Permalink
Browse files

new FAQ entry; etc

  • Loading branch information...
DennisYurichev committed Jul 23, 2017
1 parent c9758a5 commit b76f11da785f4528063eeb51c87f11530374461c
@@ -47,6 +47,8 @@ \subsection*{迷你答疑 mini-FAQ}

另一个相关的招聘信息可以在\q{netsec} subreddit: \NetsecHiringThread{}找到。

% TBT

\par Q: 我想提问。。。
\par A: 给俺发邮件 (\EMAIL)。

@@ -42,5 +42,7 @@ \subsection*{Mini-FAQ}

Ein ähnlicher Job-Thread ist unter\q{netsec} subreddit: \NetsecHiringThread{} zu finden.

% TBT

\par F: Ich habe eine Frage...
\par A: Senden Sie sie mir per E-Mail (\EMAIL).
@@ -40,6 +40,11 @@ \subsection*{mini-FAQ}

A somewhat related hiring thread can be found in the \q{netsec} subreddit: \NetsecHiringThread{}.

\myindex{LISP}
\par Q: How can I learn programming in general?
\par A: If you can master both C and LISP languages, that makes programmer's life much, much easier.
I would recommend solving exercises from [\KRBook] and \ac{SICP}.

\par Q: I have a question...
\par A: Send it to me by email (\EMAIL).

@@ -27,6 +27,8 @@ \subsection*{mini-FAQ}
Un thread en ocasiones relacionado con contrataciones puede ser encontrado en el subreddit \q{netsec}:
\NetsecHiringThread{}.

% TBT

\par Q: Tengo una pregunta...
\par A: Env\'iamela por email (\EMAIL).

@@ -38,6 +38,8 @@ \subsection*{mini-FAQ}

Un topic d'embauche quelque peu lié peut être trouvé dans le subreddit \q{netsec}: \NetsecHiringThread{}.

% TBT

\par Q: J'ai une question...
\par R: Envoyez la moi par email (\EMAIL).

@@ -33,6 +33,8 @@ \subsection*{mini-FAQ}

משרות שקשורות בדרך כלשהי לתחום ניתן למצוא גם בתת הפורום \q{netsec} של reddit: \NetsecHiringThread{}.

% TBT

\par ש: יש לי שאלה...
\par ת: ניתן לשלוח לי באימייל (\EMAIL).

@@ -37,5 +37,7 @@ \subsection*{mini-FAQ}

Sebuah thread perekrutan agak terkait dapat ditemukan di \q{netsec} subreddit: \NetsecHiringThread{}.

% TBT

\par Q: Saya punya pertanyaan ...
\par A: Kirim ke saya melalui E-mail (\EMAIL).
@@ -35,5 +35,7 @@ \subsection*{mini-FAQ}

Qualcosa di simile si può anche trovare nel subreddit \q{netsec}: \NetsecHiringThread{}.

% TBT

\par Q: Avrei una domanda...
\par A: Inviamela tramite e-mail (\EMAIL).
@@ -35,6 +35,8 @@ \subsection*{mini-FAQ}
\par A: Na reddit, dedykowanemu RE\FNURLREDDIT, od czasu od czasu pojawiają się hiring thread (\RedditHiringThread{}).
Proszę zobaczyć tam.

% TBT

\par Q: Mam pytanie...
\par A: Proszę napisać je mailem (\EMAIL).

@@ -20,6 +20,8 @@ \subsection*{mini-FAQ}
\par R: Há vários tópicos que aparecem de tempos em tempos no Reddit\FNURLREDDIT{}, em (\RedditHiringThread{})
e também tópicos relacionados a contratações podem ser encontrados no subreddit ``netsec'' (\NetsecHiringThread{}).

% TBT

\par P: Eu tenho uma pergunta...
\par R: Me envie por e-mail (\EMAIL).

@@ -47,5 +47,10 @@ \subsection*{mini-ЧаВО}
\par A: \href{http://go.yurichev.com/17336}{НТУУ \q{КПИ}: \q{Аналіз програмного коду та бінарних вразливостей}};
\href{http://go.yurichev.com/17337}{факультативы}.

\myindex{LISP}
\par Q: Как научиться программированию вообще?
\par A: Если вы можете хорошо освоить и Си и LISP, это делает жизнь программиста значительно легче.
Я бы порекомендовал решать задачи из [\KRBook] и \ac{SICP}.

\par Q: У меня есть вопрос...
\par A: Напишите мне его емейлом (\EMAIL).
@@ -39,6 +39,7 @@ \part*{%
\acro{NSA}[АНБ]{Агентство национальной безопасности}
\acro{CFB}{Режим обратной связи по шифротексту (Cipher Feedback)}
\acro{CSPRNG}{Криптографически стойкий генератор псевдослучайных чисел (cryptographically secure pseudorandom number generator)}
\acro{SICP}{Структура и интерпретация компьютерных программ (Structure and Interpretation of Computer Programs)}
}%
\EN{
\acro{OS}{Operating System}
@@ -57,6 +58,7 @@ \part*{%
\acro{NSA}{National Security Agency}
\acro{CFB}{Cipher Feedback}
\acro{CSPRNG}{Cryptographically secure Pseudorandom Number Generator}
\acro{SICP}{Structure and Interpretation of Computer Programs}
}%
\ES{
\acro{OS}[SO]{Sistema Operativo}
@@ -3,7 +3,7 @@ \part*{\RU{Приложение}\EN{Appendix}\DE{Anhang}}
\addcontentsline{toc}{part}{\RU{Приложение}\EN{Appendix}\DE{Anhang}}

% chapters
\input{appendix/x86/main}
\EN{\input{appendix/x86/main_EN}}\RU{\input{appendix/x86/main_RU}}
\input{appendix/ARM/main}
\input{appendix/MIPS/main}
\input{appendix/GCC_library}

This file was deleted.

Oops, something went wrong.
@@ -0,0 +1,35 @@
\section{x86}

\subsection{Terminology}

Common for 16-bit (8086/80286), 32-bit (80386, etc.), 64-bit.

\myindex{IEEE 754}
\myindex{MS-DOS}
\begin{description}
\item[byte] 8-bit.
The DB assembly directive is used for defining variables and arrays of bytes.
Bytes are passed in the 8-bit part of registers: \TT{AL/BL/CL/DL/AH/BH/CH/DH/SIL/DIL/R*L}.
\item[word] 16-bit.
DW assembly directive \dittoclosing.
Words are passed in the 16-bit part of the registers:\\
\TT{AX/BX/CX/DX/SI/DI/R*W}.
\item[double word] (\q{dword}) 32-bit.
DD assembly directive \dittoclosing.
Double words are passed in registers (x86) or in the 32-bit part of registers (x64).
In 16-bit code, double words are passed in 16-bit register pairs.
\item[quad word] (\q{qword}) 64-bit.
DQ assembly directive \dittoclosing.
In 32-bit environment, quad words are passed in 32-bit register pairs.
\item[tbyte] (10 bytes) 80-bit or 10 bytes (used for IEEE 754 FPU registers).
\item[paragraph] (16 bytes)---term was popular in MS-DOS environment.
\end{description}

\myindex{Windows!API}

Data types of the same width (BYTE, WORD, DWORD) are also the same in Windows \ac{API}.

\input{appendix/x86/registers} % subsection
\input{appendix/x86/instructions} % subsection
\input{appendix/x86/npad} % subsection

@@ -0,0 +1,31 @@
\section{x86}

\subsection{Терминология}

Общее для 16-bit (8086/80286), 32-bit (80386, итд), 64-bit.

\myindex{IEEE 754}
\myindex{MS-DOS}
\begin{description}
\item[byte] 8-бит.
Для определения переменных и массива байт используется директива ассемблера DB.
Байты передаются в 8-битных частях регистров: \TT{AL/BL/CL/DL/AH/BH/CH/DH/SIL/DIL/R*L}.
\item[word] 16-бит. \dittoclosing директива ассемблера DW.
Слова передаются в 16-битных частях регистров: \\
\TT{AX/BX/CX/DX/SI/DI/R*W}.
\item[double word] (\q{dword}) 32-бит. \dittoclosing директива ассемблера DD.
Двойные слова передаются в регистрах (x86) или в 32-битных частях регистров (x64).
В 16-битном коде, двойные слова передаются в парах 16-битных регистров.
\item[quad word] (\q{qword}) 64-бит. \dittoclosing директива ассемблера DQ.
В 32-битной среде, учетверенные слова передаются в парах 32-битных регистров.
\item[tbyte] (10 байт) 80-бит или 10 байт (используется для регистров IEEE 754 FPU).
\item[paragraph] (16 байт) --- термин был популярен в среде MS-DOS.
\end{description}

\myindex{Windows!API}
Типы данных с той же шириной (BYTE, WORD, DWORD) точно такие же и в Windows \ac{API}.

\input{appendix/x86/registers} % subsection
\input{appendix/x86/instructions} % subsection
\input{appendix/x86/npad} % subsection

@@ -688,17 +688,6 @@
\newcommand{\OracleTablesName}{oracle tables\xspace}
\newcommand{\oracletables}{\OracleTablesName\footnote{\href{http://go.yurichev.com/17014}{yurichev.com}}\xspace}

\newcommand{\WPMAO}{%
\RU{\href{http://go.yurichev.com/17015}{Wikipedia: Умножение-сложение}}%
\EN{\href{http://go.yurichev.com/17016}{Wikipedia: Multiply–accumulate operation}}%
\ES{\href{URL}{\ESph{}}}%
\DE{\href{URL}{\DEph{}}}%
\PL{\href{URL}{\PLph{}}}%
\PTBR{\href{URL}{\PTBRph{}}}%
\ITA{\href{http://go.yurichev.com/17016}{Wikipedia: Multiply–accumulate operation}}%
\FR{\href{https://fr.wikipedia.org/wiki/Multiply-accumulate}{Wikipedia: Multiply-accumulate}}%
}

\newcommand{\BGREPURL}{\href{http://go.yurichev.com/17017}{GitHub}}
\newcommand{\FNMSDNROTxURL}{\footnote{\href{http://go.yurichev.com/17018}{MSDN}}}

@@ -746,11 +735,11 @@
\newcommand{\AlephOne}{[Aleph One, \IT{Smashing The Stack For Fun And Profit}, (1996)]\footnote{\AlsoAvailableAs \url{http://go.yurichev.com/17266}}}

\ifdefined\RUSSIAN
\newcommand{\KRBook}{[Брайан Керниган, Деннис Ритчи, \IT{Язык программирования Си}, (1988)]}
\newcommand{\KRBook}{Брайан Керниган, Деннис Ритчи, \IT{Язык программирования Си}, (1988)}
\newcommand{\CppOneOneStd}{Стандарт Си++11}
\newcommand{\CNotes}{Денис Юричев, \IT{Заметки о языке программирования Си/Си++}}
\else
\newcommand{\KRBook}{[Brian W. Kernighan, Dennis M. Ritchie, \IT{The C Programming Language}, (1988)]}
\newcommand{\KRBook}{Brian W. Kernighan, Dennis M. Ritchie, \IT{The C Programming Language}, (1988)}
\newcommand{\CppOneOneStd}{C++11 standard}
\newcommand{\CNotes}{Dennis Yurichev, \IT{C/C++ programming language notes}}
\fi
@@ -1,7 +1,7 @@
\section{\HelloWorldSectionName}
\label{sec:helloworld}

我们来使用\KRBook中的著名例子吧:
我们来使用[\KRBook]中的著名例子吧:

\lstinputlisting[style=customc]{patterns/01_helloworld/hw.c}

@@ -1,7 +1,7 @@
\section{\HelloWorldSectionName}
\label{sec:helloworld}

Beginnen wir mit dem berühmten Beispiel aus dem Buch \KRBook:
Beginnen wir mit dem berühmten Beispiel aus dem Buch [\KRBook]:

\lstinputlisting[style=customc]{patterns/01_helloworld/hw.c}

@@ -1,7 +1,7 @@
\section{\HelloWorldSectionName}
\label{sec:helloworld}

Let's use the famous example from the book \KRBook:
Let's use the famous example from the book [\KRBook]:

\lstinputlisting[style=customc]{patterns/01_helloworld/hw.c}

@@ -1,7 +1,7 @@
\section{\HelloWorldSectionName}
\label{sec:helloworld}

Utilisons le fameux exemple du livre \KRBook:
Utilisons le fameux exemple du livre [\KRBook]:

\lstinputlisting[style=customc]{patterns/01_helloworld/hw.c}

@@ -1,7 +1,7 @@
\section{\HelloWorldSectionName}
\label{sec:helloworld}

Utilizziamo il famoso esempio dal libro \KRBook:
Utilizziamo il famoso esempio dal libro [\KRBook]:

\lstinputlisting[style=customc]{patterns/01_helloworld/hw.c}

@@ -1,7 +1,7 @@
\section{\HelloWorldSectionName}
\label{sec:helloworld}

We bekijken het beroemde voorbeeld uit het boek \KRBook:
We bekijken het beroemde voorbeeld uit het boek [\KRBook]:

\lstinputlisting[style=customc]{patterns/01_helloworld/hw.c}

@@ -1,7 +1,7 @@
\section{\HelloWorldSectionName}
\label{sec:helloworld}

Skorzystajmy ze sławnego przykładu z książki [C Programming Language (Kernighan Brian W.)]:
Skorzystajmy ze sławnego przykładu z książki [\KRBook]:

\lstinputlisting[style=customc]{patterns/01_helloworld/hw.c}

@@ -1,7 +1,7 @@
\section{\HelloWorldSectionName}
\label{sec:helloworld}

Vamos usar o famoso exemplo do livro \KRBook:
Vamos usar o famoso exemplo do livro [\KRBook]:

\lstinputlisting[style=customc]{patterns/01_helloworld/hw.c}

@@ -1,7 +1,7 @@
\section{\HelloWorldSectionName}
\label{sec:helloworld}

Продолжим, используя знаменитый пример из книги \KRBook:
Продолжим, используя знаменитый пример из книги [\KRBook]:

\lstinputlisting[style=customc]{patterns/01_helloworld/hw.c}

@@ -34,7 +34,7 @@ \subsubsection{\NonOptimizingKeilVI (\ARMMode)}
Funktionen ihre Rückgabe werte speichern.

\myindex{Fused multiply–add}
Multiplikation und Addition in einem\footnote{\WPMAO} (\IT{Fused multiply-add})
Multiplikation und Addition in einem (\IT{Fused multiply-add})
ist ist eine sehr nützliche Instruktion. Nebenbei bemerkt gab es eine solche Instruktion
auf x86 nicht, bis FMA-Instruktionen in SIMD implementiert wurden.
\footnote{\href{http://go.yurichev.com/17103}{wikipedia}}.
@@ -32,7 +32,7 @@ \subsubsection{\NonOptimizingKeilVI (\ARMMode)}
the result into the zeroth register (\Reg{0}), via which, by standard, functions return values.

\myindex{Fused multiply–add}
Multiplication and addition at once\footnote{\WPMAO} (\IT{Fused multiply–add})
Multiplication and addition at once (\IT{Fused multiply–add})
is a very useful operation. By the way, there was no such instruction in x86
before FMA-instructions appeared in SIMD
\footnote{\href{http://go.yurichev.com/17103}{wikipedia}}.
@@ -35,7 +35,7 @@ \subsubsection{\NonOptimizingKeilVI (\ARMMode)}

\myindex{Fused multiply–add}
\footnote{\href{http://go.yurichev.com/17103}{wikipedia}}.
La multiplication et l'addition en une fois\footnote{\WPMAO} (\IT{Fused multiply–add})
La multiplication et l'addition en une fois (\IT{Fused multiply–add})
est une instruction très utile. A propos, il n'y avait pas une telle instruction en
x86 avant les instructions FMA apparues en SIMD
\footnote{\href{http://go.yurichev.com/17103}{wikipedia}}.
@@ -31,7 +31,7 @@ \subsubsection{\NonOptimizingKeilVI (\ARMMode)}
nel zeresimo registro (\Reg{0}), attraverso il quale, da standard, le funzioni restituiscono i valori.

\myindex{Fused multiply–add}
La moltiplicazione e addizione fatte in una volta sola \footnote{\WPMAO} (\IT{Fused multiply–add}) e' un'operazione molto utile.
La moltiplicazione e addizione fatte in una volta sola (\IT{Fused multiply–add}) e' un'operazione molto utile.
Non vi era alcune funzione analoga in x86 prima dell'avvento delle istruzioni FMA in SIMD.
\footnote{\href{http://go.yurichev.com/17103}{wikipedia}}.

@@ -30,8 +30,7 @@ \subsubsection{\NonOptimizingKeilVI (\ARMMode)}
возвращаются значения функций.

\myindex{Fused multiply–add}
Умножение и сложение одновременно\footnote{\WPMAO}
(\IT{Fused multiply–add}) это часто применяемая операция. Кстати, аналогичной
Умножение и сложение одновременно (\IT{Fused multiply–add}) это часто применяемая операция. Кстати, аналогичной
инструкции в x86 не было до появления FMA-инструкций в SIMD
\footnote{\href{http://go.yurichev.com/17103}{wikipedia}}.

Oops, something went wrong.

0 comments on commit b76f11d

Please sign in to comment.