Skip to content
This repository has been archived by the owner. It is now read-only.
Permalink
Browse files
Merge pull request #1022 from IlDucci/miami
[miami] Adding strings to re3's GXT, recompiling GXT files
  • Loading branch information
Sergeanur committed Feb 3, 2021
2 parents edc3c48 + 1ffa9bb commit 2e7726c5745d7dbec29afe07b65a10f9b019d483
BIN +124 Bytes (100%) gamefiles/TEXT/french.gxt
Binary file not shown.
BIN +124 Bytes (100%) gamefiles/TEXT/german.gxt
Binary file not shown.
BIN +124 Bytes (100%) gamefiles/TEXT/italian.gxt
Binary file not shown.
BIN +64 Bytes (100%) gamefiles/TEXT/spanish.gxt
Binary file not shown.
@@ -14557,6 +14557,20 @@ L'heure est venue pour l'ange gardien des taxis Kaufman de froisser de la tôle!
[TAX3_5:TAXIWA3]
Hé mec, j'vais te bousiller ta caisse!

{ re3 updates }
{ new languages }
[FEL_JAP]
JAPONAIS

[FEL_POL]
POLONAIS

[FEL_RUS]
RUSSE

[FEA_FMN]
RADIO ETEINTE

[DUMMY]
THIS LABEL NEEDS TO BE HERE !!!
AS THE LAST LABEL DOES NOT GET COMPILED
@@ -14557,6 +14557,20 @@ Wird Zeit, dass der Schutzengel von Kaufman-Taxis eine vor den Latz kriegt!
[TAX3_5:TAXIWA3]
Hey, Freundchen, dir zieh ich das Fell über die Ohren!

{ re3 updates }
{ new languages }
[FEL_JAP]
JAPANISCH

[FEL_POL]
POLNISCH

[FEL_RUS]
RUSSISCH

[FEA_FMN]
RADIO AUS

[DUMMY]
THIS LABEL NEEDS TO BE HERE !!!
AS THE LAST LABEL DOES NOT GET COMPILED
@@ -14566,6 +14566,20 @@ La compagnia dei taxi d'ora in poi genererà introiti per un massimo di ~1~$. Ri
[TAX3_5:TAXIWA3]
Ehi ragazzo, ti abbronzo il fondoschiena!

{ re3 updates }
{ new languages }
[FEL_JAP]
GIAPPONESE

[FEL_POL]
POLACCO

[FEL_RUS]
RUSSO

[FEA_FMN]
RADIO SPENTA

[DUMMY]
THIS LABEL NEEDS TO BE HERE !!!
AS THE LAST LABEL DOES NOT GET COMPILED
@@ -14366,6 +14366,12 @@ XBOX
[FEC_IVP]
INVERTIR VERTICALIDAD MANDO

[FEM_NON]
NADA

[FEA_FMN]
RADIO APAGADA

{ end of file }
[DUMMY]
THIS LABEL NEEDS TO BE HERE !!!

0 comments on commit 2e7726c

Please sign in to comment.