Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #111 from DivinumOfficium/master
Browse files Browse the repository at this point in the history
Update 2021/05/13
  • Loading branch information
jesav committed May 13, 2021
2 parents bf48178 + ddee3b7 commit 2365973
Show file tree
Hide file tree
Showing 75 changed files with 860 additions and 708 deletions.
4 changes: 3 additions & 1 deletion web/cgi-bin/horas/horascommon.pl
Expand Up @@ -1545,7 +1545,7 @@ sub setheadline {
'I. classis'
);
$rankname = ($version !~ /1960|Monastic/i) ? $tradtable[$rank] : $newtable[$rank];
if ($version =~ /(1955|1960|Newcal)/ && $dayname[1] =~ /feria/i) { $rankname = 'Feria'; }
if ($version =~ /(1955|1960|Newcal)/ && $winner !~ /Pasc5-3/i && $dayname[1] =~ /feria/i) { $rankname = 'Feria'; }

if ($name =~ /Dominica/i && $version !~ /1960|Monastic/i) {
my $a = ($dayofweek == 6 && $hora =~ /(Vespera|Completorium)/i) ? getweek(1) : getweek(0);
Expand All @@ -1563,6 +1563,8 @@ sub setheadline {
$rankname = 'Simplex';
} elsif ($version =~ /1960|Newcal|Monastic/i && $winner =~ /Pasc6-6/) {
$rankname = 'I. classis';
} elsif ($version =~ /1960|Newcal/i && $winner =~ /Pasc5-3/) {
$rankname = 'II. classis';
} elsif ($version =~ /1960|Newcal/ && $month == 12 && $day > 16 && $day < 25 && $dayofweek > 0) {
$rankname = 'II. classis';
} elsif ($version =~ /(1570|1910|Divino|1955)/ && $dayname[0] =~ /Pasc[07]/i && $dayofweek > 0) {
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion web/cgi-bin/horas/specials.pl
Expand Up @@ -801,7 +801,7 @@ sub psalmi_minor {
my @ant = split("\n", $psalmi{$name});
$ant = chompd($ant[$ind]);
# add fourth alleluja
$ant =~ s/(\S+)\.$/\1, \1./ if ($version =~ /monastic/i && $name eq 'Pasch');
$ant =~ s/(\S+)\.$/\1, \1./ if ($version =~ /monastic|trident/i && $name eq 'Pasch');
$comment = 1;
setbuild("Psalterium/Psalmi minor", $name, "subst Antiphonas");
}
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions web/www/horas/Bea/Commune
1 change: 1 addition & 0 deletions web/www/horas/Bea/CommuneM
1 change: 1 addition & 0 deletions web/www/horas/Bea/Martyrologium
1 change: 1 addition & 0 deletions web/www/horas/Bea/Ordinarium
1 change: 1 addition & 0 deletions web/www/horas/Bea/Psalterium
1 change: 1 addition & 0 deletions web/www/horas/Bea/Regula
1 change: 1 addition & 0 deletions web/www/horas/Bea/Sancti
1 change: 1 addition & 0 deletions web/www/horas/Bea/SanctiM
1 change: 1 addition & 0 deletions web/www/horas/Bea/Tempora
1 change: 1 addition & 0 deletions web/www/horas/Bea/TemporaM
1 change: 1 addition & 0 deletions web/www/horas/Bea/psalms
1 change: 1 addition & 0 deletions web/www/horas/Bea/psalms1
12 changes: 11 additions & 1 deletion web/www/horas/English/Tempora/Pent01-0.txt
Expand Up @@ -47,6 +47,9 @@ $Per Dominum
[Invit]
The True God is Unity in Trinity, and Trinity in Unity. * O come, let us worship.

[HymnusM Matutinum]
@:Hymnus Matutinum

[Hymnus Matutinum]
v. O God, by whose command is swayed
This ordered world which thou hast made;
Expand Down Expand Up @@ -169,9 +172,12 @@ R. Bless we the Father, and the Son, and the Holy Ghost.
V. Blessed art Thou, O Lord, in the firmament of heaven, and above all to be praised and glorified for ever.
R. Let us praise and exalt Him above all for ever.

[Lectio8]
[Lectio8a]
We do not say, as some have dreamt, that the Begetting of the Son of God is an outgrowing from one part to another part neither do we say that He is the Word in the sense of a mere sound uttered by a voice, but we do believe that these three Names and the Persons meant by them are all of only One Being, One Majesty, and One Power. And therefore we testify that God is one, because this One-ness of His Majesty forbiddeth that we should use the Plural form of speech and say, "Gods." It is Catholic language to say, "Father and Son," but we cannot and must not say that the Father and the Son are two gods. And that, not because the Son of God is not by Himself God; yea, He is Very God of Very God but because we know that the Son of God is not from elsewhere, but from the One Father Himself, and therefore we say that God is One. This is the doctrine which Prophets and Apostles have delivered; this is the doctrine which the Lord Himself taught when He said: "I and the Father are One,” (John x. 30,) that is, He meant, as touching the one Divine Being, but as touching Persons, We are distinct.

[Lectio8](rubrica 1960)
@:Lectio8a:s/It is.*//s

[Responsory8]
R. One Seraph cried unto another:
* Holy, Holy, Holy is the Lord God of hosts; the whole earth is full of His glory.
Expand All @@ -191,6 +197,10 @@ Homily by St. Augustine, Bishop of Hippo
There are two works of mercy which free us, and which the Lord Himself hath briefly named in the Gospel "Forgive, and ye shall be forgiven give, and it shall be given unto you." "Forgive, and ye shall be forgiven”, such is the promise of pardon. "Give, and it shall be given unto you”, such is the promise of favour. As touching forgiveness thou hast trespasses which thou wouldest fain have forgiven, and them which have trespassed against thee, whom thou canst forgive. As touching favour, there are beggars that beg from thee, and thou art a beggar to God. When we pray, we are all beggars to God, standing at the door of the Great Householder, yea, falling down on our knees, and beseeching Him to give us somewhat and that somewhat is God Himself. What doth a beggar ask of thee Bread. And what dost thou ask of God but that Christ Who saith: "I am the Living Bread Which came down from heaven?" If ye will be forgiven, forgive ye. If ye will be pardoned, pardon ye. If ye will receive, "give, and it shall be given unto you."
&teDeum

[Lectio9](rubrica 1960)
@:Lectio8a:s/.*(It is)/$1/
&teDeum

[Ant Laudes]
@:Ant Vespera

Expand Down
8 changes: 0 additions & 8 deletions web/www/horas/English/Tempora/Pent01-0r.txt

This file was deleted.

62 changes: 62 additions & 0 deletions web/www/horas/English/TemporaM/Pent01-0.txt
@@ -0,0 +1,62 @@
[Ant Matutinum]
@Tempora/Pent01-0::1-3
@Tempora/Pent01-0::6-8 s/46/28/ s/47/32/ s/71/45/
@Tempora/Pent01-0::4-5
@Tempora/Pent01-0::11-13 s/95/46/ s/96/47/ s/97/71/
Glory * and honour to God in the unity of the Trinity, Father and Son with the Holy Ghost, forever and ever.;;95
The Father * is eternal, the son is equal, and the Holy Spirit binds them together in eternity and equality.;;96
Holy, * holy, holy, Lord God Almighty, who was, and who is, and who is to come.;;97
@Tempora/Pent01-0::9-10
Praise be to God the Father, and to his co-equal Son, and to you, O Holy Ghost: with perpetual delight may it resound from our lips forever.;;266;267;268
@Tempora/Pent01-0::14-15
[Responsory4]
R. Glory be to the Father, to the sole-begotten Son, and to the blessed Spirit ever equal with both, one God
* Throughout all ages.
V. In heaven bestow your endless joys, and grant your gifts of grace below; from chains of strife our souls release, bind fast the gentle bands of peace.
R. Throughout all ages.

[Lectio5]
@Tempora/Pent01-0:Lectio4:s/But we .*//s

[Lectio6]
@Tempora/Pent01-0:Lectio4:s/.* (But we)/$1/s s/$/~/
@Tempora/Pent01-0:Lectio5:s/But since .*//s

[Lectio7]
@Tempora/Pent01-0:Lectio5:s/.* (But since)/$1/s s/$/~/
@Tempora/Pent01-0:Lectio6:s/Of the .*//s

[Lectio8]
@Tempora/Pent01-0:Lectio6:s/.* (Of the)/$1/s

[Responsory8]
R. Honour, strength and might and power be to the three in one, the one in three,
* Throughout eternal ages.
V. Bless us, O God, our God, may our God bless us.
R. Throughout eternal ages.

[Lectio9]
@Tempora/Pent01-0:Lectio7:s/For we .*//s

[Lectio10]
@Tempora/Pent01-0:Lectio7:s/.* (For we)/$1/s s/$/~/
@Tempora/Pent01-0:Lectio8a:s/And therefore .*//s

[Responsory10]
R. O blessed Trinity, we praise you, we bless you, we adore you: increase in us faith, increase hope, increase love,
* O blessed Trinity.
V. To you be praise, to you be glory, to you thanksgiving forever.
R. O blessed Trinity.

[Lectio11]
@Tempora/Pent01-0:Lectio8a:s/.* (And therefore)/$1/s s/This.*//s

[Responsory11]
R. You, God the unbegotten Father, you, the only begotten Son, and you Holy Spirit, the Comforter, the holy and undivided Trinity, with all our heart and mouths we confess you, we praise you, and bless you;
* To you be glory forever.
V. For you only are great and do wondrous things: you are God alone.
R. To you be glory forever.

[Lectio12]
@Tempora/Pent01-0:Lectio8a:s/.* (This)/$1/s

51 changes: 51 additions & 0 deletions web/www/horas/English/TemporaM/Pent01-4.txt
@@ -0,0 +1,51 @@
[Ant Matutinum]
@Tempora/Pent01-4::1-3
@Tempora/Pent01-4::6-8
@Tempora/Pent01-4::4-5
@Tempora/Pent01-4::11-13
The Lord gives goodness: * and our earth shall yield her fruit.;;84
Christ the Lord will remember * those who know him, and his corn and wine will support them.;;86
The Lord * is great in Sion: Moses and Aaron are among his priests.;;98
@Tempora/Pent01-4::9-10
For my flesh * is meat indeed: and my blood is drink indeed. He that eats my flesh, and drinks my blood shall have eternal life, says the Lord.;;272;214;273
@Tempora/Pent01-4::14-15

[Responsory4]
R. And the bread that I will give is my flesh for the life of the world. The Jews therefore disputed, saying:
* How can this man give us his flesh to eat?
V. The people spoke against the Lord saying our soul now loathes this unsatisfying food.
R. How can this man give us his flesh to eat?

[Lectio6]
@Tempora/Pent01-4:Lectio5:s/His faithful .*//s

[Lectio7]
@Tempora/Pent01-4:Lectio5:s/.* (His faithful)/$1/s

[Responsory8]
R. Being many, we are one bread, one body,
* All who partake of the one bread and of the one chalice.
V. In your sweetness you have provided for the poor, O God, who you make of one mind to dwell together in the house.
R. All that partake of one bread and of the one chalice.

[Lectio9]
@Tempora/Pent01-4:Lectio7:s/And now .*//s

[Lectio10]
@Tempora/Pent01-4:Lectio7:s/.* (And now)/$1/s s/$/~/
@Tempora/Pent01-4:Lectio8:s/and he .*//s

[Lectio11]
@Tempora/Pent01-4:Lectio8:s/.* (and he)/\u$1/s

[Responsory11]
R. The chalice of benediction, which we bless, is it not the communion of the blood of Christ?
* And the bread, which we break, is it not the partaking of the body of the Lord?
V. Your chalice which inebriates me, how goodly is it!
R. And the bread, which we break, is it not the partaking of the body of the Lord?

[Responsory12]
R. As Jesus was about to pass on from this world to the father, in memory of his death
* He instituted the sacrament of his body and blood.
V. Giving his body as food and his blood as drink: this, he affirms, do in remembrance of me.
R. He instituted the sacrament of his body and blood.
21 changes: 21 additions & 0 deletions web/www/horas/English/TemporaM/Pent02-0.txt
@@ -0,0 +1,21 @@
[Lectio2]
@Tempora/Pent01-1::s/: but Anna.*/./s

[Lectio3]
@Tempora/Pent01-1:Lectio2:s/4-8/7-8/ s/4 .*: but Anna/7 But Anna/s

[Lectio6]
@Tempora/Pent02-0:Lectio5:s/ And therefore .*//s

[Lectio7]
@Tempora/Pent02-0:Lectio5:s/.*(And therefore)/$1/s

[Lectio9]
@Tempora/Pent02-0:Lectio7:s/In the bodily.*//s

[Lectio10]
@Tempora/Pent02-0:Lectio7:s/.* (In the bodily )/$1/s s/$/~/
@Tempora/Pent02-0:Lectio8:s/Hence .*//s

[Lectio11]
@Tempora/Pent02-0:Lectio8:s/.* (Hence)/$1/s
50 changes: 50 additions & 0 deletions web/www/horas/English/TemporaM/Pent02-5.txt
@@ -0,0 +1,50 @@
[Ant Matutinum]
@Tempora/Pent02-5::1
Gustáte * et vidéte, quóniam suávis est Dóminus: † beátus vir, qui sperat in eo.;;33
@Tempora/Pent02-5::2-3
@Tempora/Pent02-5::6-7
@Tempora/Pent02-5::4-5
The Lord will give goodness, he will speak peace unto his people.;;84
You are sweet and mild O Lord: and plenteous in mercy to all that call upon you.;;85
In the multitude of the sorrows that I had in my Heart, your comforts have given joy to my soul.;;93
@Tempora/Pent02-5::11-13
@Tempora/Pent02-5::9-10
Praise the Lord, and call upon his name: make his works known among the people.;;221;223(1-8);223(9-16)
@Tempora/Pent02-5::14-15

[Responsory3]
R. I will take away the stony heart out of your flesh, and will give you a heart of flesh
* And I will put my spirit in the midst of you.
V. And I will pour upon you living water, and you shall be cleansed from all your filthiness.
R. And I will put my spirit in the midst of you.

[Lectio5]
@Tempora/Pent02-5:Lectio4:s/ Finally.*//s

[Lectio6]
To none, indeed, did the monastic order yield in propating this devotion; and outstanding at that period are the nuns of Helfta, Gertrude and Mechtilde, from whose lives and writings it is very plain with what great love they burned for the divine Heart.~
@Tempora/Pent02-5:Lectio4:s/.*(Finally)/$1/s

[Responsory6]
R. God has graced us in his beloved son
* In whom we have redemption through his blood, remission of sins.
V. Grant to us O Lord the illumination of the eyes of our heart in the knowledge of him.
R. In whom we have redemption through his blood, remission of sins.

[Lectio7]
@Tempora/Pent02-5:Lectio5:s/ But there.*//s

[Lectio10]
@Tempora/Pent02-5:Lectio8:s/ Therefore.*//s

[Lectio11]
@Tempora/Pent02-5:Lectio8:s/.*(Therefore)/$1/s s/$/~/
@Tempora/Pent02-5:Lectio9:s/ Who.*//s

[Responsory11]
R. As the Father has loved me, I also have loved you. * Abide in my love.
V. If you keep my commandments, you shall abide in my love; as I also have kept my Father’s commandments, and abide in his love.
R. Abide in my love.

[Lectio12]
@Tempora/Pent02-5:Lectio9:s/.*(Who)/$1/s
11 changes: 11 additions & 0 deletions web/www/horas/English/psalms1/Psalm272.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
(Canticum Proverb * Prov. 9:1-6, 10-12)
9:1 Wisdom has built herself a house, she has hewn her out seven pillars.
9:2 She has slain her victims, mingled her wine, and set forth her table.
9:3 She has sent her maids to invite to the tower, and to the walls of the city:
9:4 Whosoever is a little one, let him come to me. And to the unwise she said:
9:5 Come, eat my bread, and drink the wine which I have mingled for you.
9:6 Forsake childishness, and live, and walk by the ways of prudence.
9:10 The fear of the Lord is the beginning of wisdom: and the knowledge of the holy is prudence.
9:11 For by me shall your days be multiplied, and years of life shall be added to you.
9:12 If you be wise, you shall be so to yourself: and if a scorner, you alone shall bear the evil.

9 changes: 9 additions & 0 deletions web/www/horas/English/psalms1/Psalm273.txt
@@ -0,0 +1,9 @@
(Canticum Sapientiæ * Sap 16:20-21, 26, 29; 17:1)
16:20 You did feed your people with the food of angels, and gave them bread from heaven prepared without labour,
16:20 Having in it all that is delicious, and the sweetness of every taste.
16:21 For your sustenance shewed your sweetness to your children:
16:21 And serving every man’s will, it was turned to what every man liked.
16:26 That your children, O Lord, whom you loved, might know that it is not the growing of fruits that nourishes men, but your word preserves them that believe in you.
16:29 For the hope of the unthankful shall melt away as the winter’s ice, and shall run off as unprofitable water.
17:1 For your judgments, O Lord, are great, and your words cannot be expressed: therefore undisciplined souls have erred.

2 changes: 1 addition & 1 deletion web/www/horas/Espanol/Tempora/Pent01-0.txt
Expand Up @@ -178,7 +178,7 @@ R. Bendigamos al Padre, y al Hijo con el Espíritu Santo:
V. Bendito eres, Señor, en lo más elevado del cielo, y digno de alabanza y gloria para siempre.
R. Alabémosle y ensalcémosle por todos los siglos.

[Lectio8]
[Lectio8a]
El Hijo de Dios no es una extensión de cierta parte de Dios; no admitimos un Verbo sin realidad, tal como lo es el simple sonido de la palabra, sino que creemos que los tres nombres y las tres personas constituyen una misma esencia, una misma majestad, un mismo poder. Confesamos un solo Dios, porque la unidad de la majestad nos prohibe nombrar varios dioses. Nombramos distintamente al Padre y al Hijo, pero no podemos ni debemos decir dos Dioses. Esto no quiere decir que el Hijo de Dios no sea Dios, siendo verdadero Dios de Dios; sino que, por cuanto sabemos que no tiene otro principio que su Padre, decimos que no hay más que un Dios. Esto es lo que nos transmitieron los profetas y apóstoles, y el mismo Señor nos enseñó: “Mi Padre y Yo somos una misma cosa”. Por estas palabras: “una misma cosa”, expresa la unidad de la Divinidad; y por ésta: “somos” nota la pluralidad de personas.

[Lectio8](rúbrica 1960)
Expand Down
4 changes: 0 additions & 4 deletions web/www/horas/Espanol/Tempora/Pent01-0r.txt

This file was deleted.

8 changes: 4 additions & 4 deletions web/www/horas/Francais/Commune/C2.txt
Expand Up @@ -239,20 +239,20 @@ Jetez les yeux sur notre faiblesse, Dieu tout-puissant et, puisque le poids de n
$Per Dominum

[Oratio1]
O Dieu qui nous donnez la joie de la solennité annuelle de Votre bienheureux Martyr et Pontife N. , faites, dans Votre bonté, que le célébrant sa naissance, nous nous réjouissions aussi de sa protection.
O Dieu qui nous donnez la joie de la solennité annuelle de Votre bienheureux Martyr et Pontife N. , faites, dans Votre bonté, que célébrant sa naissance, nous nous réjouissions aussi de sa protection.
$Per Dominum

[Oratio2]
Faites, s'il Vous plait, Dieu tout-puissant, que célébrant la naissance de Votre bienheureux Martyr N., nous soyons par son intercession fortifiés dsans l'amour de Votre nom.
Faites, s'il Vous plait, Dieu tout-puissant, que célébrant la naissance de Votre bienheureux Martyr N., nous soyons, par son intercession fortifiés dans l'amour de Votre nom.
$Per Dominum

[Oratio3]
Faites, s'il Vous plait, Dieu tout-puissant, que célébrant la naissance de Votre bienheureux Martyr N., nos corps soient affranchis de toute adversité, et nos âmes purifiées des pensées mauvaises.
Faites, s'il Vous plait, Dieu tout-puissant, que célébrant la naissance de Votre bienheureux Martyr N., nos corps soient affranchis de toute adversité et nos âmes purifiées des pensées mauvaises.
$Per Dominum

[Lectio Prima]
!Sir 39:6
v. Le juste met son cœur à aller dès le matin auprès du Seigneur qui l'a fait, et il prie en présence du Très-Haut.
v. Le juste met son cœur à aller dès le matin auprès du Seigneur qui l'a fait et il prie en présence du Très-Haut.

[Capitulum Tertia]
@:Capitulum Vespera
Expand Down
18 changes: 9 additions & 9 deletions web/www/horas/Francais/Sancti/05-01.txt
Expand Up @@ -9,17 +9,17 @@ Antiphonas horas
StJamesRule=Jas

[Ant Vespera]
Dómine, * osténde nobis Patrem, et súfficit nobis, allelúja.;;109
Philíppe, * qui videt me, videt et Patrem meum, allelúja.;;110
Tanto témpore * vobíscum sum, et non cognovístis me? Philíppe, qui videt me, videt et Patrem meum, allelúja.;;111
Si cognovissétis me, * et Patrem meum útique cognovissétis, et ámodo cognoscétis eum, et vidístis eum, allelúja, allelúja, allelúja.;;112
Si dilígitis me, * mandáta mea serváte, allelúja, allelúja, allelúja.;;116
Seigneur, * montrez-nous Votre Père et il nous suffit, alléluia.;;109
Philíppe, * qui Me voit, voit aussi Mon Père, alléluia.;;110
Il y a si longtemps * que Je suis avec vous et vous ne Me connaissez pas ? Philippe, qui Me voit, voit, aussi Mon Père, alléluia.;;111
Si vous M’aviez connu, * vous auriez donc connu Mon Père ; mais bientôt vous Le connaîtrez et vous L’avez déjà vu, alléluia, alléluia, alléluia.;;112
Si vous M’aimez, * gardez Mes commandements, alléluia, alléluia, alléluia.;;116

[Ant 1]
Non turbétur * cor vestrum, neque formidet: creditis in Deum, et in me crédite: in domo Patris mei mansiónes multæ sunt, allelúja, allelúja.
Qu’il ne se trouble point * votre cœur et qu’il ne craigne pas : vous croyez en Dieu, croyez aussi en Moi. Il y a beaucoup de demeures en la maison de Mon Père, alléluia, alléluia.

[Oratio]
Deus, qui nos ánnua Apostolórum tuórum Philíppi et Jacóbi solemnitáte lætíficas: prǽsta, quǽsumus; ut, quorum gaudémus méritis, instruámur exémplis.
Dieu qui nous réjouissez en la solennité annuelle de Vos Apôtres Philippe et Jacques ; faites, nous Vous en prions, que nous soyons instruits aux exemples de ceux dont les mérites nous remplissent d’allégresse.
$Per Dominum

[Lectio1]
Expand Down Expand Up @@ -60,10 +60,10 @@ Tamquam ergo essent ab illo peritúri, mérito turbabántur; sed cum áudiunt, I
@:Ant Vespera:s/;;.*//g

[Ant 2]
Ego sum via, * véritas, et vita: nemo venit ad Patrem, nisi per me, allelúja.
Moi Je suis la voie, * la vérité et la vie : personne ne vient à Mon Père que par Moi, alléluia.

[Ant 3]
Si manséritis in me, * et verba mea in vobis mánserint, quodcúmque petiéritis, fiet vobis, allelúja, allelúja, allelúja.
Si vous demeurez en Moi * et que Mes paroles demeurent en vous, tout ce que vous demanderez, il vous sera fait, alléluia, alléluia, alléluia.

[Ant Vespera 3]
@:Ant Vespera:s/116/138/ s/112/125/ s/111/115/ s/110/112/

0 comments on commit 2365973

Please sign in to comment.