¸å–" + +msgid "Pixels" +msgstr "åƒç´ " + +msgid "Play Count" +msgstr "執行次數" + +msgid "Play Next" +msgstr "執行下一個" + +msgid "Play Once" +msgstr "播放一次" + +msgid "Play Previous" +msgstr "執行上一個" + +msgid "Playing Music:" +msgstr "播放音樂:" + +msgid "Please wait" +msgstr "è«‹ç¨å€™" + +msgid "Please wait..." +msgstr "è«‹ç¨å€™..." + +msgid "Power off the Wii" +msgstr "關閉 Wii 主機電æº" + +msgid "Prev" +msgstr "å¾€å‰" + +msgid "Private Server" +msgstr "" + +msgid "Process finished." +msgstr "程åºå·²å®Œæˆã€‚" + +msgid "Progressive Patch" +msgstr "" + +msgid "Prompts Buttons" +msgstr "顯示校正" + +msgid "Published by" +msgstr "出版商" + +msgid "Quick Boot" +msgstr "快速啟動" + +msgid "Random Directory Music" +msgstr "隨機é¸å–音樂" + +msgid "Real Nand" +msgstr "真實的Nand" + +msgid "Receiving file from:" +msgstr "正在接收檔案來æº:" + +msgid "Region Free" +msgstr "" + +msgid "Region Patch" +msgstr "å€ç¢¼ä¿®æ­£" + +msgid "Released" +msgstr "發行" + +msgid "Reload SD" +msgstr "é‡æ–°è¼‰å…¥ SD å¡" + +msgid "Reloading game list now, please wait..." +msgstr "ç¾åœ¨é‡æ–°è¼‰å…¥éŠæˆ²æ¸…單,請ç¨å€™..." + +msgid "Remember Unlock" +msgstr "儲存解鎖" + +msgid "Remove Read Speed Limit" +msgstr "" + +msgid "Remove update" +msgstr "移除更新" + +msgid "Rename Game Title" +msgstr "é‡æ–°å‘½åéŠæˆ²æ¨™é¡Œ" + +msgid "Rename category" +msgstr "類別é‡æ–°å‘½å" + +msgid "Reset" +msgstr "é‡æ–°å•Ÿå‹•" + +msgid "Reset BG Music" +msgstr "é‡è¨­èƒŒæ™¯éŸ³æ¨‚" + +msgid "Reset Playcounter" +msgstr "é‡è¨­åŸ·è¡Œæ¬¡æ•¸" + +msgid "Reset to default BGM?" +msgstr "é‡è¨­ç‚ºé è¨­BGM嗎?" + +msgid "Restarting..." +msgstr "正在é‡æ–°å•Ÿå‹•..." + +msgid "Return" +msgstr "返回" + +msgid "Return To" +msgstr "返回到" + +msgid "Return to Wii Menu" +msgstr "返回 Wii 系統é¸å–®" + +msgid "Right" +msgstr "å³" + +msgid "Rotating Disc" +msgstr "旋轉光碟" + +msgid "Round" +msgstr "" + +msgid "Rumble" +msgstr "震動" + +msgid "SChinese" +msgstr "簡體中文" + +msgid "SD" +msgstr "" + +msgid "SD Card could not be accessed." +msgstr "SDå¡ç„¡æ³•å­˜å–" + +msgid "SD GameCube Games Path" +msgstr "SDå¡ GameCubeéŠæˆ²è·¯å¾‘" + +msgid "SD GameCube Path" +msgstr "SDå¡ GameCube路徑" + +msgid "SD Path" +msgstr "SDå¡è·¯å¾‘" + +msgid "SFX Volume" +msgstr "音效音é‡" + +msgid "Save" +msgstr "儲存" + +msgid "Save Failed. No device inserted?" +msgstr "儲存失敗。沒有æ’å…¥è£ç½®ï¼Ÿ" + +msgid "Save Game List to" +msgstr "儲存éŠæˆ²æ¸…單至" + +msgid "Save List" +msgstr "儲存清單" + +msgid "Saved" +msgstr "已儲存" + +msgid "Savegame might not exist for this game." +msgstr "這個éŠæˆ²çš„éŠæˆ²å­˜æª”å¯èƒ½ä¸å­˜åœ¨ã€‚" + +msgid "Screensaver" +msgstr "螢幕ä¿è­·" + +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +msgid "Select" +msgstr "é¸å–" + +msgid "Select DOL Offset" +msgstr "é¸å–DOL補償" + +msgid "Select a DOL" +msgstr "é¸æ“‡ä¸€å€‹ DOL" + +msgid "Select a DOL from Game" +msgstr "從éŠæˆ²ä¸­é¸æ“‡DOL" + +msgid "Select game categories" +msgstr "é¸æ“‡éŠæˆ²é¡žåˆ¥" + +msgid "Select loader mode" +msgstr "é¸æ“‡ loader 模å¼" + +msgid "Select the NAND Emu Path to use." +msgstr "" + +msgid "Select titles sources." +msgstr "é¸æ“‡ titles 的來æºã€‚" + +msgid "Sept" +msgstr "ä¹æœˆ" + +msgid "Set Search-Filter" +msgstr "é—œéµå­—篩é¸" + +msgid "Settings" +msgstr "設定" + +msgid "Settings File" +msgstr "" + +msgid "Show Categories" +msgstr "顯示類別" + +msgid "Show Favorite on banner" +msgstr "" + +msgid "Show Free Space" +msgstr "顯示å¯ç”¨ç©ºé–“" + +msgid "Show Play Count" +msgstr "顯示éŠæˆ²åŸ·è¡Œæ¬¡æ•¸" + +msgid "Show SD" +msgstr "顯示SDå¡" + +msgid "Shutdown System" +msgstr "關閉系統" + +msgid "Shutdown Wii" +msgstr "關閉Wii主機" + +msgid "Skip Errors" +msgstr "ç•¥éŽéŒ¯èª¤" + +msgid "Skip IPL" +msgstr "" + +msgid "Sneek Video Patch" +msgstr "Sneek視訊修正" + +msgid "Sorry, the theme downloader menu is not working anymore because http://wii.spiffy360.com now requires user registration." +msgstr "" + +msgid "Sort alphabetically" +msgstr "以字æ¯é †åºæŽ’åº" + +msgid "Sort by number of players" +msgstr "以玩家人數排åº" + +msgid "Sort by rank" +msgstr "以等級排åº" + +msgid "Sort order by most played" +msgstr "以執行次數排åº" + +msgid "Sound" +msgstr "音效" + +msgid "Sound Settings" +msgstr "音效設定" + +msgid "Sound+BGM" +msgstr "音樂+音效" + +msgid "Sound+Quiet" +msgstr "音樂+éœéŸ³" + +msgid "Spanish" +msgstr "西ç­ç‰™æ–‡" + +msgid "Special thanks to:" +msgstr "特別感è¬ï¼š" + +msgid "Split each 2GB" +msgstr "æ¯å€‹åˆ†å‰²ç‚º2GB" + +msgid "Split each 4GB" +msgstr "æ¯å€‹åˆ†å‰²ç‚º4GB" + +msgid "Standby" +msgstr "å¾…æ©Ÿ" + +msgid "Start" +msgstr "開始" + +msgid "Success" +msgstr "æˆåŠŸ" + +msgid "Success." +msgstr "æˆåŠŸã€‚" + +msgid "Success:" +msgstr "æˆåŠŸï¼š" + +msgid "Successfully Saved" +msgstr "已儲存æˆåŠŸ" + +msgid "Successfully Updated" +msgstr "更新已完æˆ" + +msgid "Successfully copied" +msgstr "複製已完æˆ" + +msgid "Successfully deleted:" +msgstr "æˆåŠŸçš„刪除:" + +msgid "Successfully extracted theme." +msgstr "æˆåŠŸç²å–主題。" + +msgid "Successfully installed:" +msgstr "æˆåŠŸå®‰è£ï¼š" + +msgid "Successfully updated." +msgstr "更新已完æˆ." + +msgid "Switching to channel list mode." +msgstr "正在切æ›é »é“清單模å¼ã€‚" + +msgid "Sync FAT32 FS Info" +msgstr "åŒæ­¥FAT32檔案系統資訊" + +msgid "Synchronizing..." +msgstr "正在åŒæ­¥..." + +msgid "System Default" +msgstr "系統é è¨­å€¼" + +msgid "TChinese" +msgstr "ç¹é«”中文" + +msgid "TXT Cheatcodes Path" +msgstr "TXT 金手指檔案路徑" + +msgid "The .them file was not found in the zip." +msgstr "在zip檔中找ä¸åˆ°ä¸»é¡Œæª”.them" + +msgid "The Force Widescreen setting requires DIOS MIOS v2.1 or more. This setting will be ignored." +msgstr "強制寬螢幕設定è¦æ±‚DIOS MIOS v2.1或更高版本。此設定將被忽略。" + +msgid "The Miis will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "Miis將被æå–到模擬nandåŠé »é“的路徑. 注æ„: 所有存在的檔案將被覆寫" + +msgid "The No Disc+ setting requires DIOS MIOS 2.2 update2. This setting will be ignored." +msgstr "無須光碟加強版設定è¦æ±‚DIOS MIOS 2.2 更新版。此設定將被忽略。" + +msgid "The SYSCONF file will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "SYSCONF檔將被æå–到模擬nandåŠé »é“的路徑. 注æ„: 所有存在的檔案將被覆寫" + +msgid "The application might crash if there is currently a read/write access to the SD card!" +msgstr "如果ç¾åœ¨å°SDå¡åšè®€å¯«å‹•ä½œ! 程å¼å¯èƒ½æœƒä¸­æ–·" + +msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?" +msgstr "所輸入的目錄ä¸å­˜åœ¨ã€‚是å¦è¦å»ºç«‹ä¸€å€‹ç›®éŒ„嗎?" + +msgid "The files will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "éŠæˆ²å­˜æª”將被æå–到模擬nand的存檔åŠé »é“路徑. 注æ„: 所有存在的檔案將被覆寫" + +msgid "The game is on SD Card." +msgstr "æ­¤éŠæˆ²åœ¨SDå¡ä¸Šã€‚" + +msgid "The game is on USB." +msgstr "æ­¤éŠæˆ²åœ¨USB上。" + +msgid "The save game will be extracted to your emu nand path." +msgstr "éŠæˆ²å­˜æª”將被æå–到模擬 nand 路徑內。" + +msgid "The save games will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "éŠæˆ²å­˜æª”將被æå–到模擬nand的存檔åŠé »é“路徑內. 注æ„: 所有存在的檔案將被覆寫" + +msgid "The wad file was installed" +msgstr "wad檔已安è£" + +#, c-format +msgid "The wad installation failed with error %i" +msgstr "wad安è£å¤±æ•—錯誤 %i" + +msgid "Theme Downloader" +msgstr "佈景主題下載" + +msgid "Theme Menu" +msgstr "佈景主題é¸å–®" + +msgid "Theme Path" +msgstr "佈景主題路徑" + +msgid "Theme Title:" +msgstr "佈景主題標題" + +msgid "Themes by www.spiffy360.com" +msgstr "佈景主題由www.spiffy360.comæä¾›" + +msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning." +msgstr "這IOS是BootMiiçš„ios。若你確定ä¸æ˜¯BootMiiçš„IOS而你在這安è£å…¶ä»–的程å¼ï¼Œè«‹å¿½ç•¥é€™è­¦å‘Šã€‚" + +msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning." +msgstr "標題清單找ä¸åˆ°é€™IOS。若你確定已安è£å®ƒï¼Œè«‹å¿½ç•¥é€™è­¦å‘Šã€‚" + +msgid "This Nintendont version does not support games on USB." +msgstr "" + +msgid "This Nintendont version is not correctly supported. Auto boot disabled." +msgstr "" + +msgid "This game has multiple discs. Please select the disc to launch." +msgstr "æ­¤éŠæˆ²ç‚ºå¤šé‡å…‰ç¢Ÿã€‚è«‹é¸æ“‡å…‰ç¢Ÿå•Ÿå‹•ã€‚" + +msgid "This patch might not work with all games. If a game doesn't boot, disable it in individual game settings menu." +msgstr "" + +msgid "This path must be on SD!" +msgstr "此路徑必須是在SDå¡ä¸Šï¼" + +msgid "Time left:" +msgstr "剩餘時間:" + +msgid "Timer Fix" +msgstr "" + +msgid "Title Launcher" +msgstr "系統頻é“" + +msgid "Titles Path" +msgstr "" + +msgid "Titles from GameTDB" +msgstr "從GameTDB顯示éŠæˆ²å稱" + +msgid "To run GameCube games from Disc you need to set the GameCube mode to MIOS in the game settings." +msgstr "用光碟執行GameCubeéŠæˆ²ï¼Œä½ éœ€åœ¨éŠæˆ²è¨­å®šä¸­è¨­å®šGameCube 模å¼ç‚ºMIOS。" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to place them on an USB FAT32 partition." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' on the first primary FAT32 partition." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' on the first primary partition of the Hard Drive." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' to an USB FAT32 partition." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to use a 512 bytes/sector Hard Drive." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to use a partition with 32k bytes/cluster or less." +msgstr "" + +msgid "To run GameCube games with Devolution you need the loader.bin file in your Devolution Loader Path." +msgstr "" + +msgid "To run GameCube games with Nintendont you need the boot.dol file in your Nintendont Loader Path." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To use HID with %s you need the %s file." +msgstr "" + +msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' on the first primary partition of the Hard Drive." +msgstr "" + +msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' to a FAT32 partition." +msgstr "" + +msgid "To use neek you need to use a 512 bytes/sector Hard Drive." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To use ocarina with %s you need the %s file." +msgstr "" + +msgid "Tooltip Delay" +msgstr "æç¤ºè¨Šæ¯ å»¶é²æ™‚é–“" + +msgid "Tooltips" +msgstr "æ示訊æ¯" + +msgid "Transfer failed" +msgstr "傳輸失敗" + +msgid "Triforce Arcade Mode" +msgstr "" + +msgid "Two Lines" +msgstr "" + +msgid "USB" +msgstr "" + +msgid "USB Device not initialized." +msgstr "" + +msgid "USB Loader GX is protected" +msgstr "USB Loader GX 被上鎖ä¿è­·" + +msgid "USB Port" +msgstr "USB 連接埠" + +msgid "USB Port changing is only supported on Hermes cIOS." +msgstr "USB連接埠變更僅Hermes cIOS支æ´ã€‚" + +msgid "USB-HID Controller" +msgstr "" + +msgid "USBloaderGX couldn't verify Nintendont boot.dol file. Launch this boot.dol anyway?" +msgstr "" + +msgid "USBloaderGX couldn't write Nintendont config file. Launch Nintendont anyway?" +msgstr "" + +msgid "USBloaderGX r1218 is required for Nintendont Alpha v0.1. Please update your Nintendont boot.dol version." +msgstr "" + +msgid "Uninstall" +msgstr "移除" + +msgid "Uninstall Game" +msgstr "移除éŠæˆ²" + +msgid "Uninstall Menu" +msgstr "移除é¸å–®" + +msgid "Uninstall all" +msgstr "移除全部" + +msgid "Unknown" +msgstr "未知的" + +msgid "Unlock USB Loader GX" +msgstr "USB Loader GX解鎖" + +msgid "Unlocked" +msgstr "已解鎖" + +msgid "Unsupported format, try to extract manually TempTheme.zip." +msgstr "ä¸æ”¯æ´æ ¼å¼ï¼Œè«‹å˜—試手動æå–TempTheme.zip。" + +msgid "Update" +msgstr "æ›´æ–°" + +msgid "Update All" +msgstr "更新所有檔案" + +msgid "Update DOL" +msgstr "僅更新主程å¼" + +msgid "Update Files" +msgstr "更新檔案" + +msgid "Update Path" +msgstr "更新路徑" + +msgid "Update all Language Files" +msgstr "更新所有語言檔案" + +msgid "Update failed" +msgstr "更新失敗" + +msgid "Update successfull" +msgstr "æ›´æ–°æˆåŠŸ" + +msgid "Updating Language Files:" +msgstr "正在更新語言檔案:" + +msgid "Uploaded ZIP file installed to homebrew directory." +msgstr "已更新安è£åœ¨Homebrew目錄的ZIP檔案" + +msgid "Use System Font" +msgstr "使用系統字型" + +msgid "Use global" +msgstr "é è¨­" + +msgid "VBI (Default)" +msgstr "VBI (é è¨­)" + +msgid "VIDTV Patch" +msgstr "VIDTV 修改" + +msgid "Version:" +msgstr "版本:" + +#, c-format +msgid "Version: %s" +msgstr "版本: %s" + +msgid "Video Deflicker" +msgstr "" + +msgid "Video Mode" +msgstr "視訊格å¼" + +msgid "Video Scale Value" +msgstr "" + +msgid "Video offset" +msgstr "" + +msgid "Video scale" +msgstr "" + +msgid "Virtual Pointer Speed" +msgstr "虛擬指é‡çš„速度" + +msgid "WDM Files Path" +msgstr "WDM檔案路徑" + +msgid "WIP Patches Path" +msgstr "WIP 修正檔路徑" + +msgid "Waiting..." +msgstr "等待中..." + +msgid "Warning" +msgstr "警告" + +msgid "Warning:" +msgstr "警告:" + +msgid "What do you want to do?" +msgstr "è¦åšä»€éº¼ï¼Ÿ" + +msgid "What do you want to update?" +msgstr "è¦æ›´æ–°ä»€éº¼ï¼Ÿ" + +msgid "What should be deleted for this game title:" +msgstr "這éŠæˆ²title應刪除什麼:" + +msgid "What to extract from NAND?" +msgstr "從 NAND æå–什麼?" + +msgid "Where should the game be installed to?" +msgstr "éŠæˆ²æ‡‰å®‰è£åˆ°ä½•è™•" + +msgid "Where to dump NAND?" +msgstr "" + +msgid "Which device do you want to use for Nintendont files?" +msgstr "" + +msgid "Which mode do you want to use?" +msgstr "" + +msgid "WiFi Features" +msgstr "WiFi功能設定" + +msgid "Widescreen Factor" +msgstr "寬螢幕å€æ•¸" + +msgid "Widescreen Fix" +msgstr "寬螢幕校正" + +msgid "Wii Games" +msgstr "Wii éŠæˆ²" + +msgid "Wii Menu" +msgstr "Wii系統é¸å–®" + +msgid "Wii Settings" +msgstr "Wii主機設定" + +msgid "WiiTDB.xml" +msgstr "WiiTDB.xml" + +msgid "WiiTDB.xml is up to date." +msgstr "WiiTDB.xmlä¿æŒæœ€æ–°ã€‚" + +msgid "WiiU Widescreen" +msgstr "" + +msgid "Wiilight" +msgstr "Wii LED燈" + +msgid "Wiimmfi.de" +msgstr "" + +msgid "Wiinnertag" +msgstr "Wiinnertag" + +msgid "Wiinnertag Path" +msgstr "Wiinnertag路徑" + +msgid "Wiinnertag requires you to enable automatic network connect on application start. Do you want to enable it now?" +msgstr "程å¼å•Ÿå‹•æ™‚Wiinnertagè¦æ±‚能夠自動連接網路。ç¾åœ¨æ˜¯å¦è¦å•Ÿå‹•å®ƒï¼Ÿ" + +msgid "Wiird Debugger" +msgstr "Wiird åµéŒ¯å™¨" + +#, c-format +msgid "Write error on file: %s" +msgstr "檔案寫入失敗: %s" + +msgid "Writing GXGameCategories.xml" +msgstr "正在寫入 GXGameCategories.xml" + +msgid "Wrong Password" +msgstr "密碼錯誤" + +msgid "Yes" +msgstr "是" + +msgid "You are trying to select a FAT32/NTFS/EXT partition with cIOS 249 Rev < 18. This is not supported. Continue on your own risk." +msgstr "你嘗試用低於 cIOS 249 rev18版本去é¸å– FAT32/NTFS/EXT ç£å€ï¼Œç„¡æ³•æ”¯æ´ã€‚若繼續請自行承擔風險。" + +msgid "You can select or format a partition or use the channel loader mode." +msgstr "ä½ å¯é¸æ“‡æˆ–æ ¼å¼åŒ–ç£å€æˆ–ä½¿ç”¨é »é“ loader 模å¼ã€‚" + +msgid "You cannot delete this category." +msgstr "無法刪除此類別。" + +msgid "You need neek2o to load EmuNAND from sub-folders." +msgstr "" + +msgid "You need to install DIOS MIOS Lite v1.2 or a newer version." +msgstr "ä½ éœ€å®‰è£ DIOS MIOS Lite v1.2 或更新版本。" + +msgid "You need to install an additional GameCube loader or select a different GameCube Mode to launch GameCube games from USB or SD card." +msgstr "" + +msgid "Your current GameCube partition is not compatible. Please update Nintendont." +msgstr "" + +msgid "Zoom Duration (Speed)" +msgstr "縮放間隔 (速度) " + +msgid "and translators for language files updates" +msgstr "åŠå°æ‰€æœ‰èªžè¨€æª”更新的翻譯者" + +msgid "available" +msgstr "å¯å–å¾—" + +msgid "does not exist!" +msgstr "ä¸å­˜åœ¨!" + +msgid "does not exist! Loading game without cheats." +msgstr "ä¸å­˜åœ¨!載入éŠæˆ²æ™‚無法啟動金手指。" + +msgid "files left" +msgstr "剩下的檔案" + +msgid "for FAT/NTFS support" +msgstr "FAT/NTFS æ ¼å¼æ”¯æ´" + +msgid "for GameTDB and hosting covers / disc images" +msgstr "設置 GameTDB 與å°é¢ / 光碟圖片檔案存放空間" + +msgid "for Ocarina" +msgstr "çš„ 金手指" + +msgid "for diverse patches" +msgstr "的多種修正" + +msgid "for his awesome tool LibWiiGui" +msgstr "的優秀工具 LibWiiGui" + +msgid "for hosting the themes" +msgstr "主è¦çš„主題" + +msgid "for the USB Loader source" +msgstr "與釋出USB Loader原始碼" + +msgid "for their work on the wiki page" +msgstr "與他們在wiki網é çš„付出" + +msgid "formatted!" +msgstr "完æˆæ ¼å¼åŒ–ï¼" + +msgid "free" +msgstr "剩餘" + +msgid "ms" +msgstr "毫秒" + +msgid "not set" +msgstr "未設定" + +msgid "of" +msgstr "çš„" + +msgid "seconds left" +msgstr "剩餘秒數" + +#~ msgid "Install WAD to EmuNand" +#~ msgstr "å®‰è£ WAD 到模擬Nand" + +#~ msgid "WAD Installation" +#~ msgstr "WAD 安è£" + +#~ msgid "GameTDB Path" +#~ msgstr "GameTDB 路徑" + +#~ msgid "Anti" +#~ msgstr "防止" + +#~ msgid "Error 002 fix" +#~ msgstr "修正002錯誤" + +#~ msgid "Use Game Settings" +#~ msgstr "使用éŠæˆ²è¨­å®š" + +#~ msgid "Main tester:" +#~ msgstr "主è¦æ¸¬è©¦è€…:" + +#~ msgid "USB Device not found." +#~ msgstr "找ä¸åˆ° USB è£ç½®" + +#~ msgid "Boot/Standard" +#~ msgstr "å•Ÿå‹•/標準" + +#~ msgid "DEVO LED Activity" +#~ msgstr "DEVO LED燈 é–‹å•Ÿ" + +#~ msgid "DEVO MemCard Emulation" +#~ msgstr "DEVO 記憶å¡æ¨¡æ“¬" + +#~ msgid "DML Auto" +#~ msgstr "DML 自動" + +#~ msgid "DML Debug" +#~ msgstr "DML除錯" + +#~ msgid "DML Force Widescreen" +#~ msgstr "DML 強制寬螢幕" + +#~ msgid "DML Japanese Patch" +#~ msgstr "DML 日文修正" + +#~ msgid "DML LED Activity" +#~ msgstr "DML LED燈 é–‹å•Ÿ" + +#~ msgid "DML NMM Mode" +#~ msgstr "DML 無需記憶å¡æ¨¡å¼" + +#~ msgid "DML No Disc+" +#~ msgstr "DML 無需光碟加強模å¼" + +#~ msgid "DML None" +#~ msgstr "ç„¡ DML模å¼" + +#~ msgid "DML PAD Hook" +#~ msgstr "DML PAD 掛載" + +#~ msgid "DML Progressive Patch" +#~ msgstr "DML 漸進å¼è¨Šè™Ÿä¿®æ­£" + +#~ msgid "DML Screenshot" +#~ msgstr "DML 螢幕截圖" + +#~ msgid "DML Video Mode" +#~ msgstr "DML 視訊模å¼" + +#~ msgid "To run GameCube games with DIOS MIOS you need to place them on an USB FAT32 partition." +#~ msgstr "用DIOS MIOS執行GameCubeéŠæˆ²ï¼Œä½ éœ€æ”¾ç½®éŠæˆ²åœ¨USB FAT32æ ¼å¼åˆ†å‰²ç£å€ã€‚" + +#~ msgid "To run GameCube games with DIOS MIOS you need to set your 'Main GameCube Path' on a primary partition." +#~ msgstr "用DIOS MIOS執行GameCubeéŠæˆ²ï¼Œä½ éœ€è¨­å®šä¸»è¦GameCube路徑在主è¦ç£å€ã€‚" + +#~ msgid "To run GameCube games with DIOS MIOS you need to set your 'Main GameCube Path' on the first partition of the Hard Drive." +#~ msgstr "用DIOS MIOS執行GameCubeéŠæˆ²ï¼Œä½ éœ€è¨­å®šä¸»è¦GameCube路徑在硬碟的第一ç£å€ã€‚" + +#~ msgid "To run GameCube games with DIOS MIOS you need to set your 'Main GameCube Path' to an USB FAT32 partition." +#~ msgstr "用DIOS MIOS執行GameCubeéŠæˆ²ï¼Œä½ éœ€è¨­ç½®ã€Œä¸»è¦GameCube路徑ã€è‡³USB FAT32æ ¼å¼åˆ†å‰²ç£å€ã€‚" + +#~ msgid "To run GameCube games with DIOS MIOS you need to use a 512 bytes/sector Hard Drive." +#~ msgstr "用DIOS MIOS執行GameCubeéŠæˆ²ï¼Œä½ éœ€ä½¿ç”¨ç¡¬ç¢Ÿçš„ç£å€ç‚º512ä½å…ƒçµ„。" + +#~ msgid "To run GameCube games with Devolution you need the loader.bin file in your Devolution Path." +#~ msgstr "用Devolution執行GameCubeéŠæˆ²ï¼Œä½ éœ€åœ¨Devolution 路徑中放置loader.bin檔。" + +#~ msgid "You need to install Devolution or DIOS MIOS (Lite) to launch GameCube games from USB or SD card" +#~ msgstr "從USBè£ç½®æˆ–SDå¡å•Ÿå‹• GameCube éŠæˆ²ï¼Œéœ€å®‰è£ Devolution 或 DIOS MIOS (Lite)程å¼" + +#~ msgid "DML No Disc" +#~ msgstr "DML 無需光碟模å¼" + +#~ msgid "The No Disc setting is not used anymore by DIOS MIOS (Lite). Now you need to place a disc in your drive." +#~ msgstr "DIOS MIOS (Lite)的無需光碟設定ä¸å†è¢«ä½¿ç”¨ã€‚ç¾åœ¨éœ€æ”¾ç½®ä¸€ç‰‡å…‰ç¢Ÿåˆ°ä¸»æ©Ÿå…§ã€‚" + +#~ msgid "You need to install DIOS MIOS to run GameCube games from USB or DIOS MIOS Lite to run them from SD card" +#~ msgstr "你需安è£DIOS MIOS從USBè£ç½®åŸ·è¡ŒGameCubeéŠæˆ²æˆ–安è£DIOS MIOS Lite從SDå¡åŸ·è¡ŒGameCubeéŠæˆ²" + +#~ msgid "Custom Discarts" +#~ msgstr "自製光碟圖片" + +#~ msgid "Full HQ Covers" +#~ msgstr "完整高畫質å°é¢" + +#~ msgid "Full LQ Covers" +#~ msgstr "完整低畫質å°é¢" + +#~ msgid "Original Discarts" +#~ msgstr "原始光碟圖片" + +#~ msgid "GC Force Interlace" +#~ msgstr "GC 強制交錯" + +#~ msgid "Rename Game on WBFS" +#~ msgstr "WBFS上的éŠæˆ²é‡æ–°å‘½å" + +#~ msgid "Do you want to discart changes?" +#~ msgstr "是å¦è¦æ”¾æ£„變更?" diff --git a/Languages/thai.lang b/Languages/thai.lang new file mode 100644 index 0000000..f06a9c3 --- /dev/null +++ b/Languages/thai.lang @@ -0,0 +1,2871 @@ +# USB Loader GX language source file. +# thai.lang - r826 +# don't delete/change this line (é). +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-15 16:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" +"Last-Translator: Nitro_subzero \n" +"Language-Team: Nitro_subzero\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" + +msgid " could not be downloaded." +msgstr " ไม่สามารถดาวน์โหลดได้" + +msgid " has been Saved. The text has not been verified. Some of the code may not work right with each other. If you experience trouble, open the text in a real text editor for more information." +msgstr " ถูà¸à¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸à¹à¸¥à¹‰à¸§ ข้อความยังไม่ถูà¸à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸ªà¸­à¸š บางส่วนของโค๊ดอาจไม่สามารถทำงานได้ ถ้าคุณพบปัà¸à¸«à¸² เปิดโปรà¹à¸à¸£à¸¡à¹à¸à¹‰à¹„ขข้อความ เพื่อข้อมูลเพิ่มเติม." + +msgid " is not on the server." +msgstr " ไม่อยู่บนà¹à¸¡à¹ˆà¸‚่าย" + +#, c-format +msgid "%i files not found on the server!" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%i missing files" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%i wad file(s) not processed!" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%i wad found." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s only accepts GameCube backups in ISO format." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s requires AHB access! Please launch USBLoaderGX from HBC or from an updated channel or forwarder." +msgstr "" + +msgid "--== Devolution" +msgstr "" + +msgid "--== Nintendont" +msgstr "" + +msgid "--== DIOS MIOS (Lite) " +msgstr "" + +msgid "--== DM(L) + Nintendont" +msgstr "" + +msgid "/\\/\\" +msgstr "" + +msgid "0 (Everyone)" +msgstr "0 (ทุà¸à¸„น)" + +msgid "1 (Child 7+)" +msgstr "1 (เด็ภ7+)" + +msgid "1 hour" +msgstr "1 ชม." + +msgid "10 min" +msgstr "10 นาที" + +msgid "2 (Teen 12+)" +msgstr "2 (วัยรุ่น 12+)" + +msgid "20 min" +msgstr "20 นาที" + +msgid "2D Cover Path" +msgstr "ที่เà¸à¹‡à¸š ปภ2D" + +msgid "3 (Mature 16+)" +msgstr "3 (เต็มวัย 16+)" + +msgid "3 min" +msgstr "3 นาที" + +msgid "30 min" +msgstr "30 นาที" + +msgid "3D Cover Path" +msgstr "ที่เà¸à¹‡à¸š ปภ3D" + +msgid "3D Covers" +msgstr "หน้าปภ3D" + +msgid "4 (Adults Only 18+)" +msgstr "4 (เฉพาะผู้ใหà¸à¹ˆ 18+)" + +msgid "480p Pixel Fix Patch" +msgstr "" + +msgid "5 min" +msgstr "5 นาที" + +msgid "=== GameCube Settings" +msgstr "" + +msgid "AUTO" +msgstr "อัตโนมัติ" + +msgid "AXNextFrame" +msgstr "" + +msgid "Add category" +msgstr "" + +msgid "Adjust Overscan X" +msgstr "" + +msgid "Adjust Overscan Y" +msgstr "" + +msgid "After zoom" +msgstr "" + +msgid "All" +msgstr "" + +msgid "All Partitions" +msgstr "" + +msgid "All files extracted." +msgstr "" + +msgid "All images downloaded successfully." +msgstr "" + +msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked." +msgstr "ความสามารถทั้งหมดของ USB Loader GX ถูà¸à¹€à¸›à¸´à¸”ให้ใช้." + +msgid "All wad files processed successfully." +msgstr "" + +msgid "Alternate DOL" +msgstr "เปลี่ยน DOL " + +msgid "An example file was created here:" +msgstr "" + +msgid "Animation Start" +msgstr "" + +msgid "App Language" +msgstr "ภาษาของโปรà¹à¸à¸£à¸¡" + +msgid "Apply" +msgstr "" + +msgid "Apr" +msgstr "เมษ." + +msgid "Are you really sure you want to delete all selected games from the SD card?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to delete this category?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to import game categories from GameTDB?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to install on SD?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to lock USB Loader GX?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to remount SD?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to reset?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure?" +msgstr "à¹à¸™à¹ˆà¹ƒà¸ˆà¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่ ?" + +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "" + +msgid "Attention!" +msgstr "" + +msgid "Attention: All savegames will be deleted." +msgstr "" + +msgid "Aug" +msgstr "สค." + +msgid "Author(s):" +msgstr "" + +msgid "Auto" +msgstr "" + +msgid "Auto Boot" +msgstr "" + +msgid "AutoInit Network" +msgstr "ทำà¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸¡à¸•à¹ˆà¸­à¹€à¸„รือข่าย" + +msgid "BCA Codes Path" +msgstr "" + +msgid "Back" +msgstr "ย้อนà¸à¸¥à¸±à¸š" + +msgid "Back to HBC or Wii Menu" +msgstr "à¸à¸¥à¸±à¸šà¹„ป HBC หรือ เมนู Wii" + +msgid "Backgroundmusic" +msgstr "ดนตรีเบื้องหลัง" + +msgid "Banner Animation" +msgstr "" + +msgid "Banner Animation Settings" +msgstr "" + +msgid "Banner On Channels" +msgstr "" + +msgid "Banner grid layout is only available with AHBPROT! Please consider installing new HBC version." +msgstr "" + +msgid "Banner window is only available with AHBPROT! Please consider installing new HBC version." +msgstr "" + +msgid "Big thanks to:" +msgstr "ขอขอบคุณ:" + +msgid "Block Categories Menu" +msgstr "" + +msgid "Block Categories Modify" +msgstr "" + +msgid "Block Cover Downloads" +msgstr "" + +msgid "Block Custom Paths" +msgstr "" + +msgid "Block Feature Settings" +msgstr "" + +msgid "Block Game Install" +msgstr "" + +msgid "Block Game Settings" +msgstr "" + +msgid "Block GameID Change" +msgstr "" + +msgid "Block Global Settings" +msgstr "" + +msgid "Block Gui Settings" +msgstr "" + +msgid "Block HBC Menu" +msgstr "" + +msgid "Block Hard Drive Settings" +msgstr "" + +msgid "Block IOS Reload" +msgstr "โหลดบล๊อค IOS อีà¸à¸„รั้ง" + +msgid "Block Loader Layout Button" +msgstr "" + +msgid "Block Loader Mode Button" +msgstr "" + +msgid "Block Loader Settings" +msgstr "" + +msgid "Block Parental Settings" +msgstr "" + +msgid "Block Priiloader Override" +msgstr "" + +msgid "Block Reset Settings" +msgstr "" + +msgid "Block SD Reload Button" +msgstr "" + +msgid "Block Sound Settings" +msgstr "" + +msgid "Block Theme Downloader" +msgstr "" + +msgid "Block Theme Menu" +msgstr "" + +msgid "Block Title Launcher" +msgstr "" + +msgid "Block Updates" +msgstr "" + +msgid "Boot Content" +msgstr "" + +msgid "Boot Neek System Menu" +msgstr "" + +msgid "Boot?" +msgstr "บูต?" + +msgid "Both" +msgstr "ทั้งคู่" + +msgid "Both Ports" +msgstr "" + +msgid "CC Rumble" +msgstr "" + +msgid "Cache BNR Files" +msgstr "" + +msgid "Cache BNR Files Path" +msgstr "" + +msgid "Cache Titles" +msgstr "" + +msgid "Can't be formatted" +msgstr "ไม่สามารถฟอร์à¹à¸¡à¸•à¹„ด้" + +msgid "Can't create directory" +msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี่ได้" + +#, c-format +msgid "Can't create file: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Can't create path: %s" +msgstr "" + +msgid "Can't delete:" +msgstr "ไม่สามารถลบได้:" + +msgid "Can't mount or unknown disc format." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Can't open file for write: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Can't open file: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Can't read file: %s" +msgstr "" + +msgid "Cancel" +msgstr "ยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸" + +msgid "Cannot write to destination." +msgstr "" + +msgid "Categories" +msgstr "" + +msgid "Categories:" +msgstr "" + +msgid "Change Play Path" +msgstr "" + +msgid "Channel Launcher" +msgstr "" + +msgid "Channels" +msgstr "à¹à¸Šà¸™à¹à¸™à¸¥" + +msgid "Cheatfile is blank" +msgstr "ไฟล์สูตรโà¸à¸‡ ว่างเปล่า" + +msgid "Clear" +msgstr "" + +msgid "Click to Download Covers" +msgstr "à¸à¸”เพื่อดาวน์โหลดหน้าปà¸" + +msgid "Click to change game ID" +msgstr "à¸à¸”เพื่อเปลี่ยน ID เà¸à¸¡à¸ªà¹Œ" + +msgid "Clock" +msgstr "นาฬิà¸à¸²" + +msgid "Clock Scale Factor" +msgstr "" + +msgid "Close" +msgstr "ปิด" + +msgid "Code Download" +msgstr "ดาวน์โหลดโค๊ด" + +#, c-format +msgid "Coded by: %s" +msgstr "โค๊ดโดย: %s" + +msgid "Coding:" +msgstr "โค๊ด:" + +msgid "Connection to server timed out." +msgstr "" + +msgid "Console" +msgstr "คอนโซล" + +msgid "Console Default" +msgstr "ค่าตั้งต้นของคอนโซล" + +msgid "Console Locked" +msgstr "คอนโซลถูà¸à¸¥à¹Šà¸­à¸„" + +msgid "Console must be unlocked for this option." +msgstr "" + +msgid "Console must be unlocked to be able to use this." +msgstr "" + +msgid "Console should be unlocked to modify it." +msgstr "ปลดล๊อคคอนโซลà¸à¹ˆà¸­à¸™ ถึงจะทำà¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡à¹„ด้" + +msgid "Continue" +msgstr "" + +msgid "Continue to install game?" +msgstr "ทำต่อ เพื่อติดตั้งเà¸à¸¡à¸ªà¹Œ?" + +msgid "Continue?" +msgstr "" + +msgid "Controllevel" +msgstr "ระดับà¸à¸²à¸£à¸„วบคุม" + +msgid "Copy" +msgstr "" + +msgid "Copying Canceled" +msgstr "" + +msgid "Copying GC game..." +msgstr "" + +msgid "Copying files..." +msgstr "" + +msgid "Correct Password" +msgstr "รหัสผ่านถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡" + +msgid "Could not connect to the server." +msgstr "" + +msgid "Could not create GCT file" +msgstr "ไม่สามารถสร้างไฟล์ GCT" + +#, c-format +msgid "Could not create path: %s" +msgstr "" + +msgid "Could not extract files for:" +msgstr "" + +msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml." +msgstr "" + +msgid "Could not get free device space for game." +msgstr "" + +msgid "Could not initialize DIP module!" +msgstr "ไม่สามารถเปิดใช้โมดูล DIP ได้ !" + +msgid "Could not initialize network!" +msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อà¸à¸±à¸šà¹€à¸„รือข่ายได้ !" + +msgid "Could not initialize network, time out!" +msgstr "" + +msgid "Could not open Disc" +msgstr "เปิดจาà¸à¹à¸œà¹ˆà¸™à¹„ม่ได้ !" + +msgid "Could not open the WiiTDB.xml file." +msgstr "" + +msgid "Could not open wiitdb.xml." +msgstr "" + +msgid "Could not save." +msgstr "บันทึà¸à¹„ม่ได้" + +msgid "Could not write file." +msgstr "" + +msgid "Could not write to:" +msgstr "" + +msgid "Cover Download" +msgstr "ดาวน์โหลดปà¸" + +msgid "Create" +msgstr "สร้าง" + +msgid "Credits" +msgstr "เครดิต" + +msgid "Crop Overscan" +msgstr "" + +msgid "Current neek files are not neek2o. Game autoboot disabled." +msgstr "" + +msgid "Custom Banners" +msgstr "" + +msgid "Custom Paths" +msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸” ที่เà¸à¹‡à¸š" + +msgid "Customs" +msgstr "" + +msgid "Customs/Original" +msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”เอง/ดั้งเดิม" + +msgid "D Buttons" +msgstr "" + +msgid "DOL Path" +msgstr "ที่เà¸à¹‡à¸š DOL" + +msgid "Debug" +msgstr "" + +msgid "Debug Wait" +msgstr "" + +msgid "Debugger Paused Start" +msgstr "" + +msgid "Dec" +msgstr "ธค." + +msgid "Default" +msgstr "ค่าà¹à¸£à¸à¸à¸³à¸«à¸™à¸”" + +msgid "Default Gamesettings" +msgstr "ค่าà¹à¸£à¸à¸à¸³à¸«à¸™à¸”" + +msgid "Default Settings" +msgstr "ค่าà¹à¸£à¸à¸à¸³à¸«à¸™à¸”" + +msgid "Delete" +msgstr "ลบ" + +msgid "Delete Cached Banner" +msgstr "" + +msgid "Delete Cheat GCT" +msgstr "ลบไฟล์โà¸à¸‡à¹€à¸à¸¡à¸ªà¹Œ" + +msgid "Delete Cheat TXT" +msgstr "ลบ Cheat TXT" + +msgid "Delete Cover Artwork" +msgstr "ลบ ภาพà¸à¸¥à¹ˆà¸­à¸‡" + +msgid "Delete Disc Artwork" +msgstr "ลบ ภาพà¹à¸œà¹ˆà¸™" + +msgid "Delete category" +msgstr "" + +msgid "Deleting directories..." +msgstr "" + +msgid "Deleting files..." +msgstr "" + +msgid "Design:" +msgstr "ออà¸à¹à¸šà¸š:" + +msgid "Details" +msgstr "" + +msgid "Developed by" +msgstr "พัฒนาโดย " + +msgid "Developer:" +msgstr "" + +msgid "Devolution" +msgstr "" + +msgid "Devolution Loader Path" +msgstr "" + +msgid "Devolution's loader.bin file can't be loaded." +msgstr "" + +msgid "Directory does not exist!" +msgstr "ไม่พบไดเรคทอรี่นี้ !" + +msgid "Disc 1" +msgstr "" + +msgid "Disc 2" +msgstr "" + +msgid "Disc Artwork Download" +msgstr "ดาวน์โหลดภาพà¹à¸œà¹ˆà¸™" + +msgid "Disc Artwork Path" +msgstr "ที่เà¸à¹‡à¸š ภาพà¹à¸œà¹ˆà¸™" + +msgid "Disc Default" +msgstr "ค่าตั้งต้นà¹à¸œà¹ˆà¸™" + +msgid "Disc Insert Detected" +msgstr "" + +msgid "Disc Read Delay" +msgstr "" + +msgid "Disc read error." +msgstr "" + +msgid "Disc-Select Prompt" +msgstr "" + +msgid "Disc2 needs to be installed in uncompressed format to work with DM(L) v2.6+, are you sure you want to install in compressed format?" +msgstr "" + +msgid "Discarts" +msgstr "" + +msgid "DiskFlip" +msgstr "สลับด้านà¹à¸œà¹ˆà¸™" + +msgid "Display" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¹à¸ªà¸”งผล" + +msgid "Display as a carousel" +msgstr "à¹à¸ªà¸”งผลà¹à¸šà¸š ม้าหมุน" + +msgid "Display as a channel grid" +msgstr "" + +msgid "Display as a grid" +msgstr "à¹à¸ªà¸”งผลà¹à¸šà¸š ตาราง" + +msgid "Display as a list" +msgstr "à¹à¸ªà¸”งผลà¹à¸šà¸š รายà¸à¸²à¸£" + +msgid "Display favorites only" +msgstr "" + +msgid "Do you want to apply it now?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to apply this theme?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to change language?" +msgstr "ต้องà¸à¸²à¸£à¸ˆà¸°à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¸ à¸²à¸©à¸² ?" + +msgid "Do you want to continue with next game?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to copy now?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to copy the game to SD or delete a game on SD?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to delete a game on SD?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to discard changes?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to download this theme?" +msgstr "ต้องà¸à¸²à¸£à¸”าวน์โหลดธีมนี้ ?" + +msgid "Do you want to extract all the save games?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to extract the save game?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to format:" +msgstr "ต้องà¸à¸²à¸£à¸Ÿà¸­à¸£à¹Œà¹à¸¡à¸•:" + +msgid "Do you want to install selected games?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to load the default theme?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to move the file(s)? Any existing ones will be deleted!" +msgstr "" + +msgid "Do you want to re-init network?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to start the game now?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to sync free space info sector on all FAT32 partitions?" +msgstr "" + +msgid "Do you wish to update/download all language files?" +msgstr "ต้องà¸à¸²à¸£à¸­à¸±à¸žà¹€à¸”ทหรือดาวน์โหลด ไฟล์ภาษา ทั้งหมด?" + +msgid "Dol Video Patch" +msgstr "" + +msgid "Download" +msgstr "ดาวน์โหลด" + +msgid "Download Now" +msgstr "เริ่มà¸à¸²à¸£à¸”าวน์โหลด" + +msgid "Download finished" +msgstr "ดาวน์โหลดเสร็จà¹à¸¥à¹‰à¸§" + +msgid "Downloading 3D Covers" +msgstr "" + +msgid "Downloading Custom Banners" +msgstr "" + +msgid "Downloading Flat Covers" +msgstr "" + +msgid "Downloading Full HQ Covers" +msgstr "" + +msgid "Downloading Full LQ Covers" +msgstr "" + +msgid "Downloading custom Discarts" +msgstr "" + +msgid "Downloading file..." +msgstr "" + +msgid "Downloading image:" +msgstr "ภาพที่à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸”าวน์โหลด:" + +msgid "Downloading original Discarts" +msgstr "" + +msgid "Downloading pagelist:" +msgstr "" + +msgid "Dump NAND to EmuNand" +msgstr "" + +msgid "During zoom" +msgstr "" + +msgid "Dutch" +msgstr "เนเธอร์à¹à¸¥à¸™à¸”์" + +msgid "ERROR" +msgstr "ผิดพลาด" + +msgid "ERROR:" +msgstr "ผิดพลาด:" + +msgid "ERROR: Can't set up theme." +msgstr "" + +msgid "EmuNAND Wad Manager" +msgstr "" + +msgid "EmuNand Channels" +msgstr "" + +msgid "Emulated Nand" +msgstr "" + +msgid "English" +msgstr "อังà¸à¸¤à¸©" + +msgid "Enter Path" +msgstr "" + +msgid "Error" +msgstr "ผิดพลาด" + +msgid "Error !" +msgstr "ผิดพลาด !" + +#, c-format +msgid "Error creating path: %s" +msgstr "" + +msgid "Error opening downloaded file" +msgstr "" + +msgid "Error reading Disc" +msgstr "อ่านà¹à¸œà¹ˆà¸™à¹„ม่ได้" + +msgid "Error reading disc" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Error when downloading file: %i" +msgstr "" + +msgid "Error while downloding file" +msgstr "" + +msgid "Error while opening the zip." +msgstr "" + +msgid "Error while transfering data." +msgstr "ผิดพลาดขณะรับส่งข้อมูล" + +msgid "Error while updating USB Loader GX." +msgstr "" + +msgid "Error writing the data." +msgstr "" + +msgid "Error:" +msgstr "ผิดพลาด:" + +msgid "Error: Not enough space on SD." +msgstr "" + +msgid "Errors occured." +msgstr "" + +msgid "Everything" +msgstr "" + +msgid "Exit" +msgstr "" + +msgid "Exit to where?" +msgstr "" + +msgid "Export All Saves to EmuNand" +msgstr "" + +msgid "Export Miis to EmuNand" +msgstr "" + +msgid "Export SYSCONF to EmuNand" +msgstr "" + +msgid "Extract Miis to the Emu NAND?" +msgstr "" + +msgid "Extract SYSCONF to the Emu NAND?" +msgstr "" + +msgid "Extract Save to EmuNand" +msgstr "" + +msgid "Extracting file:" +msgstr "" + +msgid "Extracting files..." +msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸‚ยายไฟล์..." + +msgid "Extracting files:" +msgstr "" + +msgid "Extracting nand files:" +msgstr "" + +msgid "F-Zero AX" +msgstr "" + +msgid "Failed" +msgstr "" + +msgid "Failed copying file" +msgstr "" + +msgid "Failed formating" +msgstr "ฟอร์à¹à¸¡à¸•à¹„ม่ได้" + +msgid "Failed to extract all files. Savegame might not exist." +msgstr "" + +msgid "Failed to extract." +msgstr "ขยายไฟล์ไม่ได้" + +msgid "Failed to initialize the USB storage device." +msgstr "" + +msgid "Failed to open partition" +msgstr "ไม่สามารถเข้าถึงพาร์ทิชั่นได้" + +msgid "Failed to read ticket." +msgstr "" + +msgid "Failed to read tmd file." +msgstr "" + +msgid "Failed to read wad header." +msgstr "" + +msgid "Failed updating" +msgstr "" + +msgid "Favorite Level" +msgstr "" + +msgid "Features" +msgstr "" + +msgid "Features Settings" +msgstr "" + +msgid "Feb" +msgstr "à¸à¸ž." + +msgid "File" +msgstr "" + +msgid "File not found." +msgstr "ไม่พบไฟล์" + +msgid "File read/write error." +msgstr "" + +msgid "Files extracted successfully." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Filesize is %i Byte." +msgstr "" + +msgid "Filesize is 0 Byte." +msgstr "" + +msgid "Flat Covers" +msgstr "" + +msgid "Flip-X" +msgstr "à¸à¸¥à¸±à¸š-X" + +msgid "Folder" +msgstr "" + +msgid "Font Scale Factor" +msgstr "" + +msgid "Force 16:9" +msgstr "" + +msgid "Force 4:3" +msgstr "" + +msgid "Force NTSC" +msgstr "" + +msgid "Force NTSC480p" +msgstr "" + +msgid "Force PAL480p" +msgstr "" + +msgid "Force PAL50" +msgstr "" + +msgid "Force PAL60" +msgstr "" + +msgid "Force Titles from Disc" +msgstr "" + +msgid "Force Widescreen" +msgstr "" + +msgid "Format" +msgstr "ฟอร์à¹à¸¡à¸•" + +msgid "Formatting, please wait..." +msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸Ÿà¸­à¸£à¹Œà¹à¸¡à¸•,รอสัà¸à¸„รู่..." + +msgid "Found missing images." +msgstr "" + +msgid "Frame" +msgstr "" + +msgid "Frame Projection Height" +msgstr "" + +msgid "Frame Projection Width" +msgstr "" + +msgid "Frame Projection X-Offset" +msgstr "" + +msgid "Frame Projection Y-Offset" +msgstr "" + +msgid "Frames" +msgstr "" + +msgid "Free Space" +msgstr "พื้นที่ว่าง" + +msgid "French" +msgstr "à¸à¸£à¸±à¹ˆà¸‡à¹€à¸¨à¸ª" + +msgid "Full" +msgstr "" + +msgid "Full Cover Path" +msgstr "" + +msgid "Full Covers" +msgstr "" + +msgid "Full Menu" +msgstr "" + +msgid "Full covers Download" +msgstr "" + +msgid "Full shutdown" +msgstr "" + +msgid "GAMEID_Gamename" +msgstr "" + +msgid "GC Banner Scale" +msgstr "" + +msgid "GC Games" +msgstr "" + +msgid "GC Install 32K Aligned" +msgstr "" + +msgid "GC Install Compressed" +msgstr "" + +msgid "GCT Cheatcodes Path" +msgstr "ที่เà¸à¹‡à¸š สูตรโà¸à¸‡" + +msgid "GCT File created" +msgstr "ไฟล์ GCT ถูà¸à¸ªà¸£à¹‰à¸²à¸‡" + +msgid "GUI Settings" +msgstr "ปรับà¹à¸•à¹ˆà¸‡à¸«à¸™à¹‰à¸²à¸ˆà¸­" + +msgid "GXDraw" +msgstr "" + +msgid "GXFlush" +msgstr "" + +msgid "Game Cube Games Delete" +msgstr "" + +msgid "Game Cube Install Menu" +msgstr "" + +msgid "Game ID" +msgstr "เà¸à¸¡à¸ªà¹Œ ID" + +msgid "Game IOS" +msgstr "" + +msgid "Game Language" +msgstr "ภาษาเà¸à¸¡à¸ªà¹Œ" + +msgid "Game Load" +msgstr "โหลดเà¸à¸¡à¸ªà¹Œ" + +msgid "Game Lock" +msgstr "" + +msgid "Game Only" +msgstr "" + +msgid "Game Region" +msgstr "โซนของเà¸à¸¡à¸ªà¹Œ" + +msgid "Game Size" +msgstr "ขนาดของเà¸à¸¡à¸ªà¹Œ" + +msgid "Game Sound Mode" +msgstr "โหมดเสียงในเà¸à¸¡à¸ªà¹Œ" + +msgid "Game Sound Volume" +msgstr "ระดับเสียงในเà¸à¸¡à¸ªà¹Œ" + +msgid "Game Split Size" +msgstr "" + +msgid "Game Window Mode" +msgstr "" + +msgid "Game is already installed:" +msgstr "เà¸à¸¡à¸ªà¹Œà¸™à¸µà¹‰à¸–ูà¸à¸•à¸´à¸”ตั้งอยู่à¹à¸¥à¹‰à¸§:" + +msgid "Game's IOS" +msgstr "" + +msgid "Game/Install Partition" +msgstr "" + +msgid "GameCube" +msgstr "" + +msgid "GameCube Controller" +msgstr "" + +msgid "GameCube Mode" +msgstr "" + +msgid "GameCube Source" +msgstr "" + +msgid "Gamename [GAMEID]" +msgstr "" + +msgid "Games" +msgstr "เà¸à¸¡à¸ªà¹Œ" + +msgid "Generating GXGameCategories.xml" +msgstr "" + +msgid "Genre:" +msgstr "" + +msgid "German" +msgstr "เยอรมัน" + +msgid "Getting file list..." +msgstr "" + +msgid "Getting game folder size..." +msgstr "" + +msgid "Global Settings" +msgstr "" + +msgid "Grid Scroll Speed" +msgstr "" + +msgid "HOME Menu" +msgstr "เมนู HOME" + +msgid "Hard Drive Settings" +msgstr "" + +msgid "High Quality" +msgstr "" + +msgid "High/Low" +msgstr "" + +msgid "Homebrew Apps Path" +msgstr "ที่เà¸à¹‡à¸šà¹‚ปรà¹à¸à¸£à¸¡ Homebrew" + +msgid "Homebrew Channel" +msgstr "" + +msgid "Homebrew Launcher" +msgstr "Homebrew Launcher" + +msgid "Hooktype" +msgstr "" + +msgid "Hour" +msgstr "ชั่วโมง" + +msgid "How do you want to update?" +msgstr "ต้องà¸à¸²à¸£à¸­à¸±à¸žà¹€à¸”ทà¹à¸šà¸šà¹„หน ?" + +msgid "How to Shutdown?" +msgstr "ต้องà¸à¸²à¸£à¸›à¸´à¸”à¹à¸šà¸šà¹„หน ?" + +msgid "Import Categories" +msgstr "" + +msgid "Import operation successfully completed." +msgstr "" + +msgid "Importing categories" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Incoming file %0.2fKB" +msgstr "ดาวน์โหลดไฟล์ %0.2fKB" + +#, c-format +msgid "Incoming file %0.2fMB" +msgstr "ดาวน์โหลดไฟล์ %0.2fMB" + +msgid "Individual" +msgstr "" + +msgid "Initializing Network" +msgstr "เชื่อมต่อเครือข่าย" + +msgid "Insert Disk" +msgstr "ใส่à¹à¸œà¹ˆà¸™" + +msgid "Insert a Wii or a Game Cube Disc!" +msgstr "" + +msgid "Install" +msgstr "ติดตั้ง" + +msgid "Install Canceled" +msgstr "" + +msgid "Install Directories" +msgstr "" + +msgid "Install Error!" +msgstr "ผิดพลาดขณะติดตั้ง!" + +msgid "Install Partitions" +msgstr "" + +msgid "Install a game" +msgstr "ติดตั้งเà¸à¸¡à¸ªà¹Œ" + +msgid "Install error - Cleaning incomplete data." +msgstr "" + +msgid "Install finished" +msgstr "" + +msgid "Installing Game Cube Game..." +msgstr "" + +msgid "Installing content" +msgstr "" + +msgid "Installing game:" +msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸•à¸´à¸”ตั้งเà¸à¸¡à¸ªà¹Œ:" + +msgid "Installing title..." +msgstr "" + +msgid "Invalid IOS number entered. Number must be -1 for inherit or 200 - 255." +msgstr "" + +msgid "Invalid wad file." +msgstr "" + +msgid "It seems that you have some information that will be helpful to us. Please pass this information along to the DEV team." +msgstr "ดูเหมือนว่าคุณมีข้อมูลที่จำเป็นต่อà¸à¸²à¸£à¸žà¸±à¸’นาโปรà¹à¸à¸£à¸¡ à¸à¸£à¸¸à¸“าส่งข้อมูลนั้นให้ทีมพัฒนาด้วย." + +msgid "Italian" +msgstr "อิตาลี" + +msgid "Jan" +msgstr "มค." + +msgid "Japanese" +msgstr "à¸à¸µà¹ˆà¸›à¸¸à¹ˆà¸™" + +msgid "Japanese Patch" +msgstr "" + +msgid "Joypad" +msgstr "" + +msgid "July" +msgstr "à¸à¸„." + +msgid "June" +msgstr "มิย." + +msgid "KPAD Read" +msgstr "" + +msgid "Keyboard" +msgstr "à¹à¸›à¹‰à¸™à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œ" + +msgid "Korean" +msgstr "เà¸à¸²à¸«à¸¥à¸µ" + +msgid "LED Activity" +msgstr "" + +msgid "Language Files" +msgstr "" + +msgid "Language change:" +msgstr "เปลี่ยนภาษา:" + +msgid "Languagefiles Path" +msgstr "" + +msgid "Languagepath changed." +msgstr "ที่เà¸à¹‡à¸šà¹„ฟล์ภาษาถูà¸à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡" + +msgid "Launching Wii games with emulated nand only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first." +msgstr "" + +msgid "Launching emulated nand channels only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first." +msgstr "" + +msgid "Left" +msgstr "ซ้าย" + +msgid "Like SysMenu" +msgstr "คล้าย SysMenu" + +msgid "List on Gamelaunch" +msgstr "" + +msgid "Load" +msgstr "โหลด" + +msgid "Load From SD/USB" +msgstr "โหลดจาภSD/USB" + +#, c-format +msgid "Load file from: %s ?" +msgstr "โหลดไฟล์จาà¸: %s ?" + +msgid "Load this DOL as alternate DOL?" +msgstr "โหลด DOL นี้เป็น alternate DOL?" + +msgid "Loader Settings" +msgstr "" + +msgid "Loader's IOS" +msgstr "" + +msgid "Loading standard language." +msgstr "โหลดภาษามาตราà¸à¸²à¸™." + +msgid "Loading standard music." +msgstr "โหลดเพลงมาตราà¸à¸²à¸™" + +msgid "Lock Console" +msgstr "ล๊อค Console" + +msgid "Lock USB Loader GX" +msgstr "" + +msgid "Locked" +msgstr "ล๊อค" + +msgid "Log to file" +msgstr "" + +msgid "Loop Directory" +msgstr "" + +msgid "Loop Music" +msgstr "" + +msgid "Loop Sound" +msgstr "เล่นเสียงซ้ำ" + +msgid "Low Quality" +msgstr "" + +msgid "Low/High" +msgstr "" + +msgid "MIOS (Default & Customs)" +msgstr "" + +msgid "Main DOL" +msgstr "" + +msgid "Main GameCube Games Path" +msgstr "" + +msgid "Main GameCube Path" +msgstr "" + +msgid "Main Path" +msgstr "" + +msgid "Manual (40~120)" +msgstr "" + +msgid "Mar" +msgstr "มีค." + +msgid "Mark new games" +msgstr "" + +msgid "May" +msgstr "พค." + +msgid "Memory Card Blocks Size" +msgstr "" + +msgid "Memory Card Emulation" +msgstr "" + +msgid "Memory Card with 2043 blocs has issues with Nintendont. Use at your own risk." +msgstr "" + +msgid "Messageboard Update" +msgstr "" + +msgid "Motion+ Video" +msgstr "" + +msgid "Mount DVD drive" +msgstr "เชื่อม DVD ไดร์ฟ" + +msgid "Mount USB at launch" +msgstr "" + +msgid "Move File" +msgstr "" + +msgid "Multiple Partitions" +msgstr "" + +msgid "Music Loop Mode" +msgstr "" + +msgid "Music Volume" +msgstr "ความดังเสียงเพลง" + +msgid "NMM Mode" +msgstr "" + +msgid "Nand Chan. Emulation" +msgstr "" + +msgid "Nand Channels" +msgstr "" + +msgid "Nand Emu Channel Path" +msgstr "" + +msgid "Nand Emu Path" +msgstr "" + +msgid "Nand Emulation" +msgstr "" + +msgid "Nand Emulation is only available on D2X cIOS!" +msgstr "" + +msgid "Nand Emulation only works on FAT/FAT32 partitions!" +msgstr "" + +msgid "Nand Saves Emulation" +msgstr "" + +msgid "Native Controller" +msgstr "" + +msgid "Neek" +msgstr "" + +msgid "Neek NAND path selection failed." +msgstr "" + +msgid "Neek kernel file not found." +msgstr "" + +msgid "Neek kernel loading failed." +msgstr "" + +msgid "Neek2o does not support 'Emulated NAND Channel Path' on SD! Please setup Uneek2o instead." +msgstr "" + +msgid "Neither" +msgstr "ไม่ทั้งสอง" + +msgid "Network is not initiated." +msgstr "" + +msgid "Next" +msgstr "ต่อไป" + +msgid "Nintendont" +msgstr "" + +msgid "Nintendont Loader Path" +msgstr "" + +msgid "No" +msgstr "ไม่" + +msgid "No Cheatfile found" +msgstr "ไม่พบไฟล์โà¸à¸‡à¹€à¸à¸¡à¸ªà¹Œ" + +msgid "No DOL file found on disc." +msgstr "ไม่มีไฟล์ DOL ในà¹à¸œà¹ˆà¸™" + +msgid "No Disc+" +msgstr "" + +msgid "No Splitting" +msgstr "" + +msgid "No URL or Path specified." +msgstr "" + +msgid "No WBFS or FAT/NTFS/EXT partition found" +msgstr "" + +msgid "No Wiinnertag.xml found in the config path. Do you want an example file created?" +msgstr "" + +msgid "No change" +msgstr "" + +msgid "No cheats were selected! Should the GCT file be deleted?" +msgstr "" + +msgid "No data could be read." +msgstr "ไม่มีข้อมูลที่อ่านไม่ได้" + +msgid "No disc inserted." +msgstr "" + +msgid "No favorites selected." +msgstr "" + +msgid "No file missing!" +msgstr "ไม่มีไฟล์ที่หายไป" + +msgid "No games found on the disc" +msgstr "" + +msgid "No language files to update on your devices! Do you want to download new language files?" +msgstr "" + +msgid "No new updates." +msgstr "ไม่มีไฟล์ Update ตัวใหม่" + +msgid "No themes found on the site." +msgstr "ไม่พบธีมบนเวบไซต์" + +msgid "No themes found." +msgstr "" + +msgid "No wad file found in this folder." +msgstr "" + +msgid "NoSSL only" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "" + +msgid "Normal" +msgstr "ปà¸à¸•à¸´" + +msgid "Not Initialized" +msgstr "" + +msgid "Not a Wii or a Game Cube Disc" +msgstr "" + +msgid "Not a valid URL" +msgstr "" + +msgid "Not a valid URL path" +msgstr "" + +msgid "Not a valid domain" +msgstr "" + +msgid "Not enough free memory." +msgstr "มีหน่วยความจำเหลือไม่พอ" + +msgid "Not enough free space on device." +msgstr "" + +msgid "Not enough free space!" +msgstr "มีที่ว่างเหลือไม่พอ !" + +msgid "Not enough memory for FST." +msgstr "" + +msgid "Not enough memory." +msgstr "" + +msgid "Not required" +msgstr "" + +msgid "Not supported format!" +msgstr "ไม่รองรับรูปà¹à¸šà¸šà¹„ฟล์นี้" + +msgid "Nothing selected to delete." +msgstr "" + +msgid "Nothing selected to install." +msgstr "" + +msgid "Nov" +msgstr "พย." + +msgid "OFF" +msgstr "ปิด" + +msgid "OK" +msgstr "ตà¸à¸¥à¸‡" + +msgid "ON" +msgstr "เปิด" + +msgid "ON (Multi)" +msgstr "" + +msgid "OSReport" +msgstr "" + +msgid "OSSleepThread" +msgstr "" + +msgid "Ocarina" +msgstr "" + +msgid "Ocarina is not supported with neek2o yet. Launch game anyway?" +msgstr "" + +msgid "Oct" +msgstr "ตค." + +msgid "Official Site:" +msgstr "เวบไซต์อย่างเป็นทางà¸à¸²à¸£:" + +msgid "Offset" +msgstr "" + +msgid "Ok" +msgstr "" + +msgid "One Line A" +msgstr "" + +msgid "One Line B" +msgstr "" + +msgid "Only Game Partition" +msgstr "" + +msgid "Only for Install" +msgstr "เฉพาะติดตั้งเท่านั้น" + +msgid "Original" +msgstr "" + +msgid "Original/Customs" +msgstr "ของà¹à¸—้/ดัดà¹à¸›à¸¥à¸‡" + +msgid "PAD Hook" +msgstr "" + +msgid "PAL50 Patch" +msgstr "" + +msgid "Parental Control" +msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”อายุ" + +msgid "Partial" +msgstr "" + +msgid "Partition" +msgstr "พาร์ติชั่น" + +msgid "Password" +msgstr "รหัสผ่าน" + +msgid "Password Changed" +msgstr "รหัสผ่านถูà¸à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡" + +msgid "Password has been changed" +msgstr "รหัสผ่านถูà¸à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡" + +msgid "Patch Country Strings" +msgstr "à¹à¸à¹‰à¸­à¸±à¸à¸‚ระประเทศ" + +msgid "Path Changed" +msgstr "" + +msgid "Permission denied." +msgstr "" + +msgid "Pick from a list" +msgstr "เลือà¸à¸ˆà¸²à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£" + +msgid "Pixels" +msgstr "" + +msgid "Play Count" +msgstr "จำนวนที่เล่น" + +msgid "Play Next" +msgstr "" + +msgid "Play Once" +msgstr "" + +msgid "Play Previous" +msgstr "" + +msgid "Playing Music:" +msgstr "" + +msgid "Please wait" +msgstr "" + +msgid "Please wait..." +msgstr "รอสัà¸à¸„รู่" + +msgid "Power off the Wii" +msgstr "ปิดเครื่อง Wii" + +msgid "Prev" +msgstr "ที่ผ่านมา" + +msgid "Private Server" +msgstr "" + +msgid "Process finished." +msgstr "" + +msgid "Progressive Patch" +msgstr "" + +msgid "Prompts Buttons" +msgstr "ปุ่มเตรียมตัว" + +msgid "Published by" +msgstr "เผยà¹à¸žà¸£à¹ˆà¹‚ดย" + +msgid "Quick Boot" +msgstr "บูตà¹à¸šà¸šà¹€à¸£à¹‡à¸§" + +msgid "Random Directory Music" +msgstr "" + +msgid "Real Nand" +msgstr "" + +msgid "Receiving file from:" +msgstr "ได้รับไฟล์จาà¸:" + +msgid "Region Free" +msgstr "" + +msgid "Region Patch" +msgstr "" + +msgid "Released" +msgstr "ปล่อย" + +msgid "Reload SD" +msgstr "โหลด SD ใหม่" + +msgid "Reloading game list now, please wait..." +msgstr "" + +msgid "Remember Unlock" +msgstr "" + +msgid "Remove Read Speed Limit" +msgstr "" + +msgid "Remove update" +msgstr "" + +msgid "Rename Game Title" +msgstr "" + +msgid "Rename category" +msgstr "" + +msgid "Reset" +msgstr "" + +msgid "Reset BG Music" +msgstr "" + +msgid "Reset Playcounter" +msgstr "เคลียร์à¸à¸²à¸£à¸™à¸±à¸šà¸ˆà¸³à¸™à¸§à¸™à¸—ี่เล่น" + +msgid "Reset to default BGM?" +msgstr "" + +msgid "Restarting..." +msgstr "รีสตารท์..." + +msgid "Return" +msgstr "à¸à¸¥à¸±à¸š" + +msgid "Return To" +msgstr "" + +msgid "Return to Wii Menu" +msgstr "à¸à¸¥à¸±à¸šà¹„ปที่เมนู Wii" + +msgid "Right" +msgstr "ขวา" + +msgid "Rotating Disc" +msgstr "" + +msgid "Round" +msgstr "" + +msgid "Rumble" +msgstr "สั่น" + +msgid "SChinese" +msgstr "จีน" + +msgid "SD" +msgstr "" + +msgid "SD Card could not be accessed." +msgstr "" + +msgid "SD GameCube Games Path" +msgstr "" + +msgid "SD GameCube Path" +msgstr "" + +msgid "SD Path" +msgstr "" + +msgid "SFX Volume" +msgstr "ความดังของ SFX" + +msgid "Save" +msgstr "บันทึà¸" + +msgid "Save Failed. No device inserted?" +msgstr "" + +msgid "Save Game List to" +msgstr "บันทึà¸à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¹€à¸à¸¡à¸ªà¹Œà¹„ปที่" + +msgid "Save List" +msgstr "" + +msgid "Saved" +msgstr "บันทึà¸à¹à¸¥à¹‰à¸§" + +msgid "Savegame might not exist for this game." +msgstr "" + +msgid "Screensaver" +msgstr "รัà¸à¸©à¸²à¸«à¸™à¹‰à¸²à¸ˆà¸­" + +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +msgid "Select" +msgstr "" + +msgid "Select DOL Offset" +msgstr "" + +msgid "Select a DOL" +msgstr "เลือภDOL" + +msgid "Select a DOL from Game" +msgstr "" + +msgid "Select game categories" +msgstr "" + +msgid "Select loader mode" +msgstr "" + +msgid "Select the NAND Emu Path to use." +msgstr "" + +msgid "Select titles sources." +msgstr "" + +msgid "Sept" +msgstr "à¸à¸¢." + +msgid "Set Search-Filter" +msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”เงื่อนไขà¸à¸²à¸£à¸„้นหา" + +msgid "Settings" +msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่า" + +msgid "Settings File" +msgstr "" + +msgid "Show Categories" +msgstr "" + +msgid "Show Favorite on banner" +msgstr "" + +msgid "Show Free Space" +msgstr "" + +msgid "Show Play Count" +msgstr "" + +msgid "Show SD" +msgstr "" + +msgid "Shutdown System" +msgstr "ปิดระบบ" + +msgid "Shutdown Wii" +msgstr "" + +msgid "Skip Errors" +msgstr "" + +msgid "Skip IPL" +msgstr "" + +msgid "Sneek Video Patch" +msgstr "" + +msgid "Sorry, the theme downloader menu is not working anymore because http://wii.spiffy360.com now requires user registration." +msgstr "" + +msgid "Sort alphabetically" +msgstr "เรียงตามตัวอัà¸à¸©à¸£" + +msgid "Sort by number of players" +msgstr "" + +msgid "Sort by rank" +msgstr "เรียงตามอันดับ" + +msgid "Sort order by most played" +msgstr "เรียงตามความถี่ในà¸à¸²à¸£à¹€à¸¥à¹ˆà¸™" + +msgid "Sound" +msgstr "เสียง" + +msgid "Sound Settings" +msgstr "" + +msgid "Sound+BGM" +msgstr "เสียง+BGM" + +msgid "Sound+Quiet" +msgstr "เสียง+เงียบ" + +msgid "Spanish" +msgstr "สเปน" + +msgid "Special thanks to:" +msgstr "ขอขอบคุณอย่างสูง:" + +msgid "Split each 2GB" +msgstr "" + +msgid "Split each 4GB" +msgstr "" + +msgid "Standby" +msgstr "" + +msgid "Start" +msgstr "" + +msgid "Success" +msgstr "สำเร็จ" + +msgid "Success." +msgstr "" + +msgid "Success:" +msgstr "สำเร็จ:" + +msgid "Successfully Saved" +msgstr "บันทึà¸à¸ªà¸³à¹€à¸£à¹‡à¸ˆ" + +msgid "Successfully Updated" +msgstr "อัพเดทสำเร็จ" + +msgid "Successfully copied" +msgstr "" + +msgid "Successfully deleted:" +msgstr "ลบสำเร็จ:" + +msgid "Successfully extracted theme." +msgstr "ขยายไฟล์ธีมสำเร็จ." + +msgid "Successfully installed:" +msgstr "ติดตั้งสำเร็จ:" + +msgid "Successfully updated." +msgstr "" + +msgid "Switching to channel list mode." +msgstr "" + +msgid "Sync FAT32 FS Info" +msgstr "" + +msgid "Synchronizing..." +msgstr "" + +msgid "System Default" +msgstr "ค่าเริ่มต้นของระบบ" + +msgid "TChinese" +msgstr "จีนโบราณ" + +msgid "TXT Cheatcodes Path" +msgstr "ที่เà¸à¹‡à¸š TXTCheatcodes" + +msgid "The .them file was not found in the zip." +msgstr "" + +msgid "The Force Widescreen setting requires DIOS MIOS v2.1 or more. This setting will be ignored." +msgstr "" + +msgid "The Miis will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "" + +msgid "The No Disc+ setting requires DIOS MIOS 2.2 update2. This setting will be ignored." +msgstr "" + +msgid "The SYSCONF file will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "" + +msgid "The application might crash if there is currently a read/write access to the SD card!" +msgstr "" + +msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?" +msgstr "ไม่พบไดเรคทอรี่นี้ ต้องà¸à¸²à¸£à¸ªà¸£à¹‰à¸²à¸‡à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆà¸£à¸¶à¹„ม่ ?" + +msgid "The files will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "" + +msgid "The game is on SD Card." +msgstr "" + +msgid "The game is on USB." +msgstr "" + +msgid "The save game will be extracted to your emu nand path." +msgstr "" + +msgid "The save games will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "" + +msgid "The wad file was installed" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "The wad installation failed with error %i" +msgstr "" + +msgid "Theme Downloader" +msgstr "ตัวช่วยดาวน์โหลดธีม" + +msgid "Theme Menu" +msgstr "" + +msgid "Theme Path" +msgstr "ที่อยู่ Theme" + +msgid "Theme Title:" +msgstr "ชื่อธีม:" + +msgid "Themes by www.spiffy360.com" +msgstr "" + +msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning." +msgstr "" + +msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning." +msgstr "" + +msgid "This Nintendont version does not support games on USB." +msgstr "" + +msgid "This Nintendont version is not correctly supported. Auto boot disabled." +msgstr "" + +msgid "This game has multiple discs. Please select the disc to launch." +msgstr "" + +msgid "This patch might not work with all games. If a game doesn't boot, disable it in individual game settings menu." +msgstr "" + +msgid "This path must be on SD!" +msgstr "" + +msgid "Time left:" +msgstr "เหลือเวลาอีà¸:" + +msgid "Timer Fix" +msgstr "" + +msgid "Title Launcher" +msgstr "Title Launcher" + +msgid "Titles Path" +msgstr "" + +msgid "Titles from GameTDB" +msgstr "" + +msgid "To run GameCube games from Disc you need to set the GameCube mode to MIOS in the game settings." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to place them on an USB FAT32 partition." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' on the first primary FAT32 partition." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' on the first primary partition of the Hard Drive." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' to an USB FAT32 partition." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to use a 512 bytes/sector Hard Drive." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to use a partition with 32k bytes/cluster or less." +msgstr "" + +msgid "To run GameCube games with Devolution you need the loader.bin file in your Devolution Loader Path." +msgstr "" + +msgid "To run GameCube games with Nintendont you need the boot.dol file in your Nintendont Loader Path." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To use HID with %s you need the %s file." +msgstr "" + +msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' on the first primary partition of the Hard Drive." +msgstr "" + +msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' to a FAT32 partition." +msgstr "" + +msgid "To use neek you need to use a 512 bytes/sector Hard Drive." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To use ocarina with %s you need the %s file." +msgstr "" + +msgid "Tooltip Delay" +msgstr "" + +msgid "Tooltips" +msgstr "คำà¹à¸™à¸°à¸™à¸³" + +msgid "Transfer failed" +msgstr "" + +msgid "Triforce Arcade Mode" +msgstr "" + +msgid "Two Lines" +msgstr "" + +msgid "USB" +msgstr "" + +msgid "USB Device not initialized." +msgstr "" + +msgid "USB Loader GX is protected" +msgstr "USB Loader GX 5 ถูà¸à¸›à¹‰à¸­à¸‡à¸à¸±à¸™" + +msgid "USB Port" +msgstr "" + +msgid "USB Port changing is only supported on Hermes cIOS." +msgstr "" + +msgid "USB-HID Controller" +msgstr "" + +msgid "USBloaderGX couldn't verify Nintendont boot.dol file. Launch this boot.dol anyway?" +msgstr "" + +msgid "USBloaderGX couldn't write Nintendont config file. Launch Nintendont anyway?" +msgstr "" + +msgid "USBloaderGX r1218 is required for Nintendont Alpha v0.1. Please update your Nintendont boot.dol version." +msgstr "" + +msgid "Uninstall" +msgstr "ถอนà¸à¸²à¸£à¸•à¸´à¸”ตั้ง" + +msgid "Uninstall Game" +msgstr "ถอนà¸à¸²à¸£à¸•à¸´à¸”ตั้ง" + +msgid "Uninstall Menu" +msgstr "ถอนà¸à¸²à¸£à¸•à¸´à¸”ตั้ง" + +msgid "Uninstall all" +msgstr "" + +msgid "Unknown" +msgstr "" + +msgid "Unlock USB Loader GX" +msgstr "" + +msgid "Unlocked" +msgstr "ปลดล๊อค" + +msgid "Unsupported format, try to extract manually TempTheme.zip." +msgstr "" + +msgid "Update" +msgstr "อัพเดท" + +msgid "Update All" +msgstr "อัทเดททั้งหมด" + +msgid "Update DOL" +msgstr "อัพเดท DOL" + +msgid "Update Files" +msgstr "อัพเดทไฟล์" + +msgid "Update Path" +msgstr "ที่อยู่ Update" + +msgid "Update all Language Files" +msgstr "อัพเดทภาษาทั้งหมด" + +msgid "Update failed" +msgstr "อัพเดทล้มเหลว" + +msgid "Update successfull" +msgstr "" + +msgid "Updating Language Files:" +msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸­à¸±à¸žà¹€à¸”ทไฟล์ภาษา:" + +msgid "Uploaded ZIP file installed to homebrew directory." +msgstr "อัพโหลดไฟล์ zip ไปที่ไดเรคทอรี่ homebrew" + +msgid "Use System Font" +msgstr "" + +msgid "Use global" +msgstr "" + +msgid "VBI (Default)" +msgstr "" + +msgid "VIDTV Patch" +msgstr "ปรับà¹à¸à¹‰ VIDTV" + +msgid "Version:" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Version: %s" +msgstr "เวอร์ชั่น: %s" + +msgid "Video Deflicker" +msgstr "" + +msgid "Video Mode" +msgstr "โหมดà¸à¸²à¸£à¹à¸ªà¸”งผลภาพ" + +msgid "Video Scale Value" +msgstr "" + +msgid "Video offset" +msgstr "" + +msgid "Video scale" +msgstr "" + +msgid "Virtual Pointer Speed" +msgstr "" + +msgid "WDM Files Path" +msgstr "" + +msgid "WIP Patches Path" +msgstr "" + +msgid "Waiting..." +msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸£à¸­..." + +msgid "Warning" +msgstr "" + +msgid "Warning:" +msgstr "" + +msgid "What do you want to do?" +msgstr "" + +msgid "What do you want to update?" +msgstr "คุณต้องà¸à¸²à¸£à¸­à¸±à¸žà¹€à¸”ทอะไร ?" + +msgid "What should be deleted for this game title:" +msgstr "" + +msgid "What to extract from NAND?" +msgstr "" + +msgid "Where should the game be installed to?" +msgstr "" + +msgid "Where to dump NAND?" +msgstr "" + +msgid "Which device do you want to use for Nintendont files?" +msgstr "" + +msgid "Which mode do you want to use?" +msgstr "" + +msgid "WiFi Features" +msgstr "ความสามารถของ Wi Fi" + +msgid "Widescreen Factor" +msgstr "" + +msgid "Widescreen Fix" +msgstr "จอà¸à¸§à¹‰à¸²à¸‡" + +msgid "Wii Games" +msgstr "" + +msgid "Wii Menu" +msgstr "เมนู Wii" + +msgid "Wii Settings" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸±à¸šà¹à¸•à¹ˆà¸‡ Wii" + +msgid "WiiTDB.xml" +msgstr "" + +msgid "WiiTDB.xml is up to date." +msgstr "" + +msgid "WiiU Widescreen" +msgstr "" + +msgid "Wiilight" +msgstr "ความสว่างของ Wii" + +msgid "Wiimmfi.de" +msgstr "" + +msgid "Wiinnertag" +msgstr "" + +msgid "Wiinnertag Path" +msgstr "" + +msgid "Wiinnertag requires you to enable automatic network connect on application start. Do you want to enable it now?" +msgstr "" + +msgid "Wiird Debugger" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Write error on file: %s" +msgstr "" + +msgid "Writing GXGameCategories.xml" +msgstr "" + +msgid "Wrong Password" +msgstr "รหัสผ่านผิดพลาด" + +msgid "Yes" +msgstr "ใช่" + +msgid "You are trying to select a FAT32/NTFS/EXT partition with cIOS 249 Rev < 18. This is not supported. Continue on your own risk." +msgstr "" + +msgid "You can select or format a partition or use the channel loader mode." +msgstr "" + +msgid "You cannot delete this category." +msgstr "" + +msgid "You need neek2o to load EmuNAND from sub-folders." +msgstr "" + +msgid "You need to install DIOS MIOS Lite v1.2 or a newer version." +msgstr "" + +msgid "You need to install an additional GameCube loader or select a different GameCube Mode to launch GameCube games from USB or SD card." +msgstr "" + +msgid "Your current GameCube partition is not compatible. Please update Nintendont." +msgstr "" + +msgid "Zoom Duration (Speed)" +msgstr "" + +msgid "and translators for language files updates" +msgstr "" + +msgid "available" +msgstr "ว่างอยู่" + +msgid "does not exist!" +msgstr "ไม่มี!" + +msgid "does not exist! Loading game without cheats." +msgstr "ไม่มี! โหลดเà¸à¸¡à¸ªà¹Œà¹‚ดยไม่ใช้à¸à¸²à¸£à¹‚à¸à¸‡à¹€à¸à¸¡à¸ªà¹Œ." + +msgid "files left" +msgstr "ไฟล์ที่ยังเหลือ" + +msgid "for FAT/NTFS support" +msgstr "" + +msgid "for GameTDB and hosting covers / disc images" +msgstr "" + +msgid "for Ocarina" +msgstr "สำหรับ Ocarina" + +msgid "for diverse patches" +msgstr "à¹à¸à¹‰ diverse" + +msgid "for his awesome tool LibWiiGui" +msgstr "สำหรับสุดยอด tool ของเค้า LibWiiGui" + +msgid "for hosting the themes" +msgstr "สำหรับให้à¸à¸²à¸à¸˜à¸µà¸¡" + +msgid "for the USB Loader source" +msgstr "สำหรับรหัสโปรà¹à¸à¸£à¸¡ USB Loader" + +msgid "for their work on the wiki page" +msgstr "" + +msgid "formatted!" +msgstr "ฟอร์à¹à¸¡à¸•!" + +msgid "free" +msgstr "ว่างอยู่" + +msgid "ms" +msgstr "" + +msgid "not set" +msgstr "ไม่ได้à¸à¸³à¸«à¸™à¸”" + +msgid "of" +msgstr "จาà¸" + +msgid "seconds left" +msgstr "วินาทีที่เหลือ" + +#~ msgid "Anti" +#~ msgstr "ต้าน" + +#~ msgid "Error 002 fix" +#~ msgstr "à¹à¸à¹‰à¹„ข Error002" + +#~ msgid "Boot/Standard" +#~ msgstr "บูต/มาตราà¸à¸²à¸™" + +#~ msgid "Rename Game on WBFS" +#~ msgstr "เปลี่ยนชื่อเà¸à¸¡à¸ªà¹Œà¸šà¸™ WBFS" + +#~ msgid "for hosting the update files" +#~ msgstr "สำหรับที่เà¸à¹‡à¸šà¹„ฟล์อัพเดท" + +#~ msgid "Insert a Wii Disc!" +#~ msgstr "ใส่à¹à¸œà¹ˆà¸™ Wii !" + +#~ msgid "No cheats were selected" +#~ msgstr "ไม่ได้เลือà¸à¸à¸²à¸£à¹‚à¸à¸‡à¹€à¸à¸¡à¸ªà¹Œà¹„ว้" + +#~ msgid "Not a Wii Disc" +#~ msgstr "ไม่ใช่à¹à¸œà¹ˆà¸™à¹€à¸à¸¡à¸ªà¹Œ Wii" + +#~ msgid ">> Deleting tickets..." +#~ msgstr ">> ลบ Tickets..." + +#~ msgid ">> Deleting tickets...ERROR! " +#~ msgstr ">> ลบ tickets...ผิดพลาด ! " + +#~ msgid ">> Deleting tickets...Ok! " +#~ msgstr ">> ลบ tickets...สำเร็จ ! " + +#~ msgid ">> Deleting title ...ERROR! " +#~ msgstr ">> ลบ Title...ผิดพลาด ! " + +#~ msgid ">> Deleting title ...Ok!" +#~ msgstr ">> ลบ Title...สำเร็จ ! " + +#~ msgid ">> Deleting title contents..." +#~ msgstr ">> ลบเนื้อหา Title..." + +#~ msgid ">> Deleting title contents...ERROR! " +#~ msgstr ">> ลบเนื้อหา Title...ผิดพลาด ! " + +#~ msgid ">> Deleting title contents...Ok!" +#~ msgstr ">> ลบเนื้อหา Title...สำเร็จ ! " + +#~ msgid ">> Deleting title..." +#~ msgstr ">> ลบ Title..." + +#~ msgid ">> Finishing installation..." +#~ msgstr ">> ติดตั้งเสร็จà¹à¸¥à¹‰à¸§..." + +#~ msgid ">> Installing content #" +#~ msgstr ">> à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸•à¸´à¸”ตั้ง เนื้อหา #" + +#~ msgid ">> Installing ticket..." +#~ msgstr ">> à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸•à¸´à¸”ตั้ง ticket..." + +#~ msgid ">> Installing title..." +#~ msgstr ">> à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸•à¸´à¸”ตั้ง title..." + +#~ msgid ">> Reading WAD data..." +#~ msgstr ">> à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸­à¹ˆà¸²à¸™à¸‚้อมูล WAD..." + +#~ msgid ">> Reading WAD data...ERROR! " +#~ msgstr ">> à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸­à¹ˆà¸²à¸™à¸‚้อมูล WAD...ผิดพลาด ! " + +#~ msgid ">> Reading WAD data...Ok!" +#~ msgstr ">> à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸­à¹ˆà¸²à¸™à¸‚้อมูล WAD...สำเร็จ !" + +#~ msgid "Done!" +#~ msgstr "เสร็จ!" + +#~ msgid "Error..." +#~ msgstr "ผิดพลาด..." + +#~ msgid "Finishing installation... Ok!" +#~ msgstr "à¸à¸²à¸£à¸•à¸´à¸”ตั้งเสร็จà¹à¸¥à¹‰à¸§ !" + +#~ msgid "Installing content... Ok!" +#~ msgstr "ติดตั้งเนื้อหา... สำเร็จ!" + +#~ msgid "Installing ticket... Ok!" +#~ msgstr "ติดตั้ง ticket... สำเร็จ!" + +#~ msgid "Installing title... Ok!" +#~ msgstr "ติดตั้ง Title... สำเร็จ!" + +#~ msgid "Installing wad" +#~ msgstr "ติดตั้ง WAD" + +#~ msgid "Reading WAD data... Ok!" +#~ msgstr "อ่านข้อมูล WAD... สำเร็จ!" + +#~ msgid "Uninstalling wad" +#~ msgstr "ถอนà¸à¸²à¸£à¸•à¸´à¸”ตั้ง wad" + +#~ msgid "New Disc Detected" +#~ msgstr "พบà¹à¸œà¹ˆà¸™à¹€à¸à¸¡à¸ªà¹Œà¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ" + +#~ msgid "USB Device not found" +#~ msgstr "ไม่พบอุปà¸à¸£à¸“์ USB" + +#~ msgid "Language File" +#~ msgstr "ไฟล์ภาษา" + +#~ msgid "Titles from WiiTDB" +#~ msgstr "Title จาภWiiTDB" + +#~ msgid "WiiTDB Files" +#~ msgstr "ไฟล์ WiiTDB" + +#~ msgid "WiiTDB Path" +#~ msgstr "ที่อยู่ WiiTDB" + +#~ msgid "for WiiTDB and hosting covers / disc images" +#~ msgstr "สำหรับ WiiTDB à¹à¸¥à¸° ปà¸/รูปà¹à¸œà¹ˆà¸™à¸”ิสà¸à¹Œ" + +#~ msgid " Wad Saved as:" +#~ msgstr " บันทึภWad เป็น:" + +#~ msgid "Delete ?" +#~ msgstr "ลบ ?" + +#~ msgid "Keep" +#~ msgstr "เà¸à¹‡à¸š" + +#~ msgid "Author:" +#~ msgstr "ผู้à¹à¸•à¹ˆà¸‡:" + +#~ msgid "Download Boxart image?" +#~ msgstr "ดาวน์โหลดภาพà¸à¸¥à¹ˆà¸­à¸‡ ?" + +#~ msgid "Download Discart image?" +#~ msgstr "ดาวน์โหลดภาพà¹à¸œà¹ˆà¸™ ?" + +#~ msgid "Downloading file" +#~ msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸”าวน์โหลดไฟล์:" + +#~ msgid "Missing files" +#~ msgstr "ไฟล์ที่หาไม่พบ" + +#~ msgid "files not found on the server!" +#~ msgstr "ไม่พบไฟล์/i บนเซิฟเวอร์!" + +#~ msgid "Disc Images" +#~ msgstr "ภาพà¹à¸œà¹ˆà¸™" + +#~ msgid "Only Customs" +#~ msgstr "เฉพาะที่ดัดà¹à¸›à¸¥à¸‡" + +#~ msgid "Only Original" +#~ msgstr "เฉพาะของà¹à¸—้" + +#~ msgid "Do you really want to delete:" +#~ msgstr "ต้องà¸à¸²à¸£à¸—ี่จะลบใช่ไหม:" + +#~ msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?" +#~ msgstr "ต้องà¸à¸²à¸£à¸ˆà¸°à¹ƒà¸Šà¹‰ alt DOL เฉพาะที่รู้ว่าถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡?" + +#~ msgid "Unlock console to use this option." +#~ msgstr "ปลดล๊อค Console à¸à¹ˆà¸­à¸™ เพื่อใช้ตัวเลือà¸à¸™à¸µà¹‰" + +#~ msgid "Full Shutdown" +#~ msgstr "ปิดอย่างสมบรูณ์" + +#~ msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip" +#~ msgstr "ถ้าไม่มี Wifi à¸à¸” 1 เพื่อà¹à¸ªà¸”ง URL สำหรับดาวน์โหลด WiiTDB.zip" + +#~ msgid "Paste it into your browser to get your WiiTDB.zip." +#~ msgstr "วางในเวบบราวเซอร์เพื่อดึงข้อมูล WiiTDB.zip" + +#~ msgid "Shutdown to Idle" +#~ msgstr "เข้าโหมด Idle" + +#~ msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt." +#~ msgstr "URL ของคุณถูà¸à¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸à¹ƒà¸™ %sWiiTDB_URL.txt." + +#~ msgid "Can't create file" +#~ msgstr "สร้างไฟล์ไม่ได้" + +#~ msgid "Download failed." +#~ msgstr "ดาวน์โหลดไม่ได้" + +#~ msgid "Download request failed." +#~ msgstr "ดาวน์โหลดไม่ได้" + +#~ msgid "Downloading Page List:" +#~ msgstr "รายà¸à¸²à¸£à¸—ี่à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸”าวน์โหลด:" + +#~ msgid "Theme Download Path" +#~ msgstr "ตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸—ี่ดาวน์โหลดธีม" + +#~ msgid "Transfer failed." +#~ msgstr "ถ่ายโอนไม่ได้" + +#~ msgid "Unsupported format, try to extract manually." +#~ msgstr "ไม่สนับสนุนไฟล์นี้ ลองขยายไฟล์เอง" + +#~ msgid "and translaters for language files updates" +#~ msgstr "à¹à¸¥à¸°à¸œà¸¹à¹‰à¹à¸›à¸¥à¸ à¸²à¸©à¸²à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸à¸²à¸£à¸­à¸±à¸žà¹€à¸”ท" + +#~ msgid "Insert an SD-Card to save." +#~ msgstr "ใส่ SD card เพื่อบันทึà¸" + +#~ msgid "Insert an SD-Card to use this option." +#~ msgstr "ใส่ SD card เพื่อใช้ตัวเลือà¸à¸™à¸µà¹‰ " + +#~ msgid "No SD-Card inserted!" +#~ msgstr "ไม่ได้เสียบ SD card!" + +#~ msgid "Waiting for USB Device" +#~ msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸£à¸­à¸­à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์ USB" + +#~ msgid "Back to Loader" +#~ msgstr "à¸à¸¥à¸±à¸šà¹„ปที่ Loader" + +#~ msgid "An Error occured" +#~ msgstr "พบความผิดพลาด" + +#~ msgid "AutoPatch" +#~ msgstr "à¹à¸à¹‰à¹„ขอัตโนมัติ" + +#~ msgid "Checking for Updates" +#~ msgstr "ตรวจสอบหาอัพเดท" + +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸”าวน์โหลด" + +#~ msgid "The wad file was installed. But It could not be deleted from the SD card." +#~ msgstr "ไฟล์ Wad ถูà¸à¸•à¸´à¸”ตั้งà¹à¸¥à¹‰à¸§ à¹à¸•à¹ˆà¹„ม่สามารถลบจาภSD card ได้" + +#~ msgid "The wad installation failed with error %ld" +#~ msgstr "à¸à¸²à¸£à¸•à¸´à¸”ตั้งไฟล์ Wad ล้มเหลวด้วยข้อผิดพลาด %ld" + +#~ msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)." +#~ msgstr "ไม่สามารถเปิดไฟล์ Wad ที่เพิ่งดาวน์โหลดมาได้ (%s)." + +#~ msgid "Update to" +#~ msgstr "อัพเดทเป็น" + +#~ msgid "Updating" +#~ msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸­à¸±à¸žà¹€à¸”ท" + +#~ msgid "Updating Language Files..." +#~ msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸­à¸±à¸žà¹€à¸”ทไฟล์ภาษา..." + +#~ msgid "Updating WiiTDB.zip" +#~ msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸­à¸±à¸žà¹€à¸”ทไฟล์ WiiTDB.zip" + +#~ msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date." +#~ msgstr "%s : %s อาจทำงานผิดปà¸à¸•à¸´ ถ้าระบบของคุณไม่ทันสมัย" + +#~ msgid "Back to Wii Menu" +#~ msgstr "à¸à¸¥à¸±à¸šà¹„ป เมนู Wii" + +#~ msgid "Checking existing artwork" +#~ msgstr "ตรวจหาอาร์ตเวิรค์" + +#~ msgid "Confirm" +#~ msgstr "ยืนยัน" + +#~ msgid "Could not find a WBFS partition." +#~ msgstr "ไม่พบ WBFS พาร์ติชั่น" + +#~ msgid "Could not open WBFS partition" +#~ msgstr "ไม่สามารถเปิด WBFS พาร์ติชั่นได้" + +#~ msgid "Could not read the disc." +#~ msgstr "อ่านà¹à¸œà¹ˆà¸™à¹„ม่ได้ !" + +#~ msgid "Could not set USB." +#~ msgstr "ไม่สามารถตั้งค่า USB ได้" + +#~ msgid "Cover Path Changed" +#~ msgstr "ที่เà¸à¹‡à¸š ปภถูà¸à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡" + +#~ msgid "DOL path changed" +#~ msgstr "ที่เà¸à¹‡à¸š DOL ถูà¸à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡" + +#~ msgid "Disc Path Changed" +#~ msgstr "ที่เà¸à¹‡à¸š ภาพà¹à¸œà¹ˆà¸™ ถูà¸à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡" + +#~ msgid "Display favorites" +#~ msgstr "à¹à¸ªà¸”ง à¹à¸šà¸šà¹€à¸à¸¡à¸ªà¹Œà¸—ี่ชอบ" + +#~ msgid "Do you want to retry for 30 secs?" +#~ msgstr "ต้องà¸à¸²à¸£à¸¥à¸­à¸‡à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆà¸—ุภ30 วินาที?" + +#~ msgid "Force" +#~ msgstr "บังคับ" + +#~ msgid "GCT Cheatcodes Path changed" +#~ msgstr "ที่เà¸à¹‡à¸š สูตรโà¸à¸‡ ถูà¸à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡" + +#~ msgid "Homebrew Appspath changed" +#~ msgstr "ที่เà¸à¹‡à¸šà¹‚ปรà¹à¸à¸£à¸¡ Homebrew ถูà¸à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡" + +#~ msgid "Insert an SD-Card to download images." +#~ msgstr "ใส่ SD card เพื่อดาวน์โหลดภาพ" + +#~ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4." +#~ msgstr "ดูเหมือนว่าขนาดจะหารด้วย 4 ไม่ลงตัว" + +#~ msgid "Network init error" +#~ msgstr "à¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸¡à¸•à¹ˆà¸­à¹€à¸„รือข่ายผิดพลาด" + +#~ msgid "No .dol or .elf files found." +#~ msgstr "ไม่พบไฟล์ .dol หรือ .elf" + +#~ msgid "No Favorites" +#~ msgstr "ไม่พบเà¸à¸¡à¸ªà¹Œà¸—ี่ชื่นชอบ" + +#~ msgid "No USB Device" +#~ msgstr "ไม่ได้เสียบอุปà¸à¸£à¸“์ USB" + +#~ msgid "No USB Device found." +#~ msgstr "ไม่พบอุปà¸à¸£à¸“์ USB" + +#~ msgid "Normal Covers" +#~ msgstr "หน้าปà¸à¹à¸šà¸šà¸›à¸à¸•à¸´" + +#~ msgid "Not Found" +#~ msgstr "ไม่พบ" + +#~ msgid "Not a DOL/ELF file." +#~ msgstr "ไม่ใช่ไฟล์ DOL หรือ ELF" + +#~ msgid "Save Failed" +#~ msgstr "à¸à¸²à¸£à¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸à¹„ม่สำเร็จ" + +#~ msgid "Selected DOL" +#~ msgstr "DOL ที่เลือà¸" + +#~ msgid "Standard" +#~ msgstr "มาตราà¸à¸²à¸™" + +#~ msgid "TXT Cheatcodes Path changed" +#~ msgstr "ที่เà¸à¹‡à¸š TXTCheatcodes ถูà¸à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡" + +#~ msgid "Theme Download Path changed" +#~ msgstr "ตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸—ี่ดาวน์โหลดธีมเปลี่ยนà¹à¸›à¸¥à¸‡" + +#~ msgid "Theme Path Changed" +#~ msgstr "ที่อยู่ Theme ถูà¸à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡" + +#~ msgid "Update Path changed." +#~ msgstr "ที่อยู่ Update ถูà¸à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™" + +#~ msgid "WiiTDB Path changed." +#~ msgstr "ที่อยู่ WiiTDB ถูà¸à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡" + +#~ msgid "You are about to delete " +#~ msgstr "คุณà¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸ˆà¸°à¸¥à¸š " + +#~ msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected." +#~ msgstr "คุณเลือà¸à¸ˆà¸°à¹à¸ªà¸”งเà¸à¸¡à¸ªà¹Œà¸—ี่ชอบ à¹à¸•à¹ˆà¸„ุณไม่ได้à¸à¸³à¸«à¸™à¸”เà¸à¸¡à¸ªà¹Œà¸—ี่ชื่นชอบไว้" + +#~ msgid "You have attempted to load a bad image" +#~ msgstr "คุณพยายามที่จะโหลดรูปภาพที่เสียหาย" + +#~ msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot." +#~ msgstr "ไม่มี! คุณทำให้มันเละไปà¹à¸¥à¹‰à¸§ ไอ้โง่ อิอิ." + +#~ msgid "file left" +#~ msgstr "ไฟล์ที่ยังเหลือ" diff --git a/Languages/turkish.lang b/Languages/turkish.lang new file mode 100644 index 0000000..fb82362 --- /dev/null +++ b/Languages/turkish.lang @@ -0,0 +1,2880 @@ +# USB Loader GX language source file. +# turkish.lang - r848 +# don't delete/change this line (é). +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-15 16:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" +"Last-Translator: omercigingelini\n" +"Language-Team: omercigingelini\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" + +msgid " could not be downloaded." +msgstr " indirilemedi." + +msgid " has been Saved. The text has not been verified. Some of the code may not work right with each other. If you experience trouble, open the text in a real text editor for more information." +msgstr " kaydedildi. Metin doÄŸrulanmadı. Bazı kodlar birlikteyken doÄŸru çalışmayabilir. Herhangi bir problem yaÅŸarsanız, daha fazla bilgi için metin dosyasını gerçek bir metin editörüyle açın" + +msgid " is not on the server." +msgstr " sunucuda mevcut deÄŸil" + +#, c-format +msgid "%i files not found on the server!" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%i missing files" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%i wad file(s) not processed!" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%i wad found." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s only accepts GameCube backups in ISO format." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s requires AHB access! Please launch USBLoaderGX from HBC or from an updated channel or forwarder." +msgstr "" + +msgid "--== Devolution" +msgstr "" + +msgid "--== Nintendont" +msgstr "" + +msgid "--== DIOS MIOS (Lite) " +msgstr "" + +msgid "--== DM(L) + Nintendont" +msgstr "" + +msgid "/\\/\\" +msgstr "" + +msgid "0 (Everyone)" +msgstr "0 (Herkes)" + +msgid "1 (Child 7+)" +msgstr "1 (Çocuk 7+)" + +msgid "1 hour" +msgstr "1 saat" + +msgid "10 min" +msgstr "10 dakika" + +msgid "2 (Teen 12+)" +msgstr "2 (Genç 12+)" + +msgid "20 min" +msgstr "20 dakika" + +msgid "2D Cover Path" +msgstr "2D Kapak Yolu" + +msgid "3 (Mature 16+)" +msgstr "3 (YetiÅŸkin 16+)" + +msgid "3 min" +msgstr "3 dakika" + +msgid "30 min" +msgstr "30 dakika" + +msgid "3D Cover Path" +msgstr "3D Kapak Yolu" + +msgid "3D Covers" +msgstr "3B Kapaklar" + +msgid "4 (Adults Only 18+)" +msgstr "4 (Sadece YetiÅŸkin 18+)" + +msgid "480p Pixel Fix Patch" +msgstr "" + +msgid "5 min" +msgstr "5 dakika" + +msgid "=== GameCube Settings" +msgstr "" + +msgid "AUTO" +msgstr "OTOMATIK" + +msgid "AXNextFrame" +msgstr "" + +msgid "Add category" +msgstr "" + +msgid "Adjust Overscan X" +msgstr "" + +msgid "Adjust Overscan Y" +msgstr "" + +msgid "After zoom" +msgstr "" + +msgid "All" +msgstr "" + +msgid "All Partitions" +msgstr "" + +msgid "All files extracted." +msgstr "" + +msgid "All images downloaded successfully." +msgstr "" + +msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked." +msgstr "USB Loader GX'in tüm özellikleri kilitli." + +msgid "All wad files processed successfully." +msgstr "" + +msgid "Alternate DOL" +msgstr "Alternatif DOL" + +msgid "An example file was created here:" +msgstr "" + +msgid "Animation Start" +msgstr "" + +msgid "App Language" +msgstr "Program Lisani" + +msgid "Apply" +msgstr "" + +msgid "Apr" +msgstr "Nis" + +msgid "Are you really sure you want to delete all selected games from the SD card?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to delete this category?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to import game categories from GameTDB?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to install on SD?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to lock USB Loader GX?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to remount SD?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to reset?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure?" +msgstr "Emin misiniz?" + +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "" + +msgid "Attention!" +msgstr "" + +msgid "Attention: All savegames will be deleted." +msgstr "" + +msgid "Aug" +msgstr "AÄŸu" + +msgid "Author(s):" +msgstr "" + +msgid "Auto" +msgstr "" + +msgid "Auto Boot" +msgstr "" + +msgid "AutoInit Network" +msgstr "Ağı ototanımla" + +msgid "BCA Codes Path" +msgstr "BCA Kod Yolu" + +msgid "Back" +msgstr "Geri" + +msgid "Back to HBC or Wii Menu" +msgstr "HBC veya Wii Menüye dönüş" + +msgid "Backgroundmusic" +msgstr "Arkaplan müziÄŸi" + +msgid "Banner Animation" +msgstr "" + +msgid "Banner Animation Settings" +msgstr "" + +msgid "Banner On Channels" +msgstr "" + +msgid "Banner grid layout is only available with AHBPROT! Please consider installing new HBC version." +msgstr "" + +msgid "Banner window is only available with AHBPROT! Please consider installing new HBC version." +msgstr "" + +msgid "Big thanks to:" +msgstr "TeÅŸekkürler:" + +msgid "Block Categories Menu" +msgstr "" + +msgid "Block Categories Modify" +msgstr "" + +msgid "Block Cover Downloads" +msgstr "" + +msgid "Block Custom Paths" +msgstr "" + +msgid "Block Feature Settings" +msgstr "" + +msgid "Block Game Install" +msgstr "" + +msgid "Block Game Settings" +msgstr "" + +msgid "Block GameID Change" +msgstr "" + +msgid "Block Global Settings" +msgstr "" + +msgid "Block Gui Settings" +msgstr "" + +msgid "Block HBC Menu" +msgstr "" + +msgid "Block Hard Drive Settings" +msgstr "" + +msgid "Block IOS Reload" +msgstr "IOS Yüklemesini Engelle" + +msgid "Block Loader Layout Button" +msgstr "" + +msgid "Block Loader Mode Button" +msgstr "" + +msgid "Block Loader Settings" +msgstr "" + +msgid "Block Parental Settings" +msgstr "" + +msgid "Block Priiloader Override" +msgstr "" + +msgid "Block Reset Settings" +msgstr "" + +msgid "Block SD Reload Button" +msgstr "" + +msgid "Block Sound Settings" +msgstr "" + +msgid "Block Theme Downloader" +msgstr "" + +msgid "Block Theme Menu" +msgstr "" + +msgid "Block Title Launcher" +msgstr "" + +msgid "Block Updates" +msgstr "" + +msgid "Boot Content" +msgstr "" + +msgid "Boot Neek System Menu" +msgstr "" + +msgid "Boot?" +msgstr "BaÅŸlat?" + +msgid "Both" +msgstr "Ä°kisi de" + +msgid "Both Ports" +msgstr "" + +msgid "CC Rumble" +msgstr "" + +msgid "Cache BNR Files" +msgstr "" + +msgid "Cache BNR Files Path" +msgstr "" + +msgid "Cache Titles" +msgstr "" + +msgid "Can't be formatted" +msgstr "Biçimlendirilemiyor" + +msgid "Can't create directory" +msgstr "Klasör olusturulamiyor" + +#, c-format +msgid "Can't create file: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Can't create path: %s" +msgstr "" + +msgid "Can't delete:" +msgstr "Silinemiyor" + +msgid "Can't mount or unknown disc format." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Can't open file for write: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Can't open file: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Can't read file: %s" +msgstr "" + +msgid "Cancel" +msgstr "Iptal" + +msgid "Cannot write to destination." +msgstr "" + +msgid "Categories" +msgstr "" + +msgid "Categories:" +msgstr "" + +msgid "Change Play Path" +msgstr "" + +msgid "Channel Launcher" +msgstr "" + +msgid "Channels" +msgstr "Kanallar" + +msgid "Cheatfile is blank" +msgstr "Hile dosyası boÅŸ" + +msgid "Clear" +msgstr "" + +msgid "Click to Download Covers" +msgstr "Kapak Indirmek için Tıklayın" + +msgid "Click to change game ID" +msgstr "Oyun ID sini deÄŸiÅŸtirmek için tıklayın" + +msgid "Clock" +msgstr "Saat" + +msgid "Clock Scale Factor" +msgstr "" + +msgid "Close" +msgstr "Kapat" + +msgid "Code Download" +msgstr "Kod Ä°ndirme" + +#, c-format +msgid "Coded by: %s" +msgstr "%s tarafından kodlandı" + +msgid "Coding:" +msgstr "Kodlama:" + +msgid "Connection to server timed out." +msgstr "" + +msgid "Console" +msgstr "Konsol" + +msgid "Console Default" +msgstr "Konsol Ayari" + +msgid "Console Locked" +msgstr "Konsol Kilitli" + +msgid "Console must be unlocked for this option." +msgstr "" + +msgid "Console must be unlocked to be able to use this." +msgstr "" + +msgid "Console should be unlocked to modify it." +msgstr "DegiÅŸtirmek için konsolun kilidini açmalısın." + +msgid "Continue" +msgstr "" + +msgid "Continue to install game?" +msgstr "Oyunu kurmaya devam et?" + +msgid "Continue?" +msgstr "" + +msgid "Controllevel" +msgstr "Kontrol seviyesi" + +msgid "Copy" +msgstr "" + +msgid "Copying Canceled" +msgstr "" + +msgid "Copying GC game..." +msgstr "" + +msgid "Copying files..." +msgstr "" + +msgid "Correct Password" +msgstr "DoÄŸru Åžifre" + +msgid "Could not connect to the server." +msgstr "" + +msgid "Could not create GCT file" +msgstr "GCT dosyası oluÅŸturulamadı" + +#, c-format +msgid "Could not create path: %s" +msgstr "" + +msgid "Could not extract files for:" +msgstr "" + +msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml." +msgstr "" + +msgid "Could not get free device space for game." +msgstr "" + +msgid "Could not initialize DIP module!" +msgstr "DIP modülü baÅŸlatılamadı!" + +msgid "Could not initialize network!" +msgstr "AÄŸa baÄŸlanılamadı!" + +msgid "Could not initialize network, time out!" +msgstr "" + +msgid "Could not open Disc" +msgstr "Disk açılamadı" + +msgid "Could not open the WiiTDB.xml file." +msgstr "" + +msgid "Could not open wiitdb.xml." +msgstr "" + +msgid "Could not save." +msgstr "Kaydedilemedi" + +msgid "Could not write file." +msgstr "" + +msgid "Could not write to:" +msgstr "" + +msgid "Cover Download" +msgstr "Kapak Indirme" + +msgid "Create" +msgstr "OluÅŸtur" + +msgid "Credits" +msgstr "Emekçiler" + +msgid "Crop Overscan" +msgstr "" + +msgid "Current neek files are not neek2o. Game autoboot disabled." +msgstr "" + +msgid "Custom Banners" +msgstr "" + +msgid "Custom Paths" +msgstr "KiÅŸisel Yollar" + +msgid "Customs" +msgstr "" + +msgid "Customs/Original" +msgstr "KiÅŸisel/Orjinal" + +msgid "D Buttons" +msgstr "" + +msgid "DOL Path" +msgstr "DOL Yolu" + +msgid "Debug" +msgstr "" + +msgid "Debug Wait" +msgstr "" + +msgid "Debugger Paused Start" +msgstr "" + +msgid "Dec" +msgstr "Ara" + +msgid "Default" +msgstr "Varsayılan" + +msgid "Default Gamesettings" +msgstr "Varsayılan Oyun ayarları" + +msgid "Default Settings" +msgstr "Varsayılan Ayarlar" + +msgid "Delete" +msgstr "Sil" + +msgid "Delete Cached Banner" +msgstr "" + +msgid "Delete Cheat GCT" +msgstr "GCT Hile sil" + +msgid "Delete Cheat TXT" +msgstr "TXT Hile sil" + +msgid "Delete Cover Artwork" +msgstr "Kapak Görselini Sil" + +msgid "Delete Disc Artwork" +msgstr "Disk Görselini Sil" + +msgid "Delete category" +msgstr "" + +msgid "Deleting directories..." +msgstr "" + +msgid "Deleting files..." +msgstr "" + +msgid "Design:" +msgstr "Tasarım:" + +msgid "Details" +msgstr "" + +msgid "Developed by" +msgstr "GeliÅŸtirme" + +msgid "Developer:" +msgstr "" + +msgid "Devolution" +msgstr "" + +msgid "Devolution Loader Path" +msgstr "" + +msgid "Devolution's loader.bin file can't be loaded." +msgstr "" + +msgid "Directory does not exist!" +msgstr "Klasör bulunamadı!" + +msgid "Disc 1" +msgstr "" + +msgid "Disc 2" +msgstr "" + +msgid "Disc Artwork Download" +msgstr "Disk Görseli Indirme" + +msgid "Disc Artwork Path" +msgstr "Disk Görsel Yolu" + +msgid "Disc Default" +msgstr "Disk Varsayılanı" + +msgid "Disc Insert Detected" +msgstr "" + +msgid "Disc Read Delay" +msgstr "" + +msgid "Disc read error." +msgstr "" + +msgid "Disc-Select Prompt" +msgstr "" + +msgid "Disc2 needs to be installed in uncompressed format to work with DM(L) v2.6+, are you sure you want to install in compressed format?" +msgstr "" + +msgid "Discarts" +msgstr "" + +msgid "DiskFlip" +msgstr "DiskÇevir" + +msgid "Display" +msgstr "Görüntü" + +msgid "Display as a carousel" +msgstr "Dönel görünüm" + +msgid "Display as a channel grid" +msgstr "" + +msgid "Display as a grid" +msgstr "Izgara görünümü" + +msgid "Display as a list" +msgstr "Liste görünümü" + +msgid "Display favorites only" +msgstr "" + +msgid "Do you want to apply it now?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to apply this theme?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to change language?" +msgstr "Dili deÄŸiÅŸtirmek istiyor musunuz?" + +msgid "Do you want to continue with next game?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to copy now?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to copy the game to SD or delete a game on SD?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to delete a game on SD?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to discard changes?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to download this theme?" +msgstr "Bu temayı indirmek istiyor musunuz?" + +msgid "Do you want to extract all the save games?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to extract the save game?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to format:" +msgstr "Formatlamak istiyor musunuz:" + +msgid "Do you want to install selected games?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to load the default theme?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to move the file(s)? Any existing ones will be deleted!" +msgstr "" + +msgid "Do you want to re-init network?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to start the game now?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to sync free space info sector on all FAT32 partitions?" +msgstr "" + +msgid "Do you wish to update/download all language files?" +msgstr "Tüm dil dosyalarını indirmek/güncellemek istiyor musunuz?" + +msgid "Dol Video Patch" +msgstr "" + +msgid "Download" +msgstr "Ä°ndir" + +msgid "Download Now" +msgstr "Åžimdi indir" + +msgid "Download finished" +msgstr "Indirme tamamlandı" + +msgid "Downloading 3D Covers" +msgstr "" + +msgid "Downloading Custom Banners" +msgstr "" + +msgid "Downloading Flat Covers" +msgstr "" + +msgid "Downloading Full HQ Covers" +msgstr "" + +msgid "Downloading Full LQ Covers" +msgstr "" + +msgid "Downloading custom Discarts" +msgstr "" + +msgid "Downloading file..." +msgstr "" + +msgid "Downloading image:" +msgstr "Ä°ndirilen resim:" + +msgid "Downloading original Discarts" +msgstr "" + +msgid "Downloading pagelist:" +msgstr "" + +msgid "Dump NAND to EmuNand" +msgstr "" + +msgid "During zoom" +msgstr "" + +msgid "Dutch" +msgstr "Flaman" + +msgid "ERROR" +msgstr "HATA" + +msgid "ERROR:" +msgstr "HATA:" + +msgid "ERROR: Can't set up theme." +msgstr "" + +msgid "EmuNAND Wad Manager" +msgstr "" + +msgid "EmuNand Channels" +msgstr "" + +msgid "Emulated Nand" +msgstr "" + +msgid "English" +msgstr "Ingilizce" + +msgid "Enter Path" +msgstr "" + +msgid "Error" +msgstr "Hata" + +msgid "Error !" +msgstr "Hata !" + +#, c-format +msgid "Error creating path: %s" +msgstr "" + +msgid "Error opening downloaded file" +msgstr "" + +msgid "Error reading Disc" +msgstr "Disk Okuma Hatası" + +msgid "Error reading disc" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Error when downloading file: %i" +msgstr "" + +msgid "Error while downloding file" +msgstr "" + +msgid "Error while opening the zip." +msgstr "" + +msgid "Error while transfering data." +msgstr "Veri iletiminde hata." + +msgid "Error while updating USB Loader GX." +msgstr "" + +msgid "Error writing the data." +msgstr "" + +msgid "Error:" +msgstr "Hata:" + +msgid "Error: Not enough space on SD." +msgstr "" + +msgid "Errors occured." +msgstr "" + +msgid "Everything" +msgstr "" + +msgid "Exit" +msgstr "" + +msgid "Exit to where?" +msgstr "" + +msgid "Export All Saves to EmuNand" +msgstr "" + +msgid "Export Miis to EmuNand" +msgstr "" + +msgid "Export SYSCONF to EmuNand" +msgstr "" + +msgid "Extract Miis to the Emu NAND?" +msgstr "" + +msgid "Extract SYSCONF to the Emu NAND?" +msgstr "" + +msgid "Extract Save to EmuNand" +msgstr "" + +msgid "Extracting file:" +msgstr "" + +msgid "Extracting files..." +msgstr "Dosyalar çıkarılıyor..." + +msgid "Extracting files:" +msgstr "" + +msgid "Extracting nand files:" +msgstr "" + +msgid "F-Zero AX" +msgstr "" + +msgid "Failed" +msgstr "" + +msgid "Failed copying file" +msgstr "" + +msgid "Failed formating" +msgstr "Biçimlendirme baÅŸarısız" + +msgid "Failed to extract all files. Savegame might not exist." +msgstr "" + +msgid "Failed to extract." +msgstr "Çıkartma baÅŸarısız" + +msgid "Failed to initialize the USB storage device." +msgstr "" + +msgid "Failed to open partition" +msgstr "Bölüm açılamadı" + +msgid "Failed to read ticket." +msgstr "" + +msgid "Failed to read tmd file." +msgstr "" + +msgid "Failed to read wad header." +msgstr "" + +msgid "Failed updating" +msgstr "" + +msgid "Favorite Level" +msgstr "" + +msgid "Features" +msgstr "" + +msgid "Features Settings" +msgstr "" + +msgid "Feb" +msgstr "Åžub" + +msgid "File" +msgstr "" + +msgid "File not found." +msgstr "Dosya bulunamadı" + +msgid "File read/write error." +msgstr "" + +msgid "Files extracted successfully." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Filesize is %i Byte." +msgstr "" + +msgid "Filesize is 0 Byte." +msgstr "" + +msgid "Flat Covers" +msgstr "" + +msgid "Flip-X" +msgstr "Çevir-X" + +msgid "Folder" +msgstr "" + +msgid "Font Scale Factor" +msgstr "" + +msgid "Force 16:9" +msgstr "" + +msgid "Force 4:3" +msgstr "" + +msgid "Force NTSC" +msgstr "" + +msgid "Force NTSC480p" +msgstr "" + +msgid "Force PAL480p" +msgstr "" + +msgid "Force PAL50" +msgstr "" + +msgid "Force PAL60" +msgstr "" + +msgid "Force Titles from Disc" +msgstr "" + +msgid "Force Widescreen" +msgstr "" + +msgid "Format" +msgstr "Biçimlendir" + +msgid "Formatting, please wait..." +msgstr "Biçimlendiriliyor, bekleyiniz..." + +msgid "Found missing images." +msgstr "" + +msgid "Frame" +msgstr "" + +msgid "Frame Projection Height" +msgstr "" + +msgid "Frame Projection Width" +msgstr "" + +msgid "Frame Projection X-Offset" +msgstr "" + +msgid "Frame Projection Y-Offset" +msgstr "" + +msgid "Frames" +msgstr "" + +msgid "Free Space" +msgstr "BoÅŸ Yer" + +msgid "French" +msgstr "Fransızca" + +msgid "Full" +msgstr "" + +msgid "Full Cover Path" +msgstr "" + +msgid "Full Covers" +msgstr "" + +msgid "Full Menu" +msgstr "" + +msgid "Full covers Download" +msgstr "" + +msgid "Full shutdown" +msgstr "" + +msgid "GAMEID_Gamename" +msgstr "" + +msgid "GC Banner Scale" +msgstr "" + +msgid "GC Games" +msgstr "" + +msgid "GC Install 32K Aligned" +msgstr "" + +msgid "GC Install Compressed" +msgstr "" + +msgid "GCT Cheatcodes Path" +msgstr "GCT Hile Yolu" + +msgid "GCT File created" +msgstr "GCT Dosyası oluÅŸturuldu" + +msgid "GUI Settings" +msgstr "GUI Ayarları" + +msgid "GXDraw" +msgstr "" + +msgid "GXFlush" +msgstr "" + +msgid "Game Cube Games Delete" +msgstr "" + +msgid "Game Cube Install Menu" +msgstr "" + +msgid "Game ID" +msgstr "Oyun ID" + +msgid "Game IOS" +msgstr "" + +msgid "Game Language" +msgstr "Oyun Dili" + +msgid "Game Load" +msgstr "Oyun Yükle" + +msgid "Game Lock" +msgstr "" + +msgid "Game Only" +msgstr "" + +msgid "Game Region" +msgstr "Oyun Bölgesi" + +msgid "Game Size" +msgstr "Oyun Boyutu" + +msgid "Game Sound Mode" +msgstr "Oyun Ses Modu" + +msgid "Game Sound Volume" +msgstr "Oyun Ses Düzeyi" + +msgid "Game Split Size" +msgstr "" + +msgid "Game Window Mode" +msgstr "" + +msgid "Game is already installed:" +msgstr "Oyun zaten kurulu:" + +msgid "Game's IOS" +msgstr "" + +msgid "Game/Install Partition" +msgstr "" + +msgid "GameCube" +msgstr "" + +msgid "GameCube Controller" +msgstr "" + +msgid "GameCube Mode" +msgstr "" + +msgid "GameCube Source" +msgstr "" + +msgid "Gamename [GAMEID]" +msgstr "" + +msgid "Games" +msgstr "Oyunlar" + +msgid "Generating GXGameCategories.xml" +msgstr "" + +msgid "Genre:" +msgstr "" + +msgid "German" +msgstr "Almanca" + +msgid "Getting file list..." +msgstr "" + +msgid "Getting game folder size..." +msgstr "" + +msgid "Global Settings" +msgstr "" + +msgid "Grid Scroll Speed" +msgstr "" + +msgid "HOME Menu" +msgstr "HOME Menü" + +msgid "Hard Drive Settings" +msgstr "" + +msgid "High Quality" +msgstr "" + +msgid "High/Low" +msgstr "" + +msgid "Homebrew Apps Path" +msgstr "Homebrew Yazılımlarının Yolu" + +msgid "Homebrew Channel" +msgstr "" + +msgid "Homebrew Launcher" +msgstr "Homebrew BaÅŸlatıcı" + +msgid "Hooktype" +msgstr "" + +msgid "Hour" +msgstr "Saat" + +msgid "How do you want to update?" +msgstr "Nasıl güncellemek istiyorsun?" + +msgid "How to Shutdown?" +msgstr "Nasıl Kapansın?" + +msgid "Import Categories" +msgstr "" + +msgid "Import operation successfully completed." +msgstr "" + +msgid "Importing categories" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Incoming file %0.2fKB" +msgstr "Gelen dosya %0.2fKB" + +#, c-format +msgid "Incoming file %0.2fMB" +msgstr "Gelen dosya %0.2fMB" + +msgid "Individual" +msgstr "" + +msgid "Initializing Network" +msgstr "AÄŸa BaÄŸlanıyor" + +msgid "Insert Disk" +msgstr "Diski Takın" + +msgid "Insert a Wii or a Game Cube Disc!" +msgstr "" + +msgid "Install" +msgstr "Kur" + +msgid "Install Canceled" +msgstr "" + +msgid "Install Directories" +msgstr "" + +msgid "Install Error!" +msgstr "Kurulum Hatasi!" + +msgid "Install Partitions" +msgstr "" + +msgid "Install a game" +msgstr "Oyun kur" + +msgid "Install error - Cleaning incomplete data." +msgstr "" + +msgid "Install finished" +msgstr "" + +msgid "Installing Game Cube Game..." +msgstr "" + +msgid "Installing content" +msgstr "" + +msgid "Installing game:" +msgstr "Kurulan oyun:" + +msgid "Installing title..." +msgstr "" + +msgid "Invalid IOS number entered. Number must be -1 for inherit or 200 - 255." +msgstr "" + +msgid "Invalid wad file." +msgstr "" + +msgid "It seems that you have some information that will be helpful to us. Please pass this information along to the DEV team." +msgstr "Ä°ÅŸimize yarabilecek bilgilere sahip gibi gözüküyorsunuz. Lütfen bu bilgiyi GeliÅŸtirme takımına iletin." + +msgid "Italian" +msgstr "Italyanca" + +msgid "Jan" +msgstr "Oca" + +msgid "Japanese" +msgstr "Japonca" + +msgid "Japanese Patch" +msgstr "" + +msgid "Joypad" +msgstr "" + +msgid "July" +msgstr "Tem" + +msgid "June" +msgstr "Haz" + +msgid "KPAD Read" +msgstr "" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Klavye" + +msgid "Korean" +msgstr "Korece" + +msgid "LED Activity" +msgstr "" + +msgid "Language Files" +msgstr "" + +msgid "Language change:" +msgstr "Dil deÄŸiÅŸimi:" + +msgid "Languagefiles Path" +msgstr "" + +msgid "Languagepath changed." +msgstr "Dil dosya yolu deÄŸiÅŸti." + +msgid "Launching Wii games with emulated nand only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first." +msgstr "" + +msgid "Launching emulated nand channels only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first." +msgstr "" + +msgid "Left" +msgstr "Sol" + +msgid "Like SysMenu" +msgstr "Sistem Menüsü Gibi" + +msgid "List on Gamelaunch" +msgstr "" + +msgid "Load" +msgstr "Yükle" + +msgid "Load From SD/USB" +msgstr "SD/USB den yükle" + +#, c-format +msgid "Load file from: %s ?" +msgstr "Dosya %s 'ten yüklensin mi?" + +msgid "Load this DOL as alternate DOL?" +msgstr "Bu DOL alternatif DOL olarak mı yüklensin?" + +msgid "Loader Settings" +msgstr "" + +msgid "Loader's IOS" +msgstr "" + +msgid "Loading standard language." +msgstr "Standart dil yükleniyor." + +msgid "Loading standard music." +msgstr "Standart müzik yükleniyor." + +msgid "Lock Console" +msgstr "Konsolu Kilitle" + +msgid "Lock USB Loader GX" +msgstr "" + +msgid "Locked" +msgstr "Kilitlendi" + +msgid "Log to file" +msgstr "" + +msgid "Loop Directory" +msgstr "" + +msgid "Loop Music" +msgstr "" + +msgid "Loop Sound" +msgstr "Döngüdeki Ses" + +msgid "Low Quality" +msgstr "" + +msgid "Low/High" +msgstr "" + +msgid "MIOS (Default & Customs)" +msgstr "" + +msgid "Main DOL" +msgstr "" + +msgid "Main GameCube Games Path" +msgstr "" + +msgid "Main GameCube Path" +msgstr "" + +msgid "Main Path" +msgstr "" + +msgid "Manual (40~120)" +msgstr "" + +msgid "Mar" +msgstr "" + +msgid "Mark new games" +msgstr "Yeni oyunlari imle" + +msgid "May" +msgstr "" + +msgid "Memory Card Blocks Size" +msgstr "" + +msgid "Memory Card Emulation" +msgstr "" + +msgid "Memory Card with 2043 blocs has issues with Nintendont. Use at your own risk." +msgstr "" + +msgid "Messageboard Update" +msgstr "" + +msgid "Motion+ Video" +msgstr "" + +msgid "Mount DVD drive" +msgstr "DVD sürücüsü baÄŸla" + +msgid "Mount USB at launch" +msgstr "" + +msgid "Move File" +msgstr "" + +msgid "Multiple Partitions" +msgstr "" + +msgid "Music Loop Mode" +msgstr "" + +msgid "Music Volume" +msgstr "Ses Seviyesi" + +msgid "NMM Mode" +msgstr "" + +msgid "Nand Chan. Emulation" +msgstr "" + +msgid "Nand Channels" +msgstr "" + +msgid "Nand Emu Channel Path" +msgstr "" + +msgid "Nand Emu Path" +msgstr "" + +msgid "Nand Emulation" +msgstr "" + +msgid "Nand Emulation is only available on D2X cIOS!" +msgstr "" + +msgid "Nand Emulation only works on FAT/FAT32 partitions!" +msgstr "" + +msgid "Nand Saves Emulation" +msgstr "" + +msgid "Native Controller" +msgstr "" + +msgid "Neek" +msgstr "" + +msgid "Neek NAND path selection failed." +msgstr "" + +msgid "Neek kernel file not found." +msgstr "" + +msgid "Neek kernel loading failed." +msgstr "" + +msgid "Neek2o does not support 'Emulated NAND Channel Path' on SD! Please setup Uneek2o instead." +msgstr "" + +msgid "Neither" +msgstr "Hiçbiri" + +msgid "Network is not initiated." +msgstr "" + +msgid "Next" +msgstr "Ileri" + +msgid "Nintendont" +msgstr "" + +msgid "Nintendont Loader Path" +msgstr "" + +msgid "No" +msgstr "Hayır" + +msgid "No Cheatfile found" +msgstr "Hile dosyası bulunamadı" + +msgid "No DOL file found on disc." +msgstr "Diskte DOL dosyası bulunamadı" + +msgid "No Disc+" +msgstr "" + +msgid "No Splitting" +msgstr "" + +msgid "No URL or Path specified." +msgstr "" + +msgid "No WBFS or FAT/NTFS/EXT partition found" +msgstr "" + +msgid "No Wiinnertag.xml found in the config path. Do you want an example file created?" +msgstr "" + +msgid "No change" +msgstr "" + +msgid "No cheats were selected! Should the GCT file be deleted?" +msgstr "" + +msgid "No data could be read." +msgstr "Hiç veri okunamadı." + +msgid "No disc inserted." +msgstr "" + +msgid "No favorites selected." +msgstr "" + +msgid "No file missing!" +msgstr "Kayıp dosya yok!" + +msgid "No games found on the disc" +msgstr "" + +msgid "No language files to update on your devices! Do you want to download new language files?" +msgstr "" + +msgid "No new updates." +msgstr "Güncelleme yok" + +msgid "No themes found on the site." +msgstr "Bu sitede tema bulunamadı" + +msgid "No themes found." +msgstr "" + +msgid "No wad file found in this folder." +msgstr "" + +msgid "NoSSL only" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "" + +msgid "Normal" +msgstr "" + +msgid "Not Initialized" +msgstr "" + +msgid "Not a Wii or a Game Cube Disc" +msgstr "" + +msgid "Not a valid URL" +msgstr "" + +msgid "Not a valid URL path" +msgstr "" + +msgid "Not a valid domain" +msgstr "" + +msgid "Not enough free memory." +msgstr "Yeterli boÅŸ hafıza yok" + +msgid "Not enough free space on device." +msgstr "" + +msgid "Not enough free space!" +msgstr "Yeterli boÅŸ yer yok!" + +msgid "Not enough memory for FST." +msgstr "" + +msgid "Not enough memory." +msgstr "" + +msgid "Not required" +msgstr "" + +msgid "Not supported format!" +msgstr "Desteklenmeyen format!" + +msgid "Nothing selected to delete." +msgstr "" + +msgid "Nothing selected to install." +msgstr "" + +msgid "Nov" +msgstr "Kas" + +msgid "OFF" +msgstr "KAPALI" + +msgid "OK" +msgstr "" + +msgid "ON" +msgstr "AÇIK" + +msgid "ON (Multi)" +msgstr "" + +msgid "OSReport" +msgstr "" + +msgid "OSSleepThread" +msgstr "" + +msgid "Ocarina" +msgstr "" + +msgid "Ocarina is not supported with neek2o yet. Launch game anyway?" +msgstr "" + +msgid "Oct" +msgstr "Eki" + +msgid "Official Site:" +msgstr "Resmi Site:" + +msgid "Offset" +msgstr "" + +msgid "Ok" +msgstr "" + +msgid "One Line A" +msgstr "" + +msgid "One Line B" +msgstr "" + +msgid "Only Game Partition" +msgstr "" + +msgid "Only for Install" +msgstr "Sadece Kurulum için" + +msgid "Original" +msgstr "" + +msgid "Original/Customs" +msgstr "Orjinal/KiÅŸisel" + +msgid "PAD Hook" +msgstr "" + +msgid "PAL50 Patch" +msgstr "" + +msgid "Parental Control" +msgstr "Ebeveyn kontrolü" + +msgid "Partial" +msgstr "" + +msgid "Partition" +msgstr "Bölüm" + +msgid "Password" +msgstr "Parola" + +msgid "Password Changed" +msgstr "Parola degiÅŸtirildi" + +msgid "Password has been changed" +msgstr "Parola deÄŸiÅŸtirildi" + +msgid "Patch Country Strings" +msgstr "Ãœlke Ä°simlerini Yamala" + +msgid "Path Changed" +msgstr "" + +msgid "Permission denied." +msgstr "" + +msgid "Pick from a list" +msgstr "Listeden seç" + +msgid "Pixels" +msgstr "" + +msgid "Play Count" +msgstr "Oynama Sayısı" + +msgid "Play Next" +msgstr "" + +msgid "Play Once" +msgstr "" + +msgid "Play Previous" +msgstr "" + +msgid "Playing Music:" +msgstr "" + +msgid "Please wait" +msgstr "" + +msgid "Please wait..." +msgstr "Lütfen bekleyin.." + +msgid "Power off the Wii" +msgstr "Wii'yi kapat" + +msgid "Prev" +msgstr "Önceki" + +msgid "Private Server" +msgstr "" + +msgid "Process finished." +msgstr "" + +msgid "Progressive Patch" +msgstr "" + +msgid "Prompts Buttons" +msgstr "Hız ve Butonlar" + +msgid "Published by" +msgstr "Yayıncı" + +msgid "Quick Boot" +msgstr "Hızlı BaÅŸlatma" + +msgid "Random Directory Music" +msgstr "" + +msgid "Real Nand" +msgstr "" + +msgid "Receiving file from:" +msgstr "Dosyanın alındığı yer:" + +msgid "Region Free" +msgstr "" + +msgid "Region Patch" +msgstr "" + +msgid "Released" +msgstr "Çıktı" + +msgid "Reload SD" +msgstr "SD'yi yeniden yükle" + +msgid "Reloading game list now, please wait..." +msgstr "" + +msgid "Remember Unlock" +msgstr "" + +msgid "Remove Read Speed Limit" +msgstr "" + +msgid "Remove update" +msgstr "" + +msgid "Rename Game Title" +msgstr "" + +msgid "Rename category" +msgstr "" + +msgid "Reset" +msgstr "" + +msgid "Reset BG Music" +msgstr "" + +msgid "Reset Playcounter" +msgstr "Sayacı sıfırla" + +msgid "Reset to default BGM?" +msgstr "" + +msgid "Restarting..." +msgstr "Yeniden baÅŸlatılıyor" + +msgid "Return" +msgstr "Dönüş" + +msgid "Return To" +msgstr "" + +msgid "Return to Wii Menu" +msgstr "Wii Menü ye Dön" + +msgid "Right" +msgstr "SaÄŸ" + +msgid "Rotating Disc" +msgstr "" + +msgid "Round" +msgstr "" + +msgid "Rumble" +msgstr "TitreÅŸim" + +msgid "SChinese" +msgstr "BasitleÅŸtirilmis Çince" + +msgid "SD" +msgstr "" + +msgid "SD Card could not be accessed." +msgstr "" + +msgid "SD GameCube Games Path" +msgstr "" + +msgid "SD GameCube Path" +msgstr "" + +msgid "SD Path" +msgstr "" + +msgid "SFX Volume" +msgstr "Efekt Seviyesi" + +msgid "Save" +msgstr "Kaydet" + +msgid "Save Failed. No device inserted?" +msgstr "" + +msgid "Save Game List to" +msgstr "Oyun Listesini kaydet" + +msgid "Save List" +msgstr "" + +msgid "Saved" +msgstr "Kaydedildi" + +msgid "Savegame might not exist for this game." +msgstr "" + +msgid "Screensaver" +msgstr "Ekran Koruyucu" + +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +msgid "Select" +msgstr "Seç" + +msgid "Select DOL Offset" +msgstr "" + +msgid "Select a DOL" +msgstr "Bir DOL seç" + +msgid "Select a DOL from Game" +msgstr "" + +msgid "Select game categories" +msgstr "" + +msgid "Select loader mode" +msgstr "" + +msgid "Select the NAND Emu Path to use." +msgstr "" + +msgid "Select titles sources." +msgstr "" + +msgid "Sept" +msgstr "Eyl" + +msgid "Set Search-Filter" +msgstr "Arama Filtresi Ayarla" + +msgid "Settings" +msgstr "Ayarlar" + +msgid "Settings File" +msgstr "" + +msgid "Show Categories" +msgstr "" + +msgid "Show Favorite on banner" +msgstr "" + +msgid "Show Free Space" +msgstr "" + +msgid "Show Play Count" +msgstr "" + +msgid "Show SD" +msgstr "" + +msgid "Shutdown System" +msgstr "Sistemi Kapat" + +msgid "Shutdown Wii" +msgstr "" + +msgid "Skip Errors" +msgstr "" + +msgid "Skip IPL" +msgstr "" + +msgid "Sneek Video Patch" +msgstr "" + +msgid "Sorry, the theme downloader menu is not working anymore because http://wii.spiffy360.com now requires user registration." +msgstr "" + +msgid "Sort alphabetically" +msgstr "Alfabetik Diz" + +msgid "Sort by number of players" +msgstr "" + +msgid "Sort by rank" +msgstr "Puana göre diz" + +msgid "Sort order by most played" +msgstr "En çok oynanana göre diz" + +msgid "Sound" +msgstr "Ses" + +msgid "Sound Settings" +msgstr "" + +msgid "Sound+BGM" +msgstr "Ses+BGM" + +msgid "Sound+Quiet" +msgstr "Ses+Quiet" + +msgid "Spanish" +msgstr "Ispanyolca" + +msgid "Special thanks to:" +msgstr "Özel tesekkürler" + +msgid "Split each 2GB" +msgstr "" + +msgid "Split each 4GB" +msgstr "" + +msgid "Standby" +msgstr "" + +msgid "Start" +msgstr "" + +msgid "Success" +msgstr "BaÅŸarılı" + +msgid "Success." +msgstr "" + +msgid "Success:" +msgstr "BaÅŸarılı:" + +msgid "Successfully Saved" +msgstr "BaÅŸarıyla Kaydedildi" + +msgid "Successfully Updated" +msgstr "BaÅŸarıyla Güncellendi" + +msgid "Successfully copied" +msgstr "" + +msgid "Successfully deleted:" +msgstr "BaÅŸarıyla silindi:" + +msgid "Successfully extracted theme." +msgstr "Tema baÅŸarıyla çıkarıldı." + +msgid "Successfully installed:" +msgstr "BaÅŸarıyla kuruldu:" + +msgid "Successfully updated." +msgstr "" + +msgid "Switching to channel list mode." +msgstr "" + +msgid "Sync FAT32 FS Info" +msgstr "" + +msgid "Synchronizing..." +msgstr "" + +msgid "System Default" +msgstr "Sistem Varsayılanı" + +msgid "TChinese" +msgstr "Geleneksel Çince" + +msgid "TXT Cheatcodes Path" +msgstr "TXT Hile Yolu" + +msgid "The .them file was not found in the zip." +msgstr "" + +msgid "The Force Widescreen setting requires DIOS MIOS v2.1 or more. This setting will be ignored." +msgstr "" + +msgid "The Miis will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "" + +msgid "The No Disc+ setting requires DIOS MIOS 2.2 update2. This setting will be ignored." +msgstr "" + +msgid "The SYSCONF file will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "" + +msgid "The application might crash if there is currently a read/write access to the SD card!" +msgstr "" + +msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?" +msgstr "Girilen klasör mevcut deÄŸil. OluÅŸturmak ister misin?" + +msgid "The files will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "" + +msgid "The game is on SD Card." +msgstr "" + +msgid "The game is on USB." +msgstr "" + +msgid "The save game will be extracted to your emu nand path." +msgstr "" + +msgid "The save games will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten." +msgstr "" + +msgid "The wad file was installed" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "The wad installation failed with error %i" +msgstr "" + +msgid "Theme Downloader" +msgstr "Tema Ä°ndirici" + +msgid "Theme Menu" +msgstr "" + +msgid "Theme Path" +msgstr "Tema Yolu" + +msgid "Theme Title:" +msgstr "Tema BaÅŸlığı:" + +msgid "Themes by www.spiffy360.com" +msgstr "" + +msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning." +msgstr "" + +msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning." +msgstr "" + +msgid "This Nintendont version does not support games on USB." +msgstr "" + +msgid "This Nintendont version is not correctly supported. Auto boot disabled." +msgstr "" + +msgid "This game has multiple discs. Please select the disc to launch." +msgstr "" + +msgid "This patch might not work with all games. If a game doesn't boot, disable it in individual game settings menu." +msgstr "" + +msgid "This path must be on SD!" +msgstr "" + +msgid "Time left:" +msgstr "Kalan zaman:" + +msgid "Timer Fix" +msgstr "" + +msgid "Title Launcher" +msgstr "BaÅŸlık BaÅŸlatıcı" + +msgid "Titles Path" +msgstr "" + +msgid "Titles from GameTDB" +msgstr "" + +msgid "To run GameCube games from Disc you need to set the GameCube mode to MIOS in the game settings." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to place them on an USB FAT32 partition." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' on the first primary FAT32 partition." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' on the first primary partition of the Hard Drive." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' to an USB FAT32 partition." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to use a 512 bytes/sector Hard Drive." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To run GameCube games with %s you need to use a partition with 32k bytes/cluster or less." +msgstr "" + +msgid "To run GameCube games with Devolution you need the loader.bin file in your Devolution Loader Path." +msgstr "" + +msgid "To run GameCube games with Nintendont you need the boot.dol file in your Nintendont Loader Path." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To use HID with %s you need the %s file." +msgstr "" + +msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' on the first primary partition of the Hard Drive." +msgstr "" + +msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' to a FAT32 partition." +msgstr "" + +msgid "To use neek you need to use a 512 bytes/sector Hard Drive." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "To use ocarina with %s you need the %s file." +msgstr "" + +msgid "Tooltip Delay" +msgstr "" + +msgid "Tooltips" +msgstr "Yardımlar" + +msgid "Transfer failed" +msgstr "" + +msgid "Triforce Arcade Mode" +msgstr "" + +msgid "Two Lines" +msgstr "" + +msgid "USB" +msgstr "" + +msgid "USB Device not initialized." +msgstr "" + +msgid "USB Loader GX is protected" +msgstr "USB Loader GX koruma altında" + +msgid "USB Port" +msgstr "" + +msgid "USB Port changing is only supported on Hermes cIOS." +msgstr "" + +msgid "USB-HID Controller" +msgstr "" + +msgid "USBloaderGX couldn't verify Nintendont boot.dol file. Launch this boot.dol anyway?" +msgstr "" + +msgid "USBloaderGX couldn't write Nintendont config file. Launch Nintendont anyway?" +msgstr "" + +msgid "USBloaderGX r1218 is required for Nintendont Alpha v0.1. Please update your Nintendont boot.dol version." +msgstr "" + +msgid "Uninstall" +msgstr "Kaldır" + +msgid "Uninstall Game" +msgstr "Oyun Kaldır" + +msgid "Uninstall Menu" +msgstr "Kaldırma Menüsü" + +msgid "Uninstall all" +msgstr "" + +msgid "Unknown" +msgstr "" + +msgid "Unlock USB Loader GX" +msgstr "" + +msgid "Unlocked" +msgstr "Kilit açıldı" + +msgid "Unsupported format, try to extract manually TempTheme.zip." +msgstr "" + +msgid "Update" +msgstr "Güncelleme" + +msgid "Update All" +msgstr "Hepsini Güncelle" + +msgid "Update DOL" +msgstr "DOL Güncelle" + +msgid "Update Files" +msgstr "Dosyaları Güncelle" + +msgid "Update Path" +msgstr "Güncelleme Yolu" + +msgid "Update all Language Files" +msgstr "Tüm Dil Dosyalarını Güncelle" + +msgid "Update failed" +msgstr "Güncelleme baÅŸarısız" + +msgid "Update successfull" +msgstr "" + +msgid "Updating Language Files:" +msgstr "Güncellenen Dil Dosyaları:" + +msgid "Uploaded ZIP file installed to homebrew directory." +msgstr "ZIp dosyası homebrew klasörüne kuruldu" + +msgid "Use System Font" +msgstr "" + +msgid "Use global" +msgstr "" + +msgid "VBI (Default)" +msgstr "" + +msgid "VIDTV Patch" +msgstr "VIDTV Yaması" + +msgid "Version:" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Version: %s" +msgstr "Vesiyon: %s" + +msgid "Video Deflicker" +msgstr "" + +msgid "Video Mode" +msgstr "Video Modu" + +msgid "Video Scale Value" +msgstr "" + +msgid "Video offset" +msgstr "" + +msgid "Video scale" +msgstr "" + +msgid "Virtual Pointer Speed" +msgstr "" + +msgid "WDM Files Path" +msgstr "" + +msgid "WIP Patches Path" +msgstr "" + +msgid "Waiting..." +msgstr "Beklemede..." + +msgid "Warning" +msgstr "" + +msgid "Warning:" +msgstr "" + +msgid "What do you want to do?" +msgstr "" + +msgid "What do you want to update?" +msgstr "Neyi güncelleme istiyorsun?" + +msgid "What should be deleted for this game title:" +msgstr "" + +msgid "What to extract from NAND?" +msgstr "" + +msgid "Where should the game be installed to?" +msgstr "" + +msgid "Where to dump NAND?" +msgstr "" + +msgid "Which device do you want to use for Nintendont files?" +msgstr "" + +msgid "Which mode do you want to use?" +msgstr "" + +msgid "WiFi Features" +msgstr "WiFi Özellikleri" + +msgid "Widescreen Factor" +msgstr "" + +msgid "Widescreen Fix" +msgstr "GeniÅŸekran Çözümü" + +msgid "Wii Games" +msgstr "" + +msgid "Wii Menu" +msgstr "Wii Menü" + +msgid "Wii Settings" +msgstr "Wii Ayarları" + +msgid "WiiTDB.xml" +msgstr "" + +msgid "WiiTDB.xml is up to date." +msgstr "" + +msgid "WiiU Widescreen" +msgstr "" + +msgid "Wiilight" +msgstr "" + +msgid "Wiimmfi.de" +msgstr "" + +msgid "Wiinnertag" +msgstr "" + +msgid "Wiinnertag Path" +msgstr "" + +msgid "Wiinnertag requires you to enable automatic network connect on application start. Do you want to enable it now?" +msgstr "" + +msgid "Wiird Debugger" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Write error on file: %s" +msgstr "" + +msgid "Writing GXGameCategories.xml" +msgstr "" + +msgid "Wrong Password" +msgstr "Yanlış Parola" + +msgid "Yes" +msgstr "Evet" + +msgid "You are trying to select a FAT32/NTFS/EXT partition with cIOS 249 Rev < 18. This is not supported. Continue on your own risk." +msgstr "" + +msgid "You can select or format a partition or use the channel loader mode." +msgstr "" + +msgid "You cannot delete this category." +msgstr "" + +msgid "You need neek2o to load EmuNAND from sub-folders." +msgstr "" + +msgid "You need to install DIOS MIOS Lite v1.2 or a newer version." +msgstr "" + +msgid "You need to install an additional GameCube loader or select a different GameCube Mode to launch GameCube games from USB or SD card." +msgstr "" + +msgid "Your current GameCube partition is not compatible. Please update Nintendont." +msgstr "" + +msgid "Zoom Duration (Speed)" +msgstr "" + +msgid "and translators for language files updates" +msgstr "" + +msgid "available" +msgstr "mevcut" + +msgid "does not exist!" +msgstr "oluÅŸturulmamış!" + +msgid "does not exist! Loading game without cheats." +msgstr "oluÅŸturulmamış! Oyun hileler olmadan yükleniyor" + +msgid "files left" +msgstr "dosyalar kaldı" + +msgid "for FAT/NTFS support" +msgstr "" + +msgid "for GameTDB and hosting covers / disc images" +msgstr "" + +msgid "for Ocarina" +msgstr "Ocarina için" + +msgid "for diverse patches" +msgstr "çeÅŸitli yamalar için" + +msgid "for his awesome tool LibWiiGui" +msgstr "LibWiiGui awesome tool için" + +msgid "for hosting the themes" +msgstr "tema sunucusu icin" + +msgid "for the USB Loader source" +msgstr "USB Loader kaynak kodu için" + +msgid "for their work on the wiki page" +msgstr "" + +msgid "formatted!" +msgstr "biçimlendirildi!" + +msgid "free" +msgstr "boÅŸ" + +msgid "ms" +msgstr "" + +msgid "not set" +msgstr "ayarlanmadı" + +msgid "of" +msgstr "./" + +msgid "seconds left" +msgstr "saniye kaldı" + +#~ msgid "Error 002 fix" +#~ msgstr "Error 002 düzeltmesi" + +#~ msgid "Boot/Standard" +#~ msgstr "Boot/Standart" + +#~ msgid "Rename Game on WBFS" +#~ msgstr "WBFS'deki oyunu yeniden isimlendir" + +#~ msgid "for hosting the update files" +#~ msgstr "güncelleme dosyalarını sunduÄŸu için" + +#~ msgid "Insert a Wii Disc!" +#~ msgstr "Bir Wii Diski Takın!" + +#~ msgid "No cheats were selected" +#~ msgstr "Hile seçilmedi" + +#~ msgid "Not a Wii Disc" +#~ msgstr "Wii Diski DeÄŸil" + +#~ msgid ">> Deleting tickets..." +#~ msgstr ">> Biletler siliniyor" + +#~ msgid ">> Deleting tickets...ERROR! " +#~ msgstr ">> Biletler siliniyor..HATA!" + +#~ msgid ">> Deleting tickets...Ok! " +#~ msgstr ">> Biletler siliniyor..OK!" + +#~ msgid ">> Deleting title ...ERROR! " +#~ msgstr ">> BaÅŸlık siliniyor ..HATA!" + +#~ msgid ">> Deleting title ...Ok!" +#~ msgstr ">> BaÅŸlık siliniyor ..Ok!" + +#~ msgid ">> Deleting title contents..." +#~ msgstr ">> BaÅŸlık içeriÄŸi siliniyor.." + +#~ msgid ">> Deleting title contents...ERROR! " +#~ msgstr ">> BaÅŸlık içeriÄŸi siliniyor..HATA!" + +#~ msgid ">> Deleting title contents...Ok!" +#~ msgstr ">> BaÅŸlık içeriÄŸi siliniyor..Ok!" + +#~ msgid ">> Deleting title..." +#~ msgstr ">> BaÅŸlık siliniyor.." + +#~ msgid ">> Finishing installation..." +#~ msgstr ">> Kurulum bitiriliyor.." + +#~ msgid ">> Installing content #" +#~ msgstr ">> Kurulan baÅŸlık # " + +#~ msgid ">> Installing ticket..." +#~ msgstr ">> Bilet kuruluyor.." + +#~ msgid ">> Installing title..." +#~ msgstr ">> BaÅŸlık kuruluyor.." + +#~ msgid ">> Reading WAD data..." +#~ msgstr ">> WAD Bilgisi okunuyor.." + +#~ msgid ">> Reading WAD data...ERROR! " +#~ msgstr ">> WAD Bilgisi okunuyor..HATA!" + +#~ msgid ">> Reading WAD data...Ok!" +#~ msgstr ">> WAD Bilgisi okunuyor..OK!" + +#~ msgid "Done!" +#~ msgstr "Tamam!" + +#~ msgid "Error..." +#~ msgstr "Hata..." + +#~ msgid "Finishing installation... Ok!" +#~ msgstr "Kurulum bitiriliyor.. OK!" + +#~ msgid "Installing content... Ok!" +#~ msgstr "İçerik kuruluyor.. OK!" + +#~ msgid "Installing ticket... Ok!" +#~ msgstr "Bilet kuruluyor.. OK!" + +#~ msgid "Installing title... Ok!" +#~ msgstr "BaÅŸlık kuruluyor.. OK!" + +#~ msgid "Installing wad" +#~ msgstr "Wad kuruluyor" + +#~ msgid "Reading WAD data... Ok!" +#~ msgstr "Wad verisi okunuyor..OK!" + +#~ msgid "Uninstalling wad" +#~ msgstr "Wad Kaldırılıyor" + +#~ msgid "New Disc Detected" +#~ msgstr "Yeni Disk Bulundu" + +#~ msgid "USB Device not found" +#~ msgstr "USB Aygıtı bulunamadı" + +#~ msgid "You need to select or format a partition" +#~ msgstr "Bir bölüm seçmeniz ya da formatlamanız gerekiyor" + +#~ msgid "Language File" +#~ msgstr "Dil dosyası" + +#~ msgid "Titles from WiiTDB" +#~ msgstr "WiiTDB deki BaÅŸlıklar" + +#~ msgid "WiiTDB Files" +#~ msgstr "WiiTDB Dosyaları" + +#~ msgid "WiiTDB Path" +#~ msgstr "WiiTDB Yaması" + +#~ msgid "for WiiTDB and hosting covers / disc images" +#~ msgstr "WiiTDB ve kapak/disk resimlerini sunduÄŸu için" + +#~ msgid " Wad Saved as:" +#~ msgstr " Kaydedilen Wad:" + +#~ msgid "Delete ?" +#~ msgstr "Silinsin mi?" + +#~ msgid "Keep" +#~ msgstr "Sakla" + +#~ msgid "Author:" +#~ msgstr "Yazar:" + +#~ msgid "Download Boxart image?" +#~ msgstr "Kutu resmi indirilsin mi?" + +#~ msgid "Download Discart image?" +#~ msgstr "Disk resmi indirilsin mi?" + +#~ msgid "Downloading file" +#~ msgstr "Indirilen dosya" + +#~ msgid "Missing files" +#~ msgstr "Kayıp dosyalar" + +#~ msgid "files not found on the server!" +#~ msgstr "dosyalar sunucuda bulunamadı!" + +#~ msgid "Disc Images" +#~ msgstr "Disk Resimleri" + +#~ msgid "Only Customs" +#~ msgstr "Sadece KiÅŸiseller" + +#~ msgid "Only Original" +#~ msgstr "Sadece Orjinal" + +#~ msgid "Do you really want to delete:" +#~ msgstr "Gerçekten silmek istiyor musunuz:" + +#~ msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?" +#~ msgstr "DoÄŸru olduÄŸu bilinen alternatif DOL ü kullanmak ister misiniz?" + +#~ msgid "Unlock console to use this option." +#~ msgstr "Bu seçeneÄŸi kullanmak için konsol kilidini açın" + +#~ msgid "Full Shutdown" +#~ msgstr "Tam Kapama" + +#~ msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip" +#~ msgstr "EÄŸer WiFi yoksa, WiiTDB.zip dosyasını alabileceÄŸiniz URL için 1'e basın" + +#~ msgid "Paste it into your browser to get your WiiTDB.zip." +#~ msgstr "WiiTDP.zip için bu adresi tarayıcıya yapıştırın" + +#~ msgid "Shutdown to Idle" +#~ msgstr "Sistemi Beklemeye Al" + +#~ msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt." +#~ msgstr "URL %sWiiTDB_URL.txt dosyasına kaydedildi" + +#~ msgid "Can't create file" +#~ msgstr "Dosya oluÅŸturulamıyor" + +#~ msgid "Download failed." +#~ msgstr "Ä°ndirme baÅŸarısız" + +#~ msgid "Download request failed." +#~ msgstr "Ä°ndirme isteÄŸi baÅŸarısız" + +#~ msgid "Downloading Page List:" +#~ msgstr "Ä°ndirilen Sayfa Listesi:" + +#~ msgid "Theme Download Path" +#~ msgstr "Tema Ä°ndirme Yolu" + +#~ msgid "Transfer failed." +#~ msgstr "Transfer baÅŸarısız" + +#~ msgid "Unsupported format, try to extract manually." +#~ msgstr "Desteklenmeyen format,elle çıkartmayı deneyin" + +#~ msgid "and translaters for language files updates" +#~ msgstr "ve dil dosya güncellemelerinin çevirmenleri" + +#~ msgid "Insert an SD-Card to save." +#~ msgstr "Kaydedebilmek için SD takın." + +#~ msgid "Insert an SD-Card to use this option." +#~ msgstr "Bu seçeneÄŸi kullanmak için SD takın." + +#~ msgid "No SD-Card inserted!" +#~ msgstr "SD-Card takılı deÄŸil!" + +#~ msgid "Waiting for USB Device" +#~ msgstr "USB Aygıtı için Bekleniyor" + +#~ msgid "Back to Loader" +#~ msgstr "Yükleyiciye dönüş" + +#~ msgid "FAT: Use directories" +#~ msgstr "FAT: Klasörleri kullanın" + +#~ msgid "An Error occured" +#~ msgstr "Bir Hata oluÅŸtu" + +#~ msgid "AutoPatch" +#~ msgstr "OtoYama" + +#~ msgid "Checking for Updates" +#~ msgstr "Güncellemeler kontrol ediliyor" + +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Indiriliyor" + +#~ msgid "The wad file was installed. But It could not be deleted from the SD card." +#~ msgstr "Wad dosyası kuruldu. Fakat SD den silinemedi" + +#~ msgid "The wad installation failed with error %ld" +#~ msgstr "Wad kurulumu %ld hatasıyla baÅŸarısız oldu" + +#~ msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)." +#~ msgstr "Az önce indirilen wad açılamıyor(%s)" + +#~ msgid "Update to" +#~ msgstr "Güncellenecek" + +#~ msgid "Updating" +#~ msgstr "Güncelleniyor" + +#~ msgid "Updating Language Files..." +#~ msgstr "Dil Dosyaları Güncelleniyor..." + +#~ msgid "Updating WiiTDB.zip" +#~ msgstr "WiiTDB.zip güncelleniyor" + +#~ msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date." +#~ msgstr "%s: Sisteminiz güncel deÄŸil %s doÄŸru ÅŸekilde baÅŸlatılamayabilir" + +#~ msgid "BCA Codes Path changed" +#~ msgstr "BCA Kod Yolu deÄŸiÅŸti" + +#~ msgid "Back to Wii Menu" +#~ msgstr "Wii Menüye dönüş" + +#~ msgid "Checking existing artwork" +#~ msgstr "Hazır görsel kontrol ediliyor" + +#~ msgid "Confirm" +#~ msgstr "Onayla" + +#~ msgid "Could not find a WBFS partition." +#~ msgstr "WBFS bölümü bulunamadı" + +#~ msgid "Could not open WBFS partition" +#~ msgstr "WBFS bölümü açılamadı" + +#~ msgid "Could not read the disc." +#~ msgstr "Disk okunamadı" + +#~ msgid "Could not set USB." +#~ msgstr "USB ayarlanamadı" + +#~ msgid "Cover Path Changed" +#~ msgstr "Kapak Yolu DeÄŸiÅŸtir" + +#~ msgid "DOL path changed" +#~ msgstr "DOL yolu deÄŸiÅŸtirildi" + +#~ msgid "Disc Path Changed" +#~ msgstr "Disk Yolu DeÄŸiÅŸtirildi" + +#~ msgid "Display favorites" +#~ msgstr "Görüntü favorileri" + +#~ msgid "Do you want to retry for 30 secs?" +#~ msgstr "30 saniye sonra denemek ister misiniz?" + +#~ msgid "Force" +#~ msgstr "Zorla" + +#~ msgid "GCT Cheatcodes Path changed" +#~ msgstr "GCT Hile Yolu deÄŸiÅŸtirildi" + +#~ msgid "Homebrew Appspath changed" +#~ msgstr "Homebrew Yazılım Yolu deÄŸiÅŸti" + +#~ msgid "Insert an SD-Card to download images." +#~ msgstr "Resimleri indirebilmek için SD takın." + +#~ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4." +#~ msgstr "Muhtemelen 4 ile tam bölünemeyen boyutları var." + +#~ msgid "Network init error" +#~ msgstr "Ag baslatma hatasi" + +#~ msgid "No .dol or .elf files found." +#~ msgstr ".dol veya .elf dosyası bulunamadı" + +#~ msgid "No Favorites" +#~ msgstr "Hiç Favori yok" + +#~ msgid "No USB Device" +#~ msgstr "USB Aygıtı yok" + +#~ msgid "No USB Device found." +#~ msgstr "USB Aygıtı bulunamadı" + +#~ msgid "Normal Covers" +#~ msgstr "Normal Kapaklar" + +#~ msgid "Not Found" +#~ msgstr "Bulunamadı" + +#~ msgid "Not a DOL/ELF file." +#~ msgstr "DOL/ELF dosyası deÄŸil" + +#~ msgid "Save Failed" +#~ msgstr "Kaydedilemedi" + +#~ msgid "Selected DOL" +#~ msgstr "Seçilen DOL" + +#~ msgid "Standard" +#~ msgstr "Standart" + +#~ msgid "TXT Cheatcodes Path changed" +#~ msgstr "TXT Hile Yolu deÄŸiÅŸtirildi" + +#~ msgid "Theme Download Path changed" +#~ msgstr "Tema Ä°ndirme Yolu deÄŸiÅŸti" + +#~ msgid "Theme Path Changed" +#~ msgstr "Tema Yolu DeÄŸiÅŸti" + +#~ msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!" +#~ msgstr "USB Loader GX sadece Hermes CIOS rev4 ile çalışır! Lütfen rev4 ün yüklü olduÄŸundan emin olun!" + +#~ msgid "Update Path changed." +#~ msgstr "Güncelleme yolu deÄŸiÅŸtirildi." + +#~ msgid "WiiTDB Path changed." +#~ msgstr "WiiTDB Yolu deÄŸiÅŸti" + +#~ msgid "You are about to delete " +#~ msgstr "Silmek üzeresiniz" + +#~ msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected." +#~ msgstr "Favorileri göstermeyi seçtiniz ama hiç seçili yok" + +#~ msgid "You have attempted to load a bad image" +#~ msgstr "Bozuk bir resim yüklemeye çalıştın" + +#~ msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot." +#~ msgstr "oluÅŸturulmamış! Saçmaladın, mal." + +#~ msgid "file left" +#~ msgstr "dosya kaldı" diff --git a/Makefile b/Makefile new file mode 100644 index 0000000..2f7f7c4 --- /dev/null +++ b/Makefile @@ -0,0 +1,302 @@ +#--------------------------------------------------------------------------------- +# Clear the implicit built in rules +#--------------------------------------------------------------------------------- +.SUFFIXES: +#--------------------------------------------------------------------------------- +ifeq ($(strip $(DEVKITPPC)),) +$(error "Please set DEVKITPPC in your environment. export DEVKITPPC=devkitPPC") +endif + +include $(DEVKITPPC)/wii_rules +#--------------------------------------------------------------------------------- +# TARGET is the name of the output +# BUILD is the directory where object files & intermediate files will be placed +# SOURCES is a list of directories containing source code +# INCLUDES is a list of directories containing extra header files +#--------------------------------------------------------------------------------- +TARGET := boot +BUILD := build +SOURCES := source \ + source/GUI \ + source/Controls \ + source/system \ + source/libs/libwbfs \ + source/language \ + source/mload \ + source/mload/modules \ + source/patches \ + source/usbloader \ + source/xml \ + source/network \ + source/settings \ + source/settings/menus \ + source/prompts \ + source/wad \ + source/banner \ + source/Channels \ + source/BoxCover \ + source/GameCube \ + source/cheats \ + source/homebrewboot \ + source/themes \ + source/menu \ + source/memory \ + source/FileOperations \ + source/ImageOperations \ + source/SoundOperations \ + source/SystemMenu \ + source/utils \ + source/utils/minizip \ + source/usbloader/wbfs +DATA := data \ + data/images \ + data/fonts \ + data/sounds \ + data/binary +INCLUDES := source + +#--------------------------------------------------------------------------------- +# Default cIOS to load into to load the settings +#--------------------------------------------------------------------------------- +ifndef $(IOS) +IOS = 58 +endif + +#--------------------------------------------------------------------------------- +# options for code generation +#--------------------------------------------------------------------------------- +CFLAGS = -g -ggdb -O3 -Wall -Wno-multichar -Wno-unused-parameter -Wextra $(MACHDEP) $(INCLUDE) -D_GNU_SOURCE -DBUILD_IOS=$(IOS) +CXXFLAGS = $(CFLAGS) +LDFLAGS = -g -ggdb $(MACHDEP) -Wl,-Map,$(notdir $@).map,--section-start,.init=0x80B00000,-wrap,malloc,-wrap,free,-wrap,memalign,-wrap,calloc,-wrap,realloc,-wrap,malloc_usable_size + +ifeq ($(BUILDMODE),channel) +CFLAGS += -DFULLCHANNEL +CXXFLAGS += -DFULLCHANNEL +endif + +#--------------------------------------------------------------------------------- +# any extra libraries we wish to link with the project +#--------------------------------------------------------------------------------- +LIBS := -lcustomfat -lcustomntfs -lcustomext2fs -lvorbisidec -lmad -lfreetype \ + -lgd -ljpeg -lpng -lzip -lm -lz -lwiiuse -lwiidrc -lbte -lasnd -logc -lruntimeiospatch +#--------------------------------------------------------------------------------- +# list of directories containing libraries, this must be the top level containing +# include and lib +#--------------------------------------------------------------------------------- +LIBDIRS := $(DEVKITPPC)/lib $(CURDIR) +#PORTLIBS := /opt/devkitpro/portlibs/ppc +#--------------------------------------------------------------------------------- +# no real need to edit anything past this point unless you need to add additional +# rules for different file extensions +#--------------------------------------------------------------------------------- +ifneq ($(BUILD),$(notdir $(CURDIR))) +#--------------------------------------------------------------------------------- +export PROJECTDIR := $(CURDIR) +export OUTPUT := $(CURDIR)/$(TARGETDIR)/$(TARGET) +export VPATH := $(foreach dir,$(SOURCES),$(CURDIR)/$(dir)) \ + $(foreach dir,$(DATA),$(CURDIR)/$(dir)) +export DEPSDIR := $(CURDIR)/$(BUILD) + +#--------------------------------------------------------------------------------- +# automatically build a list of object files for our project +#--------------------------------------------------------------------------------- +SVNREV := $(shell bash ./svnrev.sh) +IMPORTFILES := $(shell bash ./filelist.sh) +export CFILES := $(foreach dir,$(SOURCES),$(notdir $(wildcard $(dir)/*.c))) +export CPPFILES := $(foreach dir,$(SOURCES),$(notdir $(wildcard $(dir)/*.cpp))) +sFILES := $(foreach dir,$(SOURCES),$(notdir $(wildcard $(dir)/*.s))) +SFILES := $(foreach dir,$(SOURCES),$(notdir $(wildcard $(dir)/*.S))) +ELFFILES := $(foreach dir,$(DATA),$(notdir $(wildcard $(dir)/*.elf))) +BINFILES := $(foreach dir,$(DATA),$(notdir $(wildcard $(dir)/*.bin))) +TTFFILES := $(foreach dir,$(DATA),$(notdir $(wildcard $(dir)/*.ttf))) +PNGFILES := $(foreach dir,$(DATA),$(notdir $(wildcard $(dir)/*.png))) +OGGFILES := $(foreach dir,$(DATA),$(notdir $(wildcard $(dir)/*.ogg))) +PCMFILES := $(foreach dir,$(DATA),$(notdir $(wildcard $(dir)/*.pcm))) +WAVFILES := $(foreach dir,$(DATA),$(notdir $(wildcard $(dir)/*.wav))) +DOLFILES := $(foreach dir,$(DATA),$(notdir $(wildcard $(dir)/*.dol))) +MP3FILES := $(foreach dir,$(DATA),$(notdir $(wildcard $(dir)/*.mp3))) +BNRFILES := $(foreach dir,$(DATA),$(notdir $(wildcard $(dir)/*.bnr))) + +#--------------------------------------------------------------------------------- +# use CXX for linking C++ projects, CC for standard C +#--------------------------------------------------------------------------------- +ifeq ($(strip $(CPPFILES)),) + export LD := $(CC) +else + export LD := $(CXX) +endif + +export OFILES := $(CPPFILES:.cpp=.o) $(CFILES:.c=.o) \ + $(sFILES:.s=.o) $(SFILES:.S=.o) \ + $(TTFFILES:.ttf=.ttf.o) $(PNGFILES:.png=.png.o) $(addsuffix .o,$(DOLFILES)) \ + $(OGGFILES:.ogg=.ogg.o) $(PCMFILES:.pcm=.pcm.o) $(MP3FILES:.mp3=.mp3.o) \ + $(WAVFILES:.wav=.wav.o) $(addsuffix .o,$(ELFFILES)) $(addsuffix .o,$(BINFILES)) \ + $(BNRFILES:.bnr=.bnr.o) $(CURDIR)/data/magic_patcher.o + +#--------------------------------------------------------------------------------- +# build a list of include paths +#--------------------------------------------------------------------------------- +export INCLUDE := $(foreach dir,$(INCLUDES),-I$(CURDIR)/$(dir)) \ + $(foreach dir,$(LIBDIRS),-I$(dir)/include) \ + -I$(CURDIR)/$(BUILD) -I$(LIBOGC_INC) \ + -I$(PORTLIBS)/include -I$(PORTLIBS)/include/freetype2 +# -I/opt/devkitpro/portlibs/ppc/include -I/opt/devkitpro/portlibs/ppc/include/freetype2 + +#--------------------------------------------------------------------------------- +# build a list of library paths +#--------------------------------------------------------------------------------- +export LIBPATHS := $(foreach dir,$(LIBDIRS),-L$(dir)/lib) -L$(CURDIR)/source/libs/libfat/ \ + -L$(CURDIR)/source/libs/libntfs/ -L$(CURDIR)/source/libs/libext2fs/ \ + -L$(CURDIR)/source/libs/libruntimeiospatch/ -L$(CURDIR)/source/libs/libdrc/ \ + -L$(LIBOGC_LIB) -L$(PORTLIBS)/lib + +export OUTPUT := $(CURDIR)/$(TARGET) +.PHONY: $(BUILD) lang all clean + +#--------------------------------------------------------------------------------- +$(BUILD): + @[ -d $@ ] || mkdir -p $@ +ifneq ($(IOS),249) + @rm -f $(BUILD)/CSettings.o +endif + @$(MAKE) --no-print-directory -C $(BUILD) -f $(CURDIR)/Makefile + +channel: + @[ -d build ] || mkdir -p build + @$(MAKE) BUILDMODE=channel --no-print-directory -C $(BUILD) -f $(CURDIR)/Makefile + +#--------------------------------------------------------------------------------- +lang: + @[ -d build ] || mkdir -p build + @$(MAKE) --no-print-directory -C $(BUILD) -f $(CURDIR)/Makefile language + +#--------------------------------------------------------------------------------- +theme: + @[ -d build ] || mkdir -p build + @$(MAKE) --no-print-directory -C $(BUILD) -f $(CURDIR)/Makefile language + +#--------------------------------------------------------------------------------- +all: + @$(MAKE) --no-print-directory -C $(BUILD) -f $(CURDIR)/Makefile + @$(MAKE) --no-print-directory -C $(BUILD) -f $(CURDIR)/Makefile lang + +#--------------------------------------------------------------------------------- +clean: + @echo clean ... + @rm -fr $(BUILD) $(OUTPUT).elf $(OUTPUT).dol +#--------------------------------------------------------------------------------- +run: + $(MAKE) + @echo Done building ... + @echo Now Run That Shit ... + + wiiload $(OUTPUT).dol + +#--------------------------------------------------------------------------------- +send: + wiiload $(OUTPUT).dol + +#--------------------------------------------------------------------------------- +reload: + wiiload -r $(OUTPUT).dol +#--------------------------------------------------------------------------------- +release: + $(MAKE) + cp boot.dol ./USBLoaderGX/boot.dol + + +#--------------------------------------------------------------------------------- +else + +DEPENDS := $(OFILES:.o=.d) + +#--------------------------------------------------------------------------------- +# main targets +#--------------------------------------------------------------------------------- +$(OUTPUT).dol: $(OUTPUT).elf +$(OUTPUT).elf: $(OFILES) + +language: $(wildcard $(PROJECTDIR)/Languages/*.lang) $(wildcard $(PROJECTDIR)/Themes/*.them) +#--------------------------------------------------------------------------------- +# This rule links in binary data with .ttf, .png, and .mp3 extensions +#--------------------------------------------------------------------------------- + +%.elf.o : %.elf + @echo $(notdir $<) + @bin2s -a 32 $< | $(AS) -o $(@) + +%.dol.o : %.dol + @echo $(notdir $<) + @bin2s -a 32 $< | $(AS) -o $(@) + +%.ttf.o : %.ttf + @echo $(notdir $<) + @bin2s -a 32 $< | $(AS) -o $(@) + +%.png.o : %.png + @echo $(notdir $<) + @bin2s -a 32 $< | $(AS) -o $(@) + +%.ogg.o : %.ogg + @echo $(notdir $<) + @bin2s -a 32 $< | $(AS) -o $(@) + +%.pcm.o : %.pcm + @echo $(notdir $<) + @bin2s -a 32 $< | $(AS) -o $(@) + +%.wav.o : %.wav + @echo $(notdir $<) + @bin2s -a 32 $< | $(AS) -o $(@) + +%.mp3.o : %.mp3 + @echo $(notdir $<) + @bin2s -a 32 $< | $(AS) -o $(@) + +%.certs.o : %.certs + @echo $(notdir $<) + @bin2s -a 32 $< | $(AS) -o $(@) + +%.dat.o : %.dat + @echo $(notdir $<) + @bin2s -a 32 $< | $(AS) -o $(@) + +%.bin.o : %.bin + @echo $(notdir $<) + @bin2s -a 32 $< | $(AS) -o $(@) + +%.tik.o : %.tik + @echo $(notdir $<) + @bin2s -a 32 $< | $(AS) -o $(@) + +%.tmd.o : %.tmd + @echo $(notdir $<) + @bin2s -a 32 $< | $(AS) -o $(@) + +%.bnr.o : %.bnr + @echo $(notdir $<) + @bin2s -a 32 $< | $(AS) -o $(@) + +export PATH := $(PROJECTDIR)/gettext-bin:$(PATH) + +%.pot: $(CFILES) $(CPPFILES) + @echo Updating Languagefiles ... + @touch $(PROJECTDIR)/Languages/$(TARGET).pot + @xgettext -C -cTRANSLATORS --from-code=utf-8 --sort-output --no-wrap --no-location -ktr -ktrNOOP -o$(PROJECTDIR)/Languages/$(TARGET).pot -p $@ $^ + @echo Updating Themefiles ... + @touch $(PROJECTDIR)/Themes/$(TARGET).pot + @xgettext -C -cTRANSLATORS --from-code=utf-8 -F --no-wrap --add-location -kthInt -kthFloat -kthColor -kthAlign -o$(PROJECTDIR)/Themes/$(TARGET).pot -p $@ $^ + +%.lang: $(PROJECTDIR)/Languages/$(TARGET).pot + @msgmerge -U -N --no-wrap --no-location --backup=none -q $@ $< + @touch $@ + +%.them: $(PROJECTDIR)/Themes/$(TARGET).pot + @msgmerge -U -N --no-wrap --no-location --backup=none -q $@ $< + @touch $@ + +-include $(DEPENDS) + +#--------------------------------------------------------------------------------- +endif +#--------------------------------------------------------------------------------- diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..855a2de --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,16 @@ +# USBLoaderGX +An up-to-date version of the famous USB Loader GX to include the latest feature of Nintendont like BBA emulation, bug fixes and up to date code + +This work is based on the USB Loader GX r1272 by cyan06 and dimok789 available at : https://sourceforge.net/projects/usbloadergx/ on the 24/08/2020 + +## New features : + +- Nintendont BBA emulation can be enabled in the loader settings as well as on a per game basis. + You can also choose which network profile BBA will use. + +## Installation : + +1) Download the latest release from this git https://github.com/AsayuGit/USBLoaderGX/releases (Currently r1273) +2) Copy the USBLoaderGX folder in the apps folder on your SD card or USB device +3) Launch the USBLoaderGX from the Homebrew Channel +4) Enjoy diff --git a/Themes/Default.them b/Themes/Default.them new file mode 100644 index 0000000..53cd693 --- /dev/null +++ b/Themes/Default.them @@ -0,0 +1,941 @@ +# USB Loader GX theme source file. +# don't delete/change this line (é). +# ONLY the value before the '-' char needs to be entered in msgstr "" +# not the complete text. +# It is important that the image folder is defined for the images to load. +# The image folder should be in the same folder as the .them file and include the theme images. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-19 12:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Theme-Title: Example\n" +"Image-Folder: Example\n" +"Last-Themer: Example\n" +"Theme-Team: Example\n" +"Theme-Version: Example\n" + +msgid "0 - game bannergrid layout pos x" +msgstr "" + +msgid "-50 - game bannergrid layout pos y" +msgstr "" + +msgid "r=237 g=237 b=237 a=255 - banner icon frame color" +msgstr "" + +msgid "r=52 g=190 b=237 a=255 - banner icon highlite color" +msgstr "" + +msgid "r=130 g=130 b=130 a=0 - banner icon frame edge tev color 1" +msgstr "" + +msgid "r=180 g=180 b=180 a=255 - banner icon frame edge tev color 2" +msgstr "" + +msgid "r=255 g=255 b=255 a=255 - banner icon frame edge tev color 3" +msgstr "" + +msgid "255 - tooltip alpha" +msgstr "" + +msgid "right - checkbox browser scrollbar align hor" +msgstr "" + +msgid "top - checkbox browser scrollbar align ver" +msgstr "" + +msgid "0 - checkbox browser scrollbar pos x" +msgstr "" + +msgid "5 - checkbox browser scrollbar pos y" +msgstr "" + +msgid "r=0 g=0 b=0 a=255 - checkbox browser text color" +msgstr "" + +msgid "left - carousel layout left arrow align hor" +msgstr "" + +msgid "top - carousel layout left arrow align ver" +msgstr "" + +msgid "20 - carousel layout left arrow pos x" +msgstr "" + +msgid "65 - carousel layout left arrow pos y" +msgstr "" + +msgid "right - carousel layout right arrow align hor" +msgstr "" + +msgid "top - carousel layout right arrow align ver" +msgstr "" + +msgid "-20 - carousel layout right arrow pos x" +msgstr "" + +msgid "65 - carousel layout right arrow pos y" +msgstr "" + +msgid "r=55 g=190 b=237 a=255 - carousel game name text color" +msgstr "" + +msgid "0 - game grid layout pos x" +msgstr "" + +msgid "20 - game grid layout pos y" +msgstr "" + +msgid "9 - game list browser page size" +msgstr "" + +msgid "right - game browser scrollbar align hor" +msgstr "" + +msgid "top - game browser scrollbar align ver" +msgstr "" + +msgid "0 - game browser scrollbar pos x" +msgstr "" + +msgid "5 - game browser scrollbar pos y" +msgstr "" + +msgid "r=0 g=0 b=0 a=255 - game browser list text color" +msgstr "" + +msgid "r=0 g=0 b=0 a=255 - game browser list text color over" +msgstr "" + +msgid "r=0 g=0 b=0 a=255 - keyboard text color" +msgstr "" + +msgid "r=0 g=0 b=0 a=255 - keyboard key text color" +msgstr "" + +msgid "r=0 g=0 b=0 a=255 - numpad text color" +msgstr "" + +msgid "r=0 g=0 b=0 a=255 - numpad key text color" +msgstr "" + +msgid "right - options browser scrollbar align hor" +msgstr "" + +msgid "top - options browser scrollbar align ver" +msgstr "" + +msgid "0 - options browser scrollbar pos x" +msgstr "" + +msgid "5 - options browser scrollbar pos y" +msgstr "" + +msgid "r=0 g=0 b=0 a=255 - settings text color" +msgstr "" + +msgid "r=0 g=0 b=0 a=255 - prompt windows button text color" +msgstr "" + +msgid "r=55 g=190 b=237 a=255 - hdd info color" +msgstr "" + +msgid "center - hdd info align hor" +msgstr "" + +msgid "top - hdd info align ver" +msgstr "" + +msgid "0 - hdd info pos x" +msgstr "" + +msgid "400 - hdd info pos y" +msgstr "" + +msgid "r=55 g=190 b=237 a=255 - game count color" +msgstr "" + +msgid "center - game count align hor" +msgstr "" + +msgid "top - game count align ver" +msgstr "" + +msgid "0 - game count pos x" +msgstr "" + +msgid "420 - game count pos y" +msgstr "" + +msgid "16 - install btn pos x" +msgstr "" + +msgid "355 - install btn pos y" +msgstr "" + +msgid "371 - settings btn pos y" +msgstr "" + +msgid "64 - settings btn pos x" +msgstr "" + +msgid "371 - home menu btn pos y" +msgstr "" + +msgid "489 - home menu btn pos x" +msgstr "" + +msgid "355 - power off btn pos y" +msgstr "" + +msgid "576 - power off btn pos x" +msgstr "" + +msgid "160 - sd card btn pos x" +msgstr "" + +msgid "395 - sd card btn pos y" +msgstr "" + +msgid "405 - HBC btn pos y" +msgstr "" + +msgid "410 - HBC btn pos x" +msgstr "" + +msgid "26 - cover/download btn pos x" +msgstr "" + +msgid "58 - cover/download btn pos y" +msgstr "" + +msgid "305 - gameID btn pos y" +msgstr "" + +msgid "68 - gameID btn pos x" +msgstr "" + +msgid "r=138 g=138 b=138 a=240 - clock color" +msgstr "" + +msgid "1.0 - Overrided clock scale factor. 1.0=allow user setting" +msgstr "" + +msgid "left - clock align hor" +msgstr "" + +msgid "top - clock align ver" +msgstr "" + +msgid "275 - clock pos x" +msgstr "" + +msgid "335 - clock pos y" +msgstr "" + +msgid "168 - list layout favorite btn pos x" +msgstr "" + +msgid "214 - list layout favorite btn pos x widescreen" +msgstr "" + +msgid "13 - list layout favorite btn pos y" +msgstr "" + +msgid "208 - list layout search btn pos x" +msgstr "" + +msgid "246 - list layout search btn pos x widescreen" +msgstr "" + +msgid "13 - list layout search btn pos y" +msgstr "" + +msgid "248 - list layout abc/sort btn pos x" +msgstr "" + +msgid "278 - list layout abc/sort btn pos x widescreen" +msgstr "" + +msgid "13 - list layout abc/sort btn pos y" +msgstr "" + +msgid "288 - list layout loadermode btn pos x" +msgstr "" + +msgid "310 - list layout loadermode btn pos x widescreen" +msgstr "" + +msgid "13 - list layout loadermode btn pos y" +msgstr "" + +msgid "328 - list layout category btn pos x" +msgstr "" + +msgid "342 - list layout category btn pos x widescreen" +msgstr "" + +msgid "13 - list layout category btn pos y" +msgstr "" + +msgid "368 - list layout list btn pos x" +msgstr "" + +msgid "374 - list layout list btn pos x widescreen" +msgstr "" + +msgid "13 - list layout list btn pos y" +msgstr "" + +msgid "406 - list layout grid btn pos x widescreen" +msgstr "" + +msgid "408 - list layout grid btn pos x" +msgstr "" + +msgid "13 - list layout grid btn pos y" +msgstr "" + +msgid "438 - list layout carousel btn pos x widescreen" +msgstr "" + +msgid "448 - list layout carousel btn pos x" +msgstr "" + +msgid "13 - list layout carousel btn pos y" +msgstr "" + +msgid "470 - list layout bannergrid btn pos x widescreen" +msgstr "" + +msgid "488 - list layout bannergrid btn pos x" +msgstr "" + +msgid "13 - list layout bannergrid btn pos y" +msgstr "" + +msgid "502 - list layout lock btn pos x widescreen" +msgstr "" + +msgid "528 - list layout lock btn pos x" +msgstr "" + +msgid "13 - list layout lock btn pos y" +msgstr "" + +msgid "534 - list layout dvd btn pos x widescreen" +msgstr "" + +msgid "568 - list layout dvd btn pos x" +msgstr "" + +msgid "13 - list layout dvd btn pos y" +msgstr "" + +msgid "280 - game list layout height" +msgstr "" + +msgid "396 - game list layout width" +msgstr "" + +msgid "200 - game list layout pos x" +msgstr "" + +msgid "49 - game list layout pos y" +msgstr "" + +msgid "100 - grid layout favorite btn pos x" +msgstr "" + +msgid "144 - grid layout favorite btn pos x widescreen" +msgstr "" + +msgid "13 - grid layout favorite btn pos y" +msgstr "" + +msgid "140 - grid layout search btn pos x" +msgstr "" + +msgid "176 - grid layout search btn pos x widescreen" +msgstr "" + +msgid "13 - grid layout search btn pos y" +msgstr "" + +msgid "180 - grid layout abc/sort btn pos x" +msgstr "" + +msgid "208 - grid layout abc/sort btn pos x widescreen" +msgstr "" + +msgid "13 - grid layout abc/sort btn pos y" +msgstr "" + +msgid "220 - grid layout loadermode btn pos x" +msgstr "" + +msgid "240 - grid layout loadermode btn pos x widescreen" +msgstr "" + +msgid "13 - grid layout loadermode btn pos y" +msgstr "" + +msgid "260 - grid layout category btn pos x" +msgstr "" + +msgid "272 - grid layout category btn pos x widescreen" +msgstr "" + +msgid "13 - grid layout category btn pos y" +msgstr "" + +msgid "300 - grid layout list btn pos x" +msgstr "" + +msgid "304 - grid layout list btn pos x widescreen" +msgstr "" + +msgid "13 - grid layout list btn pos y" +msgstr "" + +msgid "336 - grid layout grid btn pos x widescreen" +msgstr "" + +msgid "340 - grid layout grid btn pos x" +msgstr "" + +msgid "13 - grid layout grid btn pos y" +msgstr "" + +msgid "368 - grid layout carousel btn pos x widescreen" +msgstr "" + +msgid "380 - grid layout carousel btn pos x" +msgstr "" + +msgid "13 - grid layout carousel btn pos y" +msgstr "" + +msgid "400 - grid layout bannergrid btn pos x widescreen" +msgstr "" + +msgid "420 - grid layout bannergrid btn pos x" +msgstr "" + +msgid "13 - grid layout bannergrid btn pos y" +msgstr "" + +msgid "432 - grid layout lock btn pos x widescreen" +msgstr "" + +msgid "460 - grid layout lock btn pos x" +msgstr "" + +msgid "13 - grid layout lock btn pos y" +msgstr "" + +msgid "464 - grid layout dvd btn pos x widescreen" +msgstr "" + +msgid "500 - grid layout dvd btn pos x" +msgstr "" + +msgid "13 - grid layout dvd btn pos y" +msgstr "" + +msgid "400 - game grid layout height" +msgstr "" + +msgid "640 - game grid layout width" +msgstr "" + +msgid "100 - carousel layout favorite btn pos x" +msgstr "" + +msgid "144 - carousel layout favorite btn pos x widescreen" +msgstr "" + +msgid "13 - carousel layout favorite btn pos y" +msgstr "" + +msgid "140 - carousel layout search btn pos x" +msgstr "" + +msgid "176 - carousel layout search btn pos x widescreen" +msgstr "" + +msgid "13 - carousel layout search btn pos y" +msgstr "" + +msgid "180 - carousel layout abc/sort btn pos x" +msgstr "" + +msgid "208 - carousel layout abc/sort btn pos x widescreen" +msgstr "" + +msgid "13 - carousel layout abc/sort btn pos y" +msgstr "" + +msgid "220 - carousel layout loadermode btn pos x" +msgstr "" + +msgid "240 - carousel layout loadermode btn pos x widescreen" +msgstr "" + +msgid "13 - carousel layout loadermode btn pos y" +msgstr "" + +msgid "260 - carousel layout category btn pos x" +msgstr "" + +msgid "272 - carousel layout category btn pos x widescreen" +msgstr "" + +msgid "13 - carousel layout category btn pos y" +msgstr "" + +msgid "300 - carousel layout list btn pos x" +msgstr "" + +msgid "304 - carousel layout list btn pos x widescreen" +msgstr "" + +msgid "13 - carousel layout list btn pos y" +msgstr "" + +msgid "336 - carousel layout grid btn pos x widescreen" +msgstr "" + +msgid "340 - carousel layout grid btn pos x" +msgstr "" + +msgid "13 - carousel layout grid btn pos y" +msgstr "" + +msgid "368 - carousel layout carousel btn pos x widescreen" +msgstr "" + +msgid "380 - carousel layout carousel btn pos x" +msgstr "" + +msgid "13 - carousel layout carousel btn pos y" +msgstr "" + +msgid "400 - carousel layout bannergrid btn pos x widescreen" +msgstr "" + +msgid "420 - carousel layout bannergrid btn pos x" +msgstr "" + +msgid "13 - carousel layout bannergrid btn pos y" +msgstr "" + +msgid "432 - carousel layout lock btn pos x widescreen" +msgstr "" + +msgid "460 - carousel layout lock btn pos x" +msgstr "" + +msgid "13 - carousel layout lock btn pos y" +msgstr "" + +msgid "464 - carousel layout dvd btn pos x widescreen" +msgstr "" + +msgid "500 - carousel layout dvd btn pos x" +msgstr "" + +msgid "13 - carousel layout dvd btn pos y" +msgstr "" + +msgid "400 - game carousel layout height" +msgstr "" + +msgid "640 - game carousel layout width" +msgstr "" + +msgid "-20 - game carousel layout pos y" +msgstr "" + +msgid "0 - game carousel layout pos x" +msgstr "" + +msgid "100 - bannergrid layout favorite btn pos x" +msgstr "" + +msgid "144 - bannergrid layout favorite btn pos x widescreen" +msgstr "" + +msgid "13 - bannergrid layout favorite btn pos y" +msgstr "" + +msgid "140 - bannergrid layout search btn pos x" +msgstr "" + +msgid "176 - bannergrid layout search btn pos x widescreen" +msgstr "" + +msgid "13 - bannergrid layout search btn pos y" +msgstr "" + +msgid "180 - bannergrid layout abc/sort btn pos x" +msgstr "" + +msgid "208 - bannergrid layout abc/sort btn pos x widescreen" +msgstr "" + +msgid "13 - bannergrid layout abc/sort btn pos y" +msgstr "" + +msgid "220 - bannergrid layout loadermode btn pos x" +msgstr "" + +msgid "240 - bannergrid layout loadermode btn pos x widescreen" +msgstr "" + +msgid "13 - bannergrid layout loadermode btn pos y" +msgstr "" + +msgid "260 - bannergrid layout category btn pos x" +msgstr "" + +msgid "272 - bannergrid layout category btn pos x widescreen" +msgstr "" + +msgid "13 - bannergrid layout category btn pos y" +msgstr "" + +msgid "300 - bannergrid layout list btn pos x" +msgstr "" + +msgid "304 - bannergrid layout list btn pos x widescreen" +msgstr "" + +msgid "13 - bannergrid layout list btn pos y" +msgstr "" + +msgid "336 - bannergrid layout grid btn pos x widescreen" +msgstr "" + +msgid "340 - bannergrid layout grid btn pos x" +msgstr "" + +msgid "13 - bannergrid layout grid btn pos y" +msgstr "" + +msgid "368 - bannergrid layout carousel btn pos x widescreen" +msgstr "" + +msgid "380 - bannergrid layout carousel btn pos x" +msgstr "" + +msgid "13 - bannergrid layout carousel btn pos y" +msgstr "" + +msgid "400 - bannergrid layout bannergrid btn pos x widescreen" +msgstr "" + +msgid "420 - bannergrid layout bannergrid btn pos x" +msgstr "" + +msgid "13 - bannergrid layout bannergrid btn pos y" +msgstr "" + +msgid "432 - bannergrid layout lock btn pos x widescreen" +msgstr "" + +msgid "460 - bannergrid layout lock btn pos x" +msgstr "" + +msgid "13 - bannergrid layout lock btn pos y" +msgstr "" + +msgid "464 - bannergrid layout dvd btn pos x widescreen" +msgstr "" + +msgid "500 - bannergrid layout dvd btn pos x" +msgstr "" + +msgid "13 - bannergrid layout dvd btn pos y" +msgstr "" + +msgid "1 - show hdd info: 1 for on and 0 for off" +msgstr "" + +msgid "1 - show game count: 1 for on and 0 for off" +msgstr "" + +msgid "center - category switch prompt align hor" +msgstr "" + +msgid "middle - category switch prompt align ver" +msgstr "" + +msgid "0 - category switch prompt pos x" +msgstr "" + +msgid "0 - category switch prompt pos y" +msgstr "" + +msgid "r=55 g=190 b=237 a=255 - game id text color" +msgstr "" + +msgid "r=55 g=190 b=237 a=255 - region info text color" +msgstr "" + +msgid "30 - region info text pos y" +msgstr "" + +msgid "68 - region info text pos x" +msgstr "" + +msgid "r=0 g=0 b=0 a=255 - banner window playcount text color" +msgstr "" + +msgid "0 - banner window play count pos x" +msgstr "" + +msgid "215 - banner window play count pos y" +msgstr "" + +msgid "r=0 g=0 b=0 a=255 - category prompt title text color" +msgstr "" + +msgid "center - category prompt title text align hor" +msgstr "" + +msgid "top - category prompt title text align ver" +msgstr "" + +msgid "0 - category prompt title text pos x" +msgstr "" + +msgid "10 - category prompt title text pos y" +msgstr "" + +msgid "center - category prompt browser align hor" +msgstr "" + +msgid "top - category prompt browser align ver" +msgstr "" + +msgid "0 - category prompt browser pos x" +msgstr "" + +msgid "45 - category prompt browser pos y" +msgstr "" + +msgid "left - category prompt add button text align hor" +msgstr "" + +msgid "top - category prompt add button text align ver" +msgstr "" + +msgid "10 - category prompt add button text pos x" +msgstr "" + +msgid "6 - category prompt add button text pos y" +msgstr "" + +msgid "left - category prompt add button align hor" +msgstr "" + +msgid "top - category prompt add button align ver" +msgstr "" + +msgid "180 - category prompt add button pos x" +msgstr "" + +msgid "330 - category prompt add button pos y" +msgstr "" + +msgid "left - category prompt delete button text align hor" +msgstr "" + +msgid "top - category prompt delete button text align ver" +msgstr "" + +msgid "10 - category prompt delete button text pos x" +msgstr "" + +msgid "6 - category prompt delete button text pos y" +msgstr "" + +msgid "left - category prompt delete button align hor" +msgstr "" + +msgid "top - category prompt delete button align ver" +msgstr "" + +msgid "330 - category prompt delete button pos y" +msgstr "" + +msgid "5 - category prompt delete button pos x" +msgstr "" + +msgid "left - category prompt edit button text align hor" +msgstr "" + +msgid "top - category prompt edit button text align ver" +msgstr "" + +msgid "10 - category prompt edit button text pos x" +msgstr "" + +msgid "6 - category prompt edit button text pos y" +msgstr "" + +msgid "left - category prompt edit button align hor" +msgstr "" + +msgid "top - category prompt edit button align ver" +msgstr "" + +msgid "180 - category prompt edit button pos x" +msgstr "" + +msgid "362 - category prompt edit button pos y" +msgstr "" + +msgid "bottom - category prompt save button align ver" +msgstr "" + +msgid "center - category prompt save button align hor" +msgstr "" + +msgid "-110 - category prompt save button pos x" +msgstr "" + +msgid "0 - category prompt save button pos y" +msgstr "" + +msgid "bottom - category prompt back button align ver" +msgstr "" + +msgid "center - category prompt back button align hor" +msgstr "" + +msgid "0 - category prompt back button pos y" +msgstr "" + +msgid "110 - category prompt back button pos x" +msgstr "" + +msgid "r=0 g=0 b=0 a=255 - check box browser prompt title text color" +msgstr "" + +msgid "center - check box browser prompt title text align hor" +msgstr "" + +msgid "top - check box browser prompt title text align ver" +msgstr "" + +msgid "0 - check box browser prompt title text pos x" +msgstr "" + +msgid "10 - check box browser prompt title text pos y" +msgstr "" + +msgid "center - check box browser prompt browser align hor" +msgstr "" + +msgid "top - check box browser prompt browser align ver" +msgstr "" + +msgid "0 - check box browser prompt browser pos x" +msgstr "" + +msgid "45 - check box browser prompt browser pos y" +msgstr "" + +msgid "bottom - check box browser prompt install button align ver" +msgstr "" + +msgid "center - check box browser prompt install button align hor" +msgstr "" + +msgid "-110 - check box browser prompt install button pos x" +msgstr "" + +msgid "0 - check box browser prompt install button pos y" +msgstr "" + +msgid "bottom - check box browser prompt back button align ver" +msgstr "" + +msgid "center - check box browser prompt back button align hor" +msgstr "" + +msgid "0 - check box browser prompt back button pos y" +msgstr "" + +msgid "110 - check box browser prompt back button pos x" +msgstr "" + +msgid "r=0 g=0 b=0 a=255 - prompt windows text color" +msgstr "" + +msgid "r=0 g=0 b=0 a=255 - game window name text color" +msgstr "" + +msgid "r=0 g=0 b=0 a=255 - game window size text color" +msgstr "" + +msgid "r=0 g=0 b=0 a=255 - game window playcount text color" +msgstr "" + +msgid "r=0 g=0 b=0 a=255 - game window details button text color" +msgstr "" + +msgid "r=30 g=30 b=240 a=255 - game window details button over text color" +msgstr "" + +msgid "r=0 g=0 b=0 a=255 - settings title text color" +msgstr "" + +msgid "center - category game prompt align hor" +msgstr "" + +msgid "middle - category game prompt align ver" +msgstr "" + +msgid "0 - category game prompt pos x" +msgstr "" + +msgid "0 - category game prompt pos y" +msgstr "" + +msgid "center - settings option browser align hor" +msgstr "" + +msgid "top - settings option browser align ver" +msgstr "" + +msgid "0 - settings option browser pos x" +msgstr "" + +msgid "90 - settings option browser pos y" +msgstr "" + +msgid "center - settings title text align hor" +msgstr "" + +msgid "top - settings title text align ver" +msgstr "" + +msgid "0 - settings title text pos x" +msgstr "" + +msgid "40 - settings title text pos y" +msgstr "" + +msgid "310 - settings title text max width" +msgstr "" + +msgid "1 - Enable tooltips: 0 for off and 1 for on" +msgstr "" diff --git a/USBLoaderGX/icon.png b/USBLoaderGX/icon.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..951057cb3bb104712b3a982bf750d76e4a57e12a GIT binary patch literal 7944 zcmW+*bzD+heC?KHnBPE5=AzdQfCEZB(Na@B2NDibMq`NyOAPv&+9^XH< z``JC)y*uYT&$n*4vf_I@Yzk}$1cE0kBdH3G{@}&^7!$nDojJ9D1D1n~wlf5RL-g;3 zGQQ+{3r^C0l2KKFKs=ei4}u_&s|Rr0fj~ZULm<0G5Qso31VUyHGwhazK&WG6CB@X; z=l^7QxvL>Fk)lYdrP4^I1+7}sPjYXP+uu@EU}2dW4>F-!&{>MhS_%XdDG*nsE3zom z@n%}iFPYb+n_YZ$O?NfV!Yb&iNf2POB*yKM|HQ(`Hv7fDz2`CIfSz}PZ68_Rw9iAF zi*XQE$Y_YojTg1BCu1|xXT{lfW#z6|GfX=FHu&CK_I7~b@|3wd+c^FmZH1Ayw~z!} zU2*sP`iU3;X1VK7C%&jqNxk1?Cyl}1%+57s2>czj5n2^wBYW4^JcpYb^9)Tf2Zy|7 zVLu>N&=CslAHwlhW=(v{&wtsqy1I%cl0EWGoqcTY{JB8pK~B5TZ1I#8z8uWuK>Ejy z1OGN;Aiyfe9s6`DJEtcS6~&0}Ng(Iym(DeQ+zfC@h6h7Se+#~}KgaIW6y)TWAq)Fi z3(L!jy1JCo`Gh4?0$dy%)>(Zf^F}`?-EekqcQz|pL>eVtgJk^QO6ed z@3@RFF3S7)iE5N29UnVVP*5ndl9-s7#HFXFCnY3QzhYuC%{M5&Ajb{CjO;#%-kZd( zZ=3ONT=6~~@-CiWOG-*o`S3wXQSpgc^)oR7kypd``1sCi9T*vk#ag<$)?t$LA*KV# zg=D0pI~$OD$#)K&kkyMDvU7HI*g$(aw9JU9a@$m9qtxuOFCMOeN2mjvL zS&Qln=v-SpTI-||@lHKEbJ-rwv}WhzY|(`=mUkOp?OBhZKMC!`UBq8(c18}12er3p zww#b+9xxhnzhr0^zpQJzgjW_VbH4T_Tj}>gsAR{cUVo8if!w{`*+! z!ph2c95PNLK8n8n{stzB=x#TZC7`kORlDAa$?NZ* zv00lp97e5h6ark#NU$FF14lTwwZi&VDC=X^ zBj23wP(65%YyQJA44SuW8|a2gBCii3S@{@_ihl{zM+JSWIFH&5u#;_ zll&AG#0!E3c=7!5A`9KbVG=XSos&s6kl?1;lF3eA>%$jo@1SYm%auv=6Buv*F2oxyjK)lRQ*?$xA0Osn zVPVk=5F=)7ZLQ`@=A&=ghzQUhANeS-FoSq`3}KA)@sGi>QF-6kZV#ouH#KE~7Q&QS zzs&4O6{<2B2+z3V!~LJM*}Op;U8829EAcE0d}z+2s@52qBjlQTxUcoj)gii)-V*wb zEJCZ;I%i&P*rQ=6ju3Z69a^z<_5cHo%P*RzJ$|H=~c{_}nwhn?LdjftP8 zs8X|A#Bp0_#D0`l2HfjOusB7q_{XL>NDeh6Wn*h=>%#(dthw*|_m3156r$XPUX*?_ zl2X8X8X4@sFO=W#NExnvc5(6lrT^`uqOY%DXUDnbkm|r6C7#=cJne%(u74a;tNSNH zbi{}HS204EQBx6Ci^Kr~RlE%Maf7o)w++$3Pg}G)BOQKZKES}p0hd8Wt1S9o0XQs2VsMFHYejgn4m{mKDAVrl_R8%@%47%F}J`2UC*?#9E z45kxJ`4*O#D9K8aMj^F&dNpdn2k@PbB6?3i{_MSH01D%5_)f084o%1MqyQ&y@KC>ltFJpY!b?i>OG+XOfe21 zijQyG^0mr#gNYm#+}6Lal6;nObf7|$EAu5innY7}XMAZ%ftFykcEN5VM(}`^;IUr( zRURvS1U-vlhLOGgbLsr}e`}JFA*8U&<@f>%9n}J%lL#%;%vJs=x)XY`_ZKHIJvwy~ zdhoK}%+?okBY@z!9oNH{a2uDR>j1kqyKwC{f3B2m!f0tibd-E(fLPh)oygnrjChZT$|UFS9}&&lyqY^5g!Z$3l(PQpHeVtf_At1~S=ne)&V zQhjLWvwXz;J&AlOCH)v@BLUq`d?yAgJ_XX=jzI`A*PJ^rdyVgYYO;m% zWjR;2mSp$K6W5s)I`uBPV9N`rCaAv{=046WloGnX*_hb24l~SG3A>aaOx`M}WFHyq z@zCC+L@c%ze^v22nm~gTs{RLnd@5J@agwU6wk2CuJRxU>U@yG(jk?uq=6tY_omZzw zHgDb&d$FmePb0b>OG zL=nC1N$>xwaNg&8hEhmJllL`hB#(Rn6a2D#Ku#-*_mLle2f!aET-mC#n9CsC%iAWO zk8vYUyTsdRW?pPIXVK-UXvLY)zLdpiqwx$0m&~tnMbY|dE?usk^8tzuy1wAqx4|gk z->095`9pfS7B&*Oxdnofu1#M1Gs+TMA<|?R>B$_6c=*>IW9RX6B#AO~6q%rqVoQyD zmR~~)gd`-qDt@6|CK-i1kcek(d@h_=Oj+;Ou2+K{t`MATNqj4EFvmh9qeSCM3!%iW zl95yGGm;rSWof)Ze$sceB-^t2xRYT5MKT)Jwm-SxU-2o94j&EeS16AV_H13r{uYnE zap5$y>A?TR{f#hd)Uhgtt+LY~P)W*i^eTB@7)FJ6 zw=R}`SibfLptB-8+mkgc5-|ajwK#AP!$N^!ugT;EeRC`D=svGK7*Y)k0BSan&5)lzGx-(Hs%AxsV6X(=<*00uHXN;L7 zyz0V+#%ts+UAL_pA4PNC@bfI(3UKOX_-~)9XVGzILcjn|pk}^}1kr=Xag)~ftHEbA zI<_R_w9_2?y4%G)*}c+6x!|_^9w!AqYHB7+rmQqkT|+x72khz$Z}}nQU%#W+naE8| zzR2k_5r-A{vqp4srf`@8?YYPVYb9}~(rNuWcKU}trB;oFiVJc$v!7pQ^QDVgFzc)n7c9T!WQ_l_a8M z{&LSl20%{hN~}hSRIYMV@BXEQ-veJbG@QZbcsNs#cc8x?T&l~s@)x_y!~NZNg!POx zJ3Bjl>-AK*WD>Od_UiPiI4xL6#S}R?$|^yO(xvo`g&X^K5|I=f^F%=aMnbf-wA6Ie zfumJ6T_K+9(EY&;-npiQ%h;-VCzriLUjC8ZoK&Hv)ZTl^zBh)4%IE8|X@!WY(vsF)a@|Ni?b!yL_))GsCr z3*p2HEq!;@;&U?&{`zdg=e-&aqVu!6n~TVWI{S-jZ;_$X5mBxsuft|_4GmSJaTTNS zCH2aSo5R+T0j}1lZsYLj$;r#G4}6+L*5)&)vTcl&{T6}_LY$8|{OMB$UL!aA60Yy> zeUE|U@3n~f5FhJiX!6nE4Y)dzMf57Xp{Z#RTH3dH4M=W14%h$PYKSF7jNs_zuIXag z>+;UmMc{cLZ4?ydB33emi5&du%m%6Y=ZpILp%B;o`C#4yA)kjwqO_u-hJWitPQQ-0 zM@fI0=O}N=yIMN*4ec`lP6wyiz)wGB*T!O^NP$07(RF_jtF3l_p;D*p_HSKlrfaK@ zj}PvXCq$3YwW>^HL0R!l&dtI9^E|USn4Q(iYBvgtiH`2GVh2vMUEgg9!T;kxs(9k7 z=kHNE1sxpOLu!8MU zUy`5)057S>NrvUmmIS3CnA~wuv-kg5SN_NZarkF9udHle;)_;Uc$_L2(Kj_UU9PIC zs<&^wb5#Y(GG6A(?X9=X8%j1dHefzhT?8y`ZA~pK9s|PL+++k_*DBNScG3vSWGu zI%#d~Bi+lFcxNH$r^{dsvpR#pt{;}^QMxcx3uxg3ie?n8i2@(B|Dl1W;~#-z?#YBGcZ&ZjNry3(neHkl*1Tb z2?+Fq8_LlVCBz?qKjxcoDWyQCc7;Bc^((Rq3FdT3~W;3Wwl9GNov)OmeQLQ3j5B7C8&t`7W5 zVP$SWQ4uo)3Y9Z`$(OV}k{t_9*4AodP1w9qYc|GUVq)SsrKF@Fcc|wsF3z9Y`LxYl6_i+jPFYd4UmQ*IJ+t{E%rW?f#cC6}jf6@QRWa#77ez%ynKY!GPE?0y8t%Hle)w1Y4gUHGm zqpq_vFYs$ZSNrw@M0aNsN*gW$#nIN**7;z%=2;%nX7_3y7e7~F-dtzc^ogeNl2GSVCo=Kxw_eZ)T=9C_Ok#kYowAkn; z^mU=(3;ECNZH?wiM5Gva_GP4`m^bX#F66ao8@0aJ)C@;$f)$kvrg} zLXKrc8`EP>*W1lv+zchlRh&m)!T(?-YgUA1;BdowxITFu~HEv(ixJgKqVDe^y$vLHzncbP4HhqTlXUqKJqcvNa)?pBt_U@0qfC zJ*a#n>#gX1&YMawoGq&4<0G8MT4lE+aB_0eb9!<@J-&C|+7e%RsR;zcKnrj02OoNu z7i?^F92^>Rls_f!L~bUs$7g5B6UM)@KjR(|5!4qeEH2(~sz18&c5gPA)6@Sx%+<{N z@vvA`oI@VNQ9J@agCDO=?P9sRqsiv#CY#1R6pcmkG{1~eJ2geY{9%>vVKrdu!=nBN z#fM+1xJ20_z4gw>pLc&3-uvS?wr3>~lLI_p2*>;uKwfrwczEE05P8O)WJ9<3+ot6lLrD^BT=mLXU;nvAI$p^X)Yi7lhJwf^ zQVr3buySAfhis6~UR(mmnktV|Gmw!|5z3p|b-+(On?cbrFWD5;)+U2mtkEgMtwMjP zRRQsLQ_99zJ^1eQ^$Gw%G85%0^3n3vgGh~b48+B1Dzwlnnxa`6SofUP)@=Po*Z7na zvM53S!-f67t2QVE(bD-7*y4Fgw2d=^-K7Boldjz41#oyc&{iR#q44tZUL)=bfCo-a zPS;M(&JQ}p6H_ZPeXTGnpWU04;(~%NySr8tl$7S`ojPU7whMKJX6ZCOn}jX`OMJ?V zFv0ZJBaF24bkm2A_WDbt7qz~fmKtdsS*hC!J?IiN{?FCAi#?AES zquCL}owf@F6BVMTr^gcaB`0UHS}kO6ro8tx_dB)4N1)0}bz8G)r!|0<7*bHMS*Qiu z)?b(94MV!^!(NL4$O7L+ULmuyYh63qO8_NhkFb;*>gf%BiWPR%u5tce7A<)2Gbq?& zj*8zg4Ty!gWxu^@4!}(=fALSOoFl0&VwJA1t~B2a?A`)!V z?s)}rTr$o9@n`w+^0J55e7MQ;XjN=&w(=7R8Ck-o%3s}dg{pnskz_mjdkjS3v=Q{3 zot;`Qo@$gED43aT&ownQaar-Db5Wq3i!u@hw&0QeVe+Dvf5-D6vv~c6Zi5(MTW7ME_|K5$Y zNx0fS7sANGk^quEGc#uPB<$E;2}8r|rsA&ova&J|aDiX-Ni%>)8%a>6^1Jkv+Yq@! zb8rQHSO~`4vw!<-#4o?}sBF?_wBIX+GjNUD&=3*D^)N-Gy}nT#&Hd^X;ngBiWJc~! zL3}pk!K`i}wy>}eub{9{!FiczPUGX7t2<>@zKcI|)vcc!mm*_mM2C+zdO;RkP*?zgub)#nf!)g3y81-&Cz)z8Q0U+;~vUtMPi*7 z$ueeUW}Cmq@*}=fTUF2f-ra>Uqym?A{qm{Y@2wQWX=ZjukZ@*YeO(~tU}x_DG9-a$ zW6|y+3hPy5HxZy57Z;Z>2pkRvZhCZLf+5zh(Y4GEc)bZ2HE6O>8sF5(Np&EJj}LaL zYclrYogsj*l+-TH&(9N+k}%|;P$5VB2ZhzQ?;@A%E(~_&82S9U7f_YB$p`m#cCIQH z_Luqj_#{EknvZ04Zyf)kGqSQ`2R8(AJF2v_R21khKSh%6_ES41cx|3W)N$MA zo}Xz{7_s+U1nisQjp+>(_&k~omLAb~=QM96>v{`h+ToJZyV|7F{GxT854#5qbluU> zA)BfA7VEJ=xh8yKC$KBVTP&{p z5+arP+p6m`ctm@v)AE+1{(b?W|&x59zgQRDT3*fksxlKH&?4DNcBV^5I~F1 z3B&e87ZMv)q;ZM*KCBXI%;Imc-bRsb+0?mKK`gjympQQ2|DVh6xZ%BXMKv_g&w6TV z8{uefG)LH@_bOg@pCGHTif<_(*_aV;y|;U;F9+6jdNM4+=%!g_$u4#&*H!)W{fe{q zMT73e{lp`zgE@h~k96;=rM3G@^o&7s(Itb&hGzyE)KLfG#JekX7jEEen#91$E9>=UdN zEEIey=p|?(_@m%eGR;5U;5VE2KN2(*EE8nM$H!k=yLRn;A0MCc`Sa(O2L}f~+_r7o zo&EdwUzh6_1-XKQf-M4n!4$zzK{v%1e-`{g@ZB#kr*8@VN$_uq(TLyM8IEJ9v0hhg z{zLF9!OKqi<8%H=&`e1-e%4fDaI9|`Qt(wZ-XAN$Q}=w6iT|3Qk04HPdD*gMktEBSv8M?AaCa+oSdC*WcT-XU{F(Cpa(2Qj8HR z2o}s1cnG=+>Iwc`jrZMW%;{eRZi4xO2tl;M2EkI*XD8KWykLbOQnlGE2op>bbWj9u zB=}fKu&sxl{2f)FyVMvyg274xj#A@nFvhkcLiIOX&|Wd#558%{|D}3>R9W4(CQh9A zc=6)JIDPswu3fw46uG&%*tv5jLPA0?XU-ga^2sL_V~iOy=CMc%i!oNOUVUHM+)hkP zye54YQK|?M6mga*iP2xsN-@O`jX7~;c?pii#l>BdJ|7AmDLjmhj=n9|E(kINCn%9* zyt_ubhcbuz@_UIQ@+Lu&AYb~s&Nlt~_lJhQhu7FfkRvGMIJU9v;5|3gT+#*W1p}2D zed(J({9h@3o+;wJjD!@i?;vz$W`_J9j@7Hfkdkr;XV0ERNlA%QrZ{)*9MaR%v32WK zi!l~1TnG;j4-6PE0Ha2YBBNALjcnMkp=|s1?Y9(h&XVy28`Ua)Pw<9dqTuxK;lm#f z95~QoG83F93Ac3V((<`;=T`9hr=NcMRGTSNrdVwzOqft1echDbETXeNxd$>22lzkl z;WgccpB%?NwjJg@iZM?Lyp_~>=|v^{chrlX&IyZ{zsH9V!Z-*T78Z(b-Q3WnOJ@sx z`t`?{DPEWt7>s~5kyyVq7JK6pkd>8%;^N{;r3G=~#0kX4##(A*=FFM!^z^h|E~Sm1 zpWmZRn>O9$iWBTsV)*dn$&<_FI&yMyoc6hI-#*6*K6vn;(>BMB9dooHkq;a=fJ>Jy zRXR^zV;hksR{vE!lZm58k6QOoHF7MO|2f43zk3mh|9!##2$paKhJ}Sar1%y+?s%XD z3w+SFZ5z0`bwT&;T`_f$ALeb|gGF&ESekkk^ON%6xjF`ed{$t<_^B8$Y&b@Gj+PZM zTUJ4o^tH>928D%%RjLsZjuL0aj2RYFY~H;2j*<#j`6BsZ*>=nEf~Roq(iQ7>G7$-D z5xb!HsW$Paimcx^Zrq5Nn3$)==JhcORAgixjL?qJE(yRx#a^(s|Cfc=Yi=I7upl`o^SebkrD=t)EN#0%fitF&(g2>3oyUO->^F<*(U7D`SIxi9Tu7ZR) zfBw8Raej^&GaBvNw}rcVPYjWV2+zBTBfXgMt zC@e04-<}M3tlx_nG0B*??Fc%CAA*bb9=Q1IL;YoOaPwJ%KEp<$W5*7H_UPKx4Wmbo zhPSu3kp3BG3NMQuO zM7RVTfy?rAbYHj{-Fx(et7~U;=+IHrOk32cQ^(SuoQHTJ;M{}(DxN0;4BV3GlwfS* zj4}RJ2GCmoH!LcsVqBx_9r69zD9FPoLhHx;PM_ z=N}32AHgsCIu>W&fd7G9B<$YGMFj#Avf&w(iiMkY<8oduwxyqf%d~B9nG`FC z#G;6;Kv@x@(@x?o|3oxdn~9pCC*Trv2>pkS5Tmk-g^nGcFacK#=aQP5igDw{;dwKF zUF`Fkwj&%yudH6p3{^3JzD66v8T07=IDc^wuhOIWI*I>l!8pNjvBJw3+!5X6nB?~D zv6i7n!hiJ9hnN=>ijblTEIW5!h<^?KSyvH|djm7#b1^qA4QtZ#k(zfNC6`NZyZ9n- z?>hJwbL1pOMkJ$kP#gxXh(XcuG~}HG!>5>DdtF!@3!_Ph@8RCgV&C(Kp@ehx$ zgYXQE{-mgETf7qSWkZQ=15D|4;au-Cfg4S#kC760s`~OuvAw5!t7G`rC);Y z{^MAll!cI#98BGjhVEgBa9^E_t|4(~7O))yHyo6eo{PNvb0{vz11_Hvjc~>K-Nic| zHA7P2vg#P#UX_X=LTp#pPL`^np-Bng>+6e?Cr?^)3JeUS9q`<30B6Qt_YLVzEq}YW zP}$hd>!m+!>T&{#~4*nv4)6EJFh z5}Npl=${>pcLI_yG%5}KRR3bjX(yG zI4{NsL>)YO-VE^DMG4Q;-81&(IMjj;b~$4J5}obszmuW#{d7$k<4{q>v4S6eRm5jv zqJ_%Z6)sw|$O@(~Afg{^?%X*R;fD_&CZ9tPoRoo;mw@oX`&fPECj3s`z>>r)98OLa zJ$@bAPZpsc4Zg^u@Ce(94LigZC@ugV+(40d0;OX7p|luBPv@b_s{L@8Bi6s4FhEc` zYOfR{Ff0pof|4;r#(UxgbU>?CEv!%K{)mVOM{s8B*s)wa4}}39K2HXqey@%ZN6A1H zP?ZFz3}gVUI&=UkBqXFvuz1gBJ!{?jPam+EFb3cdXzK zt^UoMH#=VVph1HeE4cqW;{beaesYCZ6$5bQ&V61lfc@(Ll%WQg9P9RF6aSx8)F~w~ zG4a-vDN`OZ7H>w~xavJUJ@DzLqcL{Ec!ZoNLePbBtT=NA5$DRVBBvByM@uj%xftX3 zWMR$z6ciQaixemWZe0cLU&YmHw=sRU5OvB%xOhdwW&Un7@`*&m*6qO60z@6kLQTJT zxCE!6*2*-vtUiI(%lC+p*+<;IcGjwI+N>$ux^}^qty{2u{dz0YsKdp~8OSr-76!QY zWdwq_LdgiuM7T3!&KU#nejNq0kNLG2f+}t5$)Ll|ojdQ2961tUVPTGkK72Su^wD^6 zuf}4+gmIWWZ5r0)lpv^3tbHNAf7W#bik}~pnU9rw4#Iz520ZtiK+lL2xQFbAN8|y_ z*?9zW_GX~#8d=qIw_@DtC>%{mLUvXr?ic0)S1w@f!Q*gQB&**)MZ|xKW%#)SAI6Aj z-a`Bi7HIUg{#>|frq7H#ot73K_Rw?b?>+HF#4^PRXs=i{OK`b+3&!J zkXUR2Jghw|(q*eig{8@;9da0r!ZXn@;yCJU%0~YnaWlo`Yu~=T#Q+V(?Q<97 zbECMTzKeaWjGay-(J&1P3VO(z0%3q#RWX3Jw#~#2!?Dg7fFjup@7nJpoH0Rl8Nito z_(~W+I{mp|43iEbN*|E;yLRnz3?3P|0aK?=kyYgdFR!VXF-I)y++wUPu0Z(Ndk7JO zFEFbF^Nti@#=(5d- z`@O{SUmz=faROYHr=mf4x)47djn}55&ia#R5poDahm90>ubl(+8`Q^qZ*R-+n>2Zn zl_AuTGbVPp`c;9(MKc*>7unRcT2IsRrr}nZuWu5OznP4n@3;3)uc0~&z&Y6MiZ7}H zlnejLGb^c-wSQpUx^?%dJCl-6 zGVWbGC&uATct(p&urN;i{lloaQV=4BUq}`@FN=YD&mIm2Xw#+*8a8Zb6^Vp~hFYa% zn>KB7tbX+j*Hx}!FP|$sJiMH4q4vo?Pcp}h^nG3;>J|J&ask>tVbzc-tgZQsJWU@} zdUl-8zIyfQJF4z7QI)8@=Iq805uvvk+vk8>O-q+9<)9G%-^#SjnKKv5*KWkhf(KZd zcUM;aRV=2?Pd+35{7&3BB|881HI!Vvj04%H5E6e3lOy+GKr22KB;;#7k_e8|s z#uZ_v?J37FBPJfb!s5{)a638#MqzUJPGlWQ7N5TmQ7M_IwJ7e1%eRUvKiz_-ZxGrG z(KQ3KY}pcxn>N8BG5VGVtzg}t!%N}nXEBPnt}LZG&m6iI{dC_n%<3HKaK3D_po8FV zW`c)xjrOV@ss*}n_Is(z?a86)7KCV3qXTW4_#)vRsmh>bs`~g}R8{h~R8edl!CclK z3Z2T$=Vo6lmQhSpESSk^W;+8!h~;0#U=MG&aN&Y=1H~(e&lf;Opx9lw*bmDNoD||; z#EjHJcpVZSR&@U0=rl~&k%6f@(=aV28S4^{Avxm|3N91@k8T3xw?yxk;@;%~R21h4 z;V+{6MhPNQPM{`RF^YVG4Djx|@4{o02iC4zX9a&qaIO0( z5tb}jQm)FuE|_}X4*srbb9Hsa z+i$;(_uqdXAAR%@c#V@1|N4nE@LvJ%i0zoZEd>+zWMOtvE~dntK)($K;U1oh4l6{= z&yIqN&sKC?u^Xe;B_J>^1<|P)h(3}7-?(&i2^V!h;`=kkpNd)`N8l2A9L-kjNB8&L zpCW$KrcJF+CV5B*&PV6|Gcz--mnAOWO;u4_Y+C-zTxys(c0LdLGmAP2{-z5-3H{w( zEJ~GQzn3bL?eyy7nD4#!o&`;m%8EkGG40TzT-q?caY+@x5*N+NWX*UaJnaaria0kV z1^Cy@&Hyu6a?Pq+JxNyKa?(t<((l$5c#j@E@ZpCaS`WrHe2J5$&%&eyOX0aV1fHvR zW5615?-q)|w_vBZcESh?gvj3VeZIg)tbOlYR^-oR$pI_CQ#0fsYONIiKR63-1tnqN z*hy&Jy0rs(^^?2#(x*H*7$8Rl z``PZHS5_)-Ry32~RM)0qYlq#HG#G$;E7AmhYOm%`YpBFeE_dkc*s;U9fv#2E zx^*p8K#=f6r%s)$Pf7(^@Bf+Wx{dCW{ZKkNYiEwll6gLx{kpbU z$PoHB);scj@;m3CiOIbKChzsjd1r>yr6FlwdLuUSpMbOr)KB$ zw{_gzL_5PW*DIAE@tQYpZt3f0&6-*NYo_5tuw2aj!@l@n#Ax&#IT5`^OoaQ85$N&3 zhiId$d=q?04eB?5YiC!>>YqD*9)^7~jKHHpS~lBjk9 zYX;!|c4pCpvondE$a*E4*GXWrot8q*7)Ub!y)@Ghttzge89+-Hsvp`=e10+PX;{Y9 zP`hZ7M65n!H7y&bq@-93Kw|3^uUEaD_PqEI&a=Qa`PFb#(q>?24J{YuUeBJ{NJv-wTRYYm_#Dc z^>uArnuMgS;>-qMY(@XCH_w=Tk;owe`hAv9$V1GC;Y4|K0#y9j4ha(Vdyc{ zP#Y1WM6}!!HDER1e!eD6npgzVVxI)l3_zmU2~PrYR=n{(2u-d<~H65CwmWQxjC)HDnk$TBy>L`6m2;7j`nclXeZ;!D;W zJ80O|t5?q=Fju-Jl1Y5M;!PskL822+{nk=`YbVUmr7@azYl@cLTB40>8@Rf;qI-|- zR-vb*0va@MxSsS<^78T=t42hbUi}`rRI0iRU>ahkzO9S_c+FG`=5-R4Qo)&BP!$7c zbz*|gRT%@=lT8%;I&f84R*~6B?Gf;klERq;__lh97wBr~WDxTK+-~LNfwOut`kCFc&|zZfp<=VAa;CsW+&-%Y!~E|Ts2+9d$tOqJOC)oQ|-SKy2Rbefuk zv}Y2{oP}lpolnqNPBVK+n#%iRU?@SqI7XHdxkum32%33sMwmzhTHz!vy#%_7B&vPY zKSgjmnhAO|Lf!fG@%^j6#jAyX!0Ty$MO~lw(7IP^xOI24M1TGI^{r33J$?K3b*%pA z=xA;EpHkIJuT+--oQYhMNc?URNsDuBi4(kTzsH$)H;qZn0Coe9_fW^{wssZ32&WD` z>s75+JPB*oE@)L?X8;qVA&IY6KMPGKnFl*CK#--GfMVB-DVsQR<_yBa!>!;9nSoJ5 zf<&Y7=#=mp%>_Lh;lDQ3vKYWZ>2LAw@&;(rw~d1VC;{k#atzu49G7L^hUFh+u733# zUOWfj^DqFP&m^!({L0)w(-zPSz_xaxo9)a{baib2QOk}xM6-^73}H_{^M5jhW&kY} zxXqq%9qk4(WUPoE#Iu|186{7ZHM+?C_rAWqcfS`ERV%$_0=C#U#M!FxJfHHFdI?%(u?BnTv z%)a&JSF?^m2Y0x_No2DMiT|4$Om#BL!^7jT$|qb>r>;y@2Y0>f?1-1K{z)cvStJ{;BKT$C{{?ERt0%)Wv%Rk0hZd}d%z_ZQ-u#3fK zC4`=pJYp!BZfRwaJWX_asMlFPPJb8uZLd?{YNsU73}99g>ndjL^K+ZLs`8#tWpRk@ z0HiksuBxIWR23C)<&}!~f538aia%}xr#eVZPX5fq$<5r#&CDVVNlJy{rZjT zqfuM2A3BQ>*hP%M_QC+|+gPif3_ymV_n~(k^C%gf4x&<{EMfaeB~{H;o(f_@Ct2)? zA+AWRD_I$>WA5fPXGt8hAGYT;^8^rm@IzJOnWu?xewtybs$npRPbRV*GEt&jWfJ~- zf9v)zCJ*YXoxy&Jn|N?RiAaLGBE}xcWFJ#p({E=)kq0~2r2{u@iX^dII!XgF1exKz zhVNNr-gGg$cI|4Z02db*%$hapDZig%$(Y*(wX2wKRp$adbuJIj17dt!KFcU3H6ckX zbvDpNbO7%xd5@1-^T1VH zRnaL`fw_@{>RKH$b4Mk}ma9|Se)PPKgkkAXEkO@;G)$yQFkFz;eq-Ibb@v!nW_cDl zn3gOfi+1Ti{YL4);1hEP^!e%b(IC_5U#$bV7m*T25o5Ho)nCn%!AwM|6TucJ3Ab0J zSksiWTc@PSK$UloR{Aqht*9vD6tUUru&R}+pJY|S6{*@psJSp=Ik}SYSjy$Aw&GF6 zAmfCE zg*{M5xeffvHb}l02X4NvnBb~b8MGB>GnjS*!CF9dlpSjWfAb90NP-WgcpWv5&XQ!^ds zup3HL$@oT975s}A@j+fv8&I_EFjeVT*0>dkg?~$oLmEuwtV=MCe7mIdDH-V3f2T+9 zeoyJ~&dTQ6pbpARP~WGkV|Cwrp-vKe#zVcVPQh%Y4w%%&Q@XMr4ylKmtbF^|YW(9* zzqjA3qjKwMJLQ}HP~TNn``b#~by2yAH@