diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 982e6ddcc..4a1bba641 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -1,182 +1,196 @@ -# Ukrainian translation for libsoup. -# Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the libsoup package. -# Mykola Tkach , 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libsoup master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-19 18:59+0300\n" -"Last-Translator: Mykola Tkach \n" -"Language-Team: linux.org.ua\n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" -"X-Project-Style: gnome\n" - -#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170 -#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:238 -msgid "Connection terminated unexpectedly" -msgstr "Несподівано зв'язок розірвано" - -#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459 -msgid "Invalid seek request" -msgstr "Неправильний пошуковий запит" - -#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487 -msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" -msgstr "Не вдається обрізати SoupBodyInputStream" - -#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76 -msgid "Network stream unexpectedly closed" -msgstr "Мережевий потік несподівано закрився" - -#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 -msgid "Failed to completely cache the resource" -msgstr "Не вдалося повністю кешувати ресурс" - -#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 -#, c-format -msgid "Output buffer is too small" -msgstr "Вихідний буфер замалий" - -#: libsoup/soup-message-client-io.c:41 -msgid "Could not parse HTTP response" -msgstr "Не вдалося проаналізувати відповідь HTTP" - -#: libsoup/soup-message-client-io.c:66 -msgid "Unrecognized HTTP response encoding" -msgstr "Нерозпізнане кодування відповіді HTTP" - -#: libsoup/soup-message-io.c:263 -msgid "Header too big" -msgstr "Заголовок завеликий" - -#: libsoup/soup-message-io.c:396 libsoup/soup-message-io.c:1024 -msgid "Operation would block" -msgstr "Операція блокується" - -#: libsoup/soup-message-io.c:976 libsoup/soup-message-io.c:1009 -msgid "Operation was cancelled" -msgstr "Операцію скасовано" - -#: libsoup/soup-message-server-io.c:64 -msgid "Could not parse HTTP request" -msgstr "Не вдалося проаналізувати запит HTTP" - -#: libsoup/soup-request.c:141 -#, c-format -msgid "No URI provided" -msgstr "Не надано URI" - -#: libsoup/soup-request.c:151 -#, c-format -msgid "Invalid “%s” URI: %s" -msgstr "Неправильний “%s” URI: %s" - -#: libsoup/soup-server.c:1725 -msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" -msgstr "Неможливо створити сервер TLS без сертифіката TLS" - -#: libsoup/soup-server.c:1742 -#, c-format -msgid "Could not listen on address %s, port %d: " -msgstr "Не вдалося почати прослуховування за адресою %s, порт %d: " - -#: libsoup/soup-session.c:4534 -#, c-format -msgid "Could not parse URI “%s”" -msgstr "Не вдалося проаналізувати URI \"%s\"" - -#: libsoup/soup-session.c:4571 -#, c-format -msgid "Unsupported URI scheme “%s”" -msgstr "Непідтримувана схема URI \"%s\"" - -#: libsoup/soup-session.c:4593 -#, c-format -msgid "Not an HTTP URI" -msgstr "URI не в форматі HTTP" - -#: libsoup/soup-session.c:4791 -msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." -msgstr "Сервер не прийняв рукостискання WebSocket." - -#: libsoup/soup-socket.c:148 -msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" -msgstr "Неможливо імпортувати об’єкти відмінні від сокета як SoupSocket" - -#: libsoup/soup-socket.c:166 -msgid "Could not import existing socket: " -msgstr "Не вдалося імпортувати наявний сокет: " - -#: libsoup/soup-socket.c:175 -msgid "Can’t import unconnected socket" -msgstr "Неможливо імпортувати непід'єднаний сокет" - -#: libsoup/soup-websocket.c:338 libsoup/soup-websocket.c:347 -msgid "WebSocket handshake expected" -msgstr "Очікується рукостискання WebSocket" - -#: libsoup/soup-websocket.c:355 -msgid "Unsupported WebSocket version" -msgstr "Непідтримувана версія WebSocket" - -#: libsoup/soup-websocket.c:364 -msgid "Invalid WebSocket key" -msgstr "Невірний ключ WebSocket" - -#: libsoup/soup-websocket.c:374 -#, c-format -msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" -msgstr "Неправильний заголовок “%s” WebSocket" - -#: libsoup/soup-websocket.c:383 -msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" -msgstr "Непідтримуваний підпротокол WebSocket" - -#: libsoup/soup-websocket.c:510 -msgid "Server rejected WebSocket handshake" -msgstr "Сервер відхилив рукостискання WebSocket" - -#: libsoup/soup-websocket.c:518 libsoup/soup-websocket.c:527 -msgid "Server ignored WebSocket handshake" -msgstr "Сервер проігнорував рукостискання WebSocket" - -#: libsoup/soup-websocket.c:539 -msgid "Server requested unsupported protocol" -msgstr "Сервер запросив протокол, який не підтримується" - -#: libsoup/soup-websocket.c:549 -msgid "Server requested unsupported extension" -msgstr "Сервер запросив непідтримуване розширення" - -#: libsoup/soup-websocket.c:562 -#, c-format -msgid "Server returned incorrect “%s” key" -msgstr "Сервер повернув неправильний ключ “%s”" - -#: libsoup/soup-tld.c:150 -msgid "No public-suffix list available." -msgstr "Список публічних суфіксів недоступний." - -#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176 -msgid "Invalid hostname" -msgstr "Неправильне ім'я хоста" - -#: libsoup/soup-tld.c:167 -msgid "Hostname is an IP address" -msgstr "Ім'я хоста - це IP-адреса" - -#: libsoup/soup-tld.c:188 -msgid "Hostname has no base domain" -msgstr "Ім'я хоста не має базового домену" - -#: libsoup/soup-tld.c:196 -msgid "Not enough domains" -msgstr "Недостатньо доменів" +# Ukrainian translation for libsoup. +# Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the libsoup package. +# Mykola Tkach , 2014. +# Yuri Chornoivan , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libsoup master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-10 18:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-03 19:53+0200\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" +"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.03.70\n" +"X-Project-Style: gnome\n" + +#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170 +#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236 +msgid "Connection terminated unexpectedly" +msgstr "Несподівано зв'язок розірвано" + +#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459 +msgid "Invalid seek request" +msgstr "Неправильний пошуковий запит" + +#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487 +msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" +msgstr "Не вдається обрізати SoupBodyInputStream" + +#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76 +msgid "Network stream unexpectedly closed" +msgstr "Мережевий потік несподівано закрився" + +#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 +msgid "Failed to completely cache the resource" +msgstr "Не вдалося повністю кешувати ресурс" + +#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 +#, c-format +msgid "Output buffer is too small" +msgstr "Вихідний буфер замалий" + +#: libsoup/soup-message-client-io.c:39 +msgid "Could not parse HTTP response" +msgstr "Не вдалося проаналізувати відповідь HTTP" + +#: libsoup/soup-message-client-io.c:62 +msgid "Unrecognized HTTP response encoding" +msgstr "Нерозпізнане кодування відповіді HTTP" + +#: libsoup/soup-message-io.c:261 +msgid "Header too big" +msgstr "Заголовок завеликий" + +#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016 +msgid "Operation would block" +msgstr "Операція блокується" + +#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001 +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "Операцію скасовано" + +#: libsoup/soup-message-server-io.c:63 +msgid "Could not parse HTTP request" +msgstr "Не вдалося проаналізувати запит HTTP" + +#: libsoup/soup-request.c:141 +#, c-format +msgid "No URI provided" +msgstr "Не надано URI" + +#: libsoup/soup-request.c:151 +#, c-format +msgid "Invalid “%s” URI: %s" +msgstr "Неправильний “%s” URI: %s" + +#: libsoup/soup-server.c:1805 +msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "Неможливо створити сервер TLS без сертифіката TLS" + +#: libsoup/soup-server.c:1822 +#, c-format +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "Не вдалося почати прослуховування за адресою %s, порт %d: " + +#: libsoup/soup-session.c:4543 +#, c-format +msgid "Could not parse URI “%s”" +msgstr "Не вдалося проаналізувати URI \"%s\"" + +#: libsoup/soup-session.c:4580 +#, c-format +msgid "Unsupported URI scheme “%s”" +msgstr "Непідтримувана схема URI \"%s\"" + +#: libsoup/soup-session.c:4602 +#, c-format +msgid "Not an HTTP URI" +msgstr "URI не в форматі HTTP" + +#: libsoup/soup-session.c:4813 +msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." +msgstr "Сервер не прийняв рукостискання WebSocket." + +#: libsoup/soup-socket.c:148 +msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" +msgstr "Неможливо імпортувати об’єкти відмінні від сокета як SoupSocket" + +#: libsoup/soup-socket.c:166 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "Не вдалося імпортувати наявний сокет: " + +#: libsoup/soup-socket.c:175 +msgid "Can’t import unconnected socket" +msgstr "Неможливо імпортувати непід'єднаний сокет" + +#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523 +#: libsoup/soup-websocket.c:539 +msgid "Server requested unsupported extension" +msgstr "Сервер запросив непідтримуване розширення" + +#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694 +#, c-format +msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" +msgstr "Неправильний заголовок “%s” WebSocket" + +#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024 +#, c-format +msgid "Server returned incorrect “%s” key" +msgstr "Сервер повернув неправильний ключ “%s”" + +#: libsoup/soup-websocket.c:566 +#, c-format +msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" +msgstr "Дублювання параметра у заголовку розширення вебсокету «%s»" + +#: libsoup/soup-websocket.c:567 +#, c-format +msgid "" +"Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" +msgstr "" +"Сервером повернуто дубльований параметр у заголовку розширення вебсокету «%s»" + +#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667 +msgid "WebSocket handshake expected" +msgstr "Очікується рукостискання WebSocket" + +#: libsoup/soup-websocket.c:675 +msgid "Unsupported WebSocket version" +msgstr "Непідтримувана версія WebSocket" + +#: libsoup/soup-websocket.c:684 +msgid "Invalid WebSocket key" +msgstr "Невірний ключ WebSocket" + +#: libsoup/soup-websocket.c:703 +msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" +msgstr "Непідтримуваний підпротокол WebSocket" + +#: libsoup/soup-websocket.c:975 +msgid "Server rejected WebSocket handshake" +msgstr "Сервер відхилив рукостискання WebSocket" + +#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992 +msgid "Server ignored WebSocket handshake" +msgstr "Сервер проігнорував рукостискання WebSocket" + +#: libsoup/soup-websocket.c:1004 +msgid "Server requested unsupported protocol" +msgstr "Сервер запросив протокол, який не підтримується" + +#: libsoup/soup-tld.c:150 +msgid "No public-suffix list available." +msgstr "Список публічних суфіксів недоступний." + +#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176 +msgid "Invalid hostname" +msgstr "Неправильне ім'я хоста" + +#: libsoup/soup-tld.c:167 +msgid "Hostname is an IP address" +msgstr "Ім'я хоста - це IP-адреса" + +#: libsoup/soup-tld.c:188 +msgid "Hostname has no base domain" +msgstr "Ім'я хоста не має базового домену" + +#: libsoup/soup-tld.c:196 +msgid "Not enough domains" +msgstr "Недостатньо доменів"