471 changes: 151 additions & 320 deletions geonode/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GeoNode\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-26 18:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-17 18:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-24 12:32+0200\n"
"Last-Translator: Julien Collaer <julien.collaer@opengeode.be>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/geonode/geonode/language/"
"it/)\n"
Expand All @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"

#: geonode/base/__init__.py:27
msgid "Request to download a resource"
Expand Down Expand Up @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr ""

#: geonode/base/models.py:522
msgid "method used to represent geographic information in the dataset."
msgstr "Metodo di rappresentazione spaziale del dataset."
msgstr "metodo di rappresentazione spaziale del dataset."

#: geonode/base/models.py:524
msgid "time period covered by the content of the dataset (start)"
Expand Down Expand Up @@ -504,10 +504,8 @@ msgid "CSW WKT geometry"
msgstr "CSW WKT geometry"

#: geonode/base/models.py:731
#, fuzzy
#| msgid "Metadata Provider"
msgid "Metadata uploaded preserve"
msgstr "Fornitore metadati"
msgstr "Preserva i metadati caricati"

#: geonode/base/models.py:740 geonode/templates/metadata_detail.html:108
msgid "Featured"
Expand Down Expand Up @@ -535,10 +533,8 @@ msgid "Is this resource validated from a publisher or editor?"
msgstr "Questa risorsa viene convalidata da un editore o un editor?"

#: geonode/base/models.py:752
#, fuzzy
#| msgid "Thumbnail"
msgid "Thumbnail url"
msgstr "Thumbnail"
msgstr "Url della miniatura"

#: geonode/base/models.py:761
msgid "Dirty State"
Expand Down Expand Up @@ -698,10 +694,8 @@ msgid "Spatial Representation Type"
msgstr "Tipo di rappresentazione spaziale"

#: geonode/base/templates/base/_resourcebase_snippet.html:6
#, fuzzy
#| msgid "Document Created"
msgid "No content created yet."
msgstr "Documento creato"
msgstr "Nessun contenuto creato."

#: geonode/base/templates/base/_resourcebase_snippet.html:25
#, fuzzy
Expand Down Expand Up @@ -765,10 +759,8 @@ msgid "Batch Edit"
msgstr "Modifica in gruppo"

#: geonode/base/templates/base/batch_edit.html:8
#, fuzzy
#| msgid "Batch Edit"
msgid "batch edit"
msgstr "Modifica in gruppo"
msgstr "modifica in serie"

#: geonode/base/templates/base/batch_edit.html:18
#: geonode/layers/templates/layers/layer_metadata_upload.html:48
Expand Down Expand Up @@ -809,7 +801,7 @@ msgstr "Modifica metadati"
#: geonode/maps/templates/layouts/map_panels.html:59
#: geonode/maps/templates/maps/map_detail.html:156
msgid "Thumbnail"
msgstr "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"

#: geonode/catalogue/templates/geonode_metadata_full.html:54
#, fuzzy
Expand All @@ -819,24 +811,20 @@ msgstr "Risorse"

#: geonode/catalogue/templates/geonode_metadata_full.html:107
msgid "Start"
msgstr ""
msgstr "Inizio"

#: geonode/catalogue/templates/geonode_metadata_full.html:113
#, fuzzy
#| msgid "Enabled"
msgid "End"
msgstr "Abilitato"
msgstr "Fine"

#: geonode/catalogue/templates/geonode_metadata_full.html:131
#: geonode/templates/search/_extent_filter.html:3
msgid "Extent"
msgstr "Estensione"

#: geonode/catalogue/templates/geonode_metadata_full.html:141
#, fuzzy
#| msgid "Coordinate Reference System"
msgid "Spatial Reference System Identifier"
msgstr "Sistema di riferimento spaziale"
msgstr "Identificatore Sistema di Riferimento Spaziale"

#: geonode/catalogue/templates/geonode_metadata_full.html:161
#: geonode/layers/templates/layers/layer_metadata.html:62
Expand All @@ -847,10 +835,8 @@ msgid "Attributes"
msgstr "Attributi"

#: geonode/catalogue/templates/geonode_metadata_full.html:169
#, fuzzy
#| msgid "attribute name"
msgid "Attribute name"
msgstr "nome attributo"
msgstr "Nome attributo"

#: geonode/catalogue/templates/geonode_metadata_full.html:169
#: geonode/groups/models.py:38 geonode/groups/models.py:76
Expand Down Expand Up @@ -913,10 +899,8 @@ msgid "Create a New Map"
msgstr "Crea una nuova mappa"

#: geonode/client/templates/leaflet/maps/map_view.html:55
#, fuzzy
#| msgid "Available styles"
msgid "Available layers"
msgstr "Stili disponibili"
msgstr "Layer disponibili"

#: geonode/client/templates/leaflet/maps/map_view.html:76
#: geonode/client/templates/leaflet/maps/map_view.html:114
Expand All @@ -929,10 +913,8 @@ msgid "Save"
msgstr "Salva"

#: geonode/client/templates/leaflet/maps/map_view.html:96
#, fuzzy
#| msgid "Remove Map"
msgid "Save Map"
msgstr "Rimuovi mappa"
msgstr "Salva Mappa"

#: geonode/client/templates/leaflet/maps/map_view.html:115
#: geonode/contrib/monitoring/frontend/index.html:286
Expand All @@ -957,13 +939,11 @@ msgstr "Rimuovi mappa"
#: geonode/templates/metadata_base.html:168
#: geonode/templates/metadata_base.html:185
msgid "Close"
msgstr "Vicino"
msgstr "Chiudi"

#: geonode/client/templates/worldmap/maps/map_worldmap.html:169
#, fuzzy
#| msgid "Identifiers"
msgid "Identify"
msgstr "Identificatori"
msgstr "Identifica"

#: geonode/client/templates/worldmap/maps/map_worldmap.html:178
msgid "Map Coordinates - longitude, latitude"
Expand All @@ -978,26 +958,20 @@ msgid "Measure"
msgstr ""

#: geonode/client/templates/worldmap/maps/map_worldmap.html:212
#, fuzzy
#| msgid "Share data"
msgid "Share Map"
msgstr "Share data"
msgstr "Condividi Mappa"

#: geonode/client/templates/worldmap/maps/map_worldmap.html:220
msgid "Find Place"
msgstr ""

#: geonode/client/templates/worldmap/maps/map_worldmap.html:249
#, fuzzy
#| msgid "Create Message"
msgid "Create Feature"
msgstr "Crea messaggio"
msgstr "Crea Feature"

#: geonode/client/templates/worldmap/maps/map_worldmap.html:250
#, fuzzy
#| msgid "Featured"
msgid "Edit Feature"
msgstr "Menzionato"
msgstr "Modifica Feature"

#: geonode/client/templates/worldmap/maps/map_worldmap.html:318
#: geonode/layers/templates/layers/layer_detail.html:443
Expand All @@ -1007,16 +981,12 @@ msgid "Search"
msgstr "Cerca"

#: geonode/client/templates/worldmap/maps/map_worldmap.html:319
#, fuzzy
#| msgid "Layer Title"
msgid "Layers List"
msgstr "Livello Titolo"
msgstr "Lista Layer"

#: geonode/client/templates/worldmap/maps/map_worldmap.html:381
#, fuzzy
#| msgid "Upload Layer"
msgid "Upload a Layer"
msgstr "Carica layer"
msgstr "Carica un Layer"

#: geonode/client/templates/worldmap/maps/map_worldmap.html:383
#, fuzzy
Expand All @@ -1030,10 +1000,8 @@ msgid "Remember to save the map before."
msgstr ""

#: geonode/client/templates/worldmap/maps/map_worldmap.html:393
#, fuzzy
#| msgid "Create a new layer"
msgid "Create a new Layer"
msgstr "Crea un nuovo livello"
msgstr "Crea un nuovo Layer"

#: geonode/client/templates/worldmap/maps/map_worldmap.html:395
#, fuzzy
Expand Down Expand Up @@ -1077,10 +1045,8 @@ msgid "Layer title"
msgstr "Livello Titolo"

#: geonode/contrib/createlayer/forms.py:37
#, fuzzy
#| msgid "property type"
msgid "Geometry type"
msgstr "tipo di proprietà"
msgstr "Tipo di geometria"

#: geonode/contrib/createlayer/templates/createlayer/layer_create.html:6
#: geonode/templates/500.html:160 geonode/templates/base.html:166
Expand Down Expand Up @@ -1204,28 +1170,28 @@ msgstr "Classifica velocità"
#: geonode/contrib/favorite/readme.txt:38
#: geonode/contrib/favorite/templates/favorite/_favorite.html:5
msgid "Favorite"
msgstr "Favorito"
msgstr "Preferito"

#: geonode/contrib/favorite/readme.txt:68
#: geonode/contrib/favorite/readme.txt:76
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriti"
msgstr "Preferiti"

#: geonode/contrib/favorite/templates/favorite/_favorite.html:17
msgid "Log in to add/delete Favorites."
msgstr "Accedi per aggiungere/eliminare favoriti."
msgstr "Accedi per aggiungere/eliminare Preferiti."

#: geonode/contrib/favorite/templates/favorite/_favorite_js.html:23
msgid "Delete from Favorites"
msgstr "Cancella dai favoriti"
msgstr "Cancella dai Preferiti"

#: geonode/contrib/favorite/templates/favorite/_favorite_js.html:26
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Add to Favorites"
msgstr "Aggiungi ai Preferiti"

#: geonode/contrib/favorite/templates/favorite/favorite_list.html:8
msgid "Favorites for"
msgstr "Favoriti per"
msgstr "Preferiti per"

#: geonode/contrib/geosites/site_template/templates/site_index.html:9
#: geonode/contrib/geosites/templates/master_index.html:10
Expand Down Expand Up @@ -1310,13 +1276,10 @@ msgstr "Esplora layer"
#: geonode/contrib/worldmap/wm_extra/templates/wm_extra/maps/map_detail.html:160
#: geonode/maps/templates/maps/map_detail.html:163
#: geonode/maps/templates/maps/map_view.html:7 geonode/templates/index.html:269
#, fuzzy
#| msgid "Map"
#| msgid_plural "Maps"
msgid "Map"
msgid_plural "Maps"
msgstr[0] "Mappa"
msgstr[1] "Mappa"
msgstr[1] "Mappe"

#: geonode/contrib/geosites/templates/master_index.html:36
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1415,7 +1378,7 @@ msgstr "Documenti"
#: geonode/templates/500.html:68 geonode/templates/500.html:181
#: geonode/templates/base.html:189 geonode/templates/base.html:346
msgid "People"
msgstr "Persone/People"
msgstr "Utenti"

#: geonode/contrib/monitoring/frontend/index.html:71
#: geonode/contrib/monitoring/frontend/index.html:135
Expand All @@ -1427,22 +1390,22 @@ msgstr "Gruppi"

#: geonode/contrib/monitoring/frontend/index.html:72
#: geonode/groups/models.py:41 geonode/templates/base.html:191
#, fuzzy
#| msgid "Categories"
msgid "Group Categories"
msgstr "Categorie del gruppo"
msgstr "Categorie Gruppo"

#: geonode/contrib/monitoring/frontend/index.html:93
#: geonode/templates/500.html:114 geonode/templates/base.html:280
msgid "You are using an outdated browser that is not supported by GeoNode."
msgstr ""
msgstr "Stai usando un browser obsoleto che non è supportato da GeoNode."

#: geonode/contrib/monitoring/frontend/index.html:94
#: geonode/templates/500.html:115 geonode/templates/base.html:281
msgid ""
"Please use a <strong>modern browser</strong> like Mozilla Firefox, Google "
"Chrome or Safari."
msgstr ""
"Utilizza un <strong>browser moderno</strong> come Mozilla Firefox, Google "
"Chrome o Safari."

#: geonode/contrib/monitoring/frontend/index.html:100
#: geonode/templates/_status_message.html:4
Expand All @@ -1458,7 +1421,7 @@ msgstr ""
#: geonode/contrib/worldmap/wm_extra/templates/wm_extra/maps/mobile.html:30
#: geonode/templates/500.html:198 geonode/templates/base.html:379
msgid "Powered by"
msgstr "Fornito da: "
msgstr "Fornito da"

#: geonode/contrib/monitoring/frontend/index.html:142
#: geonode/templates/500.html:198 geonode/templates/base.html:379
Expand Down Expand Up @@ -1622,18 +1585,14 @@ msgstr "Richiesta di scaricare una risorsa"
#: geonode/documents/templates/documents/document_detail.html:150
#: geonode/templates/index.html:279
#: geonode/templates/pinax/notifications/request_download_resourcebase/full.txt:9
#, fuzzy
#| msgid "Document"
msgid "Document"
msgid_plural "Documents"
msgstr[0] "Documento"
msgstr[1] "Documento"
msgstr[1] "Documenti"

#: geonode/contrib/monitoring/models.py:172
#, fuzzy
#| msgid "Styles"
msgid "Style"
msgstr "Strato stile predefinito"
msgstr "Stile"

#: geonode/contrib/monitoring/models.py:173
#: geonode/people/templates/people/profile_detail.html:161
Expand Down Expand Up @@ -1871,7 +1830,7 @@ msgstr ""

#: geonode/contrib/worldmap/gazetteer/models.py:15
msgid "Layer Name"
msgstr "Livello Nome"
msgstr "Nome Layer"

#: geonode/contrib/worldmap/gazetteer/models.py:16
#, fuzzy
Expand Down Expand Up @@ -1977,10 +1936,8 @@ msgstr ""
#: geonode/layers/templates/layers/layer_replace.html:24
#: geonode/layers/templates/layers/layer_style_upload.html:25
#: geonode/templates/metadata_detail.html:28
#, fuzzy
#| msgid "Return to Map"
msgid "Return to Layer"
msgstr "Ritorna alla mappa"
msgstr "Torna al Layer"

#: geonode/contrib/worldmap/gazetteer/templates/gazetteer/edit_layer_gazetteer.html:75
#, fuzzy
Expand Down Expand Up @@ -2172,9 +2129,8 @@ msgstr ""

#: geonode/contrib/worldmap/wm_extra/templates/wm_extra/maps/map_detail.html:60
#: geonode/maps/templates/maps/map_detail.html:63
#, fuzzy
msgid "Map layers WMS GetCapabilities document"
msgstr "Documento mappa strati WMS GetCapabilities"
msgstr "Documento WMS GetCapabilities dei layer della mappa"

#: geonode/contrib/worldmap/wm_extra/templates/wm_extra/maps/map_detail.html:79
#: geonode/maps/templates/maps/map_detail.html:82
Expand All @@ -2199,9 +2155,8 @@ msgstr "Scarica la mappa"
#: geonode/documents/templates/documents/document_detail.html:96
#: geonode/layers/templates/layers/layer_detail.html:418
#: geonode/maps/templates/maps/map_detail.html:106
#, fuzzy
msgid "Metadata Detail"
msgstr "Dettaglio dei metadati"
msgstr "Dettagli dei metadati"

#: geonode/contrib/worldmap/wm_extra/templates/wm_extra/maps/map_detail.html:131
#: geonode/contrib/worldmap/wm_extra/templates/wm_extra/maps/map_detail.html:138
Expand All @@ -2218,7 +2173,7 @@ msgstr "Modifica Mappa"
#: geonode/maps/templates/maps/map_metadata.html:20
#: geonode/templates/metadata_detail.html:32
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
msgstr "Metadati"

#: geonode/contrib/worldmap/wm_extra/templates/wm_extra/maps/map_detail.html:146
#: geonode/documents/templates/documents/document_detail.html:136
Expand All @@ -2232,7 +2187,7 @@ msgstr "Procedura guidata"
#: geonode/layers/templates/layers/layer_detail.html:440
#: geonode/maps/templates/maps/map_detail.html:150
msgid "Advanced Edit"
msgstr "Avanzata"
msgstr "Modifica Avanzata"

#: geonode/contrib/worldmap/wm_extra/templates/wm_extra/maps/map_detail.html:154
#: geonode/documents/templates/documents/document_detail.html:144
Expand Down Expand Up @@ -2358,7 +2313,7 @@ msgstr "Copia negli appunti"
#: geonode/contrib/worldmap/wm_extra/templates/wm_extra/maps/map_new.html:7
#: geonode/maps/templates/maps/map_new.html:7
msgid "New Map"
msgstr "Nuova mappa"
msgstr "Nuova Mappa"

#: geonode/contrib/worldmap/wm_extra/templates/wm_extra/maps/map_print.html:3
#: geonode/contrib/worldmap/wm_extra/templates/wm_extra/maps/mobilemap.html:3
Expand Down Expand Up @@ -2515,10 +2470,8 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"

#: geonode/documents/templates/documents/document_detail.html:23
#, fuzzy
#| msgid "Documents"
msgid "documents"
msgstr "Documenti"
msgstr "documenti"

#: geonode/documents/templates/documents/document_detail.html:41
#: geonode/documents/templates/documents/document_detail.html:43
Expand All @@ -2529,10 +2482,8 @@ msgstr "Scarica Style"

#: geonode/documents/templates/documents/document_detail.html:41
#: geonode/documents/templates/documents/document_detail.html:43
#, fuzzy
#| msgid "Document"
msgid "document"
msgstr "Documento"
msgstr "documento"

#: geonode/documents/templates/documents/document_detail.html:43
msgid "External Resource"
Expand Down Expand Up @@ -2572,10 +2523,8 @@ msgstr "Scarica Metadati"

#: geonode/documents/templates/documents/document_detail.html:181
#: geonode/layers/templates/layers/layer_detail.html:523
#, fuzzy
#| msgid "Metadata"
msgid "Full metadata"
msgstr "Metadata"
msgstr "Metadati completi"

#: geonode/documents/templates/documents/document_detail.html:184
#: geonode/layers/templates/layers/layer_detail.html:526
Expand Down Expand Up @@ -2606,7 +2555,7 @@ msgstr "Elenco delle risorse che utilizzano questo documento"

#: geonode/documents/templates/documents/document_detail.html:207
msgid "List of resources using this document:"
msgstr "Elenco delle risorse che utilizzano questo documento"
msgstr "Elenco delle risorse che utilizzano questo documento:"

#: geonode/documents/templates/documents/document_detail.html:213
msgid "This document is not related to any maps or layers"
Expand Down Expand Up @@ -2661,7 +2610,7 @@ msgstr "per s % (document_title)"
#: geonode/layers/templates/layers/layer_metadata.html:21
#: geonode/maps/templates/maps/map_metadata.html:22
msgid "Completeness"
msgstr ""
msgstr "Completezza"

#: geonode/documents/templates/documents/document_metadata.html:21
#: geonode/layers/templates/layers/layer_metadata.html:23
Expand All @@ -2684,7 +2633,7 @@ msgstr ""
msgid "Error updating metadata. Please check the following fields: "
msgstr ""
"Errore nell'aggiornamento dei metadati. Per favore controlla i seguenti "
"campi:"
"campi: "

#: geonode/documents/templates/documents/document_metadata.html:68
#: geonode/documents/templates/documents/document_metadata.html:73
Expand All @@ -2699,7 +2648,7 @@ msgstr ""
#: geonode/maps/templates/maps/map_metadata_advanced.html:84
#: geonode/maps/templates/maps/map_metadata_advanced.html:89
msgid "Done"
msgstr ""
msgstr "Fatto"

#: geonode/documents/templates/documents/document_metadata.html:71
#: geonode/documents/templates/documents/document_metadata_advanced.html:87
Expand All @@ -2724,10 +2673,8 @@ msgstr "Successivo >>"

#: geonode/documents/templates/documents/document_metadata.html:92
#: geonode/documents/templates/documents/document_metadata_advanced.html:105
#, fuzzy
#| msgid "Select an attribute"
msgid "Select an option"
msgstr "Seleziona un attributo"
msgstr "Seleziona un'opzione"

#: geonode/documents/templates/documents/document_metadata_advanced.html:17
#: geonode/layers/templates/layers/layer_metadata_advanced.html:17
Expand Down Expand Up @@ -2801,10 +2748,8 @@ msgstr "Pulisci"

#: geonode/documents/templates/documents/document_thumb_upload.html:6
#: geonode/documents/templates/documents/document_thumb_upload.html:19
#, fuzzy
#| msgid "Upload Documents"
msgid "Upload Document's Thumbnail"
msgstr "Carica miniatura del documento"
msgstr "Carica Miniatura del Documento"

#: geonode/documents/templates/documents/document_thumb_upload.html:38
#: geonode/layers/templates/layers/layer_metadata_upload.html:66
Expand All @@ -2820,17 +2765,15 @@ msgstr "Trascina qui i file"
#: geonode/layers/templates/layers/layer_style_upload.html:69
#: geonode/layers/templates/upload/layer_upload.html:76
msgid " or select them one by one:"
msgstr "oppure selezionarli uno per uno:"
msgstr " oppure selezionarli uno per uno:"

#: geonode/documents/templates/documents/document_thumb_upload.html:47
#: geonode/layers/templates/layers/layer_metadata_upload.html:74
#: geonode/layers/templates/layers/layer_replace.html:72
#: geonode/layers/templates/layers/layer_style_upload.html:74
#: geonode/layers/templates/upload/layer_upload.html:81
#, fuzzy
#| msgid "Choose users..."
msgid "Choose Files"
msgstr "Scegli gli utenti ..."
msgstr "Seleziona File"

#: geonode/documents/templates/documents/document_thumb_upload.html:52
#: geonode/layers/templates/layers/layer_metadata_upload.html:79
Expand Down Expand Up @@ -2878,10 +2821,8 @@ msgstr "Aggiungi documenti"
#: geonode/documents/templates/layouts/doc_panels.html:14
#: geonode/layers/templates/layouts/panels.html:213
#: geonode/maps/templates/layouts/map_panels.html:14
#, fuzzy
#| msgid "Ratings"
msgid "Settings"
msgstr "Valutazioni"
msgstr "Settaggi"

#: geonode/documents/templates/layouts/doc_panels.html:23
#: geonode/documents/templates/layouts/doc_panels.html:26
Expand All @@ -2903,23 +2844,19 @@ msgstr "Carica i metadati"
#: geonode/documents/templates/layouts/doc_panels.html:34
#: geonode/layers/templates/layouts/panels.html:233
#: geonode/maps/templates/layouts/map_panels.html:34
#, fuzzy
#| msgid "Edit Metadata"
msgid "Basic Metadata"
msgstr "Modifica metadati"
msgstr "Metadati di Base"

#: geonode/documents/templates/layouts/doc_panels.html:37
#: geonode/layers/templates/layouts/panels.html:236
#: geonode/maps/templates/layouts/map_panels.html:37
msgid "Location and Licenses"
msgstr ""
msgstr "Posizione Geografica e Licenze"

#: geonode/documents/templates/layouts/doc_panels.html:40
#: geonode/layers/templates/layouts/panels.html:239
#, fuzzy
#| msgid "Download Metadata"
msgid "Optional Metadata"
msgstr "Carica i metadati"
msgstr "Metadati Opzionali"

#: geonode/documents/templates/layouts/doc_panels.html:109
#: geonode/layers/templates/layouts/panels.html:311
Expand All @@ -2933,10 +2870,8 @@ msgstr "dei seguenti:"
#: geonode/documents/templates/layouts/doc_panels.html:192
#: geonode/layers/templates/layouts/panels.html:415
#: geonode/maps/templates/layouts/map_panels.html:211
#, fuzzy
#| msgid "Download Metadata"
msgid "Other, Optional, Metadata"
msgstr "Carica i metadati"
msgstr "Altri metadati opzionali"

#: geonode/documents/templates/layouts/doc_panels.html:239
#: geonode/layers/templates/layouts/panels.html:462
Expand All @@ -2947,10 +2882,8 @@ msgstr ""
#: geonode/documents/templates/layouts/doc_panels.html:247
#: geonode/layers/templates/layouts/panels.html:470
#: geonode/maps/templates/layouts/map_panels.html:266
#, fuzzy
#| msgid "Change Layer Permissions"
msgid "Owner and Permissions"
msgstr "Cambia i permessi del Layer"
msgstr "Proprietario e Permessi"

#: geonode/documents/templates/layouts/doc_panels.html:269
#: geonode/layers/templates/layouts/panels.html:492
Expand Down Expand Up @@ -3037,7 +2970,7 @@ msgstr "Una valutazione è stata data ad un Layer"

#: geonode/geoserver/helpers.py:617 geonode/layers/models.py:517
msgid "No abstract provided"
msgstr ""
msgstr "Nessun abstract inserito"

#: geonode/geoserver/helpers.py:1287
msgid "An exception occurred loading data to PostGIS"
Expand Down Expand Up @@ -3240,10 +3173,8 @@ msgstr "Nessuna azione ancora"

#: geonode/groups/templates/groups/category_list.html:5
#: geonode/groups/templates/groups/category_list.html:14
#, fuzzy
#| msgid "Explore Groups"
msgid "Explore Group Categories"
msgstr "Esplora categorie del gruppo"
msgstr "Esplora Categorie Gruppo"

#: geonode/groups/templates/groups/category_list.html:7
#: geonode/groups/templates/groups/group_base.html:6
Expand Down Expand Up @@ -3293,16 +3224,12 @@ msgid "groups create"
msgstr "Una mappa è stata creata"

#: geonode/groups/templates/groups/group_detail.html:16
#, fuzzy
#| msgid "group"
msgid "groups"
msgstr "gruppo"
msgstr "gruppi"

#: geonode/groups/templates/groups/group_detail.html:22
#, fuzzy
#| msgid "last modified"
msgid "Last Modified"
msgstr "Ultimo modificato"
msgstr "Ultima modifica"

#: geonode/groups/templates/groups/group_detail.html:32
msgid "This group has not created a logo."
Expand Down Expand Up @@ -3382,13 +3309,11 @@ msgstr "Ruolo"

#: geonode/groups/templates/groups/group_members.html:102
msgid "Add new members"
msgstr "Aggiungi nuovi Influencer"
msgstr "Aggiungi nuovi membri"

#: geonode/groups/templates/groups/group_members.html:108
#, fuzzy
#| msgid "Manage Group Members"
msgid "Add Group Members"
msgstr "Gestisci Membri del Gruppo"
msgstr "Aggiungi Membri del Gruppo"

#: geonode/groups/templates/groups/group_remove.html:5
#, fuzzy
Expand All @@ -3404,7 +3329,8 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"\n"
"Sei sicuro di voler rimuovere il gruppo: %(group_title)s?"
" Sei sicuro di voler rimuovere il gruppo: %(group_title)s?\n"
" "

#: geonode/groups/templates/groups/group_remove_maps_data.html:6
msgid "Remove Maps/Data from Group"
Expand Down Expand Up @@ -3494,28 +3420,20 @@ msgid "A Layer was updated"
msgstr "Un Layer è stato aggiornato"

#: geonode/layers/__init__.py:30
#, fuzzy
#| msgid "Layer Uploaded"
msgid "Layer Approved"
msgstr "Layer caricato"
msgstr "Layer Approvato"

#: geonode/layers/__init__.py:30
#, fuzzy
#| msgid "A Layer was created"
msgid "A Layer was approved by a Manager"
msgstr "Uno strato è stato approvato da un Manager"
msgstr "Un Layer è stato approvato da un Manager"

#: geonode/layers/__init__.py:31
#, fuzzy
#| msgid "Is Published"
msgid "Layer Published"
msgstr "Strato pubblicato"
msgstr "Layer Pubblicato"

#: geonode/layers/__init__.py:31
#, fuzzy
#| msgid "A Layer was updated"
msgid "A Layer was published"
msgstr "Un Layer è stato aggiornato"
msgstr "Un Layer è stato pubblicato"

#: geonode/layers/__init__.py:32
msgid "Layer Deleted"
Expand Down Expand Up @@ -3743,9 +3661,8 @@ msgid "layers"
msgstr "Layers"

#: geonode/layers/templates/layers/layer_detail.html:64
#, fuzzy
msgid "Layer WMS GetCapabilities document"
msgstr "Documento mappa strati WMS GetCapabilities"
msgstr "Documento WMS GetCapabilities del Layer"

#: geonode/layers/templates/layers/layer_detail.html:74
#, fuzzy
Expand Down Expand Up @@ -3852,7 +3769,7 @@ msgstr "Scarica Layer"

#: geonode/layers/templates/layers/layer_detail.html:274
msgid "Images"
msgstr ""
msgstr "Immagini"

#: geonode/layers/templates/layers/layer_detail.html:277
#: geonode/templates/500.html:152 geonode/templates/base.html:157
Expand All @@ -3861,40 +3778,32 @@ msgid "Data"
msgstr "Dato"

#: geonode/layers/templates/layers/layer_detail.html:301
#, fuzzy
#| msgid "Unable to delete layer"
msgid "Click to filter the layer"
msgstr "Impossibile eliminare il layer"
msgstr "Clicca per filtrare il layer"

#: geonode/layers/templates/layers/layer_detail.html:302
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to log out?"
msgid "Do you want to filter it?"
msgstr "Vuoi filtrarlo?"
msgstr "Vuoi creare un filtro?"

#: geonode/layers/templates/layers/layer_detail.html:305
msgid "Loading..."
msgstr "Caricamento in corso…"

#: geonode/layers/templates/layers/layer_detail.html:309
#, fuzzy
#| msgid "Select an attribute"
msgid "Filter by attributes"
msgstr "Filtra per attributi"

#: geonode/layers/templates/layers/layer_detail.html:316
msgid "Match"
msgstr "Abbinamento"
msgstr "Verifica"

#: geonode/layers/templates/layers/layer_detail.html:324
#, fuzzy
#| msgid "All"
msgid "all"
msgstr "Tutti"
msgstr "tutti"

#: geonode/layers/templates/layers/layer_detail.html:325
msgid "any"
msgstr ""
msgstr "qualsiasi"

#: geonode/layers/templates/layers/layer_detail.html:331
msgid "of the following:"
Expand All @@ -3911,32 +3820,26 @@ msgid "Operator"
msgstr "Operatore"

#: geonode/layers/templates/layers/layer_detail.html:382
#, fuzzy
#| msgid "Featured"
msgid "Feature limit"
msgstr "Menzionato"
msgstr "Limite feature"

#: geonode/layers/templates/layers/layer_detail.html:389
msgid "Pick your download format:"
msgstr ""
msgstr "Seleziona formato da scaricare:"

#: geonode/layers/templates/layers/layer_detail.html:424
#: geonode/maps/templates/maps/map_detail.html:134
#: geonode/maps/templates/maps/map_detail.html:141
#, fuzzy
#| msgid "Editing details for"
msgid "Editing Tools"
msgstr "Modifica dettagli per"
msgstr "Strumenti di Editing"

#: geonode/layers/templates/layers/layer_detail.html:431
msgid "Edit Layer"
msgstr "Modifica Layer"

#: geonode/layers/templates/layers/layer_detail.html:441
#, fuzzy
#| msgid "Download Metadata"
msgid "Upload Metadata"
msgstr "Carica i metadati"
msgstr "Carica Metadati"

#: geonode/layers/templates/layers/layer_detail.html:444
#, fuzzy
Expand All @@ -3961,10 +3864,8 @@ msgid "Edit data"
msgstr "Modifica dati"

#: geonode/layers/templates/layers/layer_detail.html:506
#, fuzzy
#| msgid "Edit Layer"
msgid "View Layer"
msgstr "Modifica Layer"
msgstr "Visualizza Layer"

#: geonode/layers/templates/layers/layer_detail.html:541
#, fuzzy
Expand All @@ -3988,7 +3889,7 @@ msgstr "Mappe che usano questo layer"

#: geonode/layers/templates/layers/layer_detail.html:586
msgid "List of maps using this layer:"
msgstr "Elenco di mappe che usano questo layer"
msgstr "Elenco di mappe che usano questo layer:"

#: geonode/layers/templates/layers/layer_detail.html:592
msgid "This layer is not currently used in any maps."
Expand All @@ -4005,9 +3906,8 @@ msgstr ""
"livello."

#: geonode/layers/templates/layers/layer_detail.html:603
#, fuzzy
msgid "Add the layer to an existing map"
msgstr "Aggiungi il livello a una mappa esistente"
msgstr "Aggiungi il layer ad una mappa esistente"

#: geonode/layers/templates/layers/layer_detail.html:611
#, fuzzy
Expand All @@ -4017,10 +3917,8 @@ msgstr ""
"Clicca il pulsante qui sotto per modificare i permessi di questo livello."

#: geonode/layers/templates/layers/layer_detail.html:613
#, fuzzy
#| msgid "Edit Map"
msgid "Add to Map"
msgstr "Aggiungi a"
msgstr "Aggiungi alla Mappa"

#: geonode/layers/templates/layers/layer_detail.html:620
msgid "Documents related to this layer"
Expand All @@ -4035,16 +3933,14 @@ msgid ""
"The following styles are associated with this layer. Choose a style to view "
"it in the preview map."
msgstr ""
"I seguenti stili sono associati a questo Layer. Scegli uno stile da "
"visualizzare nell'anteprima della mappa. "
"I seguenti stili sono associati a questo layer. Scegli uno stile da "
"visualizzare nell'anteprima della mappa."

#: geonode/layers/templates/layers/layer_detail.html:639
#: geonode/layers/templates/layers/layer_detail.html:653
#: geonode/qgis_server/templates/qgis_server/forms/qml_style.html:30
#, fuzzy
#| msgid "Layer Default Style"
msgid "(default style)"
msgstr "Strato stile predefinito"
msgstr "(stile predefinito)"

#: geonode/layers/templates/layers/layer_detail.html:646
#: geonode/layers/templates/layers/layer_detail.html:660
Expand All @@ -4053,35 +3949,34 @@ msgstr "Nessuno stile associato a questo Layer"

#: geonode/layers/templates/layers/layer_detail.html:669
msgid "Refresh Attributes and Statistics of this layer"
msgstr ""
msgstr "Aggiorna attributi e statistiche di questo layer"

#: geonode/layers/templates/layers/layer_detail.html:670
msgid ""
"Click the button below to allow GeoNode refreshing the list of available "
"Layer Attributes. If the option 'WPS_ENABLED' has been also set on the "
"backend, it will recalculate their statistics too."
msgstr ""
"Clicca il pulsante sotto per permettere a GeoNode di aggiornare la lista "
"degli attributi del layer. Se l'opzione 'WPS_ENABLED' è stata settata sul "
"backend, verranno anche ricalcolate le statistiche del layer."

#: geonode/layers/templates/layers/layer_detail.html:671
msgid "Refresh Attributes and Statistics"
msgstr ""
msgstr "Aggiorna Attributi e Statistiche"

#: geonode/layers/templates/layers/layer_detail.html:674
#, fuzzy
#| msgid "Create a map using this layer"
msgid "Clear the Server Cache of this layer"
msgstr "Crea una mappa usando questo layer"
msgstr "Pulisci la Cache Server di questo layer"

#: geonode/layers/templates/layers/layer_detail.html:675
#, fuzzy
#| msgid "Click the button below to change the permissions of this layer."
msgid "Click the button below to wipe the tile-cache of this layer."
msgstr ""
"Clicca il pulsante qui sotto per modificare i permessi di questo livello."
"Clicca il pulsante qui sotto per eliminare la tile-cache di questo layer."

#: geonode/layers/templates/layers/layer_detail.html:676
msgid "Empty Tiled-Layer Cache"
msgstr ""
msgstr "Svuota la tile-cache del layer"

#: geonode/layers/templates/layers/layer_detail.html:685
#: geonode/layers/templates/layers/layer_metadata_upload.html:101
Expand All @@ -4108,16 +4003,12 @@ msgstr "Fonte"

#: geonode/layers/templates/layers/layer_detail.html:709
#: geonode/templates/base.html:536 geonode/templates/metadata_base.html:144
#, fuzzy
#| msgid "Loading..."
msgid "Processing..."
msgstr "Caricamento in corso…"
msgstr "Elaborazione in corso…"

#: geonode/layers/templates/layers/layer_detail.html:714
#, fuzzy
#| msgid "Permissions"
msgid "Updating Permissions..."
msgstr "Permessi"
msgstr "Aggiornamento Permessi..."

#: geonode/layers/templates/layers/layer_granule_remove.html:9
msgid "Remove Mosaic Granules"
Expand Down Expand Up @@ -4209,10 +4100,8 @@ msgstr "Visualizza Ordine"
#: geonode/layers/templates/layers/layer_metadata_upload.html:26
#: geonode/layers/templates/layers/layer_style_upload.html:11
#: geonode/layers/templates/upload/layer_upload_metadata_base.html:11
#, fuzzy
#| msgid "Upload Layer"
msgid "Upload Layer Metadata"
msgstr "Carica metadati livello"
msgstr "Carica Metadati del Layer"

#: geonode/layers/templates/layers/layer_metadata_upload.html:13
#: geonode/layers/templates/layers/layer_replace.html:13
Expand All @@ -4233,14 +4122,14 @@ msgstr "(XML - ISO, FGDC, ebRIM, Dublin Core)"
#: geonode/layers/templates/layers/layer_style_upload.html:33
#: geonode/layers/templates/upload/layer_upload.html:40
msgid "Incomplete Uploads"
msgstr "Upload incomplete"
msgstr "Upload Incompleti"

#: geonode/layers/templates/layers/layer_metadata_upload.html:34
#: geonode/layers/templates/layers/layer_replace.html:32
#: geonode/layers/templates/layers/layer_style_upload.html:34
#: geonode/layers/templates/upload/layer_upload.html:41
msgid "You have the following incomplete uploads"
msgstr "Sono disponibili le seguenti caricamenti incompleti"
msgstr "Sono disponibili i seguenti caricamenti incompleti"

#: geonode/layers/templates/layers/layer_metadata_upload.html:37
#: geonode/layers/templates/layers/layer_replace.html:35
Expand Down Expand Up @@ -4310,15 +4199,13 @@ msgstr "Sostituisci Livello"

#: geonode/layers/templates/layers/layer_replace.html:80
#: geonode/layers/templates/upload/layer_upload.html:89
#, fuzzy
#| msgid "Edit Service Metadata"
msgid "Preserve Metadata XML"
msgstr "Edit Service Metadata"
msgstr "Preserva Metadati XML"

#: geonode/layers/templates/layers/layer_replace.html:85
#: geonode/layers/templates/upload/layer_upload.html:94
msgid "Select the charset or leave default"
msgstr "Selezionare il set di caratteri di default o lasciare"
msgstr "Selezionare il set di caratteri o lasciare il set di default"

#: geonode/layers/templates/layers/layer_style_manage.html:14
msgid "Manage Styles"
Expand All @@ -4338,7 +4225,7 @@ msgstr ""

#: geonode/layers/templates/layers/layer_style_manage.html:23
msgid "Layer Default Style"
msgstr "Strato stile predefinito"
msgstr "Stile Predefinito del Layer"

#: geonode/layers/templates/layers/layer_style_manage.html:41
msgid "Available styles"
Expand All @@ -4357,10 +4244,8 @@ msgid "Update Available Styles"
msgstr "Aggiorna gli stili disponibili"

#: geonode/layers/templates/layers/layer_style_upload.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Upload Layer Step 2"
msgid "Upload Layer Style"
msgstr "Carica stile layer"
msgstr "Carica Stile del Layer"

#: geonode/layers/templates/layers/layer_style_upload.html:26
msgid "(SLD - Style Layer Descriptor 1.0, 1.1)"
Expand All @@ -4376,35 +4261,27 @@ msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"

#: geonode/layers/templates/layouts/panels.html:242
#, fuzzy
#| msgid "Attributes"
msgid "Dataset Attributes"
msgstr "Attributi"
msgstr "Attributi del Dataset"

#: geonode/layers/templates/layouts/panels.html:524
#, fuzzy
#| msgid "visible?"
msgid "Visible"
msgstr "visibile?"
msgstr "Visibile"

#: geonode/layers/templates/layouts/panels.html:525
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgid "Searchable"
msgstr "Cerca"
msgstr "Ricercabile"

#: geonode/layers/templates/layouts/panels.html:596
#: geonode/maps/templates/layouts/map_panels.html:343
#, fuzzy
#| msgid "Notice settings"
msgid "Other Settings"
msgstr "Notice settings"
msgstr "Altre Impostazioni"

#: geonode/layers/templates/upload/layer_upload.html:5
#: geonode/templates/500.html:158 geonode/templates/base.html:164
#: geonode/templates/base.html:323
msgid "Upload Layer"
msgstr "Carica layer"
msgstr "Carica Layer"

#: geonode/layers/templates/upload/layer_upload_crs.html:8
#, fuzzy
Expand Down Expand Up @@ -5066,11 +4943,11 @@ msgstr "Impossibile eliminare il layer"

#: geonode/layers/views.py:1273
msgid "You are attempting to replace a vector layer with a raster."
msgstr "Stai tentando di sostituire un layer vettoriale con un raster"
msgstr "Stai tentando di sostituire un layer vettoriale con un raster."

#: geonode/layers/views.py:1277
msgid "You are attempting to replace a raster layer with a vector."
msgstr "Stai tentando di sostituire un layer raster con un vettoriale"
msgstr "Stai tentando di sostituire un layer raster con un vettoriale."

#: geonode/layers/views.py:1371 geonode/layers/views.py:1414
msgid "Unable to delete layer"
Expand All @@ -5086,7 +4963,7 @@ msgstr ""

#: geonode/layers/views.py:1456 geonode/maps/views.py:1375
msgid "couldn't generate thumbnail"
msgstr ""
msgstr "non è stato possibile generare la miniatura"

#: geonode/maps/__init__.py:28
msgid "Map Created"
Expand Down Expand Up @@ -5378,7 +5255,8 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"\n"
"Modifica dei dettagli per il %(map_title)s"
" Modifica dei dettagli per il %(map_title)s\n"
" "

#: geonode/maps/templates/maps/map_remove.html:10
msgid "Remove Map"
Expand Down Expand Up @@ -5424,10 +5302,8 @@ msgid "Thumbnail saved"
msgstr "Thumbnail"

#: geonode/maps/views.py:1385
#, fuzzy
#| msgid "Set Map Thumbnail"
msgid "error saving thumbnail"
msgstr "Set Map Thumbnail"
msgstr "errore nel salvataggio della miniatura"

#: geonode/people/__init__.py:26
msgid "User following you"
Expand Down Expand Up @@ -5586,8 +5462,7 @@ msgid ""
"telephone number of a facsimile machine for the responsible organization or "
"individual"
msgstr ""
"numero di telefono di una macchina facsimile per l'organizzazione o "
"l'individuo responsabile "
"numero di telefono o fax per l'organizzazione o l'individuo responsabile"

#: geonode/people/models.py:91
msgid "Delivery Point"
Expand Down Expand Up @@ -5623,7 +5498,7 @@ msgstr "Codice postale"

#: geonode/people/models.py:113
msgid "ZIP or other postal code"
msgstr "indirizzo postale"
msgstr "Codice postale"

#: geonode/people/models.py:115
#, fuzzy
Expand Down Expand Up @@ -5734,9 +5609,8 @@ msgid "Fax"
msgstr "Fax"

#: geonode/people/templates/people/profile_detail.html:126
#, fuzzy
msgid "User layers WMS GetCapabilities document"
msgstr "Documento di utente strati WMS GetCapabilities"
msgstr "Documento WMS GetCapabilities dei layer dell'utente"

#: geonode/people/templates/people/profile_detail.html:132
msgid "Message User"
Expand All @@ -5748,14 +5622,12 @@ msgid "Edit profile"
msgstr "Modifica profilo"

#: geonode/people/templates/people/profile_detail.html:137
#, fuzzy
msgid "Connected social accounts"
msgstr "Conti dei Social Media associati"
msgstr "Account social collegati"

#: geonode/people/templates/people/profile_detail.html:138
#, fuzzy
msgid "Associated e-mails"
msgstr "Messaggi di posta elettronica associati"
msgstr "Indirizzi e-mail associati"

#: geonode/people/templates/people/profile_detail.html:139
msgid "Set/Change password"
Expand Down Expand Up @@ -6020,10 +5892,8 @@ msgid "Could not contact"
msgstr "Contatto"

#: geonode/services/templates/services/service_detail.html:12
#, fuzzy
#| msgid "Contact:"
msgid "Contact"
msgstr "Contatto:"
msgstr "Contatto"

#: geonode/services/templates/services/service_detail.html:15
#, fuzzy
Expand All @@ -6047,10 +5917,8 @@ msgstr "Riprova"
#: geonode/services/templates/services/service_detail.html:66
#: geonode/services/templates/services/service_resources_harvest.html:88
#: geonode/services/templates/services/service_resources_harvest.html:90
#, fuzzy
#| msgid "Preview"
msgid "previous"
msgstr "Anteprima"
msgstr "precedente"

#: geonode/services/templates/services/service_detail.html:70
#: geonode/services/templates/services/service_detail.html:72
Expand Down Expand Up @@ -6101,10 +5969,8 @@ msgid "Remote Services"
msgstr "Servizi remoti"

#: geonode/services/templates/services/service_list.html:28
#, fuzzy
#| msgid "service interfaces"
msgid "No services registered"
msgstr "interfacce del servizio"
msgstr "Nessun servizio registrato"

#: geonode/services/templates/services/service_register.html:9
#, fuzzy
Expand Down Expand Up @@ -6353,10 +6219,8 @@ msgstr ""

#: geonode/templates/500.html:165 geonode/templates/base.html:171
#: geonode/templates/base.html:330
#, fuzzy
#| msgid "Remote Services"
msgid "Add Remote Service"
msgstr "ASSISTENZA REMOTA"
msgstr "Aggiungi Servizio Remoto"

#: geonode/templates/500.html:174 geonode/templates/base.html:180
#: geonode/templates/base.html:339
Expand Down Expand Up @@ -7136,10 +7000,8 @@ msgid "Delete These"
msgstr "Cancella questi"

#: geonode/templates/base.html:363
#, fuzzy
#| msgid "Contact:"
msgid "Contact Us"
msgstr "Contatto:"
msgstr "Contattaci"

#: geonode/templates/base.html:372
msgid "Tel"
Expand All @@ -7152,16 +7014,12 @@ msgid "Uploading..."
msgstr "Caricamento in corso…"

#: geonode/templates/base.html:524
#, fuzzy
#| msgid "Upload files"
msgid "Upload in progress..."
msgstr "Carica file"
msgstr "Caricamento in corso..."

#: geonode/templates/base.html:541
#, fuzzy
#| msgid "Thumbnail"
msgid "Updating Thumbnail..."
msgstr "Thumbnail"
msgstr "Aggiornamento Miniatura..."

#: geonode/templates/developer.html:4 geonode/templates/developer.html:8
msgid "Information for Developers"
Expand Down Expand Up @@ -7289,15 +7147,15 @@ msgstr "Piastrelle dinamico via WMS"

#: geonode/templates/developer.html:73
msgid "Vector data via WFS:"
msgstr "I dati vettoriali via WFS"
msgstr "Dati vettoriali via WFS:"

#: geonode/templates/developer.html:77
msgid "Raster data via WCS:"
msgstr "I dati raster tramite WCS:"

#: geonode/templates/developer.html:81
msgid "Metadata search via CSW:"
msgstr "Ricerca Metadati via CSW"
msgstr "Ricerca Metadati via CSW:"

#: geonode/templates/developer.html:85
msgid "Metadata search via OpenSearch:"
Expand Down Expand Up @@ -7471,16 +7329,12 @@ msgid "Search for Data."
msgstr "Ricerca dei dati."

#: geonode/templates/index.html:49
#, fuzzy
#| msgid "Advanced Edit"
msgid "Advanced Search"
msgstr "Avanzata"
msgstr "Ricerca Avanzata"

#: geonode/templates/index.html:60
#, fuzzy
#| msgid "Explore layers"
msgid "Discover the available datasets."
msgstr "Esplora layer"
msgstr "Esplora i dataset disponibili."

#: geonode/templates/index.html:64
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -7704,9 +7558,8 @@ msgstr "Attività degli utenti"

#: geonode/templates/index.html:253
#, fuzzy
#| msgid "Featured"
msgid "Featured Datasets"
msgstr "Menzionato"
msgstr "Dataset in primo piano"

#: geonode/templates/index.html:270
msgid ""
Expand All @@ -7727,16 +7580,12 @@ msgstr ""
"tabulari e di testo, gestirne i metadati e i documenti associati."

#: geonode/templates/index.html:282
#, fuzzy
#| msgid "Add Comment"
msgid "Add documents"
msgstr "Aggiungi documenti"

#: geonode/templates/index.html:284
#, fuzzy
#| msgid "Explore Documents"
msgid "Explore documents"
msgstr "Esplora Documenti"
msgstr "Esplora documenti"

#: geonode/templates/index.html:290
msgid ""
Expand All @@ -7747,10 +7596,8 @@ msgstr ""
"geospaziali e vari documenti in diversi formati."

#: geonode/templates/index.html:309
#, fuzzy
#| msgid "Explore layers"
msgid "Explore all datasets"
msgstr "Esplora layer"
msgstr "Esplora tutti i dataset"

#: geonode/templates/index.html:318
msgid "Our partners"
Expand Down Expand Up @@ -7801,10 +7648,8 @@ msgstr ""

#: geonode/templates/invitations/email/email_invite_message.html:17
#: geonode/templates/invitations/email/email_invite_message.txt:20
#, fuzzy
#| msgid "GeoNode site admin"
msgid "The GeoNode team."
msgstr "GeoNode amministratore del sito"
msgstr "Il team di GeoNode."

#: geonode/templates/invitations/email/email_invite_message.txt:5
msgid "is inviting you to join"
Expand All @@ -7825,10 +7670,8 @@ msgid "is a member of the following group(s)"
msgstr "I seguenti gruppi:"

#: geonode/templates/metadata_base.html:149
#, fuzzy
#| msgid "Download Metadata"
msgid "Updating Metadata..."
msgstr "Carica i metadati"
msgstr "Aggiornamento dei Metadati..."

#: geonode/templates/metadata_base.html:162
#: geonode/templates/metadata_base.html:179
Expand Down Expand Up @@ -7940,7 +7783,7 @@ msgstr "Online"
#: geonode/templates/pinax/notifications/account_active/account_active_message.txt:3
#: geonode/templates/pinax/notifications/account_active/full.txt:3
msgid "Your account has been approved and is now active."
msgstr "Il tuo account è stato approvato ed è ora attivo"
msgstr "Il tuo account è stato approvato ed è ora attivo."

#: geonode/templates/pinax/notifications/account_active/account_active_message.txt:5
#: geonode/templates/pinax/notifications/account_active/full.txt:5
Expand Down Expand Up @@ -8368,7 +8211,7 @@ msgstr "Proprietari"

#: geonode/templates/search/_general_filters.html:46
msgid "Date begins after:"
msgstr "Data inizia dopo:"
msgstr "Data parte da:"

#: geonode/templates/search/_general_filters.html:47
#: geonode/templates/search/_general_filters.html:51
Expand All @@ -8377,7 +8220,7 @@ msgstr "yyyy-mm-dd"

#: geonode/templates/search/_general_filters.html:50
msgid "Date ends before:"
msgstr "Data finisce prima:"
msgstr "Data fino a:"

#: geonode/templates/search/_pagination.html:13
msgid "page"
Expand All @@ -8388,36 +8231,28 @@ msgid "of"
msgstr "di"

#: geonode/templates/search/_region_filter.html:10
#, fuzzy
#| msgid "Search by text"
msgid "Search by region"
msgstr "Cerca per testo"
msgstr "Cerca per regione"

#: geonode/templates/search/_search_content.html:11
msgid "Set permissions"
msgstr "Impostare le autorizzazioni"
msgstr "Imposta permessi"

#: geonode/templates/search/_search_content.html:23
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"

#: geonode/templates/search/_search_content.html:54
#, fuzzy
#| msgid "Layers"
msgid "Layers found"
msgstr "Numero di strati"
msgstr "Layer trovati"

#: geonode/templates/search/_search_content.html:56
#, fuzzy
#| msgid "Layers"
msgid "Maps found"
msgstr "Numero di strati"
msgstr "Mappe trovate"

#: geonode/templates/search/_search_content.html:58
#, fuzzy
#| msgid "Documents"
msgid "Documents found"
msgstr "Documenti"
msgstr "Documenti trovati"

#: geonode/templates/search/_search_user_content.html:10
msgid "search"
Expand Down Expand Up @@ -8620,10 +8455,8 @@ msgid "by"
msgstr ""

#: geonode/templates/user_messages/thread_detail.html:18
#, fuzzy
#| msgid "Send message"
msgid "You have no messages"
msgstr "Invia messaggio"
msgstr "Non hai messaggi"

#: geonode/templates/user_messages/thread_detail.html:26
msgid "Send Reply"
Expand All @@ -8636,10 +8469,8 @@ msgid "GeoNode Themes Library"
msgstr "GeoNode Client Library"

#: geonode/upload/files.py:262
#, fuzzy
#| msgid "Could not find any kml files inside the uploaded kmz"
msgid "Could not access to uploaded data."
msgstr "Impossibile trovare file kml all'interno del kmz caricato"
msgstr "Impossibile accedere ai dati caricati."

#: geonode/upload/files.py:301
msgid ""
Expand Down