Skip to content
Permalink
Fetching contributors…
Cannot retrieve contributors at this time
308 lines (303 sloc) 15.1 KB
Localization
{
en-us
{
#autoLOC_tooltipSortOptions = Sort Options
#autoLOC_tooltipSortOrder = Toggle Sort Order
#autoLOC_tooltipShowHiddenList = Show Hidden Contracts
#autoLOC_tooltipShowActiveList = Show Active Contracts
#autoLOC_tooltipMissionList = Mission Lists
#autoLOC_tooltipWindowProgress = Go To Progress Records
#autoLOC_tooltipWindowContracts = Go To Contracts
#autoLOC_tooltipMissionEdit = Edit Mission List
#autoLOC_tooltipAgency = Show Contract Agency
#autoLOC_tooltipHideContract = Hide Contract
#autoLOC_tooltipShowContract = Show Contract
#autoLOC_tooltipRemoveContract = Remove Contract
#autoLOC_tooltipPinOn = Pin Contract
#autoLOC_tooltipPinOff = Un-Pin Contract
#autoLOC_tooltipAddMission = Add To Mission List
#autoLOC_tooltipNoteShow = Show Note
#autoLOC_tooltipNoteHide = Hide Note
#autoLOC_tooltipToggleTooltips = Toggle Tooltips
#autoLOC_tooltipResetWindow = Reset Window
#autoLOC_tooltipWindowOptions = Toolbar Options
#autoLOC_tooltipWindowScale = Window Scale Options
#autoLOC_textWindowTitle = Contracts +
#autoLOC_textAllMissionTitle = All Contracts:
#autoLOC_textProgressTitle = Progress Nodes:
#autoLOC_textSortOne = Difficulty
#autoLOC_textSortTwo = Expiration
#autoLOC_textSortThree = Acceptance
#autoLOC_textSortFour = Reward
#autoLOC_textSortFive = Type
#autoLOC_textSortSix = Planet
#autoLOC_textMissionEditTitle = Edit Mission Title
#autoLOC_textMissionEditChange = Change Name
#autoLOC_textMissionEditWarning = Delete Current Mission:\n<b>Will Not</b> Affect\nContract Status
#autoLOC_textMissionEditDelete = Delete Mission
#autoLOC_textMissionNewTitle = Create New Mission
#autoLOC_textMissionNewCreate = Create Mission
#autoLOC_textMissionAddTitle = Contract Missions:
#autoLOC_textMissionAddCreate = Create New Mission
#autoLOC_textRebuildWarning = Rebuild Contracts\nWindow + Display:\n<b>Will Not</b> Affect Contract Status
#autoLOC_textRebuild = Reset Display
#autoLOC_textOptionsTitle = Window Options:
#autoLOC_textOptionsPixelPerfect = Pixel Perfect
#autoLOC_textOptionsLargeFont = Use Large Fonts
#autoLOC_textOptionsIgnoreKSPScale = Ignore KSP UI Scale
#autoLOC_textOptionsScale = UI Scale:
#autoLOC_textOptionsApply = Apply Scale
#autoLOC_textOptionsClose = Close
#autoLOC_textToolbarTitle = Toolbar Options:
#autoLOC_textToolbarStockToolbar = Use Stock Toolbar
#autoLOC_textToolbarReplaceStock = Replace Stock Toolbar
#autoLOC_textStyleTitle = UI Style
#autoLOC_textStyle = Use Stock UI Style
#autoLOC_textToolbarClose = Close
#autoLOC_textProgressInterval = Interval Nodes
#autoLOC_textProgressStandard = Standard Nodes
#autoLOC_textProgressPOI = POI Nodes
#autoLOC_textProgressBody = Celestial Body Nodes
}
ru
{
#autoLOC_tooltipSortOptions = Сортировка
#autoLOC_tooltipSortOrder = Переключить сортировку
#autoLOC_tooltipShowHiddenList = Показать скрытые контракты
#autoLOC_tooltipShowActiveList = Показать активные контракты
#autoLOC_tooltipMissionList = Список миссий
#autoLOC_tooltipWindowProgress = Перейти к контрактам
#autoLOC_tooltipWindowContracts = Перейти к прогрессу
#autoLOC_tooltipMissionEdit = Редактировать список миссий
#autoLOC_tooltipAgency = Показать заказчика
#autoLOC_tooltipHideContract = Скрыть контракт
#autoLOC_tooltipShowContract = Показать контракт
#autoLOC_tooltipRemoveContract = Удалить контракт
#autoLOC_tooltipPinOn = Закрепить контракт
#autoLOC_tooltipPinOff = Открепить контракт
#autoLOC_tooltipAddMission = Добавить в список миссий
#autoLOC_tooltipNoteShow = Показать заметку
#autoLOC_tooltipNoteHide = Скрыть заметку
#autoLOC_tooltipToggleTooltips = Вкл/Выкл всплывающие подсказки
#autoLOC_tooltipResetWindow = Сбросить окно
#autoLOC_tooltipWindowOptions = Настройки панели инструментов
#autoLOC_tooltipWindowScale = Настройка размеров окна
#autoLOC_textWindowTitle = Контракты +
#autoLOC_textAllMissionTitle = Все контракты:
#autoLOC_textProgressTitle = Прогресс:
#autoLOC_textSortOne = Сложность
#autoLOC_textSortTwo = Окончание
#autoLOC_textSortThree = Принятие
#autoLOC_textSortFour = Награда
#autoLOC_textSortFive = Тип
#autoLOC_textSortSix = Планета
#autoLOC_textMissionEditTitle = Редактировть название миссии
#autoLOC_textMissionEditChange = Сменить название
#autoLOC_textMissionEditWarning = Удалить текущую мисиию:\n<b>НЕ</b> повлияет на\n статус контракта
#autoLOC_textMissionEditDelete = Удалить миссию
#autoLOC_textMissionNewTitle = Создать новую миссию
#autoLOC_textMissionNewCreate = Создать мисиию
#autoLOC_textMissionAddTitle = Контрактные миссии:
#autoLOC_textMissionAddCreate = Создать новую миссию
#autoLOC_textRebuildWarning = Сбросить контракты\nОкно + отображение:\n<b>НЕ</b> повлияет на статус контракта
#autoLOC_textRebuild = Сбросить отображение
#autoLOC_textOptionsTitle = Настройка окна:
#autoLOC_textOptionsPixelPerfect = Pixel Perfect
#autoLOC_textOptionsLargeFont = Использовать большой шрифт
#autoLOC_textOptionsIgnoreKSPScale = Игнорировать масштаб интерфейса KSP
#autoLOC_textOptionsScale = Масштаб:
#autoLOC_textOptionsApply = Применить
#autoLOC_textOptionsClose = Закрыть
#autoLOC_textToolbarTitle = Настройка панели инструментов:
#autoLOC_textToolbarStockToolbar = Использовать стандарт
#autoLOC_textToolbarReplaceStock = Заменить стандарт
#autoLOC_textStyleTitle = Стиль интерфейса
#autoLOC_textStyle = Использовать стандартный стиль
#autoLOC_textToolbarClose = Закрыть
#autoLOC_textProgressInterval = Промежуточные достижения
#autoLOC_textProgressStandard = Стандартные достижения
#autoLOC_textProgressPOI = На точках интереса
#autoLOC_textProgressBody = На небесных телах
}
zh-cn
{
#autoLOC_tooltipSortOptions = 排序选项
#autoLOC_tooltipSortOrder = 切换排序顺序
#autoLOC_tooltipShowHiddenList = 显示隐藏合同
#autoLOC_tooltipShowActiveList = 显示可用合同
#autoLOC_tooltipMissionList = 任务列表
#autoLOC_tooltipWindowProgress = 转到进展记录
#autoLOC_tooltipWindowContracts = 转到合同表
#autoLOC_tooltipMissionEdit = 编辑任务列表
#autoLOC_tooltipAgency = 显示下发合同的机构
#autoLOC_tooltipHideContract = 隐藏合同
#autoLOC_tooltipShowContract = 显示合同
#autoLOC_tooltipRemoveContract = 解除合同
#autoLOC_tooltipPinOn = 固定合同
#autoLOC_tooltipPinOff = 取消固定合同
#autoLOC_tooltipAddMission = 添加到任务列表
#autoLOC_tooltipNoteShow = 显示注意事项
#autoLOC_tooltipNoteHide = 隐藏注意事项
#autoLOC_tooltipToggleTooltips = 切换工具提示
#autoLOC_tooltipResetWindow = 重置窗口
#autoLOC_tooltipWindowOptions = 工具栏选项
#autoLOC_tooltipWindowScale = 窗口尺寸选项
#autoLOC_textWindowTitle = 合同+
#autoLOC_textAllMissionTitle = 所有合同:
#autoLOC_textProgressTitle = 进度节点:
#autoLOC_textSortOne = 难度
#autoLOC_textSortTwo = 截止期
#autoLOC_textSortThree = 验收
#autoLOC_textSortFour = 奖励
#autoLOC_textSortFive = 类型
#autoLOC_textSortSix = 星球
#autoLOC_textMissionEditTitle = 编辑任务标题
#autoLOC_textMissionEditChange = 改变名字
#autoLOC_textMissionEditWarning = 删除当前任务:\n<b> 不会 </b> 影响 \n 合同状态
#autoLOC_textMissionEditDelete = 删除任务
#autoLOC_textMissionNewTitle = 创建一个新的任务
#autoLOC_textMissionNewCreate = 创建任务
#autoLOC_textMissionAddTitle = 合同任务:
#autoLOC_textMissionAddCreate = 创建新任务
#autoLOC_textRebuildWarning = 重建合同\n 窗口+显示:\n<b>不会</b>影响合同状态
#autoLOC_textRebuild = 重置显示
#autoLOC_textOptionsTitle = 窗口选项:
#autoLOC_textOptionsPixelPerfect = 像素完美
#autoLOC_textOptionsLargeFont = 使用大字体
#autoLOC_textOptionsIgnoreKSPScale = 忽略KSP UI的尺寸
#autoLOC_textOptionsScale = UI尺寸:
#autoLOC_textOptionsApply = 应用尺寸
#autoLOC_textOptionsClose = 关闭
#autoLOC_textToolbarTitle = 工具栏选项:
#autoLOC_textToolbarStockToolbar = 使用原始工具栏
#autoLOC_textToolbarReplaceStock = 更换原始工具栏
#autoLOC_textStyleTitle = UI风格
#autoLOC_textStyle = 实用原版UI风格
#autoLOC_textToolbarClose = 关闭
#autoLOC_textProgressInterval = 间隔节点
#autoLOC_textProgressStandard = 标准节点
#autoLOC_textProgressPOI = POI节点
#autoLOC_textProgressBody = 天体节点
}
pl
{
#autoLOC_tooltipSortOptions = Opcje sortowania
#autoLOC_tooltipSortOrder = Przełącz sortowanie
#autoLOC_tooltipShowHiddenList = Pokaż ukryte kontrakty
#autoLOC_tooltipShowActiveList = Pokaż Aktywne Kontrakty
#autoLOC_tooltipMissionList = Lista misji
#autoLOC_tooltipWindowProgress = Idź do listy kamieni miliowych
#autoLOC_tooltipWindowContracts = Idź do kontraktów
#autoLOC_tooltipMissionEdit = Edytuj listę misji
#autoLOC_tooltipAgency = Pokaż agencję
#autoLOC_tooltipHideContract = Schowaj kontrakt
#autoLOC_tooltipShowContract = Pokaż kontrakt
#autoLOC_tooltipRemoveContract = Usuń kontrakt
#autoLOC_tooltipPinOn = Przypnij kontrakt
#autoLOC_tooltipPinOff = Odepnij kontrakt
#autoLOC_tooltipAddMission = Dodaj do listy misji
#autoLOC_tooltipNoteShow = Pokaż notatkę
#autoLOC_tooltipNoteHide = Schowaj notatkę
#autoLOC_tooltipToggleTooltips = Przełącz podpowiedzi
#autoLOC_tooltipResetWindow = Zresetuj okno
#autoLOC_tooltipWindowOptions = Opcje paska narzędzi
#autoLOC_tooltipWindowScale = Opcje skalowania okna
#autoLOC_textWindowTitle = Kontrakty +
#autoLOC_textAllMissionTitle = Wszystkie kontrakty:
#autoLOC_textProgressTitle = Kamienie milowe:
#autoLOC_textSortOne = Trudność
#autoLOC_textSortTwo = Wygasa
#autoLOC_textSortThree = Kryteria
#autoLOC_textSortFour = Nagroda
#autoLOC_textSortFive = Typ
#autoLOC_textSortSix = Planeta
#autoLOC_textMissionEditTitle = Edytuj nazwę misji
#autoLOC_textMissionEditChange = Zmień nazwę
#autoLOC_textMissionEditWarning = Usuń aktualną misję:\n<b>Will Not</b> Affect\nContract Status
#autoLOC_textMissionEditDelete = Usuń misję
#autoLOC_textMissionNewTitle = Stwóz nową misję
#autoLOC_textMissionNewCreate = Stwórz misję
#autoLOC_textMissionAddTitle = Misje kontraktowe:
#autoLOC_textMissionAddCreate = Stwórz nową misję
#autoLOC_textRebuildWarning = Rebuild Contracts\nWindow + Display:\n<b>Will Not</b> Affect Contract Status
#autoLOC_textRebuild = Resetuj wyświetlanie
#autoLOC_textOptionsTitle = Opcja okna:
#autoLOC_textOptionsPixelPerfect = P
#autoLOC_textOptionsLargeFont = Użyj dużej czcionki
#autoLOC_textOptionsIgnoreKSPScale = Ignoruj skalowanie KSP
#autoLOC_textOptionsScale = Skala interfejsu:
#autoLOC_textOptionsApply = Zapisz skalę
#autoLOC_textOptionsClose = Zamknij
#autoLOC_textToolbarTitle = Opcje paska narzędzi:
#autoLOC_textToolbarStockToolbar = Użyj domyślnego paska narzędzi
#autoLOC_textToolbarReplaceStock = Zastąp domyślny pasek narzędzi
#autoLOC_textStyleTitle = Styl interfejsu
#autoLOC_textStyle = Użyj domyślnego stylu interfejsu
#autoLOC_textToolbarClose = Zamknij
#autoLOC_textProgressInterval = Rekordy
#autoLOC_textProgressStandard = Standardowe
#autoLOC_textProgressPOI = Strefy wpływów grawitacyjnych
#autoLOC_textProgressBody = Ciała niebieskie
}
es-es
{
#autoLOC_tooltipSortOptions = Opciones de clasificación
#autoLOC_tooltipSortOrder = Alternar orden de clasificación
#autoLOC_tooltipShowHiddenList = Mostrar contratos ocultos
#autoLOC_tooltipShowActiveList = Mostrar contratos activos
#autoLOC_tooltipMissionList = Listas de Misiones
#autoLOC_tooltipWindowProgress = Ir a los registros de progreso
#autoLOC_tooltipWindowContracts = Ir a los contratos
#autoLOC_tooltipMissionEdit = Editar lista de misiones
#autoLOC_tooltipAgency = Mostrar Agencia de Contrato
#autoLOC_tooltipHideContract = Ocultar contrato
#autoLOC_tooltipShowContract = Mostrar contrato
#autoLOC_tooltipRemoveContract = Eliminar contrato
#autoLOC_tooltipPinOn = Apuntalar Contrato
#autoLOC_tooltipPinOff = Desprender Contrato
#autoLOC_tooltipAddMission = Añadir a la lista de misiones
#autoLOC_tooltipNoteShow = Mostrar nota
#autoLOC_tooltipNoteHide = Ocultar nota
#autoLOC_tooltipToggleTooltips = Alternar sugerencias
#autoLOC_tooltipResetWindow = Restablecer ventana
#autoLOC_tooltipWindowOptions = Opciones barra de herramientas
#autoLOC_tooltipWindowScale = Opciones de escala de ventana
#autoLOC_textWindowTitle = Contratos +
#autoLOC_textAllMissionTitle = Todos los Contratos:
#autoLOC_textProgressTitle = Nodos de Progreso:
#autoLOC_textSortOne = Dificultad
#autoLOC_textSortTwo = Vencimiento
#autoLOC_textSortThree = Aceptación
#autoLOC_textSortFour = Recompensa
#autoLOC_textSortFive = Tipo
#autoLOC_textSortSix = Planeta
#autoLOC_textMissionEditTitle = Editar el título de la misión
#autoLOC_textMissionEditChange = Cambiar nombre
#autoLOC_textMissionEditWarning = Eliminar la Misión actual:\n<b>No</b> Afecta\nestado del contrato
#autoLOC_textMissionEditDelete = Eliminar Misión
#autoLOC_textMissionNewTitle = Crear nueva misión
#autoLOC_textMissionNewCreate = Crear Misión
#autoLOC_textMissionAddTitle = Misiones de contrato:
#autoLOC_textMissionAddCreate = Crear nueva misión
#autoLOC_textRebuildWarning = Reconstruir Contratos\nVentana + Display:\n<b>No</b> Afecta el estado del contrato
#autoLOC_textRebuild = Restablecer pantalla
#autoLOC_textOptionsTitle = Opciones de ventana:
#autoLOC_textOptionsPixelPerfect = Pixel perfecto
#autoLOC_textOptionsLargeFont = Utilizar fuentes grandes
#autoLOC_textOptionsIgnoreKSPScale = Ignorar la escala de IU de KSP
#autoLOC_textOptionsScale = Escala de interfaz de usuario:
#autoLOC_textOptionsApply = Aplicar Escala
#autoLOC_textOptionsClose = Cerrar
#autoLOC_textToolbarTitle = Opciones barra de herramientas:
#autoLOC_textToolbarStockToolbar = Usar barra de herramientas Stock
#autoLOC_textToolbarReplaceStock = Reemplazar barra herramientas Stock
#autoLOC_textStyleTitle = Estilo IU
#autoLOC_textStyle = Uso del estilo de IU Stock
#autoLOC_textToolbarClose = Cerrar
#autoLOC_textProgressInterval = Nodos de intervalo
#autoLOC_textProgressStandard = Nodos estándar
#autoLOC_textProgressPOI = Nodos POI
#autoLOC_textProgressBody = Nodos del Cuerpo Celestial
}
}
You can’t perform that action at this time.