diff --git a/assets/translations/en.po b/assets/translations/en.po index c05684ca0..b4ec4ef30 100644 --- a/assets/translations/en.po +++ b/assets/translations/en.po @@ -10,12 +10,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: English\n" "Language: en_US\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-31 06:51\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-01 04:13\n" #: ./lib/app/settings/location/page.dart:372 msgid "所在地" msgstr "Current Location" +#: ./lib/app/settings/location/page.dart:421 +msgid "新增地點" +msgstr "Add a new location" + #: ./lib/app/settings/page.dart:52 msgid "主題" msgstr "Theme" @@ -36,7 +40,7 @@ msgstr "Map" msgid "通知" msgstr "Notifications" -#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1076 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:148 msgid "緊急地震速報" msgstr "Earthquake Early Warning" @@ -48,7 +52,7 @@ msgstr "Earthquake Monitor" msgid "地震報告" msgstr "Reports" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:191 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:192 msgid "震度速報" msgstr "Earthquake Intensity Report" @@ -56,11 +60,11 @@ msgstr "Earthquake Intensity Report" msgid "雷雨即時訊息" msgstr "Thunderstorm Advisory" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:222 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:223 msgid "天氣警特報" msgstr "Weather Advisory" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:235 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:236 msgid "防災資訊" msgstr "Emergency information" @@ -80,11 +84,11 @@ msgstr "Support Us" msgid "設定" msgstr "Settings" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:60 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:61 msgid "接收全部" msgstr "Receive All" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:59 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:60 msgid "關閉" msgstr "Off" @@ -92,23 +96,23 @@ msgstr "Off" msgid "接收類別" msgstr "Category" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:44 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:45 msgid "所在地震度1以上" msgstr "Intensity 1 or higher at current location" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:55 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:56 msgid "海嘯消息、海嘯警報" msgstr "Tsunami information, Tsunami warning" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:54 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:55 msgid "只接收海嘯警報" msgstr "Tsunami warning only" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:50 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:51 msgid "接收所在地" msgstr "Receive for current location" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:37 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:38 msgid "所在地震度4以上" msgstr "Intensity 4 or higher at current location" @@ -124,11 +128,11 @@ msgstr "When sending an announcement" msgid "音效測試為在裝置上執行的本地通知,僅用於確認裝置在接收通知時是否能正常播放音效。此測試不會向伺服器發送任何請求" msgstr "The sound test is a local notification performed on the device, used only to confirm whether sound can be played properly when receiving alerts. This test does not send any requests to any server" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:134 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:135 msgid "請先設定所在地來使用通知功能" msgstr "Please set your current location to enable notifications" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:141 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:142 msgid "地震速報" msgstr "Earthquake Warning" @@ -136,7 +140,7 @@ msgstr "Earthquake Warning" msgid "地震" msgstr "Earthquake" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:203 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:204 msgid "天氣" msgstr "Weather" @@ -144,7 +148,7 @@ msgstr "Weather" msgid "海嘯" msgstr "Tsunami" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:265 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:266 msgid "其他" msgstr "Other" @@ -154,7 +158,7 @@ msgstr "Severe" #: ./lib/app/settings/notify/(4.tsunami)/tsunami/page.dart:33 msgid "海嘯警報發布時" -msgstr "" +msgstr "When a tsunami warning is issued" #: ./lib/app/settings/notify/(3.weather)/thunderstorm/page.dart:39 msgid "一般" @@ -162,7 +166,7 @@ msgstr "General" #: ./lib/app/settings/notify/(4.tsunami)/tsunami/page.dart:34 msgid "海嘯消息發布時" -msgstr "" +msgstr "When a tsunami message is issued" #: ./lib/app/settings/notify/(4.tsunami)/tsunami/page.dart:35 msgid "太平洋海嘯消息(無聲通知)" @@ -293,11 +297,11 @@ msgstr "The location (township) where the above-mentioned exceptions are issued\ #: ./lib/app/settings/notify/(3.weather)/thunderstorm/page.dart:35 msgid "所在地(鄉鎮)發布山區暴雨時" -msgstr "" +msgstr "The location (township) issues rainstorm alert in the mountains" #: ./lib/app/settings/notify/(3.weather)/thunderstorm/page.dart:40 msgid "所在地(鄉鎮)發布雷雨即時訊息時" -msgstr "" +msgstr "The location (township) issues instant thunderstorm information" #: ./lib/app/settings/unit/page.dart:28 msgid "使用華氏度" @@ -573,10 +577,6 @@ msgstr "" msgid "設定所在地時發生錯誤,請稍候再試一次。" msgstr "" -#: ./lib/app/settings/location/page.dart:421 -msgid "新增地點" -msgstr "Add a new location" - #: ./lib/app/settings/location/select/page.dart:38 msgid "縣市" msgstr "Special Municipalities/County" @@ -605,8 +605,8 @@ msgstr "Precipitation" msgid "風向/風速" msgstr "Wind/Gust" -#: ./lib/app/settings/map/page.dart:56 -msgid "線條" +#: ./lib/app/map/_widgets/layer_toggle_sheet.dart:112 +msgid "簡單" msgstr "Simple" #: ./lib/app/settings/map/page.dart:57 @@ -689,11 +689,15 @@ msgstr "Apparent {apparent}°" msgid "尚未設定所在地" msgstr "Location not set" -#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1086 +#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1079 +msgid "EEW" +msgstr "" + +#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1089 msgid "第 {serial} 報" msgstr "of {serial}" -#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1100 +#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1103 msgid "{time} 左右,{location}附近發生有感地震,預估規模 M{magnitude}、所在地最大震度{intensity}。" msgstr "Around {time}, felt earthquake near {location} estimated M{magnitude} and max intensity {intensity}." @@ -701,19 +705,19 @@ msgstr "Around {time}, felt earthquake near {location} estimated {location}附近發生有感地震,預估規模 M{magnitude}、深度{depth}公里。" msgstr "" -#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1134 +#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1137 msgid "所在地預估" msgstr "Estimated" -#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1168 +#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1171 msgid "震波" msgstr "Waves" -#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1188 +#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1191 msgid " 秒" msgstr " Seconds" -#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1204 +#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1207 msgid "抵達" msgstr "Arrived" @@ -829,10 +833,6 @@ msgstr "Map Layers" msgid "選擇要顯示的地圖圖層" msgstr "Select the layer you want to display" -#: ./lib/app/map/_widgets/layer_toggle_sheet.dart:112 -msgid "簡單" -msgstr "Simple" - #: ./lib/app/map/_widgets/layer_toggle_sheet.dart:139 msgid "報告" msgstr "Reports" @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Current time" msgid "播放起點" msgstr "Play start" -#: ./lib/app/map/_lib/managers/radar.dart:945 +#: ./lib/app/map/_lib/managers/radar.dart:938 msgid "播放進度" msgstr "" @@ -925,15 +925,15 @@ msgstr "There are currently no active earthquake early warnings" msgid "規模 M{magnitude},深度{depth}公里" msgstr "" -#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1027 +#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1030 msgid "規模 M{magnitude},所在地預估{intensity}" msgstr "Estimated M{magnitude}, max intensity {intensity}" -#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1036 +#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1039 msgid "{countdown}秒後抵達" msgstr "in {countdown}s" -#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1036 +#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1039 msgid "已抵達" msgstr "Arrived" diff --git a/assets/translations/ja.po b/assets/translations/ja.po index 815640b9f..17dfebdad 100644 --- a/assets/translations/ja.po +++ b/assets/translations/ja.po @@ -10,12 +10,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: ja_JP\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-15 04:19\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-01 03:15\n" #: ./lib/app/settings/location/page.dart:372 msgid "所在地" msgstr "現在地" +#: ./lib/app/settings/location/page.dart:421 +msgid "新增地點" +msgstr "新しい場所を追加" + #: ./lib/app/settings/page.dart:52 msgid "主題" msgstr "テーマ" @@ -36,7 +40,7 @@ msgstr "地図" msgid "通知" msgstr "通知" -#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1076 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:148 msgid "緊急地震速報" msgstr "緊急地震速報" @@ -48,7 +52,7 @@ msgstr "強震モニター" msgid "地震報告" msgstr "地震情報" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:191 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:192 msgid "震度速報" msgstr "地震速報" @@ -56,11 +60,11 @@ msgstr "地震速報" msgid "雷雨即時訊息" msgstr "雷雨注意情報" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:222 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:223 msgid "天氣警特報" msgstr "天気警報" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:235 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:236 msgid "防災資訊" msgstr "防災インフォメーション" @@ -80,11 +84,11 @@ msgstr "応援する" msgid "設定" msgstr "設定" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:60 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:61 msgid "接收全部" msgstr "すべて受信" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:59 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:60 msgid "關閉" msgstr "オフ" @@ -92,23 +96,23 @@ msgstr "オフ" msgid "接收類別" msgstr "受信カテゴリ" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:44 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:45 msgid "所在地震度1以上" msgstr "現在地震度 1 以上で受信" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:55 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:56 msgid "海嘯消息、海嘯警報" msgstr "津波警報・情報" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:54 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:55 msgid "只接收海嘯警報" msgstr "津波警報のみ受信" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:50 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:51 msgid "接收所在地" msgstr "現地のみ受信" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:37 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:38 msgid "所在地震度4以上" msgstr "現在地震度 4 以上で受信" @@ -124,11 +128,11 @@ msgstr "通知受信時" msgid "音效測試為在裝置上執行的本地通知,僅用於確認裝置在接收通知時是否能正常播放音效。此測試不會向伺服器發送任何請求" msgstr "サウンドテストはこのデバイス上でのみ実行されるテストです、通知受信時にデバイスが効果音を正常に再生できるかどうかを確認するためにのみ使用されます" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:134 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:135 msgid "請先設定所在地來使用通知功能" msgstr "通知機能を使用する為に現在地を設定してください" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:141 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:142 msgid "地震速報" msgstr "地震速報" @@ -136,7 +140,7 @@ msgstr "地震速報" msgid "地震" msgstr "地震" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:203 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:204 msgid "天氣" msgstr "天気" @@ -144,7 +148,7 @@ msgstr "天気" msgid "海嘯" msgstr "津波" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:265 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:266 msgid "其他" msgstr "その他" @@ -575,10 +579,6 @@ msgstr "" msgid "設定所在地時發生錯誤,請稍候再試一次。" msgstr "" -#: ./lib/app/settings/location/page.dart:421 -msgid "新增地點" -msgstr "新しい場所を追加" - #: ./lib/app/settings/location/select/page.dart:38 msgid "縣市" msgstr "県/市" @@ -607,9 +607,9 @@ msgstr "降水量" msgid "風向/風速" msgstr "風向・風速" -#: ./lib/app/settings/map/page.dart:56 -msgid "線條" -msgstr "線" +#: ./lib/app/map/_widgets/layer_toggle_sheet.dart:112 +msgid "簡單" +msgstr "シンプル" #: ./lib/app/settings/map/page.dart:57 msgid "OpenStreetMap" @@ -691,11 +691,15 @@ msgstr "体感温度 {apparent}°" msgid "尚未設定所在地" msgstr "現在地が設定されていません" -#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1086 +#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1079 +msgid "EEW" +msgstr "" + +#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1089 msgid "第 {serial} 報" msgstr "第{serial}報" -#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1100 +#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1103 msgid "{time} 左右,{location}附近發生有感地震,預估規模 M{magnitude}、所在地最大震度{intensity}。" msgstr "{time}ごろ、{location}付近で地震。推定M{magnitude}、最大震度{intensity}。" @@ -703,19 +707,19 @@ msgstr "{time}ごろ、{location}付近で地震。推定M{ma msgid "{time} 左右,{location}附近發生有感地震,預估規模 M{magnitude}、深度{depth}公里。" msgstr "{time}ごろ、{location}付近で地震。推定M{magnitude}、深さ{depth}キロメートル。" -#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1134 +#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1137 msgid "所在地預估" msgstr "現在地の予想" -#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1168 +#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1171 msgid "震波" msgstr "地震波" -#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1188 +#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1191 msgid " 秒" msgstr " 秒" -#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1204 +#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1207 msgid "抵達" msgstr "到達" @@ -831,10 +835,6 @@ msgstr "地図レイヤー" msgid "選擇要顯示的地圖圖層" msgstr "表示する地図のレイヤーを選択してください" -#: ./lib/app/map/_widgets/layer_toggle_sheet.dart:112 -msgid "簡單" -msgstr "シンプル" - #: ./lib/app/map/_widgets/layer_toggle_sheet.dart:139 msgid "報告" msgstr "地震情報" @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "表示中の時刻" msgid "播放起點" msgstr "再生の起点" -#: ./lib/app/map/_lib/managers/radar.dart:945 +#: ./lib/app/map/_lib/managers/radar.dart:938 msgid "播放進度" msgstr "再生中" @@ -927,15 +927,15 @@ msgstr "緊急地震速報は発表されていません" msgid "規模 M{magnitude},深度{depth}公里" msgstr "M{magnitude}、深さ{depth}キロメートル" -#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1027 +#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1030 msgid "規模 M{magnitude},所在地預估{intensity}" msgstr "M{magnitude}、最大震度{intensity}" -#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1036 +#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1039 msgid "{countdown}秒後抵達" msgstr "到達まであと{countdown}秒" -#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1036 +#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1039 msgid "已抵達" msgstr "到達し" diff --git a/assets/translations/ko.po b/assets/translations/ko.po index e1915ea49..11d13b4b3 100644 --- a/assets/translations/ko.po +++ b/assets/translations/ko.po @@ -10,12 +10,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Korean\n" "Language: ko_KR\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-30 12:00\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-01 03:15\n" #: ./lib/app/settings/location/page.dart:372 msgid "所在地" msgstr "현재 지역" +#: ./lib/app/settings/location/page.dart:421 +msgid "新增地點" +msgstr "" + #: ./lib/app/settings/page.dart:52 msgid "主題" msgstr "주제" @@ -36,7 +40,7 @@ msgstr "지도" msgid "通知" msgstr "알림" -#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1076 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:148 msgid "緊急地震速報" msgstr "긴급 지진 속보" @@ -48,7 +52,7 @@ msgstr "강진 모니터" msgid "地震報告" msgstr "지진 보고" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:191 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:192 msgid "震度速報" msgstr "진도 속보" @@ -56,11 +60,11 @@ msgstr "진도 속보" msgid "雷雨即時訊息" msgstr "실시간 뇌우 정보" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:222 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:223 msgid "天氣警特報" msgstr "기상특보" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:235 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:236 msgid "防災資訊" msgstr "방재 정보" @@ -80,11 +84,11 @@ msgstr "저희를 후원해주세요" msgid "設定" msgstr "설정" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:60 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:61 msgid "接收全部" msgstr "모두 수신" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:59 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:60 msgid "關閉" msgstr "닫기" @@ -92,23 +96,23 @@ msgstr "닫기" msgid "接收類別" msgstr "수신 카테고리" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:44 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:45 msgid "所在地震度1以上" msgstr "현재 위치 진도 1 이상" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:55 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:56 msgid "海嘯消息、海嘯警報" msgstr "해일 정보, 해일 경보" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:54 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:55 msgid "只接收海嘯警報" msgstr "해일 경보만 수신" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:50 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:51 msgid "接收所在地" msgstr "현재 위치 수신" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:37 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:38 msgid "所在地震度4以上" msgstr "현재 위치 진도 4 이상" @@ -124,11 +128,11 @@ msgstr "공지 발송 시" msgid "音效測試為在裝置上執行的本地通知,僅用於確認裝置在接收通知時是否能正常播放音效。此測試不會向伺服器發送任何請求" msgstr "사운드 테스트는 기기에서 수행되는 로컬 알림입니다. 기기가 알림을 수신했을 때 음향 효과를 정상적으로 재생할 수 있는지 확인하는 데만 사용됩니다. 이 테스트는 요청을 서버에 전송하지 않습니다" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:134 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:135 msgid "請先設定所在地來使用通知功能" msgstr "알림 기능을 사용하시려면 먼저 위치를 설정해 주세요" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:141 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:142 msgid "地震速報" msgstr "지진 속보" @@ -136,7 +140,7 @@ msgstr "지진 속보" msgid "地震" msgstr "지진" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:203 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:204 msgid "天氣" msgstr "날씨" @@ -144,7 +148,7 @@ msgstr "날씨" msgid "海嘯" msgstr "해일" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:265 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:266 msgid "其他" msgstr "기타" @@ -571,10 +575,6 @@ msgstr "" msgid "設定所在地時發生錯誤,請稍候再試一次。" msgstr "" -#: ./lib/app/settings/location/page.dart:421 -msgid "新增地點" -msgstr "" - #: ./lib/app/settings/location/select/page.dart:38 msgid "縣市" msgstr "현/시" @@ -603,9 +603,9 @@ msgstr "강우" msgid "風向/風速" msgstr "풍향/풍속" -#: ./lib/app/settings/map/page.dart:56 -msgid "線條" -msgstr "선" +#: ./lib/app/map/_widgets/layer_toggle_sheet.dart:112 +msgid "簡單" +msgstr "" #: ./lib/app/settings/map/page.dart:57 msgid "OpenStreetMap" @@ -687,11 +687,15 @@ msgstr "체감 온도 {apparent}" msgid "尚未設定所在地" msgstr "현재 위치가 설정되지 않았습니다" -#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1086 +#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1079 +msgid "EEW" +msgstr "" + +#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1089 msgid "第 {serial} 報" msgstr "제 {serial} 보" -#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1100 +#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1103 msgid "{time} 左右,{location}附近發生有感地震,預估規模 M{magnitude}、所在地最大震度{intensity}。" msgstr "{time}경, {location} 부근 체감 지진 발생. 예상 규모 M{magnitude}, 현재 위치 최대 진도 {intensity}." @@ -699,19 +703,19 @@ msgstr "{time}경, {location} 부근 체감 지진 발생. 예상 msgid "{time} 左右,{location}附近發生有感地震,預估規模 M{magnitude}、深度{depth}公里。" msgstr "" -#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1134 +#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1137 msgid "所在地預估" msgstr "현재 위치 예상" -#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1168 +#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1171 msgid "震波" msgstr "지진파" -#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1188 +#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1191 msgid " 秒" msgstr " 초" -#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1204 +#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1207 msgid "抵達" msgstr "도착" @@ -827,10 +831,6 @@ msgstr "지도 레이어" msgid "選擇要顯示的地圖圖層" msgstr "표시 지도 레이더 선택" -#: ./lib/app/map/_widgets/layer_toggle_sheet.dart:112 -msgid "簡單" -msgstr "" - #: ./lib/app/map/_widgets/layer_toggle_sheet.dart:139 msgid "報告" msgstr "" @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "현재 시간" msgid "播放起點" msgstr "재생 시작 지점" -#: ./lib/app/map/_lib/managers/radar.dart:945 +#: ./lib/app/map/_lib/managers/radar.dart:938 msgid "播放進度" msgstr "재생 진행도" @@ -923,15 +923,15 @@ msgstr "현재 유효 지진 속보 없음" msgid "規模 M{magnitude},深度{depth}公里" msgstr "" -#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1027 +#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1030 msgid "規模 M{magnitude},所在地預估{intensity}" msgstr "규모 M{magnitude}, 현재 위치 예상 진도 {intensity}" -#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1036 +#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1039 msgid "{countdown}秒後抵達" msgstr "{countdown}초 후 도착" -#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1036 +#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1039 msgid "已抵達" msgstr "도착" diff --git a/assets/translations/ru.po b/assets/translations/ru.po index 966d49ce3..6f61915ca 100644 --- a/assets/translations/ru.po +++ b/assets/translations/ru.po @@ -10,12 +10,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru_RU\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-15 01:20\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-01 03:16\n" #: ./lib/app/settings/location/page.dart:372 msgid "所在地" msgstr "" +#: ./lib/app/settings/location/page.dart:421 +msgid "新增地點" +msgstr "" + #: ./lib/app/settings/page.dart:52 msgid "主題" msgstr "" @@ -36,7 +40,7 @@ msgstr "" msgid "通知" msgstr "" -#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1076 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:148 msgid "緊急地震速報" msgstr "" @@ -48,7 +52,7 @@ msgstr "" msgid "地震報告" msgstr "" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:191 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:192 msgid "震度速報" msgstr "" @@ -56,11 +60,11 @@ msgstr "" msgid "雷雨即時訊息" msgstr "" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:222 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:223 msgid "天氣警特報" msgstr "" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:235 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:236 msgid "防災資訊" msgstr "" @@ -80,11 +84,11 @@ msgstr "" msgid "設定" msgstr "" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:60 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:61 msgid "接收全部" msgstr "" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:59 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:60 msgid "關閉" msgstr "" @@ -92,23 +96,23 @@ msgstr "" msgid "接收類別" msgstr "" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:44 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:45 msgid "所在地震度1以上" msgstr "" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:55 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:56 msgid "海嘯消息、海嘯警報" msgstr "" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:54 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:55 msgid "只接收海嘯警報" msgstr "" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:50 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:51 msgid "接收所在地" msgstr "" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:37 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:38 msgid "所在地震度4以上" msgstr "" @@ -124,11 +128,11 @@ msgstr "" msgid "音效測試為在裝置上執行的本地通知,僅用於確認裝置在接收通知時是否能正常播放音效。此測試不會向伺服器發送任何請求" msgstr "" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:134 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:135 msgid "請先設定所在地來使用通知功能" msgstr "" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:141 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:142 msgid "地震速報" msgstr "" @@ -136,7 +140,7 @@ msgstr "" msgid "地震" msgstr "" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:203 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:204 msgid "天氣" msgstr "" @@ -144,7 +148,7 @@ msgstr "" msgid "海嘯" msgstr "" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:265 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:266 msgid "其他" msgstr "" @@ -570,10 +574,6 @@ msgstr "" msgid "設定所在地時發生錯誤,請稍候再試一次。" msgstr "" -#: ./lib/app/settings/location/page.dart:421 -msgid "新增地點" -msgstr "" - #: ./lib/app/settings/location/select/page.dart:38 msgid "縣市" msgstr "" @@ -602,8 +602,8 @@ msgstr "" msgid "風向/風速" msgstr "" -#: ./lib/app/settings/map/page.dart:56 -msgid "線條" +#: ./lib/app/map/_widgets/layer_toggle_sheet.dart:112 +msgid "簡單" msgstr "" #: ./lib/app/settings/map/page.dart:57 @@ -686,11 +686,15 @@ msgstr "" msgid "尚未設定所在地" msgstr "" -#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1086 +#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1079 +msgid "EEW" +msgstr "" + +#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1089 msgid "第 {serial} 報" msgstr "" -#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1100 +#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1103 msgid "{time} 左右,{location}附近發生有感地震,預估規模 M{magnitude}、所在地最大震度{intensity}。" msgstr "" @@ -698,19 +702,19 @@ msgstr "" msgid "{time} 左右,{location}附近發生有感地震,預估規模 M{magnitude}、深度{depth}公里。" msgstr "" -#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1134 +#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1137 msgid "所在地預估" msgstr "" -#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1168 +#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1171 msgid "震波" msgstr "" -#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1188 +#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1191 msgid " 秒" msgstr "" -#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1204 +#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1207 msgid "抵達" msgstr "" @@ -826,10 +830,6 @@ msgstr "" msgid "選擇要顯示的地圖圖層" msgstr "" -#: ./lib/app/map/_widgets/layer_toggle_sheet.dart:112 -msgid "簡單" -msgstr "" - #: ./lib/app/map/_widgets/layer_toggle_sheet.dart:139 msgid "報告" msgstr "" @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "" msgid "播放起點" msgstr "" -#: ./lib/app/map/_lib/managers/radar.dart:945 +#: ./lib/app/map/_lib/managers/radar.dart:938 msgid "播放進度" msgstr "" @@ -922,15 +922,15 @@ msgstr "" msgid "規模 M{magnitude},深度{depth}公里" msgstr "" -#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1027 +#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1030 msgid "規模 M{magnitude},所在地預估{intensity}" msgstr "" -#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1036 +#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1039 msgid "{countdown}秒後抵達" msgstr "" -#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1036 +#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1039 msgid "已抵達" msgstr "" diff --git a/assets/translations/vi.po b/assets/translations/vi.po index 783ea1632..ad1a067f7 100644 --- a/assets/translations/vi.po +++ b/assets/translations/vi.po @@ -10,12 +10,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Vietnamese\n" "Language: vi_VN\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-15 01:20\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-01 03:16\n" #: ./lib/app/settings/location/page.dart:372 msgid "所在地" msgstr "Vị Trí Hiện Tại" +#: ./lib/app/settings/location/page.dart:421 +msgid "新增地點" +msgstr "" + #: ./lib/app/settings/page.dart:52 msgid "主題" msgstr "" @@ -36,7 +40,7 @@ msgstr "Bản đồ" msgid "通知" msgstr "Thông báo đẩy" -#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1076 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:148 msgid "緊急地震速報" msgstr "Cảnh báo động đất sớm" @@ -48,7 +52,7 @@ msgstr "giám sát động đất" msgid "地震報告" msgstr "Báo cáo động đất" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:191 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:192 msgid "震度速報" msgstr "Cảnh báo nhanh về cường độ địa chấn" @@ -56,11 +60,11 @@ msgstr "Cảnh báo nhanh về cường độ địa chấn" msgid "雷雨即時訊息" msgstr "Thông báo giông sét" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:222 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:223 msgid "天氣警特報" msgstr "Cảnh báo thời tiết" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:235 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:236 msgid "防災資訊" msgstr "" @@ -80,11 +84,11 @@ msgstr "quyên tặng" msgid "設定" msgstr "Cài đặt" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:60 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:61 msgid "接收全部" msgstr "" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:59 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:60 msgid "關閉" msgstr "" @@ -92,23 +96,23 @@ msgstr "" msgid "接收類別" msgstr "" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:44 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:45 msgid "所在地震度1以上" msgstr "Cường độ tại địa phương từ 1 trở lên" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:55 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:56 msgid "海嘯消息、海嘯警報" msgstr "" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:54 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:55 msgid "只接收海嘯警報" msgstr "" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:50 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:51 msgid "接收所在地" msgstr "" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:37 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:38 msgid "所在地震度4以上" msgstr "Cường độ tại địa phương từ 4 trở lên" @@ -124,11 +128,11 @@ msgstr "Khi gửi thông báo" msgid "音效測試為在裝置上執行的本地通知,僅用於確認裝置在接收通知時是否能正常播放音效。此測試不會向伺服器發送任何請求" msgstr "" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:134 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:135 msgid "請先設定所在地來使用通知功能" msgstr "" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:141 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:142 msgid "地震速報" msgstr "Cảnh báo động đất sớm" @@ -136,7 +140,7 @@ msgstr "Cảnh báo động đất sớm" msgid "地震" msgstr "" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:203 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:204 msgid "天氣" msgstr "" @@ -144,7 +148,7 @@ msgstr "" msgid "海嘯" msgstr "" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:265 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:266 msgid "其他" msgstr "Khác" @@ -573,10 +577,6 @@ msgstr "" msgid "設定所在地時發生錯誤,請稍候再試一次。" msgstr "" -#: ./lib/app/settings/location/page.dart:421 -msgid "新增地點" -msgstr "" - #: ./lib/app/settings/location/select/page.dart:38 msgid "縣市" msgstr "Quận" @@ -605,8 +605,8 @@ msgstr "Lượng mưa" msgid "風向/風速" msgstr "Hướng gió/Tốc độ gió" -#: ./lib/app/settings/map/page.dart:56 -msgid "線條" +#: ./lib/app/map/_widgets/layer_toggle_sheet.dart:112 +msgid "簡單" msgstr "" #: ./lib/app/settings/map/page.dart:57 @@ -689,11 +689,15 @@ msgstr "" msgid "尚未設定所在地" msgstr "Bạn chưa thiết lập vị trí của mình" -#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1086 +#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1079 +msgid "EEW" +msgstr "" + +#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1089 msgid "第 {serial} 報" msgstr "" -#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1100 +#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1103 msgid "{time} 左右,{location}附近發生有感地震,預估規模 M{magnitude}、所在地最大震度{intensity}。" msgstr "" @@ -701,19 +705,19 @@ msgstr "" msgid "{time} 左右,{location}附近發生有感地震,預估規模 M{magnitude}、深度{depth}公里。" msgstr "" -#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1134 +#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1137 msgid "所在地預估" msgstr "" -#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1168 +#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1171 msgid "震波" msgstr "" -#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1188 +#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1191 msgid " 秒" msgstr "" -#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1204 +#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1207 msgid "抵達" msgstr "" @@ -829,10 +833,6 @@ msgstr "" msgid "選擇要顯示的地圖圖層" msgstr "" -#: ./lib/app/map/_widgets/layer_toggle_sheet.dart:112 -msgid "簡單" -msgstr "" - #: ./lib/app/map/_widgets/layer_toggle_sheet.dart:139 msgid "報告" msgstr "" @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "" msgid "播放起點" msgstr "" -#: ./lib/app/map/_lib/managers/radar.dart:945 +#: ./lib/app/map/_lib/managers/radar.dart:938 msgid "播放進度" msgstr "" @@ -925,15 +925,15 @@ msgstr "" msgid "規模 M{magnitude},深度{depth}公里" msgstr "" -#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1027 +#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1030 msgid "規模 M{magnitude},所在地預估{intensity}" msgstr "" -#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1036 +#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1039 msgid "{countdown}秒後抵達" msgstr "" -#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1036 +#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1039 msgid "已抵達" msgstr "" diff --git a/assets/translations/zh-Hans.po b/assets/translations/zh-Hans.po index ba8bc614c..0dbb5675b 100644 --- a/assets/translations/zh-Hans.po +++ b/assets/translations/zh-Hans.po @@ -10,12 +10,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-15 04:19\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-01 03:16\n" #: ./lib/app/settings/location/page.dart:372 msgid "所在地" msgstr "所在地" +#: ./lib/app/settings/location/page.dart:421 +msgid "新增地點" +msgstr "新增地点" + #: ./lib/app/settings/page.dart:52 msgid "主題" msgstr "主题" @@ -36,7 +40,7 @@ msgstr "地图" msgid "通知" msgstr "通知" -#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1076 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:148 msgid "緊急地震速報" msgstr "紧急地震预警" @@ -48,7 +52,7 @@ msgstr "强震监视器" msgid "地震報告" msgstr "地震报告" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:191 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:192 msgid "震度速報" msgstr "震度速报" @@ -56,11 +60,11 @@ msgstr "震度速报" msgid "雷雨即時訊息" msgstr "雷雨即时信息" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:222 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:223 msgid "天氣警特報" msgstr "天气警特报" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:235 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:236 msgid "防災資訊" msgstr "防灾资讯" @@ -80,11 +84,11 @@ msgstr "赞助我们" msgid "設定" msgstr "设置" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:60 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:61 msgid "接收全部" msgstr "接收全部" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:59 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:60 msgid "關閉" msgstr "关闭" @@ -92,23 +96,23 @@ msgstr "关闭" msgid "接收類別" msgstr "接收类别" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:44 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:45 msgid "所在地震度1以上" msgstr "所在地震度1以上" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:55 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:56 msgid "海嘯消息、海嘯警報" msgstr "海啸信息、海啸警报" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:54 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:55 msgid "只接收海嘯警報" msgstr "只接收海啸警报" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:50 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:51 msgid "接收所在地" msgstr "接收所在地" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:37 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:38 msgid "所在地震度4以上" msgstr "所在地震度4以上" @@ -124,11 +128,11 @@ msgstr "发送公告时" msgid "音效測試為在裝置上執行的本地通知,僅用於確認裝置在接收通知時是否能正常播放音效。此測試不會向伺服器發送任何請求" msgstr "音效测试是在设备上执行的本地通知,仅用于确认设备在接收通知时是否能正常播放音效。此测试不会向服务器发送任何请求" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:134 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:135 msgid "請先設定所在地來使用通知功能" msgstr "请先设置所在地以使用通知功能" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:141 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:142 msgid "地震速報" msgstr "地震预警" @@ -136,7 +140,7 @@ msgstr "地震预警" msgid "地震" msgstr "地震" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:203 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:204 msgid "天氣" msgstr "天气" @@ -144,7 +148,7 @@ msgstr "天气" msgid "海嘯" msgstr "海啸" -#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:265 +#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:266 msgid "其他" msgstr "其他" @@ -576,10 +580,6 @@ msgstr "省电策略被拒绝,请前往设置允许权限。" msgid "設定所在地時發生錯誤,請稍候再試一次。" msgstr "设置所在地时发生错误,请稍后再试。" -#: ./lib/app/settings/location/page.dart:421 -msgid "新增地點" -msgstr "新增地点" - #: ./lib/app/settings/location/select/page.dart:38 msgid "縣市" msgstr "县市" @@ -608,9 +608,9 @@ msgstr "降水" msgid "風向/風速" msgstr "风向/风速" -#: ./lib/app/settings/map/page.dart:56 -msgid "線條" -msgstr "线条" +#: ./lib/app/map/_widgets/layer_toggle_sheet.dart:112 +msgid "簡單" +msgstr "简单" #: ./lib/app/settings/map/page.dart:57 msgid "OpenStreetMap" @@ -692,11 +692,15 @@ msgstr "体感约 {apparent}°" msgid "尚未設定所在地" msgstr "尚未设定所在地" -#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1086 +#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1079 +msgid "EEW" +msgstr "" + +#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1089 msgid "第 {serial} 報" msgstr "第 {serial} 报" -#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1100 +#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1103 msgid "{time} 左右,{location}附近發生有感地震,預估規模 M{magnitude}、所在地最大震度{intensity}。" msgstr "{time} 左右,{location}附近发生有感地震,预计规模 M{magnitude}、所在地最大震度{intensity}。" @@ -704,19 +708,19 @@ msgstr "{time} 左右,{location}附近发生有感地震,预计 msgid "{time} 左右,{location}附近發生有感地震,預估規模 M{magnitude}、深度{depth}公里。" msgstr "{time} 左右,{location}附近发生有感地震,预计规模 M{magnitude}、深度{depth}公里。" -#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1134 +#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1137 msgid "所在地預估" msgstr "所在地预估" -#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1168 +#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1171 msgid "震波" msgstr "震波" -#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1188 +#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1191 msgid " 秒" msgstr " 秒" -#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1204 +#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1207 msgid "抵達" msgstr "抵达" @@ -832,10 +836,6 @@ msgstr "地图图层" msgid "選擇要顯示的地圖圖層" msgstr "选择要显示的地图图层" -#: ./lib/app/map/_widgets/layer_toggle_sheet.dart:112 -msgid "簡單" -msgstr "简单" - #: ./lib/app/map/_widgets/layer_toggle_sheet.dart:139 msgid "報告" msgstr "报告" @@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "目前时间" msgid "播放起點" msgstr "播放起点" -#: ./lib/app/map/_lib/managers/radar.dart:945 +#: ./lib/app/map/_lib/managers/radar.dart:938 msgid "播放進度" msgstr "播放进度" @@ -928,15 +928,15 @@ msgstr "目前没有生效中的地震预警" msgid "規模 M{magnitude},深度{depth}公里" msgstr "规模 M{magnitude}、深度{depth}公里" -#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1027 +#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1030 msgid "規模 M{magnitude},所在地預估{intensity}" msgstr "规模 M{magnitude},所在地预估{intensity}" -#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1036 +#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1039 msgid "{countdown}秒後抵達" msgstr "{countdown}秒后抵达" -#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1036 +#: ./lib/app/map/_lib/managers/monitor.dart:1039 msgid "已抵達" msgstr "已抵达"