Skip to content

Conversation

@Bitto1070
Copy link
Contributor

lots of alphabet characters missing and the stage editor changes the name of the window to "F" somehow but
markiplier

lots of alphabet characters missing and the stage editor changes the name of the window to "F" somehow but
markiplier
@Verwex
Copy link
Collaborator

Verwex commented Aug 6, 2025

I would need someone that knows portuguese to verify this but so far it looks good. I like how some words that can't be translated as easily are put in quotation marks. That's nice. Though I have a couple of things to say:

  • A couple control options go off the path, but then again english has that same issue
  • If "Ghost Tapping" is in quotations, then why isn't Downscroll
  • Streaming Music and Streaming Vocals need to be shortened somehow
  • A bunch of stage editor strings are not translated, like {stageCreationScreen.stage-name} or {stageInfoScreen.stageName}

So far though, it's looking good in my books 👍

Shortened some things to fit more nicely in the menus. Sadly, some things (like the "shift for properties" in the stage editor) need too many words to convey the same info correctly, so i couldn't really prevent them from going offscreen or over other hud elements.
added the volume controls translation since that got updated, and changed "Music in Real Time" to "Transmitted Music" to better coincide with the spanish translation
odd that the alphabet editor isn't translatable
no more "offset" only delay
most things that aren't translated aren't because the source code doesnt allow it
@Verwex Verwex merged commit 68a5dd2 into CodenameCrew:main Aug 10, 2025
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants