Browse files

Another locale update

  • Loading branch information...
1 parent 40184cd commit 10227ede48deb21ab9b42e7bee7a5b15e4911223 @jj0hns0n jj0hns0n committed Oct 5, 2012
View
BIN geonode/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
View
294 geonode/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GeoNode\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-05 23:21-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-06 05:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-06 06:30+0000\n"
"Last-Translator: geonode <geonode-transifex@opengeo.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -218,7 +218,8 @@ msgstr ""
#: layers/enumerations.py:99
msgid ""
-"information used for appropriate actions for future use of the land"
+"information used for appropriate actions for future use of the "
+"land"
msgstr ""
#: layers/enumerations.py:101
@@ -1320,8 +1321,8 @@ msgstr "Themenkategorie"
#: layers/models.py:192
msgid ""
-"high-level geographic data thematic classification to assist in the grouping "
-"and search of available geographic data sets."
+"high-level geographic data thematic classification to assist in the grouping"
+" and search of available geographic data sets."
msgstr ""
#: layers/models.py:195
@@ -1584,9 +1585,8 @@ msgstr ""
#: layers/templates/layers/_layer_list_item.html:13
#: layers/templates/layers/_layer_widget_item.html:9
#: maps/templates/maps/_map_grid_item.html:10
-#, fuzzy
msgid "from"
-msgstr "Format"
+msgstr ""
#: layers/templates/layers/_layer_list_item.html:8
#: layers/templates/layers/_layer_widget_item.html:5
@@ -1856,10 +1856,8 @@ msgstr ""
#: layers/templates/layers/layer_metadata.html:22
msgid ""
-"Note: this layer's orginal metadata was populated by importing a metadata "
-"XML file.\n"
-" GeoNode's metadata import supports a subset of ISO, FGDC, and Dublin "
-"Core metadata elements.\n"
+"Note: this layer's orginal metadata was populated by importing a metadata XML file.\n"
+" GeoNode's metadata import supports a subset of ISO, FGDC, and Dublin Core metadata elements.\n"
" Some of your original metadata may have been lost."
msgstr ""
@@ -1921,32 +1919,20 @@ msgstr "Aktualisiere Ebene"
#: layers/templates/layers/layer_replace.html:156
msgid "This form allows you to update the data for this layer."
-msgstr ""
-"Dieses Formular erlaubt es ihnen, die Daten für diese Ebene zu aktualisieren."
+msgstr "Dieses Formular erlaubt es ihnen, die Daten für diese Ebene zu aktualisieren."
#: layers/templates/layers/layer_replace.html:157
msgid ""
"\n"
-"If the new dataset omits attributes that were included in the previous "
-"version,\n"
+"If the new dataset omits attributes that were included in the previous version,\n"
"or changes their types, then existing styles for the layer may not work.\n"
-"Please check your maps if the new data includes such changes. "
-"Additionally,\n"
+"Please check your maps if the new data includes such changes. Additionally,\n"
"updated data must be the same format as the data already in place, e.g.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Falls der Datensatz Attribute weglässt, welche noch in der Vorgängerversion "
-"inkludiert waren, oder wenn er Typen ändert, dann kann es sein, dass "
-"bestehende Stile für die die Ebenen nicht funktionieren können. Bitte "
-"überprüfen Sie Ihre Karten, ob die neuen Daten diese Änderungen aufweisen. "
-"Zusätzlich müssen die aktualisierten Daten dasselbe Format haben wie die "
-"bereits vorhandenen Daten, z.B.\n"
+msgstr "\nFalls der Datensatz Attribute weglässt, welche noch in der Vorgängerversion inkludiert waren, oder wenn er Typen ändert, dann kann es sein, dass bestehende Stile für die die Ebenen nicht funktionieren können. Bitte überprüfen Sie Ihre Karten, ob die neuen Daten diese Änderungen aufweisen. Zusätzlich müssen die aktualisierten Daten dasselbe Format haben wie die bereits vorhandenen Daten, z.B.\n"
#: layers/templates/layers/layer_replace.html:165
msgid "Select a layer data file and submit the form to begin the transfer."
-msgstr ""
-"Selektieren Sie ein Datei mit Daten über die Ebenen und reichen Sie die das "
-"Formular ein, um die Transaktion zu starten."
+msgstr "Selektieren Sie ein Datei mit Daten über die Ebenen und reichen Sie die das Formular ein, um die Transaktion zu starten."
#: layers/templates/layers/layer_replace.html:173
msgid "No maps are using this layer."
@@ -2000,19 +1986,16 @@ msgstr "Nach Gebieten"
#: layers/templates/layers/layer_search.html:55
msgid "Limit the search to data that includes features in the displayed area."
-msgstr ""
-"Beschränke die Suche auf Daten, welche die Eigenschaften im angezeigten "
-"Gebiet beinhaltet."
+msgstr "Beschränke die Suche auf Daten, welche die Eigenschaften im angezeigten Gebiet beinhaltet."
#: layers/templates/layers/layer_search.html:62
msgid "Selected Data"
msgstr ""
#: layers/templates/layers/layer_search.html:63
-msgid "Use the checkboxes in the search results to add data to your selection."
-msgstr ""
-"Verwende die Checkboxen in der Suche nach Resultaten, um Daten zur Auswahl "
-"hinzuzufügen."
+msgid ""
+"Use the checkboxes in the search results to add data to your selection."
+msgstr "Verwende die Checkboxen in der Suche nach Resultaten, um Daten zur Auswahl hinzuzufügen."
#: layers/templates/layers/layer_search.html:69
#: maps/templates/maps/map_detail.html:84
@@ -2037,8 +2020,8 @@ msgstr "Layer hinaufladen"
#: layers/templates/layers/layer_upload.html:34
msgid ""
"GeoNode can import GeoTIFF and Shapefile data. To import a shapefile, first "
-"pick its file with the .shp extension. You will then be prompted to pick the "
-"other component files."
+"pick its file with the .shp extension. You will then be prompted to pick the"
+" other component files."
msgstr ""
#: maps/models.py:61
@@ -2150,14 +2133,12 @@ msgid "sort by"
msgstr ""
#: maps/templates/maps/_map_filters.html:12
-#, fuzzy
msgid "Newest"
-msgstr "Nächste"
+msgstr ""
#: maps/templates/maps/_map_filters.html:13
-#, fuzzy
msgid "Popular"
-msgstr "Polen"
+msgstr ""
#: maps/templates/maps/map_base.html:5 maps/templates/maps/map_base.html:13
#: maps/templates/maps/map_list.html:12 templates/index.html:28
@@ -2221,8 +2202,7 @@ msgstr ""
#: maps/templates/maps/map_download.html:85
msgid ""
"\n"
-" Additionally, the map contains these layers which will not be "
-"downloaded\n"
+" Additionally, the map contains these layers which will not be downloaded\n"
" due to security restrictions:\n"
" "
msgstr ""
@@ -2281,8 +2261,8 @@ msgstr ""
#: people/enumerations.py:40
msgid ""
-"party who has processed the data in a manner such that the resource has been "
-"modified"
+"party who has processed the data in a manner such that the resource has been"
+" modified"
msgstr ""
#: people/enumerations.py:41
@@ -2322,7 +2302,8 @@ msgid "party that owns the resource"
msgstr ""
#: people/enumerations.py:49
-msgid "key party responsible for gathering information and conducting research"
+msgid ""
+"key party responsible for gathering information and conducting research"
msgstr ""
#: people/forms.py:32
@@ -2525,9 +2506,7 @@ msgstr ""
#: people/templates/idios/profile_edit.html:8 templates/avatar/add.html:9
msgid "You haven't uploaded an avatar yet. Please upload one now."
-msgstr ""
-"Sie haben noch keinen Avatar hinaufgeladen. Bitte laden sie jetzt einen "
-"hinauf."
+msgstr "Sie haben noch keinen Avatar hinaufgeladen. Bitte laden sie jetzt einen hinauf."
#: people/templates/idios/profile_edit.html:11
msgid "Change Your Avatar"
@@ -2559,8 +2538,8 @@ msgstr ""
#: people/templates/people/forgot_username_form.html:10
msgid ""
-"Enter your email address and click the submit button. Your username will be "
-"sent to you."
+"Enter your email address and click the submit button. Your username will be"
+" sent to you."
msgstr ""
#: security/models.py:37
@@ -2573,9 +2552,7 @@ msgstr "Kodenamen"
#: security/models.py:59
msgid "Determines the order that roles are presented in the user interface."
-msgstr ""
-"Legt die Reihenfolge fest, wie die Rollen in der Benutzeroberfläche "
-"präsentiert werden."
+msgstr "Legt die Reihenfolge fest, wie die Rollen in der Benutzeroberfläche präsentiert werden."
#: security/views.py:32
msgid "???"
@@ -2590,9 +2567,7 @@ msgid ""
"\n"
" You are not allowed to perform this operation. \n"
" "
-msgstr ""
-"\n"
-"Sie sind nicht berechtigt, diesen Vorgang auszuführen."
+msgstr "\nSie sind nicht berechtigt, diesen Vorgang auszuführen."
#: templates/401.html:25
msgid "Please verify that you are logged in as the correct user."
@@ -2609,8 +2584,7 @@ msgstr "Seite nicht gefunden"
#: templates/404.html:6
msgid ""
"\n"
-" The page you requested does not exist. Perhaps you are using an "
-"outdated bookmark?\n"
+" The page you requested does not exist. Perhaps you are using an outdated bookmark?\n"
" "
msgstr ""
@@ -2621,8 +2595,7 @@ msgstr "Interner Serverfehler"
#: templates/500.html:6
msgid ""
"\n"
-" An internal error occurred. Please try again, and if the problem "
-"continues, contact your site administrator.\n"
+" An internal error occurred. Please try again, and if the problem continues, contact your site administrator.\n"
" "
msgstr ""
@@ -2804,9 +2777,8 @@ msgid "Messages"
msgstr ""
#: templates/base.html:72
-#, fuzzy
msgid "Upload"
-msgstr "Layer hinaufladen"
+msgstr "Hinaufladen"
#: templates/base.html:80 templates/base.html.py:93
msgid "Sign in"
@@ -2910,190 +2882,62 @@ msgstr "GeoNode Hilfe"
#: templates/help.html:9
msgid ""
-"This page provides helpful information about how to use the GeoNode. You can "
-"use the sidebar links to navigate to what you want to know."
+"This page provides helpful information about how to use the GeoNode. You can"
+" use the sidebar links to navigate to what you want to know."
msgstr ""
#: templates/help.html:12
msgid ""
"\n"
-" <p>The GeoNode provides access to data sets and a map editing application "
-"allows users to browse existing maps and contribute their own.</p>\n"
+" <p>The GeoNode provides access to data sets and a map editing application allows users to browse existing maps and contribute their own.</p>\n"
"\n"
" <h4 id=\"browsing-data\">Browsing Data</h4>\n"
-" <p>The <a href=\"data\">Data</a> tab allows you to browse data uploaded to "
-"this GeoNode.</p>\n"
-" <p>All data can be downloaded in a variety of formats, for use in other "
-"applications.</p>\n"
+" <p>The <a href=\"data\">Data</a> tab allows you to browse data uploaded to this GeoNode.</p>\n"
+" <p>All data can be downloaded in a variety of formats, for use in other applications.</p>\n"
"\n"
" <h4 id=\"developer-access\">Developer Access</h4>\n"
-" <p>The <a href=\"developer\"> Developer</a> page is the place for "
-"developers to get started building applications against the GeoNode. It "
-"includes instructions on using the web services, links to the source code of "
-"the GeoNode, and information about the open source projects used to create "
-"it.</p>\n"
+" <p>The <a href=\"developer\"> Developer</a> page is the place for developers to get started building applications against the GeoNode. It includes instructions on using the web services, links to the source code of the GeoNode, and information about the open source projects used to create it.</p>\n"
"\n"
" <h4 id=\"browsing-maps\">Browsing Maps</h4>\n"
-" <p>The GeoNode allows users to create and share maps with one another.</"
-"p>\n"
-" <p>The <a href=\"maps\">Maps</a> tab is a gateway to map exploration on "
-"GeoNode. From here you can <strong>search for a map</strong> or "
-"<strong>create a map</strong>, which will open the <a href=\"maps/new\">Map "
-"Composer</a>.</p>\n"
+" <p>The GeoNode allows users to create and share maps with one another.</p>\n"
+" <p>The <a href=\"maps\">Maps</a> tab is a gateway to map exploration on GeoNode. From here you can <strong>search for a map</strong> or <strong>create a map</strong>, which will open the <a href=\"maps/new\">Map Composer</a>.</p>\n"
" <h5>Google Earth Mode</h5>\n"
-" <p>Any map viewed in the interactive map editor can be seen in 3D mode "
-"with the Google Earth plugin. To switch to 3D mode select the Google Earth "
-"globe logo, the rightmost button on top toolbar. If you do not have the "
-"Google Earth plugin installed you will be prompted to install it.</p>\n"
+" <p>Any map viewed in the interactive map editor can be seen in 3D mode with the Google Earth plugin. To switch to 3D mode select the Google Earth globe logo, the rightmost button on top toolbar. If you do not have the Google Earth plugin installed you will be prompted to install it.</p>\n"
"\n"
" <h4 id=\"creating-a-map\">Creating a Map</h4>\n"
-" <p>To create a new map go to the <a href=\"maps\">Contributed Maps</a> tab "
-"and click the <a href=\"maps/new\">create your own map</a> link.</p>\n"
-" <p>This will take you to the <a href=\"maps/new\">Map Composer</a> with a "
-"base layer loaded.</p>\n"
-" <p>To add data layers from the GeoNode click on the green plus button "
-"located below the Data tab on the left hand side of the screen. This will "
-"open a dialog listing all the layers available on the GeoNode.</p>\n"
-" <p>To add layers to your map select them and hit the <strong>Add Layers</"
-"strong> button. When finished you may hit <strong>Done</strong> to close the "
-"dialog and go back to the map.</p>\n"
+" <p>To create a new map go to the <a href=\"maps\">Contributed Maps</a> tab and click the <a href=\"maps/new\">create your own map</a> link.</p>\n"
+" <p>This will take you to the <a href=\"maps/new\">Map Composer</a> with a base layer loaded.</p>\n"
+" <p>To add data layers from the GeoNode click on the green plus button located below the Data tab on the left hand side of the screen. This will open a dialog listing all the layers available on the GeoNode.</p>\n"
+" <p>To add layers to your map select them and hit the <strong>Add Layers</strong> button. When finished you may hit <strong>Done</strong> to close the dialog and go back to the map.</p>\n"
"\n"
" <h5>Reordering and Removing Layers</h5>\n"
-" <p>Change the display order of the layers listed in the data tab by simply "
-"dragging and dropping their names. The order in the map will be updated to "
-"reflect that. To turn a layer's visibility off simply uncheck it, and to "
-"remove it entirely select it and hit the red minus button.</p>\n"
+" <p>Change the display order of the layers listed in the data tab by simply dragging and dropping their names. The order in the map will be updated to reflect that. To turn a layer's visibility off simply uncheck it, and to remove it entirely select it and hit the red minus button.</p>\n"
"\n"
" <h5>Saving your map</h5>\n"
-" <p>Once a suitable set of layers and zoom level has been found it's time "
-"to save it so others can see it. Click the Save button--the left most icon "
-"on the top toolbar, an image of a map with a disk--on the top menu and fill "
-"out the title and abstract of the map.</p>\n"
+" <p>Once a suitable set of layers and zoom level has been found it's time to save it so others can see it. Click the Save button--the left most icon on the top toolbar, an image of a map with a disk--on the top menu and fill out the title and abstract of the map.</p>\n"
"\n"
" <h4 id=\"exporting-a-map\">Exporting a Map</h4>\n"
-" <p>Any map from the GeoNode can be embedded for use in another site or "
-"blog. To export a map:</p>\n"
+" <p>Any map from the GeoNode can be embedded for use in another site or blog. To export a map:</p>\n"
" <ol>\n"
-" <li>Select the from the list of maps on the community or map page and "
-"then hit the 'export map' button.</li> \n"
-" <li>Choose your desired height and width for the widget in the wizard.</"
-"li> \n"
-" <li>Copy the HTML snippet provided in the wizard to any HTML page or "
-"iFrame-supporting blog post.</li>\n"
+" <li>Select the from the list of maps on the community or map page and then hit the 'export map' button.</li> \n"
+" <li>Choose your desired height and width for the widget in the wizard.</li> \n"
+" <li>Copy the HTML snippet provided in the wizard to any HTML page or iFrame-supporting blog post.</li>\n"
" </ol>\n"
-" <p>This will put an interactive widget showing you map in your web page or "
-"blog post.</p>\n"
-" <p>Note that the <a href=\"maps/new\">Map Composer</a> also has a button "
-"to export the map. Just be sure to save the map before exporting if there "
-"are changes that you want others to see. It exports the last saved version, "
-"not the last viewed version.</p>\n"
+" <p>This will put an interactive widget showing you map in your web page or blog post.</p>\n"
+" <p>Note that the <a href=\"maps/new\">Map Composer</a> also has a button to export the map. Just be sure to save the map before exporting if there are changes that you want others to see. It exports the last saved version, not the last viewed version.</p>\n"
"\n"
" <h4 id=\"remixing-a-map\">Remixing a Map</h4>\n"
" <p>Any map available can serve as a starting point for a new map.</p>\n"
" <ol>\n"
" <li>Open the map in the Map Composer.</li>\n"
" <li>Add and remove layers as you like.</li>\n"
" <li>Pan and zoom to highlight the area of interest.</li>\n"
-" <li><strong>IMPORTANT:</strong> Update the title, abstract, contact info "
-"and tags to reflect the new map.</li>\n"
+" <li><strong>IMPORTANT:</strong> Update the title, abstract, contact info and tags to reflect the new map.</li>\n"
" <li>Save the map.</li>\n"
" </ol>\n"
-" <p>You will be able to see your new map when you search for it from the <a "
-"href=\"maps\">Maps</a> tab.</p> \n"
+" <p>You will be able to see your new map when you search for it from the <a href=\"maps\">Maps</a> tab.</p> \n"
" "
-msgstr ""
-"\n"
-"<p>Der GeoNode stellt Zugriff auf Daten zur Verfügung und eine Applikation "
-"zur Kartenbearbeitung erlaubt den Benutzern, bereits existierende Karten "
-"durchzustöbern und ihre eigenen Karten beizusteuern.</p>\n"
-"\n"
-"<h4 id=\"browsing-data\">Daten durchsuchen</h4>\n"
-"<p>El tab de <a href=\"data\">Daten</a> berechtigt Sie, raufgeladene Daten "
-"zu GeoNode zu durchsuchen.</p>\n"
-"<p>Alle Daten können in einer Vielzahl an Formaten heruntergeladen werden, "
-"um sie in anderen Applikation zu verwenden.</p>\n"
-"\n"
-"<h4 id=\"developer-access\">Entwicklerzugang</h4>\n"
-"<p>La página <a href=\"developer\"> Entwickler</a> Seite ist der Platz für "
-"Entwickler, um mit dem Entwickeln von Applikationen gegen GeoNode zu "
-"starten. Es beinhaltet Instruktionen bezüglich der Benutzung der Web "
-"Services, Verlinkung zum Quellcode von GeoNode und Information zu den Open-"
-"Source-Projekten, welche zur Erstellung benutzt werden.</p>\n"
-"\n"
-"<h4 id=\"browsing-maps\">Kartensuche</h4>\n"
-"<p>GeoNode erlaubt Benutzern, Karten zu erstellen und mit anderen zu teilen."
-"</p>\n"
-"<p> El tab de <a href=\"maps\">Karten</a> ist der Zugang zur Erkundung von "
-"Karten auf GeoNode. Von hier aus können Sie <strong>eine Karte suchen</"
-"strong> oder <strong>eine Karte erstellen</strong>, dies öffnet den <a href="
-"\"maps/new\">Kartenersteller</a>.</p>\n"
-"<h5>Google Earth Modus</h5>\n"
-"<p> Jede Karte, welche im interaktiven Karteneditor angesehen wird, kann "
-"auch im 3D-Modus mit einer Google Earth Erweiterung angesehen werden. Um zur "
-"3D-Ansicht zu wechseln, selektieren Sie das Google Earth Logo, das wie ein "
-"Erdball aussieht. Dieses Logo befindet sich im rechten oberen Abschnitt der "
-"Toolbar. Haben Sie die Google Earth Erweiterung nicht installiert, werden "
-"Sie aufgefordert, es zu installieren. </p>\n"
-"\n"
-"<h4 id=\"creating-a-map\"> Erstelle eine Karte </h4>\n"
-"<p> Um eine neue Karte zu erstellen, gehen Sie zu <a href=\"map"
-"\">Beigetragene Karten</a> und klicken Sie den <a href=\"maps/new\">eigene "
-"Karten erstellen</a> Link. </p>\n"
-"<p>Um Datenebenen von GeoNode hinzuzufügen, klicken Sie den Knopf mit dem "
-"grünen Pluszeichen unter dem Daten-Knopf auf der linken Seite des "
-"Bildschirms. Dies öffnet einen Dialog, welcher alle verfügbaren Ebenen auf "
-"dem Geonode auflistet. </p>\n"
-"<p>Um Ebenen zu Ihrer Karte hinzuzufügen, selektieren Sie diese und klicken "
-"Sie den <strong>Ebenen hinzufügen</strong>Knopf. Danach klicken Sie "
-"<strong>Fertig</strong>um den Dialog zu schließen und zurück zur Karte zu "
-"gelangen. </p>\n"
-"\n"
-"<h5>Ebenen ordnen oder entfernen</h5>\n"
-"<p>Um die Anzeigereihenfolge der gelisteten Ebenen zu ändern, ziehen Sie die "
-"Ebene einfach an die gewünschte Position (drag-drop). Die Reihenfolge in der "
-"Karte wird anschließend neu geladen. Um die Ebene unsichtbar zu machen, "
-"selektieren Sie sie aus. Um sie zu entfernen, selektieren Sie die Ebene und "
-"klicken den roten Minus Knopf. </p>\n"
-"\n"
-"<h5>Ihre Karte speichern</h5>\n"
-"<p>Sobald eine angemessene Anzahl von Ebenen und Zoomstufen erreicht ist, "
-"wird es Zeit dies zu speichern damit es andere sehen können. Klicken Sie den "
-"Speichern-Knopf--das Symbol ganz links oben auf der Toolbar, ein Bild der "
-"Karte mit einer CD--im Menü und füllen Sie Titel und Kurzbeschreibung der "
-"Karte aus. </p>\n"
-"\n"
-"<h4 id=\"exporting-a-map\">Karte exportieren</h4>\n"
-"<p>Jede Karte in GeoNode kann für die Benutzung auf einer anderen Seite oder "
-"in einem Block eingebettet werden. Um eine Karte zu exportieren: <p>\n"
-"<ol>\n"
-"<li>Selektieren Sie die Karte aus der Liste aller Karten und drücken den "
-"'Karte exportieren' Knopf</li>\n"
-"<li>Kopieren Sie den HTML Codeteil, welcher im Wizard zur Verfügung gestellt "
-"wird, auf eine beliebige </li>\n"
-"<li>HTML-Seite oder eine iFrame-unterstützende Blog Post. </li>\n"
-"<ol>\n"
-"<p> Dies zeigt die Karte interaktiv in der Webseite oder in der Blog post an."
-"</p>\n"
-"<p>Beachten Sie auch, dass <a href=\"maps/new\">Karte zusammenstellen</a> "
-"auch einen Knopf zum Exportieren der Karte bereit stellt. Beachten Sie, dass "
-"die Karte gespeichert werden muss, bevor Sie exportieren, falls Änderungen "
-"vollzogen wurden, die andere sehen sollen. Nicht die zuletzt angesehene "
-"Version, sondern die die zuletzt gespeicherte Version wird exportiert. </p>\n"
-"\n"
-"<h4 id=\"remixing-a-map\">Karte ändern</h4>\n"
-"<p>Jede verfügbare Karte kann als Startpunkt für eine neue Karte dienen. </"
-"p>\n"
-"<ol>\n"
-"<li>Öffnen Sie die Karte im Kartenersteller. </li>\n"
-"<li>Fügen Sie Ebenen hinzu oder löschen Sie Ebenen ganz nach belieben. </"
-"li>\n"
-"<li>Zoomen Sie, um das Interessensgebiet zu markieren </li>\n"
-"<li><strong>WICHTIG:</strong> Aktualisieren Sie Titel, Kurzbeschreibung, "
-"Kontaktinfo und sehen Sie sich die neue Karte an. </li>\n"
-"<li>Speichern Sie die Karte</li>\n"
-"</ol>\n"
-"<p>Sie finden Ihre Karte, wenn Sie sie über den <a href=\"maps\">Karten</"
-"a>Knopf suchen. </p>"
+msgstr "\n<p>Der GeoNode stellt Zugriff auf Daten zur Verfügung und eine Applikation zur Kartenbearbeitung erlaubt den Benutzern, bereits existierende Karten durchzustöbern und ihre eigenen Karten beizusteuern.</p>\n\n<h4 id=\"browsing-data\">Daten durchsuchen</h4>\n<p>El tab de <a href=\"data\">Daten</a> berechtigt Sie, raufgeladene Daten zu GeoNode zu durchsuchen.</p>\n<p>Alle Daten können in einer Vielzahl an Formaten heruntergeladen werden, um sie in anderen Applikation zu verwenden.</p>\n\n<h4 id=\"developer-access\">Entwicklerzugang</h4>\n<p>La página <a href=\"developer\"> Entwickler</a> Seite ist der Platz für Entwickler, um mit dem Entwickeln von Applikationen gegen GeoNode zu starten. Es beinhaltet Instruktionen bezüglich der Benutzung der Web Services, Verlinkung zum Quellcode von GeoNode und Information zu den Open-Source-Projekten, welche zur Erstellung benutzt werden.</p>\n\n<h4 id=\"browsing-maps\">Kartensuche</h4>\n<p>GeoNode erlaubt Benutzern, Karten zu erstellen und mit anderen zu teilen.</p>\n<p> El tab de <a href=\"maps\">Karten</a> ist der Zugang zur Erkundung von Karten auf GeoNode. Von hier aus können Sie <strong>eine Karte suchen</strong> oder <strong>eine Karte erstellen</strong>, dies öffnet den <a href=\"maps/new\">Kartenersteller</a>.</p>\n<h5>Google Earth Modus</h5>\n<p> Jede Karte, welche im interaktiven Karteneditor angesehen wird, kann auch im 3D-Modus mit einer Google Earth Erweiterung angesehen werden. Um zur 3D-Ansicht zu wechseln, selektieren Sie das Google Earth Logo, das wie ein Erdball aussieht. Dieses Logo befindet sich im rechten oberen Abschnitt der Toolbar. Haben Sie die Google Earth Erweiterung nicht installiert, werden Sie aufgefordert, es zu installieren. </p>\n\n<h4 id=\"creating-a-map\"> Erstelle eine Karte </h4>\n<p> Um eine neue Karte zu erstellen, gehen Sie zu <a href=\"map\">Beigetragene Karten</a> und klicken Sie den <a href=\"maps/new\">eigene Karten erstellen</a> Link. </p>\n<p>Um Datenebenen von GeoNode hinzuzufügen, klicken Sie den Knopf mit dem grünen Pluszeichen unter dem Daten-Knopf auf der linken Seite des Bildschirms. Dies öffnet einen Dialog, welcher alle verfügbaren Ebenen auf dem Geonode auflistet. </p>\n<p>Um Ebenen zu Ihrer Karte hinzuzufügen, selektieren Sie diese und klicken Sie den <strong>Ebenen hinzufügen</strong>Knopf. Danach klicken Sie <strong>Fertig</strong>um den Dialog zu schließen und zurück zur Karte zu gelangen. </p>\n\n<h5>Ebenen ordnen oder entfernen</h5>\n<p>Um die Anzeigereihenfolge der gelisteten Ebenen zu ändern, ziehen Sie die Ebene einfach an die gewünschte Position (drag-drop). Die Reihenfolge in der Karte wird anschließend neu geladen. Um die Ebene unsichtbar zu machen, selektieren Sie sie aus. Um sie zu entfernen, selektieren Sie die Ebene und klicken den roten Minus Knopf. </p>\n\n<h5>Ihre Karte speichern</h5>\n<p>Sobald eine angemessene Anzahl von Ebenen und Zoomstufen erreicht ist, wird es Zeit dies zu speichern damit es andere sehen können. Klicken Sie den Speichern-Knopf--das Symbol ganz links oben auf der Toolbar, ein Bild der Karte mit einer CD--im Menü und füllen Sie Titel und Kurzbeschreibung der Karte aus. </p>\n\n<h4 id=\"exporting-a-map\">Karte exportieren</h4>\n<p>Jede Karte in GeoNode kann für die Benutzung auf einer anderen Seite oder in einem Block eingebettet werden. Um eine Karte zu exportieren: <p>\n<ol>\n<li>Selektieren Sie die Karte aus der Liste aller Karten und drücken den 'Karte exportieren' Knopf</li>\n<li>Kopieren Sie den HTML Codeteil, welcher im Wizard zur Verfügung gestellt wird, auf eine beliebige </li>\n<li>HTML-Seite oder eine iFrame-unterstützende Blog Post. </li>\n<ol>\n<p> Dies zeigt die Karte interaktiv in der Webseite oder in der Blog post an.</p>\n<p>Beachten Sie auch, dass <a href=\"maps/new\">Karte zusammenstellen</a> auch einen Knopf zum Exportieren der Karte bereit stellt. Beachten Sie, dass die Karte gespeichert werden muss, bevor Sie exportieren, falls Änderungen vollzogen wurden, die andere sehen sollen. Nicht die zuletzt angesehene Version, sondern die die zuletzt gespeicherte Version wird exportiert. </p>\n\n<h4 id=\"remixing-a-map\">Karte ändern</h4>\n<p>Jede verfügbare Karte kann als Startpunkt für eine neue Karte dienen. </p>\n<ol>\n<li>Öffnen Sie die Karte im Kartenersteller. </li>\n<li>Fügen Sie Ebenen hinzu oder löschen Sie Ebenen ganz nach belieben. </li>\n<li>Zoomen Sie, um das Interessensgebiet zu markieren </li>\n<li><strong>WICHTIG:</strong> Aktualisieren Sie Titel, Kurzbeschreibung, Kontaktinfo und sehen Sie sich die neue Karte an. </li>\n<li>Speichern Sie die Karte</li>\n</ol>\n<p>Sie finden Ihre Karte, wenn Sie sie über den <a href=\"maps\">Karten</a>Knopf suchen. </p>"
#: templates/help.html:65
msgid "Sections"
@@ -3134,16 +2978,13 @@ msgstr "Willkommen"
#: templates/index.html:18
msgid ""
"\n"
-" GeoNode is an open source platform for sharing geospatial data and "
-"maps. If you have any questions about the software or service, join our <a "
-"href=\"https://groups.google.com/d/forum/geonode-users\">mailing list</a>.\n"
+" GeoNode is an open source platform for sharing geospatial data and maps. If you have any questions about the software or service, join our <a href=\"https://groups.google.com/d/forum/geonode-users\">mailing list</a>.\n"
" "
msgstr ""
#: templates/index.html:23
-#, fuzzy
msgid "Need help"
-msgstr "Brauchen Sie Hilfe?"
+msgstr ""
#: templates/index.html:23
msgid "Getting Started?"
@@ -3160,16 +3001,14 @@ msgstr ""
#: templates/index.html:52
msgid ""
"\n"
-" GeoNode enables you to upload, manage, and browse data layers. "
-"Search for data that is valuable to you, or upload your own data. \n"
+" GeoNode enables you to upload, manage, and browse data layers. Search for data that is valuable to you, or upload your own data. \n"
" "
msgstr ""
#: templates/index.html:56
msgid ""
"\n"
-" GeoNode enables you to compose and share maps. Create a map "
-"with our cartography tool, or explore maps shared by others. \n"
+" GeoNode enables you to compose and share maps. Create a map with our cartography tool, or explore maps shared by others. \n"
" "
msgstr ""
@@ -3238,9 +3077,7 @@ msgstr ""
#: templates/registration/logged_out.html:5
msgid "Thanks for spending some quality time with the GeoNode today."
-msgstr ""
-"Vielen Dank, dass Sie heute einige schöne Momente mit GeoNode verbracht "
-"haben."
+msgstr "Vielen Dank, dass Sie heute einige schöne Momente mit GeoNode verbracht haben."
#: templates/registration/logged_out.html:7
msgid "Log in again"
@@ -3281,8 +3118,7 @@ msgstr "Zurücksetzen des Passworts fehlgeschlagen"
#: templates/registration/password_reset_done.html:5
msgid "Email with password reset instructions has been sent."
-msgstr ""
-"Ein Email mit der Anleitung zum Zurücksetzen des Passworts wurde gesendet."
+msgstr "Ein Email mit der Anleitung zum Zurücksetzen des Passworts wurde gesendet."
#: templates/registration/password_reset_email.html:2
#, python-format
View
BIN geonode/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
View
315 geonode/locale/el/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,17 +1,16 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GeoNode\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-05 23:21-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-06 05:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-06 06:30+0000\n"
"Last-Translator: geonode <geonode-transifex@opengeo.org>\n"
-"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/geonode/language/"
-"el/)\n"
+"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/geonode/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -219,7 +218,8 @@ msgstr ""
#: layers/enumerations.py:99
msgid ""
-"information used for appropriate actions for future use of the land"
+"information used for appropriate actions for future use of the "
+"land"
msgstr ""
#: layers/enumerations.py:101
@@ -1321,8 +1321,8 @@ msgstr "θεματική_κατηγορία"
#: layers/models.py:192
msgid ""
-"high-level geographic data thematic classification to assist in the grouping "
-"and search of available geographic data sets."
+"high-level geographic data thematic classification to assist in the grouping"
+" and search of available geographic data sets."
msgstr ""
#: layers/models.py:195
@@ -1507,10 +1507,7 @@ msgstr "PNG"
msgid ""
"There was an error while attempting to upload your data. Please try again, "
"or contact and administrator if the problem continues."
-msgstr ""
-"Υπήρξε ένα σφάλμα στην προσπάθεια να ανεβάσουμε τα δεδομένα σας. Παρακαλώ "
-"προσπαθήστε ξανά, ή επικοινωνήστε με τον διαχειριστή αν το πρόβλημα "
-"συνεχίζεται."
+msgstr "Υπήρξε ένα σφάλμα στην προσπάθεια να ανεβάσουμε τα δεδομένα σας. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά, ή επικοινωνήστε με τον διαχειριστή αν το πρόβλημα συνεχίζεται."
#: layers/views.py:71 maps/views.py:62
msgid "No Permissions"
@@ -1588,9 +1585,8 @@ msgstr ""
#: layers/templates/layers/_layer_list_item.html:13
#: layers/templates/layers/_layer_widget_item.html:9
#: maps/templates/maps/_map_grid_item.html:10
-#, fuzzy
msgid "from"
-msgstr "μορφή"
+msgstr ""
#: layers/templates/layers/_layer_list_item.html:8
#: layers/templates/layers/_layer_widget_item.html:5
@@ -1773,8 +1769,7 @@ msgstr ""
#: layers/templates/layers/layer_detail.html:187
msgid "This layer is not currently used in any maps."
-msgstr ""
-"Αυτή η επιφάνεια δεν χρησιμοποιείται επί του παρόντος σε οποιονδήποτε χάρτη."
+msgstr "Αυτή η επιφάνεια δεν χρησιμοποιείται επί του παρόντος σε οποιονδήποτε χάρτη."
#: layers/templates/layers/layer_detail.html:192
#: layers/templates/layers/layer_detail_static.html:79
@@ -1861,10 +1856,8 @@ msgstr ""
#: layers/templates/layers/layer_metadata.html:22
msgid ""
-"Note: this layer's orginal metadata was populated by importing a metadata "
-"XML file.\n"
-" GeoNode's metadata import supports a subset of ISO, FGDC, and Dublin "
-"Core metadata elements.\n"
+"Note: this layer's orginal metadata was populated by importing a metadata XML file.\n"
+" GeoNode's metadata import supports a subset of ISO, FGDC, and Dublin Core metadata elements.\n"
" Some of your original metadata may have been lost."
msgstr ""
@@ -1926,34 +1919,20 @@ msgstr "Ενημέρωση Επιφάνειας"
#: layers/templates/layers/layer_replace.html:156
msgid "This form allows you to update the data for this layer."
-msgstr ""
-"Αυτή η φόρμα σας επιτρέπει να ενημερώσετε τα δεδομένα για αυτή την επιφάνεια."
+msgstr "Αυτή η φόρμα σας επιτρέπει να ενημερώσετε τα δεδομένα για αυτή την επιφάνεια."
#: layers/templates/layers/layer_replace.html:157
msgid ""
"\n"
-"If the new dataset omits attributes that were included in the previous "
-"version,\n"
+"If the new dataset omits attributes that were included in the previous version,\n"
"or changes their types, then existing styles for the layer may not work.\n"
-"Please check your maps if the new data includes such changes. "
-"Additionally,\n"
+"Please check your maps if the new data includes such changes. Additionally,\n"
"updated data must be the same format as the data already in place, e.g.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Αν το νέο σετ δεδομένων δεν περιέχει χαρακτηριστικά που υπήρχαν στην "
-"προηγούμενη,\n"
-"έκδοση ή αλλάζει τους τύπους τους, τότε τα υπάρχοντα στυλ για την επιφάνεια "
-"μπορεί να μην δουλεύουν.\n"
-"Παρακαλώ ελέγξτε τους χάρτες αν τα νέα δεδομένα περιέχουν τέτοιες αλλαγές. "
-"Επιπρόσθετα,\n"
-"τα νέα δεδομένα πρέπει να είναι του ίδιου τύπου αρχείου με τα υπάρχοντα "
-"δεδομένα, π.χ.\n"
+msgstr "\nΑν το νέο σετ δεδομένων δεν περιέχει χαρακτηριστικά που υπήρχαν στην προηγούμενη,\nέκδοση ή αλλάζει τους τύπους τους, τότε τα υπάρχοντα στυλ για την επιφάνεια μπορεί να μην δουλεύουν.\nΠαρακαλώ ελέγξτε τους χάρτες αν τα νέα δεδομένα περιέχουν τέτοιες αλλαγές. Επιπρόσθετα,\nτα νέα δεδομένα πρέπει να είναι του ίδιου τύπου αρχείου με τα υπάρχοντα δεδομένα, π.χ.\n"
#: layers/templates/layers/layer_replace.html:165
msgid "Select a layer data file and submit the form to begin the transfer."
-msgstr ""
-"Επιλέξτε ένα αρχείο δεδομένων επιφάνειας και υποβάλετε τη φόρμα για να "
-"ξεκινήσει η μεταφορά."
+msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο δεδομένων επιφάνειας και υποβάλετε τη φόρμα για να ξεκινήσει η μεταφορά."
#: layers/templates/layers/layer_replace.html:173
msgid "No maps are using this layer."
@@ -2007,19 +1986,16 @@ msgstr "Βάσει περιοχής"
#: layers/templates/layers/layer_search.html:55
msgid "Limit the search to data that includes features in the displayed area."
-msgstr ""
-"Περιορισμός της αναζήτησης σε δεδομένα που περιλαμβάνουν χαρακτηριστικά στην "
-"περιοχή που εμφανίζεται."
+msgstr "Περιορισμός της αναζήτησης σε δεδομένα που περιλαμβάνουν χαρακτηριστικά στην περιοχή που εμφανίζεται."
#: layers/templates/layers/layer_search.html:62
msgid "Selected Data"
msgstr "Επιλεγμένα δεδομένα"
#: layers/templates/layers/layer_search.html:63
-msgid "Use the checkboxes in the search results to add data to your selection."
-msgstr ""
-"Χρησιμοποιήστε τα κουτάκια ελέγχου στα αποτελέσματα της αναζήτησης για να "
-"προσθέσετε δεδομένα στην επιλογή σας."
+msgid ""
+"Use the checkboxes in the search results to add data to your selection."
+msgstr "Χρησιμοποιήστε τα κουτάκια ελέγχου στα αποτελέσματα της αναζήτησης για να προσθέσετε δεδομένα στην επιλογή σας."
#: layers/templates/layers/layer_search.html:69
#: maps/templates/maps/map_detail.html:84
@@ -2044,8 +2020,8 @@ msgstr "Ανεβάστε Επιφάνεια"
#: layers/templates/layers/layer_upload.html:34
msgid ""
"GeoNode can import GeoTIFF and Shapefile data. To import a shapefile, first "
-"pick its file with the .shp extension. You will then be prompted to pick the "
-"other component files."
+"pick its file with the .shp extension. You will then be prompted to pick the"
+" other component files."
msgstr ""
#: maps/models.py:61
@@ -2157,14 +2133,12 @@ msgid "sort by"
msgstr ""
#: maps/templates/maps/_map_filters.html:12
-#, fuzzy
msgid "Newest"
-msgstr "Επόμενη"
+msgstr ""
#: maps/templates/maps/_map_filters.html:13
-#, fuzzy
msgid "Popular"
-msgstr "Πολωνία"
+msgstr ""
#: maps/templates/maps/map_base.html:5 maps/templates/maps/map_base.html:13
#: maps/templates/maps/map_list.html:12 templates/index.html:28
@@ -2228,8 +2202,7 @@ msgstr ""
#: maps/templates/maps/map_download.html:85
msgid ""
"\n"
-" Additionally, the map contains these layers which will not be "
-"downloaded\n"
+" Additionally, the map contains these layers which will not be downloaded\n"
" due to security restrictions:\n"
" "
msgstr ""
@@ -2288,8 +2261,8 @@ msgstr ""
#: people/enumerations.py:40
msgid ""
-"party who has processed the data in a manner such that the resource has been "
-"modified"
+"party who has processed the data in a manner such that the resource has been"
+" modified"
msgstr ""
#: people/enumerations.py:41
@@ -2329,7 +2302,8 @@ msgid "party that owns the resource"
msgstr ""
#: people/enumerations.py:49
-msgid "key party responsible for gathering information and conducting research"
+msgid ""
+"key party responsible for gathering information and conducting research"
msgstr ""
#: people/forms.py:32
@@ -2532,8 +2506,7 @@ msgstr ""
#: people/templates/idios/profile_edit.html:8 templates/avatar/add.html:9
msgid "You haven't uploaded an avatar yet. Please upload one now."
-msgstr ""
-"Δεν έχετε ανεβάσει ένα avatar ακόμα. Παρακαλούμε να ανεβάσετε ένα τώρα."
+msgstr "Δεν έχετε ανεβάσει ένα avatar ακόμα. Παρακαλούμε να ανεβάσετε ένα τώρα."
#: people/templates/idios/profile_edit.html:11
msgid "Change Your Avatar"
@@ -2565,8 +2538,8 @@ msgstr ""
#: people/templates/people/forgot_username_form.html:10
msgid ""
-"Enter your email address and click the submit button. Your username will be "
-"sent to you."
+"Enter your email address and click the submit button. Your username will be"
+" sent to you."
msgstr ""
#: security/models.py:37
@@ -2579,9 +2552,7 @@ msgstr "κωδική ονομασία"
#: security/models.py:59
msgid "Determines the order that roles are presented in the user interface."
-msgstr ""
-"Καθορίζει τη σειρά που οι ρόλοι παρουσιάζονται στο περιβάλλον εργασίας "
-"χρήστη."
+msgstr "Καθορίζει τη σειρά που οι ρόλοι παρουσιάζονται στο περιβάλλον εργασίας χρήστη."
#: security/views.py:32
msgid "???"
@@ -2596,10 +2567,7 @@ msgid ""
"\n"
" You are not allowed to perform this operation. \n"
" "
-msgstr ""
-"\n"
-" Δεν μπορείτε να κάνετε αυτή την ενέργεια. \n"
-" "
+msgstr "\n Δεν μπορείτε να κάνετε αυτή την ενέργεια. \n "
#: templates/401.html:25
msgid "Please verify that you are logged in as the correct user."
@@ -2616,8 +2584,7 @@ msgstr "Η σελίδα δεν βρέθηκε"
#: templates/404.html:6
msgid ""
"\n"
-" The page you requested does not exist. Perhaps you are using an "
-"outdated bookmark?\n"
+" The page you requested does not exist. Perhaps you are using an outdated bookmark?\n"
" "
msgstr ""
@@ -2628,8 +2595,7 @@ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα εξυπηρετητή"
#: templates/500.html:6
msgid ""
"\n"
-" An internal error occurred. Please try again, and if the problem "
-"continues, contact your site administrator.\n"
+" An internal error occurred. Please try again, and if the problem continues, contact your site administrator.\n"
" "
msgstr ""
@@ -2803,18 +2769,16 @@ msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
#: templates/base.html:70
-#, fuzzy
msgid "Notifications"
-msgstr "Ενέργειες"
+msgstr ""
#: templates/base.html:71
msgid "Messages"
msgstr ""
#: templates/base.html:72
-#, fuzzy
msgid "Upload"
-msgstr "Ανεβάστε Επιφάνεια"
+msgstr "Ανεβάστε"
#: templates/base.html:80 templates/base.html.py:93
msgid "Sign in"
@@ -2890,9 +2854,7 @@ msgstr "Υπηρεσίες Διαδικτύου GeoNode"
#: templates/developer.html:53
msgid "GeoNode's Web Services are available from the following URLs:"
-msgstr ""
-"Υπηρεσίες Διαδικτύου GeoNode είναι διαθέσιμες από τις ακόλουθες διευθύνσεις "
-"URL:"
+msgstr "Υπηρεσίες Διαδικτύου GeoNode είναι διαθέσιμες από τις ακόλουθες διευθύνσεις URL:"
#: templates/developer.html:56
msgid "Dynamic tiles via WMS:"
@@ -2920,198 +2882,62 @@ msgstr "GeoNode Βοήθεια"
#: templates/help.html:9
msgid ""
-"This page provides helpful information about how to use the GeoNode. You can "
-"use the sidebar links to navigate to what you want to know."
+"This page provides helpful information about how to use the GeoNode. You can"
+" use the sidebar links to navigate to what you want to know."
msgstr ""
#: templates/help.html:12
msgid ""
"\n"
-" <p>The GeoNode provides access to data sets and a map editing application "
-"allows users to browse existing maps and contribute their own.</p>\n"
+" <p>The GeoNode provides access to data sets and a map editing application allows users to browse existing maps and contribute their own.</p>\n"
"\n"
" <h4 id=\"browsing-data\">Browsing Data</h4>\n"
-" <p>The <a href=\"data\">Data</a> tab allows you to browse data uploaded to "
-"this GeoNode.</p>\n"
-" <p>All data can be downloaded in a variety of formats, for use in other "
-"applications.</p>\n"
+" <p>The <a href=\"data\">Data</a> tab allows you to browse data uploaded to this GeoNode.</p>\n"
+" <p>All data can be downloaded in a variety of formats, for use in other applications.</p>\n"
"\n"
" <h4 id=\"developer-access\">Developer Access</h4>\n"
-" <p>The <a href=\"developer\"> Developer</a> page is the place for "
-"developers to get started building applications against the GeoNode. It "
-"includes instructions on using the web services, links to the source code of "
-"the GeoNode, and information about the open source projects used to create "
-"it.</p>\n"
+" <p>The <a href=\"developer\"> Developer</a> page is the place for developers to get started building applications against the GeoNode. It includes instructions on using the web services, links to the source code of the GeoNode, and information about the open source projects used to create it.</p>\n"
"\n"
" <h4 id=\"browsing-maps\">Browsing Maps</h4>\n"
-" <p>The GeoNode allows users to create and share maps with one another.</"
-"p>\n"
-" <p>The <a href=\"maps\">Maps</a> tab is a gateway to map exploration on "
-"GeoNode. From here you can <strong>search for a map</strong> or "
-"<strong>create a map</strong>, which will open the <a href=\"maps/new\">Map "
-"Composer</a>.</p>\n"
+" <p>The GeoNode allows users to create and share maps with one another.</p>\n"
+" <p>The <a href=\"maps\">Maps</a> tab is a gateway to map exploration on GeoNode. From here you can <strong>search for a map</strong> or <strong>create a map</strong>, which will open the <a href=\"maps/new\">Map Composer</a>.</p>\n"
" <h5>Google Earth Mode</h5>\n"
-" <p>Any map viewed in the interactive map editor can be seen in 3D mode "
-"with the Google Earth plugin. To switch to 3D mode select the Google Earth "
-"globe logo, the rightmost button on top toolbar. If you do not have the "
-"Google Earth plugin installed you will be prompted to install it.</p>\n"
+" <p>Any map viewed in the interactive map editor can be seen in 3D mode with the Google Earth plugin. To switch to 3D mode select the Google Earth globe logo, the rightmost button on top toolbar. If you do not have the Google Earth plugin installed you will be prompted to install it.</p>\n"
"\n"
" <h4 id=\"creating-a-map\">Creating a Map</h4>\n"
-" <p>To create a new map go to the <a href=\"maps\">Contributed Maps</a> tab "
-"and click the <a href=\"maps/new\">create your own map</a> link.</p>\n"
-" <p>This will take you to the <a href=\"maps/new\">Map Composer</a> with a "
-"base layer loaded.</p>\n"
-" <p>To add data layers from the GeoNode click on the green plus button "
-"located below the Data tab on the left hand side of the screen. This will "
-"open a dialog listing all the layers available on the GeoNode.</p>\n"
-" <p>To add layers to your map select them and hit the <strong>Add Layers</"
-"strong> button. When finished you may hit <strong>Done</strong> to close the "
-"dialog and go back to the map.</p>\n"
+" <p>To create a new map go to the <a href=\"maps\">Contributed Maps</a> tab and click the <a href=\"maps/new\">create your own map</a> link.</p>\n"
+" <p>This will take you to the <a href=\"maps/new\">Map Composer</a> with a base layer loaded.</p>\n"
+" <p>To add data layers from the GeoNode click on the green plus button located below the Data tab on the left hand side of the screen. This will open a dialog listing all the layers available on the GeoNode.</p>\n"
+" <p>To add layers to your map select them and hit the <strong>Add Layers</strong> button. When finished you may hit <strong>Done</strong> to close the dialog and go back to the map.</p>\n"
"\n"
" <h5>Reordering and Removing Layers</h5>\n"
-" <p>Change the display order of the layers listed in the data tab by simply "
-"dragging and dropping their names. The order in the map will be updated to "
-"reflect that. To turn a layer's visibility off simply uncheck it, and to "
-"remove it entirely select it and hit the red minus button.</p>\n"
+" <p>Change the display order of the layers listed in the data tab by simply dragging and dropping their names. The order in the map will be updated to reflect that. To turn a layer's visibility off simply uncheck it, and to remove it entirely select it and hit the red minus button.</p>\n"
"\n"
" <h5>Saving your map</h5>\n"
-" <p>Once a suitable set of layers and zoom level has been found it's time "
-"to save it so others can see it. Click the Save button--the left most icon "
-"on the top toolbar, an image of a map with a disk--on the top menu and fill "
-"out the title and abstract of the map.</p>\n"
+" <p>Once a suitable set of layers and zoom level has been found it's time to save it so others can see it. Click the Save button--the left most icon on the top toolbar, an image of a map with a disk--on the top menu and fill out the title and abstract of the map.</p>\n"
"\n"
" <h4 id=\"exporting-a-map\">Exporting a Map</h4>\n"
-" <p>Any map from the GeoNode can be embedded for use in another site or "
-"blog. To export a map:</p>\n"
+" <p>Any map from the GeoNode can be embedded for use in another site or blog. To export a map:</p>\n"
" <ol>\n"
-" <li>Select the from the list of maps on the community or map page and "
-"then hit the 'export map' button.</li> \n"
-" <li>Choose your desired height and width for the widget in the wizard.</"
-"li> \n"
-" <li>Copy the HTML snippet provided in the wizard to any HTML page or "
-"iFrame-supporting blog post.</li>\n"
+" <li>Select the from the list of maps on the community or map page and then hit the 'export map' button.</li> \n"
+" <li>Choose your desired height and width for the widget in the wizard.</li> \n"
+" <li>Copy the HTML snippet provided in the wizard to any HTML page or iFrame-supporting blog post.</li>\n"
" </ol>\n"
-" <p>This will put an interactive widget showing you map in your web page or "
-"blog post.</p>\n"
-" <p>Note that the <a href=\"maps/new\">Map Composer</a> also has a button "
-"to export the map. Just be sure to save the map before exporting if there "
-"are changes that you want others to see. It exports the last saved version, "
-"not the last viewed version.</p>\n"
+" <p>This will put an interactive widget showing you map in your web page or blog post.</p>\n"
+" <p>Note that the <a href=\"maps/new\">Map Composer</a> also has a button to export the map. Just be sure to save the map before exporting if there are changes that you want others to see. It exports the last saved version, not the last viewed version.</p>\n"
"\n"
" <h4 id=\"remixing-a-map\">Remixing a Map</h4>\n"
" <p>Any map available can serve as a starting point for a new map.</p>\n"
" <ol>\n"
" <li>Open the map in the Map Composer.</li>\n"
" <li>Add and remove layers as you like.</li>\n"
" <li>Pan and zoom to highlight the area of interest.</li>\n"
-" <li><strong>IMPORTANT:</strong> Update the title, abstract, contact info "
-"and tags to reflect the new map.</li>\n"
+" <li><strong>IMPORTANT:</strong> Update the title, abstract, contact info and tags to reflect the new map.</li>\n"
" <li>Save the map.</li>\n"
" </ol>\n"
-" <p>You will be able to see your new map when you search for it from the <a "
-"href=\"maps\">Maps</a> tab.</p> \n"
-" "
-msgstr ""
-"\n"
-" <p>Το GeoNode παρέχει πρόσβαση σε σετ δεδομένων και σε εφαρμογή "
-"επεξεργασίας χάρτη επιτρέποντας στους χρήστες να εξερευνήσουν τους "
-"υπάρχοντες χάρτες και να συμβάλλουν δημιουργώντας δικούς τους.</p>\n"
-"\n"
-" <h4 id=\"browsing-data\">Εξερευνήστε τα Δεδομένα</h4>\n"
-" <p>Η ετικέτα <a href=\"data\">Δεδομένα</a> σας επιτρέπει να εξερευνήσετε "
-"δεδομένα που έχουν ανεβεί σε αυτό το GeoNode.</p>\n"
-" <p>Όλα τα δεδομένα μπορούν να κατεβούν σε διάφορους τύπους αρχείων, για "
-"χρήση σε άλλες εφαρμογές.</p>\n"
-"\n"
-" <h4 id=\"developer-access\">Σελίδα Προγραμματιστών</h4>\n"
-" <p>Η σελίδα <a href=\"developer\"> Προγραμματιστών</a> είναι ένα μέρος "
-"όπου οι προγραμματιστές μπορούν να αρχίσουν να φτιάχνουν εφαρμογές "
-"χρησιμοποιώντας το GeoNode. Περιλαμβάνει οδηγίες για την χρήση των υπηρεσιών "
-"δικτύου, συνδέσμους για τον πηγαίο κώδικα του GeoNode και πληροφορίες για τα "
-"ομαδικά έργα(project) ανοιχτού κώδικα που χρησιμοποιήθηκαν για την "
-"δημιουργία του. </p>\n"
-"\n"
-" <h4 id=\"browsing-maps\">Εξερευνόντας Χάρτες</h4>\n"
-" <p>Το GeoNode επιτρέπει στους χρήστες να δημιουργήσουν και να μοιραστούν "
-"χάρτες μεταξύ τους.</p>\n"
-" <p>Η ετικέτα <a href=\"maps\">Χάρτες</a> είναι μια πύλη για την εξερεύνηση "
-"χαρτών στο GeoNode. Από εδώ μπορείτε να <strong>αναζητήσετε ένα χάρτη</"
-"strong> ή να <strong>δημιουργήσετε ένα χάρτη</strong>, το οποίο θα ανοίξει "
-"το <a href=\"maps/new\">Συνθέτη Χαρτών</a>.</p>\n"
-" <h5>Προβολή Google Earth</h5>\n"
-" <p>Ο κάθε χάρτης μπορεί να προβληθεί σε 3D απεικόνιση με την χρήση του "
-"Google Earth plugin. Για να μεταβείτε στην 3D προβολή επιλέγξτε το λογότυπο "
-"υδρόγειου σφαίρας του Google Earth, το τελείως αριστερά κουμπί της πάνω "
-"εργαλειοθήκης. Αν δεν έχετε το Google Earth plugin εγκατεστημένο θα "
-"ερωτηθείτε αν θέλετε να το εγκαταστήσετε.</p>\n"
-"\n"
-" <h4 id=\"creating-a-map\">Δημιουργώντας ένα Χάρτη</h4>\n"
-" <p>Για να δημιουργήσετε ένα νέο χάρτη πηγαίνετε στην ετικέτα <a href=\"maps"
-"\">Χάρτες</a> και κάντε κλικ στον σύνδεσμο <a href=\"maps/new\">Δημιουργήστε "
-"τον δικό σας χάρτη</a>.</p>\n"
-" <p>Αυτό θα σας πάρει στο <a href=\"maps/new\">Συνθέτη Χαρτών</a> με ένα "
-"υπόβαθρο φορτωμένο.</p>\n"
-" <p>Για να προσθέσετε επιφάνειες δεδομένων από το GeoNode κάντε κλικ στο "
-"πράσινο κουμπί με το συν (σύμβολο της πρόσθεσης) που βρίσκεται κάτω από την "
-"ετικέτα Δεδομένα στην αριστερή πλευρά της οθόνης. Αυτό θα ανοιξεί ένα "
-"πλαίσιο διαλόγου το οποίο θα περιέχει όλες τις επιφάνειες που είναι "
-"διαθέσιμες στο GeoNode.</p>\n"
-" <p>Για να προσθέσετε επιφάνειες στον χάρτη σας επιλέγξτε τις και πατήστε "
-"το κουμπί <strong>Προσθήκη Επιφανειών</strong>. Όταν τελειώσετε μπορείτε να "
-"πατήσετε το <strong>Ολοκλήρωση</strong> για να κλείσετε το πλαίσιο διαλόγου "
-"και να επιστρέψετε στον χάρτη.</p>\n"
-"\n"
-" <h5>Αναδιοργάνωση και Κατάργηση Επιφανειών</h5>\n"
-" <p>Αλλάγξτε την σειρά προβολής των επιφανειών που υπάρχουν στο πλαίσιο "
-"δεδομένων κάνοντας drag and drop τα ονόματα τους. Η σειρά στον χάρτη θα "
-"ανανεωθεί για να αντιπροσωπεύσει την νέα σειρά επιφανειών. Για να κρύψετε "
-"μια επιφάνεια απλά αποεπιλέγξτε την, και για να την καταργήσετε εντελώς "
-"επιλέγξτε την και πατήστε το κόκκινο κουμπί με το πλην (σύμβολο της "
-"αφαίρεσης).</p>\n"
-"\n"
-" <h5>Αποθηκεύοντας τον χάρτη σας</h5>\n"
-" <p>Μόλις βρείτε το επιθυμητό σετ επιφανειών και επίπεδο ζουμ είναι ώρα για "
-"να αποθηκεύσετε τον χάρτη σας ώστε να τον δουν και οι υπόλοιποι. Κάντε κλικ "
-"στο κουμπί Αποθήκευση--το εικονίδιο που βρίσκεται τελείως αριστερά στην πάνω "
-"εργαλειοθήκη, μια εικόνα ενός χάρτη με μια δισκέτα--στο πάνω μενού(menu) και "
-"συμπληρώστε τον τίτλο και την περίληψη του χάρτη.</p>\n"
-"\n"
-" <h4 id=\"exporting-a-map\">Δημοσιεύοντας ένα Χάρτη</h4>\n"
-" <p>Ο κάθε χάρτης από το GeoNode μπορεί να ενσωματωθεί για χρήση σε άλλο "
-"ιστότοπο(site) ή ιστολόγιο(blog). Για να δημοσιεύσετε ένα χάρτη:</p>\n"
-" <ol>\n"
-" <li>Επιλέγξτε τον από την λίστα χαρτών στην κοινότητα ή στην σελίδα "
-"χαρτών και μετά πατήστε το κουμπί 'Δημοσίευση Χάρτη'.</li> \n"
-" <li>Επιλέγξτε το επιθυμητό ύψος και πλάτος για το πλαίσιο(widget) στον "
-"οδηγό(wizard).</li> \n"
-" <li>Αντιγράψτε τον κώδικα HTML που υπάρχει στον οδηγό σε οποιαδήποτε "
-"HTML σελίδα ή καταχώρηση(post) ιστολογίου που υποστηρίζει iFrame.</li>\n"
-" </ol>\n"
-" <p>Αυτό θα βάλει ένα διαδραστικό πλαίσιο που θα δείχνει τον χάρτη σας στην "
-"ιστοσελίδα ή στην καταχώρηση ιστολογίου σας.</p>\n"
-" <p>Σημειώστε οτι και ο <a href=\"maps/new\">Συνθέτης Χαρτών</a> διαθέτει "
-"κουμπί για εξαγωγή χάρτη --το δεύτερο κουμπί στην πάνω εργαλειοθήκη--. Απλά "
-"βεβαιωθείτε πριν κάνετε εξαγωγή χάρτη οτι έχετε αποθηκεύσει οποιεσδήποτε "
-"αλλαγές που θέλετε να δουν και οι υπόλοιποι. Εξάγει την τελευταία "
-"αποθηκευμένη έκδοση, όχι την τελευταία προβαλλόμενη έκδοση.</p>\n"
-"\n"
-" <h4 id=\"remixing-a-map\">Μιξάροντας ένα Χάρτη</h4>\n"
-" <p>Κάθε χάρτης μπορεί να χρησιμοποιηθεί σαν βάση για ένα νέο χάρτη.</p>\n"
-" <ol>\n"
-" <li>Ανοίξτε τον χάρτη που θέλετε να χρησιμοποιήσετε σαν βάση και πατήστε "
-"στο πλαίσιο 'Διαχείριση' στα δεξιά, την επιλογή 'Προβολή ή επεξεργασία αυτού "
-"του χάρτη'. Ανοίγει αυτόματα ο Συνθέτης Χαρτών.</li>\n"
-" <li>Προσθέστε και αφαιρέστε επιφάνειες όπως επιθυμείτε.</li>\n"
-" <li>Μετακινηθείτε και ζουμάρετε στον χάρτη για να επισημάνετε την "
-"περιοχή ενδιαφέροντος.</li>\n"
-" <li><strong>ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ:</strong> Ανανεώστε τον τίτλο, την περίληψη, της "
-"πληροφορίες επικοινωνίας και τις ετικέτες ώστε να αντιπροσωπεύουν τον νέο "
-"χάρτη.</li>\n"
-" <li>Αποθηκεύστε τον χάρτη.</li>\n"
-" </ol>\n"
-" <p>Θα μπορείτε να δείτε τον νέο σας χάρτη όταν τον αναζητήσετε στην "
-"ετικέτα <a href=\"maps\">Χάρτες</a>.</p> \n"
+" <p>You will be able to see your new map when you search for it from the <a href=\"maps\">Maps</a> tab.</p> \n"
" "
+msgstr "\n <p>Το GeoNode παρέχει πρόσβαση σε σετ δεδομένων και σε εφαρμογή επεξεργασίας χάρτη επιτρέποντας στους χρήστες να εξερευνήσουν τους υπάρχοντες χάρτες και να συμβάλλουν δημιουργώντας δικούς τους.</p>\n\n <h4 id=\"browsing-data\">Εξερευνήστε τα Δεδομένα</h4>\n <p>Η ετικέτα <a href=\"data\">Δεδομένα</a> σας επιτρέπει να εξερευνήσετε δεδομένα που έχουν ανεβεί σε αυτό το GeoNode.</p>\n <p>Όλα τα δεδομένα μπορούν να κατεβούν σε διάφορους τύπους αρχείων, για χρήση σε άλλες εφαρμογές.</p>\n\n <h4 id=\"developer-access\">Σελίδα Προγραμματιστών</h4>\n <p>Η σελίδα <a href=\"developer\"> Προγραμματιστών</a> είναι ένα μέρος όπου οι προγραμματιστές μπορούν να αρχίσουν να φτιάχνουν εφαρμογές χρησιμοποιώντας το GeoNode. Περιλαμβάνει οδηγίες για την χρήση των υπηρεσιών δικτύου, συνδέσμους για τον πηγαίο κώδικα του GeoNode και πληροφορίες για τα ομαδικά έργα(project) ανοιχτού κώδικα που χρησιμοποιήθηκαν για την δημιουργία του. </p>\n\n <h4 id=\"browsing-maps\">Εξερευνόντας Χάρτες</h4>\n <p>Το GeoNode επιτρέπει στους χρήστες να δημιουργήσουν και να μοιραστούν χάρτες μεταξύ τους.</p>\n <p>Η ετικέτα <a href=\"maps\">Χάρτες</a> είναι μια πύλη για την εξερεύνηση χαρτών στο GeoNode. Από εδώ μπορείτε να <strong>αναζητήσετε ένα χάρτη</strong> ή να <strong>δημιουργήσετε ένα χάρτη</strong>, το οποίο θα ανοίξει το <a href=\"maps/new\">Συνθέτη Χαρτών</a>.</p>\n <h5>Προβολή Google Earth</h5>\n <p>Ο κάθε χάρτης μπορεί να προβληθεί σε 3D απεικόνιση με την χρήση του Google Earth plugin. Για να μεταβείτε στην 3D προβολή επιλέγξτε το λογότυπο υδρόγειου σφαίρας του Google Earth, το τελείως αριστερά κουμπί της πάνω εργαλειοθήκης. Αν δεν έχετε το Google Earth plugin εγκατεστημένο θα ερωτηθείτε αν θέλετε να το εγκαταστήσετε.</p>\n\n <h4 id=\"creating-a-map\">Δημιουργώντας ένα Χάρτη</h4>\n <p>Για να δημιουργήσετε ένα νέο χάρτη πηγαίνετε στην ετικέτα <a href=\"maps\">Χάρτες</a> και κάντε κλικ στον σύνδεσμο <a href=\"maps/new\">Δημιουργήστε τον δικό σας χάρτη</a>.</p>\n <p>Αυτό θα σας πάρει στο <a href=\"maps/new\">Συνθέτη Χαρτών</a> με ένα υπόβαθρο φορτωμένο.</p>\n <p>Για να προσθέσετε επιφάνειες δεδομένων από το GeoNode κάντε κλικ στο πράσινο κουμπί με το συν (σύμβολο της πρόσθεσης) που βρίσκεται κάτω από την ετικέτα Δεδομένα στην αριστερή πλευρά της οθόνης. Αυτό θα ανοιξεί ένα πλαίσιο διαλόγου το οποίο θα περιέχει όλες τις επιφάνειες που είναι διαθέσιμες στο GeoNode.</p>\n <p>Για να προσθέσετε επιφάνειες στον χάρτη σας επιλέγξτε τις και πατήστε το κουμπί <strong>Προσθήκη Επιφανειών</strong>. Όταν τελειώσετε μπορείτε να πατήσετε το <strong>Ολοκλήρωση</strong> για να κλείσετε το πλαίσιο διαλόγου και να επιστρέψετε στον χάρτη.</p>\n\n <h5>Αναδιοργάνωση και Κατάργηση Επιφανειών</h5>\n <p>Αλλάγξτε την σειρά προβολής των επιφανειών που υπάρχουν στο πλαίσιο δεδομένων κάνοντας drag and drop τα ονόματα τους. Η σειρά στον χάρτη θα ανανεωθεί για να αντιπροσωπεύσει την νέα σειρά επιφανειών. Για να κρύψετε μια επιφάνεια απλά αποεπιλέγξτε την, και για να την καταργήσετε εντελώς επιλέγξτε την και πατήστε το κόκκινο κουμπί με το πλην (σύμβολο της αφαίρεσης).</p>\n\n <h5>Αποθηκεύοντας τον χάρτη σας</h5>\n <p>Μόλις βρείτε το επιθυμητό σετ επιφανειών και επίπεδο ζουμ είναι ώρα για να αποθηκεύσετε τον χάρτη σας ώστε να τον δουν και οι υπόλοιποι. Κάντε κλικ στο κουμπί Αποθήκευση--το εικονίδιο που βρίσκεται τελείως αριστερά στην πάνω εργαλειοθήκη, μια εικόνα ενός χάρτη με μια δισκέτα--στο πάνω μενού(menu) και συμπληρώστε τον τίτλο και την περίληψη του χάρτη.</p>\n\n <h4 id=\"exporting-a-map\">Δημοσιεύοντας ένα Χάρτη</h4>\n <p>Ο κάθε χάρτης από το GeoNode μπορεί να ενσωματωθεί για χρήση σε άλλο ιστότοπο(site) ή ιστολόγιο(blog). Για να δημοσιεύσετε ένα χάρτη:</p>\n <ol>\n <li>Επιλέγξτε τον από την λίστα χαρτών στην κοινότητα ή στην σελίδα χαρτών και μετά πατήστε το κουμπί 'Δημοσίευση Χάρτη'.</li> \n <li>Επιλέγξτε το επιθυμητό ύψος και πλάτος για το πλαίσιο(widget) στον οδηγό(wizard).</li> \n <li>Αντιγράψτε τον κώδικα HTML που υπάρχει στον οδηγό σε οποιαδήποτε HTML σελίδα ή καταχώρηση(post) ιστολογίου που υποστηρίζει iFrame.</li>\n </ol>\n <p>Αυτό θα βάλει ένα διαδραστικό πλαίσιο που θα δείχνει τον χάρτη σας στην ιστοσελίδα ή στην καταχώρηση ιστολογίου σας.</p>\n <p>Σημειώστε οτι και ο <a href=\"maps/new\">Συνθέτης Χαρτών</a> διαθέτει κουμπί για εξαγωγή χάρτη --το δεύτερο κουμπί στην πάνω εργαλειοθήκη--. Απλά βεβαιωθείτε πριν κάνετε εξαγωγή χάρτη οτι έχετε αποθηκεύσει οποιεσδήποτε αλλαγές που θέλετε να δουν και οι υπόλοιποι. Εξάγει την τελευταία αποθηκευμένη έκδοση, όχι την τελευταία προβαλλόμενη έκδοση.</p>\n\n <h4 id=\"remixing-a-map\">Μιξάροντας ένα Χάρτη</h4>\n <p>Κάθε χάρτης μπορεί να χρησιμοποιηθεί σαν βάση για ένα νέο χάρτη.</p>\n <ol>\n <li>Ανοίξτε τον χάρτη που θέλετε να χρησιμοποιήσετε σαν βάση και πατήστε στο πλαίσιο 'Διαχείριση' στα δεξιά, την επιλογή 'Προβολή ή επεξεργασία αυτού του χάρτη'. Ανοίγει αυτόματα ο Συνθέτης Χαρτών.</li>\n <li>Προσθέστε και αφαιρέστε επιφάνειες όπως επιθυμείτε.</li>\n <li>Μετακινηθείτε και ζουμάρετε στον χάρτη για να επισημάνετε την περιοχή ενδιαφέροντος.</li>\n <li><strong>ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ:</strong> Ανανεώστε τον τίτλο, την περίληψη, της πληροφορίες επικοινωνίας και τις ετικέτες ώστε να αντιπροσωπεύουν τον νέο χάρτη.</li>\n <li>Αποθηκεύστε τον χάρτη.</li>\n </ol>\n <p>Θα μπορείτε να δείτε τον νέο σας χάρτη όταν τον αναζητήσετε στην ετικέτα <a href=\"maps\">Χάρτες</a>.</p> \n "
#: templates/help.html:65
msgid "Sections"
@@ -3152,16 +2978,13 @@ msgstr "Καλώς ήρθατε!"
#: templates/index.html:18
msgid ""
"\n"
-" GeoNode is an open source platform for sharing geospatial data and "
-"maps. If you have any questions about the software or service, join our <a "
-"href=\"https://groups.google.com/d/forum/geonode-users\">mailing list</a>.\n"
+" GeoNode is an open source platform for sharing geospatial data and maps. If you have any questions about the software or service, join our <a href=\"https://groups.google.com/d/forum/geonode-users\">mailing list</a>.\n"
" "
msgstr ""
#: templates/index.html:23
-#, fuzzy
msgid "Need help"
-msgstr "Χρειάζεστε βοήθεια;"
+msgstr ""
#: templates/index.html:23
msgid "Getting Started?"
@@ -3178,16 +3001,14 @@ msgstr ""
#: templates/index.html:52
msgid ""
"\n"
-" GeoNode enables you to upload, manage, and browse data layers. "
-"Search for data that is valuable to you, or upload your own data. \n"
+" GeoNode enables you to upload, manage, and browse data layers. Search for data that is valuable to you, or upload your own data. \n"
" "
msgstr ""
#: templates/index.html:56
msgid ""
"\n"
-" GeoNode enables you to compose and share maps. Create a map "
-"with our cartography tool, or explore maps shared by others. \n"
+" GeoNode enables you to compose and share maps. Create a map with our cartography tool, or explore maps shared by others. \n"
" "
msgstr ""
View
BIN geonode/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
View
285 geonode/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GeoNode\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-05 23:21-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-06 05:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-06 06:30+0000\n"
"Last-Translator: geonode <geonode-transifex@opengeo.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -218,7 +218,8 @@ msgstr ""
#: layers/enumerations.py:99
msgid ""
-"information used for appropriate actions for future use of the land"
+"information used for appropriate actions for future use of the "
+"land"
msgstr ""
#: layers/enumerations.py:101
@@ -1320,8 +1321,8 @@ msgstr "Categoría del tema"
#: layers/models.py:192
msgid ""
-"high-level geographic data thematic classification to assist in the grouping "
-"and search of available geographic data sets."
+"high-level geographic data thematic classification to assist in the grouping"
+" and search of available geographic data sets."
msgstr ""
#: layers/models.py:195
@@ -1506,9 +1507,7 @@ msgstr "PNG"
msgid ""
"There was an error while attempting to upload your data. Please try again, "
"or contact and administrator if the problem continues."
-msgstr ""
-"Hubo un error mientras se intentaba subir tus datos. Por favor, intenta otra "
-"vez o contacta un administrador si el problema persiste."
+msgstr "Hubo un error mientras se intentaba subir tus datos. Por favor, intenta otra vez o contacta un administrador si el problema persiste."
#: layers/views.py:71 maps/views.py:62
msgid "No Permissions"
@@ -1586,9 +1585,8 @@ msgstr ""
#: layers/templates/layers/_layer_list_item.html:13
#: layers/templates/layers/_layer_widget_item.html:9
#: maps/templates/maps/_map_grid_item.html:10
-#, fuzzy
msgid "from"
-msgstr "formato"
+msgstr ""
#: layers/templates/layers/_layer_list_item.html:8
#: layers/templates/layers/_layer_widget_item.html:5
@@ -1858,10 +1856,8 @@ msgstr ""
#: layers/templates/layers/layer_metadata.html:22
msgid ""
-"Note: this layer's orginal metadata was populated by importing a metadata "
-"XML file.\n"
-" GeoNode's metadata import supports a subset of ISO, FGDC, and Dublin "
-"Core metadata elements.\n"
+"Note: this layer's orginal metadata was populated by importing a metadata XML file.\n"
+" GeoNode's metadata import supports a subset of ISO, FGDC, and Dublin Core metadata elements.\n"
" Some of your original metadata may have been lost."
msgstr ""
@@ -1928,25 +1924,15 @@ msgstr "Este formulario te permite actualizar los datos de esta capa."
#: layers/templates/layers/layer_replace.html:157
msgid ""
"\n"
-"If the new dataset omits attributes that were included in the previous "
-"version,\n"
+"If the new dataset omits attributes that were included in the previous version,\n"
"or changes their types, then existing styles for the layer may not work.\n"
-"Please check your maps if the new data includes such changes. "
-"Additionally,\n"
+"Please check your maps if the new data includes such changes. Additionally,\n"
"updated data must be the same format as the data already in place, e.g.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Si el nuevo conjunto de datos omite atributos que fueron incluidos en una "
-"versión previa, o cambia sus tipos, los estilos existentes para la capa "
-"quizás no funcionen. Por favor, revisa tus mapas si los nuevos datos "
-"incluyen esos cambios. Adicionalmente, los datos actualizados deben estar en "
-"el mismo formato que los datos existentes, ej.\n"
+msgstr "\nSi el nuevo conjunto de datos omite atributos que fueron incluidos en una versión previa, o cambia sus tipos, los estilos existentes para la capa quizás no funcionen. Por favor, revisa tus mapas si los nuevos datos incluyen esos cambios. Adicionalmente, los datos actualizados deben estar en el mismo formato que los datos existentes, ej.\n"
#: layers/templates/layers/layer_replace.html:165
msgid "Select a layer data file and submit the form to begin the transfer."
-msgstr ""
-"Selecciona un archivo de datos de capa y envía el formulario para iniciar la "
-"transferencia."
+msgstr "Selecciona un archivo de datos de capa y envía el formulario para iniciar la transferencia."
#: layers/templates/layers/layer_replace.html:173
msgid "No maps are using this layer."
@@ -2007,10 +1993,9 @@ msgid "Selected Data"
msgstr "Datos Seleccionados"
#: layers/templates/layers/layer_search.html:63
-msgid "Use the checkboxes in the search results to add data to your selection."
-msgstr ""
-"Usa las casillas de verificación en los resultados de búsqueda para agregar "
-"datos a tu selección."
+msgid ""
+"Use the checkboxes in the search results to add data to your selection."
+msgstr "Usa las casillas de verificación en los resultados de búsqueda para agregar datos a tu selección."
#: layers/templates/layers/layer_search.html:69
#: maps/templates/maps/map_detail.html:84
@@ -2035,8 +2020,8 @@ msgstr "Subir capa"
#: layers/templates/layers/layer_upload.html:34
msgid ""
"GeoNode can import GeoTIFF and Shapefile data. To import a shapefile, first "
-"pick its file with the .shp extension. You will then be prompted to pick the "
-"other component files."
+"pick its file with the .shp extension. You will then be prompted to pick the"
+" other component files."
msgstr ""
#: maps/models.py:61
@@ -2148,14 +2133,12 @@ msgid "sort by"
msgstr ""
#: maps/templates/maps/_map_filters.html:12
-#, fuzzy
msgid "Newest"
-msgstr "Siguiente"
+msgstr ""
#: maps/templates/maps/_map_filters.html:13
-#, fuzzy
msgid "Popular"
-msgstr "Polonia "
+msgstr ""
#: maps/templates/maps/map_base.html:5 maps/templates/maps/map_base.html:13
#: maps/templates/maps/map_list.html:12 templates/index.html:28
@@ -2219,8 +2202,7 @@ msgstr ""
#: maps/templates/maps/map_download.html:85
msgid ""
"\n"
-" Additionally, the map contains these layers which will not be "
-"downloaded\n"
+" Additionally, the map contains these layers which will not be downloaded\n"
" due to security restrictions:\n"
" "
msgstr ""
@@ -2279,8 +2261,8 @@ msgstr ""
#: people/enumerations.py:40
msgid ""
-"party who has processed the data in a manner such that the resource has been "
-"modified"
+"party who has processed the data in a manner such that the resource has been"
+" modified"
msgstr ""
#: people/enumerations.py:41
@@ -2320,7 +2302,8 @@ msgid "party that owns the resource"
msgstr ""
#: people/enumerations.py:49
-msgid "key party responsible for gathering information and conducting research"
+msgid ""
+"key party responsible for gathering information and conducting research"
msgstr ""
#: people/forms.py:32
@@ -2555,8 +2538,8 @@ msgstr ""
#: people/templates/people/forgot_username_form.html:10
msgid ""
-"Enter your email address and click the submit button. Your username will be "
-"sent to you."
+"Enter your email address and click the submit button. Your username will be"
+" sent to you."
msgstr ""
#: security/models.py:37
@@ -2569,9 +2552,7 @@ msgstr "código"
#: security/models.py:59
msgid "Determines the order that roles are presented in the user interface."
-msgstr ""
-"Determina el orden en que los roles están presentados en la interfaz de "
-"usuario."
+msgstr "Determina el orden en que los roles están presentados en la interfaz de usuario."
#: security/views.py:32
msgid "???"
@@ -2586,9 +2567,7 @@ msgid ""
"\n"
" You are not allowed to perform this operation. \n"
" "
-msgstr ""
-"\n"
-"No tienes permiso para realizar esta operación."
+msgstr "\nNo tienes permiso para realizar esta operación."
#: templates/401.html:25
msgid "Please verify that you are logged in as the correct user."
@@ -2605,8 +2584,7 @@ msgstr "Página no encontrada"
#: templates/404.html:6
msgid ""
"\n"
-" The page you requested does not exist. Perhaps you are using an "
-"outdated bookmark?\n"
+" The page you requested does not exist. Perhaps you are using an outdated bookmark?\n"
" "
msgstr ""
@@ -2617,8 +2595,7 @@ msgstr "Error interno del Servidor"
#: templates/500.html:6
msgid ""
"\n"
-" An internal error occurred. Please try again, and if the problem "
-"continues, contact your site administrator.\n"
+" An internal error occurred. Please try again, and if the problem continues, contact your site administrator.\n"
" "
msgstr ""
@@ -2792,18 +2769,16 @@ msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
#: templates/base.html:70
-#, fuzzy
msgid "Notifications"
-msgstr "Acciones"
+msgstr ""
#: templates/base.html:71
msgid "Messages"
msgstr ""
#: templates/base.html:72
-#, fuzzy
msgid "Upload"
-msgstr "Subir capa"
+msgstr "Subir"
#: templates/base.html:80 templates/base.html.py:93
msgid "Sign in"
@@ -2907,186 +2882,62 @@ msgstr "Ayuda para GeoNode"
#: templates/help.html:9
msgid ""
-"This page provides helpful information about how to use the GeoNode. You can "
-"use the sidebar links to navigate to what you want to know."
+"This page provides helpful information about how to use the GeoNode. You can"
+" use the sidebar links to navigate to what you want to know."
msgstr ""
#: templates/help.html:12
msgid ""
"\n"
-" <p>The GeoNode provides access to data sets and a map editing application "
-"allows users to browse existing maps and contribute their own.</p>\n"
+" <p>The GeoNode provides access to data sets and a map editing application allows users to browse existing maps and contribute their own.</p>\n"
"\n"
" <h4 id=\"browsing-data\">Browsing Data</h4>\n"
-" <p>The <a href=\"data\">Data</a> tab allows you to browse data uploaded to "
-"this GeoNode.</p>\n"
-" <p>All data can be downloaded in a variety of formats, for use in other "
-"applications.</p>\n"
+" <p>The <a href=\"data\">Data</a> tab allows you to browse data uploaded to this GeoNode.</p>\n"
+" <p>All data can be downloaded in a variety of formats, for use in other applications.</p>\n"
"\n"
" <h4 id=\"developer-access\">Developer Access</h4>\n"
-" <p>The <a href=\"developer\"> Developer</a> page is the place for "
-"developers to get started building applications against the GeoNode. It "
-"includes instructions on using the web services, links to the source code of "
-"the GeoNode, and information about the open source projects used to create "
-"it.</p>\n"
+" <p>The <a href=\"developer\"> Developer</a> page is the place for developers to get started building applications against the GeoNode. It includes instructions on using the web services, links to the source code of the GeoNode, and information about the open source projects used to create it.</p>\n"
"\n"
" <h4 id=\"browsing-maps\">Browsing Maps</h4>\n"
-" <p>The GeoNode allows users to create and share maps with one another.</"
-"p>\n"
-" <p>The <a href=\"maps\">Maps</a> tab is a gateway to map exploration on "
-"GeoNode. From here you can <strong>search for a map</strong> or "
-"<strong>create a map</strong>, which will open the <a href=\"maps/new\">Map "
-"Composer</a>.</p>\n"
+" <p>The GeoNode allows users to create and share maps with one another.</p>\n"
+" <p>The <a href=\"maps\">Maps</a> tab is a gateway to map exploration on GeoNode. From here you can <strong>search for a map</strong> or <strong>create a map</strong>, which will open the <a href=\"maps/new\">Map Composer</a>.</p>\n"
" <h5>Google Earth Mode</h5>\n"
-" <p>Any map viewed in the interactive map editor can be seen in 3D mode "
-"with the Google Earth plugin. To switch to 3D mode select the Google Earth "
-"globe logo, the rightmost button on top toolbar. If you do not have the "
-"Google Earth plugin installed you will be prompted to install it.</p>\n"
+" <p>Any map viewed in the interactive map editor can be seen in 3D mode with the Google Earth plugin. To switch to 3D mode select the Google Earth globe logo, the rightmost button on top toolbar. If you do not have the Google Earth plugin installed you will be prompted to install it.</p>\n"
"\n"
" <h4 id=\"creating-a-map\">Creating a Map</h4>\n"
-" <p>To create a new map go to the <a href=\"maps\">Contributed Maps</a> tab "
-"and click the <a href=\"maps/new\">create your own map</a> link.</p>\n"
-" <p>This will take you to the <a href=\"maps/new\">Map Composer</a> with a "
-"base layer loaded.</p>\n"
-" <p>To add data layers from the GeoNode click on the green plus button "
-"located below the Data tab on the left hand side of the screen. This will "
-"open a dialog listing all the layers available on the GeoNode.</p>\n"
-" <p>To add layers to your map select them and hit the <strong>Add Layers</"
-"strong> button. When finished you may hit <strong>Done</strong> to close the "
-"dialog and go back to the map.</p>\n"
+" <p>To create a new map go to the <a href=\"maps\">Contributed Maps</a> tab and click the <a href=\"maps/new\">create your own map</a> link.</p>\n"
+" <p>This will take you to the <a href=\"maps/new\">Map Composer</a> with a base layer loaded.</p>\n"
+" <p>To add data layers from the GeoNode click on the green plus button located below the Data tab on the left hand side of the screen. This will open a dialog listing all the layers available on the GeoNode.</p>\n"
+" <p>To add layers to your map select them and hit the <strong>Add Layers</strong> button. When finished you may hit <strong>Done</strong> to close the dialog and go back to the map.</p>\n"
"\n"
" <h5>Reordering and Removing Layers</h5>\n"
-" <p>Change the display order of the layers listed in the data tab by simply "
-"dragging and dropping their names. The order in the map will be updated to "
-"reflect that. To turn a layer's visibility off simply uncheck it, and to "
-"remove it entirely select it and hit the red minus button.</p>\n"
+" <p>Change the display order of the layers listed in the data tab by simply dragging and dropping their names. The order in the map will be updated to reflect that. To turn a layer's visibility off simply uncheck it, and to remove it entirely select it and hit the red minus button.</p>\n"
"\n"
" <h5>Saving your map</h5>\n"
-" <p>Once a suitable set of layers and zoom level has been found it's time "
-"to save it so others can see it. Click the Save button--the left most icon "
-"on the top toolbar, an image of a map with a disk--on the top menu and fill "
-"out the title and abstract of the map.</p>\n"
+" <p>Once a suitable set of layers and zoom level has been found it's time to save it so others can see it. Click the Save button--the left most icon on the top toolbar, an image of a map with a disk--on the top menu and fill out the title and abstract of the map.</p>\n"
"\n"
" <h4 id=\"exporting-a-map\">Exporting a Map</h4>\n"
-" <p>Any map from the GeoNode can be embedded for use in another site or "
-"blog. To export a map:</p>\n"
+" <p>Any map from the GeoNode can be embedded for use in another site or blog. To export a map:</p>\n"
" <ol>\n"
-" <li>Select the from the list of maps on the community or map page and "
-"then hit the 'export map' button.</li> \n"
-" <li>Choose your desired height and width for the widget in the wizard.</"
-"li> \n"
-" <li>Copy the HTML snippet provided in the wizard to any HTML page or "
-"iFrame-supporting blog post.</li>\n"
+" <li>Select the from the list of maps on the community or map page and then hit the 'export map' button.</li> \n"
+" <li>Choose your desired height and width for the widget in the wizard.</li> \n"
+" <li>Copy the HTML snippet provided in the wizard to any HTML page or iFrame-supporting blog post.</li>\n"
" </ol>\n"
-" <p>This will put an interactive widget showing you map in your web page or "
-"blog post.</p>\n"
-" <p>Note that the <a href=\"maps/new\">Map Composer</a> also has a button "
-"to export the map. Just be sure to save the map before exporting if there "
-"are changes that you want others to see. It exports the last saved version, "
-"not the last viewed version.</p>\n"
+" <p>This will put an interactive widget showing you map in your web page or blog post.</p>\n"
+" <p>Note that the <a href=\"maps/new\">Map Composer</a> also has a button to export the map. Just be sure to save the map before exporting if there are changes that you want others to see. It exports the last saved version, not the last viewed version.</p>\n"
"\n"
" <h4 id=\"remixing-a-map\">Remixing a Map</h4>\n"
" <p>Any map available can serve as a starting point for a new map.</p>\n"
" <ol>\n"
" <li>Open the map in the Map Composer.</li>\n"
" <li>Add and remove layers as you like.</li>\n"
" <li>Pan and zoom to highlight the area of interest.</li>\n"
-" <li><strong>IMPORTANT:</strong> Update the title, abstract, contact info "
-"and tags to reflect the new map.</li>\n"
+" <li><strong>IMPORTANT:</strong> Update the title, abstract, contact info and tags to reflect the new map.</li>\n"
" <li>Save the map.</li>\n"
" </ol>\n"
-" <p>You will be able to see your new map when you search for it from the <a "
-"href=\"maps\">Maps</a> tab.</p> \n"
+" <p>You will be able to see your new map when you search for it from the <a href=\"maps\">Maps</a> tab.</p> \n"
" "
-msgstr ""
-"\n"
-"<p>GeoNode provee acceso a un conjunto de datos y una aplicación para la "
-"edición de mapas que permite a los usuarios navegar por mapas existentes y "
-"contribuir sus propios mapas.</p>\n"
-"\n"
-"<h4 id=\"browsing-data\">Búsqueda de Datos</h4>\n"
-"<p>El tab de <a href=\"data\">Datos</a> le permite ver los datos cargados en "
-"este GeoNode.</p>\n"
-"<p>Todos lo datos pueden ser descargados en varios formatos para usarlos en "
-"otras aplicaciones.</p>\n"
-"\n"
-"<h4 id=\"developer-access\">Acceso a Desarrolladores</h4>\n"
-"<p>La página <a href=\"developer\">Desarrollador</a> es un lugar para que "
-"los desarrolladores comiencen a crear aplicaciones con GeoNode. Incluye "
-"instrucciones sobre cómo utilizar los servicios web, enlaces al código "
-"fuente de GeoNode e información sobre los proyectos de código abierto "
-"utilizados.</p>\n"
-"\n"
-"<h4 id=\"browsing-maps\">Exploracion de mapas</h4>\n"
-"<p>El GeoNode permite a los usuarios crear y compartir mapas con otros.</p>\n"
-"<p> El tab de <a href=\"maps\">Mapas</a> es un puente de enlace a la "
-"exploración de mapas en GeoNode. Desde aquí puedes <strong>buscar un mapa</"
-"strong> o <strong>crear un mapa</strong>, el cual abrirá el <a href=\"maps/"
-"new\">Editor de Mapas</a>.</p>\n"
-"<h5>Modo Google Earth</h5>\n"
-"<p> Cualquier mapa en el editor de mapas interactivo, puede ser visto en "
-"modo 3D con el plugin de Google Earth. Para cambiar a modo 3D, selecciona el "
-"logo del globo de Google Earth, el botón que está a la derecha en la barra "
-"de herramientas. Si no tienes el plugin de Google Earth instalado, te pedirá "
-"que lo instales. </p>\n"
-"\n"
-"<h4 id=\"creating-a-map\">Creando un Mapa</h4>\n"
-"<p> Para crear un mapa ve al tab de <a href=\"map\">Mapas</a> Contribuidos y "
-"dale click al link <a href=\"maps/new\">Crea tu propio mapa</a>. Esto te "
-"llevará al <a href=\"maps/new\">Editor de Mapas</a> con una capa base "
-"cargada.</p>\n"
-"<p>Para agregar capas de datos desde GeoNode, has click en el botón verde "
-"con el signo más, localizado debajo del tab de Datos del lado izquierdo de "
-"la pantalla. Esto abrirá un cuadro de diálogo con todas las capas "
-"disponibles en GeoNode.</p>\n"
-"<p>Para agregar capas a tu mapa, selecciónalas y dale click al botón de "
-"<strong>Agregar Capas</strong>. Cuando finalices dale click a <strong>Hecho</"
-"strong> para cerrar el dialogo y volver a el mapa.</p>\n"
-"\n"
-"<h5>Reorganizando y Removiendo capas</h5>\n"
-"<p>Cambia el orden de visualización de las capas listadas en el tab de "
-"datos, simplemente arrastrando sus nombres. El orden en el mapa será "
-"actualizado para reflejar el cambio. Para apagar la visibilidad de una capa, "
-"simplemente deselecionala, y para removerla completamente, seleccionala y "
-"dale click al signo rojo de sustracción. </p>\n"
-"\n"
-"<h5>Guardando tu mapa</h5>\n"
-"<p>Una vez que se ha definido un conjunto adecuado de capas y niveles de "
-"zoom, es hora de guardar el mapa para que otros puedan verlo. Haz click en "
-"el botón Guardar (el ícono que se encuentra a la izquierda en la barra de "
-"herramientas, una imagen de un mapa con un disco) y llena el título y un "
-"resumen del mapa </p>\n"
-"\n"
-"<h4 id=\"exporting-a-map\">Exportando un Mapa</h4>\n"
-"<p>Cualquier mapa de GeoNode puede ser embebido para su uso en otro sitio o "
-"blog. Para exportar un mapa: <p>\n"
-"<ol>\n"
-"<li>Seleccionalo en la lista de mapas y haz click en el botón 'Exportar "
-"mapa'</li>\n"
-"<li>Escoge la altura y ancho deseados del widget en el asistente.</li>\n"
-"<li>Copia el código HTML proporcionado por el asistente a cualquier página "
-"HTML o entrada de un blog </li>\n"
-"</ol>\n"
-"<p> Esto pondrá un widget interactivo mostrándote el mapa en la página web o "
-"blog.</p>\n"
-"<p>Nota que el <a href=\"maps/new\">Editor de Mapas</a> tiene un botón para "
-"exportar el mapa. Sólo asegúrate de guardar el mapa antes de exportarlo si "
-"hay cambios que quieres que otros vean. Se exporta la última versión "
-"guardada, no la última versión vista. </p>\n"
-"\n"
-"<h4 id=\"remixing-a-map\">Reutilizar un Mapa</h4>\n"
-"<p>Cualquier mapa disponible puede servir como punto de partida para un "
-"nuevo mapa</p>\n"
-"<ol>\n"
-"<li>Abrir el mapa en el Editor de Mapas. </li>\n"
-"<li>Agregar y remover capas. </li>\n"
-"<li>Pan y zoom para resaltar el área de interés </li>\n"
-"<li><strong>IMPORTANTE:</strong> Actualiza el título, resumen, contacto y "
-"tags para el nuevo mapa. </li>\n"
-"<li>Guardar el mapa</li>\n"
-"</ol>\n"
-"<p>Podrás ver tu nuevo mapa, cuando lo busques desde el tab de <a href=\"maps"
-"\">Mapas</a>. </p>"
+msgstr "\n<p>GeoNode provee acceso a un conjunto de datos y una aplicación para la edición de mapas que permite a los usuarios navegar por mapas existentes y contribuir sus propios mapas.</p>\n\n<h4 id=\"browsing-data\">Búsqueda de Datos</h4>\n<p>El tab de <a href=\"data\">Datos</a> le permite ver los datos cargados en este GeoNode.</p>\n<p>Todos lo datos pueden ser descargados en varios formatos para usarlos en otras aplicaciones.</p>\n\n<h4 id=\"developer-access\">Acceso a Desarrolladores</h4>\n<p>La página <a href=\"developer\">Desarrollador</a> es un lugar para que los desarrolladores comiencen a crear aplicaciones con GeoNode. Incluye instrucciones sobre cómo utilizar los servicios web, enlaces al código fuente de GeoNode e información sobre los proyectos de código abierto utilizados.</p>\n\n<h4 id=\"browsing-maps\">Exploracion de mapas</h4>\n<p>El GeoNode permite a los usuarios crear y compartir mapas con otros.</p>\n<p> El tab de <a href=\"maps\">Mapas</a> es un puente de enlace a la exploración de mapas en GeoNode. Desde aquí puedes <strong>buscar un mapa</strong> o <strong>crear un mapa</strong>, el cual abrirá el <a href=\"maps/new\">Editor de Mapas</a>.</p>\n<h5>Modo Google Earth</h5>\n<p> Cualquier mapa en el editor de mapas interactivo, puede ser visto en modo 3D con el plugin de Google Earth. Para cambiar a modo 3D, selecciona el logo del globo de Google Earth, el botón que está a la derecha en la barra de herramientas. Si no tienes el plugin de Google Earth instalado, te pedirá que lo instales. </p>\n\n<h4 id=\"creating-a-map\">Creando un Mapa</h4>\n<p> Para crear un mapa ve al tab de <a href=\"map\">Mapas</a> Contribuidos y dale click al link <a href=\"maps/new\">Crea tu propio mapa</a>. Esto te llevará al <a href=\"maps/new\">Editor de Mapas</a> con una capa base cargada.</p>\n<p>Para agregar capas de datos desde GeoNode, has click en el botón verde con el signo más, localizado debajo del tab de Datos del lado izquierdo de la pantalla. Esto abrirá un cuadro de diálogo con todas las capas disponibles en GeoNode.</p>\n<p>Para agregar capas a tu mapa, selecciónalas y dale click al botón de <strong>Agregar Capas</strong>. Cuando finalices dale click a <strong>Hecho</strong> para cerrar el dialogo y volver a el mapa.</p>\n\n<h5>Reorganizando y Removiendo capas</h5>\n<p>Cambia el orden de visualización de las capas listadas en el tab de datos, simplemente arrastrando sus nombres. El orden en el mapa será actualizado para reflejar el cambio. Para apagar la visibilidad de una capa, simplemente deselecionala, y para removerla completamente, seleccionala y dale click al signo rojo de sustracción. </p>\n\n<h5>Guardando tu mapa</h5>\n<p>Una vez que se ha definido un conjunto adecuado de capas y niveles de zoom, es hora de guardar el mapa para que otros puedan verlo. Haz click en el botón Guardar (el ícono que se encuentra a la izquierda en la barra de herramientas, una imagen de un mapa con un disco) y llena el título y un resumen del mapa </p>\n\n<h4 id=\"exporting-a-map\">Exportando un Mapa</h4>\n<p>Cualquier mapa de GeoNode puede ser embebido para su uso en otro sitio o blog. Para exportar un mapa: <p>\n<ol>\n<li>Seleccionalo en la lista de mapas y haz click en el botón 'Exportar mapa'</li>\n<li>Escoge la altura y ancho deseados del widget en el asistente.</li>\n<li>Copia el código HTML proporcionado por el asistente a cualquier página HTML o entrada de un blog </li>\n</ol>\n<p> Esto pondrá un widget interactivo mostrándote el mapa en la página web o blog.</p>\n<p>Nota que el <a href=\"maps/new\">Editor de Mapas</a> tiene un botón para exportar el mapa. Sólo asegúrate de guardar el mapa antes de exportarlo si hay cambios que quieres que otros vean. Se exporta la última versión guardada, no la última versión vista. </p>\n\n<h4 id=\"remixing-a-map\">Reutilizar un Mapa</h4>\n<p>Cualquier mapa disponible puede servir como punto de partida para un nuevo mapa</p>\n<ol>\n<li>Abrir el mapa en el Editor de Mapas. </li>\n<li>Agregar y remover capas. </li>\n<li>Pan y zoom para resaltar el área de interés </li>\n<li><strong>IMPORTANTE:</strong> Actualiza el título, resumen, contacto y tags para el nuevo mapa. </li>\n<li>Guardar el mapa</li>\n</ol>\n<p>Podrás ver tu nuevo mapa, cuando lo busques desde el tab de <a href=\"maps\">Mapas</a>. </p>"
#: templates/help.html:65
msgid "Sections"
@@ -3127,16 +2978,13 @@ msgstr "Bienvenido"
#: templates/index.html:18
msgid ""
"\n"
-" GeoNode is an open source platform for sharing geospatial data and "
-"maps. If you have any questions about the software or service, join our <a "
-"href=\"https://groups.google.com/d/forum/geonode-users\">mailing list</a>.\n"
+" GeoNode is an open source platform for sharing geospatial data and maps. If you have any questions about the software or service, join our <a href=\"https://groups.google.com/d/forum/geonode-users\">mailing list</a>.\n"
" "
msgstr ""
#: templates/index.html:23
-#, fuzzy
msgid "Need help"
-msgstr "Necesitas Ayuda?"
+msgstr ""
#: templates/index.html:23
msgid "Getting Started?"
@@ -3153,16 +3001,14 @@ msgstr ""
#: templates/index.html:52
msgid ""
"\n"
-" GeoNode enables you to upload, manage, and browse data layers. "
-"Search for data that is valuable to you, or upload your own data. \n"
+" GeoNode enables you to upload, manage, and browse data layers. Search for data that is valuable to you, or upload your own data. \n"
" "
msgstr ""
#: templates/index.html:56
msgid ""
"\n"
-" GeoNode enables you to compose and share maps. Create a map "
-"with our cartography tool, or explore maps shared by others. \n"
+" GeoNode enables you to compose and share maps. Create a map with our cartography tool, or explore maps shared by others. \n"
" "
msgstr ""
@@ -3272,9 +3118,7 @@ msgstr "No se pudo cambiar la contraseña"
#: templates/registration/password_reset_done.html:5
msgid "Email with password reset instructions has been sent."
-msgstr ""
-"Un correo electrónico con las instrucciones de como cambiar la contraseña ha "
-"sido enviado."
+msgstr "Un correo electrónico con las instrucciones de como cambiar la contraseña ha sido enviado."
#: templates/registration/password_reset_email.html:2
#, python-format
@@ -3283,8 +3127,7 @@ msgstr "Cambie la contraseña en %(site_name)s"
#: templates/registration/registration_complete.html:5
msgid "You are now registered. Activation email sent."
-msgstr ""
-"Ahora estas registrado. Un correo electrónico de activación fue enviado."
+msgstr "Ahora estas registrado. Un correo electrónico de activación fue enviado."
#: templates/registration/registration_form.html:12
msgid "Create account"
View
BIN geonode/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
View
303 geonode/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GeoNode\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-05 23:21-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-06 05:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-06 06:30+0000\n"
"Last-Translator: geonode <geonode-transifex@opengeo.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -218,7 +218,8 @@ msgstr ""
#: layers/enumerations.py:99
msgid ""
-"information used for appropriate actions for future use of the land"
+"information used for appropriate actions for future use of the "
+"land"
msgstr ""
#: layers/enumerations.py:101
@@ -1320,8 +1321,8 @@ msgstr "topic_category"
#: layers/models.py:192
msgid ""
-"high-level geographic data thematic classification to assist in the grouping "
-"and search of available geographic data sets."
+"high-level geographic data thematic classification to assist in the grouping"
+" and search of available geographic data sets."
msgstr ""
#: layers/models.py:195
@@ -1506,10 +1507,7 @@ msgstr "PNG"
msgid ""
"There was an error while attempting to upload your data. Please try again, "
"or contact and administrator if the problem continues."
-msgstr ""
-"Une erreur est survenue lors du téléchargement de vos données. S'il vous "
-"plaît essayer de nouveau, ou communiquez avec l'administrateur si le "
-"problème persiste."
+msgstr "Une erreur est survenue lors du téléchargement de vos données. S'il vous plaît essayer de nouveau, ou communiquez avec l'administrateur si le problème persiste."
#: layers/views.py:71 maps/views.py:62
msgid "No Permissions"
@@ -1587,9 +1585,8 @@ msgstr ""
#: layers/templates/layers/_layer_list_item.html:13
#: layers/templates/layers/_layer_widget_item.html:9
#: maps/templates/maps/_map_grid_item.html:10
-#, fuzzy
msgid "from"
-msgstr "format"
+msgstr ""
#: layers/templates/layers/_layer_list_item.html:8
#: layers/templates/layers/_layer_widget_item.html:5
@@ -1859,10 +1856,8 @@ msgstr ""
#: layers/templates/layers/layer_metadata.html:22
msgid ""
-"Note: this layer's orginal metadata was populated by importing a metadata "
-"XML file.\n"
-" GeoNode's metadata import supports a subset of ISO, FGDC, and Dublin "
-"Core metadata elements.\n"
+"Note: this layer's orginal metadata was populated by importing a metadata XML file.\n"
+" GeoNode's metadata import supports a subset of ISO, FGDC, and Dublin Core metadata elements.\n"
" Some of your original metadata may have been lost."
msgstr ""
@@ -1924,31 +1919,20 @@ msgstr "Mise à jour de la couche"
#: layers/templates/layers/layer_replace.html:156
msgid "This form allows you to update the data for this layer."
-msgstr ""
-"Ce formulaire vous permet de mettre à jour les données de cette couche."
+msgstr "Ce formulaire vous permet de mettre à jour les données de cette couche."
#: layers/templates/layers/layer_replace.html:157
msgid ""
"\n"
-"If the new dataset omits attributes that were included in the previous "
-"version,\n"
+"If the new dataset omits attributes that were included in the previous version,\n"
"or changes their types, then existing styles for the layer may not work.\n"
-"Please check your maps if the new data includes such changes. "
-"Additionally,\n"
+"Please check your maps if the new data includes such changes. Additionally,\n"
"updated data must be the same format as the data already in place, e.g.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Si le nouvel ensemble de données omet les attributs qui ont été inclus dans "
-"la version précédente, ou des changements leurs types, les styles existants "
-"pour la couche peuvent ne pas fonctionner. S'il vous plaît, vérifiez si les "
-"nouvelles données incluent de tels changements. De plus, les données mise à "
-"jour doivent être du même format que les données déjà en place, par exemple\n"
+msgstr "\nSi le nouvel ensemble de données omet les attributs qui ont été inclus dans la version précédente, ou des changements leurs types, les styles existants pour la couche peuvent ne pas fonctionner. S'il vous plaît, vérifiez si les nouvelles données incluent de tels changements. De plus, les données mise à jour doivent être du même format que les données déjà en place, par exemple\n"
#: layers/templates/layers/layer_replace.html:165
msgid "Select a layer data file and submit the form to begin the transfer."
-msgstr ""
-"Sélectionnez un fichier de données de couche et soumettre le formulaire pour "
-"débuter le transfert."
+msgstr "Sélectionnez un fichier de données de couche et soumettre le formulaire pour débuter le transfert."
#: layers/templates/layers/layer_replace.html:173
msgid "No maps are using this layer."
@@ -2002,19 +1986,16 @@ msgstr "Par zone"
#: layers/templates/layers/layer_search.html:55
msgid "Limit the search to data that includes features in the displayed area."
-msgstr ""
-"Limiter la recherche aux données qui incluent des fonctionnalités dans la "
-"zone affichée."
+msgstr "Limiter la recherche aux données qui incluent des fonctionnalités dans la zone affichée."
#: layers/templates/layers/layer_search.html:62
msgid "Selected Data"
msgstr ""
#: layers/templates/layers/layer_search.html:63
-msgid "Use the checkboxes in the search results to add data to your selection."
-msgstr ""
-"Utiliser les cases à cocher dans les résultats de la recherche pour ajouter "
-"des données à votre sélection."
+msgid ""
+"Use the checkboxes in the search results to add data to your selection."
+msgstr "Utiliser les cases à cocher dans les résultats de la recherche pour ajouter des données à votre sélection."
#: layers/templates/layers/layer_search.html:69
#: maps/templates/maps/map_detail.html:84
@@ -2039,8 +2020,8 @@ msgstr "Téléchargez couche"
#: layers/templates/layers/layer_upload.html:34
msgid ""
"GeoNode can import GeoTIFF and Shapefile data. To import a shapefile, first "
-"pick its file with the .shp extension. You will then be prompted to pick the "
-"other component files."
+"pick its file with the .shp extension. You will then be prompted to pick the"
+" other component files."
msgstr ""
#: maps/models.py:61
@@ -2152,14 +2133,12 @@ msgid "sort by"
msgstr ""
#: maps/templates/maps/_map_filters.html:12
-#, fuzzy
msgid "Newest"
-msgstr "Suivant"
+msgstr ""
#: maps/templates/maps/_map_filters.html:13
-#, fuzzy
msgid "Popular"
-msgstr "La Pologne"
+msgstr ""
#: maps/templates/maps/map_base.html:5 maps/templates/maps/map_base.html:13
#: maps/templates/maps/map_list.html:12 templates/index.html:28
@@ -2223,8 +2202,7 @@ msgstr ""
#: maps/templates/maps/map_download.html:85
msgid ""
"\n"
-" Additionally, the map contains these layers which will not be "
-"downloaded\n"
+" Additionally, the map contains these layers which will not be downloaded\n"
" due to security restrictions:\n"
" "
msgstr ""
@@ -2283,8 +2261,8 @@ msgstr ""
#: people/enumerations.py:40
msgid ""
-"party who has processed the data in a manner such that the resource has been "
-"modified"
+"party who has processed the data in a manner such that the resource has been"
+" modified"
msgstr ""
#: people/enumerations.py:41
@@ -2324,7 +2302,8 @@ msgid "party that owns the resource"
msgstr ""
#: people/enumerations.py:49
-msgid "key party responsible for gathering information and conducting research"
+msgid ""
+"key party responsible for gathering information and conducting research"
msgstr ""
#: people/forms.py:32
@@ -2527,9 +2506,7 @@ msgstr ""
#: people/templates/idios/profile_edit.html:8 templates/avatar/add.html:9
msgid "You haven't uploaded an avatar yet. Please upload one now."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas encore téléchargé un avatar. S'il vous plaît télécharger une "
-"maintenant."
+msgstr "Vous n'avez pas encore téléchargé un avatar. S'il vous plaît télécharger une maintenant."
#: people/templates/idios/profile_edit.html:11
msgid "Change Your Avatar"
@@ -2561,8 +2538,8 @@ msgstr ""
#: people/templates/people/forgot_username_form.html:10
msgid ""
-"Enter your email address and click the submit button. Your username will be "
-"sent to you."
+"Enter your email address and click the submit button. Your username will be"
+" sent to you."
msgstr ""
#: security/models.py:37
@@ -2575,9 +2552,7 @@ msgstr "nom de code"
#: security/models.py:59
msgid "Determines the order that roles are presented in the user interface."
-msgstr ""
-"Détermine l'ordre dans lequel les rôles sont présentés dans l'interface-"
-"utilisateur."
+msgstr "Détermine l'ordre dans lequel les rôles sont présentés dans l'interface-utilisateur."
#: security/views.py:32
msgid "???"
@@ -2592,15 +2567,11 @@ msgid ""
"\n"
" You are not allowed to perform this operation. \n"
" "
-msgstr ""
-"\n"
-"Vous n'êtes pas autorisé à effectuer cette opération."
+msgstr "\nVous n'êtes pas autorisé à effectuer cette opération."
#: templates/401.html:25
msgid "Please verify that you are logged in as the correct user."
-msgstr ""
-"S'il vous plaît, vérifiez que vous êtes correctement connecté en tant "
-"qu'utilisateur."
+msgstr "S'il vous plaît, vérifiez que vous êtes correctement connecté en tant qu'utilisateur."
#: templates/401.html:27
msgid "Please login or register and retry."
@@ -2613,8 +2584,7 @@ msgstr "Page non trouvée"
#: templates/404.html:6
msgid ""
"\n"
-" The page you requested does not exist. Perhaps you are using an "
-"outdated bookmark?\n"
+" The page you requested does not exist. Perhaps you are using an outdated bookmark?\n"
" "
msgstr ""
@@ -2625,8 +2595,7 @@ msgstr "Erreur interne liée au serveur"
#: templates/500.html:6
msgid ""
"\n"
-" An internal error occurred. Please try again, and if the problem "
-"continues, contact your site administrator.\n"
+" An internal error occurred. Please try again, and if the problem continues, contact your site administrator.\n"
" "
msgstr ""
@@ -2800,18 +2769,16 @@ msgid "Help"
msgstr "Aide"
#: templates/base.html:70
-#, fuzzy
msgid "Notifications"
-msgstr "Actions"
+msgstr ""
#: templates/base.html:71
msgid "Messages"
msgstr ""
#: templates/base.html:72
-#, fuzzy
msgid "Upload"
-msgstr "Téléchargez couche"
+msgstr "Télécharger vers le serveur"
#: templates/base.html:80 templates/base.html.py:93
msgid "Sign in"
@@ -2915,191 +2882,62 @@ msgstr "GeoNode Aide"
#: templates/help.html:9
msgid ""
-"This page provides helpful information about how to use the GeoNode. You can "
-"use the sidebar links to navigate to what you want to know."
+"This page provides helpful information about how to use the GeoNode. You can"
+" use the sidebar links to navigate to what you want to know."
msgstr ""
#: templates/help.html:12
msgid ""
"\n"
-" <p>The GeoNode provides access to data sets and a map editing application "
-"allows users to browse existing maps and contribute their own.</p>\n"
+" <p>The GeoNode provides access to data sets and a map editing application allows users to browse existing maps and contribute their own.</p>\n"
"\n"
" <h4 id=\"browsing-data\">Browsing Data</h4>\n"
-" <p>The <a href=\"data\">Data</a> tab allows you to browse data uploaded to "
-"this GeoNode.</p>\n"
-" <p>All data can be downloaded in a variety of formats, for use in other "
-"applications.</p>\n"
+" <p>The <a href=\"data\">Data</a> tab allows you to browse data uploaded to this GeoNode.</p>\n"
+" <p>All data can be downloaded in a variety of formats, for use in other applications.</p>\n"
"\n"
" <h4 id=\"developer-access\">Developer Access</h4>\n"
-" <p>The <a href=\"developer\"> Developer</a> page is the place for "
-"developers to get started building applications against the GeoNode. It "
-"includes instructions on using the web services, links to the source code of "
-"the GeoNode, and information about the open source projects used to create "
-"it.</p>\n"
+" <p>The <a href=\"developer\"> Developer</a> page is the place for developers to get started building applications against the GeoNode. It includes instructions on using the web services, links to the source code of the GeoNode, and information about the open source projects used to create it.</p>\n"
"\n"
" <h4 id=\"browsing-maps\">Browsing Maps</h4>\n"
-" <p>The GeoNode allows users to create and share maps with one another.</"
-"p>\n"
-" <p>The <a href=\"maps\">Maps</a> tab is a gateway to map exploration on "
-"GeoNode. From here you can <strong>search for a map</strong> or "
-"<strong>create a map</strong>, which will open the <a href=\"maps/new\">Map "
-"Composer</a>.</p>\n"
+" <p>The GeoNode allows users to create and share maps with one another.</p>\n"
+" <p>The <a href=\"maps\">Maps</a> tab is a gateway to map exploration on GeoNode. From here you can <strong>search for a map</strong> or <strong>create a map</strong>, which will open the <a href=\"maps/new\">Map Composer</a>.</p>\n"
" <h5>Google Earth Mode</h5>\n"
-" <p>Any map viewed in the interactive map editor can be seen in 3D mode "
-"with the Google Earth plugin. To switch to 3D mode select the Google Earth "
-"globe logo, the rightmost button on top toolbar. If you do not have the "
-"Google Earth plugin installed you will be prompted to install it.</p>\n"
+" <p>Any map viewed in the interactive map editor can be seen in 3D mode with the Google Earth plugin. To switch to 3D mode select the Google Earth globe logo, the rightmost button on top toolbar. If you do not have the Google Earth plugin installed you will be prompted to install it.</p>\n"
"\n"
" <h4 id=\"creating-a-map\">Creating a Map</h4>\n"
-" <p>To create a new map go to the <a href=\"maps\">Contributed Maps</a> tab "
-"and click the <a href=\"maps/new\">create your own map</a> link.</p>\n"
-" <p>This will take you to the <a href=\"maps/new\">Map Composer</a> with a "
-"base layer loaded.</p>\n"