New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

688: Added locales for Papiamento, Papiamentu, Norther Sotho, Maltese, Zulu, Fula (inclusive code) #309

Open
wants to merge 5 commits into
base: develop
from

Conversation

Projects
None yet
3 participants
@c-schmitz

c-schmitz commented Mar 4, 2016

... since they are currently missing

See #688.

@c-schmitz c-schmitz changed the title from Added locale for Papiamento and Papiamentu to Added locale for several missing languages Mar 4, 2016

@c-schmitz

This comment has been minimized.

Show comment
Hide comment
@c-schmitz

c-schmitz Mar 4, 2016

Added the following language locales:
-Northern Sotho
-Papiamento
-Papiamentu
-Maltese
-Zulu
-Fula

The one for Fula is a bit tricky - there is already a Fula entry but its language code (fuc) points to a spcific variety only spoken in Senegambia and Mauritania. My entry uses the inclusive code (ful) which covers all varieties. I think both are valid entries.

c-schmitz commented Mar 4, 2016

Added the following language locales:
-Northern Sotho
-Papiamento
-Papiamentu
-Maltese
-Zulu
-Fula

The one for Fula is a bit tricky - there is already a Fula entry but its language code (fuc) points to a spcific variety only spoken in Senegambia and Mauritania. My entry uses the inclusive code (ful) which covers all varieties. I think both are valid entries.

c-schmitz added some commits Mar 4, 2016

@ocean90 ocean90 added the wontfix label Mar 4, 2016

@ocean90

This comment has been minimized.

Show comment
Hide comment
@ocean90

ocean90 Mar 4, 2016

Member

Locales are managed by the WordPress Polyglots team, see https://make.wordpress.org/polyglots/handbook/translating/requesting-a-new-locale/.

Why do you need those locales?

Member

ocean90 commented Mar 4, 2016

Locales are managed by the WordPress Polyglots team, see https://make.wordpress.org/polyglots/handbook/translating/requesting-a-new-locale/.

Why do you need those locales?

@c-schmitz

This comment has been minimized.

Show comment
Hide comment
@c-schmitz

c-schmitz Mar 4, 2016

Because we are using these translations in our application.

c-schmitz commented Mar 4, 2016

Because we are using these translations in our application.

@ocean90 ocean90 removed the wontfix label Mar 4, 2016

@ocean90

This comment has been minimized.

Show comment
Hide comment
@ocean90

ocean90 Mar 4, 2016

Member

An application for WordPress? If not, then the wp_locale shouldn't be defined. Also new locales should use the ISO-3 code and we're using tabs for code indentation.

Member

ocean90 commented Mar 4, 2016

An application for WordPress? If not, then the wp_locale shouldn't be defined. Also new locales should use the ISO-3 code and we're using tabs for code indentation.

@ocean90 ocean90 changed the title from Added locale for several missing languages to Added locales for Papiamento, Papiamentu, Norther Sotho, Maltese, Zulu, Fula (inclusive code) Mar 4, 2016

@c-schmitz

This comment has been minimized.

Show comment
Hide comment
@c-schmitz

c-schmitz Mar 4, 2016

No, not everything evolves around Wordpress :-).
We are using Glotpress for translations of LimeSurvey (http://www.limesurvey.org) - I would guess we have the biggest Glotpress installation outside a Wordpress scope.

See https://translate.limesurvey.org/projects/limesurvey-25/

We have been using the standalone Glotpress for a long time and I have been just converting stuff over to the Glotpress plugin and was fed up with adding locales manually.

c-schmitz commented Mar 4, 2016

No, not everything evolves around Wordpress :-).
We are using Glotpress for translations of LimeSurvey (http://www.limesurvey.org) - I would guess we have the biggest Glotpress installation outside a Wordpress scope.

See https://translate.limesurvey.org/projects/limesurvey-25/

We have been using the standalone Glotpress for a long time and I have been just converting stuff over to the Glotpress plugin and was fed up with adding locales manually.

@ocean90 ocean90 added this to the Future milestone May 10, 2016

@ocean90 ocean90 modified the milestones: 2.4, Future Mar 5, 2017

@ocean90 ocean90 requested a review from petyaraykovska Mar 6, 2017

@toolstack toolstack modified the milestones: 3.0, 2.4 Aug 15, 2017

@toolstack toolstack changed the title from Added locales for Papiamento, Papiamentu, Norther Sotho, Maltese, Zulu, Fula (inclusive code) to 688:Added locales for Papiamento, Papiamentu, Norther Sotho, Maltese, Zulu, Fula (inclusive code) Aug 17, 2017

@toolstack toolstack changed the title from 688:Added locales for Papiamento, Papiamentu, Norther Sotho, Maltese, Zulu, Fula (inclusive code) to 688: Added locales for Papiamento, Papiamentu, Norther Sotho, Maltese, Zulu, Fula (inclusive code) Aug 17, 2017

@ocean90 ocean90 requested review from ePascalC and tobifjellner Sep 26, 2017

@ocean90 ocean90 modified the milestones: 3.0, Future Oct 3, 2017

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment