diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 2ebb0c26..cb0230a9 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -25,13 +25,14 @@ # joe , 2022. # poi , 2022, 2024. # Jason Clermont , 2022. +# 复予 , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: font-manager 0.7.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/FontManager/master/issues\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-06 14:56+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-08 18:44+0000\n" -"Last-Translator: poi \n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-20 01:01+0000\n" +"Last-Translator: 复予 \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.5.4-rc\n" +"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n" # Not translate very good, just for use. #: data/org.gnome.FontManager.appdata.xml.in.in:9 @@ -409,7 +410,7 @@ msgstr "倾斜" #: lib/common/font-manager-properties-pane.c:85 #: src/font-manager/Categories.vala:535 msgid "Weight" -msgstr "字体粗细" +msgstr "字重" #: lib/common/font-manager-properties-pane.c:86 #: src/font-manager/Categories.vala:537 @@ -452,27 +453,27 @@ msgstr "源不可用" #: lib/unicode/unicode-info.c:191 msgid "" -msgstr "" +msgstr "<非私人使用高代理>" #: lib/unicode/unicode-info.c:193 msgid "" -msgstr "" +msgstr "<私人使用高代理>" #: lib/unicode/unicode-info.c:195 msgid "" -msgstr "" +msgstr "<低代理>" #: lib/unicode/unicode-info.c:197 msgid "" -msgstr "" +msgstr "<私人使用>" #: lib/unicode/unicode-info.c:199 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: lib/unicode/unicode-info.c:201 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: lib/unicode/unicode-info.c:205 msgid "" @@ -629,7 +630,8 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "" "玉堂白鹤 , 2021\n" -"匿名 " +"匿名 \n" +"复予 , 2024" #: src/font-manager/Categories.vala:534 msgid "Grouped by font width" @@ -718,7 +720,7 @@ msgstr "图形(Pictorial)" #, c-format msgid "%i Variation " msgid_plural "%i Variations" -msgstr[0] "%i 种变体 " +msgstr[0] "%i 种变体" #: src/font-manager/Collections.vala:23 msgid "Enter Collection Name" @@ -817,6 +819,10 @@ msgid "" "Start search using %s to filter based on filepath.\n" "Start search using %s to filter based on characters." msgstr "" +"搜索字体族名,区分大小写。\n" +"\n" +"以 %s 开头来基于文件路径过滤。\n" +"以 %s 开头来基于字符过滤。" #: src/font-manager/FontList.vala:68 #: src/font-manager/web/google/FontList.vala:65 @@ -893,31 +899,31 @@ msgstr "亚美尼亚字母" #: src/font-manager/Orthographies.vala:38 msgid "Astronomy" -msgstr "" +msgstr "天文学" #: src/font-manager/Orthographies.vala:39 msgid "Balinese" -msgstr "" +msgstr "巴厘字母" #: src/font-manager/Orthographies.vala:40 msgid "Baltic" -msgstr "" +msgstr "波罗的海字母" #: src/font-manager/Orthographies.vala:41 msgid "Bamum" -msgstr "" +msgstr "巴穆姆字母" #: src/font-manager/Orthographies.vala:42 msgid "Basic Cyrillic" -msgstr "" +msgstr "基本西里尔字母" #: src/font-manager/Orthographies.vala:43 msgid "Basic Greek" -msgstr "" +msgstr "基本希腊字母" #: src/font-manager/Orthographies.vala:44 msgid "Basic Latin" -msgstr "" +msgstr "基本拉丁字母" #: src/font-manager/Orthographies.vala:45 msgid "Surat Batak" @@ -1013,24 +1019,24 @@ msgstr "" #: src/font-manager/Orthographies.vala:71 msgid "Currencies" -msgstr "" +msgstr "货币" #: src/font-manager/Orthographies.vala:72 msgid "Cypriot Syllabary" -msgstr "" +msgstr "塞浦路斯音节文字" #: src/font-manager/Orthographies.vala:73 #: src/font-manager/web/google/Language.vala:40 msgid "Devanagari" -msgstr "" +msgstr "天成文字符" #: src/font-manager/Orthographies.vala:74 msgid "Dutch" -msgstr "" +msgstr "荷兰语字符" #: src/font-manager/Orthographies.vala:75 msgid "Egyptian Hieroglyphs" -msgstr "" +msgstr "埃及象形文字" #: src/font-manager/Orthographies.vala:76 msgid "Emoticons" @@ -1038,7 +1044,7 @@ msgstr "表情符号" #: src/font-manager/Orthographies.vala:77 msgid "Ethiopic" -msgstr "" +msgstr "埃塞俄比亚语" #. This "orthography" contains only the euro symbol... #. { "Euro", "Euro" }, @@ -1052,42 +1058,42 @@ msgstr "食物和饮料" #: src/font-manager/Orthographies.vala:84 msgid "Full Cyrillic" -msgstr "" +msgstr "完整西里尔字符" #: src/font-manager/Orthographies.vala:85 msgid "Georgian" -msgstr "" +msgstr "格鲁吉亚语" #: src/font-manager/Orthographies.vala:86 msgid "Glagolitic" -msgstr "" +msgstr "格拉高里语" #: src/font-manager/Orthographies.vala:87 msgid "Gothic" -msgstr "" +msgstr "哥特语" #: src/font-manager/Orthographies.vala:88 #: src/font-manager/web/google/Language.vala:43 msgid "Gujarati" -msgstr "" +msgstr "古吉拉特语" #: src/font-manager/Orthographies.vala:89 #: src/font-manager/web/google/Language.vala:44 msgid "Gurmukhi" -msgstr "" +msgstr "古木基文" #: src/font-manager/Orthographies.vala:90 msgid "Korean Hangul" -msgstr "" +msgstr "韩文 (Hangul)" #: src/font-manager/Orthographies.vala:91 msgid "Hanunó'o" -msgstr "" +msgstr "哈努诺文 (Hanunó'o)" #: src/font-manager/Orthographies.vala:92 #: src/font-manager/web/google/Language.vala:45 msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "希伯来语" #: src/font-manager/Orthographies.vala:93 #: src/font-manager/Orthographies.vala:95 @@ -1100,32 +1106,32 @@ msgstr "" #: src/font-manager/Orthographies.vala:96 msgid "Korean Jamo" -msgstr "" +msgstr "韩文 (Jamo)" #: src/font-manager/Orthographies.vala:97 msgid "Javanese" -msgstr "" +msgstr "爪哇语" #: src/font-manager/Orthographies.vala:98 msgid "Japanese Jinmeiyo" -msgstr "" +msgstr "日文人名用汉字 (Jinmeiyo)" #: src/font-manager/Orthographies.vala:99 msgid "Japanese Joyo" -msgstr "" +msgstr "日文常用汉字 (Joyo)" #: src/font-manager/Orthographies.vala:100 msgid "Kaithi" -msgstr "" +msgstr "凯提文" #: src/font-manager/Orthographies.vala:101 msgid "Japanese Kana" -msgstr "" +msgstr "日文假名" #: src/font-manager/Orthographies.vala:102 #: src/font-manager/web/google/Language.vala:47 msgid "Kannada" -msgstr "" +msgstr "卡纳达语" #: src/font-manager/Orthographies.vala:103 msgid "Kayah Li" @@ -1211,11 +1217,11 @@ msgstr "" #: src/font-manager/Orthographies.vala:123 msgid "Miao" -msgstr "" +msgstr "苗语" #: src/font-manager/Orthographies.vala:124 msgid "Mongolian" -msgstr "" +msgstr "蒙古语" #. Medieval Unicode Font Initiative - http://folk.uib.no/hnooh/mufi/ #. * Contains lots of duplicates, doubt many would find it useful @@ -1273,7 +1279,7 @@ msgstr "" #: src/font-manager/Orthographies.vala:143 msgid "Pinyin" -msgstr "" +msgstr "汉语拼音" #: src/font-manager/Orthographies.vala:144 msgid "Polynesian" @@ -1357,7 +1363,7 @@ msgstr "" #: src/font-manager/Orthographies.vala:163 #: src/font-manager/web/google/Language.vala:58 msgid "Thai" -msgstr "" +msgstr "泰语" #: src/font-manager/Orthographies.vala:164 #: src/font-manager/web/google/Language.vala:59 @@ -1390,7 +1396,7 @@ msgstr "" #: src/font-manager/Orthographies.vala:171 msgid "Vedic Extensions" -msgstr "" +msgstr "吠陀语(扩展)" #: src/font-manager/Orthographies.vala:172 msgid "Venda" @@ -1399,15 +1405,15 @@ msgstr "文达语字符" #: src/font-manager/Orthographies.vala:173 #: src/font-manager/web/google/Language.vala:60 msgid "Vietnamese" -msgstr "" +msgstr "越南语" #: src/font-manager/Orthographies.vala:174 msgid "Western European" -msgstr "" +msgstr "西欧" #: src/font-manager/Orthographies.vala:175 msgid "Yi" -msgstr "" +msgstr "彝语" #: src/font-manager/Orthographies.vala:176 msgid "Chinese Zhuyin Fuhao" @@ -1417,7 +1423,7 @@ msgstr "中文注音符号" #. orthography. This will be displayed as "Coverage : XXX%" in the interface. #: src/font-manager/Orthography.vala:124 msgid "Coverage" -msgstr "" +msgstr "覆盖率" #: src/font-manager/Orthography.vala:153 #: src/font-manager/filters/LanguageFilter.vala:58 @@ -1606,6 +1612,11 @@ msgid "" "\n" "Note that not all environments/applications will honor these settings." msgstr "" +"选择“保存”来使用上述设置生成 fontconfig 配置文件。\n" +"\n" +"选择“丢弃”以删除配置文件并恢复默认设置。\n" +"\n" +"请注意,并非所有环境/应用都会使用这些设置。" #: src/font-manager/preferences/Fontconfig.vala:204 #: src/font-manager/preferences/Fontconfig.vala:282 @@ -1722,6 +1733,11 @@ msgid "" "To control where the filepath is inserted use FILEPATH as a placeholder.\n" "If FAMILY or STYLE are found in the argument list they will also be replaced." msgstr "" +"此处定义的操作将会被添加到字体列表上下文菜单。\n" +"\n" +"默认情况下,所选字体的文件路径会附加到参数列表末尾。\n" +"要控制文件路径的插入位置,请使用 FILEPATH 作为占位符。\n" +"如果在参数列表中找到了 FAMILY 或 STYLE,也会将其替换。" #: src/font-manager/preferences/UserActions.vala:214 msgid "User Actions" @@ -1844,45 +1860,45 @@ msgstr "中文(繁体)" #: src/font-manager/web/google/Language.vala:38 msgid "Cyrillic" -msgstr "" +msgstr "西里尔" #: src/font-manager/web/google/Language.vala:39 msgid "Cyrillic Extended" -msgstr "" +msgstr "西里尔(扩展)" #: src/font-manager/web/google/Language.vala:41 msgid "Greek" -msgstr "" +msgstr "希腊" #: src/font-manager/web/google/Language.vala:42 msgid "Greek Extended" -msgstr "" +msgstr "希腊(扩展)" #: src/font-manager/web/google/Language.vala:46 msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "日语" #: src/font-manager/web/google/Language.vala:49 msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "韩语" #: src/font-manager/web/google/Language.vala:50 msgid "Latin" -msgstr "" +msgstr "拉丁" #: src/font-manager/web/google/Language.vala:51 msgid "Latin Extended" -msgstr "" +msgstr "拉丁(扩展)" #. TRANSLATORS : The replacement character here refers to a language name #: src/font-manager/web/google/Language.vala:81 #, c-format msgid "No sample for %s available" -msgstr "" +msgstr "没有可用的%s示例" #: src/font-manager/web/google/Language.vala:83 msgid "Please file an issue requesting an update to available samples." -msgstr "" +msgstr "请创建问题以请求更新可用示例。" #: src/font-manager/web/google/PreviewPane.vala:293 msgid "Update Family" @@ -1912,7 +1928,7 @@ msgstr "下载字体" #, c-format msgid "%i Language Sample Available " msgid_plural "%i Language Samples Available" -msgstr[0] "%i 个可用语言样本 " +msgstr[0] "%i 个可用语言样本" #: src/font-manager/web/google/Weight.vala:67 msgid "ExtraLight"