New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
risteytyminen #9457
Comments
Onko muuten risteytys tarpeeksi selkeä? Ruotsiksi pitää varmaan tarkentaa selkeämmin (voisi nyt periaatteessa olla myös tulos, eikä vain toiminta) Kielitoimiston sk. risteytys:
|
^ Kyllä suomeksikin risteytys-sanaa voi käyttää myös "tuloksesta": "Meidän Musti on tällainen monirotuinen risteytys." En näe tässä ongelmaa, koska kyse on kuitenkin ihan samasta aihepiiristä (termi olisi kyllä monikossa jos tarkoitus olisi viitata niihin lopputuloksiin, mutta myös monikko viittaisi kuitenkin ensisijaisesti risteytystapahtumiin). Luonnossa tapahtuviin risteytymisiin risteytys ei suomeksi viittaa (edes "lopputuloksiin"), koska se sisältää tarkoituksellisen toiminnan merkityksen. Risteytyminen voisi kyllä olla korvattavissa risteymät (biologia) -käsitteellä, vaikka ensimmäinen viittaa tapahtumaan ja jälkimmäinen tuloksiin. - Välillä tosin aineistoissa kyse on nimenomaan prosessista, ei niinkään niistä syntyvistä yksilöistä: Nykyihminen ja neandertalinihminen risteytyivät ilmeisesti jo paljon aiemmin kuin on luultu, Coexistence of northern hares : consequences of crossbreeding and changing climate. |
Rajautuuko ruotsiksi nyt samoin vai pitäisikö ihmisen tekemään risteytykseen lisätä tarkenne (avel tms.)? |
Sanastossa on nyt siis: Eli risteytys on aina ihmisen tekemä? Sellainen tarkenne voidaan varmaan luoda, mutta ei avel, koska se rajautuu eläimiin. Eli viittaa tähän käsitteeseen: https://fi.wikipedia.org/wiki/Risteytt%C3%A4minen ? Yksiselitteisempi termi olisi varmaan risteyttäminen, mutta voisi lisätä ainakin ohjausterminä? Todellinen ongelma ruotsin kannalta on kuitenkin tuo keskimmäinen termi risteytyminen, koska vastaavaa passiivista termiä ei ole ruotsiksi. Nykyinen "korsande" ei toimi. Kun se on myös vain vähän käytetty, eikä kai tuo paljoa lisäarvoa asiasanana (esim. yllä mainitussa esimerkissä), niin olisiko poistettavissa? Sama ongelma taitaa olla englanniksi, eihän nykyinen vastine |
PäätösPoistetaan käsite risteytyminen. |
Käsitteen tyyppi
Muutos olemassa olevaan käsitteeseen
prefabel
risteytyminen
Tila
Käsittelyssä
Ehdotettu muutos
Onko mahdollista poistaa?
Perustelut ehdotukselle
Sanastossa on myös risteytys ja risteymät (biologia). Ruotsiksi samoja termejä.. Risteytyminen on käytetty vain 44 kertaa Melindassa ja näissä tapauksessa riittäisi muut sanastossa olevat käsitteet?
Ehdottajan organisaatio
The text was updated successfully, but these errors were encountered: