Skip to content

Commit

Permalink
Browse files Browse the repository at this point in the history
Links to gpgtools.org and updated copyright info [#96]
  • Loading branch information
AlexanderWillner committed Jan 24, 2011
1 parent 8d74350 commit 8bddcfc
Show file tree
Hide file tree
Showing 80 changed files with 360 additions and 360 deletions.
6 changes: 3 additions & 3 deletions GPGMail/Plists/Info-GPGMail.plist
Expand Up @@ -15,11 +15,11 @@
<key>CFBundleExecutable</key>
<string>GPGMail</string>
<key>CFBundleGetInfoHTML</key>
<string>&lt;A HREF=&quot;http://www.gpgmail.org/&quot;&gt;GPGMail&lt;/A&gt; version 1.3.2beta2, Copyright 2000-2010, GPGMail Project Team.</string>
<string>&lt;A HREF=&quot;http://www.gpgtools.org/&quot;&gt;GPGMail&lt;/A&gt; version 1.3.2beta2, Copyright 2000-2011, GPGTools Project Team.</string>
<key>CFBundleGetInfoString</key>
<string>GPGMail version 1.3.2beta2, Copyright 2000-2010, GPGMail Project Team.</string>
<string>GPGMail version 1.3.2beta2, Copyright 2000-2011, GPGTools Project Team.</string>
<key>NSHumanReadableCopyright</key>
<string>Copyright 2000-2010, GPGMail Project Team</string>
<string>Copyright 2000-2011, GPGTools Project Team</string>
<key>CFBundleIconFile</key>
<string>GPGMail.icns</string>
<key>CFBundleIdentifier</key>
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions GPGMail/Release/Installer.applescript
@@ -1,7 +1,7 @@
(*
* Mail bundle installer
*
* Copyright (c) 2000-2010, GPGMail Project Team <gpgmail-devel@lists.gpgmail.org>
* Copyright (c) 2000-2011, GPGTools Project Team <gpgmail-devel@lists.gpgmail.org>
* All rights reserved.
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without
* modification, are permitted provided that the following conditions are met:
Expand All @@ -11,14 +11,14 @@
* * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
* documentation and/or other materials provided with the distribution.
* * Neither the name of GPGMail Project Team nor the names of GPGMail
* * Neither the name of GPGTools Project Team nor the names of GPGMail
* contributors may be used to endorse or promote products
* derived from this software without specific prior written permission.
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE GPGMAIL PROJECT TEAM ``AS IS'' AND ANY
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE GPGTools Project Team ``AS IS'' AND ANY
* EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
* WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
* DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE GPGMAIL PROJECT TEAM BE LIABLE FOR ANY
* DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE GPGTools Project Team BE LIABLE FOR ANY
* DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
* (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
* LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions GPGMail/Resources/Danish.lproj/GPGMail.strings
Expand Up @@ -97,10 +97,10 @@
/* Title */
/* Error messages */
"GPGMAIL_CANNOT_WORK" = "GPGmail kan ikke arbejde, fordi dens hjælpeprogram ikke kan startes. Prøv at genstarte Mail, og hvis problemet fortsat findes, så send en besked til gpgmail-devel@lists.gpgmail.org";
"GPGMAIL_CANNOT_WORK_HAS_GPG_%@_VERSION_%@_NEEDS_%@" = "GPGMail kan ikke arbejde. Den fandt GnuPG (%@) version %@; men den har brug for minimum version %@. Afslut Mail, installér en passende version af GnuPG (for eksempel fra MacGPG Project, http://macgpg.sourceforge.net/), genstart derpå Mail."; // First arg is path to gpg, second and third are version strings
"GPGMAIL_CANNOT_WORK_MISSING_GPG_%@_VERSION_%@" = "GPGMail kan ikke arbejde. Den fandt ingen GnuPG (%@) med versionsnummer højere end %@. Afslut Mail, installér en passende version af GnuPG (for eksempel fra MacGPG Project, http://macgpg.sourceforge.net/), genstart derpå Mail."; // First arg is path to gpg, second is version string
"GPGMAIL_CANNOT_WORK_HAS_GPG_%@_VERSION_%@_NEEDS_%@" = "GPGMail kan ikke arbejde. Den fandt GnuPG (%@) version %@; men den har brug for minimum version %@. Afslut Mail, installér en passende version af GnuPG (for eksempel fra GPGTools Project, http://gpgtools.org/), genstart derpå Mail."; // First arg is path to gpg, second and third are version strings
"GPGMAIL_CANNOT_WORK_MISSING_GPG_%@_VERSION_%@" = "GPGMail kan ikke arbejde. Den fandt ingen GnuPG (%@) med versionsnummer højere end %@. Afslut Mail, installér en passende version af GnuPG (for eksempel fra GPGTools Project, http://gpgtools.org/), genstart derpå Mail."; // First arg is path to gpg, second is version string
"INVALID_GPGMAIL_VERSION" = "Din version af GnuPG kan ikke arbejde sammen med din version af Mail."; /* Title of alert sheet */
"NEEDS_COMPATIBLE_BUNDLE_VERSION" = "Du er nødt til at nedlaste og installere en version af GPGMail, der passer til din version af styresystem. Gå til http://www.gpgmail.org/ for at nedlaste den.";
"NEEDS_COMPATIBLE_BUNDLE_VERSION" = "Du er nødt til at nedlaste og installere en version af GPGMail, der passer til din version af styresystem. Gå til http://www.gpgtools.org/ for at nedlaste den.";

/* Validity */
"VALIDITY: " = "gyldighed: ";
Expand Down Expand Up @@ -213,7 +213,7 @@

/* Alert when user has no PGP key */
"NO PGP PRIVATE KEY - TITLE" = "Du har ingen PGP-nøgler. Du kan ikke bruge GPGMail til at kryptere eller signere beskeder.";
"NO PGP PRIVATE KEY - MESSAGE" = "Hvis du vil være i stand til at kryptere eller signere beskeder med GPGMail, skal du have en personlig PGP-nøgle. For at danne en PGP-nøgle, skal du nedlaste og installere MacGPGs GPG Keychain Access fra http://macgpg.sourceforge.net/";
"NO PGP PRIVATE KEY - MESSAGE" = "Hvis du vil være i stand til at kryptere eller signere beskeder med GPGMail, skal du have en personlig PGP-nøgle. For at danne en PGP-nøgle, skal du nedlaste og installere GPGTools' GPG Keychain Access fra http://gpgtools.org/";

/* Conflict resolution panel*/
"<ME>" = "Mig";
Expand Down
6 changes: 3 additions & 3 deletions GPGMail/Resources/Danish.lproj/InfoPlist.strings
@@ -1,6 +1,6 @@
/* Localized versions of Info.plist keys */

CFBundleShortVersionString = "1.3.2beta2";
CFBundleGetInfoHTML = "<A HREF=\"http://www.gpgmail.org/\">GPGMail</A> version 1.3.2beta2, Copyright 2000-2010, GPGMail Project Team.";
CFBundleGetInfoString = "GPGMail version 1.3.2beta2, Copyright 2000-2010, GPGMail Project Team.";
NSHumanReadableCopyright = "© GPGMail Project Team, 2000-2010";
CFBundleGetInfoHTML = "<A HREF=\"http://www.gpgtools.org/\">GPGMail</A> version 1.3.2beta2, Copyright 2000-2011, GPGTools Project Team.";
CFBundleGetInfoString = "GPGMail version 1.3.2beta2, Copyright 2000-2011, GPGTools Project Team.";
NSHumanReadableCopyright = "© GPGTools Project Team, 2000-2011";
8 changes: 4 additions & 4 deletions GPGMail/Resources/Dutch.lproj/GPGMail.strings
Expand Up @@ -97,10 +97,10 @@
/* Title */
/* Error messages */
"GPGMAIL_CANNOT_WORK" = "GPGMail kan niet werken. Het programma waar het mee samenwerkt kon niet worden opgestart. Stop en herstart Mail. Treedt deze fout dan weer op, zend dan alstublieft een mail naar gpgmail-devel@lists.gpgmail.org waarin u omschrijft wat er gebeurd. De ontvanger leest geen nederlands, maar wel engels. Kunt u uw mail alleen in het nederlands schrijven, zet u er dan 'this mail is in dutch' boven.";
"GPGMAIL_CANNOT_WORK_HAS_GPG_%@_VERSION_%@_NEEDS_%@" = "GPGMail kan niet werken. Het programma GnuPG (%@) versie %@ is aanwezig, maar versie %@ of nieuwer is nodig voor GPGMail. Stop Mail en installeer een nieuwere versie van GnuPG (bijvoorbeeld van de MacGPG groep, http://macgpg.sourceforge.net/). Daarna kunt u Mail opnieuw starten."; // First arg is path to gpg, second and third are version strings
"GPGMAIL_CANNOT_WORK_MISSING_GPG_%@_VERSION_%@" = "GPGMail kan niet werken. Voor GPGMail is het programma GnuPG (%@), versie %@ of nieuwer nodig. Stop Mail en installeer GnuPG (bijvoorbeeld van de MacGPG groep, http://macgpg.sourceforge.net/). Daarna kunt u Mail opnieuw starten."; // First arg is path to gpg, second is version string
"GPGMAIL_CANNOT_WORK_HAS_GPG_%@_VERSION_%@_NEEDS_%@" = "GPGMail kan niet werken. Het programma GnuPG (%@) versie %@ is aanwezig, maar versie %@ of nieuwer is nodig voor GPGMail. Stop Mail en installeer een nieuwere versie van GnuPG (bijvoorbeeld van de GPGTools groep, http://gpgtools.org/). Daarna kunt u Mail opnieuw starten."; // First arg is path to gpg, second and third are version strings
"GPGMAIL_CANNOT_WORK_MISSING_GPG_%@_VERSION_%@" = "GPGMail kan niet werken. Voor GPGMail is het programma GnuPG (%@), versie %@ of nieuwer nodig. Stop Mail en installeer GnuPG (bijvoorbeeld van de GPGTools groep, http://gpgtools.org/). Daarna kunt u Mail opnieuw starten."; // First arg is path to gpg, second is version string
"INVALID_GPGMAIL_VERSION" = "Deze versie van GPGMail werkt niet bij deze versie van Mail."; /* Title of alert sheet */
"NEEDS_COMPATIBLE_BUNDLE_VERSION" = "U heeft niet de juiste versie van GPGMail voor uw versie van Mail. U kunt de juiste versie van GPGMail downloaden van http://www.gpgmail.org/. ";
"NEEDS_COMPATIBLE_BUNDLE_VERSION" = "U heeft niet de juiste versie van GPGMail voor uw versie van Mail. U kunt de juiste versie van GPGMail downloaden van http://www.gpgtools.org/. ";

/* Validity */
"VALIDITY: " = "betrouwbaarheid: ";
Expand Down Expand Up @@ -213,7 +213,7 @@

/* Alert when user has no PGP key */
"NO PGP PRIVATE KEY - TITLE" = "U heeft geen eigen PGP sleutel. U kan GPGMail niet gebruiken om berichten te versleutelen of te ondertekenen.";
"NO PGP PRIVATE KEY - MESSAGE" = "Als u berichten wilt kunnen versleutelen of ondertekenen met PGP, heeft u een eigen PGP sleutel nodig. Om een PGP sleutel te maken, kunt u het programma KeyChain Access gebruiken. U kunt dat programma van MacGPG downloaden van http://macgpg.sourceforge.net/";
"NO PGP PRIVATE KEY - MESSAGE" = "Als u berichten wilt kunnen versleutelen of ondertekenen met PGP, heeft u een eigen PGP sleutel nodig. Om een PGP sleutel te maken, kunt u het programma KeyChain Access gebruiken. U kunt dat programma van GPGTools downloaden van http://gpgtools.org/";

/* Conflict resolution panel*/
"<ME>" = "Mij";
Expand Down
6 changes: 3 additions & 3 deletions GPGMail/Resources/Dutch.lproj/InfoPlist.strings
@@ -1,6 +1,6 @@
/* Localized versions of Info.plist keys */

CFBundleShortVersionString = "1.3.2beta2";
CFBundleGetInfoHTML = "<A HREF=\"http://www.gpgmail.org/\">GPGMail</A> versie 1.3.2beta2, Copyright 2000-2010, GPGMail Project Team.";
CFBundleGetInfoString = "GPGMail versie 1.3.2beta2, Copyright 2000-2010, GPGMail Project Team.";
NSHumanReadableCopyright = "© GPGMail Project Team, 2000-2010";
CFBundleGetInfoHTML = "<A HREF=\"http://www.gpgtools.org/\">GPGMail</A> versie 1.3.2beta2, Copyright 2000-2011, GPGTools Project Team.";
CFBundleGetInfoString = "GPGMail versie 1.3.2beta2, Copyright 2000-2011, GPGTools Project Team.";
NSHumanReadableCopyright = "© GPGTools Project Team, 2000-2011";
2 changes: 1 addition & 1 deletion GPGMail/Resources/English.lproj/Credits.rtf
Expand Up @@ -4,7 +4,7 @@
\pard\tx560\tx1120\tx1680\tx2240\tx2800\tx3360\tx3920\tx4480\tx5040\tx5600\tx6160\tx6720\qc\pardirnatural

\f0\fs22 \cf0 Contact: {\field{\*\fldinst{HYPERLINK "mailto:gpgmail-users@lists.gpgmail.org"}}{\fldrslt gpgmail-users@lists.gpgmail.org}}\
Website: {\field{\*\fldinst{HYPERLINK "http://www.gpgmail.org"}}{\fldrslt http://www.gpgmail.org}}\
Website: {\field{\*\fldinst{HYPERLINK "http://www.gpgmail.org"}}{\fldrslt http://www.gpgtools.org}}\
\
\
Icons by Josef Sahlberg {\field{\*\fldinst{HYPERLINK "http://yusf.se"}}{\fldrslt http://yusf.se}}}
8 changes: 4 additions & 4 deletions GPGMail/Resources/English.lproj/GPGMail.strings
Expand Up @@ -97,10 +97,10 @@
/* Title */
/* Error messages */
"GPGMAIL_CANNOT_WORK" = "GPGMail cannot work because its companion application could not be started. Try to restart Mail and if error persists, send a message to gpgmail-devel@lists.gpgmail.org";
"GPGMAIL_CANNOT_WORK_HAS_GPG_%@_VERSION_%@_NEEDS_%@" = "GPGMail cannot work. It found GnuPG (%@) version %@, but it needs at least version %@. Please quit Mail, install a matching GnuPG version (for example from MacGPG Project, http://macgpg.sourceforge.net/), then restart Mail."; // First arg is path to gpg, second and third are version strings
"GPGMAIL_CANNOT_WORK_MISSING_GPG_%@_VERSION_%@" = "GPGMail cannot work. It didn't find GnuPG (%@) with at least version %@. Please quit Mail, install a matching GnuPG version (for example from MacGPG Project, http://macgpg.sourceforge.net/), then restart Mail."; // First arg is path to gpg, second is version string
"GPGMAIL_CANNOT_WORK_HAS_GPG_%@_VERSION_%@_NEEDS_%@" = "GPGMail cannot work. It found GnuPG (%@) version %@, but it needs at least version %@. Please quit Mail, install a matching GnuPG version (for example from GPGTools Project, http://gpgtools.org/), then restart Mail."; // First arg is path to gpg, second and third are version strings
"GPGMAIL_CANNOT_WORK_MISSING_GPG_%@_VERSION_%@" = "GPGMail cannot work. It didn't find GnuPG (%@) with at least version %@. Please quit Mail, install a matching GnuPG version (for example from GPGTools Project, http://gpgtools.org/), then restart Mail."; // First arg is path to gpg, second is version string
"INVALID_GPGMAIL_VERSION" = "Your version of GPGMail is not compatible with your version of Mail."; /* Title of alert sheet */
"NEEDS_COMPATIBLE_BUNDLE_VERSION" = "You need to download and install the GPGMail version matching your OS version. Go to http://www.gpgmail.org/ to get it.";
"NEEDS_COMPATIBLE_BUNDLE_VERSION" = "You need to download and install the GPGMail version matching your OS version. Go to http://www.gpgtools.org/ to get it.";

/* Validity */
"VALIDITY: " = "validity: ";
Expand Down Expand Up @@ -213,7 +213,7 @@

/* Alert when user has no PGP key */
"NO PGP PRIVATE KEY - TITLE" = "You don't have any OpenPGP key. You can't use GPGMail to encrypt or sign messages.";
"NO PGP PRIVATE KEY - MESSAGE" = "If you want to be able to encrypt or sign messages with OpenPGP, you need a personal OpenPGP key. To create a OpenPGP key, download and install MacGPG's GPG Keychain Access from http://macgpg.sourceforge.net/";
"NO PGP PRIVATE KEY - MESSAGE" = "If you want to be able to encrypt or sign messages with OpenPGP, you need a personal OpenPGP key. To create a OpenPGP key, download and install GPGTools' GPG Keychain Access from http://gpgtools.org/";

/* Conflict resolution panel*/
"<ME>" = "Me";
Expand Down
Binary file modified GPGMail/Resources/English.lproj/GPGMailPreferences.xib.strings
Binary file not shown.
6 changes: 3 additions & 3 deletions GPGMail/Resources/English.lproj/InfoPlist.strings
@@ -1,6 +1,6 @@
/* Localized versions of Info.plist keys */

CFBundleShortVersionString = "1.3.2beta2";
CFBundleGetInfoHTML = "<A HREF=\"http://www.gpgmail.org/\">GPGMail</A> version 1.3.2beta2, Copyright 2000-2010, GPGMail Project Team.";
CFBundleGetInfoString = "GPGMail version 1.3.2beta2, Copyright 2000-2010, GPGMail Project Team.";
NSHumanReadableCopyright = "© GPGMail Project Team, 2000-2010";
CFBundleGetInfoHTML = "<A HREF=\"http://www.gpgtools.org/\">GPGMail</A> version 1.3.2beta2, Copyright 2000-2011, GPGTools Project Team.";
CFBundleGetInfoString = "GPGMail version 1.3.2beta2, Copyright 2000-2011, GPGTools Project Team.";
NSHumanReadableCopyright = "© GPGTools Project Team, 2000-2011";
8 changes: 4 additions & 4 deletions GPGMail/Resources/French.lproj/GPGMail.strings
Expand Up @@ -97,10 +97,10 @@
/* Title */
/* Error messages */
"GPGMAIL_CANNOT_WORK" = "GPGMail ne peut pas fonctionner parce que son application conjointe n'a pas pu être démarrée. Essayez de redémarrer Mail et si cette erreur persiste, envoyez un message à gpgmail-devel@lists.gpgmail.org";
"GPGMAIL_CANNOT_WORK_HAS_GPG_%@_VERSION_%@_NEEDS_%@" = "GPGMail ne peut pas fonctionner. Il a trouvé GnuPG (%@) version %@, mais il a besoin de la version %@ (ou plus récente). Veuillez quitter Mail, installer une nouvelle version de GnuPG (par exemple depuis le site de MacGPG Project, http://macgpg.sourceforge.net/), puis redémarrer Mail."; // First arg is path to gpg, second and third are version strings
"GPGMAIL_CANNOT_WORK_MISSING_GPG_%@_VERSION_%@" = "GPGMail ne peut pas fonctionner. Il n'a pas trouvé de version de GnuPG (%@) aussi récente que la %@. Veuillez quitter Mail, installer une nouvelle version de GnuPG (par exemple depuis le site de MacGPG Project, http://macgpg.sourceforge.net/), puis redémarrer Mail."; // First arg is path to gpg, second is version string
"GPGMAIL_CANNOT_WORK_HAS_GPG_%@_VERSION_%@_NEEDS_%@" = "GPGMail ne peut pas fonctionner. Il a trouvé GnuPG (%@) version %@, mais il a besoin de la version %@ (ou plus récente). Veuillez quitter Mail, installer une nouvelle version de GnuPG (par exemple depuis le site de GPGTools Project, http://gpgtools.org/), puis redémarrer Mail."; // First arg is path to gpg, second and third are version strings
"GPGMAIL_CANNOT_WORK_MISSING_GPG_%@_VERSION_%@" = "GPGMail ne peut pas fonctionner. Il n'a pas trouvé de version de GnuPG (%@) aussi récente que la %@. Veuillez quitter Mail, installer une nouvelle version de GnuPG (par exemple depuis le site de GPGTools Project, http://gpgtools.org/), puis redémarrer Mail."; // First arg is path to gpg, second is version string
"INVALID_GPGMAIL_VERSION" = "Votre version de GPGMail n'est pas compatible avec votre version de Mail."; /* Title of alert sheet */
"NEEDS_COMPATIBLE_BUNDLE_VERSION" = "Vous devez télécharger et installer la version de GPGMail correspondant à votre version du système. Allez-la prendre à l'adresse http://www.gpgmail.org/French.lproj/";
"NEEDS_COMPATIBLE_BUNDLE_VERSION" = "Vous devez télécharger et installer la version de GPGMail correspondant à votre version du système. Allez-la prendre à l'adresse http://www.gpgtools.org/French.lproj/";

/* Validity */
"VALIDITY: " = "validité : ";
Expand Down Expand Up @@ -213,7 +213,7 @@

/* Alert when user has no PGP key */
"NO PGP PRIVATE KEY - TITLE" = "Vous n'avez aucune clé PGP. Vous ne pouvez pas utilisez GPGMail pour chiffrer ou signer un message.";
"NO PGP PRIVATE KEY - MESSAGE" = "Si vous voulez pouvoir chiffrer ou signer un message avec PGP, vous avez besoin d'une clé personnelle PGP. Pour créer une clé PGP, téléchargez et installez GPG Keychain Access depuis le site http://macgpg.sourceforge.net/fr/";
"NO PGP PRIVATE KEY - MESSAGE" = "Si vous voulez pouvoir chiffrer ou signer un message avec PGP, vous avez besoin d'une clé personnelle PGP. Pour créer une clé PGP, téléchargez et installez GPG Keychain Access depuis le site http://gpgtools.org/fr/";

/* Conflict resolution panel*/
"<ME>" = "Moi";
Expand Down
6 changes: 3 additions & 3 deletions GPGMail/Resources/French.lproj/InfoPlist.strings
@@ -1,6 +1,6 @@
/* Localized versions of Info.plist keys */

CFBundleShortVersionString = "1.3.2beta2";
CFBundleGetInfoHTML = "<A HREF=\"http://www.gpgmail.org/French.lproj/\">GPGMail</A> version 1.3.2beta2, Copyright 2000-2010, GPGMail Project Team.";
CFBundleGetInfoString = "GPGMail version 1.3.2beta2, Copyright 2000-2010, GPGMail Project Team.";
NSHumanReadableCopyright = "© GPGMail Project Team, 2000-2010";
CFBundleGetInfoHTML = "<A HREF=\"http://www.gpgtools.org/French.lproj/\">GPGMail</A> version 1.3.2beta2, Copyright 2000-2011, GPGTools Project Team.";
CFBundleGetInfoString = "GPGMail version 1.3.2beta2, Copyright 2000-2011, GPGTools Project Team.";
NSHumanReadableCopyright = "© GPGTools Project Team, 2000-2011";
2 changes: 1 addition & 1 deletion GPGMail/Resources/German.lproj/Credits.rtf
Expand Up @@ -4,7 +4,7 @@
\pard\tx560\tx1120\tx1680\tx2240\tx2800\tx3360\tx3920\tx4480\tx5040\tx5600\tx6160\tx6720\qc\pardirnatural

\f0\fs22 \cf0 Kontakt: {\field{\*\fldinst{HYPERLINK "mailto:gpgmail-users@lists.gpgmail.org"}}{\fldrslt gpgmail-users@lists.gpgmail.org}}\
Webseite: {\field{\*\fldinst{HYPERLINK "http://www.gpgmail.org"}}{\fldrslt http://www.gpgmail.org}}\
Webseite: {\field{\*\fldinst{HYPERLINK "http://www.gpgmail.org"}}{\fldrslt http://www.gpgtools.org}}\
\
\
Symbole: Josef Sahlberg {\field{\*\fldinst{HYPERLINK "http://yusf.se"}}{\fldrslt http://yusf.se}}}

0 comments on commit 8bddcfc

Please sign in to comment.