Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with
or
.
Download ZIP
Browse files

Trebuchet: Updated UA translation

Trebuchet: Add to UA translation

Change-Id: I3f2d7127dbaea08c055e58540ce480d8c241902b
  • Loading branch information...
commit a01dd4ab1780c4a213c2a1d783d6a0bfd98dd1c7 1 parent a6f7d55
@SaulTigh SaulTigh authored
Showing with 86 additions and 30 deletions.
  1. +86 −30 res/values-uk/strings.xml
View
116 res/values-uk/strings.xml
@@ -19,34 +19,34 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="uid_name" msgid="3371120195364560632">"Служби Android Core"</string>
+ <string name="uid_name" msgid="3371120195364560632">"Служби ядра Android"</string>
<string name="folder_name" msgid="8551881338202938211"></string>
- <string name="chooser_wallpaper" msgid="6063168087625352235">"Вибрати фоновий малюнок з"</string>
- <string name="wallpaper_instructions" msgid="4215640646180727542">"Устан. фон. мал."</string>
- <string name="pick_wallpaper" msgid="5630222540525626723">"Фонові мал."</string>
+ <string name="chooser_wallpaper" msgid="6063168087625352235">"Вибрати тло з"</string>
+ <string name="wallpaper_instructions" msgid="4215640646180727542">"Встановити тло стільниці"</string>
+ <string name="pick_wallpaper" msgid="5630222540525626723">"Тло стільниці"</string>
<string name="activity_not_found" msgid="217823393239365967">"Програму не встановлено."</string>
<string name="widgets_tab_label" msgid="9145860100000983599">"Віджети"</string>
<string name="long_press_widget_to_add" msgid="7395697462851217506">"Торкніться й утримуйте, щоб вибрати віджет."</string>
<string name="market" msgid="2652226429823445833">"Магазин"</string>
- <string name="external_drop_widget_error" msgid="127440783198670829">"Не вдалося помістити елемент на цей головний екран"</string>
+ <string name="external_drop_widget_error" msgid="127440783198670829">"Не вдалося помістити елемент на цю стільницю"</string>
<string name="external_drop_widget_pick_title" msgid="7040647073452295370">"Вибрати віджет для створення"</string>
<string name="rename_folder_label" msgid="5646236631298452787">"Назва папки"</string>
- <string name="rename_folder_title" msgid="4544573104191526550">"Переймен. папку"</string>
+ <string name="rename_folder_title" msgid="4544573104191526550">"Перейменувати папку"</string>
<string name="rename_action" msgid="6016003384693240896">"OK"</string>
<string name="cancel_action" msgid="3811860427489435048">"Скасувати"</string>
<string name="menu_item_add_item" msgid="6233177331075781114">"Додати до Головної"</string>
<string name="group_applications" msgid="2103752818818161976">"Програми"</string>
- <string name="group_shortcuts" msgid="9133529424900391877">"Ярлики"</string>
+ <string name="group_shortcuts" msgid="9133529424900391877">"Піктограми"</string>
<string name="group_widgets" msgid="6704978494073105844">"Віджети"</string>
- <string name="group_wallpapers" msgid="1568191644272224858">"Фонові мал."</string>
- <string name="out_of_space" msgid="8365249326091984698">"Немає більше місця на гол. екрані."</string>
+ <string name="group_wallpapers" msgid="1568191644272224858">"Тло стільниці"</string>
+ <string name="out_of_space" msgid="8365249326091984698">"Немає більше місця на стільниці."</string>
<string name="invalid_hotseat_item" msgid="6545340627805449250">"Цей віджет завеликий для Hotseat."</string>
- <string name="shortcut_installed" msgid="7071557296331322355">"Ярлик \"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\" створено."</string>
- <string name="shortcut_uninstalled" msgid="2129499669449749995">"Ярлик \"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\" видалено."</string>
- <string name="shortcut_duplicate" msgid="4757756326465060694">"Ярлик \"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\" уже існує."</string>
- <string name="title_select_shortcut" msgid="2858897527672831763">"Вибрати ярлик"</string>
+ <string name="shortcut_installed" msgid="7071557296331322355">"Піктограму \"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\" створено."</string>
+ <string name="shortcut_uninstalled" msgid="2129499669449749995">"Піктограму \"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\" видалено."</string>
+ <string name="shortcut_duplicate" msgid="4757756326465060694">"Піктограма \"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\" вже існує."</string>
+ <string name="title_select_shortcut" msgid="2858897527672831763">"Вибрати піктограму"</string>
<string name="title_select_application" msgid="1793455815754848652">"Вибрати програму"</string>
- <string name="all_apps_button_label" msgid="2578400570124163469">"Прогр."</string>
+ <string name="all_apps_button_label" msgid="2578400570124163469">"Програми"</string>
<string name="all_apps_home_button_label" msgid="1022222300329398558">"Головна"</string>
<string name="delete_zone_label_workspace" msgid="7153615831493049150">"Видалити"</string>
<string name="delete_zone_label_all_apps" msgid="6664588234817475108">"Видалити"</string>
@@ -59,8 +59,8 @@
<string name="accessibility_delete_button" msgid="3628162007991023603">"Видалити"</string>
<string name="delete_zone_label_all_apps_system_app" msgid="3683920959591819044">"Видалити оновлення"</string>
<string name="menu_add" msgid="3065046628354640854">"Додати"</string>
- <string name="menu_manage_apps" msgid="2308685199463588895">"Керув. прогр."</string>
- <string name="menu_wallpaper" msgid="5837429080911269832">"Фоновий мал."</string>
+ <string name="menu_manage_apps" msgid="2308685199463588895">"Керування програмами"</string>
+ <string name="menu_wallpaper" msgid="5837429080911269832">"Тло стільниці"</string>
<string name="menu_search" msgid="4826514464423239041">"Пошук"</string>
<string name="menu_notifications" msgid="6424587053194766192">"Сповіщення"</string>
<string name="menu_settings" msgid="3946232973327980394">"Налаштування системи"</string>
@@ -70,16 +70,16 @@
<string name="cab_app_selection_text" msgid="6378522164293415735">"Вибрано 1 програму"</string>
<string name="cab_widget_selection_text" msgid="962527270506951955">"Вибрано 1 віджет"</string>
<string name="cab_folder_selection_text" msgid="8916111874189565067">"Вибрано 1 папку"</string>
- <string name="cab_shortcut_selection_text" msgid="8115847384500412878">"Вибрано 1 ярлик"</string>
- <string name="permlab_install_shortcut" msgid="1201690825493376489">"установити ярлики"</string>
- <string name="permdesc_install_shortcut" msgid="8634424803272077038">"Дозволяє програмі додавати ярлики без втручання користувача."</string>
- <string name="permlab_uninstall_shortcut" msgid="7696645932555926449">"видалити ярлики"</string>
- <string name="permdesc_uninstall_shortcut" msgid="7811223557950931994">"Дозволяє програмі видаляти ярлики без втручання користувача."</string>
- <string name="permlab_read_settings" msgid="3452408290738106747">"читати налашт-ня Головної та ярлики"</string>
- <string name="permdesc_read_settings" msgid="1836104524215167383">"Дозволяє програмі читати налаштування та ярлики на головному екрані."</string>
- <string name="permlab_write_settings" msgid="1360567537236705628">"писати налашт-ня Головної та ярлики"</string>
- <string name="permdesc_write_settings" msgid="6763846563231494591">"Дозволяє програмі змінювати налаштування та ярлики на головному екрані."</string>
- <string name="gadget_error_text" msgid="8359351016167075858">"Пробл із завантаж. віджета"</string>
+ <string name="cab_shortcut_selection_text" msgid="8115847384500412878">"Вибрано 1 піктограму"</string>
+ <string name="permlab_install_shortcut" msgid="1201690825493376489">"установити піктограми"</string>
+ <string name="permdesc_install_shortcut" msgid="8634424803272077038">"Дозволяє програмі додавати піктограми без втручання користувача."</string>
+ <string name="permlab_uninstall_shortcut" msgid="7696645932555926449">"видалити піктограми"</string>
+ <string name="permdesc_uninstall_shortcut" msgid="7811223557950931994">"Дозволяє програмі видаляти піктограми без втручання користувача."</string>
+ <string name="permlab_read_settings" msgid="3452408290738106747">"читати параметри та піктограми на стільниці"</string>
+ <string name="permdesc_read_settings" msgid="1836104524215167383">"Дозволяє програмі читати параметри та піктограми на стільниці."</string>
+ <string name="permlab_write_settings" msgid="1360567537236705628">"писати параметри та піктограми на стільниці"</string>
+ <string name="permdesc_write_settings" msgid="6763846563231494591">"Дозволяє програмі змінювати параметри та піктограми на стільниці."</string>
+ <string name="gadget_error_text" msgid="8359351016167075858">"Проблема завантаження віджета"</string>
<string name="uninstall_system_app_text" msgid="6429814133777046491">"Це системна програма, її неможливо видалити."</string>
<string name="dream_name" msgid="2847171357608437154">"Rocket Launcher"</string>
<string name="folder_hint_text" msgid="8633351560105748141">"Папка без назви"</string>
@@ -91,15 +91,71 @@
<string name="workspace_cling_move_item" msgid="791013895761065070">"Тут можна розмістити вибрані програми."</string>
<string name="workspace_cling_open_all_apps" msgid="2459977609848572588">"Щоб побачити всі свої програми, торкніться кола."</string>
<string name="all_apps_cling_title" msgid="2559734712581447107">"Виберіть декілька програм"</string>
- <string name="all_apps_cling_add_item" msgid="5665035103260318891">"Щоб додати програму на головний екран, торкніться й утримуйте її."</string>
+ <string name="all_apps_cling_add_item" msgid="5665035103260318891">"Щоб додати програму на стільницю, торкніться й утримуйте її."</string>
<string name="folder_cling_title" msgid="4308949882377840953">"Організовуйте програми за допомогою папок"</string>
<string name="folder_cling_move_item" msgid="270598675060435169">"Щоб перемістити програму, торкніться й утримуйте її."</string>
- <string name="folder_cling_create_folder" msgid="8352867485656129478">"Щоб створити нову папку на головному екрані, помістіть одну програму на іншу."</string>
+ <string name="folder_cling_create_folder" msgid="8352867485656129478">"Щоб створити нову папку на головному стільниці, помістіть одну програму на іншу."</string>
<string name="cling_dismiss" msgid="2780907108735868381">"ОК"</string>
<string name="folder_opened" msgid="4129072635480822768">"Папку відкрито, %1$d–%2$d"</string>
- <string name="folder_tap_to_close" msgid="4076794242530255812">"Натисніть, щоб закрити папку"</string>
- <string name="folder_tap_to_rename" msgid="2125528923948315223">"Натисніть, щоб перейменувати"</string>
+ <string name="folder_tap_to_close" msgid="4076794242530255812">"Торкніться для закриття папки"</string>
+ <string name="folder_tap_to_rename" msgid="2125528923948315223">"Торкніться для перейменування папки"</string>
<string name="folder_closed" msgid="3130534551370511932">"Папку закрито"</string>
<string name="folder_renamed" msgid="781234745487414781">"Папку перейменовано на %1$s"</string>
<string name="folder_name_format" msgid="4513766553514769310">"Папка: %1$s"</string>
+ <string name="preferences_title">"Параметри"</string>
+ <string name="preferences_interface_title">"Інетрфейс"</string>
+ <string name="preferences_application_title">"Програма"</string>
+ <string name="preferences_interface_homescreen_title">"Стільниця"</string>
+ <string name="preferences_interface_homescreen_general_category">"Загальні"</string>
+ <string name="preferences_interface_homescreen_general_screens_title">"Стільниці"</string>
+ <string name="preferences_interface_homescreen_general_screens_summary">"Кількість домашніх стільниць</string>
+ <string name="preferences_interface_homescreen_general_default_screen_title">"Типова стільниця"</string>
+ <string name="preferences_interface_homescreen_general_default_screen_summary">"Обрання типової стільниці"</string>
+ <string name="preferences_interface_homescreen_general_grid_title">"Розміри сітки"</string>
+ <string name="preferences_interface_homescreen_general_grid_summary">"Обрання кількості рядків та стовпців на стільниці"</string>
+ <string name="preferences_interface_homescreen_general_grid_rows_title">"Рядки"</string>
+ <string name="preferences_interface_homescreen_general_grid_columns_title">"Стовпці"</string>
+ <string name="preferences_interface_homescreen_general_screen_padding_vertical_title">"Вертикальне заповнення"</string>
+ <string name="preferences_interface_homescreen_general_screen_padding_vertical_summary">"Додаткова вертикальна відстань на стільниці"</string>
+ <string name="preferences_interface_homescreen_general_screen_padding_horizontal_title">"Горизонтальне заповнення"</string>
+ <string name="preferences_interface_homescreen_general_screen_padding_horizontal_summary">"Додаткова горизонтальна відстань на стільниці"</string>
+ <string name="preferences_interface_homescreen_general_search_title">"Панель пошуку"</string>
+ <string name="preferences_interface_homescreen_general_search_summary">"Панель пошуку завжди активовано"</string>
+ <string name="preferences_interface_homescreen_general_resize_any_widget_title">"Змінювати розміри усіх віджетів"</string>
+ <string name="preferences_interface_homescreen_general_resize_any_widget_summary">"Дозволити зміну розмірів будь-яких віджетів"</string>
+ <string name="preferences_interface_homescreen_general_hide_icon_labels_title">"Сховати підписи піктограм"</string>
+ <string name="preferences_interface_homescreen_general_hide_icon_labels_summary">"Не показувати підписи у піктограм на стільниці"</string>
+ <string name="preferences_interface_homescreen_scrolling_category">"Гортання"</string>
+ <string name="preferences_interface_homescreen_scrolling_transition_effect_title">"Ефект переходу"</string>
+ <string name="preferences_interface_homescreen_scrolling_transition_effect_summary">"Ефект під час гортання стільниць"</string>
+ <string name="preferences_interface_homescreen_scrolling_fade_adjacent_screens_title">"Згасання сторінок"</string>
+ <string name="preferences_interface_homescreen_scrolling_fade_adjacent_screens_summary">"Згасання сторінок під час гортання стільниць"</string>
+ <string name="preferences_interface_homescreen_scrolling_scroll_wallpaper_title">"Гортати тло стільниці"</string>
+ <string name="preferences_interface_homescreen_scrolling_scroll_wallpaper_summary">"Гортати тло стільниці під час гортання стільниць"</string>
+ <string name="preferences_interface_homescreen_indicator_category">"Індикатор"</string>
+ <string name="preferences_interface_homescreen_indicator_enable_title">"Показувати індикатор сторінок"</string>
+ <string name="preferences_interface_homescreen_indicator_enable_summary">"Показувати поточний індикатор сторінок внизу стільниці"</string>
+ <string name="preferences_interface_homescreen_indicator_fade_title">"Згасання індикатора"</string>
+ <string name="preferences_interface_homescreen_indicator_fade_summary">"Ефект згасання індикатора, після вибору стільниці"</string>
+ <string name="preferences_interface_homescreen_indicator_background_title">"Показувати роздільник"</string>
+ <string name="preferences_interface_homescreen_indicator_background_summary">"Показувати тло індикатора"</string>
+ <string name="preferences_interface_drawer_title">"Головне меню"</string>
+ <string name="preferences_interface_drawer_widgets_category">"Віджети"</string>
+ <string name="preferences_interface_drawer_widgets_join_apps_title">"Об\u20
+19єднати з програмами"</string>
+ <string name="preferences_interface_drawer_widgets_join_apps_summary">"Плавний перехід з головного меню до меню віджетів"</string>
+ <string name="preferences_interface_drawer_scrolling_category">"Гортання"</string>
+ <string name="preferences_interface_drawer_scrolling_transition_effect_title">"Ефект переходу"</string>
+ <string name="preferences_interface_drawer_scrolling_transition_effect_summary">"Ефект гортання під час гортання стільниць"</string>
+ <string name="preferences_interface_drawer_scrolling_fade_adjacent_screens_title">"Згасання бічних сторінок"</string>
+ <string name="preferences_interface_drawer_scrolling_fade_adjacent_screens_summary">"Ефект згасання бічних сторінок під час гортання стільниць"</string>
+ <string name="preferences_interface_drawer_indicator_category">"Індикатор"</string>
+ <string name="preferences_interface_drawer_indicator_enable_title">"Показувати індикатор сторінок"</string>
+ <string name="preferences_interface_drawer_indicator_enable_summary">"Показувати поточний індикатор сторінок внизу стільниці"</string>
+ <string name="preferences_interface_drawer_indicator_fade_title">"Згасання індикатора"</string>
+ <string name="preferences_interface_drawer_indicator_fade_summary">"Ефект згасання індикатора, після зміни сторінки"</string>
+ <string name="preferences_interface_dock_title">Док</string>
+ <string name="preferences_interface_icons_title">Піктограми</string>
+ <string name="preferences_interface_general_title">Загальне</string>
+ <string name="preferences_interface_general_orientation_title">Автообертання стільниці</string>
</resources>
Please sign in to comment.
Something went wrong with that request. Please try again.