Browse files

improved spanish translation

  • Loading branch information...
themightychris committed Jul 12, 2014
1 parent 6526c85 commit 9186df0b77db7b339de2325b0acb331c53593f8a
Showing with 114 additions and 54 deletions.
  1. +114 −54 locales/es_US.utf8/site.po
@@ -1,16 +1,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: laddr$\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Project-Id-Version: laddr\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: es_US\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_US\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: html-templates/home.tpl:16
msgid "Start Hacking"
@@ -119,16 +119,16 @@ msgstr ""
#: html-templates/register/register.tpl:52
#: html-templates/projects/project.tpl:134 html-templates/login/login.tpl:38
#: html-templates/projects/project.tpl:134 html-templates/login/login.tpl:37
msgid "Username"
msgstr "Nombre de Usuario"
#: html-templates/register/register.tpl:55
msgid "CivicHacker"
msgstr "HackerCívico"
#: html-templates/register/register.tpl:60 html-templates/login/login.tpl:46
#: html-templates/login/login.tpl:48
#: html-templates/register/register.tpl:60 html-templates/login/login.tpl:45
#: html-templates/login/login.tpl:47
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
@@ -170,19 +170,28 @@ msgid "Contact Information"
msgstr "Información de Contacto"
#: html-templates/people/person.tpl:36
#: html-templates/profile/profileEdit.tpl:94
#: html-templates/profile/profileEdit.tpl:92
msgid "Email"
msgstr "Correo Electrónico"
#: html-templates/people/person.tpl:46
#: html-templates/profile/profileEdit.tpl:99
#: html-templates/profile/profileEdit.tpl:97
msgid "Phone"
msgstr "Teléfono"
#: html-templates/people/person.tpl:52
#: html-templates/people/person.tpl:53
msgid "My projects"
msgstr "Mis proyectos"
#: html-templates/profile/profileEdit.tpl:74
#, fuzzy
msgid ""
"Use [Markdown]( to give your "
"text some style"
msgstr ""
"Utilizar [Markdown]( "
"para arreglar el texto"
#: html-templates/profile/profileEdit.tpl:15
msgid "Manage Your Profile"
msgstr "Manejar Tu Perfil "
@@ -211,51 +220,35 @@ msgstr "Perfil grabado."
msgid "Photos"
msgstr "Fotos"
#: html-templates/profile/profileEdit.tpl:64
#: html-templates/profile/profileEdit.tpl:65
msgid "Profile Details"
msgstr "Detalles de Perfil"
#: html-templates/profile/profileEdit.tpl:68
#: html-templates/profile/profileEdit.tpl:67
msgid "Location"
msgstr "Lugar"
#: html-templates/profile/profileEdit.tpl:73
#: html-templates/profile/profileEdit.tpl:72
msgid "About"
msgstr "Información"
#: html-templates/profile/profileEdit.tpl:75
msgid ""
"Use <a href=\"\">Markdown</a> to "
"give your text some style"
msgstr ""
"Utilizar <a href=\"\">Markdown</"
"a> para arreglar el texto"
#: html-templates/profile/profileEdit.tpl:79
#: html-templates/profile/profileEdit.tpl:78
msgid "Personal Tags"
msgstr "Tags Personales"
#: html-templates/profile/profileEdit.tpl:92
msgid "Contact information"
msgstr "Información de Contacto"
#: html-templates/profile/profileEdit.tpl:118
msgid "Change Password"
msgstr "Cambiar Contraseña"
#: html-templates/profile/profileEdit.tpl:120
#: html-templates/profile/profileEdit.tpl:117
msgid "Change password"
msgstr "Cambiar contraseña"
#: html-templates/profile/profileEdit.tpl:122
#: html-templates/profile/profileEdit.tpl:119
msgid "Old Password"
msgstr "Contraseña Anterior"
#: html-templates/profile/profileEdit.tpl:126
#: html-templates/profile/profileEdit.tpl:123
msgid "New Password"
msgstr "Nueva Contraseña"
#: html-templates/profile/profileEdit.tpl:129
#: html-templates/profile/profileEdit.tpl:126
msgid ""
"Please type your new password in both boxes above to make sure it is correct."
msgstr ""
@@ -299,28 +292,67 @@ msgstr "Agregar a esta lista"
msgid "How to Help"
msgstr "Cómo Ayudar"
#: html-templates/mission.tpl:8
msgid ""
"[Code for America]( is a 501(c)3\n"
"non-profit that envisions a government by the people, for the people,\n"
"that works in the 21st century.\n"
"Our programs change how we participate in government by:\n"
"- Connecting citizens and governments to design better services,\n"
"- Encouraging low-risk settings for innovation; and,\n"
"- Supporting a competitive civic tech marketplace."
msgstr ""
"[Code for America]( es una 501(c)3\n"
" organizaciÛn sin lucra que concibe un gobierno por la gente, para la "
"gente \n"
" que funciona en el sigo 21.\n"
"Nuestros programas cambian cÛmo participamos en el gobierno por:\n"
"-conectando ciudadanos y gobiernos para diseÒar mejores servicios, \n"
"-fomentamos lugares de bajo riesgo para innovaciÛn; y, \n"
",-apoyando un mercado de tecnologÌa cÌvica competitivo. "
#: html-templates/mission.tpl:3 html-templates/mission.tpl:6
#: html-templates/includes/site.nav-sitelinks.tpl:1
msgid "Mission"
msgstr "Misión"
#, fuzzy
msgid "Our Mission"
msgstr "Objetivo"
#: html-templates/resources.tpl:3 html-templates/resources.tpl:6
#: html-templates/includes/site.nav-sitelinks.tpl:3
msgid "Resources"
msgstr "Recursos"
#: html-templates/topMembers.tpl:3 html-templates/topMembers.tpl:6
#, fuzzy
msgid "Top Members"
msgstr "Miembros"
#: html-templates/includes/home.resources.tpl:2
msgid "Civic Hacking Resources"
msgstr "Recursos de Hacking Cívico"
#: html-templates/includes/site.footer.tpl:5
msgid "Powered by %s &mdash; a %s project."
msgstr ""
#: html-templates/includes/site.header.tpl:29
#: html-templates/login/login.tpl:56
#, fuzzy
msgid "Login"
msgstr "Iniciar Sesión"
#: html-templates/includes/site.header.tpl:30
msgid "Sign up"
msgstr "Registrarse"
#: html-templates/includes/site.nav-sitelinks.tpl:1
#, fuzzy
msgid "Mission"
msgstr "Objetivo"
#: html-templates/includes/site.nav-userlinks.tpl:1
msgid "View My Profile"
msgstr "Ver Mi Perfil"
@@ -352,7 +384,7 @@ msgstr "Publicado en %s, compartido por %s en %s"
#: html-templates/subtemplates/buzz.tpl:10
#: html-templates/subtemplates/updates.tpl:10
msgid "Edit"
msgstr "Editar %s "
msgstr "Editar"
#: html-templates/subtemplates/buzz.tpl:11
#: html-templates/subtemplates/updates.tpl:11
@@ -365,7 +397,7 @@ msgstr "Confirmar Asistencia @%s"
#: html-templates/subtemplates/meetups.tpl:13
msgid "%s so far"
msgstr "% hasta ahora"
msgstr "%s hasta ahora"
#: html-templates/subtemplates/projects.tpl:10
msgid "and Maintainer"
@@ -583,36 +615,65 @@ msgstr "Agregar Proyecto"
msgid "Register with the Brigade!"
msgstr "¡Registrate con el Brigade!"
#: html-templates/login/login.tpl:7
#: html-templates/login/login.tpl:9
msgid "Login to %s"
msgstr "Iniciar Sesión al %s"
#: html-templates/login/login.tpl:28 html-templates/login/login.tpl:32
#: html-templates/login/login.tpl:27 html-templates/login/login.tpl:31
msgid "Login Failed: %s"
msgstr "Los datos introducidos no son correctos: %s"
#: html-templates/login/login.tpl:40
#: html-templates/login/login.tpl:64
msgid "You can %s,<br/>or %s now."
msgstr "Ahora puedes %s,<br/>o %s."
#: html-templates/login/login.tpl:39
msgid "Username or email address"
msgstr "Usuario o correo electrónico"
#: html-templates/login/login.tpl:52
#: html-templates/login/login.tpl:54
msgid "Remember me"
msgstr "Recuérdame"
#: html-templates/login/login.tpl:58
msgid ""
"You can <a href=\"/register/recover\">recover your password</a>,<br/>or <a "
"href=\"/register\">create an account</a> now."
msgstr ""
"Puedes <a href=\"/register/recover\">recuperar la contraseña</a>,<br/>o <a "
"href=\"/register\">crear una cuenta</a> ahora."
#: html-templates/login/login.tpl:62
#, fuzzy
msgid "recover your password"
msgstr "recuperar la contraseña"
#: html-templates/login/login.tpl:63
#, fuzzy
msgid "create an account"
msgstr "Crear Cuenta"
#: html-templates/project-buzz/projectBuzzes.tpl:13
#, fuzzy
msgid "Latest Buzz in %s"
msgstr "Lo ⁄ltimo en Check-Ins"
#: html-templates/project-buzz/projectBuzzes.tpl:3
msgid "Project Buzz"
msgstr "Buzz del Proyecto"
#: html-templates/project-buzz/projectBuzzes.tpl:8
#, fuzzy
msgid "Add Buzz"
msgstr "Agregar"
#: html-templates/project-buzz/projectBuzzes.tpl:15
#, fuzzy
msgid "Latest Buzz"
msgstr "Lo ⁄ltimo en Check-Ins"
#: php-classes/Content.class.php:41 php-classes/HandleBehavior.class.php:24
msgid "Handle can only contain letters, numbers, hyphens, and underscores"
msgstr ""
"El pseudónimo solo puede contener letras, números, guiones medios, y guiones "
#: php-classes/PasswordAuthenticator.class.php:63
msgid "The username or password you entered was incorrect."
msgstr "El nombre de usuario u la contraseÒa que introdujiste fue incorrecto. "
#: php-classes/Person.class.php:284
msgid "First name is required."
msgstr "Se requiere el nombre."
@@ -639,6 +700,10 @@ msgstr ""
"El nombre de usuario solo debe tener letras, números, guiones medios, y "
"guiones bajos."
#: php-classes/Laddr/Project.php:121
msgid "Founder"
msgstr "Fundador(a)"
#: php-classes/Laddr/Project.php:134
msgid "Project title is required"
msgstr "Hay que titular el proyecto"
@@ -705,8 +770,3 @@ msgstr "No se encuentra la actualización"
#: php-classes/Laddr/ProjectsRequestHandler.php:175
msgid "Update body cannot be blank"
msgstr "Área de texto no debe estar vacío"
#~ msgid "How to help"
#~ msgstr "Cómo ayudar"

0 comments on commit 9186df0

Please sign in to comment.