From 181b8cc0bb63aa9205c955fe6c199ae79f4d9124 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jaime=20Marqu=C3=ADnez=20Ferr=C3=A1ndiz?= Date: Thu, 17 Nov 2022 09:48:30 +0100 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Translation=20update=20=20by=20Jaime=20Marqu?= =?UTF-8?q?=C3=ADnez=20Ferr=C3=A1ndiz=20?= =?UTF-8?q?=20using=20Weblate?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit po/es.po: 99.2% (400 of 403 strings; 3 fuzzy) 3 failing checks (0.7%) Translation: GnuCash/Website (Spanish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/es/ Co-authored-by: Jaime Marquínez Ferrándiz --- po/es.po | 24 ++++++++++-------------- 1 file changed, 10 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index be6f12a0..5f18c167 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist." "cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-27 19:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-16 22:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-17 08:48+0000\n" "Last-Translator: Jaime Marquínez Ferrándiz " "\n" "Language-Team: Spanish GnuCash " "(available below) is %s." msgstr "" -"La última versión inestable de GnuCash es %s. " -"Elija debajo la descarga para su sistema operativo." +"La última versión inestable de GnuCash (" +"disponible a continuación) es %s." #: download.phtml:81 #, php-format @@ -1311,10 +1311,13 @@ msgid "Old Stable release (%s)" msgstr "Versión estable anterior (%s)" #: download.phtml:83 +#, fuzzy msgid "" "This old stable release is the final version of all bugfixes from the " "previous stable series without being a major upgrade." msgstr "" +"Esta publicación estable antigua es la versión final de todas las " +"correcciones de la serie estable anterior sin ser una actualización mayor." #: download.phtml:84 #, fuzzy, php-format @@ -1325,18 +1328,16 @@ msgid "" "The last old stable release of GnuCash " "(available below) is %s." msgstr "" -"La última versión estable antigua de GnuCash " -"es %s. Seleccione debajo la descarga para su sistema operativo." +"La última versión estable antigua de GnuCash (" +"disponible a continuación) es %s." #: download.phtml:97 msgid "Latest versions for historical operating systems" msgstr "Últimas versiones para sistemas operativos históricos" #: download.phtml:99 -#, fuzzy -#| msgid "This versions are really old. Do not expect any support." msgid "These versions are really old. No support is offered." -msgstr "Estas versiones son muy antiguas. No espere ningún servicio técnico." +msgstr "Estas versiones son muy antiguas. No se ofrece servicio técnico." #: download.phtml:112 msgid "Other" @@ -2749,11 +2750,6 @@ msgstr "" "registrador o el libro mayor." #: sizing.phtml:354 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Contents of src/gnome plus src/register/gnome (version 1.6 and earlier). " -#| "For version 1.7 and later, this consists of src/gnome, src/gnome-search " -#| "and src/gnome-util." msgid "" "Contents of src/gnome plus src/register/gnome (version 1.6 and earlier). For " "version 1.7 and later, this consists of src/gnome, src/gnome-search and src/" @@ -2761,7 +2757,7 @@ msgid "" msgstr "" "El contenido de src/gnome junto con src/register/gnome (versión 1.6 y " "anterior). Para la versión 1.7 y posterior, esto consiste src/gnome, src/" -"gnome-search y src/gnome-util." +"gnome-search y src/gnome-util" #: sizing.phtml:359 msgid ""