@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version : bauble\n "
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
11
11
"POT-Creation-Date : 2018-03-30 16:17-0500\n "
12
- "PO-Revision-Date : 2018-06-05 16:36 +0000\n "
12
+ "PO-Revision-Date : 2018-06-06 19:38 +0000\n "
13
13
"Last-Translator : Jaap Uilhoorn <pietpaardebloem2@gmail.com>\n "
14
14
"Language-Team : Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/ghini/desktop-11/ "
15
15
"nl/>\n "
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "<b>Behandeling stekken</b>"
200
200
201
201
#: bauble/plugins/garden/acc_infobox.glade:171
202
202
msgid "<b>Date accessioned:</b>"
203
- msgstr "<b>Datum van verwerving :</b>"
203
+ msgstr "<b>Accessie datum :</b>"
204
204
205
205
#: bauble/plugins/garden/acc_infobox.glade:186
206
206
msgid "<b>Date received:</b>"
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "<b>Privé:</b>"
282
282
283
283
#: bauble/plugins/garden/acc_infobox.glade:586
284
284
msgid "<b>Propagation:</b>"
285
- msgstr "<b>Propagatie :</b>"
285
+ msgstr "<b>Voortkweking :</b>"
286
286
287
287
#: bauble/plugins/garden/acc_infobox.glade:140
288
288
msgid "<b>Provenance:</b>"
@@ -481,13 +481,12 @@ msgstr "Accessie"
481
481
482
482
#: bauble/plugins/garden/acc_editor.glade:16
483
483
#: bauble/plugins/garden/acc_editor.glade:3049
484
- #, fuzzy
485
484
msgid "Accession Code Formats"
486
- msgstr "Accessie codeformaten "
485
+ msgstr "Accessie code formats "
487
486
488
487
#: bauble/plugins/garden/acc_editor.glade:158
489
488
msgid "Accession Editor"
490
- msgstr ""
489
+ msgstr "Accessie editor "
491
490
492
491
#: bauble/plugins/garden/acc_editor.glade:718
493
492
msgid "Accession ID"
@@ -532,7 +531,7 @@ msgstr "Voeg planten toe"
532
531
533
532
#: bauble/plugins/plants/species_editor.glade:1292
534
533
msgid "Additional info"
535
- msgstr "Extra info "
534
+ msgstr "Extra informatie "
536
535
537
536
#: bauble/plugins/garden/institution.glade:410
538
537
msgid "Address"
@@ -573,12 +572,12 @@ msgid ""
573
572
"Any information that might be relevant to the location such as where it is "
574
573
"or what's its purpose"
575
574
msgstr ""
576
- "Elke informatie die relevant kan zijn met betrekking tot de plaats in de "
577
- "tuin, zoals waar het ligt of wat zijn doel is."
575
+ "Alle informatie die relevant kan zijn met betrekking tot de standplaats in "
576
+ "de tuin, zoals locatie of wat zijn doel is."
578
577
579
578
#: bauble/plugins/tag/__init__.py:104
580
579
msgid "Apply active tag"
581
- msgstr ""
580
+ msgstr "Actieve tag toepassen "
582
581
583
582
#: bauble/plugins/garden/accession.py:1310
584
583
msgid "Are you sure you want to copy this verification to the general taxon?"
@@ -597,7 +596,7 @@ msgstr "Weet u zeker dat u uw wijzigingen wilt annuleren?"
597
596
msgid ""
598
597
"Are you sure you want to remove\n"
599
598
"this propagation trial?"
600
- msgstr ""
599
+ msgstr "Weet U zeker dat U deze voortkweking test wilt verwijderen "
601
600
602
601
#: bauble/connmgr.py:387
603
602
msgid ""
@@ -698,7 +697,7 @@ msgstr "Kluitplant"
698
697
699
698
#: bauble/plugins/garden/accession.py:434
700
699
msgid "Bare root plant"
701
- msgstr "blote wortel plant "
700
+ msgstr "Plant met kale wortels "
702
701
703
702
#: bauble/plugins/plants/itf2.py:157
704
703
msgid "Biennials and short-lived perennials"
@@ -859,15 +858,15 @@ msgstr "Verzamelaar"
859
858
860
859
#: bauble/plugins/garden/acc_infobox.glade:737
861
860
msgid "Collector:"
862
- msgstr ""
861
+ msgstr "Verzamelaar: "
863
862
864
863
#: bauble/plugins/imex/csv_.py:686 bauble/plugins/imex/csv_.py:704
865
864
msgid "Comma Separated Value"
866
865
msgstr "Kommagescheiden bestand (CSV)"
867
866
868
867
#: bauble/plugins/users/ui.glade:362
869
868
msgid "Confirm new password"
870
- msgstr ""
869
+ msgstr "Nieuw wachtwoord bevestigen "
871
870
872
871
#: bauble/connmgr.glade:599
873
872
msgid "Connection Details"
@@ -918,7 +917,7 @@ msgstr ""
918
917
919
918
#: bauble/plugins/tag/__init__.py:135
920
919
msgid "Could not create the tags menus"
921
- msgstr "Kan de tags menu niet aanmaken"
920
+ msgstr "Kan het tags menu niet aanmaken"
922
921
923
922
#: bauble/plugins/garden/accession.py:199 bauble/plugins/garden/location.py:80
924
923
#: bauble/plugins/garden/plant.py:100 bauble/plugins/garden/source.py:740
@@ -1025,15 +1024,15 @@ msgstr ""
1025
1024
1026
1025
#: bauble/plugins/garden/plant.py:610
1027
1026
msgid "Create a new location."
1028
- msgstr "Maak een nieuwe locatie."
1027
+ msgstr "Nieuwe locatie aanmaken ."
1029
1028
1030
1029
#: bauble/plugins/garden/plant.py:612
1031
1030
msgid "Create a new propagation record for this plant."
1032
- msgstr "Maak een nieuw propagatie- record aan voor deze plant."
1031
+ msgstr "Nieuwe voortkweking record aanmaken voor deze plant."
1033
1032
1034
1033
#: bauble/plugins/plants/species_model.py:217
1035
1034
msgid "Critically Endangered (CR)"
1036
- msgstr "Critisch bedreigd (CR)"
1035
+ msgstr "Ernstig bedreigd (CR)"
1037
1036
1038
1037
#: bauble/plugins/plants/species_editor.glade:439
1039
1038
msgid "Cultivar Group"
@@ -1044,9 +1043,8 @@ msgid "Cultivar group"
1044
1043
msgstr "Cultivar Groep"
1045
1044
1046
1045
#: bauble/plugins/garden/accession.py:398
1047
- #, fuzzy
1048
1046
msgid "Cultivated native"
1049
- msgstr "Inheemse gecultiveerd"
1047
+ msgstr "Inheems gecultiveerd"
1050
1048
1051
1049
#: bauble/plugins/plants/itf2.py:33
1052
1050
#, fuzzy
@@ -1069,7 +1067,7 @@ msgstr ""
1069
1067
1070
1068
#: bauble/plugins/garden/propagation.py:163
1071
1069
msgid "Cutting"
1072
- msgstr ""
1070
+ msgstr "Stek "
1073
1071
1074
1072
#: bauble/plugins/garden/prop_editor.glade:206
1075
1073
msgid "Cutting length"
@@ -1119,7 +1117,7 @@ msgstr "Ontvangstdatum"
1119
1117
1120
1118
#: bauble/plugins/garden/acc_infobox.glade:768
1121
1119
msgid "Date collected:"
1122
- msgstr ""
1120
+ msgstr "Verzamel datum: "
1123
1121
1124
1122
#: bauble/view.py:176
1125
1123
msgid "Date created:"
@@ -1155,7 +1153,7 @@ msgstr "Bladverliezende polycarpische planten"
1155
1153
1156
1154
#: bauble/plugins/garden/plant.py:260
1157
1155
msgid "Deleted, yr. dead. unknown"
1158
- msgstr "Verwijderd, jaar v. dood niet gekend "
1156
+ msgstr "Verwijderd, jaar v. afsterven onbekend "
1159
1157
1160
1158
#: bauble/plugins/garden/loc_editor.glade:174
1161
1159
#: bauble/plugins/garden/contact.glade:74
@@ -1528,15 +1526,15 @@ msgstr "Geslacht Venster"
1528
1526
1529
1527
#: bauble/plugins/garden/propagation.py:223
1530
1528
msgid "Germination date"
1531
- msgstr ""
1529
+ msgstr "Datum van Kieming "
1532
1530
1533
1531
#: bauble/plugins/garden/prop_editor.glade:1008
1534
1532
msgid "Germination media"
1535
1533
msgstr "Kiemmedium"
1536
1534
1537
1535
#: bauble/plugins/garden/propagation.py:227
1538
1536
msgid "Germination rate"
1539
- msgstr ""
1537
+ msgstr "Kiempercentage "
1540
1538
1541
1539
#: bauble/prefs.py:234
1542
1540
msgid ""
@@ -1634,13 +1632,12 @@ msgstr "H - hybride formule"
1634
1632
1635
1633
#: bauble/plugins/plants/species_editor.glade:909
1636
1634
#: bauble/plugins/herbarium/accession.glade:278
1637
- #, fuzzy
1638
1635
msgid "Habit"
1639
- msgstr "Gewoonte "
1636
+ msgstr "Habitus "
1640
1637
1641
1638
#: bauble/plugins/garden/acc_infobox.glade:937
1642
1639
msgid "Habitat"
1643
- msgstr ""
1640
+ msgstr "Habitat "
1644
1641
1645
1642
#: bauble/plugins/garden/acc_editor.glade:2123
1646
1643
msgid "Habitat description"
@@ -1661,15 +1658,15 @@ msgstr "Heeft fruit"
1661
1658
#: bauble/plugins/garden/acc_editor.glade:2733
1662
1659
#: bauble/plugins/garden/acc_editor.glade:2868
1663
1660
msgid "Herbarium"
1664
- msgstr ""
1661
+ msgstr "Herbarium "
1665
1662
1666
1663
#: bauble/plugins/garden/prop_editor.glade:704
1667
1664
msgid "Hormone"
1668
1665
msgstr "Hormoon"
1669
1666
1670
1667
#: bauble/plugins/garden/propagation.py:186
1671
1668
msgid "Hormone treatment"
1672
- msgstr ""
1669
+ msgstr "Hormoon behandeling "
1673
1670
1674
1671
#: bauble/plugins/plants/itf2.py:141
1675
1672
msgid "Horticultural Association or Garden Club"
@@ -1786,7 +1783,7 @@ msgstr "Individuele wilde plant(en)"
1786
1783
1787
1784
#: bauble/plugins/plants/species_editor.glade:731
1788
1785
msgid "Infraspecific parts"
1789
- msgstr ""
1786
+ msgstr "infraspecifieke taxa "
1790
1787
1791
1788
#: bauble/plugins/garden/institution.py:230
1792
1789
msgid "Institution"
@@ -1825,7 +1822,7 @@ msgstr "Intact"
1825
1822
1826
1823
#: bauble/plugins/garden/acc_editor.glade:1182
1827
1824
msgid "Intended Locations"
1828
- msgstr "Beoogde plaatsen "
1825
+ msgstr "Beoogde locaties "
1829
1826
1830
1827
#: bauble/plugins/garden/propagation.py:272
1831
1828
msgid "Internodal"
@@ -1880,7 +1877,7 @@ msgstr "Breedtegraad"
1880
1877
1881
1878
#: bauble/plugins/garden/acc_infobox.glade:826
1882
1879
msgid "Latitude:"
1883
- msgstr ""
1880
+ msgstr "Breedtegraad: "
1884
1881
1885
1882
#: bauble/plugins/garden/accession.py:442
1886
1883
msgid "Layer"
@@ -1933,15 +1930,15 @@ msgstr "Locatie"
1933
1930
1934
1931
#: bauble/plugins/garden/acc_editor.glade:1007
1935
1932
msgid "Location 1"
1936
- msgstr ""
1933
+ msgstr "Locatie 1 "
1937
1934
1938
1935
#: bauble/plugins/garden/acc_editor.glade:2356
1939
1936
msgid "Location Details"
1940
- msgstr ""
1937
+ msgstr "Locatie details "
1941
1938
1942
1939
#: bauble/plugins/garden/acc_infobox.glade:813
1943
1940
msgid "Location:"
1944
- msgstr ""
1941
+ msgstr "Locatie: "
1945
1942
1946
1943
#: bauble/plugins/plants/itf2.py:158
1947
1944
#, fuzzy
@@ -1954,7 +1951,7 @@ msgstr "Lengtegraad"
1954
1951
1955
1952
#: bauble/plugins/garden/acc_infobox.glade:841
1956
1953
msgid "Longitude:"
1957
- msgstr ""
1954
+ msgstr "Lengtegraad: "
1958
1955
1959
1956
#: bauble/plugins/garden/plant.py:255
1960
1957
msgid "Lost, whereabouts unknown"
@@ -2207,7 +2204,7 @@ msgstr ""
2207
2204
2208
2205
#: bauble/plugins/garden/prop_editor.glade:894
2209
2206
msgid "Percent rooted"
2210
- msgstr "Procent geworteld"
2207
+ msgstr "Percentage geworteld"
2211
2208
2212
2209
#: bauble/plugins/users/ui.glade:206
2213
2210
msgid "Permissions"
0 commit comments