From fc72b4d160f606d06c015f50f1829a9491ae3dd2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eugene Date: Mon, 4 Mar 2024 10:42:06 +0100 Subject: [PATCH] updated locales --- locale/af-ZA.po | 84 ++++++++--------- locale/bg-BG.po | 68 +++++++------- locale/de-DE.po | 14 +-- locale/en-GB.po | 6 +- locale/es-ES.po | 52 +++++------ locale/fr-FR.po | 8 +- locale/hr-HR.po | 40 ++++---- locale/it-IT.po | 241 ++++++++++++++++++++++++------------------------ locale/ko-KR.po | 50 +++++----- locale/pl-PL.po | 24 ++--- locale/pt-BR.po | 52 +++++------ locale/ru-RU.po | 52 +++++------ locale/uk-UA.po | 40 ++++---- locale/zh-CN.po | 4 +- locale/zh-TW.po | 4 +- 15 files changed, 367 insertions(+), 372 deletions(-) diff --git a/locale/af-ZA.po b/locale/af-ZA.po index e8d4e6cbee..c794a97ae3 100644 --- a/locale/af-ZA.po +++ b/locale/af-ZA.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tabby\n" "Language-Team: Afrikaans\n" "Language: af_ZA\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-06 11:30\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-04 09:41\n" #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113 msgid "\"{command}\" is still running. Close?" @@ -100,12 +100,12 @@ msgstr "Laat toe om 'n terminaal vinnig oop te maak in die geselekteerde vouer" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:25 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:11 msgid "Always dark" -msgstr "" +msgstr "Altyd Donker" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:27 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:13 msgid "Always light" -msgstr "" +msgstr "Altyd Lig" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:2 #: tabby-terminal/src/settings.ts:14 @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Agtergrond tipe" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.html:4 msgid "Backspace key mode" -msgstr "" +msgstr "Terugspasie-sleutelmodus" #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:93 @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Maak terminaal skoon" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:58 msgid "Clear terminal after connection" -msgstr "" +msgstr "Maak terminaal skoon na verbinding" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:94 msgid "Clipboard" @@ -337,12 +337,12 @@ msgstr "Kleur skema" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:2 msgid "Color schemes" -msgstr "" +msgstr "Kleurskemas" #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:81 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216 msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Kleure" #: tabby-core/src/hotkeys.ts:72 msgid "Combine all tabs into the current tab" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Bevele" #: tabby-core/src/theme.ts:16 msgid "Compact (legacy)" -msgstr "" +msgstr "Kompak (erfenis)" #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:126 msgid "Config deleted" @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Kontekskieslys" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14 msgid "Controls the amount of space between elements" -msgstr "" +msgstr "Beheer die hoeveelheid spasie tussen elemente" #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:240 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:248 @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Kopieer huidige pad" #: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:29 msgid "Copy full path" -msgstr "" +msgstr "Kopieer volle pad" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:97 msgid "Copy on select" @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Pasgemaakte CSS" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:17 msgid "Dark mode" -msgstr "" +msgstr "Donker modus" #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26 msgid "Data bits" @@ -526,11 +526,11 @@ msgstr "Verminder die vertikale verdelingsgrootte" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:92 msgid "Default \"Connect to\" type" -msgstr "" +msgstr "Standaard \"Koppel aan\" tiepe" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:93 msgid "Default connection type used by quick connect feature (ex. SSH, Telnet)" -msgstr "" +msgstr "Standaard verbindingssoort gebruik deur die vinnige koppelingsfunksie (bv. SSH, Telnet)" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8 msgid "Default profile for new tabs" @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Verstekprofiel vir nuwe oortjies" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileGroupModal.component.html:16 msgid "Default profile group settings" -msgstr "" +msgstr "Standaard profielgroepinstellings" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:101 msgid "Default profile settings" @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Skrap vorige woord" #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:114 msgid "Delete the config on the remote side?" -msgstr "" +msgstr "Verwyder die konfigurasie aan die afgeleë kant?" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:226 msgid "Delete the group's profiles?" @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Ontkoppel" #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:106 msgid "Disconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)" -msgstr "" +msgstr "Ontkoppel huidige oortjie (Serieel/Telnet/SSH)" #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:198 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81 @@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "Aktiveer outomatiese installasie van opdaterings wanneer hulle beskikbaa #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211 msgid "Enable fluent background option" -msgstr "" +msgstr "Aktiveer vloeiende agtergrondopsie" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:16 msgid "Enable font ligatures" @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Voorbeeld:" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:212 msgid "Experimental Windows 10 background style known to cause issues" -msgstr "" +msgstr "Eksperimentele Windows 10 agtergrondstyl wat bekend is om probleme te veroorsaak" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28 msgid "Export" @@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "Fokus die ruit aan die regterkant" #: tabby-core/src/theme.ts:34 msgid "Follow the color scheme" -msgstr "" +msgstr "Volg die kleurskema" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:5 msgid "Font" @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "Van kleurskema" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:23 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9 msgid "From system" -msgstr "" +msgstr "Van stelsel" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:44 msgid "From theme" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "Heksadesimaal" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:49 msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Versteek" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176 msgid "Hide tab close button" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "Sneltoetse" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:83 msgid "How Tabby presents itself through environment vars" -msgstr "" +msgstr "Hoe Tabby homself deur omgewingsveranderlikes voorstel" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:24 msgid "HTTP proxy" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "Verhoog die vertikale verdelingsgrootte" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:226 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:21 msgid "Input" -msgstr "" +msgstr "Invoer" #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18 msgid "Input is sent as you type" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "Laat die dop Meta-sleutel hanteer in plaas van BS" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:22 msgid "Light mode" -msgstr "" +msgstr "Ligte modus" #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27 msgid "Line by line" @@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr "Inheems" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:21 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nuwe" #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:53 msgid "New admin tab" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "Nuwe opstelling op {platform}" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:144 msgid "New group name" -msgstr "" +msgstr "Nuwe groepnaam" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:16 msgid "New item" @@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "Nuwe profiel" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:24 msgid "New profile Group" -msgstr "" +msgstr "Nuwe profielgroep" #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:176 msgid "New profile name" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Op GitHub-besprekings" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:47 msgid "Only close the tab when session is explicitly terminated" -msgstr "" +msgstr "Sluit net die oortjie wanneer die sessie uitdruklik beëindig is" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46 msgid "Opacity" @@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr "Panele" #: tabby-core/src/theme.ts:26 msgid "Paper (legacy)" -msgstr "" +msgstr "Papier (erfenis)" #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38 msgid "Parity" @@ -1539,7 +1539,7 @@ msgstr "Gedeeltelike opstelling-sinkronisering is nie moontlik wanneer die opste #: tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.ts:17 msgid "Pass-through" -msgstr "" +msgstr "Deurlaat" #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:92 msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..." @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr "Herkoppel" #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:102 msgid "Reconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)" -msgstr "" +msgstr "Herkoppel huidige oortjie (Serieel/Telnet/SSH)" #: tabby-core/src/utils.ts:64 msgid "Red" @@ -1782,11 +1782,11 @@ msgstr "Herbegin die toep om veranderinge toe te pas" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:316 msgid "Restore settings to defaults ?" -msgstr "" +msgstr "Herstel instellings na verstek ?" #: tabby-settings/src/components/editProfileGroupModal.component.ts:36 msgid "Restore settings to inherited defaults ?" -msgstr "" +msgstr "Herstel instellings na oorgeërfde verstekwaardes ?" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159 msgid "Restore terminal tabs on app start" @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgstr "Dop Integrasies" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:50 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25 msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Wys" #: tabby-core/src/hotkeys.ts:275 msgid "Show {type} profile selector" @@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr "Show Serie verbindings" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:152 msgid "Show tabs in fullscreen mode" -msgstr "" +msgstr "Wys oortjies in volskermmodus" #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:62 msgid "Show toolbar" @@ -2089,7 +2089,7 @@ msgstr "Bronkode" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13 msgid "Spaciness" -msgstr "" +msgstr "Ruimtelikheid" #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75 msgid "Split" @@ -2135,7 +2135,7 @@ msgstr "SSH-wagwoord vir {user}@{host}:{port}" #: tabby-core/src/theme.ts:8 msgid "Standard (legacy)" -msgstr "" +msgstr "Standaard (erfenis)" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:150 msgid "Startup" @@ -2160,7 +2160,7 @@ msgstr "Plaasvervangers toegelaat." #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:19 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:5 msgid "Switch color scheme" -msgstr "" +msgstr "Skakel kleurskema" #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:290 msgid "Switch profile" @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgstr "Terminaal klok" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:82 msgid "Terminal identification" -msgstr "" +msgstr "Terminale identifikasie" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:7 msgid "Thank you for downloading Tabby!" @@ -2288,7 +2288,7 @@ msgstr "Dit is van toepassing op alle profiele van 'n gegewe tipe" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileGroupModal.component.html:17 msgid "These apply to all profiles of a given type in this group" -msgstr "" +msgstr "Dit is van toepassing op alle profiele van 'n gegewe tipe in hierdie groep" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:59 msgid "Thin" @@ -2474,7 +2474,7 @@ msgstr "Wat's nuut" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:46 msgid "When a session ends" -msgstr "" +msgstr "Wanneer 'n sessie eindig" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82 msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key" @@ -2490,7 +2490,7 @@ msgstr "Of 'n pasgemaakte venster of 'n OS-inheemse venster gebruik moet word" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:141 msgid "Will prevent the SSH greeting from showing up" -msgstr "" +msgstr "Sal voorkom dat die SSH-groet verskyn" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:2 #: tabby-settings/src/settings.ts:30 diff --git a/locale/bg-BG.po b/locale/bg-BG.po index 8752892428..84fffb40d7 100644 --- a/locale/bg-BG.po +++ b/locale/bg-BG.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tabby\n" "Language-Team: Bulgarian\n" "Language: bg_BG\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-06 11:30\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-04 09:41\n" #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113 msgid "\"{command}\" is still running. Close?" @@ -100,12 +100,12 @@ msgstr "Разрешава бързо отваряне на терминал в #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:25 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:11 msgid "Always dark" -msgstr "" +msgstr "Винаги тъмно" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:27 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:13 msgid "Always light" -msgstr "" +msgstr "Винаги светло" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:2 #: tabby-terminal/src/settings.ts:14 @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Тип на фона" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.html:4 msgid "Backspace key mode" -msgstr "" +msgstr "Режим на клавиша Backspace" #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:93 @@ -337,12 +337,12 @@ msgstr "Цветови схеми" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:2 msgid "Color schemes" -msgstr "" +msgstr "Цветова схема" #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:81 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216 msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Цветове" #: tabby-core/src/hotkeys.ts:72 msgid "Combine all tabs into the current tab" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Команди" #: tabby-core/src/theme.ts:16 msgid "Compact (legacy)" -msgstr "" +msgstr "Компактен (наследен)" #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:126 msgid "Config deleted" @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Контекстно меню" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14 msgid "Controls the amount of space between elements" -msgstr "" +msgstr "Контролира разстоянието между елементите" #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:240 #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:248 @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Персонализиран CSS" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:17 msgid "Dark mode" -msgstr "" +msgstr "Тъмен режим" #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26 msgid "Data bits" @@ -526,11 +526,11 @@ msgstr "Намали размера на вертикалното разделя #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:92 msgid "Default \"Connect to\" type" -msgstr "" +msgstr "Тип по подразбиране \"Свързване към\"" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:93 msgid "Default connection type used by quick connect feature (ex. SSH, Telnet)" -msgstr "" +msgstr "Тип връзка по подразбиране, използване на функцията за бързо свързване (например SSH, Telnet)" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8 msgid "Default profile for new tabs" @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Профил по подразбиране за нов таб" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileGroupModal.component.html:16 msgid "Default profile group settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки по подразбиране на групата профили" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:101 msgid "Default profile settings" @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Прекъсни" #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:106 msgid "Disconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)" -msgstr "" +msgstr "Прекъсване на връзката с текущия tab (Serial/Telnet/SSH)" #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:198 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81 @@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "Фокусирай десния панел" #: tabby-core/src/theme.ts:34 msgid "Follow the color scheme" -msgstr "" +msgstr "Следване на цветовата схема" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:5 msgid "Font" @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "От цветова схема" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:23 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9 msgid "From system" -msgstr "" +msgstr "От система" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:44 msgid "From theme" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "Шестнайсетичен" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:49 msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Скрий" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176 msgid "Hide tab close button" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "Увеличи размера на вертикалното раздел #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:226 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:21 msgid "Input" -msgstr "" +msgstr "Вход" #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18 msgid "Input is sent as you type" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "Позволява на shell да обработва мета клав #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:22 msgid "Light mode" -msgstr "" +msgstr "Светъл режим" #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27 msgid "Line by line" @@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr "Системна" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:21 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Нов" #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:53 msgid "New admin tab" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "Нова конфигурация на {platform}" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:144 msgid "New group name" -msgstr "" +msgstr "Име на нова група" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:16 msgid "New item" @@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "Нов профил" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:24 msgid "New profile Group" -msgstr "" +msgstr "Нов профил на групата" #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:176 msgid "New profile name" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "В GitHub Discussions" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:47 msgid "Only close the tab when session is explicitly terminated" -msgstr "" +msgstr "Затваряне на tab само при изрично прекратяване на сесията" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46 msgid "Opacity" @@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr "Панели" #: tabby-core/src/theme.ts:26 msgid "Paper (legacy)" -msgstr "" +msgstr "Хартия (наследена)" #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38 msgid "Parity" @@ -1539,7 +1539,7 @@ msgstr "Частична синхронизация на конфигураци #: tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.ts:17 msgid "Pass-through" -msgstr "" +msgstr "Пропускане" #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:92 msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..." @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr "Повторно свързване" #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:102 msgid "Reconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)" -msgstr "" +msgstr "Повторно свързване на текущия раздел (Serial/Telnet/SSH)" #: tabby-core/src/utils.ts:64 msgid "Red" @@ -1782,11 +1782,11 @@ msgstr "Рестартирайте приложението, за да прил #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:316 msgid "Restore settings to defaults ?" -msgstr "" +msgstr "Възстановяване на настройките по подразбиране ?" #: tabby-settings/src/components/editProfileGroupModal.component.ts:36 msgid "Restore settings to inherited defaults ?" -msgstr "" +msgstr "Възстановяване на унаследените настройки по подразбиране ?" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159 msgid "Restore terminal tabs on app start" @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgstr "Shell интеграция" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:50 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25 msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Покажи" #: tabby-core/src/hotkeys.ts:275 msgid "Show {type} profile selector" @@ -2089,7 +2089,7 @@ msgstr "Програмен код" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13 msgid "Spaciness" -msgstr "" +msgstr "Пространство" #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75 msgid "Split" @@ -2135,7 +2135,7 @@ msgstr "SSH парола за {user}@{host}:{port}" #: tabby-core/src/theme.ts:8 msgid "Standard (legacy)" -msgstr "" +msgstr "Стандартен (наследен)" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:150 msgid "Startup" @@ -2160,7 +2160,7 @@ msgstr "Заместванията са разрешени." #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:19 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:5 msgid "Switch color scheme" -msgstr "" +msgstr "Промяна на цветовата схема" #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:290 msgid "Switch profile" @@ -2288,7 +2288,7 @@ msgstr "Прилага се за всички профили от дадения #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileGroupModal.component.html:17 msgid "These apply to all profiles of a given type in this group" -msgstr "" +msgstr "Те се прилагат за всички профили от даден тип в тази група" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:59 msgid "Thin" @@ -2474,7 +2474,7 @@ msgstr "Какво ново" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:46 msgid "When a session ends" -msgstr "" +msgstr "Когато дадена сесия приключи" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82 msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key" @@ -2490,7 +2490,7 @@ msgstr "Дали да се използва потребителски проз #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:141 msgid "Will prevent the SSH greeting from showing up" -msgstr "" +msgstr "Ще предотврати появата на SSH поздрава" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:2 #: tabby-settings/src/settings.ts:30 diff --git a/locale/de-DE.po b/locale/de-DE.po index 2b101b0fbc..1233cdd977 100644 --- a/locale/de-DE.po +++ b/locale/de-DE.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tabby\n" "Language-Team: German\n" "Language: de_DE\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-04 21:09\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-04 09:41\n" #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113 msgid "\"{command}\" is still running. Close?" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Schlüssel akzeptieren und merken" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:25 msgid "Accept just this once" -msgstr "Nur einmal akzeptieren" +msgstr "Nur diesmal akzeptieren" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:84 msgid "Accessibility" @@ -100,12 +100,12 @@ msgstr "Ermöglicht das schnelle Öffnen eines Terminals im ausgewählten Ordner #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:25 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:11 msgid "Always dark" -msgstr "" +msgstr "Immer dunkel" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:27 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:13 msgid "Always light" -msgstr "" +msgstr "Immer hell" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:2 #: tabby-terminal/src/settings.ts:14 @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Hintergrundtyp" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.html:4 msgid "Backspace key mode" -msgstr "" +msgstr "Backspace-Tastenmodus" #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:93 @@ -1539,7 +1539,7 @@ msgstr "Teilweise Konfigurations-Synchronisation ist nicht möglich, wenn die Ko #: tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.ts:17 msgid "Pass-through" -msgstr "" +msgstr "Pass-through" #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:92 msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..." @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "Standard Einstellungen wiederherstellen?" #: tabby-settings/src/components/editProfileGroupModal.component.ts:36 msgid "Restore settings to inherited defaults ?" -msgstr "" +msgstr "Standard Einstellungen wiederherstellen?" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159 msgid "Restore terminal tabs on app start" diff --git a/locale/en-GB.po b/locale/en-GB.po index 7bb588af25..9fafe398b3 100644 --- a/locale/en-GB.po +++ b/locale/en-GB.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tabby\n" "Language-Team: English, United Kingdom\n" "Language: en_GB\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-06 11:30\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-04 09:41\n" #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113 msgid "\"{command}\" is still running. Close?" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Colour scheme" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:2 msgid "Color schemes" -msgstr "" +msgstr "Colour schemes" #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:81 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216 @@ -2160,7 +2160,7 @@ msgstr "" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:19 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:5 msgid "Switch color scheme" -msgstr "" +msgstr "Switch colour scheme" #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:290 msgid "Switch profile" diff --git a/locale/es-ES.po b/locale/es-ES.po index 28b0392a3c..212dccc95e 100644 --- a/locale/es-ES.po +++ b/locale/es-ES.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tabby\n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-06 11:30\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-04 09:41\n" #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113 msgid "\"{command}\" is still running. Close?" @@ -100,12 +100,12 @@ msgstr "Permite abrir rápidamente un terminal en la carpeta seleccionada" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:25 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:11 msgid "Always dark" -msgstr "" +msgstr "Siempre a oscuras" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:27 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:13 msgid "Always light" -msgstr "" +msgstr "Siempre ligero" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:2 #: tabby-terminal/src/settings.ts:14 @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Tipo de fondo" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.html:4 msgid "Backspace key mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de tecla de retroceso" #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:93 @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Esquema de color" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:2 msgid "Color schemes" -msgstr "" +msgstr "Esquemas de color" #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:81 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216 @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "CSS personalizado" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:17 msgid "Dark mode" -msgstr "" +msgstr "Modo oscuro" #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26 msgid "Data bits" @@ -526,11 +526,11 @@ msgstr "Reducir tamaño de división vertical" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:92 msgid "Default \"Connect to\" type" -msgstr "" +msgstr "Tipo predeterminado \"Conectar a\"" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:93 msgid "Default connection type used by quick connect feature (ex. SSH, Telnet)" -msgstr "" +msgstr "Tipo de conexión predeterminado utilizado por la función de conexión rápida (por ejemplo, SSH, Telnet)" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8 msgid "Default profile for new tabs" @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Perfil predeterminado para nuevas pestañas" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileGroupModal.component.html:16 msgid "Default profile group settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración predeterminada del grupo de perfiles" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:101 msgid "Default profile settings" @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Desconectar" #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:106 msgid "Disconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)" -msgstr "" +msgstr "Desconectar pestaña actual (Serial/Telnet/SSH)" #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:198 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81 @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "Desde un color de esquema" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:23 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9 msgid "From system" -msgstr "" +msgstr "Del sistema" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:44 msgid "From theme" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "Hexadecimal" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:49 msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Ocultar" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176 msgid "Hide tab close button" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "Aumentar tamaño de división vertical" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:226 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:21 msgid "Input" -msgstr "" +msgstr "Entrada" #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18 msgid "Input is sent as you type" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "Permita que la shell maneje la tecla Meta en lugar del sistema operativo #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:22 msgid "Light mode" -msgstr "" +msgstr "Modo claro" #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27 msgid "Line by line" @@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr "Nativo" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:21 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nuevo" #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:53 msgid "New admin tab" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "Nueva configuración en {platform}" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:144 msgid "New group name" -msgstr "" +msgstr "Nuevo nombre del grupo" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:16 msgid "New item" @@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "Nuevo perfil" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:24 msgid "New profile Group" -msgstr "" +msgstr "Nuevo grupo de perfiles" #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:176 msgid "New profile name" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "En discusiones de GitHub" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:47 msgid "Only close the tab when session is explicitly terminated" -msgstr "" +msgstr "Cierre la pestaña solo cuando la sesión finalice explícitamente" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46 msgid "Opacity" @@ -1539,7 +1539,7 @@ msgstr "La sincronización parcial de configuración no es posible cuando la con #: tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.ts:17 msgid "Pass-through" -msgstr "" +msgstr "Pasado-por-clave" #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:92 msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..." @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr "Reconectar" #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:102 msgid "Reconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)" -msgstr "" +msgstr "Reconecta la pestaña actual (Serial/Telnet/SSH)" #: tabby-core/src/utils.ts:64 msgid "Red" @@ -1782,11 +1782,11 @@ msgstr "Reiniciar la aplicación para aplicar cambios" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:316 msgid "Restore settings to defaults ?" -msgstr "" +msgstr "¿Restaurar los ajustes de fábrica?" #: tabby-settings/src/components/editProfileGroupModal.component.ts:36 msgid "Restore settings to inherited defaults ?" -msgstr "" +msgstr "¿Restaurar los ajustes a los heredados por defecto?" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159 msgid "Restore terminal tabs on app start" @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgstr "Integración con la Shell" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:50 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25 msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Mostrar" #: tabby-core/src/hotkeys.ts:275 msgid "Show {type} profile selector" @@ -2160,7 +2160,7 @@ msgstr "Sustituciones permitidas." #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:19 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:5 msgid "Switch color scheme" -msgstr "" +msgstr "Cambiar esquema de colores" #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:290 msgid "Switch profile" @@ -2288,7 +2288,7 @@ msgstr "Estos se aplican a todos los perfiles de un tipo determinado" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileGroupModal.component.html:17 msgid "These apply to all profiles of a given type in this group" -msgstr "" +msgstr "Estos aplican a todos los perfiles de un tipo en este grupo" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:59 msgid "Thin" @@ -2474,7 +2474,7 @@ msgstr "Qué hay de nuevo" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:46 msgid "When a session ends" -msgstr "" +msgstr "Cuando una sesión finalice" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82 msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key" diff --git a/locale/fr-FR.po b/locale/fr-FR.po index ae7e920cac..f162941c32 100644 --- a/locale/fr-FR.po +++ b/locale/fr-FR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tabby\n" "Language-Team: French\n" "Language: fr_FR\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-04 21:09\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-04 09:41\n" #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113 msgid "\"{command}\" is still running. Close?" @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Diminuer la taille de la séparation verticale" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:92 msgid "Default \"Connect to\" type" -msgstr "" +msgstr "Type de connexion par défaut" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:93 msgid "Default connection type used by quick connect feature (ex. SSH, Telnet)" @@ -1539,7 +1539,7 @@ msgstr "La synchronisation partielle de la configuration n'est pas possible lors #: tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.ts:17 msgid "Pass-through" -msgstr "" +msgstr "Passage à travers" #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:92 msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..." @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "Restaurer les paramètres par défaut ?" #: tabby-settings/src/components/editProfileGroupModal.component.ts:36 msgid "Restore settings to inherited defaults ?" -msgstr "" +msgstr "Restaurer les paramètres par défaut hérités ?" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159 msgid "Restore terminal tabs on app start" diff --git a/locale/hr-HR.po b/locale/hr-HR.po index 95ada505ac..f098b5f1ce 100644 --- a/locale/hr-HR.po +++ b/locale/hr-HR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tabby\n" "Language-Team: Croatian\n" "Language: hr_HR\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-06 11:30\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-04 09:41\n" #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113 msgid "\"{command}\" is still running. Close?" @@ -100,12 +100,12 @@ msgstr "Omogućuje brzo otvaranje terminala u odabranoj mapi" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:25 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:11 msgid "Always dark" -msgstr "" +msgstr "Uvijek tamno" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:27 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:13 msgid "Always light" -msgstr "" +msgstr "Uvijek svijetlo" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:2 #: tabby-terminal/src/settings.ts:14 @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Shema boja" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:2 msgid "Color schemes" -msgstr "" +msgstr "Sheme boja" #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:81 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216 @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Prilagođeni CSS" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:17 msgid "Dark mode" -msgstr "" +msgstr "Tamni modus" #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26 msgid "Data bits" @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Standardni profil za nove kartice" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileGroupModal.component.html:16 msgid "Default profile group settings" -msgstr "" +msgstr "Postavke standardnog profila grupe" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:101 msgid "Default profile settings" @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Odspoji" #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:106 msgid "Disconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)" -msgstr "" +msgstr "Odspoji trenutačnu karticu (Serial/Telnet/SSH)" #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:198 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81 @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "Iz sheme boja" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:23 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9 msgid "From system" -msgstr "" +msgstr "Od sustava" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:44 msgid "From theme" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "Heksadecimalni" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:49 msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Sakrij" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176 msgid "Hide tab close button" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "Povećaj veličinu okomite podjele" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:226 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:21 msgid "Input" -msgstr "" +msgstr "Unos" #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18 msgid "Input is sent as you type" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "Omogućuje ljusci baratanje meta-tipkom umjesto OS-a" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:22 msgid "Light mode" -msgstr "" +msgstr "Svijetli modus" #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27 msgid "Line by line" @@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr "Izvorni" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:21 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nova" #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:53 msgid "New admin tab" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "Nova konfiguracija na {platform}" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:144 msgid "New group name" -msgstr "" +msgstr "Novo ime grupe" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:16 msgid "New item" @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr "Ponovo spoji" #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:102 msgid "Reconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)" -msgstr "" +msgstr "Ponovo poveži trenutačnu karticu (Serial/Telnet/SSH)" #: tabby-core/src/utils.ts:64 msgid "Red" @@ -1782,11 +1782,11 @@ msgstr "Za primjenu promjena ponovo pokreni program" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:316 msgid "Restore settings to defaults ?" -msgstr "" +msgstr "Obnoviti na standardne postavke?" #: tabby-settings/src/components/editProfileGroupModal.component.ts:36 msgid "Restore settings to inherited defaults ?" -msgstr "" +msgstr "Obnoviti postavke na naslijeđene standardne vrijednosti?" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159 msgid "Restore terminal tabs on app start" @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgstr "Integracija ljuske" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:50 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25 msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Prikaži" #: tabby-core/src/hotkeys.ts:275 msgid "Show {type} profile selector" @@ -2160,7 +2160,7 @@ msgstr "Zamjene su dozvoljene." #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:19 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:5 msgid "Switch color scheme" -msgstr "" +msgstr "Promijeni shemu boja" #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:290 msgid "Switch profile" @@ -2288,7 +2288,7 @@ msgstr "Primjenjuju se na sve profile zadane vrste" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileGroupModal.component.html:17 msgid "These apply to all profiles of a given type in this group" -msgstr "" +msgstr "Primjenjuju se na sve profile zadane vrste u ovoj grupi" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:59 msgid "Thin" @@ -2474,7 +2474,7 @@ msgstr "Novosti" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:46 msgid "When a session ends" -msgstr "" +msgstr "Kada sesija završi" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82 msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key" diff --git a/locale/it-IT.po b/locale/it-IT.po index d022ec6b53..c659f5a92d 100644 --- a/locale/it-IT.po +++ b/locale/it-IT.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tabby\n" "Language-Team: Italian\n" "Language: it_IT\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-04 21:09\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-04 09:41\n" #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113 msgid "\"{command}\" is still running. Close?" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "{name} copia" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:77 msgid "A second font family used to display characters missing in the main font" -msgstr "Un set di caratteri secondario usato per mostrare quelli mancanti nel principale" +msgstr "Una famiglia di font secondaria usata per visualizzare quelle mancanti nella font principale" #: tabby-core/src/components/transfersMenu.component.ts:49 msgid "Abort all" @@ -79,19 +79,19 @@ msgstr "Agente" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:134 msgid "Agent forwarding" -msgstr "Inoltro dell'Agente" +msgstr "Inoltro dell'agente" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:35 msgid "Agent pipe path" -msgstr "Percorso pipe dell'Agente" +msgstr "Percorso pipe agente" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:24 msgid "Agent type" -msgstr "Tipo di Agente" +msgstr "Tipo di agente" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:169 msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells" -msgstr "Permette l'apertura di file .bat nelle schede, potrebbe bloccare alcune shell" +msgstr "Permetti l'apertura di file .bat nelle schede, potrebbe bloccare alcune shell" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:60 msgid "Allows quickly opening a terminal in the selected folder" @@ -122,7 +122,8 @@ msgstr "Impostazioni applicazione" #: tabby-web/src/services/hostWindow.service.ts:19 msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window." -msgstr "Sei sicuro di voler chiudere Tabby? Puoi disabilitare questo avviso in Impostazioni -> Finestra." +msgstr "Sei sicuro di voler chiudere Tabby? \n" +"Puoi disabilitare questo avviso in Impostazioni -> Finestra." #: tabby-core/src/services/config.service.ts:440 msgid "Are you sure?" @@ -224,7 +225,8 @@ msgstr "Incolla tra parentesi (richiede una shell che lo supporti)" #: tabby-terminal/src/services/multifocus.service.ts:19 msgid "Broadcast mode. Click anywhere to cancel." -msgstr "Modalità broadcast. Clicca ovunque per annullare." +msgstr "Modalità broadcast. \n" +"Fai clic ovunque per annullare." #: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:411 @@ -272,7 +274,7 @@ msgstr "Crittografie" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.html:5 msgid "Clear" -msgstr "Pulisci" +msgstr "Azzera" #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:248 msgid "Clear recent profiles" @@ -280,11 +282,11 @@ msgstr "Cancella profili recenti" #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50 msgid "Clear terminal" -msgstr "Pulisci il terminale" +msgstr "Azzera contenuto terminale" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:58 msgid "Clear terminal after connection" -msgstr "Pulisci il terminale dopo la connessione" +msgstr "Azzera contenuto terminale dopo la connessione" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:94 msgid "Clipboard" @@ -299,7 +301,7 @@ msgstr "Chiudi" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:45 msgid "Close and never show again" -msgstr "Chiudi e non mostrare più" +msgstr "Chiudi e non visualizzare più" #: tabby-core/src/hotkeys.ts:240 msgid "Close focused pane" @@ -333,11 +335,11 @@ msgstr "Colore" #: tabby-terminal/src/settings.ts:29 msgid "Color scheme" -msgstr "Tema del terminale" +msgstr "Tema terminale" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:2 msgid "Color schemes" -msgstr "Tema del terminale" +msgstr "Schemi colore" #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:81 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216 @@ -346,7 +348,7 @@ msgstr "Colori" #: tabby-core/src/hotkeys.ts:72 msgid "Combine all tabs into the current tab" -msgstr "Unisci tutte le schede all'interno della scheda corrente" +msgstr "Unisci tutte le schede all'interno della scheda attuale" #: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:4 msgid "Command line" @@ -354,7 +356,7 @@ msgstr "Riga di comando" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:13 msgid "Command's stdin/stdout is used instead of a network connection" -msgstr "Viene utilizzato lo stdin/stdout invece di una connessione di rete" +msgstr "Viene usato lo stdin/stdout invece di una connessione di rete" #: tabby-core/src/services/commands.service.ts:105 msgid "Commands" @@ -375,7 +377,7 @@ msgstr "Configurazione scaricata" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:115 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:120 msgid "Config file" -msgstr "File di configurazione" +msgstr "File configurazione" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:2 #: tabby-settings/src/settings.ts:73 @@ -445,7 +447,7 @@ msgstr "Copia" #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:70 msgid "Copy current path" -msgstr "Copia percorso corrente" +msgstr "Copia percorso attuale" #: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:29 msgid "Copy full path" @@ -486,11 +488,11 @@ msgstr "Tema in uso" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:17 msgid "Current host key fingerprint" -msgstr "Firma della chiave host corrente" +msgstr "Firma della chiave host attuale" #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:184 msgid "Current process: {name}" -msgstr "Processo corrente: {name}" +msgstr "Processo attuale: {name}" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:51 msgid "Cursor shape" @@ -530,7 +532,7 @@ msgstr "\"Connetti a\" predefinito" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:93 msgid "Default connection type used by quick connect feature (ex. SSH, Telnet)" -msgstr "Tipo di connessione predefinito utilizzato dalla funzione di connessione rapida (es. SSH, Telnet)" +msgstr "Tipo di connessione predefinito usato dalla funzione di connessione rapida (es. SSH, Telnet)" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8 msgid "Default profile for new tabs" @@ -574,11 +576,11 @@ msgstr "Elimina" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:213 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:90 msgid "Delete \"{name}\"?" -msgstr "Eliminare \"{name}\"?" +msgstr "Vuoi eliminare \"{name}\"?" #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:35 msgid "Delete {fullPath}?" -msgstr "Eliminare {fullPath}?" +msgstr "Vuoi eliminare {fullPath}?" #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42 msgid "Delete entire line" @@ -594,19 +596,19 @@ msgstr "Elimina parola precedente" #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:114 msgid "Delete the config on the remote side?" -msgstr "Eliminare la configurazione sul dispositivo remoto?" +msgstr "Vuoi eliminare la configurazione sul dispositivo remoto?" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:226 msgid "Delete the group's profiles?" -msgstr "Eliminare i profili del gruppo?" +msgstr "Vuoi eliminare i profili del gruppo?" #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:29 msgid "Delete this script?" -msgstr "Eliminare questo script?" +msgstr "Vuoi eliminare questo script?" #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50 msgid "Delete vault contents?" -msgstr "Eliminare il contenuto della Cassaforte?" +msgstr "Vuoi eliminare il contenuto della cassaforte?" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:3 msgid "Deleting" @@ -651,12 +653,12 @@ msgstr "Disconnetti" #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:106 msgid "Disconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)" -msgstr "Disconnetti la scheda corrente (Serial/Telnet/SSH)" +msgstr "Disconnetti la scheda attuale (serial/telnet/SSH)" #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:198 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81 msgid "Disconnect from {host}?" -msgstr "Disconnetti da {host}?" +msgstr "Vuoi disconnetti da {host}?" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:30 msgid "Display images via Sixel escape sequences" @@ -664,7 +666,7 @@ msgstr "Visualizza le immagini tramite sequenze di escape di Sixel" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:85 msgid "Display on" -msgstr "Mostra su" +msgstr "Visualizza in" #: tabby-core/src/components/transfersMenu.component.ts:50 msgid "Do not abort" @@ -682,7 +684,7 @@ msgstr "Non ricordare" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:97 msgid "Dock always on top" -msgstr "Mostra sempre in primo piano" +msgstr "Visualizza sempre in primo piano" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:67 msgid "Dock the terminal" @@ -753,15 +755,15 @@ msgstr "Abilita animazioni" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:74 msgid "Enable automatic installation of updates when they become available." -msgstr "Abilita l'installazione automatica degli aggiornamenti quando sono disponibili." +msgstr "Abilita l'installazione automatica degli aggiornamenti quando disponibili." #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211 msgid "Enable fluent background option" -msgstr "Abilita l'opzione di sfondo fluente" +msgstr "Abilita opzione di sfondo fluente" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:16 msgid "Enable font ligatures" -msgstr "Abilita le legature tra caratteri" +msgstr "Abilita le legature tra font" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:39 msgid "Enable global hotkey (Ctrl-Space)" @@ -790,7 +792,7 @@ msgstr "Cancella configurazione" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:12 msgid "Erase the Vault" -msgstr "Cancella la Cassaforte" +msgstr "Cancella la cassaforte" #: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:6 msgid "Error in {plugin}:" @@ -918,7 +920,7 @@ msgstr "Forza LF" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:25 msgid "Forces a specific SSH agent connection type." -msgstr "Forza un tipo specifico di agente per la connessione SSH." +msgstr "Per la connessione SSH forza un tipo specifico di agente ." #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:105 msgid "Forget" @@ -977,7 +979,7 @@ msgstr "Dona alla finestra una trasparenza sfocata per lo sfondo" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:24 msgid "Go up" -msgstr "Vai su" +msgstr "Livello superiore" #: tabby-core/src/utils.ts:61 msgid "Green" @@ -1030,7 +1032,7 @@ msgstr "Nasconde il terminale agganciato quando si fa click fuori." #: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:26 msgid "Homepage" -msgstr "Homepage" +msgstr "Pagina home" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:34 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:6 @@ -1048,7 +1050,7 @@ msgstr "Verifica della chiave host" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeySettingsTab.component.html:2 #: tabby-settings/src/settings.ts:15 msgid "Hotkeys" -msgstr "Tasti di scelta rapida" +msgstr "Tasti scelta rapida" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:83 msgid "How Tabby presents itself through environment vars" @@ -1080,7 +1082,7 @@ msgstr "Se disabilitato, solo i profili personalizzati verranno visualizzati nel #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:23 msgid "Immediately echoes your input locally" -msgstr "Riporta immediatamente i tuoi input locali" +msgstr "Riporta immediatamente gli input locali" #: tabby-core/src/hotkeys.ts:252 msgid "Increase horizontal split size" @@ -1106,7 +1108,7 @@ msgstr "Modalità di inserimento" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.html:15 msgid "Input newlines" -msgstr "Input newlines" +msgstr "Input ritorni a capo" #: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:39 msgid "Installed" @@ -1114,11 +1116,11 @@ msgstr "Installato" #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:131 msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby." -msgstr "Installare l'aggiornamento chiuderà tutte le schede e riavvierà Tabby." +msgstr "L'installazione dell'aggiornamento chiuderà tutte le schede e riavvierà Tabby." #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66 msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)" -msgstr "Ctrl-C Intelligente (copia/annulla)" +msgstr "Ctrl-C intelligente (copia/annulla)" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:94 msgid "Interactive" @@ -1155,7 +1157,7 @@ msgstr "Mantieni" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:154 msgid "Keep Alive Interval (Milliseconds)" -msgstr "Keep Alive Interval (Millisecondi)" +msgstr "Intervallo keep alive (Millisecondi)" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:98 msgid "Keep docked terminal always on top" @@ -1196,7 +1198,7 @@ msgstr "Avvia WinSCP" #: tabby-ssh/src/hotkeys.ts:14 msgid "Launch WinSCP for current SSH session" -msgstr "Avvia WinSCP per la sessione SSH corrente" +msgstr "Avvia WinSCP per la sessione SSH attuale" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:16 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:7 @@ -1227,7 +1229,7 @@ msgstr "Editor in linea, l'input viene inviato dopo aver premuto Invio" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:83 msgid "Line padding" -msgstr "Spessore della riga" +msgstr "Riempimento riga" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:21 msgid "Loading" @@ -1254,11 +1256,11 @@ msgstr "Terminale locale" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:221 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:16 msgid "Login scripts" -msgstr "Script di login" +msgstr "Script di accesso" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:57 msgid "Long-click for context menu" -msgstr "Click prolungato per il menu contestuale" +msgstr "Clic prolungato per il menu contestuale" #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:279 msgid "Manage profiles" @@ -1266,7 +1268,7 @@ msgstr "Gestione profili" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:160 msgid "Max Keep Alive Count" -msgstr "Numero massimo di Keep Alive" +msgstr "Numero massimo keep Alive" #: tabby-core/src/hotkeys.ts:172 msgid "Maximize the active pane" @@ -1329,11 +1331,11 @@ msgstr "Nuova scheda amministratore" #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:58 msgid "New config on {platform}" -msgstr "Nuova configurazione su {platform}" +msgstr "Nuova configurazione IN {platform}" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:144 msgid "New group name" -msgstr "Nome del nuovo gruppo" +msgstr "Nome nuovo gruppo" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:16 msgid "New item" @@ -1403,7 +1405,7 @@ msgstr "Normale" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:22 msgid "Normal font weight" -msgstr "Peso del carattere normale" +msgstr "Peso font normale" #: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:54 #: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:64 @@ -1446,7 +1448,7 @@ msgstr "Opacità" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:82 msgid "Open DevTools" -msgstr "Apri Strumenti di Sviluppo" +msgstr "Apri strumenti di sviluppo" #: tabby-settings/src/hotkeys.ts:11 msgid "Open Settings" @@ -1483,11 +1485,11 @@ msgstr "Predefinito del OS ({name})" #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:46 msgid "Output is shown as a hexdump" -msgstr "L'output è mostrato come un hexdump" +msgstr "L'output è visualizzato come un dump esadecimale" #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:41 msgid "Output is shown as it is received" -msgstr "L'output è mostrato come viene ricevuto" +msgstr "L'output è visualizzato come viene ricevuto" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.html:23 msgid "Output mode" @@ -1495,7 +1497,7 @@ msgstr "Modalità di output" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.html:34 msgid "Output newlines" -msgstr "Output newlines" +msgstr "Output ritorni a capo" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:42 msgid "Override X11 display" @@ -1535,7 +1537,7 @@ msgstr "Parità" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:64 msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault." -msgstr "La sincronizzazione parziale della configurazione non è possibile quando questa è cifrata all'interno della Cassaforte." +msgstr "La sincronizzazione parziale della configurazione non è possibile quando questa è cifrata all'interno della cassaforte." #: tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.ts:17 msgid "Pass-through" @@ -1566,7 +1568,7 @@ msgstr "Incolla quando non selezionato, altrimenti copia" #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:528 msgid "Paste multiple lines?" -msgstr "Incollare righe multiple?" +msgstr "Vuoi incollare righe multiple?" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:68 msgid "Paste on middle-click" @@ -1586,7 +1588,7 @@ msgstr "Plugin" #: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:4 msgid "Plugins folder" -msgstr "Cartella dei plugin" +msgstr "Cartella plugin" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:38 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:10 @@ -1604,7 +1606,7 @@ msgstr "Porte" #: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:87 msgid "Press any key to reconnect" -msgstr "Premi un tasto per riconnettersi" +msgstr "Premi un tasto per riconnetterti" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:3 msgid "Press the key now" @@ -1616,7 +1618,7 @@ msgstr "Previene la chiusura accidentale" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:110 msgid "Prevents accidental execution of pasted commands" -msgstr "Impedisce l'esecuzione accidentale di comandi incollati" +msgstr "Impedisci l'esecuzione accidentale di comandi incollati" #: tabby-core/src/hotkeys.ts:44 msgid "Previous tab" @@ -1659,7 +1661,7 @@ msgstr "Viola" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:38 msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault" -msgstr "Trasferisce tutta la configurazione di Tabby all'interno della Cassaforte" +msgstr "Trasferisci tutta la configurazione di Tabby all'interno della cassaforte" #: tabby-core/src/index.ts:219 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:295 @@ -1697,7 +1699,7 @@ msgstr "Riconetti" #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:102 msgid "Reconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)" -msgstr "Riconnetti la scheda corrente (Serial/Telnet/SSH)" +msgstr "Riconnetti la scheda attuale (serial/telnet/SSH)" #: tabby-core/src/utils.ts:64 msgid "Red" @@ -1722,7 +1724,7 @@ msgstr "Remoto" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:124 msgid "Remove whitespace and newlines around the copied text" -msgstr "Rimuovi spazi bianchi e a capo dal testo copiato" +msgstr "Rimuovi spazi bianchi e a riorni a capo dal testo copiato" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:26 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120 @@ -1754,7 +1756,7 @@ msgstr "Segnala un problema" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:81 msgid "Require a key to click links" -msgstr "Richiede una chiave per fare clic sui collegamenti" +msgstr "Richiedi una chiave per fare clic sui collegamenti" #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62 msgid "Reset zoom" @@ -1762,15 +1764,15 @@ msgstr "Reimposta zoom" #: tabby-serial/src/hotkeys.ts:14 msgid "Restart current serial session" -msgstr "Riavvia la sessione seriale corrente" +msgstr "Riavvia la sessione seriale attuale" #: tabby-ssh/src/hotkeys.ts:10 msgid "Restart current SSH session" -msgstr "Riavvia la sessione SSH corrente" +msgstr "Riavvia la sessione SSH attuale" #: tabby-telnet/src/hotkeys.ts:10 msgid "Restart current Telnet session" -msgstr "Riavvia la sessione Telnet corrente" +msgstr "Riavvia la sessione telnet attuale" #: tabby-core/src/hotkeys.ts:64 msgid "Restart tab" @@ -1782,11 +1784,11 @@ msgstr "Riavvia l'app per applicare le modifiche" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:316 msgid "Restore settings to defaults ?" -msgstr "Ripristinare le impostazioni predefinite?" +msgstr "Vuoi ripristinare le impostazioni predefinite?" #: tabby-settings/src/components/editProfileGroupModal.component.ts:36 msgid "Restore settings to inherited defaults ?" -msgstr "Ripristinare le impostazioni predefinite ereditate?" +msgstr "Vuoi ripristinare le impostazioni predefinite ereditate?" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159 msgid "Restore terminal tabs on app start" @@ -1794,7 +1796,7 @@ msgstr "Ripristina le schede del terminale all'avvio dell'app" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:147 msgid "Reuse session for multiple tabs" -msgstr "Riutilizzare la sessione per più schede" +msgstr "Riusa la sessione per più schede" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:136 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:78 @@ -1804,7 +1806,7 @@ msgstr "Destra" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:56 msgid "Right click" -msgstr "Click destro" +msgstr "Clic destro" #: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:5 msgid "Run as administrator" @@ -1867,7 +1869,7 @@ msgstr "Scorrimento" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:47 msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input" -msgstr "Scorre il terminale in basso durante l'input dell'utente" +msgstr "Scorri il terminale in basso durante l'input utente" #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74 msgid "Search" @@ -1876,7 +1878,7 @@ msgstr "Cerca" #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.ts:9 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:10 msgid "Search color schemes" -msgstr "Ricerca tema del terminale" +msgstr "Cerca tema terminale" #: tabby-settings/src/components/hotkeySettingsTab.component.ts:12 msgid "Search hotkeys" @@ -1973,7 +1975,7 @@ msgstr "Shell" #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:593 msgid "Shell does not support current path detection" -msgstr "La shell non supporta il rilevamento del percorso corrente" +msgstr "La shell non supporta il rilevamento del percorso attuale" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:59 msgid "Shell integration" @@ -1982,71 +1984,71 @@ msgstr "Integrazione shell" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:50 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25 msgid "Show" -msgstr "Mostra" +msgstr "Visualizza" #: tabby-core/src/hotkeys.ts:275 msgid "Show {type} profile selector" -msgstr "Mostra il selettore profilo {type}" +msgstr "Visualizza il selettore profilo {type}" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:117 msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines" -msgstr "Mostra una casella di conferma quando incolli più righe" +msgstr "Visualizza una casella di conferma quando incolli più righe" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:75 msgid "Show built-in profiles in selector" -msgstr "Mostra profili integrati nel selettore" +msgstr "Visualizza profili integrati nel selettore" #: tabby-core/src/hotkeys.ts:12 msgid "Show command selector" -msgstr "Mostra selettore comandi" +msgstr "Visualizza selettore comandi" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:132 msgid "Show config file" -msgstr "Mostra file di configurazione" +msgstr "Visualizza file di configurazione" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:131 msgid "Show defaults" -msgstr "Mostra predefiniti" +msgstr "Visualizza predefiniti" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:146 msgid "Show Mixer" -msgstr "Mostra Mixer" +msgstr "Visualizza Mixer" #: tabby-core/src/hotkeys.ts:56 msgid "Show pane labels (for rearranging)" -msgstr "Mostra etichette riquadro (per riorganizzare)" +msgstr "Visualizza etichette riquadro (per riorganizzare)" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:164 msgid "Show profile icon on tab" -msgstr "Mostra l'icona del profilo nella scheda" +msgstr "Visualizza l'icona del profilo nella scheda" #: tabby-core/src/hotkeys.ts:16 msgid "Show profile selector" -msgstr "Mostra selettore profilo" +msgstr "Visualizza selettore profilo" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:68 msgid "Show recent profiles in selector" -msgstr "Mostra i profili recenti nel selettore" +msgstr "Visualizza i profili recenti nel selettore" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:36 msgid "Show release notes" -msgstr "Mostra note di rilascio" +msgstr "Visualizza note di rilascio" #: tabby-serial/src/hotkeys.ts:10 msgid "Show Serial connections" -msgstr "Mostra connessioni seriali" +msgstr "Visualizza connessioni seriali" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:152 msgid "Show tabs in fullscreen mode" -msgstr "Mostra schede in modalità schermo intero" +msgstr "Visualizza schede in modalità schermo intero" #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:62 msgid "Show toolbar" -msgstr "Mostra barra degli strumenti" +msgstr "Visualizza barra degli strumenti" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:45 msgid "Show vault contents" -msgstr "Mostra contenuto della Cassaforte" +msgstr "Visualizza contenuto della cassaforte" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29 msgid "Sixel graphics support (experimental)" @@ -2143,7 +2145,7 @@ msgstr "Avvio" #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:32 msgid "Stop bits" -msgstr "Ferma i bit" +msgstr "Bit stop" #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:52 msgid "Strip" @@ -2192,7 +2194,7 @@ msgstr "Sincronizza tasti di scelta rapida" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:80 msgid "Sync Vault" -msgstr "Sincronizza Cassaforte" +msgstr "Sincronizza cassaforte" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:74 msgid "Sync window settings" @@ -2227,7 +2229,8 @@ msgstr "Attività della scheda" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:3 msgid "Tabby could not start with your plugins, so all third party plugins have been disabled in this session. The error was:" -msgstr "Tabby non può avviarsi con i tuoi plugin, quindi tutti i plugin di terze parti sono stati disabilitati in questa sessione. L'errore era:" +msgstr "Tabby non può avviarsi con i plugin, quindi tutti i plugin di terze parti sono stati disabilitati in questa sessione. \n" +"L'errore era:" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:41 msgid "Tabby news and updates on Twitter" @@ -2247,7 +2250,7 @@ msgstr "Larghezza schede" #: tabby-telnet/src/profiles.ts:34 msgid "Telnet session" -msgstr "Sessione Telnet" +msgstr "Sessione telnet" #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:210 #: tabby-terminal/src/settings.ts:43 @@ -2280,7 +2283,7 @@ msgstr "Ci sono trasferimenti di file attivi" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:102 msgid "There is a saved password for this connection" -msgstr "È presente una password salvata per questa connessione" +msgstr "Per questa connessione è presente una password salvata" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:102 msgid "These apply to all profiles of a given type" @@ -2300,7 +2303,7 @@ msgstr "Seleziona se stai sperimentando aliasing, ghosting o altri problemi visi #: tabby-core/src/hotkeys.ts:20 msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Attiva/Disattiva schermo intero" +msgstr "Attiva/disattiva schermo intero" #: tabby-core/src/hotkeys.ts:36 msgid "Toggle last tab" @@ -2308,11 +2311,11 @@ msgstr "Attiva/disattiva ultima scheda" #: tabby-electron/src/hotkeys.ts:14 msgid "Toggle terminal window" -msgstr "Attiva/disattiva finestra del terminale" +msgstr "Attiva/disattiva finestra terminale" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:40 msgid "Toggles the Tabby window visibility" -msgstr "Attiva/disattiva la visibilità della finestra di Tabby" +msgstr "Attiva/disattiva visibilità della finestra di Tabby" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:130 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:74 @@ -2367,7 +2370,7 @@ msgstr "Aggiorna" #: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:52 msgid "Upgrade to {version}" -msgstr "Aggiornamento alla {version}" +msgstr "Aggiorna alla {version}" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:42 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:10 @@ -2401,7 +2404,7 @@ msgstr "Attraverso il metodo CONNECT" #: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:465 msgid "Using preset password" -msgstr "Usare password preimpostata" +msgstr "Usa password preimpostata" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:9 msgid "Vault" @@ -2409,11 +2412,11 @@ msgstr "Cassaforte" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:4 msgid "Vault is an always-encrypted container for secrets such as SSH passwords and private key passphrases." -msgstr "La Cassaforte è un contenitore protetto da cifratura per proteggere password SSH e frasi segrete delle chiavi private." +msgstr "La cassaforte è un contenitore protetto da cifratura per proteggere password SSH e frasi segrete delle chiavi private." #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:17 msgid "Vault is empty" -msgstr "La Cassaforte è vuota" +msgstr "La cassaforte è vuota" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/unlockVaultModal.component.html:4 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44 @@ -2422,11 +2425,11 @@ msgstr "Cassaforte bloccata" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:3 msgid "Vault is not configured" -msgstr "La Cassaforte non è configurata" +msgstr "La cassaforte non è configurata" #: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:40 msgid "Vault master passphrase needs to be set to allow storing secrets" -msgstr "La frase segreta principale della Cassaforte deve essere impostata per consentire la memorizzazione di dati cifrati" +msgstr "Per consentire la memorizzazione di dati cifrati deve essere impostata la frase segreta principale della cassaforte." #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:11 msgid "Verify host keys when connecting" @@ -2450,11 +2453,11 @@ msgstr "Visive" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:116 msgid "Warn on multi-line paste" -msgstr "Avviso prima di incollare righe multiple" +msgstr "Avvisa prima di incollare righe multiple" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:5 msgid "Warn when closing active connections" -msgstr "Avverti quando chiudi le connessioni attive" +msgstr "Avvisa quando chiudi le connessioni attive" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:6 msgid "Warning: remote host's key has suddenly changed!" @@ -2462,7 +2465,7 @@ msgstr "Attenzione: la chiave dell'host remoto è improvvisamente cambiata!" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:67 msgid "We're only tracking your Tabby and OS versions." -msgstr "Monitoreremo soltanto le versioni di Tabby e del Sistema Operativo." +msgstr "Monitoreremo soltanto le versioni di Tabby e del sistema operativo." #: tabby-core/src/components/welcomeTab.component.ts:25 msgid "Welcome" @@ -2478,11 +2481,11 @@ msgstr "Quando termina una sessione" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82 msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key" -msgstr "Quando abilitato, i link sono cliccabili solo tenendo premuto questo tasto" +msgstr "Quando abilitato, i collegamentisono cliccabili solo tenendo premuto questo tasto" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:18 msgid "When WinSCP is detected, you can launch an SCP session from the context menu." -msgstr "Quando si rileva WinSCP, è possibile avviare una sessione SCP dal menu contestuale." +msgstr "Quando viene rilevato WinSCP, è possibile avviare una sessione SCP dal menu contestuale." #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:53 msgid "Whether a custom window or an OS native window should be used" @@ -2503,11 +2506,11 @@ msgstr "Dimensione finestra lungo il bordo" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:105 msgid "Window dimension away from the edge" -msgstr "Dimensione della finestra fuori dal bordo" +msgstr "Dimensione finestra fuori dal bordo" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52 msgid "Window frame" -msgstr "Cornice della finestra" +msgstr "Cornice finestra" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:165 msgid "Windows" @@ -2519,11 +2522,11 @@ msgstr "Windows 10 build 18309 o superiore è raccomandato per ConPTY" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:17 msgid "WinSCP path" -msgstr "Posizione di WinSCP" +msgstr "Percorso WinSCP" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:74 msgid "Word separators" -msgstr "Separatori di parole" +msgstr "Separatori parole" #: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:10 msgid "Working directory" @@ -2552,19 +2555,19 @@ msgstr "Giallo" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:4 msgid "You can change it later, but it's unrecoverable if forgotten." -msgstr "Si può cambiare più tardi, ma è irrecuperabile se dimenticato." +msgstr "Si può cambiare più tardi, ma è irrecuperabile se dimenticata." #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:7 msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed." -msgstr "Potresti essere sotto un attacco man-in-the-middle in questo momento, o la chiave dell'host potrebbe essere stata appena cambiata." +msgstr "In questo momento potresti essere sotto un attacco man-in-the-middle, o la chiave dell'host potrebbe essere stata appena cambiata." #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54 msgid "Zoom in" -msgstr "Zoom avanti" +msgstr "Zoom +" #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58 msgid "Zoom out" -msgstr "Zoom indietro" +msgstr "Zoom -" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:43 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5 diff --git a/locale/ko-KR.po b/locale/ko-KR.po index 0081855bfb..7edf0e42a3 100644 --- a/locale/ko-KR.po +++ b/locale/ko-KR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tabby\n" "Language-Team: Korean\n" "Language: ko_KR\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-04 21:09\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-04 09:41\n" #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113 msgid "\"{command}\" is still running. Close?" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "명령어" #: tabby-core/src/theme.ts:16 msgid "Compact (legacy)" -msgstr "" +msgstr "컴팩트 (레거시)" #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:126 msgid "Config deleted" @@ -916,14 +916,6 @@ msgstr "CRLF 강제" msgid "Force LF" msgstr "LF 강제" -#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:56 -msgid "Implicit CR in every LF" -msgstr "LF에만 CR 추가" - -#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:57 -msgid "Implicit LF in every CR" -msgstr "CR에만 LF 추가" - #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:25 msgid "Forces a specific SSH agent connection type." msgstr "특정 SSH 에이전트로 연결 유형 강제" @@ -1060,7 +1052,7 @@ msgstr "단축키" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:83 msgid "How Tabby presents itself through environment vars" -msgstr "" +msgstr "Tabby가 환경 변수에서 표시되는 방식" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:24 msgid "HTTP proxy" @@ -1096,13 +1088,13 @@ msgstr "가로 분할 크기 크게" #: tabby-core/src/hotkeys.ts:244 msgid "Increase vertical split size" -msgstr "세로 분할 크기 작게" +msgstr "세로 분할 크기 크게" #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:91 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:226 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:21 msgid "Input" -msgstr "" +msgstr "입력" #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18 msgid "Input is sent as you type" @@ -1479,7 +1471,7 @@ msgstr "옵션" #: tabby-core/src/utils.ts:62 msgid "Orange" -msgstr "" +msgstr "주황색" #: tabby-electron/src/shells/macDefault.ts:25 msgid "OS default" @@ -1535,7 +1527,7 @@ msgstr "패널" #: tabby-core/src/theme.ts:26 msgid "Paper (legacy)" -msgstr "" +msgstr "종이 (레거시)" #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38 msgid "Parity" @@ -1547,11 +1539,11 @@ msgstr "구성이 Vault를 통해 암호화된 경우 부분 구성 동기화를 #: tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.ts:17 msgid "Pass-through" -msgstr "" +msgstr "왼쪽 글자 삭제" #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:92 msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..." -msgstr "" +msgstr "해시 {hash} 의 개인 키(Private key) 암호..." #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:100 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:82 @@ -1691,7 +1683,7 @@ msgstr "타임아웃 (밀리초)" #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:249 #: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28 msgid "Recent" -msgstr "" +msgstr "최근" #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialTab.component.html:5 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:52 @@ -2018,11 +2010,11 @@ msgstr "기본값 표시" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:146 msgid "Show Mixer" -msgstr "" +msgstr "믹서 표시" #: tabby-core/src/hotkeys.ts:56 msgid "Show pane labels (for rearranging)" -msgstr "" +msgstr "항목 라벨 표시 (재배열 용도)" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:164 msgid "Show profile icon on tab" @@ -2143,7 +2135,7 @@ msgstr "{user}@{host}:{port} 의 SSH 비밀번호" #: tabby-core/src/theme.ts:8 msgid "Standard (legacy)" -msgstr "" +msgstr "기본 (레거시)" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:150 msgid "Startup" @@ -2155,7 +2147,7 @@ msgstr "정지 비트" #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:52 msgid "Strip" -msgstr "" +msgstr "스트립(Strip)" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:41 msgid "Subscribe to updates" @@ -2272,7 +2264,7 @@ msgstr "터미널 벨" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:82 msgid "Terminal identification" -msgstr "" +msgstr "터미널 식별 방식" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:7 msgid "Thank you for downloading Tabby!" @@ -2284,7 +2276,7 @@ msgstr "테마" #: tabby-core/src/components/transfersMenu.component.ts:47 msgid "There are active file transfers" -msgstr "" +msgstr "활성화된 파일 전송이 있습니다" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:102 msgid "There is a saved password for this connection" @@ -2296,7 +2288,7 @@ msgstr "이와 같은 유형의 모든 프로필에 적용됩니다." #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileGroupModal.component.html:17 msgid "These apply to all profiles of a given type in this group" -msgstr "" +msgstr "이 그룹의 해당 유형을 가진 모든 프로필에 적용됩니다" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:59 msgid "Thin" @@ -2320,7 +2312,7 @@ msgstr "터미널 창 전환" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:40 msgid "Toggles the Tabby window visibility" -msgstr "" +msgstr "Tabby 창 표시 전환" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:130 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:74 @@ -2358,7 +2350,7 @@ msgstr "알 수 없음" #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:98 msgid "Unknown secret of type {type} for {key}" -msgstr "" +msgstr "{key} 에 대한 알 수 없는 타입 {type}" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalToolbar.component.html:4 msgid "Unpin" @@ -2548,7 +2540,7 @@ msgstr "WSL 터미널의 벨은 오직 볼륨 믹서를 통해서만 음소거 #: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:14 msgid "WSL terminal only supports TrueColor with ConPTY" -msgstr "" +msgstr "WSL terminal의 TrueColor는 ConPTY가 활성화 되어있을 때만 지원됨" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:128 msgid "X11 forwarding" @@ -2578,5 +2570,5 @@ msgstr "축소" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5 msgctxt "[Dynamic] port forwarding" msgid "id.port-forwarding.dynamic" -msgstr "" +msgstr "동적" diff --git a/locale/pl-PL.po b/locale/pl-PL.po index c0f14c1769..ee7b60f9a0 100644 --- a/locale/pl-PL.po +++ b/locale/pl-PL.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tabby\n" "Language-Team: Polish\n" "Language: pl_PL\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-06 11:30\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-04 09:41\n" #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113 msgid "\"{command}\" is still running. Close?" @@ -100,12 +100,12 @@ msgstr "Pozwala na szybkie otwarcie terminalu w wybranym folderze" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:25 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:11 msgid "Always dark" -msgstr "" +msgstr "Zawsze ciemny" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:27 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:13 msgid "Always light" -msgstr "" +msgstr "Zawsze jasny" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:2 #: tabby-terminal/src/settings.ts:14 @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Domyślny profil dla nowych kart" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileGroupModal.component.html:16 msgid "Default profile group settings" -msgstr "" +msgstr "Domyślne ustawienia profilu grupy" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:101 msgid "Default profile settings" @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "Włącz" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:32 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:66 msgid "Enable analytics" -msgstr "Wyłącz Analitykę" +msgstr "Włącz Analitykę" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:87 msgid "Enable animations" @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "Ze schematu kolorów" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:23 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9 msgid "From system" -msgstr "" +msgstr "Z systemu" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:44 msgid "From theme" @@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr "Natywna" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:21 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nowy" #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:53 msgid "New admin tab" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "Nowa konfiguracja na {platform}" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:144 msgid "New group name" -msgstr "" +msgstr "Nazwa nowej grupy" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:16 msgid "New item" @@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "Nowy profil" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:24 msgid "New profile Group" -msgstr "" +msgstr "Nowy grupa profili" #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:176 msgid "New profile name" @@ -1782,11 +1782,11 @@ msgstr "Zresetuj aplikację, aby zastosować zmiany" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:316 msgid "Restore settings to defaults ?" -msgstr "" +msgstr "Przywrócić ustawienia domyślne?" #: tabby-settings/src/components/editProfileGroupModal.component.ts:36 msgid "Restore settings to inherited defaults ?" -msgstr "" +msgstr "Przywrócić ustawienia do odziedziczonych domyślnych?" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159 msgid "Restore terminal tabs on app start" @@ -2160,7 +2160,7 @@ msgstr "Zastępstwa dozwolone." #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:19 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:5 msgid "Switch color scheme" -msgstr "" +msgstr "Zmień schemat kolorów" #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:290 msgid "Switch profile" diff --git a/locale/pt-BR.po b/locale/pt-BR.po index 3056ce211f..63f48676fb 100644 --- a/locale/pt-BR.po +++ b/locale/pt-BR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tabby\n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language: pt_BR\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-06 11:30\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-04 09:41\n" #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113 msgid "\"{command}\" is still running. Close?" @@ -100,12 +100,12 @@ msgstr "Permite abrir rapidamente um terminal na pasta selecionada" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:25 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:11 msgid "Always dark" -msgstr "" +msgstr "Sempre escuro" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:27 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:13 msgid "Always light" -msgstr "" +msgstr "Sempre claro" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:2 #: tabby-terminal/src/settings.ts:14 @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Tipo de fundo" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.html:4 msgid "Backspace key mode" -msgstr "" +msgstr "Modo botão Backspace" #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:93 @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Esquema de cores" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:2 msgid "Color schemes" -msgstr "" +msgstr "Esquema de cores" #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:81 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216 @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "CSS Personalizado" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:17 msgid "Dark mode" -msgstr "" +msgstr "Modo escuro" #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26 msgid "Data bits" @@ -526,11 +526,11 @@ msgstr "Diminuir tamanho de divisão horizontal" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:92 msgid "Default \"Connect to\" type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de \"Conectar a \" padrão" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:93 msgid "Default connection type used by quick connect feature (ex. SSH, Telnet)" -msgstr "" +msgstr "Tipo de conexão padrão usado pelo recurso de conexão rápida (ex. SSH, Telnet)" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8 msgid "Default profile for new tabs" @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Perfil padrão para novas abas" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileGroupModal.component.html:16 msgid "Default profile group settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de grupo de perfil padrão" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:101 msgid "Default profile settings" @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Desconectar" #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:106 msgid "Disconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)" -msgstr "" +msgstr "Desconectar aba atual (Serial/Telnet/SSH)" #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:198 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81 @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "Do esquema de cores" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:23 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9 msgid "From system" -msgstr "" +msgstr "Do sistema" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:44 msgid "From theme" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "Hexadecimal" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:49 msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Ocultar" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176 msgid "Hide tab close button" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "Aumentar o tamanho da divisão vertical" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:226 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:21 msgid "Input" -msgstr "" +msgstr "Entrada" #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18 msgid "Input is sent as you type" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "Permite que o shell manipule Meta key em vez de S.O" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:22 msgid "Light mode" -msgstr "" +msgstr "Modo claro" #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27 msgid "Line by line" @@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr "Nativo" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:21 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Novo" #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:53 msgid "New admin tab" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "Nova configuração em {platform}" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:144 msgid "New group name" -msgstr "" +msgstr "Nome do novo grupo" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:16 msgid "New item" @@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "Novo perfil" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:24 msgid "New profile Group" -msgstr "" +msgstr "Novo Grupo de Perfil" #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:176 msgid "New profile name" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Nas discussões no GitHub" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:47 msgid "Only close the tab when session is explicitly terminated" -msgstr "" +msgstr "Só fechar a aba quando a sessão for terminada explicitamente" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46 msgid "Opacity" @@ -1539,7 +1539,7 @@ msgstr "Sincronização parcial de configuração não é possível quando a con #: tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.ts:17 msgid "Pass-through" -msgstr "" +msgstr "Passar" #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:92 msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..." @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr "Reconectar" #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:102 msgid "Reconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)" -msgstr "" +msgstr "Reconectar a aba atual (Serial/Telnet/SSH)" #: tabby-core/src/utils.ts:64 msgid "Red" @@ -1782,11 +1782,11 @@ msgstr "Reinicie o aplicativo para aplicar as alterações" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:316 msgid "Restore settings to defaults ?" -msgstr "" +msgstr "Restaurar as configurações para o padrão?" #: tabby-settings/src/components/editProfileGroupModal.component.ts:36 msgid "Restore settings to inherited defaults ?" -msgstr "" +msgstr "Restaurar configurações para padrões herdados ?" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159 msgid "Restore terminal tabs on app start" @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgstr "Integração com o Shell" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:50 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25 msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Mostrar" #: tabby-core/src/hotkeys.ts:275 msgid "Show {type} profile selector" @@ -2160,7 +2160,7 @@ msgstr "Substituições permitidas." #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:19 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:5 msgid "Switch color scheme" -msgstr "" +msgstr "Alternar esquema de cores" #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:290 msgid "Switch profile" @@ -2288,7 +2288,7 @@ msgstr "Estas se aplicam a todos os perfis de um determinado tipo" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileGroupModal.component.html:17 msgid "These apply to all profiles of a given type in this group" -msgstr "" +msgstr "Estas se aplicam a todos os perfis de um determinado tipo neste grupo" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:59 msgid "Thin" @@ -2474,7 +2474,7 @@ msgstr "Novidades" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:46 msgid "When a session ends" -msgstr "" +msgstr "Quando uma sessão termina" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82 msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key" diff --git a/locale/ru-RU.po b/locale/ru-RU.po index 02dd4b69dc..a56115cf81 100644 --- a/locale/ru-RU.po +++ b/locale/ru-RU.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tabby\n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru_RU\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-06 11:30\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-04 09:41\n" #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113 msgid "\"{command}\" is still running. Close?" @@ -100,12 +100,12 @@ msgstr "Позволяет быстро открыть терминал в вы #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:25 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:11 msgid "Always dark" -msgstr "" +msgstr "Всегда тёмная" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:27 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:13 msgid "Always light" -msgstr "" +msgstr "Всегда светлая" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:2 #: tabby-terminal/src/settings.ts:14 @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Тип фона" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.html:4 msgid "Backspace key mode" -msgstr "" +msgstr "Режим работы клавиши Backspace" #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:93 @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Цветовая схема" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:2 msgid "Color schemes" -msgstr "" +msgstr "Цветовая схема" #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:81 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216 @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Пользовательский CSS" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:17 msgid "Dark mode" -msgstr "" +msgstr "Тёмная тема" #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26 msgid "Data bits" @@ -526,11 +526,11 @@ msgstr "Уменьшить размер разделения по вертика #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:92 msgid "Default \"Connect to\" type" -msgstr "" +msgstr "«Подключиться к» по умолчанию" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:93 msgid "Default connection type used by quick connect feature (ex. SSH, Telnet)" -msgstr "" +msgstr "Подключение по умолчанию, используемое быстрым подключением (например, SSH, Telnet)" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8 msgid "Default profile for new tabs" @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Профиль по умолчанию для новых вкладок" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileGroupModal.component.html:16 msgid "Default profile group settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки группы профилей по умолчанию" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:101 msgid "Default profile settings" @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Отсоединиться" #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:106 msgid "Disconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)" -msgstr "" +msgstr "Отключиться в текущей вкладке (Serial/Telnet/SSH)" #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:198 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81 @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "Из цветовой схемы" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:23 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9 msgid "From system" -msgstr "" +msgstr "Системная" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:44 msgid "From theme" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "Шестнадцатеричный" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:49 msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Скрыть" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176 msgid "Hide tab close button" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "Увеличить размер разделения по вертика #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:226 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:21 msgid "Input" -msgstr "" +msgstr "Ввод" #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18 msgid "Input is sent as you type" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "Позволяет оболочке обрабатывать клави #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:22 msgid "Light mode" -msgstr "" +msgstr "Светлая тема" #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27 msgid "Line by line" @@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr "Системная" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:21 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Новый" #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:53 msgid "New admin tab" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "Новая конфигурация на {platform}" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:144 msgid "New group name" -msgstr "" +msgstr "Имя новой группы" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:16 msgid "New item" @@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "Новый профиль" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:24 msgid "New profile Group" -msgstr "" +msgstr "Новая группа профилей" #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:176 msgid "New profile name" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "На GitHub Discussions" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:47 msgid "Only close the tab when session is explicitly terminated" -msgstr "" +msgstr "Закрывать вкладки только при явном закрытии сеанса" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46 msgid "Opacity" @@ -1539,7 +1539,7 @@ msgstr "Частичная синхронизация конфигурации #: tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.ts:17 msgid "Pass-through" -msgstr "" +msgstr "Пропускать насквозь" #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:92 msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..." @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr "Переподключение" #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:102 msgid "Reconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)" -msgstr "" +msgstr "Переподключиться в текущей вкладке (Serial/Telnet/SSH)" #: tabby-core/src/utils.ts:64 msgid "Red" @@ -1782,11 +1782,11 @@ msgstr "Перезапустите приложение, чтобы примен #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:316 msgid "Restore settings to defaults ?" -msgstr "" +msgstr "Восстановить настройки по умолчанию?" #: tabby-settings/src/components/editProfileGroupModal.component.ts:36 msgid "Restore settings to inherited defaults ?" -msgstr "" +msgstr "Восстановить унаследованные настройки по умолчанию?" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159 msgid "Restore terminal tabs on app start" @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgstr "Интеграция в систему" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:50 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25 msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Показать" #: tabby-core/src/hotkeys.ts:275 msgid "Show {type} profile selector" @@ -2160,7 +2160,7 @@ msgstr "Допускаются подстановки." #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:19 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:5 msgid "Switch color scheme" -msgstr "" +msgstr "Переключить цветовую схему" #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:290 msgid "Switch profile" @@ -2288,7 +2288,7 @@ msgstr "Применяются для всех профилей данного #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileGroupModal.component.html:17 msgid "These apply to all profiles of a given type in this group" -msgstr "" +msgstr "Они применяются ко всем профилям данного типа в группе" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:59 msgid "Thin" @@ -2474,7 +2474,7 @@ msgstr "Что нового" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:46 msgid "When a session ends" -msgstr "" +msgstr "При завершении сеанса" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82 msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key" diff --git a/locale/uk-UA.po b/locale/uk-UA.po index a2556bae7c..4fabad16a0 100644 --- a/locale/uk-UA.po +++ b/locale/uk-UA.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tabby\n" "Language-Team: Ukrainian\n" "Language: uk_UA\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-06 11:30\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-04 09:41\n" #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113 msgid "\"{command}\" is still running. Close?" @@ -100,12 +100,12 @@ msgstr "Дозволяє швидко відкрити термінал у ви #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:25 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:11 msgid "Always dark" -msgstr "" +msgstr "Завжди темно" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:27 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:13 msgid "Always light" -msgstr "" +msgstr "Завжди світити" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:2 #: tabby-terminal/src/settings.ts:14 @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Тип фону" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.html:4 msgid "Backspace key mode" -msgstr "" +msgstr "Режим клавіші Backspace" #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14 #: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:93 @@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "За замовчуванням \"Під'єднатись до\" тип" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:93 msgid "Default connection type used by quick connect feature (ex. SSH, Telnet)" -msgstr "" +msgstr "Тип підключення за замовчуванням використовується для швидкого з'єднання (напр., SSH, Telnet)" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8 msgid "Default profile for new tabs" @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Зменшити розмір поділу по вертикалі" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileGroupModal.component.html:16 msgid "Default profile group settings" -msgstr "" +msgstr "Налаштування групи за замовчуванням" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:101 msgid "Default profile settings" @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Від'єднатися" #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:106 msgid "Disconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)" -msgstr "" +msgstr "Відключити поточну вкладку (Serial/Telnet/SSH)" #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:198 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81 @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "З колірної схеми" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:23 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9 msgid "From system" -msgstr "" +msgstr "З системи" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:44 msgid "From theme" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "Збільшити розмір поділу по вертикалі" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:226 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:21 msgid "Input" -msgstr "" +msgstr "Input" #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18 msgid "Input is sent as you type" @@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr "Рідний" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:21 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Новий" #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:53 msgid "New admin tab" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "Нова конфігурація на {platform}" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:144 msgid "New group name" -msgstr "" +msgstr "Нова назва групи" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:16 msgid "New item" @@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "Новий профіль" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:24 msgid "New profile Group" -msgstr "" +msgstr "Нова група профілів" #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:176 msgid "New profile name" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "На GitHub Discussions" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:47 msgid "Only close the tab when session is explicitly terminated" -msgstr "" +msgstr "Закривати вкладку при явному припиненні сеансу" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46 msgid "Opacity" @@ -1539,7 +1539,7 @@ msgstr "Часткова синхронізація конфігурації н #: tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.ts:17 msgid "Pass-through" -msgstr "" +msgstr "Дохід" #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:92 msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..." @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr "Відновити з'єднання" #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:102 msgid "Reconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)" -msgstr "" +msgstr "Повторне підключення поточної вкладки (Serial/Telnet/SSH)" #: tabby-core/src/utils.ts:64 msgid "Red" @@ -1782,11 +1782,11 @@ msgstr "Перезапустіть програму, щоб застосуват #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:316 msgid "Restore settings to defaults ?" -msgstr "" +msgstr "Відновити налаштування за замовчуванням?" #: tabby-settings/src/components/editProfileGroupModal.component.ts:36 msgid "Restore settings to inherited defaults ?" -msgstr "" +msgstr "Відновити параметри до типових значень?" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159 msgid "Restore terminal tabs on app start" @@ -2160,7 +2160,7 @@ msgstr "Допускаються заміни." #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:19 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:5 msgid "Switch color scheme" -msgstr "" +msgstr "Переключити колірну схему" #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:290 msgid "Switch profile" @@ -2288,7 +2288,7 @@ msgstr "Це застосовується до всіх профілів зад #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileGroupModal.component.html:17 msgid "These apply to all profiles of a given type in this group" -msgstr "" +msgstr "До всіх профілів даного типу в цій групі" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:59 msgid "Thin" @@ -2474,7 +2474,7 @@ msgstr "Що нового" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:46 msgid "When a session ends" -msgstr "" +msgstr "Коли сесія закінчиться" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82 msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key" diff --git a/locale/zh-CN.po b/locale/zh-CN.po index d4e2df6e0a..8f50877559 100644 --- a/locale/zh-CN.po +++ b/locale/zh-CN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tabby\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-06 11:30\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-04 09:41\n" #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113 msgid "\"{command}\" is still running. Close?" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "允许在选定的文件夹中快速打开终端" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:25 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:11 msgid "Always dark" -msgstr "" +msgstr "始终使用暗色" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:27 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:13 diff --git a/locale/zh-TW.po b/locale/zh-TW.po index a7c819e7d5..a374e12d74 100644 --- a/locale/zh-TW.po +++ b/locale/zh-TW.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tabby\n" "Language-Team: Chinese Traditional\n" "Language: zh_TW\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-04 21:09\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-04 09:41\n" #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113 msgid "\"{command}\" is still running. Close?" @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "主機" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:206 msgid "Host key" -msgstr "快速鍵" +msgstr "主機金鑰" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:3 msgid "Host key verification"