diff --git a/.htaccess b/.htaccess index 4458e56b..cf83162e 100644 --- a/.htaccess +++ b/.htaccess @@ -1,5 +1,2 @@ -Options MultiViews DirectoryIndex index.phtml index.php index.html AddType application/x-httpd-php .phtml -Redirect permanent /rss-feed.phtml http://www.gnucash.org/atom.php -Redirect permanent /beta/rss-feed.phtml http://www.gnucash.org/beta/atom.php diff --git a/Makefile b/Makefile index 0db64d3d..8d458280 100644 --- a/Makefile +++ b/Makefile @@ -1,44 +1,29 @@ +iso_languages = de es fr +languages = ${iso_languages} it ja nb nl pl pt_PT zh_CN -.PHONY: pot mos msgmerge de es fr nb nl pl pt_PT nmz nmz.lang nmz nmz.onefile +.SECONDEXPANSION: + +.PHONY: pot mos msgmerge ${languages} nmz nmz.lang nmz nmz.onefile nmz.locale pot: po/POTFILES po/gnucash-htdocs.pot po/POTFILES: .potfiles - ( find . -type f -name '*.php' -o -name '*.phtml' -maxdepth 1; find externals -name '*.phtml'; find search/templates -name '*.php_tmpl'; ) > po/POTFILES + ( find . -maxdepth 1 -type f -name '*.php' -o -name '*.phtml'; find externals -name '*.phtml'; find search/templates -name '*.php_tmpl'; ) > po/POTFILES .potfiles: po/gnucash-htdocs.pot: po/POTFILES - xgettext -f po/POTFILES -L PHP -o po/gnucash-htdocs.pot + xgettext -f po/POTFILES -L PHP --keyword="T_" -o po/gnucash-htdocs.pot msgmerge: po/gnucash-htdocs.pot - for f in de es fr nb nl pl pt_PT ; do \ + for f in ${languages} ; do \ msgmerge -U po/$$f.po po/gnucash-htdocs.pot ; \ done -mos: de es fr nb nl pl pt_PT - -de: po/de.po - msgfmt po/de.po -o de/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo - -es: po/es.po - msgfmt po/es.po -o es/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo - -fr: po/fr.po - msgfmt po/fr.po -o fr/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo - -nb: po/nb.po - msgfmt po/nb.po -o nb/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo - -nl: po/nl.po - msgfmt po/nl.po -o nl/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo - -pl: po/pl.po - msgfmt po/pl.po -o pl/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo - -pt_PT: po/pt_PT.po - msgfmt po/pt_PT.po -o pt_PT/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo +mos: ${languages} +${languages}: po/$$@.po + msgfmt $< -o locale/$@/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo #################################################################### # @@ -47,6 +32,7 @@ pt_PT: po/pt_PT.po LOCALFILE=local.php URLBASE= FILETAIL= +LOCALE= FILE= HOME=http://www.gnucash.org$(URLBASE) TMPLBASE=search/templates/NMZ. @@ -54,22 +40,28 @@ TMPLBASE=search/templates/NMZ. # add when we have utf-8 translations: iconv -f UTF-8 -t ISO8859-1 nmz.onefile: - ( echo ''; \ + ( echo '' ; \ cat $(TMPLBASE)$(FILE).php_tmpl ) | php -q > \ $(TMPLBASE)$(FILE)$(FILETAIL) nmz.lang: - $(MAKE) nmz.onefile FILE=head - for f in body foot result.normal result.short tips ; do \ + for f in head body foot result.normal result.short tips ; do \ $(MAKE) nmz.onefile FILE="$$f"; \ done +nmz.locale: + # convert to ISO_8859-1 + for f in $(TMPLBASE)*.$(LOCALE); do \ + iconv -f utf-8 -t ISO_8859-1//TRANSLIT -o $$f.local -c $$f ; \ + mv $$f.local $$f ; \ + done + nmz: $(MAKE) nmz.lang - # other NMZ langs not merged into po system: ja # note: PL is only "mostly" translated. it diff's differently - for l in de es fr nb nl pl pt_PT ; do \ - $(MAKE) nmz.lang LOCALFILE=$$l/local.php FILETAIL=.$$l ; \ + for l in en ${languages} ; do \ + $(MAKE) nmz.lang FILETAIL=.$$l LOCALE=$$l; \ + done + for l in ${iso_languages} ; do \ + $(MAKE) nmz.locale LOCALE=$$l; \ done diff --git a/README b/README index 9b12e49e..b18a7cc4 100644 --- a/README +++ b/README @@ -91,7 +91,11 @@ Finally, see the size of the task ahead: Whilst editing the translation, run the msgfmt command from time to time to catch errors and let you know how much is left to do. -When you come across fuzzy markers: (#, fuzzy), remove them. +When you come across fuzzy markers: (#, fuzzy), check whether the +proposed translation is a valid translation. If it is, then remove +the fuzzy marker. If it is not, either edit the translation and +remove the fuzzy marker, or leave the fuzzy marker where it is -- +this message will then be treated as untranslated. When you have no fuzzy and no untranslated messages, update the binary translation file for your locale: @@ -108,17 +112,22 @@ Which will make all the known translations. Publishing the website ---------------------- -Once you've got the website content up to date, you need to publish -the content from the beta site to the main website (and beta search -site to the main search site). To do this, you need to merge your -changes from the 'trunk' into the 'published' branch. Here's how you -do that: - - svn checkout .../repo/htdocs/branches/published htdocs-pub - cd htdocs-pub - svn log --stop-on-copy emulate-globals.php - # find the last merge point from trunk - svn merge -r : .../htdocs/trunk - # resolve conflicts - svn commit - # Make sure you put into your comment!!!!!!! +Changes that are committed to 'trunk' are published automatically. +No other steps are required. + +------------------------ +Website beta environment +------------------------ + +Some changes may be too drastic or experimental to push to the public +website. There is a beta website available as well on + +http://www.gnucash.org/beta/ + +To work in this beta environment, checkout the beta branch from svn: + +svn checkout http://svn.gnucash.org/repo/htdocs/branches/beta htdocs-beta + +WARNING: this branch is currently not kept in sync with trunk. So if you + intend to experiment with the current conten in trunk, please ask + one of the devs to merge the current trunk to beta first ! diff --git a/atom.php b/atom.php index 8b01545c..e1c536f4 100644 --- a/atom.php +++ b/atom.php @@ -1,7 +1,7 @@ GnuCash htdocs/trunk/atom.php 1.0 <gnucash-devel@gnucash.org> http://www.gnucash.org/images/gnucash_logo.png - + diff --git a/de/mtsbwy.jpg b/de/mtsbwy.jpg deleted file mode 100644 index 6bf76f99..00000000 Binary files a/de/mtsbwy.jpg and /dev/null differ diff --git a/de/promote.phtml b/de/promote.phtml deleted file mode 120000 index 07f68ab3..00000000 --- a/de/promote.phtml +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -../promote.phtml \ No newline at end of file diff --git a/de/rss-feed.phtml b/de/rss-feed.phtml deleted file mode 120000 index a1c80d18..00000000 --- a/de/rss-feed.phtml +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -../rss-feed.phtml \ No newline at end of file diff --git a/de/sizing.phtml b/de/sizing.phtml deleted file mode 120000 index 47563826..00000000 --- a/de/sizing.phtml +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -../sizing.phtml \ No newline at end of file diff --git a/docs.phtml b/docs.phtml index fdb24e6c..eedd832d 100644 --- a/docs.phtml +++ b/docs.phtml @@ -1,98 +1,201 @@
-

+

-

+

-

gnucash-devel and we will add it.");?>

+

gnucash-devel and we will add it.");?>

-

+

+

-

A nightly build of the current unstable-branch Concepts Guide is available.

-

A nightly build of the current unstable-branch Help is also available.

+

-

+
    +
  • +
      +
    • + : + | Pdf +
    • +
    • + : + | Pdf +
    • +
    • + : + | Pdf +
    • +
    +
  • + +
  • +
      +
    • + : + | Pdf +
    • +
    • + : + | Pdf +
    • +
    • + : + | Pdf +
    • +
    • + : + | Pdf +
    • +
    +
  • +
-

-

+

GnuCash v2.4

+ +

+

-

gnucash-user mailing list if you cannot find a satisfactory answer to your question within either the Help Manual or the Concepts Guide. We want feedback from you, it is only through your comments that we know how to modify the documentation.");?>

-

English or Deutsch GnuCash wikis. A wiki is an interactive website where registered users can ask and answer questions.");?>

+

gnucash-user mailing list if you cannot find a satisfactory answer to your question within either the Help Manual or the Concepts Guide. We want feedback from you, it is only through your comments that we know how to modify the documentation.");?>

+

English or Deutsch GnuCash wikis. A wiki is an interactive website where registered users can ask and answer questions.");?>

-

+

    -
  • -
  • - ()
  • -
  • +
  • + echo T_("Dave Gilbert's User Guide (Pdf)");?>
-

-

+

+

    +
  • GnuCash v2.2: +
      : + () | + () | + () +
    +
      : + () + () +
    +
  • +
  • GnuCash v2.0: +
      : + () | + () +
    +
      : + () +
    +
  • +
  • GnuCash v1.8: +
      : + (, + Pdf) | + () +
    +
      : + (, + Pdf) +
    +
  • GnuCash v1.6: - | - | - | -
  • + | + | + | +
-

+

-

- +

+

+

+

+
  • GNOME Human Interface Guidelines
  • +
  • How_to_translate_the_GnuCash_guide_and/or_help_files:
  • +

    +

    gnucash-devel.

    -

    -

    +

    +

    -

    gnucash-devel.

    -

    -

    description. The only change to get the docs is to change the checkout gnucash to checkout gnucash-docs. You can also start from the current docs tarball.");?>

    -

    bugzilla.gnome.org to file the bugs under documentation. This can also be done using bug-buddy.");?>

    - -

    -

    gnucash-devel mailing list. We will handle getting the patches added into svn until you are given an account. You can also add the patch to a bug report in bugzilla if you wish.");?>

    -

    gnucash-devel so that people can say 'hey I'm doing that already' or 'go ahead and do it'.");?>

    -

    +

    +

    current docs tarball.");?>

    +

    description tailored to the GnuCash code. To get the documentation source instead of the program source, replace 'gnucash' with 'gnucash-docs' in the mentioned svn commands, like this:");?>

    +
    svn checkout http://code.gnucash.org/repo/gnucash-docs/trunk gnucash-docs
    + +

    +

    +
    svn diff > my-patch-name.patch
    +

    Gnome's bugzilla database and send an email to gnucash-devel mailing list to inform other developers on your work. See also GnuCash' wiki page on bugzilla for more details about patch submission.");?>

    +
    +

    NOTE: It used to be ok also to send your patch directly to the gnucash-devel list. This is discouraged now, as a patch is easily forgotten between the many list discussions. Attach patches to bugs in Bugzilla instead (either an existing bug or a new one). If you insist on sending a patch to gnucash-devel, it should be attached, not inlined.");?>

    +

    gnucash-devel so that people can say 'hey I'm doing that already' or 'go ahead and do it'.");?>

    +

    +
    +

    +

    +

    bugzilla.gnome.org to file the bugs under documentation. This can also be done using bug-buddy.");?>

    +
    diff --git a/download.phtml b/download.phtml new file mode 100644 index 00000000..3d240502 --- /dev/null +++ b/download.phtml @@ -0,0 +1,60 @@ + + +
    + +

    + +

    +

    +

    + +

    + + +

    Linux

    +

    +

    + +
      +
    • Fedora: Administration->Add/Remove Software (Gnome) or Applications->System->Software Management (KDE).")?>
    • +
    • Mandriva:
    • +
    • Redhat/Centos:
    • +
    • Ubuntu:
    • +
    +

    guidelines for several distributions.")?>

    + +

    + +

    guidelines for several distributions.")?>

    + +

    +

    +

    + + + +

    + +
      +
    • +
    • +
    • +
    + +
    diff --git a/en/components/table_bottom.phtml b/en/components/table_bottom.phtml deleted file mode 100644 index 6ee8e756..00000000 --- a/en/components/table_bottom.phtml +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -

    diff --git a/en/components/table_middle.phtml b/en/components/table_middle.phtml deleted file mode 100644 index 150fbb92..00000000 --- a/en/components/table_middle.phtml +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ - - diff --git a/en/components/table_top.phtml b/en/components/table_top.phtml deleted file mode 100644 index df7685fd..00000000 --- a/en/components/table_top.phtml +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ - -
    - -
    - - - -
      diff --git a/en/gettext.phtml b/en/gettext.phtml deleted file mode 100644 index 65e58636..00000000 --- a/en/gettext.phtml +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -"; -echo gettext("This should all be translated. If you see this message in the -language you entered, it works"); -?> - diff --git a/en/htdig.sh b/en/htdig.sh deleted file mode 100755 index d48faa1f..00000000 --- a/en/htdig.sh +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -HTBINDIR=/usr/lib/cgi-bin -QUERY_STRING="$@" -REQUEST_METHOD=GET -export QUERY_STRING REQUEST_METHOD -$HTBINDIR/htsearch diff --git a/es/docs.phtml b/es/docs.phtml deleted file mode 120000 index b471e83d..00000000 --- a/es/docs.phtml +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -../docs.phtml \ No newline at end of file diff --git a/es/features.phtml b/es/features.phtml deleted file mode 120000 index 03bc0b23..00000000 --- a/es/features.phtml +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -../features.phtml \ No newline at end of file diff --git a/es/index.phtml b/es/index.phtml deleted file mode 120000 index 1487eb06..00000000 --- a/es/index.phtml +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -../index.phtml \ No newline at end of file diff --git a/es/local.php b/es/local.php deleted file mode 100644 index 91dbe1d7..00000000 --- a/es/local.php +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ - diff --git a/es/oldnews.phtml b/es/oldnews.phtml deleted file mode 120000 index f02a5c4e..00000000 --- a/es/oldnews.phtml +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -../oldnews.phtml \ No newline at end of file diff --git a/es/promote.phtml b/es/promote.phtml deleted file mode 120000 index 07f68ab3..00000000 --- a/es/promote.phtml +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -../promote.phtml \ No newline at end of file diff --git a/es/rss-feed.phtml b/es/rss-feed.phtml deleted file mode 120000 index a1c80d18..00000000 --- a/es/rss-feed.phtml +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -../rss-feed.phtml \ No newline at end of file diff --git a/es/sizing.phtml b/es/sizing.phtml deleted file mode 120000 index 47563826..00000000 --- a/es/sizing.phtml +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -../sizing.phtml \ No newline at end of file diff --git a/externals/banner5.png b/externals/banner5.png index d02b23e1..a1b82544 100644 Binary files a/externals/banner5.png and b/externals/banner5.png differ diff --git a/externals/footer.phtml b/externals/footer.phtml index fea85c5e..bb23d7d9 100644 --- a/externals/footer.phtml +++ b/externals/footer.phtml @@ -1,8 +1,8 @@

    [atom syndication feed]

    -

    Copyright © 2001-2006 The GnuCash Project

    -

    gnucash-devel@gnucash.org

    -

    gnucash-devel@gnucash.org");?>

    +

    Copyright © 2001-2010 The GnuCash Project

    +

    gnucash-devel@gnucash.org

    +

    gnucash-devel@gnucash.org");?>

    diff --git a/externals/gettext.inc b/externals/gettext.inc new file mode 100644 index 00000000..399a0f24 --- /dev/null +++ b/externals/gettext.inc @@ -0,0 +1,534 @@ + + Copyright (c) 2009 Danilo Segan + + Drop in replacement for native gettext. + + This file is part of PHP-gettext. + + PHP-gettext is free software; you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + (at your option) any later version. + + PHP-gettext is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with PHP-gettext; if not, write to the Free Software + Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA + +*/ +/* +LC_CTYPE 0 +LC_NUMERIC 1 +LC_TIME 2 +LC_COLLATE 3 +LC_MONETARY 4 +LC_MESSAGES 5 +LC_ALL 6 +*/ + + +// LC_MESSAGES is not available if php-gettext is not loaded +// while the other constants are already available from session extension. +if (!defined('LC_MESSAGES')) { + define('LC_MESSAGES', 5); +} + +require('streams.php'); +require('gettext.php'); + + +// Variables + +global $text_domains, $default_domain, $LC_CATEGORIES, $EMULATEGETTEXT, $CURRENTLOCALE; +$text_domains = array(); +$default_domain = 'messages'; +$LC_CATEGORIES = array('LC_CTYPE', 'LC_NUMERIC', 'LC_TIME', 'LC_COLLATE', 'LC_MONETARY', 'LC_MESSAGES', 'LC_ALL'); +$EMULATEGETTEXT = 0; +$CURRENTLOCALE = ''; + +/* Class to hold a single domain included in $text_domains. */ +class domain { + var $l10n; + var $path; + var $codeset; +} + +// Utility functions + +/** + * Return a list of locales to try for any POSIX-style locale specification. + */ +function get_list_of_locales($locale) { + /* Figure out all possible locale names and start with the most + * specific ones. I.e. for sr_CS.UTF-8@latin, look through all of + * sr_CS.UTF-8@latin, sr_CS@latin, sr@latin, sr_CS.UTF-8, sr_CS, sr. + */ + $locale_names = array(); + $lang = NULL; + $country = NULL; + $charset = NULL; + $modifier = NULL; + if ($locale) { + if (preg_match("/^(?P[a-z]{2,3})" // language code + ."(?:_(?P[A-Z]{2}))?" // country code + ."(?:\.(?P[-A-Za-z0-9_]+))?" // charset + ."(?:@(?P[-A-Za-z0-9_]+))?$/", // @ modifier + $locale, $matches)) { + + if (isset($matches["lang"])) $lang = $matches["lang"]; + if (isset($matches["country"])) $country = $matches["country"]; + if (isset($matches["charset"])) $charset = $matches["charset"]; + if (isset($matches["modifier"])) $modifier = $matches["modifier"]; + + if ($modifier) { + if ($country) { + if ($charset) + array_push($locale_names, "${lang}_$country.$charset@$modifier"); + array_push($locale_names, "${lang}_$country@$modifier"); + } elseif ($charset) + array_push($locale_names, "${lang}.$charset@$modifier"); + array_push($locale_names, "$lang@$modifier"); + } + if ($country) { + if ($charset) + array_push($locale_names, "${lang}_$country.$charset"); + array_push($locale_names, "${lang}_$country"); + } elseif ($charset) + array_push($locale_names, "${lang}.$charset"); + array_push($locale_names, $lang); + } + + // If the locale name doesn't match POSIX style, just include it as-is. + if (!in_array($locale, $locale_names)) + array_push($locale_names, $locale); + } + return $locale_names; +} + +/** + * Utility function to get a StreamReader for the given text domain. + */ +function _get_reader($domain=null, $category=5, $enable_cache=true) { + global $text_domains, $default_domain, $LC_CATEGORIES; + if (!isset($domain)) $domain = $default_domain; + if (!isset($text_domains[$domain]->l10n)) { + // get the current locale + $locale = _setlocale(LC_MESSAGES, 0); + $bound_path = isset($text_domains[$domain]->path) ? + $text_domains[$domain]->path : './'; + $subpath = $LC_CATEGORIES[$category] ."/$domain.mo"; + + $locale_names = get_list_of_locales($locale); + $input = null; + foreach ($locale_names as $locale) { + $full_path = $bound_path . $locale . "/" . $subpath; + if (file_exists($full_path)) { + $input = new FileReader($full_path); + break; + } + } + + if (!array_key_exists($domain, $text_domains)) { + // Initialize an empty domain object. + $text_domains[$domain] = new domain(); + } + $text_domains[$domain]->l10n = new gettext_reader($input, + $enable_cache); + } + return $text_domains[$domain]->l10n; +} + +/** + * Returns whether we are using our emulated gettext API or PHP built-in one. + */ +function locale_emulation() { + global $EMULATEGETTEXT; + return $EMULATEGETTEXT; +} + +/** + * Checks if the current locale is supported on this system. + */ +function _check_locale_and_function($function=false) { + global $EMULATEGETTEXT; + if ($function and !function_exists($function)) + return false; + return !$EMULATEGETTEXT; +} + +/** + * Get the codeset for the given domain. + */ +function _get_codeset($domain=null) { + global $text_domains, $default_domain, $LC_CATEGORIES; + if (!isset($domain)) $domain = $default_domain; + return (isset($text_domains[$domain]->codeset))? $text_domains[$domain]->codeset : ini_get('mbstring.internal_encoding'); +} + +/** + * Convert the given string to the encoding set by bind_textdomain_codeset. + */ +function _encode($text) { + $source_encoding = mb_detect_encoding($text); + $target_encoding = _get_codeset(); + if ($source_encoding != $target_encoding) { + return mb_convert_encoding($text, $target_encoding, $source_encoding); + } + else { + return $text; + } +} + + +// Custom implementation of the standard gettext related functions + +/** + * Returns passed in $locale, or environment variable $LANG if $locale == ''. + */ +function _get_default_locale($locale) { + if ($locale == '') // emulate variable support + return getenv('LANG'); + else + return $locale; +} + +/** + * Sets a requested locale, if needed emulates it. + */ +function _setlocale($category, $locale) { + global $CURRENTLOCALE, $EMULATEGETTEXT; + if ($locale === 0) { // use === to differentiate between string "0" + if ($CURRENTLOCALE != '') + return $CURRENTLOCALE; + else + // obey LANG variable, maybe extend to support all of LC_* vars + // even if we tried to read locale without setting it first + return _setlocale($category, $CURRENTLOCALE); + } else { + if (function_exists('setlocale')) { + $ret = setlocale($category, $locale); + if (($locale == '' and !$ret) or // failed setting it by env + ($locale != '' and $ret != $locale)) { // failed setting it + // Failed setting it according to environment. + $CURRENTLOCALE = _get_default_locale($locale); + $EMULATEGETTEXT = 1; + } else { + $CURRENTLOCALE = $ret; + $EMULATEGETTEXT = 0; + } + } else { + // No function setlocale(), emulate it all. + $CURRENTLOCALE = _get_default_locale($locale); + $EMULATEGETTEXT = 1; + } + // Allow locale to be changed on the go for one translation domain. + global $text_domains, $default_domain; + unset($text_domains[$default_domain]->l10n); + return $CURRENTLOCALE; + } +} + +/** + * Sets the path for a domain. + */ +function _bindtextdomain($domain, $path) { + global $text_domains; + // ensure $path ends with a slash ('/' should work for both, but lets still play nice) + if (substr(php_uname(), 0, 7) == "Windows") { + if ($path[strlen($path)-1] != '\\' and $path[strlen($path)-1] != '/') + $path .= '\\'; + } else { + if ($path[strlen($path)-1] != '/') + $path .= '/'; + } + if (!array_key_exists($domain, $text_domains)) { + // Initialize an empty domain object. + $text_domains[$domain] = new domain(); + } + $text_domains[$domain]->path = $path; +} + +/** + * Specify the character encoding in which the messages from the DOMAIN message catalog will be returned. + */ +function _bind_textdomain_codeset($domain, $codeset) { + global $text_domains; + $text_domains[$domain]->codeset = $codeset; +} + +/** + * Sets the default domain. + */ +function _textdomain($domain) { + global $default_domain; + $default_domain = $domain; +} + +/** + * Lookup a message in the current domain. + */ +function _gettext($msgid) { + $l10n = _get_reader(); + return _encode($l10n->translate($msgid)); +} + +/** + * Alias for gettext. + */ +function __($msgid) { + return _gettext($msgid); +} + +/** + * Plural version of gettext. + */ +function _ngettext($single, $plural, $number) { + $l10n = _get_reader(); + return _encode($l10n->ngettext($single, $plural, $number)); +} + +/** + * Override the current domain. + */ +function _dgettext($domain, $msgid) { + $l10n = _get_reader($domain); + return _encode($l10n->translate($msgid)); +} + +/** + * Plural version of dgettext. + */ +function _dngettext($domain, $single, $plural, $number) { + $l10n = _get_reader($domain); + return _encode($l10n->ngettext($single, $plural, $number)); +} + +/** + * Overrides the domain and category for a single lookup. + */ +function _dcgettext($domain, $msgid, $category) { + $l10n = _get_reader($domain, $category); + return _encode($l10n->translate($msgid)); +} +/** + * Plural version of dcgettext. + */ +function _dcngettext($domain, $single, $plural, $number, $category) { + $l10n = _get_reader($domain, $category); + return _encode($l10n->ngettext($single, $plural, $number)); +} + +/** + * Context version of gettext. + */ +function _pgettext($context, $msgid) { + $l10n = _get_reader(); + return _encode($l10n->pgettext($context, $msgid)); +} + +/** + * Override the current domain in a context gettext call. + */ +function _dpgettext($domain, $context, $msgid) { + $l10n = _get_reader($domain); + return _encode($l10n->pgettext($context, $msgid)); +} + +/** + * Overrides the domain and category for a single context-based lookup. + */ +function _dcpgettext($domain, $context, $msgid, $category) { + $l10n = _get_reader($domain, $category); + return _encode($l10n->pgettext($context, $msgid)); +} + +/** + * Context version of ngettext. + */ +function _npgettext($context, $singular, $plural) { + $l10n = _get_reader(); + return _encode($l10n->npgettext($context, $singular, $plural)); +} + +/** + * Override the current domain in a context ngettext call. + */ +function _dnpgettext($domain, $context, $singular, $plural) { + $l10n = _get_reader($domain); + return _encode($l10n->npgettext($context, $singular, $plural)); +} + +/** + * Overrides the domain and category for a plural context-based lookup. + */ +function _dcnpgettext($domain, $context, $singular, $plural, $category) { + $l10n = _get_reader($domain, $category); + return _encode($l10n->npgettext($context, $singular, $plural)); +} + + + +// Wrappers to use if the standard gettext functions are available, +// but the current locale is not supported by the system. +// Use the standard impl if the current locale is supported, use the +// custom impl otherwise. + +function T_setlocale($category, $locale) { + return _setlocale($category, $locale); +} + +function T_bindtextdomain($domain, $path) { + if (_check_locale_and_function()) return bindtextdomain($domain, $path); + else return _bindtextdomain($domain, $path); +} +function T_bind_textdomain_codeset($domain, $codeset) { + // bind_textdomain_codeset is available only in PHP 4.2.0+ + if (_check_locale_and_function('bind_textdomain_codeset')) + return bind_textdomain_codeset($domain, $codeset); + else return _bind_textdomain_codeset($domain, $codeset); +} +function T_textdomain($domain) { + if (_check_locale_and_function()) return textdomain($domain); + else return _textdomain($domain); +} +function T_gettext($msgid) { + if (_check_locale_and_function()) return gettext($msgid); + else return _gettext($msgid); +} +function T_($msgid) { + if (_check_locale_and_function()) return _($msgid); + return __($msgid); +} +function T_ngettext($single, $plural, $number) { + if (_check_locale_and_function()) + return ngettext($single, $plural, $number); + else return _ngettext($single, $plural, $number); +} +function T_dgettext($domain, $msgid) { + if (_check_locale_and_function()) return dgettext($domain, $msgid); + else return _dgettext($domain, $msgid); +} +function T_dngettext($domain, $single, $plural, $number) { + if (_check_locale_and_function()) + return dngettext($domain, $single, $plural, $number); + else return _dngettext($domain, $single, $plural, $number); +} +function T_dcgettext($domain, $msgid, $category) { + if (_check_locale_and_function()) + return dcgettext($domain, $msgid, $category); + else return _dcgettext($domain, $msgid, $category); +} +function T_dcngettext($domain, $single, $plural, $number, $category) { + if (_check_locale_and_function()) + return dcngettext($domain, $single, $plural, $number, $category); + else return _dcngettext($domain, $single, $plural, $number, $category); +} + +function T_pgettext($context, $msgid) { + if (_check_locale_and_function('pgettext')) + return pgettext($context, $msgid); + else + return _pgettext($context, $msgid); +} + +function T_dpgettext($domain, $context, $msgid) { + if (_check_locale_and_function('dpgettext')) + return dpgettext($domain, $context, $msgid); + else + return _dpgettext($domain, $context, $msgid); +} + +function T_dcpgettext($domain, $context, $msgid, $category) { + if (_check_locale_and_function('dcpgettext')) + return dcpgettext($domain, $context, $msgid, $category); + else + return _dcpgettext($domain, $context, $msgid, $category); +} + +function T_npgettext($context, $singular, $plural) { + if (_check_locale_and_function('npgettext')) + return npgettext($context, $single, $plural, $number); + else + return _npgettext($context, $single, $plural, $number); +} + +function T_dnpgettext($domain, $context, $singular, $plural) { + if (_check_locale_and_function('dnpgettext')) + return dnpgettext($domain, $context, $single, $plural, $number); + else + return _dnpgettext($domain, $context, $single, $plural, $number); +} + +function T_dcnpgettext($domain, $context, $singular, $plural, $category) { + if (_check_locale_and_function('dcnpgettext')) + return dcnpgettext($domain, $context, $single, + $plural, $number, $category); + else + return _dcnpgettext($domain, $context, $single, + $plural, $number, $category); +} + + + +// Wrappers used as a drop in replacement for the standard gettext functions + +if (!function_exists('gettext')) { + function bindtextdomain($domain, $path) { + return _bindtextdomain($domain, $path); + } + function bind_textdomain_codeset($domain, $codeset) { + return _bind_textdomain_codeset($domain, $codeset); + } + function textdomain($domain) { + return _textdomain($domain); + } + function gettext($msgid) { + return _gettext($msgid); + } + function _($msgid) { + return __($msgid); + } + function ngettext($single, $plural, $number) { + return _ngettext($single, $plural, $number); + } + function dgettext($domain, $msgid) { + return _dgettext($domain, $msgid); + } + function dngettext($domain, $single, $plural, $number) { + return _dngettext($domain, $single, $plural, $number); + } + function dcgettext($domain, $msgid, $category) { + return _dcgettext($domain, $msgid, $category); + } + function dcngettext($domain, $single, $plural, $number, $category) { + return _dcngettext($domain, $single, $plural, $number, $category); + } + function pgettext($context, $msgid) { + return _pgettext($context, $msgid); + } + function npgettext($context, $single, $plural, $number) { + return _npgettext($context, $single, $plural, $number); + } + function dpgettext($domain, $context, $msgid) { + return _dpgettext($domain, $context, $msgid); + } + function dnpgettext($domain, $context, $single, $plural, $number) { + return _dnpgettext($domain, $context, $single, $plural, $number); + } + function dcpgettext($domain, $context, $msgid, $category) { + return _dcpgettext($domain, $context, $msgid, $category); + } + function dcnpgettext($domain, $context, $single, $plural, + $number, $category) { + return _dcnpgettext($domain, $context, $single, $plural, + $number, $category); + } +} + +?> diff --git a/externals/gettext.php b/externals/gettext.php new file mode 100644 index 00000000..a121f9c7 --- /dev/null +++ b/externals/gettext.php @@ -0,0 +1,421 @@ +. + Copyright (c) 2005 Nico Kaiser + + This file is part of PHP-gettext. + + PHP-gettext is free software; you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + (at your option) any later version. + + PHP-gettext is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with PHP-gettext; if not, write to the Free Software + Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA + +*/ + +/** + * Provides a simple gettext replacement that works independently from + * the system's gettext abilities. + * It can read MO files and use them for translating strings. + * The files are passed to gettext_reader as a Stream (see streams.php) + * + * This version has the ability to cache all strings and translations to + * speed up the string lookup. + * While the cache is enabled by default, it can be switched off with the + * second parameter in the constructor (e.g. whenusing very large MO files + * that you don't want to keep in memory) + */ +class gettext_reader { + //public: + var $error = 0; // public variable that holds error code (0 if no error) + + //private: + var $BYTEORDER = 0; // 0: low endian, 1: big endian + var $STREAM = NULL; + var $short_circuit = false; + var $enable_cache = false; + var $originals = NULL; // offset of original table + var $translations = NULL; // offset of translation table + var $pluralheader = NULL; // cache header field for plural forms + var $total = 0; // total string count + var $table_originals = NULL; // table for original strings (offsets) + var $table_translations = NULL; // table for translated strings (offsets) + var $cache_translations = NULL; // original -> translation mapping + + + /* Methods */ + + + /** + * Reads a 32bit Integer from the Stream + * + * @access private + * @return Integer from the Stream + */ + function readint() { + if ($this->BYTEORDER == 0) { + // low endian + $input=unpack('V', $this->STREAM->read(4)); + return array_shift($input); + } else { + // big endian + $input=unpack('N', $this->STREAM->read(4)); + return array_shift($input); + } + } + + function read($bytes) { + return $this->STREAM->read($bytes); + } + + /** + * Reads an array of Integers from the Stream + * + * @param int count How many elements should be read + * @return Array of Integers + */ + function readintarray($count) { + if ($this->BYTEORDER == 0) { + // low endian + return unpack('V'.$count, $this->STREAM->read(4 * $count)); + } else { + // big endian + return unpack('N'.$count, $this->STREAM->read(4 * $count)); + } + } + + /** + * Constructor + * + * @param object Reader the StreamReader object + * @param boolean enable_cache Enable or disable caching of strings (default on) + */ + function gettext_reader($Reader, $enable_cache = true) { + // If there isn't a StreamReader, turn on short circuit mode. + if (! $Reader || isset($Reader->error) ) { + $this->short_circuit = true; + return; + } + + // Caching can be turned off + $this->enable_cache = $enable_cache; + + $MAGIC1 = "\x95\x04\x12\xde"; + $MAGIC2 = "\xde\x12\x04\x95"; + + $this->STREAM = $Reader; + $magic = $this->read(4); + if ($magic == $MAGIC1) { + $this->BYTEORDER = 1; + } elseif ($magic == $MAGIC2) { + $this->BYTEORDER = 0; + } else { + $this->error = 1; // not MO file + return false; + } + + // FIXME: Do we care about revision? We should. + $revision = $this->readint(); + + $this->total = $this->readint(); + $this->originals = $this->readint(); + $this->translations = $this->readint(); + } + + /** + * Loads the translation tables from the MO file into the cache + * If caching is enabled, also loads all strings into a cache + * to speed up translation lookups + * + * @access private + */ + function load_tables() { + if (is_array($this->cache_translations) && + is_array($this->table_originals) && + is_array($this->table_translations)) + return; + + /* get original and translations tables */ + if (!is_array($this->table_originals)) { + $this->STREAM->seekto($this->originals); + $this->table_originals = $this->readintarray($this->total * 2); + } + if (!is_array($this->table_translations)) { + $this->STREAM->seekto($this->translations); + $this->table_translations = $this->readintarray($this->total * 2); + } + + if ($this->enable_cache) { + $this->cache_translations = array (); + /* read all strings in the cache */ + for ($i = 0; $i < $this->total; $i++) { + $this->STREAM->seekto($this->table_originals[$i * 2 + 2]); + $original = $this->STREAM->read($this->table_originals[$i * 2 + 1]); + $this->STREAM->seekto($this->table_translations[$i * 2 + 2]); + $translation = $this->STREAM->read($this->table_translations[$i * 2 + 1]); + $this->cache_translations[$original] = $translation; + } + } + } + + /** + * Returns a string from the "originals" table + * + * @access private + * @param int num Offset number of original string + * @return string Requested string if found, otherwise '' + */ + function get_original_string($num) { + $length = $this->table_originals[$num * 2 + 1]; + $offset = $this->table_originals[$num * 2 + 2]; + if (! $length) + return ''; + $this->STREAM->seekto($offset); + $data = $this->STREAM->read($length); + return (string)$data; + } + + /** + * Returns a string from the "translations" table + * + * @access private + * @param int num Offset number of original string + * @return string Requested string if found, otherwise '' + */ + function get_translation_string($num) { + $length = $this->table_translations[$num * 2 + 1]; + $offset = $this->table_translations[$num * 2 + 2]; + if (! $length) + return ''; + $this->STREAM->seekto($offset); + $data = $this->STREAM->read($length); + return (string)$data; + } + + /** + * Binary search for string + * + * @access private + * @param string string + * @param int start (internally used in recursive function) + * @param int end (internally used in recursive function) + * @return int string number (offset in originals table) + */ + function find_string($string, $start = -1, $end = -1) { + if (($start == -1) or ($end == -1)) { + // find_string is called with only one parameter, set start end end + $start = 0; + $end = $this->total; + } + if (abs($start - $end) <= 1) { + // We're done, now we either found the string, or it doesn't exist + $txt = $this->get_original_string($start); + if ($string == $txt) + return $start; + else + return -1; + } else if ($start > $end) { + // start > end -> turn around and start over + return $this->find_string($string, $end, $start); + } else { + // Divide table in two parts + $half = (int)(($start + $end) / 2); + $cmp = strcmp($string, $this->get_original_string($half)); + if ($cmp == 0) + // string is exactly in the middle => return it + return $half; + else if ($cmp < 0) + // The string is in the upper half + return $this->find_string($string, $start, $half); + else + // The string is in the lower half + return $this->find_string($string, $half, $end); + } + } + + /** + * Translates a string + * + * @access public + * @param string string to be translated + * @return string translated string (or original, if not found) + */ + function translate($string) { + if ($this->short_circuit) + return $string; + $this->load_tables(); + + if ($this->enable_cache) { + // Caching enabled, get translated string from cache + if (array_key_exists($string, $this->cache_translations)) + return $this->cache_translations[$string]; + else + return $string; + } else { + // Caching not enabled, try to find string + $num = $this->find_string($string); + if ($num == -1) + return $string; + else + return $this->get_translation_string($num); + } + } + + /** + * Sanitize plural form expression for use in PHP eval call. + * + * @access private + * @return string sanitized plural form expression + */ + function sanitize_plural_expression($expr) { + // Get rid of disallowed characters. + $expr = preg_replace('@[^a-zA-Z0-9_:;\(\)\?\|\&=!<>+*/\%-]@', '', $expr); + + // Add parenthesis for tertiary '?' operator. + $expr .= ';'; + $res = ''; + $p = 0; + for ($i = 0; $i < strlen($expr); $i++) { + $ch = $expr[$i]; + switch ($ch) { + case '?': + $res .= ' ? ('; + $p++; + break; + case ':': + $res .= ') : ('; + break; + case ';': + $res .= str_repeat( ')', $p) . ';'; + $p = 0; + break; + default: + $res .= $ch; + } + } + return $res; + } + + /** + * Parse full PO header and extract only plural forms line. + * + * @access private + * @return string verbatim plural form header field + */ + function extract_plural_forms_header_from_po_header($header) { + if (preg_match("/(^|\n)plural-forms: ([^\n]*)\n/i", $header, $regs)) + $expr = $regs[2]; + else + $expr = "nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;"; + return $expr; + } + + /** + * Get possible plural forms from MO header + * + * @access private + * @return string plural form header + */ + function get_plural_forms() { + // lets assume message number 0 is header + // this is true, right? + $this->load_tables(); + + // cache header field for plural forms + if (! is_string($this->pluralheader)) { + if ($this->enable_cache) { + $header = $this->cache_translations[""]; + } else { + $header = $this->get_translation_string(0); + } + $expr = $this->extract_plural_forms_header_from_po_header($header); + $this->pluralheader = $this->sanitize_plural_expression($expr); + } + return $this->pluralheader; + } + + /** + * Detects which plural form to take + * + * @access private + * @param n count + * @return int array index of the right plural form + */ + function select_string($n) { + $string = $this->get_plural_forms(); + $string = str_replace('nplurals',"\$total",$string); + $string = str_replace("n",$n,$string); + $string = str_replace('plural',"\$plural",$string); + + $total = 0; + $plural = 0; + + eval("$string"); + if ($plural >= $total) $plural = $total - 1; + return $plural; + } + + /** + * Plural version of gettext + * + * @access public + * @param string single + * @param string plural + * @param string number + * @return translated plural form + */ + function ngettext($single, $plural, $number) { + if ($this->short_circuit) { + if ($number != 1) + return $plural; + else + return $single; + } + + // find out the appropriate form + $select = $this->select_string($number); + + // this should contains all strings separated by NULLs + $key = $single . chr(0) . $plural; + + + if ($this->enable_cache) { + if (! array_key_exists($key, $this->cache_translations)) { + return ($number != 1) ? $plural : $single; + } else { + $result = $this->cache_translations[$key]; + $list = explode(chr(0), $result); + return $list[$select]; + } + } else { + $num = $this->find_string($key); + if ($num == -1) { + return ($number != 1) ? $plural : $single; + } else { + $result = $this->get_translation_string($num); + $list = explode(chr(0), $result); + return $list[$select]; + } + } + } + + function pgettext($context, $msgid) { + $key = $context . chr(4) . $msgid; + return $this->translate($key); + } + + function npgettext($context, $singular, $plural, $number) { + $singular = $context . chr(4) . $singular; + return $this->ngettext($singular, $plural, $number); + } +} + +?> diff --git a/externals/global_params.php b/externals/global_params.php new file mode 100644 index 00000000..b30e86ba --- /dev/null +++ b/externals/global_params.php @@ -0,0 +1,39 @@ + diff --git a/externals/gnucash.css b/externals/gnucash.css index 8a1d79b1..c72bc0df 100644 --- a/externals/gnucash.css +++ b/externals/gnucash.css @@ -209,3 +209,54 @@ H1 { border-bottom: solid thin #7F7FAA; } + +#download { + float: right; + margin-left: 1em; + padding: 0.3em; + background-color: #7F7FAA; + border: 1px solid #CACAF7; + color: white; +} + +#download h2 { + margin-top: 0px; +} + +#download img { + vertical-align: middle; +} + +#download ul { + list-style-type:none; + margin: 0; + padding-left: 8px; +} + +#download li { + padding-bottom: 8px; +} + +#download a, #download a:visited { + color: white; + font-weight: bold; + text-decoration: none; +} + +#download a:hover { + text-decoration: underline; +} + +div.dialog { + padding-left: 58px; + border: 1px solid #7F7FAA; + margin: 1em 2em; +} + +div.warning { + background: url('../images/icons/gnome-dialog-warning.png') 5px 5px no-repeat #E6E6F7; +} + +div.note { + background: url('../images/icons/gnome-dialog-information.png') 5px 5px no-repeat #E6E6F7; +} \ No newline at end of file diff --git a/externals/header.phtml b/externals/header.phtml index 82d4129d..968cb127 100644 --- a/externals/header.phtml +++ b/externals/header.phtml @@ -1,36 +1,46 @@ - - - - + + + + + + - + -<?= _($title); ?> | GnuCash +<?= T_($title); ?> | GnuCash
    - marker - Downloads + marker + +
      -
        -
      • -
      • -
      • -
      • -
      - marker - - -
        -
      • -
      • -
      • -
      • -
      -
      -
      - - - marker - + marker +
        -
      • -
      • +
      • +
      • +
      • +
      • +
      diff --git a/externals/packtpub_gnucash_2.4cov.png b/externals/packtpub_gnucash_2.4cov.png new file mode 100644 index 00000000..fcaccfd0 Binary files /dev/null and b/externals/packtpub_gnucash_2.4cov.png differ diff --git a/externals/streams.php b/externals/streams.php new file mode 100644 index 00000000..3cdc1584 --- /dev/null +++ b/externals/streams.php @@ -0,0 +1,167 @@ +. + + This file is part of PHP-gettext. + + PHP-gettext is free software; you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + (at your option) any later version. + + PHP-gettext is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with PHP-gettext; if not, write to the Free Software + Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA + +*/ + + + // Simple class to wrap file streams, string streams, etc. + // seek is essential, and it should be byte stream +class StreamReader { + // should return a string [FIXME: perhaps return array of bytes?] + function read($bytes) { + return false; + } + + // should return new position + function seekto($position) { + return false; + } + + // returns current position + function currentpos() { + return false; + } + + // returns length of entire stream (limit for seekto()s) + function length() { + return false; + } +}; + +class StringReader { + var $_pos; + var $_str; + + function StringReader($str='') { + $this->_str = $str; + $this->_pos = 0; + } + + function read($bytes) { + $data = substr($this->_str, $this->_pos, $bytes); + $this->_pos += $bytes; + if (strlen($this->_str)<$this->_pos) + $this->_pos = strlen($this->_str); + + return $data; + } + + function seekto($pos) { + $this->_pos = $pos; + if (strlen($this->_str)<$this->_pos) + $this->_pos = strlen($this->_str); + return $this->_pos; + } + + function currentpos() { + return $this->_pos; + } + + function length() { + return strlen($this->_str); + } + +}; + + +class FileReader { + var $_pos; + var $_fd; + var $_length; + + function FileReader($filename) { + if (file_exists($filename)) { + + $this->_length=filesize($filename); + $this->_pos = 0; + $this->_fd = fopen($filename,'rb'); + if (!$this->_fd) { + $this->error = 3; // Cannot read file, probably permissions + return false; + } + } else { + $this->error = 2; // File doesn't exist + return false; + } + } + + function read($bytes) { + if ($bytes) { + fseek($this->_fd, $this->_pos); + + // PHP 5.1.1 does not read more than 8192 bytes in one fread() + // the discussions at PHP Bugs suggest it's the intended behaviour + $data = ''; + while ($bytes > 0) { + $chunk = fread($this->_fd, $bytes); + $data .= $chunk; + $bytes -= strlen($chunk); + } + $this->_pos = ftell($this->_fd); + + return $data; + } else return ''; + } + + function seekto($pos) { + fseek($this->_fd, $pos); + $this->_pos = ftell($this->_fd); + return $this->_pos; + } + + function currentpos() { + return $this->_pos; + } + + function length() { + return $this->_length; + } + + function close() { + fclose($this->_fd); + } + +}; + +// Preloads entire file in memory first, then creates a StringReader +// over it (it assumes knowledge of StringReader internals) +class CachedFileReader extends StringReader { + function CachedFileReader($filename) { + if (file_exists($filename)) { + + $length=filesize($filename); + $fd = fopen($filename,'rb'); + + if (!$fd) { + $this->error = 3; // Cannot read file, probably permissions + return false; + } + $this->_str = fread($fd, $length); + fclose($fd); + + } else { + $this->error = 2; // File doesn't exist + return false; + } + } +}; + + +?> diff --git a/favicon.ico b/favicon.ico index 8235b518..61326026 100644 Binary files a/favicon.ico and b/favicon.ico differ diff --git a/features.phtml b/features.phtml index be92c8ad..7f5f81e9 100644 --- a/features.phtml +++ b/features.phtml @@ -1,14 +1,13 @@
      -

      +

      -

      +

      [Register] -The checkbook-style register provides a custom, convenient and familiar interface to entering financial transactions. The register supports common checking and credit-card transactions, as well as income, stock and currency transactions. +


      -

      +

      - +


      -

      +

      [Graphs] - +


      -

      -

      +

      +


      -

      -

      +

      +


      -

      -

      +

      +


      -

      +

      -

      +


      -

      -

      ® Quicken® QIF files can be imported, and are automatically merged to eliminate duplicate transactions.");?>

      +

      +

      ® Quicken® QIF files can be imported, and are automatically merged to eliminate duplicate transactions.");?>


      -

      -

      +

      +


      -

      -

      +

      +


      -

      -

      +

      +


      -

      -

      +

      +


      -

      -

      +

      +


      -

      +

      [Transaction Finder] -

      +


      -

      -

      +

      +


      -

      -

      +

      +


      -

      -

      +

      +


      -

      -

      +

      +


      -

      -

      -

      -
      - -

      -

      +

      +


      -

      -

      +

      +


      diff --git a/fr/.htaccess b/fr/.htaccess deleted file mode 100644 index 939c9285..00000000 --- a/fr/.htaccess +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Options FollowSymLinks diff --git a/fr/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/fr/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo deleted file mode 100644 index e009a1a1..00000000 Binary files a/fr/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and /dev/null differ diff --git a/fr/docs.phtml b/fr/docs.phtml deleted file mode 120000 index b471e83d..00000000 --- a/fr/docs.phtml +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -../docs.phtml \ No newline at end of file diff --git a/fr/features.phtml b/fr/features.phtml deleted file mode 120000 index 03bc0b23..00000000 --- a/fr/features.phtml +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -../features.phtml \ No newline at end of file diff --git a/fr/index.phtml b/fr/index.phtml deleted file mode 120000 index 1487eb06..00000000 --- a/fr/index.phtml +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -../index.phtml \ No newline at end of file diff --git a/fr/local.php b/fr/local.php deleted file mode 100644 index b10707b8..00000000 --- a/fr/local.php +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ - diff --git a/fr/oldnews.phtml b/fr/oldnews.phtml deleted file mode 120000 index f02a5c4e..00000000 --- a/fr/oldnews.phtml +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -../oldnews.phtml \ No newline at end of file diff --git a/fr/promote.phtml b/fr/promote.phtml deleted file mode 120000 index 07f68ab3..00000000 --- a/fr/promote.phtml +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -../promote.phtml \ No newline at end of file diff --git a/fr/rss-feed.phtml b/fr/rss-feed.phtml deleted file mode 120000 index a1c80d18..00000000 --- a/fr/rss-feed.phtml +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -../rss-feed.phtml \ No newline at end of file diff --git a/fr/sizing.phtml b/fr/sizing.phtml deleted file mode 120000 index 47563826..00000000 --- a/fr/sizing.phtml +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -../sizing.phtml \ No newline at end of file diff --git a/images/AqB-Backends.png b/images/AqB-Backends.png new file mode 100644 index 00000000..5da4a6e9 Binary files /dev/null and b/images/AqB-Backends.png differ diff --git a/images/AqB-UserGeneral.png b/images/AqB-UserGeneral.png new file mode 100644 index 00000000..417e29c5 Binary files /dev/null and b/images/AqB-UserGeneral.png differ diff --git a/images/AqB-UserOFX.png b/images/AqB-UserOFX.png new file mode 100644 index 00000000..1e00e06c Binary files /dev/null and b/images/AqB-UserOFX.png differ diff --git a/images/AqB-getaccountsuccess.png b/images/AqB-getaccountsuccess.png new file mode 100644 index 00000000..3101d7a7 Binary files /dev/null and b/images/AqB-getaccountsuccess.png differ diff --git a/images/AqB-newuser.png b/images/AqB-newuser.png new file mode 100644 index 00000000..9cb70eac Binary files /dev/null and b/images/AqB-newuser.png differ diff --git a/images/GnuCash-Terms.png b/images/GnuCash-Terms.png new file mode 100644 index 00000000..52b683f0 Binary files /dev/null and b/images/GnuCash-Terms.png differ diff --git a/images/banners/GnuCash_Long.jpg b/images/banners/GnuCash_Long.jpg deleted file mode 100644 index 1ddf982e..00000000 Binary files a/images/banners/GnuCash_Long.jpg and /dev/null differ diff --git a/images/banners/control_your_finan.jpg b/images/banners/control_your_finan.jpg deleted file mode 100644 index 9abd025f..00000000 Binary files a/images/banners/control_your_finan.jpg and /dev/null differ diff --git a/images/banners/gnu_bill.gif b/images/banners/gnu_bill.gif deleted file mode 100644 index 5e106562..00000000 Binary files a/images/banners/gnu_bill.gif and /dev/null differ diff --git a/images/banners/gnucash-flying-win.png b/images/banners/gnucash-flying-win.png deleted file mode 100644 index e17ce818..00000000 Binary files a/images/banners/gnucash-flying-win.png and /dev/null differ diff --git a/images/banners/gnucash-green.png b/images/banners/gnucash-green.png deleted file mode 100644 index 4543ebfc..00000000 Binary files a/images/banners/gnucash-green.png and /dev/null differ diff --git a/images/banners/gnucash.jpg b/images/banners/gnucash.jpg deleted file mode 100644 index 326902bd..00000000 Binary files a/images/banners/gnucash.jpg and /dev/null differ diff --git a/images/banners/gnucash_brown.jpg b/images/banners/gnucash_brown.jpg deleted file mode 100644 index b5dec472..00000000 Binary files a/images/banners/gnucash_brown.jpg and /dev/null differ diff --git a/images/banners/gnucash_dollar_button.jpg b/images/banners/gnucash_dollar_button.jpg deleted file mode 100644 index 29396f4f..00000000 Binary files a/images/banners/gnucash_dollar_button.jpg and /dev/null differ diff --git a/images/banners/gnucash_light.jpg b/images/banners/gnucash_light.jpg deleted file mode 100644 index b3ff2234..00000000 Binary files a/images/banners/gnucash_light.jpg and /dev/null differ diff --git a/images/banners/gnucash_techno.gif b/images/banners/gnucash_techno.gif deleted file mode 100644 index 1bc0d77c..00000000 Binary files a/images/banners/gnucash_techno.gif and /dev/null differ diff --git a/images/banners/gnucash_white.jpg b/images/banners/gnucash_white.jpg deleted file mode 100644 index 9cb94f36..00000000 Binary files a/images/banners/gnucash_white.jpg and /dev/null differ diff --git a/images/banners/logo_beatnik.gif b/images/banners/logo_beatnik.gif deleted file mode 100644 index 8a904975..00000000 Binary files a/images/banners/logo_beatnik.gif and /dev/null differ diff --git a/images/banners/logo_elegant.jpg b/images/banners/logo_elegant.jpg deleted file mode 100644 index 8ba47ff4..00000000 Binary files a/images/banners/logo_elegant.jpg and /dev/null differ diff --git a/images/icons/gnome-dialog-information.png b/images/icons/gnome-dialog-information.png new file mode 100644 index 00000000..8751dbe7 Binary files /dev/null and b/images/icons/gnome-dialog-information.png differ diff --git a/images/icons/gnome-dialog-warning.png b/images/icons/gnome-dialog-warning.png new file mode 100644 index 00000000..024307fb Binary files /dev/null and b/images/icons/gnome-dialog-warning.png differ diff --git a/images/icons/linux.png b/images/icons/linux.png new file mode 100644 index 00000000..06336cf7 Binary files /dev/null and b/images/icons/linux.png differ diff --git a/images/icons/macosx.png b/images/icons/macosx.png new file mode 100644 index 00000000..4def7a9b Binary files /dev/null and b/images/icons/macosx.png differ diff --git a/images/icons/windows.png b/images/icons/windows.png new file mode 100644 index 00000000..b1c2b894 Binary files /dev/null and b/images/icons/windows.png differ diff --git a/index.phtml b/index.phtml index 53d13513..c2f29c6e 100644 --- a/index.phtml +++ b/index.phtml @@ -1,42 +1,52 @@
      -

      +

      -

      +
      +

      -

      + +
      + +

      GNU GPL and available for GNU/Linux, BSD, Solaris, Mac OS X and Microsoft Windows.");?>

      + +

      -

      Feature Highlights

      +

        -
      • -
      • -
      • -
      • +
      • +
      • +
      • +
        -
      • -
      • -
      • -
      • Invoices, A/P, A/R");?>
      • +
      • +
      • +
      • +
      • Invoices, A/P, A/R");?>
      -

      +

      \n"); diff --git a/lang.php b/lang.php index 3c7b8a86..0174caae 100644 --- a/lang.php +++ b/lang.php @@ -1,14 +1,98 @@ \n"); + + +# key: locale, value: lang_dir +$supported_languages = array( + 'de_DE' => 'de', 'es_ES' => 'es', 'fr_FR' => 'fr', + 'it_IT' => 'it', 'ja_JP' => 'ja', 'nb_NO' => 'nb', + 'nl_NL' => 'nl', 'pl_PL' => 'pl', 'pt_PT' => 'pt_PT', + 'zh_CN' => 'zh_CN', 'en_US' => 'en' + ); + +# Find the full locale name for short language name. +if (strlen($locale) == 2) { + foreach($supported_languages as $loc_lang => $loc_dir) + { + if ( (strtolower($locale) == strtolower($loc_dir)) + || (strtolower($locale) == substr($loc_lang, 0, 2 )) ) + { + $locale = $loc_lang; + break; + } + } +} + +# Find the locale from Client Accept language +if ($locale == "") { + # Get user prefered languages, and match agasint supported language + if ( isset( $_SERVER["HTTP_ACCEPT_LANGUAGE"] ) ) + { + # tolower() => remove space => '-' -> '_' + # "fr-ch;q=0.3, en, zh-cn;q=0.7" => "fr_ch;q=0.3,en,zh_cn;q=0.7" + $languages = str_replace('-','_', str_replace(' ', '', strtolower($_SERVER['HTTP_ACCEPT_LANGUAGE']))); + $languages = explode(",", $languages); + foreach ($languages as $item) + { + # "zh_cn;q=0.7" => "zh_cn" + $lang = substr($item, 0, strcspn($item, ';')); + $lang_short = substr($lang, 0, 2); + # full match is prefer, but short match is acceptable. + foreach ($supported_languages as $loc_lang => $loc_dir) + { + if ($lang == strtolower($loc_lang)) { $locale = $loc_lang; break; } + if ($lang_short == substr($loc_lang, 0, 2 )) { $locale = $loc_lang; } + } + if ($locale != "") { break; } + } + } + # nothing matched, use default language + if ($locale == "") { $locale = "en_US"; } +} + +$lang_dir = $supported_languages[$locale]; +setcookie("lang_cookie", $locale); + +# We should have a locale now, let's set up the required bits and pieces to show +# the website in that language. +require_once("externals/gettext.inc"); +//putenv("LANG=$locale"); +//putenv("LANGUAGE=$locale"); +$locale_res = T_setlocale(LC_ALL, $locale); $domain = "gnucash-htdocs"; -if (! isset($text_dir)) { $text_dir = $top_dir; } -$dir_res = bindtextdomain($domain, $text_dir); -textdomain($domain); -echo ("\n"); +if (! isset($text_dir)) { $text_dir = $locale_dir; } +$dir_res = T_bindtextdomain($domain, $text_dir); + +# Also specify that we want to receive the translated strings as UTF-8 +T_bind_textdomain_codeset($domain, 'UTF-8'); + +T_textdomain($domain); + +echo ("\n"); ?> diff --git a/local.php b/local.php deleted file mode 100644 index 62bd9e96..00000000 --- a/local.php +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ - diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/de/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo new file mode 100644 index 00000000..5ce6275d Binary files /dev/null and b/locale/de/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ diff --git a/en_GB/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/en_GB/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo similarity index 100% rename from en_GB/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo rename to locale/en_GB/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo diff --git a/es/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/es/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo similarity index 51% rename from es/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo rename to locale/es/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo index 476fd905..089aeaea 100644 Binary files a/es/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and b/locale/es/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/fr/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo new file mode 100644 index 00000000..6c49cd36 Binary files /dev/null and b/locale/fr/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/it/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo new file mode 100644 index 00000000..4e43d744 Binary files /dev/null and b/locale/it/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/ja/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo new file mode 100644 index 00000000..edbcf978 Binary files /dev/null and b/locale/ja/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ diff --git a/nb/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/nb/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo similarity index 56% rename from nb/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo rename to locale/nb/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo index b117b92a..30ed6de5 100644 Binary files a/nb/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and b/locale/nb/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/nl/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo new file mode 100644 index 00000000..09c776ea Binary files /dev/null and b/locale/nl/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ diff --git a/pl/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/pl/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo similarity index 55% rename from pl/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo rename to locale/pl/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo index 34c6d807..bf4a7649 100644 Binary files a/pl/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and b/locale/pl/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ diff --git a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo new file mode 100644 index 00000000..7e353cf0 Binary files /dev/null and b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo new file mode 100644 index 00000000..6e289b15 Binary files /dev/null and b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ diff --git a/nb/docs.phtml b/nb/docs.phtml deleted file mode 120000 index b471e83d..00000000 --- a/nb/docs.phtml +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -../docs.phtml \ No newline at end of file diff --git a/nb/features.phtml b/nb/features.phtml deleted file mode 120000 index 03bc0b23..00000000 --- a/nb/features.phtml +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -../features.phtml \ No newline at end of file diff --git a/nb/index.phtml b/nb/index.phtml deleted file mode 120000 index 1487eb06..00000000 --- a/nb/index.phtml +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -../index.phtml \ No newline at end of file diff --git a/nb/local.php b/nb/local.php deleted file mode 100644 index 5267d4e5..00000000 --- a/nb/local.php +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ - diff --git a/nb/oldnews.phtml b/nb/oldnews.phtml deleted file mode 120000 index f02a5c4e..00000000 --- a/nb/oldnews.phtml +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -../oldnews.phtml \ No newline at end of file diff --git a/nb/promote.phtml b/nb/promote.phtml deleted file mode 120000 index 07f68ab3..00000000 --- a/nb/promote.phtml +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -../promote.phtml \ No newline at end of file diff --git a/nb/rss-feed.phtml b/nb/rss-feed.phtml deleted file mode 120000 index a1c80d18..00000000 --- a/nb/rss-feed.phtml +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -../rss-feed.phtml \ No newline at end of file diff --git a/nb/sizing.phtml b/nb/sizing.phtml deleted file mode 120000 index 47563826..00000000 --- a/nb/sizing.phtml +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -../sizing.phtml \ No newline at end of file diff --git a/news/060709-2-0-0.news b/news/060709-2-0-0.news new file mode 100644 index 00000000..d80f02a7 --- /dev/null +++ b/news/060709-2-0-0.news @@ -0,0 +1,72 @@ +Announcement: GnuCash 2.0.0 Release +2006-07-09 18:55 + +

      Accounting in GNU/Linux Leaps Forward

      +

      GnuCash 2.0.0 milestone released to public

      + +

      Personal and small business accounting in GNU/Linux will be easier and better +after today's release of GnuCash 2.0.0.

      +

      This milestone release of the free, open source accounting program includes +generational advances over the last version. GnuCash 2.0.0 is based on +state-of-the-art gtk2 GUI technology. Developers worked hard to integrate the +Gnome Human Interface Guidelines (HIG) for a consistent behaviour and +look-and-feel for the whole Desktop.

      +

      Major changes in the milestone release include; +

        +
      • OFX DirectConnect which can directly retrieve and import account +statements over the Internet.
      • +
      • A "Hide account" feature to keep a better overview of your current accounts +tabbed window functionality.
      • +
      • The ability to create budgets within GnuCash using your account data.
      • +
      • Support for Accounting Periods.
      • +
      • The data file format has been improved with respect to international +characters. Data files with international characters can be transferred to +other countries flawlessly.
      • +
      • GnuCash Help and Guide are now fully integrated with the GNOME Help system +(Yelp).
      • +
      + +

      The GnuCash development team said these new features and changes will make +GnuCash easier than ever for newcomers.

      +

      GnuCash is the leading free, open source accounting program and the leap to gtk2 +will enable users to be able to enjoy cutting edge functionality with the +freedom of not being locked into proprietory file formats.

      +

      Playing With Others

      +

      As with other leading GNU/Linux software that is designed to replace +proprietory programs, GnuCash is a functional +replacement for expensive accounting programs. Like OpenOffice.org and +The Gimp, GnuCash is also programmed to communicate and interact with as many +existing programs, institutions and people as possible.

      +

      The GnuCash development team has continued to improve file import filters, +which allow users to import work from old programs like Microsoft Money and +Quicken. GnuCash can load QIF and QFX files, which are used by both of those +programs.

      +

      Developers have also continued to incorporate support for online banking into +the program. GnuCash 2.0.0 supports OFX DirectConnect which can directly +retrieve and import account statements over the Internet.

      +

      The milestone release is available in 29 languages, including English, +French, German, Spanish, Norwegian, so people from around the world will have +no difficulty operating the program

      +

      Off on the Right Foot

      +

      Users of the GnuCash 2.0.0 will notice a few changes when they start the +program. Improvements have been made on startup speed, scheduled +transactions, currency support and currency quote retrievals.

      +

      After they enter the program, users will find a double-ledger account +system, exhaustive report options and account hierarchy tools. Also at their +disposal is a full system of tutorials and documentation.

      +

      Getting GnuCash

      +

      GnuCash 2.0.0 can be downloaded from gnucash.org. It is available as +source code.

      +

      To install GnuCash, users will need Gnome 2, guile, slib and +g-wrap.

      +

      http://www.gnucash.org

      +

      http://download.sourceforge.net/gnucash

      +

      About the Program

      +

      GnuCash is a free, open source accounting program released under the GNU +General Public License (GPL) and available for GNU/Linux, *BSD, Solaris and +Mac OSX. It is collaboratively developed by 10 people from over 5 +countries.

      +

      Programming on GnuCash began in 1997, and its first stable release was in +1998.

      diff --git a/news/060730-2-0-1.news b/news/060730-2-0-1.news new file mode 100644 index 00000000..da782926 --- /dev/null +++ b/news/060730-2-0-1.news @@ -0,0 +1,73 @@ +Announcement: GnuCash 2.0.1 Release +2006-07-30 17:44 + +

      GnuCash 2.0.1 released

      + +

      Personal and small business accounting in GNU/Linux will be easier and better +after today's release of GnuCash 2.0.1.

      +

      This release of the free, open source accounting program improves on the +generational advances in the last version. GnuCash 2.0 is based on +state-of-the-art gtk2 GUI technology. Developers worked hard to integrate the +Gnome Human Interface Guidelines (HIG) for a consistent behaviour and +look-and-feel for the whole Desktop.

      +

      Major changes in this release include; +

        +
      • Check for (g-wrap) module, apparently some distributions ship +g-wrap-config separately from the g-wrap.scm guile module. Check for SLIB.
      • +
      • Correctly set column sort orders from gconf. Allow proper compile/install +from tarball using separate builddir.
      • +
      • Fixed bug where OFX/HBCI imports loose spaces in descriptions. Ignore any +unknown !Option in QIF files that are being imported. Allow comma-radix +numbers without a radix. Replace the hbox separating debits from credits in +the reconciliation window by a homogeneous table. Remove obsolete buttons for +aqbanking/hbci setup that are unneeded.
      • +
      • Fixed problem when booking an invoice with account name using account +separator character. Set the summary bar values when the invoice window is +first opened. Properly round invoice entries and totals.
      • +
      • Changed Since-Last-Run default to automatically run at GnuCash start.
      • +
      • Change cmdline warning into an actual user's error dialog when user +attempts to save a report with the same name as an existing report.
      • +
      + +

      The GnuCash development team said these new features and changes will make +GnuCash easier than ever for newcomers.

      +

      GnuCash is the leading free, open source accounting program and the leap to gtk2 +will enable users to be able to enjoy cutting edge functionality with the +freedom of not being locked into proprietory file formats.

      +

      Playing With Others

      +

      As with other leading GNU/Linux software that is designed to replace +proprietory programs, GnuCash is a functional +replacement for expensive accounting programs. Like OpenOffice.org and +The Gimp, GnuCash is also programmed to communicate and interact with as many +existing programs, institutions and people as possible.

      +

      The GnuCash development team has continued to improve file import filters, +which allow users to import work from old programs like Microsoft Money and +Quicken. GnuCash can load QIF and QFX files, which are used by both of those +programs.

      +

      Developers have also continued to incorporate support for online banking into +the program. GnuCash 2.0 supports OFX DirectConnect which can directly +retrieve and import account statements over the Internet.

      +

      Ths release is available in 29 languages, including English, +French, German, Spanish, Norwegian, so people from around the world will have +no difficulty operating the program

      +

      Off on the Right Foot

      +

      Users of GnuCash 2.0 will notice a few changes when they start the +program. Improvements have been made on startup speed, scheduled +transactions, currency support and currency quote retrievals.

      +

      After they enter the program, users will find a double-ledger account +system, exhaustive report options and account hierarchy tools. Also at their +disposal is a full system of tutorials and documentation.

      +

      Getting GnuCash

      +

      GnuCash 2.0 can be downloaded from sourceforge.net. It is available as +source code.

      +

      To install GnuCash, users will need Gnome 2, guile, slib and +g-wrap.

      +

      http://download.sourceforge.net/gnucash

      +

      http://www.gnucash.org

      +

      About the Program

      +

      GnuCash is a free, open source accounting program released under the GNU +General Public License (GPL) and available for GNU/Linux, *BSD, Solaris and +Mac OSX. It is collaboratively developed by 10 people from over 5 +countries.

      +

      Programming on GnuCash began in 1997, and its first stable release was in +1998.

      diff --git a/news/061008-2-0-2.news b/news/061008-2-0-2.news new file mode 100644 index 00000000..5b7cc7db --- /dev/null +++ b/news/061008-2-0-2.news @@ -0,0 +1,83 @@ +Announcement: GnuCash 2.0.2 and GnuCash Docs 2.0.1 Release +2006-10-08 13:44 + +

      GnuCash 2.0.2 released

      + +

      Personal and small business accounting in GNU/Linux will be easier and better +after today's release of GnuCash 2.0.2.

      +

      This release of the free, open source accounting program improves on the +generational advances in the last version. GnuCash 2.0 is based on +state-of-the-art gtk2 GUI technology. Developers worked hard to integrate the +Gnome Human Interface Guidelines (HIG) for a consistent behaviour and +look-and-feel for the whole Desktop.

      +

      Major changes in this release include; +

        +
      • Fix Makefiles for .schemas file installation. Find absolute path of +gconftool-2 during configure. Make gconftool rules to fail if gconftool-2 +could not be found.
      • +
      • String fixes that have been delayed due to the string freeze. Update so +that bug-buddy 2.16 will still allow you to file bugs against gnucash.
      • +
      • Add a tip for raising the accounts menu in a register page. Maintain the +account hierarchy when reparenting the descendants of a deleted account.
      • +
      • If the file type wasn't recognized, check whether this failed because of +no read permission and give appropriate user feedback. Avoid crash from +opening transaction in more than one register. Add the ability to override the +default sort.
      • +
      • Improve wording for XML data file import druid. Double-check really every +string from aqbanking for valid utf-8 characters.
      • +
      • Fixed crashers in editing a transaction in two registers, hitting esc +twice in the transfer dialog and in generating a transaction report in an +empty session.
      • +
      • Translation updates: de, en_GB, fr, hu, ne
      • +
      + +

      GnuCash Docs 2.0.1 released

      + +

      Major changes in this release include; +

        +
      • Updates to help by Dave Herman.
      • +
      • Fixed author accreditation in files.
      • +
      + +

      The GnuCash development team said these new features and changes will make +GnuCash easier than ever for newcomers.

      +

      GnuCash is the leading free, open source accounting program and the leap to gtk2 +will enable users to be able to enjoy cutting edge functionality with the +freedom of not being locked into proprietory file formats.

      +

      Playing With Others

      +

      As with other leading GNU/Linux software that is designed to replace +proprietory programs, GnuCash is a functional +replacement for expensive accounting programs. Like OpenOffice.org and +The Gimp, GnuCash is also programmed to communicate and interact with as many +existing programs, institutions and people as possible.

      +

      The GnuCash development team has continued to improve file import filters, +which allow users to import work from old programs like Microsoft Money and +Quicken. GnuCash can load QIF and QFX files, which are used by both of those +programs.

      +

      Developers have also continued to incorporate support for online banking into +the program. GnuCash 2.0 supports OFX DirectConnect which can directly +retrieve and import account statements over the Internet.

      +

      Ths release is available in 29 languages, including English, +French, German, Spanish, Norwegian, so people from around the world will have +no difficulty operating the program

      +

      Off on the Right Foot

      +

      Users of GnuCash 2.0 will notice a few changes when they start the +program. Improvements have been made on startup speed, scheduled +transactions, currency support and currency quote retrievals.

      +

      After they enter the program, users will find a double-ledger account +system, exhaustive report options and account hierarchy tools. Also at their +disposal is a full system of tutorials and documentation.

      +

      Getting GnuCash

      +

      GnuCash 2.0 can be downloaded from sourceforge.net. It is available as +source code.

      +

      To install GnuCash, users will need Gnome 2, guile, slib and +g-wrap.

      +

      http://download.sourceforge.net/gnucash

      +

      http://www.gnucash.org

      +

      About the Program

      +

      GnuCash is a free, open source accounting program released under the GNU +General Public License (GPL) and available for GNU/Linux, *BSD, Solaris and +Mac OSX. It is collaboratively developed by 10 people from over 5 +countries.

      +

      Programming on GnuCash began in 1997, and its first stable release was in +1998.

      diff --git a/news/061210-2-0-3.news b/news/061210-2-0-3.news new file mode 100644 index 00000000..67bbf853 --- /dev/null +++ b/news/061210-2-0-3.news @@ -0,0 +1,70 @@ +Announcement: GnuCash 2.0.3 Release +2006-12-10 17:08 + +

      GnuCash 2.0.3 released

      + +

      Personal and small business accounting in GNU/Linux will be easier and better +after today's release of GnuCash 2.0.3.

      +

      This release of the free, open source accounting program improves on the +generational advances in the last version. GnuCash 2.0 is based on +state-of-the-art gtk2 GUI technology. Developers worked hard to integrate the +Gnome Human Interface Guidelines (HIG) for a consistent behaviour and +look-and-feel for the whole Desktop.

      +

      Major changes in this release include; +

        +
      • Fix for crashes on Solaris and Windows.
      • +
      • Fix for crash on quit during save.
      • +
      • Fix a bug so that blank transactions are marked as pending.
      • +
      • When progress bar is showing, do not make menus and toolbars insensitive, +but rather the underlying action groups.
      • +
      • Save window size and position of the transfer dialog.
      • +
      • Fix for UTF-8 bug in month name.
      • +
      • Fix missing date when reconciling from HBCI.
      • +
      • Fix some scheme inexact errors.
      • +
      • Inform the user about 'gnucash-docs' package when Help is selected with no +content.
      • +
      • Translation updates: British English, French, German
      • +
      + +

      The GnuCash development team said these new features and changes will make +GnuCash easier than ever for newcomers.

      +

      GnuCash is the leading free, open source accounting program and the leap to gtk2 +will enable users to be able to enjoy cutting edge functionality with the +freedom of not being locked into proprietory file formats.

      +

      Playing With Others

      +

      As with other leading GNU/Linux software that is designed to replace +proprietory programs, GnuCash is a functional +replacement for expensive accounting programs. Like OpenOffice.org and +The Gimp, GnuCash is also programmed to communicate and interact with as many +existing programs, institutions and people as possible.

      +

      The GnuCash development team has continued to improve file import filters, +which allow users to import work from old programs like Microsoft Money and +Quicken. GnuCash can load QIF and QFX files, which are used by both of those +programs.

      +

      Developers have also continued to incorporate support for online banking into +the program. GnuCash 2.0 supports OFX DirectConnect which can directly +retrieve and import account statements over the Internet.

      +

      Ths release is available in 29 languages, including English, +French, German, Spanish, Norwegian, so people from around the world will have +no difficulty operating the program

      +

      Off on the Right Foot

      +

      Users of GnuCash 2.0 will notice a few changes when they start the +program. Improvements have been made on startup speed, scheduled +transactions, currency support and currency quote retrievals.

      +

      After they enter the program, users will find a double-ledger account +system, exhaustive report options and account hierarchy tools. Also at their +disposal is a full system of tutorials and documentation.

      +

      Getting GnuCash

      +

      GnuCash 2.0 can be downloaded from sourceforge.net. It is available as +source code.

      +

      To install GnuCash, users will need Gnome 2, guile, slib and +g-wrap.

      +

      http://download.sourceforge.net/gnucash

      +

      http://www.gnucash.org

      +

      About the Program

      +

      GnuCash is a free, open source accounting program released under the GNU +General Public License (GPL) and available for GNU/Linux, *BSD, Solaris and +Mac OSX. It is collaboratively developed by 10 people from over 5 +countries.

      +

      Programming on GnuCash began in 1997, and its first stable release was in +1998.

      diff --git a/news/070101-2-0-4.news b/news/070101-2-0-4.news new file mode 100644 index 00000000..7d095d71 --- /dev/null +++ b/news/070101-2-0-4.news @@ -0,0 +1,63 @@ +Announcement: GnuCash 2.0.4 Release +2007-01-01 23:25 + +

      GnuCash 2.0.4 released

      + +

      Personal and small business accounting in GNU/Linux will be easier and better +after today's release of GnuCash 2.0.4.

      +

      This release of the free, open source accounting program improves on the +generational advances in the last version. GnuCash 2.0 is based on +state-of-the-art gtk2 GUI technology. Developers worked hard to integrate the +Gnome Human Interface Guidelines (HIG) for a consistent behaviour and +look-and-feel for the whole Desktop.

      +

      Major changes in this release include; +

        +
      • Correct account compatibility check with top level account.
      • +
      • Check for potentially failed utf8 conversion of locale strings.
      • +
      • Fix crash when accessing the File Properties Menu.
      • +
      • Avoid crash when renaming page in a page-less window.
      • +
      • Save and restore the visibility of the toolbar, statusbar, and summarybar.
      • +
      + +

      The GnuCash development team said these new features and changes will make +GnuCash easier than ever for newcomers.

      +

      GnuCash is the leading free, open source accounting program and the leap to gtk2 +will enable users to be able to enjoy cutting edge functionality with the +freedom of not being locked into proprietory file formats.

      +

      Playing With Others

      +

      As with other leading GNU/Linux software that is designed to replace +proprietory programs, GnuCash is a functional +replacement for expensive accounting programs. Like OpenOffice.org and +The Gimp, GnuCash is also programmed to communicate and interact with as many +existing programs, institutions and people as possible.

      +

      The GnuCash development team has continued to improve file import filters, +which allow users to import work from old programs like Microsoft Money and +Quicken. GnuCash can load QIF and QFX files, which are used by both of those +programs.

      +

      Developers have also continued to incorporate support for online banking into +the program. GnuCash 2.0 supports OFX DirectConnect which can directly +retrieve and import account statements over the Internet.

      +

      Ths release is available in 29 languages, including English, +French, German, Spanish, Norwegian, so people from around the world will have +no difficulty operating the program

      +

      Off on the Right Foot

      +

      Users of GnuCash 2.0 will notice a few changes when they start the +program. Improvements have been made on startup speed, scheduled +transactions, currency support and currency quote retrievals.

      +

      After they enter the program, users will find a double-ledger account +system, exhaustive report options and account hierarchy tools. Also at their +disposal is a full system of tutorials and documentation.

      +

      Getting GnuCash

      +

      GnuCash 2.0 can be downloaded from sourceforge.net. It is available as +source code.

      +

      To install GnuCash, users will need Gnome 2, guile, slib and +g-wrap.

      +

      http://download.sourceforge.net/gnucash

      +

      http://www.gnucash.org

      +

      About the Program

      +

      GnuCash is a free, open source accounting program released under the GNU +General Public License (GPL) and available for GNU/Linux, *BSD, Solaris and +Mac OSX. It is collaboratively developed by 10 people from over 5 +countries.

      +

      Programming on GnuCash began in 1997, and its first stable release was in +1998.

      diff --git a/news/070218-2-0-5.news b/news/070218-2-0-5.news new file mode 100644 index 00000000..38241052 --- /dev/null +++ b/news/070218-2-0-5.news @@ -0,0 +1,69 @@ +Announcement: GnuCash 2.0.5 Release +2007-02-18 21:13 + +

      GnuCash 2.0.5 released

      + +

      Personal and small business accounting in GNU/Linux will be easier and better +after today's release of GnuCash 2.0.5.

      +

      This release of the free, open source accounting program improves on the +generational advances in the last version. GnuCash 2.0 is based on +state-of-the-art gtk2 GUI technology. Developers worked hard to integrate the +Gnome Human Interface Guidelines (HIG) for a consistent behaviour and +look-and-feel for the whole Desktop.

      +

      Major changes in this release include; +

        +
      • Fix some strings not being translated.
      • +
      • Use guiles native sort and record.
      • +
      • Adjust how payment dialog resizes.
      • +
      • Don't abort when F::Q fails to return a quote.
      • +
      • Change Russian Ruble from RUR to RUB.
      • +
      • The New Turkish Lira changed from TRL to TRY.
      • +
      • Fix security problem with tmp filesystem and symlink attack.
      • +
      • Add French and Canadian French translation updates.
      • +
      • Do not crash on delete_event in new user dialog.
      • +
      • Add sanity checks when accessing GncPluginPage.
      • +
      • Make new windows the same size as the active one.
      • +
      + +

      The GnuCash development team said these new features and changes will make +GnuCash easier than ever for newcomers.

      +

      GnuCash is the leading free, open source accounting program and the leap to gtk2 +will enable users to be able to enjoy cutting edge functionality with the +freedom of not being locked into proprietory file formats.

      +

      Playing With Others

      +

      As with other leading GNU/Linux software that is designed to replace +proprietory programs, GnuCash is a functional +replacement for expensive accounting programs. Like OpenOffice.org and +The Gimp, GnuCash is also programmed to communicate and interact with as many +existing programs, institutions and people as possible.

      +

      The GnuCash development team has continued to improve file import filters, +which allow users to import work from old programs like Microsoft Money and +Quicken. GnuCash can load QIF and QFX files, which are used by both of those +programs.

      +

      Developers have also continued to incorporate support for online banking into +the program. GnuCash 2.0 supports OFX DirectConnect which can directly +retrieve and import account statements over the Internet.

      +

      Ths release is available in 29 languages, including English, +French, German, Spanish, Norwegian, so people from around the world will have +no difficulty operating the program

      +

      Off on the Right Foot

      +

      Users of GnuCash 2.0 will notice a few changes when they start the +program. Improvements have been made on startup speed, scheduled +transactions, currency support and currency quote retrievals.

      +

      After they enter the program, users will find a double-ledger account +system, exhaustive report options and account hierarchy tools. Also at their +disposal is a full system of tutorials and documentation.

      +

      Getting GnuCash

      +

      GnuCash 2.0 can be downloaded from sourceforge.net. It is available as +source code.

      +

      To install GnuCash, users will need Gnome 2, guile, slib and +g-wrap.

      +

      http://download.sourceforge.net/gnucash

      +

      http://www.gnucash.org

      +

      About the Program

      +

      GnuCash is a free, open source accounting program released under the GNU +General Public License (GPL) and available for GNU/Linux, *BSD, Solaris and +Mac OSX. It is collaboratively developed by 10 people from over 5 +countries.

      +

      Programming on GnuCash began in 1997, and its first stable release was in +1998.

      diff --git a/news/070414-2-1-0.news b/news/070414-2-1-0.news new file mode 100644 index 00000000..134bd510 --- /dev/null +++ b/news/070414-2-1-0.news @@ -0,0 +1,65 @@ +Announcement: GnuCash 2.1.0 Release +2007-04-14 20:29 + +

      GnuCash 2.1.0 released

      + +

      The GnuCash development team proudly announces GnuCash 2.1.0 aka "Opening +Windows", the first of several unstable 2.1.x releases of the GnuCash +Free Accounting Software which will eventually lead to the stable +version 2.2.0. With this new release series, GnuCash is available on Microsoft +Windows for the first time, and it also runs on GNU/Linux, *BSD, Solaris and +Mac OSX. This release is intended for developers and testers who want to help +tracking down all those bugs that are still in there.

      +

      WARNING WARNING WARNING - Make sure you make backups of any files used in testing versions of GnuCash in the 2.1.x series. Although the developers go to great lengths to ensure that no data will be lost we cannot guarentee that your data will not be affected if for some reason GnuCash crashes in testing these releases.

      +

      PLEASE TEST TEST AND TEST SOME MORE any and all features important to you. +Then post any bugs you find to bugzilla

      +

      Major changes in this release include; +

        +
      • GnuCash has been ported to the Microsoft Windows OS.
      • +
      • Improved Scheduled Transaction editor and management dialogs.
      • +
      • Internally, the programming language wrappers are no longer being +generated by the not-so-well-maintained package "g-wrap" but instead by the +well-established wrapper generator "SWIG". In effect, gnucash does no longer +depend on g-wrap anymore but uses SWIG now.
      • +
      • New printing formats for check printing.
      • +
      • GtkPrint integrated.
      • +
      + +

      Caveats for Testers

      +

      Any 2.1.x version might crash unexpectedly at any point during runtime. If +you test some serious work in a 2.1.x release, make sure you hit "Save" after +ever non-trivial workstep.

      +

      The documentation has had screenshots updated, however, many help texts +usually only refers to the 1.8.x series. Everyone is invited to help improve +the documentation; see http://wiki.gnucash.org/wiki/Development on how to get +involved.

      + +

      How can you help?

      +

      Testing: Test it and help us discover all bugs that might show up in there. +Please enter each and every bug into bugzilla.

      +

      Translating: The new release comes with some new translation strings. If +you consider contributing a translation, we invite you to test this release +already. A string freeze will be announced in one of the later 2.1.x releases. +Please check http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation_Status for updates on +this.

      +

      +

      We would like to encourage people to test this and any further releases as +much as possible and submit bug reports in order that we can polish GnuCash to +be as stable as possible for the 2.2.0 release in a few weeks. Then post any +bugs you find to bugzilla

      +

      Getting GnuCash

      +

      GnuCash 2.1.0 can be downloaded from sourceforge.net. It is available as +source code.

      +

      To install GnuCash, users will need Gnome 2, guile, slib and swig.

      +

      http://download.sourceforge.net/gnucash

      +

      http://www.gnucash.org

      +

      About the Program

      +

      GnuCash is a free, open source accounting program released under the GNU +General Public License (GPL) and available for GNU/Linux, *BSD, Solaris and +Mac OSX. It is collaboratively developed by 10 people from over 5 +countries.

      +

      Programming on GnuCash began in 1997, and its first stable release was in +1998.

      diff --git a/news/070418-bugday.news b/news/070418-bugday.news new file mode 100644 index 00000000..a4ce6842 --- /dev/null +++ b/news/070418-bugday.news @@ -0,0 +1,36 @@ +GnuCash BugDay - Sat, Apr 21st, 1500 - 2200 UTC +2007-04-18 18:22 + +

      This Saturday, April 21st, we're going to have the first GnuCash Bug Day.

      + +

      Of course, you're welcome to help triage, find, file and even resolve bugs at +any point, but this Saturday we're going to focus on this explicitly, and +would like your time and support to do so.

      + +

      The primary things to do this Bug Day are:

      + + + +

      Specifically, we need to focus on the areas that the 2.1 code touched +heavily:

      + +
        +
      • running the whole app on Windows
      • +
      • reports (core and business)
      • +
      • check printing
      • +
      • scheduled transactions: data file reading/writing and UI
      • +
      + +

      Bug Day will be ongoing from 15:00 +- 22:00 +UTC in #gnucash on irc.gnome.org ... please join us there! +

      diff --git a/news/070428-2-1-1.news b/news/070428-2-1-1.news new file mode 100644 index 00000000..c21edccb --- /dev/null +++ b/news/070428-2-1-1.news @@ -0,0 +1,120 @@ +Announcement: GnuCash 2.1.1 Release +2007-04-28 17:47 + +

      GnuCash 2.1.1 released

      + +

      The GnuCash development team proudly announces GnuCash 2.1.1 aka +"Bug-begone", the second of several unstable 2.1.x releases of the GnuCash +Free Accounting Software which will eventually lead to the stable +version 2.2.0. With this new release series, GnuCash is available on Microsoft +Windows for the first time, and it also runs on GNU/Linux, *BSD, Solaris and +Mac OSX. This release is intended for developers and testers who want to help +tracking down all those bugs that are still in there.

      +

      WARNING: Make sure you make backups of any files used in testing versions +of GnuCash in the 2.1.x series. Although the developers go to great lengths to +ensure that no data will be lost we cannot guarantee that your data will not +be affected if for some reason GnuCash crashes in testing these releases.

      +

      Please test any and all features important to you. Then post any bugs you +find to http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash

      +

      Download:

      + +

      What's New in GnuCash 2.1.1?

      +

      Compared to the 2.0.x series, there are only very few user-visible new +features, except for the completed port to the Microsoft Windows operating +system. Minor new features compared to the 2.0.x series are +

      +
      • The Scheduled Transaction Editor and Management dialogs have been +integrated into the overall GnuCash User Interface to give the user a more +consistent experience in creating scheduled transactions. +
      • Internally, the programming language wrappers are no longer being +generated by the not-so-well-maintained package "g-wrap" but instead by the +well-established wrapper generator "SWIG". In effect, gnucash does no longer +depend on g-wrap anymore but uses SWIG now. +
      • New printing formats for check printing +
      +

      Bugfixes and improvements since the last version 2.1.0 include: +

      +
      • Start-up behaviour has been improved: Windows size is better, splash +screen can be clicked away +
      • OFX DirectConnect import uses correct ID fields for transaction +matching +
      • More Scheduled Transactions bugs have been fixed +
      • Windows: Reading/writing to compressed data files has been tested +more thoroughly and fixed in various places +
      • Windows: Crash on changing default currencies fixed +
      +

      Caveats for testers:

      +
      • Any 2.1.x version might crash unexpectedly at any point during +runtime. If you test some serious work in a 2.1.x release, make sure you hit +"Save" after ever non-trivial workstep. +
      • The documentation has had screenshots updated, however, many help +texts usually only refers to the 1.8.x series. Everyone is invited to help +improve the documentation; see http://wiki.gnucash.org/wiki/Development on how to get +involved. +
      +

      How can you help?

      +
      • We would like to encourage people to test this and any further +releases as much as possible and submit bug reports in order that we can +polish GnuCash to be as stable as possible for the 2.2.0 release in a few +weeks. Then post any bugs you find to bugzilla http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash +
      • If you have the urge to help beyond testing please get involved in +the discussions on the GnuCash mailing lists which you will find at http://www.gnucash.org. We +especially need people to help with updating the documentation. Please see http://wiki.gnucash.org/wiki/Development on how to get +involved. +
      • Translating: The new release comes with some new translation +strings. If you consider contributing a translation, we invite you to test +this release already. A string freeze will be announced in one of the later +2.1.x releases. Please check http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation_Status for updates +on this. +
      + +

      Getting GnuCash

      +

      GnuCash 2.1.1 can be downloaded from gnucash.org or sourceforge.net. It is +available as source code. For the Microsoft Windows operating system, a +self-installing setup program is available which includes all necessary +additional libraries. +

      To install GnuCash, users will need Gnome 2, guile, and slib. Neither +the currently used swig nor the previously used g-wrap packages are needed +when compiling from tarball or when installing a binary. +

      + + +

      About the Program

      + +

      GnuCash is a free, open source accounting program released under the GNU +General Public License (GPL) and available for GNU/Linux, *BSD, Solaris, Mac +OSX, and Microsoft Windows. It is collaboratively developed by 12 people from +over 5 countries. +

      Programming on GnuCash began in 1997, and its first stable release was +in 1998.

      diff --git a/news/070519-2-1-2.news b/news/070519-2-1-2.news new file mode 100644 index 00000000..84f6ea78 --- /dev/null +++ b/news/070519-2-1-2.news @@ -0,0 +1,53 @@ +Announcement: GnuCash 2.1.2 Release +2007-05-19 21:47 + +

      GnuCash 2.1.2 released

      + +

      The GnuCash development team proudly announces GnuCash 2.1.2 aka +"Financially secure yet?", the third of several unstable 2.1.x releases of the GnuCash +Free Accounting Software which will eventually lead to the stable +version 2.2.0. With this new release series, GnuCash is available on Microsoft +Windows for the first time, and it also runs on GNU/Linux, *BSD, Solaris and +Mac OSX. This release is intended for developers and testers who want to help +tracking down all those bugs that are still in there. With this release, the +2.1.x series will go into string freeze for translators to update their +translations until 2.2.0 comes out.

      +

      DATA FILE NOTICE If you are using Scheduled Transactions, the data +file saved by GnuCash 2.1.2 and higher is NOT backward-compatible with +GnuCash 2.0 anymore. Please make a safe backup of your 2.0 data before +upgrading to 2.1.2. +

      +

      Download:

      + +

      What's New in GnuCash 2.1.2?

      +

      This release has only a few user-visible new features, except for the +completed port to the Microsoft Windows operating system. In summary, the +following features are new, compared to the older 2.0.x series: +

      +
      • Port to Microsoft Windows completed.
      • +
      • The Scheduled Transaction code has been refactored. The Scheduled +Transaction list view is now integrated into the main window, and the +Since-Last-Run dialog has been simplified. +
      • SWIG is now used instead of g-wrap for providing language bindings. +
      • Check printing has been improved, with new formats and simpler +format descriptions. +
      • DATA FILE NOTICE If you are using Scheduled Transactions, the +data file saved by GnuCash 2.1.2 and higher is NOT backward-compatible +with GnuCash 2.0 anymore because of extensions in the file format. Please +make a safe backup of your 2.0 data before upgrading to 2.1.2. +
      +

      Bugfixes and improvements since the last version 2.1.1 include: + +

      +
      • Internal GObject integration is much more advanced by now +
      • Crash on OFX import crashing has been fixed +
      • Windows timezone problems fixed +
      • Some memory leaks have been fixed +
      diff --git a/news/070602-2-1-3.news b/news/070602-2-1-3.news new file mode 100644 index 00000000..f3b430d0 --- /dev/null +++ b/news/070602-2-1-3.news @@ -0,0 +1,51 @@ +Announcement: GnuCash 2.1.3 Release +2007-06-02 12:47 + +

      GnuCash 2.1.3 released

      + +

      The GnuCash development team proudly announces GnuCash 2.1.3 aka "at +last!", the fourth of several unstable 2.1.x releases of the GnuCash Open +Source Accounting Software which will eventually lead to the stable version +2.2.0. With this new release series, GnuCash is available on Microsoft +Windows for the first time, and it also runs on GNU/Linux, *BSD, Solaris and +Mac OSX. This release is intended for developers and testers who want to help +tracking down all those bugs that are still in there. +

      DATA FILE NOTICE If you are using Scheduled Transactions, the +data file saved by GnuCash 2.1.2 and higher is NOT backward-compatible +with GnuCash 2.0 anymore. Please make a safe backup of your 2.0 data before +upgrading to 2.1.2. +

      Download:

      + +

      What's New in GnuCash 2.1.3?

      +

      This release has only a few user-visible new features, except for the +completed port to the Microsoft Windows operating system. In summary, the +following features are new, compared to the older 2.0.x series: +

      +
      • Port to Microsoft Windows completed.
      • +
      • The Scheduled Transaction code has been refactored. The Scheduled +Transaction list view is now integrated into the main window, the Editor has +been re-designed for compactness, and the Since-Last-Run dialog has been +simplified.
      • +
      • SWIG is now used instead of g-wrap for providing language bindings. +
      • Check printing has been improved, with new formats and simpler +format descriptions. +
      • DATA FILE NOTICE If you are using Scheduled Transactions, the +data file saved by GnuCash 2.1.2 and higher is NOT backward-compatible +with GnuCash 2.0 anymore because of extensions in the file format. Please +make a safe backup of your 2.0 data before upgrading to 2.1.2. +
      +

      Bugfixes and improvements since the last version 2.1.2 include:

      +
      • Fixes to crashes and slowness in Scheduled Transaction Editor +
      • Fix to crash when editing style sheets and selecting images using +Windows version +
      • Fix crash on QIF import with german umlaut +
      • Updated translations +
      • Improvements to Windows packaging +
      diff --git a/news/070616-2-1-4.news b/news/070616-2-1-4.news new file mode 100644 index 00000000..f13d53ec --- /dev/null +++ b/news/070616-2-1-4.news @@ -0,0 +1,50 @@ +Announcement: GnuCash 2.1.4 Release +2007-06-16 12:35 + +

      GnuCash 2.1.4 released

      + +

      The GnuCash development team proudly announces GnuCash 2.1.4 aka "Release +Candidate 1", the first release candidatefor the upcoming 2.2.0 stable release +of the GnuCash Free Accounting Software. With this new release series, +GnuCash is available on Microsoft Windows for the first time, and it also runs +on GNU/Linux, *BSD, Solaris and Mac OSX. This release is intended for developers +and testers who want to help tracking down all those bugs that are still in +there. +

      DATA FILE NOTICE If you are using Scheduled Transactions, the +data file saved by GnuCash 2.1.2 and higher is NOT backward-compatible +with GnuCash 2.0 anymore. Please make a safe backup of your 2.0 data before +upgrading to 2.1.2. +

      Download:

      + +

      What's New in GnuCash 2.1.4?

      +

      This release has only a few user-visible new features, except for the +completed port to the Microsoft Windows operating system. In summary, the +following features are new, compared to the older 2.0.x series: +

      +
      • Port to Microsoft Windows completed. Note that Windows 2000 or newer +is required; GnuCash does not run on Windows 98 or 95.
      • +
      • The Scheduled Transaction code has been refactored. The Scheduled +Transaction list view is now integrated into the main window, the Editor has +been re-designed for compactness, and the Since-Last-Run dialog has been +simplified.
      • +
      • SWIG is now used instead of g-wrap for providing language bindings. +
      • Check printing has been improved, with new formats and simpler +format descriptions. +
      • DATA FILE NOTICE If you are using Scheduled Transactions, the +data file saved by GnuCash 2.1.2 and higher is NOT backward-compatible +with GnuCash 2.0 anymore because of extensions in the file format. Please +make a safe backup of your 2.0 data before upgrading to 2.1.3. +
      +

      Bugfixes and improvements since the last version 2.1.3 include:

      +
      • Bugfixes with the graphical reports +
      • Fixing the Online Banking wizard +
      • Updated translations +
      • Improvements to Windows packaging +
      diff --git a/news/070702-2-1-5.news b/news/070702-2-1-5.news new file mode 100644 index 00000000..fe1a9541 --- /dev/null +++ b/news/070702-2-1-5.news @@ -0,0 +1,61 @@ +Announcement: GnuCash 2.1.5 Release +2007-07-02 10:35 + +

      GnuCash 2.1.5 released

      + +

      The GnuCash development team proudly announces GnuCash 2.1.5 aka "Release +Candidate 2", the second release candidate for the upcoming 2.2.0 stable release +of the GnuCash Free Accounting Software. With this new release series, +GnuCash is available on Microsoft Windows for the first time, and it also runs +on GNU/Linux, *BSD, Solaris and Mac OSX. This release is intended for developers +and testers who want to help tracking down all those bugs that are still in +there. +

      Data file notice: In version 2.1.2 the format for scheduled +transactions in the data file was changed. Files using the old format will be +read without problems by this new version, but the new version of GnuCash only +writes the new format. The new file format cannot be loaded by older versions +of GnuCash. (If you try, the file will fail to be loaded with an error +message.) As a result, if you begin using the new Gnucash, and you have data +files with scheduled transactions, then these files will not be readable by +older versions. If you have to make a new data file readable by older +versions of GnuCash, this can be achived by deleting all records of scheduled +transactions in the scheduled transaction editor. +

      Please test any and all features important to you. Then post any bugs +you find to http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash +

      +

      Download:

      + +

      What's New in GnuCash 2.1.5?

      +

      This release has only a few user-visible new features, except for the +completed port to the Microsoft Windows operating system. In summary, the +following features are new, compared to the older 2.0.x series: +

      +
      • Port to Microsoft Windows completed. Note that Windows 2000, XP, or +Vista is required; GnuCash does not run on Windows 98 or 95. +
      • SWIG is now used instead of g-wrap for providing language bindings. +
      • The Scheduled Transaction list view is now improved and summarized +more compactly. The Since-Last-Run dialog has been simplified. +
      • Check printing has been improved, with new formats and simpler +format descriptions. +
      • Automatic saving of the data file was added +
      +

      Bugfixes and improvements since the last version 2.1.4 include: +

      +
      • Updated translations +
      • German translation of Online Banking wizard is activated on Windows +
      • Improvements to Windows packaging +
      • When adding custom reports to the menu, appropriate user feedback +will be given +
      • Automatic saving of the data file was added +
      diff --git a/news/070715-2-2-0.news b/news/070715-2-2-0.news new file mode 100644 index 00000000..277fda61 --- /dev/null +++ b/news/070715-2-2-0.news @@ -0,0 +1,50 @@ +Announcement: GnuCash 2.2.0 Release +2007-07-15 14:17 + +

      GnuCash 2.2.0 released

      + +

      The GnuCash development team proudly announces GnuCash 2.2.0, the new +stable release of the GnuCash Free Accounting Software. With this new release series, GnuCash is available on Microsoft Windows for the first time, and it also runs on GNU/Linux, *BSD, Solaris and Mac OSX. +

      +

      Download:

      + +

      What's New in GnuCash 2.2.0?

      +

      This release has only a few user-visible new features, except for the +completed port to the Microsoft Windows operating system. In summary, the +following features are new, compared to the older 2.0.x series: +

      +
      • Port to Microsoft Windows completed. +
      • Data file notice: In version 2.1.2 the format for scheduled +transactions in the data file was changed. Files using the old format will be +read without problems by this new version, but the new version of GnuCash only +writes the new format. The new file format cannot be loaded by older versions +of GnuCash. (If you try, the file will fail to be loaded with an error +message.) As a result, if you begin using the new Gnucash, and you have data +files with scheduled transactions, then these files will not be readable by +older versions. If you have to make a new data file readable by older +versions of GnuCash, this can be achived by deleting all records of scheduled +transactions in the scheduled transaction editor. +
      • SWIG is now used instead of g-wrap for providing language bindings. +
      • The Scheduled Transaction list view is now improved and summarized +more compactly. The Since-Last-Run dialog has been simplified. + +
      • Check printing has been improved, with new formats and simpler +format descriptions. +
      • Automatic saving of the data file was added +
      +

      Bugfixes and improvements since the last version 2.1.5 include: +

      +
      • Updated translations +
      • Improved DLL handling on Windows +
      • Improved handling of Online Banking on Windows +
      diff --git a/news/070820-2-2-1.news b/news/070820-2-2-1.news new file mode 100644 index 00000000..1a83bdd7 --- /dev/null +++ b/news/070820-2-2-1.news @@ -0,0 +1,45 @@ +Announcement: GnuCash 2.2.1 Release +2007-08-20 07:38 + +

      GnuCash 2.2.1 released

      + +

      The GnuCash development team proudly announces GnuCash 2.2.1, the first bug fix release in a series of stable releases of the GnuCash Free Accounting Software. GnuCash is available on Microsoft Windows since the release of 2.2.0, and it also runs on GNU/Linux, *BSD, Solaris and Mac OSX. +

      +

      Getting GnuCash

      +

      GnuCash 2.2.1 can be downloaded from gnucash.org or sourceforge.net. It is available as source code. For the Microsoft Windows operating system there is a self-installing setup program which includes all necessary additional libraries.

      +

      To install GnuCash on other platforms, users will need Gnome 2, guile, and slib. Neither the currently used swig nor the previously used g-wrap packages are needed anymore when compiling from tarball or when installing a binary.

      + +

      What's New in GnuCash 2.2.1?

      +

      Fixed Bugs:

      +
        +
      • #170729: locale-specific delimiters in scheduled transactions templates and mortgage druid
      • +
      • #339260: Right-click doesn't select txn but works on the previously selected in the register
      • +
      • #361604: Balance sheet report shows incorrect prices for commodities when using "nearest in time" option
      • +
      • #445917: Dialog says, Click "Next"..., Button says "Forward"
      • +
      • #452496: Dirtying a split does not dirty the parent txn or book
      • +
      • #457027: About dialog shows wrong year in Copyright string
      • +
      • #457213: Resizing SLR window causes it to show up as blank next time
      • +
      • #457228: AqBanking Wizard QtCore4.dll error on WinXP, procedure entry point not found
      • +
      • #457944: startup delay, keep splash screen during file loading
      • +
      • #458080: RPM .spec file still depends on g-wrap
      • +
      • #458567: Ship with windows gtkrc
      • +
      • #458783: Doesn't start if installed into a directory with an "umlaut"
      • +
      • #459259: Unshortened column-title in Scheduled Transactions editor for some locales
      • +
      • #460432: Crash when running Account Report or Account Transaction Report against A/R account
      • +
      • #460924: Fox for warning: the address of '*' will always evaluate as 'true'
      • +
      • #462567: win32: GnuCash improperly interprets filenames as URLs and fails
      • +
      • #465338: hbci module init fails on FreeBSD due to change 15799
      • +
      • #468115: Save Account Tree Sort Preference
      • +
      +

      Other Changes

      +
        +
      • Fix XPF [CFP Franc Pacifique] to not use cents, add YER [Yemeni Riyal]
      • +
      • Update gnome libraries in Win32 build
      • +
      • Avoid a few critical warnings and improve logging
      • +
      • Completely remove FreqSpec
      • +
      • Disable Close books and QSF Import again
      • +
      • Update translations: British English, Catalan, French, German, Hungarian, Japanese, Ukrainian
      • +
      diff --git a/news/071218-2-2-2.news b/news/071218-2-2-2.news new file mode 100644 index 00000000..9f008955 --- /dev/null +++ b/news/071218-2-2-2.news @@ -0,0 +1,67 @@ +Announcement: GnuCash 2.2.2 Release +2007-12-18 06:36 + +

      GnuCash 2.2.2 released

      + +

      The GnuCash development team proudly announces GnuCash 2.2.2, the second bug fix release in a series of stable releases of the GnuCash Free Accounting Software. GnuCash is available on Microsoft Windows since the release of 2.2.0, and it also runs on GNU/Linux, *BSD, Solaris and Mac OSX. +

      +

      Getting GnuCash

      +

      GnuCash 2.2.2 can be downloaded from gnucash.org or sourceforge.net. It is available as source code. For the Microsoft Windows operating system there is a self-installing setup program which includes all necessary additional libraries.

      +

      To install GnuCash on other platforms, users will need Gnome 2, guile, and slib. Neither the currently used swig nor the previously used g-wrap packages are needed anymore when compiling from tarball or when installing a binary.

      + +

      What's New in GnuCash 2.2.2?

      +

      Fixed Bugs:

      +
        +
      • #336240: advanced portfolio - the basis calculation is not working properly in funds
      • +
      • #343245: Advanced Portfolio gets basis wrong with stock split
      • +
      • #343448: Hide unused horizontal scrollbar
      • +
      • #344566: Advance Portfolio has wrong Realized Gain
      • +
      • #347739: Advanced Portfolio calculates values incorrectly when it involves a capital loss
      • +
      • #438360: Case-insensitive search for non-ascii characters broken
      • +
      • #460232: advanced portfolio report fails
      • +
      • #467521: Persistent splash screen blocks "could not obtain lock" warning
      • +
      • #467532: Clipping check fields in gtkprint is not consistent with clipping in gnomeprint
      • +
      • #468681: RFE: Customizable summary bar position
      • +
      • #470750: src/design/*.texinfo refers to non-existent GncBooks API
      • +
      • #470801: Tip Of The Day says 2.2.1 is development version
      • +
      • #473827: chinese translate for gnucash account
      • +
      • #475666: Missing national currency CUC
      • +
      • #476189: Configure script should fail when gettext is not installed
      • +
      • #481110: Win32: Crash when opening SX Editor
      • +
      • #482177: Customer report shows no invoices or detail with 2nd A/Receivable
      • +
      • #483796: Fancy Invoice - Report Error
      • +
      • #484576: Configuration error with goffice 0.5
      • +
      • #487317: QIF import druid crash when stepping back and forth from the "loaded files page" without selection
      • +
      • #487326: Preferences dialog does not remove all its gconf callbacks
      • +
      • #487572: advanced portfolio breaks on "Most Recent to Report"
      • +
      • #488001: speed up several reports that rely on html-acct-table.scm
      • +
      • #488004: provide a two-column income-statement
      • +
      • #490679: GnuCash doesn't honor the GNOME toolbar settings
      • +
      • #491581: Import 'Cash' Action (in Investment Accounts)
      • +
      • #492137: Lot scrubber doesn't add splits to existing lots correctly
      • +
      • #496023: Pressing ESC Cancels modifications whether you choose yes or no.
      • +
      • #496178: gnucash segfaults with troublesome automatic transactions
      • +
      • #499360: Crash when editing a commodity whose quote source timezone is set to local time
      • +
      • #499788: gnucash-make-guids does not work, fails with "Unbound variable: gnc:guid-new"
      • +
      • #500026: [PATCH] Report correct package for qt3-wizard
      • +
      • #500427: SX creation doesn't include template transaction "Notes"
      • +
      • #501059: GnuCash leaks since last run dialogs
      • +
      • #502755: GnuCash hangs after modifying SX
      • +
      • #503579: win32 packaging fails installing mingw
      • +
      +

      Other Changes

      +
        +
      • Many changes to the german SKR03 and SKR04 account templates
      • +
      • Include updated GNOME libraries and a patched ORBit2 in Win32 build
      • +
      • Improve resizing of search and invoice posting dialogs
      • +
      • Add MimeType directive for GnuCash data files
      • +
      • Fix some new compiler warnings
      • +
      • Add AZN [Azerbaijani Manat]
      • +
      • Add COU [Colombian Unidad de Valor Real]
      • +
      • Add MZN [Mozambique Metical]
      • +
      • Some occurrences of "Open Source" were changed to "Free".
      • +
      • Update translations: Brazilian Portugese, Czech, German, Japanese, Traditional Chinese
      • +
      diff --git a/news/080108-2-2-3.news b/news/080108-2-2-3.news new file mode 100644 index 00000000..c309fe76 --- /dev/null +++ b/news/080108-2-2-3.news @@ -0,0 +1,67 @@ +Announcement: GnuCash 2.2.3 Release +2008-01-08 22:28 + +

      GnuCash 2.2.3 released

      +

      + The GnuCash development team proudly announces GnuCash 2.2.3, the + third bug fix release in a series of stable releases of the GnuCash + Free Accounting Software. GnuCash is available on Microsoft Windows + since the release of 2.2.0, and it also runs on GNU/Linux, *BSD, + Solaris and Mac OSX. +

      +

      Getting GnuCash

      +

      + GnuCash 2.2.3 can be downloaded from gnucash.org or sourceforge.net. + It is available as source code. For the Microsoft Windows operating + system there is a self-installing setup program which includes all + necessary additional libraries. +

      +

      + To install GnuCash on other platforms, users will need Gnome 2, guile, + and slib. Neither the currently used swig nor the previously used + g-wrap packages are needed anymore when compiling from tarball or when + installing a binary. +

      + +

      What's New in GnuCash 2.2.3?

      +

      + Fixed Bugs +

      +
        +
      • #114724: QIF importer drops split details for transfers with identical amount
      • +
      • #463678: xfer dialog from CC auto-payment from reconcile doesn't display accounts
      • +
      • #495219: QIF-Importer handles memo from transactions wrong
      • +
      • #497517: Transactions set to 'c' in the R(econciled) field of the register are incorrectly set to 'n' when postponing a reconciliation
      • +
      • #503889: Should install icons into expected locations
      • +
      • #504007: QIF Import Druid does not allow selecting currency
      • +
      • #504257: Need to replace old Afghanistan Afghani (AFA) with new Afghanistan Afghani (AFN)
      • +
      • #504261: Start on W2K fails with Entry Point Not Found (KERNEL32.dll)
      • +
      • #505386: Gnucash looses transactions if the file contains special characters
      • +
      • #505972: SX-related segfaults in 2.2.2
      • +
      • #506074: Fractional timezone offsets not always handled correctly
      • +
      • #506429: "Last Day of Month" SXes saved on wrong day of week
      • +
      • #506671: Add cyprus, maltese and slovenian currencies to EURO support
      • +
      • #506714: progress bar during launching
      • +
      +

      Other Changes

      +
        +
      • New Vietnamese translation
      • +
      • Improve several minor strings
      • +
      • Update translations: Dutch, German
      • +
      • Some business report improvements regarding date parameters
      • +
      • Fix gcc 4.2.x compiler warnings
      • +
      • Use aqbanking pkg-config file and require < v2.9, allow goffice v0.6
      • +
      diff --git a/news/080303-2-2-4.news b/news/080303-2-2-4.news new file mode 100644 index 00000000..8a57ca4d --- /dev/null +++ b/news/080303-2-2-4.news @@ -0,0 +1,76 @@ +Announcement: GnuCash 2.2.4 Release +2008-03-03 08:46 + +

      GnuCash 2.2.4 released

      +

      + The GnuCash development team proudly announces GnuCash 2.2.4 aka + "Kicking QIF", the fourth bug fix release in a series of stable + releases of the GnuCash Free Accounting Software. +

      +

      Getting GnuCash

      +

      + GnuCash 2.2.4 can be downloaded from gnucash.org or sourceforge.net. + It is available as source code. For the Microsoft Windows operating + system there is a self-installing setup program which includes all + necessary additional libraries. +

      +

      + To install GnuCash on other platforms, users will need Gnome 2, guile, + and slib. Neither the currently used swig nor the previously used + g-wrap packages are needed anymore when compiling from tarball or when + installing a binary. +

      + +

      What's New in GnuCash 2.2.4?

      +

      + Fixed Bugs +

      +
        +
      • #106242: qif Importer should warn users about dates before 1970
      • +
      • #106383: feature request: close year end
      • +
      • #123312: QIF Import: Autoselection of Stock Exchange during import
      • +
      • #336211: QIF Import generates spurious duplicate transactions
      • +
      • #360058: GnuCash crashes on QIF-import after changing account's separator to * (asterisk)
      • +
      • #373584: Rounding error in QIF import of commodity transactions
      • +
      • #454834: Memo Incorrect or missing in Transaction Report
      • +
      • #457591: QIF import does not handle tabs at top of file
      • +
      • #481528: QIF importer should show imported transaction as possible duplicate if original transaction is split
      • +
      • #503166: QIF Import Druid Flow incorrect
      • +
      • #506798: Custom Reports don't allow sorting by Account Code
      • +
      • #506873: 'Install Online Price Retrieval' fails with ActivePerl 5.10
      • +
      • #506810: QIF Import can mismatch account transfers
      • +
      • #510221: Include Mexican Accounts
      • +
      • #510630: typo in description of BUYMF transaction (OFX import)
      • +
      • #510725: crash importing a .OFX file
      • +
      • #510940: Unrecognized date format causes crash
      • +
      • #510962: QIF transactions without dates are silently ignored
      • +
      • #511006: Commodity creation skipped due to saved mappings
      • +
      • #512166: doesn't build with glib-2.15.3
      • +
      • #512173: Empty "match payees/memos" druid step shown
      • +
      • #512497: Investment transactions ignore payee/memo mappings
      • +
      • #513088: "Find" immediately unmaps window
      • +
      • #513829: Investment account may be created with Stock account type
      • +
      • #516178: Scheme error during progress dialog causes freeze
      • +
      +

      Other Changes

      +
        +
      • Recognize 401k/403b in QIF import
      • +
      • Remove superfluous trailing colons of de_DE SKR04 account names
      • +
      • Add russian account templates
      • +
      • Add Swiss German translation
      • +
      • Update translations: Brazilian Portugese, German, Greek, Russian, Simplified Chinese, Slovak, Spanish
      • +
      diff --git a/news/080427-2-2-5.news b/news/080427-2-2-5.news new file mode 100644 index 00000000..f50b3300 --- /dev/null +++ b/news/080427-2-2-5.news @@ -0,0 +1,74 @@ +Announcement: GnuCash 2.2.5 Release +2008-04-28 07:11 + +

      GnuCash 2.2.5 released

      +

      + The GnuCash development team proudly announces GnuCash 2.2.5 aka "Do + what I mean", the fifth bug fix release in a series of stable releases + of the GnuCash Free Accounting Software. +

      +

      Getting GnuCash

      +

      + GnuCash 2.2.5 can be downloaded from gnucash.org or sourceforge.net. + It is available as source code. For the Microsoft Windows operating + system there is a self-installing setup program which includes all + necessary additional libraries. +

      +

      + To install GnuCash on other platforms, users will need Gnome 2, guile, + and slib. Neither the currently used swig nor the previously used + g-wrap packages are needed anymore when compiling from tarball or when + installing a binary. +

      + +

      What's New in GnuCash 2.2.5?

      +

      + Fixed Bugs +

      +
        +
      • #166101: Register: Topmost splits' accounts are rewritten confusingly
      • +
      • #341414: QIF Import: Changing account separator breaks saved account mappings
      • +
      • #341608: Transaction Report: Filtering void/non-void doesn't work
      • +
      • #347474: Register: Tab goes to wrong split
      • +
      • #396665: QIF Import: Detect and convert non-ascii character encoding of QIF files
      • +
      • #450354: QIF Import, Win32: Can only load files from ascii paths
      • +
      • #475960: Reconciliation: Postponed balances of liability accounts are not reversed correctly
      • +
      • #467529: Check Printing: Align_n not working in custom check definitions
      • +
      • #509089: QIF Import: Duplicates windows shown after Scheme error
      • +
      • #511182: QIF Import: Saved commodity mappings lost after import to new GnuCash file
      • +
      • #511231: QIF Import: Use QIF security type to provide better default namespace
      • +
      • #512208: QIF Import: New commodities remain if import canceled
      • +
      • #512841: Register: Crash in expression parser on nullary functions, like pmt()
      • +
      • #514027: QIF Import: Commodities page is skipped if you go back to currency page
      • +
      • #519988: QIF Import: Error reporting doesn't follow GnuCash guidelines
      • +
      • #520606: QIF import: Memo mappings for non-split, non-investment transactions are ignored
      • +
      • #521957: Auto-save not canceled on opening other files
      • +
      • #522795: QIF Import: Does not support "ShtSell" or "CvrShrt" transactions
      • +
      • #523194: QIF Import: Existing commodities can cause import failure
      • +
      • #523922: GnuCash ships the wrong scalable icon and no small (22x22, 24x24) sizes
      • +
      • #527459: QIF Import: Support voided transactions
      • +
      • #527886: QIF Import: Support QIF numeric formats of 12'345.67 as produced by Quicken 4
      • +
      • #529232: Average Balance Report: Reversing the starting balance distorts the numbers
      • +
      +

      Other Changes

      +
        +
      • Add a new Liberty(tm) check format
      • +
      • Show QIF import documentation by default
      • +
      • Improve cancel behavior in reconciliation window
      • +
      • Fix a few memory leaks
      • +
      • Update translations: Brazilian Portuguese, German, Romanian, Russian, Swiss German
      • +
      diff --git a/news/080731-2-2-6.news b/news/080731-2-2-6.news new file mode 100644 index 00000000..c2d09c5d --- /dev/null +++ b/news/080731-2-2-6.news @@ -0,0 +1,90 @@ +Announcement: GnuCash 2.2.6 Release +2008-07-31 09:51 + +

      GnuCash 2.2.6 released

      +

      + The GnuCash development team proudly announces GnuCash 2.2.6 aka + "Stay@Home v3", the sixth bug fix release in a series of stable releases + of the GnuCash Free Accounting Software. +

      +

      Getting GnuCash

      +

      + GnuCash 2.2.6 can be downloaded from gnucash.org or sourceforge.net. + It is available as source code. For the Microsoft Windows operating + system there is a self-installing setup program which includes all + necessary additional libraries. +

      +

      + To install GnuCash on other platforms, users will need Gnome 2, guile, + and slib. Neither the currently used swig nor the previously used + g-wrap packages are needed anymore when compiling from tarball or when + installing a binary. +

      + +

      What's New in GnuCash 2.2.6?

      +

      + Fixed Bugs +

      +
        +
      • #129099: Register: Optionally show leaf names instead of full names
      • +
      • #144669: Register: Shortcut to filter accounts by account number
      • +
      • #313660: QIF Import: Can't stop progress on long importing process
      • +
      • #336192: QIF Import: Allow new namespaces when defining new securities
      • +
      • #353880: Reports: Options dialog violates HIG, add borders.
      • +
      • #309359: QIF Import: "unknown Action '..'" shown many times
      • +
      • #452354: Average Balance Report: Translate account type option names
      • +
      • #454305: Trial Balance Report: Wrong after negative Stock Split
      • +
      • #460721: Balance Sheet: Should have a "value at cost" option
      • +
      • #463320: Trial Balance Report: Does not add up correctly
      • +
      • #470656: Preferences, Win32: Crash when setting accounting period
      • +
      • #475980: QIF Import: Forward and Back don't follow same path
      • +
      • #489502: Register: Account autocompletion ignores new separator until restart
      • +
      • #501490: Balance Sheet: Incorrect in presence of stock sale
      • +
      • #502646: Win32: Crash entering dates before 1/1/1970 in dialogs
      • +
      • #506499: Win32: Crash after online banking transfer
      • +
      • #512991: Invoices: Do not allow posting to placeholder accounts
      • +
      • #514210: QIF Import: Allow multiple selections for account mapping
      • +
      • #515163: QIF Import: Eliminate pointless mappings
      • +
      • #521403: Reports: One more option in "Price Source" in Stock Value Reports
      • +
      • #526883: Transaction Report: Question marks instead of month in cyrillic locale
      • +
      • #528835: Crash when creating SKR04 accounts with German locale
      • +
      • #530924: Customer Report: Honor the used column list
      • +
      • #531662: Budget report: Crash on #f in budget->guid
      • +
      • #532405: Win32: Guile crashes on strftime formats containing %e
      • +
      • #535407: QIF Import: Crash on invalid or unsupported date format
      • +
      • #538800: Balance Sheet: Gives wrong results
      • +
      • #539654: Reports: html-table-append-column! in html-table.scm crashes
      • +
      • #539829: Build Process: qofsession.c compile warning
      • +
      • #540207: Reports: Show a table of data beneath barcharts
      • +
      • #542472: Reports: Period does not default to Accounting Period
      • +
      • #542967: Reports: Options dialog title shows GUID
      • +
      +

      Other Changes

      +
        +
      • New Hebrew translation
      • +
      • Add support for aqbanking3
      • +
      • Correct quickfill directions in transfer dialogs
      • +
      • Add QIF importer support for importing to A/R and A/P account types
      • +
      • QIF importer loading speedup and visual feedback, further improvements
      • +
      • Avoid crashing if a report's option generating procedure causes a Scheme exception
      • +
      • Make the new option Average Cost the default for several reports
      • +
      • Make weighted average price source computations ignore zero amount splits
      • +
      • Support calculation of unrealized gains/losses on liabilities in balance sheet
      • +
      • Allow creating new accounts from the general ledger
      • +
      • Fix some compiler warnings, minor build system improvements
      • +
      • Update translations: Catalan, German, Russian, Traditional Chinese
      • +
      diff --git a/news/080927-2-2-7.news b/news/080927-2-2-7.news new file mode 100644 index 00000000..b0b8f1e7 --- /dev/null +++ b/news/080927-2-2-7.news @@ -0,0 +1,84 @@ +Announcement: GnuCash 2.2.7 Release +2008-09-27 01:41 + +

      GnuCash 2.2.7 released

      +

      + The GnuCash development team proudly announces GnuCash 2.2.7 aka + "Dates'n'Prices", the seventh bug fix release in a series of stable + releases of the GnuCash Free Accounting Software. +

      +

      Getting GnuCash

      +

      + GnuCash 2.2.7 can be downloaded from gnucash.org or sourceforge.net. + It is available as source code. For the Microsoft Windows operating + system there is a self-installing setup program which includes all + necessary additional libraries. +

      +

      + To install GnuCash on other platforms, users will need Gnome 2, guile, + and slib. Neither the currently used swig nor the previously used + g-wrap packages are needed anymore when compiling from tarball or when + installing a binary. +

      + +

      What's New in GnuCash 2.2.7?

      +

      + Fixed Bugs +

      +
        +
      • #139651: Register: Split transaction with multiple currencies fails
      • +
      • #309863: Balance Sheet: Rounding errors with prices from pricedb
      • +
      • #341362: Price Editor: Price is displayed as fraction instead of decimal
      • +
      • #376298: Price Editor: Window Contents Corrupted After Manually Adding a Price
      • +
      • #378734: Drop down calendar only works once
      • +
      • #430121: Incorrect Sign Symbol for Fractional Commodity/Security Sale
      • +
      • #454340: Security Editor: duplicate rows after editing a security
      • +
      • #454827: Reports: Incorrect share value of stocks in foreign currency
      • +
      • #464771: Investment Portfolio: Report crashes without price data
      • +
      • #483393: Reports: Allow mixed denominators in numeric collectors
      • +
      • #504935: Add currencies XDR and XXX
      • +
      • #506873: Win32: Cannot install online price retrieval with ActivePerl 5.10
      • +
      • #520570: Drop-down calendar for "reconcile information" non-responsive
      • +
      • #522095: Updating stock prices does not update totals shown in windows
      • +
      • #526313: GnuCash does not support the new currency in Venezuela
      • +
      • #529816: Supplement "CUSIP" by "ISIN", to give people outside USA a hint
      • +
      • #539640: Price Editor: Security disappears from price list
      • +
      • #539962: Void function cannot return value with sun cc
      • +
      • #540148: GnuCash cannot be built with libgoffice-0.8
      • +
      • #541970: Balance Sheet: "Nearest in time" exchange rate not correct
      • +
      • #543061: Fractional not working in IDR (rupiah) currency
      • +
      • #543780: Transfer Dialog: CRIT messages in gnucash.trace from exchange rate dialog
      • +
      • #545316: Drop-down calendar is not clickable when posting invoice
      • +
      • #545722: Can't change date in dialog boxes
      • +
      • #546064: gnucash.desktop file does not comply with desktop-file-validate
      • +
      • #548601: AqBanking Import: Obscuring zero balance windows after getting transactions
      • +
      • #548891: QIF Import: GnuCash crashes when .gnucash/qif-accounts-map is readonly
      • +
      • #549115: Popup calendar unresponsive in modal dialogs
      • +
      • #549595: Silently removes main files while trying to save without lock
      • +
      • #549738: Reports: Default date on aging and customer reports is too far in the future
      • +
      • #551038: Reports: Alt-O shortcut in report options dialog crashes app
      • +
      • #552306: Fails to save file when using a network filesystem on Mac
      • +
      +

      Other Changes

      +
        +
      • New Finnish translation
      • +
      • Complete Romanian translation
      • +
      • Usability improvements in the price and the security editor
      • +
      • Lower number of false positives when checking aqbanking results for failures
      • +
      • Correct import of remote names, zero balances from aqbanking3
      • +
      • Update translations: Catalan, Dutch, German, Italian, Polish
      • +
      diff --git a/news/081214-2-2-8.news b/news/081214-2-2-8.news new file mode 100644 index 00000000..6891105c --- /dev/null +++ b/news/081214-2-2-8.news @@ -0,0 +1,78 @@ +Announcement: GnuCash 2.2.8 Release +2008-12-14 08:39 + +

      GnuCash 2.2.8 released

      +

      + The GnuCash development team proudly announces GnuCash 2.2.8 aka + "Crisis-Proof", the eighth bug fix release in a series of stable + releases of the GnuCash Free Accounting Software. +

      +

      Getting GnuCash

      +

      + GnuCash 2.2.8 can be downloaded from gnucash.org or sourceforge.net. + It is available as source code. For the Microsoft Windows operating + system there is a self-installing setup program which includes all + necessary additional libraries. +

      +

      + To install GnuCash on other platforms, users will need Gnome 2, guile, + and slib. Neither the currently used swig nor the previously used + g-wrap packages are needed anymore when compiling from tarball or when + installing a binary. +

      + +

      What's New in GnuCash 2.2.8?

      +

      + Fixed Bugs +

      +
        +
      • #115066: "Search For" dialog shows all when criteria is left as default
      • +
      • #128774: "Edit exchange rate" context menu item disfunctional often
      • +
      • #137017: date of transaction change with time zone change
      • +
      • #339433: TiaaCref price quote dates off by one day
      • +
      • #340041: 0 as an amount should be allowed in Exchange Editor
      • +
      • #345980: changing Stylesheet doesn't commit
      • +
      • #347274: to track the difference between budgeted and actual amounts in the budget report
      • +
      • #348860: Error with saved multicolumn reports
      • +
      • #405472: Unable to save changes on files opened over FUSE and sshfs
      • +
      • #432457: Security/stock import should follow tutorial regarding Account Name
      • +
      • #435427: "Generic import transaction matcher" dialog does not sort by date
      • +
      • #436342: Currency exchange druid does not show on changed
      • +
      • #436920: crash on loading OFX data for a commodity that exists without cusip field
      • +
      • #492417: currency mapping of New Israeli Shekel
      • +
      • #529494: Wrong fractional precision in register with multi-currency transactions
      • +
      • #532889: Monthly scheduled payments preview shows wrong dates
      • +
      • #536299: Fix two underlinking issues
      • +
      • #539947: OpenSolaris:__FUNCTION__ not defined in sun cc
      • +
      • #543332: Severe performance regression in Average Balance report
      • +
      • #548218: OpenSolaris: $(expression) cause configure error on solaris
      • +
      • #554042: OpenSolaris: configure fail on checking 'unsigned long is at least as big as guint32'
      • +
      • #557604: date-utilities.scm typos
      • +
      • #557374: MT940 import does not work
      • +
      • #563160: Multicolumn report: Confusing order of "Column span" and "Row span"
      • +
      • #563273: crash in GnuCash Finance Management: Starting GnuCash
      • +
      • #564033: aqbanking plugin: g_module_open failed: WEXITSTATUS undefined
      • +
      +

      Other Changes

      +
        +
      • Fix account defaulting for posting vendor bill
      • +
      • Fix tax-related inconsistency in UI
      • +
      • Fix the average cost price source computation for a certain case
      • +
      • Add account templates: Dutch, Finnish
      • +
      • Update account templates: Italian, Slovak
      • +
      • Update translations: Finnish, German, Hebrew, Italian, Japanese, Russian, Slovak, Simplified Chinese
      • +
      diff --git a/news/090224-2-2-9.news b/news/090224-2-2-9.news new file mode 100644 index 00000000..a1acc7bb --- /dev/null +++ b/news/090224-2-2-9.news @@ -0,0 +1,71 @@ +Announcement: GnuCash 2.2.9 Release +2009-02-24 01:21 + +

      GnuCash 2.2.9 released

      +

      + The GnuCash development team proudly announces GnuCash 2.2.9 aka + "Mirror-like", the ninth bug fix release in a series of stable + releases of the GnuCash Free Accounting Software. +

      +

      Getting GnuCash

      +

      + GnuCash 2.2.9 can be downloaded from gnucash.org or sourceforge.net. + It is available as source code. For the Microsoft Windows operating + system there is a self-installing setup program which includes all + necessary additional libraries. +

      +

      + To install GnuCash on other platforms, users will need Gnome 2, guile, + and slib. Neither the currently used swig nor the previously used + g-wrap packages are needed anymore when compiling from tarball or when + installing a binary. +

      + +

      What's New in GnuCash 2.2.9?

      +

      + Fixed Bugs +

      +
        +
      • #339027: Reconcile window should display the date
      • +
      • #435642: Crash editing results of a find
      • +
      • #438132: Warning about commodity being NULL for root account on save
      • +
      • #462148: Report output is vertically inverted and bottom up printed (mirror, reverse, &c.)
      • +
      • #514455: Dutch (Netherlands) translation of account templates
      • +
      • #526775: Win32: Crashes when importing brokerage account data
      • +
      • #542382: Assign GnuCash to file name extension .gnucash
      • +
      • #564209: Improved debuggability for module loading
      • +
      • #564450: HUF currency handling incorrect as 1HUF divided into 100FILLERs
      • +
      • #564928: Segfault when closing a invoice tab
      • +
      • #565421: gnc-date-edit.c did not compile with Gtk < 2.10
      • +
      • #565721: Multicolumn report options: Report names are not translated
      • +
      • #566198: Slovakia joined the Euro
      • +
      • #566352: Crash during OFX import under Win 2000 / SP4
      • +
      • #566567: Scheme modifications are not built on windows
      • +
      • #567174: Files with NIS stocks fail to open
      • +
      • #568327: Using most "budget" reports, without a budget defined crashes gnucash
      • +
      • #568653: Add SKR49 template
      • +
      • #568945: The gnc_pricedb_convert_balance_... methods should look for the reciprocal of the exchange rate
      • +
      • #569734: Give the template root account a name
      • +
      • #570166: Weird text entry box when typing on Account Tree page
      • +
      • #570894: Use of symbol t, which is not defined in all guile versions
      • +
      • #571220: Program won't start if SCHEME_LIBRARY_PATH is set
      • +
      +

      Other Changes

      +
        +
      • Added German account template for a Wohnungswirtschaft business
      • +
      • Fixed french business account templates
      • +
      • Updated translations: Catalan, Chinese, German, Italian
      • +
      diff --git a/news/090515-2.3.0.news b/news/090515-2.3.0.news new file mode 100644 index 00000000..2fdc0ffc --- /dev/null +++ b/news/090515-2.3.0.news @@ -0,0 +1,63 @@ +Announcement: GnuCash 2.3.0 (Unstable) Release +2009-05-15 20:29 + +

      GnuCash 2.3.0 (Unstable) released

      + +

      The GnuCash development team proudly announces GnuCash 2.3.0, +the first of several unstable 2.3.x releases of the GnuCash +Free Accounting Software which will eventually lead to the stable +version 2.4.0. With this new release series, GnuCash can use an SQL +database using SQLite3, MySQL or PostgreSQL. It runs on GNU/Linux, +*BSD, Solaris and Mac OSX.

      + +
      +

      WARNING: This is an *UNSTABLE* version of Gnucash.

      +

      This release is intended for developers and testers who want to help tracking down all those bugs that are still in there.

      +

      Make sure you make backups of any files used in testing versions of GnuCash in the 2.3.x series. Although the developers go to great lengths to ensure that no data will be lost we cannot guarantee that your data will not be affected if for some reason GnuCash crashes in testing these releases.

      +
      + +
      +

      NOTE: The latest stable version is 2.2.9.

      +
      + +

      PLEASE TEST TEST AND TEST SOME MORE any and all features important to you. +Then post any bugs you find to bugzilla

      +

      Major changes in this release include; +

        +
      • In addition to the XML backend, Gnucash can now use a SQLite3, MySQL or PostgreSQL database to store the data. This is a new implementation using libdbi. It supports all features including the business features. In order to build with this, add --enable-dbi to the configure command. In addition to the libdbi-dev package for your distribution, you will also need the appropriate DBD (libdbi driver) package for sqlite3, mysql or postgresql.
      • +
      • In addition to the current GtkHTML HTML engine used to display reports and graphs, Gnucash can use WebKit. WebKit is the engine used by Google Chrome on Windows and Safari on Apple. In order to build with this, add --enable-webkit to the configure command. You will need an appropriate webkit-dev package. On win32, you will need to download the webkit-1.1.5-win32.zip file from the source repository and put it into the downloads directory of your gnucash build area.
      • +
      • Updated to AqBanking 3 on Win32.
      • +
      + +

      Caveats for Testers

      +

      Any 2.3.x version might crash unexpectedly at any point during runtime. If +you test some serious work in a 2.3.x release and are using the XML file backend for data +storage, make sure you hit "Save" after +every non-trivial workstep. If you are using the SQL backend, this is not required as every +change is saved immediately to the database.

      +

      The documentation has had screenshots updated, however, many help texts +usually only refers to the 1.8.x series. Everyone is invited to help improve +the documentation; see http://wiki.gnucash.org/wiki/Development on how to get +involved.

      + +

      How can you help?

      +

      Testing: Test it and help us discover all bugs that might show up in there. Please enter each and every bug into bugzilla.

      +

      Translating: The new release comes with some new translation strings. If you consider contributing a translation, we invite you to test this release already. A string freeze will be announced in one of the later 2.3.x releases. Please check http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation_Status for updates on this.

      +

      +

      We would like to encourage people to test this and any further releases as much as possible and submit bug reports in order that we can polish GnuCash to be as stable as possible for the 2.4.0 release in a few weeks. Then post any bugs you find to bugzilla

      + +

      Getting GnuCash

      +

      Source code for GnuCash 2.3.0 can be downloaded from multiple locations: +

        +
      • The GnuCash website
      • +
      • Sourceforge: bzip2, gzip, all files.
      • +
      • You can also checkout the sources directly from the subversion repository with this command:

        svn co http://svn.gnucash.org/repo/gnucash/trunk gnucash
      • +

      + +

      To install GnuCash, you will need Gnome 2, guile, slib. In addition you will need swig if compiling from subversion.

      + +

      Win32 binary

      +

      The Gnucash 2.3.0 Win32 setup executable can be downloaded from Sourceforge as well. + +

      About the Program

      +

      GnuCash is a free, open source accounting program released under the GNU General Public License (GPL) and available for GNU/Linux, *BSD, Solaris, Mac OSX and Microsoft Windows. Programming on GnuCash began in 1997, and its first stable release was in 1998.

      diff --git a/news/090607-2.3.1.news b/news/090607-2.3.1.news new file mode 100644 index 00000000..878860f1 --- /dev/null +++ b/news/090607-2.3.1.news @@ -0,0 +1,88 @@ +Announcement: GnuCash 2.3.1 (Unstable) Release +2009-06-07 16:45 + +

      GnuCash 2.3.1 (Unstable) released

      + +

      The GnuCash development team proudly announces GnuCash 2.3.1, +the second of several unstable 2.3.x releases of the GnuCash +Free Accounting Software which will eventually lead to the stable +version 2.4.0. With this new release series, GnuCash can use an SQL +database using SQLite3, MySQL or PostgreSQL. It runs on GNU/Linux, +*BSD, Solaris, Microsoft Windows and Mac OSX.

      + +
      +

      WARNING: This is an *UNSTABLE* version of Gnucash.

      +

      This release is intended for developers and testers who want to help tracking down all those bugs that are still in there.

      +

      Make sure you make backups of any files used in testing versions of GnuCash in the 2.3.x series. Although the developers go to great lengths to ensure that no data will be lost we cannot guarantee that your data will not be affected if for some reason GnuCash crashes in testing these releases.

      +
      + +
      +

      NOTE: The latest stable version is 2.2.9.

      +
      + +

      PLEASE TEST TEST AND TEST SOME MORE any and all features important to you. +Then post any bugs you find to bugzilla

      +

      Major changes in the 2.3.x release include; +

        +
      • In addition to the XML backend, Gnucash can now use a SQLite3, MySQL or PostgreSQL database to store the data. This is a new implementation using libdbi. It supports all features including the business features. In order to build with this, add --enable-dbi to the configure command. In addition to the libdbi-dev package for your distribution, you will also need the appropriate DBD (libdbi driver) package for sqlite3, mysql or postgresql.
      • +
      • In addition to the current GtkHTML HTML engine used to display reports and graphs, Gnucash can use WebKit. WebKit is the engine used by Google Chrome on Windows and Safari on Apple. In order to build with this, add --enable-webkit to the configure command. You will need an appropriate webkit-dev package. On win32, you will need to download the webkit-1.1.5-win32.zip file from the source repository and put it into the downloads directory of your gnucash build area.
      • +
      • Updated to AqBanking 3 on Win32.
      • +
      + +

      Changes between 2.3.0 and 2.3.1 include: +

        +
      • Bug #582976 - install.sh - webkit-1.1.5-win32.zip is not available
      • +
      • Bug #583535 - Problem with mysql database
      • +
      • Bug #583883 - Customer report produces error
      • +
      • Bug #584564: Patch by Chris Dennis to allow a report to be either a string or html-doc
      • +
      • Fix all business exports to force file type QSF
      • +
      • Fix SQL statement which calculates account balances
      • +
      • Fix port number, especially for postgresql
      • +
      • Clean up include files and code related to goffice.
      • +
      • Add qsf:// as a valid URI type
      • +
      • Fix handling of GObjects when deleting a report
      • +
      • Update aqbanking version to 3.8.3, which means one patch isn't needed
      • +
      • Fix WEBKIT path so that correct DLLs will be copied to output directory
      • +
      • Register: Add some header comments for a confusing function.
      • +
      • Create and upload the WIN32 daily builds
      • +
      • If postgres database does not exist, create it.
      • +
      • Update German translation.
      • +
      • Minor i18n string improvements
      • +
      • Remove obsolete glade file.
      • +
      • Modify packing on URI type combo box to fix its size
      • +
      • Patch by Mike Alexander to speed up price db loading in sql backend.
      • +
      • Add Lithuanian translation by Tadas Masiulionis
      • +
      + +

      Caveats for Testers

      +

      Any 2.3.x version might crash unexpectedly at any point during runtime. If +you test some serious work in a 2.3.x release and are using the XML file backend for data +storage, make sure you hit "Save" after +every non-trivial workstep. If you are using the SQL backend, this is not required as every +change is saved immediately to the database.

      +

      The documentation has had screenshots updated, however, many help texts +usually only refers to the 1.8.x series. Everyone is invited to help improve +the documentation; see http://wiki.gnucash.org/wiki/Development on how to get +involved.

      + +

      How can you help?

      +

      Testing: Test it and help us discover all bugs that might show up in there. Please enter each and every bug into bugzilla.

      +

      Translating: The new release comes with some new translation strings. If you consider contributing a translation, we invite you to test this release already. A string freeze will be announced in one of the later 2.3.x releases. Please check http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation_Status for updates on this.

      +

      +

      We would like to encourage people to test this and any further releases as much as possible and submit bug reports in order that we can polish GnuCash to be as stable as possible for the 2.4.0 release in a few weeks. Then post any bugs you find to bugzilla

      + +

      Getting GnuCash

      +

      Source code for GnuCash 2.3.1 can be downloaded from multiple locations: +

        +
      • The GnuCash website
      • +
      • Sourceforge: bzip2, gzip, all files.
      • +
      • You can also checkout the sources directly from the subversion repository with this command:

        svn co http://svn.gnucash.org/repo/gnucash/trunk gnucash
      • +

      + +

      To install GnuCash, you will need Gnome 2, guile, slib. In addition you will need swig if compiling from subversion.

      + +

      Win32 binary

      +

      The Gnucash 2.3.1 Win32 setup executable can be downloaded from Sourceforge as well. + +

      About the Program

      +

      GnuCash is a free, open source accounting program released under the GNU General Public License (GPL) and available for GNU/Linux, *BSD, Solaris, Mac OSX and Microsoft Windows. Programming on GnuCash began in 1997, and its first stable release was in 1998.

      diff --git a/news/090707-2.3.2.news b/news/090707-2.3.2.news new file mode 100644 index 00000000..9bf375b4 --- /dev/null +++ b/news/090707-2.3.2.news @@ -0,0 +1,90 @@ +Announcement: GnuCash 2.3.2 (Unstable) Release +2009-07-06 + +

      GnuCash 2.3.2 (Unstable) released

      + +

      The GnuCash development team proudly announces GnuCash 2.3.2, the third of several unstable 2.3.x releases of the GnuCash Free Accounting Software which will eventually lead to the stable version 2.4.0. With this new release series, GnuCash can use an SQL database using SQLite3, MySQL or PostgreSQL. It runs on GNU/Linux, *BSD, Solaris, Microsoft Windows and Mac OSX.

      + +
      +

      WARNING: This is an *UNSTABLE* version of Gnucash.

      +

      This release is intended for developers and testers who want to help tracking down all those bugs that are still in there.

      +

      Make sure you make backups of any files used in testing versions of GnuCash in the 2.3.x series. Although the developers go to great lengths to ensure that no data will be lost we cannot guarantee that your data will not be affected if for some reason GnuCash crashes in testing these releases.

      +
      + +
      +

      NOTE: The latest stable version is 2.2.9.

      +
      + +

      PLEASE TEST TEST AND TEST SOME MORE any and all features important to you. +Then post any bugs you find to bugzilla

      +

      Major changes in the 2.3.x release include; +

        +
      • In addition to the XML backend, Gnucash can now use a SQLite3, MySQL or PostgreSQL database to store the data. This is a new implementation using libdbi. It supports all features including the business features. In order to build with this, add --enable-dbi to the configure command. In addition to the libdbi-dev package for your distribution, you will also need the appropriate DBD (libdbi driver) package for sqlite3, mysql or postgresql.
      • +
      • In addition to the current GtkHTML HTML engine used to display reports and graphs, Gnucash can use WebKit. WebKit is the engine used by Google Chrome on Windows and Safari on Apple. In order to build with this, add --enable-webkit to the configure command. You will need an appropriate webkit-dev package. On win32, you will need to download the webkit-1.1.5-win32.zip file from the source repository and put it into the downloads directory of your gnucash build area.
      • +
      • Updated to AqBanking 3 on Win32.
      • +
      + +

      Changes between 2.3.1 and 2.3.2 include: +

        +
      • Daily win32 builds can be found in http://code.gnucash.org/builds/win32/trunk
      • +
      • Win32 builds now include mysql and postgresql client libraries and libdbi drivers
      • +
      • Bug #567709: Register: Don't assume that cells outside the cursor are valid
      • +
      • Bug 563598: QSF XML Export: Remove the tooltip from the GtkCalendar?.
      • +
      • Fix bug 586558 - When a scheduled transaction is deleted, the objects aren't cleaned up properly
      • +
      • Fix bug 586901: Price editor creates price before all information is available
      • +
      • Bug #582048: Fix missing GUI callbacks for online transfer.
      • +
      • Bug #580968: Register: Keep track of the account when an exchange rate is set
      • +
      • Fix bug 339726 - Cannot set fractional discount rates in Billing Terms
      • +
      • Fix bug 586296/586419/585785 - Fix win32 install script problems
      • +
      • Fix bug 586425 - update version of gnutls for win32
      • +
      • Fix bug #586295 - when building win32 version, use those versions of executables, not installed ones
      • +
      • Fix bug #415127 - updating address doesn't mark object as dirty
      • +
      • Fix bug 585789/586121: Files not opened correctly
      • +
      • Bug 587913 - "Edit exchange rate" marks account cell as changed
      • +
      • Add initial support for eguile template-based reports
      • +
      • Rework split queries to improve performance
      • +
      • When opening a file, "sqlite3" and "xml" dropdown list items are replaced by "file"
      • +
      • Add Korean translation by Jin-Hwan Jeong.
      • +
      • Updated Korean translation by yongdoria
      • +
      • Mark transaction dirty when setting enter-date
      • +
      • Decrease verbosity of libgwenhywfar debugging output.
      • +
      • Some memory leaks fixed
      • +
      • Add AqB 3.8.3 patch for Win32
      • +
      • Handle BUILD_FROM_TARBALL special for tag builds.
      • +
      • Separate environment variable setup into common file
      • +
      • Use pwd instead of assuming $0 is a full path. Set URL in a variable
      • +
      • QIF Import: Documentation .txt file patch by Daniel Convissor.
      • +
      + +

      Caveats for Testers

      +

      Any 2.3.x version might crash unexpectedly at any point during runtime. If +you test some serious work in a 2.3.x release and are using the XML file backend for data +storage, make sure you hit "Save" after +every non-trivial workstep. If you are using the SQL backend, this is not required as every +change is saved immediately to the database.

      +

      The documentation has had screenshots updated, however, many help texts +usually only refers to the 1.8.x series. Everyone is invited to help improve +the documentation; see http://wiki.gnucash.org/wiki/Development on how to get +involved.

      + +

      How can you help?

      +

      Testing: Test it and help us discover all bugs that might show up in there. Please enter each and every bug into bugzilla.

      +

      Translating: The new release comes with some new translation strings. If you consider contributing a translation, we invite you to test this release already. A string freeze will be announced in one of the later 2.3.x releases. Please check http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation_Status for updates on this.

      +

      +

      We would like to encourage people to test this and any further releases as much as possible and submit bug reports in order that we can polish GnuCash to be as stable as possible for the 2.4.0 release in a few weeks. Then post any bugs you find to bugzilla

      + +

      Getting GnuCash

      +

      Source code for GnuCash 2.3.2 can be downloaded from multiple locations: +

        +
      • The GnuCash website
      • +
      • Sourceforge: bzip2, gzip, all files.
      • +
      • You can also checkout the sources directly from the subversion repository with this command:

        svn co http://svn.gnucash.org/repo/gnucash/trunk gnucash
      • +

      + +

      To install GnuCash, you will need Gnome 2, guile, slib. In addition you will need swig if compiling from subversion.

      + +

      Win32 binary

      +

      The Gnucash 2.3.2 Win32 setup executable can be downloaded from Sourceforge as well. + +

      About the Program

      +

      GnuCash is a free, open source accounting program released under the GNU General Public License (GPL) and available for GNU/Linux, *BSD, Solaris, Mac OSX and Microsoft Windows. Programming on GnuCash began in 1997, and its first stable release was in 1998.

      diff --git a/news/090723-2.3.3.news b/news/090723-2.3.3.news new file mode 100644 index 00000000..5d176a56 --- /dev/null +++ b/news/090723-2.3.3.news @@ -0,0 +1,78 @@ +Announcement: GnuCash 2.3.3 (Unstable) Release +2009-07-23 + +

      GnuCash 2.3.3 (Unstable) released

      + +

      The GnuCash development team proudly announces GnuCash 2.3.3, the fourth of several unstable 2.3.x releases of the GnuCash Free Accounting Software which will eventually lead to the stable version 2.4.0. With this new release series, GnuCash can use an SQL database using SQLite3, MySQL or PostgreSQL. It runs on GNU/Linux, *BSD, Solaris, Microsoft Windows and Mac OSX.

      + +
      +

      WARNING: This is an *UNSTABLE* version of Gnucash.

      +

      This release is intended for developers and testers who want to help tracking down all those bugs that are still in there.

      +

      Make sure you make backups of any files used in testing versions of GnuCash in the 2.3.x series. Although the developers go to great lengths to ensure that no data will be lost we cannot guarantee that your data will not be affected if for some reason GnuCash crashes in testing these releases.

      +
      + +
      +

      NOTE: The latest stable version is 2.2.9.

      +
      + +

      PLEASE TEST TEST AND TEST SOME MORE any and all features important to you. +Then post any bugs you find to bugzilla

      +

      Major changes in the 2.3.x release include; +

        +
      • In addition to the XML backend, Gnucash can now use a SQLite3, MySQL or PostgreSQL database to store the data. This is a new implementation using libdbi. It supports all features including the business features. In order to build with this, add --enable-dbi to the configure command. In addition to the libdbi-dev package for your distribution, you will also need the appropriate DBD (libdbi driver) package for sqlite3, mysql or postgresql.
      • +
      • In addition to the current GtkHTML HTML engine used to display reports and graphs, Gnucash can use WebKit. WebKit is the engine used by Google Chrome on Windows and Safari on Apple. In order to build with this, add --enable-webkit to the configure command. You will need an appropriate webkit-dev package. On win32, you will need to download the webkit-1.1.5-win32.zip file from the source repository and put it into the downloads directory of your gnucash build area.
      • +
      • Updated to AqBanking 3 on Win32.
      • +
      + +

      Changes between 2.3.2 and 2.3.3 include: +

        +
      • Fix crash for "save as" if sqlite3 backend not available.
      • +
      • Updated Korean translation by yongdoria.
      • +
      • If a report defines style-text, that text will be added to the report header
      • +
      • Add new stylesheet to provide css information. Allows users to specify report fonts
      • +
      • Update CSS style sheet to use font buttons rather than strings.
      • +
      • Patch by Jim Raehl Fix bug 587853/585939. When parsing file: or xml: handle file: or file://, xml: or xml://
      • +
      • Patch by John Ralls. Adjust configure.in for Mac compilation with Quartz.
      • +
      • Patch by John Ralls. Provides (and installs when appropriate) a special gnucash-setup-env for OSX.
      • +
      • Patch by John Ralls. Permits binreloc to work from inside a MacOSX application bundle
      • +
      • Patch by John Ralls. Integrates the gnucash menus into the MacOSX menubar.
      • +
      • Fix bug 588212 - PgSql: Pop-up dialog for overwriting db contents even for new database
      • +
      • Fix bug 587436 - Make Bayesian Matching ON by default
      • +
      • Fix bug 363339 - Exclude hidden accounts from reports. New check box added
      • +
      • Fix up some more reports to use cell tags which allow CSS style font usage
      • +
      • Add Korean translation of account charts by Jin-Hwan Jeong.
      • +
      • Fix bug 585899 - environment variable GNC_DEFAULT_DATABASE can be used to set the default database name in the Save As dialog
      • +
      + +

      Caveats for Testers

      +

      Any 2.3.x version might crash unexpectedly at any point during runtime. If +you test some serious work in a 2.3.x release and are using the XML file backend for data +storage, make sure you hit "Save" after +every non-trivial workstep. If you are using the SQL backend, this is not required as every +change is saved immediately to the database.

      +

      The documentation has had screenshots updated, however, many help texts +usually only refers to the 1.8.x series. Everyone is invited to help improve +the documentation; see http://wiki.gnucash.org/wiki/Development on how to get +involved.

      + +

      How can you help?

      +

      Testing: Test it and help us discover all bugs that might show up in there. Please enter each and every bug into bugzilla.

      +

      Translating: The new release comes with some new translation strings. If you consider contributing a translation, we invite you to test this release already. A string freeze will be announced in one of the later 2.3.x releases. Please check http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation_Status for updates on this.

      +

      +

      We would like to encourage people to test this and any further releases as much as possible and submit bug reports in order that we can polish GnuCash to be as stable as possible for the 2.4.0 release in a few weeks. Then post any bugs you find to bugzilla

      + +

      Getting GnuCash

      +

      Source code for GnuCash 2.3.3 can be downloaded from multiple locations: +

        +
      • The GnuCash website
      • +
      • Sourceforge: bzip2, gzip, all files.
      • +
      • You can also checkout the sources directly from the subversion repository with this command:

        svn co http://svn.gnucash.org/repo/gnucash/trunk gnucash
      • +

      + +

      To install GnuCash, you will need Gnome 2, guile, slib. In addition you will need swig if compiling from subversion.

      + +

      Win32 binary

      +

      The Gnucash 2.3.3 Win32 setup executable can be downloaded from Sourceforge as well. + +

      About the Program

      +

      GnuCash is a free, open source accounting program released under the GNU General Public License (GPL) and available for GNU/Linux, *BSD, Solaris, Mac OSX and Microsoft Windows. Programming on GnuCash began in 1997, and its first stable release was in 1998.

      diff --git a/news/090819-2.3.4.news b/news/090819-2.3.4.news new file mode 100644 index 00000000..6ab3b01a --- /dev/null +++ b/news/090819-2.3.4.news @@ -0,0 +1,77 @@ +Announcement: GnuCash 2.3.4 (Unstable) Release +2009-08-19 + +

      GnuCash 2.3.4 (Unstable) released

      + +

      The GnuCash development team proudly announces GnuCash 2.3.4, the fifth of several unstable 2.3.x releases of the GnuCash Free Accounting Software which will eventually lead to the stable version 2.4.0. With this new release series, GnuCash can use an SQL database using SQLite3, MySQL or PostgreSQL. It runs on GNU/Linux, *BSD, Solaris, Microsoft Windows and Mac OSX.

      + +
      +

      WARNING: This is an *UNSTABLE* version of Gnucash.

      +

      This release is intended for developers and testers who want to help tracking down all those bugs that are still in there.

      +

      Make sure you make backups of any files used in testing versions of GnuCash in the 2.3.x series. Although the developers go to great lengths to ensure that no data will be lost we cannot guarantee that your data will not be affected if for some reason GnuCash crashes in testing these releases.

      +
      + +
      +

      NOTE: The latest stable version is 2.2.9.

      +
      + +

      PLEASE TEST TEST AND TEST SOME MORE any and all features important to you. +Then post any bugs you find to bugzilla

      +

      Major changes in the 2.3.x release include; +

        +
      • In addition to the XML backend, Gnucash can now use a SQLite3, MySQL or PostgreSQL database to store the data. This is a new implementation using libdbi. It supports all features including the business features. In order to build with this, add --enable-dbi to the configure command. In addition to the libdbi-dev package for your distribution, you will also need the appropriate DBD (libdbi driver) package for sqlite3, mysql or postgresql.
      • +
      • In addition to the current GtkHTML HTML engine used to display reports and graphs, Gnucash can use WebKit. WebKit is the engine used by Google Chrome on Windows and Safari on Apple. In order to build with this, add --enable-webkit to the configure command. You will need an appropriate webkit-dev package. On win32, you will need to download the webkit-1.1.5-win32.zip file from the source repository and put it into the downloads directory of your gnucash build area.
      • +
      • Updated to AqBanking 3 on Win32.
      • +
      + +

      Changes between 2.3.3 and 2.3.4 include: +

        +
      • Changes in database schema. The "helper" tables (slots, recurrences, taxtable_entries) which can have multiple entries per object now have a unique, auto-increment integer primary key. Dates and date/times stored in the database are now stored in DATE and TIMESTAMP columns (mysql and pgsql). The "hidden" and "placeholder" account flags are now stored in individual fields in the accounts table. A new budget_amounts table contains 1 record per budget per account per period and contains the budget amount for that account/period. The scheduled transaction end date is now being stored. The versions table now has the table name as the primary key, and NULL values are disallowed for all fields. +

        +Because of these changes, you will need to delete and recreate your database. If you want to save your data, save it to XML before upgrading to 2.3.4, upgrade, then load the XML file and save to a new database or over your existing database.
      • +
      • The standard report .scm files are now in <install-location>/share/gnucash/guile-modules/gnucash/report/standard-reports. When gnucash is started, it will scan this directory and load each .scm file into the report menu system. This means that if you want to add a new report to gnucash, you only need to copy it into this directory.
      • +
      • Updated Japanese translation
      • +
      • Updated Dutch translation
      • +
      • Updated Danish translation
      • +
      • Fixed bug 591614: Saving to postgresql causes zombie scheduled transactions.
      • +
      • Ensure template root account (used for scheduled transactions) is stored even if there are no scheduled transactions
      • +
      • Accounts can be stored even if commodity=NULL
      • +
      • Fix bug 589418: commodities were not being stored properly. This should solve the problem of the disappearing commodities.
      • +
      • Improvements in the budget report: +
          +
        1. For income accounts, the sign of the "difference" column is reversed so that positive values are good (more than budget).
        2. +
        3. Fix wrapping problems in budget cells (account labels, negative values, values in certain currencies)
        4. +
        5. Budget report can now display negative values in red. This requires use of the Default-CSS stylesheet
        6. +
        7. Period dates are now centered properly over the columns for that period
        8. +
        9. Add an option to the budget report. If enabled, and an account does not have a budget value for the period, the budget values for all child accounts are added. If the chart of accounts is set up so that only leaf accounts have transactions, this allows budget values to be assigned either to all children and not the parent (they will be summed) or the parent.
        10. +
        +
      • Changed --enable-webkit configure option to --with-html-engine=XXX where XXX is "gtkhtml" (default) or "webkit".
      • +
      • Merged latest pot template into all .po translation files.
      • +
      • Fixed signed vs unsigned char pointer type conflicts.
      • +
      + +

      Caveats for Testers

      +

      Any 2.3.x version might crash unexpectedly at any point during runtime. If you test some serious work in a 2.3.x release and are using the XML file backend for data storage, make sure you hit "Save" after every non-trivial workstep. If you are using the SQL backend, this is not required as every change is saved immediately to the database.

      +

      The documentation has had screenshots updated, however, many help texts usually only refers to the 1.8.x series. Everyone is invited to help improve the documentation; see http://wiki.gnucash.org/wiki/Development on how to get involved.

      + +

      How can you help?

      +

      Testing: Test it and help us discover all bugs that might show up in there. Please enter each and every bug into bugzilla.

      +

      Translating: The new release comes with some new translation strings. If you consider contributing a translation, we invite you to test this release already. A string freeze will be announced in one of the later 2.3.x releases. Please check http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation_Status for updates on this.

      +

      +

      We would like to encourage people to test this and any further releases as much as possible and submit bug reports in order that we can polish GnuCash to be as stable as possible for the 2.4.0 release in a few weeks. Then post any bugs you find to bugzilla

      + +

      Getting GnuCash

      +

      Source code for GnuCash 2.3.4 can be downloaded from multiple locations: +

        +
      • The GnuCash website
      • +
      • Sourceforge: bzip2, gzip, all files.
      • +
      • You can also checkout the sources directly from the subversion repository with this command:

        svn co http://svn.gnucash.org/repo/gnucash/trunk gnucash
      • +

      + +

      To install GnuCash, you will need Gnome 2, guile, slib. In addition you will need swig if compiling from subversion.

      + +

      Win32 binary

      +

      The Gnucash 2.3.4 Win32 setup executable can be downloaded from Sourceforge as well. + +

      About the Program

      +

      GnuCash is a free, open source accounting program released under the GNU General Public License (GPL) and available for GNU/Linux, *BSD, Solaris, Mac OSX and Microsoft Windows. Programming on GnuCash began in 1997, and its first stable release was in 1998.

      diff --git a/news/090829-2.3.5.news b/news/090829-2.3.5.news new file mode 100644 index 00000000..035b596e --- /dev/null +++ b/news/090829-2.3.5.news @@ -0,0 +1,66 @@ +Announcement: GnuCash 2.3.5 (Unstable) Release +2009-08-29 + +

      GnuCash 2.3.5 (Unstable) released

      + +

      The GnuCash development team proudly announces GnuCash 2.3.5, the sixth of several unstable 2.3.x releases of the GnuCash Free Accounting Software which will eventually lead to the stable version 2.4.0. With this new release series, GnuCash can use an SQL database using SQLite3, MySQL or PostgreSQL. It runs on GNU/Linux, *BSD, Solaris, Microsoft Windows and Mac OSX.

      + +
      +

      WARNING: This is an *UNSTABLE* version of Gnucash.

      +

      This release is intended for developers and testers who want to help tracking down all those bugs that are still in there.

      +

      Make sure you make backups of any files used in testing versions of GnuCash in the 2.3.x series. Although the developers go to great lengths to ensure that no data will be lost we cannot guarantee that your data will not be affected if for some reason GnuCash crashes in testing these releases.

      +
      + +
      +

      NOTE: The latest stable version is 2.2.9.

      +
      + +

      PLEASE TEST TEST AND TEST SOME MORE any and all features important to you. +Then post any bugs you find to bugzilla

      +

      Major changes in the 2.3.x release include; +

        +
      • In addition to the XML backend, Gnucash can now use a SQLite3, MySQL or PostgreSQL database to store the data. This is a new implementation using libdbi. It supports all features including the business features. In order to build with this, add --enable-dbi to the configure command. In addition to the libdbi-dev package for your distribution, you will also need the appropriate DBD (libdbi driver) package for sqlite3, mysql or postgresql.
      • +
      • In addition to the current GtkHTML HTML engine used to display reports and graphs, Gnucash can use WebKit. WebKit is the engine used by Google Chrome on Windows and Safari on Apple. In order to build with this, add --enable-webkit to the configure command. You will need an appropriate webkit-dev package. On win32, you will need to download the webkit-1.1.5-win32.zip file from the source repository and put it into the downloads directory of your gnucash build area.
      • +
      • Updated to AqBanking 3 on Win32.
      • +
      + +

      Changes between 2.3.4 and 2.3.5 include: +

        +
      • Partly revert r18246: disable writing of "hidden" and "placeholder" so that XML files written by 2.3.5 can be read by 2.2.9
      • +
      • Avoid CRIT messages when loading root account which has NULL commodity
      • +
      • Fix compilation problem - add GPOINTER_TO_UINT() cast
      • +
      • Fix bug 592357: Cannot specify port for database connection. You can now add a port number using ":<port>" (e.g. ":100") to the end of the host specification in the Open and Save As dialog for databases.
      • +
      • Fix bug 592021: Budget Report: Options to show actual, budgeted and diff don't work
      • +
      • Fix minor i18n issues. 1) Don't translate gtk stock button labels. 2) Don't split sentences when translating. 3) Exclude formatting from translatable messages when possible
      • +
      • Updated German translation
      • +
      • Fix bug 592719 - postgres backend aborts with date problems
      • +
      • Merge latest pot tempate into all .po translation files
      • +
      • Add win32 version of gmtime_r
      • +
      • Fix bug 575778: QIF import: fix crash when a security list omits the "T" (type) line
      • +
      + +

      Caveats for Testers

      +

      Any 2.3.x version might crash unexpectedly at any point during runtime. If you test some serious work in a 2.3.x release and are using the XML file backend for data storage, make sure you hit "Save" after every non-trivial workstep. If you are using the SQL backend, this is not required as every change is saved immediately to the database.

      +

      The documentation has had screenshots updated, however, many help texts usually only refers to the 1.8.x series. Everyone is invited to help improve the documentation; see http://wiki.gnucash.org/wiki/Development on how to get involved.

      + +

      How can you help?

      +

      Testing: Test it and help us discover all bugs that might show up in there. Please enter each and every bug into bugzilla.

      +

      Translating: The new release comes with some new translation strings. If you consider contributing a translation, we invite you to test this release already. A string freeze will be announced in one of the later 2.3.x releases. Please check http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation_Status for updates on this.

      +

      +

      We would like to encourage people to test this and any further releases as much as possible and submit bug reports in order that we can polish GnuCash to be as stable as possible for the 2.4.0 release in a few weeks. Then post any bugs you find to bugzilla

      + +

      Getting GnuCash

      +

      Source code for GnuCash 2.3.5 can be downloaded from multiple locations: +

        +
      • The GnuCash website
      • +
      • Sourceforge: bzip2, gzip, all files.
      • +
      • You can also checkout the sources directly from the subversion repository with this command:

        svn co http://svn.gnucash.org/repo/gnucash/trunk gnucash
      • +

      + +

      To install GnuCash, you will need Gnome 2, guile, slib. In addition you will need swig if compiling from subversion.

      + +

      Win32 binary

      +

      The Gnucash 2.3.5 Win32 setup executable can be downloaded from Sourceforge as well. + +

      About the Program

      +

      GnuCash is a free, open source accounting program released under the GNU General Public License (GPL) and available for GNU/Linux, *BSD, Solaris, Mac OSX and Microsoft Windows. Programming on GnuCash began in 1997, and its first stable release was in 1998.

      diff --git a/news/090929-2.3.6.news b/news/090929-2.3.6.news new file mode 100644 index 00000000..627631d4 --- /dev/null +++ b/news/090929-2.3.6.news @@ -0,0 +1,108 @@ +Announcement: GnuCash 2.3.6 (Unstable) Release +2009-09-29 + +

      GnuCash 2.3.6 (Unstable) released

      + +

      The GnuCash development team proudly announces GnuCash 2.3.6, the seventh of several unstable 2.3.x releases of the GnuCash Free Accounting Software which will eventually lead to the stable version 2.4.0. With this new release series, GnuCash can use an SQL database using SQLite3, MySQL or PostgreSQL. It runs on GNU/Linux, *BSD, Solaris, Microsoft Windows and Mac OSX.

      + +
      +

      WARNING: This is an *UNSTABLE* version of Gnucash.

      +

      This release is intended for developers and testers who want to help tracking down all those bugs that are still in there.

      +

      Make sure you make backups of any files used in testing versions of GnuCash in the 2.3.x series. Although the developers go to great lengths to ensure that no data will be lost we cannot guarantee that your data will not be affected if for some reason GnuCash crashes in testing these releases.

      +
      + +
      +

      NOTE: The latest stable version is 2.2.9.

      +
      + +

      PLEASE TEST TEST AND TEST SOME MORE any and all features important to you. +Then post any bugs you find to bugzilla

      +

      Major changes in the 2.3.x release include; +

        +
      • In addition to the XML backend, Gnucash can now use a SQLite3, MySQL or PostgreSQL database to store the data. This is a new implementation using libdbi. It supports all features including the business features. In order to build with this, add --enable-dbi to the configure command. In addition to the libdbi-dev package for your distribution, you will also need the appropriate DBD (libdbi driver) package for sqlite3, mysql or postgresql.
      • +
      • In addition to the current GtkHTML HTML engine used to display reports and graphs, Gnucash can use WebKit. WebKit is the engine used by Google Chrome on Windows and Safari on Apple. In order to build with this, add --enable-webkit to the configure command. You will need an appropriate webkit-dev package. On win32, you will need to download the webkit-1.1.5-win32.zip file from the source repository and put it into the downloads directory of your gnucash build area.
      • +
      • Updated to AqBanking 3 on Win32.
      • +
      + +

      Changes between 2.3.5 and 2.3.6 include: +

        +
      • Fix #107929: Improved running balance implementation. Patch by Tim M
      • +
      • Fix #593906: Fix crash at creating account report Patch by Mike Alexander
      • +
      • When configuring to build, if webkit chosen as html engine, don't bother looking for gtkhtml.
      • +
      • Fix enhancement bug 101456 - 'Find' dialog cumbersome for Business functions. Patch by Geert Janssens
      • +
      • Fix enhancement bug 589787 - Multi-line up/down scroll for register transaction Notes field text. Patch by James Raehl
      • +
      • Win32 build: Add forgotten dist_ktoblzcheck step to dist creation.
      • +
      • Use GtkFunction instead of obsolete GtkDestroyNotify for argument type
      • +
      • Win32: Newer Aqbanking version
      • +
      • Win32 build: Remove gwenhywfar configure option which has been removed before gwenhywfar-3.8.2.
      • +
      • I18n fix: Markup preference tab name "Online Banking" for translation.
      • +
      • Win32 installer: Really fix path of qt3-wizard.exe.
      • +
      • Fix bug #595920: Fix missing ca-bundle.crt in windows installer.
      • +
      • Add "file://" URL type to images in invoices.
      • +
      • Latest pot template merged into all .po translation files
      • +
      • Bug #589804: Additions to register transactions Action pulldown list. Patch by James Raehl.
      • +
      • Bug #572938: Fix OFX Mutual fund buys that are imported as sells. Patch by Matt Lavin, signed-off by Benoit Grégoire.
      • +
      • Bug #585784: Fix wrong fractional precision in stock/mutual fund registers. Patch by Daniel Harding.
      • +
      • Source of src/libqof/qof run through astyle to be re-indented
      • +
      • Add GNC_DBD_DIR definition for libdbi on mac
      • +
      • Fix bug 590386 - Add option to always use today for reconciliation statement date Patch by Simon Arlott
      • +
      • Fix bug 591117 - Cash Flow Report's "Depth: All" Option is Broken. Patch by David Eisner
      • +
      • Fix bug 595014 - MacOSX 10.6 (Snow Leopard) fails configure.in check. Patch by David Reiser
      • +
      • Fix bug 595015 - compiler warnings for missing printf format specs, gcc 4.2.1. Patch by David Reiser
      • +
      • Fix bug 595017 - compiler complaints about incompatible pointer types in gnc-gwen-gui.c. Patch by David Reiser
      • +
      • Fix bug 589673 - need to patch libdbi source for win32 problem.
      • +
      • Fix bug 594048 - gnucash will not compile with most recent goffice versions. Patch by Jean Brefort
      • +
      • Remove trailing whitespace from lines. Patch by Geert Janssens.
      • +
      • Move gnc_account_get_full_name() from app-utils to engine and remove xaccAccountGetFullName in engine.
      • +
      • If an object is loaded with a reference to an invoice, order, tax table or bill term which has not been loaded yet, print a warning message into the trace file.
      • +
      • If an object is being loaded that has a reference to a transaction, and the transaction hasn't been loaded yet, load it. If an object has a reference to an account, commodity, budget or lot that hasn't been loaded yet, print a warning message in the trace file. The difference in handling is that these object types are always loaded at init time, whereas transactions are not.
      • +
      • Replace some calls to (deprecated) xaccAccountGetGUID() with calls to qof_entity_get_guid()
      • +
      • Fix svn:ignore property to ignore Makefile/Makefile.in in accounts/ko
      • +
      • Minor updates to HACKING, by Geert Janssens.
      • +
      • Use SWIG properly to wrap functions to free strings which need to be freed by the caller.
      • +
      • Fix Bug 590458 - Invoices are incomplete or miss specifications Replace call to gncEntrySetInvoice() with gncInvoiceAddEntry() which is the real function.
      • +
      • Fix Bug 590900 - "Unable to save to DB" dialog from Business -> Customer -> New Job Allow owner id to be NULL
      • +
      • Fix bug 593865 - Unable to save to database error when scheduling transactions Allow scheduled transaction to have NULL start date. Will require db to be deleted and recreated.
      • +
      • Fix index-out-of-range compilation error
      • +
      • Fix typo in message as pointed out by Joe Dalton.
      • +
      • Fix some memory leaks
      • +
      • Add some dbi backend tests to test db save/load. In order to test the mysql backend, the --with-test-mysql-url=URL option must be supplied to configure where URL is the full url (mysql://host[:port]:db:user:password) to access a mysql db. The same is true for postgres, with the --with-test-pgsql-url=URL option.
      • +
      • Python bindings patches by Mark Jenkins. python_GetNthChild_remove.patch remove the redundant GetNthChild code, gnc_account_nth_child supported python_more_GUID.patch Improve support for GUID python_better_commodity.patch * Removed custom __init__ from GncCommodity, not only is it wrong but the one from GnuCashCoreClass is just fine. * Supported the get_table method For Book * Removed support for direct instantiation of GncCommodityTable. (via gnc_commodity_table_new() ). Only methods and not the constructor function are added to the class now. Python binding users can access a GncCommodityTable instance via Book.get_table() and have no need to use gnc_commodity_table_new(), which the apis advise is for internal use only. python_GncLot.patch * included gnc-lot.h in gnucash_core.i again * Made GncLot class use superclass __init__, it doesn't need its own. python_more_documentation.patch Documentation strings for many classes, which can be viewed in source and with python's help() mechanism. python_business_module_load.patch load the business module, not the business module specific backend python_example_scripts.py example scripts improved, new one added. This new script originally came from this post: http://lists.gnucash.org/pipermail/gnucash-devel/2008-July/023618.html python_authors_update.patch added Legal Aid Manitoba to credit line for Mark Jenkins
      • +
      • Use "float8" instead of "real" for double field in slots table so that we get an 8 byte float rather than only 4 byte.
      • +
      • Doubles weren't being loaded properly from sqlite3. Fix that problem by examine more closely the type information returned by libdbi.
      • +
      • Fix bug where NULL dates on sqlite cause sigsegv
      • +
      • Updated Slovak translation, copied from the Translation Project.
      • +
      • Updated Danish translation by Joe Hansen, copied from the Translation Project.
      • +
      • Updated German translation, inspired by Raffael Luthiger's contribution on 2008-12-31.
      • +
      • Update of Polish translation by Jacek Baszkiewicz
      • +
      • Update of Lithuanian translation by Tadas Masiulionis
      • +
      • Updated Danish glossary by Joe Hansen.
      • +
      • Updated Danish translation by Joe Hansen, copied from the TP.
      • +
      • Updated Dutch translation by Erwin Poeze, copied from the Translation Project.
      • +
      + +

      Caveats for Testers

      +

      Any 2.3.x version might crash unexpectedly at any point during runtime. If you test some serious work in a 2.3.x release and are using the XML file backend for data storage, make sure you hit "Save" after every non-trivial workstep. If you are using the SQL backend, this is not required as every change is saved immediately to the database.

      +

      The documentation has had screenshots updated, however, many help texts usually only refers to the 1.8.x series. Everyone is invited to help improve the documentation; see http://wiki.gnucash.org/wiki/Development on how to get involved.

      + +

      How can you help?

      +

      Testing: Test it and help us discover all bugs that might show up in there. Please enter each and every bug into bugzilla.

      +

      Translating: The new release comes with some new translation strings. If you consider contributing a translation, we invite you to test this release already. A string freeze will be announced in one of the later 2.3.x releases. Please check http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation_Status for updates on this.

      +

      +

      We would like to encourage people to test this and any further releases as much as possible and submit bug reports in order that we can polish GnuCash to be as stable as possible for the 2.4.0 release in a few weeks. Then post any bugs you find to bugzilla

      + +

      Getting GnuCash

      +

      Source code for GnuCash 2.3.6 can be downloaded from multiple locations: +

        +
      • The GnuCash website
      • +
      • Sourceforge: bzip2, gzip, all files.
      • +
      • You can also checkout the sources directly from the subversion repository with this command:

        svn co http://svn.gnucash.org/repo/gnucash/trunk gnucash
      • +

      + +

      To install GnuCash, you will need Gnome 2, guile, slib. In addition you will need swig if compiling from subversion.

      + +

      Win32 binary

      +

      The Gnucash 2.3.6 Win32 setup executable can be downloaded from Sourceforge as well. + +

      About the Program

      +

      GnuCash is a free, open source accounting program released under the GNU General Public License (GPL) and available for GNU/Linux, *BSD, Solaris, Mac OSX and Microsoft Windows. Programming on GnuCash began in 1997, and its first stable release was in 1998.

      diff --git a/news/091007-2.3.7.news b/news/091007-2.3.7.news new file mode 100644 index 00000000..2b30a3b3 --- /dev/null +++ b/news/091007-2.3.7.news @@ -0,0 +1,61 @@ +Announcement: GnuCash 2.3.7 (Unstable) Release +2009-10-06 + +

      GnuCash 2.3.7 (Unstable) released

      + +

      The GnuCash development team proudly announces GnuCash 2.3.7, the eighth of several unstable 2.3.x releases of the GnuCash Free Accounting Software which will eventually lead to the stable version 2.4.0. With this new release series, GnuCash can use an SQL database using SQLite3, MySQL or PostgreSQL. It runs on GNU/Linux, *BSD, Solaris, Microsoft Windows and Mac OSX.

      + +
      +

      WARNING: This is an *UNSTABLE* version of Gnucash.

      +

      This release is intended for developers and testers who want to help tracking down all those bugs that are still in there.

      +

      Make sure you make backups of any files used in testing versions of GnuCash in the 2.3.x series. Although the developers go to great lengths to ensure that no data will be lost we cannot guarantee that your data will not be affected if for some reason GnuCash crashes in testing these releases.

      +
      + +
      +

      NOTE: The latest stable version is 2.2.9.

      +
      + +

      PLEASE TEST TEST AND TEST SOME MORE any and all features important to you. +Then post any bugs you find to bugzilla

      +

      Major changes in the 2.3.x release include; +

        +
      • In addition to the XML backend, Gnucash can now use a SQLite3, MySQL or PostgreSQL database to store the data. This is a new implementation using libdbi. It supports all features including the business features. In order to build with this, add --enable-dbi to the configure command. In addition to the libdbi-dev package for your distribution, you will also need the appropriate DBD (libdbi driver) package for sqlite3, mysql or postgresql.
      • +
      • In addition to the current GtkHTML HTML engine used to display reports and graphs, Gnucash can use WebKit. WebKit is the engine used by Google Chrome on Windows and Safari on Apple. In order to build with this, add --enable-webkit to the configure command. You will need an appropriate webkit-dev package. On win32, you will need to download the webkit-1.1.5-win32.zip file from the source repository and put it into the downloads directory of your gnucash build area.
      • +
      • Updated to AqBanking 3 on Win32.
      • +
      + +

      Changes between 2.3.6 and 2.3.7 include: +

        +
      • Revert changes which caused gnucash to crash on startup on windows
      • +
      • More recent version of gmp on win32
      • +
      • Postgresql binary package on win32 now includes msvcr71.dll
      • +
      • Fix compiler warnings. Patch by Colin Law
      • +
      • Fix for balance column displayed in template register
      • +
      • Update of Polish translation by Jacek Baszkiewicz
      • +
      + +

      Caveats for Testers

      +

      Any 2.3.x version might crash unexpectedly at any point during runtime. If you test some serious work in a 2.3.x release and are using the XML file backend for data storage, make sure you hit "Save" after every non-trivial workstep. If you are using the SQL backend, this is not required as every change is saved immediately to the database.

      +

      The documentation has had screenshots updated, however, many help texts usually only refers to the 1.8.x series. Everyone is invited to help improve the documentation; see http://wiki.gnucash.org/wiki/Development on how to get involved.

      + +

      How can you help?

      +

      Testing: Test it and help us discover all bugs that might show up in there. Please enter each and every bug into bugzilla.

      +

      Translating: The new release comes with some new translation strings. If you consider contributing a translation, we invite you to test this release already. A string freeze will be announced in one of the later 2.3.x releases. Please check http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation_Status for updates on this.

      +

      +

      We would like to encourage people to test this and any further releases as much as possible and submit bug reports in order that we can polish GnuCash to be as stable as possible for the 2.4.0 release in a few weeks. Then post any bugs you find to bugzilla

      + +

      Getting GnuCash

      +

      Source code for GnuCash 2.3.7 can be downloaded from multiple locations: +

        +
      • The GnuCash website
      • +
      • Sourceforge: bzip2, gzip, all files.
      • +
      • You can also checkout the sources directly from the subversion repository with this command:

        svn co http://svn.gnucash.org/repo/gnucash/trunk gnucash
      • +

      + +

      To install GnuCash, you will need Gnome 2, guile, slib. In addition you will need swig if compiling from subversion.

      + +

      Win32 binary

      +

      The Gnucash 2.3.7 Win32 setup executable can be downloaded from Sourceforge as well. + +

      About the Program

      +

      GnuCash is a free, open source accounting program released under the GNU General Public License (GPL) and available for GNU/Linux, *BSD, Solaris, Mac OSX and Microsoft Windows. Programming on GnuCash began in 1997, and its first stable release was in 1998.

      diff --git a/news/091208-2.3.8.news b/news/091208-2.3.8.news new file mode 100644 index 00000000..c2df76a9 --- /dev/null +++ b/news/091208-2.3.8.news @@ -0,0 +1,124 @@ +Announcement: GnuCash 2.3.8 (Unstable) Release +2009-12-08 + +

      GnuCash 2.3.8 (Unstable) released

      + +

      The GnuCash development team proudly announces GnuCash 2.3.8, the ninth of several unstable 2.3.x releases of the GnuCash Free Accounting Software which will eventually lead to the stable version 2.4.0. With this new release series, GnuCash can use an SQL database using SQLite3, MySQL or PostgreSQL. It runs on GNU/Linux, *BSD, Solaris, Microsoft Windows and Mac OSX.

      + +
      +

      WARNING: This is an *UNSTABLE* version of Gnucash.

      +

      This release is intended for developers and testers who want to help tracking down all those bugs that are still in there.

      +

      Make sure you make backups of any files used in testing versions of GnuCash in the 2.3.x series. Although the developers go to great lengths to ensure that no data will be lost we cannot guarantee that your data will not be affected if for some reason GnuCash crashes in testing these releases.

      +
      + +
      +

      NOTE: The latest stable version is 2.2.9.

      +
      + +

      PLEASE TEST TEST AND TEST SOME MORE any and all features important to you. +Then post any bugs you find to bugzilla

      +

      Major changes in the 2.3.x release include; +

        +
      • In addition to the XML backend, Gnucash can now use a SQLite3, MySQL or PostgreSQL database to store the data. This is a new implementation using libdbi. It supports all features including the business features. In order to build with this, add --enable-dbi to the configure command. In addition to the libdbi-dev package for your distribution, you will also need the appropriate DBD (libdbi driver) package for sqlite3, mysql or postgresql.
      • +
      • In addition to the current GtkHTML HTML engine used to display reports and graphs, Gnucash can use WebKit. WebKit is the engine used by Google Chrome on Windows and Safari on Apple. In order to build with this, add --enable-webkit to the configure command. You will need an appropriate webkit-dev package. On win32, you will need to download the webkit-1.1.5-win32.zip file from the source repository and put it into the downloads directory of your gnucash build area.
      • +
      • Updated to AqBanking 3 on Win32.
      • +
      + +

      Changes between 2.3.7 and 2.3.8 include: +

        +
      • Disable it_IT help in the win32 binary
      • +
      • Recreate index after updating table
      • +
      • Temporarily disable currency trading accounts so that 'make check' will pass
      • +
      • Fix test-resolve-file-path - results have changed
      • +
      • Fix compilation problem in test
      • +
      • Add src/gnome-utils/gnc-tree-model-account-drag.c to po/POTFILES.in
      • +
      • Set debug level for gnc.backend.dbi automatically to DEBUG.
      • +
      • Fix memory leak: Let the pixbuf renderer for goffice plots be unreferenced
      • +
      • Add libguile CFLAGS and LIBADD to libqof build
      • +
      • Fix too-new gtk_dialog_get_content_area function of r18413: Patch by J. ...
      • +
      • Transaction post date also needs to allow NULL values.
      • +
      • Temporary workaround for crash at startup after r18429.
      • +
      • Decrease verbosity of aqbanking plugin: Debug output only if preference ...
      • +
      • In the "Save As" dialog, set XML as default, not sqlite3.
      • +
      • Fix compile error on current ubuntu by clashing symbol declarations in ...
      • +
      • When creating an account selector and a commodity list if provider, just ...
      • +
      • Remove forgotten printf in r18402 which shouldn't have been committed to ...
      • +
      • Fix amount sign of imported bank transfers (e.g. from DTAUS ...
      • +
      • Fix GCC pointer strictness compiler errors/warnings and remove duplicate ...
      • +
      • Fix compile error related to uninitialized value. Patch by Matt Lavin ...
      • +
      • Introduce disambiguation prefix for "Deposit" action to distinguish it ...
      • +
      • Make one register function more const correct to avoid compiler warnings ...
      • +
      • Fix typo: scm_catch_body_t -> scm_t_catch_body
      • +
      • gnc-module doesn't need to compile/link with guile
      • +
      • Add new option in register "Tab order includes Transfer field". Patch by Colin Law
      • +
      • Partly fix broken data file backward compatibility with SX recurrence
      • +
      • Win32: Allow m4 1.4.11 and 1.4.13 as well as 1.4.7.
      • +
      • Win32: Assert there is only one aqbanking plugin directory
      • +
      • Win32: Minor version update of aqbanking.
      • + +
      • Bug #603186: Fix crash with txf.scm on win32 Patch by J. Alex ...
      • +
      • Bug #537476: Fix currency trading account preference lookup Patch by Mike ...
      • +
      • Fix the bug described in comment 19 of bug 537476, balance sheet wrong ...
      • +
      • Bug #310567: Disable newly introduced "shift txn forward" feature again ...
      • +
      • Fix bug 600486 - Unable to open sqllite file on Win7 64 bit Unposted ...
      • +
      • Fix Bug 591573 - "File|Save As" with xml option and no file name ...
      • +
      • Fix bug 602603 - State file cannot be saved with MySQL because of colon ...
      • +
      • Bug #570895: Allow reporting for single budget periods in budget income ...
      • +
      • Bug #602744: Fix broken tip_of_the_day list creation. Patch in r18417 ...
      • +
      • Fix bug 591098 - when starting Gnucash, "Present" and all other collumns ...
      • +
      • Bug #537476: Implement currency trading accounts optionally, to be enabled ...
      • +
      • Bug #554394: Income Tax Enhancements Patch by J. Alex Aycinena. Patch ...
      • +
      • Bug #600374: Add editable transaction field in the register for bank ...
      • +
      • Bug #310567: Add menu item to shift transaction forward in sorting ...
      • +
      • Bug #121695: Support account reparenting through drag and drop in the ...
      • +
      • Fix bug 492865 - Add Last Reconcile Date as an Option in the Chart of ...
      • +
      • Fix bug 593581 - 2.3.5: Save to MySQL still fails with date error After ...
      • +
      • Bug #601861: Fix mis-captioning in button labels The keyboard shortcut ...
      • +
      • Bug #602070: Fix return value in void function Patch by Halton Huo.
      • +
      • Bug #602062: Fix hard-coded gcc program name Patch by Halton Huo.
      • +
      • Bug #540452: Remove inline from function declaration/definition because it ...
      • +
      • Bug #602069: Fix build on Solaris for different gmp header ...
      • +
      • Revert r18396, "Bug #593906: Fix crash at account report" This change ...
      • +
      • Fix bug 598213 - Selecting "Account Report" causes gnucash to ...
      • +
      • Bug 600947 - Gnucash-2.3.7 crashes when doing reports with ...
      • +
      • Bug 599324 - Patch: Add double click behaviour to account list in payment ...
      • +
      • Bug 599322 - Patch: Minor gui tweak for invoice window Fix widget ...
      • +
      • Bug #599953: Let gnc:make-[complex|simple]-boolean-option store its value ...
      • +
      • Bug #593906: Fix crash at account report Patch by Mike Alexander. This ...
      • +
      • Bug #582985, #585022: Add missing currencies Armenian Dram (AMD) and ...
      • +
      • Bug #593070: Budget Report: Omit accounts with no budget and zero ...
      • +
      • Fix 598491: Remove use of guile's deprecated GH interface
      • +
      • Bug #567090: Fix erroneous password length comparison.
      • + +
      • Updated Dutch translation by Mark Haanen, copied from Translation Project.
      • +
      • Add Latvian translation by Valdis Vitolins <valdis.Vitolins@odo.lv>
      • +
      • Update of Japanese translation by KUSANO Takayuki
      • +
      • Add polish account templates, contributed by Jacek Baszkiewicz ...
      • +
      • Update German translation.
      • +
      + +

      Caveats for Testers

      +

      Any 2.3.x version might crash unexpectedly at any point during runtime. If you test some serious work in a 2.3.x release and are using the XML file backend for data storage, make sure you hit "Save" after every non-trivial workstep. If you are using the SQL backend, this is not required as every change is saved immediately to the database.

      +

      The documentation has had screenshots updated, however, many help texts usually only refers to the 1.8.x series. Everyone is invited to help improve the documentation; see http://wiki.gnucash.org/wiki/Development on how to get involved.

      + +

      How can you help?

      +

      Testing: Test it and help us discover all bugs that might show up in there. Please enter each and every bug into bugzilla.

      +

      Translating: The new release comes with some new translation strings. If you consider contributing a translation, we invite you to test this release already. A string freeze will be announced in one of the later 2.3.x releases. Please check http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation_Status for updates on this.

      +

      +

      We would like to encourage people to test this and any further releases as much as possible and submit bug reports in order that we can polish GnuCash to be as stable as possible for the 2.4.0 release in a few weeks. Then post any bugs you find to bugzilla

      + +

      Getting GnuCash

      +

      Source code for GnuCash 2.3.8 can be downloaded from multiple locations: +

        +
      • The GnuCash website
      • +
      • Sourceforge: bzip2, gzip, all files.
      • +
      • You can also checkout the sources directly from the subversion repository with this command:

        svn co http://svn.gnucash.org/repo/gnucash/trunk gnucash
      • +

      + +

      To install GnuCash, you will need Gnome 2, guile, slib. In addition you will need swig if compiling from subversion.

      + +

      Win32 binary

      +

      The Gnucash 2.3.8 Win32 setup executable can be downloaded from Sourceforge as well. + +

      About the Program

      +

      GnuCash is a free, open source accounting program released under the GNU General Public License (GPL) and available for GNU/Linux, *BSD, Solaris, Mac OSX and Microsoft Windows. Programming on GnuCash began in 1997, and its first stable release was in 1998.

      diff --git a/news/100215-2.3.9.news b/news/100215-2.3.9.news new file mode 100644 index 00000000..aa88b850 --- /dev/null +++ b/news/100215-2.3.9.news @@ -0,0 +1,531 @@ +Announcement: GnuCash 2.3.9 (Unstable) Release +2010-02-15 + +

      GnuCash 2.3.9 (Unstable) released

      + +

      The GnuCash development team proudly announces GnuCash 2.3.9, the tenth of several unstable 2.3.x releases of the GnuCash Free Accounting Software which will eventually lead to the stable version 2.4.0. With this new release series, GnuCash can use an SQL database using SQLite3, MySQL or PostgreSQL. It runs on GNU/Linux, *BSD, Solaris, Microsoft Windows and Mac OSX.

      + +
      +

      WARNING: This is an *UNSTABLE* version of Gnucash.

      +

      This release is intended for developers and testers who want to help tracking down all those bugs that are still in there.

      +

      Make sure you make backups of any files used in testing versions of GnuCash in the 2.3.x series. Although the developers go to great lengths to ensure that no data will be lost we cannot guarantee that your data will not be affected if for some reason GnuCash crashes in testing these releases.

      +
      + +
      +

      NOTE: The latest stable version is 2.2.9.

      +
      + +

      PLEASE TEST TEST AND TEST SOME MORE any and all features important to you. +Then post any bugs you find to bugzilla

      +

      Major changes in the 2.3.x release include; +

        +
      • In addition to the XML backend, Gnucash can now use a SQLite3, MySQL or PostgreSQL database to store the data. This is a new implementation using libdbi. It supports all features including the business features. In order to build with this, add --enable-dbi to the configure command. In addition to the libdbi-dev package for your distribution, you will also need the appropriate DBD (libdbi driver) package for sqlite3, mysql or postgresql.
      • +
      • In addition to the current GtkHTML HTML engine used to display reports and graphs, Gnucash can use WebKit. WebKit is the engine used by Google Chrome on Windows and Safari on Apple. In order to build with this, add --enable-webkit to the configure command. You will need an appropriate webkit-dev package. On win32, you will need to download the webkit-1.1.5-win32.zip file from the source repository and put it into the downloads directory of your gnucash build area. Note that there are serious bugs when using webkit on win32, so it is advised that win32 builds continue to use gtkhtml
      • +
      • Updated to AqBanking 3 on Win32.
      • +
      + +

      Changes between 2.3.8 and 2.3.9 include: +

        + +
      • Bugs fixed
      • +
          +
        • Bug #608436: Add auto-clear feature + +Patch by Cristian KLEIN: + += Usage scenario = +John keeps his personal accounting in GnuCash and writes all credit card +expenses therein. On weekends, we checks his Internet Banking and sees that +some transactions have been recorded. He would like to clear those transactions +in GnuCash, but it is tiresome to go through each Internet Banking transaction +and do manual comparison with GnuCash records, especially since Internet +Banking transactions might be in a different order than in GnuCash. + +John would prefer having an "auto-clear" feature. Given the "current amount" +from the Internet Banking, he would like GnuCash to clear the transactions for +him, if and only if, there is a unique combination of transactions that could +achieve this. If there is no solution, or if the solution is not unique, +GnuCash should warn him and John must manually clear the transactions.
        • +
        • Bug #590332: New eguile-based Tax Invoice report + +Patch by Chris Dennis.
        • +
        • Bug #606053: Add stylesheet with footer + +Patch by edodd@billiau.net and Frank H. Ellenberger.
        • +
        • Bug 586122 - The AqBanking Wizard can't be loaded: plugins\20 folder to be renamed into plugins\16 + +The patch evaluates and configures the proper paths at build time, retrieving +the required info directly from the aqbanking source
        • +
        • Bug #608329: Add Color to Account tabs + +Patch by "Bob": +I wanted a way to select an account easily when I have several accounts open in +the main window. I decided to add a color option to the account so that the tab +can be set to a specific color and so easily identifiable. This could also be +used to link like minded accounts together. + +This patch also fixes the account tooltip not being +updated when the name changes.
        • +
        • Bug #534210: Add individual check item types. + +Patch by Thomas Troesch: The proposed patch does: + +1. Changes the chk file key to Blocking_Chars as described in 607522 ( this +had been dropped by mistake ). + +2. Add several fields to the Custom tab in the print check dialog. + + Locations for: + a. split memos fields. + b. split accounts ( e.g. Expenses:Auto ) + c. split amounts ( e.g. GBP 21.40 ) + + The splits do not include the last split in the transaction. + The keys in the chk format file are: + SPLITS_AMOUNT + SPLITS_MEMO + SPLITS_ACCOUNTS + +3. Memo was added to the custom tab. This is the memo from the split that +matches the account from the register.
        • +
        • Bug #608306: check amount_word should print the fraction correctly. + +Patch by Thomas Troesch: + +Checks printed the wrong string for the amount_words. The utility +number_to_words had produced e.g. from 100.04 -> One Hundred and 4/100. The +word string should be One Hundred and 04/100.
        • +
        • Bug #608874: Spelling fix for Emoluments + +Patch by Adrian Bridgett.
        • +
        • Bug #589320 Price Editor - Currency Namespace does not show up + +This bug was introduced by r18062 (applying a patch from bug #580281 Entering multiple pices with price editor is tedious) +For some unknown reason, r18062 assumed exchange rates are not supposed to be edited via the Price Editor dialog.
        • +
        • Bug #105669: Improve error handling in gz_thread_func. + +Honor errors when reading/writing from/to a compressed file or the pipe +to the main thread.
        • +
        • Bug #606728: Catch errors when opening saved-reports-2.4 for write.
        • +
        • Bug #105669: Add checks to detect errors on write, especially if there no space left on the disk. + +Check the return value of fprintf and use ferror where libraries as +libxml do the write. + +The change may not be perfect yet and a review would be nice. Still, it +detects quite a few errors that, without it, slip through and may +destroy valuable data.
        • +
        • Bug #607522: Add ADDRESS to check printing + +Patch by Thomas Troesch: The patch does three things: + +1. Adds the ability to print an address on checks. The Print Check dialog is +changed to have 5 address lines. +The first field is filled in with the same data as the PAYEE check item. The +other lines are blank. The check format keys +have a new check-item type 'ADDRESS'. It behaves like other text check-item +types. The address fields on the dialog are set 'not-sensitive' +if the current format does not have an ADDRESS check item defined. The Custom +Field tab has a new line for the address +location. + +2. Added new check format key - Blocking_Chars. This is to put the blocking +character feature into the check format file. It is currently +only in the preferences dialog in the printing tab, and therefore currently +applies (or not) to all text fields in th_e check format. By +adding the key Blocking_Chars_n to the check format, the blocking characters +can be applied to text type check-items individually. Its +really useful when printing stubs and so on. (NOTE: blocking characters are +printed around a field to protect against alteration +e.g. ***$100.00*** vs $100.00) + +3. Included a Voucher check template. This is a full page check with the check +on top and which has two stubs below. There +are other voucher formats ( middle and bottom ) , but the check printing +functionality would require separate templates for +the different formats. Also changed the Quicken/Quickbooks US-Letter check +format to include the ADDRESS check item and blocking +around the AMOUNT_NUMBER field. I made a change to the Quicken-wallet check to +add blocking characters around the +AMOUNT_NUMBER field, and I added a clipping rectangle definition to the NOTES +and PAYEE fields the were placed in the +check stub area ( if the fields were too long, they would print into the check +area ).
        • +
        • Bug #607517: Migrate print.glade from glade-2 to glade-3 format. + +Patch by Thomas Troesch.
        • +
        • Bug #607246: In qof_string_number_compare_func, use base 10 and do not allow octals to sneak in. + +Otherwise, transaction number 0108 (octal 010=8) will sort before 0107 (octal 0107=71).
        • +
        • Bug #607255: Repair Hungarian report main menu, by Attila Nagy.
        • +
        • Bug #607185: Add f-q workaround for missing date. + +Patch by "meo": + +If for whatever reason finance-quote is unable to get a date for a quote or to +convert it to the standardized form, gnucash is unable to use the otherwise +correct quote. With web pages being updated definitively more frequently than +finance-quote, this is quite a nuisance. +Up to now, gnc-fq-helper emits an error message + the quote, a combination +gnucash is unable to process. This patch presents a workaround. + +I would prefer using the current date + 12 hours rather than current date + +time, but this is open for discussion.
        • +
        • Bug #606077: Fix uncommon configure option --program-suffix. + +Patch by Peter Selinger: + +OK, the attached patch fixes part of this problem. Specifically, it applies the +specified transform (from ./configure option --program-suffix, +--program-prefix, or --program-transform-name) to the files + +src/bin/gnucash-valgrind +src/bin/gnucash-gdb +src/bin/gnucash + +This is done in the Makefile at compile time. + +In the end, I am not sure why the GnuCash configure.in provides the +--program-suffix mechanism at all, since apparently it hasn't been used in 10 +years. According to info autoconf, these are supposed to be enabled by the +macro AC_ARG_PROGRAM, but I don't see this in configure.in. So perhaps it has +been enabled by accident and shouldn't really be there.
        • +
        • Bug #511606: Fix ipmt() and ppmt() functions in scheduled transactions. + +Patch by Jean-Baptiste: " The instance counter is now incremented into increment_sx_state function."
        • +
        • Bug #538902: Moves the "New Accounts Page" menu option to the "View" menu + +Patch by Steven N. Severinghaus.
        • +
        • Bug #348701 Wrong currency symbol when currency is set to DKK +This fix reverts changeset r7200, which caused some currency symbols to be replaced with the EURO sign. +This replacement was a workaround for gtkhtml1 and no longer needed.
        • +
        • Bug #606626: Change wording from Druid to Assistant
        • +
        • Bug #589032: Replace some strcmp() by safe_strcmp() to fix crashes on NULL strings.
        • +
        • Bug #602051: Replace the word "string" in GUI messages by non-developer wordings. + +Same for dialog -> window.
        • +
        • Bug #602091: Fix broken Due Bill Reminder in all non-C locales + +The Due Bill Reminder used the translated form of "Invoice" as +query string predicate, which can't work because the untranslated +string must be searched for.
        • +
        • Bug #582325: Refactor some deprecated guile functions: +SCM_BOOLP -> scm_is_bool +SCM_NULLP -> scm_is_null +SCM_FALSEP -> scm_is_false +SCM_NFALSEP -> scm_is_true +SCM_VECTORP -> scm_is_vector +SCM_NUMBERP -> scm_is_number +SCM_CONSP -> scm_is_pair +SCM_STRING_CHARS -> scm_to_locale_string + +Specifically the replacement of SCM_STRING_CHARS with scm_to_locale_string fixes Bug #582325 + +Additionally, I have renamed these internal functions for global consistency: +SCM_PROCEDUREP -> scm_is_procedure +SCM_LISTP -> scm_is_list +SCM_EXACTP -> scm_is_exact +SCM_EQUALP -> scm_is_equal
        • +
        • Bug #605414: Clarify Quick-fill tip of the day + +Patch by James Raehl: + +Patch adds Tab key step to the Quick Fill tip. New users do not know about +this step.
        • +
        • Bug #605415: Relax limit on scheduled days in the future + +Patch by James Raehl: Expand scheduled transaction date limit by 366 days + +Usually, scheduled transactions are limited to 365 days in the future. This +patch doubles that limit plus adds a day for leap years. The patch supports a +method for separating transactions that are not yet posted at the bank, by +assigning an initial date one year in the future. Under this method, scheduled +transactions and their reminders are one year in the future, since they have +not happened yet.
        • +
        • Fix bug #603215 - Custom report from Budget Report does not save selected Budget + +Problem was how budget option tried to create the lambda function to restore the value.
        • +
        • Bug #479581 gnucash --nofile hasn't application name in window title + +When no file is selected, the title now becomes "Unsaved Book - GnuCash". +The first part is following Gnome HIG guidelines, the latter part is +a preference of several GnuCash developers. +Furthermore, the "- GnuCash" suffix will always be appended, not only +when no file is open.
        • +
        • Fix #586122 (follow-up to r18488) by using aqbanking/version.h from its installation path. + +Also look up the gwenhywfar so-name accordingly.
        • +
        • Bug #609402 Add Japanese resource to Windows (inno) setup
        • +
        +
      • Updated translations or translation-related changes
      • +
          +
        • Updated Dutch translation, by Mark Haanen and Jos, copied from the Translation Project.
        • +
        • Updated Japanese translation, by Yasuaki Taniguchi, copied from the Translation Project.
        • +
        • I18n fix of concatenated expression. + +We must not concatenate a word expression from different strings. +Instead, we must translate each expression separately. + +Pointed out by Mark Haanen.
        • +
        • I18n improvement: Translate plural-dependent string correctly by ngettext().
        • +
        • Minor updates to British English translation by Mike Evans. + +Copied from bug#602051.
        • +
        • Fix translation issues caused by r18474.
        • +
        • Update Chinese (simplified) translation, copied from the Translation Project.
        • +
        • Update British English translation by Mike E.
        • +
        • Remove de_CH translation because it ceased to be maintained. The normal German translation will appear for de_CH locales, just as in 2.2.x.
        • +
        • Fix typo: accouting -> accounting
        • +
        • Update German translation
        • +
        • Add initial Persian translation (Farsi) by Mehdi Alidoost.
        • +
        • Fix translation error in r18550, bug#602051.
        • +
        • Update Japanese translation, copied from the Translation Project.
        • +
        • Fix missing header information about Farsi plural forms in fa.po, according to what has been explained to me.
        • +
        • Add disambiguation prefix to the word Split where it is the action of a Stock Split.
        • +
        • Add new source files to POTFILES.in +
        • +
        • Updated Dutch translation, copied from the Translation Project.
        • +
        • Update German translation.
        • +
        • Update the translations with the latest string template.
        • +
        • I18n improvement: The account name of the other account in multi-split transaction is extended to conform to the name in the register. + +Otherwise, the string Split from here has the ambiguity with the button +labeles Split, which is the verb, whereas here we need the noun.
        • +
        • I18n improvement: Add disambiguation prefix to the account code of the other account in a multi-split txn. + +Without the disambiguation, the string here is identical to the button +labeled Split, but that one is for sure something different from here, +namely the old verb vs. noun issue.
        • +
        +
      • Other user-visible changes
      • +
          +
        • Small UI string corrections related to the recent tax enhancements. + +Patch by J. Alex Aycinena.
        • +
        • Payment dialog layout improvements + +- Rearrange the frames so that the Transfer Account frame gets + more space +- Add tooltips to (owner), (invoice) and amount related widgets. +- Properly align the invoice_label widget
        • +
        • Watch out for a missing pricing transaction when looking for price data.
        • +
        • Add a comment about GNC_COMMODITY_NS_ISO and GNC_COMMODITY_NS_CURRENCY.
        • +
        • Add new columns for the name of the lot each split is part of and for +the value of the split. Both are optional and default to off.
        • +
        • Call gnc_{suspend|resume}_gui_refresh while closing accounts and scrubbing lots +to make them go much faster and avoid flicker.
        • +
        • Watch out for a null account in render-corresponding-account-subheading, it +happened to me once.
        • +
        • Pass the correct report name to income-statement-renderer-internal when rendering +a profit and loss report.
        • +
        • Don't leak a file port when saving reports.
        • +
        • Reset found_trans_split when the transaction being considered in gnc_split_register_find_split +turns out to be the wrong one.
        • +
        • Fix an off by one error in gnc_ui_sx_loan_druid_create.
        • +
        • Increase the size of the Guile stack to avoid stack overflow errors.
        • +
        • Some usability improvements to the Save As.../Open dialog (part 2) + +Forgot to add the changes in c code...
        • +
        • Some usability improvements to the Save As.../Open dialog + +* The dialog gets a proper title +* Only show the File frame or the Database frame, + as relevant to the chosen data format +* Set a minimum width. Without it the dialog comes up too narrow. +* Some minor layout changes (spacing, justification,...) to harmonize with + other GnuCash dialogs.
        • +
        • Don't show hidden accounts in the transfer dialog. This should be connected to the UI, +but my ubuntu has glade 3 which mucks up the .glade files.
        • +
        • Add a Select Children button to the widget used for account selection in +report options dialogs.
        • +
        • Load gnc-build-url from the correct file so the accounts list +option works again.
        • +
        • Speed up the balance sheet report by a factor of 5 or so by using C functions instead +of Scheme functions to get account commodity balances. This idea is borrowed +from the EGuile version of the balance sheet report.
        • +
        • Avoid a bunch of assertion failures when the general ledger is open. The general ledger has no +account so attempts to get the balance of the register's account pass a null account pointer +to functions that won't accept that. Also stop leaking a GList in the functions that get account +balances.
        • +
        • Remove the "Compute unrealized gains and losses" option from the balance sheet +report. Instead compute unrealized gains and losses only if the current book +does not use trading accounts.
        • +
        • Change 'Int' to 'Interest' and 'Div' to 'Dividend' in action strings
        • +
        • Use string saved-reports-2.4 in the description of the save report action.
        • +
        • Use gtkhtml as html render in the Windows build
        • +
        • [Patch] Corrections to taxtxf.scm + +Patch by J. Alex Aycinena: + +I attach a patchfile that corrects two problems with taxtxf.scm: the +report would not gracefully handle the cases where, 1, a datafile from +an earlier version of gnucash might have tax codes assigned to +accounts and no tax-entity-type code assigned to the file, and, 2, +some cases where accounts had no tax code assigned and the tax-related +flag not set.
        • +
        • Have the Post date widget grab the focus by default when opening the post invoice dialog.
        • +
        • Updated txf.scm for 2009 US tax form changes by J. Alex Aycinena.
        • +
        • Fix crash when copying a currently edited transaction in the register.
        • +
        +
      • Other code/build changes
      • +
          +
        • Remove gnucash.lsm from EXTRA_DIST +
        • Fix doxygen markup
        • +
        • Small documentation improvements for better doxygen docs
        • +
        • Move splint-defs.h to src/debug. + +It's only used for debugging. Note that the current splint-defs.h causes compilation errors due to redefinition of function declarations. These should be fixed when splint is to be run again.
        • +
        • Win32: Fix building of libgoffice. + +Required libgsf to not remove the build directory, hence part +of r18559 need to be reverted.
        • +
        • Fix null-pointer dereference from r18612
        • +
        • Remove Linux Software Map description. + +It's unmaintained for years now.
        • +
        • Move count.* to util + +Also I made a first attempt at improving the line count. +The old script missed a number of files in the directories +it counted. + +The script is still not in line with the current code base +though. A number of directories are still not counted (like +gnome, engine, ledger, ...)
        • +
        • Moved svnlog2ul from contrib to util + +It makes more sense in util as it is by and for the devs, not +contributed by an external user for external use.
        • +
        • Add svnlog2ul.sh, and accompanying xslt sheets. + +svnlog2ul.sh is a script to extract the commit messages from svn +between two releases and converts them into a simple html unordered +list. This is a useful aid to create the news pages on the website.
        • +
        • Move valgrind suppression rules to debug subdirectory +This will require a new run of configure as some makefiles have changed
        • +
        • Set svn:ignore on pl accounts like the other account directories + +(Meaning: ignore Makefile and Makefile.in)
        • +
        • Remove the old, obsolete postgres backend and its tools + +I also changed some of the documentation that referred to it, but there are still some +references left in the (unmaintained ?) design documents.
        • +
        • Win32: Hopefully fix goffice installation.
        • +
        • Free sort_keys as allocated by g_utf8_collate_key in ExtensionInfos.
        • +
        • Fix script to check for > 2.8 entries to remove + +The minimal Gtk+ requirement has been set to 2.8 recently. This script still removed glade +parameters that are valid in 2.8. This patch fixes that.
        • +
        • Corrections to r18610 to permit compiling against older versions of glib
        • +
        • Remove more executable bits from data files
        • +
        • Remove executable flag from data files
        • +
        • Fix URL of ActivePerl.
        • +
        • Minor changes to global project files + +1. Fix spelling errors in HACKING +- appearenet -> apparent (patch by Tom Van Braeckel) +- supressions -> suppressions + +2. Keep the contributer list sorted alphabetically in AUTHORS
        • +
        • Fix "make distcheck". Patch by Jan Arne Petersen +
        • +
        • Reverse r18597 +
        • +
        • Create routines qof_book_get_string_option() and qof_book_set_string_option() to get/set a kvp string, respectively. +qof_book_set_string_option() also handles saving the book so that the kvp is updated in the db. + +In the future, qof_book_set_<type>_option() and qof_book_get_<type>_option() should be created, where type is +boolean, int, double, ... In addition, other places which handle options in the book should use these routines. +
        • +
        • Create qof_book_begin_edit()/qof_book_commit_edit() routines. These need to be added around lines which set kvp +values for the book, and the dirty flag does *not* need to be set. +
        • +
        • Revert 18490/18491/18527 - I'm not sure it's actually deleting the objects without affecting the database. +
        • +
        • Add ChangeLog.2009 for the last year.
        • +
        • Use correct routine to add a newly loaded entry to the correct bill. r18302 fixed the entry +loading problem for invoices, this extends it to bills. +
        • +
        • Remove build directories of dependencies after their successful installation.
        • +
        • Remove a couple of unused local variables left over from a previous iteration of +the trading account changes.
        • +
        • Fix guile-1.6 compatibility of r18541 (bug#582325). + +We still suppport guile-1.6, hence we can use the functions +introduced in guile-1.8 only by providing our own backward compatibility +macro definitions in guile-mappings.h.
        • +
        • Update gwenhywfar/aqbanking version numbers for win32 build.
        • +
        • Fix gwenhywfar version lookup by tightening the RE used
        • +
        • Need to export the variables for glib to see them
        • +
        • temporarily disable the gwenhywfar version lookup - there are multiple lines matching GWENHYWFAR_SO_EFFECTIVE
        • +
        • Really fix r18495 (#586122) to look up the so-name of gwenhywfar correctly.
        • +
        • Require gtk+ >= 2.8
        • +
        • Remove unneeded information lines about "qof" - we're using our internal code always anyway.
        • +
        • Re-indentation of source code, next batch. + +This also strips trailing whitespaces from lines where they existed. +This re-indentation was done using astyle-1.23 using the following options: + +astyle --indent=spaces=4 --brackets=break --pad-oper + +Discussed at http://lists.gnucash.org/pipermail/gnucash-devel/2009-August/026121.html
        • +
        • Allow digits in Gtk action names created in gnc_create_extension_info. +This should fix bug 447339 as long as all report names are unique +considering only alphanumeric characters.
        • +
        • Free accounts/lots/splits/transactions when closing a book
        • +
        • Fix a couple of echo commands and set warnings=no-portability when running automake.
        • +
        • Make xaccSplitDump and xaccTransDump work for debugging.
        • +
        • Teach xaccSplitConvertAmount that 0*x = 0. Avoids looking up non-existant exchange rate.
        • +
        • Add some missing Leave() calls.
        • +
        • Symlink the reports to the build directory to make it easier to use them when +running in place after a build without installing GnuCash.
        • +
        • Use resolve-interface instead of resolve-module when loading reports fo only the +exported interface gets imported instead of everything defined in the file.
        • +
        • Make the dbi backend tests work correctly if dbd is installed in a nonstandard location. +Supply a GNC_DBD_DIR environment variable to the tests so it knows where to find the +database modules. This is needed if libdbi is installed via MacPorts on OS X.
        • +
        • Add flags to help with valgrind on glib
        • +
        • Free prices so that they can be deleted when the book is closed
        • +
        • Free budgets when closing a book
        • +
        • When closing the book, destroy all lots (found by valgrind)
        • +
        • Free memory leaks
        • +
        • Add qof_backend_module_finalize() routine to call dbi_shutdown() to free allocated resources.
        • +
        • Add qof_finalize_backend_libraries() which is called during shutdown. This routine checks each backend +library for an exported qof_backend_module_finalize() routine, and if it exists, calls it so that the +backend can free any resources which have been allocated.
        • +
        • Fix some memory leaks found by valgrinding tests
        • +
        • Remove erroneous use lib from gnc-fq-*, along with PERLINC setup in configure.in
        • +
        • Decrease verbosity during win32 packaging: Inno, gconftool-2, htmlhelp compiler (hhc) with less output.
        • +
        • Fix some incorrect ENTER() and LEAVE() calls.
        • +
        • Fix up some gnc:debug calls (and one comment).
        • +
        • Fix a couple of initialized variable warnings.
        • +
        • Add missing PORTFOLIO_LEDGER register type to switch statement in +gnc_split_register_get_debcred_entry.
        • +
        +
      + +

      Caveats for Testers

      +

      Any 2.3.x version might crash unexpectedly at any point during runtime. If you test some serious work in a 2.3.x release and are using the XML file backend for data storage, make sure you hit "Save" after every non-trivial workstep. If you are using the SQL backend, this is not required as every change is saved immediately to the database.

      +

      The documentation has had screenshots updated, however, many help texts usually only refers to the 1.8.x series. Everyone is invited to help improve the documentation; see http://wiki.gnucash.org/wiki/Development on how to get involved.

      + +

      How can you help?

      +

      Testing: Test it and help us discover all bugs that might show up in there. Please enter each and every bug into bugzilla.

      +

      Translating: The new release comes with some new translation strings. If you consider contributing a translation, we invite you to test this release already. A string freeze will be announced in one of the later 2.3.x releases. Please check http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation_Status for updates on this.

      +

      +

      We would like to encourage people to test this and any further releases as much as possible and submit bug reports in order that we can polish GnuCash to be as stable as possible for the 2.4.0 release in a few weeks. Then post any bugs you find to bugzilla

      + +

      Getting GnuCash

      +

      Source code for GnuCash 2.3.9 can be downloaded from multiple locations: +

        +
      • The GnuCash website
      • +
      • Sourceforge: bzip2, gzip, all files.
      • +
      • You can also checkout the sources directly from the subversion repository with this command:

        svn co http://svn.gnucash.org/repo/gnucash/trunk gnucash
      • +

      + +

      To install GnuCash, you will need Gnome 2, guile, slib. In addition you will need swig if compiling from subversion.

      + +

      Win32 binary

      +

      The Gnucash 2.3.9 Win32 setup executable can be downloaded from Sourceforge as well. + +

      About the Program

      +

      GnuCash is a free, open source accounting program released under the GNU General Public License (GPL) and available for GNU/Linux, *BSD, Solaris, Mac OSX and Microsoft Windows. Programming on GnuCash began in 1997, and its first stable release was in 1998.

      diff --git a/news/100217-server-down.news b/news/100217-server-down.news new file mode 100644 index 00000000..9c6020e9 --- /dev/null +++ b/news/100217-server-down.news @@ -0,0 +1,10 @@ +Maintainance Announcement: Scheduled GnuCash Server Downtime Feb 17 +2010-02-17 + +

      Scheduled GnuCash Server Downtime

      + +

      The GnuCash "everything" server will be down on Wednesday, February 17th, 2010, in order to move the hardware to a new location. The shutdown will start around 8am US/EST on Feb 17 and will hopefully last only 12 hours. It may last longer in the event that the network move does not happen on schedule.

      + +

      This outage will affect all GnuCash services except for www.gnucash.org. Affected services include Email, Email Archives, Subversion, Wiki, Trac, GNCbot, IRC Logs, and all Build Services run on lists, code, and svn.gnucash.org.

      + +

      Please stay tuned to this location for further updates.

      diff --git a/news/100218-2.3.10.news b/news/100218-2.3.10.news new file mode 100644 index 00000000..ffccc347 --- /dev/null +++ b/news/100218-2.3.10.news @@ -0,0 +1,64 @@ +Announcement: GnuCash 2.3.10 (Unstable) Release +2010-02-18 01:00:00 + +

      GnuCash 2.3.10 (Unstable) released

      + +

      The GnuCash development team proudly announces GnuCash 2.3.10, the tenth of several unstable 2.3.x releases of the GnuCash Free Accounting Software which will eventually lead to the stable version 2.4.0. With this new release series, GnuCash can use an SQL database using SQLite3, MySQL or PostgreSQL. It runs on GNU/Linux, *BSD, Solaris, Microsoft Windows and Mac OSX.

      + +
      +

      WARNING: This is an *UNSTABLE* version of Gnucash.

      +

      This release is intended for developers and testers who want to help tracking down all those bugs that are still in there.

      +

      Make sure you make backups of any files used in testing versions of GnuCash in the 2.3.x series. Although the developers go to great lengths to ensure that no data will be lost we cannot guarantee that your data will not be affected if for some reason GnuCash crashes in testing these releases.

      +
      + +
      +

      NOTE: The latest stable version is 2.2.9.

      +
      + +

      PLEASE TEST TEST AND TEST SOME MORE any and all features important to you. +Then post any bugs you find to bugzilla

      +

      Major changes in the 2.3.x release include; +

        +
      • In addition to the XML backend, Gnucash can now use a SQLite3, MySQL or PostgreSQL database to store the data. This is a new implementation using libdbi. It supports all features including the business features. In order to build with this, add --enable-dbi to the configure command. In addition to the libdbi-dev package for your distribution, you will also need the appropriate DBD (libdbi driver) package for sqlite3, mysql or postgresql.
      • +
      • In addition to the current GtkHTML HTML engine used to display reports and graphs, Gnucash can use WebKit. WebKit is the engine used by Google Chrome on Windows and Safari on Apple. In order to build with this, add --enable-webkit to the configure command. You will need an appropriate webkit-dev package. On win32, you will need to download the webkit-1.1.5-win32.zip file from the source repository and put it into the downloads directory of your gnucash build area. Note that there are serious bugs when using webkit on win32, so it is advised that win32 builds continue to use gtkhtml
      • +
      • Updated to AqBanking 3 on Win32.
      • +
      + +

      Changes between 2.3.9 and 2.3.10 include: +

        +
      • Revert r18654. + +Current GtkHtml implementation crashes the windows build whenever a report is opened.
      • +
      • Better fix for segfault at startup caused by bug 608329's patch and a renamed Accounts tab. + +Patch by Tom Van Braeckel
      • +
      • Fix crash at startup on renamed Accounts tab, bug#608329. + +Patch by Tom Van Braeckel.
      • +
      + +

      Caveats for Testers

      +

      Any 2.3.x version might crash unexpectedly at any point during runtime. If you test some serious work in a 2.3.x release and are using the XML file backend for data storage, make sure you hit "Save" after every non-trivial workstep. If you are using the SQL backend, this is not required as every change is saved immediately to the database.

      +

      The documentation has had screenshots updated, however, many help texts usually only refers to the 1.8.x series. Everyone is invited to help improve the documentation; see http://wiki.gnucash.org/wiki/Development on how to get involved.

      + +

      How can you help?

      +

      Testing: Test it and help us discover all bugs that might show up in there. Please enter each and every bug into bugzilla.

      +

      Translating: The new release comes with some new translation strings. If you consider contributing a translation, we invite you to test this release already. A string freeze will be announced in one of the later 2.3.x releases. Please check http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation_Status for updates on this.

      +

      +

      We would like to encourage people to test this and any further releases as much as possible and submit bug reports in order that we can polish GnuCash to be as stable as possible for the 2.4.0 release in a few weeks. Then post any bugs you find to bugzilla

      + +

      Getting GnuCash

      +

      Source code for GnuCash 2.3.10 can be downloaded from multiple locations: +

        +
      • The GnuCash website
      • +
      • Sourceforge: bzip2, gzip, all files.
      • +
      • You can also checkout the sources directly from the subversion repository with this command:

        svn co http://svn.gnucash.org/repo/gnucash/trunk gnucash
      • +

      + +

      To install GnuCash, you will need Gnome 2, guile, slib. In addition you will need swig if compiling from subversion.

      + +

      Win32 binary

      +

      The Gnucash 2.3.10 Win32 setup executable can be downloaded from Sourceforge as well. + +

      About the Program

      +

      GnuCash is a free, open source accounting program released under the GNU General Public License (GPL) and available for GNU/Linux, *BSD, Solaris, Mac OSX and Microsoft Windows. Programming on GnuCash began in 1997, and its first stable release was in 1998.

      diff --git a/news/100218-server-back.news b/news/100218-server-back.news new file mode 100644 index 00000000..4a9ea400 --- /dev/null +++ b/news/100218-server-back.news @@ -0,0 +1,8 @@ +Maintainance Announcement: GnuCash Services Back Online +2010-02-18 + +

      GnuCash Services Back Online

      + +

      As of 2am EST on Thursday, February 18 all GnuCash services should be up and running normally. Over the next few days there may be brief outages as equipment is rearranged or routing preferences are fixed. But the services themselves (Email, Subversion, Wiki, etc) should be accessible.

      + +

      Thank you for your patience

      diff --git a/news/100319-2.3.11.news b/news/100319-2.3.11.news new file mode 100644 index 00000000..e19ba84e --- /dev/null +++ b/news/100319-2.3.11.news @@ -0,0 +1,785 @@ +Announcement: GnuCash 2.3.11 (Unstable) Release +2010-03-19 + +

      GnuCash 2.3.11 (Unstable) released

      + +

      The GnuCash development team proudly announces GnuCash 2.3.11, the twelfth of several unstable 2.3.x releases of the GnuCash Free Accounting Software which will eventually lead to the stable version 2.4.0. With this new release series, GnuCash can use an SQL database using SQLite3, MySQL or PostgreSQL. It runs on GNU/Linux, *BSD, Solaris, Microsoft Windows and Mac OSX.

      + +
      +

      WARNING: This is an *UNSTABLE* version of Gnucash.

      +

      This release is intended for developers and testers who want to help tracking down all those bugs that are still in there.

      +

      Make sure you make backups of any files used in testing versions of GnuCash in the 2.3.x series. Although the developers go to great lengths to ensure that no data will be lost we cannot guarantee that your data will not be affected if for some reason GnuCash crashes in testing these releases.

      +
      + +
      +

      NOTE: The latest stable version is 2.2.9.

      +
      + +

      PLEASE TEST TEST AND TEST SOME MORE any and all features important to you. +Then post any bugs you find to bugzilla

      +

      Major changes in the 2.3.x release include; +

        +
      • In addition to the XML backend, Gnucash can now use a SQLite3, MySQL or PostgreSQL database to store the data. This is a new implementation using libdbi. It supports all features including the business features. In order to build with this, add --enable-dbi to the configure command. In addition to the libdbi-dev package for your distribution, you will also need the appropriate DBD (libdbi driver) package for sqlite3, mysql or postgresql.
      • +
      • As a replacement for the current GtkHTML HTML engine used to display reports and graphs, Gnucash can use WebKit. WebKit is the engine used by Google Chrome on Windows and Safari on Apple. In order to build with this, add --enable-webkit to the configure command. You will need an appropriate webkit-dev package. On win32, you will need to download the webkit-1.1.5-win32.zip file from the source repository and put it into the downloads directory of your gnucash build area.
      • +
      • Updated to AqBanking 3 on Win32.
      • +
      + +

      Changes between 2.3.10 and 2.3.11 include: + +

        +
      • Bugs fixed
      • +
          +
        • Partial fix for #611014 - CSV import crashes + +Bug #611014 mentions a problem where after setting the columns, clicking OK and selecting a target account, the Date column is lost. This is because of a difference in behaviour on windows and linux. The code attaches to the "edited" signal of the renderer. On linux, this signal is emitted when a new combo box item is selected. On windows, the combo box needs to be selected and focus lost before the signal is emitted. This is changed to the "changed" signal of the renderer which acts as expected on both platforms. +
        • +
        • Bug #140400 - Crash when deleting an account that is still in use by the business features + +Add a dialog which contains a list of objects referring to the account and an explanation that these need to be deleted or have the account reference modified. + +Note: I'm no UI designer. This is functional, but if anybody wants to pretty it up, go ahead. +
        • +
        • Bug #536108 - After cancelling "save as", user is not prompted 2nd time
        • +
        • Bug #507351 Terms not defined prior to use + +This commit changes the text in the accounts druid to explain what a placeholder account is, together with some additional improvements in the wording of that page. + +Since this increases the amount of text, the width of the label has been modified as well.
        • +
        • Fix Bug 590570 - When deleting more than one report in sequence the program crashes + +Delete the custom report backup file before renaming the current custom report file. +
        • +
        • Fix Bug 611346 - Crash in Saved Reports dialog if you select Delete button with no report selected + +Test for no report selected before trying to use the selected report guid. +
        • +
        • Bug #364358 - Import dialog unreadable with dark colored gtk theme (with solution)
        • +
        • Bug #525821 new or edited account names should be checked for reserved chars like ":"
        • +
        • Bug #610675 Register Tabs Do Not Display Since Nightly Build r18685 +Apply Bob's patch after fixing the whitespace. This patch may cause issues on Windows +(a previous version of the patch did). If the next Windows nightly build exhibits +the missing register tab names again, it will have to be reverted again +and improved upon.
        • +
        • Bug #611645 gnc-svnversion returns "too long" a string for git users, patch by Jeff Kletsky
        • +
        • Bug#325436 creating income account for invoice doesn't restrict account type
        • +
        • Fix Bug 611810 - GC crashes when I click on File -> Properties + +SCM files still refered to gnc-book-get-slots which had been removed. gnc-book-get-slots was replaced everywhere by qof-book-get-slots. +
        • +
        • Fix bug 611885 - Crash when opening postgresql file + +Previous work setting Timespec values via gobject properties missed the case where the timespec loaded from the database was NULL. +
        • +
        • Bug #611140: Fix crash on Open Subaccounts (hopefully).
        • +
        • Bug #610321 - Compile errors with gtk-2.10.4: GTK_BUTTONBOX_CENTER undeclared + +This commit applies a reworked version of the patch to remove the use of GHashTableIter +by Cristian Klein. Cristian's patch didn't apply cleanly to the current trunk. +I have made the necessary changes to make it apply (and hopefully do what +Cristian intended).
        • +
        • Bug #611470 Add Japanese concepts guide into GnuCash installer, patch by Yasuaki Taniguchi
        • +
        • Bug 605802: Can't input Japanese characters at an account register window on windows with SCIM, IIIMF and XIM + +Latest patch by Yasuaki Taniguchi to fix two problems 1) Can't use account separator char when entering account name in a split, and 2) Can't use <SHIFT>+ and <SHIFT>- to go forward/backward a week. +
        • +
        • Fix bug 591177: Printer font is too small to read with webkit as html renderer. + +From comment 23: +"The PDF in comment 2 is about 8 times smaller than it should be. One possible cause of this bug is if gtk_print_operation_set_unit (op, GTK_UNIT_POINTS) is not called. gtkprint defaults to GTK_UNIT_PIXEL - a useless unit to be using with printers. + +On Linux GTK_UNIT_PIXEL units are 1 unit = 1/72 inch (the same as GTK_UNIT_POINTS as well as PostScript and PDF units). On Windows GTK_UNIT_PIXEL units are the GDI device units which for printers is the dpi resolution. So for a 600dpi printer 1 unit is 1/600". + +If the application was developed on Linux and assumes the default gtkprint units are always 1/72" inch the output on Windows using a 600dpi printer will be 72/600 = 0.12 of the size (or approximately 1/8 of the size)." + +Solution was to use webkit_web_frame_print_full() which allows us to provide our own GtkPrintOperation object with units set to GTK_UNIT_POINTS. Tested on both Linux and Windows. +
        • +
        • Bug #610675: Revert the gnc-main-window parts of r18637 because it makes the tab names disappear under Windows. + +This disables the enhancement of bug#608329 again, but +the disappearing of the tab names is a rather major bug. + +Note that we either need to fix the enhancement again, +or revert the rest of r18637 as well so that the account +properties don't show the color chooser without any effects.
        • +
        • Bug #605802: Fix input of Japanese characters in register with SCIM, IIIMF and XIM + +Patch by Yasuaki Taniguchi. Revised and extended version of r18638. + +The main functions are as follows: +(1) synchronization of preedit string between the register window and +sheet->entry, +(2) application to pango attributes to preedit string in the register window, +(3) include scroll offset patch (id=153514), +(4) include preedit string rollback patch (id=153518), +(5) fix formula and account cells input problem which Christian pointed out, +(6) surpress quick-fill when preedit string exists, +(7) fix Windows IME problem. +(8) Fix quick-fill problem.
        • +
        • Redo of the dot-gnucash fix (so that GNC_DOT_DIR actually works) fixing bug 610707, adding Doxygen comments for all functions in gnc-filepath-utils, and adding testing for xaccResolveURI and more tests for xaccResolveFilePath.
        • +
        • Revert r18713 (reopen 605802 "Input of Japanese characters". + +This commit had 2 problems: +1) when entering an account name, the account separator would no longer accept at the current level of the account tree and move to the next level +2) <SHIFT>+ and <SHIFT>- in a date field would not change the field by 1 week. +
        • +
        • Bug #610348: Add compiling our own binary of libbonoboui because the ftp.gnome.org binary still depends on the obsolete libxml2.dll. + +However, we still download the erroneous binary and unpack it into $GNOME_DIR +because libgnomeui depends on libbonoboui which in turn depends on libgnome. +Hence, libbonoboui cannot be compiled before libgnome-dev is unpacked, but +libgnomeui won't report to be installed correctly before libbonoboui is +available as well. Theoretically, we would have to split the inst_gnome step +so that it first unpacks libgnome et al., then we run the inst_libbonoboui +step, then we run the second part of inst_gnome which would be something like +inst_gnomeui. I'm lazy, so I silently overwrite the libbonoboui DLL with +our hand-compiled version and that's it.
        • +
        • Bug #608032 - MySQL timeout and no attempt reconnect, second version + +This version builds on Phil's implementation of the dbi error callback +functions to test for a timeout and to do the reconnect. + +The same error handling is equally implemented for postgres and sqlite. +Unlike MySQL these two database types don't actually generate timeouts, but the +functionality can be used later on for other error types as well.
        • +
        • Bug #610051 - Crash when using GktHtml whenever a report is opened
        • +
        • Bug #610348 missing dependencies in windows build +Update gnome-vfs to 2.24.1 +Note that this means Windows 2000 is no longer supported.
        • +
        • Partial fix for bug #610321 Compile errors with gtk-2.10.4: GTK_BUTTONBOX_CENTER undeclared +GTK_BUTTONBOX_CENTER is replaced with GTK_BUTTONBOX_START
        • +
        • Fix bug #564380 additionally for easy invoice and fancy invoice. +Patch by Mike Evans.
        • +
        • Bug #610047 - Dutch accounts template doesn't work +Add missing closing brackets
        • +
        • Bug #609044: Improve UI strings for tax report options + +Patch by Frank H. Ellenberger: + +As we currently have a nice US income and a partial german VAT tax report, I +feel uncomfortable with the change of r18413, which renamed Edit->Tax options +to Income Tax options. So here is another approach, to clarify the tax report +and business tax menu points.
        • +
        • Bug #609043: Improve (mostly german) translation of txf + +Patch by Frank H. Ellenberger: + +This patch is a first extract of so an approach, which I have here, which will +probably lead to a german income tax declaration ESt-A1. But this extract is +more general and based on r18413 changes. + +Changes: +1. Header Comments: adding Contributors +2. Most strings in de_DE translated to german.
        • +
        • Bug #608032: Handle MySQL connection timeouts with reconnect + +Patch by Tom van Braeckel: + +For the full discussion, see the mailing list: +https://lists.gnucash.org/pipermail/gnucash-devel/2010-February/027323.html + +Rationale: When we try to open a database transaction, and the database reports +that the "server has gone away", we try to reconnect before failing hard.
        • +
        • Bug #609005: Add recipient name on invoices + +Patch by Mike E: + +Having set up a client/customer including the name of a recipient when I print +an invoice the recipients name ("Account Dept" say) is not printed in the +invoice. I think this is a bug rather than a feature. I have attached a patch +to fix. + +It still prints the company name above the recipient name however. I could +submit an additional patch to provide an invoice option to toggle printing of +the company name if users/developers feel they want this option, as I do.
        • +
        • Bug #609603: Windows packing/win32/install.sh PATH fix + +Patch by Yasuaki Taniguchi: + +When I run /c/soft/gnucash/inst/bin/gnucash or gnucash.cmd after I finish +building win32 binary, DLL missing dialog boxes pop up. + +Missing DLLs are + - libgcrypto.dll, + - libPQ.dll, + - mysql.dll, and + - ssleay32.dll. + +This patch add search path to them to fix this problem.
        • +
        • Bug #564380 Payment on bills doubles bill + +Patch by Mike Evans
        • +
        + +
      • Updated translations or translation-related changes
      • +
          +
        • Updated Japanese translation, copied from the Translation Project.
        • +
        • Updated Persian (Farsi) translation by Mehdi Alidoost.
        • +
        • Add dutch translation to the Windows installer.
        • +
        • Updated Slovak translation, copied from the Translation Project.
        • +
        • Updated Dutch translation, copied from the Translation Project.
        • +
        • Update German translation.
        • +
        • Add implementation of Gregorian - Jalali converter code. + +Copied from http://www.farsiweb.ir/wiki/Iranian_calendar
        • +
        + +
      • Other user-visible changes
      • +
          +
        • Change file loading message to "Loading user data..." + +Reading file is technically only correct for files not for databases.
        • +
        • Display the SX variables in the "Since Last Run..." dialog in ASCII order +rather than ordering by hashvalue (i.e. no order at all) as was done previously. +Patch by Jesse Weinstein.
        • +
        • Add bzr support to gnc-svnversion. Patch by Jesse Weinstein
        • +
        • Fix crash on opening the tax report, introduced by r18673. + +Patch by Alex Aycinena.
        • +
        • Revert r18881/18884/18885 (bug #610675 - Register Tabs Do Not Display Since Nightly Build r18685)
        • +
        • Fix missing color in qif-import account copy, patch by Tom Van Braeckel
        • +
        • Replace Income Tax Options with Tax Report Options. Patch by J. Alex Aycinena.
        • + +
        • Patch my patch in r18884. Spotted by Herbert Thoma.
        • +
        • Regression fix: patch for colored tabs segfault in trunk, patch by Tom Van Braeckel
        • +
        + +
      • Other code/build changes
      • +
          + +
        • Remove test-load-module from tests +
        • +
        • Fix Makefile.am handling of gncla-dir.h so that it will be removed so that 'make distcheck' will pass +
        • +
        • Fix guint32 vs gint32 in gnc-uri-utils test.
        • +
        • Update POTFILES.in based on new source files +
        • +
        • Complete unit tests for gnc-uri-utils api and fix bug found by running the tests.
        • +
        • More doxygen.log-prompted typo fixes, patch by Jesse Weinstein
        • +
        • Fix typo in previous commit
        • +
        • Add first test for the gnc-uri-utils api. +This test verifies gnc_uri_get_components.
        • +
        • Implement the object reference infrastructure routines to allow a list of business objects referring to a specific other object (e.g. an account) to be determined. This will help fix bug 140400 because the account delete code can now determine a list of business (or other) objects which have references to that account, and prevent the account from being deleted while references still exist. +
        • +
        • Add some new gobject-related infrastructure so that when deleting an object, it can be determined if there are other objects with references to that object (bug 140400). + +Some routines are normal routines, and some routines use the gobject structure to allow different implementations by different object types. + +Per-instance routine: gboolean qof_instance_refers_to_object(QofInstance* A, QofInstance* B) - returns TRUE/FALSE whether object A contains a reference to object B. +Normal routine: GList* qof_instance_get_referring_object_list_from_collection(QofCollection* c, QofInstance* B) - Calls qof_instance_refers_to_object() for each object in the collection, and returns a list of the objects which contain a reference to B. +Per-instance routine: GList* qof_instance_get_typed_referring_object_list(QofInstance* A, QofInstance* B) - returns a list of all objects of the same type as A which contain a reference to B. Being per-instance allows an object to use knowledge to avoid scanning cases where there are no references (e.g. billterms do not contain references to splits), or a scan is not needed (references from splits to an account can be determined using xaccAccountGetSplitList()). This routine can do a scan by calling qof_instnace_get_referring_object_list_from_collection(). +Normal routine: qof_instance_get_referring_object_list(QofInstance* A) - For all collections in the book, gets an instance and calls its qof_instance_get_typed_referring_object_list() routine, concatenating all of the returned lists. This is the routine that external code can call to get a list of all objects with references to an object A. The list must be freed by the caller but the contents must not. +Per-instance routine: gchar* qof_instance_get_display_name(QofInstance* A) - returns a string which can identify object A to the user. This could be used to display a list of the objects returned by qof_instance_get_referring_object_list() ("Invoice 0004 for customer C") so that the user can modify those objects to remove the references. Note that this is going to require internationalization, which has not been implemented yet. If not overridden by the object class, the default string is "Object <type> <address>" e.g. "Object gncCustomer 0x12345678". +
        • +
        • Add event registration and handling from the qof_event_handlers. + +This way, the split view is updated correctly even on undo/redo.
        • +
        • Revert r18869, "Move gnc-ui-util.[hc] and gnc-euro.[hc] from app-utils to engine" + +Those files indeed belong better into app-utils; the app-utils defines +several not-yet-GUI parts of gnucash, like many conversions from and to +strings (more than those in these two files), so these files are well +suited in here.
        • +
        • MSVC compatiblity: Fix include files in MSVC. Replace QSTRCMP by g_strcmp0 on MSVC.
        • +
        • Improve non-gnome UI compatiblity: app-utils can compile without gtk as well.
        • +
        • Add src/calculation and src/app-utils to cmake build system. + +app-utils is needed for the conversion from and to string +for gnc_numeric, date, and other values.
        • +
        • Fix failing core-utils tests +I simply removed the obsolete test cases. More work is still needed to add new valid tests.
        • +
        • Remove some unused variables.
        • +
        • Win32/MSVC compatiblity + +- Replace trunc() by floor() + - Provide a round() workaround implementation for MSVC + - Use g_strcasecmp instead of the libc one + - Add include for libc replacements
        • +
        • Some more const-correctness in engine functions.
        • +
        • Update POTFILES.in for the moved dialog-userpass.c and the newely added gnc-jalali.c
        • +
        • Move gnc-ui-util.[hc] and gnc-euro.[hc] from app-utils to engine because they don't depend on gtk but are important additions for the engine types. + +In particular, the formatting of a gnc_numeric is defined there.
        • +
        • Fix circular dependency between gnome and gnome-utils introduced in r18842
        • +
        • MSVC compatiblity: snprintf is required to have a prefixing underscore. + +Also, more symbols of libguile/gc.h need explicit declspec on MSVC.
        • +
        • Add variant of gnc_engine_init which is suitable for statically the linked-in library.
        • +
        • Only use long long format specifiers if available - avoids error message when compiler thinks they're not available. +
        • +
        • Fix parent/child relationships in billterms in case the parent hasn't been loaded yet. + +Remove child column from billterm table because it duplicates info in the parent column and just complicates loading objects. +
        • +
        • Fix parent/child links for tax tables. If a tax table's parent table has not been loaded yet, remember the relationship, and after all tables have been loaded, fix up the rest of the parent/child links. +
        • +
        • Handle NULL string pointer as a NULL guid
        • +
        • Add a mechanism so that the business sql backend module can provide the main sql backend with the order in which objects should be loaded. This will allow billterms and taxtables to be loaded before objects which contain references to those objects.
        • +
        • MSVC compatiblity: Replace QOF_BOOK_LOOKUP_ENTITY macro by a RETURN_ENTITY macro and add inline functions for lookup. + +MSVC doesn't accept the syntax with an inlined block, +x = ({ foo; bar; value;}). Hence, this is being replaced +by actual function definitions, and the body of those functions +is defined by the new macro.
        • +
        • Delete unused variables.
        • +
        • Use a normalized uri format internally to refer to data stores. + +Data stores for GC can be a file (xml or sqlite3) or a database +one some server (mysql or postgres). +Wherever it makes sense internally, data stores will be referred to +via a normalized uri: +protocol://user:password@host:port/path +Depending on the context and story type some of these parts are optional or unused. + +To achieve this, a new utility interface has been setup: +gnc_uri_<xxx>_<yyy> +that can be used to manipulate the uris or convert from non-normalized +formats to normalized and back. +For example, when the user selects a file in the Open or Save As dialog, +gnc_uri_get_normalized_uri will convert the file into a normalized uri. +Or when the actual filename is needed this can be extracted with +gnc_uri_get_path. +You can also test if a uri defines a file or something else with +gnc_uri_is_file_uri. + +For the complete documentation, see src/core-utils/gnc-uri-uitls.h + +This commit installs gnc-uri-utils and modifies the source where it makes +sense to use its convenience functions. This concerns all functions that +had to deal with file access in some way or another, the history module +and the functions that generate the history menu list and the window titles. + +Note that gnc-uri-utils replaces xaccResolveFilePath and xaccResolveUrl in all cases. +xaccResolveUrl has been removed, because gnc-uri-utils fully replaces its functionality. +xaccResolveFilePath is used internally in gnc-uri-utils to ensure an absolute path +is always returned (in case of a file uri, not for db uris). But it has been renamed to +gnc_resolve_file_path to be more consistent with the other functions. + +Lastly, this commit also adds a first implementation to work with a keyring to +store and retrieve passwords, althoug
        • +
        • Make business backend initialization functions accessible when statically linking
        • +
        • MSVC compatibility: Disable "C99 designated initializers" by a compiler-dependent macro + +Same as r18755.
        • +
        • Make the backend initialization functions accessible when statically linking
        • +
        • Change the definition of QOF_STDOUT +The old definition file: conflicts with normal uris that can +start with file: as well. +I have chosen > instead, which is never a valid filename and +on unixlike systems associated with standard out operations.
        • +
        • Use proper qof CFLAGS/LDFLAGS since core-utils now uses qof +
        • +
        • The webkit used on win32 has webkit_web_frame_print_full() defined in include files, so we don't need a potentially conflicting extern declaration. +
        • +
        • If gmtime_r is defined as a macro, undef it +
        • +
        • Add svn:ignore to src/core-utils/test
        • +
        • Remove invalid target (got copied from src/engine/test)
        • +
        • Build test-core before core-utils
        • +
        • Add the core-utils tests in the automake system
        • +
        • Move filepath related tests to core-utils/test
        • +
        • Undefine localtime_r as a macro (new mingw pthreads package defines it) +
        • +
        • Add braces to make if-if-then-else structure clear and avoid GCC 4.4.0 error message +
        • +
        • Remove gncmod-test from test-core +It's not used and prevents test-core from being included in core-utils tests
        • +
        • Add missing NULL sentinel at end of g_strconcat() function call
        • +
        • Removed erroneously re-created src/engine/gnc-filepath-utils.c
        • +
        • Move binreloc library include
        • +
        • Note the moved files in POTFILES.in.
        • +
        • Remove C executable from cmake as it is no longer necessary.
        • +
        • Add missing link library after r18811.
        • +
        • Adapt cmake to the file move in r18811.
        • +
        • Add src/engine/test/test-resolve-url
        • +
        • Win32: Add download of cmake, disabled by default.
        • +
        • MSVC compatibility: strftime() doesn't know "%T" here. Also, g_fopen doesn't work, but fopen does.
        • +
        • Move gnc-filepath-utils and dependencies from engine to core-utils
        • +
        • Typo fixes, as found by doxygen.log, patch by Jesse Weinstein
        • +
        • Tweak to gnc-svnversion's bzr section, patch by Jesse Weinstein
        • +
        • Use "template-account" property to get/set template account.
        • +
        • Add "template-account" to schedxaction as a gobject property.
        • +
        • Simplify handling of sx template_acct column.
        • +
        • Rename GNCBook into QofBook everywhere and remove separate header gnc-book.h. + +The former was already #define'd on the latter, so its removal gets +rid of one level of indirection which makes function lookup easier. +Also, the macro (!) qof_book_get_slots was turned into a normal +function again because that's what functions are for (and otherwise +the additional declaration in engine.i would break).
        • +
        • Decrease compiler warnings by removing unused variables.
        • +
        • Reduce compiler warnings by replacing strerror() with g_strerror() and similar glib replacements.
        • +
        • Win32: Add more header includes where necessary to avoid using undeclared functions.
        • +
        • Comment out unimplemented function. Improve const-correctness.
        • +
        • Include gtk/gtk.h instead of gtk/gtkclist.h as recommended by Gtk
        • +
        • Fix make dist +r18765 introduced test target test-resolve-url, but no source file test-resolve-url.c +Removed the target.
        • +
        • Re-indentation of source code, next batch: src/gnome-utils/* + +This also strips trailing whitespaces from lines where they existed. +This re-indentation was done using astyle-1.24 using the following options: + +astyle --indent=spaces=4 --brackets=break --pad-oper --pad-header --suffix=none
        • +
        • Re-indentation of source code, next batch: src/register/* + +This also strips trailing whitespaces from lines where they existed. +This re-indentation was done using astyle-1.24 using the following options: + +astyle --indent=spaces=4 --brackets=break --pad-oper --pad-header --suffix=none
        • +
        • Re-indentation of source code, next batch: src/business/* + +This also strips trailing whitespaces from lines where they existed. +This re-indentation was done using astyle-1.24 using the following options: + +astyle --indent=spaces=4 --brackets=break --pad-oper --pad-header --suffix=none
        • +
        • Re-indentation of source code, next batch: src/engine/* + +This also strips trailing whitespaces from lines where they existed. +This re-indentation was done using astyle-1.24 using the following options: + +astyle --indent=spaces=4 --brackets=break --pad-oper --pad-header --suffix=none
        • +
        • Re-indentation of source code, next batch. + +This also strips trailing whitespaces from lines where they existed. +This re-indentation was done using astyle-1.24 using the following options: + +astyle --indent=spaces=4 --brackets=break --pad-oper --pad-header --suffix=none
        • +
        • Replace and-let* in scheme script so that srfi-2 isn't needed.
        • +
        • Replace one more g_list_append by g_list_prepend.
        • +
        • MSVC compatibility: Somehow fdopen() doesn't work during the trace file initialization. Use fopen() instead.
        • +
        • Win32 build: libguile needs minor tweaking for MSVC compatibility.
        • +
        • MSVC compatibility: Fix r18748, r18761 by replacing strncasecmp() with strnicmp().
        • +
        • MSVC C++ compatibility: Rename the internal name of union _GUID because _GUID is a builtin keyword here. + +This does not concern the typedef name, only the internal union name, +so it doesn't harm us.
        • +
        • C++ compatibility: namespace is a keyword, so don't use it as variable name.
        • +
        • C++ compatibility: export is a keyword, so don't use it as a member name.
        • +
        • Add support for passing a Timespec as a boxed GValue
        • +
        • Fix test makefiles. Many tests now need to include other libraries because files have changed directories. +
        • +
        • Add more gobject property definitions to GNCPrice, Transaction, SchedXaction and Split.
        • +
        • Win32: Create the MSVC import library for libguile during install.sh.
        • +
        • Remove static current_session variable of libqof - we keep one in gnc-session.c already.
        • +
        • Doxygen improvements, patch by Jesse Weinstein
        • +
        • More changes where SQL backend uses gobject properties to load/save objects.
        • +
        • More conversion to read/write objects from sql backend using gobject parameters
        • +
        • Start to add properties to business objects. Currently only 1 property per object, but this infrastructure will allow more generic importing of objects.
        • +
        • Take advantage of the initial property definition for Transaction, Split, GNCPrice and SchedXaction by replacing custom access routines with gobject properties.
        • +
        • Add a few gobject properties to some engine object types. This adds more of the gobject infrastructure to Transaction, Split, SchedXaction and GNCPrice. Gobject properties provides a standardized interface to the engine objects which should allow standard and simplified read/write mechanisms. For the sql backend, for example, db columns can be mapped to properties. In a generalized csv importer, csv columns can be mapped to properties. +
        • +
        • Partly revert r18748, "Win32 compatibility": lib/libc directory doesn't have glib available.
        • +
        • Add a "make indent" target, but watch out with using its result. + +The "astyle" indent tool unfortunately behaves significantly different +in its different versions (1.22, 1.23, 1.24) even with identical +options. That is, the basic indentation is the same, but in a large +project such as ours, there are just too many special cases which +astyle doesn't get identical due to its bugfixes and new features. +Hence, please use the result of this target with great care, and +if in doubt, just use it for your own amusement but don't commit the +resulting changes. Thanks!
        • +
        • Fix up some doxygen comments
        • +
        • Don't include gnc-lot-p.h where not needed
        • +
        • Win32: Fix libbonoboui compiling.
        • +
        • MSVC compatibility: Microsoft doesn't have C99 "designated initializers". + +Those were introduced in r17724, bug#539957, but apparently this +C99 is not supported by MSVC and won't be for some time to come. +Hence, for MSVC we need the workaround to define a macro that will +shadow the member names. However, the initialization itself works +fine and non-MSVC code is unchanged, so I think we can live with that.
        • +
        • MSVC compatiblity: Struct initialization doesn't work as expected. + +Somehow, the struct initialization containing a gnc_numeric +doesn't work. As an exception, we hand-initialize that member +afterwards.
        • +
        • MSVC compatiblity: open() flags and S_ISDIR doesn't exist on MSVC.
        • +
        • MSVC compatiblity: Use a char* pointer for the memcpy() input argument. + +This is required by MSVC because we do some pointer arithmetic +in the memcpy() argument, but in order to do this, MSVC wants to +know the pointed-to type of the pointer because pointer arithmetic +increases the pointer not by a number a bytes but a number of +sizeof(type). MSVC thinks for void* it doesn't count bytes. We +achieve the desired effect by using a char* pointer so that bytes +are counted.
        • +
        • MSVC compatiblity: Add defines for functions/types which are available under different names in MSVC.
        • +
        • MSVC compatiblity: Array initialization in MSVC requires a constant, not a variable. + +That is, gcc accepts a constant variable in many cases now, but +MSVC doesn't accept it. So it must be turned into an old preprocessor +define.
        • +
        • MSVC compatibility: Remove forward declaration of static array by reordering the function that uses it.
        • +
        • Win32 compatibility: Use glib wrappers of non-usual POSIX functions.
        • +
        • More header include compatibility: Watch out for HAVE_UNISTD_H.
        • +
        • Re-indentation of source code, next batch. + +This also strips trailing whitespaces from lines where they existed. +This re-indentation was done using astyle-1.24 using the following options: + +astyle --indent=spaces=4 --brackets=break --pad-oper --pad-header --suffix=none
        • +
        • Convert GNCLot to use more gobject features. Removes all direct access to lot object fields, which are now accessed through functions or property names (for backend sql load). +
        • +
        • Modify POTFILES.in to handle source files moved to a new directory +
        • +
        • Also build backend/xml in cmake.
        • +
        • Reverted 18699
        • +
        • Clarify required steps to setup windows build environment. +The mingw website has changed quite a lot since the README +was written and some of the url's used in it were confusing. +I have changed the url's to point to the actual packages +on sourceforge (current at the time of this writing) +and added some extra details where I had trouble understanding +the actions to perform.
        • +
        • Doxygen fixes +- Have this file show up under module "Utility Functions" +- Normalize the function descriptions (some were not in doxygen format) +- Add a global file description +- rename parameter 'file' to 'filename' for better consistency (note + this required an internal parameter to be renamed from filename to + new_filename)
        • +
        • More minor MSVC code fixes. + +However, this code doesn't compile with MSVC9.0 for a few reasons: + +1. libguile.h comes with its own scmconfig.h which contains HAVE_STDINT_H +whereas MSVC doesn't have that. This is stupid guile which doesn't accept +the fact that the user uses a different compiler than how they compiled guile. + +2. Some initializations are not supported: Account.c:3312 etc. + +3. The C99 "designated initializers" of e.g. Account.c:4661 ff. (r17724, +bug#539957) are not supported by MSVC9.0 - this is the hardest problem +of these all.
        • +
        • Make CMake system more complete so that it builds on win32/mingw. + +Also, add a test executable to check that we got all the +library dependencies.
        • +
        • More CMake work: Build swig wrappers correctly. Build gnc-module.
        • +
        • Cosmetic: Remove duplicate include of gnc-engine.h
        • +
        • Remove trailing whitespace
        • +
        • Minor doxygen change and lots or trailing whitespace removed
        • +
        • Remove GNOME_PRINT_{CFLAGS,LIBS} from the Makefile templates
        • +
        • Spelling errors and trailing whitespace removal
        • +
        • Remove reference to gnome print in the comments + +GnuCash no longer uses gnome print. It has been replaced with gtk print.
        • +
        • Remove two more popt references in support files.
        • +
        • Remove popt requirement from configure +GnuCash doesn't use it. +At the same time, I removed a check that has been commented out +since the beginning of the revision history (somewhere in 2007). +This check tested for the presence of popt.h to then run some +libtool changes. As I said this whole block has been commented +out since the beginning of time, so I considered it to be obsolete, +more even so now that the popt requirement has been removed.
        • +
        • Remove popt references + +- popt has been replaced with the GOption infrastructure. +So there's no need to include the popt.h file. +- Also rewritten the comment that was elaborating on popt +vs GOption +- Finally removed the loglevel option (which was excluded from +the compile anyway) that still referred to popt.
        • +
        • Fix minor spelling errors
        • +
        • When creating lists of database objects, use g_list_prepend() rather than g_list_append(). There may be cases where the list order is significant and thus needs to be reversed, but that is not true in these cases. This provides a large improvement in database loading performance. + +Analysis and basis patch supplied by Donald Allen. +
        • +
        • Update documentation references to Active Perl (5.8->5.10)
        • +
        • Remove redundant entries in EXTRA_DIST
        • +
        • More experimental cmake building. + +Except for the scheme wrappers this seems to work until +at least the engine module. However, I didn't tackle the issue +with the generated headers which contain some installation +paths - but those we should get rid of anyway.
        • +
        • Move two gtk-dependent files from src/core-utils to src/gnome-utils. + +core-utils depends on glib and additionally guile and gconf, but +not (yet) gtk. Those two files which do are moved to the next +module which already depends on gtk, which is gnome-utils.
        • +
        • Add some experimental CMakeLists.txt which can compile the libqof part, on Linux, Windows/mingw and (no joke) Windows/MSVC. + +I'm interested in some tests with the cmake build system, but +if it doesn't prove useful I will remove it again within a +few weeks.
        • +
        • Make libqof compatible for MSVC9.0 compiler (no joke). + +The main change is that the syntax for variadic macros is +slightly different in MSVC compared to gcc. But they exist, so +offering the log macros in the different syntax is sufficient.
        • +
        • Make more header inclusions conditional on whether they exist.
        • +
        • Update .gitignore, proposed by Jeff Kletsky
        • +
        • Make sure file urls actually contain path information or are NULL
        • +
        • Remove redundant GLIB check.
        • +
        • Bump minimum required versions of gtk+, goffice and gtkhtml +gtk+: 2.10 +goffice: 0.5.1 +gtkhtml: 3.14
        • +
        • Add a starter script for gnucash under ddd (a gui frontend for gdb)
        • +
        • Build fixes for EL5 after glib 2.12 requirement
        • +
        • Ensure that GNC_DOT_PATH and other gnc_dotgnucash_dir() logic is + used for all cases, remove hard-coded references to /usr/etc, + /usr/share, /usr/local/etc, and /usr/local/share while providing + for xaccResolveFilePath to actually search the data and sysconfdir + directories used in the build. + + (gnc_build_data_path): New function, just a copy of + gnc_build_book_path. Needed for rewrite of xaccResolveFilePath. + (xaccResolveFilePath): Cleaned out the hard-coded paths and weird + file path contruction functions and rewrote the function to use + gnc_path_get_foo and gnc_build_data_path without all of the silly + indirection. Removed superfluous URI checks (which are correctly + perfomed by xaccResolveURL()). + (MakeHomeDir, xaccPathGenerator, xaccDataPathGenerator) + (xaccUserPathGenerator): Deleted; their functionality is replaced + as noted above. + + (check_file_return_if_true): Renamed check_file_return_if_valid, a + more descriptive name. + +
        • +
        • Bump glib2 minimum requirement to 2.12. +At the same time, remove all the conditional code and workarounds +that were in the code to cater for glib < 2.12. + +Note: this commit will require a rerun of autogen.sh and configure.
        • +
        • README referred to a non-existent file +So per a suggestion on IRC, I took the reference out. Patch by Jesse Weinstein.
        • +
        • Win32: Update libxslt version, but it needs its own copy of libxml2.dll. + +Apparently the gnome-provided libxml2 has the DLL filename libxml2-2.dll, +but the binary from xmlsoft.org still has the filename libxml2.dll.
        • +
        • Win32: And one more dependency upgrade (causes missing libxml2.dll complaints otherwise)
        • +
        • More win32 dependency version updates.
        • +
        • Update libpng package dependency for win32 to 1.4.0
        • +
        • Small spelling fixes in the comments
        • +
        • Re-indentation of source code, next batch. + +This also strips trailing whitespaces from lines where they existed. +This re-indentation was done using astyle-1.24 using the following options: + +astyle --indent=spaces=4 --brackets=break --pad-oper --pad-header + +Discussed at http://lists.gnucash.org/pipermail/gnucash-devel/2009-August/026121.html
        • +
        • Update gnome package versions.
        • +
        • GDate values weren't being properly fetched from objects to be saved in a database column if they were fetched as a gobject property.
        • +
        • Clean up account column in the lot table to specify that the guid is an account reference. Simplifies the code a bit, and makes future use of foreign keys easier.
        • +
        • If building for WIN32, use webkit_web_frame_print_full() so that a GtkPrintOperation object with the correct units can be used to prevent font size problems (see bug 591177). On other platforms, use webkit_web_frame_print() because some distros seem not to have webkit_web_frame_print_full() (and also don't have the font size problem so on those distros, we don't need to create our own GtkPrintOperation object).
        • + +
        +
      • Cutecash
      • + +Some of the GnuCash developers have decided to rewrite the UI for the cross-platform Qt toolkit from TrollTech. The goal is a simpler UI which is more powerful and easier to develop. This project has gotten the name "Cutecash". It uses the same back-ends and engine as gnucash. Only the UI is different. The source for the Cutecash UI is in the same tree (and therefore, the tarballs) as GnuCash, but at this point, no MAC or Win32 builds are being produced. +
          +
        • Cutecash: Add Commodity wrapper. Use gnc-exp-parser for numbers. + + - Allow amounts to be edited. + - Let the date column be handled by the QDate delegate with a QDateEdit widget
        • +
        • Cutecash: Enable entering of more cells in register. Some code cleanup. Add class documentation.
        • +
        • Enable editing of the "Description" column in the split list view - WITH UNDO! + +The Qt Undo framework is almost like magic. We just have to create a +command object instead of directly manipulating the value, and suddenly +the undo/redo just works. This is fun!
        • +
        • Cutecash: Add QUndoStack to implement all editing through the Command pattern and make it undoable.
        • +
        • Cutecash: Enable closing and re-opening the different tab views. + +Also, change many main window slots to make use of the auto-connection +feature because it makes the slot intention much easier to read. + +Also, note how we store the Tab position, title, isEnabled state +in dynamically allocated properties in the Tab widget itself - +this is a rather cool feature of QObject here (see reallyRemoveTab() +and viewOrHideTab()).
        • +
        • Cutecash: Add Recent-File menu.
        • +
        • Cutecash: Enable tab moving and other UI features of Qt.
        • +
        • Cutecash: Add Timespec conversion to QDateTime. Add display of transaction date in register tabs.
        • +
        • Cutecash: Display account balance in tree and split amount in account register.
        • +
        • Cutecash: Add gnc::Numeric wrapper for gnc_numeric.
        • +
        • Implement a table widget with the list of the splits of one account, and open this if an account in the tree is double-clicked. + +Date and values/amounts can follow next, once those types are suitably +wrapped into C++ as well.
        • +
        • Cutecash: Add progress bar during loading the file.
        • +
        • Implement the account list data model as a specialization of the account tree model. + +This is helpful in order to understand Qt's Model/View structure, so both +(list and tree) are still available.
        • +
        • Cutecash: Fix guile version number query. Patch by Herbert Thoma.
        • +
        • Cutecash: Add a tree view of the accounts.
        • +
        • Cutecash: Fix CMakeLists for change in guile lookup, r18846
        • +
        • Cutecash: Remove QSharedPointer because manual delete is sufficient. + +Also, the QSharedPointer cannot be used for bookkeeping of a C pointer +to any gnucash object because it refuses to work if it doesn't know the +actual struct definition, which in gnucash is always private. The +boost::shared_ptr would work without (by the custom deleter argument in the +constructor), but QSharedPointer doesn't (the custom deleter is accepted +only in addition to the known storage size, not alternatively), so it is +pointless here.
        • +
        • Cutecash: Add version check for guile and define HAVE_GUILE18 if appropriate.
        • +
        • Adapt cutecash to r18842.
        • +
        • Cutecash: Fix extern "C" usage: Must not enclose system includes, supposedly.
        • +
        • Cutecash: Allow older glib versions as well.
        • +
        • Cutecash: Add business-core including business-core/xml into the executable.
        • +
        • Add copyright notices in cutecash source code files.
        • +
        • Cutecash: Copy some more icons into the program. Add a clickable hyperlink.
        • +
        • More C++/Qt4 frontend work.
        • +
        • Add example main window in C++ and Qt that links against gnucash-engine. + +The example was based on Qt4's "application" example, but +the main window layout is done through the .ui file already.
        • +
        • Finish cmake build system for the C++ experiment. + +To build this: + +mkdir build-cpp +cd build-cpp +cmake .. +make +./src/gnc/cutecash
        • +
        • C++ experiment: Extend the AccountModel into a table with name and description. + +Use QString everywhere as well.
        • +
        • C++ experiment: Add first simple model/view widget for the loaded account list.
        • +
        • Some more C++ work. Opening an existing file works, even though nothing is visible so far. + +The implementation of a scoped_ptr wrapper around a C object +uses the boost library, though, because writing our own +implementation of a scoped_ptr with custom deletion function +is too non-trivial and I rather re-use the boost::shared_ptr +here instead of making our own mistakes.
        • + +
        + + + + +

        Caveats for Testers

        +

        Any 2.3.x version might crash unexpectedly at any point during runtime. If you test some serious work in a 2.3.x release and are using the XML file backend for data storage, make sure you hit "Save" after every non-trivial workstep. If you are using the SQL backend, this is not required as every change is saved immediately to the database.

        +

        The documentation has had screenshots updated, however, many help texts usually only refers to the 1.8.x series. Everyone is invited to help improve the documentation; see http://wiki.gnucash.org/wiki/Development on how to get involved.

        + +

        How can you help?

        +

        Testing: Test it and help us discover all bugs that might show up in there. Please enter each and every bug into bugzilla.

        +

        Translating: The new release comes with some new translation strings. If you consider contributing a translation, we invite you to test this release already. A string freeze will be announced in one of the later 2.3.x releases. Please check http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation_Status for updates on this.

        +

        +

        We would like to encourage people to test this and any further releases as much as possible and submit bug reports in order that we can polish GnuCash to be as stable as possible for the 2.4.0 release in a few weeks. Then post any bugs you find to bugzilla

        + +

        Getting GnuCash

        +

        Source code for GnuCash 2.3.11 can be downloaded from multiple locations: +

          +
        • The GnuCash website
        • +
        • Sourceforge: bzip2, gzip, all files.
        • +
        • You can also checkout the sources directly from the subversion repository with this command:

          svn co http://svn.gnucash.org/repo/gnucash/trunk gnucash
        • +

        + +

        To install GnuCash, you will need Gnome 2, guile, slib. In addition you will need swig if compiling from subversion.

        + +

        Win32 binary

        +

        The Gnucash 2.3.11 Win32 setup executable can be downloaded from Sourceforge as well. + +

        About the Program

        +

        GnuCash is a free, open source accounting program released under the GNU General Public License (GPL) and available for GNU/Linux, *BSD, Solaris, Mac OSX and Microsoft Windows. Programming on GnuCash began in 1997, and its first stable release was in 1998.

        diff --git a/news/100421-2.3.12.news b/news/100421-2.3.12.news new file mode 100644 index 00000000..9efd33b0 --- /dev/null +++ b/news/100421-2.3.12.news @@ -0,0 +1,308 @@ +Announcement: GnuCash 2.3.12 (Unstable) Release +2010-04-21 + +

        GnuCash 2.3.12 (Unstable) released

        + +

        The GnuCash development team proudly announces GnuCash 2.3.12, the thirteenth of several unstable 2.3.x releases of the GnuCash Free Accounting Software which will eventually lead to the stable version 2.4.0. With this new release series, GnuCash can use an SQL database using SQLite3, MySQL or PostgreSQL. It runs on GNU/Linux, *BSD, Solaris, Microsoft Windows and Mac OSX.

        + +
        +

        WARNING: This is an *UNSTABLE* version of Gnucash.

        +

        This release is intended for developers and testers who want to help tracking down all those bugs that are still in there.

        +

        Make sure you make backups of any files used in testing versions of GnuCash in the 2.3.x series. Although the developers go to great lengths to ensure that no data will be lost we cannot guarantee that your data will not be affected if for some reason GnuCash crashes in testing these releases.

        +
        + +
        +

        NOTE: The latest stable version is 2.2.9.

        +
        + +

        PLEASE TEST TEST AND TEST SOME MORE any and all features important to you. +Then post any bugs you find to bugzilla

        +

        Major changes in the 2.3.x release include

        +
          +
        • In addition to the XML backend, Gnucash can now use a SQLite3, MySQL or PostgreSQL database to store the data. This is a new implementation using libdbi. It supports all features including the business features. In order to build with this, add --enable-dbi to the configure command. In addition to the libdbi-dev package for your distribution, you will also need the appropriate DBD (libdbi driver) package for sqlite3, mysql or postgresql.
        • +
        • As a replacement for the current GtkHTML HTML engine used to display reports and graphs, Gnucash can use WebKit. WebKit is the engine used by Google Chrome on Windows and Safari on Apple. In order to build with this, add --enable-webkit to the configure command. You will need an appropriate webkit-dev package. On win32, you will need to download the webkit-1.1.5-win32.zip file from the source repository and put it into the downloads directory of your gnucash build area.
        • +
        • Updated to AqBanking 3 on Win32.
        • +
        + +

        Strings are frozen. This means no new changes will be introduced which change any text displayed by Gnucash. Therefore, final translations for 2.4.0 release may begin.

        + +

        Changes between 2.3.11 and 2.3.12 include:

        + +

        Bugs fixed

        +
          +
        • Fix #588816 - Heading Banner Image does not display or print on invoice reports + +Along with a new version of webkit which properly handles local image files, a change was needed so that instead of creating an html string and feeding it directly to webkit, it is exported to a temp file which is then loaded as a file:// URI. On Linux, if this is not done, any embedded images do not appear, and there is a console message that local resources can't be loaded. On Windows, the embedded images don't appear, possibly for the same reason, but I'm not sure where the console messages go.
        • +
        • Bug #525821 - new or edited account names should be checked for reserved chars like ":" +Addendum: Fix compatibility with older Gtk versions.
        • +
        • Bug #525821 - new or edited account names should be checked for reserved chars like ":" +This patch checks if the separator character is used in account names when loading +a data file, or when changing the separator character in the preferences. +If the separator character is incompatible with some account names, a warning +dialog box is popped up explaining the situation. This dialog also lists the +violating account names. +Additionally, the preferences dialog will show a warning sign as long as the separator +clashes with some account names. The tooltip for this sign will also display the +violating account names.
        • +
        • Bug #613963 - GnuCash opens empty window when no state file is found
        • +
        • Bug #612566 - Build failure with glib 2.10 - undefined gdk_color_to_string - part 2 +Create the necessary HAVE_GTK_2_12 check in configure.in
        • +
        • Bug #612566 - Build failure with glib 2.10 - undefined gdk_color_to_string +From modified patch by Bob
        • +
        • Bug #605802 - Can't input Japanese characters at an account register window on windows with SCIM, IIIMF and XIM +This patch by Yasuaki Taniguchi fixes the business register.
        • +
        • Bug #613655 - Cannot load MYsql data, fix invalid state file name
        • +
        • Fix #613574 - Cannot create/save new employees using MySQL backend + +Wrong gobject property name used when creating "username" property - sql backend couldn't read it.
        • +
        • Fix bug #613375 + +Odd that this affected only OSX, as the fix is clearly consistent with the GtkLabel "ellipsize" property documentation. (I.e., the packing "expand" property must be TRUE on notebook labels.)
        • +
        • Bug #610675: Re-apply r18918, and now with the account color.
        • +
        • Bug #610675: Re-apply r18918, but only the tooltip fixing.
        • +
        • Bug #610675: Re-apply r18918 but with the relevant event_box not visible on Windows. + +This patch contains only the changed widget order (no color yet).
        • +
        • Make sure we include glade headers (#613326)
        • +
        + +

        Updated translations or translation-related changes

        +
          +
        • Update Japanese names of accounts. And remove empty ja_JP.EUC directory. + +Patch by Yasuaki Taniguchi.
        • +
        • Update of Brazilian Portuguese translation by Miguel Rozsas
        • +
        • Updated Dutch translation, copied from the Translation Project.
        • +
        • Update German translation.
        • +
        • Updated Danish translation, copied from the Translation Project.
        • +
        • Merge po templates with latest string changes (mostly the removal of taxtxf.scm from translation)
        • +
        • I18n: Remove strings of the US tax report from translation because this report makes sense only in English.
        • +
        • I18n: Mark forgotten string for translation. Pointed out by Yasuaki Taniguch.
        • +
        • Updated Japanese translation, copied from the Translation Project.
        • +
        + +

        Other user-visible changes

        +
          +
        • Enable the use of gnome-keyring during loading and saving of data. +- The database passwords will no longer be stored in history +- During save as, the user-entered password will be stored in gnome-keyring +- During open, the user-entered password will be stored in gnome-keyring +- When a file is opened from history (no file specified at startup or + user selects an entry in the File menu's history) the password is + fetched from the gnome-keyring. + +This currently works on linux. On Mac OS X or Windows no passwords are stored +and the user is asked for a password when a file is loaded from history. +Adding keyring/keychain capability on these systems is tbd.
        • +
        • When printing WebKit based reports respect the Page Setup settings. +If webkit_web_frame_print_full exists in the version of WebKit being used then +use it with a GtkPrintOperation which has been initialized from the Page +Setup data.
        • +
        • Make the calculations more nearly the same as the older balance sheet report + +Calculate retained earnings or loss from income and expense accounts and +label the amount needed to balance the books as the imbalance amount +instead of retained earnings or loss.
        • +
        • Update eguile based balance sheet report to work with current GnuCash.
        • +
        • Add the eguile based balance sheet report. + +This version is directly from the wiki at +<http://wiki.gnucash.org/wiki/Custom_Reports_Using_Eguile> +and won't work in the current version of GnuCash. It is included for +reference purposes.
        • +
        • Can't add or update currencies in 2.3.11 +Reported by Markus Scheffler on Apr 2 via gnucash-user ML
        • +
        • Open/Save As...: configure enter/double click to run the default action.
        • +
        + +

        Other code/build changes

        +
          +
        • Add functions to compare 2 business objects for equality, and use them in 'make check' tests. + +Adds functions to compare 2 business objects for equality. The 'make check' tests can then use these functions to store and reload objects and compare them for equality. This allows the sql backend to be tested.
        • +
        • Check for webkit_web_view_load_uri() function, and if not available, fall back to webkit_web_view_load_html_string(). + +This change also changes the config #define name from HAVE_WEBKIT_PRINT_FULL to HAVE_WEBKIT_WEB_FRAME_PRINT_FULL to be a bit more descriptive.
        • +
        • Change default from --disable-dbi to --enable-dbi. + +This is needed so that 'make distcheck' will work with the business sql backend tests.
        • +
        • Disable transaction log in backend test so that there aren't log files left lying around to make 'distcheck' fail.
        • +
        • Add .h files to EXTRA_DIST to ensure they are put into tarball
        • +
        • Fix test dependencies
        • +
        • Ensure necessary .h files are included in EXTRA_DIST
        • +
        • Remove reference to GNC_TEST_SRFI_LOAD_CMD since we no longer support local srfi's.
        • +
        • Assume webkit functions exist on win32
        • +
        • Small corrections in the comments of gnc-commodity.h + +1 typo +1 moved file +1 complement + +Patch by Frank H. Ellenberger
        • +
        • When updating book counters for business objects (in book slots), ensure they're saved. +
        • +
        • Allow QTDIR to be defined either in pure windows format (c:\xyz\def) or unix format (/c/xyz/def) without ISS bailing out. +Previously, only unix format worked.
        • +
        • pexports is only available if MSVC is installed. Encapsulate it in a conditional.
        • +
        • Move one more MSVC-only line inside the MSVC test
        • +
        • Fix gnucash-gdb.in to use gdb from the right place
        • +
        • Change the iso-4217 generator script to accept the srcdir as cmdline argument instead of an env variable.
        • +
        • Insert missing "format:" - otherwise it didn't build for me. +Additional simplifying git expressions. +Patch by Frank H. Ellenberger
        • +
        • Remove unneeded path conversion on Windows
        • +
        • Add note about required Qt for dist.sh + some typo fixes
        • +
        • Fix crash when trying to unset a parameter via the environment config file
        • +
        • Fix Windows build after introduction of the environment config file.
        • +
        • Revive gnucash-setup-env on OSX/Quartz. +This fixes the OSX issues caused by the introduction of +the environment config file.
        • +
        • Fix MacOSX keyring test in configure to work and make gnc-keyring.c compile if it does.
        • +
        • Initialize new_val in environment_override to avoid a compiler warning.
        • +
        • G_PATH_SEPARATOR is not used in the environment config file. Remove it from the make script.
        • +
        • Make sure only the quartz build uses environment-osx.in
        • +
        • Remove local srfi's and require guile 1.6.7 or better. +All now supported versions of guile come bundled with these +srfi's, so there's no need to keep our own copies.
        • +
        • Have the gnucash binary setup its required environment by itself + +- New "environment" config file that holds the environment modifications to make +- Added a parser for this file that does the actual modification + of the environment (in gnucash-bin.c) +- Eliminate the old gnucash-setup-env script
        • +
        • Configure: fix password store test
        • +
        • Upgrade win32 version of webkit from 1.1.5 to 1.1.90. + +This version contains changes required to fix #588816 (Heading Banner Image does not display or print +on invoice reports). Note that this bug won't be fixed until some gnucash changes are checked in as well.
        • +
        • Configure: group platform dependent tests
        • +
        • Fix missing printf format string
        • +
        • Fix indentation with astyle +The indentation was mixed up due to the unusual IF_TYPE macro, now removed.
        • +
        • Replace IF_TYPE macro with a validation function +The macro is quite ugly: it's not a complete if condition (missing closing bracket) +which makes the code using it difficult to read and error-prone. +Even astyle got confused by it. +The replacement code is slightly longer (two lines per replaced IF_TYPE invocation) +but clean and readable.
        • +
        • Remove redundant page tab setting code. +The tab is set again some time later in the gnc_main_window_connect function.
        • +
        • Add svn:ignore properties
        • +
        • Code cleanup in binreloc: Remove unused init_lib function. Add possibility to set the looked-up exe path from somewhere else. + +Remove symbol mangling because r18940 already added the gnc_* prefix, +hence the symbol names are unique to gnucash anyway.
        • +
        • Re-indentation of source code (sql parts). + +This also strips trailing whitespaces from lines where they existed. +This re-indentation was done using astyle-1.24 using the following options: + +astyle --indent=spaces=4 --brackets=break --pad-oper --pad-header --suffix
        • +
        • Re-indentation of source code. + +This also strips trailing whitespaces from lines where they existed. +This re-indentation was done using astyle-1.24 using the following options: + +astyle --indent=spaces=4 --brackets=break --pad-oper --pad-header --suffix=none
        • +
        • Rename the type GUID into GncGUID because on Windows, the system headers have a type GUID which clashes with ours. + +Note that only the type was renamed, but not any enums or function names. +Hence, the scheme wrappers should be unchanged completely (hopefully). + +Discussed at http://lists.gnucash.org/pipermail/gnucash-devel/2010-March/027679.html
        • +
        • Add business backend sql test infrastructure. + +At this point, the test creates a customer, saves it to an sqlite3 db, loads it and compares the original and the loaded customer. Will be expanded to test other business objects.
        • +
        • Add deep comparison routines for test purposes + +1) Add routine gncCustomerEqual() which will do a deep comparison between two customers +2) Add routine gncAddressEqual() which will do a deep comparison between two addresses +3) Add more GncAddress gobject parameters for the remaining data items
        • +
        • Changes in dbi test infrastructure + +1) Now that the various objects .c files can compare objects in different books, remove the duplicate copies. +2) Create a .la so that the business sql test code can use some common test infrastructure.
        • +
        • Extend xaccXXXXXEqual() routines so that they can compare objects in different books to see if they have the same contents.
        • +
        • Set some more line-ending style properties.
        • +
        • Set the desired line-ending style to the correct value on the server side. + +Without the svn:eol-style property, SVN checkouts on windows tend to appear +with varying line endings. The only possible way around this in svn is to +set the expected line endings as svn properties.
        • +
        • Update dbi tests - more object types are now saved and loaded
        • +
        • Add new CPP macros which make it cleaner to have conditional compilation based on compiler/system and options selected during config + +Examples: + +#if COMPILER(MSVC) +#if COMPILER(GCC) + +#if ENABLE(NLS) +#if HAVE(PUTENV) + +This platform.h file includes config.h, so that doesn't need to be included any more. + +PLATFORM(X) is based on the definition of GNC_PLATFORM_X +COMPILER(X) is based on the definition of GNC_COMPILER_X. At this point, only COMPILER(GCC), COMPILER(MSVC), COMPILER(MSVC7) and COMPILER(MINGW) are determined. +HAVE(X) is based on HAVE_X from config.h +ENABLE(X) is based on ENABLE_X from config.h +USE(X) is based on GNC_USE_X from config.h + +Having these determinations at a central point makes it easier to add new platforms and easier to conditionally compile based on them.
        • +
        • Create splits->accounts sql index and tx->post_date index when creating new databases
        • +
        • Cleanup cruft and an error from r18945
        • +
        • Whitespace cleanup
        • +
        • Forgot to delete a diagnostic in 18941
        • +
        • Fixup binreloc, which wasn't working correctly on OSX + +Most changes are to rename the functions named gbr_* to gnc_gbr_*, so +that our modified binreloc (to provide mac bundle support) doesn't +collide with binreloc implementations in other libraries. (The instant +case was in libenchant.) + +Also moved the IGE_MAC_CFLAGS and IGE_MAC_LIBS lines from +engine/Makefile.am to core-utils/Makefile.am. This was missed when +binreloc was moved. + +And last, there was a minor error in the original OSX binreloc patch: +At line 68, #elif MAC_INTEGRATION should be (and now is) #elif defined +MAC_INTEGRATION.
        • +
        • Add getter/setter for transaction posted-date as a GDate. + +In addition to the known timespec, the date is also stored +as a kvp_value of TYPE_GDATE so that we know afterwards this +date has really been set as a date.
        • +
        • Add a GDate kvp_value type including conversions from and to all sorts of thingys. + +Also, removed the default: switch clauses when handling a +kvp_value so that the compiler will already complain about +unhandled enum values.
        • +
        • Fix Windows installer doc to have perl >= 5.8 instead of 5.10
        • +
        + + +

        Caveats for Testers

        +

        Any 2.3.x version might crash unexpectedly at any point during runtime. If you test some serious work in a 2.3.x release and are using the XML file backend for data storage, make sure you hit "Save" after every non-trivial workstep. If you are using the SQL backend, this is not required as every change is saved immediately to the database.

        +

        The documentation has had screenshots updated, however, many help texts usually only refers to the 1.8.x series. Everyone is invited to help improve the documentation; see http://wiki.gnucash.org/wiki/Development on how to get involved.

        + +

        How can you help?

        +

        Testing: Test it and help us discover all bugs that might show up in there. Please enter each and every bug into bugzilla.

        +

        Translating: The new release comes with some new translation strings. If you consider contributing a translation, we invite you to test this release already. A string freeze will be announced in one of the later 2.3.x releases. Please check http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation_Status for updates on this.

        +

        +

        We would like to encourage people to test this and any further releases as much as possible and submit bug reports in order that we can polish GnuCash to be as stable as possible for the 2.4.0 release in a few weeks. Then post any bugs you find to bugzilla

        + +

        Getting GnuCash

        +

        Source code for GnuCash 2.3.12 can be downloaded from multiple locations: +

          +
        • The GnuCash website
        • +
        • Sourceforge: bzip2, gzip, all files.
        • +
        • You can also checkout the sources directly from the subversion repository with this command:

          svn co http://svn.gnucash.org/repo/gnucash/trunk gnucash
        • +

        + +

        To install GnuCash, you will need Gnome 2, guile, slib. In addition you will need swig if compiling from subversion.

        + +

        Win32 binary

        +

        The Gnucash 2.3.12 Win32 setup executable can be downloaded from Sourceforge as well. + +

        About the Program

        +

        GnuCash is a free, open source accounting program released under the GNU General Public License (GPL) and available for GNU/Linux, *BSD, Solaris, Mac OSX and Microsoft Windows. Programming on GnuCash began in 1997, and its first stable release was in 1998.

        diff --git a/news/100602-2.3.13.news b/news/100602-2.3.13.news new file mode 100644 index 00000000..d3c71bec --- /dev/null +++ b/news/100602-2.3.13.news @@ -0,0 +1,463 @@ +Announcement: GnuCash 2.3.13 (Unstable) Release +2010-06-02 + +

        GnuCash 2.3.13 (Unstable) released

        + +

        The GnuCash development team proudly announces GnuCash 2.3.13, the fourteenth of several unstable 2.3.x releases of the GnuCash Free Accounting Software which will eventually lead to the stable version 2.4.0. With this new release series, GnuCash can use an SQL database using SQLite3, MySQL or PostgreSQL. It runs on GNU/Linux, *BSD, Solaris, Microsoft Windows and Mac OSX.

        + +
        +

        WARNING: This is an *UNSTABLE* version of Gnucash.

        +

        This release is intended for developers and testers who want to help tracking down all those bugs that are still in there.

        +

        Make sure you make backups of any files used in testing versions of GnuCash in the 2.3.x series. Although the developers go to great lengths to ensure that no data will be lost we cannot guarantee that your data will not be affected if for some reason GnuCash crashes in testing these releases.

        +
        + +
        +

        NOTE: The latest stable version is 2.2.9.

        +
        + +

        PLEASE TEST TEST AND TEST SOME MORE any and all features important to you. +Then post any bugs you find to bugzilla

        +

        Major changes in the 2.3.x release include; +

          +
        • In addition to the XML backend, Gnucash can now use a SQLite3, MySQL or PostgreSQL database to store the data. This is a new implementation using libdbi. It supports all features including the business features. In order to build with this, add --enable-dbi to the configure command. In addition to the libdbi-dev package for your distribution, you will also need the appropriate DBD (libdbi driver) package for sqlite3, mysql or postgresql.
        • +
        • As a replacement for the current GtkHTML HTML engine used to display reports and graphs, Gnucash can use WebKit. WebKit is the engine used by Google Chrome on Windows and Safari on Apple. In order to build with this, add --enable-webkit to the configure command. You will need an appropriate webkit-dev package. On win32, you will need to download the webkit-1.1.5-win32.zip file from the source repository and put it into the downloads directory of your gnucash build area.
        • +
        • Updated to AqBanking 3 on Win32.
        • +
        + +

        Strings are frozen. This means no new changes will be introduced which change any text displayed by Gnucash. Therefore, final translations for 2.4.0 release may begin.

        + +

        Changes between 2.3.12 and 2.3.13 include: + +

          +
        • Bugs fixed
        • +
            +
          • Change from ige-mac-menu to GtkOSXApplication for OSX integration. Fixes #600590.
          • +
          • Bug #618646 - Should be able to run gnucash-bin.exe directly, rather than gnucash.cmd +Patch by Tao Wang.
          • +
          • Fix #616100 - Incorrect character set used in MySQL backend + +Use "SET NAMES 'utf8'" so that mysql uses utf8 for communication and all char sets.
          • +
          • Bug #618647 - Compile .ico as resource into gnucash-bin.exe, patch by Tao Wang
          • +
          • Bug #618505 - Separate shell functions files from variables and steps files, patch by Yasuaki Taniguchi
          • +
          • Bug #618341: Additional paths to reset.sh + +Patch by Yasuaki Taniguchi.
          • +
          • Bug #615168: Remove instances of (use-modules (ice-9 slib)) except report-system.scm + +There are no more instances of (require ...), so Guile's slib support is +no longer needed. + +Patch by Andy Wingo, but except report-system.scm because saved +reports still use the hash-for-each -- so we will need to +continue to support the symbol.
          • +
          • Bug #615168: Remove spurious (require 'hash-table) instances except report-system.scm + +Patch by Andy Wingo, but except report-system.scm. + +There is nothing that the slib hash-table module provides that was used +in any of these files; they all used Guile's stock hash tables.
          • +
          • Fix #616554 - New stylesheets based on Fancy template cause BIN to crash + +An interface issue between libjpeg and webkit (incorrect type used in libjpeg) causes the crash. This patch replaces the normal libjpeg with a patched one.
          • +
          • Bug #352058 - Invoice entries should default to opening date of invoice.
          • +
          • Bug #615510 - Gnucash crashes when creating new customer job
          • +
          • Bug #357696 - Billable items appear in more than one invoice
          • +
          • Bug #118391: Implement translation long currency names + +Adjust in iso-4217-currencies.scm fullnames to conform with iso-codes-3.3 + +Patch by Frank H. Ellenberger.
          • +
          • Bug #616524: Fix missing re-generating of gnucash_core.c code. + +The .c file gets outdated easily because the makefile doesn't contain +enough of its dependencies. I would need to be regenerated each time any of the +included files was changed, but currently it doesn't contain these dependencies +in the makefile rules. Having it depending on config.h should +at least trigger the generation at each version number change (so +that the tarball contains an up-to-date version.)
          • +
          • Bug #612212: Provide a method to set the default budget + +Patch by Jeff Kletsky. + +(Cstim: Accepted even though string freeze is in effect because it was +submitted before the freeze. Also, the string additions are very minor.) + +Summary of Changes: + +* Initial story related to providing default budget control + * Add a "Budgeting" tab to the book-level preferences dialog + * Add a "Default Budget" selector to the "Budgeting" tab + * Modify gnc_budget_get_default() to + * Respect the new KVP, if present + * Fall back to 2.2.x behavior, if not present + * Modify gnc:make-budget-option + * Reformatted for readability with additional comments + * Default is now "#f" so that selected value is always saved + Otherwise, if selection happened to be the current default + and the default was later changed, the report would change + * getter, setter, and generate-restore-form all now consistent + * setter now always takes a budget object + * generate-restore-form does not rely on "hack" in setter that + previously allowed either a budget object or a GUID string + This is a different fix for 603215 -- see Known Issues + +* Provide translation support for "Trading Acccounts" (and "Budgeting") + * Refactor #define names for consistency and extensibility + * KVP_OPTION_PATH for consistency with Guile usage + * OPTION_SECTION_blahblah + * OPTION_NAME_blahblah + * Modify qofbookslots.h to be "SWIG-aware" + * Pick up qofbookslots.h in make-gnucash-potfiles.in and po/POTFILES.in + +Known Issues: + +* There is no selection (yet) for "Use default budget" so changing the + default budget and reloading a report does not change the budget used + +* setter is no more robust to "bad" values than in previous code + +* Budget reports created with 2.3.x after r18528 (between 2.3.8 and + 2.3.9) may not load or re-render as they relied on the setter taking + either a budget object or a GUID as a string This should not impact + any 2.2.x users as nothing was saved under 2.2.x related to the + default budget. This can be resolved through removing the option + restore code in ~/.gnucash/saved-reports-2.4 and, if affected reports + were open, in ~/.gnucash/books/<name_of_book> + +* Budget reports prior to r18528 did not save budget selection (603215)
          • +
          • Bug #586805: Fix errorneous abs() in csv import + +Changes abs function to fabs in gnc-csv-model.c, to allow csv imports of values +less than $1.00. + +Patch by James Raehl.
          • +
          • Bug #617660: Improving iso-4217-currencies + +Patch by Frank H. Ellenberger + +1. improve the header of fieldnames with annotations +2. sort by ISO code, because + a. easier for non english people + b. most tables in the internet have this sort order. + So maintainance becomes easier. +3. inserting a Column local_symbol, because some people like to use it, e.g. + https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=492417#c3 + But probably there is a better way to get this informations. +4. Review List: + a. adding: CDF, GHS, ... + b. outdated: AON->AOR->AOA, GWP->XOF, ... + c. Typos like "fening". + d. Alway use singular instead of a mixture. +5. add comments: + a. outdated currencies prepared as in the header shown. + b. for abbreviations. + +Background is the thread starting with +https://lists.gnucash.org/pipermail/gnucash-devel/2009-October/026558.html
          • +
          • Bug #617435 - webkitgtk+ cross build script, created by Yasuaki Taniguchi
          • +
          • Bug #617558 - Header in register doesn't clear properly in double-line mode when switching from transaction to split, patch by Alex Aycinena
          • +
          • Bug #617072 - Update create_cross_mingw.sh, patch by Yasuaki Taniguchi
          • +
          • Bug #554936 - 'configure.in' files should be renamed 'configure.ac'
          • +
          • Bug #616696 - Development version warning string should not include hardcode version. +Third revision. +- Stable Version changed into Stable Series (easier to track automatically) +- Modified motd code to deal with replacement strings +- Changed DEVELOPMENT release tip to separate the Stable Series number from the translatable string.
          • +
          • Bug #615168: Don't define hash-fold for guile 2.x + +Patch by Andy Wingo. + +* src/scm/main.scm (hash-fold): Only do the conditional hash-fold dance + if we don't have guile 2.0. (Definitions in expression context are + actually invalid Scheme, but older Guiles are more permissive.)
          • +
          • Bug #615168: scm_c_string_length is the proper spelling now + +Patch by Andy Wingo. + +Fix up a couple uses of scm_i_string_length, and add a back-compat shim +for earlier versions.
          • +
          • Bug #616696 - Development version warning string should not include hardcode version. +* Improve on the previous fix: really display stable version in tooltip, not current version. +* Also revert change of "What's new in GnuCash 2.0" because that's the title actually found + in the help manual.
          • +
          • Bug #615317 - Windows installer requires Qt libraries
          • +
          • Bug #616696 - Development version warning string should not include hardcode version.
          • +
          • Fix #616606 - Add <meta> line indicating utf8 encoding so that non-latin chars show correctly.
          • +
          • Bug #615168: Make sure that printf is available whereever it is used + +So, the right thing is for each file to be in its own module. Barring +that it's tough to see what the environment is in a given module. So to +be safe, everywhere there's a printf, make sure the (gnucash printf) +module is duly included. + +Patch by Andy Wingo. + +Conflicts: + + src/business/business-reports/easy-invoice.scm + src/business/business-reports/fancy-invoice.scm + src/business/business-reports/invoice.scm + src/business/business-reports/job-report.scm + src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm + src/report/standard-reports/income-statement.scm + src/report/standard-reports/trial-balance.scm
          • +
          • Bug #615168: Fix a number of scheme syntax errors + +This kind of error is detected "eagerly" in Guile 2.0. + +Patch by Andy Wingo.
          • +
          • Bug #615168: Fix bogus gnc:safe-strcmp definition + +Patch by Andy Wingo.
          • +
          • Bug #615168: Fixup one last simple-format bit + +src/engine/iso-currencies-to-c did the same simple-format dance that is +now unnecessary. + +Patch by Andy Wingo.
          • +
          • Bug #615168: Replace calls to simple-format with calls to format + +Guile 1.6 and up always provides simple-format, and defines it as a +restricted subset of the full format, so there's no harm in using the +construct's proper name. + +Patch by Andy Wingo.
          • +
          • Bug #615168: Pull in printf from slib, change all code to use it. + +There is a new module, (gnucash printf). + +Patch by Andy Wingo.
          • +
          • Bug #616093: Notes are not editable in scheduled transaction edit window + +Patch by James Raehl: + +The Notes field is not visible or editable. + +This appears to be a deliberate choice, as can be seen in line 1308 of +gnome/dialog-sx-editor.c routine schedXact_editor_create_ledger. I disagree. +Since Notes are not copied to the newly-created scheduled transaction, there is +no way for the user to copy Notes to the model, nor to modify the Notes. This +makes the partial fix in r16652 for bug 500427 kind of pointless. + +This patch reverses that decision.
          • +
          • Bug #615912: Update gnc_quote_source from FQ 1.11 to 1.17 and enhance user_name + +Patch by Frank H. Ellenberger. + +Because many sources were listet as unknown, I tried to sort them in. +Because normal users don't know all englisch abbreviations of far continents, +I tried to use better understandable descriptions and added country codes. + +Caveats: +1. The HU methods were not quite clear to me, so I added only one. +2. The Currencies methods seems to fetch lists of currencies, + something what we don't need here; correct me, if I am wrong.
          • +
          • Bug #118391: Mark currency names for translation but using the "iso_4217" translation domain. + +This will make approx. 50% of the currency names show up in translated form. +At least more than nothing. Eventually, we most probably must change our +long name definitions to match those of iso_4217, and after this we will +get 100% translations.
          • +
          • Revert r19051, "Bug #118391: Mark the currency names for translation." + +We better don't mark the currency names for translation inside gnucash.pot; +instead, we should use the "iso_4217" translation domain.
          • +
          • Bug #616615 - Request for larger size icon (96x96, 128x128, 256x256): Properly include smaller icon sizes, remove duplicate size
          • +
          • Bug #616615 - Request for larger size icon (96x96, 128x128, 256x256)
          • +
          • Bug #118391: Mark the currency names for translation.
          • +
          + +
        • Updated translations or translation-related changes
        • +
            +
          • Update of Latvian translation by Valdis Vitolins
          • +
          • Additional fix for Simplified Chinese translation of windows installer
          • +
          • Add Latvian account templates by Valdis Vitoliņš.
          • +
          • Reapply Simplified Chinese patches
          • +
          • Repatch Windows installer for Simplified Chinese
          • +
          • Update German translation.
          • +
          • I18n improvements: Remove colons from translatable strings. Use correct capitalization. + +In most cases, the changed strings already appear somewhere else in the program, +so only very few are unfortunately now new strings even though we hoped +we could stick to the string freeze.
          • +
          • zh_CN translation for Windows Installer, patch by Tao Wang.
          • +
          • Update zh_CN account charts, patch by Tao Wang.
          • +
          • Updated Dutch translation, copied from the Translation Project.
          • +
          • Update Chinese (simplified) Translation, copied from the Translation Project.
          • +
          • Fix help text, discovered by Nikos Charonitakis
          • +
          • Update of Brazilian Portuguese translation by Miguel A.Rozsas
          • +
          • Update of Greek translation by Nikos Charonitakis
          • +
          • Updated Danish translation by Joe Hansen, copied from the Translation Project.
          • +
          • Update zh_CN translation, patch by Tao Wang
          • +
          • Update of Italian translation by Cristian Marchi
          • +
          • zh_CN translation of gnucash glossary file, patch by Tao Wang
          • +
          • Updated zh_CN translation of accounts, patch by Tao Wang
          • +
          • I18n: Fix erroneous message. + +This (tooltip) string is blatantly wrong, so we need to fix it regardless +of string freeze. + +Spotted by Mark Haanen.
          • +
          • I18n fix: Mark forgotten strings for translation. + +These are allowed regardless of string freeze because the strings are already +in the program and are untranslated so far. So marking them for translation +will only improve the situation but not introduce new strings into the +program in general. + +Spotted by Mark Haanen.
          • +
          • Add src/gnome/gnucash.desktop.in.in to the translation input files.
          • +
          • I18n: Fix typo in user message. + +This breaks the string freeze, but 1. the typo really hurts one's eyes, and +2. the message is only secondarily important, so I would accept this single +string freeze breakage.
          • +
          + +
        • Other user-visible changes
        • +
            +
          • Implement help for OSX
          • +
          • Set default webkit font from system font.
          • +
          • Merge CSS and plain stylesheets, leaving the plain and remove the CSS stylesheet. Plain now has font specifications.
          • +
          • Add font support to all stylesheets
          • +
          • Add "Pay invoice" toolbar button when invoice is open.
          • +
          • When posting an invoice, propose the invoice's opened date as post date.
          • +
          • A search with no search terms set by the user should still honor the original search constraints. +For example: if a user does: +- Find customer +- Click on Customer's invoices +- Then explicitly removes the empty search term +- Click Find +=> the user should still see only the invoices for this customer. +Previously this scenario would return all bills, invoices AND vouchers in the book. + +The cause was an attempt to merge two queries with AND while one query had no terms. The code +already partially checked for this, but there was still an unhandled case.
          • +
          • Return only bills when searching for bills, return only invoices when searching for invoices and return only vouchers when searching for vouchers
          • +
          • Change default report stylesheet from "Default" to "Default CSS"
          • +
          + +
        • Other code/build changes
        • +
            +
          • Fix warning message of autogen.sh for python-binding. Patch by Tao Wang
          • +
          • Remove AC_PROG_OBJC from configure.ac
          • +
          • printf with %zd is not known in mingw gcc 4.4.0 and prevents gnucash from being built with that compiler. Since this is only a debug message, I chose to replace it with %d which should also do the right thing.
          • +
          • Properly check for the unavailability of windows webkit. +The logic was accidentally inverted when #ifndef got replaced with if HAVE(). +As a side effect, this fixes a mingw gcc-4.4 compiler warning.
          • +
          • Fix encoding issues introduced in r19204
          • +
          • Fix gnc-module test after patch from bug #618646.
          • +
          • Win32 - Fix installation location of some files, reported by Tao Wang.
          • +
          • Fix 64-bit compiler error introduced in r19206
          • +
          • Split "Arial" out from font names to make it easier to replace.
          • +
          • Update binreloc to use Cocoa-based GtkOSXApplication instead of ige-mac-bundle.
          • +
          • Fix gnc_dbd_dir foulup
          • +
          • Fix libdbi hardcoded driver directory usage +Patch by Bill Nottingham, with modifications to only set GNC_DBD_DIR if --with-dbi-dbd-path is explicitly set.
          • +
          • Win32 use up-to-date configure parameters for aqbanking
          • +
          • Svn ignore built files
          • +
          • Make the keychain interface in MacOSX compile and work.
          • +
          • Fix windows build
          • +
          • Add rules to copy the necessary icons during build.
          • +
          • Fix windows tag build script, by Geert Janssens
          • +
          • Revert r19159, "Fix windows tag build script, by Geert Janssens" + +I thought I would get access to the build server immediately to +perform the cleanup of the old tag file, but apparently the server is +unreachable for me for now, so I cannot commit this change today. Maybe later.
          • +
          • Fix windows tag build script, by Geert Janssens
          • +
          • One more revert of r19148, "Bug #615168: Remove instances of (use-modules (ice-9 slib))..." + +Missed that one in r19154.
          • +
          • Revert r19147, "Bug #615168: Remove spurious (require 'hash-table) instances..." + +Apparently guile-1.6 still needs all of those.
          • +
          • Partly revert r19148, "Bug #615168: Remove instances of (use-modules (ice-9 slib))..." + +Apparently guile-1.6 needs this in more places than I thought at r19148.
          • +
          • Add support for upcoming libaqbanking-5 version.
          • +
          • Follow-up to r19099: Remove qof's backend loading because there is no backend anymore. + +Remove generated file qofla-dir.h. This is actually good progress because +it gets rid of yet another compiled-in path, which are a nuisance and +need to be replaced by runtime path lookup everywhere, if needed.
          • +
          • Remove qsf related code from windows installer script.
          • +
          • Rewrite assert_one_dir function to not crash on a native build machine
          • +
          • Improve the cross-compilation process. +- improve create_cross_mingw.sh's integration in defaults.sh and install.sh +- update README file
          • +
          • Remove some additional QSF references
          • +
          • Improve test_for_mingw +- change test so that both tested programs must work, not only the exit code of the last one +- make it cross-compile compatible
          • +
          • Improve assert_one_dir +It now gives a different error message when no directory was found or when multiple directories were found
          • +
          • Remove QSF
          • +
          • Remove forgotten debug statement
          • +
          • Add ./ to sourced files, so that they are found when cross-compiling.
          • +
          • Add (optional) destination file name parameter to wget_unpacked and smart_wget functions. +This parameter can be used to override the filename to be used for the downloaded package. If empty, the functions continue to work as before. + +This new option will be used for cross compilation.
          • +
          • Windows build script improvements +- make sure pexports is available before guile is built +- test for pexports availability when compiling libdbi (to fix crosscompilation)
          • +
          • Fix some typos
          • +
          • Add .log extension to qof_log filename while creating the temporary file. +This will only be visible on Windows. On all other platforms the logfile is +successfully renamed to the requested name.
          • +
          • Add missing libmysql.def to tarball
          • +
          • Enable environment file on Windows (only direct install, not via ISS installer)
          • +
          • Write makefile rule to create gnucash-icon.ico. +This rule isn't called by default though. It uses image-magick to +add several png images of different size and bitdepth together. +Current ico has: +16x16,8-bit +22x22,8-bit +24x24,8-bit +32x32,32-bit +48x48,32-bit +64x64,32-bit +96x96,32-bit +128x128,32-bit +256x256,32-bit
          • +
          • Remove redundant test for ENOSYS +The error code was checked twice against ENOSYS, once in all situations, and once if ENOSYS is defined. This makes no sense. Since we never had bug reports for compilation errors on ENOSYS undefined, we can assume ENOSYS is always defined.
          • +
          • Replace directory mv's with cp -r when the move potentially crosses filesystem borders. +Apparently, Msys' mv command fails to move directories across filesystem borders (like +from a directory on the c drive to a mounted samba share). +I hit this issue because my tmp dir is on a different filesystem from +my base dir.
          • +
          • Enable keychain functionality on OS X after fixing compiler bugs.
          • +
          • * Make sure wget downloads are stored with filenames not containing any html garbage (& and = signs as a result of http_get parameters). +* Have wget_unpacked return the actual path where the files were unpacked via the _EXTRACT_UDIR env variable. In most cases this is simply the path that was requested, but sometimes, a tarball or zip file adds its own relative path. The _EXTRACT_UDIR variable will take this into account by analysing the contents of the tarball/zip file. + +These changes will be used in the revived cross-compile script.
          • +
          • Makefile fixes for setup-gnucash-env on OS X
          • +
          + +

          Caveats for Testers

          +

          Any 2.3.x version might crash unexpectedly at any point during runtime. If you test some serious work in a 2.3.x release and are using the XML file backend for data storage, make sure you hit "Save" after every non-trivial workstep. If you are using the SQL backend, this is not required as every change is saved immediately to the database.

          +

          The documentation has had screenshots updated, however, many help texts usually only refers to the 1.8.x series. Everyone is invited to help improve the documentation; see http://wiki.gnucash.org/wiki/Development on how to get involved.

          + +

          How can you help?

          +

          Testing: Test it and help us discover all bugs that might show up in there. Please enter each and every bug into bugzilla.

          +

          Translating: The new release comes with some new translation strings. If you consider contributing a translation, we invite you to test this release already. A string freeze will be announced in one of the later 2.3.x releases. Please check http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation_Status for updates on this.

          +

          +

          We would like to encourage people to test this and any further releases as much as possible and submit bug reports in order that we can polish GnuCash to be as stable as possible for the 2.4.0 release in a few weeks. Then post any bugs you find to bugzilla

          + +

          Getting GnuCash

          +

          Source code for GnuCash 2.3.13 can be downloaded from multiple locations: +

            +
          • The GnuCash website
          • +
          • Sourceforge: bzip2, gzip, all files.
          • +
          • You can also checkout the sources directly from the subversion repository with this command:

            svn co http://svn.gnucash.org/repo/gnucash/trunk gnucash
          • +

          + +

          To install GnuCash, you will need Gnome 2, guile, slib. In addition you will need swig if compiling from subversion.

          + +

          Win32 binary

          +

          The Gnucash 2.3.13 Win32 setup executable can be downloaded from Sourceforge as well. + +

          About the Program

          +

          GnuCash is a free, open source accounting program released under the GNU General Public License (GPL) and available for GNU/Linux, *BSD, Solaris, Mac OSX and Microsoft Windows. Programming on GnuCash began in 1997, and its first stable release was in 1998.

          diff --git a/news/100608-2.3.14.news b/news/100608-2.3.14.news new file mode 100644 index 00000000..92e22b01 --- /dev/null +++ b/news/100608-2.3.14.news @@ -0,0 +1,115 @@ +Announcement: GnuCash 2.3.14 (Unstable) Release +2010-06-08 + +

          GnuCash 2.3.14 (Unstable) released

          + +

          The GnuCash development team proudly announces GnuCash 2.3.14, the fifteenth of several unstable 2.3.x releases of the GnuCash Free Accounting Software which will eventually lead to the stable version 2.4.0. With this new release series, GnuCash can use an SQL database using SQLite3, MySQL or PostgreSQL. It runs on GNU/Linux, *BSD, Solaris, Microsoft Windows and Mac OSX.

          + +
          +

          WARNING: This is an *UNSTABLE* version of Gnucash.

          +

          This release is intended for developers and testers who want to help tracking down all those bugs that are still in there.

          +

          Make sure you make backups of any files used in testing versions of GnuCash in the 2.3.x series. Although the developers go to great lengths to ensure that no data will be lost we cannot guarantee that your data will not be affected if for some reason GnuCash crashes in testing these releases.

          +
          + +
          +

          NOTE: The latest stable version is 2.2.9.

          +
          + +

          PLEASE TEST TEST AND TEST SOME MORE any and all features important to you. +Then post any bugs you find to bugzilla

          +

          Major changes in the 2.3.x release include; +

            +
          • In addition to the XML backend, Gnucash can now use a SQLite3, MySQL or PostgreSQL database to store the data. This is a new implementation using libdbi. It supports all features including the business features. In order to build with this, add --enable-dbi to the configure command. In addition to the libdbi-dev package for your distribution, you will also need the appropriate DBD (libdbi driver) package for sqlite3, mysql or postgresql.
          • +
          • As a replacement for the current GtkHTML HTML engine used to display reports and graphs, Gnucash can use WebKit. WebKit is the engine used by Google Chrome on Windows and Safari on Apple. In order to build with this, add --enable-webkit to the configure command. You will need an appropriate webkit-dev package. On win32, you will need to download the webkit-1.1.5-win32.zip file from the source repository and put it into the downloads directory of your gnucash build area.
          • +
          • Updated to AqBanking 3 on Win32.
          • +
          + +

          Strings are frozen. This means no new changes will be introduced which change any text displayed by Gnucash. Therefore, final translations for 2.4.0 release may begin.

          + +

          Changes between 2.3.13 and 2.3.14 include: + +

            +
          • Bugs fixed
          • +
              +
            • Bug #618954: Add a column "Due" to the invoice search results list. + +Patch by "scar".
            • +
            • Bug #618951: Add ability to search for invoices by due date + +Patch by "scar".
            • +
            • Bug #118391: Resize currency dropdown list + +Patch by Frank H. Ellenberger. + +Now in the tested (european) languages one can understand the meaning without +horizontal scrolling - search for MXV or UYI to see long examples. + +I used glade 3, which created the file in a somewhat different way - +let me know, if that is a problem.
            • +
            • Bug #619984: Remove "Gnumatic, Inc." from po/Makevars + +Gnumatic Inc. does since a few years no longer exist. +So it makes no sense, to have it as copyright holder of new GnuCash +translations. + +I got Linas OK for this change on IRC: +http://lists.gnucash.org/logs/2010/05/2010-05-28.html#T13:37:53 - #T16:12:23
            • +
            • Bug #617797: Set eol-style to CRLF for win32 files.
            • +
            • Bug #618434 - Decimal separator is always '.' when using the keypad, patch by Yasuaki Taniguchi
            • +
            + +
          • Updated translations or translation-related changes
          • +
              +
            • fix Latvian account trees, patch by Bill Nottingham.
            • +
            • Update German translation + +Patch by Frank H. Ellenberger: update de.po + +1. add missing translations +2. review fuzzy translations +3. correct liabilities: Passiva -> Fremdkapital/Verbindlichkeiten +4. correct discount: Skonto -> Skonto, Rabatt & Nachlass +5. typos
            • +
            • Updated Dutch translation by Mark Haanen, copied from the Translation Project.
            • +
            • Updated Japanese translation by Yasuaki Taniguchi, copied from the Translation Project.
            • +
            + +
          • Other user-visible changes
          • +
              +
            • Fix r19227, r19228: Don't make the "Due Date" the primary search; fix erroneous parameters when inserting into list.
            • + +
            + +
          • Other code/build changes
          • +
              +
            • File convert commodity.glade in glade3-3.6.7 to ensure our gtk-2.10 requirement is sufficient.
            • +
            • Set eol-style for win32-bin.txt to CRLF because this file should view correctly on win32 systems
            • +
            • Set all shell scripts to svn:eol-style LF because they should have the same line endings.
            • +
            • Fix script that builds the release tags. Awk works differently on windows than on linux apparently.
            • +
            + +

            Caveats for Testers

            +

            Any 2.3.x version might crash unexpectedly at any point during runtime. If you test some serious work in a 2.3.x release and are using the XML file backend for data storage, make sure you hit "Save" after every non-trivial workstep. If you are using the SQL backend, this is not required as every change is saved immediately to the database.

            +

            The documentation has had screenshots updated, however, many help texts usually only refers to the 1.8.x series. Everyone is invited to help improve the documentation; see http://wiki.gnucash.org/wiki/Development on how to get involved.

            + +

            How can you help?

            +

            Testing: Test it and help us discover all bugs that might show up in there. Please enter each and every bug into bugzilla.

            +

            Translating: The new release comes with some new translation strings. If you consider contributing a translation, we invite you to test this release already. A string freeze will be announced in one of the later 2.3.x releases. Please check http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation_Status for updates on this.

            +

            +

            We would like to encourage people to test this and any further releases as much as possible and submit bug reports in order that we can polish GnuCash to be as stable as possible for the 2.4.0 release in a few weeks. Then post any bugs you find to bugzilla

            + +

            Getting GnuCash

            +

            Source code for GnuCash 2.3.14 can be downloaded from multiple locations: +

              +
            • The GnuCash website
            • +
            • Sourceforge: bzip2, gzip, all files.
            • +
            • You can also checkout the sources directly from the subversion repository with this command:

              svn co http://svn.gnucash.org/repo/gnucash/trunk gnucash
            • +

            + +

            To install GnuCash, you will need Gnome 2, guile, slib. In addition you will need swig if compiling from subversion.

            + +

            Win32 binary

            +

            The Gnucash 2.3.14 Win32 setup executable can be downloaded from Sourceforge as well. + +

            About the Program

            +

            GnuCash is a free, open source accounting program released under the GNU General Public License (GPL) and available for GNU/Linux, *BSD, Solaris, Mac OSX and Microsoft Windows. Programming on GnuCash began in 1997, and its first stable release was in 1998.

            diff --git a/news/100820-2.3.15.news b/news/100820-2.3.15.news new file mode 100644 index 00000000..b7adc04f --- /dev/null +++ b/news/100820-2.3.15.news @@ -0,0 +1,444 @@ +Announcement: GnuCash 2.3.15 (Unstable) Release +2010-08-20 + +

            GnuCash 2.3.15 (Unstable) released

            + +

            The GnuCash development team proudly announces GnuCash 2.3.15, the sixteenth of several unstable 2.3.x releases of the GnuCash Free Accounting Software which will eventually lead to the stable version 2.4.0. With this new release series, GnuCash can use an SQL database using SQLite3, MySQL or PostgreSQL. It runs on GNU/Linux, *BSD, Solaris, Microsoft Windows and Mac OSX.

            + +
            +

            WARNING: This is an *UNSTABLE* version of Gnucash.

            +

            This release is intended for developers and testers who want to help tracking down all those bugs that are still in there.

            +

            Make sure you make backups of any files used in testing versions of GnuCash in the 2.3.x series. Although the developers go to great lengths to ensure that no data will be lost we cannot guarantee that your data will not be affected if for some reason GnuCash crashes in testing these releases.

            +
            + +
            +

            WARNING: You should uninstall any earlier GnuCash version from your system prior to installing 2.3.15.

            +

            Failing to do so may result in startup errors. In particular on Windows this may cause "Parse error: entry point not found" errors.

            +
            + +
            +

            NOTE: The latest stable version is 2.2.9.

            +
            + +

            PLEASE TEST TEST AND TEST SOME MORE any and all features important to you. +Then post any bugs you find to bugzilla

            +

            Major changes in the 2.3.x release include; +

              +
            • In addition to the XML backend, Gnucash can now use a SQLite3, MySQL or PostgreSQL database to store the data. This is a new implementation using libdbi. It supports all features including the business features. In order to build with this, add --enable-dbi to the configure command. In addition to the libdbi-dev package for your distribution, you will also need the appropriate DBD (libdbi driver) package for sqlite3, mysql or postgresql.
            • +
            • As a replacement for the current GtkHTML HTML engine used to display reports and graphs, Gnucash can use WebKit. WebKit is the engine used by Google Chrome on Windows and Safari on Apple. In order to build with this, add --with-html-engine=webkit to the configure command. You will need an appropriate webkit-dev package. On win32, you will need to download the webkit-1.1.5-win32.zip file from the source repository and put it into the downloads directory of your gnucash build area.
            • +
            • Updated to AqBanking 3 on Win32.
            • +
            + +

            Strings are frozen. This means no new changes will be introduced which change any text displayed by Gnucash. Therefore, final translations for 2.4.0 release may begin.

            + +

            Changes between 2.3.14 and 2.3.15 include: + +

              +
            • Bugs fixed
            • +
                +
              • Bug #626459: Change Transaction Report default account selection to none + +I think in the specific case of the +"Transaction Report" this is the better choice. The error message +will be clear enough ("No accounts selected. Click here to Edit report +options"), and it will probably meet the user expectation that some account +needs to be selected anyway before something can be seen.
              • +
              • Bug #625193: Added 'search by ID' in python binding for invoices, customers and bills. + +Patch by Mike E and Mark Jenkins: + +When creating or appending to invoices, customers and bills, searching by ID is +likely more useful than by GUID. I've added this functionality to the Python +bindings. + +Search by ID using the python code: +tmp = gnucash.gnucash_core_c.search_invoice_on_id(ID,book.instance) +if tmp: + invoice = gnucash.gnucash_business.Invoice(instance=tmp) + +Use the invoice object as in sample_scripts/simple_invoice_insert.py + +I support this patch, but I've made a few improvments of my own. + +I switched up the arguments in search_customer_on_id, search_invoice_on_id, +search_bill_on_id to have Book first and ID second. The reason for this was to +make these functions more consistent with the other functions where a search is +done through a book on a particular attribute. + +Also added some specific python bindings support to allow this to be used as +methods of Book: Book.CustomerLookupByID, Book.InvoiceLookupByID, +Book.BillLoookupByID.
              • +
              • Bug #624721: Show backtrace for errors in eguile templates + +Patch by Matthijs Kooijman: + +The current eguile template implementation catches errors that occur while +evaluating an eguile template. However, only the error is shown, not a +backtrace (so no location of the error either). + +The attached patch modifies the error handling to also capture the stack +backtrace, using a lazy exception handler (e.g., capture the stack before +unwinding the stack to the real exception handler). + +To extract only the relevant part of the stack (e.g., the part inside the +eguile template, not the tens of stack frames leading up to the report +rendering), a stack dump is made just before evaluating the eguile template (so +a sort of "diff" can be made). + +For more details, see the extensive comments in the patch itself.
              • +
              • Bug #616613: Automatically append the extension if user forgot append them. + +Patch by "Bob": + +The enclosed patch simply tests for a period in the file name, +if one exists it leaves it alone, +if not, it adds one plus a default extension.
              • +
              • Bug #626403: Fix inconsistent formatting between stylesheets (Webkit vs. gtkhtml) + +Patch by Alex Aycinena: + +The 'default' stylesheet formats the balance sheet, cash flow, income statement +and transaction reports properly under webkit but not under gtkhtml. + +The 'easy', 'footer', and 'technicolor' stylesheets are the reverse; that is, +they format the balance sheet, cash flow, income statement and transaction +reports properly under gtkhtml but not under webkit, except that the 'footer' +stylesheet also has some formatting problems with gtkhtml as well. + +The attached patch file corrects these problems. Specifically: + +- styles that are missing in the 'footer' stylesheet (compared to 'easy') are +added + +- the function 'gnc-html-engine-supports-css' is used in the 'default', 'easy', +'footer' and 'technicolor' stylesheets to provide styles for either webkit or +gtkhtml + +- the taxtxf.scm report file is simplified to take advantage of these changes
              • +
              • Bug #625697: Prior patch, Changeset 19376, broke reports for non-default stylesheets + +Patch by Frank Ellenberger +
              • +
              • Bug 623801 - gnucash file is not saved
              • +
              • Bug 625845 - Exporting Accounts results in 0 byte file.
              • +
              • Bug 625977 - Python Bindings, enhanced examples showing the use of Transaction.BeginEdit(), patch by Mark Jenkins
              • +
              • Bug 625976 - Python Bindings Patch for Transaction.GetImbalance(), patch by Mark Jenkins
              • +
              • FIx bug 596124: don't crash if someone adds a split to a capital gains transaction +created by the lot scrubber.
              • +
              • Double clicking on the balance column in a register doesn't resize the +column because there is a zero width column to the right of it. This may +fix all or part of bugs 563588, 345711, or 506261.
              • +
              • Bug 612337: Add file save to hierarchy druid when the new file druid completes. + +Patch by "Bob": I thought I would give this a try and come up with a patch to use the file save +as function after the after pressing the apply button. Not sure if it is the +best way but seems to work on my linux box and on windows without any errors. + +I have changed the text in the account.glade file to reflect the firing of the +save as and also increased the size of the window to give more room for the +'Category Description' to stop scroll bars.
              • +
              • Bug #624623 - Patch: US Tax Report for webkit and gtkhtml
              • +
              • Bug #556713 - inconsistency in report options +Use "Reset defaults" instead of "Use defaults, as suggested by Derek.
              • +
              • Bug #556713 - inconsistency in report options +Final additions to this bug.
              • +
              • Bug #621016: Print multiple checks at the same time + +The print checks operation should be able to print more than one check with a +single invocation of the "Print Check..." command. The attached patch does +this. If the active register is an account register, then the selected +transaction is printed (as before). If it is a search results register where +all the splits are from the same account, then it prints a check for each of +them. Anything else is an error. + +Patch by Mike Alexander.
              • +
              • Bug #118391: This patch add isocodes support for Windows build. + +It automatically download, +build, install and packaging the isocodes. + +Currently, the patch will not make Windows build show the locale long +currencies name. But it make the isocode available on Windows. Since the long +currencies names are already shown on Linux, I think it should not far to make +it happen on Windows too, especially the isocode will be available after this +patch.
              • +
              • Bug #620763: Fix permuted "Retained Earnings/Losses" in balsheet-eg.eguile.scm
              • +
              • Bug #620763: remove trailing whitespace from balsheet-eg*
              • +
              • Bug #556713: Fix inconsistency in report options + +The attached patch should fix the remaining outstanding issues of this bug. +Applying this patch now would break string freeze.
              • +
              • #616606 - Get default report font from top level widget + +Patch by Tao Wang
              • +
              • Bug #623844 - CRITICAL gnc.backend Error message in trace file.
              • +
              • Bug #623842 - Reseting of Color Tabs to default color wrong.
              • +
              • Bug #556713 - inconsistency in report options, partial fix +This commit aligns all occurences of "Current/Previous Year Start/End" to "Start/End of this year"
              • +
              • Bug #556713 - inconsistency in report options, partial fix +This commit aligns all occurences of "Report Accounts" and "Accounts to include" to "Accounts"
              • +
              • Bug #447339 - custom reports with similar names misbehaving
              • +
              • Bug #556713 - inconsistency in report options, partial fix +This commit aligns all occurences of "Report Currency" and variants to "Report's currency"
              • +
              • Bug #556713 - inconsistency in report options, partial fix +This commit replaces "From/To" with "Start Date/End Date" in all standard reports.
              • +
              • Bug #389841: Wrong translation of Tax Amount and update of Italian translation by Cristian Marchi
              • +
              • Bug #622953 - Enable comment for date format string again in gnucash.pot, patch by Frank H. Ellenberger.
              • +
              • Bug #622637 - The classical invoices should use the more specific strings from taxinvoice, part 2, by Frank H. Ellenberger
              • +
              • Bug #622637 - The classical invoices should use the more specific strings from taxinvoice, part 1: whitespace cleanups, patch by Frank H. Ellenberger.
              • +
              • Bug #617797 - Win32 need to downgrade to gtk-2.16 (Default theme not working under Windows), second patch adding custom themes, by Tao Wang
              • +
              • Bug #622523 - Python bindings are crash prone when linked to guile
              • +
              • Bug #622520 - gnucash business objects disapear on save, patch by Mark Jenkins
              • +
              • Bug #622271 - Category 'Gas' under 'Auto' should be translated to Petrol in en_GB and en_AU
              • +
              • Bug #617797 - Win32 need to downgrade to gtk-2.16 (Default theme not working under Windows), patch by Tao Wang
              • +
              • Bug #616606: Add gnc-get-default-report-font-family function callable from scm. + +Currently returns "Arial" but can be modified to get default GtkWindow font.
              • +
              • Bug #600574 - Would like to disable creation of log files and backup files entirely
              • +
              • Bug #621744 - Prompt for password is not hidden
              • +
              • Bug #619709 - Upgrade Inno Setup to 5.3.x to use utf-8 in .iss script, patch by Tao Wang
              • +
              • Bug #621602 - Upgrade svn on Windows building environment to 1.6.x, patch by Tao Wang.
              • +
              • Bug #378638 - log replay creates two transactions from a single logged transaction
              • +
              • Bug #615347 - Use enforced, consistent data file extension across supported platforms + +The choice has fallen on ".gnucash". This extension will be added to all filenames that don't have it already when a user chooses "Save As...". Obviously this is only done for files, not for database storage. The backup files will from now on also end in ".gnucash" instead of the previous ".xac". The code that removes old backup files scans for both extensions to ensure that backup files still available with the ".xac" extension are rotated as well.
              • +
              + +
            • Updated translations or translation-related changes
            • +
                +
              • Update po files with up-to-date pot template.
              • +
              • Remove unused file from both SVN and POTFILES.in.
              • +
              • de.po: correction of "Income Tax Identity" + +This term is used in the first dialog of "Ta_x Report Options".
              • +
              • Updated Italian translation by Cristian Marchi.
              • +
              • Updated Japanese translation by Yasuaki Taniguchi, copied from the Translation Project.
              • +
              • Updated Latvian translation by Valdis Vītoliņš.
              • +
              • New Latvian translation of the business account chart, thanks to Valdis Vītoliņš <valdis.vitolins@odo.lv>
              • +
              • Updated simplified Chinese translation by Tao Wang.
              • +
              • Updated Dutch translation by Mark Haanen, copied from the TP.
              • +
              • Updated German translation.
              • +
              • Add initial Bulgarian translation, by Rosi Dimova, by Bulgarian Gnome translation team.
              • +
              • Fix missing translation of buttons in invoice reminder dialog.
              • +
              • Updated Dutch translation, copied from the Translation Project
              • +
              • Update of Italian translation by Cristian Marchi
              • +
              • Merge most recent pot template into all language po files.
              • +
              • Update German translation.
              • +
              • Merge most recent translation template into de.po.
              • +
              • Update POTFILES.in after recent file move.
              • +
              • I18n improvements in invoice reports: Mark last untranslated strings for translation.
              • +
              • Update de.po after invoice review. + +There were some equivocalnesses between invoice and balance. +After using the strings from tax-invoice in the other invoice forms, +the de translations should switch back. + +Patch by Frank H. Ellenberger.
              • +
              • Improve i18n comments: Comment for gnucash.pot must appear immediately before the marked string.
              • +
              • Improve name consistency. Use "GnuCash" (or more precisely PACKAGE_NAME), wherever the name is visible to the user, and "gnucash" (or more precisely PACKAGE) everywhere else.
              • +
              • Add utf-8 prefix, so the Windows installer interprets the file properly
              • +
              • Fix Latvian language support for Windows installer (should have used lv instead of lv_LV)
              • +
              • Add Latvian translation for the Windows Installer, patch by Valdis Vītoliņš
              • +
              • Fix encoding issues in Windows README file and translate last sentence.
              • +
              • Add Latvian readme file for Windows
              • +
              • Update Dutch translation from the TP
              • +
              • Update Chinese (simplified) translation, from the TP
              • +
              • Set user visible application name as part of the gui initialization. +This defines which name is used in the about dialog and is used by gnome-keyring +to determine where to store passwords.
              • +
              • Add simple checkbook account chart in Dutch, by Mark Haanen.
              • +
              • Move language dependent files lv_LV to lv
              • +
              • Move language dependent files lv_LV to lv, one more change
              • +
              • Move language dependent files lv_LV to lv
              • +
              • Updated Italian translation by Cristian Marchi.
              • +
              + +
            • Other user-visible changes
            • +
                +
              • Allow negative tax percentages. +This allows to model some tax rules for trade between European countries.
              • +
              • Add error message if the unimplemented aqbanking setup button is pressed. + +Please see http://lists.gnucash.org/pipermail/gnucash-devel/2010-August/029188.html +and http://lists.gnucash.org/pipermail/gnucash-devel/2010-August/029189.html
              • +
              • Bug 616612 - Remember last location of File Open/Save dialog, partial solution +This commit remembers the last directory for +* Open +* Save +* Export chart of accounts +* Save Report +This only stores file based paths, not db based paths.
              • +
              • Modify the osx_accel_map to reflect the different keybinding in Gtk+-2.20
              • +
              • Fix crash when run with the --add-price-quotes parameter.
              • +
              • Follow-up of r19358: Need to use AB_SetupDialog_new instead as replacement of the previous wizard.
              • +
              • Adapt to newest (unstable) aqbanking: No external application needed anymore for user setup.
              • +
              • Re-enable colored tabs on Windows. This works fine with gtk+2.16.
              • +
              • Add averaging option (but currently deactivated) for monthly or weekly average in account piechart. + +Will be activated once we're out of string freeze in order not to have +untranslated strings show up for the user.
              • +
              • Explain proximo concept.
              • +
              + +
            • Other code/build changes
            • +
                +
              • Get library from correct directory - fixes "make check"
              • +
              • Dummy commit to test mailing list hooks.
              • +
              • Fix typo in comment.
              • +
              • Convert glade files to gtk+2.10, last batch.
              • +
              • Fix stupid compiler error. + +(Should compile first, then commit, not the other way round.)
              • +
              • Copy OpenOffice.org python macro for import of the gnucash file to here because its original download location is hard to reach.
              • +
              • Fix compiler warning
              • +
              • Fix compiler error reported by Herbert Thoma
              • +
              • Replace a gkt+2.18 function to be gtk+2.10 compatible
              • +
              • Fix gtk critical warning, patch by Bob.
              • +
              • Fix problem with "t" unbound in cond expression. Use "else" instead.
              • +
              • Add missing return value specification of lookup_by_code() in python bindings. + +Patch by Daniele Varrazzo.
              • +
              • Remove now empty business directories
              • +
              • Fix r19364: Remove last reference to removed business-backend-sql.
              • +
              • Merge the sql parsers of the business objects into the main sql module. + +Also, completely remove the business-core/sql module because it is +no longer needed. The tests of this module have been moved into +backend/dbi because they depend on sql+dbi, but not more than that.
              • +
              • Completely remove the business-core/xml module as it is no longer needed.
              • +
              • Remove the separate business xml backend from cutecash and python as well.
              • +
              • Merge the xml parsers of business objects into the main xml backend module.
              • +
              • Remove separate object initialization in engine/gncBusiness.c and move this into one common initialization function cashobjects_register in <engine/cashobjects.h>.
              • +
              • Convert glade files to Gtk+2.10: remaining business dialogs
              • +
              • Convert glade files to Gtk+2.10: business dialogs except customer/vendor/invoice
              • +
              • Convert glade files to Gtk+2.10, next batch: gnome-utils
              • +
              • Convert dialogs to Gtk+2.10 +Removed one unused dialog as well, as it contained many deprecated widgets causing trouble.
              • +
              • Remove unused dialog
              • +
              • Fix GtkSpinButton with non-zero page_size warnings.
              • +
              • Move the business object implementations from separate module into the main gnucash engine.
              • +
              • Move initialization of business objects into gncBusiness.c so that this fits to the header where the function was declared.
              • +
              • Remove header gncBusinessP.h which is unused anyway.
              • +
              • Convert glade files to glade3/gtk+2.10, next batch.
              • +
              • Remove obsolete code.
              • +
              • Some changes to align the README files with the current state of gnucash.
              • +
              • Convert glade files to gtk+2.10, next batch.
              • +
              • Convert to glade-3 target gtk+2.10
              • +
              • Fix binary test.
              • +
              • More path fixes.
              • +
              • Fix paths. On Mandriva the original code resulted in two absolute path being appended, resulting in file not found errors.
              • +
              • Python bindings, gncnumeric and accounttype constants, patch by Mark Jenkins.
              • +
              • Nice example python scripts, patch by Mark Jenkins.
              • +
              • Future default file extension is .gnucash, so +- rename example files to this extension +- replace references to the old extension where appropriate
              • +
              • Fix erroneous quotation in scheme string of last commit
              • +
              • Improve the initial report loading code so that it loads only files ending with .scm. + +This should avoid accidentally loading .scm~ backup files etc. The code +matches the filenames against the regexp "\.scm$", so the previous hand- +written comparison against "." and ".." is no longer necessary as those don't +match that regexp anyway.
              • +
              • Fix build failure introduced by r19285 on systems with guile 1.6.
              • +
              • Properly check for SWIG version 2.0.0 and later.
              • +
              • Revert part of R19263. DYLD_LIBRARY_PATH must be set on MacOSX (running under X11, not Quartz) in order for GnuCash to find its dynamic libraries.
              • +
              • Change gnucash-bin to gnucash on OS X (the other platforms had been changed already)
              • +
              • After learning the scheme case syntax, implement it correctly this time. + +Fixes r19281, r19280, r19253, r19252.
              • +
              • Add missing UTF-8 BOM
              • +
              • Some more disabling of the new deactivated option in the piechart. Forgotten in r19280, sorry for that.
              • +
              • Disable new option of piechart report even more.
              • +
              • Check properly for svn availability
              • +
              • Re-indentation of source code. + +This re-indentation was done using astyle-1.24 using the following options: + +astyle --indent=spaces=4 --brackets=break --pad-oper --pad-header --suffix=none
              • +
              • Document what to do if svn isn't found. This only applies to the scripts used to setup an automated build system
              • +
              • Cleanup use of constants
              • +
              • Finish direct binary execution on Windows and linux and cleanup bin Makefile/targets +- Windows + * binary name becomes GnuCash.exe + * gnucash.cmd is renamed to gnucash-launcer.cmd (consistent with OS X). This file is only needed to run GnuCash straight from the source installation. It is not used (or distributed) with the Windows Installer version. + * gnucash-valgrind, gnucash-gdb and the override extra's have been removed as they are meant for a UNIX like environment + +- Linux/others + * binary name becomes gnucash + * the gnucash launch script has been removed together with gnucash-gdb. They no longer add value on linux. + * gnucash-valgrind has been retained because it contains useful presets + +- OS X (Quartz) + * binary name remains gnucash-bin for now (requires synchronous changes in the externally hosted OS X build system) + * gnucash launcher script has been renamed to gnucash-launcher. This file is only needed to run GnuCash straight from the source installation. It is not used (or distributed) in the OS X bundle version. + * gnucash-gdb and gnucash-valgrind remain and can be used for debugging the source installation.
              • +
              • Undo debug modification introduced in r19100. It bypassed the Abort and was never intended to be committed.
              • +
              • Use enum value QOF_LOG_MESSAGE (newly defined in r19257) instead of the generic G_LOG_LEVEL_MESSAGE
              • +
              • OSX: Use the language list instead of the locale + +Language list is better than locale: + +* Locale is only one choice, language list gives user several chances + before defaulting to english. + +* Locale is set on the Formats page in System Preferences>Language & + Text and labelled "Region", which makes one think that it's separate + from language choices. + +* This new code looks at only the first two letters, so any time + (e.g.) German is selected as the language it will use the de_DE + localization. This will have to be elaborated if we ever get + regional language translations. + +
              • +
              • OSX: Set locale and languages from User Defaults. + +This was handled in the bundle launcher script and completely ignored +when gnucash is launched from the command line. Should offer better +performance than the scripted version, which had some odd workarounds. + +
              • +
              • Add missing enum value
              • +
              • Fix report error in piechart due to the temporary deactivation of the new option.
              • +
              • Make business sql backend initialization functions accessible when statically linking. + +Same change as what r18841 added in business-core/xml.
              • +
              • Delegate transaction log enabling/disabling to the backends. Let only the xml backend enable logging.
              • +
              • Add getter function for mapping a {year,month,day} symbol to the conversion function of a date to a fractional number.
              • +
              • Fix a comment to reflect the actual code.
              • +
              • Remove command line parameter that is ignored anyway.
              • +
              • Fix typo in commodity.glade which broke creating new commodities
              • +
              • Improve handling of unknown access methods (protocols). Avoid mangling of such urls, so that a clean error message can be displayed.
              • +
              • Disable enviroment_overide() when MAC_INTEGRATION is defined: It doesn't play well with App Bundles.
              • +
              • Don't look for dbi drivers if dbi_initialize failed.
              • +
              • Fix dbi drivers not found when --with-dbi-dbd-dir is set at configure time.
              • +
              • Default key accelerator map for OSX, using Command instead of Control
              • +
              + +
            + +

            Caveats for Testers

            +

            Any 2.3.x version might crash unexpectedly at any point during runtime. If you test some serious work in a 2.3.x release and are using the XML file backend for data storage, make sure you hit "Save" after every non-trivial workstep. If you are using the SQL backend, this is not required as every change is saved immediately to the database.

            +

            The documentation has had screenshots updated, however, many help texts usually only refers to the 1.8.x series. Everyone is invited to help improve the documentation; see http://wiki.gnucash.org/wiki/Development on how to get involved.

            + +

            How can you help?

            +

            Testing: Test it and help us discover all bugs that might show up in there. Please enter each and every bug into bugzilla.

            +

            Translating: The new release comes with some new translation strings. If you consider contributing a translation, we invite you to test this release already. A string freeze will be announced in one of the later 2.3.x releases. Please check http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation_Status for updates on this.

            +

            +

            We would like to encourage people to test this and any further releases as much as possible and submit bug reports in order that we can polish GnuCash to be as stable as possible for the 2.4.0 release in a few weeks. Then post any bugs you find to bugzilla

            + +

            Getting GnuCash

            +

            Source code for GnuCash 2.3.15 can be downloaded from multiple locations: +

              +
            • The GnuCash website
            • +
            • Sourceforge: bzip2, gzip, all files.
            • +
            • You can also checkout the sources directly from the subversion repository with this command:

              svn co http://svn.gnucash.org/repo/gnucash/trunk gnucash
            • +

            + +

            To install GnuCash, you will need Gnome 2, guile, slib. In addition you will need swig if compiling from subversion.

            + +

            Win32 binary

            +

            The Gnucash 2.3.15 Win32 setup executable can be downloaded from Sourceforge as well. + +

            About the Program

            +

            GnuCash is a free, open source accounting program released under the GNU General Public License (GPL) and available for GNU/Linux, *BSD, Solaris, Mac OSX and Microsoft Windows. Programming on GnuCash began in 1997, and its first stable release was in 1998.

            diff --git a/news/101107-2.3.16.news b/news/101107-2.3.16.news new file mode 100644 index 00000000..4f6cbeb4 --- /dev/null +++ b/news/101107-2.3.16.news @@ -0,0 +1,649 @@ +Announcement: GnuCash 2.3.16 (RC1) Release +2010-11-07 + +

            GnuCash 2.3.16 (RC1) released

            + +

            The GnuCash development team proudly announces GnuCash 2.3.16, the seventeenth of several 2.3.x releases of the GnuCash Free Accounting Software and first release candidate for the stable version 2.4.0. With this new release series, GnuCash can use an SQL database using SQLite3, MySQL or PostgreSQL. It runs on GNU/Linux, *BSD, Solaris, Microsoft Windows and Mac OSX.

            + +
            +

            WARNING: This is a release candidate version of Gnucash.

            +

            This release is intended for developers and testers who want to verify that bugs found during development have been fixed and that the software is stable enough to be released as 2.4.0.

            +

            Make sure you make backups of any files used in testing versions of GnuCash in the 2.3.x series. Although the developers go to great lengths to ensure that no data will be lost we cannot guarantee that your data will not be affected if for some reason GnuCash crashes in testing these releases.

            +
            + +
            +

            WARNING: You should uninstall any earlier GnuCash version from your system prior to installing 2.3.16.

            +

            Failing to do so may result in startup errors. In particular on Windows this may cause "Parse error: entry point not found" errors.

            +
            + +
            +

            NOTE: The latest stable version is 2.2.9.

            +
            + +

            PLEASE TEST TEST AND TEST SOME MORE any and all features important to you. +Then post any bugs you find to bugzilla

            +

            Major changes in the 2.3.x release include; +

              +
            • In addition to the XML backend, Gnucash can now use a SQLite3, MySQL or PostgreSQL database to store the data. This is a new implementation using libdbi. It supports all features including the business features. In order to build with this, add --enable-dbi to the configure command. In addition to the libdbi-dev package for your distribution, you will also need the appropriate DBD (libdbi driver) package for sqlite3, mysql or postgresql.
            • +
            • As a replacement for the current GtkHTML HTML engine used to display reports and graphs, Gnucash can use WebKit. WebKit is the engine used by Google Chrome on Windows and Safari on Apple. In order to build with this, add --with-html-engine=webkit to the configure command. You will need an appropriate webkit-dev package. On win32, you will need to download the webkit-1.1.90-win32.zip file from the source repository and put it into the downloads directory of your gnucash build area.
            • +
            • Updated to AqBanking 3 on Win32.
            • +
            + +

            Strings are frozen. This means no new changes will be introduced which change any text displayed by Gnucash. Therefore, final translations for 2.4.0 release may begin.

            + +

            Changes between 2.3.15 and 2.3.16 include: + +

              +
            • Bugs fixed
            • +
                +
              • Bug 632346: Fixed test failures in dbi
              • +
              • Bugs 632346 & 632166: Fixup transaction currency scrubbing. + +Biggest problem was that almost well-formed transactions missing a currency +element wouldn't import correctly because the FindCommonCurrencies function +only used the old currency values, ignoring the commodity values in the +splits' accounts. A new function, xaccFindCommonCurrencies(), looks at those +first and then calls xaccFindOldCommonCurrencies only if it fails. That +addresses the cause of the import failure reported in 632166 and a big chunk +of the warning messages complained about in 632346. + +A secondary problem, also addressed in this change, was that the last block +in xaccTransScrubCurrencyFromSplits always replaced the "amount" with the +"value". This is the right thing to do if the commodity for the split account +is a currency, but if it isn't, the replacement should be reversed. + +
              • +
              • Bug 629238: Part 2: Extend locking table to SQLite3.
              • +
              • Bug 629238: Part 1: Create a lock table for postgresql and mysql backends.
              • +
              • Bug 627831: Implements recursion into storing and retrieving nested slot frames and lists.
              • +
              • Bug #630770 - Crash when connection lost using db
              • +
              • Bug #629524: Fix redundant string.
              • +
              • Bug 611077: Removed warnings, webkit handles jumps to anchors internally
              • +
              • Bug #502853 - Incorrent tax rounding in invoice (rounding of .5) + +This patch changes the default rounding behaviour in GnuCash from +"Round to nearest even" to "Round away to infinity". See the bugreport +for more details on these different rounding methods.
              • +
              • Bug #593479 - Account file being deleted because of erroneous checking for lock file. + +Replaces the pointer arithmetics with string functions and regexes where possible +to avoid typical pointer pitfalls.
              • +
              • Bug 3786338. Change r19243 deleted a call to xaccTransBeginEdit which causes a crash replaying a log that +deletes an existing transaction. Log replay should now do exactly one xaccTransBeginEdit/xaccTransCommitEdit +call per logged transaction.
              • +
              • Bug 632166: Restore the old session if "save as" fails. + +Save as would make a new session the "current session" and attempt to +save it. If it failed, the new session (with an invalid database) +would remain the current session -- and would be marked clean. An +XML-only file-save-as dialog would be presented with no instructions +about what was going on. + +With this change, if the "save as" fails, the old session is restored, +still marked unsaved. This should be much less confusing to users and +more likely to avoid data loss. + +Yes, there's some duplicated code now, because do_save_as doesn't call +save. That's because save did some extra things that do_save_as +doesn't need and it didn't allow do_save_as to properly correct the +session. This could be refactored into some tiny functions, but that +seems a bit excessive to me. + +
              • +
              • Bug 632166: gnc_backend_sql_sync_all: Commit only if all operations were successful; otherwise roll back.
              • +
              • Bug 632166: A Better fix that doesn't break string freeze or introduce a Gtk GUI dependency into the backend.
              • +
              • Bug 632166: Notify user when something goes wrong with a transaction save.
              • +
              • Bug 611077: Warn instead of assert about gtk_html_jump_to_anchor not being implemented in webkit. Note, however, that Webkit seems to take care of this on its own, so even the warning may be unnecessary.
              • +
              • Fix #630286 - Please add handling code for GDate kvp values in SQL, too + +If slots table does not include gdate field, it will be added and all current slots will have a NULL value. + +Tested on sqlite3 and mysql. Tested using the example gnucash file referenced from the bug report. When saved from XML -> sqlite3 -> XML, some timestamps changed their timezone because of a change of timezone (I'm in North America). I guess this is OK. +
              • +
              • Bug #631058: Add future date period choices to be available in the date options + +Patch by Chris Leach: + +This patch provides date utilities to calculate future dates. This +allows easy selection of common future periods. + +cstim adds: This patch adds new strings, but they are not used anywhere so +far, i.e. they will not be user-visible. Hence, I agree those scheme functions +may be useful for external report writers and for this reason they are +already added. + +Note: The original submission would have added those options to the standard +relative-date chooser report option, but I (cstim) do not support adding those +extra option for all reports as standard setting. Hence, the usage of this +additional choices has to be added by the report writer explicitly.
              • +
              • Bug #593479: Ensure not to accidentally delete our main account file. + +Original patch by Tim Retout who writes: + +strptime is passed (name + pathlen + 1) as the string to search. However, when +looking at the main account file, strlen(name) == pathlen, so strptime is +looking at the point just past the end of name. + +Sometimes this will be parseable by strptime, and this leads to the account +file being unlinked.
              • +
              • Bug #554396: Implement a partial TXF output for capital gains
              • +
              • Bug #620663: Fix French spelling mistake in preferences window
              • +
              • Bug #629641: Fixes WARN messages. + +Bug in gncIDSearch.c causes "WARN <qof.class> [qof_class_get_parameter()] no +object of type string" to be emitted to error log. + +Currently only affects Python bindings; InvoiceLookupByID(ID_STRING).
              • +
              • Bug #118391: Put isocodes in README.dependencies to inform packet maintainers + +Additional changes in that file: +1. Link to more up to date http://wiki.gnucash.org/wiki/Dependencies +2. Introduce Structure: +required, alternatives, optional, at runtime suggested +3. Add webkit
              • +
              • Bug #628960 - Column width unchanged after shortening translation string
              • +
              • Bug #628865 - Error dialog displays password to MySql database when fails to connect
              • +
              • Fix bug 573702. When reading an old data file that doesn't have a template root +account for scheduled transactions invent one.
              • +
              • Bug #137017: Save the transaction date as a GDate directly, additionally. + +This way, the date that was entered by the user is now at least saved +in the kvp and can later be retrieved in case we really fix the +timezone dependence of our txn's dates.
              • +
              • Bug #370331: Store the numeric values of SX in their kvp as well, if possible. + +For SX whose values do not depend on any variables, we now store +the numeric value as well. This way, we get rid of locale-dependent +parsing errors due to changing decimal separators in changing +locales - at least for SX which do not use variables.
              • +
              • Bug #616697 - string "Payment rec'd..." should be more cleared.
              • +
              • Bug #626681 - date fields missing in GUI, lost in change from 2.2.9 to 2.3.14
              • +
              • Bug #588414 - Got "Entry Point Not Found" errors starting GnuCash, but ran OK +The problem is caused by leftover files from a previous install. +The solution is to uninstall GnuCash before installing a new version in such cases. +This commit adds a compatibility test and uninstall step to the windows installer +that will automatically uninstall the previous gnucash release if it is considered +'incompatible' with the one to be installed. The user will be warned of this, so +he can decide to cancel the installation if he doesn't like the idea of uninstalling +his working GnuCash installation. +Currently, versions are considered 'incompatible' if their major or minor version +components are different, so 2.3.x is incompatible with 2.2.x and will trigger +an uninstall. Likewise, a 2.4.x install is incompatible with a 2.3.x and will +trigger an uninstall. This is a nice way to remove all testing 'cruft' from the +system once the new release comes out. +Note that in the future installing 2.3.16+ over 2.4.x will also trigger the uninstall, which is +a good thing IMO. An older release can't know about changes made in a newer one, +so it's safer to first uninstall the newer one to avoid leftover files.
              • +
              • Bug #504954 - Wrong calculation of TAX
              • +
              • [Bug 560052] Force use of internal strptime to work around bug in the Leopard libc.
              • +
              • Bug #627325 - Update Subversion URL, patch by Yasuaki Taniguchi
              • +
              • Bug #625193: Move newly introduced search-by-id functions into src/engine. + +Patch by Mike Evans.
              • +
              • update po/de.po after r19435 msgmerge + +1. 2 dirty and 2 new strings +2. partial spell verification + entity -> Entität + small typos
              • +
              + + + + + + +
            • Updated translations or translation-related changes
            • +
                +
              • Updated Latvian translation by Valdis Vītoliņš.
              • +
              • Updated British English translation by Mike Evans.
              • +
              • Updated Bulgarian glossary by Rosi Dimova.
              • +
              • Updated Bulgarian translation by Rosi Dimova.
              • +
              • Updated Latvian translation by Valdis Vītoliņš.
              • +
              • Minor update of German translation. + +"xy anlegen" -> "Neue xy" +bill -> "Lieferantenrechnung" to distinguish from invoice -> "Rechnung".
              • +
              • Updated Turkish translation by Seyfi Duyan.
              • +
              • Minor update of German translation. + +Kontenbaum (urgh) -> Kontenplan +Kontenrahmen -> Kontenplan
              • +
              • Minor update of German translation
              • +
              • Updated Turkish translation by Seyfi Duyan
              • +
              • Updated Dutch translation, copied from the Translation Project.
              • +
              • Update German translation.
              • +
              • Updated Italian translation.
              • +
              • Updated Italian translation.po/it.po
              • +
              • Updated Dutch translation copied from translation project
              • +
              • Fix 2 nonfatal syntax errors in german SKR49 + +1 missing Namespace +1 forgotten replacing of the last closing tag + +This is now also updated in http://wiki.gnucash.org/wiki/AccountHierarchyTemplate
              • +
              • Fix erroneous translation of strings with context prefix. The msgstr must not contain the prefix anymore. + +http://lists.gnucash.org/pipermail/gnucash-devel/2010-September/029481.html
              • +
              • Minor update of German translation
              • +
              • Updated Polish translations by Radzisław Galler.
              • +
              • Updated Polish translations by Radzisław Galler.
              • +
              • Updates for German account templates, by Frank H. Ellenberger. + +He writes: +Im beiliegenden Patch habe ich ziemlich mechanisch (grep, recode, sed) die +folgenden Anpassungen vorgenommen: +* encoding="ISO-8859-1" -> utf-8 +* <cmdty:id>USD -> EUR, respektive CHF +** dies betraf auch de_DE/*[brokerage|full]* +*: interessanterweise wandelt der Druide die aber anscheinend in die default +currency um. +* Passiva -> Fremdkapital
              • +
              • Updated Japanese translation, copied from TP.
              • +
              • Fix disambiguation prefix translation errors, by Valdis Vītoliņš
              • +
              • Updated Italian translation.
              • +
              • I18n: Add German translation for new installer texts. + +Suggested by Frank H. Ellenberger and edited by myself.
              • +
              • Update German translation.
              • +
              • Merge most recent pot template into all language po files.
              • +
              • Updated Japanese translation for win32 installer wizard by Yasuaki Taniguchi.
              • +
              • Added Japanese translation for win32 installer wizard by Yasuaki Taniguchi.
              • +
              • Updated Latvian translation for win32 installer wizard by Valdis Vītoliņš.
              • +
              • Updated Latvian translation for the Windows installer, patch by Valdis Vītoliņš
              • +
              • Updated Italian translation for win32 installer wizard.
              • +
              • Updated Japanese translation, copied from the Translation Project.
              • +
              • Updates for Latvian po file, patch by Valdis Vītoliņš.
              • +
              • Translatable string fixes by Yasuaki Taniguchi + +One is on the price editor. Namespace: is not marked translatable. + +Another is about a tip for account editor window. The label +"Edit->Income tax Options" was +changed to "Edit->Tax Report Options" but an old msgid remains on tip. + +The last is on the Tax Table. The label "_Edit" is not marked +translatable but it should be.
              • +
              • Replace misleading "Passiva" in accounts/de_DE/* by "Fremdkapital" with description "alle Verbindlichkeiten" + +Patch by Frank H. Ellenberger.
              • +
              • Remove file locations from de.po file by running + + msgcat --no-location de.po > tmp ; mv tmp de.po + +This way, the text diff of translation updates suddenly becomes readable.
              • +
              • Fixed a string not translatable.
              • +
              • I18n: Replace untranslatable sub-strings by the correct full strings. + +The implementation is a hacky workaround, but at least better than +having weird translations as in the current state. Note: Even +though new strings are introduced, they are not yet used in order +not to break the string freeze here. The new strings need to +be activated once the 2.4.0 string freeze is lifted.
              • +
              • Updated Dutch translation, copied from the Translation Project.
              • +
              • Updated Latvian translation of business account chart by Valdis Vītoliņš.
              • +
              • Updated Latvian translation by Valdis Vītoliņš.
              • +
              • correct syntax error in po/glossary/de.po + +" must be quoted in strings.
              • +
              + + + + + + +
            • Other user-visible changes
            • +
                +
              • Fix error in dense-cal widget where the last occurrence of a SX wasn't displayed.
              • +
              • Really fix error in sx_get_num_occur for SX which are limited by num_occur. + +Follow-up to r19757 which was incomplete. Hopefully I now really got everything.
              • +
              • Fix error in sx_get_num_occur for SX which are limited by num_occur. + +The last occurrence wasn't counted because it was still valid +but turned num_occur_rem to zero, hence the counting stopped one too early.
              • +
              • Revised handling of obsolete security elements, made log messages better. + +Accounts with security elements would only use the security to update the +commodity if there wasn't a commodity; however, the files in the tests had +accounts which had a security and a commodity, where the commodity was a +currency. That's wrong. so now if the commodity is a currency, the security +will overwrite it. + +Added the account name and element name to the log message to assist in +troubleshooting, should that be needed. + +
              • +
              • Preferences window improvements: +* Accounting Period: reorder options so the dates are on top +* Business: reorder options to clarify which options are general and which apply to invoices or bills only +* Business: remove obscure "Number of lines" option +* Register defaults: remove obscure "Number of lines" option +* General: remove "Show splash screen" option + +While removing the "Number of lines" options, I have also removed most of the code that used this option. The number of lines was used to calculate the default window size in various places in the code. The code now simply uses sensible defaults for that.
              • +
              • Suspend GUI refresh while replaying a log file to avoid flicker and speed it up dramatically.
              • +
              • File dialog - make enter activate the default action for mysql/pgsql selection. +This was already the case in the standard file selector. This change makes the +two selection methods more consistent.
              • +
              + + + + + +
            • Other code/build changes
            • +
                +
              • Add 'test-dbi-business' to svn:ignore
              • +
              • Add test-dbi-business-stuff.h to EXTRA_DIST so "make distcheck" passes
              • +
              • Fix the errors, reduce the noise when testing the dbi backend + +* Check for a null gdate before attempting to make it a string. Fixes a bunch + of CRIT errors. + +* Comment out the log debug setting in dbi. It's stable enough that it + shouldn't be needed routinely. It can, of course, be enabled from the command + line. + +* Add a notice to ignore the warnings about there being no lock on the + database when session 3 is closed. Session 3 has to be run with ignore + locking or it won't run at all. + +
              • +
              • Fix business-core tests so that all pass
              • +
              • Updated tests matching the xml backend as of 2011-11-02
              • +
              • Updated test files complying with the xml schema as of 2011-11-02
              • +
              • Minor fixups to dbi backend: + +* dbi_conn_error_flag is deprecated, replace with dbi_conn_error + (Thanks, Christian). + +* Switch from OS-determined HOST_NAME_MAX to locally defined + GNC_HOSTNAME_MAX so that the field is always 255 regardless of what + OS creates it. + +* Use G_OS_WIN32 instead of naked WIN32 +
              • +
              • Win32 build: Update ktoblzcheck version number.
              • +
              • Some whitespace cleanups
              • +
              • Fix gtk warnings when erroneously setting the fixed-width property to zero.
              • +
              • INFO message to trace log if a table is automatically upgraded to newer version.
              • +
              • Update POTFILES.in with recent file addition.
              • +
              • Fix minor typo in error message.
              • +
              • Remove gnc_book_mark_saved from gnc_sql_save_book. It's a bit premature to mark the book as saved when we haven't yet saved its contents.
              • +
              • qoflog.h: No such macro as G_LOG_LEVEL_FATAL
              • +
              • Fix include files. Include files now only include other include files if symbols from the other files are needed by this one.
              • +
              • Remove lbgncmod-backend-xml as an additional library in business/business-core/test/Makefile.am. libgncmod-backend-xml.so is a loadable module, not a shared library, and it shouldn't be dynamically linked. While this will do no harm on Linux, it fails on OSX/Darwin.
              • +
              • Fix misplaced quote in backend/dbi/test/Makefile.am, broke dbi testing.
              • +
              • Rename old gnc_book_get_commodity_table into the newer gnc_commodity_table_get_table.
              • +
              • Spelling fixes in comments.
              • +
              • Replace all occurrences of the old gnc_book_get_pricedb with the newer gnc_pricedb_get_db
              • +
              • Partly revert r19550, "Bug #370331: Store the numeric values of SX..." + +This caused the numbers in the "SX from txn" to appear as "220/100" ratios, +which we do not want.
              • +
              • Rework two nearly identical fuctions into a common function with parameters. +Keep the old function names as convenience wrappers around the new function.
              • +
              • Remove obsolete example files: also remove them from the makefile.
              • +
              • Remove incompatible example files (X-Account) and update the README file
              • +
              • Commit missed file for gnc-fq-* location fix.
              • +
              • Make qof_query_run_subquery() available to scheme as well, and also the gnc_numeric options. + +Needed to remove an unimplemented function from <gnc-numeric.h> +header.
              • +
              • Replace some renamed functions by their real new names, removing the annoying #defines.
              • +
              • Make sure the right gnc-fq-* scripts are used. + +With the original configuration, whatever script was found first on the path was used. +When testing development versions, this caused the also installed stable version to +be used as it happened to appear first on the path.
              • +
              • Separate load paths for shared libraries and gnucash loadable modules. +The former should be found on (DY)LD_LIBRARY_PATH, the latter on +GNC_MODULE_PATH. These paths shouldn't overlap as that needlessly +confuses things.
              • +
              • Make the INVOICE-BILLTO query predicate available to scheme also.
              • +
              • Fix erroneous extra package that I forgot to remove in r19641. + +It doesn't have to be reverted because libjpeg-7 shouldn't be needed +with a clean webkit rebuild anyway.
              • +
              • Revert r19576, r19590, r19593, r19601: "Update gtk versions..." + +It's been 3 weeks without a working windows build. Apparently this +has to wait until we have an updated webkit again. Revert this back once +we have a working webkit with gtk-2.20.
              • +
              • Fix typos in comments.
              • +
              • Re-indentation of source code. + +This re-indentation was done using astyle-1.24 using the following options: + + astyle --indent=spaces=4 --brackets=break --pad-oper --pad-header --suffix=none
              • +
              • Add wrapper for obtaining a list of business objects as list of owners, and add SWIG wrappers so that scheme can use it.
              • +
              • Add a function gncBusinessGetList() that existed previously until r6680 so that a list of all customers can be obtained.
              • +
              • Decrease number of test iterations in old engine tests - they take just way too long otherwise. + +Also, nobody can actually give any reason as for why a higher number +of iterations would really cover more of our test cases. My suspicion +is that 2-3 iterations would be sufficient anyway, and only more +clever test case construction would give a larger test coverage.
              • +
              • Add word wrapping to very long label in dialog-tax-info
              • +
              • Corrected a problem with c-format attribute.
              • +
              • Remove leading character N from tax code, but only if it is there, and remove leading blank character when no tax code.
              • +
              • Add kvp_frame_set_gdate() function
              • +
              • Win32 build: Temporarily disable the english (C) help compiling because it crashes the hhc.exe compiler.
              • +
              • Fix use of accelerator for a string.
              • +
              • Fix use of accelerators for some strings.
              • +
              • Win32 build: Needs libjpeg-7 in dist as well.
              • +
              • Win32 build: The existing webkit binary needs libjpeg-7, so we install that one, too.
              • +
              • Enclose book kvp manipulation in begin/commit_edit in aqbanking plugin.
              • +
              • Win32 build: Is running again. Some debug output of r19595 can be removed again.
              • +
              • Win32 build: Fix libxslt installation. Improve its calling arguments. Download inno before processing the docs (if the latter fails, we at least have inno).
              • +
              • Fix typo in osx_accel_map, caused error in Accounts page Actions>Transfer accelerator
              • +
              • Win32 build: Switch back gettext to 0.17 because 0.18 require libc++ which we don't want to have.
              • +
              • Win32 build: xsltproc needs its suitable iconv and zlib, so install it there.
              • +
              • Win32 build: Fix typo
              • +
              • Win32: Fix missing gettext-tools (is packaged in gettext-tools-dev)
              • +
              • Fix addition of gnc_numeric that was wrong in r19511.
              • +
              • Revert to previous version for erroneous commit.
              • +
              • add "isocodes" to reset directory
              • +
              • Win32: Fix function attributes when using gwenhywfar-4.
              • +
              • Win32 build: Remove installation directory before installing the new version. Require exact gwen/aqbanking version.
              • +
              • Win32: Try to fix the nightly build errors. (Directory went away?)
              • +
              • Win32: Fix checking for goffice installation
              • +
              • Win32 build: Update gtk to 2.20; let pkg-config check for the versions, hence triggering the update automatically.
              • +
              • Win32 build: Add version number checks for gtk and gconf so that updating them should work more easily.
              • +
              • Win32 build: Remove commented-out gtkhtml references.
              • +
              • Win32 build: Set gwen/aqbanking version numbers in defaults.sh.
              • +
              • Revert r19475. That revision fixed one rounding error, but introduced another one.
              • +
              • Add missing header, issue detected via failing make distcheck
              • +
              • Fix invalid po file header
              • +
              • Eliminate *-vicinity functions from e-guile reports.
              • +
              • Fix typo in comment
              • +
              • Add some disabled testing code that uses the stock gwenhywfar-gtk2 gui for online banking.
              • +
              • De-activate aqbanking5 by default again because it requires gtk-2.18 or higher, which we don't have. Sigh.
              • +
              • Fix Stock Split Druid.
              • +
              • Add getter function for the date in a datecell as a GDate.
              • +
              • Win32: Add gtk's cflags to gwenhywfar configure.
              • +
              • Relax configure test for svnversion of BUILDING_FROM_SVN was set beforehand. Helpful when building from git.
              • +
              • Fix counting of occurrence number w.r.t. the first valid date in the SX state.
              • +
              • Clarify Derek's code to be licensed "GPL v2 or later" as he has confirmed in private email. + +All of his other code has been licensed this way all along anyway. + +After this change, all source code files are licensed under both +GPL version 2 and GPL version 3, which gives us enough flexibility in case any +requirements might switch to GPL v3-only. But currently we are for sure both.
              • +
              • Spelling fixes in comments
              • +
              • Win32: Add gtk include path to gwenhywfar configure.
              • +
              • Win32: Add pkg-config version check for aqbanking so that the new version is installed without removing the old one manually.
              • + + + + + + + + +
              • Updated accounts chart by Seyfi Duyan.
              • +
              • Win32: Update aqbanking packages. Enable building with aqbanking5. + +In r19532 I accidentally already removed the Qt DLLs from the installer. Of +course those can only be removed if indeed aqbanking5 is used, otherwise +they must still be in the installer.
              • +
              • Add newly introduced gconf parameter in the default schema.
              • +
              • some bitrot in python bindings examples/tests, patch by Daniele Varrazzo
              • +
              • Remove aqbanking2 from windows build scripts. Add optional aqbanking5 instead, which works without QT.
              • +
              • Add scheme wrapper for SX cashflow calculation, including a typemap for the resulting GHashTable.
              • +
              • Add scheme/swig typemap for GDate.
              • +
              • Spelling correction in comment.
              • +
              • Consolidate accelerator map loading for OSX with the others. Accelerator maps can't be modified interactively in OSX so there's no point to reloading the saved map.
              • +
              • GnuCash on Windows is built with webkit, no need to install gtkhtml
              • +
              • Cleanup whitespace
              • +
              • Add vendor search to python bindings and refactors files gncIDSearch.c/h with vendor search. +Patch by Mike Evans.
              • +
              • Remove obsolete file from distribution list
              • +
              • Make GnuCash more runtime relocatable by using dynamic paths in the environment file.
              • +
              • Restored changes of r19477 inadvertently reverted in r19515
              • +
              • Relicense code to GNU GPL v2 or later.
              • +
              • Update binreloc to use the free functions for bundle id and resource path
              • +
              • Windows build: strip the .la files in their new location
              • +
              • Windows version: +* reduce footprint by not packaging unused files +* move gnc-mod required files to bin +* remove libdir from the PATH
              • +
              • Windows version: remove obsolete and duplicate parameters from the environment file
              • +
              • Implement the evaluation of SX cashflow.
              • +
              • More const correctness and refactoring in gnc-sx-instance-model.c.
              • +
              • Remove GNC_STANDARD_REPORTS_DIR from gnucash launcher as well.
              • +
              • Update man page following the recent removal of command line options.
              • +
              • Update license after Josh Sled's relicensing of his code under GPL v2 and/or v3. + +He wrote to gnucash-devel on 2010-08-28: + +Much of the last batch code I contributed to gnucash was licensed +without the "or any later version" clause of the GPL boilerplate, and +thus specifically and only under version 2 of the GPL. + +I hereby extend that to version 2 and/or version 3. + +Any contribution I've made to gnucash which was under the GPLv2 only may +be considered to be under both v2 and v3.
              • +
              • I18n: Fix last remaining user-visible mention of the abbreviation "SX". + +This should have never appeared in a user message. However, in order +not to make this single string untranslated, we add the correct form +but don't use it yet so that it can be translated, and we will be +using it once 2.4.0 is out and the string freeze lifted.
              • +
              • Calculate standard-reports dir internally instead of reading it from the environment. +This is a step to make gnucash more run-time relocatable.
              • +
              • Readd LD_LIBRARY_PATH to environment to make sure Guile loads the proper shared libraries +when multiple installations of GnuCash exist (like stable and devel version on one system).
              • +
              • Remove the config-path and share-path command line options. +The values set on the command line were never used.
              • +
              • Some more uses of PACKAGE_NAME instead of "GnuCash"
              • +
              • Fix some obsolete uses of gnucash-bin.
              • +
              • Refactoring: replace all GNC_RND_* and GNC_DENOM_* occurences with their GNC_HOW_RND_* and GNC_HOW_DENOM_* equivalents +And then remove the deprecated definitions.
              • +
              • Add functions to calculate the cash-flow numbers that will be generated by a Scheduled Transaction. Unfinished, though.
              • +
              • Add aqbanking5 extensions of GWEN_GUI object. + +We need to locally store a reference to that particular GWEN_GUI +object that was used in Extend because we have more than one such +object in use inside gnucash (currently). If accidentally the wrong +one would be used in Unextend, a crash occurs.
              • +
              • Fix erroneous place of "Bildung" account in hierarchy: Was moved to top-level due to double parent tag.
              • +
              • Add new function gnc_sx_get_num_occur_daterange and unittests for this in test-sx.c.
              • +
              • And more const-correctnes in SchedXaction.h
              • +
              • Make sx-instance-model more const-correct. Improve documentation. + +Fix minor memory leak in gnc_sx_get_current_instances(void) - was not +free'ing the GDate of now.
              • +
              • Impove const-correctness of SchedXaction.h functions; improve documentation. + +Also, replace "void *" by pointers to the actual type.
              • +
              • Unify label with src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:379.
              • +
              • Move business-reports to the reports module.
              • +
              • Automatically map pre-2.3.15 report option names to their new 2.3.15 equivalents. + +This will ensure that users won't lose the settings they stored in saved reports +and open report windows when switching from 2.2.x to 2.4. + +Note that this only works in one direction, from 2.2.x to 2.4. If a user switches +back to 2.2.x, the open report windows will lose many settings, almost resetting +them to their default state. Saved reports won't have this problem as they are +copied to a new file during the migration. + +In detail: +For open reports: +pre-2.3.15 -> 2.3.15+ : options for open reports will be migrated +2.3.15+ -> pre-2.3.15 : options for open reports will be migrated + +For saved reports: +2.2.x -> 2.3.15+ : all options will be migrated, if saved-reports-2.4 + does not yet exist +pre-2.3.15 -> 2.3.15+ : options for saved reports won't be migrated but reports + continue to work. It would be best to save the reports again, + but my scheme-fu is not good enough to let the code do that + automatically. Alternatively users should remove the file + saved-reports-2.4 to recreate it on the next run, based on + saved-reports-2.0. +2.3.15+ -> 2.2.x : options are unaffected, sine 2.2.x and 2.15 use different + saved reports files +2.3.15+ -> pre-2.3.15 : reports saved in 2.3.15 will lose their options, older reports + are unaffected. But returning to 2.3.15+, the options will + continue to work.
              • +
              • Aqbanking: Enable gwengui-gtk2 implementation and fix setup wizard. + +Setup wizard was missing OnlineInit/OnlineFini calls around it; with +them and the newest gwenhywfar, the setup wizard is now working again +in a gtk2 implementation.
              • +
              • Add lookup of linker flags of libgwenhyfar-gui-gtk2. + +It is still disabled until more testing has been done, though.
              • +
              • Add instantiation of gwengui-gtk2 object in gnucash, which enables the setup wizard again, but it doesn't fully work yet. + +In particular, a quick test runs into significant UI work which is +still needed, and also occasional crashes might occur. Hence, the +gwengui-gtk2 parts have to be enabled manually by un-commenting +USING_GWENHYWFAR_GTK2_GUI.
              • +
              • Minor simplification of aqbanking version number check.
              • +
              • Check for upgrading an older aqbanking configuration to its current version. + +This way, an older configuration is now updated automatically. + +Patch by Bill Nottingham, confirmed by Martin Preuss, adapted to aqbanking5 by myself.
              • +
              + +
            + + + + + + + +

            Caveats for Testers

            +

            Any 2.3.x version might crash unexpectedly at any point during runtime. If you test some serious work in a 2.3.x release and are using the XML file backend for data storage, make sure you hit "Save" after every non-trivial workstep. If you are using the SQL backend, this is not required as every change is saved immediately to the database.

            +

            The documentation has had screenshots updated, however, many help texts usually only refers to the 1.8.x series. Everyone is invited to help improve the documentation; see http://wiki.gnucash.org/wiki/Development on how to get involved.

            + +

            How can you help?

            +

            Testing: Test it and help us discover all bugs that might show up in there. Please enter each and every bug into bugzilla.

            +

            Translating: The new release comes with some new translation strings. If you consider contributing a translation, we invite you to test this release already. A string freeze will be announced in one of the later 2.3.x releases. Please check http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation_Status for updates on this.

            +

            +

            We would like to encourage people to test this and any further releases as much as possible and submit bug reports in order that we can polish GnuCash to be as stable as possible for the 2.4.0 release in a few weeks. Then post any bugs you find to bugzilla

            + +

            Getting GnuCash

            +

            Source code for GnuCash 2.3.16 can be downloaded from multiple locations: +

              +
            • The GnuCash website
            • +
            • Sourceforge: bzip2, gzip, all files.
            • +
            • You can also checkout the sources directly from the subversion repository with this command:

              svn co http://svn.gnucash.org/repo/gnucash/trunk gnucash
            • +

            + +

            To install GnuCash, you will need Gnome 2, guile, slib. In addition you will need swig if compiling from subversion.

            + +

            Win32 binary

            +

            The Gnucash 2.3.16 Win32 setup executable can be downloaded from Sourceforge as well. + +

            About the Program

            +

            GnuCash is a free, open source accounting program released under the GNU General Public License (GPL) and available for GNU/Linux, *BSD, Solaris, Mac OSX and Microsoft Windows. Programming on GnuCash began in 1997, and its first stable release was in 1998.

            diff --git a/news/101121-2.3.17.news b/news/101121-2.3.17.news new file mode 100644 index 00000000..6913dcc9 --- /dev/null +++ b/news/101121-2.3.17.news @@ -0,0 +1,210 @@ +Announcement: GnuCash 2.3.17 (RC2) Release +2010-11-21 + +

            GnuCash 2.3.17 (RC2) released

            + +

            The GnuCash development team proudly announces GnuCash 2.3.17, the eighteenth of several 2.3.x releases of the GnuCash Free Accounting Software and second release candidate for the stable version 2.4.0. With this new release series, GnuCash can use an SQL database using SQLite3, MySQL or PostgreSQL. It runs on GNU/Linux, *BSD, Solaris, Microsoft Windows and Mac OSX.

            + +
            +

            WARNING: This is a release candidate version of Gnucash.

            +

            This release is intended for developers and testers who want to verify that bugs found during development have been fixed and that the software is stable enough to be released as 2.4.0.

            +

            Make sure you make backups of any files used in testing versions of GnuCash in the 2.3.x series. Although the developers go to great lengths to ensure that no data will be lost we cannot guarantee that your data will not be affected if for some reason GnuCash crashes in testing these releases.

            +
            + +
            +

            WARNING: You should uninstall any earlier GnuCash version from your system prior to installing 2.3.17.

            +

            Failing to do so may result in startup errors. In particular on Windows this may cause "Parse error: entry point not found" errors.

            +
            + +
            +

            NOTE: The latest stable version is 2.2.9.

            +
            + +

            PLEASE TEST TEST AND TEST SOME MORE any and all features important to you. +Then post any bugs you find to bugzilla

            +

            Major changes in the 2.3.x release include; +

              +
            • In addition to the XML backend, Gnucash can now use a SQLite3, MySQL or PostgreSQL database to store the data. This is a new implementation using libdbi. It supports all features including the business features. In order to build with this, add --enable-dbi to the configure command. In addition to the libdbi-dev package for your distribution, you will also need the appropriate DBD (libdbi driver) package for sqlite3, mysql or postgresql.
            • +
            • As a replacement for the current GtkHTML HTML engine used to display reports and graphs, Gnucash can use WebKit. WebKit is the engine used by Google Chrome on Windows and Safari on Apple. In order to build with this, add --with-html-engine=webkit to the configure command. You will need an appropriate webkit-dev package. On win32, you will need to download the webkit-1.1.90-win32.zip file from the source repository and put it into the downloads directory of your gnucash build area.
            • +
            • Updated to AqBanking 3 on Win32.
            • +
            + +

            Strings are frozen. This means no new changes will be introduced which change any text displayed by Gnucash. Therefore, final translations for 2.4.0 release may begin.

            + +

            Changes between 2.3.16 and 2.3.17 include: + +

              +
            • Bugs fixed
            • +
                +
              • Bug #589954: No blank split after creating a new account "on the fly" while editing a transaction. + +Cause was that gnc_split_register_get_account_by_name() turned of "full_refresh" if the account didn't already exist and turned it back on only if the name of the account actually created in the new account dialog box differed from the one originally entered in the transaction. + +Since "full_refresh" isn't manipulated much, that effectively shut down the ledger for further editing. Probably not what the original author intended! + +
              • +
              • Bug #634906 - Re-enable splash screen preference option
              • +
              • Bug #633550 - Help and concepts guide are missing from the prebuilt binary (because xsltproc chokes on undefined entities)
              • +
              • Bug #609581 - Gnucash 2.3.8 offers to create db and then fails to do so
              • +
              • Bug 628409: SQL coerces identifiers to lowercase, but postgres's C interface is case sensitive.
              • +
              • Bug 592643: Set standard_conforming_strings on postgresql databases.
              • +
              • Bug 634964: Crash in pgsql_error_fn. The dbi_conn isn't set if the server refuses the connection, so protect dereferences from null pointers.
              • +
              • Bug #634357 followup: convert New and Open submenus into plain menus
              • +
              • Bug #634812: Improve backend error reporting for Session begin + +Patch by Mike E: + +The current error feedback to a python scrpt/user looks something like: + +call to begin resulted in the following errors, (7,) + +This change in gnucash_core.py makes the feedback similar to: + +call to begin resulted in the following errors, ERR_BACKEND_LOCKED + +This is less cryptic and aid debugging of user python scripts. My only +issue though is whether this would break existing user scripts where checking +of this error code is used for flow control. Although since the ERR_ codes are +imported with gnucash_core_c it *should* have no effect.
              • +
              • Bug #634357: Further menu ui cleanup: Reserve File New/Open menu only the file-related items anymore. + +The menu items under "File" should relate only to the file (database), +not to anything within a file. The open/new for all other things (budget, +invoice, account) have been moved somewhere else.
              • +
              • Minor fix of r19802, bug#634673: config.h is in builddir, not srcdir; add last .i file dependency.
              • +
              • Bug 634673: Add dependency information & fix typo in python-bindings Makefile.
              • +
              • Bug 634392: New sql database raises clobber warning + +A fairly extensive change, because I changed may_clobber from a global +qof function (which passed through qofbackend and fetched up in the +actual backends) to a local static in the individual backends which +raise a new qof_backend_error, QOF_ABCKEND_STORE_EXISTS. This was +necessary to reorder the existence check before the lock, because with +the sql backends, locking creates the database... which then would +return may_clobber as true, even though it really wasn't. + +New parameter "force" added to session_begin() functions, and +"create_if_nonexistant" is renamed to simply "create". The reason for +the latter is that the file/database is created regardless of whether it +already exists; that's what the clobber check is about. The new "force" +parameter is set to true the second time through, after the user has +responded to the clobber dialog indicating that the data should be +destroyed. + +Many of the extraneous changes are just adding the new parameter to the +session_begin() calls. + +gnc-file changes to handle the error in favor of calling the +no-longer-existing qof_check_may_clobber_data() call after +session_begin(). + +Two minor changes to gnc_file_do_save_as: gnc_add_history and +gnc_hook_run are now called on new_session instead of old_session; this +ensures that the new file/database is used at the next startup of +gnucash. Second, the filename/url is filtered before displaying the +"may_clobber" dialog box to prevent displaying plaintext database +passwords. + +
              • +
              • Bug #634165: Better dealing with a locked database in python + +Patch by Christoph Holtermann: + +For the second enhancement proposal i have attached a simple patch which adds +the argument ignore_lock to Session.__init__() which is passed through to +qof_session_begin. + +This patch extends the function Session.__init__() with ignore_lock
              • +
              • Bug #634357: Move the Budget Open/New menu items to Actions -> Budget -> New Budget / Open Budget because they have nothing to do with the file menu.
              • +
              • Bug 634334: Check that subdir argument really is one of the two cases +we can handle. Wrap fileURLWithPath in @try/@catch so that we don't +crash when it throws. + +Free bonus fix: If "en" is the language and doesn't have a translation, force the C locale. + +
              • +
              • Bug 634334: Crash on selecting New User Tutorial from new user dialog.
              • +
              • Bug #633942: Fix "nil" column header on single account report + +When I open a report window (barchart in the example) and select only one +account, I get a column header saying "nil" near the only data column. + +Someone accidentally wrote "nil" instead of the empty list '().
              • +
              • Bug #634252: Re-enable the splash screen if the user selects open anyway + +If during startup a file or database turns out to beeing locked the user is +presented a dialog with the options to open anyway, create a new file or abort. +This dialog, however, closes the splash screen. This may cause confusion, +because file loading and report generation may still take quite some time. + +Patch by Herbert Thoma.
              • +
              + + +
            • Updated translations or translation-related changes
            • +
                +
              • Updated Italian Translation.
              • +
              • Updated dutch translation, copied from Translation Project
              • +
              • Minor update of German translation. + +In the "bills due" dialog we use Bill -> Rechnung, not Lieferantenrechnung.
              • +
              + + +
            • Other user-visible changes
            • +
                +
              • Fix crash when using the function "Import DTAUS and send". The actual function is still implemented, though.
              • +
              + + +
            • Other code/build changes
            • +
                +
              • Correct patch submission instructions to direct patches to bugzilla rather than the mailing list.
              • +
              • Splash screen: minor code cleanup
              • +
              • Fix error in r19822 which prevented creation of postgres databases.
              • +
              • Fix python samples to work with reordered Session.__init__() args
              • +
              • Fixed aqbanking transaction type on importing DTAUS online transfers. + +Patch by Manfred Usselmann.
              • +
              • Disable Italian docs generation I just accidentally enabled. It +wasn't enabled before the xsltproc issue popped up, so it shouldn't +be enabled now.
              • +
              • Reactivate English docs generation in Windows build
              • +
              • When preparing imported DTAUS jobs, check their availability as well.
              • +
              • Fix misplaced comment in gnome-utls/gnome-file.c from 19798
              • +
              • Make arguments to Session.__init__() have the same order as to qof_session_begin() to reduce potential confusion.
              • +
              • Fix typo in AUTHORS, as pointed out by Mike himself.
              • +
              • Add Mike Evans to AUTHORS as he has been providing patches regularly.
              • +
              • Win32 build: Update versions of libktoblzcheck, gwenhywfar4.
              • +
              • Add force_new parameter to GnuCashCoreClass.__init__, reflecting change to qof_session_begin() in r19798
              • +
              • Increase gnutls version to 2.8.6 (might fix bug#632158)
              • +
              + +
            + + +

            Caveats for Testers

            +

            Any 2.3.x version might crash unexpectedly at any point during runtime. If you test some serious work in a 2.3.x release and are using the XML file backend for data storage, make sure you hit "Save" after every non-trivial workstep. If you are using the SQL backend, this is not required as every change is saved immediately to the database.

            +

            The documentation has had screenshots updated, however, many help texts usually only refers to the 1.8.x series. Everyone is invited to help improve the documentation; see http://wiki.gnucash.org/wiki/Development on how to get involved.

            + +

            How can you help?

            +

            Testing: Test it and help us discover all bugs that might show up in there. Please enter each and every bug into bugzilla.

            +

            Translating: The new release comes with some new translation strings. If you consider contributing a translation, we invite you to test this release already. A string freeze will be announced in one of the later 2.3.x releases. Please check http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation_Status for updates on this.

            +

            +

            We would like to encourage people to test this and any further releases as much as possible and submit bug reports in order that we can polish GnuCash to be as stable as possible for the 2.4.0 release in a few weeks. Then post any bugs you find to bugzilla

            + +

            Getting GnuCash

            +

            Source code for GnuCash 2.3.17 can be downloaded from multiple locations: +

              +
            • The GnuCash website
            • +
            • Sourceforge: bzip2, gzip, all files.
            • +
            • You can also checkout the sources directly from the subversion repository with this command:

              svn co http://svn.gnucash.org/repo/gnucash/trunk gnucash
            • +

            + +

            To install GnuCash, you will need Gnome 2, guile, slib. In addition you will need swig if compiling from subversion.

            + +

            Win32 binary

            +

            The Gnucash 2.3.17 Win32 setup executable can be downloaded from Sourceforge as well. + +

            About the Program

            +

            GnuCash is a free, open source accounting program released under the GNU General Public License (GPL) and available for GNU/Linux, *BSD, Solaris, Mac OSX and Microsoft Windows. Programming on GnuCash began in 1997, and its first stable release was in 1998.

            diff --git a/news/101221-2.4.0.news b/news/101221-2.4.0.news new file mode 100644 index 00000000..f7dd9105 --- /dev/null +++ b/news/101221-2.4.0.news @@ -0,0 +1,346 @@ +Announcement: GnuCash 2.4.0 Release +2010-12-21 + +

            GnuCash 2.4.0 released

            + +

            The GnuCash development team proudly announces GnuCash 2.4.0, the latest stable release of the GnuCash Free Accounting Software. With this new release series, GnuCash can use an SQL database using SQLite3, MySQL or PostgreSQL. It runs on GNU/Linux, *BSD, Solaris, Microsoft Windows and Mac OSX.

            + +

            Major changes in the 2.4.0 release include; +

              +
            • In addition to the XML backend, Gnucash can now use a SQLite3, MySQL or PostgreSQL database to store the data. This is a new implementation using libdbi. It supports all features including the business features. In order to build with this, add --enable-dbi to the configure command. In addition to the libdbi-dev package for your distribution, you will also need the appropriate DBD (libdbi driver) package for sqlite3, mysql or postgresql.
            • +
            • As a replacement for the current GtkHTML HTML engine used to display reports and graphs, Gnucash can use WebKit. WebKit is the engine used by Google Chrome on Windows and Safari on Apple. In order to build with this, add --with-html-engine=webkit to the configure command. You will need an appropriate webkit-dev package. On win32, you will need to download the webkit-1.1.90-win32.zip file from the source repository and put it into the downloads directory of your gnucash build area.
            • +
            • Updated AqBanking on Win32.
            • +
            + +

            Getting GnuCash for Windows (Win32 binary)

            +

            The Gnucash 2.4.0 Win32 setup executable can be downloaded from Sourceforge. It will install everything needed to run GnuCash. + +

            Mac OSX binary

            +

            The Gnucash 2.4.0 MacOSX package can be downloaded from Sourceforge as well. + +

            Getting GnuCash as source code

            +

            If you want to compile GnuCash 2.4.0 for yourself, the source code can be downloaded from: +

              +
            • Sourceforge: bzip2, gzip, all files.
            • +
            • You can also checkout the sources directly from the subversion repository with this command:

              svn co http://svn.gnucash.org/repo/gnucash/tags/2.4.0 gnucash
            • +

            + +

            To compile GnuCash from the source code by yourself, you will need Gnome 2, guile, slib. In addition you will need swig if compiling from subversion.

            + + +

            Changes between 2.3.17 and 2.4.0 include: + +

              + + + + +
            • User-visible changes
            • +
                +
              • Update copyright notice dates to include 2010
              • +
              • Use proper decimal separator for monetary amounts
              • +
              • If you have a parent account with a subaccount whose commodity allows more +decimal places in the amount field than the parent account does things +don't work right if you open a register for the parent account and all +subaccounts. This situation can occur if you have a broker account with +subaccounts for the securities held in that broker account. If you open a +register for the top account and all subaccounts, it is impossible to enter +a transaction to buy or sell a fractional share of the security where there +are more digits after the decimal point than the parent account allows. +This change fixes this if the subaccount allows no more than six digits +after the decimal point.
              • +
              • When creating a new style sheet, make sure the name for it is non-empty.
              • +
              • Implement (but currently deactivated) auto-completion in the invoice ledger using all entries from the current book. + +Eventually, this will enable drawing the auto-completion from all entries in +the previous invoices (i.e. book-wide), but in order to give the user a +good enough feedback during typing we additionally need a quick-fill object +over those book-wide entries. Currently, the user cannot see whether the +current description would result in an auto-completion from another invoice, +and that's not yet enough.
              • +
              • Implement auto-completion in the invoice/bill entry ledger.
              • +
              • Take a first shot at adding auto-completion in the business ledger, but currently it doesn't do anything yet.
              • +
              + + + + +
            • Updated translations or translation-related changes
            • +
                +
              • Updated POTFILES.in
              • +
              • Mark erroneous translation as fuzzy because it doesn't have the correct c-format.
              • +
              • Reverse inadvertent mods to po/POTFILES.in in r19904
              • +
              • Updated Greek translation provided by Nikos Charonitakis.
              • +
              • Updated Japanese translation, copied from the Translation Project.
              • +
              • Add "discount" to all glossary files because some languages use different translations in billing terms and invoices. + +Additional the german translation is added to glossary/de.po. +This change does not break the string freeze as it is not user visible.
              • +
              • Update German translation. + +(This includes the 14 new strings which are already there but not yet being used.)
              • +
              • Merge German translation with latest pot template. + +This is merged using msgmerge --no-location de.po gnucash.pot -o de.new.po +and we use "--no-location" to make the updates actually readable. +(Unfortunately this doesn't prevent the strings from changing ordering anyway. Oh well.)
              • +
              • Remove superfluous whitespace at end of string. Incidentally, this way the string already exists and no broken translation results.
              • +
              • When extracting the translation strings from the scheme files, sort the scheme files to obtain a stable ordering of the output.
              • +
              + + + + +
            • Bugs fixed
            • +
                +
              • Bug #637346: Adding python-bindings to doxygen documentation + +Patch by Christoph Holtermann.
              • +
              • Bug #637041: Revert r19861 as the patch from bug#635439 causes a crash. + +The patch can be re-applied after the 2.4.0 release is out, but for now +I prefer to defer it until after the release. + +To be precise, this patch reverts all parts of bug#635439: r19861, r19860, +r19854, r19853.
              • +
              • Bug #629446: TRY is now called plain Turkish Lira.
              • +
              • Bug #454109: Online banking: grey out online actions when there is no online account + +Patch by Manfred Usselmann: +Online actions are disabled for accounts which have no bankcode and account id +assigned + +This fix does not require initialization of the AB_BANKING object.
              • +
              • Bug #635926: Lower-case the name of the lock table to avoid confusing Postgres. Also abstract it to a static variable instead of repeating the string everywhere.
              • +
              • Bug #635967: Slots didn't correctly read the path semantics stored by +2.3.15 and earlier. + +Corrected, but note that 2.3.15 and earlier didn't write lists to the +database, so users should re-save from XML using 2.3.17 or later. + +
              • +
              • Bug #635355: Partly implement the correct "DTAUS import and send" feature again. + +Patch by Manfred Usselmann. + +The main part of the feature is delayed until the string freeze is lifted. +This part (without adding strings) implements the infrastructure for sending +only the correctly imported transactions to the bank later.
              • +
              • Bug #636459: Recursively delete slots contained in slots of type KVP_TYPE_FRAME or KVP_TYPE_LIST.
              • +
              • Bug #635859: Strip all trailing '/'es from kvp_slot paths when loading. + +This changes round-tripping slightly (because the resulting slot key +won't have the trailing slash when it's re-saved as xml). It may also +change the behavior of the facility using the slot, because the key is +changed. So far, the only known instances which trip this bug are +import-map-bayes, because descriptions may have '/'es in them (and why +shouldn't they). + +Unfortunately, fixing this right (so that key values can have embedded +'/''es and be saved/retrieved from sql databases will require changing +the slot architecture in ways that impact the engine. Since we don't +have adequate unit tests to be confident of not introducing a +regression, I'm applying this instead. + +
              • +
              • Bug #609472: Fix translation of displayed style sheet names in the style sheet editor.
              • +
              • Bug #635911 GnuCash crashes out when trying to save-as MySQL +Disclaimer: This fix attempt is purely based on the information given in +the bug report and code reading. I never could reproduce this bug +but the code suggests an unitialized pointer may be the the cause.
              • +
              • Bug #635469: Add a (typemap for a) QofQueryParamList typedef. + +Patch by Matthijs Kooijman: + +This is a typedef for a GSList, that is used to identify the path from +an object to one of its parameters in search queries and sorting. + +This typedef replaces GSList everywhere where it's applicable. This +relieves the need to special case a few functions in the swig bindings +and makes the bindings for a bunch of other functions work as well. + +Note this is (still) only an in typemap, since no useful functions that +return a QofQueryParamList are exposed in the bindings right now anyway.
              • +
              • Bug #635632: Update existing eguile reports to use new for syntax. + +Patch by Matthijs Kooijman <matthijs@stdin.nl>: + + This makes use of the new for syntax introduced in the previous + commit, making these reports and templates a bit easier to read and + modify.
              • +
              • Bug #635632: Add custom for loop syntax for eguile templates + +Patch by Matthijs Kooijman <matthijs@stdin.nl>: + + The built-in for-each loop construct is a bit cumbersome: It always + requires an explicit lambda and the list to loop over is the last + argument. Especially the latter makes it very hard to read when the + lambda is big and multiple for-each'es are nested. + + For hashes, this prevents the need of the cumbersome hash-fold and + slightly better hash-for-each (which still suffers from the same + problems as for-each and is not available in guile 1.6). + + This new syntax allows for three distinct syntaxes: + + * Looping over a single list: + (for a in lst do (display a)) + * Looping over multiple lists: + (for (a b) in (lsta lstb) do (display (+ a b))) + * Looping over a hash: + (for key => value in hash do (display (* key value)))
              • +
              • Bug #635469: Add bindings for running a qofquery on invoices. + +This adds a new typedef "GncInvoiceList" with the corresponding typemap, +and adds two new functions qof_query_create_for_invoices and +qof_query_run_for_invoices, which are trivial wrappers around +qof_query_create_for and qof_query_run respectively.
              • +
              • Bug #635355: Add public declaration of gnc_info_dialog. + +Patch by Manfred Usselmann.
              • +
              • Bug #635439: Patch to autoset owner in the payment dialog +Patch by Matthijs Kooijman <matthijs@stdin.nl>
              • +
              • Revert "Bug #635439: Patch to autoset owner in the payment dialog" + +This reverts commit 232ae4064952cb65e9703d61778cb1531d2e4f56.
              • +
              • Bug #635439: Fix "Pay invoice" while the invoice dialog is open. + +Patch by Matthijs Kooijman <matthijs@stdin.nl>: + + If you use "Pay invoice", normally a new payment dialog is opened which + is completely filled in. However, when there was already a dialog open, + it was reused but only the owner would be filled in. This patch makes + sure that the invoice and amount are filled in as well.
              • +
              • Bug #635439: Patch to autoset owner in the payment dialog + +Patch by Matthijs Kooijman <matthijs@stdin.nl>: + + In the payment dialog, set the owner when an invoice is selected + + Before, you would always need to select an owner manually. If you would + just select an invoice (which was possible, since the invoice selection + is not disabled when no owner has been selected yet), pressing OK would + error out because no owner was selected. + + This patch makes sure that when an invoice is selected, but no owner is + selected yet, the right owner is filled into the owner selection box + automatically. + + This also happens when the wrong owner is selected, which can happen + because the invoice autocompletion is not limited to invoices from the + selected owner, but always completes all invoices. This could cause + weird behaviour: Select an owner, then use completion to select an + invoice by another owner and press ok. This would cause the amount for + the invoice by the other owner to be charged against the first owner. + This patch prevents that by replacing the first owner by the other owner + in the dialog. + + This patch also changes gnc_invoice_set_owner to no longer reset the + invoice selection to NULL. Instead, this is now handled by
              • +
              + + + + +
            • Other code/build changes
            • +
                +
              • Update configure.ac to 2.4.0 +Update gnucash-bin.c to indicate stable version is 2.4.0, next stable version 2.6 + +Here we go...
              • +
              • Add gnc-backend-dbi-priv.h to list of header files so that 'make distcheck' passes
              • +
              • Fixed date problem in MySql backend
              • +
              • Removed accidentally created directory.
              • +
              • Add enumeration of indexes in sql backends. + +This is a first step to rewriting databases in a safe way. Indexes are +named entities in sql databases and so need to be renamed along with the +tables before creating and populating a new set. + +This change also introduces a unit test of the new enumeration, and that +test has to be able to see data structures which are private to +gnc-backend-dbi.c, so those data structures are moved to a new file, +gnc-backend-dbi-priv.h, which both gnc-backend-dbi.c and +tests/test-stuff.c can include. + +
              • +
              • Add debug helper function qofeventid_to_string.
              • +
              • Support for GncCommodityNamespace, better support for GncCommodity, and example +enhancements. +Patch supplied my Mark Jenkins.
              • +
              • Changes to example Script to include added namespace functionality +This patch changes the example script to reflect the capability of reading all +namespaces. +Patch provided by Christoph Holtermann.
              • +
              • Cutecash: Add generation of dummy gnc-version.h file.
              • +
              • Add missing newline at end of file
              • +
              • Replace more obsolete #define'd function names by their current names.
              • +
              • Add gitignore for backup files from make check.
              • +
              • Replace more obsolete #define'd function names by their current names.
              • +
              • Make "make check" work when run from "make distcheck".
              • +
              • Replace obsolete <QueryNew.h> #defines by the current <qof.h> function names.
              • +
              • Follow-up to r19928: Include gnc-version.h with directory path to avoid picking the wrong file.
              • +
              • Improve the cached quickfill for GncEntry description lines of r19941.
              • +
              • Add APIs to get/set a flag signifying that a transaction is a book-closing txn. +This is necessary for Bug #570042 but doesn't completely solve it until +the reports are updated to use the new API. This is backwards-compatible +with the slot data inserted by the book closing since 2010-03-02.
              • +
              • Adds checking of gnc_commodity_namespace in glists +In src/base-typemaps.i check for return type gnc_commodity_namespace is added +so that it is returned instead of gnc_type_monetary. +Thanks to Christoph Holtermann for the patch.
              • +
              • Move price_database_example.py to the correct place and remove incorrect path/file
              • +
              • Change indent to 4 sp
              • +
              • Implement prerequisites for full auto-completion in the entry ledger. + +Added a cached quickfill for GncEntry description lines. Extend QuickFillCell +interface to be able to use a common cached quickfill.
              • +
              • Remove doubled include files. + +(Also, QuickFill.h doesn't depend on gdk.h)
              • +
              • Add messages to backend errors, ensuring that qof_session_backend_get_message() will actually get a useful message, or that there will be a descriptive warning immediately before in the trace file.
              • +
              • Move gnc-version.h and gnc-svninfo.h from gnome-utils to core-utils.
              • +
              • If the build directory is not the source directory and the source directory +is read only, the build fails. Fix by only making guile-strings.c if +building from SVN.
              • +
              • Get rid of the rest of the gnc-prices man page, r19921 is incomplete
              • +
              • Remove variable names that conflict with Python keywords. Relevent when using SWIG autodoc feature for python bindings.
              • +
              • Add %feature("autodoc", "1"); to gnucash_core.i to pass C documentation through to python interface.
              • +
              • New example script for prices dababase. Thanks to Christoph Holtermann for contributing to this.
              • +
              • Remove obsolete gnc-prices man page
              • +
              • Add Gnucash svn version to sql versions table.
              • +
              • Insert missing space
              • +
              • Re-enable -Werror in Makefile.am and remove %feature("autodoc", "1"); from gnucash_core.i
              • +
              • Add commodity price functions to bindings. +See Bug 636457 for more details.
              • +
              • Add PriceList to typemap for Python bindings
              • +
              • Patch by Matthijs Kooijman. + +In r19863, some qofquery bindings were added. For those to compile, +business-core.i now includes qofquery.h. However, this causes the +bindings for qofquery.h to be generated twice: Once through engine.i and +once through business-core.i. The latter generated broken versions of +the bindings, breaking (at least) the receivable aging report. + +This commit changes the %include to an %import, so the new bindings +still compile but the query bindings don't get generated twice. + +
              • +
              • Re-indentation of source code. + +This re-indentation was done using astyle-1.24 using the following options: + + astyle --indent=spaces=4 --brackets=break --pad-oper --pad-header --suffix=none
              • +
              • Make prototype for gnc_entry_ledger_get_entry public. Add documentation.
              • +
              • Fix GtkSpinButton with page-size deprecated warning in gnucash.trace
              • +
              + + +
            + +

            How can you help?

            +

            Translating: The new release comes with some new translation strings. If you consider contributing a translation, we invite you to test this release already.

            +

            + +

            About the Program

            +

            GnuCash is a free, open source accounting program released under the GNU General Public License (GPL) and available for GNU/Linux, *BSD, Solaris, Mac OSX and Microsoft Windows. Programming on GnuCash began in 1997, and its first stable release was in 1998.

            diff --git a/news/110207-2.4.2.news b/news/110207-2.4.2.news new file mode 100644 index 00000000..e4d7a838 --- /dev/null +++ b/news/110207-2.4.2.news @@ -0,0 +1,678 @@ +Announcement: GnuCash 2.4.2 Release +2011-02-07 + +

            GnuCash 2.4.2 released

            + +

            The GnuCash development team proudly announces GnuCash 2.4.2, the second bug fix release in a series of stable of the GnuCash Free Accounting Software. With this new release series, GnuCash can use an SQL database using SQLite3, MySQL or PostgreSQL. It runs on GNU/Linux, *BSD, Solaris, Microsoft Windows and Mac OSX.

            + +

            Note: 2.4.1 was partially released but was pulled at the last minute when critical problems were found. 2.4.1 should NOT be used.

            + +

            Major changes in the 2.4.0 release include; +

              +
            • In addition to the XML backend, Gnucash can now use a SQLite3, MySQL or PostgreSQL database to store the data. This is a new implementation using libdbi. It supports all features including the business features. In order to build with this, add --enable-dbi to the configure command. In addition to the libdbi-dev package for your distribution, you will also need the appropriate DBD (libdbi driver) package for sqlite3, mysql or postgresql.
            • +
            • As a replacement for the current GtkHTML HTML engine used to display reports and graphs, Gnucash can use WebKit. WebKit is the engine used by Google Chrome on Windows and Safari on Apple. In order to build with this, add --with-html-engine=webkit to the configure command. You will need an appropriate webkit-dev package. On win32, you will need to download the webkit-1.1.90-win32.zip file from the source repository and put it into the downloads directory of your gnucash build area.
            • +
            • Updated AqBanking on Win32.
            • +
            + +

            Getting GnuCash for Windows (Win32 binary)

            +

            The Gnucash 2.4.2 Win32 setup executable can be downloaded from Sourceforge. It will install everything needed to run GnuCash. + +

            Mac OSX binary

            +

            The Gnucash 2.4.2 MacOSX package can be downloaded from Sourceforge as well. + +

            Getting GnuCash as source code

            +

            If you want to compile GnuCash 2.4.2 for yourself, the source code can be downloaded from: +

              +
            • Sourceforge: bzip2, gzip, all files.
            • +
            • You can also checkout the sources directly from the subversion repository with this command:

              svn co http://svn.gnucash.org/repo/gnucash/tags/2.4.2 gnucash
            • +

            + +

            To compile GnuCash from the source code by yourself, you will need Gnome 2, guile, slib. In addition you will need swig if compiling from subversion.

            + + +

            Changes between 2.4.0 and 2.4.2 include: + +

              + + + + +
            • User-visible changes
            • +
                +
              • Partly revert r20207, "Modify Tax Info on Account Page..." + +The changes in the tree-model-account caused CRITICAL gtk warnings, so we +revert that part for now. The changes in gnc-ui-utils.[hc] have been kept.
              • +
              • Do not modify the entry's DateEntered when duplicating invoice to keep the entry ordering. + +Follow-up to r20115.
              • +
              • Modify Tax Info on Account Page to display or not display sub-account info based on whether row is expanded. + +Revert changes made in gnc-ui-util.c in rev 20039 and instead put those changes in new function: gnc_ui_account_get_tax_info_sub_acct_string. + +Define a new column, GNC_TREE_MODEL_ACCOUNT_COL_TAX_INFO_SUB_ACCT, in gnc-tree-model-account.c filled with gnc_ui_account_get_tax_info_sub_acct_string. + +Modify gnc-tree-view-account.c to define a tax_info_data_func that displays only the the data in the GNC_TREE_MODEL_ACCOUNT_COL_TAX_INFO model column if the row is expanded; otherwise it combines it with the data in the GNC_TREE_MODEL_ACCOUNT_COL_TAX_INFO_SUB_ACCT model column. Modily the view creation function to use the new tax_info_data_func.
              • +
              • Open the newly created invoices for editing after import.
              • +
              • Make the splash screen stack as a regular window instead of stacking in front of everything else.
              • +
              • SQL Backend Version Control: The final part. + +New error dialog boxes for ERR_SQL_DB_TOO_OLD and ERR_SQL_DB_TOO_NEW +Marks the book read-only if the user doesn't upgrade a too-old db and +when the user tries to load a too-new db.
              • +
              • Provide more detail in commit error when it's caused by a read-only book. Mark error message for translation.
              • +
              • Throw an error and return if if the book is marked readonly.
              • +
              • Add icons for Duplicate Invoice functionality
              • +
              • This patch adds a new option under Edit -> Preferences -> Date/Time +that looks like this: + + Date Completion + When a date is entered without year, it should be taken: + (*) In the current calendar year + ( ) In a sliding 12-month window starting this many months before the + current month: [ 6 ] + +Patch by Peter Selinger with minor modifications
              • +
              • Fix a bug introduced in 20042 which caused lists of Scheme strings passed to C code to be garbage. +This caused online price quotes to fail for anything other than a currency.
              • +
              • Make it possible to include trading accounts in the Income Statement and Profit and Loss reports.
              • +
              • Additionally, make the "Duplicate Invoice" feature available as menu item and toolbar button when viewing an invoice.
              • +
              • Implement "Duplicate Invoice" feature, where a new invoice is created as a copy of an old one with new date and new ID. + +This patch makes this feature available as button "Duplicate" in the search window.
              • +
              • Make reconcile+update import action of r20021 bug#373415 enabled by default because it's so useful.
              • +
              • Fix version number in welcome report.
              • +
              • Set sort order for GncEntry quickfill to LIFO by-date. + +Previously, the insertion order was random instead of by-date.
              • +
              • Activate balance averaging in account piechart report, introduced in r19253.
              • +
              • Add budget name to budget tab
              • +
              • Add info about sub-accounts to Tax Info column on Accounts page.
              • +
              • A plugin to import CSV data as a new invoice or bill. Based on code written by Sebastian Held. +Also includes a python script to massage a downloaded order form into the correct format for import. See contrib/rapid2gnucash.py +This works with Rapid Electronics (UK) and can be used as a basis for other vendors. Users need to add a line in their ~/.gnucash/config.user +for the module to be loaded: +(gnc:module-load "gnucash/plugins/bi_import" 0) +See bug #624911 for more details.
              • +
              • Add "copy budget" command to menu. Works like "open budget" except that a copy of the budget is made with the name "Copy of "+name of old budget. + +This command will allow you to easily create a copy of your 2010 budget and change its name to "2011". I also plan to add UI capabilities to more easily manipulate budget numbers.
              • +
              • Fully implement auto-completion in the invoice entries on the description field, separately for bills or invoices. + +The quickfill is obtained from the global cache of the GncEntry's +descriptions, one for invoices, one for the rest. +The auto-completion is a simple query to get the newest entry with the +same description, but limited to invoices or bills, respectively.
              • +
              • Add a new report: Customer Summary. + +This report shows a table of all customers and the sales, profit, and markup +in that table.
              • +
              • Add a new report: Future Scheduled Transaction Summary.
              • +
              • Improve GncEntry quickfill to create separate quickfills for invoices and bills
              • +
              + + + + +
            • Updated translations or translation-related changes
            • +
                +
              • Updated German translation, now 100% completed.
              • +
              • I18n improvements: Fix weird strings.
              • +
              • Update POTFILES.in
              • +
              • Updated Dutch translation, copied from the translation project.
              • +
              • I18n: Fix misleading composed strings by defining two separate full sentences.
              • +
              • i18n: Add more terms to the glossary
              • +
              • i18n: Fix missing space in message
              • +
              • Updated Ukrainian translation, copied from the Translation Project.
              • +
              • Better OSX language handling: Add a "C" locale to the language-list +after any english locale so that if that english locale isn't present, +gettext will fall through to "C", which makes unnecessary the "en.po" +file. Also removed the special casing and locale truncation; gettext is +quite capable of doing that itself.
              • +
              • I18n improvements: Fix typos, fix unnecessary near-duplicates, remove unneeded strings.
              • +
              • Updated Italian translation.
              • +
              • Rejigger the set_macos_locale function to better handle qualified +languages (e.g., Portugues (Portugal). Add po/en.po so that english +doesn't have to be special-cased to the C locale.
              • +
              • Improve the for translators problematic format string from gnc_entry_ledger_verify_acc_cell_ok + +This version uses 2 separate sentences, +mentions currencies and +gives a clue for the account type. +Add enable basic doxygen output.
              • +
              + + + + +
            • Bugs fixed
            • +
                +
              • Bug #639172: Remove "Warning!! This is a DEVELOPMENT version .." tip of the day + +Also, to my knowledge the docs don't contain a "what's new in 2.4" section, +so I removed that tip as well.
              • +
              • Bug #638621: Update README file.
              • +
              • Bug #502066: The aging in business reports should use the due date instead of the post date + +Patch by Bert Claesen (but I changed the option name): + +Patch to aging.scm to include due date and "current" bucket +Patch file for aging.scm to include: +* Option to select due date or date posted +* Added column of "Current" for invoices not yet due
              • +
              • Bug #603334: Updates to RPM spec file to allow 2.3.7 to build on Fedora Core 12
              • +
              • Bug #638225: Sort when saving as XML + +Patch by Jim Radford (with code beautified and re-indented by myself): + +The attached patches sort the slots, lots, book accounts, bill terms, +customers, employees, entries, invoices, jobs, orders, tax tables and +vendors before saving them to the GnuCash XML file. + +This is an attempt to make saves more idempotent thereby facilitating +the use of a revision control system on the GnuCash XML files. + +With these patches most of the needless and seemingly random churn is +gone and I can add or remove a transaction and expect +there to be no unrelated changes to the GnuCash file. + +I've been using and refining this patches for the last few years, so it has +received quite a bit of testing. + +David Fraser adds: Without specific testing, I'm using this on an average-sized gnucash file +(5.7MB) without noticing any particular slowdown in saving, but a wonderful +reduction in diffs when comparing changes.
              • +
              • Bug #638962: Update Brazil Portugese translation by Dorneles Treméa
              • +
              • Bug #638615: Fix schema install with DESTDIR + +Patch by Jim Radford: + + +When doing + + make install DESTDIR=/tmp/gnucash + +the install fails because GCONF_SCHEMA_CONFIG_SOURCE doesn't end up using +DESTDIR (and it's non-trivial because of the xml:: prefix). The attached patch +fixes it for me but is non-ideal because it hard codes the value of +GCONF_SCHEMA_CONFIG_SOURCE using GCONF_SCHEMA_CONFIG_SOURCE_DIRONLY.
              • +
              • Bug #638543: Add a GUI for the counter format and current value. + +Patch by Matthijs Kooijman: + +This allows the user to change the format used for the various counters, +as well as see and change the current value of the counter. + +This is a bit of hack right now, since the format and current counter +values are stored in the counter_formats and counters kvp slots +respectively, instead of options/<section> like the other options in the +File->properties window. + +This is implemented by adding the make-counter-option and +make-counter-format-option, which both replace the scm->kvp and kvp->scm +functions defined by make-number-range-option and make-string-option +respectively. The replaced function simply ignores the "path" parameter +and instead saves to the "counter" or "counter_formats" slot hardcoded.
              • +
              • Bug #638543: Validate counter format strings before using them. + +Patch by Matthijs Kooijman: + +The validation function is a very simple "parser" that simply checks for +a single gint64 conversion specification, allowing all modifiers and +flags that printf(3) specifies (except for the * width and precision, +which need an extra argument). + +The validation function returns an error message that is used to log a +warning and can be used by the GUI later on.
              • +
              • Bug #638543: Make the various counter formats configurable. + +Patch by Matthijs Kooijman: + +This retrieves the counter formats from the kvp slots in the book. The +defaults are unchanged, so this should not affect existing books at all.
              • +
              • Bug #638543: Centralize the counter formatting in qofbook. + +Patch by Matthijs Kooijman: + +Instead of querying qofbook for the next counter number and then doing +the formatting in all the different business modules (all using the same +format string), the formatting is now moved inside +qof_book_increment_and_get_counter (which is renamed to +qof_book_increment_and_format_counter). + +This changes the return value of a bunch of helper functions from gint64 +(the counter value) to gchar* (the formatted counter value), but does +not have any user-visible changes.
              • +
              • Bug #638543: Split the qof_book_get_counter function. + +Patch by Matthijs Kooijman: + +The qof_book_get_counter function now only gets the current counter +value. The new qof_book_get_and_increment_counter function now does the +incrementing.
              • +
              • Bug #638543: Remove the counter() method from the backends. + +Patch by Matthijs Kooijman: + +This method is not implemented by either of the backends and removing it +makes the subsequent commits possible.
              • +
              • Bug #636402: Add test case for DBI error: 1: table sqlite_sequence may not be dropped + +Patch by Mark Jenkins: + +The attached patch adds a test program demonstrating the problem in C, built in +src/optional/python-bindings +It pretty much shows the same calls that are being made to the C by the python +bindings (including initialization) and the example sqlite3 python script. +Running this small C program produces the same result. + +(The program is built in check_PROGRAMS, not bin_PROGRAMS, to avoid having it installed.)
              • +
              • Bug #454109: Online banking: grey out online action menu items when there is no online account + +Patch by Manfred Usselmann: + +Show error message, if assigned online account is not valid or cannot be found +or if the selected online action is not valid for this account. Improved +checking if online job has been successfully executed.
              • +
              • Bug #373415: Replace existing transaction fields by imported transaction marked as reconcile + +Patch by Manfred Usselmann: + +This patch adds an additional update action to the import matcher as described +above. It can be activated with the online banking preferences dialog. + +(Patch changed because of one function name adaption after r19936)
              • +
              • Bug #635355: Implement the correct "DTAUS import and send" feature again. + +Patch by Manfred Usselmann: Improved version: Only transactions which have +been successfully imported into GC are transmitted to the bank.
              • +
              • Bug #95635: QIF import: Mark matched transactions as cleared + +Patch by Tristan Faujour: + +Please describe the problem: +My bank allows me to download bank statement files in the QIF format. They +contain paid transactions, but there is no status ("C") line, so all +transactions are left in the "not cleared" status. +I wish it would be possible to define the default status in user preferences. + +Steps to reproduce: +- Import a QIF file with no "C" line. + +Actual results: +- Transactions are not cleared. + +Expected results: +- The "near split" of the imported transactions should be set to a default +status 'defined in user preferences). + +Does this happen every time? +- Yes + +Other information: +- I developed a patch. See attachment. It allows defining another status that +will be applied to the transactions that are imported as "not cleared". +- It is my first contribution, it should be taken with all due prudence.
              • +
              • Bug #637346: A second step towards doxygen python-bindings docs; add file missing in r19981
              • +
              • Bug #637346: A second step towards doxygen python-bindings docs + +Patch by Christoph Holtermann
              • +
              • Bug #636988: Tip about "New default date" by Tarlika Elisabeth Schmitz and Derek Atkins + +Contributed at gnucash-user@gnucash.org 2010-09-16
              • +
              • Bug #628444: String improvements after string freeze is lifted
              • +
              • Bug #565348: Patch to include subaccounts in the all columns in the account page + +Patch by James Duerr: + +Patch to include subaccounts in all columns, not just present column, and also +to sort including sub-account totals, rather than without.
              • +
              • Bug #639365: Revert r18546 so that the bills-due dialog displays only bills but not invoices. + +The INVOICE_TYPE string unfortunately is +stored in translated form due to the usage of gncInvoiceGetType() +for user-visible strings as well. Hence, as an exception we +must also search for the translated here even though it's an +internal flag.
              • +
              • Bug 638842 - Estonia adopted the Euro on 01.01.2011 + +Thanks to Toomas Tamm
              • +
              • Bug #636907: Improve "Close when finished" handling in "Online Banking Connection Window" + +Patch by Manfred Usselmann: + +This patch adds a toggle action to the online banking menu, which allows to +open and close the online banking log window. In addition it adds an option to +the online banking preferences to keep the log window open after the transfer +has finished.
              • +
              • Bug #639259: Add averages in barchart reports. + +Patch by Herbert Thoma: + +Matthias Gruhn suggested on the German GnuCash list: + +Add averages to the income and expense bar chart reports just like it was +introduced for the income and expense pie chart reports in r19253
              • +
              • Bug #638225: Author Jim Radford. KVP lists are ordered so should not be sorted
              • +
              • Bug #639498: Fix aqbanking-4.2.4 issue with "execute online transfer" on WinXP.
              • +
              • Bug #638689: Require libaqbanking >= 4.0.0 because earlier versions are not supported correctly by our code anymore.
              • +
              • Bug 639322 part 3: provide users with a sensible first time "Save As..." path on Windows +While $HOME is fine on linux, on Windows the most sensible location is "My Documents" +(or its translated equivalent).
              • +
              • Bug 639322 part 2b: display an error message if a user attempts to export to somewhere in gnc_dotgnucash_dir +and add a hint for translators to the error message string
              • +
              • Bug 639322 part 2: display an error message if a user attempts to save beneath gnc_dotgnucash_dir
              • +
              • Bug 639322 part 1: add extension .gcm to future state files +Old state files are still read (if no new equivalent exists yet) +but will never be written to again.
              • +
              • Bug #641628: I18n: Fix untranslated string in fancy-invoice.scm and invoice.scm
              • +
              • Bug #641646: Fix incorrect tip on switching between multiple tabs
              • +
              • Bug #641557: I18n slightly improved in fancy-invoice
              • +
              • Bug #640061 - Invoice items are not saved, patch by Christoph Holterman
              • +
              • Bug #631789 - "Assets" in summary bar does not match assets displayed + +As proposed in the bug, I have changed it to "Net Assets"
              • +
              • Bug #637770: Fix progress bar on load and full save in sql backend.
              • +
              • Bug #611936: Test DBI backends for a dbi bug which causes 64-bit numbers +to not be stored on 32-bit systems, and prevent saving or loading with +an informative error dialog box.
              • +
              • Bug #639906: Improve text output methods of python bindings + +Patch by Christoph Holtermann: + +For the more complex financial objects i chose a different approach. + +The printing functions are located in one module. Importing this module adds +these functions as methods to the classes defined in gnucash_core.py.
              • +
              • Bug #640233: Don't add "Account unknown Bank Unknown" memo when account and/or bank does not exist + +Patch by Jeff Kletsky: + +At least for the online OFX sources I use in the US, downloaded +transactions are populated with memos of + +"Account unknown Bank unknown" + +Past being annoying, this can cause improper "matches" when comparing +transactions. + +The root cause is found in src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c +in the function gnc_ab_memo_to_gnc where the code seems to check for +the existence of a remote account number from the aqbanking +transaction + +if (ab_other_accountid && *ab_other_accountid) + +and appears to intend to return the empty string if one is not present. + +However, an earlier line in the code sets ab_other_accountid to +"unknown" so that the test always returns true. + +This patch should return: + +* "Account <account number> Bank <bank number>" if both are present + +* "Account <account number>" if only the account is present + +* "Bank <bank number>" if only the bank is present + +* "" if neither is present + +Additionally, ordering of trimming was changed to handle the +possibility that the leading and/or trailing character(s) were stripped +as invalid UTF-8, resulting in an untrimmed string.
              • +
              • Bug #638762 - Windows 7 64-bit: GnuCash will not start due to existing SCHEME_LIBRARY_PATH env variable
              • +
              • Bug #629501 Nonexistent field in error message
              • +
              • Bug #467311 Print invoice button should be restored to View invoice
              • +
              • Bug #352057 button to create a new invoice when viewing an old one.
              • +
              • Bug #535774: Fix label for employee option on "Employee Report" + +Patch by Bert Claesen: + +The attached patch (against r20122) tries to solve bug #535774 and: + +*Introduces Option naming consistent with report title (e.g. Customer Report +shows Customer in the Option screen) +*Removes the printf() default string in case no arguments where given +*Moves the docname up to a higher level for easy of overview + +Cases default to a GNC-OWNER-VENDOR. + +Note on the patch: +*As indicated in the comments, two functions are nearly identical, where in the +Vendor report the use of Vendor/Company is mixed. This can easily be moved into +one function as the footprint is the same. + +cstim: I've clarified which ones of the functions returns translated vs. +untranslated strings, too.
              • +
              • 639980: Add EntryList and _gncEntry objects to list typemap. + +Patch by bstpierre.org + +Fix python failing getting invoice entry data.
              • +
              • Bug #639906: Adding __str__ and __unicode__ methods to GncNumeric + +Patch by Christoph Holtermann: + +1) I decided to let the methods return "Division by Zero" for denom()==0. +2) As proposed in +http://stackoverflow.com/questions/1307014/python-str-versus-unicode i created +both __str__ and __unicode__. +3) I use format to fix the decimal places to 2. It would be nice if the number +would be configurable.
              • +
              • Bug 637346: A small python doc enhancement, basically mentioning the wiki-page + +Patch by Christoph Holtermann.
              • +
              • Adds percentages to piecharts. See bug #343449 for details. Patch is derived from a patch submitted by Alexander Weiss
              • +
              + + + + +
            • Other code/build changes
            • +
                +
              • Tag 2.4.2
              • +
              • Update revision to 2.4.2
              • +
              • Remove references to Neil William's website because it is vastly outdated.
              • +
              • Update revision to 2.4.1
              • +
              • DBI Backend: Cleanup after testing version control so that repeating the tests doesn't fail.
              • +
              • Check whether session has been created before trying to end it.
              • +
              • Fix compiler warning in gnc-backend-dbi.c.
              • +
              • Fix cmake build after latest configure changes.
              • +
              • Change GNC_RESAVE_VERSION to GNUCASH_RESAVE_VERSION so that it's similar to the other version macros; define it at the top of configure.ac so that it's obvious to everybody; and store the current Gnucash version only when doing a full save so that retrospective changes to GNUCASH_RESAVE_VERSION won't skip a resave because the database has been touchedby a newer version.
              • +
              • Win32: Add missing include for windows build
              • +
              • Set line ending property svn:eol-style to LF for newly added files
              • +
              • The new files for gnc_locale functions, ommitted from r20110.
              • +
              • Adjustments to test Makefiles required by r20176 (move quickfill functions from gnome-utils to app-utils
              • +
              • More adjustments for moving gnc_locale functions from app-utils to core-utils
              • +
              • Move gnc_locale functions from src/app-utils/gnc-ui-util to src/core-utils/gnc-locale-utils (new files) and adjust accordingly.
              • +
              • Adjust location and add gnc_(push|pop)_locale wrapper around dbi_conn_query() calls which retrieve data. Patch by Christoph Holtermann
              • +
              • Update newly introduced NANO version number in cmake build script as well.
              • +
              • Get rid of gtk dependency in <app-util/option-util.h> header by storing only a gpointer for the widget. + +This means the very last part of a gtk-dependency in app-util is in option-util.c +in one error message. My goal is to remove gtk completely from app-util +so that all code in our dependency chain up to app-util can be packaged +into a GUI-independent library, which can then be used by the python wrappers +and other GUI frontends alike.
              • +
              • Add gnc_get_long_version, a guint concocted by adding the version values together allowing two digits for each. Add a new version value, GNUNCASH_NANO_VERSION, to be incremented when there's any change to data serialization. Use the new gnc_get_long_version to tag the Gnucash version in the versions table in the dbi backend.
              • +
              • Add libgncmod-app-utils.la to src/backend/dbi/tests LDADD so that gnc_push_locale and gnc_pop_locale can be found for testing.
              • +
              • Re-indentation of source code. + +This re-indentation was done using astyle-1.24 using the following options: + + astyle --indent=spaces=4 --brackets=break --pad-oper --pad-header --suffix=none
              • +
              • Fix missing include in cmake build file.
              • +
              • Move gnc-ui.h file from top-level to gnome-utils. It is gtk-dependent anyway, so it is moved to where it belongs now.
              • +
              • Remove unneeded usage of a generic <gnc-ui.h> include in headers.
              • +
              • Remove pointless header RecnWindow.h - nothing gtk-independent here anyway.
              • +
              • Fix cmake build file after file removal.
              • +
              • Drop the obsolete gncUIWidget typedef because all of our GUI-code is inherently gtk-dependent (with the exception of option-util.h). + +If there were any re-write of gnucash with a different GUI toolkit, it will +define all GUI-related functions in its own way, so there's no point in +pretending those very gtk'ish functions were usable in a different toolkit as well.
              • +
              • Delete the unused and slightly pointless gnucash_foo_version functions
              • +
              • Adjust gnc_push_locale and gnc_pop_locale to take a locale category and +to handle MSWin32 (following gnome/druid-hierarchy.c) correctly. +Use them in gnc-backend-dbi.c instead of the incorrect code from r20189 +(Thanks, Christian).
              • +
              • Add locale.h; some systems seem not to pull it in via glib/gi18n.h
              • +
              • Left out of r20188: Actually wrap the important code...
              • +
              • Handle localization-ignorance bug in libdbi by setting LC_NUMERIC locale +to "C" before calling dbi_result_get_double() and back afterwards. This +is not thread-safe, but we're not multithreaded yet.
              • +
              • Change serialization of doubles in the dbi backend to use +g_ascii_dtostr() instead of sprintf. + +The problem is that sprintf is subject to localization and will output +e.g. 1,25 for one-and-a-quarter in European locales. SQL doesn't support +localization, so will interpret 1,25 as two fields, 1 and 25. + +Note also that GUID_ENCODING_LENGTH isn't big enough for a double, so +that's changed to G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE.
              • +
              • Move quickfill and gnc-entry-quickfill files from gnome-utils to app-utils because they don't require gtk/gnome. + +(account-quickfill can't be moved because it also works with a GtkListStore.)
              • +
              • Add #include gnc-main.h for declaration of gnc_get_svn_version() for test_dbi_version_control().
              • +
              • Fix core swig files to have appropriate ifdefs for guile only portions + +Patch by Andy Clayton <q3aiml@gmail.com>
              • +
              • Fix r20169 for out-of-tree build. Clean up included .c file.
              • +
              • Add declaration for test_dbi_version_control; doxygen comments for test_dbi_safe_save and test_dbi_version_control; and rearrange order of declarations to keep the test functions together.
              • +
              • Spelling fixes in code comments.
              • +
              • Clarify the use of pathnames in the python bindings example scripts
              • +
              • Allow all book types instead of only sqlite3 for account_analysis.py
              • +
              • Fix lots of memory leaks
              • +
              • When closing a book (e.g. when opening a new file), release memory of the objects in the book
              • +
              • Remove qof_instance_begin_edit test from test_book_readonly; qof_instance_begin_edit doesn't check qof_book_is_readonly anymore.
              • +
              • Update svn:ignore for bi_import plugin
              • +
              • Set line ending property svn:eol-style to LF for newly added files
              • +
              • Re-indentation of source code. + +This re-indentation was done using astyle-1.24 using the following options: + + astyle --indent=spaces=4 --brackets=break --pad-oper --pad-header --suffix=none
              • +
              • Add missing svn:executable property
              • +
              • Fix printf conversion specifier of 64 bit integers in message. + +(Also, fix compiler warning about && and ||).
              • +
              • Improve wording of libdbi error message even more.
              • +
              • Remove old obsolete unused file from python wrappers. + +Apparently this is unused since r17284.
              • +
              • Make sure ENTER is balanced by LEAVE in gnc_commodity_set_quote_tz.
              • +
              • Win32 build: Aqbanking has a patch now, but doesn't need autotools called.
              • +
              • Remove *.i files from doxygen input again because at least my doxygen-1.6.3 hangs on gnucash_core.i. + +This is a follow-up to r19956, bug #637346.
              • +
              • Remove book_is_readonly check from qof_instance_begin_edit; it crashes if it's actually used.
              • +
              • Prevent a crash if gnc_sx_sxes_reverencing_account called when book has no sxes.
              • +
              • Win32: Add missing link libraries to bi_import plugin. Necessary for win32 linking.
              • +
              • Fix qof/test compilation errors, provide guard for glib_testing.
              • +
              • Remove the old "import-export/hbci" module because it is no longer supported. + +The newer "import-export/aqbanking" has been in use since aqbanking-3.0.0. +As it turned out, we require aqbanking-4.0.0 now anyway, which was +release 2009-05-30. Consequently, the old module isn't being maintained +by us and so needs to be removed.
              • +
              • Disable usage of qof/test for now because is does not yet compile.
              • +
              • Add a read-only attribute to QofBook and check of same to +qof_instance_begin_edit. Add qof_session_safe_save. Add unit tests for +these changes. + +QofBook read-only attribute is to prevent starting an edit when the +version of Gnucash which created a dataset is newer than the one +currently running. This is to prevent writing records of an old format +into an existing data set. The user can use File>Save As to create a new +QofSession which will write a completely new dataset in the current +format. This is an important safety feature for future versions of +Gnucash which will not bring all of a dataset into memory, instead +loading only what is immediately needed. + +Safe-save is the Qof access to allow writing out a dataset to an +existing server database (i.e., postgresql or mysql) while maintaining +the ability to both transaction-protect saving individual records while +maintaining the ability to rollback the entire save if something goes +wrong. + +The unit test framework is added to enable testing these components. +More tests will be added in a later commit.
              • +
              • Provide glib unit testing template files to make it easier to add unit testing to modules
              • +
              • Remove unused variable.
              • +
              • Remove obsolete compatibility code in the state file processing. +No version GnuCash 2.2.x version will produce state files with +spaces in their key names, and we don't need to worry about older +compatibility (migrating from 2.0.x should always happen via 2.2.x).
              • +
              • Fix some spelling errors in doxigen documentation
              • +
              • Provide for safely overwriting a sql database by moving the existing +tables out of the way, writing new tables, and then dropping the old +tables once everything has been saved.
              • +
              • Add python in section optional of README.dependencies + +Additional: explain alternatives and optional parts
              • +
              • Revert r20082 (re-enable plugins) +Get the bi_import plugin building on Windows by including missing libc functions
              • +
              • Disable building the plugins directory until windows build issues can be fixed
              • +
              • Add function for creating a new copy of an existing GncInvoice.
              • +
              • Remove obsolete unused autoconf macro
              • +
              • Add gnc_budget_clone() and make some functions arguments 'const'
              • +Please enter the commit message for your changes. Lines starting +
              • Follow-up to r19999: Refactor guile version-safe scm_to_locale_string into gnc function. + +(Yay, I made r20000 :-)
              • +
              • Fix r19985, r19986 for guile-1.6.8. + +The return value of guile-1.6's SCM_STRING_CHARS must not be freed, as +opposed to the return value of guile-1.8's scm_to_locale_string. So we +must wrap the free() into a macro that is defined appropriately (or maybe +we should refactor this into a function returning a g_malloc'd g_char anyway.)
              • +
              • Add facility to force BUILDING_FROM_SVN=no from outside the Gnucash build system + +Needed by packagers that maintain the packaging code in svn, svk or git too
              • +
              • Change dependency in src/backend/dbi/Makefile.am from app-utils to core-utils
              • +
              • Add en to the ALL_LINGUAS list in configure.ac; should have been in r20142
              • +
              • Enhanced database version handling. + +* Add a macro GNC_RESAVE_VERSION which holds an svn revision number. +* When fully saving a database put this number in versions with + table_name Gnucash-Resave. +* On database load, compare the current GNC_RESAVE_VERSION with the + Gnucash revision and Gnucash-Resave revision saved when the database + was created. +* If the current GNC_RESAVE_VERSION > the saved Gnucash + version, then emit ERR_SQL_DB_TOO_OLD. +* If GNC_RESAVE_VERSION < the saved Gnucash-Resave, emit ERR_SQL_DB_TOO_NEW.
              • +
              • Minor fixes to g_test: Adjust MODULEPATH so that the boundary path delimiters go at invocation; add DEFAULT_INCLUDES to the test_foo_CFLAGS; include the required NULL third arg to g_test_init()
              • +
              • Use last changed revision number instead of last-commited-somewhere-in-repo + +svnversion without options returns the most recent revision in the repo +at the time of the last svn update/checkout even if that revision +didn't hold any changes in the current path. Not very useful as a +reference. Better is to ask for the last changed revision with -c. +BUT: -c option for some reason always considers svn working copy +as having mixed sources. We're only interested in the last part so +we strip the beginning revision if it's there. +As a result if your WC really has mixed sources, that will not be +visible in the version number...
              • +
              • Remove the word "days" because it is also located after the near field.
              • +
              + + + + + + + + + + + +
            + +

            How can you help?

            +

            Translating: The new release comes with some new translation strings. If you consider contributing a translation, we invite you to test this release already.

            +

            + +

            About the Program

            +

            GnuCash is a free, open source accounting program released under the GNU General Public License (GPL) and available for GNU/Linux, *BSD, Solaris, Mac OSX and Microsoft Windows. Programming on GnuCash began in 1997, and its first stable release was in 1998.

            diff --git a/news/110212-windows-sql.news b/news/110212-windows-sql.news new file mode 100644 index 00000000..e06f1c62 --- /dev/null +++ b/news/110212-windows-sql.news @@ -0,0 +1,24 @@ +Attention: Broken SQL support in GnuCash 2.4.2 on Windows +2011-02-12 + +

            Broken SQL support in GnuCash 2.4.2 on Windows

            + +
            +

            WARNING: The SQL support in GnuCash 2.4.2 is broken on Windows

            +

            If you are using GnuCash 2.4.2 on Windows you will likely experience a crash when you attempt to +

              +
            • load your data from an Sqlite3 file or from a MySQL/PostgreSQL database
            • +
            • save your data to any of those formats
            • +

            +

            If you have already stored your data using any of the SQL formats using a previous version +of GnuCash, your best way forward is to uninstall GnuCash 2.4.2 and reinstall GnuCash 2.4.0 +(Download link) to +regain access to your data. If your data is still in xml format, don't attempt to save it to +an sql format in GnuCash 2.4.2 on Windows as that will fail.

            +
            +

            Apparently this only happens on Windows. The Linux and Mac OS X builds don't appear to be affected. +Note also that the bug only affects the SQL support in GnuCash. If you are storing your data in xml +format, you can safely continue to use GnuCash 2.4.2 on Windows.

            +

            We are currently working to solve this problem and will release a fixed version as soon as possible. +You can find more details on this bug and track its progress on +this bug report.

            diff --git a/news/110226-uservoice.news b/news/110226-uservoice.news new file mode 100644 index 00000000..d99693d9 --- /dev/null +++ b/news/110226-uservoice.news @@ -0,0 +1,12 @@ +Announcement: New Additional Feature Request Forum +2011-02-26 + +

            New Feature Request Forum: Uservoice

            + +

            We are testing a new way for users to report their suggested +features and preferred enhancements: Uservoice offers not only the +possibility to file new enhancement requests, but also enables the +user to vote on existing suggestions. Please give it a try so that we, +the developers, can see whether this is an effective way to +communicate with our ever-growing user community. Thanks!

            diff --git a/news/110227-2.4.3.news b/news/110227-2.4.3.news new file mode 100644 index 00000000..13365891 --- /dev/null +++ b/news/110227-2.4.3.news @@ -0,0 +1,221 @@ +Announcement: GnuCash 2.4.3 Release +2011-02-27 + +

            GnuCash 2.4.3 released

            + +

            The GnuCash development team proudly announces GnuCash 2.4.3, the third bug fix release in a series of stable of the GnuCash Free Accounting Software. With this new release series, GnuCash can use an SQL database using SQLite3, MySQL or PostgreSQL. It runs on GNU/Linux, *BSD, Solaris, Microsoft Windows and Mac OSX.

            + +

            Major changes in the 2.4.0 release include; +

              +
            • In addition to the XML backend, Gnucash can now use a SQLite3, MySQL or PostgreSQL database to store the data. This is a new implementation using libdbi. It supports all features including the business features. In order to build with this, add --enable-dbi to the configure command. In addition to the libdbi-dev package for your distribution, you will also need the appropriate DBD (libdbi driver) package for sqlite3, mysql or postgresql.
            • +
            • As a replacement for the current GtkHTML HTML engine used to display reports and graphs, Gnucash can use WebKit. WebKit is the engine used by Google Chrome on Windows and Safari on Apple. In order to build with this, add --with-html-engine=webkit to the configure command. You will need an appropriate webkit-dev package. On win32, you will need to download the webkit-1.1.90-win32.zip file from the source repository and put it into the downloads directory of your gnucash build area.
            • +
            • Updated AqBanking on Win32.
            • +
            + +

            Getting GnuCash for Windows (Win32 binary)

            +

            The Gnucash 2.4.3 Win32 setup executable can be downloaded from Sourceforge. It will install everything needed to run GnuCash. + +

            Mac OSX binary

            +

            The Gnucash 2.4.3 MacOSX package can be downloaded from Sourceforge as well. + +

            Getting GnuCash as source code

            +

            If you want to compile GnuCash 2.4.3 for yourself, the source code can be downloaded from: +

              +
            • Sourceforge: bzip2, gzip, all files.
            • +
            • You can also checkout the sources directly from the subversion repository with this command:

              svn co http://svn.gnucash.org/repo/gnucash/tags/2.4.3 gnucash
            • +

            + +

            To compile GnuCash from the source code by yourself, you will need Gnome 2, guile, slib. In addition you will need swig if compiling from subversion.

            + + +

            Changes between 2.4.2 and 2.4.3 include: + +

              +
            • User-visible changes
            • +
                +
              • Only show the Save As dialog at the end of the Hierarchy druid if it +was called at the beginning of a new book, not when a hierarchy is +added to from the actions menu.
              • +
              • Set a printer job name when printing reports and cheques
              • +
              • Update revision to 2.4.3
              • +
              • Fix invoice line ordering mismatch between register window and reports. + +The new code was missing the call to gncInvoiceSortEntries.
              • +
              • Add extra toolbar buttons as shortcuts for some business functions, "New Invoice" for now. + +The extra toolbar buttons are disabled until the user enables them +manually in Preferences -> Business -> Extra buttons.
              • +
              • Implement command for changing the ordering of invoice entries by moving them up or down one row. + +Turned out this is rather easy: Just swap the "date-entered" of both items.
              • +
              • Fix r20272: The text selection after auto-completion should work correctly now.
              • +
              • Extend the addr2/addr3 auto-completion also to the shipping addr2/addr3 lines.
              • +
              • Implement auto-completion on the addr2/addr3 lines of the "New Customer" dialog box.
              • +
              • Fix missing copying of invoice currency on "Copy Invoice". + +Unfortunately this feature has been creating invoices with no currency set. +This leads to weird amounts that have more digits than expected and don't +sum up correctly, and it also triggers the warning dialog "One or more of +the entries are for accounts different from the invoice/bill currency. (...)"
              • +
              • Minor tweaking of icon for duplicate invoice so that it doesn't look grayed out
              • +
              + + + + +
            • Updated translations or translation-related changes
            • +
                +
              • Update Russian translation by Sergey Belyashov.
              • +
              • Update translation po files: Merge latest pot template.
              • +
              • Update Dutch translation by Mark Haanen, copied from the Translation Project.
              • +
              • Updated Spanish translation, by Francisco Javier F. Serrador.
              • +
              • Updated Lithuanian translation by Mantas Kriaučiūnas.
              • +
              • Update German translation.
              • +
              • I18n improvement: Unify two very similar strings.
              • +
              • Updated Italian translation.
              • +
              • Updated Slovak translation, copied from the translation project.
              • +
              • Updated Traditional Chinese translation, by Kuang-che Wu.
              • +
              • Remove translation markers from already-translated strings in German tax report.
              • +
              • Update German tax report, by Franz Stoll. + +The contributor also sent some explanatory documents, which I for now +copied into tax/us/de_DE/, but I just didn't know whether they better +belong anywhere else.
              • +
              • Updated Italian translation.
              • +
              • Unify two very similar strings.
              • +
              + + + + +
            • Bugs fixed
            • +
                +
              • Bug #635552: Rename "Financial Calculator" into "Loan Repayment Calculator" + +I've been told (by users who know the subject well enough) the "Financial +Calculator" should rather be called a "Loan Repayment Calculator" or a +"Mortgage Payment Calculator", as this is what is being offered there. So +I finally made this renaming.
              • +
              • Bug #640357: Adding very limited Perl-Support for doxygen + +Adding Doxygen commands to the Perl-scripts in the sources + +I searched for every *.pl file in the GnuCash source and added Doxygen commands +like @file, @brief, @author to better include them in doxygen. + +Patch by Christoph Holtermann.
              • +
              • Bug #640357: Adding very limited Perl-Support for doxygen + +There are a few Perl-scripts scattered through the GnuCash sources. This patch +enables doxygen to interpret them so that they can be provided with information +about author, date and so on. + +This is done by telling doxygen that their python-files. So python-comments can +be used. + +The actual Perl-source is commented out by using +@cond Perl +...PERL-CODE... +@endcond Perl + +Patch by Christoph Holtermann
              • +
              • Bug #640347: Adding Example Skripts for historic Stock Quotes + +This patch adds the example skripts from +http://wiki.gnucash.org/wiki/Stocks/get_prices +to the directory python-bindings/example_scripts. + +Patch by Christoph Holtermann.
              • +
              • Bug #640328: This patch makes Transaction.GetSplitList and Account.GetSplitList return Split instances + +I changed gnucash_core.py so that GetSplitList methods of Transaction and +Account return Split-instances so that the user doesn't need to call +Split(instance=GetSplitList()[n]). + +I checked the examples and changed one either. + +Patch by Christoph Holtermann
              • +
              • Bug #639906: Changing the way __format__ works for Split and Transaction + +Patch by Christoph Holtermann
              • +
              • Bug #641832: Workaround to avoid the current crashes on windows. + +On win32 the queryf() calls below seem to crash. On the other hand, +we know the used libdbi on windows is fine, so as a first +workaround, we assume libdbi is safe.
              • +
              • Bug #642445 [PATCH] Segfault when tip_of_the_day.list is empty
              • +
              • Bug #642284: Fails to build on Ubuntu Natty + +Patch by Ahmed El-Mahmoudy.
              • +
              • Bug #641832: Use g_strdup_printf() instead of dbi_conn_queryf() to format the query; the latter crashed msvcrt. Also reverts r20287 because the root bug is fixed.
              • +
              • Bug #641909: Fix broken price scatter plot + +The report was unknowingly broken by the move of one function in r20209 +namely gnc-locale-default-iso-currency-code from app-utils to core-utils, +and somehow this needs a re-export in the core-utils.scm declaration. +(I don't know why. For me, this confirms again this whole scheme plugin +stuff sucks, royally.)
              • +
              + + + + +
            • Other code/build changes
            • +
                +
              • Tag 2.4.3
              • +
              • Re-indentation of source code. + +This re-indentation was done using astyle-1.24 using the following options: + + astyle --indent=spaces=4 --brackets=break --pad-oper --pad-header --suffix=none
              • +
              • Update gtk include headers to follow gtk recommendations (only include gtk/gtk.h)
              • +
              • qofinstance.h: Delete duplicate declarations and consolidate editlevel declarations in one place.
              • +
              • Extend gtkmm/C++ plugin to include an actual gnc-plugin implementation.
              • +
              • Really fix conditional configure test for gtkmm.
              • +
              • Add optional module that compiles with gtkmm, i.e. in C++. + +This was just a crazy idea, but it turns out to be extremely easy. +This can be used as a place for new GUI elements which people prefer +to write in gtkmm/C++ instead of C. It's disabled by default. +Use configure --enable-gtkmm to enable it.
              • +
              • Fix const-correctness of gnc-module interface.
              • +
              • Add missing run-time typechecks in new code.
              • +
              • Fix CRIT gtk warning if the old_page_long_name was NULL but still passed to g_strrstr.
              • +
              • Win32 build: Updated aqbanking5 version numbers
              • +
              • Add accessor of GtkUIManager in GncMainWindow.
              • +
              • Win32 build: Fix outdated (and broken) URL of ActivePerl.
              • +
              • QofSession: Don't push a new generic error if there's already one available that might be more descriptive.
              • +
              • Remove no-longer-correct warning about the aqbanking5 setup wizard not being implemented: It is.
              • +
              • Add a Timespec constructor for the current clock time.
              • +
              • Win32 build: Fix some cross-compiling issues.
              • +
              • Win32 build: Update some version numbers: libofx, gwenhywfar, aqbanking
              • +
              • Fix potential parsing of NULL strings by correctly use an empty non-NULL string instead.
              • +
              • Another error message somewhat more verbose.
              • +
              • Make log warning about bad gnc_numeric print the actual error code.
              • +
              • Add address auto-completion of r20272 also for address line 4.
              • +
              • Add a common shared quickfill object for the addr2/addr3 lines of a GncAddress.
              • +
              • Minor code cleanup - remove includes from header if not necessary.
              • +
              • Fix CRIT error message on program quit in the aqbanking module.
              • +
              + + + + + + + + + + + + + + +
            + +

            How can you help?

            +

            Translating: The new release comes with some new translation strings. If you consider contributing a translation, we invite you to test this release already.

            +

            + +

            About the Program

            +

            GnuCash is a free, open source accounting program released under the GNU General Public License (GPL) and available for GNU/Linux, *BSD, Solaris, Mac OSX and Microsoft Windows. Programming on GnuCash began in 1997, and its first stable release was in 1998.

            diff --git a/news/110314-2.4.4.news b/news/110314-2.4.4.news new file mode 100644 index 00000000..d0efc154 --- /dev/null +++ b/news/110314-2.4.4.news @@ -0,0 +1,150 @@ +Announcement: GnuCash 2.4.4 Release +2011-03-14 + +

            GnuCash 2.4.4 released

            + +

            The GnuCash development team proudly announces GnuCash 2.4.4, the fourth bug fix release in a series of stable of the GnuCash Free Accounting Software. With this new release series, GnuCash can use an SQL database using SQLite3, MySQL or PostgreSQL. It runs on GNU/Linux, *BSD, Solaris, Microsoft Windows and Mac OSX.

            + +

            Major changes in the 2.4.0 release include; +

              +
            • In addition to the XML backend, Gnucash can now use a SQLite3, MySQL or PostgreSQL database to store the data. This is a new implementation using libdbi. It supports all features including the business features. In order to build with this, add --enable-dbi to the configure command. In addition to the libdbi-dev package for your distribution, you will also need the appropriate DBD (libdbi driver) package for sqlite3, mysql or postgresql.
            • +
            • As a replacement for the current GtkHTML HTML engine used to display reports and graphs, Gnucash can use WebKit. WebKit is the engine used by Google Chrome on Windows and Safari on Apple. In order to build with this, add --with-html-engine=webkit to the configure command. You will need an appropriate webkit-dev package. On win32, you will need to download the webkit-1.1.90-win32.zip file from the source repository and put it into the downloads directory of your gnucash build area.
            • +
            • Updated AqBanking on Win32.
            • +
            + +

            Getting GnuCash for Windows (Win32 binary)

            +

            The Gnucash 2.4.4 Win32 setup executable can be downloaded from Sourceforge. It will install everything needed to run GnuCash. + +

            Mac OSX binary

            +

            The Gnucash 2.4.4 MacOSX package can be downloaded from Sourceforge as well. + +

            Getting GnuCash as source code

            +

            If you want to compile GnuCash 2.4.4 for yourself, the source code can be downloaded from: +

              +
            • Sourceforge: bzip2, gzip, all files.
            • +
            • You can also checkout the sources directly from the subversion repository with this command:

              svn co http://svn.gnucash.org/repo/gnucash/tags/2.4.4 gnucash
            • +

            + +

            To compile GnuCash from the source code by yourself, you will need Gnome 2, guile, slib. In addition you will need swig if compiling from subversion.

            + + +

            Changes between 2.4.3 and 2.4.4 include: + +

              +
            • User-visible changes
            • +
                +
              • Implement automatic creation of stock account for newly imported OFX stocks. + +Only active if "auto-create commodity" is switched on in the preferences +from r20376.
              • +
              • When setting the report print name, check whether this exact name has been used before. + +Append an increasing number if that was the case.
              • +
              • When setting a printer job name, remove slashes because they are not allowes in filenames.
              • +
              • Add the invoice number in the output printer job name, if an invoice report is printed.
              • +
              • Add option in OFX import to have newly encountered commodities automatically created.
              • +
              • Modify Tax Info on Account Page to display or not display sub-account info based on whether row is expanded. + +Re-apply changes reverted in r20251. The only difference between this commit and r20207 is that, contrary to the recommendation given in gnc-tree-view.h, "Use GNC_TREE_VIEW_COLUMN_DATA_NONE if you plan on using a non-model data source for this column", it cobtinues to use "GNC_TREE_MODEL_ACCOUNT_COL_TAX_INFO". Using "GNC_TREE_VIEW_COLUMN_DATA_NONE" generates problems later in the "gnc_tree_view_add_text_column" routine when it tries to set up sorting for the column ("CRIT <Gtk> gtk_tree_sortable_set_sort_func: assertion `sort_column_id >= 0' failed"). + +Define a new column, GNC_TREE_MODEL_ACCOUNT_COL_TAX_INFO_SUB_ACCT, in gnc-tree-model-account.c filled with gnc_ui_account_get_tax_info_sub_acct_string. + +Modify gnc-tree-view-account.c to define a tax_info_data_func that displays only the the data in the GNC_TREE_MODEL_ACCOUNT_COL_TAX_INFO model column if the row is expanded; otherwise it combines it with the data in the GNC_TREE_MODEL_ACCOUNT_COL_TAX_INFO_SUB_ACCT model column. Modily the view creation function to use the new tax_info_data_func for the text after having first set it to GNC_TREE_MODEL_ACCOUNT_COL_TAX_INFO to prevent the problem mentioned above, thereby overriding it.
              • +
              • Update page name if invoice/bill is renamed.
              • +
              • Present already open budget page if the user tries to open a budget more than once
              • +
              • Update page name if budget is renamed.
              • +
              + + + + +
            • Updated translations or translation-related changes
            • +
                +
              • Updated Dutch translation copied from the translation project.
              • +
              • Updated Ukranian translation copied from the translation project.
              • +
              • Updated Traditional Chinese translation, glossary and win32 txt.
              • +
              • Fix typo in German translation
              • +
              • Add Traditional Chinese translation for win32 package system.
              • +
              • Updated Traditional Chinese translation by Kuang-che.
              • +
              • Improved French translation by Sebastien Daniel.
              • +
              + + + + +
            • Bugs fixed
            • +
                +
              • Bug #570042: Better default for book-closing entries in Income Statement Report Options + +Patch by Tristan Faujour: + +Proposed patch: make reports ignore book-closing entries + +I chose to: +- Change the reports' default behavior to have them ignore the book-closing +entries. +- Do not change anything in reports that deal explicitly with them. + +Here is the content of this patch (everything is under gnucash/src/report): +- In function gnc:account-get-trans-type-balance-interval, depending on an +argument, closing entries can be ignored (they are identified by +xaccTransGetIsClosingTxn). +- Some report utility functions are duplicated (with a "-with closing" suffix) +to provide the legacy feature. +- Equity statement and Profit & Loss reports are modified to call the +*-with-closing functions.
              • +
              • Bug #644556: Running the test as root happened to remove /dev/null. Check for this and also fix the respective test. + +Additionally, it turned out the log system never gave notice about +a log output file that was unwritable. Added an appropriate CRITICAL +error message.
              • +
              • Bug #644557 - gnucash-2.4.3: downstream patches to fix tests linking +Patches kindly provided by Gilles Dartiguelongue <eva@gentoo.org> of +the Gentoo project.
              • +
              • Bug #642739 - Translog files being created in Gnucash program +installation directory + +Translog files for databases are now created in a directory "translog" +inside the .gnucash dir. The files will be named following this +scheme: +<dbtype>_<hostname>_<user>_<dbname>.<timestamp>.log
              • +
              • Bug #644036: Counter format validation fails on Windows because the number format is I64i there. + +Note: Users will run into a problem when copying a windows file to linux +and vice versa because the counter format will have to be changed on the +other operating system each time.
              • +
              • Bug #521817 - Guid_init causes very long startup delay if Novell +Network active + +P_tmpdir is set to "\" by mingw. The way P_tmpdir is used by +GnuCash, this seems to trigger unwanted network activity. So on +Windows, I'm replacing it with "C:/temp" for now, based on suggestions +found on the internet regarding this issue.
              • +
              • Bug #347265 - budget column resizing/options applies to all budget windows
              • +
              + + + + +
            • Other code/build changes
            • +
                +
              • Revert r20405, "Correct memory leaks..." - does not compile with guile-1.6 + +The patch will be re-applied once trunk requires guile-1.8, which will be done +right after the oncoming branching.
              • +
              • Configure simplification: Use pkg-config for libofx. Remove obsolete external qof detection. + +(Somehow the argument --with-qt3-wizard-package was writting right +inside the qof code stuff. This has been moved to the aqbanking section now.)
              • +
              • Correct memory leaks found with valgrind
              • +
              + + +
            + +

            How can you help?

            +

            Translating: The new release comes with some new translation strings. If you consider contributing a translation, we invite you to test this release already.

            +

            + +

            About the Program

            +

            GnuCash is a free, open source accounting program released under the GNU General Public License (GPL) and available for GNU/Linux, *BSD, Solaris, Mac OSX and Microsoft Windows. Programming on GnuCash began in 1997, and its first stable release was in 1998.

            diff --git a/news/110321-2.4.4.1.news b/news/110321-2.4.4.1.news new file mode 100644 index 00000000..e394d30f --- /dev/null +++ b/news/110321-2.4.4.1.news @@ -0,0 +1,11 @@ +Announcement: GnuCash OSX 2.4.4.1 +2011-03-21 + +

            GnuCash OSX 2.4.4.1 DMG Available

            + +

            Revised Macintosh OSX dmgs for Gnucash 2.4.4 are available. These dmgs contain application bundles which include files which are needed for using AQBanking with the HBCI protocol. If you have experienced crashes with versions 2.4.2, 2.4.3, or 2.4.4 while trying to setup or edit Online Banking settings, these new dmgs will likely correct the problem

            + +

            Note: 2.4.1 was partially released but was pulled at the last minute when critical problems were found. 2.4.1 should NOT be used.

            + +

            About the Program

            +

            GnuCash is a free, open source accounting program released under the GNU General Public License (GPL) and available for GNU/Linux, *BSD, Solaris, Mac OSX and Microsoft Windows. Programming on GnuCash began in 1997, and its first stable release was in 1998.

            diff --git a/news/110410-2.4.5.news b/news/110410-2.4.5.news new file mode 100644 index 00000000..dfa81a5e --- /dev/null +++ b/news/110410-2.4.5.news @@ -0,0 +1,119 @@ +Announcement: GnuCash 2.4.5 Release +2011-04-10 + +

            GnuCash 2.4.5 released

            + +

            The GnuCash development team proudly announces GnuCash 2.4.5, the fifth bug fix release in a series of stable of the GnuCash Free Accounting Software. With this new release series, GnuCash can use an SQL database using SQLite3, MySQL or PostgreSQL. It runs on GNU/Linux, *BSD, Solaris, Microsoft Windows and Mac OSX.

            + +

            Major changes in the 2.4.0 release include; +

              +
            • In addition to the XML backend, Gnucash can now use a SQLite3, MySQL or PostgreSQL database to store the data. This is a new implementation using libdbi. It supports all features including the business features. In order to build with this, add --enable-dbi to the configure command. In addition to the libdbi-dev package for your distribution, you will also need the appropriate DBD (libdbi driver) package for sqlite3, mysql or postgresql.
            • +
            • As a replacement for the current GtkHTML HTML engine used to display reports and graphs, Gnucash can use WebKit. WebKit is the engine used by Google Chrome on Windows and Safari on Apple. In order to build with this, add --with-html-engine=webkit to the configure command. You will need an appropriate webkit-dev package. On win32, you will need to download the webkit-1.1.90-win32.zip file from the source repository and put it into the downloads directory of your gnucash build area.
            • +
            • Updated AqBanking on Win32.
            • +
            + +

            Getting GnuCash for Windows (Win32 binary)

            +

            The Gnucash 2.4.5 Win32 setup executable can be downloaded from Sourceforge. It will install everything needed to run GnuCash. + +

            Mac OSX binary

            +

            The Gnucash 2.4.5 MacOSX package can be downloaded from Sourceforge as well. + +

            Getting GnuCash as source code

            +

            If you want to compile GnuCash 2.4.5 for yourself, the source code can be downloaded from: +

              +
            • Sourceforge: bzip2, gzip, all files.
            • +
            • You can also checkout the sources directly from the subversion repository with this command:

              svn co http://svn.gnucash.org/repo/gnucash/tags/2.4.5 gnucash
            • +

            + +

            To compile GnuCash from the source code by yourself, you will need Gnome 2, guile, slib. In addition you will need swig if compiling from subversion.

            + + +

            Changes between 2.4.4 and 2.4.5 include: + +

              +
            • User-visible changes
            • +
                +
              • [20457] Improve message printed on screen
              • +
              • Note last stable version number
              • +
              + + + + +
            • Updated translations or translation-related changes
            • +
                +
              • [20507] Various spelling fixes in comments and translatable strings.
              • +
              • Updated Dutch translation, copied from the translation project.
              • +
              • Updated Italian translation.
              • +
              + + + + +
            • Bugs fixed
            • +
                +
              • [20496] Bug #645518: Partly revert r20378, "Correct memory leaks found with valgrind" + +The original author (Alex) asked to have this part reverted as it seems +to cause the crash explained in the bugreport, but he doesn't have time +to investigate this in detail right now.
              • +
              • [20481] Bug #645640: Online transfer must not allow to change amount in second window
              • +
              • Bug #642176: Add four decimals to CLF (Chilean Unidades de fomento) + +Oops, I forgot 1 digit
              • +
              • Bug #642176: Add four decimals to CLF (Chilean Unidades de fomento) + +While we could not find a document, which defines the decimals, +they are indispensable for the conversion of payments in "real" CLP.
              • +
              • Bug #645173 - [PATCH] Configure check uses hardcoded webkit library +name + +Patch by Andy Clayton.
              • +
              • Bug #641645 - Support ActivePerl 5.12 for Finance:Quote on Windows
              • +
              • Bug #644688: Account edit fails to detect that no changes have been made and marks the account 'dirty'.
              • +
              + + + + +
            • Other code/build changes
            • +
                +
              • [20501] During win32 build, if a component is already installed, print the installation path + +Original patch by plongstaff.
              • +
              • [20491] Fix glade message with unintended whitespaces.
              • +
              • [20487]Windows nightly build: fix webserver directory creation hack
              • +
              • [20475] Windows build: fix weekly 2.4 build and move log files into separate directory
              • +
              • [20461] Windows build: allow reset.sh to remove mingw
              • +
              • [20460] Windows build: fix upload code
              • +
              • [20456] Some additional Windows nightly build fixes: +- restore the original mingw/msys link, even when the build script abort (due to a die command) +- only restore the mingw/msys link if it was saved before +- weekly builds should be on Monday, not Tuesday +- upload tag rebuilds to a directory named 'releases' instead of 'tags'
              • +
              • [20455] Build server: automatically create directories on webserver for new branches
              • +
              • [20454] Rework the Windows weekly 2.4 build to avoid parallel builds (which would fail)
              • +
              • [20452] Adapt the windows build system to deal with swapping mingw installations on one build machine
              • +
              • Start the 2.4 stable branch so that trunk is now experimental again
              • +
              • Add some convenience getter functions to gncOwner.
              • +
              • Whitespace and spelling corrections
              • +
              • Make error message on missing <dbi/dbi.h> more verbose. + +Also mention the infamous dbi database drivers here, +https://lists.gnucash.org/pipermail/gnucash-devel/2011-February/031171.html
              • +
              + + + + + + + +
            + +

            How can you help?

            +

            Translating: The new release comes with some new translation strings. If you consider contributing a translation, we invite you to test this release already.

            +

            + +

            About the Program

            +

            GnuCash is a free, open source accounting program released under the GNU General Public License (GPL) and available for GNU/Linux, *BSD, Solaris, Mac OSX and Microsoft Windows. Programming on GnuCash began in 1997, and its first stable release was in 1998.

            diff --git a/news/110529-2.4.6.news b/news/110529-2.4.6.news new file mode 100644 index 00000000..37550542 --- /dev/null +++ b/news/110529-2.4.6.news @@ -0,0 +1,96 @@ +Announcement: GnuCash 2.4.6 Release +2011-05-29 + +

            GnuCash 2.4.6 released

            + +

            The GnuCash development team proudly announces GnuCash 2.4.6, the sixth bug fix release in a series of stable of the GnuCash Free Accounting Software. With this release series, GnuCash can use an SQL database using SQLite3, MySQL or PostgreSQL. It runs on GNU/Linux, *BSD, Solaris, Microsoft Windows and Mac OSX.

            + +

            Getting GnuCash for Windows (Win32 binary)

            +

            The Gnucash 2.4.6 Win32 setup executable can be downloaded from Sourceforge. It will install everything needed to run GnuCash. + +

            Mac OSX binary

            +

            The Gnucash 2.4.6 MacOSX package can be downloaded from Sourceforge as well. + +

            Getting GnuCash as source code

            +

            If you want to compile GnuCash 2.4.6 for yourself, the source code can be downloaded from: +

            + +

            To compile GnuCash from the source code by yourself, you will need Gnome 2, guile, slib. In addition you will need swig if compiling from subversion.

            + +

            Changes

            + +

            Between 2.4.5 and 2.4.6, the following bugfixes were included:

            +
              +
            • Preserve selection around the call to gtk_editable_set_position. +This lets us drop the racy gnucash_sheet_select_data_cb, which fixes +problems with lost input.
            • +
            • Add a gnc_quartz_set_menu call to main_window_new() so that newly +created windows get their menus on the mac menu.
            • +
            • Fix up the Mac shutdown process to give Gnucash a chance to clean up without spewing critical errors about the main loop already running (because of calling gnc_shutdown in an event handler).
            • + +
            • Bug #650241: Fix style for aging table in owner reports that has changed (after defining doctype) +Prevent inheriting the parent tablestyle for aging table in owner-report.
            • +
            • Bug #650757: Fix Easy & footer styles output wrong tags </btd> iso </b></td> preventing HTML 4.01 Transitional validation + +This patch removes the wrong </btd> tags and closes the center tag in the +footer and easy stylesheets. +
            • +
            • Bug #645221: Patch to show the headline as an h3 across all stylesheets + +The attached patch makes sure that the title fonts set through the options menu +behaves consistently across all style sheets. +
            • +
            • Bug #620123: Patch to make account name a header cell, iso td in trial-balance
            • +
            • Bug #648554: SQL backend doesn't correctly save taxable flag on bills. +
            • +
            • Bug #650163: Fix Technicolor style that outputs wrong tags <btd> instead of <b><td> +
            • +
            • Bug #650139: Fix missing doctype preventing HTML 4.01 transitional validation + +Exported reports lack a document type, preventing HTML validation. + +When exporting this may lead browsers to incorrectly read the reports generated +by GnuCash. +
            • +
            • Bug #650138: Style plain: Fix incorrect <p> tag around <h3> preventing HTML 4.01 transitional validation +
            • +
            • Bug #649992: Let owner-report aging table include due date / post date options in aging. +The attached patch patches the owner report to: +*Allow a choice between the use of Due Date and Date Posted +*Report with the current bucket
            • +
            • Bug #649608: Skip non-enabled Scheduled Transactions for Future Txn report
            • +
            • Update Slovak translation, copied from the Translation Project.
            • +
            • Bug #646729: Create the lockfile with at least read write user permissions +
            • +
            • Bug #647945: Add sanity check to hopefully fix crash when running custom reports
            • +
            • Bug #644897: Correctly link in libgncmod-report-gnome.la to avoid linking against an installed version.
            • +
            • Bug #646268: Fix missing GWEN_SYNCIO initialization.
            • +
            • Bug #644762: Deprecated __new__() call in function_class.py
            • +
            • Bug #647360: Invoice entries in expense voucher are created in old voucher, not in new one. +It worked fine for customer invoices, and vendor bills, but not +expense vouchers, where the feature was broken all along.
            • +
            • Bug #647242: Fix broken averaging for quarter or half-year step size +
            • +
            • Bug #647316: Fix crash when deleting custom report if no backup file existed. + +Before deleting the backup file by (delete-file), it must be checked +whether the to-be-deleted file exists, otherwise the guile procedure +will crash.
            • +
            • Fix warning about NULL guid_list in xaccQueryAddAccountGUIDMatch, which caused some total amounts in reports to disappear. + +Apparently gnc:account-get-trans-type-splits-interval didn't watch out +for empty lists of accounts, and the resulting split list somehow +was bogus. Now that we check for empty account list, all is fine again. +This was broken for some months by now, maybe since r20404?
            • +
            • Bug #628342 - Quick open on File menu deleted if failed
            • +
            • Bug #629156 Recently Used Filenames incorrectly displayed
            • +
            + +

            In 2.4.6, translations for Japanese language were updated.

            + + +

            About the Program

            +

            GnuCash is a free, open source accounting program released under the GNU General Public License (GPL) and available for GNU/Linux, *BSD, Solaris, Mac OSX and Microsoft Windows. Programming on GnuCash began in 1997, and its first stable release was in 1998.

            diff --git a/news/110608-book.news b/news/110608-book.news new file mode 100644 index 00000000..8185f8af --- /dev/null +++ b/news/110608-book.news @@ -0,0 +1,22 @@ +Announcement: GnuCash Book on Small Business Accounting +2011-06-08 + +

            Recommended New Book: GnuCash 2.4 Small Business Accounting

            + +

            + +The GnuCash development team received notice about a new book +published by PacktPub, UK: GnuCash 2.4 Small Business +Accounting, by Ashok Ramachandran. This is a Beginner's Guide for +managing your accounts.

            + +

            Our own developer Christian Stimming has been contributing to this +book as a reviewer, and we can wholeheartly recommend the outcome of +this fruitful collaboration. Feel free to have a look at this book +over at packtpub.com, +and, best of all, the publisher has committed to allocate some +percentage of the book sales back to the GnuCash project. Have fun +with this book!

            diff --git a/news/110702-2.4.7.news b/news/110702-2.4.7.news new file mode 100644 index 00000000..aa5d5c34 --- /dev/null +++ b/news/110702-2.4.7.news @@ -0,0 +1,73 @@ +Announcement: GnuCash 2.4.7 Release +2011-07-02 + +

            GnuCash 2.4.7 released

            + +

            The GnuCash development team proudly announces GnuCash 2.4.7, the seventh bug fix release in a series of stable of the GnuCash Free Accounting Software. With this release series, GnuCash can use an SQL database using SQLite3, MySQL or PostgreSQL. It runs on GNU/Linux, *BSD, Solaris, Microsoft Windows and Mac OSX.

            + +

            Getting GnuCash for Windows (Win32 binary)

            +

            The Gnucash 2.4.7 Win32 setup executable can be downloaded from Sourceforge. It will install everything needed to run GnuCash. + +

            Mac OSX binary

            +

            The Gnucash 2.4.7 MacOSX package can be downloaded from Sourceforge as well. + +

            Getting GnuCash as source code

            +

            If you want to compile GnuCash 2.4.7 for yourself, the source code can be downloaded from: +

            + +

            To compile GnuCash from the source code by yourself, you will need Gnome 2, guile, slib. In addition you will need swig if compiling from subversion.

            + +

            Changes

            + +

            Between 2.4.6 and 2.4.7, the following bugfixes were included:

            +
              +
            • [20804]Bug #653056: Fix menu accelerators not working, crash on save-while-quitting.
            • +
            • [20800] Bug #646541: new invoice line items default to invoice open date +instead of current date +This commit partially reverts the changes in r19134 so that +customer invoices and employee vouchers default to the current date. +Vendor bills still default to the invoice open date.
            • +
            • [20798] Fix report reload and options change that got broken by the previous +commit.
            • +
            • [20796] Force custom url handlers to lowercase to deal with Webkit 1.4's case +sensitivity. +For more details, consult this Fedora bugreport: +https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=712268
            • +
            • [20792] Bug #652257 - Memory leak in gnc-file.c +Patch by Tim M
            • +
            • [20786] Bug #652435 - Fancy invoice export has <generic> tags in it preventing html validation Patch by Bert Claesen
            • +
            • [20785] Bug #652377 - XHTML 1.0 Transitional compliance for reports Patch by Tim M
            • +
            • [20784] Bug #632931 - Advanced Portfolio: new income column shows negative amount Patch by Sebastien Alborini
            • +
            • [20783] Bug #651889 - Using trading accounts, new non-expanded trading transaction shows inverted rates in exchange dialog + +When using trading accounts, the exchange rate dialog has a slightly +different behavior. This patch fixes the behavior for transactions +that are created in-line and are not expanded (single-line). +It does not affect the expanded transactions or transactions created +in the new transaction dialog. +Patch by Mathieu De Zutter
            • +
            • [20782] Bug #651992 - Exported invoices do not render correctly in Firefox Patch by Bert Claesen
            • +
            • [20760]Bug #612562 - Transfer Funds dialog - 'Show Income/Expense' checkboxes +are not working
            • +
            • [20750] Windows build: change default gtk theme to work around a number of +problems in the Ms-Windows theme we used before. +Particularly, this prevents the crash caused by bug #614636 and fixes +the black notebook tabs that appeared after Phil upgraded webkit and +many related gnome dependencies. +The new default theme is "Nimbus" following a suggestion by Kim Wood +on the mailing list.
            • +
            • [20746] Bug #652193 - Upcoming Scheduled Transactions Calendar Starting Month +Error. Patch by Rich
            • +
            • [20745] Replace deprecated xml tag in chart of accounts templates
            • +
            + +

            In 2.4.7, translations for Tamil language were updated, by AshokR +from Transifex. See also +https://www.transifex.net/projects/p/gnucash24/

            + + +

            About the Program

            +

            GnuCash is a free, open source accounting program released under the GNU General Public License (GPL) and available for GNU/Linux, *BSD, Solaris, Mac OSX and Microsoft Windows. Programming on GnuCash began in 1997, and its first stable release was in 1998.

            diff --git a/news/110702-docs-2.2.2.news b/news/110702-docs-2.2.2.news new file mode 100644 index 00000000..39b57ad6 --- /dev/null +++ b/news/110702-docs-2.2.2.news @@ -0,0 +1,101 @@ +Announcement: GnuCash Documentation 2.2.2 Release +2011-07-02 + +

            GnuCash Documentation 2.2.2 released

            + +

            The GnuCash documentation team proudly announces release 2.2.2 of the GnuCash help manual and concepts guide. This documentation is intended for the 2.2 series of GnuCash.

            +

            Note that this will be the last documentation release for the 2.2 series. All future documentation efforts will go into the 2.4 and unstable series.

            + +

            Reading the documentation online

            + +

            An online version of the documentation is available on the Documentation page of the GnuCash website. The 2.2.2 documentation will be found under "Older GnuCash Documentation", "GnuCash v2.2". + +

            Getting GnuCash Documentation as source code

            + +

            If you want to compile the GnuCash Documentation 2.2.2 for yourself, the source code can be downloaded from: +

            + +

            Changes

            +

            Changes between 2.2.1 and 2.2.2 include

            +
              +
            • Bugs fixed
            • + +
                +
              • Bug #588035: Correct keyboard shortcut for Actions > Split menu item.
              • +
              • Bug #621573: Simplify explanation of entering a split transaction and remove comment + about register bug (no longer applicable).
              • +
              • Bug #627266: "Steps to enable On-line price updating" doesn't say to install Finance::Quote
              • +
              • Bug #630652: Expand and add GnuCash Other Assets
                + + Patch author: Tom Bullock (tbullock at nd dot edu)
              • +
              • Bug #632244: Removed the Preferences section from guide and updated on help. + + Keep old screenshots and source credits. Delete all references to new + preferences such as Printing tab. Delete all references to new SQL backend + and default .gnucash extension.
              • +
              • Bug #633066
              • +
              • Bug #633385: + Restructure section 2.2 Data Entry Concepts to only include basic info on files, + accounts, and transactions.
                + Minor cosmetic edits to section 2.1.3 and a concept clarification to section 4.2.2.
                + + Author: David (sunfish62 at yahoo dot com)
                + Input: Yawar Amin (yawar dot amin at gmail dot com) and + Tom Bullock (tbullock at nd dot edu)
              • +
              • Bug #634075: Replace all usage of the term `druid' with `assistant' in the GnuCash + Guide.
                + Author: Mike E (mikee at saxicola dot idps dot co dot uk)
              • +
              + + +
            • Translation updates
            • +
                +
              • New and updated German version of guide document, by Juergen Hoewener.
              • +
              + + +
            • New or improved content
            • +
                +
              • guide: Explain concept behind What's New section
              • +
              • guide: Mention important changes in What's New section
              • +
              • guide: Mention platform support only for current stable version
              • +
              • guide: Change/remove references to old versions
              • +
              • New figure for Printing tab under Preferences.
              • +
              • Add Budgets and Other Assets chapters to the overview.
                + + Author: Tom Bullock (tbullock at nd dot edu)
              • +
              • Fix sequence of tenses grammar error
                + + Author: Tom Bullock (tbullock at nd dot edu)
              • +
              • Minor spelling and grammar fixes.
              • +
              + + +
            • Internal, non-user visible changes
            • +
                +
              • Add chapter getting-help to Makefile.
              • +
              • Separate getting-help chapter to validate getting-started xml file.
              • +
              • guide: Add entities for stable and unstable series
              • +
              • guide: Add single-quote entity definitions
              • +
              • Replace all usage of the words `GnuCash' or 'Gnucash' with the 'app' entity. + Patch by Yawar Amin
              • +
              • Added <application> markup to GnuCash program name
              • +
              • Remove old file that collides with existing one in case-insensitive filesystems.
              • +
              • Delete guilabel tags below section titles with same wording (redundant).
                + Delete note about debit and credit effects on asset accounts because it's
                + effectively the same as note `More on Debits and Credits' at the end of + Section 3.2.2 (Income and Expense Accounts).
                + Replace GnuCash name with defined app entity.
                + Use tip tags for tips.
                + Use an xref tag for a reference.
              • +
              • GnuCash docs: merge revisions 19151,19307,19312-19313,19386,19455,19460,19472-19473,19479-19480,19482-19483 to 2.2 branch
              • +
              • guide: Remove 2.3+-specific info
              • +
              +
            + + +

            About the Program

            +

            GnuCash is a free, open source accounting program released under the GNU General Public License (GPL) and available for GNU/Linux, *BSD, Solaris, Mac OSX and Microsoft Windows. Programming on GnuCash began in 1997, and its first stable release was in 1998.

            diff --git a/news/110702-docs-2.4.1.news b/news/110702-docs-2.4.1.news new file mode 100644 index 00000000..8d33601e --- /dev/null +++ b/news/110702-docs-2.4.1.news @@ -0,0 +1,196 @@ +Announcement: GnuCash Documentation 2.4.1 Release +2011-07-02 + +

            GnuCash Documentation 2.4.1 released

            + +

            The GnuCash documentation team proudly announces release 2.4.1 of the GnuCash help manual and concepts guide. This documentation is intended for the 2.4 series of GnuCash.

            +

            Note: version 2.4.0 of the GnuCash Documentation was only partially released and had several issues. Hence it was never officially announced and should be skipped.

            + +

            Reading the documentation online

            + +

            An online version of the documentation is available on the Documentation page of the GnuCash website. The 2.4.1 documentation can be found under "GnuCash v2.4 (current stable release)" in multiple languages. + +

            Getting GnuCash Documentation as pdf

            + +

            An pdf version of the documentation available on the Documentation page of the GnuCash website. The 2.4.1 documentation will be found under "GnuCash v2.4 (current stable release)" in multiple languages. + +

            Getting GnuCash Documentation as source code

            + +

            If you want to compile the GnuCash Documentation 2.4.1 for yourself, the source code can be downloaded from: +

            + +

            Changes

            +

            Changes between the 2.2 series and 2.4.1 include

            +
              +
            • Bugs fixed
            • +
                +
              • Bug #130920: Explain workaround for user-defined currencies.
              • +
              • Bug #535424: Update documentation for the Since Last Run assistant.
              • +
              • Bug #582547: Add account tree columns description.
              • +
              • Bug #588035: Correct keyboard shortcut for Actions > Split menu item.
              • +
              • Bug #621573: Simplify explanation of entering a split transaction and remove comment + about register bug (no longer applicable).
              • +
              • Bug #627266: "Steps to enable On-line price updating" doesn't say to + install Finance::Quote
              • +
              • Bug #627983: Quit or Cancel
              • +
              • Bug #627984: Documentation consistency: either don't use the term druid or at least explain it.
              • +
              • Bug #628745 - guide: Add What's New section for current stable series
              • +
              • Bug #630652: Expand and add GnuCash Other Assets
                + Patch author: Tom Bullock (tbullock at nd dot edu)
              • +
              • Bug #632244: Removed the Preferences section from guide and updated on help.
              • +
              • Bug #633385: + Restructure section 2.2 Data Entry Concepts to only include basic info on files, + accounts, and transactions.
                + Minor cosmetic edits to section 2.1.3 and a concept clarification to section 4.2.2.
                + + Author: David (sunfish62 at yahoo dot com)
                + Input: Yawar Amin (yawar dot amin at gmail dot com) and Tom Bullock (tbullock at nd dot edu)
              • +
              • Bug #633586: + + Move the explanation of debits and credits from section 3.2.2 `Income and Expense + Accounts' into section 2.1.3 `Double Entry', a more logical place.
                + Get rid of historical info (easy to look up online), error checking features info + (this isn't a sales pitch), and banks' reversed usage of debit and credit + terms (a digression, not really relevant at this point).
              • +
              • Bug #634075: Replace all usage of the term `druid' with `assistant' in the GnuCash + Guide.
                + Author: Mike E (mikee at saxicola dot idps dot co dot uk)
              • +
              • Bug #635357: Document Save As and Open dialogs.
              • +
              • Bug #635360: Explain backup files from a 2.4 point of view.
              • +
              • Bug #635361: Update the new account screen description and minor changes to account basics chapter in help.
              • +
              • Bug #635363: Add description of auto completion for business features.
              • +
              • Bug #635365: Mention invoice post date default.
              • +
              • Bug #635365: New images for AR Payment and AP Payment
              • +
              • Bug #635365: documents the new dialog related to style sheets
              • +
              • Bug #635386: Document trading accounts GnuCash capabilities.
              • +
              • Bug #635982: Fix typos and grammatical errors.
                + + Author: Yasuaki Taniguchi (yasuakit at gmail dot com)
                + Review: Yawar Amin (yawar dot amin at gmail dot com) and Cristian Marchi (cri79 at ngi dot it)
              • +
              • Bug #638500: Add a note about the source of the report being modified so that users can follow along.
              • +
              • Bug #639264: Add Information about Starting Balance in reconcile window and revise the entire section.
              • +
              • Bug #639999: 16.3 Current Assets miscalculation in 16.3.5 Wash/Suspense Account
                + Patch by Chris Curtis.
              • +
              • Bug #644984: Update to 2.4 UI and workflow the guide section on scheduled transactions entering from the Scheduled transaction editor.
              • +
              • Bug #647735: Add instructions on how to change the GnuCash interface language.
              • +
              • Related to bug #635366: Add cross-links for the Tax Options menu.
              • +
              • Related to bug #635357: Remove QIF assistant description and move New Account Hierarchy setup description.
              • +
              + + + +
            • Translation updates
            • +
                +
              • New and updated German version of guide document, by Juergen Hoewener.
              • +
              • Updated German help, by Holger Stöhr.
              • +
              • Much improved Italian version of the documentation, by Christan Marchi.
              • +
              • New Japanese version of the guide, by Yasuaki Taniguchi.
              • +
              + + + +
            • New or improved content
            • +
                +
              • GnuCash Docs: Update GNOME documentation links, patch by Yawar Amin
              • +
              • Update help manual to reflect partial support of capital gains for US Income Tax reporting and TXF exporting for code 673.
              • +
              • New figure for Printing tab under Preferences.
              • +
              • Updated Preferences section to GnuCash 2.4 and minor changes for 2.4 release.
              • +
              • guide: Reword paragraphs about new file extension
                + + Mention new file extension chosen during 2.3 development. Also, two + paragraphs in the `Basics' chapter talk about the new default .gnucash file + format. Make the second refer to the first.
              • +
              • guide: Change/remove references to old versions
              • +
              • guide: Mention important changes in What's New section
              • +
              • guide: Explain concept behind What's New section.
              • +
              • Update Reports section of help manual to reflect enhanced tax report.
              • +
              • help & guide: Update date, series and version entity definitions to current release.
              • +
              • Update menu paths to 2.4 UI.
              • +
              • Updated help content to GnuCash 2.4, improved markup and tagging.
              • +
              • Update help to reflect changes introduced with bug #634357.
              • +
              • Add shortcut for Transfer command.
              • +
              • Reintroduce the show splash screen option.
              • +
              • Add description for File->Add Report item.
              • +
              • Fix mixed up account names, spotted by aikhan
              • +
              • Provide separate Finance::Quote instructions for each OS and clarify the ones for Linux.
              • +
              • Changed "Portfoloio View" to "Commodity View". A "portfolio" is a + collection of investments, not a single investment. The register view in + question applies to a single investment, and is used for all + non-monetary commodities.
              • +
              • Update all references in the C guide & help files to also show the correct + preferences menu path for Mac OS X in addition to the Gnome one.
              • +
              • guide:Remove sections on international preferences and currency support, and + absorb them into earlier introduction and account setup sections.
              • +
              • Remove a note about bug #340041 that is fixed now.
              • +
              • Add information on python invoice import script + Documenation created by Mike Evans
              • + +
              • Lots of small fixes and tweaks to improve the quality of the content.
              • +
              + + + +
            • Markup releated changes
            • +
                +
              • Delete guilabel tags below section titles with same wording (redundant).
                + Delete note about debit and credit effects on asset accounts because it's + effectively the same as note `More on Debits and Credits' at the end of + Section 3.2.2 (Income and Expense Accounts).
                + Replace GnuCash name with defined app entity.
                + Use tip tags for tips.
                + Use an xref tag for a reference.
              • +
              • Replace all uses of GnuCash with the app entity
              • +
              • Replace all usage of the words 'GnuCash' or 'Gnucash' with the 'app' entity
                + Patch by Yawar Amin
              • +
              • Add <application> markup to &app; entity.
              • +
              • guide: Add single-quote entity definitions
              • +
              • Use &rsquo; entity instead of "'"
              • +
              • Define entities for current stable and unstable versions, patch by Yawar Amin
              • +
              • guide: Add entities for stable and unstable series
                + + Sometimes referring to the exact version in the documentation is a bit + superfluous, and instead we just want to refer to general GnuCash release + series (2.2, 2.3, 2.4, etc.) in which something happened.
              • +
              • Add mdash entity to enable the use of xml2po and add description for entities.
              • +
              • Add guibutton tag.
              • +
              • Generate html doc in UTF-8 instead of ISO-8859-1
              • +
              • Add figure tags and pgwide attribute to some screenshots
                + The figure tags should go around all screenshots to have them + show up in the list of figures.
                + The pgwide attribute repositions the image in pdf documents. Large + pictures still fit on the page thanks to this flag.
              • +
              • Use different accounting equation image for html or pdf rendering + This is meant as an example of how the pdf images can be improved. + This may not work well for screenshots though.
              • +
              • Improve figures and images for pdf printing and remove unused ones. + Change ppi to 144 for all figures
              • +
              • Add hyperlink to GnuCash user list.
              • +
              • Add function attribute to Enter key tagging.
              • +
              + + +
            • Other, non-visible changes
            • +
                +
              • Remove old files that collide with existing ones in case-insensitive filesystems.
              • +
              • Add chapter getting-help to Makefile.
              • +
              • Merge branch 'bug633066' into HEAD
              • +
              • Remove redundant index.
              • +
              • Add gitignores.
              • +
              • Separate getting-help chapter to validate getting-started xml file.
              • +
              • Update the build system to a more recent xsl stylesheet, including ones required for pdf and htmlhelp (Windows)
              • +
              • Restore pdf creation for gnucash-guide and gnucash-help in all languages.
              • +
              • Update docbook specification from 4.1.2 to 4.4.
              • +
              • Migrate the Italian GnuCash guide to a po file based workflow.
              • +
              • Set svn:eol-style property for all XML files to LF to avoid CRLF/LF mixups.
              • +
              • More information on translation process
              • + +
              • Several other small fixes and tweaks in the documentation build system
              • +
              +
            + + +

            About the Program

            +

            GnuCash is a free, open source accounting program released under the GNU General Public License (GPL) and available for GNU/Linux, *BSD, Solaris, Mac OSX and Microsoft Windows. Programming on GnuCash began in 1997, and its first stable release was in 1998.

            diff --git a/news/de/060618-1-9-8.news b/news/de/060618-1-9-8.news new file mode 100644 index 00000000..313986f3 --- /dev/null +++ b/news/de/060618-1-9-8.news @@ -0,0 +1,83 @@ +Pressemitteilung: GnuCash 1.9.8 Release +2006-06-18 18:30 + +Das GnuCash Entwicklerteam verkündet das Release der Version +GnuCash 1.9.8, Codename "Grab that cash with both hands and make a +stash". Dieses Release ist die erste "Release Candidate" Version, +die auf dem Weg zur stabilen 2.0.0 Version veröffentlicht +wird. Dieses Release enthält viele weitere Fehlerkorrekturen seit +dem letzten Beta-Release. + +

            Was ist neu in GnuCash 1.9.8?

            + +

            o Jeder ist eingeladen, alle möglichen und verfügbaren Features + zu testen. Fehlerberichte bitte alle ins Bugzilla stellen + http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash

            +

            o Wir möchten alle Leser und Tester ermuntern, mit dieser + Version so ausführlich wie möglich zu arbeiten und + herumzuspielen, damit alle noch vorhandenen Fehler bis zur 2.0.0 + Release vorher gefunden und behoben werden.

            +

            o Wer außer dem Testen noch weitere Hilfe beitragen möchte, ist + herzlich eingeladen, sich auf den Mailinglisten zu beteiligen, + siehe http://www.gnucash.org/de . Besonders für das + Aktualisieren der Dokumentation wird noch weitere Hilfe + benötigt. Siehe http://wiki.gnucash.org/wiki/Development für + Informationen zum Mitmachen.

            +

            o Neueste Korrekturen betreffen folgendes:

            +
              +
            • Kontofenster-Korrekturen.
            • +
            • Geschäftliche Berichte wiederhergestellt.
            • +
            • QIF-Import und HBCI Korrekturen.
            • +
            • Währungen aktualisiert.
            • +
            • Rechnungen korrigiert.
            • +
            • GUI verbessert.
            • +
            + + +

            Vorsichtsmaßnahmen

            +

            Vorsichtsmaßnahmen für Tester: +

            + +
            • Jede 1.9.x Version könnte noch immer unvorhergesehen mit +Fehler abbrechen und abstürzen. Wir empfehlen, nach jedem +nicht-trivialen Arbeitsschritt "Speichern" aufzurufen. + +
            • In der Dokumentation sind inzwischen die Screenshots +aktualisiert, aber die Texte beziehen sich meistens noch immer auf +die 1.8.x Version. Wir benötigen weitere Hilfe bei der +Dokumentations-Aktualisierung; siehe http://wiki.gnucash.org/wiki/Development für Informationen um mitzumachen. +
            + +

            Wie kann man mitmachen?

            + +
            • Testen: Jeder ist eingeladen, alle Funktionen zu testen +und auszuprobieren. Jegliches unerwartete Verhalten und alle +Fehler sollen dann bitte ins Bugzilla eingetragen werden: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash + +
            • Übersetzung: In diesem Release sind viele neue +Übersetzungs-Strings hinzugekommen. Wenn jemand eine Übersetzung +beitragen kann, laden wir herzlich ein, dieses Release zu +installieren und zu testen. Das Projekt befindet sich im String +Freeze, um die Übersetzer zu unterstützen. Übersetzer mögen bitte +http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation_Status +für das weitere Vorgehen beachten.
            + + +

            +Download an den bekannten Stellen! + +

            +http://www.gnucash.org + +

            +http://download.sourceforge.net/gnucash diff --git a/news/de/070715-2-2-0.news b/news/de/070715-2-2-0.news new file mode 100644 index 00000000..2cfc22f6 --- /dev/null +++ b/news/de/070715-2-2-0.news @@ -0,0 +1,56 @@ +Ankündigung: GnuCash 2.2.0 veröffentlicht +2007-07-15 14:17 + +

            Das GnuCash Entwicklerteam verkündet das Release 2.2.0, die neue stabile Version der Open-Source Finanzsoftware GnuCash. Mit diesem Release ist GnuCash zum allerersten Mal auch auf Microsoft Windows verfügbar, zusätzlich zu der bewährten Unterstützung von GNU/Linux, *BSD, Solaris und Mac OSX.

            + +

            +Download

            + + +

            +Was ist neu in GnuCash 2.2.0?

            + +

            In diesem Release wurden nur wenige für Benutzer sichtbare Änderungen umgesetzt, abgesehen von der Portierung auf das Betriebssystem Microsoft Windows. Folgende neue Features wurden im Vergleich zu 2.0.x eingebaut:

            + +
            • + Portierung nach Microsoft Windows abgeschlossen +
            • Dateiformat-Änderung: Mit Version 2.1.2 wurde das Dateiformat für die Terminierten Buchungen in der Datei geändert. Dateien im alten Format werden in dieser neuen Version problemlos geladen, aber die neue Version wird nur das neue Format speichern. Das neue Format kann nicht von älteren GnuCash-Versionen geladen werden. (Wenn man es versucht, wird das Laden mit einer Fehlermeldung abgebrochen.) Dies bedeutet, wenn jemand das neue GnuCash verwendet und dabei Terminierte Buchungen einsetzt, kann diese Datei nicht von alten GnuCash-Versionen gelesen werden. Wenn dies trotzdem notwendig ist, kann man die neue Datei kompatibel zum alten GnuCash machen, indem man alle Terminierten Buchungen im entsprechenden Dialogfenster löscht. +
            • Jetzt wird SWIG als Programmiersprachen-Wrapper anstelle des veralteten g-wrap benutzt. +
            • Die Ansichten der Terminierten Buchungen wurden verbessert. Der "Seit letztem Aufruf"-Dialog wurde vereinfacht und lässt sich schneller bedienen. +
            • Die Druckfunktion für Schecks wurde universeller und leistungsfähiger gestaltet. +
            • Automatisches Speichern der Datei wurde hinzugefügt. +
            + +

            +Wie kann man mitmachen? +

            + +
            • Testen: Jeder ist eingeladen, alle Funktionen zu testen und auszuprobieren. Jegliches unerwartete Verhalten und alle Fehler sollen dann bitte ins Bugzilla eingetragen werden: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash +
            • In den Diskussionen auf den Mailinglisten werden immer Mitstreiter gesucht, die hilfreiche Tipps sammeln und weitergeben. Weitere Hinweise zum Helfen sind auf http://wiki.gnucash.org/wiki/Development zu finden. +
            + +

            +Download

            + +

            GnuCash 2.2.0 kann von sourceforge.net heruntergeladen werden. Es liegt als Quellcode und als All-In-One Windows-Paket vor, welches alle notwendigen Bibliotheken enthält. Durch die Veröffentlichung unter der freien GPL-Lizenz kann das Windows-Paket ohne weitere Rückfragen sofort weiterverbreitet werden und zum Beispiel gerne auf Magazin-CDs veröffentlicht werden.

            + +

            Um GnuCash aus dem Quelltext zu installieren, benötigt man Gnome2, guile und slib. Im Gegensatz zu früher werden weder das momentane Wrapper-Programm SWIG noch das alte g-wrap mehr benötigt. Die Windows-Version benötigt Windows 2000, XP oder Vista; GnuCash läuft nicht auf Windows 98 oder 95.

            + diff --git a/news/it/100608-2.3.14.news b/news/it/100608-2.3.14.news new file mode 100644 index 00000000..2ecd2dc1 --- /dev/null +++ b/news/it/100608-2.3.14.news @@ -0,0 +1,114 @@ +Annuncio: Rilasciato GnuCash 2.3.14 (instabile) +2010-06-08 + +

            Rilasciato GnuCash 2.3.14 (instabile)

            + +

            Il team di sviluppo di GnuCash è orgoglioso di annunciare GnuCash 2.3.14, il quindicesimo di diversi rilasci 2.3.x instabili del programma di contabilità gratuito GnuCash in attesa della versione stabile 2.4.0. Con questa nuova serie di rilasci, GnuCash può utilizzare un database SQL avvalendosi di SQLite3, MySQL o PostgreSQL. Il programma funziona in ambiente GNU/Linux, *BSD, Solaris, Microsoft Windows e Mac OSX.

            + +
            +

            ATTENZIONE: Questa è una versione *INSTABILE* di Gnucash.

            +

            Questa versione è dedicata agli sviluppatori e agli utenti che intendo contribuire alla ricerca di tutti i problemi ancora presenti.

            +

            Si consiglia di effettuare delle copie di sicurezza di tutti i file utilizzati nelle versioni instabili della serie 2.3.x di GnuCash. Anche se gli sviluppatori hanno cercato di impedire in ogni modo la perdita di dati, non è possibile garantire che in caso di crash di GnuCash in queste versioni, i dati non vengano corrotti.

            +
            + +
            +

            NOTA: L'ultima versione stabile è la 2.2.9.

            +
            + +

            SI CONSIGLIA DI TESTARE, TESTARE, TESTARE E ANCORA TESTARE qualsiasi e tutte le funzioni importanti. +E poi segnalare qualsiasi problema riscontrato su bugzilla

            +

            I principali cambiamenti nel rilascio 2.3.x comprendono: +

              +
            • Oltre al backend XML, Gnucash può ora utilizzare un database SQLite3, MySQL o PostgreSQL per l'immagazzinamento dei dati. Questa è una nuova implementazione che utilizza libdbi. Sono supportate tutte le caratteristiche incluse quelle professionali. Per compilare con questa funzionalità, aggiungere "--enable-dbi" al comando "configure". Oltre al pacchetto libdbi-dev della propria distribuzione, sarà anche necessario l'appropriato pacchetto DBD (libdbi driver) per sqlite3, mysql o postgresql.
            • +
            • Come sostituto dell'attuale motore GtkHTML HTML utilizzato per visualizzare i resoconti e i grafici, Gnucash può usare WebKit. WebKit è il motore utilizzato da Google Chrome su Windows e da Safari su Apple. Per compilare con questa caratteristica, aggiungere "--enable-webkit" al comando "configure". Sarà necessario l'appropriato pacchetto webkit-dev. Su win32, si dovrà scaricare il file compresso webkit-1.1.5-win32.zip dal repository sorgente e inserirlo nella cartella "downloads" della propria area di compilazione di GnuCash.
            • +
            • Aggiornamento a AqBanking 3 su Win32.
            • +
            + +

            Le stringhe di testo sono congelate. Ciò significa che non verranno applicati dei cambiamenti che potrebbero introdurre una qualsiasi modifica del testo visualizzato da GnuCash. Quindi, le traduzioni finali per la versione 2.4.0 possono partire.

            + +

            I cambiamenti tra le versioni 2.3.13 e 2.3.14 comprendono: + +

              +
            • Bug corretti
            • +
                +
              • Bug #618954: Aggiunta la colonna "Scadenza" all'elenco dei risultati di ricerca delle fatture. + +Patch di "scar".
              • +
              • Bug #618951: Aggiunta la possibilità di ricercare le fatture per data di scadenza + +Patch di "scar".
              • +
              • Bug #118391: Ridimensionata la lista a comparsa delle valute. + +Patch di Frank H. Ellenberger. + +Ora nelle lingue testate (europee) è possibile capire il significato senza dover eseguire lo scrolling orizzontale - +cercare per MXV o UYI per vedere esempi più lunghi. + +Ho usato glade 3, che ha creato il file in maniera differente - +fatemi sapere se è un problema.
              • +
              • Bug #619984: Rimosso "Gnumatic, Inc." da po/Makevars + +Gnumatic Inc. non esiste più da alcuni anni. +Quindi non ha senso ritenerlo detentore del copyright delle traduzioni di GnuCash. + +Linas era d'accordo con questo cambiamento su IRC: +http://lists.gnucash.org/logs/2010/05/2010-05-28.html#T13:37:53 - #T16:12:23
              • +
              • Bug #617797: Impostato eol-style a CRLF per i file win32.
              • +
              • Bug #618434 - Il separatore decimale è sempre '.' quando si usa il tastierino numerico, patch di Yasuaki Taniguchi
              • +
              + +
            • Traduzioni aggiornate o modifiche relative alle traduzioni
            • +
                +
              • Corretto l'albero dei conti in lettone, patch di Bill Nottingham.
              • +
              • Aggiornata la traduzione tedesca + +Patch di Frank H. Ellenberger: aggiornato de.po + +1. aggiunte le traduzioni mancanti +2. revisione delle traduzione fuzzy +3. corretto "liabilities": Passiva -> Fremdkapital/Verbindlichkeiten +4. corretto discount: Skonto -> Skonto, Rabatt & Nachlass +5. errori ortografici
              • +
              • Traduzione olandese aggiornata da Mark Haanen, copiata dal Translation Project.
              • +
              • Traduzione giapponese aggiornata da Yasuaki Taniguchi, copiata dal Translation Project.
              • +
              + +
            • Altri cambiamenti visibili dall'utente
            • +
                +
              • Corretto r19227, r19228: Resa non primaria la ricerca per "Data di scadenza"; corretti parametri erronei al momento dell'inserimento nell'elenco.
              • + +
              + +
            • Altri cambiamenti relativi al codice e alla compilazione
            • +
                +
              • Conversione del file commodity.glade in glade3-3.6.7 per assicurare che la richiesta di gtk-2.10 sia sufficiente.
              • +
              • Impostazione di eol-style per win32-bin.txt a CRLF perché questo file dovrebbe essere visualizzato correttamente nei sistemi win32.
              • +
              • Impostazione di tutti gli script per la shell a svn:eol-style LF perché dovrebbero avere gli stessi finali di linea.
              • +
              • Correzione dello script che compila i tag per la release. Awk apparentemente lavora in modo differente su windows e linux.
              • +
              + +

              Avviso per i tester

              +

              Una qualsiasi versione 2.3.x può andare in crash senza preavviso in qualsiasi momento durante l'utilizzo. Se si sta testando del lavoro importante in un rilascio 2.3.x e si sta utilizzando il formato di file XML per il salvataggio dei dati, assicurarsi di premere "Salva" dopo ogni importante modifica al lavoro. Se si utilizza il backend SQL, questo non è necessario dato che ogni cambiamento è salvato immediatamente nel database.

              +

              Le immagini della documentazione sono state aggiornate, ciò nonostante vari testi si riferiscono ancora alla versione 1.8.x. Chiunque è invitato a contribuire al miglioramento della documentazione; consultare http://wiki.gnucash.org/wiki/Development per le informazioni su come contribuire.

              + +

              Come contribuire?

              +

              Testando: provando il programma e ricercando i bug che possono manifestarsi. Ognuno di essi dovrebbe essere segnalato su bugzilla.

              +

              Traducendo: il nuovo rilascio è accompagnato da alcune nuove stringhe da tradurre. Se si intende contribuire con una traduzione, si consiglia di testare fin da subito questo rilascio. Un congelamento delle stringhe sarà annunciato in una delle successive versioni 2.3.x. Controllare http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation_Status per aggiornamenti a riguardo.

              +

              +

              Si incoraggiano gli utenti a testare il più possibile questa versione ed eventualmente quelle successive, segnalando i bug in modo che sia possibile correggerli rendendo GnuCash il più stabile possibile in vista del rilascio stabile 2.4.0 che dovrebbe avvenire nel giro di qualche settimana. Si prega quindi di segnalare qualsiasi problema su bugzilla

              + +

              Ottenere GnuCash

              +

              Il codice sorgente di GnuCash 2.3.14 può essere scaricato da diverse posizioni: +

                +
              • Il sito internet di GnuCash
              • +
              • Sourceforge: bzip2, gzip, tutti i file.
              • +
              • É anche possibile effettuare il "check out" direttamente del codice sorgente dal deposito subversion con il seguente comando:

                svn co http://svn.gnucash.org/repo/gnucash/trunk gnucash
              • +

              + +

              Per installare GnuCash, sono necessari Gnome 2, guile, slib. Sarà inoltre necessario avere swig se si compila da subversion.

              + +

              File binari Win32

              +

              L'eseguibile di Gnucash 2.3.14 Win32 può anch'esso essere scaricato da Sourceforge. + +

              Informazioni sul programma

              +

              GnuCash è un programma di contabilità gratuito e a codice aperto rilasciato nel rispetto dei termini della licenza GNU General Public License (GPL) e disponibile per GNU/Linux, *BSD, Solaris, Mac OSX e Microsoft Windows. La scrittura del programma GnuCash ha avuto inizio nel 1997 e la prima versione stabile risale al 1998.

              diff --git a/news/it/100820-2.3.15.news b/news/it/100820-2.3.15.news new file mode 100755 index 00000000..a4c9d210 --- /dev/null +++ b/news/it/100820-2.3.15.news @@ -0,0 +1,444 @@ +Annuncio: rilascio di GnuCash 2.3.15 (instabile) +2010-08-20 + +

              Rilasciato GnuCash 2.3.15 (instabile)

              + +

              Il team di sviluppo di GnuCash è orgoglioso di annunciare GnuCash 2.3.15, il quindicesimo di diversi rilasci 2.3.x instabili del programma di contabilità gratuito GnuCash in attesa della versione stabile 2.4.0. Con questa nuova serie di rilasci, GnuCash può utilizzare un database SQL avvalendosi di SQLite3, MySQL o PostgreSQL. Il programma funziona in ambiente GNU/Linux, *BSD, Solaris, Microsoft Windows e Mac OSX.

              + +
              +

              ATTENZIONE: Questa è una versione *INSTABILE* di Gnucash.

              +

              Questa versione è dedicata agli sviluppatori e agli utenti che intendo contribuire alla ricerca di tutti i problemi ancora presenti.

              +

              Si consiglia di effettuare delle copie di sicurezza di tutti i file utilizzati nelle versioni instabili della serie 2.3.x di GnuCash. Anche se gli sviluppatori hanno cercato di impedire in ogni modo la perdita di dati, non è possibile garantire che in caso di crash di GnuCash in queste versioni, i dati non vengano corrotti.

              +
              + +
              +

              ATTENZIONE: prima da installare la versione 2.3.15 di GnuCash sul proprio computer si consiglia di rimuovere qualsiasi versione precedente del programma.

              +

              Tralasciando questo passo potrebbero verificarsi degli errori all'avvio. In particolare in ambiente Windows ciò potrebbe causare degli errori del tipo "Parse error: entry point not found".

              +
              + +
              +

              NOTA: L'ultima versione stabile è la 2.2.9.

              +
              + +

              SI CONSIGLIA DI TESTARE, TESTARE, TESTARE E ANCORA TESTARE qualsiasi e tutte le funzioni importanti. +E poi segnalare qualsiasi problema riscontrato su bugzilla

              +

              I principali cambiamenti nel rilascio 2.3.x comprendono: +

                +
              • Oltre al backend XML, Gnucash può ora utilizzare un database SQLite3, MySQL o PostgreSQL per l'immagazzinamento dei dati. Questa è una nuova implementazione che utilizza libdbi. Sono supportate tutte le caratteristiche incluse quelle professionali. Per compilare con questa funzionalità, aggiungere "--enable-dbi" al comando "configure". Oltre al pacchetto libdbi-dev della propria distribuzione, sarà anche necessario l'appropriato pacchetto DBD (libdbi driver) per sqlite3, mysql o postgresql.
              • +
              • Come sostituto dell'attuale motore GtkHTML HTML utilizzato per visualizzare i resoconti e i grafici, Gnucash può usare WebKit. WebKit è il motore utilizzato da Google Chrome su Windows e da Safari su Apple. Per compilare con questa caratteristica, aggiungere "--with-html-engine=webkit" al comando "configure". Sarà necessario l'appropriato pacchetto webkit-dev. Su win32, si dovrà scaricare il file compresso webkit-1.1.5-win32.zip dal repository sorgente e inserirlo nella cartella "downloads" della propria area di compilazione di GnuCash.
              • +
              • Aggiornamento a AqBanking 3 su Win32.
              • +
              + +

              Le stringhe di testo sono congelate. Ciò significa che non verranno applicati dei cambiamenti che potrebbero introdurre una qualsiasi modifica del testo visualizzato da GnuCash. Quindi, le traduzioni finali per la versione 2.4.0 possono partire.

              + +

              I cambiamenti tra le versioni 2.3.14 e 2.3.15 comprendono: + +

                +
              • Bug corretti
              • +
                  +
                • Bug #626459: Change Transaction Report default account selection to none + +I think in the specific case of the +"Transaction Report" this is the better choice. The error message +will be clear enough ("No accounts selected. Click here to Edit report +options"), and it will probably meet the user expectation that some account +needs to be selected anyway before something can be seen.
                • +
                • Bug #625193: Added 'search by ID' in python binding for invoices, customers and bills. + +Patch di Mike E and Mark Jenkins: + +When creating or appending to invoices, customers and bills, searching by ID is +likely more useful than by GUID. I've added this functionality to the Python +bindings. + +Search by ID using the python code: +tmp = gnucash.gnucash_core_c.search_invoice_on_id(ID,book.instance) +if tmp: + invoice = gnucash.gnucash_business.Invoice(instance=tmp) + +Use the invoice object as in sample_scripts/simple_invoice_insert.py + +I support this patch, but I've made a few improvments of my own. + +I switched up the arguments in search_customer_on_id, search_invoice_on_id, +search_bill_on_id to have Book first and ID second. The reason for this was to +make these functions more consistent with the other functions where a search is +done through a book on a particular attribute. + +Also added some specific python bindings support to allow this to be used as +methods of Book: Book.CustomerLookupByID, Book.InvoiceLookupByID, +Book.BillLoookupByID.
                • +
                • Bug #624721: Show backtrace for errors in eguile templates + +Patch di Matthijs Kooijman: + +The current eguile template implementation catches errors that occur while +evaluating an eguile template. However, only the error is shown, not a +backtrace (so no location of the error either). + +The attached patch modifies the error handling to also capture the stack +backtrace, using a lazy exception handler (e.g., capture the stack before +unwinding the stack to the real exception handler). + +To extract only the relevant part of the stack (e.g., the part inside the +eguile template, not the tens of stack frames leading up to the report +rendering), a stack dump is made just before evaluating the eguile template (so +a sort of "diff" can be made). + +For more details, see the extensive comments in the patch itself.
                • +
                • Bug #616613: Automatically append the extension if user forgot append them. + +Patch di "Bob": + +The enclosed patch simply tests for a period in the file name, +if one exists it leaves it alone, +if not, it adds one plus a default extension.
                • +
                • Bug #626403: Fix inconsistent formatting between stylesheets (Webkit vs. gtkhtml) + +Patch di Alex Aycinena: + +The 'default' stylesheet formats the balance sheet, cash flow, income statement +and transaction reports properly under webkit but not under gtkhtml. + +The 'easy', 'footer', and 'technicolor' stylesheets are the reverse; that is, +they format the balance sheet, cash flow, income statement and transaction +reports properly under gtkhtml but not under webkit, except that the 'footer' +stylesheet also has some formatting problems with gtkhtml as well. + +The attached patch file corrects these problems. Specifically: + +- styles that are missing in the 'footer' stylesheet (compared to 'easy') are +added + +- the function 'gnc-html-engine-supports-css' is used in the 'default', 'easy', +'footer' and 'technicolor' stylesheets to provide styles for either webkit or +gtkhtml + +- the taxtxf.scm report file is simplified to take advantage of these changes
                • +
                • Bug #625697: Prior patch, Changeset 19376, broke reports for non-default stylesheets + +Patch di Frank Ellenberger +
                • +
                • Bug 623801 - gnucash file is not saved
                • +
                • Bug 625845 - Exporting Accounts results in 0 byte file.
                • +
                • Bug 625977 - Python Bindings, enhanced examples showing the use of Transaction.BeginEdit(), patch by Mark Jenkins
                • +
                • Bug 625976 - Python Bindings Patch for Transaction.GetImbalance(), patch by Mark Jenkins
                • +
                • FIx bug 596124: don't crash if someone adds a split to a capital gains transaction +created by the lot scrubber.
                • +
                • Double clicking on the balance column in a register doesn't resize the +column because there is a zero width column to the right of it. This may +fix all or part of bugs 563588, 345711, or 506261.
                • +
                • Bug 612337: Add file save to hierarchy druid when the new file druid completes. + +Patch di "Bob": I thought I would give this a try and come up with a patch to use the file save +as function after the after pressing the apply button. Not sure if it is the +best way but seems to work on my linux box and on windows without any errors. + +I have changed the text in the account.glade file to reflect the firing of the +save as and also increased the size of the window to give more room for the +'Category Description' to stop scroll bars.
                • +
                • Bug #624623 - Patch: US Tax Report for webkit and gtkhtml
                • +
                • Bug #556713 - inconsistency in report options +Use "Reset defaults" instead of "Use defaults, as suggested by Derek.
                • +
                • Bug #556713 - inconsistency in report options +Final additions to this bug.
                • +
                • Bug #621016: Print multiple checks at the same time + +The print checks operation should be able to print more than one check with a +single invocation of the "Print Check..." command. The attached patch does +this. If the active register is an account register, then the selected +transaction is printed (as before). If it is a search results register where +all the splits are from the same account, then it prints a check for each of +them. Anything else is an error. + +Patch di Mike Alexander.
                • +
                • Bug #118391: This patch add isocodes support for Windows build. + +It automatically download, +build, install and packaging the isocodes. + +Currently, the patch will not make Windows build show the locale long +currencies name. But it make the isocode available on Windows. Since the long +currencies names are already shown on Linux, I think it should not far to make +it happen on Windows too, especially the isocode will be available after this +patch.
                • +
                • Bug #620763: Fix permuted "Retained Earnings/Losses" in balsheet-eg.eguile.scm
                • +
                • Bug #620763: remove trailing whitespace from balsheet-eg*
                • +
                • Bug #556713: Fix inconsistency in report options + +The attached patch should fix the remaining outstanding issues of this bug. +Applying this patch now would break string freeze.
                • +
                • #616606 - Get default report font from top level widget + +Patch di Tao Wang
                • +
                • Bug #623844 - CRITICAL gnc.backend Error message in trace file.
                • +
                • Bug #623842 - Reseting of Color Tabs to default color wrong.
                • +
                • Bug #556713 - inconsistency in report options, partial fix +This commit aligns all occurences of "Current/Previous Year Start/End" to "Start/End of this year"
                • +
                • Bug #556713 - inconsistency in report options, partial fix +This commit aligns all occurences of "Report Accounts" and "Accounts to include" to "Accounts"
                • +
                • Bug #447339 - custom reports with similar names misbehaving
                • +
                • Bug #556713 - inconsistency in report options, partial fix +This commit aligns all occurences of "Report Currency" and variants to "Report's currency"
                • +
                • Bug #556713 - inconsistency in report options, partial fix +This commit replaces "From/To" with "Start Date/End Date" in all standard reports.
                • +
                • Bug #389841: Wrong translation of Tax Amount and update of Italian translation by Cristian Marchi
                • +
                • Bug #622953 - Enable comment for date format string again in gnucash.pot, patch by Frank H. Ellenberger.
                • +
                • Bug #622637 - The classical invoices should use the more specific strings from taxinvoice, part 2, by Frank H. Ellenberger
                • +
                • Bug #622637 - The classical invoices should use the more specific strings from taxinvoice, part 1: whitespace cleanups, patch by Frank H. Ellenberger.
                • +
                • Bug #617797 - Win32 need to downgrade to gtk-2.16 (Default theme not working under Windows), second patch adding custom themes, by Tao Wang
                • +
                • Bug #622523 - Python bindings are crash prone when linked to guile
                • +
                • Bug #622520 - gnucash business objects disapear on save, patch by Mark Jenkins
                • +
                • Bug #622271 - Category 'Gas' under 'Auto' should be translated to Petrol in en_GB and en_AU
                • +
                • Bug #617797 - Win32 need to downgrade to gtk-2.16 (Default theme not working under Windows), patch by Tao Wang
                • +
                • Bug #616606: Add gnc-get-default-report-font-family function callable from scm. + +Currently returns "Arial" but can be modified to get default GtkWindow font.
                • +
                • Bug #600574 - Would like to disable creation of log files and backup files entirely
                • +
                • Bug #621744 - Prompt for password is not hidden
                • +
                • Bug #619709 - Upgrade Inno Setup to 5.3.x to use utf-8 in .iss script, patch by Tao Wang
                • +
                • Bug #621602 - Upgrade svn on Windows building environment to 1.6.x, patch by Tao Wang.
                • +
                • Bug #378638 - log replay creates two transactions from a single logged transaction
                • +
                • Bug #615347 - Use enforced, consistent data file extension across supported platforms + +The choice has fallen on ".gnucash". This extension will be added to all filenames that don't have it already when a user chooses "Save As...". Obviously this is only done for files, not for database storage. The backup files will from now on also end in ".gnucash" instead of the previous ".xac". The code that removes old backup files scans for both extensions to ensure that backup files still available with the ".xac" extension are rotated as well.
                • +
                + +
              • Traduzioni aggiornate o modifiche relative alle traduzioni
              • +
                  +
                • Update po files with up-to-date pot template.
                • +
                • Remove unused file from both SVN and POTFILES.in.
                • +
                • de.po: correction of "Income Tax Identity" + +This term is used in the first dialog of "Ta_x Report Options".
                • +
                • Updated Italian translation by Cristian Marchi.
                • +
                • Updated Japanese translation by Yasuaki Taniguchi, copied from the Translation Project.
                • +
                • Updated Latvian translation by Valdis Vītoliņš.
                • +
                • New Latvian translation of the business account chart, thanks to Valdis Vītoliņš <valdis.vitolins@odo.lv>
                • +
                • Updated simplified Chinese translation by Tao Wang.
                • +
                • Updated Dutch translation by Mark Haanen, copied from the TP.
                • +
                • Updated German translation.
                • +
                • Add initial Bulgarian translation, by Rosi Dimova, by Bulgarian Gnome translation team.
                • +
                • Fix missing translation of buttons in invoice reminder dialog.
                • +
                • Updated Dutch translation, copied from the Translation Project
                • +
                • Update of Italian translation by Cristian Marchi
                • +
                • Merge most recent pot template into all language po files.
                • +
                • Update German translation.
                • +
                • Merge most recent translation template into de.po.
                • +
                • Update POTFILES.in after recent file move.
                • +
                • I18n improvements in invoice reports: Mark last untranslated strings for translation.
                • +
                • Update de.po after invoice review. + +There were some equivocalnesses between invoice and balance. +After using the strings from tax-invoice in the other invoice forms, +the de translations should switch back. + +Patch by Frank H. Ellenberger.
                • +
                • Improve i18n comments: Comment for gnucash.pot must appear immediately before the marked string.
                • +
                • Improve name consistency. Use "GnuCash" (or more precisely PACKAGE_NAME), wherever the name is visible to the user, and "gnucash" (or more precisely PACKAGE) everywhere else.
                • +
                • Add utf-8 prefix, so the Windows installer interprets the file properly
                • +
                • Fix Latvian language support for Windows installer (should have used lv instead of lv_LV)
                • +
                • Add Latvian translation for the Windows Installer, patch by Valdis Vītoliņš
                • +
                • Fix encoding issues in Windows README file and translate last sentence.
                • +
                • Add Latvian readme file for Windows
                • +
                • Update Dutch translation from the TP
                • +
                • Update Chinese (simplified) translation, from the TP
                • +
                • Set user visible application name as part of the gui initialization. +This defines which name is used in the about dialog and is used by gnome-keyring +to determine where to store passwords.
                • +
                • Add simple checkbook account chart in Dutch, by Mark Haanen.
                • +
                • Move language dependent files lv_LV to lv
                • +
                • Move language dependent files lv_LV to lv, one more change
                • +
                • Move language dependent files lv_LV to lv
                • +
                • Updated Italian translation by Cristian Marchi.
                • +
                + +
              • Altri cambiamenti visibili dall'utente
              • +
                  +
                • Allow negative tax percentages. +This allows to model some tax rules for trade between European countries.
                • +
                • Add error message if the unimplemented aqbanking setup button is pressed. + +Please see http://lists.gnucash.org/pipermail/gnucash-devel/2010-August/029188.html +and http://lists.gnucash.org/pipermail/gnucash-devel/2010-August/029189.html
                • +
                • Bug 616612 - Remember last location of File Open/Save dialog, partial solution +This commit remembers the last directory for +* Open +* Save +* Export chart of accounts +* Save Report +This only stores file based paths, not db based paths.
                • +
                • Modify the osx_accel_map to reflect the different keybinding in Gtk+-2.20
                • +
                • Fix crash when run with the --add-price-quotes parameter.
                • +
                • Follow-up of r19358: Need to use AB_SetupDialog_new instead as replacement of the previous wizard.
                • +
                • Adapt to newest (unstable) aqbanking: No external application needed anymore for user setup.
                • +
                • Re-enable colored tabs on Windows. This works fine with gtk+2.16.
                • +
                • Add averaging option (but currently deactivated) for monthly or weekly average in account piechart. + +Will be activated once we're out of string freeze in order not to have +untranslated strings show up for the user.
                • +
                • Explain proximo concept.
                • +
                + +
              • Altri cambiamenti relativi al codice e alla compilazione
              • +
                  +
                • Get library from correct directory - fixes "make check"
                • +
                • Dummy commit to test mailing list hooks.
                • +
                • Fix typo in comment.
                • +
                • Convert glade files to gtk+2.10, last batch.
                • +
                • Fix stupid compiler error. + +(Should compile first, then commit, not the other way round.)
                • +
                • Copy OpenOffice.org python macro for import of the gnucash file to here because its original download location is hard to reach.
                • +
                • Fix compiler warning
                • +
                • Fix compiler error reported by Herbert Thoma
                • +
                • Replace a gkt+2.18 function to be gtk+2.10 compatible
                • +
                • Fix gtk critical warning, patch by Bob.
                • +
                • Fix problem with "t" unbound in cond expression. Use "else" instead.
                • +
                • Add missing return value specification of lookup_by_code() in python bindings. + +Patch by Daniele Varrazzo.
                • +
                • Remove now empty business directories
                • +
                • Fix r19364: Remove last reference to removed business-backend-sql.
                • +
                • Merge the sql parsers of the business objects into the main sql module. + +Also, completely remove the business-core/sql module because it is +no longer needed. The tests of this module have been moved into +backend/dbi because they depend on sql+dbi, but not more than that.
                • +
                • Completely remove the business-core/xml module as it is no longer needed.
                • +
                • Remove the separate business xml backend from cutecash and python as well.
                • +
                • Merge the xml parsers of business objects into the main xml backend module.
                • +
                • Remove separate object initialization in engine/gncBusiness.c and move this into one common initialization function cashobjects_register in <engine/cashobjects.h>.
                • +
                • Convert glade files to Gtk+2.10: remaining business dialogs
                • +
                • Convert glade files to Gtk+2.10: business dialogs except customer/vendor/invoice
                • +
                • Convert glade files to Gtk+2.10, next batch: gnome-utils
                • +
                • Convert dialogs to Gtk+2.10 +Removed one unused dialog as well, as it contained many deprecated widgets causing trouble.
                • +
                • Remove unused dialog
                • +
                • Fix GtkSpinButton with non-zero page_size warnings.
                • +
                • Move the business object implementations from separate module into the main gnucash engine.
                • +
                • Move initialization of business objects into gncBusiness.c so that this fits to the header where the function was declared.
                • +
                • Remove header gncBusinessP.h which is unused anyway.
                • +
                • Convert glade files to glade3/gtk+2.10, next batch.
                • +
                • Remove obsolete code.
                • +
                • Some changes to align the README files with the current state of gnucash.
                • +
                • Convert glade files to gtk+2.10, next batch.
                • +
                • Convert to glade-3 target gtk+2.10
                • +
                • Fix binary test.
                • +
                • More path fixes.
                • +
                • Fix paths. On Mandriva the original code resulted in two absolute path being appended, resulting in file not found errors.
                • +
                • Python bindings, gncnumeric and accounttype constants, patch by Mark Jenkins.
                • +
                • Nice example python scripts, patch by Mark Jenkins.
                • +
                • Future default file extension is .gnucash, so +- rename example files to this extension +- replace references to the old extension where appropriate
                • +
                • Fix erroneous quotation in scheme string of last commit
                • +
                • Improve the initial report loading code so that it loads only files ending with .scm. + +This should avoid accidentally loading .scm~ backup files etc. The code +matches the filenames against the regexp "\.scm$", so the previous hand- +written comparison against "." and ".." is no longer necessary as those don't +match that regexp anyway.
                • +
                • Fix build failure introduced by r19285 on systems with guile 1.6.
                • +
                • Properly check for SWIG version 2.0.0 and later.
                • +
                • Revert part of R19263. DYLD_LIBRARY_PATH must be set on MacOSX (running under X11, not Quartz) in order for GnuCash to find its dynamic libraries.
                • +
                • Change gnucash-bin to gnucash on OS X (the other platforms had been changed already)
                • +
                • After learning the scheme case syntax, implement it correctly this time. + +Fixes r19281, r19280, r19253, r19252.
                • +
                • Add missing UTF-8 BOM
                • +
                • Some more disabling of the new deactivated option in the piechart. Forgotten in r19280, sorry for that.
                • +
                • Disable new option of piechart report even more.
                • +
                • Check properly for svn availability
                • +
                • Re-indentation of source code. + +This re-indentation was done using astyle-1.24 using the following options: + +astyle --indent=spaces=4 --brackets=break --pad-oper --pad-header --suffix=none
                • +
                • Document what to do if svn isn't found. This only applies to the scripts used to setup an automated build system
                • +
                • Cleanup use of constants
                • +
                • Finish direct binary execution on Windows and linux and cleanup bin Makefile/targets +- Windows + * binary name becomes GnuCash.exe + * gnucash.cmd is renamed to gnucash-launcer.cmd (consistent with OS X). This file is only needed to run GnuCash straight from the source installation. It is not used (or distributed) with the Windows Installer version. + * gnucash-valgrind, gnucash-gdb and the override extra's have been removed as they are meant for a UNIX like environment + +- Linux/others + * binary name becomes gnucash + * the gnucash launch script has been removed together with gnucash-gdb. They no longer add value on linux. + * gnucash-valgrind has been retained because it contains useful presets + +- OS X (Quartz) + * binary name remains gnucash-bin for now (requires synchronous changes in the externally hosted OS X build system) + * gnucash launcher script has been renamed to gnucash-launcher. This file is only needed to run GnuCash straight from the source installation. It is not used (or distributed) in the OS X bundle version. + * gnucash-gdb and gnucash-valgrind remain and can be used for debugging the source installation.
                • +
                • Undo debug modification introduced in r19100. It bypassed the Abort and was never intended to be committed.
                • +
                • Use enum value QOF_LOG_MESSAGE (newly defined in r19257) instead of the generic G_LOG_LEVEL_MESSAGE
                • +
                • OSX: Use the language list instead of the locale + +Language list is better than locale: + +* Locale is only one choice, language list gives user several chances + before defaulting to english. + +* Locale is set on the Formats page in System Preferences>Language & + Text and labelled "Region", which makes one think that it's separate + from language choices. + +* This new code looks at only the first two letters, so any time + (e.g.) German is selected as the language it will use the de_DE + localization. This will have to be elaborated if we ever get + regional language translations. + +
                • +
                • OSX: Set locale and languages from User Defaults. + +This was handled in the bundle launcher script and completely ignored +when gnucash is launched from the command line. Should offer better +performance than the scripted version, which had some odd workarounds. + +
                • +
                • Add missing enum value
                • +
                • Fix report error in piechart due to the temporary deactivation of the new option.
                • +
                • Make business sql backend initialization functions accessible when statically linking. + +Same change as what r18841 added in business-core/xml.
                • +
                • Delegate transaction log enabling/disabling to the backends. Let only the xml backend enable logging.
                • +
                • Add getter function for mapping a {year,month,day} symbol to the conversion function of a date to a fractional number.
                • +
                • Fix a comment to reflect the actual code.
                • +
                • Remove command line parameter that is ignored anyway.
                • +
                • Fix typo in commodity.glade which broke creating new commodities
                • +
                • Improve handling of unknown access methods (protocols). Avoid mangling of such urls, so that a clean error message can be displayed.
                • +
                • Disable enviroment_overide() when MAC_INTEGRATION is defined: It doesn't play well with App Bundles.
                • +
                • Don't look for dbi drivers if dbi_initialize failed.
                • +
                • Fix dbi drivers not found when --with-dbi-dbd-dir is set at configure time.
                • +
                • Default key accelerator map for OSX, using Command instead of Control
                • +
                + +
              + +

              Avviso per i tester

              +

              Una qualsiasi versione 2.3.x può andare in crash senza preavviso in qualsiasi momento durante l'utilizzo. Se si sta testando del lavoro importante in un rilascio 2.3.x e si sta utilizzando il formato di file XML per il salvataggio dei dati, assicurarsi di premere "Salva" dopo ogni importante modifica al lavoro. Se si utilizza il backend SQL, questo non è necessario dato che ogni cambiamento è salvato immediatamente nel database.

              +

              Le immagini della documentazione sono state aggiornate, ciò nonostante vari testi si riferiscono ancora alla versione 1.8.x. Tutti possono contribuire al miglioramento della documentazione; consultare http://wiki.gnucash.org/wiki/Development per le informazioni su come contribuire.

              + +

              Come contribuire?

              +

              Testando: provando il programma e ricercando i bug che possono manifestarsi. Ognuno di essi dovrebbe essere segnalato su bugzilla.

              +

              Traducendo: il nuovo rilascio è accompagnato da alcune nuove stringhe da tradurre. Se si intende contribuire con una traduzione, si consiglia di testare fin da subito questo rilascio. Un congelamento delle stringhe sarà annunciato in una delle successive versioni 2.3.x. Controllare http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation_Status per aggiornamenti a riguardo.

              +

              +

              Si incoraggiano gli utenti a testare il più possibile questa versione ed eventualmente quelle successive, segnalando i bug in modo che sia possibile correggerli rendendo GnuCash il più stabile possibile in vista del rilascio stabile 2.4.0 che dovrebbe avvenire nel giro di qualche settimana. Si prega quindi di segnalare qualsiasi problema su bugzilla

              + +

              Ottenere GnuCash

              +

              Il codice sorgente di GnuCash 2.3.15 può essere scaricato da diverse posizioni: +

                +
              • Il sito internet di GnuCash
              • +
              • Sourceforge: bzip2, gzip, tutti i file.
              • +
              • É anche possibile effettuare il "check out" direttamente del codice sorgente dal deposito subversion con il seguente comando:

                svn co http://svn.gnucash.org/repo/gnucash/trunk gnucash
              • +

              + +

              Per installare GnuCash, sono necessari Gnome 2, guile, slib. Sarà inoltre necessario avere swig se si compila da subversion.

              + +

              File binari Win32

              +

              L'eseguibile di Gnucash 2.3.15 Win32 può anch'esso essere scaricato da Sourceforge. + +

              Informazioni sul programma

              +

              GnuCash è un programma di contabilità gratuito e a codice aperto rilasciato nel rispetto dei termini della licenza GNU General Public License (GPL) e disponibile per GNU/Linux, *BSD, Solaris, Mac OSX e Microsoft Windows. La scrittura del programma GnuCash ha avuto inizio nel 1997 e la prima versione stabile risale al 1998.

              diff --git a/news/it/101107-2.3.16.news b/news/it/101107-2.3.16.news new file mode 100755 index 00000000..d58336b1 --- /dev/null +++ b/news/it/101107-2.3.16.news @@ -0,0 +1,649 @@ +Annuncio: rilascio di GnuCash 2.3.16 (RC1) +2010-11-07 + +

              Rilasciato GnuCash 2.3.16 (RC1)

              + +

              Il team di sviluppo di GnuCash è orgoglioso di annunciare GnuCash 2.3.16, il sedicesimo di diversi rilasci 2.3.x del programma di contabilità gratuito GnuCash in attesa della versione stabile 2.4.0. Con questa nuova serie di rilasci, GnuCash può utilizzare un database SQL avvalendosi di SQLite3, MySQL o PostgreSQL. Il programma funziona in ambiente GNU/Linux, *BSD, Solaris, Microsoft Windows e Mac OSX.

              + +
              +

              ATTENZIONE: Questa è una "Release Candidate" di Gnucash.

              +

              Questa versione è dedicata agli sviluppatori e agli utenti che intendo verificare che i bug trovati durante lo sviluppo siano stati corretti e che il programma sia sufficientemente stabile per essere rilasciato come 2.4.0.

              +

              Si consiglia di effettuare delle copie di sicurezza di tutti i file utilizzati nelle versioni instabili della serie 2.3.x di GnuCash. Anche se gli sviluppatori hanno cercato di impedire in ogni modo la perdita di dati, non è possibile garantire che in caso di crash di GnuCash in queste versioni, i dati non vengano corrotti.

              +
              + +
              +

              ATTENZIONE: si consiglia di rimuovere qualsiasi versione precedente di GnuCash dal proprio sistema prima di installare la versione 2.3.16.

              +

              Tralasciando questo passo potrebbero verificarsi degli errori all'avvio. In particolare in ambiente Windows ciò potrebbe causare degli errori del tipo "Parse error: entry point not found".

              +
              + +
              +

              NOTA: L'ultima versione stabile è la 2.2.9.

              +
              + +

              SI CONSIGLIA DI TESTARE, TESTARE, TESTARE E ANCORA TESTARE qualsiasi e tutte le funzioni importanti. +E poi segnalare qualsiasi problema riscontrato su bugzilla

              +

              I principali cambiamenti nel rilascio 2.3.x comprendono: +

                +
              • Oltre al backend XML, Gnucash può ora utilizzare un database SQLite3, MySQL o PostgreSQL per l'immagazzinamento dei dati. Questa è una nuova implementazione che utilizza libdbi. Sono supportate tutte le caratteristiche incluse quelle professionali. Per compilare con questa funzionalità, aggiungere "--enable-dbi" al comando "configure". Oltre al pacchetto libdbi-dev della propria distribuzione, sarà anche necessario l'appropriato pacchetto DBD (libdbi driver) per sqlite3, mysql o postgresql.
              • +
              • Come sostituto dell'attuale motore GtkHTML HTML utilizzato per visualizzare i resoconti e i grafici, Gnucash può usare WebKit. WebKit è il motore utilizzato da Google Chrome su Windows e da Safari su Apple. Per compilare con questa caratteristica, aggiungere "--with-html-engine=webkit" al comando "configure". Sarà necessario l'appropriato pacchetto webkit-dev. Su win32, si dovrà scaricare il file compresso webkit-1.1.90-win32.zip dal repository sorgente e inserirlo nella cartella "downloads" della propria area di compilazione di GnuCash.
              • +
              • Aggiornamento a AqBanking 3 su Win32.
              • +
              + +

              Le stringhe di testo sono congelate. Ciò significa che non verranno applicati dei cambiamenti che potrebbero introdurre una qualsiasi modifica del testo visualizzato da GnuCash. Quindi, le traduzioni finali per la versione 2.4.0 possono partire.

              + +

              I cambiamenti tra le versioni 2.3.15 e 2.3.16 comprendono: + +

                +
              • Bug corretti
              • +
                  +
                • Bug 632346: Fixed test failures in dbi
                • +
                • Bugs 632346 & 632166: Fixup transaction currency scrubbing. + +Biggest problem was that almost well-formed transactions missing a currency +element wouldn't import correctly because the FindCommonCurrencies function +only used the old currency values, ignoring the commodity values in the +splits' accounts. A new function, xaccFindCommonCurrencies(), looks at those +first and then calls xaccFindOldCommonCurrencies only if it fails. That +addresses the cause of the import failure reported in 632166 and a big chunk +of the warning messages complained about in 632346. + +A secondary problem, also addressed in this change, was that the last block +in xaccTransScrubCurrencyFromSplits always replaced the "amount" with the +"value". This is the right thing to do if the commodity for the split account +is a currency, but if it isn't, the replacement should be reversed. + +
                • +
                • Bug 629238: Part 2: Extend locking table to SQLite3.
                • +
                • Bug 629238: Part 1: Create a lock table for postgresql and mysql backends.
                • +
                • Bug 627831: Implements recursion into storing and retrieving nested slot frames and lists.
                • +
                • Bug #630770 - Crash when connection lost using db
                • +
                • Bug #629524: Fix redundant string.
                • +
                • Bug 611077: Removed warnings, webkit handles jumps to anchors internally
                • +
                • Bug #502853 - Incorrent tax rounding in invoice (rounding of .5) + +This patch changes the default rounding behaviour in GnuCash from +"Round to nearest even" to "Round away to infinity". See the bugreport +for more details on these different rounding methods.
                • +
                • Bug #593479 - Account file being deleted because of erroneous checking for lock file. + +Replaces the pointer arithmetics with string functions and regexes where possible +to avoid typical pointer pitfalls.
                • +
                • Bug 3786338. Change r19243 deleted a call to xaccTransBeginEdit which causes a crash replaying a log that +deletes an existing transaction. Log replay should now do exactly one xaccTransBeginEdit/xaccTransCommitEdit +call per logged transaction.
                • +
                • Bug 632166: Restore the old session if "save as" fails. + +Save as would make a new session the "current session" and attempt to +save it. If it failed, the new session (with an invalid database) +would remain the current session -- and would be marked clean. An +XML-only file-save-as dialog would be presented with no instructions +about what was going on. + +With this change, if the "save as" fails, the old session is restored, +still marked unsaved. This should be much less confusing to users and +more likely to avoid data loss. + +Yes, there's some duplicated code now, because do_save_as doesn't call +save. That's because save did some extra things that do_save_as +doesn't need and it didn't allow do_save_as to properly correct the +session. This could be refactored into some tiny functions, but that +seems a bit excessive to me. + +
                • +
                • Bug 632166: gnc_backend_sql_sync_all: Commit only if all operations were successful; otherwise roll back.
                • +
                • Bug 632166: A Better fix that doesn't break string freeze or introduce a Gtk GUI dependency into the backend.
                • +
                • Bug 632166: Notify user when something goes wrong with a transaction save.
                • +
                • Bug 611077: Warn instead of assert about gtk_html_jump_to_anchor not being implemented in webkit. Note, however, that Webkit seems to take care of this on its own, so even the warning may be unnecessary.
                • +
                • Fix #630286 - Please add handling code for GDate kvp values in SQL, too + +If slots table does not include gdate field, it will be added and all current slots will have a NULL value. + +Tested on sqlite3 and mysql. Tested using the example gnucash file referenced from the bug report. When saved from XML -> sqlite3 -> XML, some timestamps changed their timezone because of a change of timezone (I'm in North America). I guess this is OK. +
                • +
                • Bug #631058: Add future date period choices to be available in the date options + +Patch by Chris Leach: + +This patch provides date utilities to calculate future dates. This +allows easy selection of common future periods. + +cstim adds: This patch adds new strings, but they are not used anywhere so +far, i.e. they will not be user-visible. Hence, I agree those scheme functions +may be useful for external report writers and for this reason they are +already added. + +Note: The original submission would have added those options to the standard +relative-date chooser report option, but I (cstim) do not support adding those +extra option for all reports as standard setting. Hence, the usage of this +additional choices has to be added by the report writer explicitly.
                • +
                • Bug #593479: Ensure not to accidentally delete our main account file. + +Original patch by Tim Retout who writes: + +strptime is passed (name + pathlen + 1) as the string to search. However, when +looking at the main account file, strlen(name) == pathlen, so strptime is +looking at the point just past the end of name. + +Sometimes this will be parseable by strptime, and this leads to the account +file being unlinked.
                • +
                • Bug #554396: Implement a partial TXF output for capital gains
                • +
                • Bug #620663: Fix French spelling mistake in preferences window
                • +
                • Bug #629641: Fixes WARN messages. + +Bug in gncIDSearch.c causes "WARN <qof.class> [qof_class_get_parameter()] no +object of type string" to be emitted to error log. + +Currently only affects Python bindings; InvoiceLookupByID(ID_STRING).
                • +
                • Bug #118391: Put isocodes in README.dependencies to inform packet maintainers + +Additional changes in that file: +1. Link to more up to date http://wiki.gnucash.org/wiki/Dependencies +2. Introduce Structure: +required, alternatives, optional, at runtime suggested +3. Add webkit
                • +
                • Bug #628960 - Column width unchanged after shortening translation string
                • +
                • Bug #628865 - Error dialog displays password to MySql database when fails to connect
                • +
                • Fix bug 573702. When reading an old data file that doesn't have a template root +account for scheduled transactions invent one.
                • +
                • Bug #137017: Save the transaction date as a GDate directly, additionally. + +This way, the date that was entered by the user is now at least saved +in the kvp and can later be retrieved in case we really fix the +timezone dependence of our txn's dates.
                • +
                • Bug #370331: Store the numeric values of SX in their kvp as well, if possible. + +For SX whose values do not depend on any variables, we now store +the numeric value as well. This way, we get rid of locale-dependent +parsing errors due to changing decimal separators in changing +locales - at least for SX which do not use variables.
                • +
                • Bug #616697 - string "Payment rec'd..." should be more cleared.
                • +
                • Bug #626681 - date fields missing in GUI, lost in change from 2.2.9 to 2.3.14
                • +
                • Bug #588414 - Got "Entry Point Not Found" errors starting GnuCash, but ran OK +The problem is caused by leftover files from a previous install. +The solution is to uninstall GnuCash before installing a new version in such cases. +This commit adds a compatibility test and uninstall step to the windows installer +that will automatically uninstall the previous gnucash release if it is considered +'incompatible' with the one to be installed. The user will be warned of this, so +he can decide to cancel the installation if he doesn't like the idea of uninstalling +his working GnuCash installation. +Currently, versions are considered 'incompatible' if their major or minor version +components are different, so 2.3.x is incompatible with 2.2.x and will trigger +an uninstall. Likewise, a 2.4.x install is incompatible with a 2.3.x and will +trigger an uninstall. This is a nice way to remove all testing 'cruft' from the +system once the new release comes out. +Note that in the future installing 2.3.16+ over 2.4.x will also trigger the uninstall, which is +a good thing IMO. An older release can't know about changes made in a newer one, +so it's safer to first uninstall the newer one to avoid leftover files.
                • +
                • Bug #504954 - Wrong calculation of TAX
                • +
                • [Bug 560052] Force use of internal strptime to work around bug in the Leopard libc.
                • +
                • Bug #627325 - Update Subversion URL, patch by Yasuaki Taniguchi
                • +
                • Bug #625193: Move newly introduced search-by-id functions into src/engine. + +Patch by Mike Evans.
                • +
                • update po/de.po after r19435 msgmerge + +1. 2 dirty and 2 new strings +2. partial spell verification + entity -> Entität + small typos
                • +
                + + + + + + +
              • Traduzioni aggiornate o modifiche relative alle traduzioni
              • +
                  +
                • Updated Latvian translation by Valdis Vītoliņš.
                • +
                • Updated British English translation by Mike Evans.
                • +
                • Updated Bulgarian glossary by Rosi Dimova.
                • +
                • Updated Bulgarian translation by Rosi Dimova.
                • +
                • Updated Latvian translation by Valdis Vītoliņš.
                • +
                • Minor update of German translation. + +"xy anlegen" -> "Neue xy" +bill -> "Lieferantenrechnung" to distinguish from invoice -> "Rechnung".
                • +
                • Updated Turkish translation by Seyfi Duyan.
                • +
                • Minor update of German translation. + +Kontenbaum (urgh) -> Kontenplan +Kontenrahmen -> Kontenplan
                • +
                • Minor update of German translation
                • +
                • Updated Turkish translation by Seyfi Duyan
                • +
                • Updated Dutch translation, copied from the Translation Project.
                • +
                • Update German translation.
                • +
                • Updated Italian translation.
                • +
                • Updated Italian translation.po/it.po
                • +
                • Updated Dutch translation copied from translation project
                • +
                • Fix 2 nonfatal syntax errors in german SKR49 + +1 missing Namespace +1 forgotten replacing of the last closing tag + +This is now also updated in http://wiki.gnucash.org/wiki/AccountHierarchyTemplate
                • +
                • Fix erroneous translation of strings with context prefix. The msgstr must not contain the prefix anymore. + +http://lists.gnucash.org/pipermail/gnucash-devel/2010-September/029481.html
                • +
                • Minor update of German translation
                • +
                • Updated Polish translations by Radzisław Galler.
                • +
                • Updated Polish translations by Radzisław Galler.
                • +
                • Updates for German account templates, by Frank H. Ellenberger. + +He writes: +Im beiliegenden Patch habe ich ziemlich mechanisch (grep, recode, sed) die +folgenden Anpassungen vorgenommen: +* encoding="ISO-8859-1" -> utf-8 +* <cmdty:id>USD -> EUR, respektive CHF +** dies betraf auch de_DE/*[brokerage|full]* +*: interessanterweise wandelt der Druide die aber anscheinend in die default +currency um. +* Passiva -> Fremdkapital
                • +
                • Updated Japanese translation, copied from TP.
                • +
                • Fix disambiguation prefix translation errors, by Valdis Vītoliņš
                • +
                • Updated Italian translation.
                • +
                • I18n: Add German translation for new installer texts. + +Suggested by Frank H. Ellenberger and edited by myself.
                • +
                • Update German translation.
                • +
                • Merge most recent pot template into all language po files.
                • +
                • Updated Japanese translation for win32 installer wizard by Yasuaki Taniguchi.
                • +
                • Added Japanese translation for win32 installer wizard by Yasuaki Taniguchi.
                • +
                • Updated Latvian translation for win32 installer wizard by Valdis Vītoliņš.
                • +
                • Updated Latvian translation for the Windows installer, patch by Valdis Vītoliņš
                • +
                • Updated Italian translation for win32 installer wizard.
                • +
                • Updated Japanese translation, copied from the Translation Project.
                • +
                • Updates for Latvian po file, patch by Valdis Vītoliņš.
                • +
                • Translatable string fixes by Yasuaki Taniguchi + +One is on the price editor. Namespace: is not marked translatable. + +Another is about a tip for account editor window. The label +"Edit->Income tax Options" was +changed to "Edit->Tax Report Options" but an old msgid remains on tip. + +The last is on the Tax Table. The label "_Edit" is not marked +translatable but it should be.
                • +
                • Replace misleading "Passiva" in accounts/de_DE/* by "Fremdkapital" with description "alle Verbindlichkeiten" + +Patch by Frank H. Ellenberger.
                • +
                • Remove file locations from de.po file by running + + msgcat --no-location de.po > tmp ; mv tmp de.po + +This way, the text diff of translation updates suddenly becomes readable.
                • +
                • Fixed a string not translatable.
                • +
                • I18n: Replace untranslatable sub-strings by the correct full strings. + +The implementation is a hacky workaround, but at least better than +having weird translations as in the current state. Note: Even +though new strings are introduced, they are not yet used in order +not to break the string freeze here. The new strings need to +be activated once the 2.4.0 string freeze is lifted.
                • +
                • Updated Dutch translation, copied from the Translation Project.
                • +
                • Updated Latvian translation of business account chart by Valdis Vītoliņš.
                • +
                • Updated Latvian translation by Valdis Vītoliņš.
                • +
                • correct syntax error in po/glossary/de.po + +" must be quoted in strings.
                • +
                + + + + + + +
              • Altri cambiamenti visibili dall'utente
              • +
                  +
                • Fix error in dense-cal widget where the last occurrence of a SX wasn't displayed.
                • +
                • Really fix error in sx_get_num_occur for SX which are limited by num_occur. + +Follow-up to r19757 which was incomplete. Hopefully I now really got everything.
                • +
                • Fix error in sx_get_num_occur for SX which are limited by num_occur. + +The last occurrence wasn't counted because it was still valid +but turned num_occur_rem to zero, hence the counting stopped one too early.
                • +
                • Revised handling of obsolete security elements, made log messages better. + +Accounts with security elements would only use the security to update the +commodity if there wasn't a commodity; however, the files in the tests had +accounts which had a security and a commodity, where the commodity was a +currency. That's wrong. so now if the commodity is a currency, the security +will overwrite it. + +Added the account name and element name to the log message to assist in +troubleshooting, should that be needed. + +
                • +
                • Preferences window improvements: +* Accounting Period: reorder options so the dates are on top +* Business: reorder options to clarify which options are general and which apply to invoices or bills only +* Business: remove obscure "Number of lines" option +* Register defaults: remove obscure "Number of lines" option +* General: remove "Show splash screen" option + +While removing the "Number of lines" options, I have also removed most of the code that used this option. The number of lines was used to calculate the default window size in various places in the code. The code now simply uses sensible defaults for that.
                • +
                • Suspend GUI refresh while replaying a log file to avoid flicker and speed it up dramatically.
                • +
                • File dialog - make enter activate the default action for mysql/pgsql selection. +This was already the case in the standard file selector. This change makes the +two selection methods more consistent.
                • +
                + + + + + +
              • Altri cambiamenti relativi al codice e alla compilazione
              • +
                  +
                • Add 'test-dbi-business' to svn:ignore
                • +
                • Add test-dbi-business-stuff.h to EXTRA_DIST so "make distcheck" passes
                • +
                • Fix the errors, reduce the noise when testing the dbi backend + +* Check for a null gdate before attempting to make it a string. Fixes a bunch + of CRIT errors. + +* Comment out the log debug setting in dbi. It's stable enough that it + shouldn't be needed routinely. It can, of course, be enabled from the command + line. + +* Add a notice to ignore the warnings about there being no lock on the + database when session 3 is closed. Session 3 has to be run with ignore + locking or it won't run at all. + +
                • +
                • Fix business-core tests so that all pass
                • +
                • Updated tests matching the xml backend as of 2011-11-02
                • +
                • Updated test files complying with the xml schema as of 2011-11-02
                • +
                • Minor fixups to dbi backend: + +* dbi_conn_error_flag is deprecated, replace with dbi_conn_error + (Thanks, Christian). + +* Switch from OS-determined HOST_NAME_MAX to locally defined + GNC_HOSTNAME_MAX so that the field is always 255 regardless of what + OS creates it. + +* Use G_OS_WIN32 instead of naked WIN32 +
                • +
                • Win32 build: Update ktoblzcheck version number.
                • +
                • Some whitespace cleanups
                • +
                • Fix gtk warnings when erroneously setting the fixed-width property to zero.
                • +
                • INFO message to trace log if a table is automatically upgraded to newer version.
                • +
                • Update POTFILES.in with recent file addition.
                • +
                • Fix minor typo in error message.
                • +
                • Remove gnc_book_mark_saved from gnc_sql_save_book. It's a bit premature to mark the book as saved when we haven't yet saved its contents.
                • +
                • qoflog.h: No such macro as G_LOG_LEVEL_FATAL
                • +
                • Fix include files. Include files now only include other include files if symbols from the other files are needed by this one.
                • +
                • Remove lbgncmod-backend-xml as an additional library in business/business-core/test/Makefile.am. libgncmod-backend-xml.so is a loadable module, not a shared library, and it shouldn't be dynamically linked. While this will do no harm on Linux, it fails on OSX/Darwin.
                • +
                • Fix misplaced quote in backend/dbi/test/Makefile.am, broke dbi testing.
                • +
                • Rename old gnc_book_get_commodity_table into the newer gnc_commodity_table_get_table.
                • +
                • Spelling fixes in comments.
                • +
                • Replace all occurrences of the old gnc_book_get_pricedb with the newer gnc_pricedb_get_db
                • +
                • Partly revert r19550, "Bug #370331: Store the numeric values of SX..." + +This caused the numbers in the "SX from txn" to appear as "220/100" ratios, +which we do not want.
                • +
                • Rework two nearly identical fuctions into a common function with parameters. +Keep the old function names as convenience wrappers around the new function.
                • +
                • Remove obsolete example files: also remove them from the makefile.
                • +
                • Remove incompatible example files (X-Account) and update the README file
                • +
                • Commit missed file for gnc-fq-* location fix.
                • +
                • Make qof_query_run_subquery() available to scheme as well, and also the gnc_numeric options. + +Needed to remove an unimplemented function from <gnc-numeric.h> +header.
                • +
                • Replace some renamed functions by their real new names, removing the annoying #defines.
                • +
                • Make sure the right gnc-fq-* scripts are used. + +With the original configuration, whatever script was found first on the path was used. +When testing development versions, this caused the also installed stable version to +be used as it happened to appear first on the path.
                • +
                • Separate load paths for shared libraries and gnucash loadable modules. +The former should be found on (DY)LD_LIBRARY_PATH, the latter on +GNC_MODULE_PATH. These paths shouldn't overlap as that needlessly +confuses things.
                • +
                • Make the INVOICE-BILLTO query predicate available to scheme also.
                • +
                • Fix erroneous extra package that I forgot to remove in r19641. + +It doesn't have to be reverted because libjpeg-7 shouldn't be needed +with a clean webkit rebuild anyway.
                • +
                • Revert r19576, r19590, r19593, r19601: "Update gtk versions..." + +It's been 3 weeks without a working windows build. Apparently this +has to wait until we have an updated webkit again. Revert this back once +we have a working webkit with gtk-2.20.
                • +
                • Fix typos in comments.
                • +
                • Re-indentation of source code. + +This re-indentation was done using astyle-1.24 using the following options: + + astyle --indent=spaces=4 --brackets=break --pad-oper --pad-header --suffix=none
                • +
                • Add wrapper for obtaining a list of business objects as list of owners, and add SWIG wrappers so that scheme can use it.
                • +
                • Add a function gncBusinessGetList() that existed previously until r6680 so that a list of all customers can be obtained.
                • +
                • Decrease number of test iterations in old engine tests - they take just way too long otherwise. + +Also, nobody can actually give any reason as for why a higher number +of iterations would really cover more of our test cases. My suspicion +is that 2-3 iterations would be sufficient anyway, and only more +clever test case construction would give a larger test coverage.
                • +
                • Add word wrapping to very long label in dialog-tax-info
                • +
                • Corrected a problem with c-format attribute.
                • +
                • Remove leading character N from tax code, but only if it is there, and remove leading blank character when no tax code.
                • +
                • Add kvp_frame_set_gdate() function
                • +
                • Win32 build: Temporarily disable the english (C) help compiling because it crashes the hhc.exe compiler.
                • +
                • Fix use of accelerator for a string.
                • +
                • Fix use of accelerators for some strings.
                • +
                • Win32 build: Needs libjpeg-7 in dist as well.
                • +
                • Win32 build: The existing webkit binary needs libjpeg-7, so we install that one, too.
                • +
                • Enclose book kvp manipulation in begin/commit_edit in aqbanking plugin.
                • +
                • Win32 build: Is running again. Some debug output of r19595 can be removed again.
                • +
                • Win32 build: Fix libxslt installation. Improve its calling arguments. Download inno before processing the docs (if the latter fails, we at least have inno).
                • +
                • Fix typo in osx_accel_map, caused error in Accounts page Actions>Transfer accelerator
                • +
                • Win32 build: Switch back gettext to 0.17 because 0.18 require libc++ which we don't want to have.
                • +
                • Win32 build: xsltproc needs its suitable iconv and zlib, so install it there.
                • +
                • Win32 build: Fix typo
                • +
                • Win32: Fix missing gettext-tools (is packaged in gettext-tools-dev)
                • +
                • Fix addition of gnc_numeric that was wrong in r19511.
                • +
                • Revert to previous version for erroneous commit.
                • +
                • add "isocodes" to reset directory
                • +
                • Win32: Fix function attributes when using gwenhywfar-4.
                • +
                • Win32 build: Remove installation directory before installing the new version. Require exact gwen/aqbanking version.
                • +
                • Win32: Try to fix the nightly build errors. (Directory went away?)
                • +
                • Win32: Fix checking for goffice installation
                • +
                • Win32 build: Update gtk to 2.20; let pkg-config check for the versions, hence triggering the update automatically.
                • +
                • Win32 build: Add version number checks for gtk and gconf so that updating them should work more easily.
                • +
                • Win32 build: Remove commented-out gtkhtml references.
                • +
                • Win32 build: Set gwen/aqbanking version numbers in defaults.sh.
                • +
                • Revert r19475. That revision fixed one rounding error, but introduced another one.
                • +
                • Add missing header, issue detected via failing make distcheck
                • +
                • Fix invalid po file header
                • +
                • Eliminate *-vicinity functions from e-guile reports.
                • +
                • Fix typo in comment
                • +
                • Add some disabled testing code that uses the stock gwenhywfar-gtk2 gui for online banking.
                • +
                • De-activate aqbanking5 by default again because it requires gtk-2.18 or higher, which we don't have. Sigh.
                • +
                • Fix Stock Split Druid.
                • +
                • Add getter function for the date in a datecell as a GDate.
                • +
                • Win32: Add gtk's cflags to gwenhywfar configure.
                • +
                • Relax configure test for svnversion of BUILDING_FROM_SVN was set beforehand. Helpful when building from git.
                • +
                • Fix counting of occurrence number w.r.t. the first valid date in the SX state.
                • +
                • Clarify Derek's code to be licensed "GPL v2 or later" as he has confirmed in private email. + +All of his other code has been licensed this way all along anyway. + +After this change, all source code files are licensed under both +GPL version 2 and GPL version 3, which gives us enough flexibility in case any +requirements might switch to GPL v3-only. But currently we are for sure both.
                • +
                • Spelling fixes in comments
                • +
                • Win32: Add gtk include path to gwenhywfar configure.
                • +
                • Win32: Add pkg-config version check for aqbanking so that the new version is installed without removing the old one manually.
                • + + + + + + + + +
                • Updated accounts chart by Seyfi Duyan.
                • +
                • Win32: Update aqbanking packages. Enable building with aqbanking5. + +In r19532 I accidentally already removed the Qt DLLs from the installer. Of +course those can only be removed if indeed aqbanking5 is used, otherwise +they must still be in the installer.
                • +
                • Add newly introduced gconf parameter in the default schema.
                • +
                • some bitrot in python bindings examples/tests, patch by Daniele Varrazzo
                • +
                • Remove aqbanking2 from windows build scripts. Add optional aqbanking5 instead, which works without QT.
                • +
                • Add scheme wrapper for SX cashflow calculation, including a typemap for the resulting GHashTable.
                • +
                • Add scheme/swig typemap for GDate.
                • +
                • Spelling correction in comment.
                • +
                • Consolidate accelerator map loading for OSX with the others. Accelerator maps can't be modified interactively in OSX so there's no point to reloading the saved map.
                • +
                • GnuCash on Windows is built with webkit, no need to install gtkhtml
                • +
                • Cleanup whitespace
                • +
                • Add vendor search to python bindings and refactors files gncIDSearch.c/h with vendor search. +Patch by Mike Evans.
                • +
                • Remove obsolete file from distribution list
                • +
                • Make GnuCash more runtime relocatable by using dynamic paths in the environment file.
                • +
                • Restored changes of r19477 inadvertently reverted in r19515
                • +
                • Relicense code to GNU GPL v2 or later.
                • +
                • Update binreloc to use the free functions for bundle id and resource path
                • +
                • Windows build: strip the .la files in their new location
                • +
                • Windows version: +* reduce footprint by not packaging unused files +* move gnc-mod required files to bin +* remove libdir from the PATH
                • +
                • Windows version: remove obsolete and duplicate parameters from the environment file
                • +
                • Implement the evaluation of SX cashflow.
                • +
                • More const correctness and refactoring in gnc-sx-instance-model.c.
                • +
                • Remove GNC_STANDARD_REPORTS_DIR from gnucash launcher as well.
                • +
                • Update man page following the recent removal of command line options.
                • +
                • Update license after Josh Sled's relicensing of his code under GPL v2 and/or v3. + +He wrote to gnucash-devel on 2010-08-28: + +Much of the last batch code I contributed to gnucash was licensed +without the "or any later version" clause of the GPL boilerplate, and +thus specifically and only under version 2 of the GPL. + +I hereby extend that to version 2 and/or version 3. + +Any contribution I've made to gnucash which was under the GPLv2 only may +be considered to be under both v2 and v3.
                • +
                • I18n: Fix last remaining user-visible mention of the abbreviation "SX". + +This should have never appeared in a user message. However, in order +not to make this single string untranslated, we add the correct form +but don't use it yet so that it can be translated, and we will be +using it once 2.4.0 is out and the string freeze lifted.
                • +
                • Calculate standard-reports dir internally instead of reading it from the environment. +This is a step to make gnucash more run-time relocatable.
                • +
                • Readd LD_LIBRARY_PATH to environment to make sure Guile loads the proper shared libraries +when multiple installations of GnuCash exist (like stable and devel version on one system).
                • +
                • Remove the config-path and share-path command line options. +The values set on the command line were never used.
                • +
                • Some more uses of PACKAGE_NAME instead of "GnuCash"
                • +
                • Fix some obsolete uses of gnucash-bin.
                • +
                • Refactoring: replace all GNC_RND_* and GNC_DENOM_* occurences with their GNC_HOW_RND_* and GNC_HOW_DENOM_* equivalents +And then remove the deprecated definitions.
                • +
                • Add functions to calculate the cash-flow numbers that will be generated by a Scheduled Transaction. Unfinished, though.
                • +
                • Add aqbanking5 extensions of GWEN_GUI object. + +We need to locally store a reference to that particular GWEN_GUI +object that was used in Extend because we have more than one such +object in use inside gnucash (currently). If accidentally the wrong +one would be used in Unextend, a crash occurs.
                • +
                • Fix erroneous place of "Bildung" account in hierarchy: Was moved to top-level due to double parent tag.
                • +
                • Add new function gnc_sx_get_num_occur_daterange and unittests for this in test-sx.c.
                • +
                • And more const-correctnes in SchedXaction.h
                • +
                • Make sx-instance-model more const-correct. Improve documentation. + +Fix minor memory leak in gnc_sx_get_current_instances(void) - was not +free'ing the GDate of now.
                • +
                • Impove const-correctness of SchedXaction.h functions; improve documentation. + +Also, replace "void *" by pointers to the actual type.
                • +
                • Unify label with src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:379.
                • +
                • Move business-reports to the reports module.
                • +
                • Automatically map pre-2.3.15 report option names to their new 2.3.15 equivalents. + +This will ensure that users won't lose the settings they stored in saved reports +and open report windows when switching from 2.2.x to 2.4. + +Note that this only works in one direction, from 2.2.x to 2.4. If a user switches +back to 2.2.x, the open report windows will lose many settings, almost resetting +them to their default state. Saved reports won't have this problem as they are +copied to a new file during the migration. + +In detail: +For open reports: +pre-2.3.15 -> 2.3.15+ : options for open reports will be migrated +2.3.15+ -> pre-2.3.15 : options for open reports will be migrated + +For saved reports: +2.2.x -> 2.3.15+ : all options will be migrated, if saved-reports-2.4 + does not yet exist +pre-2.3.15 -> 2.3.15+ : options for saved reports won't be migrated but reports + continue to work. It would be best to save the reports again, + but my scheme-fu is not good enough to let the code do that + automatically. Alternatively users should remove the file + saved-reports-2.4 to recreate it on the next run, based on + saved-reports-2.0. +2.3.15+ -> 2.2.x : options are unaffected, sine 2.2.x and 2.15 use different + saved reports files +2.3.15+ -> pre-2.3.15 : reports saved in 2.3.15 will lose their options, older reports + are unaffected. But returning to 2.3.15+, the options will + continue to work.
                • +
                • Aqbanking: Enable gwengui-gtk2 implementation and fix setup wizard. + +Setup wizard was missing OnlineInit/OnlineFini calls around it; with +them and the newest gwenhywfar, the setup wizard is now working again +in a gtk2 implementation.
                • +
                • Add lookup of linker flags of libgwenhyfar-gui-gtk2. + +It is still disabled until more testing has been done, though.
                • +
                • Add instantiation of gwengui-gtk2 object in gnucash, which enables the setup wizard again, but it doesn't fully work yet. + +In particular, a quick test runs into significant UI work which is +still needed, and also occasional crashes might occur. Hence, the +gwengui-gtk2 parts have to be enabled manually by un-commenting +USING_GWENHYWFAR_GTK2_GUI.
                • +
                • Minor simplification of aqbanking version number check.
                • +
                • Check for upgrading an older aqbanking configuration to its current version. + +This way, an older configuration is now updated automatically. + +Patch by Bill Nottingham, confirmed by Martin Preuss, adapted to aqbanking5 by myself.
                • +
                + +
              + + + + + + + +

              Avviso per i tester

              +

              Una qualsiasi versione 2.3.x può andare in crash senza preavviso in qualsiasi momento durante l'utilizzo. Se si sta testando del lavoro importante in un rilascio 2.3.x e si sta utilizzando il formato di file XML per il salvataggio dei dati, assicurarsi di premere "Salva" dopo ogni importante modifica al lavoro. Se si utilizza il backend SQL, questo non è necessario dato che ogni cambiamento è salvato immediatamente nel database.

              +

              Le immagini della documentazione sono state aggiornate, ciò nonostante vari testi si riferiscono ancora alla versione 1.8.x. Tutti possono contribuire al miglioramento della documentazione; consultare http://wiki.gnucash.org/wiki/Development per le informazioni su come contribuire.

              + +

              Come contribuire?

              +

              Testando: provando il programma e ricercando i bug che possono manifestarsi. Ognuno di essi dovrebbe essere segnalato su bugzilla.

              +

              Traducendo: il nuovo rilascio è accompagnato da alcune nuove stringhe da tradurre. Se si intende contribuire con una traduzione, si consiglia di testare fin da subito questo rilascio. Un congelamento delle stringhe sarà annunciato in una delle successive versioni 2.3.x. Controllare http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation_Status per aggiornamenti a riguardo.

              +

              +

              Si incoraggiano gli utenti a testare il più possibile questa versione ed eventualmente quelle successive, segnalando i bug in modo che sia possibile correggerli rendendo GnuCash il più stabile possibile in vista del rilascio stabile 2.4.0 che dovrebbe avvenire nel giro di qualche settimana. Si prega quindi di segnalare qualsiasi problema su bugzilla

              + +

              Ottenere GnuCash

              +

              Il codice sorgente di GnuCash 2.3.16 può essere scaricato da diverse posizioni: +

                +
              • Il sito internet di GnuCash
              • +
              • Sourceforge: bzip2, gzip, tutti i file.
              • +
              • É anche possibile effettuare il "check out" direttamente del codice sorgente dal deposito subversion con il seguente comando:

                svn co http://svn.gnucash.org/repo/gnucash/trunk gnucash
              • +

              + +

              Per installare GnuCash, sono necessari Gnome 2, guile, slib. Sarà inoltre necessario avere swig se si compila da subversion.

              + +

              File binari Win32

              +

              L'eseguibile di Gnucash 2.3.16 Win32 può anch'esso essere scaricato da Sourceforge. + +

              Informazioni sul programma

              +

              GnuCash è un programma di contabilità gratuito e a codice aperto rilasciato nel rispetto dei termini della licenza GNU General Public License (GPL) e disponibile per GNU/Linux, *BSD, Solaris, Mac OSX e Microsoft Windows. La scrittura del programma GnuCash ha avuto inizio nel 1997 e la prima versione stabile risale al 1998.

              diff --git a/news/it/101121-2.3.17.news b/news/it/101121-2.3.17.news new file mode 100755 index 00000000..b7a9260d --- /dev/null +++ b/news/it/101121-2.3.17.news @@ -0,0 +1,210 @@ +Annuncio: rilascio di GnuCash 2.3.17 (RC2) +2010-11-21 + +

              Rilasciato GnuCash 2.3.17 (RC2)

              + +

              Il team di sviluppo di GnuCash è orgoglioso di annunciare GnuCash 2.3.17, il diciassettesimo di diversi rilasci 2.3.x del programma di contabilità gratuito GnuCash in attesa della versione stabile 2.4.0. Con questa nuova serie di rilasci, GnuCash può utilizzare un database SQL avvalendosi di SQLite3, MySQL o PostgreSQL. Il programma funziona in ambiente GNU/Linux, *BSD, Solaris, Microsoft Windows e Mac OSX.

              + +
              +

              ATTENZIONE: Questa è una "Release Candidate" di Gnucash.

              +

              Questa versione è dedicata agli sviluppatori e agli utenti che intendo verificare che i bug trovati durante lo sviluppo siano stati corretti e che il programma sia sufficientemente stabile per essere rilasciato come 2.4.0.

              +

              Si consiglia di effettuare delle copie di sicurezza di tutti i file utilizzati nelle versioni instabili della serie 2.3.x di GnuCash. Anche se gli sviluppatori hanno cercato di impedire in ogni modo la perdita di dati, non è possibile garantire che in caso di crash di GnuCash in queste versioni, i dati non vengano corrotti.

              +
              + +
              +

              ATTENZIONE: si consiglia di rimuovere qualsiasi versione precedente di GnuCash dal proprio sistema prima di installare la versione 2.3.17.

              +

              Tralasciando questo passo potrebbero verificarsi degli errori all'avvio. In particolare in ambiente Windows ciò potrebbe causare degli errori del tipo "Parse error: entry point not found".

              +
              + +
              +

              NOTA: L'ultima versione stabile è la 2.2.9.

              +
              + +

              SI CONSIGLIA DI TESTARE, TESTARE, TESTARE E ANCORA TESTARE qualsiasi e tutte le funzioni importanti. +E poi segnalare qualsiasi problema riscontrato su bugzilla

              +

              I principali cambiamenti nel rilascio 2.3.x comprendono: +

                +
              • Oltre al backend XML, Gnucash può ora utilizzare un database SQLite3, MySQL o PostgreSQL per l'immagazzinamento dei dati. Questa è una nuova implementazione che utilizza libdbi. Sono supportate tutte le caratteristiche incluse quelle professionali. Per compilare con questa funzionalità, aggiungere "--enable-dbi" al comando "configure". Oltre al pacchetto libdbi-dev della propria distribuzione, sarà anche necessario l'appropriato pacchetto DBD (libdbi driver) per sqlite3, mysql o postgresql.
              • +
              • Come sostituto dell'attuale motore GtkHTML HTML utilizzato per visualizzare i resoconti e i grafici, Gnucash può usare WebKit. WebKit è il motore utilizzato da Google Chrome su Windows e da Safari su Apple. Per compilare con questa caratteristica, aggiungere "--with-html-engine=webkit" al comando "configure". Sarà necessario l'appropriato pacchetto webkit-dev. Su win32, si dovrà scaricare il file compresso webkit-1.1.90-win32.zip dal repository sorgente e inserirlo nella cartella "downloads" della propria area di compilazione di GnuCash.
              • +
              • Aggiornamento a AqBanking 3 su Win32.
              • +
              + +

              Le stringhe di testo sono congelate. Ciò significa che non verranno applicati dei cambiamenti che potrebbero introdurre una qualsiasi modifica del testo visualizzato da GnuCash. Quindi, le traduzioni finali per la versione 2.4.0 possono partire.

              + +

              I cambiamenti tra le versioni 2.3.16 e 2.3.17 comprendono: + +

                +
              • Bug corretti
              • +
                  +
                • Bug #589954: No blank split after creating a new account "on the fly" while editing a transaction. + +Cause was that gnc_split_register_get_account_by_name() turned of "full_refresh" if the account didn't already exist and turned it back on only if the name of the account actually created in the new account dialog box differed from the one originally entered in the transaction. + +Since "full_refresh" isn't manipulated much, that effectively shut down the ledger for further editing. Probably not what the original author intended! + +
                • +
                • Bug #634906 - Re-enable splash screen preference option
                • +
                • Bug #633550 - Help and concepts guide are missing from the prebuilt binary (because xsltproc chokes on undefined entities)
                • +
                • Bug #609581 - Gnucash 2.3.8 offers to create db and then fails to do so
                • +
                • Bug 628409: SQL coerces identifiers to lowercase, but postgres's C interface is case sensitive.
                • +
                • Bug 592643: Set standard_conforming_strings on postgresql databases.
                • +
                • Bug 634964: Crash in pgsql_error_fn. The dbi_conn isn't set if the server refuses the connection, so protect dereferences from null pointers.
                • +
                • Bug #634357 followup: convert New and Open submenus into plain menus
                • +
                • Bug #634812: Improve backend error reporting for Session begin + +Patch by Mike E: + +The current error feedback to a python scrpt/user looks something like: + +call to begin resulted in the following errors, (7,) + +This change in gnucash_core.py makes the feedback similar to: + +call to begin resulted in the following errors, ERR_BACKEND_LOCKED + +This is less cryptic and aid debugging of user python scripts. My only +issue though is whether this would break existing user scripts where checking +of this error code is used for flow control. Although since the ERR_ codes are +imported with gnucash_core_c it *should* have no effect.
                • +
                • Bug #634357: Further menu ui cleanup: Reserve File New/Open menu only the file-related items anymore. + +The menu items under "File" should relate only to the file (database), +not to anything within a file. The open/new for all other things (budget, +invoice, account) have been moved somewhere else.
                • +
                • Minor fix of r19802, bug#634673: config.h is in builddir, not srcdir; add last .i file dependency.
                • +
                • Bug 634673: Add dependency information & fix typo in python-bindings Makefile.
                • +
                • Bug 634392: New sql database raises clobber warning + +A fairly extensive change, because I changed may_clobber from a global +qof function (which passed through qofbackend and fetched up in the +actual backends) to a local static in the individual backends which +raise a new qof_backend_error, QOF_ABCKEND_STORE_EXISTS. This was +necessary to reorder the existence check before the lock, because with +the sql backends, locking creates the database... which then would +return may_clobber as true, even though it really wasn't. + +New parameter "force" added to session_begin() functions, and +"create_if_nonexistant" is renamed to simply "create". The reason for +the latter is that the file/database is created regardless of whether it +already exists; that's what the clobber check is about. The new "force" +parameter is set to true the second time through, after the user has +responded to the clobber dialog indicating that the data should be +destroyed. + +Many of the extraneous changes are just adding the new parameter to the +session_begin() calls. + +gnc-file changes to handle the error in favor of calling the +no-longer-existing qof_check_may_clobber_data() call after +session_begin(). + +Two minor changes to gnc_file_do_save_as: gnc_add_history and +gnc_hook_run are now called on new_session instead of old_session; this +ensures that the new file/database is used at the next startup of +gnucash. Second, the filename/url is filtered before displaying the +"may_clobber" dialog box to prevent displaying plaintext database +passwords. + +
                • +
                • Bug #634165: Better dealing with a locked database in python + +Patch by Christoph Holtermann: + +For the second enhancement proposal i have attached a simple patch which adds +the argument ignore_lock to Session.__init__() which is passed through to +qof_session_begin. + +This patch extends the function Session.__init__() with ignore_lock
                • +
                • Bug #634357: Move the Budget Open/New menu items to Actions -> Budget -> New Budget / Open Budget because they have nothing to do with the file menu.
                • +
                • Bug 634334: Check that subdir argument really is one of the two cases +we can handle. Wrap fileURLWithPath in @try/@catch so that we don't +crash when it throws. + +Free bonus fix: If "en" is the language and doesn't have a translation, force the C locale. + +
                • +
                • Bug 634334: Crash on selecting New User Tutorial from new user dialog.
                • +
                • Bug #633942: Fix "nil" column header on single account report + +When I open a report window (barchart in the example) and select only one +account, I get a column header saying "nil" near the only data column. + +Someone accidentally wrote "nil" instead of the empty list '().
                • +
                • Bug #634252: Re-enable the splash screen if the user selects open anyway + +If during startup a file or database turns out to beeing locked the user is +presented a dialog with the options to open anyway, create a new file or abort. +This dialog, however, closes the splash screen. This may cause confusion, +because file loading and report generation may still take quite some time. + +Patch by Herbert Thoma.
                • +
                + + +
              • Traduzioni aggiornate o modifiche relative alle traduzioni
              • +
                  +
                • Updated Italian Translation.
                • +
                • Updated dutch translation, copied from Translation Project
                • +
                • Minor update of German translation. + +In the "bills due" dialog we use Bill -> Rechnung, not Lieferantenrechnung.
                • +
                + + +
              • Altri cambiamenti visibili dall'utente
              • +
                  +
                • Fix crash when using the function "Import DTAUS and send". The actual function is still implemented, though.
                • +
                + + +
              • Altri cambiamenti relativi al codice e alla compilazione
              • +
                  +
                • Correct patch submission instructions to direct patches to bugzilla rather than the mailing list.
                • +
                • Splash screen: minor code cleanup
                • +
                • Fix error in r19822 which prevented creation of postgres databases.
                • +
                • Fix python samples to work with reordered Session.__init__() args
                • +
                • Fixed aqbanking transaction type on importing DTAUS online transfers. + +Patch by Manfred Usselmann.
                • +
                • Disable Italian docs generation I just accidentally enabled. It +wasn't enabled before the xsltproc issue popped up, so it shouldn't +be enabled now.
                • +
                • Reactivate English docs generation in Windows build
                • +
                • When preparing imported DTAUS jobs, check their availability as well.
                • +
                • Fix misplaced comment in gnome-utls/gnome-file.c from 19798
                • +
                • Make arguments to Session.__init__() have the same order as to qof_session_begin() to reduce potential confusion.
                • +
                • Fix typo in AUTHORS, as pointed out by Mike himself.
                • +
                • Add Mike Evans to AUTHORS as he has been providing patches regularly.
                • +
                • Win32 build: Update versions of libktoblzcheck, gwenhywfar4.
                • +
                • Add force_new parameter to GnuCashCoreClass.__init__, reflecting change to qof_session_begin() in r19798
                • +
                • Increase gnutls version to 2.8.6 (might fix bug#632158)
                • +
                + +
              + + +

              Avviso per i tester

              +

              Una qualsiasi versione 2.3.x può andare in crash senza preavviso in qualsiasi momento durante l'utilizzo. Se si sta testando del lavoro importante in un rilascio 2.3.x e si sta utilizzando il formato di file XML per il salvataggio dei dati, assicurarsi di premere "Salva" dopo ogni importante modifica al lavoro. Se si utilizza il backend SQL, questo non è necessario dato che ogni cambiamento è salvato immediatamente nel database.

              +

              Le immagini della documentazione sono state aggiornate, ciò nonostante vari testi si riferiscono ancora alla versione 1.8.x. Tutti possono contribuire al miglioramento della documentazione; consultare http://wiki.gnucash.org/wiki/Development per le informazioni su come contribuire.

              + +

              Come contribuire?

              +

              Testando: provando il programma e ricercando i bug che possono manifestarsi. Ognuno di essi dovrebbe essere segnalato su bugzilla.

              +

              Traducendo: il nuovo rilascio è accompagnato da alcune nuove stringhe da tradurre. Se si intende contribuire con una traduzione, si consiglia di testare fin da subito questo rilascio. Un congelamento delle stringhe sarà annunciato in una delle successive versioni 2.3.x. Controllare http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation_Status per aggiornamenti a riguardo.

              +

              +

              Si incoraggiano gli utenti a testare il più possibile questa versione ed eventualmente quelle successive, segnalando i bug in modo che sia possibile correggerli rendendo GnuCash il più stabile possibile in vista del rilascio stabile 2.4.0 che dovrebbe avvenire nel giro di qualche settimana. Si prega quindi di segnalare qualsiasi problema su bugzilla

              + +

              Ottenere GnuCash

              +

              Il codice sorgente di GnuCash 2.3.17 può essere scaricato da diverse posizioni: +

                +
              • Il sito internet di GnuCash
              • +
              • Sourceforge: bzip2, gzip, tutti i file.
              • +
              • É anche possibile effettuare il "check out" direttamente del codice sorgente dal deposito subversion con il seguente comando:

                svn co http://svn.gnucash.org/repo/gnucash/trunk gnucash
              • +

              + +

              Per installare GnuCash, sono necessari Gnome 2, guile, slib. Sarà inoltre necessario avere swig se si compila da subversion.

              + +

              File binari Win32

              +

              L'eseguibile di Gnucash 2.3.17 Win32 può anch'esso essere scaricato da Sourceforge. + +

              Informazioni sul programma

              +

              GnuCash è un programma di contabilità gratuito e a codice aperto rilasciato nel rispetto dei termini della licenza GNU General Public License (GPL) e disponibile per GNU/Linux, *BSD, Solaris, Mac OSX e Microsoft Windows. La scrittura del programma GnuCash ha avuto inizio nel 1997 e la prima versione stabile risale al 1998.

              diff --git a/news/it/101221-2.4.0.news b/news/it/101221-2.4.0.news new file mode 100644 index 00000000..312bf426 --- /dev/null +++ b/news/it/101221-2.4.0.news @@ -0,0 +1,350 @@ +Annuncio: rilascio di GnuCash 2.4.0 +2010-12-21 + +

              Rilasciato GnuCash 2.4.0

              + +

              Il team di sviluppo di GnuCash è orgoglioso di annunciare GnuCash 2.4.0, l'ultimo rilascio stabile del programma di contabilità gratuito GnuCash. Con questa nuova serie di rilasci, GnuCash può utilizzare un database SQL avvalendosi di SQLite3, MySQL o PostgreSQL. Il programma funziona in ambiente GNU/Linux, *BSD, Solaris, Microsoft Windows e Mac OSX.

              + +
              +

              ATTENZIONE: si consiglia di rimuovere qualsiasi versione precedente di GnuCash dal proprio sistema prima di installare la versione 2.4.0.

              +

              Tralasciando questo passo potrebbero verificarsi degli errori all'avvio. In particolare in ambiente Windows ciò potrebbe causare degli errori del tipo "Parse error: entry point not found".

              +
              + +

              Le principali novità della versione 2.4.0 comprendono: +

                +
              • Oltre al backend XML, Gnucash può ora utilizzare un database SQLite3, MySQL o PostgreSQL per l'immagazzinamento dei dati. Questa è una nuova implementazione che utilizza libdbi. Sono supportate tutte le caratteristiche incluse quelle professionali. Per compilare con questa funzionalità, aggiungere "--enable-dbi" al comando "configure". Oltre al pacchetto libdbi-dev della propria distribuzione, sarà anche necessario l'appropriato pacchetto DBD (libdbi driver) per sqlite3, mysql o postgresql.
              • +
              • Come sostituto dell'attuale motore GtkHTML HTML utilizzato per visualizzare i resoconti e i grafici, Gnucash può usare WebKit. WebKit è il motore utilizzato da Google Chrome su Windows e da Safari su Apple. Per compilare con questa caratteristica, aggiungere "--with-html-engine=webkit" al comando "configure". Sarà necessario l'appropriato pacchetto webkit-dev. Su win32, si dovrà scaricare il file compresso webkit-1.1.90-win32.zip dal repository sorgente e inserirlo nella cartella "downloads" della propria area di compilazione di GnuCash.
              • +
              • Aggiornamento di AqBanking su Win32.
              • +
              + +

              Ottenere GnuCash

              +

              Il codice sorgente di GnuCash 2.4.0 può essere scaricato da: +

                +
              • Sourceforge: bzip2, gzip, tutti i file.
              • +
              • É anche possibile effettuare il "check out" direttamente del codice sorgente dal deposito subversion con il seguente comando:

                svn co http://svn.gnucash.org/repo/gnucash/tags/2.4.0 gnucash
              • +

              + +

              Per installare GnuCash, sono necessari Gnome 2, guile, slib. Sarà inoltre necessario avere swig se si compila da subversion.

              + +

              File binari Win32

              +

              L'eseguibile di Gnucash 2.4.0 per Win32 può essere scaricato anch'esso da Sourceforge. + +

              File binari per MacOSX

              +

              Il pacchetto per MacOSX di Gnucash 2.4.0 può essere scaricato anch'esso da Sourceforge. + +

              Cambiamenti tra la versione 2.3.17 e la versione 2.4.0: + +

                + + + + +
              • Cambiamenti visibili dall'utente
              • +
                  +
                • Update copyright notice dates to include 2010
                • +
                • Use proper decimal separator for monetary amounts
                • +
                • If you have a parent account with a subaccount whose commodity allows more +decimal places in the amount field than the parent account does things +don't work right if you open a register for the parent account and all +subaccounts. This situation can occur if you have a broker account with +subaccounts for the securities held in that broker account. If you open a +register for the top account and all subaccounts, it is impossible to enter +a transaction to buy or sell a fractional share of the security where there +are more digits after the decimal point than the parent account allows. +This change fixes this if the subaccount allows no more than six digits +after the decimal point.
                • +
                • When creating a new style sheet, make sure the name for it is non-empty.
                • +
                • Implement (but currently deactivated) auto-completion in the invoice ledger using all entries from the current book. + +Eventually, this will enable drawing the auto-completion from all entries in +the previous invoices (i.e. book-wide), but in order to give the user a +good enough feedback during typing we additionally need a quick-fill object +over those book-wide entries. Currently, the user cannot see whether the +current description would result in an auto-completion from another invoice, +and that's not yet enough.
                • +
                • Implement auto-completion in the invoice/bill entry ledger.
                • +
                • Take a first shot at adding auto-completion in the business ledger, but currently it doesn't do anything yet.
                • +
                + + + + +
              • Traduzioni aggiornate o modifiche relative alle traduzioni
              • +
                  +
                • Updated POTFILES.in
                • +
                • Mark erroneous translation as fuzzy because it doesn't have the correct c-format.
                • +
                • Reverse inadvertent mods to po/POTFILES.in in r19904
                • +
                • Updated Greek translation provided by Nikos Charonitakis.
                • +
                • Updated Japanese translation, copied from the Translation Project.
                • +
                • Add "discount" to all glossary files because some languages use different translations in billing terms and invoices. + +Additional the german translation is added to glossary/de.po. +This change does not break the string freeze as it is not user visible.
                • +
                • Update German translation. + +(This includes the 14 new strings which are already there but not yet being used.)
                • +
                • Merge German translation with latest pot template. + +This is merged using msgmerge --no-location de.po gnucash.pot -o de.new.po +and we use "--no-location" to make the updates actually readable. +(Unfortunately this doesn't prevent the strings from changing ordering anyway. Oh well.)
                • +
                • Remove superfluous whitespace at end of string. Incidentally, this way the string already exists and no broken translation results.
                • +
                • When extracting the translation strings from the scheme files, sort the scheme files to obtain a stable ordering of the output.
                • +
                + + + + +
              • Problemi corretti
              • +
                  +
                • Bug #637346: Adding python-bindings to doxygen documentation + +Patch by Christoph Holtermann.
                • +
                • Bug #637041: Revert r19861 as the patch from bug#635439 causes a crash. + +The patch can be re-applied after the 2.4.0 release is out, but for now +I prefer to defer it until after the release. + +To be precise, this patch reverts all parts of bug#635439: r19861, r19860, +r19854, r19853.
                • +
                • Bug #629446: TRY is now called plain Turkish Lira.
                • +
                • Bug #454109: Online banking: grey out online actions when there is no online account + +Patch by Manfred Usselmann: +Online actions are disabled for accounts which have no bankcode and account id +assigned + +This fix does not require initialization of the AB_BANKING object.
                • +
                • Bug #635926: Lower-case the name of the lock table to avoid confusing Postgres. Also abstract it to a static variable instead of repeating the string everywhere.
                • +
                • Bug #635967: Slots didn't correctly read the path semantics stored by +2.3.15 and earlier. + +Corrected, but note that 2.3.15 and earlier didn't write lists to the +database, so users should re-save from XML using 2.3.17 or later. + +
                • +
                • Bug #635355: Partly implement the correct "DTAUS import and send" feature again. + +Patch by Manfred Usselmann. + +The main part of the feature is delayed until the string freeze is lifted. +This part (without adding strings) implements the infrastructure for sending +only the correctly imported transactions to the bank later.
                • +
                • Bug #636459: Recursively delete slots contained in slots of type KVP_TYPE_FRAME or KVP_TYPE_LIST.
                • +
                • Bug #635859: Strip all trailing '/'es from kvp_slot paths when loading. + +This changes round-tripping slightly (because the resulting slot key +won't have the trailing slash when it's re-saved as xml). It may also +change the behavior of the facility using the slot, because the key is +changed. So far, the only known instances which trip this bug are +import-map-bayes, because descriptions may have '/'es in them (and why +shouldn't they). + +Unfortunately, fixing this right (so that key values can have embedded +'/''es and be saved/retrieved from sql databases will require changing +the slot architecture in ways that impact the engine. Since we don't +have adequate unit tests to be confident of not introducing a +regression, I'm applying this instead. + +
                • +
                • Bug #609472: Fix translation of displayed style sheet names in the style sheet editor.
                • +
                • Bug #635911 GnuCash crashes out when trying to save-as MySQL +Disclaimer: This fix attempt is purely based on the information given in +the bug report and code reading. I never could reproduce this bug +but the code suggests an unitialized pointer may be the the cause.
                • +
                • Bug #635469: Add a (typemap for a) QofQueryParamList typedef. + +Patch by Matthijs Kooijman: + +This is a typedef for a GSList, that is used to identify the path from +an object to one of its parameters in search queries and sorting. + +This typedef replaces GSList everywhere where it's applicable. This +relieves the need to special case a few functions in the swig bindings +and makes the bindings for a bunch of other functions work as well. + +Note this is (still) only an in typemap, since no useful functions that +return a QofQueryParamList are exposed in the bindings right now anyway.
                • +
                • Bug #635632: Update existing eguile reports to use new for syntax. + +Patch by Matthijs Kooijman <matthijs@stdin.nl>: + + This makes use of the new for syntax introduced in the previous + commit, making these reports and templates a bit easier to read and + modify.
                • +
                • Bug #635632: Add custom for loop syntax for eguile templates + +Patch by Matthijs Kooijman <matthijs@stdin.nl>: + + The built-in for-each loop construct is a bit cumbersome: It always + requires an explicit lambda and the list to loop over is the last + argument. Especially the latter makes it very hard to read when the + lambda is big and multiple for-each'es are nested. + + For hashes, this prevents the need of the cumbersome hash-fold and + slightly better hash-for-each (which still suffers from the same + problems as for-each and is not available in guile 1.6). + + This new syntax allows for three distinct syntaxes: + + * Looping over a single list: + (for a in lst do (display a)) + * Looping over multiple lists: + (for (a b) in (lsta lstb) do (display (+ a b))) + * Looping over a hash: + (for key => value in hash do (display (* key value)))
                • +
                • Bug #635469: Add bindings for running a qofquery on invoices. + +This adds a new typedef "GncInvoiceList" with the corresponding typemap, +and adds two new functions qof_query_create_for_invoices and +qof_query_run_for_invoices, which are trivial wrappers around +qof_query_create_for and qof_query_run respectively.
                • +
                • Bug #635355: Add public declaration of gnc_info_dialog. + +Patch by Manfred Usselmann.
                • +
                • Bug #635439: Patch to autoset owner in the payment dialog +Patch by Matthijs Kooijman <matthijs@stdin.nl>
                • +
                • Revert "Bug #635439: Patch to autoset owner in the payment dialog" + +This reverts commit 232ae4064952cb65e9703d61778cb1531d2e4f56.
                • +
                • Bug #635439: Fix "Pay invoice" while the invoice dialog is open. + +Patch by Matthijs Kooijman <matthijs@stdin.nl>: + + If you use "Pay invoice", normally a new payment dialog is opened which + is completely filled in. However, when there was already a dialog open, + it was reused but only the owner would be filled in. This patch makes + sure that the invoice and amount are filled in as well.
                • +
                • Bug #635439: Patch to autoset owner in the payment dialog + +Patch by Matthijs Kooijman <matthijs@stdin.nl>: + + In the payment dialog, set the owner when an invoice is selected + + Before, you would always need to select an owner manually. If you would + just select an invoice (which was possible, since the invoice selection + is not disabled when no owner has been selected yet), pressing OK would + error out because no owner was selected. + + This patch makes sure that when an invoice is selected, but no owner is + selected yet, the right owner is filled into the owner selection box + automatically. + + This also happens when the wrong owner is selected, which can happen + because the invoice autocompletion is not limited to invoices from the + selected owner, but always completes all invoices. This could cause + weird behaviour: Select an owner, then use completion to select an + invoice by another owner and press ok. This would cause the amount for + the invoice by the other owner to be charged against the first owner. + This patch prevents that by replacing the first owner by the other owner + in the dialog. + + This patch also changes gnc_invoice_set_owner to no longer reset the + invoice selection to NULL. Instead, this is now handled by
                • +
                + + + + +
              • Altri cambiamenti relativi al codice e alla compilazione
              • +
                  +
                • Update configure.ac to 2.4.0 +Update gnucash-bin.c to indicate stable version is 2.4.0, next stable version 2.6 + +Here we go...
                • +
                • Add gnc-backend-dbi-priv.h to list of header files so that 'make distcheck' passes
                • +
                • Fixed date problem in MySql backend
                • +
                • Removed accidentally created directory.
                • +
                • Add enumeration of indexes in sql backends. + +This is a first step to rewriting databases in a safe way. Indexes are +named entities in sql databases and so need to be renamed along with the +tables before creating and populating a new set. + +This change also introduces a unit test of the new enumeration, and that +test has to be able to see data structures which are private to +gnc-backend-dbi.c, so those data structures are moved to a new file, +gnc-backend-dbi-priv.h, which both gnc-backend-dbi.c and +tests/test-stuff.c can include. + +
                • +
                • Add debug helper function qofeventid_to_string.
                • +
                • Support for GncCommodityNamespace, better support for GncCommodity, and example +enhancements. +Patch supplied my Mark Jenkins.
                • +
                • Changes to example Script to include added namespace functionality +This patch changes the example script to reflect the capability of reading all +namespaces. +Patch provided by Christoph Holtermann.
                • +
                • Cutecash: Add generation of dummy gnc-version.h file.
                • +
                • Add missing newline at end of file
                • +
                • Replace more obsolete #define'd function names by their current names.
                • +
                • Add gitignore for backup files from make check.
                • +
                • Replace more obsolete #define'd function names by their current names.
                • +
                • Make "make check" work when run from "make distcheck".
                • +
                • Replace obsolete <QueryNew.h> #defines by the current <qof.h> function names.
                • +
                • Follow-up to r19928: Include gnc-version.h with directory path to avoid picking the wrong file.
                • +
                • Improve the cached quickfill for GncEntry description lines of r19941.
                • +
                • Add APIs to get/set a flag signifying that a transaction is a book-closing txn. +This is necessary for Bug #570042 but doesn't completely solve it until +the reports are updated to use the new API. This is backwards-compatible +with the slot data inserted by the book closing since 2010-03-02.
                • +
                • Adds checking of gnc_commodity_namespace in glists +In src/base-typemaps.i check for return type gnc_commodity_namespace is added +so that it is returned instead of gnc_type_monetary. +Thanks to Christoph Holtermann for the patch.
                • +
                • Move price_database_example.py to the correct place and remove incorrect path/file
                • +
                • Change indent to 4 sp
                • +
                • Implement prerequisites for full auto-completion in the entry ledger. + +Added a cached quickfill for GncEntry description lines. Extend QuickFillCell +interface to be able to use a common cached quickfill.
                • +
                • Remove doubled include files. + +(Also, QuickFill.h doesn't depend on gdk.h)
                • +
                • Add messages to backend errors, ensuring that qof_session_backend_get_message() will actually get a useful message, or that there will be a descriptive warning immediately before in the trace file.
                • +
                • Move gnc-version.h and gnc-svninfo.h from gnome-utils to core-utils.
                • +
                • If the build directory is not the source directory and the source directory +is read only, the build fails. Fix by only making guile-strings.c if +building from SVN.
                • +
                • Get rid of the rest of the gnc-prices man page, r19921 is incomplete
                • +
                • Remove variable names that conflict with Python keywords. Relevent when using SWIG autodoc feature for python bindings.
                • +
                • Add %feature("autodoc", "1"); to gnucash_core.i to pass C documentation through to python interface.
                • +
                • New example script for prices dababase. Thanks to Christoph Holtermann for contributing to this.
                • +
                • Remove obsolete gnc-prices man page
                • +
                • Add Gnucash svn version to sql versions table.
                • +
                • Insert missing space
                • +
                • Re-enable -Werror in Makefile.am and remove %feature("autodoc", "1"); from gnucash_core.i
                • +
                • Add commodity price functions to bindings. +See Bug 636457 for more details.
                • +
                • Add PriceList to typemap for Python bindings
                • +
                • Patch by Matthijs Kooijman. + +In r19863, some qofquery bindings were added. For those to compile, +business-core.i now includes qofquery.h. However, this causes the +bindings for qofquery.h to be generated twice: Once through engine.i and +once through business-core.i. The latter generated broken versions of +the bindings, breaking (at least) the receivable aging report. + +This commit changes the %include to an %import, so the new bindings +still compile but the query bindings don't get generated twice. + +
                • +
                • Re-indentation of source code. + +This re-indentation was done using astyle-1.24 using the following options: + + astyle --indent=spaces=4 --brackets=break --pad-oper --pad-header --suffix=none
                • +
                • Make prototype for gnc_entry_ledger_get_entry public. Add documentation.
                • +
                • Fix GtkSpinButton with page-size deprecated warning in gnucash.trace
                • +
                + + +
              + +

              Come contribuire?

              +

              Traducendo: il nuovo rilascio è accompagnato da alcune nuove stringhe da tradurre. Se si intende contribuire con una traduzione, si consiglia di testare fin da subito questo rilascio.

              +

              + +

              Informazioni sul programma

              +

              GnuCash è un programma di contabilità gratuito e a codice aperto rilasciato nel rispetto dei termini della licenza GNU General Public License (GPL) e disponibile per GNU/Linux, *BSD, Solaris, Mac OSX e Microsoft Windows. La scrittura del programma GnuCash ha avuto inizio nel 1997 e la prima versione stabile risale al 1998.

              diff --git a/news/it/110207-2.4.2.news b/news/it/110207-2.4.2.news new file mode 100644 index 00000000..0f6c96e3 --- /dev/null +++ b/news/it/110207-2.4.2.news @@ -0,0 +1,679 @@ +Annuncio: rilascio di GnuCash 2.4.2 +2011-02-07 + +

              Rilasciato GnuCash 2.4.2

              + +

              Il team di sviluppo di GnuCash è orgoglioso di annunciare GnuCash 2.4.2, la seconda versione di correzione dei problemi riscontrati nel rilascio stabile del programma di contabilità gratuito GnuCash. Con questa nuova serie di rilasci, GnuCash può utilizzare un database SQL avvalendosi di SQLite3, MySQL o PostgreSQL. Il programma funziona in ambiente GNU/Linux, *BSD, Solaris, Microsoft Windows e Mac OSX.

              + +

              Nota: la versione 2.4.1 è stata parzialmente rilasciata ma poi è stata ritirata all'ultimo minuto a causa della presenza di alcuni problemi critici. La versione 2.4.1 NON dovrebbe essere utilizzata.

              + +

              Le principali novità della versione 2.4.0 comprendono: +

                +
              • Oltre al backend XML, Gnucash può ora utilizzare un database SQLite3, MySQL o PostgreSQL per l'immagazzinamento dei dati. Questa è una nuova implementazione che utilizza libdbi. Sono supportate tutte le caratteristiche incluse quelle professionali. Per compilare con questa funzionalità, aggiungere "--enable-dbi" al comando "configure". Oltre al pacchetto libdbi-dev della propria distribuzione, sarà anche necessario l'appropriato pacchetto DBD (libdbi driver) per sqlite3, mysql o postgresql.
              • +
              • Come sostituto dell'attuale motore GtkHTML HTML utilizzato per visualizzare i resoconti e i grafici, Gnucash può usare WebKit. WebKit è il motore utilizzato da Google Chrome su Windows e da Safari su Apple. Per compilare con questa caratteristica, aggiungere "--with-html-engine=webkit" al comando "configure". Sarà necessario l'appropriato pacchetto webkit-dev. Su win32, si dovrà scaricare il file compresso webkit-1.1.90-win32.zip dal repository sorgente e inserirlo nella cartella "downloads" della propria area di compilazione di GnuCash.
              • +
              • Aggiornamento di AqBanking su Win32.
              • +
              + +

              Ottenere GnuCash per sistemi Windows (file binari di Win32)

              +

              Il file eseguibile di Win32 per l'installazione di Gnucash 2.4.2 può essere scaricato da Sourceforge. Il file installerà tutto ciò che è necessario per eseguire GnuCash. + +

              File binario per sistemi Mac OSX

              +

              Il pacchetto per MacOSX di Gnucash 2.4.2 può essere scaricato anch'esso da Sourceforge. + +

              Ottenere GnuCash come codice sorgente

              +

              Per compilare autonomamente GnuCash 2.4.2, il codice sorgente può essere scaricato da: +

                +
              • Sourceforge: bzip2, gzip, tutti i file.
              • +
              • È inoltre possibile eseguire il checkout direttamente dal repository subversion con il seguente comando:

                svn co http://svn.gnucash.org/repo/gnucash/tags/2.4.2 gnucash
              • +

              + +

              Per compilare GnuCash dal codice sorgente sono necessari +Gnome 2, guile, slib. Sarà inoltre necessario avere swig se si compila da subversion.

              + + +

              Cambiamenti tra la versione 2.4.0 e la versione 2.4.2: + +

                + + + + +
              • Cambiamenti visibili dall'utente
              • +
                  +
                • Partly revert r20207, "Modify Tax Info on Account Page..." + +The changes in the tree-model-account caused CRITICAL gtk warnings, so we +revert that part for now. The changes in gnc-ui-utils.[hc] have been kept.
                • +
                • Do not modify the entry's DateEntered when duplicating invoice to keep the entry ordering. + +Follow-up to r20115.
                • +
                • Modify Tax Info on Account Page to display or not display sub-account info based on whether row is expanded. + +Revert changes made in gnc-ui-util.c in rev 20039 and instead put those changes in new function: gnc_ui_account_get_tax_info_sub_acct_string. + +Define a new column, GNC_TREE_MODEL_ACCOUNT_COL_TAX_INFO_SUB_ACCT, in gnc-tree-model-account.c filled with gnc_ui_account_get_tax_info_sub_acct_string. + +Modify gnc-tree-view-account.c to define a tax_info_data_func that displays only the the data in the GNC_TREE_MODEL_ACCOUNT_COL_TAX_INFO model column if the row is expanded; otherwise it combines it with the data in the GNC_TREE_MODEL_ACCOUNT_COL_TAX_INFO_SUB_ACCT model column. Modily the view creation function to use the new tax_info_data_func.
                • +
                • Open the newly created invoices for editing after import.
                • +
                • Make the splash screen stack as a regular window instead of stacking in front of everything else.
                • +
                • SQL Backend Version Control: The final part. + +New error dialog boxes for ERR_SQL_DB_TOO_OLD and ERR_SQL_DB_TOO_NEW +Marks the book read-only if the user doesn't upgrade a too-old db and +when the user tries to load a too-new db.
                • +
                • Provide more detail in commit error when it's caused by a read-only book. Mark error message for translation.
                • +
                • Throw an error and return if if the book is marked readonly.
                • +
                • Add icons for Duplicate Invoice functionality
                • +
                • This patch adds a new option under Edit -> Preferences -> Date/Time +that looks like this: + + Date Completion + When a date is entered without year, it should be taken: + (*) In the current calendar year + ( ) In a sliding 12-month window starting this many months before the + current month: [ 6 ] + +Patch by Peter Selinger with minor modifications
                • +
                • Fix a bug introduced in 20042 which caused lists of Scheme strings passed to C code to be garbage. +This caused online price quotes to fail for anything other than a currency.
                • +
                • Make it possible to include trading accounts in the Income Statement and Profit and Loss reports.
                • +
                • Additionally, make the "Duplicate Invoice" feature available as menu item and toolbar button when viewing an invoice.
                • +
                • Implement "Duplicate Invoice" feature, where a new invoice is created as a copy of an old one with new date and new ID. + +This patch makes this feature available as button "Duplicate" in the search window.
                • +
                • Make reconcile+update import action of r20021 bug#373415 enabled by default because it's so useful.
                • +
                • Fix version number in welcome report.
                • +
                • Set sort order for GncEntry quickfill to LIFO by-date. + +Previously, the insertion order was random instead of by-date.
                • +
                • Activate balance averaging in account piechart report, introduced in r19253.
                • +
                • Add budget name to budget tab
                • +
                • Add info about sub-accounts to Tax Info column on Accounts page.
                • +
                • A plugin to import CSV data as a new invoice or bill. Based on code written by Sebastian Held. +Also includes a python script to massage a downloaded order form into the correct format for import. See contrib/rapid2gnucash.py +This works with Rapid Electronics (UK) and can be used as a basis for other vendors. Users need to add a line in their ~/.gnucash/config.user +for the module to be loaded: +(gnc:module-load "gnucash/plugins/bi_import" 0) +See bug #624911 for more details.
                • +
                • Add "copy budget" command to menu. Works like "open budget" except that a copy of the budget is made with the name "Copy of "+name of old budget. + +This command will allow you to easily create a copy of your 2010 budget and change its name to "2011". I also plan to add UI capabilities to more easily manipulate budget numbers.
                • +
                • Fully implement auto-completion in the invoice entries on the description field, separately for bills or invoices. + +The quickfill is obtained from the global cache of the GncEntry's +descriptions, one for invoices, one for the rest. +The auto-completion is a simple query to get the newest entry with the +same description, but limited to invoices or bills, respectively.
                • +
                • Add a new report: Customer Summary. + +This report shows a table of all customers and the sales, profit, and markup +in that table.
                • +
                • Add a new report: Future Scheduled Transaction Summary.
                • +
                • Improve GncEntry quickfill to create separate quickfills for invoices and bills
                • +
                + + + + +
              • Traduzioni aggiornate o modifiche relative alle traduzioni
              • +
                  +
                • Updated German translation, now 100% completed.
                • +
                • I18n improvements: Fix weird strings.
                • +
                • Update POTFILES.in
                • +
                • Updated Dutch translation, copied from the translation project.
                • +
                • I18n: Fix misleading composed strings by defining two separate full sentences.
                • +
                • i18n: Add more terms to the glossary
                • +
                • i18n: Fix missing space in message
                • +
                • Updated Ukrainian translation, copied from the Translation Project.
                • +
                • Better OSX language handling: Add a "C" locale to the language-list +after any english locale so that if that english locale isn't present, +gettext will fall through to "C", which makes unnecessary the "en.po" +file. Also removed the special casing and locale truncation; gettext is +quite capable of doing that itself.
                • +
                • I18n improvements: Fix typos, fix unnecessary near-duplicates, remove unneeded strings.
                • +
                • Updated Italian translation.
                • +
                • Rejigger the set_macos_locale function to better handle qualified +languages (e.g., Portugues (Portugal). Add po/en.po so that english +doesn't have to be special-cased to the C locale.
                • +
                • Improve the for translators problematic format string from gnc_entry_ledger_verify_acc_cell_ok + +This version uses 2 separate sentences, +mentions currencies and +gives a clue for the account type. +Add enable basic doxygen output.
                • +
                + + + + +
              • Problemi corretti
              • +
                  +
                • Bug #639172: Remove "Warning!! This is a DEVELOPMENT version .." tip of the day + +Also, to my knowledge the docs don't contain a "what's new in 2.4" section, +so I removed that tip as well.
                • +
                • Bug #638621: Update README file.
                • +
                • Bug #502066: The aging in business reports should use the due date instead of the post date + +Patch by Bert Claesen (but I changed the option name): + +Patch to aging.scm to include due date and "current" bucket +Patch file for aging.scm to include: +* Option to select due date or date posted +* Added column of "Current" for invoices not yet due
                • +
                • Bug #603334: Updates to RPM spec file to allow 2.3.7 to build on Fedora Core 12
                • +
                • Bug #638225: Sort when saving as XML + +Patch by Jim Radford (with code beautified and re-indented by myself): + +The attached patches sort the slots, lots, book accounts, bill terms, +customers, employees, entries, invoices, jobs, orders, tax tables and +vendors before saving them to the GnuCash XML file. + +This is an attempt to make saves more idempotent thereby facilitating +the use of a revision control system on the GnuCash XML files. + +With these patches most of the needless and seemingly random churn is +gone and I can add or remove a transaction and expect +there to be no unrelated changes to the GnuCash file. + +I've been using and refining this patches for the last few years, so it has +received quite a bit of testing. + +David Fraser adds: Without specific testing, I'm using this on an average-sized gnucash file +(5.7MB) without noticing any particular slowdown in saving, but a wonderful +reduction in diffs when comparing changes.
                • +
                • Bug #638962: Update Brazil Portugese translation by Dorneles Treméa
                • +
                • Bug #638615: Fix schema install with DESTDIR + +Patch by Jim Radford: + + +When doing + + make install DESTDIR=/tmp/gnucash + +the install fails because GCONF_SCHEMA_CONFIG_SOURCE doesn't end up using +DESTDIR (and it's non-trivial because of the xml:: prefix). The attached patch +fixes it for me but is non-ideal because it hard codes the value of +GCONF_SCHEMA_CONFIG_SOURCE using GCONF_SCHEMA_CONFIG_SOURCE_DIRONLY.
                • +
                • Bug #638543: Add a GUI for the counter format and current value. + +Patch by Matthijs Kooijman: + +This allows the user to change the format used for the various counters, +as well as see and change the current value of the counter. + +This is a bit of hack right now, since the format and current counter +values are stored in the counter_formats and counters kvp slots +respectively, instead of options/<section> like the other options in the +File->properties window. + +This is implemented by adding the make-counter-option and +make-counter-format-option, which both replace the scm->kvp and kvp->scm +functions defined by make-number-range-option and make-string-option +respectively. The replaced function simply ignores the "path" parameter +and instead saves to the "counter" or "counter_formats" slot hardcoded.
                • +
                • Bug #638543: Validate counter format strings before using them. + +Patch by Matthijs Kooijman: + +The validation function is a very simple "parser" that simply checks for +a single gint64 conversion specification, allowing all modifiers and +flags that printf(3) specifies (except for the * width and precision, +which need an extra argument). + +The validation function returns an error message that is used to log a +warning and can be used by the GUI later on.
                • +
                • Bug #638543: Make the various counter formats configurable. + +Patch by Matthijs Kooijman: + +This retrieves the counter formats from the kvp slots in the book. The +defaults are unchanged, so this should not affect existing books at all.
                • +
                • Bug #638543: Centralize the counter formatting in qofbook. + +Patch by Matthijs Kooijman: + +Instead of querying qofbook for the next counter number and then doing +the formatting in all the different business modules (all using the same +format string), the formatting is now moved inside +qof_book_increment_and_get_counter (which is renamed to +qof_book_increment_and_format_counter). + +This changes the return value of a bunch of helper functions from gint64 +(the counter value) to gchar* (the formatted counter value), but does +not have any user-visible changes.
                • +
                • Bug #638543: Split the qof_book_get_counter function. + +Patch by Matthijs Kooijman: + +The qof_book_get_counter function now only gets the current counter +value. The new qof_book_get_and_increment_counter function now does the +incrementing.
                • +
                • Bug #638543: Remove the counter() method from the backends. + +Patch by Matthijs Kooijman: + +This method is not implemented by either of the backends and removing it +makes the subsequent commits possible.
                • +
                • Bug #636402: Add test case for DBI error: 1: table sqlite_sequence may not be dropped + +Patch by Mark Jenkins: + +The attached patch adds a test program demonstrating the problem in C, built in +src/optional/python-bindings +It pretty much shows the same calls that are being made to the C by the python +bindings (including initialization) and the example sqlite3 python script. +Running this small C program produces the same result. + +(The program is built in check_PROGRAMS, not bin_PROGRAMS, to avoid having it installed.)
                • +
                • Bug #454109: Online banking: grey out online action menu items when there is no online account + +Patch by Manfred Usselmann: + +Show error message, if assigned online account is not valid or cannot be found +or if the selected online action is not valid for this account. Improved +checking if online job has been successfully executed.
                • +
                • Bug #373415: Replace existing transaction fields by imported transaction marked as reconcile + +Patch by Manfred Usselmann: + +This patch adds an additional update action to the import matcher as described +above. It can be activated with the online banking preferences dialog. + +(Patch changed because of one function name adaption after r19936)
                • +
                • Bug #635355: Implement the correct "DTAUS import and send" feature again. + +Patch by Manfred Usselmann: Improved version: Only transactions which have +been successfully imported into GC are transmitted to the bank.
                • +
                • Bug #95635: QIF import: Mark matched transactions as cleared + +Patch by Tristan Faujour: + +Please describe the problem: +My bank allows me to download bank statement files in the QIF format. They +contain paid transactions, but there is no status ("C") line, so all +transactions are left in the "not cleared" status. +I wish it would be possible to define the default status in user preferences. + +Steps to reproduce: +- Import a QIF file with no "C" line. + +Actual results: +- Transactions are not cleared. + +Expected results: +- The "near split" of the imported transactions should be set to a default +status 'defined in user preferences). + +Does this happen every time? +- Yes + +Other information: +- I developed a patch. See attachment. It allows defining another status that +will be applied to the transactions that are imported as "not cleared". +- It is my first contribution, it should be taken with all due prudence.
                • +
                • Bug #637346: A second step towards doxygen python-bindings docs; add file missing in r19981
                • +
                • Bug #637346: A second step towards doxygen python-bindings docs + +Patch by Christoph Holtermann
                • +
                • Bug #636988: Tip about "New default date" by Tarlika Elisabeth Schmitz and Derek Atkins + +Contributed at gnucash-user@gnucash.org 2010-09-16
                • +
                • Bug #628444: String improvements after string freeze is lifted
                • +
                • Bug #565348: Patch to include subaccounts in the all columns in the account page + +Patch by James Duerr: + +Patch to include subaccounts in all columns, not just present column, and also +to sort including sub-account totals, rather than without.
                • +
                • Bug #639365: Revert r18546 so that the bills-due dialog displays only bills but not invoices. + +The INVOICE_TYPE string unfortunately is +stored in translated form due to the usage of gncInvoiceGetType() +for user-visible strings as well. Hence, as an exception we +must also search for the translated here even though it's an +internal flag.
                • +
                • Bug 638842 - Estonia adopted the Euro on 01.01.2011 + +Thanks to Toomas Tamm
                • +
                • Bug #636907: Improve "Close when finished" handling in "Online Banking Connection Window" + +Patch by Manfred Usselmann: + +This patch adds a toggle action to the online banking menu, which allows to +open and close the online banking log window. In addition it adds an option to +the online banking preferences to keep the log window open after the transfer +has finished.
                • +
                • Bug #639259: Add averages in barchart reports. + +Patch by Herbert Thoma: + +Matthias Gruhn suggested on the German GnuCash list: + +Add averages to the income and expense bar chart reports just like it was +introduced for the income and expense pie chart reports in r19253
                • +
                • Bug #638225: Author Jim Radford. KVP lists are ordered so should not be sorted
                • +
                • Bug #639498: Fix aqbanking-4.2.4 issue with "execute online transfer" on WinXP.
                • +
                • Bug #638689: Require libaqbanking >= 4.0.0 because earlier versions are not supported correctly by our code anymore.
                • +
                • Bug 639322 part 3: provide users with a sensible first time "Save As..." path on Windows +While $HOME is fine on linux, on Windows the most sensible location is "My Documents" +(or its translated equivalent).
                • +
                • Bug 639322 part 2b: display an error message if a user attempts to export to somewhere in gnc_dotgnucash_dir +and add a hint for translators to the error message string
                • +
                • Bug 639322 part 2: display an error message if a user attempts to save beneath gnc_dotgnucash_dir
                • +
                • Bug 639322 part 1: add extension .gcm to future state files +Old state files are still read (if no new equivalent exists yet) +but will never be written to again.
                • +
                • Bug #641628: I18n: Fix untranslated string in fancy-invoice.scm and invoice.scm
                • +
                • Bug #641646: Fix incorrect tip on switching between multiple tabs
                • +
                • Bug #641557: I18n slightly improved in fancy-invoice
                • +
                • Bug #640061 - Invoice items are not saved, patch by Christoph Holterman
                • +
                • Bug #631789 - "Assets" in summary bar does not match assets displayed + +As proposed in the bug, I have changed it to "Net Assets"
                • +
                • Bug #637770: Fix progress bar on load and full save in sql backend.
                • +
                • Bug #611936: Test DBI backends for a dbi bug which causes 64-bit numbers +to not be stored on 32-bit systems, and prevent saving or loading with +an informative error dialog box.
                • +
                • Bug #639906: Improve text output methods of python bindings + +Patch by Christoph Holtermann: + +For the more complex financial objects i chose a different approach. + +The printing functions are located in one module. Importing this module adds +these functions as methods to the classes defined in gnucash_core.py.
                • +
                • Bug #640233: Don't add "Account unknown Bank Unknown" memo when account and/or bank does not exist + +Patch by Jeff Kletsky: + +At least for the online OFX sources I use in the US, downloaded +transactions are populated with memos of + +"Account unknown Bank unknown" + +Past being annoying, this can cause improper "matches" when comparing +transactions. + +The root cause is found in src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c +in the function gnc_ab_memo_to_gnc where the code seems to check for +the existence of a remote account number from the aqbanking +transaction + +if (ab_other_accountid && *ab_other_accountid) + +and appears to intend to return the empty string if one is not present. + +However, an earlier line in the code sets ab_other_accountid to +"unknown" so that the test always returns true. + +This patch should return: + +* "Account <account number> Bank <bank number>" if both are present + +* "Account <account number>" if only the account is present + +* "Bank <bank number>" if only the bank is present + +* "" if neither is present + +Additionally, ordering of trimming was changed to handle the +possibility that the leading and/or trailing character(s) were stripped +as invalid UTF-8, resulting in an untrimmed string.
                • +
                • Bug #638762 - Windows 7 64-bit: GnuCash will not start due to existing SCHEME_LIBRARY_PATH env variable
                • +
                • Bug #629501 Nonexistent field in error message
                • +
                • Bug #467311 Print invoice button should be restored to View invoice
                • +
                • Bug #352057 button to create a new invoice when viewing an old one.
                • +
                • Bug #535774: Fix label for employee option on "Employee Report" + +Patch by Bert Claesen: + +The attached patch (against r20122) tries to solve bug #535774 and: + +*Introduces Option naming consistent with report title (e.g. Customer Report +shows Customer in the Option screen) +*Removes the printf() default string in case no arguments where given +*Moves the docname up to a higher level for easy of overview + +Cases default to a GNC-OWNER-VENDOR. + +Note on the patch: +*As indicated in the comments, two functions are nearly identical, where in the +Vendor report the use of Vendor/Company is mixed. This can easily be moved into +one function as the footprint is the same. + +cstim: I've clarified which ones of the functions returns translated vs. +untranslated strings, too.
                • +
                • 639980: Add EntryList and _gncEntry objects to list typemap. + +Patch by bstpierre.org + +Fix python failing getting invoice entry data.
                • +
                • Bug #639906: Adding __str__ and __unicode__ methods to GncNumeric + +Patch by Christoph Holtermann: + +1) I decided to let the methods return "Division by Zero" for denom()==0. +2) As proposed in +http://stackoverflow.com/questions/1307014/python-str-versus-unicode i created +both __str__ and __unicode__. +3) I use format to fix the decimal places to 2. It would be nice if the number +would be configurable.
                • +
                • Bug 637346: A small python doc enhancement, basically mentioning the wiki-page + +Patch by Christoph Holtermann.
                • +
                • Adds percentages to piecharts. See bug #343449 for details. Patch is derived from a patch submitted by Alexander Weiss
                • +
                + + + + +
              • Altri cambiamenti relativi al codice e alla compilazione
              • +
                  +
                • Tag 2.4.2
                • +
                • Update revision to 2.4.2
                • +
                • Remove references to Neil William's website because it is vastly outdated.
                • +
                • Update revision to 2.4.1
                • +
                • DBI Backend: Cleanup after testing version control so that repeating the tests doesn't fail.
                • +
                • Check whether session has been created before trying to end it.
                • +
                • Fix compiler warning in gnc-backend-dbi.c.
                • +
                • Fix cmake build after latest configure changes.
                • +
                • Change GNC_RESAVE_VERSION to GNUCASH_RESAVE_VERSION so that it's similar to the other version macros; define it at the top of configure.ac so that it's obvious to everybody; and store the current Gnucash version only when doing a full save so that retrospective changes to GNUCASH_RESAVE_VERSION won't skip a resave because the database has been touchedby a newer version.
                • +
                • Win32: Add missing include for windows build
                • +
                • Set line ending property svn:eol-style to LF for newly added files
                • +
                • The new files for gnc_locale functions, ommitted from r20110.
                • +
                • Adjustments to test Makefiles required by r20176 (move quickfill functions from gnome-utils to app-utils
                • +
                • More adjustments for moving gnc_locale functions from app-utils to core-utils
                • +
                • Move gnc_locale functions from src/app-utils/gnc-ui-util to src/core-utils/gnc-locale-utils (new files) and adjust accordingly.
                • +
                • Adjust location and add gnc_(push|pop)_locale wrapper around dbi_conn_query() calls which retrieve data. Patch by Christoph Holtermann
                • +
                • Update newly introduced NANO version number in cmake build script as well.
                • +
                • Get rid of gtk dependency in <app-util/option-util.h> header by storing only a gpointer for the widget. + +This means the very last part of a gtk-dependency in app-util is in option-util.c +in one error message. My goal is to remove gtk completely from app-util +so that all code in our dependency chain up to app-util can be packaged +into a GUI-independent library, which can then be used by the python wrappers +and other GUI frontends alike.
                • +
                • Add gnc_get_long_version, a guint concocted by adding the version values together allowing two digits for each. Add a new version value, GNUNCASH_NANO_VERSION, to be incremented when there's any change to data serialization. Use the new gnc_get_long_version to tag the Gnucash version in the versions table in the dbi backend.
                • +
                • Add libgncmod-app-utils.la to src/backend/dbi/tests LDADD so that gnc_push_locale and gnc_pop_locale can be found for testing.
                • +
                • Re-indentation of source code. + +This re-indentation was done using astyle-1.24 using the following options: + + astyle --indent=spaces=4 --brackets=break --pad-oper --pad-header --suffix=none
                • +
                • Fix missing include in cmake build file.
                • +
                • Move gnc-ui.h file from top-level to gnome-utils. It is gtk-dependent anyway, so it is moved to where it belongs now.
                • +
                • Remove unneeded usage of a generic <gnc-ui.h> include in headers.
                • +
                • Remove pointless header RecnWindow.h - nothing gtk-independent here anyway.
                • +
                • Fix cmake build file after file removal.
                • +
                • Drop the obsolete gncUIWidget typedef because all of our GUI-code is inherently gtk-dependent (with the exception of option-util.h). + +If there were any re-write of gnucash with a different GUI toolkit, it will +define all GUI-related functions in its own way, so there's no point in +pretending those very gtk'ish functions were usable in a different toolkit as well.
                • +
                • Delete the unused and slightly pointless gnucash_foo_version functions
                • +
                • Adjust gnc_push_locale and gnc_pop_locale to take a locale category and +to handle MSWin32 (following gnome/druid-hierarchy.c) correctly. +Use them in gnc-backend-dbi.c instead of the incorrect code from r20189 +(Thanks, Christian).
                • +
                • Add locale.h; some systems seem not to pull it in via glib/gi18n.h
                • +
                • Left out of r20188: Actually wrap the important code...
                • +
                • Handle localization-ignorance bug in libdbi by setting LC_NUMERIC locale +to "C" before calling dbi_result_get_double() and back afterwards. This +is not thread-safe, but we're not multithreaded yet.
                • +
                • Change serialization of doubles in the dbi backend to use +g_ascii_dtostr() instead of sprintf. + +The problem is that sprintf is subject to localization and will output +e.g. 1,25 for one-and-a-quarter in European locales. SQL doesn't support +localization, so will interpret 1,25 as two fields, 1 and 25. + +Note also that GUID_ENCODING_LENGTH isn't big enough for a double, so +that's changed to G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE.
                • +
                • Move quickfill and gnc-entry-quickfill files from gnome-utils to app-utils because they don't require gtk/gnome. + +(account-quickfill can't be moved because it also works with a GtkListStore.)
                • +
                • Add #include gnc-main.h for declaration of gnc_get_svn_version() for test_dbi_version_control().
                • +
                • Fix core swig files to have appropriate ifdefs for guile only portions + +Patch by Andy Clayton <q3aiml@gmail.com>
                • +
                • Fix r20169 for out-of-tree build. Clean up included .c file.
                • +
                • Add declaration for test_dbi_version_control; doxygen comments for test_dbi_safe_save and test_dbi_version_control; and rearrange order of declarations to keep the test functions together.
                • +
                • Spelling fixes in code comments.
                • +
                • Clarify the use of pathnames in the python bindings example scripts
                • +
                • Allow all book types instead of only sqlite3 for account_analysis.py
                • +
                • Fix lots of memory leaks
                • +
                • When closing a book (e.g. when opening a new file), release memory of the objects in the book
                • +
                • Remove qof_instance_begin_edit test from test_book_readonly; qof_instance_begin_edit doesn't check qof_book_is_readonly anymore.
                • +
                • Update svn:ignore for bi_import plugin
                • +
                • Set line ending property svn:eol-style to LF for newly added files
                • +
                • Re-indentation of source code. + +This re-indentation was done using astyle-1.24 using the following options: + + astyle --indent=spaces=4 --brackets=break --pad-oper --pad-header --suffix=none
                • +
                • Add missing svn:executable property
                • +
                • Fix printf conversion specifier of 64 bit integers in message. + +(Also, fix compiler warning about && and ||).
                • +
                • Improve wording of libdbi error message even more.
                • +
                • Remove old obsolete unused file from python wrappers. + +Apparently this is unused since r17284.
                • +
                • Make sure ENTER is balanced by LEAVE in gnc_commodity_set_quote_tz.
                • +
                • Win32 build: Aqbanking has a patch now, but doesn't need autotools called.
                • +
                • Remove *.i files from doxygen input again because at least my doxygen-1.6.3 hangs on gnucash_core.i. + +This is a follow-up to r19956, bug #637346.
                • +
                • Remove book_is_readonly check from qof_instance_begin_edit; it crashes if it's actually used.
                • +
                • Prevent a crash if gnc_sx_sxes_reverencing_account called when book has no sxes.
                • +
                • Win32: Add missing link libraries to bi_import plugin. Necessary for win32 linking.
                • +
                • Fix qof/test compilation errors, provide guard for glib_testing.
                • +
                • Remove the old "import-export/hbci" module because it is no longer supported. + +The newer "import-export/aqbanking" has been in use since aqbanking-3.0.0. +As it turned out, we require aqbanking-4.0.0 now anyway, which was +release 2009-05-30. Consequently, the old module isn't being maintained +by us and so needs to be removed.
                • +
                • Disable usage of qof/test for now because is does not yet compile.
                • +
                • Add a read-only attribute to QofBook and check of same to +qof_instance_begin_edit. Add qof_session_safe_save. Add unit tests for +these changes. + +QofBook read-only attribute is to prevent starting an edit when the +version of Gnucash which created a dataset is newer than the one +currently running. This is to prevent writing records of an old format +into an existing data set. The user can use File>Save As to create a new +QofSession which will write a completely new dataset in the current +format. This is an important safety feature for future versions of +Gnucash which will not bring all of a dataset into memory, instead +loading only what is immediately needed. + +Safe-save is the Qof access to allow writing out a dataset to an +existing server database (i.e., postgresql or mysql) while maintaining +the ability to both transaction-protect saving individual records while +maintaining the ability to rollback the entire save if something goes +wrong. + +The unit test framework is added to enable testing these components. +More tests will be added in a later commit.
                • +
                • Provide glib unit testing template files to make it easier to add unit testing to modules
                • +
                • Remove unused variable.
                • +
                • Remove obsolete compatibility code in the state file processing. +No version GnuCash 2.2.x version will produce state files with +spaces in their key names, and we don't need to worry about older +compatibility (migrating from 2.0.x should always happen via 2.2.x).
                • +
                • Fix some spelling errors in doxigen documentation
                • +
                • Provide for safely overwriting a sql database by moving the existing +tables out of the way, writing new tables, and then dropping the old +tables once everything has been saved.
                • +
                • Add python in section optional of README.dependencies + +Additional: explain alternatives and optional parts
                • +
                • Revert r20082 (re-enable plugins) +Get the bi_import plugin building on Windows by including missing libc functions
                • +
                • Disable building the plugins directory until windows build issues can be fixed
                • +
                • Add function for creating a new copy of an existing GncInvoice.
                • +
                • Remove obsolete unused autoconf macro
                • +
                • Add gnc_budget_clone() and make some functions arguments 'const'
                • +Please enter the commit message for your changes. Lines starting +
                • Follow-up to r19999: Refactor guile version-safe scm_to_locale_string into gnc function. + +(Yay, I made r20000 :-)
                • +
                • Fix r19985, r19986 for guile-1.6.8. + +The return value of guile-1.6's SCM_STRING_CHARS must not be freed, as +opposed to the return value of guile-1.8's scm_to_locale_string. So we +must wrap the free() into a macro that is defined appropriately (or maybe +we should refactor this into a function returning a g_malloc'd g_char anyway.)
                • +
                • Add facility to force BUILDING_FROM_SVN=no from outside the Gnucash build system + +Needed by packagers that maintain the packaging code in svn, svk or git too
                • +
                • Change dependency in src/backend/dbi/Makefile.am from app-utils to core-utils
                • +
                • Add en to the ALL_LINGUAS list in configure.ac; should have been in r20142
                • +
                • Enhanced database version handling. + +* Add a macro GNC_RESAVE_VERSION which holds an svn revision number. +* When fully saving a database put this number in versions with + table_name Gnucash-Resave. +* On database load, compare the current GNC_RESAVE_VERSION with the + Gnucash revision and Gnucash-Resave revision saved when the database + was created. +* If the current GNC_RESAVE_VERSION > the saved Gnucash + version, then emit ERR_SQL_DB_TOO_OLD. +* If GNC_RESAVE_VERSION < the saved Gnucash-Resave, emit ERR_SQL_DB_TOO_NEW.
                • +
                • Minor fixes to g_test: Adjust MODULEPATH so that the boundary path delimiters go at invocation; add DEFAULT_INCLUDES to the test_foo_CFLAGS; include the required NULL third arg to g_test_init()
                • +
                • Use last changed revision number instead of last-commited-somewhere-in-repo + +svnversion without options returns the most recent revision in the repo +at the time of the last svn update/checkout even if that revision +didn't hold any changes in the current path. Not very useful as a +reference. Better is to ask for the last changed revision with -c. +BUT: -c option for some reason always considers svn working copy +as having mixed sources. We're only interested in the last part so +we strip the beginning revision if it's there. +As a result if your WC really has mixed sources, that will not be +visible in the version number...
                • +
                • Remove the word "days" because it is also located after the near field.
                • +
                + + + + + + + + + + + +
              + +

              Come contribuire?

              +

              Traducendo: il nuovo rilascio è accompagnato da alcune nuove stringhe da tradurre. Se si intende contribuire con una traduzione, si consiglia di testare fin da subito questo rilascio.

              +

              + +

              Informazioni sul programma

              +

              GnuCash è un programma di contabilità gratuito e a codice aperto rilasciato nel rispetto dei termini della licenza GNU General Public License (GPL) e disponibile per GNU/Linux, *BSD, Solaris, Mac OSX e Microsoft Windows. La scrittura del programma GnuCash ha avuto inizio nel 1997 e la prima versione stabile risale al 1998.

              diff --git a/news/it/110212-windows-sql.news b/news/it/110212-windows-sql.news new file mode 100644 index 00000000..f75a4232 --- /dev/null +++ b/news/it/110212-windows-sql.news @@ -0,0 +1,25 @@ +Attenzione: il supporto SQL in GnuCash 2.4.2 su piattaforma Windows è danneggiato +2011-02-12 + +

              Supporto SQL danneggiato in GnuCash 2.4.2 su piattaforma Windows

              + +
              +

              ATTENZIONE: il supporto SQL in GnuCash 2.4.2 su piattaforma Windows è danneggiato

              +

              Se si utilizza GnuCash 2.4.2 su piattaforma Windows si incontreranno probabilmente dei problemi quando: +

                +
              • si caricheranno dati da un file Sqlite3 o da un database MySQL/PostgreSQL;
              • +
              • si salveranno i propri dati in uno dei precedenti formati.
              • +

              +

              Se i propri dati sono già stati salvati in uno dei formati SQL utilizzando una versione precedente di +GnuCash, il modo migliore per evitare problemi consiste nel disinstallare GnuCash 2.4.2 e reinstallare GnuCash 2.4.0 +(collegamneto al download) per +ottenere di nuovo l'accesso ai propri dati. Se invece i propri dati sono ancora in formato xml, è bene evitare di salvarli in un +formato sql con GnuCash 2.4.2 in ambiente Windows per evitare problemi.

              +
              +

              Apparentemente questo problema si verifica solo in ambiente Windows. Le compilazioni per Linux e Mac OS X sembrano non +esserne affette. +Inoltre il problema affligge solamente il supporto SQL di GnuCash. Se i propri dati sono immagazzinati in formato xml, si può +tranquillamente continuare a utilizzare GnuCash 2.4.2 su Windows.

              +

              Stiamo lavorando a una soluzione per questo problema e una versione corretta verrà rilasciata il prima possibile. +Maggiori dettagli su questo problema e sui progressi sono disponibili in +questa segnalazione bug.

              diff --git a/news/it/110226-uservoice.news b/news/it/110226-uservoice.news new file mode 100644 index 00000000..a6171d50 --- /dev/null +++ b/news/it/110226-uservoice.news @@ -0,0 +1,13 @@ +Announcio: Nuovo forum per richiedere l'implementazione di nuove funzionalità +2011-02-26 + +

              Nuovo forum per richiedere nuove funzionalità: Uservoice

              + +

              Stiamo testando un nuovo metodo per permettere agli utenti di +segnalare i propri suggerimenti in riferimento alle nuove funzionalità +di GnuCash e al loro miglioramento: Uservoice offre non solo +la possibilità di richiedere nuove funzionalità, ma permette anche all'utente +di votare una proposta già esistente. Provando questo nuovo servizio, +gli sviluppatori potranno valutare se questo strumento fornisce un metodo +valido di comunicazione con la nostra, sempre crescente, comunità. Grazie!

              diff --git a/news/it/110227-2.4.3.news b/news/it/110227-2.4.3.news new file mode 100644 index 00000000..4b91ef7d --- /dev/null +++ b/news/it/110227-2.4.3.news @@ -0,0 +1,221 @@ +Annuncio: rilascio di GnuCash 2.4.3 +2011-02-27 + +

              Rilasciato GnuCash 2.4.3

              + +

              Il team di sviluppo di GnuCash è orgoglioso di annunciare GnuCash 2.4.3, la terza versione di correzione dei problemi riscontrati nel rilascio stabile del programma di contabilità gratuito GnuCash. Con questa nuova serie di rilasci, GnuCash può utilizzare un database SQL avvalendosi di SQLite3, MySQL o PostgreSQL. Il programma funziona in ambiente GNU/Linux, *BSD, Solaris, Microsoft Windows e Mac OSX.

              + +

              Le principali novità della versione 2.4.0 comprendono: +

                +
              • Oltre al backend XML, Gnucash può ora utilizzare un database SQLite3, MySQL o PostgreSQL per l'immagazzinamento dei dati. Questa è una nuova implementazione che utilizza libdbi. Sono supportate tutte le caratteristiche incluse quelle professionali. Per compilare con questa funzionalità, aggiungere "--enable-dbi" al comando "configure". Oltre al pacchetto libdbi-dev della propria distribuzione, sarà anche necessario l'appropriato pacchetto DBD (libdbi driver) per sqlite3, mysql o postgresql.
              • +
              • Come sostituto dell'attuale motore GtkHTML HTML utilizzato per visualizzare i resoconti e i grafici, Gnucash può usare WebKit. WebKit è il motore utilizzato da Google Chrome su Windows e da Safari su Apple. Per compilare con questa caratteristica, aggiungere "--with-html-engine=webkit" al comando "configure". Sarà necessario l'appropriato pacchetto webkit-dev. Su win32, si dovrà scaricare il file compresso webkit-1.1.90-win32.zip dal repository sorgente e inserirlo nella cartella "downloads" della propria area di compilazione di GnuCash.
              • +
              • Aggiornamento di AqBanking su Win32.
              • +
              + +

              Ottenere GnuCash per sistemi Windows (file binari di Win32)

              +

              Il file eseguibile di Win32 per l'installazione di Gnucash 2.4.3 può essere scaricato da Sourceforge. Il file installerà tutto ciò che è necessario per eseguire GnuCash. + +

              File binario per sistemi Mac OSX

              +

              Il pacchetto per MacOSX di Gnucash 2.4.3 può essere scaricato anch'esso da Sourceforge. + +

              Ottenere GnuCash come codice sorgente

              +

              Per compilare autonomamente GnuCash 2.4.3, il codice sorgente può essere scaricato da: +

                +
              • Sourceforge: bzip2, gzip, tutti i file.
              • +
              • È inoltre possibile eseguire il checkout direttamente dal repository subversion con il seguente comando:

                svn co http://svn.gnucash.org/repo/gnucash/tags/2.4.3 gnucash
              • +

              + +

              Per compilare GnuCash dal codice sorgente sono necessari Gnome 2, guile, slib. Sarà inoltre necessario avere swig se si compila da subversion.

              + + +

              Cambiamenti tra la versione 2.4.2 e la versione 2.4.3: + +

                +
              • Cambiamenti visibili dall'utente
              • +
                  +
                • Only show the Save As dialog at the end of the Hierarchy druid if it +was called at the beginning of a new book, not when a hierarchy is +added to from the actions menu.
                • +
                • Set a printer job name when printing reports and cheques
                • +
                • Update revision to 2.4.3
                • +
                • Fix invoice line ordering mismatch between register window and reports. + +The new code was missing the call to gncInvoiceSortEntries.
                • +
                • Add extra toolbar buttons as shortcuts for some business functions, "New Invoice" for now. + +The extra toolbar buttons are disabled until the user enables them +manually in Preferences -> Business -> Extra buttons.
                • +
                • Implement command for changing the ordering of invoice entries by moving them up or down one row. + +Turned out this is rather easy: Just swap the "date-entered" of both items.
                • +
                • Fix r20272: The text selection after auto-completion should work correctly now.
                • +
                • Extend the addr2/addr3 auto-completion also to the shipping addr2/addr3 lines.
                • +
                • Implement auto-completion on the addr2/addr3 lines of the "New Customer" dialog box.
                • +
                • Fix missing copying of invoice currency on "Copy Invoice". + +Unfortunately this feature has been creating invoices with no currency set. +This leads to weird amounts that have more digits than expected and don't +sum up correctly, and it also triggers the warning dialog "One or more of +the entries are for accounts different from the invoice/bill currency. (...)"
                • +
                • Minor tweaking of icon for duplicate invoice so that it doesn't look grayed out
                • +
                + + + + +
              • Traduzioni aggiornate o modifiche relative alle traduzioni
              • +
                  +
                • Update Russian translation by Sergey Belyashov.
                • +
                • Update translation po files: Merge latest pot template.
                • +
                • Update Dutch translation by Mark Haanen, copied from the Translation Project.
                • +
                • Updated Spanish translation, by Francisco Javier F. Serrador.
                • +
                • Updated Lithuanian translation by Mantas Kriaučiūnas.
                • +
                • Update German translation.
                • +
                • I18n improvement: Unify two very similar strings.
                • +
                • Updated Italian translation.
                • +
                • Updated Slovak translation, copied from the translation project.
                • +
                • Updated Traditional Chinese translation, by Kuang-che Wu.
                • +
                • Remove translation markers from already-translated strings in German tax report.
                • +
                • Update German tax report, by Franz Stoll. + +The contributor also sent some explanatory documents, which I for now +copied into tax/us/de_DE/, but I just didn't know whether they better +belong anywhere else.
                • +
                • Updated Italian translation.
                • +
                • Unify two very similar strings.
                • +
                + + + + +
              • Problemi corretti
              • +
                  +
                • Bug #635552: Rename "Financial Calculator" into "Loan Repayment Calculator" + +I've been told (by users who know the subject well enough) the "Financial +Calculator" should rather be called a "Loan Repayment Calculator" or a +"Mortgage Payment Calculator", as this is what is being offered there. So +I finally made this renaming.
                • +
                • Bug #640357: Adding very limited Perl-Support for doxygen + +Adding Doxygen commands to the Perl-scripts in the sources + +I searched for every *.pl file in the GnuCash source and added Doxygen commands +like @file, @brief, @author to better include them in doxygen. + +Patch by Christoph Holtermann.
                • +
                • Bug #640357: Adding very limited Perl-Support for doxygen + +There are a few Perl-scripts scattered through the GnuCash sources. This patch +enables doxygen to interpret them so that they can be provided with information +about author, date and so on. + +This is done by telling doxygen that their python-files. So python-comments can +be used. + +The actual Perl-source is commented out by using +@cond Perl +...PERL-CODE... +@endcond Perl + +Patch by Christoph Holtermann
                • +
                • Bug #640347: Adding Example Skripts for historic Stock Quotes + +This patch adds the example skripts from +http://wiki.gnucash.org/wiki/Stocks/get_prices +to the directory python-bindings/example_scripts. + +Patch by Christoph Holtermann.
                • +
                • Bug #640328: This patch makes Transaction.GetSplitList and Account.GetSplitList return Split instances + +I changed gnucash_core.py so that GetSplitList methods of Transaction and +Account return Split-instances so that the user doesn't need to call +Split(instance=GetSplitList()[n]). + +I checked the examples and changed one either. + +Patch by Christoph Holtermann
                • +
                • Bug #639906: Changing the way __format__ works for Split and Transaction + +Patch by Christoph Holtermann
                • +
                • Bug #641832: Workaround to avoid the current crashes on windows. + +On win32 the queryf() calls below seem to crash. On the other hand, +we know the used libdbi on windows is fine, so as a first +workaround, we assume libdbi is safe.
                • +
                • Bug #642445 [PATCH] Segfault when tip_of_the_day.list is empty
                • +
                • Bug #642284: Fails to build on Ubuntu Natty + +Patch by Ahmed El-Mahmoudy.
                • +
                • Bug #641832: Use g_strdup_printf() instead of dbi_conn_queryf() to format the query; the latter crashed msvcrt. Also reverts r20287 because the root bug is fixed.
                • +
                • Bug #641909: Fix broken price scatter plot + +The report was unknowingly broken by the move of one function in r20209 +namely gnc-locale-default-iso-currency-code from app-utils to core-utils, +and somehow this needs a re-export in the core-utils.scm declaration. +(I don't know why. For me, this confirms again this whole scheme plugin +stuff sucks, royally.)
                • +
                + + + + +
              • Altri cambiamenti relativi al codice e alla compilazione
              • +
                  +
                • Tag 2.4.3
                • +
                • Re-indentation of source code. + +This re-indentation was done using astyle-1.24 using the following options: + + astyle --indent=spaces=4 --brackets=break --pad-oper --pad-header --suffix=none
                • +
                • Update gtk include headers to follow gtk recommendations (only include gtk/gtk.h)
                • +
                • qofinstance.h: Delete duplicate declarations and consolidate editlevel declarations in one place.
                • +
                • Extend gtkmm/C++ plugin to include an actual gnc-plugin implementation.
                • +
                • Really fix conditional configure test for gtkmm.
                • +
                • Add optional module that compiles with gtkmm, i.e. in C++. + +This was just a crazy idea, but it turns out to be extremely easy. +This can be used as a place for new GUI elements which people prefer +to write in gtkmm/C++ instead of C. It's disabled by default. +Use configure --enable-gtkmm to enable it.
                • +
                • Fix const-correctness of gnc-module interface.
                • +
                • Add missing run-time typechecks in new code.
                • +
                • Fix CRIT gtk warning if the old_page_long_name was NULL but still passed to g_strrstr.
                • +
                • Win32 build: Updated aqbanking5 version numbers
                • +
                • Add accessor of GtkUIManager in GncMainWindow.
                • +
                • Win32 build: Fix outdated (and broken) URL of ActivePerl.
                • +
                • QofSession: Don't push a new generic error if there's already one available that might be more descriptive.
                • +
                • Remove no-longer-correct warning about the aqbanking5 setup wizard not being implemented: It is.
                • +
                • Add a Timespec constructor for the current clock time.
                • +
                • Win32 build: Fix some cross-compiling issues.
                • +
                • Win32 build: Update some version numbers: libofx, gwenhywfar, aqbanking
                • +
                • Fix potential parsing of NULL strings by correctly use an empty non-NULL string instead.
                • +
                • Another error message somewhat more verbose.
                • +
                • Make log warning about bad gnc_numeric print the actual error code.
                • +
                • Add address auto-completion of r20272 also for address line 4.
                • +
                • Add a common shared quickfill object for the addr2/addr3 lines of a GncAddress.
                • +
                • Minor code cleanup - remove includes from header if not necessary.
                • +
                • Fix CRIT error message on program quit in the aqbanking module.
                • +
                + + + + + + + + + + + + + + +
              + +

              Come contribuire?

              +

              Traducendo: il nuovo rilascio è accompagnato da alcune nuove stringhe da tradurre. Se si intende contribuire con una traduzione, si consiglia di testare fin da subito questo rilascio.

              +

              + +

              Informazioni sul programma

              +

              GnuCash è un programma di contabilità gratuito e a codice aperto rilasciato nel rispetto dei termini della licenza GNU General Public License (GPL) e disponibile per GNU/Linux, *BSD, Solaris, Mac OSX e Microsoft Windows. La scrittura del programma GnuCash ha avuto inizio nel 1997 e la prima versione stabile risale al 1998.

              diff --git a/news/it/110314-2.4.4.news b/news/it/110314-2.4.4.news new file mode 100644 index 00000000..716eb58d --- /dev/null +++ b/news/it/110314-2.4.4.news @@ -0,0 +1,150 @@ +Annuncio: rilascio di GnuCash 2.4.4 +2011-03-14 + +

              Rilasciato GnuCash 2.4.4

              + +

              Il team di sviluppo di GnuCash è orgoglioso di annunciare GnuCash 2.4.4, la quarta versione di correzione dei problemi riscontrati nel rilascio stabile del programma di contabilità gratuito GnuCash. Con questa nuova serie di rilasci, GnuCash può utilizzare un database SQL avvalendosi di SQLite3, MySQL o PostgreSQL. Il programma funziona in ambiente GNU/Linux, *BSD, Solaris, Microsoft Windows e Mac OSX.

              + +

              Le principali novità della versione 2.4.0 comprendono: +

                +
              • Oltre al backend XML, Gnucash può ora utilizzare un database SQLite3, MySQL o PostgreSQL per l'immagazzinamento dei dati. Questa è una nuova implementazione che utilizza libdbi. Sono supportate tutte le caratteristiche incluse quelle professionali. Per compilare con questa funzionalità, aggiungere "--enable-dbi" al comando "configure". Oltre al pacchetto libdbi-dev della propria distribuzione, sarà anche necessario l'appropriato pacchetto DBD (libdbi driver) per sqlite3, mysql o postgresql.
              • +
              • Come sostituto dell'attuale motore GtkHTML HTML utilizzato per visualizzare i resoconti e i grafici, Gnucash può usare WebKit. WebKit è il motore utilizzato da Google Chrome su Windows e da Safari su Apple. Per compilare con questa caratteristica, aggiungere "--with-html-engine=webkit" al comando "configure". Sarà necessario l'appropriato pacchetto webkit-dev. Su win32, si dovrà scaricare il file compresso webkit-1.1.90-win32.zip dal repository sorgente e inserirlo nella cartella "downloads" della propria area di compilazione di GnuCash.
              • +
              • Aggiornamento di AqBanking su Win32.
              • +
              + +

              Ottenere GnuCash per sistemi Windows (file binari di Win32)

              +

              Il file eseguibile di Win32 per l'installazione di Gnucash 2.4.4 può essere scaricato da Sourceforge. Il file installerà tutto ciò che è necessario per eseguire GnuCash. + +

              File binario per sistemi Mac OSX

              +

              Il pacchetto per MacOSX di Gnucash 2.4.4 può essere scaricato anch'esso da Sourceforge. + +

              Ottenere GnuCash come codice sorgente

              +

              Per compilare autonomamente GnuCash 2.4.4, il codice sorgente può essere scaricato da: +

                +
              • Sourceforge: bzip2, gzip, tutti i file.
              • +
              • È inoltre possibile eseguire il checkout direttamente dal repository subversion con il seguente comando:

                svn co http://svn.gnucash.org/repo/gnucash/tags/2.4.4 gnucash
              • +

              + +

              Per compilare GnuCash dal codice sorgente sono necessari Gnome 2, guile, slib. Sarà inoltre necessario avere swig se si compila da subversion.

              + + +

              Cambiamenti tra la versione 2.4.3 e la versione 2.4.4: + +

                +
              • Cambiamenti visibili dall'utente
              • +
                  +
                • Implement automatic creation of stock account for newly imported OFX stocks. + +Only active if "auto-create commodity" is switched on in the preferences +from r20376.
                • +
                • When setting the report print name, check whether this exact name has been used before. + +Append an increasing number if that was the case.
                • +
                • When setting a printer job name, remove slashes because they are not allowes in filenames.
                • +
                • Add the invoice number in the output printer job name, if an invoice report is printed.
                • +
                • Add option in OFX import to have newly encountered commodities automatically created.
                • +
                • Modify Tax Info on Account Page to display or not display sub-account info based on whether row is expanded. + +Re-apply changes reverted in r20251. The only difference between this commit and r20207 is that, contrary to the recommendation given in gnc-tree-view.h, "Use GNC_TREE_VIEW_COLUMN_DATA_NONE if you plan on using a non-model data source for this column", it cobtinues to use "GNC_TREE_MODEL_ACCOUNT_COL_TAX_INFO". Using "GNC_TREE_VIEW_COLUMN_DATA_NONE" generates problems later in the "gnc_tree_view_add_text_column" routine when it tries to set up sorting for the column ("CRIT <Gtk> gtk_tree_sortable_set_sort_func: assertion `sort_column_id >= 0' failed"). + +Define a new column, GNC_TREE_MODEL_ACCOUNT_COL_TAX_INFO_SUB_ACCT, in gnc-tree-model-account.c filled with gnc_ui_account_get_tax_info_sub_acct_string. + +Modify gnc-tree-view-account.c to define a tax_info_data_func that displays only the the data in the GNC_TREE_MODEL_ACCOUNT_COL_TAX_INFO model column if the row is expanded; otherwise it combines it with the data in the GNC_TREE_MODEL_ACCOUNT_COL_TAX_INFO_SUB_ACCT model column. Modily the view creation function to use the new tax_info_data_func for the text after having first set it to GNC_TREE_MODEL_ACCOUNT_COL_TAX_INFO to prevent the problem mentioned above, thereby overriding it.
                • +
                • Update page name if invoice/bill is renamed.
                • +
                • Present already open budget page if the user tries to open a budget more than once
                • +
                • Update page name if budget is renamed.
                • +
                + + + + +
              • Traduzioni aggiornate o modifiche relative alle traduzioni
              • +
                  +
                • Updated Dutch translation copied from the translation project.
                • +
                • Updated Ukranian translation copied from the translation project.
                • +
                • Updated Traditional Chinese translation, glossary and win32 txt.
                • +
                • Fix typo in German translation
                • +
                • Add Traditional Chinese translation for win32 package system.
                • +
                • Updated Traditional Chinese translation by Kuang-che.
                • +
                • Improved French translation by Sebastien Daniel.
                • +
                + + + + +
              • Problemi corretti
              • +
                  +
                • Bug #570042: Better default for book-closing entries in Income Statement Report Options + +Patch by Tristan Faujour: + +Proposed patch: make reports ignore book-closing entries + +I chose to: +- Change the reports' default behavior to have them ignore the book-closing +entries. +- Do not change anything in reports that deal explicitly with them. + +Here is the content of this patch (everything is under gnucash/src/report): +- In function gnc:account-get-trans-type-balance-interval, depending on an +argument, closing entries can be ignored (they are identified by +xaccTransGetIsClosingTxn). +- Some report utility functions are duplicated (with a "-with closing" suffix) +to provide the legacy feature. +- Equity statement and Profit & Loss reports are modified to call the +*-with-closing functions.
                • +
                • Bug #644556: Running the test as root happened to remove /dev/null. Check for this and also fix the respective test. + +Additionally, it turned out the log system never gave notice about +a log output file that was unwritable. Added an appropriate CRITICAL +error message.
                • +
                • Bug #644557 - gnucash-2.4.3: downstream patches to fix tests linking +Patches kindly provided by Gilles Dartiguelongue <eva@gentoo.org> of +the Gentoo project.
                • +
                • Bug #642739 - Translog files being created in Gnucash program +installation directory + +Translog files for databases are now created in a directory "translog" +inside the .gnucash dir. The files will be named following this +scheme: +<dbtype>_<hostname>_<user>_<dbname>.<timestamp>.log
                • +
                • Bug #644036: Counter format validation fails on Windows because the number format is I64i there. + +Note: Users will run into a problem when copying a windows file to linux +and vice versa because the counter format will have to be changed on the +other operating system each time.
                • +
                • Bug #521817 - Guid_init causes very long startup delay if Novell +Network active + +P_tmpdir is set to "\" by mingw. The way P_tmpdir is used by +GnuCash, this seems to trigger unwanted network activity. So on +Windows, I'm replacing it with "C:/temp" for now, based on suggestions +found on the internet regarding this issue.
                • +
                • Bug #347265 - budget column resizing/options applies to all budget windows
                • +
                + + + + +
              • Altri cambiamenti relativi al codice e alla compilazione
              • +
                  +
                • Revert r20405, "Correct memory leaks..." - does not compile with guile-1.6 + +The patch will be re-applied once trunk requires guile-1.8, which will be done +right after the oncoming branching.
                • +
                • Configure simplification: Use pkg-config for libofx. Remove obsolete external qof detection. + +(Somehow the argument --with-qt3-wizard-package was writting right +inside the qof code stuff. This has been moved to the aqbanking section now.)
                • +
                • Correct memory leaks found with valgrind
                • +
                + + +
              + +

              Come contribuire?

              +

              Traducendo: il nuovo rilascio è accompagnato da alcune nuove stringhe da tradurre. Se si intende contribuire con una traduzione, si consiglia di testare fin da subito questo rilascio.

              +

              + +

              Informazioni sul programma

              +

              GnuCash è un programma di contabilità gratuito e a codice aperto rilasciato nel rispetto dei termini della licenza GNU General Public License (GPL) e disponibile per GNU/Linux, *BSD, Solaris, Mac OSX e Microsoft Windows. La scrittura del programma GnuCash ha avuto inizio nel 1997 e la prima versione stabile risale al 1998.

              diff --git a/news/it/110321-2.4.4.1.news b/news/it/110321-2.4.4.1.news new file mode 100644 index 00000000..88e58069 --- /dev/null +++ b/news/it/110321-2.4.4.1.news @@ -0,0 +1,12 @@ +Announcement: GnuCash OSX 2.4.4.1 +2011-03-21 + +

              Disponibile il DMG di GnuCash OSX 2.4.4.1

              + +

              Sono disponibili i DMG corretti per OSX di Gnucash 2.4.4. Questi DMG contengono i pacchetti necessari per utilizzare AQBanking con il protocollo HBCI. Se si avevano problemi con le versioni 2.4.2, 2.4.3, o 2.4.4 quando si tentava di impostare o di modificare le impostazioni per l'Online Banking settings, questi DMG dovrebbero correggere il problema.

              + +

              Nota: la versione 2.4.1 è stata parzialmente rilasciata ma poi è stata ritirata all'ultimo minuto a causa della presenza di alcuni problemi critici. La versione 2.4.1 NON dovrebbe essere utilizzata.

              + +

              Informazioni sul programma

              +

              GnuCash è un programma di contabilità gratuito e a codice aperto rilasciato nel rispetto dei termini della licenza GNU General Public License (GPL) e disponibile per GNU/Linux, *BSD, Solaris, Mac OSX e Microsoft Windows. La scrittura del programma GnuCash ha avuto inizio nel 1997 e la prima versione stabile risale al 1998.

              + diff --git a/news/it/110410-2.4.5.news b/news/it/110410-2.4.5.news new file mode 100644 index 00000000..605c3820 --- /dev/null +++ b/news/it/110410-2.4.5.news @@ -0,0 +1,119 @@ +Annuncio: rilascio di GnuCash 2.4.5 +2011-04-10 + +

              Rilasciato GnuCash 2.4.5

              + +

              Il team di sviluppo di GnuCash è orgoglioso di annunciare GnuCash 2.4.5, la quinta versione di correzione dei problemi riscontrati nel rilascio stabile del programma di contabilità gratuito GnuCash. Con questa nuova serie di rilasci, GnuCash può utilizzare un database SQL avvalendosi di SQLite3, MySQL o PostgreSQL. Il programma funziona in ambiente GNU/Linux, *BSD, Solaris, Microsoft Windows e Mac OSX.

              + +

              Le principali novità della versione 2.4.0 comprendono: +

                +
              • Oltre al backend XML, Gnucash può ora utilizzare un database SQLite3, MySQL o PostgreSQL per l'immagazzinamento dei dati. Questa è una nuova implementazione che utilizza libdbi. Sono supportate tutte le caratteristiche incluse quelle professionali. Per compilare con questa funzionalità, aggiungere "--enable-dbi" al comando "configure". Oltre al pacchetto libdbi-dev della propria distribuzione, sarà anche necessario l'appropriato pacchetto DBD (libdbi driver) per sqlite3, mysql o postgresql.
              • +
              • Come sostituto dell'attuale motore GtkHTML HTML utilizzato per visualizzare i resoconti e i grafici, Gnucash può usare WebKit. WebKit è il motore utilizzato da Google Chrome su Windows e da Safari su Apple. Per compilare con questa caratteristica, aggiungere "--with-html-engine=webkit" al comando "configure". Sarà necessario l'appropriato pacchetto webkit-dev. Su win32, si dovrà scaricare il file compresso webkit-1.1.90-win32.zip dal repository sorgente e inserirlo nella cartella "downloads" della propria area di compilazione di GnuCash.
              • +
              • Aggiornamento di AqBanking su Win32.
              • +
              + +

              Ottenere GnuCash per sistemi Windows (file binari di Win32)

              +

              Il file eseguibile di Win32 per l'installazione di Gnucash 2.4.5 può essere scaricato da Sourceforge. Il file installerà tutto ciò che è necessario per eseguire GnuCash. + +

              File binario per sistemi Mac OSX

              +

              Il pacchetto per MacOSX di Gnucash 2.4.5 può essere scaricato anch'esso da Sourceforge. + +

              Ottenere GnuCash come codice sorgente

              +

              Per compilare autonomamente GnuCash 2.4.5, il codice sorgente può essere scaricato da: +

                +
              • Sourceforge: bzip2, gzip, tutti i file.
              • +
              • È inoltre possibile eseguire il checkout direttamente dal repository subversion con il seguente comando:

                svn co http://svn.gnucash.org/repo/gnucash/tags/2.4.5 gnucash
              • +

              + +

              Per compilare GnuCash dal codice sorgente sono necessari Gnome 2, guile, slib. Sarà inoltre necessario avere swig se si compila da subversion.

              + + +

              Cambiamenti tra la versione 2.4.4 e la versione 2.4.5: + +

                +
              • Cambiamenti visibili dall'utente
              • +
                  +
                • [20457] Improve message printed on screen
                • +
                • Note last stable version number
                • +
                + + + + +
              • Traduzioni aggiornate o modifiche relative alle traduzioni
              • +
                  +
                • [20507] Various spelling fixes in comments and translatable strings.
                • +
                • Updated Dutch translation, copied from the translation project.
                • +
                • Updated Italian translation.
                • +
                + + + + +
              • Problemi corretti
              • +
                  +
                • [20496] Bug #645518: Partly revert r20378, "Correct memory leaks found with valgrind" + +The original author (Alex) asked to have this part reverted as it seems +to cause the crash explained in the bugreport, but he doesn't have time +to investigate this in detail right now.
                • +
                • [20481] Bug #645640: Online transfer must not allow to change amount in second window
                • +
                • Bug #642176: Add four decimals to CLF (Chilean Unidades de fomento) + +Oops, I forgot 1 digit
                • +
                • Bug #642176: Add four decimals to CLF (Chilean Unidades de fomento) + +While we could not find a document, which defines the decimals, +they are indispensable for the conversion of payments in "real" CLP.
                • +
                • Bug #645173 - [PATCH] Configure check uses hardcoded webkit library +name + +Patch by Andy Clayton.
                • +
                • Bug #641645 - Support ActivePerl 5.12 for Finance:Quote on Windows
                • +
                • Bug #644688: Account edit fails to detect that no changes have been made and marks the account 'dirty'.
                • +
                + + + + +
              • Altri cambiamenti relativi al codice e alla compilazione
              • +
                  +
                • [20501] During win32 build, if a component is already installed, print the installation path + +Original patch by plongstaff.
                • +
                • [20491] Fix glade message with unintended whitespaces.
                • +
                • [20487]Windows nightly build: fix webserver directory creation hack
                • +
                • [20475] Windows build: fix weekly 2.4 build and move log files into separate directory
                • +
                • [20461] Windows build: allow reset.sh to remove mingw
                • +
                • [20460] Windows build: fix upload code
                • +
                • [20456] Some additional Windows nightly build fixes: +- restore the original mingw/msys link, even when the build script abort (due to a die command) +- only restore the mingw/msys link if it was saved before +- weekly builds should be on Monday, not Tuesday +- upload tag rebuilds to a directory named 'releases' instead of 'tags'
                • +
                • [20455] Build server: automatically create directories on webserver for new branches
                • +
                • [20454] Rework the Windows weekly 2.4 build to avoid parallel builds (which would fail)
                • +
                • [20452] Adapt the windows build system to deal with swapping mingw installations on one build machine
                • +
                • Start the 2.4 stable branch so that trunk is now experimental again
                • +
                • Add some convenience getter functions to gncOwner.
                • +
                • Whitespace and spelling corrections
                • +
                • Make error message on missing <dbi/dbi.h> more verbose. + +Also mention the infamous dbi database drivers here, +https://lists.gnucash.org/pipermail/gnucash-devel/2011-February/031171.html
                • +
                + + + + + + + +
              + +

              Come contribuire?

              +

              Traducendo: il nuovo rilascio è accompagnato da alcune nuove stringhe da tradurre. Se si intende contribuire con una traduzione, si consiglia di testare fin da subito questo rilascio.

              +

              + +

              Informazioni sul programma

              +

              GnuCash è un programma di contabilità gratuito e a codice aperto rilasciato nel rispetto dei termini della licenza GNU General Public License (GPL) e disponibile per GNU/Linux, *BSD, Solaris, Mac OSX e Microsoft Windows. La scrittura del programma GnuCash ha avuto inizio nel 1997 e la prima versione stabile risale al 1998.

              diff --git a/news/it/110501-book.news b/news/it/110501-book.news new file mode 100644 index 00000000..3fa79c2a --- /dev/null +++ b/news/it/110501-book.news @@ -0,0 +1,20 @@ +Annuncio: Libro dedicato alla contabilità per piccole imprese con GnuCash +2011-05-01 + +

              Raccomandazione di un nuovo libro: GnuCash 2.4 Small Business Accounting +(contabilità per le piccole imprese con GnuCash 2.4; testo in inglese)

              + +

              + +Il gruppo di sviluppo di GnuCash ha ricevuto una notifica riguardante la pubblicazione +di un nuovo libro pubblicato da PacktPub (Regno Unito): GnuCash 2.4 Small Business +Accounting, di Ashok Ramachandran (libro in lingua inglese). Si tratta di una guida per i nuovi utenti sulla +gestione dei propri conti.

              + +

              Il nostro sviluppatore Christian Stimming ha contribuito al libro in qualità di revisore, +e non possiamo che raccomandare il frutto di questa collaborazione. Per dare un'occhiata a questo libro +dirigersi su packtpub.com e, tra l'altro, l'editore si è impegnato a +versare una piccola percentuale sulle vendite direttamente al progetto GnuCash. Quindi buona lettura!

              diff --git a/news/it/110529-2.4.6.news b/news/it/110529-2.4.6.news new file mode 100644 index 00000000..e76b2d34 --- /dev/null +++ b/news/it/110529-2.4.6.news @@ -0,0 +1,96 @@ +Announcio: rilascio di GnuCash 2.4.6 +2011-05-29 + +

              Rilasciato GnuCash 2.4.6

              + +

              Il team di sviluppo di GnuCash è orgoglioso di annunciare GnuCash 2.4.6, la sesta versione di correzione dei problemi riscontrati nel rilascio stabile del programma di contabilità gratuito GnuCash. Con questa nuova serie di rilasci, GnuCash può utilizzare un database SQL avvalendosi di SQLite3, MySQL o PostgreSQL. Il programma funziona in ambiente GNU/Linux, *BSD, Solaris, Microsoft Windows e Mac OSX.

              + +

              Ottenere GnuCash per sistemi Windows (file binari di Win32)

              +

              Il file eseguibile di Win32 per l'installazione di Gnucash 2.4.6 può essere scaricato da Sourceforge. Il file installerà tutto ciò che è necessario per eseguire GnuCash. + +

              File binario per sistemi Mac OSX

              +

              Il pacchetto per MacOSX di Gnucash 2.4.6 può essere scaricato anch'esso da Sourceforge. + +

              Ottenere GnuCash come codice sorgente

              +

              Per compilare autonomamente GnuCash 2.4.6, il codice sorgente può essere scaricato da: +

                +
              • Sourceforge: bzip2, gzip, tutti i file.
              • +
              • È inoltre possibile eseguire il checkout direttamente dal repository subversion con il seguente comando:

                svn co http://svn.gnucash.org/repo/gnucash/tags/2.4.6 gnucash
              • +

              + +

              Per compilare GnuCash dal codice sorgente sono necessari Gnome 2, guile, slib. Sarà inoltre necessario avere swig se si compila da subversion.

              + +

              Modifiche

              + +

              Tra la versione 2.4.5 e la 2.4.6, sono state introdotte le seguenti modifiche:

              +
                +
              • Preserve selection around the call to gtk_editable_set_position. +This lets us drop the racy gnucash_sheet_select_data_cb, which fixes +problems with lost input.
              • +
              • Add a gnc_quartz_set_menu call to main_window_new() so that newly +created windows get their menus on the mac menu.
              • +
              • Fix up the Mac shutdown process to give Gnucash a chance to clean up without spewing critical errors about the main loop already running (because of calling gnc_shutdown in an event handler).
              • + +
              • Bug #650241: Fix style for aging table in owner reports that has changed (after defining doctype) +Prevent inheriting the parent tablestyle for aging table in owner-report.
              • +
              • Bug #650757: Fix Easy & footer styles output wrong tags </btd> iso </b></td> preventing HTML 4.01 Transitional validation + +This patch removes the wrong </btd> tags and closes the center tag in the +footer and easy stylesheets. +
              • +
              • Bug #645221: Patch to show the headline as an h3 across all stylesheets + +The attached patch makes sure that the title fonts set through the options menu +behaves consistently across all style sheets. +
              • +
              • Bug #620123: Patch to make account name a header cell, iso td in trial-balance
              • +
              • Bug #648554: SQL backend doesn't correctly save taxable flag on bills. +
              • +
              • Bug #650163: Fix Technicolor style that outputs wrong tags <btd> instead of <b><td> +
              • +
              • Bug #650139: Fix missing doctype preventing HTML 4.01 transitional validation + +Exported reports lack a document type, preventing HTML validation. + +When exporting this may lead browsers to incorrectly read the reports generated +by GnuCash. +
              • +
              • Bug #650138: Style plain: Fix incorrect <p> tag around <h3> preventing HTML 4.01 transitional validation +
              • +
              • Bug #649992: Let owner-report aging table include due date / post date options in aging. +The attached patch patches the owner report to: +*Allow a choice between the use of Due Date and Date Posted +*Report with the current bucket
              • +
              • Bug #649608: Skip non-enabled Scheduled Transactions for Future Txn report
              • +
              • Update Slovak translation, copied from the Translation Project.
              • +
              • Bug #646729: Create the lockfile with at least read write user permissions +
              • +
              • Bug #647945: Add sanity check to hopefully fix crash when running custom reports
              • +
              • Bug #644897: Correctly link in libgncmod-report-gnome.la to avoid linking against an installed version.
              • +
              • Bug #646268: Fix missing GWEN_SYNCIO initialization.
              • +
              • Bug #644762: Deprecated __new__() call in function_class.py
              • +
              • Bug #647360: Invoice entries in expense voucher are created in old voucher, not in new one. +It worked fine for customer invoices, and vendor bills, but not +expense vouchers, where the feature was broken all along.
              • +
              • Bug #647242: Fix broken averaging for quarter or half-year step size +
              • +
              • Bug #647316: Fix crash when deleting custom report if no backup file existed. + +Before deleting the backup file by (delete-file), it must be checked +whether the to-be-deleted file exists, otherwise the guile procedure +will crash.
              • +
              • Fix warning about NULL guid_list in xaccQueryAddAccountGUIDMatch, which caused some total amounts in reports to disappear. + +Apparently gnc:account-get-trans-type-splits-interval didn't watch out +for empty lists of accounts, and the resulting split list somehow +was bogus. Now that we check for empty account list, all is fine again. +This was broken for some months by now, maybe since r20404?
              • +
              • Bug #628342 - Quick open on File menu deleted if failed
              • +
              • Bug #629156 Recently Used Filenames incorrectly displayed
              • +
              + +

              In 2.4.6, translations for Japanese language were updated.

              + + +

              Informazioni sul programma

              +

              GnuCash è un programma di contabilità gratuito e a codice aperto rilasciato nel rispetto dei termini della licenza GNU General Public License (GPL) e disponibile per GNU/Linux, *BSD, Solaris, Mac OSX e Microsoft Windows. La scrittura del programma GnuCash ha avuto inizio nel 1997 e la prima versione stabile risale al 1998.

              diff --git a/news/it/110702-2.4.7.news b/news/it/110702-2.4.7.news new file mode 100644 index 00000000..cde12634 --- /dev/null +++ b/news/it/110702-2.4.7.news @@ -0,0 +1,73 @@ +Annuncio: rilascio di GnuCash 2.4.7 +2011-07-02 + +

              Rilasciato GnuCash 2.4.7

              + +

              Il team di sviluppo di GnuCash è orgoglioso di annunciare GnuCash 2.4.7, la sesta versione di correzione dei problemi riscontrati nel rilascio stabile del programma di contabilità gratuito GnuCash. Con questa nuova serie di rilasci, GnuCash può utilizzare un database SQL avvalendosi di SQLite3, MySQL o PostgreSQL. Il programma funziona in ambiente GNU/Linux, *BSD, Solaris, Microsoft Windows e Mac OSX.

              + +

              Ottenere GnuCash per sistemi Windows (file binari di Win32)

              +

              Il file eseguibile di Win32 per l'installazione di Gnucash 2.4.7 può essere scaricato da Sourceforge. Il file installerà tutto ciò che è necessario per eseguire GnuCash. + +

              File binario per sistemi Mac OSX

              +

              Il pacchetto per MacOSX di Gnucash 2.4.7 può essere scaricato anch'esso da Sourceforge. + +

              Ottenere GnuCash come codice sorgente

              +

              Per compilare autonomamente GnuCash 2.4.7, il codice sorgente può essere scaricato da: +

              + +

              Per compilare GnuCash dal codice sorgente sono necessari Gnome 2, guile, slib. Sarà inoltre necessario avere swig se si compila da subversion.

              + +

              Modifiche

              + +

              Tra la versione 2.4.6 e la 2.4.7, sono state introdotte le seguenti modifiche:

              +
                +
              • [20804]Bug #653056: Fix menu accelerators not working, crash on save-while-quitting.
              • +
              • [20800] Bug #646541: new invoice line items default to invoice open date +instead of current date +This commit partially reverts the changes in r19134 so that +customer invoices and employee vouchers default to the current date. +Vendor bills still default to the invoice open date.
              • +
              • [20798] Fix report reload and options change that got broken by the previous +commit.
              • +
              • [20796] Force custom url handlers to lowercase to deal with Webkit 1.4's case +sensitivity. +For more details, consult this Fedora bugreport: +https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=712268
              • +
              • [20792] Bug #652257 - Memory leak in gnc-file.c +Patch by Tim M
              • +
              • [20786] Bug #652435 - Fancy invoice export has <generic> tags in it preventing html validation Patch by Bert Claesen
              • +
              • [20785] Bug #652377 - XHTML 1.0 Transitional compliance for reports Patch by Tim M
              • +
              • [20784] Bug #632931 - Advanced Portfolio: new income column shows negative amount Patch by Sebastien Alborini
              • +
              • [20783] Bug #651889 - Using trading accounts, new non-expanded trading transaction shows inverted rates in exchange dialog + +When using trading accounts, the exchange rate dialog has a slightly +different behavior. This patch fixes the behavior for transactions +that are created in-line and are not expanded (single-line). +It does not affect the expanded transactions or transactions created +in the new transaction dialog. +Patch by Mathieu De Zutter
              • +
              • [20782] Bug #651992 - Exported invoices do not render correctly in Firefox Patch by Bert Claesen
              • +
              • [20760]Bug #612562 - Transfer Funds dialog - 'Show Income/Expense' checkboxes +are not working
              • +
              • [20750] Windows build: change default gtk theme to work around a number of +problems in the Ms-Windows theme we used before. +Particularly, this prevents the crash caused by bug #614636 and fixes +the black notebook tabs that appeared after Phil upgraded webkit and +many related gnome dependencies. +The new default theme is "Nimbus" following a suggestion by Kim Wood +on the mailing list.
              • +
              • [20746] Bug #652193 - Upcoming Scheduled Transactions Calendar Starting Month +Error. Patch by Rich
              • +
              • [20745] Replace deprecated xml tag in chart of accounts templates
              • +
              + +

              In 2.4.7, translations for Tamil language were updated, by AshokR +from Transifex. See also +https://www.transifex.net/projects/p/gnucash24/

              + + +

              Informazioni sul programma

              +

              GnuCash è un programma di contabilità gratuito e a codice aperto rilasciato nel rispetto dei termini della licenza GNU General Public License (GPL) e disponibile per GNU/Linux, *BSD, Solaris, Mac OSX e Microsoft Windows. La scrittura del programma GnuCash ha avuto inizio nel 1997 e la prima versione stabile risale al 1998.

              diff --git a/news/it/110702-docs-2.2.2.news b/news/it/110702-docs-2.2.2.news new file mode 100644 index 00000000..950d56a8 --- /dev/null +++ b/news/it/110702-docs-2.2.2.news @@ -0,0 +1,102 @@ +Annuncio: rilascio 2.2.2 della Documentazione di GnuCash +2011-07-02 + +

              Rilasciata la versione 2.2.2 della documentazione di GnuCash

              + +

              Il gruppo della documentazione di GnuCash è orgoglioso di annunciare il rilascio della versione 2.2.2 dell'aiuto e della guida ai concetti e manuale di GnuCash. Questa documentazione è +rivolta alla serie 2.2 dei rilasci di GnuCash.

              +

              Nota: questo sarà l'ultimo rilascio per la serie 2.2. Le forze saranno d'ora in poi concentrate solo sulla documentazione della serie stabile 2.4 e sulla versione in sviluppo.

              + +

              Leggere la documentazione online

              + +

              Una versione online della documentazione è disponibile nella pagina della documentazione del sito di GnuCash. La versione 2.2.2 della documentazione è disponibile nella sezione "Vecchia documentazione di GnuCash", "GnuCash v2.2". + +

              Ottenere la documentazione di GnuCash come codice sorgente

              + +

              Per compilare la versione 2.2.2 della documentazione di GnuCash, il codice sorgente può essere scaricato da: +

                +
              • Sourceforge
              • +
              • È anche possibile eseguire il checkout del sorgente direttamente dal deposito subversion come descritto qui.
              • +

              + +

              Cambiamenti

              +

              Le modifiche tra la versione 2.2.1 e la 2.2.2 includono

              +
                +
              • Problemi corretti
              • + +
                  +
                • Bug #588035: Correct keyboard shortcut for Actions > Split menu item.
                • +
                • Bug #621573: Simplify explanation of entering a split transaction and remove comment + about register bug (no longer applicable).
                • +
                • Bug #627266: "Steps to enable On-line price updating" doesn't say to install Finance::Quote
                • +
                • Bug #630652: Expand and add GnuCash Other Assets
                  + + Patch author: Tom Bullock (tbullock at nd dot edu)
                • +
                • Bug #632244: Removed the Preferences section from guide and updated on help. + + Keep old screenshots and source credits. Delete all references to new + preferences such as Printing tab. Delete all references to new SQL backend + and default .gnucash extension.
                • +
                • Bug #633066
                • +
                • Bug #633385: + Restructure section 2.2 Data Entry Concepts to only include basic info on files, + accounts, and transactions.
                  + Minor cosmetic edits to section 2.1.3 and a concept clarification to section 4.2.2.
                  + + Author: David (sunfish62 at yahoo dot com)
                  + Input: Yawar Amin (yawar dot amin at gmail dot com) and + Tom Bullock (tbullock at nd dot edu)
                • +
                • Bug #634075: Replace all usage of the term `druid' with `assistant' in the GnuCash + Guide.
                  + Author: Mike E (mikee at saxicola dot idps dot co dot uk)
                • +
                + + +
              • Aggiornamenti alle traduzioni
              • +
                  +
                • New and updated German version of guide document, by Juergen Hoewener.
                • +
                + + +
              • Novità e miglioramenti ai contenuti
              • +
                  +
                • guide: Explain concept behind What's New section
                • +
                • guide: Mention important changes in What's New section
                • +
                • guide: Mention platform support only for current stable version
                • +
                • guide: Change/remove references to old versions
                • +
                • New figure for Printing tab under Preferences.
                • +
                • Add Budgets and Other Assets chapters to the overview.
                  + + Author: Tom Bullock (tbullock at nd dot edu)
                • +
                • Fix sequence of tenses grammar error
                  + + Author: Tom Bullock (tbullock at nd dot edu)
                • +
                • Minor spelling and grammar fixes.
                • +
                + + +
              • Modifiche interne, non visibile all'utente
              • +
                  +
                • Add chapter getting-help to Makefile.
                • +
                • Separate getting-help chapter to validate getting-started xml file.
                • +
                • guide: Add entities for stable and unstable series
                • +
                • guide: Add single-quote entity definitions
                • +
                • Replace all usage of the words `GnuCash' or 'Gnucash' with the 'app' entity. + Patch by Yawar Amin
                • +
                • Added <application> markup to GnuCash program name
                • +
                • Remove old file that collides with existing one in case-insensitive filesystems.
                • +
                • Delete guilabel tags below section titles with same wording (redundant).
                  + Delete note about debit and credit effects on asset accounts because it's
                  + effectively the same as note `More on Debits and Credits' at the end of + Section 3.2.2 (Income and Expense Accounts).
                  + Replace GnuCash name with defined app entity.
                  + Use tip tags for tips.
                  + Use an xref tag for a reference.
                • +
                • GnuCash docs: merge revisions 19151,19307,19312-19313,19386,19455,19460,19472-19473,19479-19480,19482-19483 to 2.2 branch
                • +
                • guide: Remove 2.3+-specific info
                • +
                +
              + + +

              Informazioni sul programma

              +

              GnuCash è un programma di contabilità gratuito e a codice aperto rilasciato nel rispetto dei termini della licenza GNU General Public License (GPL) e disponibile per GNU/Linux, *BSD, Solaris, Mac OSX e Microsoft Windows. La scrittura del programma GnuCash ha avuto inizio nel 1997 e la prima versione stabile risale al 1998.

              diff --git a/news/it/110702-docs-2.4.1.news b/news/it/110702-docs-2.4.1.news new file mode 100644 index 00000000..b7484fd3 --- /dev/null +++ b/news/it/110702-docs-2.4.1.news @@ -0,0 +1,197 @@ +Annuncio: rilascio 2.4.1 della Documentazione di GnuCash +2011-07-02 + +

              Rilasciata la versione 2.4.1 della documentazione di GnuCash

              + +

              Il gruppo della documentazione di GnuCash è orgoglioso di annunciare il rilascio della versione 2.4.1 dell'aiuto e della guida ai concetti e manuale di GnuCash. Questa documentazione è +rivolta alla serie 2.4 dei rilasci di GnuCash.

              +

              Nota: la versione 2.4.0 della documentazione di GnuCash è stata rilasciata solo parzialmente e presentava alcuni problemi. Per questo non è mai stata ufficializzata e dovrebbe essere tralasciata.

              + +

              Leggere la documentazione online

              + +

              Una versione online della documentazione è disponibile nella pagina della documentazione del sito di GnuCash. La versione 2.4.1 della documentazione è disponibile in varie lingue nella sezione "GnuCash v2.4 (rilascio stabile attuale)". + +

              Ottenere la documentazione di GnuCash in versione PDF

              + +

              Una versione in formato PDF della documentazione è disponibile nella pagina della documentazione del sito di GnuCash. La versione 2.4.1 della documentazione è disponibile in varie lingue nella sezione "GnuCash v2.4 (rilascio stabile attuale)". + +

              Ottenere la documentazione di GnuCash come codice sorgente

              + +

              Per compilare la versione 2.4.1 della documentazione di GnuCash, il codice sorgente può essere scaricato da: +

                +
              • Sourceforge
              • +
              • È anche possibile eseguire il checkout del sorgente direttamente dal deposito subversion come descritto qui.
              • +

              + +

              Cambiamenti

              +

              Le modifiche tra la serie 2.2 e la versione 2.4.1 includono

              +
                +
              • Problemi corretti
              • +
                  +
                • Bug #130920: Explain workaround for user-defined currencies.
                • +
                • Bug #535424: Update documentation for the Since Last Run assistant.
                • +
                • Bug #582547: Add account tree columns description.
                • +
                • Bug #588035: Correct keyboard shortcut for Actions > Split menu item.
                • +
                • Bug #621573: Simplify explanation of entering a split transaction and remove comment + about register bug (no longer applicable).
                • +
                • Bug #627266: "Steps to enable On-line price updating" doesn't say to + install Finance::Quote
                • +
                • Bug #627983: Quit or Cancel
                • +
                • Bug #627984: Documentation consistency: either don't use the term druid or at least explain it.
                • +
                • Bug #628745 - guide: Add What's New section for current stable series
                • +
                • Bug #630652: Expand and add GnuCash Other Assets
                  + Patch author: Tom Bullock (tbullock at nd dot edu)
                • +
                • Bug #632244: Removed the Preferences section from guide and updated on help.
                • +
                • Bug #633385: + Restructure section 2.2 Data Entry Concepts to only include basic info on files, + accounts, and transactions.
                  + Minor cosmetic edits to section 2.1.3 and a concept clarification to section 4.2.2.
                  + + Author: David (sunfish62 at yahoo dot com)
                  + Input: Yawar Amin (yawar dot amin at gmail dot com) and Tom Bullock (tbullock at nd dot edu)
                • +
                • Bug #633586: + + Move the explanation of debits and credits from section 3.2.2 `Income and Expense + Accounts' into section 2.1.3 `Double Entry', a more logical place.
                  + Get rid of historical info (easy to look up online), error checking features info + (this isn't a sales pitch), and banks' reversed usage of debit and credit + terms (a digression, not really relevant at this point).
                • +
                • Bug #634075: Replace all usage of the term `druid' with `assistant' in the GnuCash + Guide.
                  + Author: Mike E (mikee at saxicola dot idps dot co dot uk)
                • +
                • Bug #635357: Document Save As and Open dialogs.
                • +
                • Bug #635360: Explain backup files from a 2.4 point of view.
                • +
                • Bug #635361: Update the new account screen description and minor changes to account basics chapter in help.
                • +
                • Bug #635363: Add description of auto completion for business features.
                • +
                • Bug #635365: Mention invoice post date default.
                • +
                • Bug #635365: New images for AR Payment and AP Payment
                • +
                • Bug #635365: documents the new dialog related to style sheets
                • +
                • Bug #635386: Document trading accounts GnuCash capabilities.
                • +
                • Bug #635982: Fix typos and grammatical errors.
                  + + Author: Yasuaki Taniguchi (yasuakit at gmail dot com)
                  + Review: Yawar Amin (yawar dot amin at gmail dot com) and Cristian Marchi (cri79 at ngi dot it)
                • +
                • Bug #638500: Add a note about the source of the report being modified so that users can follow along.
                • +
                • Bug #639264: Add Information about Starting Balance in reconcile window and revise the entire section.
                • +
                • Bug #639999: 16.3 Current Assets miscalculation in 16.3.5 Wash/Suspense Account
                  + Patch by Chris Curtis.
                • +
                • Bug #644984: Update to 2.4 UI and workflow the guide section on scheduled transactions entering from the Scheduled transaction editor.
                • +
                • Bug #647735: Add instructions on how to change the GnuCash interface language.
                • +
                • Related to bug #635366: Add cross-links for the Tax Options menu.
                • +
                • Related to bug #635357: Remove QIF assistant description and move New Account Hierarchy setup description.
                • +
                + + + +
              • Aggiornamenti alle traduzioni
              • +
                  +
                • New and updated German version of guide document, by Juergen Hoewener.
                • +
                • Updated German help, by Holger Stöhr.
                • +
                • Much improved Italian version of the documentation, by Christan Marchi.
                • +
                • New Japanese version of the guide, by Yasuaki Taniguchi.
                • +
                + + + +
              • Novità e miglioramenti ai contenuti
              • +
                  +
                • GnuCash Docs: Update GNOME documentation links, patch by Yawar Amin
                • +
                • Update help manual to reflect partial support of capital gains for US Income Tax reporting and TXF exporting for code 673.
                • +
                • New figure for Printing tab under Preferences.
                • +
                • Updated Preferences section to GnuCash 2.4 and minor changes for 2.4 release.
                • +
                • guide: Reword paragraphs about new file extension
                  + + Mention new file extension chosen during 2.3 development. Also, two + paragraphs in the `Basics' chapter talk about the new default .gnucash file + format. Make the second refer to the first.
                • +
                • guide: Change/remove references to old versions
                • +
                • guide: Mention important changes in What's New section
                • +
                • guide: Explain concept behind What's New section.
                • +
                • Update Reports section of help manual to reflect enhanced tax report.
                • +
                • help & guide: Update date, series and version entity definitions to current release.
                • +
                • Update menu paths to 2.4 UI.
                • +
                • Updated help content to GnuCash 2.4, improved markup and tagging.
                • +
                • Update help to reflect changes introduced with bug #634357.
                • +
                • Add shortcut for Transfer command.
                • +
                • Reintroduce the show splash screen option.
                • +
                • Add description for File->Add Report item.
                • +
                • Fix mixed up account names, spotted by aikhan
                • +
                • Provide separate Finance::Quote instructions for each OS and clarify the ones for Linux.
                • +
                • Changed "Portfoloio View" to "Commodity View". A "portfolio" is a + collection of investments, not a single investment. The register view in + question applies to a single investment, and is used for all + non-monetary commodities.
                • +
                • Update all references in the C guide & help files to also show the correct + preferences menu path for Mac OS X in addition to the Gnome one.
                • +
                • guide:Remove sections on international preferences and currency support, and + absorb them into earlier introduction and account setup sections.
                • +
                • Remove a note about bug #340041 that is fixed now.
                • +
                • Add information on python invoice import script + Documenation created by Mike Evans
                • + +
                • Lots of small fixes and tweaks to improve the quality of the content.
                • +
                + + + +
              • Modifiche relative al markup
              • +
                  +
                • Delete guilabel tags below section titles with same wording (redundant).
                  + Delete note about debit and credit effects on asset accounts because it's + effectively the same as note `More on Debits and Credits' at the end of + Section 3.2.2 (Income and Expense Accounts).
                  + Replace GnuCash name with defined app entity.
                  + Use tip tags for tips.
                  + Use an xref tag for a reference.
                • +
                • Replace all uses of GnuCash with the app entity
                • +
                • Replace all usage of the words 'GnuCash' or 'Gnucash' with the 'app' entity
                  + Patch by Yawar Amin
                • +
                • Add <application> markup to &app; entity.
                • +
                • guide: Add single-quote entity definitions
                • +
                • Use &rsquo; entity instead of "'"
                • +
                • Define entities for current stable and unstable versions, patch by Yawar Amin
                • +
                • guide: Add entities for stable and unstable series
                  + + Sometimes referring to the exact version in the documentation is a bit + superfluous, and instead we just want to refer to general GnuCash release + series (2.2, 2.3, 2.4, etc.) in which something happened.
                • +
                • Add mdash entity to enable the use of xml2po and add description for entities.
                • +
                • Add guibutton tag.
                • +
                • Generate html doc in UTF-8 instead of ISO-8859-1
                • +
                • Add figure tags and pgwide attribute to some screenshots
                  + The figure tags should go around all screenshots to have them + show up in the list of figures.
                  + The pgwide attribute repositions the image in pdf documents. Large + pictures still fit on the page thanks to this flag.
                • +
                • Use different accounting equation image for html or pdf rendering + This is meant as an example of how the pdf images can be improved. + This may not work well for screenshots though.
                • +
                • Improve figures and images for pdf printing and remove unused ones. + Change ppi to 144 for all figures
                • +
                • Add hyperlink to GnuCash user list.
                • +
                • Add function attribute to Enter key tagging.
                • +
                + + +
              • Altre modifiche non visibili
              • +
                  +
                • Remove old files that collide with existing ones in case-insensitive filesystems.
                • +
                • Add chapter getting-help to Makefile.
                • +
                • Merge branch 'bug633066' into HEAD
                • +
                • Remove redundant index.
                • +
                • Add gitignores.
                • +
                • Separate getting-help chapter to validate getting-started xml file.
                • +
                • Update the build system to a more recent xsl stylesheet, including ones required for pdf and htmlhelp (Windows)
                • +
                • Restore pdf creation for gnucash-guide and gnucash-help in all languages.
                • +
                • Update docbook specification from 4.1.2 to 4.4.
                • +
                • Migrate the Italian GnuCash guide to a po file based workflow.
                • +
                • Set svn:eol-style property for all XML files to LF to avoid CRLF/LF mixups.
                • +
                • More information on translation process
                • + +
                • Several other small fixes and tweaks in the documentation build system
                • +
                +
              + + +

              Informazioni sul programma

              +

              GnuCash è un programma di contabilità gratuito e a codice aperto rilasciato nel rispetto dei termini della licenza GNU General Public License (GPL) e disponibile per GNU/Linux, *BSD, Solaris, Mac OSX e Microsoft Windows. La scrittura del programma GnuCash ha avuto inizio nel 1997 e la prima versione stabile risale al 1998.

              diff --git a/news/ja/index.html b/news/ja/index.html new file mode 100644 index 00000000..5b112c39 --- /dev/null +++ b/news/ja/index.html @@ -0,0 +1,12 @@ + + + + + + +GnuCash - empty directory + + + + + diff --git a/news/nb/index.html b/news/nb/index.html new file mode 100644 index 00000000..5b112c39 --- /dev/null +++ b/news/nb/index.html @@ -0,0 +1,12 @@ + + + + + + +GnuCash - empty directory + + + + + diff --git a/news/news-script.php b/news/news-script.php index 64787f80..9768dbe5 100644 --- a/news/news-script.php +++ b/news/news-script.php @@ -32,10 +32,6 @@ function get_news($en_newspath, $lang_newspath) // array of translated news files. Holds filenames of translated news. $lang_files = array(); - // a little debugging - echo("\n"); - echo("\n"); - // ------------------------------------------ // check for the translated articles $hd = dir($lang_newspath); @@ -90,15 +86,24 @@ function get_news($en_newspath, $lang_newspath) return $newsfile; } +/** + * @return From the last '/' through the end of the string. Too many + * double-slash and leading '.' issues due to lang directories, + * otherwise. :( + **/ function generate_anchor($news_key) { - return urlencode(substr($news_key, strpos($news_key, '/', 2)+1)); + return urlencode(substr(strrchr($news_key, '/'), 1)); } function emit_news($en_newspath, $lang_newspath, $oldnews) { global $top_dir; + // a little debugging + echo("\n"); + echo("\n"); + # Be sure to define the following path to newsdirs if (!$en_newspath) { exit; } if (!$lang_newspath) { exit; } @@ -125,7 +130,7 @@ function emit_news($en_newspath, $lang_newspath, $oldnews) ?>
              - news panel  + news panel  -
              diff --git a/news/nl/index.html b/news/nl/index.html new file mode 100644 index 00000000..5b112c39 --- /dev/null +++ b/news/nl/index.html @@ -0,0 +1,12 @@ + + + + + + +GnuCash - empty directory + + + + + diff --git a/news/pl/index.html b/news/pl/index.html new file mode 100644 index 00000000..5b112c39 --- /dev/null +++ b/news/pl/index.html @@ -0,0 +1,12 @@ + + + + + + +GnuCash - empty directory + + + + + diff --git a/news/pt_PT/index.html b/news/pt_PT/index.html new file mode 100644 index 00000000..5b112c39 --- /dev/null +++ b/news/pt_PT/index.html @@ -0,0 +1,12 @@ + + + + + + +GnuCash - empty directory + + + + + diff --git a/news/zh_CN/index.html b/news/zh_CN/index.html new file mode 100644 index 00000000..5b112c39 --- /dev/null +++ b/news/zh_CN/index.html @@ -0,0 +1,12 @@ + + + + + + +GnuCash - empty directory + + + + + diff --git a/nl/.htaccess b/nl/.htaccess deleted file mode 100644 index 939c9285..00000000 --- a/nl/.htaccess +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Options FollowSymLinks diff --git a/nl/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/nl/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo deleted file mode 100644 index e649b369..00000000 Binary files a/nl/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and /dev/null differ diff --git a/nl/docs.phtml b/nl/docs.phtml deleted file mode 120000 index b471e83d..00000000 --- a/nl/docs.phtml +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -../docs.phtml \ No newline at end of file diff --git a/nl/features.phtml b/nl/features.phtml deleted file mode 120000 index 03bc0b23..00000000 --- a/nl/features.phtml +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -../features.phtml \ No newline at end of file diff --git a/nl/index.phtml b/nl/index.phtml deleted file mode 120000 index 1487eb06..00000000 --- a/nl/index.phtml +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -../index.phtml \ No newline at end of file diff --git a/nl/local.php b/nl/local.php deleted file mode 100644 index 73763a29..00000000 --- a/nl/local.php +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ - diff --git a/nl/oldnews.phtml b/nl/oldnews.phtml deleted file mode 120000 index f02a5c4e..00000000 --- a/nl/oldnews.phtml +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -../oldnews.phtml \ No newline at end of file diff --git a/nl/promote.phtml b/nl/promote.phtml deleted file mode 120000 index 07f68ab3..00000000 --- a/nl/promote.phtml +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -../promote.phtml \ No newline at end of file diff --git a/nl/rss-feed.phtml b/nl/rss-feed.phtml deleted file mode 120000 index a1c80d18..00000000 --- a/nl/rss-feed.phtml +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -../rss-feed.phtml \ No newline at end of file diff --git a/nl/sizing.phtml b/nl/sizing.phtml deleted file mode 120000 index 47563826..00000000 --- a/nl/sizing.phtml +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -../sizing.phtml \ No newline at end of file diff --git a/oldnews.phtml b/oldnews.phtml index d90dcd3f..1b3b036c 100644 --- a/oldnews.phtml +++ b/oldnews.phtml @@ -1,17 +1,16 @@
              -

              +

              - +

              \ No newline at end of file diff --git a/pl/docs.phtml b/pl/docs.phtml deleted file mode 120000 index b471e83d..00000000 --- a/pl/docs.phtml +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -../docs.phtml \ No newline at end of file diff --git a/pl/features.phtml b/pl/features.phtml deleted file mode 120000 index 03bc0b23..00000000 --- a/pl/features.phtml +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -../features.phtml \ No newline at end of file diff --git a/pl/index.phtml b/pl/index.phtml deleted file mode 120000 index 1487eb06..00000000 --- a/pl/index.phtml +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -../index.phtml \ No newline at end of file diff --git a/pl/local.php b/pl/local.php deleted file mode 100644 index c801df6b..00000000 --- a/pl/local.php +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ - diff --git a/pl/oldnews.phtml b/pl/oldnews.phtml deleted file mode 120000 index f02a5c4e..00000000 --- a/pl/oldnews.phtml +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -../oldnews.phtml \ No newline at end of file diff --git a/pl/promote.phtml b/pl/promote.phtml deleted file mode 120000 index 07f68ab3..00000000 --- a/pl/promote.phtml +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -../promote.phtml \ No newline at end of file diff --git a/pl/rss-feed.phtml b/pl/rss-feed.phtml deleted file mode 120000 index a1c80d18..00000000 --- a/pl/rss-feed.phtml +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -../rss-feed.phtml \ No newline at end of file diff --git a/pl/sizing.phtml b/pl/sizing.phtml deleted file mode 120000 index 47563826..00000000 --- a/pl/sizing.phtml +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -../sizing.phtml \ No newline at end of file diff --git a/po/de.po b/po/de.po index b3086e48..46a83f32 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -1,148 +1,227 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# translation of de.po to deutsch +# translation of gnucash-htdocs to German # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# This file is distributed under the same license as the GnuCash package. # +# Frank H. Ellenberger , 2007. +# Christian Stimming , 2007. +# Frank H. Ellenberger , 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnucash-htdocs\n" +"Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-28 20:36-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-28 19:23-0400\n" -"Last-Translator: Christian Stimming \n" -"Language-Team: German \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-27 21:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-27 21:18+0100\n" +"Last-Translator: Frank H. Ellenberger \n" +"Language-Team: deutsch \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: features.phtml:22 +#: oldnews.phtml:4 index.phtml:5 +msgid "Free Accounting Software" +msgstr "Freie Finanzsoftware" + +#: oldnews.phtml:10 +msgid "Older Announcements" +msgstr "Ältere Ankündigungen" + +#: oldnews.phtml:13 +msgid "" +"This is an archive of announcements that once appeared on the GnuCash home " +"page." +msgstr "" +"Dies ist ein Archiv der Ankündigungen, die einst auf der GnuCash-Startseite " +"erschienen sind." + +#: features.phtml:3 +msgid "Features" +msgstr "Feature-Übersicht" + +#: features.phtml:21 msgid "Checkbook-Style Register" -msgstr "bersichtliches Kontobuch" +msgstr "Übersichtliches Kontobuch" + +#: features.phtml:25 +msgid "" +"The checkbook-style register provides a custom, convenient and familiar " +"interface to entering financial transactions. The register supports common " +"checking and credit-card transactions, as well as income, stock and currency " +"transactions." +msgstr "" +"GnuCash wurde von Grund auf so erstellt, dass es einfach zu benutzen ist. " +"Innerhalb von Minuten sind Sie in der Lage, die Daten ihrer Finanzen " +"einzugeben und eine graphische Übersicht über ihre Finanzen erstellen zu " +"lassen. Wenn Sie ein normales Haushaltsbuch führen können, dann sind Sie " +"auch in der Lage GnuCash zu benutzen. Machen Sie Eingaben direkt im " +"Kontobuch und benutzen Sie die automatische Vervollständigung um Buchungen " +"automatisch abzuschliessen. Die Bedieneroberfläche können Sie in der " +"Anwendung selbst an ihre Bedürfnisse anpassen." -#: features.phtml:30 +#: features.phtml:29 msgid "Double Entry" -msgstr "Doppelte Buchfhrung" +msgstr "Doppelte Buchführung" -#: features.phtml:32 +#: features.phtml:31 msgid "" "Every transaction must debit one account and credit others by an equal " "amount. This ensures that the \"books balance\": that the difference between " "income and outflow exactly equals the sum of all assets and equity." msgstr "" +"Jede Buchung besteht aus zwei Teilen: Der eine Buchungsteil vermindert ein " +"Konto (Debit) und der andere erhöht ein anderes Konto (Kredit) um den " +"gleichen Betrag. Dadurch ist sichergestellt, dass die Bücher ausgegelichen " +"sind: Der Unterschied zwischen Erträgen und Aufwendungen ist identisch zur " +"Summe aller Aktiva und Eigenkapital." -#: features.phtml:36 index.phtml:24 +#: features.phtml:35 index.phtml:34 msgid "Reports, Graphs" msgstr "Berichte, Diagramme" -#: features.phtml:39 +#: features.phtml:38 msgid "" "GnuCash has an integrated reporting and graphing module, and comes complete " "with a full suite of standard and customizeable reports, such as Balance " "Sheet, Profit & Loss, Portfolio Valuation, and many others." msgstr "" +"GnuCash wird mit über 30 vorgefertigten Berichten geliefert, einschließlich " +"einer Übersicht über Konten, Einnahmen, Ausgaben, Überweisungen, einer " +"Bilanz, Gewinn&Verlust, einer Depotbewertung, und vieler anderer. Die " +"Berichte beinhalten auch eine graphische Aufbereitung der Daten, inklusive " +"Tortengrafiken, Balkengrafiken und Punktwolken. Berichte können als HTML " +"Dateien exportiert werden und können einfach an individuelle Anforderungen " +"angepasst werden." -#: features.phtml:43 +#: features.phtml:42 msgid "Income/Expense Account Types" -msgstr "Einnamen/Aufwendungen Kontoarten" +msgstr "Einnahmen/Aufwendungen Kontoarten" -#: features.phtml:44 +#: features.phtml:43 msgid "" "Income/Expense Account Types (Categories) allow you to categorize your cash " "flow. When used properly with the double-entry feature and equity accounts, " "these enable you to generate reports, such as Profit & Loss, that plain-" "vanilla systems cannot handle." msgstr "" +"Die Einnahme-/Ausgabenkonten entsprechen den Kategorien aus einfachen " +"Finanzverwaltungsprogrammen. Sie erlauben es Ihnen, Ihre Zahlungsflüsse " +"übersichtlich zu ordnen. Mit diesen Konten ist eine doppelten Buchführung " +"möglich. Abgerundet durch die Eigenkapital-/Bestandskonten können Sie " +"Berichte erstellen, die in einfacheren Systemen nicht möglich sind, zum " +"Beispiel eine Gewinn- und Verlustrechnung." -#: features.phtml:48 +#: features.phtml:47 msgid "Multiple Currencies" -msgstr "Multi-Whrungsfhigkeit" +msgstr "Multi-Währungsfähigkeit" -#: features.phtml:49 +#: features.phtml:48 msgid "" "Different accounts can be denominated in different currencies. Currency " "movements between accounts are fully balanced when double-entry is enabled." msgstr "" +"GnuCash unterstützt die Verwendung mehrerer Währungen und den Handel mit " +"ihnen. Bei Verwendung der doppelten Buchführung werden Währungsänderungen " +"zwischen Konten berücksichtigt." -#: features.phtml:53 +#: features.phtml:52 msgid "Stock/Mutual Fund Portfolios" -msgstr "" +msgstr "Wertpapierverwaltung" -#: features.phtml:54 +#: features.phtml:53 msgid "" "Track stocks individually (one per account) or in portfolio of accounts (a " "group of accounts that can be displayed together)." msgstr "" +"GnuCash besitzt eine Reihe von Funktionen, um Anlagen zu überwachen. Von " +"einfachen festverzinslichen Wertpapieren bis zu börsennotierten Aktien kann " +"GnuCash ihre Anlagen verwalten." -#: features.phtml:57 +#: features.phtml:56 msgid "Small Business Accounting Features" -msgstr "Geschftliche Features" +msgstr "Geschäftliche Features" -#: features.phtml:59 +#: features.phtml:58 msgid "" "Simplify managing a small business with Customer and Vendor tracking, " "Invoicing and Bill Payment, and Tax and Billing Terms." msgstr "" +"Für geschäftliche Anwendungen können Kunden und Lieferanten verwaltet " +"werden. GnuCash besitzt ein System für Konten mit Forderungen und " +"Verbindlichkeiten, Rechnungsstellung und Erledigung von Zahlungen. Auch " +"unterschiedliche Besteuerungs- und Fälligkeitsregeln werden unterstützt." -#: features.phtml:62 +#: features.phtml:61 msgid "QIF Import" msgstr "QIF-Import" -#: features.phtml:63 +#: features.phtml:62 msgid "" "Intuit® Quicken® QIF files can be imported, " "and are automatically merged to eliminate duplicate transactions." msgstr "" +"Quicken QIF Dateien können importiert werden. Dies ist ein Format das von " +"vielen kommerziellen Softwarepaketen zur Finanzverwaltung benutzt wird." -#: features.phtml:66 +#: features.phtml:65 msgid "OFX Import" msgstr "OFX-Import" -#: features.phtml:67 +#: features.phtml:66 msgid "" "GnuCash is the first free software application to support the Open Financial " "Exchange protocol that many banks and financial services are starting to use." msgstr "" +"GnuCash ist die erste freie Softwareanwendung, die das Open Financial " +"Exchange Protokoll unterstützt, welches viele Banken und " +"Finanzdienstleister beginnen einzusetzen." -#: features.phtml:70 +#: features.phtml:69 msgid "HBCI Support" -msgstr "HBCI-Untersttzung" +msgstr "HBCI-Unterstützung" -#: features.phtml:71 +#: features.phtml:70 msgid "" "GnuCash is the first free software application to support the German Home " "Banking Computer Information protocol, allowing German users to perform " "statement download and initiate bank transfers and direct debits." msgstr "" -"GnuCash untersttzt auch Online-Banking mit dem deutschen Standard HBCI. " -"Kontostnde und Umstze knnen abgerufen werden und berweisungen knnen " +"GnuCash unterstützt auch Online-Banking mit dem deutschen Standard HBCI. " +"Kontostände und Umsätze können abgerufen werden und Überweisungen können " "online abgeschickt werden." -#: features.phtml:74 +#: features.phtml:73 msgid "Improved Import Transaction Matching" -msgstr "" +msgstr "Verbesserter Buchungsabgleich beim Import" -#: features.phtml:75 +#: features.phtml:74 msgid "" "The development of OFX and HBCI support has also resulted in an improved " "transaction matching system that more accurately recognizes duplicate " "transactions during file import." msgstr "" +"Die Weiterentwicklung mit den HBCI- und OFX-Standards resultiert auch in " +"einem verbesserten System des Buchungsabgleichs, welches während des Imports " +"doppelte Buchungssätze präziser erkennt." -#: features.phtml:78 +#: features.phtml:77 msgid "Statement Reconciliation" -msgstr "" +msgstr "Kontoauszug abgleichen" -#: features.phtml:79 +#: features.phtml:78 msgid "" "A reconcile window with running reconciled and cleared balances makes " "balancing against bank statements easy." msgstr "" +"Die eingebaute Kontenabstimmung vereinfacht den Abgleich der in GnuCash " +"eingetragenen Konten mit Kontoauszügen." -#: features.phtml:82 +#: features.phtml:81 msgid "Localization" msgstr "Internationale Versionen" -#: features.phtml:83 +#: features.phtml:82 msgid "" "Handles internationalized dates and currencies. The Gnucash menus and " "popups have been translated to 21 languages, including Chinese, Danish, " @@ -150,219 +229,639 @@ msgid "" "Russian, Spanish, Swedish, Turkish, Ukrainian, and British English. " "Documentation is available in English, French, Portuguese and Spanish." msgstr "" +"GnuCash kann mit internationalen Datums- und Währungsformaten umgehen. Die " +"GnuCash Menüs und Meldungen wurden in 21 Sprachen, einschließlich " +"Chinesisch, Dänisch, Französisch, Deutsch, Ungarisch, Italienisch, " +"Japanisch, Norwegisch, Polnisch, Portugiesisch, Russisch, Spanisch, " +"Schwedisch, Türkisch, Ukrainisch, und Britisches Englisch übersetzt. Die " +"Dokumentation ist in Englisch, Französisch, Portugiesisch und Spanisch " +"verfügbar." -#: features.phtml:86 +#: features.phtml:85 msgid "Transaction Finder" -msgstr "" +msgstr "Buchungssuche" -#: features.phtml:89 +#: features.phtml:88 msgid "" "A powerful transaction query dialogue can help you quickly locate a needle " "in a haystack." msgstr "" +"Ein umfangreicher Buchungssuche-Dialog kann Ihnen helfen, schnellstens eine " +"Nadel in einem Heuhaufen zu finden." -#: features.phtml:92 +#: features.phtml:91 msgid "General Ledger" msgstr "Journal" -#: features.phtml:93 +#: features.phtml:92 msgid "" "Multiple accounts can be displayed in one register window at the same time. " "This can ease the trouble of tracking down typing/entry errors. It also " "provides a convenient way of viewing a portfolio of many stocks, by showing " "all transactions in that portfolio." msgstr "" +"In der Journalansicht werden die Buchungen aus allen oder mehreren Konten " +"zugleich in einem Fenster dargestellt werden. Das kann hilfreich sein auf " +"der Suche nach Tipfehlern. Es stellt aber auch einen komfortablen Weg dar, " +"um etwa alle in einem Portefolio aus verschiedenen Aktien zu sehen." -#: features.phtml:96 +#: features.phtml:95 msgid "Online Stock & Mutual Fund Quotes" -msgstr "" +msgstr "Online-Kursabfrage von Wertpapieren" -#: features.phtml:97 +#: features.phtml:96 msgid "" "Get Stock & Mutual Fund quotes from various web sites, update portfolio " "automatically. Additional pricing sources are added regularly." msgstr "" +"Holt die Kurse Ihrer Wertpapiere von verschiedenen Websites und aktualisiert " +"Ihr Portefolio automatisch. Zusätzliche Preisquellen werden regelmäßig " +"hinzugefügt." -#: features.phtml:100 +#: features.phtml:99 msgid "Check Printing" -msgstr "" +msgstr "Scheck-Ausdruck" -#: features.phtml:101 +#: features.phtml:100 msgid "" "Checks may be printed in standard formats on common check stocks. A " "customization GUI allows custom check layouts to be developed." msgstr "" +"Schecks können in US-amerikanischen Standardformaten auf gängige Formulare " +"gedruckt werden. Eine grafische Benutzeroberfläche erlaubt aber auch die " +"Entwicklung eigener Layouts." -#: features.phtml:105 index.phtml:25 +#: features.phtml:104 index.phtml:35 msgid "Scheduled Transactions" msgstr "Terminierte Buchungen" -#: features.phtml:106 +#: features.phtml:105 msgid "" "You can now create recurring transactions, including automatic reminders " "when a transaction is due, the ability to postpone a scheduled transaction " "without canceling it, and the ability to specify only a limited number of " "transactions." msgstr "" +"Sie können nun sich wiederholende Buchungen erstellen einschließlich " +"automatischer Erinnerung, wenn eine Buchung fällig ist, die Möglichkeit, " +"eine geplante Buchung zu verschieben ohne sie zu annullieren und die " +"Möglichkeit, nur eine begrenzte Anzahl Buchungen zu spezifizieren." -#: features.phtml:109 +#: features.phtml:108 msgid "Mortgage & Loan Repayment Druid" -msgstr "" +msgstr "Hypotheken- & Darlehen-Tilgungs-Assistent" -#: features.phtml:110 +#: features.phtml:109 msgid "" "A guided dialogue for setting up loan payments as scheduled transactions." msgstr "" +"Ein geführter Dialog zur Erstellung von Tilgungratenzahlungen als " +"terminierte Buchung." #: features.phtml:114 -msgid "Budgets" -msgstr "" +msgid "New User Manual and Help" +msgstr "Neue Online-Hilfe" #: features.phtml:115 -msgid "Plan your income and expenses, then compare your budget with reality." +msgid "" +"A new help subsystem that focuses on how to do tasks is now available, in " +"addition to a Tutorial and Concepts guide that gives the user background " +"information on accounting principles and how they are reflected in GnuCash." msgstr "" +"Ein neues Hilfe-Subsystem, welches sich darauf fokussiert, wie Aufgaben " +"gelöst werden, ist nun zusätzlich zur konzeptuellen Einführung verfügbar, " +"welche dem Benutzer Hintergrundinformationen zu den Grundsätzen der " +"doppelten Buchführung und ihrer Umsetzung in GnuCash liefert." -#: features.phtml:120 -msgid "New User Manual and Help" +#: download.phtml:5 +msgid "Download" +msgstr "Herunterladen" + +#: download.phtml:12 +msgid "Download GnuCash" +msgstr "GnuCash herunterladen" + +#: download.phtml:14 +#, php-format +msgid "Stable release (%s)" +msgstr "Stabile Ausgabe (%s)" + +#: download.phtml:15 +msgid "" +"A stable release is a version of GnuCash that is well tested and considered " +"appropriate for every day use." msgstr "" +"Eine stabile Ausgabe von GnuCash ist gut getestet und für den täglichen " +"Einsatz geeignet." -#: features.phtml:121 +#: download.phtml:16 +#, php-format msgid "" -"A new help subsystem that focuses on how to do tasks is now available, in " -"addition to a Tutorial and Concepts guide that gives the user background " -"information on accounting principles and how they are reflected in GnuCash." +"The latest stable release of GnuCash is %s. Choose the download for your " +"operating system below." msgstr "" +"Die letzte stabile Ausgabe von GnuCah ist %s. Wählen Sie die passende " +"Version für Ihr Betriebssystem unten aus." + +#: download.phtml:18 +msgid "Installers" +msgstr "Installationsprogramme" -#: promote.phtml:11 -msgid "Promote GnuCash" +#: download.phtml:20 download.phtml:21 download.phtml:47 download.phtml:48 +#, php-format +msgid "GnuCash %s for" +msgstr "GnuCash %s für" + +#: download.phtml:25 +msgid "" +"Most linux distributions come bundled with a version of GnuCash, though it's " +"not always the most recent version and it may not have been installed by " +"default. Still it is recommended to use the GnuCash version that comes with " +"your distribution." msgstr "" +"Die meisten Linux-Distributionen enthalten eine Version von GnuCash. " +"Allerdings handelt es sich nicht immer um die aktuellste Version und es kann " +"sein, daß sie nicht automatisch installiert wird. Trotzdem empfiehlt es sich " +"für \"normale\" Anwender, die in der Distribution enthaltene Version zu " +"verwenden." -#: promote.phtml:13 +#: download.phtml:26 msgid "" -"Want to demonstrate your support for GnuCash? Exhibit one of these banners " -"on your site." +"Below are ways to install GnuCash on some of the more popular distributions:" msgstr "" +"Im folgenden werden Methoden beschrieben, um GnuCash auf einigen " +"verbreiteten Distributionen zu installieren:" -#: promote.phtml:19 -msgid "Control your Finances with the Power of Open Source - GnuCash" +#: download.phtml:29 +msgid "" +"Fedora users can install GnuCash through System->Administration->Add/Remove " +"Software (Gnome) or Applications->System->Software Management (KDE)." msgstr "" +"Fedora-Benutzer können GnuCash abhängig vom Desktop folgendermaßen " +"installieren:
              Gnome: \"System->Verwaltung->Software löschen/hinzufügen" +"\"
              KDE: \"Anwendungen->System->Softwareverwaltung\"." -#: promote.phtml:27 promote.phtml:35 -msgid "Gnucash Personal Finance Software" +#: download.phtml:30 +msgid "" +"Mandriva users can install GnuCash through the Software Management in the " +"Mandriva Linux Control Center." msgstr "" +"Mandriva-Benutzer können GnuCash durch die Softwareverwaltung im Mandriva " +"Linux Conrtol Center installieren." -#: promote.phtml:43 -msgid "US. Dollar Bill w/Stallman's Gnu" +#: download.phtml:31 +msgid "" +"Redhat and CentOS don't have GnuCash in their repositories by default. It " +"can be installed however from the third-party Epel repository. For more " +"details on configuring this additional software repository for your setup, " +"see " msgstr "" +"Redhat und CentOS haben GnuCash zur Zeit nicht in ihren " +"Standardrepositorien. Trotzdem kann es vom eigenständigen Extra Packages " +"for Enterprise Linux (EPEL)-Repositorium installiert werden. " +"Einzelheiten zur Konfiguration dieses zusätzlichen Repositoriums finden sich " +"auf " + +#: download.phtml:31 +msgid "Epel's wiki page" +msgstr "Epel's englischer Wiki-Seite" -#: promote.phtml:51 -msgid "Name in Bouncing Green" +#: download.phtml:32 +msgid "" +"Ubuntu 9.10 users can install GnuCash through the Software Center (in the " +"Applications menu). This will install GnuCash under the Office category in " +"the Applications menu." msgstr "" +"Benutzer von Ubuntu 9.10 können GnuCash durch das Software-Center im " +"Anwendungsmenü installieren. Danach befindet sich GnuCash in der Kategorie " +"Büro im Anwendungsmenü." + +#: download.phtml:35 +msgid "Source code" +msgstr "Quelltext" + +#: download.phtml:37 download.phtml:49 +#, php-format +msgid "for GnuCash %s" +msgstr "für GnuCash %s" + +#: download.phtml:38 +msgid "USA Mirror" +msgstr "Spiegelserver in den USA" -#: promote.phtml:59 -msgid "Flying Screenshots of GnuCash Screens" +#: download.phtml:39 +msgid "European Mirror" +msgstr "Spiegelserver in Europa" + +#: download.phtml:42 +#, php-format +msgid "Unstable/Development release (%s)" +msgstr "Instabil/Testversion (%s)" + +#: download.phtml:43 +msgid "" +"Unstable (development) releases are for testing purposes only. They contain " +"the newest features and improvements, but may also contain serious bugs " +"still. Don't install these releases for everyday use." msgstr "" +"Die instabilen Entwicklungsversionen dienen ausschließlich Testzwecken. Sie " +"enthalten zwar die neuesten Merkmale und Verbesserungen, können aber auch " +"noch gravierende Fehler enthalten. Sie sollten sie nicht für die tägliche " +"Arbeit mit Ihren wertvollen Daten verwenden." -#: promote.phtml:67 -msgid "white typewriter letters on black background" +#: download.phtml:44 +#, php-format +msgid "" +"The latest unstable release of GnuCash is %s. Choose the download for your " +"operating system below." msgstr "" +"Die aktuellste instabile Ausgabe von GnuCash ist %s. Wählen Sie die zu ihrem " +"Betriebssystem passende Ausgabe zum herunterladen unten aus." + +#: download.phtml:52 +msgid "Other" +msgstr "Andere Auswahlmöglichkeiten" + +#: download.phtml:55 +#, php-format +msgid "View all GnuCash %s downloads (stable)" +msgstr "Zeige alle herunterladbaren stabilen GnuCash %s Dateien" + +#: download.phtml:56 +#, php-format +msgid "View all GnuCash %s downloads (unstable)" +msgstr "Zeige alle herunterladbaren instabilen GnuCash %s Dateien" + +#: download.phtml:57 +msgid "View all GnuCash downloads" +msgstr "Zeige alle herunterladbaren GnuCash Dateien" -#: promote.phtml:75 -msgid "black typewriter letters w/ drop shadow on brown background" +#: docs.phtml:3 +msgid "Documentation Project" +msgstr "Dokumentations-Projekt" + +#: docs.phtml:10 +msgid "GnuCash Documentation Project" +msgstr "GnuCash Dokumentations-Projekt" + +#: docs.phtml:12 +msgid "" +"This page is the home of the Gnucash Documentation Project, our goal is to " +"maintain a community of people working towards creation of high quality " +"documentation for GnuCash." msgstr "" +"Dies ist die Homepage des GnuCash Dokumentationsprojekts. Unser Ziel ist es, " +"die Gemeinschaft der Menschen zu fördern, die zusammen eine qualitativ " +"hochwertige Dokumentation von GnuCash erstellen." -#: promote.phtml:83 -msgid "black typewriter letters on light brown background" +#: docs.phtml:14 +msgid "" +"Everything you need concerning GnuCash documentation should be here, if you " +"notice something missing, email gnucash-devel and we will add it." msgstr "" +"Alles, was Sie bezüglich der GnuCash Dokumentation benötigen, sollte hier " +"sein. Falls Sie bemerken, daß etwas fehlt, senden Sie eine Email an gnucash-devel und wir " +"werden es ergänzen. \n" +"

              \n" +"In der Dokumentation ist eine deutsche Übersetzung leider nur in Teilen " +"fertiggestellt. Aber Sie finden mehr und mehr übersetzte Informationen auf den deutschen Wiki-" +"Seiten von GnuCash." + +#: docs.phtml:16 +msgid "Nightly Documentation Builds" +msgstr "Täglich automatisch erstellte Dokumentation" -#: promote.phtml:91 -msgid "black typewriter letters on white background" +#: docs.phtml:17 +msgid "current unstable user documentation and developer documentation" msgstr "" +"Aktuelle, in Enwicklung befindliche Dokumentation für Benutzer und Entwickler" -#: promote.phtml:99 -msgid "modern techno/scifi font on clear background" +#: docs.phtml:19 +msgid "" +"Every night a server builds the documentation from the current contents of " +"the GnuCash subversion repository. This includes the Developer " +"Documentation from Doxygen and User Documentation for the current unstable " +"version of GnuCash." msgstr "" +"Jede Nacht erstellt ein Server die Dokumentation aus dem aktuellen Inhalt " +"des GnuCash Subversion-Repositorium. Diese schließt die " +"Entwicklerdokumentationein, welche durch Doxygen aus den Kommentaren des " +"Quelltextes erzeugt wird, sowie die Benutzerdokumentation für die aktuelle " +"instabile Version von Gnucash." + +#: docs.phtml:22 docs.phtml:68 docs.phtml:99 docs.phtml:108 +msgid "Help Manual" +msgstr "Online-Hilfe" + +#: docs.phtml:25 docs.phtml:42 docs.phtml:69 docs.phtml:72 docs.phtml:75 +#: docs.phtml:77 docs.phtml:100 docs.phtml:104 docs.phtml:109 docs.phtml:111 +#: docs.phtml:114 docs.phtml:115 docs.phtml:119 +msgid "English" +msgstr "Englisch" + +#: docs.phtml:29 docs.phtml:46 +msgid "German" +msgstr "Deutsch" + +#: docs.phtml:33 docs.phtml:50 +msgid "Italian" +msgstr "Italienisch" + +#: docs.phtml:39 docs.phtml:74 docs.phtml:103 docs.phtml:113 +msgid "Concepts Guide" +msgstr "Kurs und Konzepte" + +#: docs.phtml:54 +msgid "Japanese" +msgstr "Japanisch" + +#: docs.phtml:61 +msgid "GnuCash v2.2 (current stable release)" +msgstr "GnuCash Version 2.4 (aktuelle stabile Version)" -#: promote.phtml:107 -msgid "black throbbing beatnik font w/ dropshadow on brown background" +#: docs.phtml:63 +msgid "" +"If you have a question about how to use GnuCash, you are in the right place. " +"The first thing you should do is read the Help Manual and the Concepts " +"Guide, most of your questions can probably be answered by these documents." msgstr "" +"Falls Sie Fragen zur Verwendung von GnuCash haben, sind Sie hier am rechten " +"Platz. Zunächst sollten Sie \"Kurs und Konzepte\", sowie die Online-Hilfe " +"lesen. Viele Fragen werden möglicherweise bereits durch diese Dokumente " +"beantwortet." -#: promote.phtml:115 -msgid "black elegante font on brown background" +#: docs.phtml:64 +msgid "" +"The Help Manual is designed to be a quick reference of how to accomplish " +"specific tasks and how to use the features in GnuCash. The Concepts Guide is " +"designed to be an in depth guide to the concepts behind using GnuCash with a " +"tutorial to show how to put those concepts into practice." msgstr "" +"Die Online-Hilfe wurde entworfen, um eine schnelle Referenz zu sein, wie man " +"spezifische Aufgaben erfüllt und wie man die Fähigkeiten von GnuCash " +"ausnutzt. \"Kurs und Konzepte\" soll die Konzepte hinter GnuCash " +"tiefergehend erläutern und mit einem Tutorial zeigen, wie man sie praktisch " +"anwendet." -#: index.phtml:3 oldnews.phtml:2 -msgid "Open Source Accounting Software" -msgstr "Open Source Finanzsoftware" +#: docs.phtml:70 docs.phtml:101 docs.phtml:110 docs.phtml:120 +msgid "Deutsch" +msgstr "Deutsch" -#: index.phtml:13 -msgid "Welcome to GnuCash.org" -msgstr "Wilkommen auf den GnuCash-Webseiten" +#: docs.phtml:71 docs.phtml:76 +msgid "Italiano" +msgstr "" -#: index.phtml:15 +#: docs.phtml:81 msgid "" -"GnuCash is personal and small-business financial-accounting software, freely " -"licensed under the GNU GPL and available for GNU/Linux, *BSD, Solaris and " -"Mac OSX." +"Please send an email to the gnucash-user mailing list if you cannot find a satisfactory answer " +"to your question within either the Help Manual or the Concepts Guide. We " +"want feedback from you, it is only through your comments that we know " +"how to modify the documentation." msgstr "" -"GnuCash ist eine freie OpenSource-Finanzverwaltung fr GNU/Linux, Unix, " -"*BSD, Solaris und Mac OSX." +"Bitte senden Sie eine Email an die gnucash-user Mailingliste [englisch, oder auf deutsch an gnucash-de], falls Sie keine " +"zufriedenstellende Antwort auf Ihre Fragen in der Online-Hilfe oder in " +"\"Kurs und Konzepte\" finden. Wir wünschen uns Feedback von Ihnen, da wir " +"lediglich aufgrund Ihrer Kommentare wissen, wie wir die Dokumentation " +"verbessern können." -#: index.phtml:17 +#: docs.phtml:82 msgid "" -"Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, GnuCash allows you to " -"track bank accounts, stocks, income and expenses. As quick and intuitive to " -"use as a checkbook register, it is based on professional accounting " -"principles to ensure balanced books and accurate reports. " +"Additionally, you can talk to someone via IRC at irc.gnome.org channel " +"\"#gnucash\" about your question. Another resource is the English or Deutsch GnuCash wikis. A wiki is an interactive website where " +"registered users can ask and answer questions." msgstr "" -"Das Programm ist eine Komplettlsung zur Verwaltung der Finanzen von\n" -"Privatanwendern und Kleinbetrieben. Das aus dem Rechnungswesen\n" -"bekannte Prinzip der doppelten Buchfhrung wird in GnuCash konsequent\n" -"umgesetzt, so dass GnuCash hchste Ansprche an die Kontenfhrung\n" -"erfllen kann. Auch Homebanking ber HBCI wird untersttzt. Fr den\n" -"Geschftsverkehr ist die Verwaltung von Kunden, Lieferanten und\n" -"Rechnungen enthalten. Weitere Features sind terminierte Buchungen,\n" -"Import von OFX-Dateien und QIF-Dateien, zahlreiche Berichte und\n" -"Grafiken mit Torten- und Balkendiagrammen und eine\n" -"benutzerdefinierbare Oberflche." +"Zusätzlich können Sie mit den Entwicklern via Internet-Relay-Chat (IRC) auf " +"irc.gnome.org im Kanal \"#gnucash über ihre Fragen sprechen. Eine anderes Hilfsmittel sind die englischen oder deutschen GnuCash Wikis. Ein Wiki ist eine " +"Webseite, die von Ihren Benutzern gemeinsam erstellt wird. Teilweise ist, " +"vor allem zum Schutz vor Spammern, für die Mitarbeit eine Registrierung " +"erforderlich." -#: index.phtml:23 -msgid "QIF/OFX/HBCI Import, Transaction Matching" -msgstr "HBCI Online-Banking, QIF/OFX/MT940 Import" +#: docs.phtml:84 +msgid "" +"Some people have written HOWTO guides or tutorials. Note: the information " +"presented in these sources may or may not be updated to the most recent " +"version of GnuCash. If you are interested in doing development work on these " +"documents, you should contact the original authors." +msgstr "" +"Einige Leute haben Schritt-für-Schritt-Anleitungen, sogenannte HOWTOs, oder " +"Tutorien geschrieben. Anmerkung: Die Informationen in diesen Quellen sind " +"nicht immer auf dem Stand der aktuellsten Version von GnuCash. Falls Sie " +"diese Dokumente weiterentwickeln wollen, sollten Sie die ursprünglichen " +"Autoren kontaktieren, auch um Parallelarbeit zu vermeiden." -#: index.phtml:26 -msgid "Budgeting " -msgstr "Budgeting " +#: docs.phtml:86 +msgid "Neil Williams GnuCash documentation" +msgstr "Neil Williams: Query Object Framework: Design and direction." -#: index.phtml:30 -msgid "Double-Entry Accounting" -msgstr "Doppelte Buchfhrung" +#: docs.phtml:87 +msgid "GnuCash for Business Users" +msgstr "GnuCash für gewerbliche Anwender (HowTo, englisch)" -#: index.phtml:31 -msgid "Stock/Bond/Mutual Fund Accounts" -msgstr "Aktienkonten, Whrungskonten" +#: docs.phtml:88 +msgid "mirror" +msgstr "" -#: index.phtml:32 -msgid "Small-Business Accounting" -msgstr "Geschftsbuchfhrung" +#: docs.phtml:90 +msgid "Joe Mack's Tutorial" +msgstr "" -#: index.phtml:33 -msgid "Customers, Vendors, Jobs,
              Invoices, A/P, A/R" -msgstr "Verwaltung von Kunden, Lieferanten, Auftrgen, Rechnungen" +#: docs.phtml:92 +msgid "Dave Gilbert's User Guide (PDF)" +msgstr "" -#: index.phtml:39 -msgid "News" -msgstr "Neuigkeiten" +#: docs.phtml:95 +msgid "Older GnuCash Documentation" +msgstr "Alte und veraltete Dokumentation" -#: oldnews.phtml:11 -msgid "Older Announcements" +#: docs.phtml:96 +msgid "" +"This section contains all the older GnuCash documentation. If you are using " +"one of these old versions of GnuCash, it is highly recommended that you " +"upgrade to the latest stable version." +msgstr "" +"Dieser Abschnitt enthält alle älteren GnuCash Dokumentationen. Falls Sie " +"eine dieser alten Versionen von Gnucash verwenden, empfehlen wir Ihnen " +"dringend, auf die letzte stabile Version zu aktualisieren." + +#: docs.phtml:121 +msgid "Espagnol" +msgstr "Spanisch" + +#: docs.phtml:122 +msgid "Português" +msgstr "Portugiesisch" + +#: docs.phtml:125 +msgid "Documentation Development" +msgstr "Dokumentationsentwicklung" + +#: docs.phtml:127 +msgid "Introduction" +msgstr "Einführung" + +#: docs.phtml:128 +msgid "" +"The GnuCash documentation is stored in xml files. More precisely, it uses " +"the GNOME2 XML docbook system. This is a relatively flexible system that " +"takes xml files as input and can generate documentation in several different " +"output formats (html, pdf,...)." msgstr "" -#: oldnews.phtml:14 +#: docs.phtml:129 msgid "" -"This is an archive of announcements that once appeared on the GnuCash home " -"page." +"If you wish to review or write GnuCash documentation, you will need to know " +"xml. Some basic knowledge of the docbook system may be useful as well" +msgstr "" + +#: docs.phtml:130 +msgid "" +"The following links are for further sites that can help with the " +"documentation and review process." +msgstr "" +"Die folgenden Links führen zu weiteren Websites, welche beim Dokumentieren " +"und Redigieren hilfreich sein können." + +#: docs.phtml:135 +msgid "" +"While this GnuCash wiki page is really about translating the documentation, " +"it holds some useful information on working with docbook files." +msgstr "" + +#: docs.phtml:137 +msgid "We suggest also subscribing to " +msgstr "Wir empfehlen, auch die Entwickler-Mailingliste zu abonnieren" + +#: docs.phtml:139 +msgid "Gnome Documentation guidelines" +msgstr "" + +#: docs.phtml:140 +msgid "" +"As stated earlier, the new docs are based on the GNOME2 XML docbook system. " +"Everyone wishing to help please follow these guides where possible when " +"reviewing and/or writing docs." +msgstr "" + +#: docs.phtml:146 +msgid "Where to get the documentation source" +msgstr "" + +#: docs.phtml:147 +msgid "" +"You will need a recent copy of the documentation source. For this you can " +"check out the documentation module from the GnuCash svn. Reviewers could " +"also start from the current docs tarball." +msgstr "" + +#: docs.phtml:148 +#, fuzzy +msgid "" +"For those not familiar with svn, the GnuCash wiki has a description tailored to the GnuCash code. " +"To get the documentation source instead of the program source, replace " +"'gnucash' with 'gnucash-docs' in the mentioned svn commands, like this:" +msgstr "" +"Bitte holen Sie das Dokumentationsmodule aus dem Gnucash SVN-repository " +"\"gnucash-docs\". Für diejenigen, die nicht mit svn vertraut sind, hat das " +"Gnucash-Wiki eine Anleitung. \n" +"Um die Dokumentation zu bekommen, muß man der Anleitung folgen und dabei " +"checkout gnucash ersetzen durch checkout gnucash-docs. Man " +"kann aber auch vom aktuellen docs tarball starten." + +#: docs.phtml:151 +msgid "Writers" +msgstr "Autoren" + +#: docs.phtml:152 +msgid "" +"Get a copy of the documentation source as described above and start making " +"changes. When you are satisfied with your changes you can create a patch by " +"running the following command in the base directory of the documentation " +"(usually gnucash-docs, unless you renamed it):" +msgstr "" + +#: docs.phtml:154 +msgid "" +"Next attach your patch to a bug report against the documentation component " +"for the GnuCash project in Gnome's " +"bugzilla database and send an email to gnucash-devel mailing list to inform other " +"developers on your work. See also GnuCash' wiki page on bugzilla for more details about patch " +"submission." +msgstr "" + +#: docs.phtml:156 +msgid "" +"NOTE: It used to be ok also to send your patch directly to the " +"gnucash-devel list. This is discouraged now, as a patch is easily forgotten " +"between the many list discussions. Attach patches to bugs in Bugzilla " +"instead (either an existing bug or a new one). If you insist on sending a " +"patch to gnucash-devel, it should be attached, not inlined." +msgstr "" + +#: docs.phtml:157 +msgid "" +"Please let other writers know which section you wish to tackle. Please " +"forward this to gnucash-" +"devel so that people can say 'hey I'm doing that already' or 'go ahead " +"and do it'." +msgstr "" +"Bitte lassen Sie andere Autoren wissen, welchen Abschnitt Sie zu bearbeiten " +"wünschen. Bitte schreiben Sie dies an gnucash-devel, damit andere Mitarbeiter Bescheid sagen " +"könne, ob sie bereits daran arbeiten oder ob diese Aufgabe momentan vakant " +"ist." + +#: docs.phtml:158 +msgid "" +"You may also want to retain a local copy of the old documentation to refer " +"to when writing. This still has a lot of useful information in it which " +"hasn't been transferred to the new docs" +msgstr "" +"Sie werden wohl eine lokale Kopie der alten Dokumentation behalten wollen, " +"um sich darauf zu beziehen, während Sie schreiben. Diese enthalten eine " +"Menge nützlicher Informationen, welche noch nicht in die neue übertragen " +"wurden." + +#: docs.phtml:161 +msgid "Reviewers" +msgstr "Redakteure/Reviewer" + +#: docs.phtml:162 +msgid "" +"Get a copy of the documentation source as described above and start " +"commenting on it." +msgstr "" + +#: docs.phtml:163 +msgid "" +"The best way of retaining comments about docs in an easy to find way for " +"everyone would be to use bugzilla.gnome." +"org to file the bugs under documentation. This can also be done using " +"bug-buddy." msgstr "" +"Die einfachste Möglichkeit, um Rückmeldungen zur Dokumentation zu sammeln, " +"ist die Verwendung von bugzilla.gnome." +"org, um die Bugs unter \"Component documentation\" aufzulisten. " +"Fehlereinsendungen sind auch mit bug-buddy möglich." + +#: sizing.phtml:3 externals/menu.phtml:51 +msgid "Sizing" +msgstr "Programmgröße" #: sizing.phtml:14 msgid "" @@ -371,6 +870,11 @@ msgid "" "afterall. GnuCash has grown, over the years, from a small handy electronic " "checkbook to a rather large and multi-featured desktop app." msgstr "" +"Es kann bisweilen recht interessant sein, die Größe des Quelltext hinter " +"einem Softwareprojekt zu untersuchen. Es mag nicht überraschen, daß es sich " +"immer noch um Buchhaltung handelt. Aber GnuCash ist über die Jahre von einem " +"handlichen elektronischen Scheckbuch zu einer ziemlich großen " +"Buchhaltungsanwendung mit vielen Merkmalen gewachsen." #: sizing.phtml:17 msgid "" @@ -378,6 +882,9 @@ msgid "" "over more than a thousand files. It has been translated into twenty-three " "languages and credits over 139 authors and contributors." msgstr "" +"Gnucash besteht inzwischen aus über einer Drittelmillion Zeilen Anweisungen " +"verteilt über mehr als tausend Dateien. Es wurde in 36 Sprachen übersetzt " +"und über 200 Menschen haben Beiträge geleistet." #: sizing.phtml:23 msgid "" @@ -386,6 +893,10 @@ msgid "" "several dozen copies of Tolstoy's \"War and Peace\", roughly a bookshelf-" "width's worth of source code." msgstr "" +"Falls Sie Schwierigkeiten haben, durch diese Menge Quelltext zu schwimmen, " +"stellen Sie sich bitte folgendes vor: Ausgedruckt und gebunden wären es " +"mehrere Dutzend Exemplare von Tolstois \"Krieg und Frieden\", ungefähr ein " +"Bücherregal breit, voll mit Quelltext." #: sizing.phtml:26 msgid "" @@ -395,6 +906,12 @@ msgid "" "those. Every last line counted here was typed in, edited, indented, " "tweaked, multiple times, by human hands." msgstr "" +"Wohlgemerkt, dies sind Quelltext und Dokumentationen, welche bei wirklichen " +"Menschen erstellt und entwanzt wurde. Dies ist *kein* automatisch " +"generierter Code. Werkzeuge wie Glade und Swig können beliebige Mengen Code " +"automatisch erstellen; diese wurden hier aber nicht mitgezählt. Jede " +"einzelnen hier gezählte Zeile wurde von menschlicher Hand eingegeben, " +"geändert, eingerückt, davon viele mehrmals." #: sizing.phtml:29 msgid "" @@ -403,6 +920,10 @@ msgid "" "printout. This bug count is actually not atypical for software projects; " "its near the norm." msgstr "" +"Angenommen, wir haben ca. 400 offene Fehlermeldungen in Bugzilla, dann " +"ergibt das etwa einen Fehler pro tausend Zeilen Code oder einen Fehler pro " +"50 Seiten eines Ausdrucks. Diese Fehlerzahl ist nicht untypisch für Software-" +"Projekte; sie ist nah an der Norm." #: sizing.phtml:32 msgid "" @@ -416,6 +937,15 @@ msgid "" "counted, although large parts of the overall GUI are described in glade files." msgstr "" +"Die folgende Tabelle zeigt einige historische Maße für Quelltextzeilen und " +"Dateienzahl für das GnuCash-Projekt. Man beachte, daß nicht alle Zeilen " +"gezählt wurden: z.B. die Makefiles, configure.in und autogen.sh wurden nicht " +"mitgezählt. Ebenso wurden weder Dateien mitgezählt, die automatisch erzeugt " +"wurden, noch Dateien, die von anderen Projekten \"ausgeliehen\" wurden. " +"Ebenfalls nicht gezählt wurden experimentelle Dateien, verschiedene Perl-" +"Skripte, diverse Konverter, Add-Ons und Utilities. Schließlich wurden " +"glade-Dateien nicht gezählt, obwohl weite Teile der graphischen " +"Oberfläche in glade-Dateien definiert wurden." #: sizing.phtml:35 msgid "" @@ -431,90 +961,48 @@ msgid "" "generated code (which is why the glade files are not counted: they are large " "and automatically generated)." msgstr "" +"Beachten Sie auch, daß weder KLOC's (1000 Zeilen Quelltext) ein gutes Maß " +"sind, um die Produktivität von Programmierern zu bestimmen, noch .wc eine gute Methode ist, um KLOC's zu messen. Viel bessere Maße sind " +"Komplexitätsmaße, welche beispielsweise die Anzahl und Größe von if-then-" +"else-Blöcken, die Anzahl und Größe aller Blöcke, oder die Anzahl der " +"mathematischen Operatoren pro Anweisungszeile. Möglicherweise werden wir " +"eines Tages eine derartiges Werkzeug auf den Quelltext anwenden. Zur Zeit " +"ist dies aber, was wir zur Verfügung haben - andererseits haben wir " +"versucht, nur die Dateien mit tatsächlich direkt von Menschen editiertem " +"Code zu zählen." #: sizing.phtml:39 msgid "Table 1. Historical Development Stats" -msgstr "" +msgstr "Tabelle 1: Historische Entwicklungsstatistik" #: sizing.phtml:43 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Version" -#: sizing.phtml:44 sizing.phtml:330 -msgid "engine" +#: sizing.phtml:50 sizing.phtml:355 +msgid "misc app" msgstr "" -#: sizing.phtml:45 sizing.phtml:334 -msgid "backend" +#: sizing.phtml:57 sizing.phtml:390 +msgid "internal txt" msgstr "" -#: sizing.phtml:46 sizing.phtml:338 -msgid "register" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:47 -#, fuzzy -msgid "ledger" -msgstr "Journal" - -#: sizing.phtml:48 sizing.phtml:346 -msgid "motif" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:49 sizing.phtml:350 -msgid "gnome" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:50 sizing.phtml:355 -msgid "misc app" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:51 sizing.phtml:360 -msgid "import export" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:52 sizing.phtml:365 -#, fuzzy -msgid "reports" -msgstr "Fehlerberichte" - -#: sizing.phtml:53 -msgid "scheme (misc)" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:54 -msgid "business" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:55 sizing.phtml:380 -msgid "test" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:56 -#, fuzzy -msgid "user docs" -msgstr "Quelltext-Dokumentation" - -#: sizing.phtml:57 sizing.phtml:390 -msgid "internal txt" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:58 -msgid "Total" +#: sizing.phtml:58 +msgid "Total" msgstr "" #: sizing.phtml:59 sizing.phtml:395 -#, fuzzy msgid "Languages" -msgstr "bersetzungen" +msgstr "Sprachen" #: sizing.phtml:60 sizing.phtml:400 msgid "Author Credits" -msgstr "" +msgstr "genannte Autoren" #: sizing.phtml:319 msgid "Each cell displays the following:" -msgstr "" +msgstr "Jede Zelle enthält folgendes:" #: sizing.phtml:321 msgid "" @@ -523,16 +1011,23 @@ msgid "" "c + KLOCS in *.h) are displayed. If there is only one number in the " "parenthesis, it is the approriate KLOC count for that statistic." msgstr "" +"Anzahl von *.c-, *.h- und *.scm-Dateien (KLOCS in *.c + KLOCS in *.h + KLOCS " +"in *.scm). Wenn keine *.scm-Dateien in dem Verzeichnis sind, werden nur " +"(KLOCS in *.c + KLOCS in *.h) angezeigt. Wenn nur eine Zahl in den Klammern " +"ist, handelt es sich um die zugehörige KLOC-Zahl für die Statistik." #: sizing.phtml:324 msgid "" "where KLOC == kilo-lines-of-code, as reported by wc. As noted " "above, wc is not a terribly good code metric, but its what we have handy." msgstr "" +"wobei KLOC == kilo-lines-of-code (1000 Zeilen Code), wie von wc " +"berichtet. Wie zuvor bemerkt, ist wc kein besonders gutes Codemaß, aber es " +"ist das, welches wir griffbereit haben." #: sizing.phtml:327 msgid "Table Column Legend" -msgstr "" +msgstr "Legende der Tabellenspalten" #: sizing.phtml:331 msgid "" @@ -540,12 +1035,17 @@ msgid "" "out from the motif code in version 1.1. The data storage backend (file-io, " "sql) was split out in the course of version 1.5" msgstr "" +"Inhalt von src/engine und Unterverzeichnisse. Die Maschine wurde in Version " +"1.1 aus dem Motif-Code ausgegliedert. Das Datenspeicher-Modul (file-io, sql) " +"wurde im Verlauf von Version 1.5 abgetrennt." #: sizing.phtml:335 msgid "" "Contents of the src/backend directory (version 1.7 and later) or of src/" "engine/file, src/engine/sql (version 1.6 and earlier)" msgstr "" +"Inhalt des src/backend Verzeichnisses (Version 1.7 und später) oder von src/" +"engine/file, src/engine/sql (Version 1.6 und früher)" #: sizing.phtml:339 msgid "" @@ -556,12 +1056,20 @@ msgid "" "later, this cell shows a second count: the number of lines of code in src/" "register/register-gnome (previously counted as part of gnome)" msgstr "" +"Inhalt von src/register directory (Version 1.6 und früher) oder src/register/" +"register-core (Version 1.7 und später). Das Register wurde als separates " +"Modul aus dem Motif-Code in Version 1.1 herausgelöst. Wie man in der " +"Statistik sieht, hat sich das Register als ziemlich stabil erwiesen. Ab " +"Version 1.7 zeigt die Zelle einen 2. Eintrag: die Anzahl der Codezeilen in " +"src/register/register-gnome, welches zuvor als Teil von Gnome gezählt wurde." #: sizing.phtml:343 msgid "" "*.c, *.h files in the src directory only (version 1.6 and earlier) or src/" "register/ledger-core (version 1.7 and later)" msgstr "" +"*.c, *.h files im src Verzeichnis allein (Version 1.6 und früher) or src/" +"register/ledger-core (version 1.7 und später)" #: sizing.phtml:347 msgid "" @@ -569,6 +1077,10 @@ msgid "" "version of the code was discontinued after version 1.2, after most of the " "non-gui code was moved to either the engine, the register or the ledger." msgstr "" +"Inhalt des src/motif Verzeichnisses (Version 1.2 und früher). Die Motif-" +"Version des Codes wurde nach Version 1.2 aufgegeben, nachdem der größte Teil " +"des nicht die Oberfläche betreffenden Codes verschoben war, enweder in die " +"Engine, das Register oder nach Ledger." #: sizing.phtml:351 msgid "" @@ -576,6 +1088,9 @@ msgid "" "version 1.7 and later, this consists of src/gnome, src/gnome-search and src/" "gnome-util" msgstr "" +"Inhalt von src/gnome plus src/register/gnome (Version 1.6 und früher). Für " +"Version 1.7 und später, besteht dies aus src/gnome, src/gnome-search und src/" +"gnome-util" #: sizing.phtml:356 msgid "" @@ -583,21 +1098,24 @@ msgid "" "later): src/app-file, src/app-utils, src/calculation, src/core-utils, src/" "gnc-module, src/network-utils, src/tax/us" msgstr "" +"Inhalt von verschiedenen anwendungsbezogenenen Verzeichnissen (Ab Version " +"1.7): src/app-file, src/app-utils, src/calculation, src/core-utils, src/gnc-" +"module, src/network-utils, src/tax/us" #: sizing.phtml:361 msgid "" "Code to import and export various file formats: contents of the src/import-" "export directory." msgstr "" +"Code, um verschiedene Dateiformate zu im- und exportieren: Inhalt des src/" +"import-export Verzeichnisses." #: sizing.phtml:366 msgid "" "Code to generate reports and graphs: contents of the src/reports directory." msgstr "" - -#: sizing.phtml:370 -msgid "scheme" -msgstr "" +"Code zur Erzeugung von Berichten und Graphiken: Inhalt des src/reports " +"Verzeichnisses." #: sizing.phtml:371 msgid "" @@ -606,21 +1124,23 @@ msgid "" "import/export, and into indiovidual modules; thus only miscellaneous code " "remains." msgstr "" +"Scheme- und Guile-Code in den Verzeichnissen src/scm plus src/guile (bis " +"Version 1.6). Ab Version 1.7 wanderte viel von diesem Code nach reports, " +"import/export und in individuelle Module; so daß nur vermischter Code übrig " +"blieb." #: sizing.phtml:376 msgid "" "Code to add small-business features: contents of the src/business directory." -msgstr "" +msgstr "Code des Geschäftsmoduls in src/business." #: sizing.phtml:381 msgid "" "Code to peform automated regression tests: contents of the src/*/test " "directories." msgstr "" - -#: sizing.phtml:385 -msgid "docs" -msgstr "" +"Code, um automatisierte Regressionstests durchzuführen: Inhalt des src/*/" +"test Verzeichnisses." #: sizing.phtml:386 msgid "" @@ -630,6 +1150,12 @@ msgid "" "of these numbers are somewhat hard to count, because of fairly large format " "churns, and multiple competing versions." msgstr "" +"Englischsprachige Benutzerdokumentation einschließlich Online-Hilfe und " +"Handbuch in HTML, SGML und/oder XML. Ab Version 1.8.4 enthält die Zahl unter " +"dem Strich die übersetzten, nicht englischen Dokumente (de, es, fr, pt ...) " +"Diese beiden Zahlen sind etwas schwierig zu bestimmen, wegen der " +"Durchmischung mit Format-Anweisungen und teilweise mehreren konkurrierenden " +"Versionen." #: sizing.phtml:391 msgid "" @@ -638,6 +1164,10 @@ msgid "" "subdirectories. For version 1.7 and later, only those in the src " "subdirectory are counted (leaving out some half-dozen scattered elsewhere)" msgstr "" +"Die Anzahl der Design-Dokumente und Readme-Dateien, welche zur Unterstützung " +"der Entwickler gedacht sind. Dies schließt *.txt-, *.texinfo- und README.*-" +"Dateien in allen Unterverzeichnissen ein. Ab Version 1.7 werden nur jene im " +"src-Verzeichnis gezählt, wodurch etliche zerstreute ausgelassen werden." #: sizing.phtml:396 msgid "" @@ -646,6 +1176,10 @@ msgid "" "messages in the message files (grep msgstr po/*.po |wc), in " "thousands." msgstr "" +"Die Anzahl der Sprachen, in welche die Meldungen des Programms übersetzt " +"wurden, also die Anzahl der po/*.po-Dateien. In Klammern die Anzahl " +"der Meldungen in den Übersetzungsdateien (grep msgstr po/*.po |wc), " +"in Tausend." #: sizing.phtml:401 msgid "" @@ -655,444 +1189,299 @@ msgid "" "credits listed in the gnucash-docs/AUTHORS file that are not listed in the " "main gnucash/AUTHORS file." msgstr "" +"Die Anzahl der Personen, welche in der Autoren-Datei AUTHORS (ab Version " +"1.6) oder davor in der Liesmich-Datei README genannt werden. Diese schließt " +"führende Entwickler, Einsenderinnen von Verbesserungen und die jeweiligen " +"Übersetzer ebenso ein wie zusätzlich in gnucash-docs/AUTHORS genannte " +"Personen, die nicht bereits in gnucash/AUTHORS genannt sind." -#: docs.phtml:11 -#, fuzzy -msgid "GnuCash Documentation Project" -msgstr "Dokumentation" - -#: docs.phtml:13 -msgid "" -"This page is the home of the Gnucash Documentation Project, our goal is to " -"maintain a community of people working towards creation of high quality " -"documentation for GnuCash." -msgstr "" - -#: docs.phtml:15 -msgid "" -"Everything you need concerning GnuCash documentation should be here, if you " -"notice something missing, email gnucash-devel and we will add it." -msgstr "" - -#: docs.phtml:20 -msgid "GnuCash v1.8 (current stable release)" -msgstr "" - -#: docs.phtml:23 -msgid "" -"If you have a question about how to use GnuCash, you are in the right place. " -"The first thing you should do is read the Help Manual and the Concepts " -"Guide, most of your questions can probably be answered by these documents." -msgstr "" - -#: docs.phtml:24 -msgid "" -"The Help Manual is designed to be a quick reference of how to accomplish " -"specific tasks and how to use the features in GnuCash. The Concepts Guide is " -"designed to be an in depth guide to the concepts behind using GnuCash with a " -"tutorial to show how to put those concepts into practice." -msgstr "" - -#: docs.phtml:29 -msgid "Help Manual" -msgstr "" - -#: docs.phtml:31 docs.phtml:35 docs.phtml:39 docs.phtml:41 docs.phtml:84 -msgid "English" -msgstr "" - -#: docs.phtml:33 docs.phtml:85 -msgid "Deutsch" -msgstr "" - -#: docs.phtml:37 -msgid "Concepts Guide" -msgstr "" - -#: docs.phtml:44 -msgid "" -"Please send an email to the gnucash-user mailing list if you cannot find a satisfactory answer " -"to your question within either the Help Manual or the Concepts Guide. We " -"want feedback from you, it is only through your comments that we know " -"how to modify the documentation." -msgstr "" - -#: docs.phtml:46 -msgid "" -"Additionally, you can talk to someone via IRC at irc.gnome.org channel " -"\"#gnucash\" about your question. Another resource is the English or Deutsch GnuCash wikis. A wiki is an interactive website where " -"registered users can ask and answer questions." -msgstr "" - -#: docs.phtml:55 -#, fuzzy -msgid "User Contributed Documentation" -msgstr "Dokumentation" - -#: docs.phtml:58 -msgid "" -"Some people have written HOWTO guides or tutorials. Note: the information " -"presented in these sources may or may not be updated to the most recent " -"version of GnuCash. If you are interested in doing development work on these " -"documents, you should contact the original authors." -msgstr "" - -#: docs.phtml:61 -msgid "Neil Williams GnuCash documentation" -msgstr "" - -#: docs.phtml:63 -#, fuzzy -msgid "GnuCash for Business Users" -msgstr "GnuCash-Banner" - -#: docs.phtml:64 -msgid "mirror" -msgstr "" - -#: docs.phtml:66 -msgid "Joe Mack's Tutorial" -msgstr "" - -#: docs.phtml:68 -msgid "Dave Gilbert's User Guide (PDF)" -msgstr "" - -#: docs.phtml:78 -#, fuzzy -msgid "Older GnuCash Documentation" -msgstr "Dokumentation" - -#: docs.phtml:81 -msgid "" -"This section contains all the older GnuCash documentation. If you are using " -"one of these old versions of GnuCash, it is highly recommended that you " -"upgrade to the latest stable version." -msgstr "" - -#: docs.phtml:86 -msgid "Espagnol" -msgstr "" - -#: docs.phtml:87 -msgid "Português" -msgstr "" - -#: docs.phtml:91 -msgid "Français" -msgstr "" - -#: docs.phtml:101 -#, fuzzy -msgid "Documentation Development" -msgstr "Dokumentation" - -#: docs.phtml:104 -msgid "Interesting Links" -msgstr "" - -#: docs.phtml:105 -msgid "" -"The following links are for further sites that can help with the " -"documentation and review process." -msgstr "" +#: index.phtml:12 +msgid "Welcome to GnuCash.org" +msgstr "Willkommen auf den GnuCash-Webseiten" -#: docs.phtml:110 -msgid "For both reviewers and documentation writers" -msgstr "" +#: index.phtml:15 +#, php-format +msgid "Download GnuCash %s" +msgstr "GnuCash %s herunterladen" -#: docs.phtml:111 -msgid "" -"Please read the following guides. The new docs are based on the GNOME2 XML " -"docbook system. Everyone wishing to help please follow these guides where " -"possible when reviewing and/or writing docs." -msgstr "" +#: index.phtml:18 +msgid "Source" +msgstr "Quelltext" -#: docs.phtml:116 -msgid "We suggest also subscribing to " -msgstr "" +#: index.phtml:18 +msgid "Via distribution" +msgstr "In Linux-Distribution" -#: docs.phtml:117 -msgid "Reviewers" +#: index.phtml:21 +msgid "More downloads (Source, Development,...)" msgstr "" +"Weitere Optionen zum Herunterladen (Quelltext, Entwicklerversionen,...)" -#: docs.phtml:118 +#: index.phtml:25 msgid "" -"Please check out the documentation module from the GnuCash svn - gnucash-" -"docs. For those not familiar with svn, the GnuCash wiki has a description. The only " -"change to get the docs is to change the checkout gnucash to checkout gnucash-" -"docs. You can also start from the current docs tarball." +"GnuCash is personal and small-business financial-accounting software, freely " +"licensed under the GNU GPL and available " +"for GNU/Linux, BSD, Solaris, Mac OS X and Microsoft Windows." msgstr "" +"GnuCash ist eine freie OpenSource-Finanzverwaltung für GNU/Linux, Unix, BSD, " +"Solaris, Mac OSX und Microsoft Windows, veröffentlicht unter der GNU GPL." -#: docs.phtml:119 +#: index.phtml:27 msgid "" -"The best way of retaining comments about docs in an easy to find way for " -"everyone would be to use bugzilla.gnome." -"org to file the bugs under documentation. This can also be done using " -"bug-buddy." +"Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, GnuCash allows you to " +"track bank accounts, stocks, income and expenses. As quick and intuitive to " +"use as a checkbook register, it is based on professional accounting " +"principles to ensure balanced books and accurate reports. " msgstr "" +"Das Programm ist eine Komplettlösung zur Verwaltung der Finanzen von\n" +"Privatanwendern und Kleinbetrieben. Das aus dem Rechnungswesen\n" +"bekannte Prinzip der doppelten Buchführung wird in GnuCash konsequent\n" +"umgesetzt, so dass GnuCash höchste Ansprüche an die Kontenführung\n" +"erfüllen kann. Auch Homebanking über HBCI wird unterstützt. Für den\n" +"Geschäftsverkehr ist die Verwaltung von Kunden, Lieferanten und\n" +"Rechnungen enthalten. Weitere Features sind terminierte Buchungen,\n" +"Import von OFX-Dateien und QIF-Dateien, zahlreiche Berichte und\n" +"Grafiken mit Torten- und Balkendiagrammen und eine\n" +"benutzerdefinierbare Oberfläche." -#: docs.phtml:120 -msgid "Writers" -msgstr "" +#: index.phtml:30 +msgid "Feature Highlights" +msgstr "Feature-Übersicht" -#: docs.phtml:121 -msgid "" -"Also checkout the docs svn as above. The usual procedure for contributors to " -"GnuCash is to initially submit patches to the gnucash-devel mailing list. We will handle " -"getting the patches added into svn until you are given an account. You can " -"also add the patch to a bug report in bugzilla if you wish." -msgstr "" +#: index.phtml:33 +msgid "QIF/OFX/HBCI Import, Transaction Matching" +msgstr "HBCI Online-Banking, QIF/OFX/MT940 Import" -#: docs.phtml:122 -msgid "" -"Please let other writers know which section you wish to tackle. Please " -"forward this to gnucash-" -"devel so that people can say 'hey I'm doing that already' or 'go ahead " -"and do it'." -msgstr "" +#: index.phtml:36 +msgid "Financial Calculations " +msgstr "Finanzrechner" -#: docs.phtml:123 -msgid "" -"You may also want to retain a local copy of the old documentation to refer " -"to when writing. This still has a lot of useful information in it which " -"hasn't been transferred to the new docs" -msgstr "" +#: index.phtml:40 +msgid "Double-Entry Accounting" +msgstr "Doppelte Buchführung" -#: externals/footer.phtml:5 -msgid "Server & email outage reports to: " -msgstr "Anfragen zu Server-Problemem an: " +#: index.phtml:41 +msgid "Stock/Bond/Mutual Fund Accounts" +msgstr "Aktienkonten, Währungskonten" -#: externals/footer.phtml:6 search/templates/NMZ.foot.php_tmpl:15 -msgid "" -"Translation problems? Contact: gnucash-devel@gnucash.org" -msgstr "" -"bersetzungsprobleme? Bitte gnucash-de@gnucash.org kontaktieren." +#: index.phtml:42 +msgid "Small-Business Accounting" +msgstr "Geschäftsbuchführung" -#: externals/header.phtml:25 -msgid "Language" -msgstr "" +#: index.phtml:43 +msgid "Customers, Vendors, Jobs,
              Invoices, A/P, A/R" +msgstr "Verwaltung von Kunden, Lieferanten, Aufträgen, Rechnungen" -#: externals/header.phtml:32 -msgid "Continent" -msgstr "" +#: index.phtml:49 +msgid "News" +msgstr "Neuigkeiten" -#: externals/menu.phtml:11 +#: externals/menu.phtml:5 msgid "Information" msgstr "Infos" -#: externals/menu.phtml:14 +#: externals/menu.phtml:8 msgid "About / News" msgstr "Neuigkeiten" -#: externals/menu.phtml:15 -msgid "Features" -msgstr "Features" +#: externals/menu.phtml:9 +msgid "News Feed" +msgstr "Neuigkeiten" + +#: externals/menu.phtml:10 +msgid "Screenshots, Features" +msgstr "Screenshots, Features" -#: externals/menu.phtml:16 +#: externals/menu.phtml:11 msgid "How to help" msgstr "Mitmachen" -#: externals/menu.phtml:22 +#: externals/menu.phtml:17 externals/menu.phtml:19 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" -#: externals/menu.phtml:24 +#: externals/menu.phtml:20 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: externals/menu.phtml:25 +#: externals/menu.phtml:21 msgid "Wiki" -msgstr "Wiki" - -#: externals/menu.phtml:27 -msgid "Tutorial and Help" -msgstr "Tutorial und Hilfe" +msgstr "Wiki [en]" -#: externals/menu.phtml:37 +#: externals/menu.phtml:23 msgid "Mailing Lists" msgstr "Mailing-Listen" -#: externals/menu.phtml:39 +#: externals/menu.phtml:25 msgid "Search" msgstr "Suche" -#: externals/menu.phtml:41 +#: externals/menu.phtml:27 msgid "Bug Reports" msgstr "Fehlerberichte" -#: externals/menu.phtml:42 +#: externals/menu.phtml:28 msgid "IRC (Chat)" msgstr "IRC (Online-Chat)" -#: externals/menu.phtml:43 +#: externals/menu.phtml:29 msgid "Donations" msgstr "Spenden" -#: externals/menu.phtml:53 -msgid "USA (master site)" -msgstr "" - -#: externals/menu.phtml:54 -msgid "Europe" -msgstr "" - -#: externals/menu.phtml:55 -#, fuzzy -msgid "SourceForge" -msgstr "Quelltext-Dokumentation" +#: externals/menu.phtml:36 +msgid "Downloads" +msgstr "Herunterladen" -#: externals/menu.phtml:56 -msgid "Australia" -msgstr "" - -#: externals/menu.phtml:63 +#: externals/menu.phtml:44 msgid "Developer Information" msgstr "Entwickler" -#: externals/menu.phtml:66 +#: externals/menu.phtml:47 msgid "Source Docs" msgstr "Quelltext-Dokumentation" -#: externals/menu.phtml:67 +#: externals/menu.phtml:48 msgid "Browse Source Code" msgstr "Quelltext online" -#: externals/menu.phtml:68 +#: externals/menu.phtml:49 msgid "Subversion Access" msgstr "Subversion-Benutzung" -#: externals/menu.phtml:69 +#: externals/menu.phtml:50 msgid "Language Translations" -msgstr "bersetzungen" +msgstr "Übersetzungen" -#: externals/menu.phtml:76 -msgid "Other Information" -msgstr "Weitere Seiten..." +#: externals/header.phtml:32 +msgid "Language" +msgstr "Sprache" -#: externals/menu.phtml:79 -msgid "GnuCash Banners!" -msgstr "GnuCash-Banner" +#: externals/header.phtml:45 +msgid "Continent" +msgstr "Kontinent" -#: externals/menu.phtml:80 -msgid "Sizing" -msgstr "Programmgre" +#: externals/footer.phtml:4 search/templates/NMZ.foot.php_tmpl:13 +msgid "Server & email outage reports to: " +msgstr "Anfragen zu Server-Problemem an: " -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:4 -msgid "Tips on searching" +#: externals/footer.phtml:5 search/templates/NMZ.foot.php_tmpl:15 +msgid "" +"Translation problems? Contact: gnucash-devel@gnucash.org" msgstr "" +"Übersetzungsprobleme? Bitte gnucash-de@gnucash.org kontaktieren." -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:7 -msgid "If you have trouble with searching, you can check the following tips." -msgstr "" +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:4 +msgid "Mailing List Search" +msgstr "Mailing-Listen Suche" -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:11 -msgid "" -"Check a spelling of your keyword
              \n" -"Namazu can't find anything with wrong spelling." -msgstr "" +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:28 search/templates/NMZ.body.php_tmpl:4 +msgid "Query" +msgstr "Abfrage" -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:15 -msgid "Add keywords" -msgstr "" +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:30 +msgid "Search!" +msgstr "Suche!" -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:17 -msgid "" -"If you gained no results or too few results, you can add one\n" -"or more related keywords with or
              operator. You should get more results.\n" -"e.g.," -msgstr "" +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:32 +msgid "[How to search]" +msgstr "[Hilfe zur Suche]" -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:23 -msgid "" -"If you gained too many results, you can add one or more\n" -"related keywords with and\n" -"operator. It makes your search more limited. e.g.," -msgstr "" +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:35 +msgid "Display" +msgstr "Zeige" -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:29 -msgid "Try substring matching" -msgstr "" +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:43 +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:31 -msgid "" -"If you gained no results or too few results, you can try\n" -"substring matching." -msgstr "" +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:45 +msgid "normal" +msgstr "normal" -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:34 -msgid "" -"You can specify tex* to\n" -"search for terms which begin with\n" -"tex (e.g., tex,\n" -"texi2html,\n" -"texindex, text)." -msgstr "" +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:46 +msgid "short" +msgstr "kurz" -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:41 -msgid "" -"You can specify *tex to\n" -"search for terms which terminated with tex (e.g.,\n" -"bibtex,\n" -"jlatex, latex,\n" -"platex, ptex, vertex)." -msgstr "" +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:48 +msgid "Sort" +msgstr "Sortierung" -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:48 -msgid "" -"You can specify *tex* to\n" -"search for terms which contain tex (many)." -msgstr "" +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:50 +msgid "by score" +msgstr "nach Score/Relevanz" -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:53 -msgid "" -"You tried phrase searching but it hit documents which\n" -"didn't contain your phrase." -msgstr "" +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:51 +msgid "by date in late order" +msgstr "nach Datum, fallend" -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:56 -msgid "" -"It's a defect of Namazu. Precision of phrase searching is\n" -"not 100%, so it cause wrong results occasionally." -msgstr "" +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:52 +msgid "by date in early order" +msgstr "nach Datum, aufsteigend" -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:60 -#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:182 -msgid "" -"If you want to use and,\n" -"or or not as ordinary keywords
              \n" -"You can surround them respectively with double quotes like \"...\" or braces like {...}." -msgstr "" +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:53 +msgid "by title in ascending order" +msgstr "nach Titel, aufsteigend" -#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:4 search/templates/NMZ.head.php_tmpl:27 -msgid "Query" -msgstr "" +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:54 +msgid "by title in descending order" +msgstr "nach Titel, fallend" + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:55 +msgid "by author in ascending order" +msgstr "nach Autor, aufsteigend" + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:56 +msgid "by author in descending order" +msgstr "nach Autor, fallend" + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:57 +msgid "by size in ascending order" +msgstr "nach Größe, aufsteigend" + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:58 +msgid "by size in descending order" +msgstr "nach Größe, fallend" + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:59 +msgid "by URI in ascending order" +msgstr "nach URI, aufsteigend" + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:60 +msgid "by URI in descending order" +msgstr "nach URI, fallend" + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:65 +msgid "Lists to Search" +msgstr "Folgende Listen durchsuchen" + +#: search/templates/NMZ.result.short.php_tmpl:4 +#: search/templates/NMZ.result.normal.php_tmpl:4 +msgid "score" +msgstr "Score" + +#: search/templates/NMZ.result.short.php_tmpl:6 +#: search/templates/NMZ.result.normal.php_tmpl:9 +msgid "(${size} bytes)" +msgstr "(${size} Byte)" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:6 msgid "Single term query" -msgstr "" +msgstr "Abfrage eines Wortes" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:8 msgid "" "This query specifies only one term for retrieving all of the\n" "documents which contain that term, for example:" msgstr "" +"Mit einer solchen Abfrage werden alle Dokumente gesucht, die dieses Wort " +"enthalten, zum Beispiel:" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:16 msgid "AND query" -msgstr "" +msgstr "AND-Abfrage/UND-Verknüpfung" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:19 msgid "" @@ -1100,6 +1489,9 @@ msgid "" "documents which contain both terms. Insert the\n" "and operator between the terms, e.g." msgstr "" +"Mit dieser Abfrage werden alle Dokumente gesucht, die alle zwei oder mehrere " +"angegebenen Begriffe enthalten. Geben Sie den AND Operator zwischen den Begriffen an. Zum Beispiel:" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:29 msgid "" @@ -1107,10 +1499,13 @@ msgid "" "are\n" "separated by one or more spaces are assumed to be an AND query." msgstr "" +"Sie können den AND Operator auch weglassen. " +"Suchabfragen, deren Begriffe durch Leerzeichen getrennt sind, werden als AND-" +"Abfragen betrachtet." #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:33 msgid "OR query" -msgstr "" +msgstr "OR-Abfrage/ODER-Verknüpfung" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:35 msgid "" @@ -1119,10 +1514,13 @@ msgid "" "or operator between the terms,\n" "e.g." msgstr "" +"Mit dieser Abfrage werden alle Dokumente gesucht, die einen oder mehreren " +"der angegebenen Begriffe enthalten. Geben Sie dazu den OR Operator zwischen den Begriffen an, z.B." #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:45 msgid "NOT query" -msgstr "" +msgstr "NOT-Abfrage/Negation eines Ausdrucks" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:47 msgid "" @@ -1131,10 +1529,14 @@ msgid "" "following terms. Insert the not\n" "operator between the terms, for example:" msgstr "" +"Falls eine Abfrage mehrere Terme enthält, von denen die ersten in allen " +"Dokumenten enthalten sein sollen, aber keine der folgenden, fügen Sie den " +"not-Operator zwischen die Terme, wie " +"beispielsweise:" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:58 msgid "Grouping" -msgstr "" +msgstr "Gruppierung" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:60 msgid "" @@ -1142,10 +1544,13 @@ msgid "" "parentheses. The parentheses should be separated by one or\n" "more spaces. e.g." msgstr "" +"Sie können die Auswertung von Ausdrücke steuern, indem Sie sie durch " +"Klammern gruppieren. Die Klammern sollten durch ein oder mehrere Leerzeichen " +"separiert werden, z.B." #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:69 msgid "Phrase searching" -msgstr "" +msgstr "Ganze Sätze (Ausdrücke mit mehreren Worten) suchen" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:71 msgid "" @@ -1156,42 +1561,48 @@ msgid "" "In Namazu, the precision of phrase searching is not 100%,\n" "so wrong results may occasionally occur. Example:" msgstr "" +"Man kann Phrasen, welche aus mehreren Worten bestehen, suchen indem man sie " +"in doppelte Anführungszeichen \"...\" oder " +"geschweifte Klammern {...} setzt.\n" +"N.B. In Namazu ist die Präzision der Phrasensuche nicht 100%ig,\n" +" wodurch es gelegentlich zu falschen Resultaten kommt. \n" +"Beispiel:" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:88 msgid "Substring matching" -msgstr "" +msgstr "Teilstring suchen" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:90 msgid "There are three types of searching by substring matching." -msgstr "" +msgstr "Es gibt drei Arten der Teilstring-Suche." #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:94 msgid "Prefix matching" -msgstr "" +msgstr "Prefix suchen" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:95 msgid "(terms which begin with inter)" -msgstr "" +msgstr "(liefert Worte, die mit inter beginnen )" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:96 msgid "Inside matching" -msgstr "" +msgstr "Teilstring innerhalb des Wortes suchen" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:97 msgid "(terms which contain text)" -msgstr "" +msgstr "(liefert Ausdrücke, die text enthalten)" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:98 msgid "Suffix matching" -msgstr "" +msgstr "Suffix suchen" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:100 msgid "(terms which terminated with net)" -msgstr "" +msgstr "(liefert Termini, welche auf net enden)" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:104 msgid "Regular expressions" -msgstr "" +msgstr "Reguläre Ausdrücke" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:107 msgid "" @@ -1203,10 +1614,17 @@ msgid "" "href=\"http://www.perl.com/\">Perl compatible flavor.\n" "e.g.," msgstr "" +"Reguläre Ausdrücke können für die Mustersuche verwendet werden. Sie müssen " +"in Schrägstriche wie /.../ gefaßt werden. Namazu verwendet Ruby's regular-expressions-Maschine. " +"Diese bietet allgemein eine Perl kompatible Richtung.\n" +"z.B.," #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:121 msgid "Field-specified searching" -msgstr "" +msgstr "Feldspezifische Suche" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:123 msgid "" @@ -1215,42 +1633,53 @@ msgid "" "Message-Id:. This feature is especially convenient for\n" "Mail/News documents, for example:" msgstr "" +"Die Suche läßt sich auf spezifische Felder einschränken wie etwa \n" +"Subject:, From:,\n" +"Message-Id:. Dieses Feature ist besonders praktisch für\n" +"Mail- und News-Dokumente, beispielsweise:" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:131 msgid "" "(Retrieves all documents which contain Linux\n" "in a Subject: field)" msgstr "" +"(liefert alle Dokumente, welche Linux\n" +"in einem Subject:/Betreff-Feld enthalten)" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:136 msgid "" "(Retrieves all documents which contain GNU Emacs\n" "in a Subject: field)" msgstr "" +"(Liefert alle Dokumente welche GNU Emacs\n" +"in einem Subject:/Betreff-Feld enthalten)" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:141 msgid "" "(Retrieves all documents which contain foo@bar.jp\n" "in a From: field)" msgstr "" +"(Liefert alle Dokumente welche foo@bar.jp\n" +"in einem From:/Absender-Feld enthalten)" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:147 msgid "" "(Retrieves a certain document which contains specified\n" "Message-Id:)" msgstr "" +"(Liefert genau das Dokument, welches die angegebene Message-Id: " +"enthält)" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:152 -#, fuzzy msgid "Notes" -msgstr "Neuigkeiten" +msgstr "Hinweise" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:155 msgid "" "In any queries, Namazu ignores case distinctions of\n" "alphabet characters; i.e. Namazu does\n" "case-insensitive pattern matching." -msgstr "" +msgstr "In allen Abfragen wird die Groß-/Kleinschreibung ignoriert." #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:160 msgid "" @@ -1259,6 +1688,8 @@ msgid "" "href=\"#query-phrase\">phrase searching. This process occasionally\n" "causes invalid segmentation." msgstr "" +"Japanische Worte werden automatisch in Morpheme getrennt und als Phrasen-" +"Suche behandelt." #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:166 msgid "" @@ -1266,6 +1697,8 @@ msgid "" "ASCII) which are defined in JIS X 0208 (Japanese\n" "Industrial Standards) are handled as ASCII characters." msgstr "" +"Zeichen, Zahlen oder Symbole, die aus einem Japanischen Zeichensatz stammen, " +"aber identisch mit ASCII sind, werden als ASCII behandelt." #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:171 msgid "" @@ -1274,107 +1707,156 @@ msgid "" "you can also describe the term as TCP and IP instead of\n" "TCP/IP, but it may cause noisy results." msgstr "" +"Namazu kann mit Ausdrücken umgehen, welche Symbole wie TCP/IP " +"enthalten. Solange diese Behandlung aber unvollständig ist, läßt sich der " +"Ausdruck auch als TCP and IP statt TCP/IP " +"umschreiben, was allerdings zu zusätzlichen, ungewünschten Ergebnissen " +"führen mag." #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:178 msgid "" "Substring matching and field-specified searching takes\n" "more time than other methods." msgstr "" +"Teilstring- und feldspezifische Suche benötigen mehr Zeit als andere " +"Methoden." -#: search/templates/NMZ.foot.php_tmpl:9 -msgid "This search system is powered by:" -msgstr "Dieses Suchsystem wird mit" - -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:29 -msgid "Search!" -msgstr "Suche!" - -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:31 -msgid "[How to search]" -msgstr "[Hilfe zur Suche]" - -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:34 -msgid "Display" -msgstr "Zeige" - -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:42 -msgid "Description" -msgstr "Beschreibung" - -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:44 -msgid "normal" +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:182 +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:60 +msgid "" +"If you want to use and,\n" +"or or not as ordinary keywords
              \n" +"You can surround them respectively with double quotes like \"...\" or braces like {...}." msgstr "" +"Falls Sie and,\n" +"or oder not als gewöhnliche Stichworte verwenden wollen," +"
              \n" +"können Sie sie in gewöhnliche Anführungszeichen wie \"...\" oder geschweifte Klammern wie {...} setzen." -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:45 -msgid "short" -msgstr "kurz" - -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:47 -msgid "Sort" -msgstr "Sortierung" - -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:49 -msgid "by score" -msgstr "nach Score" +#: search/templates/NMZ.result.normal.php_tmpl:5 +msgid "Author" +msgstr "Autor" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:50 -msgid "by date in late order" -msgstr "nach Datum, fallend" +#: search/templates/NMZ.result.normal.php_tmpl:6 +msgid "Date" +msgstr "Datum" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:51 -msgid "by date in early order" -msgstr "nach Datum, aufsteigend" +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:4 +msgid "Tips on searching" +msgstr "Suchtipps" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:52 -msgid "by title in ascending order" -msgstr "nach Titel, aufsteigend" +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:7 +msgid "If you have trouble with searching, you can check the following tips." +msgstr "" +"Wenn Sie mit der Suche nicht zufrieden sind, können Sie die folgenden Tipps " +"ausprobieren." -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:53 -msgid "by title in descending order" -msgstr "nach Titel, fallend" +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:11 +msgid "" +"Check a spelling of your keyword
              \n" +"Namazu can't find anything with wrong spelling." +msgstr "" +"Prüfen Sie die Rechtschreibung eines Stichwortes. Das Suchsystem Namazu kann " +"keine falsch geschriebenen Stichwörter finden." -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:54 -msgid "by author in ascending order" -msgstr "nach Autor, aufsteigend" +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:15 +msgid "Add keywords" +msgstr "Mehrere Stichworte angeben" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:55 -msgid "by author in descending order" -msgstr "nach Autor, fallend" +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:17 +msgid "" +"If you gained no results or too few results, you can add one\n" +"or more related keywords with or operator. You should get more results.\n" +"e.g.," +msgstr "" +"Falls Sie keine oder zu wenige Ergebnisse erhalten, können Sie ein oder " +"mehrere verwandte Stichworte mit dem or Operator hinzufügen Sie sollten dann mehr " +"Ergebnisse bekommen.\n" +"Beispiel: " -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:56 -msgid "by size in ascending order" -msgstr "nach Größe, aufsteigend" +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:23 +msgid "" +"If you gained too many results, you can add one or more\n" +"related keywords with and\n" +"operator. It makes your search more limited. e.g.," +msgstr "" +"Wenn Sie zu viele Ergebnisse erhalten können Sie ein oder mehrere verwandte " +"Stichworte mit dem and\n" +"Operator eingeben. Das schränkt ihre Suche mehr ein wie beispielsweise:" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:57 -msgid "by size in descending order" -msgstr "nach Größe, fallend" +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:29 +msgid "Try substring matching" +msgstr "Versuchen Sie Teilzeichenkette" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:58 -msgid "by URI in ascending order" -msgstr "nach URI, aufsteigend" +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:31 +msgid "" +"If you gained no results or too few results, you can try\n" +"substring matching." +msgstr "" +"Falls Sie keine oder zu wenige Ergebnisse bekommen, sollten Sie nur " +"signifikante Wortteile eingeben, zum Beispiel wenn die sowohl die " +"Schreibweise mit C als auch mit K möglich ist." -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:59 -msgid "by URI in descending order" -msgstr "nach URI, fallend" +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:34 +msgid "" +"You can specify tex* to\n" +"search for terms which begin with\n" +"tex (e.g., tex,\n" +"texi2html,\n" +"texindex, text)." +msgstr "" +"Sie können etwa tex* eingeben, um \n" +"alle Termini, die mit \n" +"tex beginnen, zu suchen (z.B., tex,\n" +"texi2html,\n" +"texindex, text)." -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:64 -msgid "Lists to Search" +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:41 +msgid "" +"You can specify *tex to\n" +"search for terms which terminated with tex (e.g.,\n" +"bibtex,\n" +"jlatex, latex,\n" +"platex, ptex, vertex)." msgstr "" +"Sie können *tex eingeben,\n" +"um nach Ausdrücken zu suchen, die auf tex enden (z.B.,\n" +"bibtex,\n" +"jlatex, latex,\n" +"platex, ptex, vertex)." -#: search/templates/NMZ.result.short.php_tmpl:4 -#: search/templates/NMZ.result.normal.php_tmpl:4 -msgid "score" -msgstr "Score" +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:48 +msgid "" +"You can specify *tex* to\n" +"search for terms which contain tex (many)." +msgstr "" +"Sie können *tex* eingeben,\n" +"um Ausdrücke zu finden, die tex enthalten (sehr viele)." -#: search/templates/NMZ.result.short.php_tmpl:6 -#: search/templates/NMZ.result.normal.php_tmpl:9 -msgid "(${size} bytes)" -msgstr "(${size} Byte)" +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:53 +msgid "" +"You tried phrase searching but it hit documents which\n" +"didn't contain your phrase." +msgstr "" +"Sie haben die Phrasensuche verwendet, aber erhielten eine Trefferliste, " +"deren Dokumente die Phrase nicht enthielten." -#: search/templates/NMZ.result.normal.php_tmpl:5 -msgid "Author" -msgstr "Autor" +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:56 +msgid "" +"It's a defect of Namazu. Precision of phrase searching is\n" +"not 100%, so it cause wrong results occasionally." +msgstr "" +"Das ist ein Defekt in Namazu. Die Präzision der Phrasensuche ist nicht 100%, " +"was gelegentlich zu falschen Ergebnissen führt." -#: search/templates/NMZ.result.normal.php_tmpl:6 -msgid "Date" -msgstr "Datum" +#: search/templates/NMZ.foot.php_tmpl:9 +msgid "This search system is powered by:" +msgstr "Dieses Suchsystem wird betrieben mit:" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 0c08b444..04b1332a 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -8,11 +8,11 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnucash-htdocs 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-05-28 20:36-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-11 16:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-11 09:08-0400\n" "Last-Translator: Neil Williams \n" "Language-Team: en_GB \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: features.phtml:22 @@ -355,10 +355,7 @@ msgid "" "GnuCash is personal and small-business financial-accounting software, freely " "licensed under the GNU GPL and available for GNU/Linux, *BSD, Solaris and " "Mac OSX." -msgstr "" -"GnuCash is personal and small-business financial-accounting software, freely " -"licensed under the GNU GPL and available for GNU/Linux, *BSD, Solaris and " -"Mac OSX." +msgstr "GnuCash is personal and small-business financial-accounting software, freely licensed under the GNU GPL and available for GNU/Linux, *BSD, Solaris and Mac OSX." #: index.phtml:17 msgid "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 72244c17..1e2ac521 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -8,346 +8,150 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-28 20:36-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-23 12:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-28 23:44-0400\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: features.phtml:22 -msgid "Checkbook-Style Register" -msgstr "" - -#: features.phtml:30 -msgid "Double Entry" -msgstr "" - -#: features.phtml:32 -msgid "" -"Every transaction must debit one account and credit others by an equal " -"amount. This ensures that the \"books balance\": that the difference between " -"income and outflow exactly equals the sum of all assets and equity." -msgstr "" - -#: features.phtml:36 index.phtml:24 -msgid "Reports, Graphs" -msgstr "" - -#: features.phtml:39 -msgid "" -"GnuCash has an integrated reporting and graphing module, and comes complete " -"with a full suite of standard and customizeable reports, such as Balance " -"Sheet, Profit & Loss, Portfolio Valuation, and many others." -msgstr "" - -#: features.phtml:43 -msgid "Income/Expense Account Types" -msgstr "" - -#: features.phtml:44 -msgid "" -"Income/Expense Account Types (Categories) allow you to categorize your cash " -"flow. When used properly with the double-entry feature and equity accounts, " -"these enable you to generate reports, such as Profit & Loss, that plain-" -"vanilla systems cannot handle." -msgstr "" - -#: features.phtml:48 -msgid "Multiple Currencies" -msgstr "" - -#: features.phtml:49 -msgid "" -"Different accounts can be denominated in different currencies. Currency " -"movements between accounts are fully balanced when double-entry is enabled." -msgstr "" - -#: features.phtml:53 -msgid "Stock/Mutual Fund Portfolios" -msgstr "" - -#: features.phtml:54 -msgid "" -"Track stocks individually (one per account) or in portfolio of accounts (a " -"group of accounts that can be displayed together)." -msgstr "" - -#: features.phtml:57 -msgid "Small Business Accounting Features" -msgstr "" - -#: features.phtml:59 -msgid "" -"Simplify managing a small business with Customer and Vendor tracking, " -"Invoicing and Bill Payment, and Tax and Billing Terms." -msgstr "" - -#: features.phtml:62 -msgid "QIF Import" -msgstr "" - -#: features.phtml:63 -msgid "" -"Intuit® Quicken® QIF files can be imported, " -"and are automatically merged to eliminate duplicate transactions." -msgstr "" - -#: features.phtml:66 -msgid "OFX Import" -msgstr "" - -#: features.phtml:67 -msgid "" -"GnuCash is the first free software application to support the Open Financial " -"Exchange protocol that many banks and financial services are starting to use." -msgstr "" - -#: features.phtml:70 -msgid "HBCI Support" -msgstr "" - -#: features.phtml:71 -msgid "" -"GnuCash is the first free software application to support the German Home " -"Banking Computer Information protocol, allowing German users to perform " -"statement download and initiate bank transfers and direct debits." -msgstr "" - -#: features.phtml:74 -msgid "Improved Import Transaction Matching" -msgstr "" - -#: features.phtml:75 -msgid "" -"The development of OFX and HBCI support has also resulted in an improved " -"transaction matching system that more accurately recognizes duplicate " -"transactions during file import." -msgstr "" - -#: features.phtml:78 -msgid "Statement Reconciliation" +#: download.phtml:5 +msgid "Download" msgstr "" -#: features.phtml:79 -msgid "" -"A reconcile window with running reconciled and cleared balances makes " -"balancing against bank statements easy." +#: download.phtml:12 +msgid "Download GnuCash" msgstr "" -#: features.phtml:82 -msgid "Localization" +#: download.phtml:14 +#, php-format +msgid "Stable release (%s)" msgstr "" -#: features.phtml:83 +#: download.phtml:15 msgid "" -"Handles internationalized dates and currencies. The Gnucash menus and " -"popups have been translated to 21 languages, including Chinese, Danish, " -"French, German, Hungarian, Italian, Japanese, Norwegian, Polish, Portuguese, " -"Russian, Spanish, Swedish, Turkish, Ukrainian, and British English. " -"Documentation is available in English, French, Portuguese and Spanish." +"A stable release is a version of GnuCash that is well tested and considered " +"appropriate for every day use." msgstr "" -#: features.phtml:86 -msgid "Transaction Finder" -msgstr "" - -#: features.phtml:89 +#: download.phtml:16 +#, php-format msgid "" -"A powerful transaction query dialogue can help you quickly locate a needle " -"in a haystack." -msgstr "" - -#: features.phtml:92 -msgid "General Ledger" +"The latest stable release of GnuCash is %s. Choose the download for your " +"operating system below." msgstr "" -#: features.phtml:93 -msgid "" -"Multiple accounts can be displayed in one register window at the same time. " -"This can ease the trouble of tracking down typing/entry errors. It also " -"provides a convenient way of viewing a portfolio of many stocks, by showing " -"all transactions in that portfolio." +#: download.phtml:18 +msgid "Installers" msgstr "" -#: features.phtml:96 -msgid "Online Stock & Mutual Fund Quotes" +#: download.phtml:20 download.phtml:21 download.phtml:47 download.phtml:48 +#, php-format +msgid "GnuCash %s for" msgstr "" -#: features.phtml:97 +#: download.phtml:25 msgid "" -"Get Stock & Mutual Fund quotes from various web sites, update portfolio " -"automatically. Additional pricing sources are added regularly." -msgstr "" - -#: features.phtml:100 -msgid "Check Printing" +"Most linux distributions come bundled with a version of GnuCash, though it's " +"not always the most recent version and it may not have been installed by " +"default. Still it is recommended to use the GnuCash version that comes with " +"your distribution." msgstr "" -#: features.phtml:101 +#: download.phtml:26 msgid "" -"Checks may be printed in standard formats on common check stocks. A " -"customization GUI allows custom check layouts to be developed." +"Below are ways to install GnuCash on some of the more popular distributions:" msgstr "" -#: features.phtml:105 index.phtml:25 -msgid "Scheduled Transactions" -msgstr "" - -#: features.phtml:106 +#: download.phtml:29 msgid "" -"You can now create recurring transactions, including automatic reminders " -"when a transaction is due, the ability to postpone a scheduled transaction " -"without canceling it, and the ability to specify only a limited number of " -"transactions." -msgstr "" - -#: features.phtml:109 -msgid "Mortgage & Loan Repayment Druid" +"Fedora users can install GnuCash through System->Administration->Add/Remove " +"Software (Gnome) or Applications->System->Software Management (KDE)." msgstr "" -#: features.phtml:110 +#: download.phtml:30 msgid "" -"A guided dialogue for setting up loan payments as scheduled transactions." +"Mandriva users can install GnuCash through the Software Management in the " +"Mandriva Linux Control Center." msgstr "" -#: features.phtml:114 -msgid "Budgets" -msgstr "" - -#: features.phtml:115 -msgid "Plan your income and expenses, then compare your budget with reality." -msgstr "" - -#: features.phtml:120 -msgid "New User Manual and Help" -msgstr "" - -#: features.phtml:121 +#: download.phtml:31 msgid "" -"A new help subsystem that focuses on how to do tasks is now available, in " -"addition to a Tutorial and Concepts guide that gives the user background " -"information on accounting principles and how they are reflected in GnuCash." +"Redhat and CentOS don't have GnuCash in their repositories by default. It " +"can be installed however from the third-party Epel repository. For more " +"details on configuring this additional software repository for your setup, " +"see " msgstr "" -#: promote.phtml:11 -msgid "Promote GnuCash" +#: download.phtml:31 +msgid "Epel's wiki page" msgstr "" -#: promote.phtml:13 +#: download.phtml:32 msgid "" -"Want to demonstrate your support for GnuCash? Exhibit one of these banners " -"on your site." -msgstr "" - -#: promote.phtml:19 -msgid "Control your Finances with the Power of Open Source - GnuCash" -msgstr "" - -#: promote.phtml:27 promote.phtml:35 -msgid "Gnucash Personal Finance Software" +"Ubuntu 9.10 users can install GnuCash through the Software Center (in the " +"Applications menu). This will install GnuCash under the Office category in " +"the Applications menu." msgstr "" -#: promote.phtml:43 -msgid "US. Dollar Bill w/Stallman's Gnu" +#: download.phtml:35 +msgid "Source code" msgstr "" -#: promote.phtml:51 -msgid "Name in Bouncing Green" +#: download.phtml:37 download.phtml:49 +#, php-format +msgid "for GnuCash %s" msgstr "" -#: promote.phtml:59 -msgid "Flying Screenshots of GnuCash Screens" +#: download.phtml:38 +msgid "USA Mirror" msgstr "" -#: promote.phtml:67 -msgid "white typewriter letters on black background" +#: download.phtml:39 +msgid "European Mirror" msgstr "" -#: promote.phtml:75 -msgid "black typewriter letters w/ drop shadow on brown background" +#: download.phtml:42 +#, php-format +msgid "Unstable/Development release (%s)" msgstr "" -#: promote.phtml:83 -msgid "black typewriter letters on light brown background" -msgstr "" - -#: promote.phtml:91 -msgid "black typewriter letters on white background" -msgstr "" - -#: promote.phtml:99 -msgid "modern techno/scifi font on clear background" -msgstr "" - -#: promote.phtml:107 -msgid "black throbbing beatnik font w/ dropshadow on brown background" -msgstr "" - -#: promote.phtml:115 -msgid "black elegante font on brown background" -msgstr "" - -#: index.phtml:3 oldnews.phtml:2 -msgid "Open Source Accounting Software" -msgstr "" - -#: index.phtml:13 -msgid "Welcome to GnuCash.org" -msgstr "" - -#: index.phtml:15 +#: download.phtml:43 msgid "" -"GnuCash is personal and small-business financial-accounting software, freely " -"licensed under the GNU GPL and available for GNU/Linux, *BSD, Solaris and " -"Mac OSX." +"Unstable (development) releases are for testing purposes only. They contain " +"the newest features and improvements, but may also contain serious bugs " +"still. Don't install these releases for everyday use." msgstr "" -#: index.phtml:17 +#: download.phtml:44 +#, php-format msgid "" -"Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, GnuCash allows you to " -"track bank accounts, stocks, income and expenses. As quick and intuitive to " -"use as a checkbook register, it is based on professional accounting " -"principles to ensure balanced books and accurate reports. " -msgstr "" - -#: index.phtml:23 -msgid "QIF/OFX/HBCI Import, Transaction Matching" -msgstr "" - -#: index.phtml:26 -msgid "Budgeting " -msgstr "" - -#: index.phtml:30 -msgid "Double-Entry Accounting" -msgstr "" - -#: index.phtml:31 -msgid "Stock/Bond/Mutual Fund Accounts" +"The latest unstable release of GnuCash is %s. Choose the download for your " +"operating system below." msgstr "" -#: index.phtml:32 -msgid "Small-Business Accounting" +#: download.phtml:52 +msgid "Other" msgstr "" -#: index.phtml:33 -msgid "Customers, Vendors, Jobs,
              Invoices, A/P, A/R" +#: download.phtml:55 +#, php-format +msgid "View all GnuCash %s downloads (stable)" msgstr "" -#: index.phtml:39 -msgid "News" +#: download.phtml:56 +#, php-format +msgid "View all GnuCash %s downloads (unstable)" msgstr "" -#: oldnews.phtml:11 -msgid "Older Announcements" +#: download.phtml:57 +msgid "View all GnuCash downloads" msgstr "" -#: oldnews.phtml:14 -msgid "" -"This is an archive of announcements that once appeared on the GnuCash home " -"page." +#: sizing.phtml:3 externals/menu.phtml:51 +msgid "Sizing" msgstr "" #: sizing.phtml:14 @@ -426,58 +230,10 @@ msgstr "" msgid "Version" msgstr "" -#: sizing.phtml:44 sizing.phtml:330 -msgid "engine" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:45 sizing.phtml:334 -msgid "backend" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:46 sizing.phtml:338 -msgid "register" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:47 -msgid "ledger" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:48 sizing.phtml:346 -msgid "motif" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:49 sizing.phtml:350 -msgid "gnome" -msgstr "" - #: sizing.phtml:50 sizing.phtml:355 msgid "misc app" msgstr "" -#: sizing.phtml:51 sizing.phtml:360 -msgid "import export" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:52 sizing.phtml:365 -msgid "reports" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:53 -msgid "scheme (misc)" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:54 -msgid "business" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:55 sizing.phtml:380 -msgid "test" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:56 -msgid "user docs" -msgstr "" - #: sizing.phtml:57 sizing.phtml:390 msgid "internal txt" msgstr "" @@ -577,10 +333,6 @@ msgid "" "Code to generate reports and graphs: contents of the src/reports directory." msgstr "" -#: sizing.phtml:370 -msgid "scheme" -msgstr "" - #: sizing.phtml:371 msgid "" "scheme and guile code in directories src/scm plus src/guile (version 1.6 and " @@ -600,10 +352,6 @@ msgid "" "directories." msgstr "" -#: sizing.phtml:385 -msgid "docs" -msgstr "" - #: sizing.phtml:386 msgid "" "English-language-only user documentation, including on-line help and manual " @@ -638,36 +386,68 @@ msgid "" "main gnucash/AUTHORS file." msgstr "" -#: docs.phtml:11 +#: docs.phtml:3 +msgid "Documentation Project" +msgstr "" + +#: docs.phtml:10 msgid "GnuCash Documentation Project" msgstr "" -#: docs.phtml:13 +#: docs.phtml:12 msgid "" "This page is the home of the Gnucash Documentation Project, our goal is to " "maintain a community of people working towards creation of high quality " "documentation for GnuCash." msgstr "" -#: docs.phtml:15 +#: docs.phtml:14 msgid "" "Everything you need concerning GnuCash documentation should be here, if you " "notice something missing, email gnucash-devel and we will add it." msgstr "" -#: docs.phtml:20 -msgid "GnuCash v1.8 (current stable release)" +#: docs.phtml:16 docs.phtml:22 +msgid "Nightly Documentation Builds" +msgstr "" + +#: docs.phtml:17 +msgid "current unstable user documentation and developer documentation" +msgstr "" + +#: docs.phtml:19 +msgid "" +"Every night a server builds the documentation from the current contents of " +"the GnuCash subversion repository. This includes the Developer " +"Documentation from Doxygen and User Documentation for the current unstable " +"version of GnuCash." +msgstr "" + +#: docs.phtml:24 docs.phtml:44 docs.phtml:73 docs.phtml:83 +msgid "Concepts Guide" +msgstr "" + +#: docs.phtml:25 docs.phtml:38 docs.phtml:69 docs.phtml:78 +msgid "Help Manual" +msgstr "" + +#: docs.phtml:26 +msgid "Doxygen Developer Documentation" +msgstr "" + +#: docs.phtml:31 +msgid "GnuCash v2.2 (current stable release)" msgstr "" -#: docs.phtml:23 +#: docs.phtml:33 msgid "" "If you have a question about how to use GnuCash, you are in the right place. " "The first thing you should do is read the Help Manual and the Concepts " "Guide, most of your questions can probably be answered by these documents." msgstr "" -#: docs.phtml:24 +#: docs.phtml:34 msgid "" "The Help Manual is designed to be a quick reference of how to accomplish " "specific tasks and how to use the features in GnuCash. The Concepts Guide is " @@ -675,23 +455,21 @@ msgid "" "tutorial to show how to put those concepts into practice." msgstr "" -#: docs.phtml:29 -msgid "Help Manual" -msgstr "" - -#: docs.phtml:31 docs.phtml:35 docs.phtml:39 docs.phtml:41 docs.phtml:84 +#: docs.phtml:39 docs.phtml:42 docs.phtml:45 docs.phtml:47 docs.phtml:70 +#: docs.phtml:74 docs.phtml:79 docs.phtml:81 docs.phtml:84 docs.phtml:85 +#: docs.phtml:89 msgid "English" msgstr "" -#: docs.phtml:33 docs.phtml:85 +#: docs.phtml:40 docs.phtml:71 docs.phtml:80 docs.phtml:90 msgid "Deutsch" msgstr "" -#: docs.phtml:37 -msgid "Concepts Guide" +#: docs.phtml:41 docs.phtml:46 +msgid "Italiano" msgstr "" -#: docs.phtml:44 +#: docs.phtml:51 msgid "" "Please send an email to the gnucash-user mailing list if you cannot find a satisfactory answer " @@ -700,7 +478,7 @@ msgid "" "how to modify the documentation." msgstr "" -#: docs.phtml:46 +#: docs.phtml:52 msgid "" "Additionally, you can talk to someone via IRC at irc.gnome.org channel " "\"#gnucash\" about your question. Another resource is the current docs tarball." msgstr "" #: docs.phtml:118 msgid "" -"Please check out the documentation module from the GnuCash svn - gnucash-" -"docs. For those not familiar with svn, the GnuCash wiki has a description. The only " -"change to get the docs is to change the checkout gnucash to checkout gnucash-" -"docs. You can also start from the current docs tarball." +"For those not familiar with svn, the GnuCash wiki has a description tailored to the GnuCash code. " +"To get the documentation source instead of the program source, replace " +"'gnucash' with 'gnucash-docs' in the mentioned svn commands, like this:" msgstr "" -#: docs.phtml:119 +#: docs.phtml:121 +msgid "Writers" +msgstr "" + +#: docs.phtml:122 msgid "" -"The best way of retaining comments about docs in an easy to find way for " -"everyone would be to use bugzilla.gnome." -"org to file the bugs under documentation. This can also be done using " -"bug-buddy." +"Get a copy of the documentation source as described above and start making " +"changes. When you are satisfied with your changes you can create a patch by " +"running the following command in the base directory of the documentation " +"(usually gnucash-docs, unless you renamed it):" msgstr "" -#: docs.phtml:120 -msgid "Writers" +#: docs.phtml:124 +msgid "" +"Next attach your patch to a bug report against the documentation component " +"for the GnuCash project in Gnome's " +"bugzilla database and send an email to gnucash-devel mailing list to inform other " +"developers on your work. See also GnuCash' wiki page on bugzilla for more details about patch " +"submission." msgstr "" -#: docs.phtml:121 +#: docs.phtml:126 msgid "" -"Also checkout the docs svn as above. The usual procedure for contributors to " -"GnuCash is to initially submit patches to the gnucash-devel mailing list. We will handle " -"getting the patches added into svn until you are given an account. You can " -"also add the patch to a bug report in bugzilla if you wish." +"NOTE: It used to be ok also to send your patch directly to the " +"gnucash-devel list. This is discouraged now, as a patch is easily forgotten " +"between the many list discussions. Attach patches to bugs in Bugzilla " +"instead (either an existing bug or a new one). If you insist on sending a " +"patch to gnucash-devel, it should be attached, not inlined." msgstr "" -#: docs.phtml:122 +#: docs.phtml:127 msgid "" "Please let other writers know which section you wish to tackle. Please " "forward this to gnucash-" @@ -835,234 +643,446 @@ msgid "" "and do it'." msgstr "" -#: docs.phtml:123 +#: docs.phtml:128 msgid "" "You may also want to retain a local copy of the old documentation to refer " "to when writing. This still has a lot of useful information in it which " "hasn't been transferred to the new docs" msgstr "" -#: externals/footer.phtml:5 -msgid "Server & email outage reports to: " +#: docs.phtml:131 +msgid "Reviewers" msgstr "" -#: externals/footer.phtml:6 search/templates/NMZ.foot.php_tmpl:15 +#: docs.phtml:132 msgid "" -"Translation problems? Contact: gnucash-devel@gnucash.org" +"Get a copy of the documentation source as described above and start " +"commenting on it." msgstr "" -#: externals/header.phtml:25 -msgid "Language" +#: docs.phtml:133 +msgid "" +"The best way of retaining comments about docs in an easy to find way for " +"everyone would be to use bugzilla.gnome." +"org to file the bugs under documentation. This can also be done using " +"bug-buddy." msgstr "" -#: externals/header.phtml:32 -msgid "Continent" +#: index.phtml:5 oldnews.phtml:4 +msgid "Free Accounting Software" msgstr "" -#: externals/menu.phtml:11 -msgid "Information" +#: index.phtml:12 +msgid "Welcome to GnuCash.org" msgstr "" -#: externals/menu.phtml:14 -msgid "About / News" +#: index.phtml:15 +#, php-format +msgid "Download GnuCash %s" +msgstr "" + +#: index.phtml:18 +#, fuzzy +msgid "Source" +msgstr "Orden" + +#: index.phtml:18 +msgid "Via distribution" +msgstr "" + +#: index.phtml:21 +msgid "More downloads (Source, Development,...)" +msgstr "" + +#: index.phtml:25 +msgid "" +"GnuCash is personal and small-business financial-accounting software, freely " +"licensed under the GNU GPL and available " +"for GNU/Linux, BSD, Solaris, Mac OS X and Microsoft Windows." +msgstr "" + +#: index.phtml:27 +msgid "" +"Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, GnuCash allows you to " +"track bank accounts, stocks, income and expenses. As quick and intuitive to " +"use as a checkbook register, it is based on professional accounting " +"principles to ensure balanced books and accurate reports. " +msgstr "" + +#: index.phtml:30 +msgid "Feature Highlights" +msgstr "" + +#: index.phtml:33 +msgid "QIF/OFX/HBCI Import, Transaction Matching" +msgstr "" + +#: index.phtml:34 features.phtml:35 +msgid "Reports, Graphs" +msgstr "" + +#: index.phtml:35 features.phtml:104 +msgid "Scheduled Transactions" +msgstr "" + +#: index.phtml:36 +msgid "Financial Calculations " +msgstr "" + +#: index.phtml:40 +msgid "Double-Entry Accounting" +msgstr "" + +#: index.phtml:41 +msgid "Stock/Bond/Mutual Fund Accounts" +msgstr "" + +#: index.phtml:42 +msgid "Small-Business Accounting" msgstr "" -#: externals/menu.phtml:15 +#: index.phtml:43 +msgid "Customers, Vendors, Jobs,
              Invoices, A/P, A/R" +msgstr "" + +#: index.phtml:49 +msgid "News" +msgstr "" + +#: features.phtml:3 msgid "Features" msgstr "" -#: externals/menu.phtml:16 -msgid "How to help" +#: features.phtml:21 +msgid "Checkbook-Style Register" msgstr "" -#: externals/menu.phtml:22 -msgid "Documentation" +#: features.phtml:25 +msgid "" +"The checkbook-style register provides a custom, convenient and familiar " +"interface to entering financial transactions. The register supports common " +"checking and credit-card transactions, as well as income, stock and currency " +"transactions." msgstr "" -#: externals/menu.phtml:24 -msgid "FAQ" +#: features.phtml:29 +msgid "Double Entry" msgstr "" -#: externals/menu.phtml:25 -msgid "Wiki" +#: features.phtml:31 +msgid "" +"Every transaction must debit one account and credit others by an equal " +"amount. This ensures that the \"books balance\": that the difference between " +"income and outflow exactly equals the sum of all assets and equity." msgstr "" -#: externals/menu.phtml:27 -msgid "Tutorial and Help" +#: features.phtml:38 +msgid "" +"GnuCash has an integrated reporting and graphing module, and comes complete " +"with a full suite of standard and customizeable reports, such as Balance " +"Sheet, Profit & Loss, Portfolio Valuation, and many others." msgstr "" -#: externals/menu.phtml:37 -msgid "Mailing Lists" +#: features.phtml:42 +msgid "Income/Expense Account Types" msgstr "" -#: externals/menu.phtml:39 -msgid "Search" +#: features.phtml:43 +msgid "" +"Income/Expense Account Types (Categories) allow you to categorize your cash " +"flow. When used properly with the double-entry feature and equity accounts, " +"these enable you to generate reports, such as Profit & Loss, that plain-" +"vanilla systems cannot handle." msgstr "" -#: externals/menu.phtml:41 -msgid "Bug Reports" +#: features.phtml:47 +msgid "Multiple Currencies" msgstr "" -#: externals/menu.phtml:42 -msgid "IRC (Chat)" +#: features.phtml:48 +msgid "" +"Different accounts can be denominated in different currencies. Currency " +"movements between accounts are fully balanced when double-entry is enabled." msgstr "" -#: externals/menu.phtml:43 -msgid "Donations" +#: features.phtml:52 +msgid "Stock/Mutual Fund Portfolios" msgstr "" -#: externals/menu.phtml:53 -msgid "USA (master site)" +#: features.phtml:53 +msgid "" +"Track stocks individually (one per account) or in portfolio of accounts (a " +"group of accounts that can be displayed together)." msgstr "" -#: externals/menu.phtml:54 -msgid "Europe" +#: features.phtml:56 +msgid "Small Business Accounting Features" msgstr "" -#: externals/menu.phtml:55 -msgid "SourceForge" +#: features.phtml:58 +msgid "" +"Simplify managing a small business with Customer and Vendor tracking, " +"Invoicing and Bill Payment, and Tax and Billing Terms." msgstr "" -#: externals/menu.phtml:56 -msgid "Australia" +#: features.phtml:61 +msgid "QIF Import" msgstr "" -#: externals/menu.phtml:63 -msgid "Developer Information" +#: features.phtml:62 +msgid "" +"Intuit® Quicken® QIF files can be imported, " +"and are automatically merged to eliminate duplicate transactions." msgstr "" -#: externals/menu.phtml:66 -msgid "Source Docs" +#: features.phtml:65 +msgid "OFX Import" msgstr "" -#: externals/menu.phtml:67 -msgid "Browse Source Code" +#: features.phtml:66 +msgid "" +"GnuCash is the first free software application to support the Open Financial " +"Exchange protocol that many banks and financial services are starting to use." msgstr "" -#: externals/menu.phtml:68 -msgid "Subversion Access" +#: features.phtml:69 +msgid "HBCI Support" msgstr "" -#: externals/menu.phtml:69 -msgid "Language Translations" +#: features.phtml:70 +msgid "" +"GnuCash is the first free software application to support the German Home " +"Banking Computer Information protocol, allowing German users to perform " +"statement download and initiate bank transfers and direct debits." msgstr "" -#: externals/menu.phtml:76 -msgid "Other Information" +#: features.phtml:73 +msgid "Improved Import Transaction Matching" msgstr "" -#: externals/menu.phtml:79 -msgid "GnuCash Banners!" +#: features.phtml:74 +msgid "" +"The development of OFX and HBCI support has also resulted in an improved " +"transaction matching system that more accurately recognizes duplicate " +"transactions during file import." msgstr "" -#: externals/menu.phtml:80 -msgid "Sizing" +#: features.phtml:77 +msgid "Statement Reconciliation" msgstr "" -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:4 -msgid "Tips on searching" +#: features.phtml:78 +msgid "" +"A reconcile window with running reconciled and cleared balances makes " +"balancing against bank statements easy." msgstr "" -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:7 -msgid "If you have trouble with searching, you can check the following tips." +#: features.phtml:81 +msgid "Localization" msgstr "" -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:11 +#: features.phtml:82 msgid "" -"Check a spelling of your keyword
              \n" -"Namazu can't find anything with wrong spelling." +"Handles internationalized dates and currencies. The Gnucash menus and " +"popups have been translated to 21 languages, including Chinese, Danish, " +"French, German, Hungarian, Italian, Japanese, Norwegian, Polish, Portuguese, " +"Russian, Spanish, Swedish, Turkish, Ukrainian, and British English. " +"Documentation is available in English, French, Portuguese and Spanish." msgstr "" -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:15 -msgid "Add keywords" +#: features.phtml:85 +msgid "Transaction Finder" msgstr "" -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:17 +#: features.phtml:88 msgid "" -"If you gained no results or too few results, you can add one\n" -"or more related keywords with or operator. You should get more results.\n" -"e.g.," +"A powerful transaction query dialogue can help you quickly locate a needle " +"in a haystack." msgstr "" -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:23 +#: features.phtml:91 +msgid "General Ledger" +msgstr "" + +#: features.phtml:92 msgid "" -"If you gained too many results, you can add one or more\n" -"related keywords with and\n" -"operator. It makes your search more limited. e.g.," +"Multiple accounts can be displayed in one register window at the same time. " +"This can ease the trouble of tracking down typing/entry errors. It also " +"provides a convenient way of viewing a portfolio of many stocks, by showing " +"all transactions in that portfolio." msgstr "" -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:29 -msgid "Try substring matching" +#: features.phtml:95 +msgid "Online Stock & Mutual Fund Quotes" msgstr "" -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:31 +#: features.phtml:96 msgid "" -"If you gained no results or too few results, you can try\n" -"substring matching." +"Get Stock & Mutual Fund quotes from various web sites, update portfolio " +"automatically. Additional pricing sources are added regularly." msgstr "" -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:34 +#: features.phtml:99 +msgid "Check Printing" +msgstr "" + +#: features.phtml:100 msgid "" -"You can specify tex* to\n" -"search for terms which begin with\n" -"tex (e.g., tex,\n" -"texi2html,\n" -"texindex, text)." +"Checks may be printed in standard formats on common check stocks. A " +"customization GUI allows custom check layouts to be developed." msgstr "" -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:41 +#: features.phtml:105 msgid "" -"You can specify *tex to\n" -"search for terms which terminated with tex (e.g.,\n" -"bibtex,\n" -"jlatex, latex,\n" -"platex, ptex, vertex)." +"You can now create recurring transactions, including automatic reminders " +"when a transaction is due, the ability to postpone a scheduled transaction " +"without canceling it, and the ability to specify only a limited number of " +"transactions." msgstr "" -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:48 +#: features.phtml:108 +msgid "Mortgage & Loan Repayment Druid" +msgstr "" + +#: features.phtml:109 msgid "" -"You can specify *tex* to\n" -"search for terms which contain tex (many)." +"A guided dialogue for setting up loan payments as scheduled transactions." msgstr "" -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:53 +#: features.phtml:114 +msgid "New User Manual and Help" +msgstr "" + +#: features.phtml:115 msgid "" -"You tried phrase searching but it hit documents which\n" -"didn't contain your phrase." +"A new help subsystem that focuses on how to do tasks is now available, in " +"addition to a Tutorial and Concepts guide that gives the user background " +"information on accounting principles and how they are reflected in GnuCash." msgstr "" -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:56 +#: oldnews.phtml:10 +msgid "Older Announcements" +msgstr "" + +#: oldnews.phtml:13 msgid "" -"It's a defect of Namazu. Precision of phrase searching is\n" -"not 100%, so it cause wrong results occasionally." +"This is an archive of announcements that once appeared on the GnuCash home " +"page." msgstr "" -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:60 -#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:182 +#: externals/menu.phtml:5 +msgid "Information" +msgstr "" + +#: externals/menu.phtml:8 +msgid "About / News" +msgstr "" + +#: externals/menu.phtml:9 +msgid "News Feed" +msgstr "" + +#: externals/menu.phtml:10 +msgid "Screenshots, Features" +msgstr "" + +#: externals/menu.phtml:11 +msgid "How to help" +msgstr "" + +#: externals/menu.phtml:17 externals/menu.phtml:19 +msgid "Documentation" +msgstr "" + +#: externals/menu.phtml:20 +msgid "FAQ" +msgstr "" + +#: externals/menu.phtml:21 +msgid "Wiki" +msgstr "" + +#: externals/menu.phtml:23 +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +#: externals/menu.phtml:25 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: externals/menu.phtml:27 +msgid "Bug Reports" +msgstr "" + +#: externals/menu.phtml:28 +msgid "IRC (Chat)" +msgstr "" + +#: externals/menu.phtml:29 +msgid "Donations" +msgstr "" + +#: externals/menu.phtml:36 +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#: externals/menu.phtml:44 +msgid "Developer Information" +msgstr "" + +#: externals/menu.phtml:47 +msgid "Source Docs" +msgstr "" + +#: externals/menu.phtml:48 +msgid "Browse Source Code" +msgstr "" + +#: externals/menu.phtml:49 +msgid "Subversion Access" +msgstr "" + +#: externals/menu.phtml:50 +msgid "Language Translations" +msgstr "" + +#: externals/header.phtml:32 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: externals/header.phtml:45 +msgid "Continent" +msgstr "" + +#: externals/footer.phtml:4 search/templates/NMZ.foot.php_tmpl:13 +msgid "Server & email outage reports to: " +msgstr "" + +#: externals/footer.phtml:5 search/templates/NMZ.foot.php_tmpl:15 msgid "" -"If you want to use and,\n" -"or or not as ordinary keywords
              \n" -"You can surround them respectively with double quotes like \"...\" or braces like {...}." +"Translation problems? Contact: gnucash-devel@gnucash.org" msgstr "" -#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:4 search/templates/NMZ.head.php_tmpl:27 +#: search/templates/NMZ.foot.php_tmpl:9 +msgid "This search system is powered by:" +msgstr "El sistema de búsqueda está soportado por:" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:4 search/templates/NMZ.head.php_tmpl:28 msgid "Query" msgstr "Consulta" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:6 msgid "Single term query" -msgstr "Consulta de un slo trmino" +msgstr "Consulta de un sólo término" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:8 msgid "" "This query specifies only one term for retrieving all of the\n" "documents which contain that term, for example:" -msgstr "La consulta especifica slo un trmino para recibir todos los documentos que contienen el trmino. Ej:" +msgstr "" +"La consulta especifica sólo un término para recibir todos los documentos que " +"contienen el término. Ej:" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:16 msgid "AND query" @@ -1074,9 +1094,9 @@ msgid "" "documents which contain both terms. Insert the\n" "and operator between the terms, e.g." msgstr "" -"La consulta especifica dos o ms trminos para recibir todos los\n" -"documentos que contienen ambos trminos. Tu puedes insertar el\n" -"operador and entre los trminos. Ej:" +"La consulta especifica dos o más términos para recibir todos los\n" +"documentos que contienen ambos términos. Tu puedes insertar el\n" +"operador and entre los términos. Ej:" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:29 msgid "" @@ -1085,7 +1105,7 @@ msgid "" "separated by one or more spaces are assumed to be an AND query." msgstr "" "Tu puedes omitir el operador and. Los\n" -"trminos los cuales estn separados por uno o ms espacios se asume\n" +"términos los cuales están separados por uno o más espacios se asume\n" "que son una consulta AND. " #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:33 @@ -1099,8 +1119,9 @@ msgid "" "or operator between the terms,\n" "e.g." msgstr "" -"La consulta especifica dos o ms trminos para recibir todos los documentos que contienen alguno de los trminos. Tu puedes insertar el operador\n" -"or entre los trminos. Ej:" +"La consulta especifica dos o más términos para recibir todos los documentos " +"que contienen alguno de los términos. Tu puedes insertar el operador\n" +"or entre los términos. Ej:" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:45 msgid "NOT query" @@ -1113,10 +1134,11 @@ msgid "" "following terms. Insert the not\n" "operator between the terms, for example:" msgstr "" -"La consulta especifica dos o ms terminos para recibir todos los documentos\n" -"que contienen el primer trmino pero no contienen los trminos siguientes. \n" +"La consulta especifica dos o más terminos para recibir todos los documentos\n" +"que contienen el primer término pero no contienen los términos " +"siguientes. \n" "Tu puedes insertar el operador not\n" -"entre los trminos para hacer una consulta NOT. Ej:" +"entre los términos para hacer una consulta NOT. Ej:" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:58 msgid "Grouping" @@ -1128,8 +1150,9 @@ msgid "" "parentheses. The parentheses should be separated by one or\n" "more spaces. e.g." msgstr "" -"Tu puedes agrupar consultas encerrndolas entre parntesis. Los parntesis \n" -"deben estar separados por uno o ms espacios. Ej:" +"Tu puedes agrupar consultas encerrándolas entre paréntesis. Los " +"paréntesis \n" +"deben estar separados por uno o más espacios. Ej:" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:69 msgid "Phrase searching" @@ -1144,11 +1167,13 @@ msgid "" "In Namazu, the precision of phrase searching is not 100%,\n" "so wrong results may occasionally occur. Example:" msgstr "" -"Tu puedes buscar una frase la cul consiste de dos o ms trminos encerrados\n" +"Tu puedes buscar una frase la cuál consiste de dos o más términos " +"encerrados\n" "entre comillas como\n" "\"...\" o con llaves como\n" "{...}.\n" -"La precisin de la bsqueda por frase no es el 100%, y puede causar ocasionalmente algn resultado errneo. Ej:" +"La precisión de la búsqueda por frase no es el 100%, y puede causar " +"ocasionalmente algún resultado erróneo. Ej:" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:88 msgid "Substring matching" @@ -1273,96 +1298,181 @@ msgid "" "more time than other methods." msgstr "" -#: search/templates/NMZ.foot.php_tmpl:9 -msgid "This search system is powered by:" -msgstr "El sistema de bsqueda est soportado por:" +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:182 +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:60 +msgid "" +"If you want to use and,\n" +"or or not as ordinary keywords
              \n" +"You can surround them respectively with double quotes like \"...\" or braces like {...}." +msgstr "" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:29 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:4 +msgid "Mailing List Search" +msgstr "" + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:30 msgid "Search!" msgstr "Buscar!" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:31 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:32 msgid "[How to search]" -msgstr "[Cmo buscar]" +msgstr "[Cómo buscar]" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:34 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:35 msgid "Display" msgstr "Visualizar" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:42 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:43 msgid "Description" -msgstr "Descripcin" +msgstr "Descripción" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:44 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:45 msgid "normal" msgstr "" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:45 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:46 msgid "short" msgstr "corta" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:47 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:48 msgid "Sort" msgstr "Orden" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:49 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:50 msgid "by score" -msgstr "por puntuacin" +msgstr "por puntuación" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:50 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:51 msgid "by date in late order" msgstr "por fecha ascendente" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:51 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:52 msgid "by date in early order" msgstr "por fecha descendente" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:52 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:53 msgid "by title in ascending order" -msgstr "por ttulo ascendente" +msgstr "por título ascendente" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:53 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:54 msgid "by title in descending order" -msgstr "por ttulo descendente" +msgstr "por título descendente" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:54 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:55 msgid "by author in ascending order" msgstr "por autor ascendente" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:55 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:56 msgid "by author in descending order" msgstr "por autor descendente" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:56 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:57 msgid "by size in ascending order" -msgstr "por tamao ascendente" +msgstr "por tamaño ascendente" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:57 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:58 msgid "by size in descending order" -msgstr "por tamao descendente" +msgstr "por tamaño descendente" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:58 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:59 msgid "by URI in ascending order" msgstr "por URI ascendente" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:59 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:60 msgid "by URI in descending order" msgstr "por URI descendente" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:64 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:65 msgid "Lists to Search" msgstr "" -#: search/templates/NMZ.result.short.php_tmpl:4 -#: search/templates/NMZ.result.normal.php_tmpl:4 -msgid "score" -msgstr "puntuacin" +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:4 +msgid "Tips on searching" +msgstr "" -#: search/templates/NMZ.result.short.php_tmpl:6 -#: search/templates/NMZ.result.normal.php_tmpl:9 -msgid "(${size} bytes)" +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:7 +msgid "If you have trouble with searching, you can check the following tips." +msgstr "" + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:11 +msgid "" +"Check a spelling of your keyword
              \n" +"Namazu can't find anything with wrong spelling." msgstr "" +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:15 +msgid "Add keywords" +msgstr "" + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:17 +msgid "" +"If you gained no results or too few results, you can add one\n" +"or more related keywords with or operator. You should get more results.\n" +"e.g.," +msgstr "" + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:23 +msgid "" +"If you gained too many results, you can add one or more\n" +"related keywords with and\n" +"operator. It makes your search more limited. e.g.," +msgstr "" + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:29 +msgid "Try substring matching" +msgstr "" + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:31 +msgid "" +"If you gained no results or too few results, you can try\n" +"substring matching." +msgstr "" + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:34 +msgid "" +"You can specify tex* to\n" +"search for terms which begin with\n" +"tex (e.g., tex,\n" +"texi2html,\n" +"texindex, text)." +msgstr "" + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:41 +msgid "" +"You can specify *tex to\n" +"search for terms which terminated with tex (e.g.,\n" +"bibtex,\n" +"jlatex, latex,\n" +"platex, ptex, vertex)." +msgstr "" + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:48 +msgid "" +"You can specify *tex* to\n" +"search for terms which contain tex (many)." +msgstr "" + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:53 +msgid "" +"You tried phrase searching but it hit documents which\n" +"didn't contain your phrase." +msgstr "" + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:56 +msgid "" +"It's a defect of Namazu. Precision of phrase searching is\n" +"not 100%, so it cause wrong results occasionally." +msgstr "" + +#: search/templates/NMZ.result.normal.php_tmpl:4 +#: search/templates/NMZ.result.short.php_tmpl:4 +msgid "score" +msgstr "puntuación" + #: search/templates/NMZ.result.normal.php_tmpl:5 msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -1370,3 +1480,8 @@ msgstr "Autor" #: search/templates/NMZ.result.normal.php_tmpl:6 msgid "Date" msgstr "Fecha" + +#: search/templates/NMZ.result.normal.php_tmpl:9 +#: search/templates/NMZ.result.short.php_tmpl:6 +msgid "(${size} bytes)" +msgstr "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index d4f19bb5..d9dfcfe7 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -1,422 +1,167 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -#, fuzzy +# French translation of gnucash-htdocs. +# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# jsled , 2006. +# +# Quelques propositions de traductions : +# - checkbook: livre de compte +# - register: livre +# - transaction: opération (éviter transaction ?) +# - general ledger: grand livre +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnucash-htdocs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-28 20:36-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-28 21:12-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-23 12:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-21 13:17+0100\n" "Last-Translator: jsled \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: features.phtml:22 -msgid "Checkbook-Style Register" -msgstr "" - -#: features.phtml:30 -msgid "Double Entry" -msgstr "La Double Entre" - -#: features.phtml:32 -msgid "" -"Every transaction must debit one account and credit others by an equal " -"amount. This ensures that the \"books balance\": that the difference between " -"income and outflow exactly equals the sum of all assets and equity." -msgstr "" -"Une fois permise, chaque transaction doit crditer un compte et dbiter \n" -"un autre d'un montant quivalent. Ceci assure cela l'\"quilibre du \n" -"registre\" : la diffrence entre les revenus et les dpenses gale \n" -"exactement la somme de tous les capitaux et capitaux propres. " - -#: features.phtml:36 index.phtml:24 -msgid "Reports, Graphs" -msgstr "Rapports" - -#: features.phtml:39 -msgid "" -"GnuCash has an integrated reporting and graphing module, and comes complete " -"with a full suite of standard and customizeable reports, such as Balance " -"Sheet, Profit & Loss, Portfolio Valuation, and many others." -msgstr "" - -#: features.phtml:43 -msgid "Income/Expense Account Types" -msgstr "Types De Compte De Revenus/Dpenses " - -#: features.phtml:44 -msgid "" -"Income/Expense Account Types (Categories) allow you to categorize your cash " -"flow. When used properly with the double-entry feature and equity accounts, " -"these enable you to generate reports, such as Profit & Loss, that plain-" -"vanilla systems cannot handle." -msgstr "" -"Les types (catgories) de compte De Revenus/Dpenses vous permettent de " -"classer \n" -"vos flux financiers. Lorsque cela est utiliss correctement, la " -"fonctionnalits \n" -"de double entre et les comptes de capitaux propres,ceux-ci vous permettent " -"de \n" -"produire des rapports, tels que les perte et profits , que les systmes " -"classique \n" -"ne peuvent pas manipuler. " - -#: features.phtml:48 -msgid "Multiple Currencies" -msgstr "Devises Multiple" - -#: features.phtml:49 +#: download.phtml:5 #, fuzzy -msgid "" -"Different accounts can be denominated in different currencies. Currency " -"movements between accounts are fully balanced when double-entry is enabled." -msgstr "" -"Diffrents comptes peuvent tre dnomms dans diffrentes devises. Les mouvements " -"de devise \n" -"entre les comptes sont entirement quilibrs quand on permet la comptabilit en " -"double entre." - -#: features.phtml:53 -msgid "Stock/Mutual Fund Portfolios" -msgstr "" - -#: features.phtml:54 -msgid "" -"Track stocks individually (one per account) or in portfolio of accounts (a " -"group of accounts that can be displayed together)." -msgstr "" - -#: features.phtml:57 -msgid "Small Business Accounting Features" -msgstr "" - -#: features.phtml:59 -msgid "" -"Simplify managing a small business with Customer and Vendor tracking, " -"Invoicing and Bill Payment, and Tax and Billing Terms." -msgstr "" - -#: features.phtml:62 -msgid "QIF Import" -msgstr "Importation de fichier QIF" - -#: features.phtml:63 -msgid "" -"Intuit® Quicken® QIF files can be imported, " -"and are automatically merged to eliminate duplicate transactions." -msgstr "" -"Les fichiers Intuit® Quicken®\n" -"QIF peuvent tre import, et sont automatiquement fusionn \n" -"pour liminer des transactions doubles. " - -#: features.phtml:66 -msgid "OFX Import" -msgstr "" - -#: features.phtml:67 -msgid "" -"GnuCash is the first free software application to support the Open Financial " -"Exchange protocol that many banks and financial services are starting to use." -msgstr "" +msgid "Download" +msgstr "Téléchargements" -#: features.phtml:70 -msgid "HBCI Support" -msgstr "Support de HBCI" +#: download.phtml:12 +#, fuzzy +msgid "Download GnuCash" +msgstr "Téléchargements" -#: features.phtml:71 -msgid "" -"GnuCash is the first free software application to support the German Home " -"Banking Computer Information protocol, allowing German users to perform " -"statement download and initiate bank transfers and direct debits." +#: download.phtml:14 +#, php-format +msgid "Stable release (%s)" msgstr "" -"GnuCash est la premire application libre soutenir le \n" -"protocole allemand d'information d'oprations bancaires personnelles \n" -", permettant aux utilisateurs allemands d'excuter des virements \n" -"bancaires et d'initier des dbits directs. " - -#: features.phtml:74 -msgid "Improved Import Transaction Matching" -msgstr "Amliorations de la Rconciliation de Transaction Importes" -#: features.phtml:75 +#: download.phtml:15 msgid "" -"The development of OFX and HBCI support has also resulted in an improved " -"transaction matching system that more accurately recognizes duplicate " -"transactions during file import." -msgstr "" -"Le dveloppement d'OFX et de HBCI a galement eu comme consquence \n" -"l'amliorations du systme de rconciliation des transactions qui identifie \n" -"plus exactement des transactions en doubles pendant l'importation des " -"fichiers de comptes. " - -#: features.phtml:78 -msgid "Statement Reconciliation" +"A stable release is a version of GnuCash that is well tested and considered " +"appropriate for every day use." msgstr "" -#: features.phtml:79 +#: download.phtml:16 +#, php-format msgid "" -"A reconcile window with running reconciled and cleared balances makes " -"balancing against bank statements easy." +"The latest stable release of GnuCash is %s. Choose the download for your " +"operating system below." msgstr "" -#: features.phtml:82 -msgid "Localization" -msgstr "Localisation" - -#: features.phtml:83 -msgid "" -"Handles internationalized dates and currencies. The Gnucash menus and " -"popups have been translated to 21 languages, including Chinese, Danish, " -"French, German, Hungarian, Italian, Japanese, Norwegian, Polish, Portuguese, " -"Russian, Spanish, Swedish, Turkish, Ukrainian, and British English. " -"Documentation is available in English, French, Portuguese and Spanish." +#: download.phtml:18 +msgid "Installers" msgstr "" -"Support des formats de dates et devises internationalises. \n" -"Les menus et les dialogues de Gnucash ont t traduits en 21 langues, \n" -"y compris le Chinois, le danois, le Franais, l'Allemand, le Hongrois, \n" -"l'Italien, le Japonais, le Norvgien, le polonais, le Portugais, le Russe, \n" -"l'Espagnol, le Sudois, le Turc, l'ukrainiens, et l'anglais britannique. \n" -"La documentation est disponible en anglais, franais, Portugais et en \n" -"Espagnol. " - -#: features.phtml:86 -msgid "Transaction Finder" -msgstr "Systme de Recherche De Transaction" -#: features.phtml:89 -msgid "" -"A powerful transaction query dialogue can help you quickly locate a needle " -"in a haystack." +#: download.phtml:20 download.phtml:21 download.phtml:47 download.phtml:48 +#, php-format +msgid "GnuCash %s for" msgstr "" -"Un puissant dialogue de requtes sur les transactions peut vous aider " -"localiser rapidement une aiguille dans une meule de foin. " - -#: features.phtml:92 -msgid "General Ledger" -msgstr "Registre Gnral de comptes" -#: features.phtml:93 +#: download.phtml:25 msgid "" -"Multiple accounts can be displayed in one register window at the same time. " -"This can ease the trouble of tracking down typing/entry errors. It also " -"provides a convenient way of viewing a portfolio of many stocks, by showing " -"all transactions in that portfolio." -msgstr "" -"Des comptes multiples peuvent tre affichs en mme temps dans une fentre de " -"registre. Ceci peut soulager les problmes de dpistage des erreurs de frappes/" -"saisie. Il fournit galement une manire commode de regarder un portefeuille " -"contenant beaucoup d'actions, en montrant toutes les transactions de ce " -"portefeuille. " - -#: features.phtml:96 -msgid "Online Stock & Mutual Fund Quotes" +"Most linux distributions come bundled with a version of GnuCash, though it's " +"not always the most recent version and it may not have been installed by " +"default. Still it is recommended to use the GnuCash version that comes with " +"your distribution." msgstr "" -#: features.phtml:97 +#: download.phtml:26 msgid "" -"Get Stock & Mutual Fund quotes from various web sites, update portfolio " -"automatically. Additional pricing sources are added regularly." +"Below are ways to install GnuCash on some of the more popular distributions:" msgstr "" -#: features.phtml:100 -msgid "Check Printing" -msgstr "Impression de cheques" - -#: features.phtml:101 +#: download.phtml:29 msgid "" -"Checks may be printed in standard formats on common check stocks. A " -"customization GUI allows custom check layouts to be developed." +"Fedora users can install GnuCash through System->Administration->Add/Remove " +"Software (Gnome) or Applications->System->Software Management (KDE)." msgstr "" -"Les chques peuvent tre imprims dans des formats standard.\n" -"Une personnalisation de l'interface utilisateur permet de dvelopper " -"diffrentes dispositions." -#: features.phtml:105 index.phtml:25 -msgid "Scheduled Transactions" -msgstr "Transactions Planifies" - -#: features.phtml:106 +#: download.phtml:30 msgid "" -"You can now create recurring transactions, including automatic reminders " -"when a transaction is due, the ability to postpone a scheduled transaction " -"without canceling it, and the ability to specify only a limited number of " -"transactions." +"Mandriva users can install GnuCash through the Software Management in the " +"Mandriva Linux Control Center." msgstr "" -"Vous pouvez maintenant crer des transactions se rcurrente, y compris des " -"rappels automatiques quand une transaction est due, la capacit de remettre " -"une transaction sans annuler la planification, et la capacit d'indiquer un " -"nombre limit de transactions." - -#: features.phtml:109 -msgid "Mortgage & Loan Repayment Druid" -msgstr "Assistant D'Hypothque & De Remboursement De Prt" -#: features.phtml:110 +#: download.phtml:31 msgid "" -"A guided dialogue for setting up loan payments as scheduled transactions." -msgstr "" -"Un assistant vous guide pour mettre en place des remboursements de prt en " -"tant que transactions planifies. " - -#: features.phtml:114 -msgid "Budgets" -msgstr "" - -#: features.phtml:115 -msgid "Plan your income and expenses, then compare your budget with reality." +"Redhat and CentOS don't have GnuCash in their repositories by default. It " +"can be installed however from the third-party Epel repository. For more " +"details on configuring this additional software repository for your setup, " +"see " msgstr "" -#: features.phtml:120 -msgid "New User Manual and Help" -msgstr "Un Nouveau Manuel et de l'Aide Utilisateur" - -#: features.phtml:121 -msgid "" -"A new help subsystem that focuses on how to do tasks is now available, in " -"addition to a Tutorial and Concepts guide that gives the user background " -"information on accounting principles and how they are reflected in GnuCash." +#: download.phtml:31 +msgid "Epel's wiki page" msgstr "" -"Un nouveau sous-systme d'aide qui se concentre sur comment excuter \n" -"diffrentes actions est maintenant disponible, en plus d'un tutorial \n" -"et d'un guide de concepts qui fournit l'utilisateur les informations \n" -"de base sur les rgles de comptabilit et comment elles sont gres par \n" -"GnuCash. " -#: promote.phtml:11 -msgid "Promote GnuCash" -msgstr "Bannieres GnuCash !" - -#: promote.phtml:13 +#: download.phtml:32 msgid "" -"Want to demonstrate your support for GnuCash? Exhibit one of these banners " -"on your site." -msgstr "" - -#: promote.phtml:19 -msgid "Control your Finances with the Power of Open Source - GnuCash" -msgstr "" - -#: promote.phtml:27 promote.phtml:35 -msgid "Gnucash Personal Finance Software" -msgstr "" - -#: promote.phtml:43 -msgid "US. Dollar Bill w/Stallman's Gnu" -msgstr "" - -#: promote.phtml:51 -msgid "Name in Bouncing Green" -msgstr "" - -#: promote.phtml:59 -msgid "Flying Screenshots of GnuCash Screens" -msgstr "" - -#: promote.phtml:67 -msgid "white typewriter letters on black background" -msgstr "" - -#: promote.phtml:75 -msgid "black typewriter letters w/ drop shadow on brown background" +"Ubuntu 9.10 users can install GnuCash through the Software Center (in the " +"Applications menu). This will install GnuCash under the Office category in " +"the Applications menu." msgstr "" -#: promote.phtml:83 -msgid "black typewriter letters on light brown background" -msgstr "" +#: download.phtml:35 +#, fuzzy +msgid "Source code" +msgstr "Docs Source" -#: promote.phtml:91 -msgid "black typewriter letters on white background" +#: download.phtml:37 download.phtml:49 +#, php-format +msgid "for GnuCash %s" msgstr "" -#: promote.phtml:99 -msgid "modern techno/scifi font on clear background" -msgstr "" +#: download.phtml:38 +#, fuzzy +msgid "USA Mirror" +msgstr "site miroir" -#: promote.phtml:107 -msgid "black throbbing beatnik font w/ dropshadow on brown background" +#: download.phtml:39 +msgid "European Mirror" msgstr "" -#: promote.phtml:115 -msgid "black elegante font on brown background" +#: download.phtml:42 +#, php-format +msgid "Unstable/Development release (%s)" msgstr "" -#: index.phtml:3 oldnews.phtml:2 -msgid "Open Source Accounting Software" -msgstr "Logiciel de Gestion comptable Open Source" - -#: index.phtml:13 -msgid "Welcome to GnuCash.org" -msgstr "Bienvenue Sur GnuCash.org" - -#: index.phtml:15 +#: download.phtml:43 msgid "" -"GnuCash is personal and small-business financial-accounting software, freely " -"licensed under the GNU GPL and available for GNU/Linux, *BSD, Solaris and " -"Mac OSX." +"Unstable (development) releases are for testing purposes only. They contain " +"the newest features and improvements, but may also contain serious bugs " +"still. Don't install these releases for everyday use." msgstr "" -#: index.phtml:17 +#: download.phtml:44 +#, php-format msgid "" -"Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, GnuCash allows you to " -"track bank accounts, stocks, income and expenses. As quick and intuitive to " -"use as a checkbook register, it is based on professional accounting " -"principles to ensure balanced books and accurate reports. " -msgstr "" -"Etudi pour tre simple utiliser, puissant et flexible, GnuCash vous permet\n" -"de suivre vos comptes bancaires, portefeuilles action, revenus et dpenses.\n" -"Aussi rapide et intuitif utiliser qu'un registre de compte papier, il est " -"bas sur des principes\n" -"de comptabilit professionnelle pour assurer l'quilibre des comptes et des " -"rapports fiables.\n" -"GnuCash est soutenu par une communaut de dveloppement active et s'panouit " -"dans un vritable plan comptable.\n" -"Dvelopp sous la licence GPL, vous n'avez aucune raison de vous inquiter de " -"son l'obsolescence :\n" -"GnuCash sera l pour vous." - -#: index.phtml:23 -msgid "QIF/OFX/HBCI Import, Transaction Matching" -msgstr "" - -#: index.phtml:26 -msgid "Budgeting " +"The latest unstable release of GnuCash is %s. Choose the download for your " +"operating system below." msgstr "" -#: index.phtml:30 -msgid "Double-Entry Accounting" -msgstr "La Double Entre" - -#: index.phtml:31 -msgid "Stock/Bond/Mutual Fund Accounts" +#: download.phtml:52 +msgid "Other" msgstr "" -#: index.phtml:32 -msgid "Small-Business Accounting" +#: download.phtml:55 +#, php-format +msgid "View all GnuCash %s downloads (stable)" msgstr "" -#: index.phtml:33 -msgid "Customers, Vendors, Jobs,
              Invoices, A/P, A/R" +#: download.phtml:56 +#, php-format +msgid "View all GnuCash %s downloads (unstable)" msgstr "" -#: index.phtml:39 -msgid "News" -msgstr "Actualits" - -#: oldnews.phtml:11 -msgid "Older Announcements" +#: download.phtml:57 +msgid "View all GnuCash downloads" msgstr "" -#: oldnews.phtml:14 -msgid "" -"This is an archive of announcements that once appeared on the GnuCash home " -"page." -msgstr "" +#: sizing.phtml:3 externals/menu.phtml:51 +msgid "Sizing" +msgstr "Dimensionnement" #: sizing.phtml:14 msgid "" @@ -425,6 +170,11 @@ msgid "" "afterall. GnuCash has grown, over the years, from a small handy electronic " "checkbook to a rather large and multi-featured desktop app." msgstr "" +"Il est souvent intéressant de mesurer l'évolution du code source d'un projet " +"de développement logiciel... après tout, c'est de la comptabilité. Gnucash " +"s'est largement développé au cours des annèes, partant d'un pratique " +"chéquier électronique pour devenir une grosse application bureautique avec " +"de nombreuses fonctionnalités." #: sizing.phtml:17 msgid "" @@ -432,6 +182,8 @@ msgid "" "over more than a thousand files. It has been translated into twenty-three " "languages and credits over 139 authors and contributors." msgstr "" +"Gnucash dépasse 300,000 lignes de code et un millier de fichiers. Il est " +"traduit dans 23 langues et mentionne 139 auteurs et contributeurs." #: sizing.phtml:23 msgid "" @@ -440,6 +192,9 @@ msgid "" "several dozen copies of Tolstoy's \"War and Peace\", roughly a bookshelf-" "width's worth of source code." msgstr "" +"Si vous nagez un peu dans les sources, prennez le comme ça : imprimé sur " +"papier et relier, ils représentent plusieurs douzaines d'exemplaires de " +"Guerre et Paix de Tolstoy... une rangée d'étagère pleine." #: sizing.phtml:26 msgid "" @@ -449,6 +204,8 @@ msgid "" "those. Every last line counted here was typed in, edited, indented, " "tweaked, multiple times, by human hands." msgstr "" +"Attention il s'agit bien des sources du code et de la documentation, créées " +"et corrigées par des humains, ce n'est pas du code généré automatiquement." #: sizing.phtml:29 msgid "" @@ -457,6 +214,8 @@ msgid "" "printout. This bug count is actually not atypical for software projects; " "its near the norm." msgstr "" +"Compte tenu qu'il y a environ 400 anomalies en attente listés, cela fait un " +"bogue toutes les 1000 lignes de code, un chiffre tout à fait dans la norme." #: sizing.phtml:32 msgid "" @@ -470,6 +229,9 @@ msgid "" "counted, although large parts of the overall GUI are described in glade files." msgstr "" +"La tableau ci-après montre la progression de la taille du code et du nombre " +"de fichiers qui constituent Gnucash. Certains fichiers annexes, empruntés à " +"d'autres projets, ou générés automatiquement, ne sont pas comptés." #: sizing.phtml:35 msgid "" @@ -485,86 +247,44 @@ msgid "" "generated code (which is why the glade files are not counted: they are large " "and automatically generated)." msgstr "" +"Attention, le KLOC (kilo de ligne de code:-) n'est pas une bonne mesure de " +"la productivité des développeurs, mais il est facile à mesurer avec " +"wc. Il existe de meilleurs mesures qui seront peut-être, un " +"jour, mises en oeuvre. En cas de désoeuvrement d'un développeur. Sait-on " +"jamais. De plus, ne sont comptées que les lignes éditées manuellement, pas " +"les codes générés automatiquement par certains outils." #: sizing.phtml:39 msgid "Table 1. Historical Development Stats" -msgstr "" +msgstr "Table 1. Statistiques sur les développements antérieurs" #: sizing.phtml:43 msgid "Version" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:44 sizing.phtml:330 -msgid "engine" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:45 sizing.phtml:334 -msgid "backend" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:46 sizing.phtml:338 -msgid "register" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:47 -msgid "ledger" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:48 sizing.phtml:346 -msgid "motif" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:49 sizing.phtml:350 -msgid "gnome" -msgstr "" +msgstr "Version" #: sizing.phtml:50 sizing.phtml:355 msgid "misc app" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:51 sizing.phtml:360 -msgid "import export" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:52 sizing.phtml:365 -msgid "reports" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:53 -msgid "scheme (misc)" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:54 -msgid "business" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:55 sizing.phtml:380 -msgid "test" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:56 -msgid "user docs" -msgstr "" +msgstr "divers" #: sizing.phtml:57 sizing.phtml:390 msgid "internal txt" -msgstr "" +msgstr "txt interne" #: sizing.phtml:58 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Total" #: sizing.phtml:59 sizing.phtml:395 msgid "Languages" -msgstr "" +msgstr "Langues" #: sizing.phtml:60 sizing.phtml:400 msgid "Author Credits" -msgstr "" +msgstr "Auteurs" #: sizing.phtml:319 msgid "Each cell displays the following:" -msgstr "" +msgstr "Chaque cellule contient l'information suivante:" #: sizing.phtml:321 msgid "" @@ -572,17 +292,19 @@ msgid "" "*.scm). If there are no *.scm files in the directory, then only (KLOCS in *." "c + KLOCS in *.h) are displayed. If there is only one number in the " "parenthesis, it is the approriate KLOC count for that statistic." -msgstr "" +msgstr "Compte des fichiers *.c *.h *.scm." #: sizing.phtml:324 msgid "" "where KLOC == kilo-lines-of-code, as reported by wc. As noted " "above, wc is not a terribly good code metric, but its what we have handy." msgstr "" +"KLOC = Kilo de ligne de code, le kilo étant à 1000. Comme déjà noté, ça vaut " +"ce que ça vaut." #: sizing.phtml:327 msgid "Table Column Legend" -msgstr "" +msgstr "Légende des titres des colonnes du tableau" #: sizing.phtml:331 msgid "" @@ -645,10 +367,6 @@ msgid "" "Code to generate reports and graphs: contents of the src/reports directory." msgstr "" -#: sizing.phtml:370 -msgid "scheme" -msgstr "" - #: sizing.phtml:371 msgid "" "scheme and guile code in directories src/scm plus src/guile (version 1.6 and " @@ -668,10 +386,6 @@ msgid "" "directories." msgstr "" -#: sizing.phtml:385 -msgid "docs" -msgstr "" - #: sizing.phtml:386 msgid "" "English-language-only user documentation, including on-line help and manual " @@ -706,60 +420,110 @@ msgid "" "main gnucash/AUTHORS file." msgstr "" -#: docs.phtml:11 +#: docs.phtml:3 +#, fuzzy +msgid "Documentation Project" +msgstr "Projet de documentation de GnuCash" + +#: docs.phtml:10 msgid "GnuCash Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "Projet de documentation de GnuCash" -#: docs.phtml:13 +#: docs.phtml:12 msgid "" "This page is the home of the Gnucash Documentation Project, our goal is to " "maintain a community of people working towards creation of high quality " "documentation for GnuCash." msgstr "" +"Cette page est consacrée au projet ed documentation de GnuCash. Notre " +"objectif est de maintenir une communauté dédiée à la création d'une " +"documentation de qualité sur GnuCash." -#: docs.phtml:15 +#: docs.phtml:14 msgid "" "Everything you need concerning GnuCash documentation should be here, if you " "notice something missing, email gnucash-devel and we will add it." msgstr "" +"Toute la documentation de GnuCash dont vous pourriez avoir besoin se trouve " +"ici. Si vous remarquez des lacunes, écrivez nous à: gnucash-devel·et nous ajouterons l'information " +"manquante." -#: docs.phtml:20 -msgid "GnuCash v1.8 (current stable release)" +#: docs.phtml:16 docs.phtml:22 +msgid "Nightly Documentation Builds" +msgstr "Dernière documentation disponible" + +#: docs.phtml:17 +msgid "current unstable user documentation and developer documentation" +msgstr "" +"documentation utilisateur et développeur de la version en cours de " +"développement" + +#: docs.phtml:19 +msgid "" +"Every night a server builds the documentation from the current contents of " +"the GnuCash subversion repository. This includes the Developer " +"Documentation from Doxygen and User Documentation for the current unstable " +"version of GnuCash." msgstr "" +"Les documentations sont reconstruites quotidiennement à partir des données à " +"jour dans le dépôt des sources." -#: docs.phtml:23 +#: docs.phtml:24 docs.phtml:44 docs.phtml:73 docs.phtml:83 +msgid "Concepts Guide" +msgstr "Guide des concepts" + +#: docs.phtml:25 docs.phtml:38 docs.phtml:69 docs.phtml:78 +msgid "Help Manual" +msgstr "Manuel d'Aide" + +#: docs.phtml:26 +msgid "Doxygen Developer Documentation" +msgstr "Informations pour développeur" + +#: docs.phtml:31 +#, fuzzy +msgid "GnuCash v2.2 (current stable release)" +msgstr "GnuCash v2.0 (dernière version stable)" + +#: docs.phtml:33 msgid "" "If you have a question about how to use GnuCash, you are in the right place. " "The first thing you should do is read the Help Manual and the Concepts " "Guide, most of your questions can probably be answered by these documents." msgstr "" +"Si vous avez des questions sur l'utilisation de GnuCash, vous êtes au bon " +"endroit.Vous devriez d'abord lire le Manuel d'Aide et le Guide de Concepts. " +"La majorité de vos questions y-sont probablement répondue." -#: docs.phtml:24 +#: docs.phtml:34 msgid "" "The Help Manual is designed to be a quick reference of how to accomplish " "specific tasks and how to use the features in GnuCash. The Concepts Guide is " "designed to be an in depth guide to the concepts behind using GnuCash with a " "tutorial to show how to put those concepts into practice." msgstr "" +"Le Manuel d'Aide traite brièvement les fonctionnalités principale de GnuCash " +"et comment les utiliser. Le Guide de Concept est une ressource beaucoup plus " +"approfondie qui offre des leçons sur chacun des concepts de la comptabilité " +"par l'entremise de tutoriels." -#: docs.phtml:29 -msgid "Help Manual" -msgstr "" - -#: docs.phtml:31 docs.phtml:35 docs.phtml:39 docs.phtml:41 docs.phtml:84 +#: docs.phtml:39 docs.phtml:42 docs.phtml:45 docs.phtml:47 docs.phtml:70 +#: docs.phtml:74 docs.phtml:79 docs.phtml:81 docs.phtml:84 docs.phtml:85 +#: docs.phtml:89 msgid "English" -msgstr "" +msgstr "Anglais" -#: docs.phtml:33 docs.phtml:85 +#: docs.phtml:40 docs.phtml:71 docs.phtml:80 docs.phtml:90 msgid "Deutsch" -msgstr "" +msgstr "Allemand" -#: docs.phtml:37 -msgid "Concepts Guide" +#: docs.phtml:41 docs.phtml:46 +msgid "Italiano" msgstr "" -#: docs.phtml:44 +#: docs.phtml:51 msgid "" "Please send an email to the gnucash-user mailing list if you cannot find a satisfactory answer " @@ -767,8 +531,13 @@ msgid "" "want feedback from you, it is only through your comments that we know " "how to modify the documentation." msgstr "" +"Merci d'envoyer vos questions à la liste de diffusion gnucash-user, si vous ne parvenez pas à " +"trouver de réponse dans le Manuel, le Guide des concepts, la FAQ, le Wiki... " +"C'est avec vos remarques constructives et vos retours que nous pouvons " +"savoir comment améliorer la documentaiton." -#: docs.phtml:46 +#: docs.phtml:52 msgid "" "Additionally, you can talk to someone via IRC at irc.gnome.org channel " "\"#gnucash\" about your question. Another resource is the Deutsch GnuCash wikis. A wiki is an interactive website where " "registered users can ask and answer questions." msgstr "" +"Il existe des flux de discussions et des wikis dédiés pour les anglophones " +"ou germanophones." -#: docs.phtml:55 -msgid "User Contributed Documentation" -msgstr "" - -#: docs.phtml:58 +#: docs.phtml:54 msgid "" "Some people have written HOWTO guides or tutorials. Note: the information " "presented in these sources may or may not be updated to the most recent " "version of GnuCash. If you are interested in doing development work on these " "documents, you should contact the original authors." msgstr "" +"Il existe des HOWTO (comment faire) et des tutoriaux, plus ou moins à jour " +"selon la langue. Voir avec l'auteur du document." -#: docs.phtml:61 +#: docs.phtml:56 msgid "Neil Williams GnuCash documentation" -msgstr "" +msgstr "Documentation GnuCash de Neil Williams" -#: docs.phtml:63 +#: docs.phtml:57 msgid "GnuCash for Business Users" -msgstr "" +msgstr "GnuCash pour Entreprises" -#: docs.phtml:64 +#: docs.phtml:58 msgid "mirror" -msgstr "" +msgstr "site miroir" -#: docs.phtml:66 +#: docs.phtml:60 msgid "Joe Mack's Tutorial" -msgstr "" +msgstr "Tutoriel de Joe Mack" -#: docs.phtml:68 +#: docs.phtml:62 msgid "Dave Gilbert's User Guide (PDF)" -msgstr "" +msgstr "Guide de l'utilisateur (PDF) par Dave Gilbert" -#: docs.phtml:78 +#: docs.phtml:65 msgid "Older GnuCash Documentation" -msgstr "" +msgstr "Ancienne documentation GnuCash" -#: docs.phtml:81 +#: docs.phtml:66 msgid "" "This section contains all the older GnuCash documentation. If you are using " "one of these old versions of GnuCash, it is highly recommended that you " "upgrade to the latest stable version." msgstr "" +"Cette partie contient les vieilles documentation, pour les vieilles versions " +"de GnuCash. Nous vous conseillons plutôt de mettre à jour votre version..." -#: docs.phtml:86 +#: docs.phtml:91 msgid "Espagnol" -msgstr "" +msgstr "Espagnol" -#: docs.phtml:87 +#: docs.phtml:92 msgid "Português" -msgstr "" - -#: docs.phtml:91 -msgid "Français" -msgstr "" +msgstr "Portuguais" -#: docs.phtml:101 +#: docs.phtml:95 msgid "Documentation Development" +msgstr "Developpement de la documentation" + +#: docs.phtml:97 +#, fuzzy +msgid "Introduction" +msgstr "Information Générale" + +#: docs.phtml:98 +msgid "" +"The GnuCash documentation is stored in xml files. More precisely, it uses " +"the GNOME2 XML docbook system. This is a relatively flexible system that " +"takes xml files as input and can generate documentation in several different " +"output formats (html, pdf,...)." msgstr "" -#: docs.phtml:104 -msgid "Interesting Links" +#: docs.phtml:99 +msgid "" +"If you wish to review or write GnuCash documentation, you will need to know " +"xml. Some basic knowledge of the docbook system may be useful as well" msgstr "" -#: docs.phtml:105 +#: docs.phtml:100 msgid "" "The following links are for further sites that can help with the " "documentation and review process." -msgstr "" +msgstr "Les liens suivants pointent vers des sites qui peuvent aider." -#: docs.phtml:110 -msgid "For both reviewers and documentation writers" +#: docs.phtml:105 +msgid "" +"While this GnuCash wiki page is really about translating the documentation, " +"it holds some useful information on working with docbook files." msgstr "" -#: docs.phtml:111 +#: docs.phtml:107 +msgid "We suggest also subscribing to " +msgstr "Nous suggérons également l'inscription à " + +#: docs.phtml:109 +#, fuzzy +msgid "Gnome Documentation guidelines" +msgstr "Dernière documentation disponible" + +#: docs.phtml:110 +#, fuzzy msgid "" -"Please read the following guides. The new docs are based on the GNOME2 XML " -"docbook system. Everyone wishing to help please follow these guides where " -"possible when reviewing and/or writing docs." +"As stated earlier, the new docs are based on the GNOME2 XML docbook system. " +"Everyone wishing to help please follow these guides where possible when " +"reviewing and/or writing docs." msgstr "" +"Merci de lire ces guides pour savoir comment contribuer à la documentation." #: docs.phtml:116 -msgid "We suggest also subscribing to " +msgid "Where to get the documentation source" msgstr "" #: docs.phtml:117 -msgid "Reviewers" +msgid "" +"You will need a recent copy of the documentation source. For this you can " +"check out the documentation module from the GnuCash svn. Reviewers could " +"also start from the current docs tarball." msgstr "" #: docs.phtml:118 +#, fuzzy msgid "" -"Please check out the documentation module from the GnuCash svn - gnucash-" -"docs. For those not familiar with svn, the GnuCash wiki has a description. The only " -"change to get the docs is to change the checkout gnucash to checkout gnucash-" -"docs. You can also start from the current docs tarball." +"For those not familiar with svn, the GnuCash wiki has a description tailored to the GnuCash code. " +"To get the documentation source instead of the program source, replace " +"'gnucash' with 'gnucash-docs' in the mentioned svn commands, like this:" msgstr "" +"Merci d'extraire le module de documentation à partir du dépôt SVN. Voir les " +"instructions en anglais pour plus de détail." -#: docs.phtml:119 +#: docs.phtml:121 +msgid "Writers" +msgstr "Rédacteurs" + +#: docs.phtml:122 msgid "" -"The best way of retaining comments about docs in an easy to find way for " -"everyone would be to use bugzilla.gnome." -"org to file the bugs under documentation. This can also be done using " -"bug-buddy." +"Get a copy of the documentation source as described above and start making " +"changes. When you are satisfied with your changes you can create a patch by " +"running the following command in the base directory of the documentation " +"(usually gnucash-docs, unless you renamed it):" msgstr "" -#: docs.phtml:120 -msgid "Writers" +#: docs.phtml:124 +msgid "" +"Next attach your patch to a bug report against the documentation component " +"for the GnuCash project in Gnome's " +"bugzilla database and send an email to gnucash-devel mailing list to inform other " +"developers on your work. See also GnuCash' wiki page on bugzilla for more details about patch " +"submission." msgstr "" -#: docs.phtml:121 +#: docs.phtml:126 msgid "" -"Also checkout the docs svn as above. The usual procedure for contributors to " -"GnuCash is to initially submit patches to the gnucash-devel mailing list. We will handle " -"getting the patches added into svn until you are given an account. You can " -"also add the patch to a bug report in bugzilla if you wish." +"NOTE: It used to be ok also to send your patch directly to the " +"gnucash-devel list. This is discouraged now, as a patch is easily forgotten " +"between the many list discussions. Attach patches to bugs in Bugzilla " +"instead (either an existing bug or a new one). If you insist on sending a " +"patch to gnucash-devel, it should be attached, not inlined." msgstr "" -#: docs.phtml:122 +#: docs.phtml:127 msgid "" "Please let other writers know which section you wish to tackle. Please " "forward this to gnucash-" @@ -903,269 +715,531 @@ msgid "" "and do it'." msgstr "" -#: docs.phtml:123 +#: docs.phtml:128 msgid "" "You may also want to retain a local copy of the old documentation to refer " "to when writing. This still has a lot of useful information in it which " "hasn't been transferred to the new docs" msgstr "" -#: externals/footer.phtml:5 -msgid "Server & email outage reports to: " +#: docs.phtml:131 +msgid "Reviewers" +msgstr "Relecteurs" + +#: docs.phtml:132 +msgid "" +"Get a copy of the documentation source as described above and start " +"commenting on it." msgstr "" -#: externals/footer.phtml:6 search/templates/NMZ.foot.php_tmpl:15 +#: docs.phtml:133 msgid "" -"Translation problems? Contact: gnucash-devel@gnucash.org" +"The best way of retaining comments about docs in an easy to find way for " +"everyone would be to use bugzilla.gnome." +"org to file the bugs under documentation. This can also be done using " +"bug-buddy." msgstr "" +"Le meilleur moyen de conserver des commentaires sur la documentation est de " +"les enregistrer sur bugzilla.gnome." +"org dans la section documentation." -#: externals/header.phtml:25 -msgid "Language" +#: index.phtml:5 oldnews.phtml:4 +msgid "Free Accounting Software" +msgstr "Logiciel Libre de finances personnelles" + +#: index.phtml:12 +msgid "Welcome to GnuCash.org" +msgstr "Bienvenue Sur GnuCash.org" + +#: index.phtml:15 +#, fuzzy, php-format +msgid "Download GnuCash %s" +msgstr "Téléchargements" + +#: index.phtml:18 +#, fuzzy +msgid "Source" +msgstr "Docs Source" + +#: index.phtml:18 +msgid "Via distribution" msgstr "" -#: externals/header.phtml:32 -msgid "Continent" +#: index.phtml:21 +msgid "More downloads (Source, Development,...)" msgstr "" -#: externals/menu.phtml:11 -msgid "Information" -msgstr "Informations Generales" +#: index.phtml:25 +msgid "" +"GnuCash is personal and small-business financial-accounting software, freely " +"licensed under the GNU GPL and available " +"for GNU/Linux, BSD, Solaris, Mac OS X and Microsoft Windows." +msgstr "" +"GnuCash est un gestionnaire de finances personnelles pour GNU/Linux, *BSD, " +"Solaris et Mac OS X et MS Windows qui vous est offert gratuitement sous la " +"license GNU." -#: externals/menu.phtml:14 -msgid "About / News" -msgstr "Sommaire / Actualits" +#: index.phtml:27 +msgid "" +"Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, GnuCash allows you to " +"track bank accounts, stocks, income and expenses. As quick and intuitive to " +"use as a checkbook register, it is based on professional accounting " +"principles to ensure balanced books and accurate reports. " +msgstr "" +"Conçu pour être simple d'utilisation, puissant et flexible, GnuCash vous " +"permet de suivre l'évolution de vos comptes bancaires, portefeuilles " +"d'actions, revenus et dépenses. Aussi rapide et intuitif à utiliser qu'un " +"registre de compte papier, il est basé sur des principes de comptabilité " +"professionnelle pour assurer l'équilibre des comptes et des rapports fiables." + +#: index.phtml:30 +msgid "Feature Highlights" +msgstr "Fonctionnalités" + +#: index.phtml:33 +msgid "QIF/OFX/HBCI Import, Transaction Matching" +msgstr "Importation des protocoles QIF/OFX/HBCI" + +#: index.phtml:34 features.phtml:35 +msgid "Reports, Graphs" +msgstr "Rapports et graphiques" + +#: index.phtml:35 features.phtml:104 +msgid "Scheduled Transactions" +msgstr "Opérations planifiées" + +#: index.phtml:36 +msgid "Financial Calculations " +msgstr "Calcul financier" + +#: index.phtml:40 +msgid "Double-Entry Accounting" +msgstr "Comptabilité en partie double" -#: externals/menu.phtml:15 +#: index.phtml:41 +msgid "Stock/Bond/Mutual Fund Accounts" +msgstr "Actions/Obligations/Fonds mutuel" + +#: index.phtml:42 +msgid "Small-Business Accounting" +msgstr "Comptabilité pour petites entreprises" + +#: index.phtml:43 +msgid "Customers, Vendors, Jobs,
              Invoices, A/P, A/R" +msgstr "" +"Clients, Fournisseurs, Tâches,
              Factures, Avis de paiement et de " +"réception, " + +#: index.phtml:49 +msgid "News" +msgstr "Actualités" + +#: features.phtml:3 msgid "Features" -msgstr "Fonctionnalits" +msgstr "Fonctionnalités" -#: externals/menu.phtml:16 -msgid "How to help" -msgstr "Comment Aider" +#: features.phtml:21 +msgid "Checkbook-Style Register" +msgstr "Registre livre de compte" -#: externals/menu.phtml:22 -msgid "Documentation" +#: features.phtml:25 +msgid "" +"The checkbook-style register provides a custom, convenient and familiar " +"interface to entering financial transactions. The register supports common " +"checking and credit-card transactions, as well as income, stock and currency " +"transactions." msgstr "" +"Le registre livre de compte fournit une interface intuitive, pratique et " +"familère pour inscrire des opérations financières. Il supporte des " +"opérations habituelles de compte chèque ou de carte de crédit, de même que " +"des opérations de revenus, de bourse ou de devises." -#: externals/menu.phtml:24 -msgid "FAQ" +#: features.phtml:29 +msgid "Double Entry" +msgstr "Comptabilité en partie double" + +#: features.phtml:31 +msgid "" +"Every transaction must debit one account and credit others by an equal " +"amount. This ensures that the \"books balance\": that the difference between " +"income and outflow exactly equals the sum of all assets and equity." msgstr "" +"Chaque transaction doit débiter un compte et en créditer un autre. Ceci " +"permet de maintenir un équilibre entres les rentrées et sorties d'argent et " +"la somme des actifs et des capitaux propres." -#: externals/menu.phtml:25 -msgid "Wiki" +#: features.phtml:38 +msgid "" +"GnuCash has an integrated reporting and graphing module, and comes complete " +"with a full suite of standard and customizeable reports, such as Balance " +"Sheet, Profit & Loss, Portfolio Valuation, and many others." msgstr "" +"Gnucash intègre un module de génération de rapports et de graphiques " +"incluant de nombreux rapports prédéfinis standards et adaptables tel qu'un " +"Bilan, un Compte de Résultat, une évaluation de portefeuille, etc." -#: externals/menu.phtml:27 -msgid "Tutorial and Help" -msgstr "encore plus..." +#: features.phtml:42 +msgid "Income/Expense Account Types" +msgstr "Comptes de revenus/dépenses" -#: externals/menu.phtml:37 -msgid "Mailing Lists" +#: features.phtml:43 +msgid "" +"Income/Expense Account Types (Categories) allow you to categorize your cash " +"flow. When used properly with the double-entry feature and equity accounts, " +"these enable you to generate reports, such as Profit & Loss, that plain-" +"vanilla systems cannot handle." msgstr "" +"Les catégories de compte de Revenus/Dépenses vous permettent de catégoriser " +"vos flux financiers. Lorsqu'utilisés correctement avec la fonction de double " +"entrée et les comptes de capitaux propres, ceux-ci vous permettent de " +"produire des rapports sur vos pertes et profits que les systèmes classiques " +"n'auraient pu générer." -#: externals/menu.phtml:39 -msgid "Search" +#: features.phtml:47 +msgid "Multiple Currencies" +msgstr "Devises Multiples" + +#: features.phtml:48 +msgid "" +"Different accounts can be denominated in different currencies. Currency " +"movements between accounts are fully balanced when double-entry is enabled." msgstr "" +"Différents comptes peuvent être dénommés dans différentes devises. Les " +"transferts de devise entre les comptes sont entièrement équilibrés quand " +"l'option de comptabilité en partie double est activée." -#: externals/menu.phtml:41 -msgid "Bug Reports" -msgstr "Rapport de Bug" +#: features.phtml:52 +msgid "Stock/Mutual Fund Portfolios" +msgstr "Portefeuilles d'actions ou fonds mutuels" -#: externals/menu.phtml:42 -msgid "IRC (Chat)" +#: features.phtml:53 +msgid "" +"Track stocks individually (one per account) or in portfolio of accounts (a " +"group of accounts that can be displayed together)." msgstr "" +"Suivi d'actions individuelles (une par compte) ou dans un portefeuille de " +"compte (un groupe de compte affiché ensemble)." -#: externals/menu.phtml:43 -msgid "Donations" +#: features.phtml:56 +msgid "Small Business Accounting Features" +msgstr "Fonctionnalités comptables pour petites entreprises" + +#: features.phtml:58 +msgid "" +"Simplify managing a small business with Customer and Vendor tracking, " +"Invoicing and Bill Payment, and Tax and Billing Terms." msgstr "" +"Simplifie la gestion d'une petite entreprise incluant le suivi des clients " +"et des commerciaux, l'émission et le règlement des factures, et les " +"échéances fiscales et de factures." + +#: features.phtml:61 +msgid "QIF Import" +msgstr "Importation de fichier QIF" -#: externals/menu.phtml:53 -msgid "USA (master site)" +#: features.phtml:62 +msgid "" +"Intuit® Quicken® QIF files can be imported, " +"and are automatically merged to eliminate duplicate transactions." msgstr "" +"Les fichiers Intuit® Quicken® QIF peuvent être " +"importés, et sont automatiquement fusionnés pour éliminer les transactions " +"doubles." -#: externals/menu.phtml:54 -msgid "Europe" +#: features.phtml:65 +msgid "OFX Import" +msgstr "Importation OFX" + +#: features.phtml:66 +msgid "" +"GnuCash is the first free software application to support the Open Financial " +"Exchange protocol that many banks and financial services are starting to use." msgstr "" +"Gnucash est le premier logiciel libre à supporter le format d'échange ouvert " +"de données financières (OFX) utilisé par de nombreuse banques et " +"institutions financières." + +#: features.phtml:69 +msgid "HBCI Support" +msgstr "Support du protocole HBCI" -#: externals/menu.phtml:55 -msgid "SourceForge" +#: features.phtml:70 +msgid "" +"GnuCash is the first free software application to support the German Home " +"Banking Computer Information protocol, allowing German users to perform " +"statement download and initiate bank transfers and direct debits." msgstr "" +"GnuCash est le premier logiciel libre à supporter le format allemand HBCI " +"(Home Banking Computer Information), permettant à ses utilisateurs de " +"débiter ou de virer des sommes directement de leur compte bancaire." -#: externals/menu.phtml:56 -msgid "Australia" +#: features.phtml:73 +msgid "Improved Import Transaction Matching" +msgstr "Améliorations de la Réconciliation de Transactions Importées" + +#: features.phtml:74 +msgid "" +"The development of OFX and HBCI support has also resulted in an improved " +"transaction matching system that more accurately recognizes duplicate " +"transactions during file import." msgstr "" +"Le développement du support OFX et HBCI a permis une amélioration de la " +"précision du mécanisme de détection des doublons dans les opérations " +"financières enregistrées." -#: externals/menu.phtml:63 -msgid "Developer Information" -msgstr "Informations Developpeur" +#: features.phtml:77 +msgid "Statement Reconciliation" +msgstr "Réconciliation" -#: externals/menu.phtml:66 -msgid "Source Docs" +#: features.phtml:78 +msgid "" +"A reconcile window with running reconciled and cleared balances makes " +"balancing against bank statements easy." msgstr "" +"Une fenêtre de réconciliation avec les opérations en cours et validées rend " +"l'opération facile." -#: externals/menu.phtml:67 -msgid "Browse Source Code" +#: features.phtml:81 +msgid "Localization" +msgstr "Localisation" + +#: features.phtml:82 +msgid "" +"Handles internationalized dates and currencies. The Gnucash menus and " +"popups have been translated to 21 languages, including Chinese, Danish, " +"French, German, Hungarian, Italian, Japanese, Norwegian, Polish, Portuguese, " +"Russian, Spanish, Swedish, Turkish, Ukrainian, and British English. " +"Documentation is available in English, French, Portuguese and Spanish." msgstr "" +"Support des formats de dates et devises internationalisées. Les menus et les " +"dialogues de Gnucash ont été traduits en 21 langues, y compris le chinois, " +"le danois, le français, l'allemand, le hongrois, l'italien, le japonais, le " +"norvégien, le polonais, le portugais, le russe, l'espagnol, le suédois, le " +"turc, l'ukrainiens, et l'anglais britannique. La documentation est " +"disponible en anglais, en français, en portugais et en espagnol. " -#: externals/menu.phtml:68 -msgid "Subversion Access" +#: features.phtml:85 +msgid "Transaction Finder" +msgstr "Recherche de transaction" + +#: features.phtml:88 +msgid "" +"A powerful transaction query dialogue can help you quickly locate a needle " +"in a haystack." msgstr "" +"Un dialogue de recherche d'opérations vous aide à localiser rapidement une " +"aiguille dans une meule de foin." -#: externals/menu.phtml:69 -#, fuzzy -msgid "Language Translations" -msgstr "Transactions Planifies" +#: features.phtml:91 +msgid "General Ledger" +msgstr "Grand livre" -#: externals/menu.phtml:76 -msgid "Other Information" -msgstr "Autres Informations" +#: features.phtml:92 +msgid "" +"Multiple accounts can be displayed in one register window at the same time. " +"This can ease the trouble of tracking down typing/entry errors. It also " +"provides a convenient way of viewing a portfolio of many stocks, by showing " +"all transactions in that portfolio." +msgstr "" +"Plusieurs comptes peuvent être affichés en même temps dans une fenêtre de " +"registre. Ceci peut soulager les problèmes de dépistage des erreurs de " +"frappes/saisie. Il fournit également une manière commode de consulter un " +"portefeuille contenant beaucoup d'actions, en montrant toutes les " +"transactions de ce portefeuille. " -#: externals/menu.phtml:79 -msgid "GnuCash Banners!" -msgstr "Bannieres GnuCash !" +#: features.phtml:95 +msgid "Online Stock & Mutual Fund Quotes" +msgstr "Récupération en ligne des cours d'actions et de fonds" -#: externals/menu.phtml:80 -msgid "Sizing" -msgstr "Dimensionnement" +#: features.phtml:96 +msgid "" +"Get Stock & Mutual Fund quotes from various web sites, update portfolio " +"automatically. Additional pricing sources are added regularly." +msgstr "" +"Récupération des cours d'action et de fonds à partir de divers sources en " +"lignes, mise à jour automatique du portefeuille. De nouvelles sources sont " +"ajoutées régulièrement." -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:4 -msgid "Tips on searching" -msgstr "Trucs pour la recherche" +#: features.phtml:99 +msgid "Check Printing" +msgstr "Impression de chèques" -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:7 -msgid "If you have trouble with searching, you can check the following tips." -msgstr "Si vous avez des problèmes avec la recherche, vous pouvez essayer les trucs suivants." +#: features.phtml:100 +msgid "" +"Checks may be printed in standard formats on common check stocks. A " +"customization GUI allows custom check layouts to be developed." +msgstr "" +"Les chèques peuvent être imprimés dans des formats standards. Une " +"personnalisation de l'interface utilisateur permet de développer des modèles " +"de chèques personnalisées." -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:11 +#: features.phtml:105 msgid "" -"Check a spelling of your keyword
              \n" -"Namazu can't find anything with wrong spelling." +"You can now create recurring transactions, including automatic reminders " +"when a transaction is due, the ability to postpone a scheduled transaction " +"without canceling it, and the ability to specify only a limited number of " +"transactions." msgstr "" -"Vérifiez l'orthographe de votre mot clef
              \n" -"Namazu ne peut rien trouver sans la bonne orthographe." +"Vous pouvez créer des opérations récurrentes, y compris des rappels " +"automatiques quand une transaction est due, reporter une opération sans " +"l'annuler et préciser un nombre limité d'opérations." -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:15 -msgid "Add keywords" -msgstr "Ajoutez des mots clefs" +#: features.phtml:108 +msgid "Mortgage & Loan Repayment Druid" +msgstr "Assistant d'hypothèque & de remboursement de prêt" + +#: features.phtml:109 +msgid "" +"A guided dialogue for setting up loan payments as scheduled transactions." +msgstr "" +"Un assistant vous guide pour mettre en place des remboursements de prêt " +"automatisés." + +#: features.phtml:114 +msgid "New User Manual and Help" +msgstr "Un nouveau manuel d'utilisateur et une rubrique d'aide" + +#: features.phtml:115 +msgid "" +"A new help subsystem that focuses on how to do tasks is now available, in " +"addition to a Tutorial and Concepts guide that gives the user background " +"information on accounting principles and how they are reflected in GnuCash." +msgstr "" +"Un nouveau sous-système d'aide qui se concentre sur comment exécuter " +"différentes actions est disponible, en plus d'un tutoriel et d'un guide de " +"concepts qui fournit à l'utilisateur les informations de base sur les règles " +"de comptabilité et comment elles sont gérées par GnuCash." + +#: oldnews.phtml:10 +msgid "Older Announcements" +msgstr "Anciennes annonces" + +#: oldnews.phtml:13 +msgid "" +"This is an archive of announcements that once appeared on the GnuCash home " +"page." +msgstr "Archive des annonces apparues sur la page de GnuCash." + +#: externals/menu.phtml:5 +msgid "Information" +msgstr "Information Générale" + +#: externals/menu.phtml:8 +msgid "About / News" +msgstr "Sommaire / Actualités" + +#: externals/menu.phtml:9 +#, fuzzy +msgid "News Feed" +msgstr "Actualités" + +#: externals/menu.phtml:10 +msgid "Screenshots, Features" +msgstr "Copies d'écrans, fonctionnalités" + +#: externals/menu.phtml:11 +msgid "How to help" +msgstr "Comment Aider" + +#: externals/menu.phtml:17 externals/menu.phtml:19 +msgid "Documentation" +msgstr "Documentation" + +#: externals/menu.phtml:20 +msgid "FAQ" +msgstr "FAQ" + +#: externals/menu.phtml:21 +msgid "Wiki" +msgstr "Wiki" + +#: externals/menu.phtml:23 +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Listes de diffusion" + +#: externals/menu.phtml:25 +msgid "Search" +msgstr "Recherche" + +#: externals/menu.phtml:27 +msgid "Bug Reports" +msgstr "Rapport d'anomalies" + +#: externals/menu.phtml:28 +msgid "IRC (Chat)" +msgstr "Clavardage IRC" + +#: externals/menu.phtml:29 +msgid "Donations" +msgstr "Dons" -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:17 -msgid "" -"If you gained no results or too few results, you can add one\n" -"or more related keywords with or operator. You should get more results.\n" -"e.g.," -msgstr "" -"Si vous n'obtenez aucun résultat ou trop peu de résultats, vous pouvez ajouter un\n" -"ou plusieurs mots clefs liés avec l'opérateur or. Cela rend votre recherche\n" -"plus susceptible de donner des résultats. Ex.:" +#: externals/menu.phtml:36 +msgid "Downloads" +msgstr "Téléchargements" -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:23 -msgid "" -"If you gained too many results, you can add one or more\n" -"related keywords with and\n" -"operator. It makes your search more limited. e.g.," -msgstr "" -"Si vous obtenez trop de résultats, vous pouvez ajouter un ou plusieurs\n" -"mots clefs liés avec l'opérateur and\n" -". Cela rend votre recherche plus limitée. Ex.:" +#: externals/menu.phtml:44 +msgid "Developer Information" +msgstr "Informations pour développeur" -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:29 -msgid "Try substring matching" -msgstr "Essayez la recherche de sous-chaînes" +#: externals/menu.phtml:47 +msgid "Source Docs" +msgstr "Docs Source" -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:31 -msgid "" -"If you gained no results or too few results, you can try\n" -"substring matching." -msgstr "" -"Si vous n'obtenez aucun résultat ou trop peu de résultats, vous pouvez essayer\n" -"la recherche de sous-chaînes." +#: externals/menu.phtml:48 +msgid "Browse Source Code" +msgstr "Visualiser le code source" -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:34 -msgid "" -"You can specify tex* to\n" -"search for terms which begin with\n" -"tex (e.g., tex,\n" -"texi2html,\n" -"texindex, text)." -msgstr "" +#: externals/menu.phtml:49 +msgid "Subversion Access" +msgstr "Accès à Subversion" -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:41 -msgid "" -"You can specify *tex to\n" -"search for terms which terminated with tex (e.g.,\n" -"bibtex,\n" -"jlatex, latex,\n" -"platex, ptex, vertex)." -msgstr "" -"Vous pouvez spécifier *tex pour\n" -"rechercher les termes qui se terminent en tex (ex.:\n" -"bibtex,\n" -"jlatex, latex,\n" -"platex, ptex, vertex)." +#: externals/menu.phtml:50 +msgid "Language Translations" +msgstr "Transactions planifiées" -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:48 -msgid "" -"You can specify *tex* to\n" -"search for terms which contain tex (many)." -msgstr "" -"Vous pouvez spécifier *tex* pour\n" -"rechercher les termes qui contiennent tex (ils sont nombreux)." +#: externals/header.phtml:32 +msgid "Language" +msgstr "Langue" -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:53 -msgid "" -"You tried phrase searching but it hit documents which\n" -"didn't contain your phrase." -msgstr "" -"Vous avez essayé la recherche d'une phrase mais cela donne des documents qui\n" -"ne contiennent pas votre phrase." +#: externals/header.phtml:45 +msgid "Continent" +msgstr "Continent" -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:56 -msgid "" -"It's a defect of Namazu. Precision of phrase searching is\n" -"not 100%, so it cause wrong results occasionally." -msgstr "" -"C'est un défaut de Namazu. La précision de la recherche de phrase n'est\n" -"pas de 100%, donc cela peut parfois conduire à des résultats faux." +#: externals/footer.phtml:4 search/templates/NMZ.foot.php_tmpl:13 +msgid "Server & email outage reports to: " +msgstr "Problèmes de serveurs et de messagerie à transmettre à : " -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:60 -#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:182 +#: externals/footer.phtml:5 search/templates/NMZ.foot.php_tmpl:15 msgid "" -"If you want to use and,\n" -"or or not as ordinary keywords
              \n" -"You can surround them respectively with double quotes like \"...\" or braces like {...}." +"Translation problems? Contact: gnucash-devel@gnucash.org" msgstr "" -"Vous voulez utiliser and,\n" -"or ou not en tant que mots clefs
              \n" -"Vous pouvez les entourer respectivement avec des guillemets comme \"...\" ou des accolades comme {...}." +"Problème de traduction ? Voir gnucash-devel@gnucash.org" + +#: search/templates/NMZ.foot.php_tmpl:9 +msgid "This search system is powered by:" +msgstr "Ce moteur de recherche utilise:" -#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:4 search/templates/NMZ.head.php_tmpl:27 +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:4 search/templates/NMZ.head.php_tmpl:28 msgid "Query" -msgstr "Requête" +msgstr "Requêtes" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:6 msgid "Single term query" -msgstr "Requête avec un seul terme" +msgstr "Requête avec un seul terme" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:8 msgid "" "This query specifies only one term for retrieving all of the\n" "documents which contain that term, for example:" msgstr "" -"La requête spécifie un seul terme pour retrouver tous\n" -"les documents qui contiennent le terme. Ex.:" +"La requête spécifie un seul terme pour retrouver tous\n" +"les documents qui contiennent ce terme. Ex.:" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:16 msgid "AND query" -msgstr "Requête AND" +msgstr "Requête AND" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:19 msgid "" @@ -1173,9 +1247,10 @@ msgid "" "documents which contain both terms. Insert the\n" "and operator between the terms, e.g." msgstr "" -"La requête spécifie deux termes ou plus pour retrouver tous\n" -"les documents qui contiennent tous les termes à la fois. Vous pouvez insérer l'opérateur\n" -"and entre les termes. Ex.:" +"La requête spécifie deux termes ou plus pour retrouver tous\n" +"les documents qui contiennent tous les termes à la fois. Vous pouvez \n" +"insérer l'opérateur and entre les termes. " +"Ex.:" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:29 msgid "" @@ -1183,12 +1258,13 @@ msgid "" "are\n" "separated by one or more spaces are assumed to be an AND query." msgstr "" -"Vous pouvez omettre l'opérateur and. Les termes\n" -"séparés par un ou plusieurs espaces sont considérés comme une requête avec AND." +"Vous pouvez omettre l'opérateur and. Les " +"termes\n" +"séparés par un ou plusieurs espaces sont considérés comme une requête AND." #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:33 msgid "OR query" -msgstr "Requête OR" +msgstr "Requête OR" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:35 msgid "" @@ -1197,14 +1273,15 @@ msgid "" "or operator between the terms,\n" "e.g." msgstr "" -"La requête spécifie deux termes ou plus pour retrouver tous\n" -"les documents qui contiennent l'un des termes. Vous pouvez insérer l'opérateur\n" +"La requête spécifie deux termes ou plus pour retrouver tous\n" +"les documents qui contiennent l'un des termes. Vous pouvez insérer " +"l'opérateur\n" "or entre les termes.\n" "Ex.:" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:45 msgid "NOT query" -msgstr "Requête NOT" +msgstr "Requête NOT" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:47 msgid "" @@ -1213,10 +1290,12 @@ msgid "" "following terms. Insert the not\n" "operator between the terms, for example:" msgstr "" -"La requête spécifie deux termes ou plus pour retrouver tous\n" -"les documents qui contiennent un premier terme mais qui ne contiennent pas les\n" -"termes suivants. Vous pouvez insérer l'opérateur not\n" -"entre les termes pour faire une requête NOT. Ex.:" +"La requête spécifie deux termes ou plus pour retrouver tous\n" +"les documents qui contiennent un premier terme mais qui ne contiennent pas " +"les\n" +"termes suivants. Vous pouvez insérer l'opérateur not\n" +"entre les termes pour faire une requête NOT. Ex.:" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:58 msgid "Grouping" @@ -1228,8 +1307,8 @@ msgid "" "parentheses. The parentheses should be separated by one or\n" "more spaces. e.g." msgstr "" -"Vous pouvez regrouper les requêtes en les entourant par\n" -"des parenthèses. Les parenthèses doivent être séparées par un ou\n" +"Vous pouvez regrouper les requêtes en les entourant par\n" +"des parenthèses. Les parenthèses doivent être séparées par un ou\n" "plusieurs espaces. Ex.:" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:69 @@ -1245,31 +1324,32 @@ msgid "" "In Namazu, the precision of phrase searching is not 100%,\n" "so wrong results may occasionally occur. Example:" msgstr "" -"Vous pouvez rechercher une phrase qui consiste en deux ou plusieurs termes\n" -"en les entourant avec des guillemets comme\n" -"\"...\" ou avec des accolades comme {...}.\n" -"Dans Namazu, la précision de la recherche de phrase n'est pas de 100%,\n" -"cela peut donc conduire pafois à des résultats faux. Ex.:" +"Vous pouvez rechercher une fragemtn de phrase de deux ou plusieurs termes\n" +"en les entourant avec des guillemets, \n" +"\"...\", ou avec des accolades, {...}.\n" +"Dans Namazu, la précision de la recherche de phrase n'est pas de 100%.\n" +"Cela peut donc conduire pafois à des résultats faux. Ex.:" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:88 msgid "Substring matching" -msgstr "Correspondance de sous-chaîne" +msgstr "Correspondance de sous-chaîne" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:90 msgid "There are three types of searching by substring matching." -msgstr "Il existe trois types de recherche de sous-chaîne." +msgstr "Il existe trois types de recherche de sous-chaînes." #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:94 msgid "Prefix matching" -msgstr "Correspondance préfixée" +msgstr "Correspondance préfixée" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:95 msgid "(terms which begin with inter)" -msgstr "(les termes qui commence par inter)" +msgstr "(les termes qui débutent par inter)" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:96 msgid "Inside matching" -msgstr "Correspondance intérieure" +msgstr "Correspondance intérieure" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:97 msgid "(terms which contain text)" @@ -1277,7 +1357,7 @@ msgstr "(les termes qui contiennent text)" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:98 msgid "Suffix matching" -msgstr "Correspondance postfixée" +msgstr "Correspondance par suffixe" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:100 msgid "(terms which terminated with net)" @@ -1285,7 +1365,7 @@ msgstr "(les termes qui finissent par net)" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:104 msgid "Regular expressions" -msgstr "Expressions régulières" +msgstr "Expressions régulières" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:107 msgid "" @@ -1297,16 +1377,19 @@ msgid "" "href=\"http://www.perl.com/\">Perl compatible flavor.\n" "e.g.," msgstr "" -"Vous pouvez utiliser les expressions régulières pour la recherche. Les\n" -"expressions régulières doivent être entourées par des slashes comme /.../. Namazu utilise le moteur d'expressions régulières de Ruby. Il permet généralement une compatibilité avec /.../. Namazu utilise le moteur d'expressions " +"régulières de Ruby. Il permet généralement une " +"compatibilité; avec Perl.\n" "Ex.:" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:121 msgid "Field-specified searching" -msgstr "Recherche de champ spécifique" +msgstr "Recherche de champ spécifique" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:123 msgid "" @@ -1315,10 +1398,11 @@ msgid "" "Message-Id:. This feature is especially convenient for\n" "Mail/News documents, for example:" msgstr "" -"Vous pouvez limiter votre recherche à des champs spécifiques tel que\n" +"Vous pouvez limiter votre recherche à des champs spécifiques tel que\n" "Subject:, From:,\n" -"Message-Id:. Cela est particulièrement utile pour \n" -"les documents de type Courrier électronique/Message de forums de discussions. Ex.:" +"Message-Id:. Cela est particulièrement utile pour \n" +"les documents de type Courrier électronique/Message de forums de " +"discussions. Ex.:" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:131 msgid "" @@ -1350,12 +1434,11 @@ msgid "" "Message-Id:)" msgstr "" "(Retrouve un document qui contient le \n" -"Message-Id: spécifié)" +"Message-Id: spécifié)" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:152 -#, fuzzy msgid "Notes" -msgstr "Actualits" +msgstr "Notes" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:155 msgid "" @@ -1363,9 +1446,9 @@ msgid "" "alphabet characters; i.e. Namazu does\n" "case-insensitive pattern matching." msgstr "" -"Dans toutes les requêtes, Namazu ignore les distinctions de casse des\n" -"caractères de l'alphabet. Autrement dit, Namazu fait\n" -"toujours une recherche indépendante de la casse." +"Dans toutes les requêtes, Namazu ignore les distinctions de casse des\n" +"caractères de l'alphabet. Autrement dit, Namazu fait\n" +"toujours une recherche indépendante de la casse." #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:160 msgid "" @@ -1374,10 +1457,10 @@ msgid "" "href=\"#query-phrase\">phrase searching. This process occasionally\n" "causes invalid segmentation." msgstr "" -"Les phrases japonaises sont forcées à être segmentées en\n" -"morphèmes automatiquement et sont gérées comme une recherche de phrase. Ce procédé\n" -"conduit parfois à des segmentations invalides." +"Les phrases japonaises sont segmentées en\n" +"morphèmes automatiquement et sont gérées comme une recherche de phrase. Ce procédé\n" +"conduit parfois à des segmentations invalides." #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:166 msgid "" @@ -1385,9 +1468,9 @@ msgid "" "ASCII) which are defined in JIS X 0208 (Japanese\n" "Industrial Standards) are handled as ASCII characters." msgstr "" -"L'alphabet, les nombres ou une partie des caractères symboles (copiés de l'\n" -"ASCII) qui sont définis dans le JIS X 0208 (Standards \n" -"Industriel Japonais) sont gérés en tant que caractères ASCII." +"L'alphabet, les nombres ou une partie des caractères symboles (copiés de l'\n" +"ASCII) qui sont définis dans le JIS X 0208 (Standards \n" +"Industriel Japonais) sont gérés en tant que caractères ASCII." #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:171 msgid "" @@ -1396,108 +1479,231 @@ msgid "" "you can also describe the term as TCP and IP instead of\n" "TCP/IP, but it may cause noisy results." msgstr "" -"Namazu peut gérer un terme qui contient des symboles comme \n" -"TCP/IP. Etant donné que cette gestion n'est pas complète,\n" -"vous pouvez décrire TCP and IP au lieu de \n" -"TCP/IP, mais cela peut conduire à des résultats imprécis." +"Namazu peut gérer un terme qui contient des symboles comme \n" +"TCP/IP. Etant donné que cette gestion n'est pas complète,\n" +"vous pouvez utiliser TCP and IP au lieu de \n" +"TCP/IP, mais cela peut conduire à des résultats imprécis." #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:178 msgid "" "Substring matching and field-specified searching takes\n" "more time than other methods." msgstr "" -"La recherche de sous-chaînes et de champs spécifiques prend\n" -"plus de temps que les autres méthodes." +"La recherche de sous-chaînes et de champs spécifiques prend\n" +"plus de temps que les autres méthodes." -#: search/templates/NMZ.foot.php_tmpl:9 -msgid "This search system is powered by:" -msgstr "Ce moteur de recherche utilise:" +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:182 +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:60 +msgid "" +"If you want to use and,\n" +"or or not as ordinary keywords
              \n" +"You can surround them respectively with double quotes like \"...\" or braces like {...}." +msgstr "" +"Vous voulez utiliser and,\n" +"or ou not en tant que mots clefs
              \n" +"Vous pouvez les entourer respectivement avec des guillemets comme \"...\" ou des accolades comme {...}." + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:4 +msgid "Mailing List Search" +msgstr "Recherche de liste de distribution" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:29 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:30 msgid "Search!" msgstr "Rechercher!" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:31 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:32 msgid "[How to search]" -msgstr "[Aide]" +msgstr "[Comment faire une recherche]" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:34 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:35 msgid "Display" msgstr "Affichage" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:42 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:43 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Description" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:44 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:45 msgid "normal" -msgstr "" +msgstr "normal" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:45 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:46 msgid "short" msgstr "courte" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:47 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:48 msgid "Sort" msgstr "Tri" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:49 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:50 msgid "by score" -msgstr "par score" +msgstr "par pertinence" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:50 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:51 msgid "by date in late order" -msgstr "par date (+ récent en premier)" +msgstr "par date (+ récent en premier)" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:51 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:52 msgid "by date in early order" msgstr "par date (+ ancien en premier)" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:52 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:53 msgid "by title in ascending order" msgstr "par titre (ordre ascendant)" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:53 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:54 msgid "by title in descending order" msgstr "par titre (ordre descendant)" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:54 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:55 msgid "by author in ascending order" msgstr "par auteur (ordre ascendant)" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:55 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:56 msgid "by author in descending order" msgstr "par auteur (ordre descendant)" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:56 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:57 msgid "by size in ascending order" msgstr "par taille (ordre ascendant)" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:57 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:58 msgid "by size in descending order" msgstr "par taille (ordre descendant)" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:58 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:59 msgid "by URI in ascending order" msgstr "par URI (ordre ascendant)" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:59 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:60 msgid "by URI in descending order" msgstr "par URI (ordre descendant)" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:64 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:65 msgid "Lists to Search" +msgstr "Listes à rechercher" + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:4 +msgid "Tips on searching" +msgstr "Trucs pour la recherche" + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:7 +msgid "If you have trouble with searching, you can check the following tips." msgstr "" +"Si vous avez des problèmes avec la recherche, vous pouvez essayer les trucs " +"suivants." -#: search/templates/NMZ.result.short.php_tmpl:4 -#: search/templates/NMZ.result.normal.php_tmpl:4 -msgid "score" +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:11 +msgid "" +"Check a spelling of your keyword
              \n" +"Namazu can't find anything with wrong spelling." msgstr "" +"Vérifiez l'orthographe de votre mot clef
              \n" +"Namazu ne peut rien trouver sans la bonne orthographe." -#: search/templates/NMZ.result.short.php_tmpl:6 -#: search/templates/NMZ.result.normal.php_tmpl:9 -msgid "(${size} bytes)" -msgstr "(${size} octets)" +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:15 +msgid "Add keywords" +msgstr "Ajoutez des mots clefs" + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:17 +msgid "" +"If you gained no results or too few results, you can add one\n" +"or more related keywords with or operator. You should get more results.\n" +"e.g.," +msgstr "" +"Si vous n'obtenez aucun résultat ou trop peu de résultats, vous pouvez " +"ajouter un\n" +"ou plusieurs mots clefs liés avec l'opérateur or. Cela rend votre recherche\n" +"plus susceptible de donner des résultats. Ex.:" + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:23 +msgid "" +"If you gained too many results, you can add one or more\n" +"related keywords with and\n" +"operator. It makes your search more limited. e.g.," +msgstr "" +"Si vous obtenez trop de résultats, vous pouvez ajouter un ou plusieurs\n" +"mots clefs liés avec l'opérateur and\n" +". Cela rend votre recherche plus limitée. Ex.:" + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:29 +msgid "Try substring matching" +msgstr "Essayez la recherche de sous-chaînes" + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:31 +msgid "" +"If you gained no results or too few results, you can try\n" +"substring matching." +msgstr "" +"Si vous n'obtenez aucun résultat ou trop peu de résultats, vous pouvez " +"essayer\n" +"la recherche de sous-chaînes." + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:34 +msgid "" +"You can specify tex* to\n" +"search for terms which begin with\n" +"tex (e.g., tex,\n" +"texi2html,\n" +"texindex, text)." +msgstr "" +"Vous pouvez spécifier·tex*·pour\n" +"rechercher des termes qui débutent en\n" +"tex·(e.g.,·tex,\n" +"texi2html,\n" +"texindex ou text)." + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:41 +msgid "" +"You can specify *tex to\n" +"search for terms which terminated with tex (e.g.,\n" +"bibtex,\n" +"jlatex, latex,\n" +"platex, ptex, vertex)." +msgstr "" +"Vous pouvez spécifier *tex pour\n" +"rechercher les termes qui se terminent en tex (ex.:\n" +"bibtex,\n" +"jlatex, latex,\n" +"platex, ptex, vertex)." + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:48 +msgid "" +"You can specify *tex* to\n" +"search for terms which contain tex (many)." +msgstr "" +"Vous pouvez spécifier *tex* pour\n" +"rechercher les termes qui contiennent tex (ils sont nombreux)." + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:53 +msgid "" +"You tried phrase searching but it hit documents which\n" +"didn't contain your phrase." +msgstr "" +"Vous avez essayé la recherche d'une phrase mais cela donne des documents " +"qui\n" +"ne contiennent pas votre phrase." + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:56 +msgid "" +"It's a defect of Namazu. Precision of phrase searching is\n" +"not 100%, so it cause wrong results occasionally." +msgstr "" +"C'est un défaut de Namazu. La précision de la recherche de phrase n'est\n" +"pas de 100%. Ceci peut parfois conduire à des résultats éronnés." + +#: search/templates/NMZ.result.normal.php_tmpl:4 +#: search/templates/NMZ.result.short.php_tmpl:4 +msgid "score" +msgstr "pertinence" #: search/templates/NMZ.result.normal.php_tmpl:5 msgid "Author" @@ -1505,4 +1711,76 @@ msgstr "Auteur" #: search/templates/NMZ.result.normal.php_tmpl:6 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Date" + +#: search/templates/NMZ.result.normal.php_tmpl:9 +#: search/templates/NMZ.result.short.php_tmpl:6 +msgid "(${size} bytes)" +msgstr "(${size} octets)" + +#~ msgid "Interesting Links" +#~ msgstr "Liens d'intérêt" + +#~ msgid "For both reviewers and documentation writers" +#~ msgstr "À la fois pour les relecteurs et les rédacteurs de la documentation" + +#~ msgid "engine" +#~ msgstr "moteur" + +#~ msgid "backend" +#~ msgstr "stockage" + +#~ msgid "register" +#~ msgstr "livre" + +#~ msgid "ledger" +#~ msgstr "grand livre" + +#~ msgid "gnome" +#~ msgstr "gnome" + +#~ msgid "import export" +#~ msgstr "import export" + +#~ msgid "reports" +#~ msgstr "rapports" + +# attention, scheme désigne le langage de programmation +#~ msgid "scheme (misc)" +#~ msgstr "scheme (divers)" + +#~ msgid "business" +#~ msgstr "commerce" + +#~ msgid "test" +#~ msgstr "test" + +#~ msgid "user docs" +#~ msgstr "docs utilisateurs" + +#~ msgid "scheme" +#~ msgstr "scheme" + +#~ msgid "docs" +#~ msgstr "docs" + +#~ msgid "Source code, Windows binary" +#~ msgstr "Code source, exécutables windows" + +#~ msgid "Source code only (USA)" +#~ msgstr "Code source seulement (USA)" + +#~ msgid "Source code only (Europe)" +#~ msgstr "Code source seulement (Europe)" + +#~ msgid "USA (master site)" +#~ msgstr "USA (site principal)" + +#~ msgid "SourceForge" +#~ msgstr "Sourceforge" + +#~ msgid "Europe" +#~ msgstr "Europe" + +#~ msgid "Australia" +#~ msgstr "Australie" diff --git a/po/it.po b/po/it.po new file mode 100644 index 00000000..d514a256 --- /dev/null +++ b/po/it.po @@ -0,0 +1,1409 @@ +# Italian translation of the GC website. +# Copyright (C) 2009 +# This file is distributed under the same license as the GnuCash package. +# Cristian Marchi , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: GnuCash ht-docs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-21 19:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-21 19:52+0100\n" +"Last-Translator: Cristian Marchi \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: download.phtml:5 +msgid "Download" +msgstr "Scarica" + +#: download.phtml:12 +msgid "Download GnuCash" +msgstr "Scarica GnuCash" + +#: download.phtml:14 +#, php-format +msgid "Stable release (%s)" +msgstr "Rilascio stabile (%s)" + +#: download.phtml:15 +msgid "A stable release is a version of GnuCash that is well tested and considered appropriate for every day use." +msgstr "Un rilascio stabile è una versione di GnuCash che è stata testata a fondo e ritenuta appropriata per l'utilizzo di tutti i giorni." + +#: download.phtml:16 +#, php-format +msgid "The latest stable release of GnuCash is %s. Choose the download for your operating system below." +msgstr "L'ultimo rilascio stabile di GnuCash è la versione %s. Scegliere qui sotto il file da scaricare adatto al proprio sistema operativo." + +#: download.phtml:18 +msgid "Installers" +msgstr "Programmi di installazione" + +#: download.phtml:20 +#: download.phtml:21 +#: download.phtml:47 +#: download.phtml:48 +#, php-format +msgid "GnuCash %s for" +msgstr "GnuCash %s per" + +#: download.phtml:25 +msgid "Most linux distributions come bundled with a version of GnuCash, though it's not always the most recent version and it may not have been installed by default. Still it is recommended to use the GnuCash version that comes with your distribution." +msgstr "La maggior parte delle distribuzioni Linux forniscono una versione di GnuCash, anche se questa potrebbe non essere quella più recente e installata fin da subito. Si raccomanda comunque l'utilizzo della versione di GnuCash fornita dalla propria distribuzione." + +#: download.phtml:26 +msgid "Below are ways to install GnuCash on some of the more popular distributions:" +msgstr "Di seguito sono elencati alcuni metodi per installare GnuCash in alcune delle più popolari distribuzioni:" + +#: download.phtml:29 +msgid "Fedora users can install GnuCash through System->Administration->Add/Remove Software (Gnome) or Applications->System->Software Management (KDE)." +msgstr "Gli utenti di Fedora possono installare GnuCash attraverso il menu Sistema->Amministrazione->Aggiungi/Rimuovi programmi (Gnome) o Applicazioni->Sistema->Gestione programmi (KDE)." + +#: download.phtml:30 +msgid "Mandriva users can install GnuCash through the Software Management in the Mandriva Linux Control Center." +msgstr "Gli utenti di Mandriva possono installare GnuCash attraverso il gestore di programmi nel Centro di Controllo di Mandriva Linux." + +#: download.phtml:31 +msgid "Redhat and CentOS don't have GnuCash in their repositories by default. It can be installed however from the third-party Epel repository. For more details on configuring this additional software repository for your setup, see " +msgstr "Redhat e CentOS non forniscono GnuCash attraverso i loro repository di default. GnuCash può comunque essere installato dal repository di terze parti Epel. Per maggiori dettagli sulla configurazione di questo repository di programmi, consultare la" + +#: download.phtml:31 +msgid "Epel's wiki page" +msgstr "pagina wiki di Epel" + +#: download.phtml:32 +msgid "Ubuntu 9.10 users can install GnuCash through the Software Center (in the Applications menu). This will install GnuCash under the Office category in the Applications menu." +msgstr "Gli utenti di Ubuntu 9.10 possono installare GnuCash attraverso il Software Center (nel menu Applicazioni). GnuCash verrà installato nella categoria «Ufficio» del menu «Applicazioni»." + +#: download.phtml:34 +msgid "If your distro doesn't ship with GnuCash or you wish to install a different version than it ships with, you could try to build GnuCash directly from the source code. The GnuCash wiki has guidelines for several distributions." +msgstr "Se la propria distribuzione non fornisce GnuCash o si vuole installare una versione diversa, è possibile compilare GnuCash direttamente dal codice sorgente. Il wiki di GnuCash fornisce le istruzioni per diverse distribuzioni." + +#: download.phtml:36 +msgid "Source code" +msgstr "Codice sorgente" + +#: download.phtml:38 +#: download.phtml:49 +#, php-format +msgid "for GnuCash %s" +msgstr "per GnuCash %s" + +#: download.phtml:40 +msgid "For build instructions, please check the GnuCash wiki which has guidelines for several distributions." +msgstr "Per le istruzione di compilazione, fare riferimento alle istruzioni per le diverse distribuzioini nel wiki di GnuCash." + +#: download.phtml:42 +#, php-format +msgid "Unstable/Development release (%s)" +msgstr "Versione di sviluppo (non stabile) (%s)" + +#: download.phtml:43 +msgid "Unstable (development) releases are for testing purposes only. They contain the newest features and improvements, but may also contain serious bugs still. Don't install these releases for everyday use." +msgstr "Le versioni di sviluppo (non stabili) sono dedicate solamente ai test. Contengono nuove funzioni e miglioramenti, ma possono anche contenere dei bug. Si consiglia di non installare questi rilasci per l'utilizzo di tutti i giorni." + +#: download.phtml:44 +#, php-format +msgid "The latest unstable release of GnuCash is %s. Choose the download for your operating system below." +msgstr "L'ultima versione stabile di GnuCash è la %s. Scegliere qui sotto il file da scaricare adatto al proprio sistema operativo." + +#: download.phtml:52 +msgid "Other" +msgstr "Altro" + +#: download.phtml:55 +#, php-format +msgid "View all GnuCash %s downloads (stable)" +msgstr "Visualizza tutti i file scaricabili di GnuCash %s (stabile)" + +#: download.phtml:56 +#, php-format +msgid "View all GnuCash %s downloads (unstable)" +msgstr "Visualizza tutti i file scaricabili di GnuCash %s (non stabile)" + +#: download.phtml:57 +msgid "View all GnuCash downloads" +msgstr "Visualizza tutti i file scaricabili di GnuCash" + +#: index.phtml:5 +#: oldnews.phtml:4 +msgid "Free Accounting Software" +msgstr "Programma di contabilità gratuito" + +#: index.phtml:12 +msgid "Welcome to GnuCash.org" +msgstr "Benvenuti su GnuCash.org" + +#: index.phtml:15 +#, php-format +msgid "Download GnuCash %s" +msgstr "Scarica GnuCash %s" + +#: index.phtml:18 +msgid "Source" +msgstr "Sorgente" + +#: index.phtml:18 +msgid "Via distribution" +msgstr "Da distribuzione" + +#: index.phtml:21 +msgid "More downloads (Source, Development,...)" +msgstr "Altri file da scaricare (codice sorgente, sviluppo, ecc...)" + +#: index.phtml:25 +msgid "GnuCash is personal and small-business financial-accounting software, freely licensed under the GNU GPL and available for GNU/Linux, BSD, Solaris, Mac OS X and Microsoft Windows." +msgstr "GnuCash è un programma finanziario e di contabilità adatto all'utilizzo in ambito famigliare o in una piccola impresa, rilasciato gratuitamente con licenza GNU GPL e disponibile per GNU/Linux, BSD, Solaris, Mac OS X e Microsoft Windows." + +#: index.phtml:27 +msgid "Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, GnuCash allows you to track bank accounts, stocks, income and expenses. As quick and intuitive to use as a checkbook register, it is based on professional accounting principles to ensure balanced books and accurate reports. " +msgstr "Progettato per essere di semplice utilizzo, ma comunque potente e flessibile, GnuCash permette di tenere traccia dei conti bancari, delle azioni, delle entrate e delle uscite. Intuitivo nell'utilizzo come il registro del libretto degli assegni, si basa sui principi fondamentali della contabilità per garantire il bilancio dei conti e l'accuratezza dei resoconti." + +#: index.phtml:30 +msgid "Feature Highlights" +msgstr "Caratteristiche principali" + +#: index.phtml:33 +msgid "QIF/OFX/HBCI Import, Transaction Matching" +msgstr "Importazione di dati QIF/OFX/HBCI, ricerca delle corrispondenze tra le transazioni" + +#: index.phtml:34 +#: features.phtml:35 +msgid "Reports, Graphs" +msgstr "Resoconti e grafici" + +#: index.phtml:35 +#: features.phtml:104 +msgid "Scheduled Transactions" +msgstr "Transazioni pianificate" + +#: index.phtml:36 +msgid "Financial Calculations " +msgstr "Calcolatrice finanziaria" + +#: index.phtml:40 +msgid "Double-Entry Accounting" +msgstr "Contibilità a partita doppia" + +#: index.phtml:41 +msgid "Stock/Bond/Mutual Fund Accounts" +msgstr "Conti per azioni, obbligazioni e fondi comuni" + +#: index.phtml:42 +msgid "Small-Business Accounting" +msgstr "Contabilità di piccole imprese" + +#: index.phtml:43 +msgid "Customers, Vendors, Jobs,
              Invoices, A/P, A/R" +msgstr "Clienti, venditori, lavori,
              fatture, conti per debiti e crediti correnti" + +#: index.phtml:49 +msgid "News" +msgstr "Novità" + +#: features.phtml:3 +msgid "Features" +msgstr "Funzionalità" + +#: features.phtml:21 +msgid "Checkbook-Style Register" +msgstr "Registro in stile libretto degli assegni" + +#: features.phtml:25 +msgid "The checkbook-style register provides a custom, convenient and familiar interface to entering financial transactions. The register supports common checking and credit-card transactions, as well as income, stock and currency transactions." +msgstr "Il registro in stile libretto degli assegni fornisce un'interfaccia personalizzata, conveniente e familiare per l'inserimento delle transazioni finanziarie. Il registro supporta le comuni transazioni relative agli assegni e alla carta di credito, ma anche quelle dovute a entrate, azioni e trasferimenti in valuta." + +#: features.phtml:29 +msgid "Double Entry" +msgstr "Partita doppia" + +#: features.phtml:31 +msgid "Every transaction must debit one account and credit others by an equal amount. This ensures that the \"books balance\": that the difference between income and outflow exactly equals the sum of all assets and equity." +msgstr "Ogni transazione deve addebitare un conto e accreditarne un altro di uno stesso importo. Questo fa si che il \"bilancio\" (la differenza tra denaro in entrata e denaro in uscita) sia pari alla somma di attività e capitali." + +#: features.phtml:38 +msgid "GnuCash has an integrated reporting and graphing module, and comes complete with a full suite of standard and customizeable reports, such as Balance Sheet, Profit & Loss, Portfolio Valuation, and many others." +msgstr "GnuCash possiede un modulo integrato per la realizzazione di grafici e resoconti, ed è fornito di una serie completa di resoconti predefiniti e personalizzabili quali fogli di bilancio, profitti e perdite, valutazione del portafoglio e molti altri." + +#: features.phtml:42 +msgid "Income/Expense Account Types" +msgstr "Conti di entrate e uscite" + +#: features.phtml:43 +msgid "Income/Expense Account Types (Categories) allow you to categorize your cash flow. When used properly with the double-entry feature and equity accounts, these enable you to generate reports, such as Profit & Loss, that plain-vanilla systems cannot handle." +msgstr "I conti (categorie) di tipo entrate/uscite permettono di categorizzare i flussi di liquidi. Se utilizzati in modo appropriato con la partita doppia e i conti del capitale, essi permettono la generazione di resoconti, per esempio, relativi a profitti e perdite che altri sistemi non sono in grado di elaborare." + +#: features.phtml:47 +msgid "Multiple Currencies" +msgstr "Valute multiple" + +#: features.phtml:48 +msgid "Different accounts can be denominated in different currencies. Currency movements between accounts are fully balanced when double-entry is enabled." +msgstr "I diversi conti possono avere valute differenti. I trasferimenti in valuta sono completamente bilanciati quando è abilitata la partita doppia." + +#: features.phtml:52 +msgid "Stock/Mutual Fund Portfolios" +msgstr "Portafogli di azioni e fondi comuni" + +#: features.phtml:53 +msgid "Track stocks individually (one per account) or in portfolio of accounts (a group of accounts that can be displayed together)." +msgstr "Le azioni possono essere tracciate individualmente (una per conto) o in un portafoglio di conti (un gruppo di conti che possono essere visualizzati insieme)." + +#: features.phtml:56 +msgid "Small Business Accounting Features" +msgstr "Funzioni per la contabilità di piccole imprese" + +#: features.phtml:58 +msgid "Simplify managing a small business with Customer and Vendor tracking, Invoicing and Bill Payment, and Tax and Billing Terms." +msgstr "La gestione di una piccola impresa è semplificata grazie alle funzioni di registrazione di clienti e venditori, di fatturazione e pagamento, dei termini di pagamento e delle imposte." + +#: features.phtml:61 +msgid "QIF Import" +msgstr "Importazione QIF" + +#: features.phtml:62 +msgid "Intuit® Quicken® QIF files can be imported, and are automatically merged to eliminate duplicate transactions." +msgstr "I file QIF di Intuit® Quicken® possono essere importati e sono automaticamente uniti per eliminare le transazioni duplicate." + +#: features.phtml:65 +msgid "OFX Import" +msgstr "Importazione OFX" + +#: features.phtml:66 +msgid "GnuCash is the first free software application to support the Open Financial Exchange protocol that many banks and financial services are starting to use." +msgstr "GnuCash è il primo programma gratuito a fornire il supporto per il protocollo Open Financial Exchange che la maggior parte delle banche e dei servizi finanziari stanno adottando." + +#: features.phtml:69 +msgid "HBCI Support" +msgstr "Supporto al sistema HBCI" + +#: features.phtml:70 +msgid "GnuCash is the first free software application to support the German Home Banking Computer Information protocol, allowing German users to perform statement download and initiate bank transfers and direct debits." +msgstr "GnuCash è il primo programma gratuito a fornire il supporto al protocollo Tedesco HBCI (Home Banking Computer Information), permettendo agli utenti Tedeschi di eseguire lo scaricamento via internet dell'estratto conto e di inizializzare i trasferimenti bancari e gli addebiti diretti." + +#: features.phtml:73 +msgid "Improved Import Transaction Matching" +msgstr "Individuazione migliorata delle corrispondenze tra le transazioni in fase di importazione" + +#: features.phtml:74 +msgid "The development of OFX and HBCI support has also resulted in an improved transaction matching system that more accurately recognizes duplicate transactions during file import." +msgstr "Lo sviluppo del supporto per OFX e HBCI ha anche comportato un miglioramento del sistema di individuazione delle corrispondenze tra transazioni in grado ora di riconoscere più facilmente le transazioni duplicate durante il processo di importazione." + +#: features.phtml:77 +msgid "Statement Reconciliation" +msgstr "Riconciliazione con l'estratto conto" + +#: features.phtml:78 +msgid "A reconcile window with running reconciled and cleared balances makes balancing against bank statements easy." +msgstr "Una finestra di riconciliazione in cui sono riportati i saldi riconciliati e liquidati, rende molto semplice il bilancio dei conti con i propri estratti conti." + +#: features.phtml:81 +msgid "Localization" +msgstr "Localizzazione" + +#: features.phtml:82 +msgid "Handles internationalized dates and currencies. The Gnucash menus and popups have been translated to 21 languages, including Chinese, Danish, French, German, Hungarian, Italian, Japanese, Norwegian, Polish, Portuguese, Russian, Spanish, Swedish, Turkish, Ukrainian, and British English. Documentation is available in English, French, Portuguese and Spanish." +msgstr "GnuCash permette l'internalizzazione di date e valute. Il menu di GnuCash è stato tradotto in 21 lingue tra cui: Cinese, Danese, Francese, Tedesco, Ungherese, Italiano, Giapponese, Polacco, Portoghese, Russo, Spagnolo, Svedese, Turco, Ucraino e Inglese. La documentazione è disponibile in Inglese, Francese, Portoghese, Spagnolo e Italiano." + +#: features.phtml:85 +msgid "Transaction Finder" +msgstr "Strumento per la ricerca delle transazioni" + +#: features.phtml:88 +msgid "A powerful transaction query dialogue can help you quickly locate a needle in a haystack." +msgstr "Una potente procedura per la ricerca di transazioni può aiutare a individuare rapidamente un ago in un pagliaio." + +#: features.phtml:91 +msgid "General Ledger" +msgstr "Libro mastro generale" + +#: features.phtml:92 +msgid "Multiple accounts can be displayed in one register window at the same time. This can ease the trouble of tracking down typing/entry errors. It also provides a convenient way of viewing a portfolio of many stocks, by showing all transactions in that portfolio." +msgstr "In una finestra del registro è possibile visualizzare più conti allo stesso tempo. Questo facilita la ricerca degli errori di battitura o inserimento; fornisce anche un metodo conveniente di visualizzare un partafoglio di più azioni, mostrando tutte le transazioni contenute nel portafoglio stesso." + +#: features.phtml:95 +msgid "Online Stock & Mutual Fund Quotes" +msgstr "Quotazioni di azioni e fondi comuni online" + +#: features.phtml:96 +msgid "Get Stock & Mutual Fund quotes from various web sites, update portfolio automatically. Additional pricing sources are added regularly." +msgstr "Le quotazioni di azioni e fondi comuni possono essere reperite da diversi siti internet, permettendo l'aggiornamento automatico del portafoglio. Per di più, le fonti dei prezzi sono aggiunte regolarmente." + +#: features.phtml:99 +msgid "Check Printing" +msgstr "Stampa degli assegni" + +#: features.phtml:100 +msgid "Checks may be printed in standard formats on common check stocks. A customization GUI allows custom check layouts to be developed." +msgstr "Gli assegni possono essere stampati con un formato predefinito per i comuni gruppi di assegni. Un'interfaccia di personalizzazione permette di definire dei formati personalizzati." + +#: features.phtml:105 +msgid "You can now create recurring transactions, including automatic reminders when a transaction is due, the ability to postpone a scheduled transaction without canceling it, and the ability to specify only a limited number of transactions." +msgstr "È ora possibile creare delle transazioni ricorrenti, inserire dei promemoria automatici relativi alla scadenza di una transazione, posticipare una transazione pianificata senza eliminarla e specificare solo un certo numero di transazioni." + +#: features.phtml:108 +msgid "Mortgage & Loan Repayment Druid" +msgstr "Procedura per il rimborso di mutui e ipoteche" + +#: features.phtml:109 +msgid "A guided dialogue for setting up loan payments as scheduled transactions." +msgstr "Un percorso guidato a finestre per la configurazione dei pagamenti di prestiti come transazioni pianificate." + +#: features.phtml:114 +msgid "New User Manual and Help" +msgstr "Nuovo manuale utente e aiuto" + +#: features.phtml:115 +msgid "A new help subsystem that focuses on how to do tasks is now available, in addition to a Tutorial and Concepts guide that gives the user background information on accounting principles and how they are reflected in GnuCash." +msgstr "È ora disponibile un sotto sistema di aiuto che si concentra su come eseguire le operazioni. Tale sistema si affianca alla \"guida ai concetti e manuale di GnuCash\" che fornisce all'utente le informazioni di base relative ai principi di contabilità e su come questi vengano applicati da GnuCash." + +#: docs.phtml:3 +msgid "Documentation Project" +msgstr "Progetto per la documentazione" + +#: docs.phtml:10 +msgid "GnuCash Documentation Project" +msgstr "Progetto per la documentazione di GnuCash" + +#: docs.phtml:12 +msgid "This page is the home of the Gnucash Documentation Project, our goal is to maintain a community of people working towards creation of high quality documentation for GnuCash." +msgstr "Questa è la pagina principale del progetto per la documentazione di GnuCash; l'obiettivo che si prefigge è quello di mantenere una comunità di persone che lavorano alla realizzazione di documentazione di elevata qualità per GnuCash" + +#: docs.phtml:14 +msgid "Everything you need concerning GnuCash documentation should be here, if you notice something missing, email gnucash-devel and we will add it." +msgstr "Tutto il necessario, relativamente alla documentazione di GnuCash, dovrebbe essere qui. Se dovesse mancare qualcosa, inviare una mail a gnucash-devel e qualcuno si occuperà di aggiungerla." + +#: docs.phtml:16 +msgid "Nightly Documentation Builds" +msgstr "Documentazione compilata in notturna" + +#: docs.phtml:17 +msgid "Current unstable user documentation and developer documentation" +msgstr "L'attuale documentazione instabile dell'utente e dello sviluppatore" + +#: docs.phtml:19 +msgid "Every night a server builds the documentation from the current contents of the GnuCash subversion repository. This includes the Developer Documentation from Doxygen and User Documentation for the current unstable version of GnuCash." +msgstr "Ogni notte un server compila la documentazione partendo dal contenuto del deposito SVN di GnuCash. Sono incluse la documentazione per gli sviluppatori di Doxygen e la documentazione dell'utente relativa all'attuale versione instabile di GnuCash." + +#: docs.phtml:22 +#: docs.phtml:68 +#: docs.phtml:122 +#: docs.phtml:133 +#: docs.phtml:142 +msgid "Help Manual" +msgstr "Manuale di aiuto" + +#: docs.phtml:25 +#: docs.phtml:42 +#: docs.phtml:71 +#: docs.phtml:88 +#: docs.phtml:123 +#: docs.phtml:128 +#: docs.phtml:134 +#: docs.phtml:138 +#: docs.phtml:143 +#: docs.phtml:153 +msgid "English" +msgstr "Inglese" + +#: docs.phtml:26 +#: docs.phtml:30 +#: docs.phtml:34 +#: docs.phtml:43 +#: docs.phtml:47 +#: docs.phtml:51 +#: docs.phtml:55 +#: docs.phtml:72 +#: docs.phtml:76 +#: docs.phtml:80 +#: docs.phtml:89 +#: docs.phtml:93 +#: docs.phtml:97 +#: docs.phtml:101 +#: docs.phtml:123 +#: docs.phtml:124 +#: docs.phtml:125 +#: docs.phtml:128 +#: docs.phtml:129 +#: docs.phtml:134 +#: docs.phtml:135 +#: docs.phtml:138 +#: docs.phtml:143 +#: docs.phtml:145 +#: docs.phtml:148 +msgid "Online" +msgstr "Online" + +#: docs.phtml:29 +#: docs.phtml:46 +#: docs.phtml:75 +#: docs.phtml:92 +#: docs.phtml:124 +#: docs.phtml:135 +#: docs.phtml:145 +#: docs.phtml:148 +#: docs.phtml:154 +msgid "German" +msgstr "Tedesco" + +#: docs.phtml:33 +#: docs.phtml:50 +#: docs.phtml:79 +#: docs.phtml:96 +#: docs.phtml:125 +#: docs.phtml:129 +msgid "Italian" +msgstr "Italiano" + +#: docs.phtml:39 +#: docs.phtml:85 +#: docs.phtml:127 +#: docs.phtml:137 +#: docs.phtml:147 +msgid "Concepts Guide" +msgstr "Guida ai concetti" + +#: docs.phtml:54 +#: docs.phtml:100 +msgid "Japanese" +msgstr "Giapponese" + +#: docs.phtml:61 +msgid "(current stable release)" +msgstr "(rilascio stabile attuale)" + +#: docs.phtml:63 +msgid "If you have a question about how to use GnuCash, you are in the right place. The first thing you should do is read the Help Manual and the Concepts Guide, most of your questions can probably be answered by these documents." +msgstr "Se si ha una domanda relativa all'utilizzo di GnuCash, si è nel posto giusto. Per prima cosa, si dovrebbe leggere il manuale di aiuto e la guida ai concetti; la maggior parte delle domande potrebbero trovare risposta in questi documenti." + +#: docs.phtml:64 +msgid "The Help Manual is designed to be a quick reference of how to accomplish specific tasks and how to use the features in GnuCash. The Concepts Guide is designed to be an in depth guide to the concepts behind using GnuCash with a tutorial to show how to put those concepts into practice." +msgstr "Il manuale di aiuto è pensato per costituire un rapido riferimento su come compiere delle operazioni specifiche e su come utilizzare le caratteristiche di GnuCash. La guida ai concetti costituisce invece un approfondimento dei concetti che stanno alla base dell'utilizzo di GnuCash; essa illustra anche un esempio guidato su come mettere in pratica questi concetti." + +#: docs.phtml:107 +msgid "Please send an email to the gnucash-user mailing list if you cannot find a satisfactory answer to your question within either the Help Manual or the Concepts Guide. We want feedback from you, it is only through your comments that we know how to modify the documentation." +msgstr "Inviare una mail alla lista di discussione gnucash-user se non si è avuta una risposta soddisfacente al proprio quesito nel manuale di aiuto e nella guida ai concetti. Abbiamo bisogno dei vostri commenti, dato che che solo attraverso di essi possiamo capire come modificare la documentazione." + +#: docs.phtml:108 +msgid "Additionally, you can talk to someone via IRC at irc.gnome.org channel \"#gnucash\" about your question. Another resource is the English or Deutsch GnuCash wikis. A wiki is an interactive website where registered users can ask and answer questions." +msgstr "In aggiunta, è possibile discutere con qualcuno, relativamente alla propria domanda, tramite IRC nel canale \"#gnucash\" su irc.gnome.org. Ulteriori risorse sono le wiki Inglese o Tedesca di GnuCash. Una wiki è un sito web interattivo in cui gli utenti registrati possono rispondere o proporre delle domande." + +#: docs.phtml:110 +msgid "Some people have written HOWTO guides or tutorials. Note: the information presented in these sources may or may not be updated to the most recent version of GnuCash. If you are interested in doing development work on these documents, you should contact the original authors." +msgstr "Alcune persone hanno preparato delle guide e degli esempi guidati. Nota: le informazioni presenti in queste fonti possono o non possono essere aggiornate alla versione più recente di GnuCash. Se si è interessati a sviluppare questi documenti, si dovrebbe prima contattare l'autore originale." + +#: docs.phtml:113 +msgid "Joe Mack's Tutorial" +msgstr "Guida pratica di Joe Mack (Inglese)" + +#: docs.phtml:115 +msgid "Dave Gilbert's User Guide (Pdf)" +msgstr "Guida dell'utente di Dave Gilbert (Pdf in Inglese)" + +#: docs.phtml:118 +msgid "Older GnuCash Documentation" +msgstr "Vecchia documentazione di GnuCash" + +#: docs.phtml:119 +msgid "This section contains all the older GnuCash documentation. If you are using one of these old versions of GnuCash, it is highly recommended that you upgrade to the latest stable version." +msgstr "Questa sezione contiene tutta la vecchia documentazione di GnuCash. Se si sta utilizzando una di queste vecchie versioni di GnuCash, si raccomanda caldamente di aggiornarla all'ultima versione stabile." + +#: docs.phtml:155 +msgid "Spanish" +msgstr "Spagnolo" + +#: docs.phtml:156 +msgid "Portugese" +msgstr "Portoghese" + +#: docs.phtml:159 +msgid "Documentation Development" +msgstr "Sviluppo della documentazione" + +#: docs.phtml:161 +msgid "Introduction" +msgstr "Introduzione" + +#: docs.phtml:162 +msgid "The GnuCash documentation is stored in xml files. More precisely, it uses the GNOME2 XML docbook system. This is a relatively flexible system that takes xml files as input and can generate documentation in several different output formats (html, pdf,...)." +msgstr "La documentazione di GnuCash è contenuta in file di tipo xml. Più precisamente, utilizza il sistema docbook GNOME2 XML. Questo sistema è relativamente flessibile e partendo dai file xml è possibile generare la documentazione in vari altri formati (html, pdf, ecc...)" + +#: docs.phtml:163 +msgid "If you wish to review or write GnuCash documentation, you will need to know xml. Some basic knowledge of the docbook system may be useful as well" +msgstr "Se si intende revisionare o scrivere della documentazione per GnuCash, è necessario conoscere il linguaggio XML. Può anche essere necessaria una conoscenza di base del sistema docbook" + +#: docs.phtml:164 +msgid "The following links are for further sites that can help with the documentation and review process." +msgstr "I collegamenti seguenti sono relativi ad altri siti che possono essere di aiuto per i processi di creazione e di revisione della documentazione." + +#: docs.phtml:169 +msgid "While this GnuCash wiki page is really about translating the documentation, it holds some useful information on working with docbook files." +msgstr "Anche se questa pagina del wiki di GnuCash tratta la traduzione della documentazione, contiene alcune informazioni utili per lavorare con i file docbook." + +#: docs.phtml:171 +msgid "We suggest also subscribing to " +msgstr "Si consiglia anche l'iscrizione a " + +#: docs.phtml:173 +msgid "Gnome Documentation guidelines" +msgstr "Linee guida di GNOME per la documentazione" + +#: docs.phtml:174 +msgid "As stated earlier, the new docs are based on the GNOME2 XML docbook system. Everyone wishing to help please follow these guides where possible when reviewing and/or writing docs." +msgstr "Come già detto, la nuova documentazione è basata sul sistema docbook GNOME2 XML. Chiunque desideri contribuire è invitato, dove possibile, a seguire le linee guida al momento della revisione e/o scrittura della documentazione." + +#: docs.phtml:180 +msgid "Where to get the documentation source" +msgstr "Dove ottenere il codice sorgente della documentazione" + +#: docs.phtml:181 +msgid "You will need a recent copy of the documentation source. For this you can check out the documentation module from the GnuCash svn. Reviewers could also start from the current docs tarball." +msgstr "Sarà necessario ottenere una copia recente del codice sorgente della documentazione. Per fare questo è possibile eseguire il \"check out\" del modulo della documentazione dall'svn di GnuCash. I revisori possono anche iniziare dal pacchetto della documentazione corrente." + +#: docs.phtml:182 +msgid "For those not familiar with svn, the GnuCash wiki has a description tailored to the GnuCash code. To get the documentation source instead of the program source, replace 'gnucash' with 'gnucash-docs' in the mentioned svn commands, like this:" +msgstr "Per coloro che non hanno familiarità con il sistema svn, il wiki di GnuCash ne fornisce una descrizione relativamente al codice di GnuCash. Per ottenere il codice sorgente della documentazione in luogo di quello del programma, sostituire \"gnucash\" con \"gnucash-docs\" nei comandi svn riportati, come per esempio:" + +#: docs.phtml:185 +msgid "Writers" +msgstr "Autori" + +#: docs.phtml:186 +msgid "Get a copy of the documentation source as described above and start making changes. When you are satisfied with your changes you can create a patch by running the following command in the base directory of the documentation (usually gnucash-docs, unless you renamed it):" +msgstr "Una volta ottenuta una copia del codice sorgente della documentazione nel modo descritto più sopra, sarà possibile iniziare ad effettuare delle modifiche. Una volta soddisfatti dei propri cambiamenti, si potrà creare una patch eseguendo il seguente comando nella cartella base della documentazione (di solito \"gnucash-docs\", se non è stata rinominata):" + +#: docs.phtml:188 +msgid "Next attach your patch to a bug report against the documentation component for the GnuCash project in Gnome's bugzilla database and send an email to gnucash-devel mailing list to inform other developers on your work. See also GnuCash' wiki page on bugzilla for more details about patch submission." +msgstr "Allegare poi la patch a una segnalazione di bug relativa al componente \"documentazione\" per il progetto GnuCash nel database Bugzilla di GNOME e inviare una mail alla lista di discussione gnucash-devel per informare gli altri sviluppatori del proprio lavoro. Consultare anche la pagina del wiki di GnuCash dedicata a bugzillaper maggiori informazioni su come inviare una patch." + +#: docs.phtml:190 +msgid "NOTE: It used to be ok also to send your patch directly to the gnucash-devel list. This is discouraged now, as a patch is easily forgotten between the many list discussions. Attach patches to bugs in Bugzilla instead (either an existing bug or a new one). If you insist on sending a patch to gnucash-devel, it should be attached, not inlined." +msgstr "NOTA: in passato era sufficiente inviare la propria patch direttamente alla lista di discussione degli sviluppatori. Oggi questo è sconsigliato perché la patch rischia di passare inosservata tra le tante discussioni. Allegare invece la patch a una segnalazione di bug su bugzilla. Se si volesse comunque inviare la patch alla lista di discussione gnucash-devel, si consiglia di allegarla e di non inserirle nel testo della mail." + +#: docs.phtml:191 +msgid "Please let other writers know which section you wish to tackle. Please forward this to gnucash-devel so that people can say 'hey I'm doing that already' or 'go ahead and do it'." +msgstr "Si consiglia di rendere noto agli altri autori la sezione su cui si desidera lavorare. La richiesta deve essere fatta sulla lista gnucash-devel in modo che le altre persone interessate possano dare il via libera o comunicare che quella particolare sezione è già assegnata a qualcun altro." + +#: docs.phtml:192 +msgid "You may also want to retain a local copy of the old documentation to refer to when writing. This still has a lot of useful information in it which hasn't been transferred to the new docs" +msgstr "Può anche risultare utile mantenere una copia locale della vecchia documentazione come riferimento per la scrittura: essa contiene ancora una grande quantità di informazioni utili che non sono ancora state trasferite nella nuova documentazione." + +#: docs.phtml:195 +msgid "Reviewers" +msgstr "Revisori" + +#: docs.phtml:196 +msgid "Get a copy of the documentation source as described above and start commenting on it." +msgstr "Una volta ottenuta una copia del codice sorgente della documentazione nel modo descritto più sopra, sarà possibile iniziare a commentarla." + +#: docs.phtml:197 +msgid "The best way of retaining comments about docs in an easy to find way for everyone would be to use bugzilla.gnome.org to file the bugs under documentation. This can also be done using bug-buddy." +msgstr "Il miglior modo per sottoporre in maniera semplice le proprie osservazioni relative alla documentazione, consiste nell'utilizzo di bugzilla.gnome.org: qui è possibile inserire un bug indicandolo come relativo alla documentazione. Questo può avvenire anche utilizzando \"bug-buddy\"." + +#: oldnews.phtml:10 +msgid "Older Announcements" +msgstr "Vecchi annunci" + +#: oldnews.phtml:13 +msgid "This is an archive of announcements that once appeared on the GnuCash home page." +msgstr "Questo è un archivio di annunci comparsi in passato nella pagina principale di GnuCash." + +#: sizing.phtml:3 +#: externals/menu.phtml:51 +msgid "Sizing" +msgstr "Dimensioni" + +#: sizing.phtml:14 +msgid "It can often be quite interesting to study the source code metrics behind a software development project. Not a surprising interest: its accounting afterall. GnuCash has grown, over the years, from a small handy electronic checkbook to a rather large and multi-featured desktop app." +msgstr "Può rivelarsi interessante studiare le statistiche del codice sorgente relativamente a un progetto di sviluppo di un programma. Niente di originale: dopotutto si tratta di contabilità. GnuCash è cresciuto nel corso degli anni da un piccolo e pratico registro degli assegni elettronico, fino a divenire un'applicazione desktop relativamente estesa e con molte caratteristiche." + +#: sizing.phtml:17 +msgid "GnuCash currently consists of over a third of a million lines of code spread over more than a thousand files. It has been translated into twenty-three languages and credits over 139 authors and contributors." +msgstr "GnuCash attualmente consiste di oltre un terzo di milione di linee di codice distribuite in oltre un migliaio di file. È stato tradotto in 23 lingue e allo sviluppo hanno contribuito oltre 139 persone fra autori e collaboratori." + +#: sizing.phtml:23 +msgid "If you've had trouble swimming through that mass of source code, think of it this way: printed out on paper, and bound into volumes, it would amount to several dozen copies of Tolstoy's \"War and Peace\", roughly a bookshelf-width's worth of source code." +msgstr "Nel caso non ci si rendesse conto del volume di codice sorgente, lo si può immaginare in questo modo: stampato su carta, e rilegato in volumi, ammonterebbe a diverse dozzine di copie di \"Guerra e pace\" di Tolstoy, circa la larghezza di una libreria di codice sorgente!" + +#: sizing.phtml:26 +msgid "Mind you, this is source code (and docs) crafted and debugged by actual humans, this is *not* autogenerated code. Tools (such as glade or g-wrap) can generate gaziilions of lines of code automatically; I'm not counting those. Every last line counted here was typed in, edited, indented, tweaked, multiple times, by human hands." +msgstr "Si sottolinea, che questo è codice sorgente (e documentazione) realizzato e corretto da umani; NON si tratta di codice generato automaticamente. Alcuni strumenti (quali glade o g-wrap) sono in grado di generare un'enorme quantità di di linee di codice automaticamente; queste non sono state conteggiate. Ogni singola linea conteggiata in questa sede, è stata più volte scritta, modificata, ordinata, regolata dal lavoro umano." + +#: sizing.phtml:29 +msgid "Given that we have about 400 outstanding bugs in bugzilla, that works out to about one bug per thousand lines of code, or one bug per 50 pages of printout. This bug count is actually not atypical for software projects; its near the norm." +msgstr "Dato che sono segnalati su bugzilla circa 400 bug non risolti, significa che che mediamente è presente un bug per ogni centinaio di linee di codice, o anche un bug ogni 50 pagine stampate. Questo numero di bug è tutt'altro che atipico per i progetti di sviluppo di programmi: si può affermare che è nella norma." + +#: sizing.phtml:32 +msgid "The table below shows some historical lines-of-code and number-of-files metrics for the GnuCash development project. Note that not all of the code is counted: for instance, the Makefiles and configure.in and autogen.sh are not counted. Also, files that are automatically generated are not counted, nor are files that have been 'borrowed' from other projects. Also not counted are experimental files, miscellaneous perl scripts, various converters, addons and utilities. Finally, glade files are not counted, although large parts of the overall GUI are described in glade files." +msgstr "La tabella seguente mostra i dati storici relativi al numero di linee di codice e al numero di file per il progetto di sviluppo di GnuCash. Non sono contabilizzate tutte le linee di codice: per esempio, i file Makefiles, configure.in e autogen.sh non sono contati. Anche i file generati automaticamente non sono stati considerati, come anche i file \"presi in prestito\" da altri progetti. Non sono contati neanche i file sperimentali, i vari script di perl, gli addon e le utility. Infine, non sono contabilizzati nemmeno i file glade anche se buona parte dell'interfaccia grafica è descritta nei file di questo tipo." + +#: sizing.phtml:35 +msgid "Note also that KLOC's are not a good metric of programmer productivity, nor even that wc is a good way of counting KLOC's. Much better measures are complexity metrics, which, for example, count the number and size of if-then-else blocks, or the number and size of all blocks, or the number of math operators per statement. Maybe someday we'll run one of those tools on this code. For now, this is what we have. On the other hand, we've attempted to count only those files that contain human-edited code, that is, files that are directly edited by humans. The point of doing this is to avoid artificially inflating the KLOC counts by counting automatically generated code (which is why the glade files are not counted: they are large and automatically generated)." +msgstr "Si noti anche che le KLOC non rappresentano una misura attendibile della produttività di un programmatore, e anche che wc non è il modo più adatto per conteggiare le KLOC. Misurazioni migliori derivano da conteggi complessi che, per esempio, esaminano il numero e la dimensione di tutti i blocchi, o il numero di operatori matematici per espressione. Forse un giorno il codice di GnuCash verrà analizzato con uno di questi strumenti; per ora questo è quello che si ha a disposizione. D'altra parte, si è cercato di conteggiare solamente quei file che contengono codice elaborato esclusivamente da umani. Questo è stato fatto per evitare di aumentare il valore delle KLOC includendo anche il codice generato automaticamente (per questo motivo i file di glade non sono computati: sono molto grandi e generati in automatico)." + +#: sizing.phtml:39 +msgid "Table 1. Historical Development Stats" +msgstr "Tabella 1. Statistiche storiche di sviluppo" + +#: sizing.phtml:43 +msgid "Version" +msgstr "Versione" + +#: sizing.phtml:50 +#: sizing.phtml:355 +msgid "misc app" +msgstr "applicazioni varie" + +#: sizing.phtml:57 +#: sizing.phtml:390 +msgid "internal txt" +msgstr "txt interni" + +#: sizing.phtml:58 +msgid "Total" +msgstr "Totale" + +#: sizing.phtml:59 +#: sizing.phtml:395 +msgid "Languages" +msgstr "Lingue" + +#: sizing.phtml:60 +#: sizing.phtml:400 +msgid "Author Credits" +msgstr "Ringraziamenti" + +#: sizing.phtml:319 +msgid "Each cell displays the following:" +msgstr "Ogni cella visualizza:" + +#: sizing.phtml:321 +msgid "number of *c and *.h and *.scm files (KLOCS in *.c + KLOCS in *.h + KLOCS in *.scm). If there are no *.scm files in the directory, then only (KLOCS in *.c + KLOCS in *.h) are displayed. If there is only one number in the parenthesis, it is the approriate KLOC count for that statistic." +msgstr "numero di file *.c, *.h e *.scm (KLOCS in *.c + KLOCS in *.h + KLOCS in *.scm). Se non sono presenti nella directory dei file di tipo *.scm, allora sono visualizzati solamente (KLOCS in *.c + KLOCS in *.h). Se tra le parentesi è presente un solo numero, questo rappresenta il conteggio KLOC appropriato per quella statistica." + +#: sizing.phtml:324 +msgid "where KLOC == kilo-lines-of-code, as reported by wc. As noted above, wc is not a terribly good code metric, but its what we have handy." +msgstr "dove KLOC == kilo-lines-of-code (migliaia di linee di codice), come riportato da wc. Come messo in evidenza in precedenza, wc non è un perfetto contatore di codice, ma è ciò che si ha a disposizione." + +#: sizing.phtml:327 +msgid "Table Column Legend" +msgstr "Legenda della colonna della tabella" + +#: sizing.phtml:331 +msgid "Contents of the src/engine and the include directories. The engine was split out from the motif code in version 1.1. The data storage backend (file-io, sql) was split out in the course of version 1.5" +msgstr "Contenuto della directory src/engine e delle sue sotto directory. Il motore è stato separato dal codice motif nella versione 1.1. Il backend per l'archiviazione dei dati (file-io, sql) è stato separato nel corso della versione 1.5." + +#: sizing.phtml:335 +msgid "Contents of the src/backend directory (version 1.7 and later) or of src/engine/file, src/engine/sql (version 1.6 and earlier)" +msgstr "Contenuto della directory src/backend (versione 1.7 e successive) o di src/engine/file, src/engine/sql (versione 1.6 e precedenti)" + +#: sizing.phtml:339 +msgid "Contents of the src/register directory (version 1.6 and earlier) or src/register/register-core (version 1.7 and later). The register was split out as a separate component from the motif code in version 1.1. As can be seen from the stats, the register code has been fairly stable. At version 1.7 and later, this cell shows a second count: the number of lines of code in src/register/register-gnome (previously counted as part of gnome)" +msgstr "Contenuto della directory src/register (versione 1.6 e precedenti) o src/register/register-core (versione 1.7 e successive) . Il registro è stato separato dal codice motif della versione 1.1. Come si può notare dalle statistiche, il codice del registro è piuttosto stabile. A partire dalla versione 1.7, questa cella mostra un secondo conteggio: il numero di linee di codice in src/register/register-gnome (prima conteggiate come parte di gnome)" + +#: sizing.phtml:343 +msgid "*.c, *.h files in the src directory only (version 1.6 and earlier) or src/register/ledger-core (version 1.7 and later)" +msgstr "file *.c, *.h nella sola directory src (versione 1.6 e precedenti) o src/register/ledger-core (versione 1.7 e successive)" + +#: sizing.phtml:347 +msgid "Contents of the src/motif directory (version 1.2 and earlier). The motif version of the code was discontinued after version 1.2, after most of the non-gui code was moved to either the engine, the register or the ledger." +msgstr "Contenuto della directory src/motif (versione 1.2 e precedenti). La versione in motif del codice è stata abbandonata dopo la versione 1.2, allorché la maggior parte del codice non relativo all'interfaccia grafica è stato spostato o al motore,o al registro o al libro mastro." + +#: sizing.phtml:351 +msgid "Contents of src/gnome plus src/register/gnome (version 1.6 and earlier). For version 1.7 and later, this consists of src/gnome, src/gnome-search and src/gnome-util" +msgstr "Contenuto della cartella src/gnome e src/register/gnome (versione 1.6 e precedenti). Per la versione 1.7 e successive, consiste di src/gnome, src/gnome-search e src/gnome-util" + +#: sizing.phtml:356 +msgid "Contents of miscellanous application-related directories (version 1.7 and later): src/app-file, src/app-utils, src/calculation, src/core-utils, src/gnc-module, src/network-utils, src/tax/us" +msgstr "Contenuto delle directory relative ad applicazioni varie (versione 1.7 e successive): src/app-file, src/app-utils, src/calculation, src/core-utils, src/gnc-module, src/network-utils, src/tax/us" + +#: sizing.phtml:361 +msgid "Code to import and export various file formats: contents of the src/import-export directory." +msgstr "Codice per l'importazione e l'esportazione di file in vari formati: contenuto della directory src/import-export" + +#: sizing.phtml:366 +msgid "Code to generate reports and graphs: contents of the src/reports directory." +msgstr "Codice per la generazione di resoconti e grafici: contenuto della directory src/reports" + +#: sizing.phtml:371 +msgid "scheme and guile code in directories src/scm plus src/guile (version 1.6 and earlier). In version 1.7 and later, much of this code went into reports, import/export, and into indiovidual modules; thus only miscellaneous code remains." +msgstr "Codice in scheme e guile nelle directory src/scm e src/guile (versione 1.6 e precedenti). Nella versione 1.7 e successive, la maggior parte di questo codice è stato destinato ai resoconti, all'importazione ed esportazione e ai moduli individuali; di conseguenza rimane solamente del codice vario." + +#: sizing.phtml:376 +msgid "Code to add small-business features: contents of the src/business directory." +msgstr "Codice per l'implementazione di funzioni dedicate alle piccole imprese: contenuto della directory src/business" + +#: sizing.phtml:381 +msgid "Code to peform automated regression tests: contents of the src/*/test directories." +msgstr "Codice per l'esecuzione di test di regressione automatici: contenuto delle directory src/*/test." + +#: sizing.phtml:386 +msgid "English-language-only user documentation, including on-line help and manual (html, sgml or xml). For version 1.8.4 and later, the number below the bar counts the translated, non-english docs (currently de, es, fr, pt_PT). Both of these numbers are somewhat hard to count, because of fairly large format churns, and multiple competing versions." +msgstr "Documentazione dell'utente in lingua Inglese, inclusi l'aiuto in linea e il manuale (html, sgml o xml). Per la versione 1.8.4 e successive, il numero sotto alla barra si riferisce alla documentazione tradotta (attualmente de, es, fr, pt_PT). Entrambi questi valori sono abbastanza difficili da calcolare a causa dei vari formati e versioni." + +#: sizing.phtml:391 +msgid "The number of design documents and README files aimed at developers. This includes *.txt files, *.texinfo files and README.* files in all subdirectories. For version 1.7 and later, only those in the src subdirectory are counted (leaving out some half-dozen scattered elsewhere)" +msgstr "Il numero di documenti di progetto e di file README rivolti agli sviluppatori. Sono inclusi i file *.txt, *.texinfo e README.* in tutte le sotto directory. Per la versione 1.7 e successive, sono state contate solamente quelli nella sotto directory src (lasciandone fuori qualche mezza dozzina sparpagliata qua e là)" + +#: sizing.phtml:396 +msgid "The number of languages that the application messages have been translated to (the number of po/*.po files). In parenthesis, the number of messages in the message files (grep msgstr po/*.po |wc), in thousands." +msgstr "Il numero di lingue in cui i messaggi dell'applicazione sono stati tradotti (il numero di file po/*.po ). Tra parentesi, è riportato il numero in migliaia di messaggi nei file dei messaggi (grep msgstr po/*.po |wc)" + +#: sizing.phtml:401 +msgid "The number of people credited in the AUTHORS file (version 1.6 and later) or the README file (earlier versions). These include lead developers, patch submitters and national-language translators. This includes additional credits listed in the gnucash-docs/AUTHORS file that are not listed in the main gnucash/AUTHORS file." +msgstr "Il numero di persone riportate nel file AUTHORS (versioni 1.6 e successive) o nel file README (versioni precedenti). Sono inclusi gli sviluppatori principali, coloro che hanno fornito delle patch e i traduttori i cui nomi sono riportati nel file docs/AUTHORS e non nel file principale gnucash/AUTHORS. " + +#: externals/menu.phtml:5 +msgid "Information" +msgstr "Informazioni" + +#: externals/menu.phtml:8 +msgid "About / News" +msgstr "Informazioni / Novità" + +#: externals/menu.phtml:9 +msgid "News Feed" +msgstr "News Feed" + +#: externals/menu.phtml:10 +msgid "Screenshots, Features" +msgstr "Immagini, caratteristiche" + +#: externals/menu.phtml:11 +msgid "How to help" +msgstr "Come contribuire" + +#: externals/menu.phtml:17 +#: externals/menu.phtml:19 +msgid "Documentation" +msgstr "Documentazione" + +#: externals/menu.phtml:20 +msgid "FAQ" +msgstr "FAQ" + +#: externals/menu.phtml:21 +msgid "Wiki" +msgstr "Wiki" + +#: externals/menu.phtml:23 +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Mailing list" + +#: externals/menu.phtml:25 +msgid "Search" +msgstr "Cerca" + +#: externals/menu.phtml:27 +msgid "Bug Reports" +msgstr "Segnalazione problemi" + +#: externals/menu.phtml:28 +msgid "IRC (Chat)" +msgstr "IRC (Chat)" + +#: externals/menu.phtml:29 +msgid "Donations" +msgstr "Donazioni" + +#: externals/menu.phtml:36 +msgid "Downloads" +msgstr "Download" + +#: externals/menu.phtml:44 +msgid "Developer Information" +msgstr "Informazioni sugli sviluppatori" + +#: externals/menu.phtml:47 +msgid "Source Docs" +msgstr "Documentazione del codice sorgente" + +#: externals/menu.phtml:48 +msgid "Browse Source Code" +msgstr "Sfoglia il codice sorgente" + +#: externals/menu.phtml:49 +msgid "Subversion Access" +msgstr "Accesso al codice" + +#: externals/menu.phtml:50 +msgid "Language Translations" +msgstr "Localizzazioni" + +#: externals/header.phtml:32 +msgid "Language" +msgstr "Lingua" + +#: externals/header.phtml:45 +msgid "Continent" +msgstr "Continente" + +#: externals/footer.phtml:4 +#: search/templates/NMZ.foot.php_tmpl:13 +msgid "Server & email outage reports to: " +msgstr "Segnalare i problemi relativi a server ed email a:" + +#: externals/footer.phtml:5 +#: search/templates/NMZ.foot.php_tmpl:15 +msgid "Translation problems? Contact: gnucash-devel@gnucash.org" +msgstr "Problemi di traduzione? Contattare gnucash-devel@gnucash.org" + +#: search/templates/NMZ.result.short.php_tmpl:4 +#: search/templates/NMZ.result.normal.php_tmpl:4 +msgid "score" +msgstr "punteggio" + +#: search/templates/NMZ.result.short.php_tmpl:6 +#: search/templates/NMZ.result.normal.php_tmpl:9 +msgid "(${size} bytes)" +msgstr "(${dimensione} byte)" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:4 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:28 +msgid "Query" +msgstr "Richiesta" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:6 +msgid "Single term query" +msgstr "Richiesta per un singolo termine" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:8 +msgid "" +"This query specifies only one term for retrieving all of the\n" +"documents which contain that term, for example:" +msgstr "" +"Questa richiesta specifica un unico termine per la ricerca dei\n" +"documenti che lo contengono, per esempio:" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:16 +msgid "AND query" +msgstr "richiesta con E logica" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:19 +msgid "" +"This query specifies two or more terms for retrieving all of the\n" +"documents which contain both terms. Insert the\n" +"and operator between the terms, e.g." +msgstr "" +"Questa richiesta specifica due o più termini per la ricerca dei\n" +"documenti che li contengono tutti. Inserire l'operatore\n" +"and tra i termini, per esempio:" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:29 +msgid "" +"You can omit the and operator. Terms which are\n" +"separated by one or more spaces are assumed to be an AND query." +msgstr "" +"Si può omettere l'operatore and. I termini separati\n" +"da uno o più spazi vengono elaborati come una richiesta di tipo AND (E logico)." + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:33 +msgid "OR query" +msgstr "richiesta con O logica" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:35 +msgid "" +"This query specifies two or more terms for retrieving all\n" +"documents which contain any one term. Insert the\n" +"or operator between the terms,\n" +"e.g." +msgstr "" +"Questa richiesta specifica due o più termini per la ricerca dei\n" +"documenti che ne contengono almeno uno. Inserire l'operatore\n" +"or tra i termini, per esempio:" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:45 +msgid "NOT query" +msgstr "richiesta con NON logico" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:47 +msgid "" +"This query specifies two or more terms for retrieving all of the\n" +"documents which contain a first term but do not contain the\n" +"following terms. Insert the not\n" +"operator between the terms, for example:" +msgstr "" +"Questa richiesta specifica due o più termini per la ricerca dei\n" +"documenti che contengono il primo ma non i successivi.\n" +"Inserire l'operatore not\n" +"tra i termini, per esempio:" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:58 +msgid "Grouping" +msgstr "Raggruppamento" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:60 +msgid "" +"You can group queries by surrounding them by\n" +"parentheses. The parentheses should be separated by one or\n" +"more spaces. e.g." +msgstr "" +"Le richieste possono essere raggruppate racchiudendole\n" +"tra parentesi. Le parentesi devono essere separate da uno\n" +"o più spazi. Per esempio:" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:69 +msgid "Phrase searching" +msgstr "Ricerca per frasi" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:71 +msgid "" +"You can search for a phrase that consists of two or more terms\n" +"by surrounding them with double quotation marks or braces such as\n" +"\"...\" and {...}.\n" +"In Namazu, the precision of phrase searching is not 100%,\n" +"so wrong results may occasionally occur. Example:" +msgstr "" +"Permette di ricercare una frase che consiste di due o più termini\n" +"racchiudendola tra apici (\"...\")\n" +"e parentesi graffe ({...}.\n" +"In Namazu, la precisione di ricerca della frase non è esattamente del 100%,\n" +"quindi possono verificarsi degli errori. Esempio:" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:88 +msgid "Substring matching" +msgstr "Ricerca all'interno delle stringhe" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:90 +msgid "There are three types of searching by substring matching." +msgstr "Esistono tre tipologie di ricerca all'interno delle stringhe." + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:94 +msgid "Prefix matching" +msgstr "Corrispondenza del prefisso" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:95 +msgid "(terms which begin with inter)" +msgstr "(termini che iniziano con inter)" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:96 +msgid "Inside matching" +msgstr "Corrispondenza della parte centrale" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:97 +msgid "(terms which contain text)" +msgstr "(termini che contengono text)" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:98 +msgid "Suffix matching" +msgstr "Corrispondenza del suffisso" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:100 +msgid "(terms which terminated with net)" +msgstr "(Termini che finiscono con net)" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:104 +msgid "Regular expressions" +msgstr "Espressione regolare" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:107 +msgid "" +"You can use regular expressions for pattern matching. The\n" +"regular expressions must be surrounded by slashes like /.../. Namazu uses Ruby's regular\n" +"regular expressions engine. It generally offers a Perl compatible flavor.\n" +"e.g.," +msgstr "" +"È possibile utilizzare un'espressione regolare. Questa deve\n" +"essere racchiusa tra slash (/.../).\n" +"Namazu si avvale del motore per espressioni regolari fornito da\n" +"Ruby\n" +"Generalmente è compatibile con Perl.\n" +"Per esempio:" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:121 +msgid "Field-specified searching" +msgstr "Ricerca per campi specifici" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:123 +msgid "" +"You can limit your search to specific fields such as\n" +"Subject:, From:,\n" +"Message-Id:. This feature is especially convenient for\n" +"Mail/News documents, for example:" +msgstr "" +"La ricerca può essere limitata a campi specifici quali\n" +"Subject:, From:,\n" +"Message-Id:. Questa funzionalità è\n" +"particolarmente utile per le notizie e le mail, per esempio:" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:131 +msgid "" +"(Retrieves all documents which contain Linux\n" +"in a Subject: field)" +msgstr "" +"(Recupera tutti i documenti che contengono il termine\n" +"Linux nel campo Subject:)" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:136 +msgid "" +"(Retrieves all documents which contain GNU Emacs\n" +"in a Subject: field)" +msgstr "" +"(Recupera tutti i documenti che contengono la frase\n" +"GNU Emacs nel campo Subject:)" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:141 +msgid "" +"(Retrieves all documents which contain foo@bar.jp\n" +"in a From: field)" +msgstr "" +"(Recupera tutti i documenti che contengono la stringa\n" +"foo@bar.jp\n" +" nel campo From:)" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:147 +msgid "" +"(Retrieves a certain document which contains specified\n" +"Message-Id:)" +msgstr "" +"(Recupera un particolare documento che contiene la stringa\n" +" specificata Message-Id:)" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:152 +msgid "Notes" +msgstr "Note" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:155 +msgid "" +"In any queries, Namazu ignores case distinctions of\n" +"alphabet characters; i.e. Namazu does\n" +"case-insensitive pattern matching." +msgstr "" +"In ogni richiesta, Namazu non opera alcuna\n" +"distinzione tra i caratteri\n" +"MAIUSCOLI e minuscoli." + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:160 +msgid "" +"Japanese phrases are automatically segmented into\n" +"morphemes and are handled as phrase searching. This process occasionally\n" +"causes invalid segmentation." +msgstr "" +"Le frasi Giapponesi sono automaticamente spezzate in\n" +"morfemi e sono trattate come \n" +"ricerche per frasi.\n" +"Questo processo occasionalmente crea delle\n" +"segmentazioni non corrette." + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:166 +msgid "" +"Letters, numbers or parts of symbols (duplicated in\n" +"ASCII) which are defined in JIS X 0208 (Japanese\n" +"Industrial Standards) are handled as ASCII characters." +msgstr "" +"Le lettere, i numeri o parti di simboli (duplicati in ASCII)\n" +"che sono definiti nel JIS X 0208 (Standard industriale\n" +"Giapponese) vengono trattati come caratteri ASCII." + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:171 +msgid "" +"Namazu can handle a term which contains symbols like\n" +"TCP/IP. Since this method of handling isn't complete,\n" +"you can also describe the term as TCP and IP instead of\n" +"TCP/IP, but it may cause noisy results." +msgstr "" +"Namazu è in grado di gestire i termini che contengono simboli\n" +"come TCP/IP. Dato che questo metodo non è\n" +"completo, è anche possibile descrivere lo stesso termine come\n" +"TCP and IP, anche se si possono ottenere dei\n" +"risultati indesiderati." + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:178 +msgid "" +"Substring matching and field-specified searching takes\n" +"more time than other methods." +msgstr "" +"La ricerca all'interno delle stringhe e la ricerca per campi specifici,\n" +"richiedono più tempo rispetto agli altri metodi." + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:182 +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:60 +msgid "" +"If you want to use and,\n" +"or or not as ordinary keywords
              \n" +"You can surround them respectively with double quotes like \"...\" or braces like {...}." +msgstr "" +"Se si vogliono ricercare gli operatori and,\n" +"or o not come fossero normali parole chiave
              \n" +"si devono inserire tra apici (\"...\") o tra\n" +"parentesi graffe ({...})." + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:4 +msgid "Mailing List Search" +msgstr "Cerca nelle liste di discussione" + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:30 +msgid "Search!" +msgstr "Cerca!" + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:32 +msgid "[How to search]" +msgstr "[Come cercare]" + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:35 +msgid "Display" +msgstr "Visualizza" + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:43 +msgid "Description" +msgstr "Descrizione" + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:45 +msgid "normal" +msgstr "normale" + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:46 +msgid "short" +msgstr "corta" + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:48 +msgid "Sort" +msgstr "Ordine" + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:50 +msgid "by score" +msgstr "per punteggio" + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:51 +msgid "by date in late order" +msgstr "per data dalla più recente" + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:52 +msgid "by date in early order" +msgstr "per data dalla più vecchia" + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:53 +msgid "by title in ascending order" +msgstr "per titolo in ordine crescente" + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:54 +msgid "by title in descending order" +msgstr "per titolo in ordine decrescente" + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:55 +msgid "by author in ascending order" +msgstr "per autore in ordine crescente" + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:56 +msgid "by author in descending order" +msgstr "per autore in ordine decrescente" + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:57 +msgid "by size in ascending order" +msgstr "per dimensione in ordine crescente" + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:58 +msgid "by size in descending order" +msgstr "per dimensione in ordine decrescente" + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:59 +msgid "by URI in ascending order" +msgstr "per URI in ordine crescente" + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:60 +msgid "by URI in descending order" +msgstr "per URI in ordine discendente" + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:65 +msgid "Lists to Search" +msgstr "Liste in cui ricercare" + +#: search/templates/NMZ.foot.php_tmpl:9 +msgid "This search system is powered by:" +msgstr "Il sistema di ricerca è fornito da:" + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:4 +msgid "Tips on searching" +msgstr "Suggerimenti per la ricerca" + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:7 +msgid "If you have trouble with searching, you can check the following tips." +msgstr "Se si hanno problemi con la ricerca, si consiglia di leggere i suggerimenti seguenti." + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:11 +msgid "" +"Check a spelling of your keyword
              \n" +"Namazu can't find anything with wrong spelling." +msgstr "" +"Controllare l'ortografia della parola chiave
              . Namazu non\n" +"è in grado di trovare le richieste che hanno un'ortografia non corretta." + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:15 +msgid "Add keywords" +msgstr "Aggiungi parole chiave" + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:17 +msgid "" +"If you gained no results or too few results, you can add one\n" +"or more related keywords with or operator. You should get more results.\n" +"e.g.," +msgstr "" +"Se i risultati ottenuti sono troppo pochi, è possibile aggiungere una\n" +"o più parole chiave con l'operatore or.\n" +"Si dovrebbero ottenere più risultati. Per esempio:" + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:23 +msgid "" +"If you gained too many results, you can add one or more\n" +"related keywords with and\n" +"operator. It makes your search more limited. e.g.," +msgstr "" +"Se i risultati ottenuti sono troppi, si possono aggiungere una o più\n" +"parole chiavi con l'operatore logico and.\n" +"Si otterrà una ricerca più mirata. Per esempio," + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:29 +msgid "Try substring matching" +msgstr "Provare con la ricerca all'interno delle stringhe" + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:31 +msgid "" +"If you gained no results or too few results, you can try\n" +"substring matching." +msgstr "" +"Se si sono ottenuti pochi risultati o addirittura nessuno, è possibile\n" +"riprovare con la ricerca all'interno delle stringhe." + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:34 +msgid "" +"You can specify tex* to\n" +"search for terms which begin with\n" +"tex (e.g., tex,\n" +"texi2html,\n" +"texindex, text)." +msgstr "" +"Si può specificare tex* per\n" +"ricercare i termini che iniziano con\n" +"tex (per esempio tex,\n" +"texi2html,\n" +"texindex, text)." + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:41 +msgid "" +"You can specify *tex to\n" +"search for terms which terminated with tex (e.g.,\n" +"bibtex,\n" +"jlatex, latex,\n" +"platex, ptex, vertex)." +msgstr "" +"Si può specificare *tex per\n" +"ricercare i termini che finiscono per tex (per esempio\n" +"bibtex,\n" +"jlatex, latex,\n" +"platex, ptex, vertex)." + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:48 +msgid "" +"You can specify *tex* to\n" +"search for terms which contain tex (many)." +msgstr "" +"Si può specificare *tex* per\n" +"ricercare i termini che contengono la stringa tex (molti!)." + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:53 +msgid "" +"You tried phrase searching but it hit documents which\n" +"didn't contain your phrase." +msgstr "" +"Si è scelta la ricerca di una frase ma sono stati presi in esame\n" +"dei documenti che non la contenevano." + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:56 +msgid "" +"It's a defect of Namazu. Precision of phrase searching is\n" +"not 100%, so it cause wrong results occasionally." +msgstr "" +"È un difetto di Namazu. La precisione della ricerca della frase non è del\n" +"100%, quindi possono occasionalmente presentarsi dei risultati errati." + +#: search/templates/NMZ.result.normal.php_tmpl:5 +msgid "Author" +msgstr "Autore" + +#: search/templates/NMZ.result.normal.php_tmpl:6 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#~ msgid "USA Mirror" +#~ msgstr "Mirror in USA" +#~ msgid "European Mirror" +#~ msgstr "Mirror in Europa" +#~ msgid "Deutsch" +#~ msgstr "Tedesco" +#~ msgid "Italiano" +#~ msgstr "Italiano" +#~ msgid "Neil Williams GnuCash documentation" +#~ msgstr "Documentazione di GnuCash di Neil Williams (Inglese)" +#~ msgid "GnuCash for Business Users" +#~ msgstr "GnuCash per le imprese (Inglese)" +#~ msgid "mirror" +#~ msgstr "alternativamente" +#~ msgid "Espagnol" +#~ msgstr "Spagnolo" +#~ msgid "Doxygen Developer Documentation" +#~ msgstr "Documentazione di Doxygen per gli sviluppatori" +#~ msgid "" +#~ "The usual procedure for contributors to GnuCash is to initially submit " +#~ "patches to the gnucash-" +#~ "devel mailing list. We will handle getting the patches added into svn " +#~ "until you are given an account. You can also add the patch to a bug " +#~ "report in bugzilla.gnome.org if " +#~ "you wish." +#~ msgstr "" +#~ "La normale procedura per i collaboratori di GnuCash prevede di inviare le " +#~ "patch alla lista di discussione gnucash-devel. Saranno gli sviluppatori a preoccuparsi " +#~ "di applicare la patch all'svn fino a quando non verrà assegnato un " +#~ "account. É anche possibile aggiungere la patch ad una segnalazione bug su " +#~ "bugzilla.gnome.org se lo si " +#~ "desidera." +#~ msgid "Interesting Links" +#~ msgstr "Collegamenti di interesse" +#~ msgid "For both reviewers and documentation writers" +#~ msgstr "Per revisori e autori di documentazione" +#~ msgid "engine" +#~ msgstr "motore" +#~ msgid "backend" +#~ msgstr "backend" +#~ msgid "register" +#~ msgstr "registro" +#~ msgid "ledger" +#~ msgstr "libro mastro" +#~ msgid "motif" +#~ msgstr "motif" +#~ msgid "gnome" +#~ msgstr "gnome" +#~ msgid "import export" +#~ msgstr "importazione ed esportazione" +#~ msgid "reports" +#~ msgstr "resoconti" +#~ msgid "scheme (misc)" +#~ msgstr "scheme (vari)" +#~ msgid "business" +#~ msgstr "imprese" +#~ msgid "test" +#~ msgstr "test" +#~ msgid "user docs" +#~ msgstr "documentazione dell'utente" +#~ msgid "scheme" +#~ msgstr "scheme" +#~ msgid "docs" +#~ msgstr "documentazione" +#~ msgid "Source code, Windows binary" +#~ msgstr "Codice sorgente, binari per Windows" +#~ msgid "Source code only (USA)" +#~ msgstr "Solo codice sorgente (USA)" +#~ msgid "Source code only (Europe)" +#~ msgstr "Solo codice sorgente (Europa)" + diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po new file mode 100644 index 00000000..3b7d5955 --- /dev/null +++ b/po/ja.po @@ -0,0 +1,1709 @@ +# translation of gnucash-hdtocs to Japanese +# Copyright (C) 2010 The GnuCash Project +# This file is distributed under the same license as the gnucash-htdocs package. +# Yasuaki Taniguchi , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnucash-htdocs r18581\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-26 17:24+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-26 17:46+0900\n" +"Last-Translator: Yasuaki Taniguchi \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ja\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: docs.phtml:3 +msgid "Documentation Project" +msgstr "文書プロジェクト" + +#: docs.phtml:10 +msgid "GnuCash Documentation Project" +msgstr "GnuCash 文書プロジェクト" + +#: docs.phtml:12 +msgid "" +"This page is the home of the Gnucash Documentation Project, our goal is to " +"maintain a community of people working towards creation of high quality " +"documentation for GnuCash." +msgstr "" +"ここは GnuCash 文書プロジェクトのホームページです。このページの目的は " +"GnuCash に関する高品質な文書を作成するために作業をしている人々のコミュニ" +"ティーを維持することです。" + +#: docs.phtml:14 +msgid "" +"Everything you need concerning GnuCash documentation should be here, if you " +"notice something missing, email gnucash-devel and we will add it." +msgstr "" +"あなたが必要とするGnuCashに関係した情報はすべてここにあります。もしここに存在" +"しない物があれば、gnucash-" +"devel にメールを送ってください。そうすると私たちが追加します。" + +#: docs.phtml:16 +msgid "Nightly Documentation Builds" +msgstr "日次夜間文書ビルド" + +#: docs.phtml:17 +msgid "current unstable user documentation and developer documentation" +msgstr "現在の開発版ユーザー文書および開発文書" + +#: docs.phtml:19 +msgid "" +"Every night a server builds the documentation from the current contents of " +"the GnuCash subversion repository. This includes the Developer " +"Documentation from Doxygen and User Documentation for the current unstable " +"version of GnuCash." +msgstr "" +"毎晩、GnuCash subversion リポジトリの現在の内容から文書が作成されます。これら" +"には Doxygen による開発者向け文書および現在のGnuCash開発版のユーザー文書が含" +"まれます。" + +#: docs.phtml:22 docs.phtml:68 docs.phtml:99 docs.phtml:108 +msgid "Help Manual" +msgstr "ヘルプマニュアル" + +#: docs.phtml:25 docs.phtml:42 docs.phtml:69 docs.phtml:72 docs.phtml:75 +#: docs.phtml:77 docs.phtml:100 docs.phtml:104 docs.phtml:109 docs.phtml:111 +#: docs.phtml:114 docs.phtml:115 docs.phtml:119 +msgid "English" +msgstr "英語" + +#: docs.phtml:29 docs.phtml:46 +msgid "German" +msgstr "ドイツ語" + +#: docs.phtml:33 docs.phtml:50 +msgid "Italian" +msgstr "イタリア語" + +#: docs.phtml:39 docs.phtml:74 docs.phtml:103 docs.phtml:113 +msgid "Concepts Guide" +msgstr "コンセプトガイド" + +#: docs.phtml:54 +msgid "Japanese" +msgstr "日本語" + +#: docs.phtml:61 +msgid "GnuCash v2.2 (current stable release)" +msgstr "GnuCash v2.2 (現在の安定版)" + +#: docs.phtml:63 +msgid "" +"If you have a question about how to use GnuCash, you are in the right place. " +"The first thing you should do is read the Help Manual and the Concepts " +"Guide, most of your questions can probably be answered by these documents." +msgstr "" +"GnuCash の使用方法に関して分からないことがあるならば、あなたは今正しい場所に" +"います。最初に読むべき文書はヘルプマニュアルおよびコンセプトガイドです。あな" +"たの疑問に対するほとんどの解決方法はこれらの文書に書いてあります。" + +#: docs.phtml:64 +msgid "" +"The Help Manual is designed to be a quick reference of how to accomplish " +"specific tasks and how to use the features in GnuCash. The Concepts Guide is " +"designed to be an in depth guide to the concepts behind using GnuCash with a " +"tutorial to show how to put those concepts into practice." +msgstr "" +"ヘルプマニュアルは GnuCash で特定の作業を達成を達成する方法、および、機能を使" +"用する方法に関して説明するクイックリファレンスとして設計されています。コンセ" +"プトガイドは GnuCash を使用する際の背景となる概念をより深く説明するガイドとし" +"て設計され、これらの概念を利用する方法に関するチュートリアルを提供していま" +"す。" + +#: docs.phtml:70 docs.phtml:101 docs.phtml:110 docs.phtml:120 +msgid "Deutsch" +msgstr "ドイツ語" + +#: docs.phtml:71 docs.phtml:76 +msgid "Italiano" +msgstr "イタリア語" + +#: docs.phtml:81 +msgid "" +"Please send an email to the gnucash-user mailing list if you cannot find a satisfactory answer " +"to your question within either the Help Manual or the Concepts Guide. We " +"want feedback from you, it is only through your comments that we know " +"how to modify the documentation." +msgstr "" +"もしヘルプマニュアルとコンセプトガイドで疑問に対する十分な回答を得られなかっ" +"た場合は gnucash-user " +"メーリングリストに英語でメールを送ってください。私たちはあなたたちの" +"フィードバックを求めています。あなたのコメントを通してのみ私たちはどの" +"ように文書を変更するべきか知ることができます。" + +#: docs.phtml:82 +msgid "" +"Additionally, you can talk to someone via IRC at irc.gnome.org channel " +"\"#gnucash\" about your question. Another resource is the English or Deutsch GnuCash wikis. A wiki is an interactive website where " +"registered users can ask and answer questions." +msgstr "" +"これに加えて、IRC を使用して英語で他の誰かに質問をすることができます。 irc." +"gnome.org サーバーの \"#gnucash\" チャンネルを使用してください。他のリソース" +"として 英語 および ドイツ語 の GnuCash wiki があります。" +"wiki は登録された利用者が質問や回答を登録することが可能な対話的な Web サイト" +"です。" + +#: docs.phtml:84 +msgid "" +"Some people have written HOWTO guides or tutorials. Note: the information " +"presented in these sources may or may not be updated to the most recent " +"version of GnuCash. If you are interested in doing development work on these " +"documents, you should contact the original authors." +msgstr "" +"何名かの人々が HOWTO ガイドやチュートリアルを書いています。注意: これらの情報" +"は最新バージョンの GnuCash に対応してアップデートしているかもしれませんし、" +"アップデートしていないかもしれません。もしこれらの文書の開発に興味があるな" +"ら、元の作者に連絡してください。" + +#: docs.phtml:86 +msgid "Neil Williams GnuCash documentation" +msgstr "Neil Williams 氏による GnuCash 文書" + +#: docs.phtml:87 +msgid "GnuCash for Business Users" +msgstr "ビジネス利用者向け GnuCash 文書" + +#: docs.phtml:88 +msgid "mirror" +msgstr "ミラー" + +#: docs.phtml:90 +msgid "Joe Mack's Tutorial" +msgstr "Joe Mack 氏によるチュートリアル" + +#: docs.phtml:92 +msgid "Dave Gilbert's User Guide (PDF)" +msgstr "Dave Gilbert 氏によるユーザーズガイド (PDF)" + +#: docs.phtml:95 +msgid "Older GnuCash Documentation" +msgstr "過去の GnuCash 文書" + +#: docs.phtml:96 +msgid "" +"This section contains all the older GnuCash documentation. If you are using " +"one of these old versions of GnuCash, it is highly recommended that you " +"upgrade to the latest stable version." +msgstr "" +"このセクションに含まれているのはすべて古い GnuCash に関する文書です。もしこれ" +"ら古いバージョンの GnuCash を使用している場合は、最新の安定バージョンにアップ" +"グレードすることを推奨します。" + +#: docs.phtml:121 +msgid "Espagnol" +msgstr "スペイン語" + +#: docs.phtml:122 +msgid "Português" +msgstr "ポルトガル語" + +#: docs.phtml:125 +msgid "Documentation Development" +msgstr "文書作成" + +#: docs.phtml:127 +msgid "Introduction" +msgstr "導入" + +#: docs.phtml:128 +msgid "" +"The GnuCash documentation is stored in xml files. More precisely, it uses " +"the GNOME2 XML docbook system. This is a relatively flexible system that " +"takes xml files as input and can generate documentation in several different " +"output formats (html, pdf,...)." +msgstr "" +"GnuCash の文書は xml ファイルとして保存されています。もっと正確に言うと、" +"GNOME2 XML docbook システムを使用しています。これは比較的柔軟なシステムで " +"xml ファイルを入力としていくつかの異なる形式 (html、pdf等) で出力することがで" +"きます。" + +#: docs.phtml:129 +msgid "" +"If you wish to review or write GnuCash documentation, you will need to know " +"xml. Some basic knowledge of the docbook system may be useful as well" +msgstr "" +"GnuCash の文書を査読または記述するときは xml を知っている必要があります。加え" +"て、いくつかの docbook システムに関する基本的な知識も役に立ちます。" + +#: docs.phtml:130 +msgid "" +"The following links are for further sites that can help with the " +"documentation and review process." +msgstr "次のリンクは文書化および査読過程で非常に役に立つサイトです。" + +#: docs.phtml:135 +msgid "" +"While this GnuCash wiki page is really about translating the documentation, " +"it holds some useful information on working with docbook files." +msgstr "" +"この GnuCash wiki ページはこれから翻訳が必要ですが、docbook ファイルを使用す" +"るために役に立つ情報が含まれています。" + +#: docs.phtml:137 +msgid "We suggest also subscribing to " +msgstr "次のメーリングリストを購読することを提案します" + +#: docs.phtml:139 +msgid "Gnome Documentation guidelines" +msgstr "Gnome 文書ガイドライン" + +#: docs.phtml:140 +msgid "" +"As stated earlier, the new docs are based on the GNOME2 XML docbook system. " +"Everyone wishing to help please follow these guides where possible when " +"reviewing and/or writing docs." +msgstr "" +"前に述べたように、新しい文書は GNOME2 XML docbook システムに基づいています。" +"貢献をしようと考えている方は、査読や文書作成を行うときにこれらのガイドに従う" +"ようにしてください。" + +#: docs.phtml:146 +msgid "Where to get the documentation source" +msgstr "文書ソースの入手" + +#: docs.phtml:147 +msgid "" +"You will need a recent copy of the documentation source. For this you can " +"check out the documentation module from the GnuCash svn. Reviewers could " +"also start from the current docs tarball." +msgstr "" +"文書ソースの最新版を入手する必要がある場合は GnuCash svn から文書モジュールを" +"チェックアウトしてください。査読者は 最新の文書 tar アーカイブ から開始" +"しても構いません。" + +#: docs.phtml:148 +msgid "" +"For those not familiar with svn, the GnuCash wiki has a description tailored to the GnuCash code. " +"To get the documentation source instead of the program source, replace " +"'gnucash' with 'gnucash-docs' in the mentioned svn commands, like this:" +msgstr "" +"もし svn にあまりなじみがないなら、 GnuCash wiki に 説明があります。 文書を得るためにはチェック" +"アウト対象を gnucash から gnucash-docs に単に変更してください。実際には以下の" +"ようになります。" + +#: docs.phtml:151 +msgid "Writers" +msgstr "著者" + +#: docs.phtml:152 +msgid "" +"Get a copy of the documentation source as described above and start making " +"changes. When you are satisfied with your changes you can create a patch by " +"running the following command in the base directory of the documentation " +"(usually gnucash-docs, unless you renamed it):" +msgstr "" +"上記の方法で文書のソースを入手したら、変更を開始してください。変更した文書が" +"満足のいく物になったら文書の最上位ディレクトリ (通常は変更しない限り gnucash-" +"docs になります) で以下のコマンドを入力してパッチを作成してください。" + +#: docs.phtml:154 +msgid "" +"Next attach your patch to a bug report against the documentation component " +"for the GnuCash project in Gnome's " +"bugzilla database and send an email to gnucash-devel mailing list to inform other " +"developers on your work. See also GnuCash' wiki page on bugzilla for more details about patch " +"submission." +msgstr "次にGnome's bugzilla データベースで GnuCash プロジェクトの documentation コンポーネントに対してバグレポートを作成し、パッチを添付してください。そして、他の開発者があなたが行ったことについて分かるように gnucash-devel メーリングリストに英語でメールを送ってください。パッチ送付の詳細については GnuCash' wiki page on bugzilla も併せて確認してください。" + +#: docs.phtml:156 +msgid "" +"NOTE: It used to be ok also to send your patch directly to the " +"gnucash-devel list. This is discouraged now, as a patch is easily forgotten " +"between the many list discussions. Attach patches to bugs in Bugzilla " +"instead (either an existing bug or a new one). If you insist on sending a " +"patch to gnucash-devel, it should be attached, not inlined." +msgstr "注意: 過去にはパッチを直接 gnucash-devel メーリングリストに送っても大丈夫でした。この方法は現在推奨されません。多くのメーリングリスト議論の中に埋もれてパッチが忘れられてしまうからです。その代わり Bugzilla にパッチをバグとして添付してください (既存のバグに追加するか新規のバグとして報告するかいずれかです)。もしパッチを gnucash-devel に送ろうと考えている場合は、インラインに記述するのではなく添付してください。" + +#: docs.phtml:157 +msgid "" +"Please let other writers know which section you wish to tackle. Please " +"forward this to gnucash-" +"devel so that people can say 'hey I'm doing that already' or 'go ahead " +"and do it'." +msgstr "" +"あなたがどの項を変更しようとしているか他の著者が分かるようにしてください。他" +"の人が「それはすでに行っています」または「では行ってください」と言うことがで" +"きるように gnucash-devel へメールを送ってください。" + +#: docs.phtml:158 +msgid "" +"You may also want to retain a local copy of the old documentation to refer " +"to when writing. This still has a lot of useful information in it which " +"hasn't been transferred to the new docs" +msgstr "" +"書いている時に、参照用として古い文書をローカルに保存しておきたいと思うかもし" +"れません。これは古い文書内に新しい文書に移行されていない多くの役に立つ情報が" +"ある場合です。" + +#: docs.phtml:161 +msgid "Reviewers" +msgstr "査読者" + +#: docs.phtml:162 +msgid "" +"Get a copy of the documentation source as described above and start " +"commenting on it." +msgstr "上で説明した方法で文書のソースを入手し、査読を行ってください。" + +#: docs.phtml:163 +msgid "" +"The best way of retaining comments about docs in an easy to find way for " +"everyone would be to use bugzilla.gnome." +"org to file the bugs under documentation. This can also be done using " +"bug-buddy." +msgstr "" +"文書に関するコメントを記録して、皆が見つけられるようにしておく最良の方法は " +"bugzilla.gnome.org に文書に関してバ" +"グ登録をしておくことです。バグ追跡システムによって記録が残ります。" + +#: download.phtml:5 +msgid "Download" +msgstr "ダウンロード" + +#: download.phtml:12 +msgid "Download GnuCash" +msgstr "GnuCashのダウンロード" + +#: download.phtml:14 +#, php-format +msgid "Stable release (%s)" +msgstr "安定版 (%s)" + +#: download.phtml:15 +msgid "" +"A stable release is a version of GnuCash that is well tested and considered " +"appropriate for every day use." +msgstr "GnuCash 安定版は十分にテストされ、通常の利用に適したバージョンです。" + +#: download.phtml:16 +#, php-format +msgid "" +"The latest stable release of GnuCash is %s. Choose the download for your " +"operating system below." +msgstr "" +"最新の GnuCash 安定版は %s です。オペレーティングシステムにあったダウンロード" +"ファイルを下記から選択してください。" + +#: download.phtml:18 +msgid "Installers" +msgstr "インストーラー" + +#: download.phtml:20 download.phtml:21 download.phtml:47 download.phtml:48 +#, php-format +msgid "GnuCash %s for" +msgstr "GnuCash %s for" + +#: download.phtml:25 +msgid "" +"Most linux distributions come bundled with a version of GnuCash, though it's " +"not always the most recent version and it may not have been installed by " +"default. Still it is recommended to use the GnuCash version that comes with " +"your distribution." +msgstr "" +"ほとんどの Linux ディストリビューションには GnuCash が含まれています。最新版" +"では無いかもしれませんし、デフォルトではインストールされていないかもしれませ" +"ん。ですが、ディストリビューションで提供されているバージョンを利用することを" +"お勧めします。" + +#: download.phtml:26 +msgid "" +"Below are ways to install GnuCash on some of the more popular distributions:" +msgstr "" +"いくつかの有名なディストリビューションで GnuCash をインストールする方法は次の" +"通りです。" + +#: download.phtml:29 +msgid "" +"Fedora users can install GnuCash through System->Administration->Add/Remove " +"Software (Gnome) or Applications->System->Software Management (KDE)." +msgstr "" + +#: download.phtml:30 +msgid "" +"Mandriva users can install GnuCash through the Software Management in the " +"Mandriva Linux Control Center." +msgstr "" + +#: download.phtml:31 +msgid "" +"Redhat and CentOS don't have GnuCash in their repositories by default. It " +"can be installed however from the third-party Epel repository. For more " +"details on configuring this additional software repository for your setup, " +"see " +msgstr "" + +#: download.phtml:31 +msgid "Epel's wiki page" +msgstr "Epel氏による wiki ページ" + +#: download.phtml:32 +msgid "" +"Ubuntu 9.10 users can install GnuCash through the Software Center (in the " +"Applications menu). This will install GnuCash under the Office category in " +"the Applications menu." +msgstr "" + +#: download.phtml:35 +msgid "Source code" +msgstr "ソースコード" + +#: download.phtml:37 download.phtml:49 +#, php-format +msgid "for GnuCash %s" +msgstr "" + +#: download.phtml:38 +msgid "USA Mirror" +msgstr "米国のミラーサイト" + +#: download.phtml:39 +msgid "European Mirror" +msgstr "ヨーロッパのミラーサイト" + +#: download.phtml:42 +#, php-format +msgid "Unstable/Development release (%s)" +msgstr "開発版 (%s)" + +#: download.phtml:43 +msgid "" +"Unstable (development) releases are for testing purposes only. They contain " +"the newest features and improvements, but may also contain serious bugs " +"still. Don't install these releases for everyday use." +msgstr "" +"開発版はテストのみを目的としたリリースです。最新の機能や強化点がありますが重" +"大なバグが含まれているかもしれません。通常の利用のためにはインストールしない" +"でください。" + +#: download.phtml:44 +#, php-format +msgid "" +"The latest unstable release of GnuCash is %s. Choose the download for your " +"operating system below." +msgstr "" +"最新の GnuCash 開発版は %s です。オペレーティングシステムにあったダウンロード" +"ファイルを下記から選択してください。" + +#: download.phtml:52 +msgid "Other" +msgstr "その他" + +#: download.phtml:55 +#, php-format +msgid "View all GnuCash %s downloads (stable)" +msgstr "すべての GnuCash %s ダウンロードファイルを見る (安定版)" + +#: download.phtml:56 +#, php-format +msgid "View all GnuCash %s downloads (unstable)" +msgstr "すべての GnuCash %s ダウンロードファイルを見る (開発版)" + +#: download.phtml:57 +msgid "View all GnuCash downloads" +msgstr "すべての GnuCash ダウンロードファイルを見る" + +#: features.phtml:3 +msgid "Features" +msgstr "特徴" + +#: features.phtml:21 +msgid "Checkbook-Style Register" +msgstr "小切手帳スタイルの記録簿" + +#: features.phtml:25 +msgid "" +"The checkbook-style register provides a custom, convenient and familiar " +"interface to entering financial transactions. The register supports common " +"checking and credit-card transactions, as well as income, stock and currency " +"transactions." +msgstr "" +"財務取引を入力するインターフェースはカスタマイズ可能で、便利かつ親しみやす" +"い、小切手帳スタイルの記録簿になっています。記録簿は通常の小切手やクレジット" +"カード取引に加えて収益、株式、通貨取引をサポートします。" + +#: features.phtml:29 +msgid "Double Entry" +msgstr "複式記帳法" + +#: features.phtml:31 +msgid "" +"Every transaction must debit one account and credit others by an equal " +"amount. This ensures that the \"books balance\": that the difference between " +"income and outflow exactly equals the sum of all assets and equity." +msgstr "" +"すべての取引はある勘定科目の借方となり、他の勘定科目で等量の貸方となります。" +"これによって「帳簿の釣り合い」が確実に保たれます。これにより収益と費用の差が" +"厳密に純資産の合計と一致します。" + +#: features.phtml:35 index.phtml:34 +msgid "Reports, Graphs" +msgstr "帳票、グラフ" + +#: features.phtml:38 +msgid "" +"GnuCash has an integrated reporting and graphing module, and comes complete " +"with a full suite of standard and customizeable reports, such as Balance " +"Sheet, Profit & Loss, Portfolio Valuation, and many others." +msgstr "" +"GnuCash には統合された帳票・グラフモジュールがあり、貸借対照表、損益計算書、" +"ポートフォリオ評価などの標準およびカスタマイズ可能な帳票の一式を作成すること" +"が出来ます。" + +#: features.phtml:42 +msgid "Income/Expense Account Types" +msgstr "収益/費用勘定科目タイプ" + +#: features.phtml:43 +msgid "" +"Income/Expense Account Types (Categories) allow you to categorize your cash " +"flow. When used properly with the double-entry feature and equity accounts, " +"these enable you to generate reports, such as Profit & Loss, that plain-" +"vanilla systems cannot handle." +msgstr "" +"収益/費用勘定科目タイプ (カテゴリ) によってキャッシュフローを分類することがで" +"きます。複式記帳法と純資産勘定科目を適切に使用することで、ごく普通のシステム" +"では取り扱うことができないような損益計算書などの帳票を作成することができま" +"す。" + +#: features.phtml:47 +msgid "Multiple Currencies" +msgstr "複数通貨" + +#: features.phtml:48 +msgid "" +"Different accounts can be denominated in different currencies. Currency " +"movements between accounts are fully balanced when double-entry is enabled." +msgstr "" +"異なる勘定科目に対しては異なる通貨単位で表示することができます。勘定科目間で" +"の通貨の移動は複式記帳法を利用することで釣り合いが完全に保たれます。" + +#: features.phtml:52 +msgid "Stock/Mutual Fund Portfolios" +msgstr "株式 / 投資信託のポートフォリオ" + +#: features.phtml:53 +msgid "" +"Track stocks individually (one per account) or in portfolio of accounts (a " +"group of accounts that can be displayed together)." +msgstr "" +"株式を個別 (勘定科目単位) または勘定科目のポートフォリオ (一緒に表示可能な勘" +"定科目グループ) として追跡することができます。" + +#: features.phtml:56 +msgid "Small Business Accounting Features" +msgstr "小規模ビジネス向け会計機能" + +#: features.phtml:58 +msgid "" +"Simplify managing a small business with Customer and Vendor tracking, " +"Invoicing and Bill Payment, and Tax and Billing Terms." +msgstr "" +"得意先と仕入先の追跡、得意先請求書と仕入先請求書の支払、税金と支払条件の管理" +"など小規模ビジネスの管理が簡単になります。" + +#: features.phtml:61 +msgid "QIF Import" +msgstr "QIFのインポート" + +#: features.phtml:62 +msgid "" +"Intuit® Quicken® QIF files can be imported, " +"and are automatically merged to eliminate duplicate transactions." +msgstr "" +"Intuit® Quicken® QIF ファイルをインポートするこ" +"とができます。併合時には自動的に重複した取引が削除されます。" + +#: features.phtml:65 +msgid "OFX Import" +msgstr "OFXのインポート" + +#: features.phtml:66 +msgid "" +"GnuCash is the first free software application to support the Open Financial " +"Exchange protocol that many banks and financial services are starting to use." +msgstr "" +"GnuCash は Open Financial Exchange プロトコルをサポートする史上初のフリーソフ" +"トウェアです。このプロトコルは多くの銀行や財務サービスで利用され始めていま" +"す。" + +#: features.phtml:69 +msgid "HBCI Support" +msgstr "HBCI サポート" + +#: features.phtml:70 +msgid "" +"GnuCash is the first free software application to support the German Home " +"Banking Computer Information protocol, allowing German users to perform " +"statement download and initiate bank transfers and direct debits." +msgstr "" +"GnuCashは German Home Banking Computer Information プロトコルをサポートする史" +"上初のフリーソフトウェアです。ドイツの利用者は明細書のダウンロード、口座振" +"替、直接入金を行うことができます。" + +#: features.phtml:73 +msgid "Improved Import Transaction Matching" +msgstr "インポートした取引に対する一致処理の強化" + +#: features.phtml:74 +msgid "" +"The development of OFX and HBCI support has also resulted in an improved " +"transaction matching system that more accurately recognizes duplicate " +"transactions during file import." +msgstr "" +"OFX と HBCI サポートを開発した結果として取引一致処理が強化され、ファイルイン" +"ポート時により正確に重複した取引を検出することができるようになりました。" + +#: features.phtml:77 +msgid "Statement Reconciliation" +msgstr "明細書の照合" + +#: features.phtml:78 +msgid "" +"A reconcile window with running reconciled and cleared balances makes " +"balancing against bank statements easy." +msgstr "" +"照合ウィンドウにより銀行の明細書に対する照合・清算処理が容易になります。" + +#: features.phtml:81 +msgid "Localization" +msgstr "地域化対応" + +#: features.phtml:82 +msgid "" +"Handles internationalized dates and currencies. The Gnucash menus and " +"popups have been translated to 21 languages, including Chinese, Danish, " +"French, German, Hungarian, Italian, Japanese, Norwegian, Polish, Portuguese, " +"Russian, Spanish, Swedish, Turkish, Ukrainian, and British English. " +"Documentation is available in English, French, Portuguese and Spanish." +msgstr "" +"国際化された日付書式と通貨を取り扱うことができます。GnuCash のメニューおよび" +"ポップアップは21言語に翻訳されています。中国語、デンマーク語、フランス語、ド" +"イツ語、ハンガリー語、イタリア語、日本語、ノルウェー語、ポーランド語、ポルト" +"ガル語、ロシア語、スペイン語、スウェーデン語、トルコ語、ウクライナ語、および" +"英国英語です。英語、フランス語、ポルトガル語、スペイン語の文書も存在します。" + +#: features.phtml:85 +msgid "Transaction Finder" +msgstr "取引検索" + +#: features.phtml:88 +msgid "" +"A powerful transaction query dialogue can help you quickly locate a needle " +"in a haystack." +msgstr "強力な取引検索ダイアログで素早く取引を検索することができます。" + +#: features.phtml:91 +msgid "General Ledger" +msgstr "総勘定元帳" + +#: features.phtml:92 +msgid "" +"Multiple accounts can be displayed in one register window at the same time. " +"This can ease the trouble of tracking down typing/entry errors. It also " +"provides a convenient way of viewing a portfolio of many stocks, by showing " +"all transactions in that portfolio." +msgstr "" +"複数の勘定科目を同時に一つの記録簿ウィンドウに表示することができます。これに" +"よりタイピング/入力エラーを見つけ出すことが簡単になります。また複数株式のポー" +"トフォリオを参照することが、すべての取引をポートフォリオに含めることができる" +"ため便利になります。" + +#: features.phtml:95 +msgid "Online Stock & Mutual Fund Quotes" +msgstr "オンライン株式・投資信託相場表取得" + +#: features.phtml:96 +msgid "" +"Get Stock & Mutual Fund quotes from various web sites, update portfolio " +"automatically. Additional pricing sources are added regularly." +msgstr "" +"株式・投資信託の相場表を様々なウェブサイトから取得して、自動的にポートフォリ" +"オをアップデートします。相場情報源は定期的に追加されます。" + +#: features.phtml:99 +msgid "Check Printing" +msgstr "小切手の印刷" + +#: features.phtml:100 +msgid "" +"Checks may be printed in standard formats on common check stocks. A " +"customization GUI allows custom check layouts to be developed." +msgstr "" +"一般的な小切手テンプレートにより小切手を標準形式で印刷することができます。GUI" +"を利用して小切手レイアウトをカスタマイズすることもできます。" + +#: features.phtml:104 index.phtml:35 +msgid "Scheduled Transactions" +msgstr "予定取引" + +#: features.phtml:105 +msgid "" +"You can now create recurring transactions, including automatic reminders " +"when a transaction is due, the ability to postpone a scheduled transaction " +"without canceling it, and the ability to specify only a limited number of " +"transactions." +msgstr "" +"取引期日に自動的に通知する機能、予定取引を中止せずに延期する機能や取引回数を" +"指定する機能などが含まれる繰り返し取引を作成することができます。" + +#: features.phtml:108 +msgid "Mortgage & Loan Repayment Druid" +msgstr "担保付きローン・ローン支払いウィザード" + +#: features.phtml:109 +msgid "" +"A guided dialogue for setting up loan payments as scheduled transactions." +msgstr "ウィザードを利用してローン支払いの予定取引を作成することができます。" + +#: features.phtml:114 +msgid "New User Manual and Help" +msgstr "新しいユーザーマニュアルとヘルプ" + +#: features.phtml:115 +msgid "" +"A new help subsystem that focuses on how to do tasks is now available, in " +"addition to a Tutorial and Concepts guide that gives the user background " +"information on accounting principles and how they are reflected in GnuCash." +msgstr "" +"会計原則に関する背景情報およびそれがどのように GnuCash に反映されているかを説" +"明する GnuCash チュートリアル・コンセプトガイドに加えて、作業をどのように行う" +"かに関して集中して記述した新しいヘルプサブシステムが使用可能になりました。" + +#: index.phtml:5 oldnews.phtml:4 +msgid "Free Accounting Software" +msgstr "フリーの財務ソフトウェア" + +#: index.phtml:12 +msgid "Welcome to GnuCash.org" +msgstr "GnuCash.orgにようこそ" + +#: index.phtml:15 +#, php-format +msgid "Download GnuCash %s" +msgstr "GnuCash %s のダウンロード" + +#: index.phtml:18 +msgid "Source" +msgstr "ソース" + +#: index.phtml:18 +msgid "Via distribution" +msgstr "ディストリビューションでの入手" + +#: index.phtml:21 +msgid "More downloads (Source, Development,...)" +msgstr "他のダウンロード (ソース、開発版、…)" + +#: index.phtml:25 +msgid "" +"GnuCash is personal and small-business financial-accounting software, freely " +"licensed under the GNU GPL and available " +"for GNU/Linux, BSD, Solaris, Mac OS X and Microsoft Windows." +msgstr "" +"GnuCash は個人または小規模ビジネス向けの財務ソフトウェアです。GNU GPL ライセンスに基づきフリーで提供されていま" +"す。GNU/Linux、 BSD、 Solaris、 Mac OS X および Microsoft Windows で利用でき" +"ます。" + +#: index.phtml:27 +msgid "" +"Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, GnuCash allows you to " +"track bank accounts, stocks, income and expenses. As quick and intuitive to " +"use as a checkbook register, it is based on professional accounting " +"principles to ensure balanced books and accurate reports. " +msgstr "" +"簡単に使えるように設計されていますが、強力で高い柔軟性があります。GnuCash に" +"よって銀行口座、株式、収益および費用を追跡することができます。小切手帳のよう" +"に素早く、直感的に利用できる一方、プロの会計原理に基づいているため確実に帳簿" +"の釣り合を保ち、正確な帳票を作成できます。" + +#: index.phtml:30 +msgid "Feature Highlights" +msgstr "主な特徴" + +#: index.phtml:33 +msgid "QIF/OFX/HBCI Import, Transaction Matching" +msgstr "QIF/OFX/HBCI 形式のインポート、取引を一致させる処理" + +#: index.phtml:36 +msgid "Financial Calculations " +msgstr "財務計算" + +#: index.phtml:40 +msgid "Double-Entry Accounting" +msgstr "複式記帳法会計処理" + +#: index.phtml:41 +msgid "Stock/Bond/Mutual Fund Accounts" +msgstr "株式/債券/投資信託勘定科目" + +#: index.phtml:42 +msgid "Small-Business Accounting" +msgstr "小規模ビジネスの会計処理" + +#: index.phtml:43 +msgid "Customers, Vendors, Jobs,
              Invoices, A/P, A/R" +msgstr "得意先、仕入先、請求のまとめ
              請求書、買掛金、売掛金" + +#: index.phtml:49 +msgid "News" +msgstr "ニュース" + +#: oldnews.phtml:10 +msgid "Older Announcements" +msgstr "過去のアナウンス" + +#: oldnews.phtml:13 +msgid "" +"This is an archive of announcements that once appeared on the GnuCash home " +"page." +msgstr "GnuCash ホームページに掲載された過去のアナウンスのアーカイブです。" + +#: sizing.phtml:3 externals/menu.phtml:51 +msgid "Sizing" +msgstr "開発規模" + +#: sizing.phtml:14 +msgid "" +"It can often be quite interesting to study the source code metrics behind a " +"software development project. Not a surprising interest: its accounting " +"afterall. GnuCash has grown, over the years, from a small handy electronic " +"checkbook to a rather large and multi-featured desktop app." +msgstr "" + +#: sizing.phtml:17 +msgid "" +"GnuCash currently consists of over a third of a million lines of code spread " +"over more than a thousand files. It has been translated into twenty-three " +"languages and credits over 139 authors and contributors." +msgstr "" + +#: sizing.phtml:23 +msgid "" +"If you've had trouble swimming through that mass of source code, think of it " +"this way: printed out on paper, and bound into volumes, it would amount to " +"several dozen copies of Tolstoy's \"War and Peace\", roughly a bookshelf-" +"width's worth of source code." +msgstr "" + +#: sizing.phtml:26 +msgid "" +"Mind you, this is source code (and docs) crafted and debugged by actual " +"humans, this is *not* autogenerated code. Tools (such as glade or g-wrap) " +"can generate gaziilions of lines of code automatically; I'm not counting " +"those. Every last line counted here was typed in, edited, indented, " +"tweaked, multiple times, by human hands." +msgstr "" + +#: sizing.phtml:29 +msgid "" +"Given that we have about 400 outstanding bugs in bugzilla, that works out to " +"about one bug per thousand lines of code, or one bug per 50 pages of " +"printout. This bug count is actually not atypical for software projects; " +"its near the norm." +msgstr "" + +#: sizing.phtml:32 +msgid "" +"The table below shows some historical lines-of-code and number-of-files " +"metrics for the GnuCash development project. Note that not all of the code " +"is counted: for instance, the Makefiles and configure.in and autogen.sh are " +"not counted. Also, files that are automatically generated are not counted, " +"nor are files that have been 'borrowed' from other projects. Also not " +"counted are experimental files, miscellaneous perl scripts, various " +"converters, addons and utilities. Finally, glade files are not " +"counted, although large parts of the overall GUI are described in glade files." +msgstr "" + +#: sizing.phtml:35 +msgid "" +"Note also that KLOC's are not a good metric of programmer productivity, nor " +"even that wc is a good way of counting KLOC's. Much better " +"measures are complexity metrics, which, for example, count the number and " +"size of if-then-else blocks, or the number and size of all blocks, or the " +"number of math operators per statement. Maybe someday we'll run one of " +"those tools on this code. For now, this is what we have. On the other hand, " +"we've attempted to count only those files that contain human-edited code, " +"that is, files that are directly edited by humans. The point of doing this " +"is to avoid artificially inflating the KLOC counts by counting automatically " +"generated code (which is why the glade files are not counted: they are large " +"and automatically generated)." +msgstr "" + +#: sizing.phtml:39 +msgid "Table 1. Historical Development Stats" +msgstr "" + +#: sizing.phtml:43 +msgid "Version" +msgstr "バージョン" + +#: sizing.phtml:50 sizing.phtml:355 +msgid "misc app" +msgstr "" + +#: sizing.phtml:57 sizing.phtml:390 +msgid "internal txt" +msgstr "内部テキスト" + +#: sizing.phtml:58 +msgid "Total" +msgstr "合計" + +#: sizing.phtml:59 sizing.phtml:395 +msgid "Languages" +msgstr "言語" + +#: sizing.phtml:60 sizing.phtml:400 +msgid "Author Credits" +msgstr "" + +#: sizing.phtml:319 +msgid "Each cell displays the following:" +msgstr "" + +#: sizing.phtml:321 +msgid "" +"number of *c and *.h and *.scm files (KLOCS in *.c + KLOCS in *.h + KLOCS in " +"*.scm). If there are no *.scm files in the directory, then only (KLOCS in *." +"c + KLOCS in *.h) are displayed. If there is only one number in the " +"parenthesis, it is the approriate KLOC count for that statistic." +msgstr "" + +#: sizing.phtml:324 +msgid "" +"where KLOC == kilo-lines-of-code, as reported by wc. As noted " +"above, wc is not a terribly good code metric, but its what we have handy." +msgstr "" + +#: sizing.phtml:327 +msgid "Table Column Legend" +msgstr "" + +#: sizing.phtml:331 +msgid "" +"Contents of the src/engine and the include directories. The engine was split " +"out from the motif code in version 1.1. The data storage backend (file-io, " +"sql) was split out in the course of version 1.5" +msgstr "" + +#: sizing.phtml:335 +msgid "" +"Contents of the src/backend directory (version 1.7 and later) or of src/" +"engine/file, src/engine/sql (version 1.6 and earlier)" +msgstr "" + +#: sizing.phtml:339 +msgid "" +"Contents of the src/register directory (version 1.6 and earlier) or src/" +"register/register-core (version 1.7 and later). The register was split out " +"as a separate component from the motif code in version 1.1. As can be seen " +"from the stats, the register code has been fairly stable. At version 1.7 and " +"later, this cell shows a second count: the number of lines of code in src/" +"register/register-gnome (previously counted as part of gnome)" +msgstr "" + +#: sizing.phtml:343 +msgid "" +"*.c, *.h files in the src directory only (version 1.6 and earlier) or src/" +"register/ledger-core (version 1.7 and later)" +msgstr "" + +#: sizing.phtml:347 +msgid "" +"Contents of the src/motif directory (version 1.2 and earlier). The motif " +"version of the code was discontinued after version 1.2, after most of the " +"non-gui code was moved to either the engine, the register or the ledger." +msgstr "" + +#: sizing.phtml:351 +msgid "" +"Contents of src/gnome plus src/register/gnome (version 1.6 and earlier). For " +"version 1.7 and later, this consists of src/gnome, src/gnome-search and src/" +"gnome-util" +msgstr "" + +#: sizing.phtml:356 +msgid "" +"Contents of miscellanous application-related directories (version 1.7 and " +"later): src/app-file, src/app-utils, src/calculation, src/core-utils, src/" +"gnc-module, src/network-utils, src/tax/us" +msgstr "" + +#: sizing.phtml:361 +msgid "" +"Code to import and export various file formats: contents of the src/import-" +"export directory." +msgstr "" + +#: sizing.phtml:366 +msgid "" +"Code to generate reports and graphs: contents of the src/reports directory." +msgstr "" + +#: sizing.phtml:371 +msgid "" +"scheme and guile code in directories src/scm plus src/guile (version 1.6 and " +"earlier). In version 1.7 and later, much of this code went into reports, " +"import/export, and into indiovidual modules; thus only miscellaneous code " +"remains." +msgstr "" + +#: sizing.phtml:376 +msgid "" +"Code to add small-business features: contents of the src/business directory." +msgstr "" + +#: sizing.phtml:381 +msgid "" +"Code to peform automated regression tests: contents of the src/*/test " +"directories." +msgstr "" + +#: sizing.phtml:386 +msgid "" +"English-language-only user documentation, including on-line help and manual " +"(html, sgml or xml). For version 1.8.4 and later, the number below the bar " +"counts the translated, non-english docs (currently de, es, fr, pt_PT). Both " +"of these numbers are somewhat hard to count, because of fairly large format " +"churns, and multiple competing versions." +msgstr "" + +#: sizing.phtml:391 +msgid "" +"The number of design documents and README files aimed at developers. This " +"includes *.txt files, *.texinfo files and README.* files in all " +"subdirectories. For version 1.7 and later, only those in the src " +"subdirectory are counted (leaving out some half-dozen scattered elsewhere)" +msgstr "" + +#: sizing.phtml:396 +msgid "" +"The number of languages that the application messages have been translated " +"to (the number of po/*.po files). In parenthesis, the number of " +"messages in the message files (grep msgstr po/*.po |wc), in " +"thousands." +msgstr "" + +#: sizing.phtml:401 +msgid "" +"The number of people credited in the AUTHORS file (version 1.6 and later) or " +"the README file (earlier versions). These include lead developers, patch " +"submitters and national-language translators. This includes additional " +"credits listed in the gnucash-docs/AUTHORS file that are not listed in the " +"main gnucash/AUTHORS file." +msgstr "" + +#: externals/footer.phtml:4 search/templates/NMZ.foot.php_tmpl:13 +msgid "Server & email outage reports to: " +msgstr "サーバーおよび email の不具合に関する連絡先: " + +#: externals/footer.phtml:5 search/templates/NMZ.foot.php_tmpl:15 +msgid "" +"Translation problems? Contact: gnucash-devel@gnucash.org" +msgstr "" +"翻訳に関する連絡先: gnucash-devel@gnucash.org
              \n" +"日本語チーム: translation-team-ja@lists.sourceforge.net" + +#: externals/header.phtml:32 +msgid "Language" +msgstr "言語" + +#: externals/header.phtml:45 +msgid "Continent" +msgstr "大陸" + +#: externals/menu.phtml:5 +msgid "Information" +msgstr "情報" + +#: externals/menu.phtml:8 +msgid "About / News" +msgstr "GnuCashについて / ニュース" + +#: externals/menu.phtml:9 +msgid "News Feed" +msgstr "ニュースフィード" + +#: externals/menu.phtml:10 +msgid "Screenshots, Features" +msgstr "スクリーンショット、機能" + +#: externals/menu.phtml:11 +msgid "How to help" +msgstr "貢献方法" + +#: externals/menu.phtml:17 externals/menu.phtml:19 +msgid "Documentation" +msgstr "文書" + +#: externals/menu.phtml:20 +msgid "FAQ" +msgstr "FAQ" + +#: externals/menu.phtml:21 +msgid "Wiki" +msgstr "Wiki" + +#: externals/menu.phtml:23 +msgid "Mailing Lists" +msgstr "メーリングリスト" + +#: externals/menu.phtml:25 +msgid "Search" +msgstr "検索" + +#: externals/menu.phtml:27 +msgid "Bug Reports" +msgstr "バグレポート" + +#: externals/menu.phtml:28 +msgid "IRC (Chat)" +msgstr "IRC (チャット)" + +#: externals/menu.phtml:29 +msgid "Donations" +msgstr "寄付" + +#: externals/menu.phtml:36 +msgid "Downloads" +msgstr "ダウンロード" + +#: externals/menu.phtml:44 +msgid "Developer Information" +msgstr "開発情報" + +#: externals/menu.phtml:47 +msgid "Source Docs" +msgstr "ソースコード関連文書" + +#: externals/menu.phtml:48 +msgid "Browse Source Code" +msgstr "ソースコード閲覧" + +#: externals/menu.phtml:49 +msgid "Subversion Access" +msgstr "Subversion アクセス" + +#: externals/menu.phtml:50 +msgid "Language Translations" +msgstr "言語の翻訳" + +# Namazu 検索関係の文字列 (search 配下) は元々日本語化されているため訳す必要はありません。 +# 以下同様です。 +# Comment by Yasuaki Taniguchi +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:4 search/templates/NMZ.head.php_tmpl:28 +msgid "Query" +msgstr "検索式" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:6 +msgid "Single term query" +msgstr "単一単語検索" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:8 +msgid "" +"This query specifies only one term for retrieving all of the\n" +"documents which contain that term, for example:" +msgstr "調べたい単語を一つ指定するだけのもっとも基本的な検索手法です。例: " + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:16 +msgid "AND query" +msgstr "AND検索" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:19 +msgid "" +"This query specifies two or more terms for retrieving all of the\n" +"documents which contain both terms. Insert the\n" +"and operator between the terms, e.g." +msgstr "" +"ある単語とある単語の両方を含む文書を検索します。検索結果を絞\n" +"り込むのに有効です。3つ以上の単語を指定することも可能です。\n" +"単語と単語の間に and を挿みます。例:" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:29 +msgid "" +"You can omit the and operator. Terms which " +"are\n" +"separated by one or more spaces are assumed to be an AND query." +msgstr "" +"and は省略できます。単語を空白で区切って羅列" +"す\n" +"るとそれらの語すべてを含む文書をAND検索します。" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:33 +msgid "OR query" +msgstr "OR検索" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:35 +msgid "" +"This query specifies two or more terms for retrieving all\n" +"documents which contain any one term. Insert the\n" +"or operator between the terms,\n" +"e.g." +msgstr "" +"ある単語とある単語のどちらかを含む文書を検索します。3つ以上\n" +"の単語を指定することも可能です。単語と単語の間に \n" +"or を挿みます。例:" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:45 +msgid "NOT query" +msgstr "NOT検索" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:47 +msgid "" +"This query specifies two or more terms for retrieving all of the\n" +"documents which contain a first term but do not contain the\n" +"following terms. Insert the not\n" +"operator between the terms, for example:" +msgstr "" +"ある単語を含み、ある単語を含まない文書を検索します。3つ以上\n" +"の単語を指定することも可能です。単語と単語の間に \n" +"not を挿みます。例: " + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:58 +msgid "Grouping" +msgstr "グループ化" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:60 +msgid "" +"You can group queries by surrounding them by\n" +"parentheses. The parentheses should be separated by one or\n" +"more spaces. e.g." +msgstr "" +"AND検索、OR検索、NOT検索を括弧でグループ化できます。括弧の両\n" +"隣には空白を入れる必要があります。例:" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:69 +msgid "Phrase searching" +msgstr "フレイズ検索" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:71 +msgid "" +"You can search for a phrase that consists of two or more terms\n" +"by surrounding them with double quotation marks or braces such as\n" +"\"...\" and {...}.\n" +"In Namazu, the precision of phrase searching is not 100%,\n" +"so wrong results may occasionally occur. Example:" +msgstr "" +"2語以上からなる複合語を検索します。 \"...\" と2重引用符で、あるいは {...} と中括弧で囲みます。Namazuのフ\n" +"レイズ検索は精度が 100 % ではないため、ときどき誤ることがあ\n" +"ります。例:" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:88 +msgid "Substring matching" +msgstr "部分一致検索" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:90 +msgid "There are three types of searching by substring matching." +msgstr "部分一致検索には前方一致、中間一致、後方一致の 3種類があります。" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:94 +msgid "Prefix matching" +msgstr "前方一致検索" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:95 +msgid "(terms which begin with inter)" +msgstr "(inter から始まる単語を含む文書を検索)" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:96 +msgid "Inside matching" +msgstr "中間一致検索" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:97 +msgid "(terms which contain text)" +msgstr "(text を内包する単語を含む文書を検索)" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:98 +msgid "Suffix matching" +msgstr "後方一致検索" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:100 +msgid "(terms which terminated with net)" +msgstr "(net で終わる単語を含む文書を検索)" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:104 +msgid "Regular expressions" +msgstr "正規表現検索" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:107 +msgid "" +"You can use regular expressions for pattern matching. The\n" +"regular expressions must be surrounded by slashes like /.../. Namazu uses Ruby's regular\n" +"regular expressions engine. It generally offers a Perl compatible flavor.\n" +"e.g.," +msgstr "" +"検索するキーワードを正規表現で指定します。正規表現は \n" +"/.../ のようにスラッシュ記号で囲みます。正規" +"表\n" +"現のエンジンにはRubyのコードを利用\n" +"しています。正規表現の書式はPerlとほぼ同じです。 例:" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:121 +msgid "Field-specified searching" +msgstr "フィールド指定の検索" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:123 +msgid "" +"You can limit your search to specific fields such as\n" +"Subject:, From:,\n" +"Message-Id:. This feature is especially convenient for\n" +"Mail/News documents, for example:" +msgstr "" +"Subject:, From:,\n" +"Message-Id: といったフィールドを指定して検\n" +"索する手法です。特にMail/News のファイルを扱う際に効果を発揮\n" +"します。例:" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:131 +msgid "" +"(Retrieves all documents which contain Linux\n" +"in a Subject: field)" +msgstr "(Subject: に Linuxが含まれる文書)" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:136 +msgid "" +"(Retrieves all documents which contain GNU Emacs\n" +"in a Subject: field)" +msgstr "(Subject: に GNU Emacsが含まれる文書)" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:141 +msgid "" +"(Retrieves all documents which contain foo@bar.jp\n" +"in a From: field)" +msgstr "(From: に foo@bar.jp が含まれる文書)" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:147 +msgid "" +"(Retrieves a certain document which contains specified\n" +"Message-Id:)" +msgstr "(Message-Id を指定)" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:152 +msgid "Notes" +msgstr "特記事項" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:155 +msgid "" +"In any queries, Namazu ignores case distinctions of\n" +"alphabet characters; i.e. Namazu does\n" +"case-insensitive pattern matching." +msgstr "" +"いずれの検索方法でもアルファベットの大文字・小文字の区別\n" +"はしません。" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:160 +msgid "" +"Japanese phrases are automatically segmented into\n" +"morphemes and are handled as phrase searching. This process occasionally\n" +"causes invalid segmentation." +msgstr "" +"日本語の複合語は形態素単位に分割し、それらを フレイズ検索します。分割は不適切に\n" +"行なわれることがあります。" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:166 +msgid "" +"Letters, numbers or parts of symbols (duplicated in\n" +"ASCII) which are defined in JIS X 0208 (Japanese\n" +"Industrial Standards) are handled as ASCII characters." +msgstr "" +"JIS X 0208 (いわゆる全角文字) の英数字と記号の一部 \n" +"(ASCIIと重複しているもの) は ASCII (いわゆる半角文字) として\n" +"処理されます。" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:171 +msgid "" +"Namazu can handle a term which contains symbols like\n" +"TCP/IP. Since this method of handling isn't complete,\n" +"you can also describe the term as TCP and IP instead of\n" +"TCP/IP, but it may cause noisy results." +msgstr "" +"記号を含む語の検索ができます。例: TCP/IP。\n" +"ただし、記号の処理は完全ではないので TCP and IP \n" +"のように分割してAND検索をかけた方が取りこ\n" +"ぼしがありません (その代わり余計なファイルまでヒットしてしま\n" +"う可能性があります)。" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:178 +msgid "" +"Substring matching and field-specified searching takes\n" +"more time than other methods." +msgstr "" +"中間一致・後方一致、正規表現、フィールド指定の検索には少\n" +"し時間がかかります。" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:182 +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:60 +msgid "" +"If you want to use and,\n" +"or or not as ordinary keywords
              \n" +"You can surround them respectively with double quotes like \"...\" or braces like {...}." +msgstr "" +"and, or, not を単語として検索したいときはそれ\n" +"ぞれ、 \"...\" と2重引用符で、\n" +"あるいは {...} と中括弧で囲みます。" + +#: search/templates/NMZ.foot.php_tmpl:9 +msgid "This search system is powered by:" +msgstr "この全文検索システムは:" + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:4 +msgid "Mailing List Search" +msgstr "メーリングリスト検索" + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:30 +msgid "Search!" +msgstr "検索!" + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:32 +msgid "[How to search]" +msgstr "[検索方法]" + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:35 +msgid "Display" +msgstr "表示件数" + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:43 +msgid "Description" +msgstr "表示形式" + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:45 +msgid "normal" +msgstr "標準" + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:46 +msgid "short" +msgstr "簡潔" + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:48 +msgid "Sort" +msgstr "ソート" + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:50 +msgid "by score" +msgstr "スコア" + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:51 +msgid "by date in late order" +msgstr "日付 (新しい順)" + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:52 +msgid "by date in early order" +msgstr "日付 (古い順)" + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:53 +msgid "by title in ascending order" +msgstr "題名 (昇順)" + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:54 +msgid "by title in descending order" +msgstr "題名 (降順)" + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:55 +msgid "by author in ascending order" +msgstr "著者 (昇順)" + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:56 +msgid "by author in descending order" +msgstr "著者 (降順)" + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:57 +msgid "by size in ascending order" +msgstr "サイズ (昇順)" + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:58 +msgid "by size in descending order" +msgstr "サイズ (降順)" + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:59 +msgid "by URI in ascending order" +msgstr "URI (昇順)" + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:60 +msgid "by URI in descending order" +msgstr "URI (降順)" + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:65 +msgid "Lists to Search" +msgstr "検索対象" + +#: search/templates/NMZ.result.normal.php_tmpl:4 +#: search/templates/NMZ.result.short.php_tmpl:4 +msgid "score" +msgstr "スコア" + +#: search/templates/NMZ.result.normal.php_tmpl:5 +msgid "Author" +msgstr "著者" + +#: search/templates/NMZ.result.normal.php_tmpl:6 +msgid "Date" +msgstr "日付" + +#: search/templates/NMZ.result.normal.php_tmpl:9 +#: search/templates/NMZ.result.short.php_tmpl:6 +msgid "(${size} bytes)" +msgstr "(${size} バイト)" + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:4 +msgid "Tips on searching" +msgstr "検索のコツ" + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:7 +msgid "If you have trouble with searching, you can check the following tips." +msgstr "検索がうまくいかないときは、次の点を確認してください。" + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:11 +msgid "" +"Check a spelling of your keyword
              \n" +"Namazu can't find anything with wrong spelling." +msgstr "" +"キーワードの綴りを確かめる
              \n" +"キーワードの綴りが間違っていると検索できません。" + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:15 +msgid "Add keywords" +msgstr "キーワードを増やしてみる" + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:17 +msgid "" +"If you gained no results or too few results, you can add one\n" +"or more related keywords with or operator. You should get more results.\n" +"e.g.," +msgstr "" +"検索結果が何もない、あるいは少ないときは、関連するキーワードをor を挿んで羅列してみましょう。ヒット\n" +"しやすくなります。
              例:" + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:23 +msgid "" +"If you gained too many results, you can add one or more\n" +"related keywords with and\n" +"operator. It makes your search more limited. e.g.," +msgstr "" +"検索結果が多すぎるときは、関連するキーワードをand を挿んで羅列してみましょう。検索結\n" +"果を絞り込めます。
              例:" + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:29 +msgid "Try substring matching" +msgstr "部分一致検索を試してみる" + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:31 +msgid "" +"If you gained no results or too few results, you can try\n" +"substring matching." +msgstr "" +"検索結果が何もない、あるいは少ないときは、部分一致検索を試し\n" +"てみましょう。" + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:34 +msgid "" +"You can specify tex* to\n" +"search for terms which begin with\n" +"tex (e.g., tex,\n" +"texi2html,\n" +"texindex, text)." +msgstr "" +"tex* を入力すると、\n" +"\n" +"tex から始まる単語 (tex,\n" +"texi2html,\n" +"texindex, text など) を検索できます。" + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:41 +msgid "" +"You can specify *tex to\n" +"search for terms which terminated with tex (e.g.,\n" +"bibtex,\n" +"jlatex, latex,\n" +"platex, ptex, vertex)." +msgstr "" +"*tex を入力すると、\n" +"\n" +"tex で終わる単語 (\n" +"bibtex, \n" +"jlatex, latex,\n" +"platex, ptex, vertex\n" +"など) を検索できます。" + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:48 +msgid "" +"You can specify *tex* to\n" +"search for terms which contain tex (many)." +msgstr "" +"*tex* を入力すると、\n" +"tex を含む単語 (たくさん) を検索できます。" + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:53 +msgid "" +"You tried phrase searching but it hit documents which\n" +"didn't contain your phrase." +msgstr "" +"フレイズ検索をしたが、そのフレイズを含まない文章までヒッ\n" +"トしてしまった" + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:56 +msgid "" +"It's a defect of Namazu. Precision of phrase searching is\n" +"not 100%, so it cause wrong results occasionally." +msgstr "" +"これは仕様です。 Namazu のフレイズ検索は精度が 100 % ではな\n" +"いため、ときどき失敗します。" + +#~ msgid "Doxygen Developer Documentation" +#~ msgstr "Doxygen 開発文書" + +#~ msgid "" +#~ "The usual procedure for contributors to GnuCash is to initially submit " +#~ "patches to the gnucash-" +#~ "devel mailing list. We will handle getting the patches added into svn " +#~ "until you are given an account. You can also add the patch to a bug " +#~ "report in bugzilla.gnome.org if " +#~ "you wish." +#~ msgstr "" +#~ "GnuCash への貢献者が通常行う手続きは、最初に (英語で) gnucash-devel メーリングリストへパッ" +#~ "チを送ることです。あなたにアカウントが与えられるまでは私たちがパッチを " +#~ "svn に追加します。あなたが望むなら bugzilla でバグレポートとしてパッチを加" +#~ "えることもできます。" + +#~ msgid "Interesting Links" +#~ msgstr "関連リンク" + +#~ msgid "For both reviewers and documentation writers" +#~ msgstr "文書の著者および査読者のための文書" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index cab6180a..3ca8748a 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -8,346 +8,150 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-28 20:36-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-23 12:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-28 20:21-0400\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: features.phtml:22 -msgid "Checkbook-Style Register" -msgstr "" - -#: features.phtml:30 -msgid "Double Entry" -msgstr "" - -#: features.phtml:32 -msgid "" -"Every transaction must debit one account and credit others by an equal " -"amount. This ensures that the \"books balance\": that the difference between " -"income and outflow exactly equals the sum of all assets and equity." -msgstr "" - -#: features.phtml:36 index.phtml:24 -msgid "Reports, Graphs" -msgstr "" - -#: features.phtml:39 -msgid "" -"GnuCash has an integrated reporting and graphing module, and comes complete " -"with a full suite of standard and customizeable reports, such as Balance " -"Sheet, Profit & Loss, Portfolio Valuation, and many others." -msgstr "" - -#: features.phtml:43 -msgid "Income/Expense Account Types" -msgstr "" - -#: features.phtml:44 -msgid "" -"Income/Expense Account Types (Categories) allow you to categorize your cash " -"flow. When used properly with the double-entry feature and equity accounts, " -"these enable you to generate reports, such as Profit & Loss, that plain-" -"vanilla systems cannot handle." -msgstr "" - -#: features.phtml:48 -msgid "Multiple Currencies" -msgstr "" - -#: features.phtml:49 -msgid "" -"Different accounts can be denominated in different currencies. Currency " -"movements between accounts are fully balanced when double-entry is enabled." -msgstr "" - -#: features.phtml:53 -msgid "Stock/Mutual Fund Portfolios" -msgstr "" - -#: features.phtml:54 -msgid "" -"Track stocks individually (one per account) or in portfolio of accounts (a " -"group of accounts that can be displayed together)." -msgstr "" - -#: features.phtml:57 -msgid "Small Business Accounting Features" -msgstr "" - -#: features.phtml:59 -msgid "" -"Simplify managing a small business with Customer and Vendor tracking, " -"Invoicing and Bill Payment, and Tax and Billing Terms." -msgstr "" - -#: features.phtml:62 -msgid "QIF Import" -msgstr "" - -#: features.phtml:63 -msgid "" -"Intuit® Quicken® QIF files can be imported, " -"and are automatically merged to eliminate duplicate transactions." -msgstr "" - -#: features.phtml:66 -msgid "OFX Import" -msgstr "" - -#: features.phtml:67 -msgid "" -"GnuCash is the first free software application to support the Open Financial " -"Exchange protocol that many banks and financial services are starting to use." -msgstr "" - -#: features.phtml:70 -msgid "HBCI Support" -msgstr "" - -#: features.phtml:71 -msgid "" -"GnuCash is the first free software application to support the German Home " -"Banking Computer Information protocol, allowing German users to perform " -"statement download and initiate bank transfers and direct debits." -msgstr "" - -#: features.phtml:74 -msgid "Improved Import Transaction Matching" -msgstr "" - -#: features.phtml:75 -msgid "" -"The development of OFX and HBCI support has also resulted in an improved " -"transaction matching system that more accurately recognizes duplicate " -"transactions during file import." -msgstr "" - -#: features.phtml:78 -msgid "Statement Reconciliation" +#: download.phtml:5 +msgid "Download" msgstr "" -#: features.phtml:79 -msgid "" -"A reconcile window with running reconciled and cleared balances makes " -"balancing against bank statements easy." +#: download.phtml:12 +msgid "Download GnuCash" msgstr "" -#: features.phtml:82 -msgid "Localization" +#: download.phtml:14 +#, php-format +msgid "Stable release (%s)" msgstr "" -#: features.phtml:83 +#: download.phtml:15 msgid "" -"Handles internationalized dates and currencies. The Gnucash menus and " -"popups have been translated to 21 languages, including Chinese, Danish, " -"French, German, Hungarian, Italian, Japanese, Norwegian, Polish, Portuguese, " -"Russian, Spanish, Swedish, Turkish, Ukrainian, and British English. " -"Documentation is available in English, French, Portuguese and Spanish." +"A stable release is a version of GnuCash that is well tested and considered " +"appropriate for every day use." msgstr "" -#: features.phtml:86 -msgid "Transaction Finder" -msgstr "" - -#: features.phtml:89 +#: download.phtml:16 +#, php-format msgid "" -"A powerful transaction query dialogue can help you quickly locate a needle " -"in a haystack." -msgstr "" - -#: features.phtml:92 -msgid "General Ledger" +"The latest stable release of GnuCash is %s. Choose the download for your " +"operating system below." msgstr "" -#: features.phtml:93 -msgid "" -"Multiple accounts can be displayed in one register window at the same time. " -"This can ease the trouble of tracking down typing/entry errors. It also " -"provides a convenient way of viewing a portfolio of many stocks, by showing " -"all transactions in that portfolio." +#: download.phtml:18 +msgid "Installers" msgstr "" -#: features.phtml:96 -msgid "Online Stock & Mutual Fund Quotes" +#: download.phtml:20 download.phtml:21 download.phtml:47 download.phtml:48 +#, php-format +msgid "GnuCash %s for" msgstr "" -#: features.phtml:97 +#: download.phtml:25 msgid "" -"Get Stock & Mutual Fund quotes from various web sites, update portfolio " -"automatically. Additional pricing sources are added regularly." -msgstr "" - -#: features.phtml:100 -msgid "Check Printing" +"Most linux distributions come bundled with a version of GnuCash, though it's " +"not always the most recent version and it may not have been installed by " +"default. Still it is recommended to use the GnuCash version that comes with " +"your distribution." msgstr "" -#: features.phtml:101 +#: download.phtml:26 msgid "" -"Checks may be printed in standard formats on common check stocks. A " -"customization GUI allows custom check layouts to be developed." +"Below are ways to install GnuCash on some of the more popular distributions:" msgstr "" -#: features.phtml:105 index.phtml:25 -msgid "Scheduled Transactions" -msgstr "" - -#: features.phtml:106 +#: download.phtml:29 msgid "" -"You can now create recurring transactions, including automatic reminders " -"when a transaction is due, the ability to postpone a scheduled transaction " -"without canceling it, and the ability to specify only a limited number of " -"transactions." -msgstr "" - -#: features.phtml:109 -msgid "Mortgage & Loan Repayment Druid" +"Fedora users can install GnuCash through System->Administration->Add/Remove " +"Software (Gnome) or Applications->System->Software Management (KDE)." msgstr "" -#: features.phtml:110 +#: download.phtml:30 msgid "" -"A guided dialogue for setting up loan payments as scheduled transactions." +"Mandriva users can install GnuCash through the Software Management in the " +"Mandriva Linux Control Center." msgstr "" -#: features.phtml:114 -msgid "Budgets" -msgstr "" - -#: features.phtml:115 -msgid "Plan your income and expenses, then compare your budget with reality." -msgstr "" - -#: features.phtml:120 -msgid "New User Manual and Help" -msgstr "" - -#: features.phtml:121 +#: download.phtml:31 msgid "" -"A new help subsystem that focuses on how to do tasks is now available, in " -"addition to a Tutorial and Concepts guide that gives the user background " -"information on accounting principles and how they are reflected in GnuCash." +"Redhat and CentOS don't have GnuCash in their repositories by default. It " +"can be installed however from the third-party Epel repository. For more " +"details on configuring this additional software repository for your setup, " +"see " msgstr "" -#: promote.phtml:11 -msgid "Promote GnuCash" +#: download.phtml:31 +msgid "Epel's wiki page" msgstr "" -#: promote.phtml:13 +#: download.phtml:32 msgid "" -"Want to demonstrate your support for GnuCash? Exhibit one of these banners " -"on your site." -msgstr "" - -#: promote.phtml:19 -msgid "Control your Finances with the Power of Open Source - GnuCash" -msgstr "" - -#: promote.phtml:27 promote.phtml:35 -msgid "Gnucash Personal Finance Software" +"Ubuntu 9.10 users can install GnuCash through the Software Center (in the " +"Applications menu). This will install GnuCash under the Office category in " +"the Applications menu." msgstr "" -#: promote.phtml:43 -msgid "US. Dollar Bill w/Stallman's Gnu" +#: download.phtml:35 +msgid "Source code" msgstr "" -#: promote.phtml:51 -msgid "Name in Bouncing Green" +#: download.phtml:37 download.phtml:49 +#, php-format +msgid "for GnuCash %s" msgstr "" -#: promote.phtml:59 -msgid "Flying Screenshots of GnuCash Screens" +#: download.phtml:38 +msgid "USA Mirror" msgstr "" -#: promote.phtml:67 -msgid "white typewriter letters on black background" +#: download.phtml:39 +msgid "European Mirror" msgstr "" -#: promote.phtml:75 -msgid "black typewriter letters w/ drop shadow on brown background" +#: download.phtml:42 +#, php-format +msgid "Unstable/Development release (%s)" msgstr "" -#: promote.phtml:83 -msgid "black typewriter letters on light brown background" -msgstr "" - -#: promote.phtml:91 -msgid "black typewriter letters on white background" -msgstr "" - -#: promote.phtml:99 -msgid "modern techno/scifi font on clear background" -msgstr "" - -#: promote.phtml:107 -msgid "black throbbing beatnik font w/ dropshadow on brown background" -msgstr "" - -#: promote.phtml:115 -msgid "black elegante font on brown background" -msgstr "" - -#: index.phtml:3 oldnews.phtml:2 -msgid "Open Source Accounting Software" -msgstr "" - -#: index.phtml:13 -msgid "Welcome to GnuCash.org" -msgstr "" - -#: index.phtml:15 +#: download.phtml:43 msgid "" -"GnuCash is personal and small-business financial-accounting software, freely " -"licensed under the GNU GPL and available for GNU/Linux, *BSD, Solaris and " -"Mac OSX." +"Unstable (development) releases are for testing purposes only. They contain " +"the newest features and improvements, but may also contain serious bugs " +"still. Don't install these releases for everyday use." msgstr "" -#: index.phtml:17 +#: download.phtml:44 +#, php-format msgid "" -"Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, GnuCash allows you to " -"track bank accounts, stocks, income and expenses. As quick and intuitive to " -"use as a checkbook register, it is based on professional accounting " -"principles to ensure balanced books and accurate reports. " -msgstr "" - -#: index.phtml:23 -msgid "QIF/OFX/HBCI Import, Transaction Matching" -msgstr "" - -#: index.phtml:26 -msgid "Budgeting " -msgstr "" - -#: index.phtml:30 -msgid "Double-Entry Accounting" -msgstr "" - -#: index.phtml:31 -msgid "Stock/Bond/Mutual Fund Accounts" +"The latest unstable release of GnuCash is %s. Choose the download for your " +"operating system below." msgstr "" -#: index.phtml:32 -msgid "Small-Business Accounting" +#: download.phtml:52 +msgid "Other" msgstr "" -#: index.phtml:33 -msgid "Customers, Vendors, Jobs,
              Invoices, A/P, A/R" +#: download.phtml:55 +#, php-format +msgid "View all GnuCash %s downloads (stable)" msgstr "" -#: index.phtml:39 -msgid "News" +#: download.phtml:56 +#, php-format +msgid "View all GnuCash %s downloads (unstable)" msgstr "" -#: oldnews.phtml:11 -msgid "Older Announcements" +#: download.phtml:57 +msgid "View all GnuCash downloads" msgstr "" -#: oldnews.phtml:14 -msgid "" -"This is an archive of announcements that once appeared on the GnuCash home " -"page." +#: sizing.phtml:3 externals/menu.phtml:51 +msgid "Sizing" msgstr "" #: sizing.phtml:14 @@ -426,58 +230,10 @@ msgstr "" msgid "Version" msgstr "" -#: sizing.phtml:44 sizing.phtml:330 -msgid "engine" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:45 sizing.phtml:334 -msgid "backend" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:46 sizing.phtml:338 -msgid "register" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:47 -msgid "ledger" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:48 sizing.phtml:346 -msgid "motif" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:49 sizing.phtml:350 -msgid "gnome" -msgstr "" - #: sizing.phtml:50 sizing.phtml:355 msgid "misc app" msgstr "" -#: sizing.phtml:51 sizing.phtml:360 -msgid "import export" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:52 sizing.phtml:365 -msgid "reports" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:53 -msgid "scheme (misc)" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:54 -msgid "business" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:55 sizing.phtml:380 -msgid "test" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:56 -msgid "user docs" -msgstr "" - #: sizing.phtml:57 sizing.phtml:390 msgid "internal txt" msgstr "" @@ -577,10 +333,6 @@ msgid "" "Code to generate reports and graphs: contents of the src/reports directory." msgstr "" -#: sizing.phtml:370 -msgid "scheme" -msgstr "" - #: sizing.phtml:371 msgid "" "scheme and guile code in directories src/scm plus src/guile (version 1.6 and " @@ -600,10 +352,6 @@ msgid "" "directories." msgstr "" -#: sizing.phtml:385 -msgid "docs" -msgstr "" - #: sizing.phtml:386 msgid "" "English-language-only user documentation, including on-line help and manual " @@ -638,36 +386,68 @@ msgid "" "main gnucash/AUTHORS file." msgstr "" -#: docs.phtml:11 +#: docs.phtml:3 +msgid "Documentation Project" +msgstr "" + +#: docs.phtml:10 msgid "GnuCash Documentation Project" msgstr "" -#: docs.phtml:13 +#: docs.phtml:12 msgid "" "This page is the home of the Gnucash Documentation Project, our goal is to " "maintain a community of people working towards creation of high quality " "documentation for GnuCash." msgstr "" -#: docs.phtml:15 +#: docs.phtml:14 msgid "" "Everything you need concerning GnuCash documentation should be here, if you " "notice something missing, email gnucash-devel and we will add it." msgstr "" -#: docs.phtml:20 -msgid "GnuCash v1.8 (current stable release)" +#: docs.phtml:16 docs.phtml:22 +msgid "Nightly Documentation Builds" +msgstr "" + +#: docs.phtml:17 +msgid "current unstable user documentation and developer documentation" +msgstr "" + +#: docs.phtml:19 +msgid "" +"Every night a server builds the documentation from the current contents of " +"the GnuCash subversion repository. This includes the Developer " +"Documentation from Doxygen and User Documentation for the current unstable " +"version of GnuCash." +msgstr "" + +#: docs.phtml:24 docs.phtml:44 docs.phtml:73 docs.phtml:83 +msgid "Concepts Guide" +msgstr "" + +#: docs.phtml:25 docs.phtml:38 docs.phtml:69 docs.phtml:78 +msgid "Help Manual" +msgstr "" + +#: docs.phtml:26 +msgid "Doxygen Developer Documentation" +msgstr "" + +#: docs.phtml:31 +msgid "GnuCash v2.2 (current stable release)" msgstr "" -#: docs.phtml:23 +#: docs.phtml:33 msgid "" "If you have a question about how to use GnuCash, you are in the right place. " "The first thing you should do is read the Help Manual and the Concepts " "Guide, most of your questions can probably be answered by these documents." msgstr "" -#: docs.phtml:24 +#: docs.phtml:34 msgid "" "The Help Manual is designed to be a quick reference of how to accomplish " "specific tasks and how to use the features in GnuCash. The Concepts Guide is " @@ -675,23 +455,21 @@ msgid "" "tutorial to show how to put those concepts into practice." msgstr "" -#: docs.phtml:29 -msgid "Help Manual" -msgstr "" - -#: docs.phtml:31 docs.phtml:35 docs.phtml:39 docs.phtml:41 docs.phtml:84 +#: docs.phtml:39 docs.phtml:42 docs.phtml:45 docs.phtml:47 docs.phtml:70 +#: docs.phtml:74 docs.phtml:79 docs.phtml:81 docs.phtml:84 docs.phtml:85 +#: docs.phtml:89 msgid "English" msgstr "" -#: docs.phtml:33 docs.phtml:85 +#: docs.phtml:40 docs.phtml:71 docs.phtml:80 docs.phtml:90 msgid "Deutsch" msgstr "" -#: docs.phtml:37 -msgid "Concepts Guide" +#: docs.phtml:41 docs.phtml:46 +msgid "Italiano" msgstr "" -#: docs.phtml:44 +#: docs.phtml:51 msgid "" "Please send an email to the gnucash-user mailing list if you cannot find a satisfactory answer " @@ -700,7 +478,7 @@ msgid "" "how to modify the documentation." msgstr "" -#: docs.phtml:46 +#: docs.phtml:52 msgid "" "Additionally, you can talk to someone via IRC at irc.gnome.org channel " "\"#gnucash\" about your question. Another resource is the current docs tarball." msgstr "" #: docs.phtml:118 msgid "" -"Please check out the documentation module from the GnuCash svn - gnucash-" -"docs. For those not familiar with svn, the GnuCash wiki has a description. The only " -"change to get the docs is to change the checkout gnucash to checkout gnucash-" -"docs. You can also start from the current docs tarball." +"For those not familiar with svn, the GnuCash wiki has a description tailored to the GnuCash code. " +"To get the documentation source instead of the program source, replace " +"'gnucash' with 'gnucash-docs' in the mentioned svn commands, like this:" +msgstr "" + +#: docs.phtml:121 +msgid "Writers" msgstr "" -#: docs.phtml:119 +#: docs.phtml:122 msgid "" -"The best way of retaining comments about docs in an easy to find way for " -"everyone would be to use bugzilla.gnome." -"org to file the bugs under documentation. This can also be done using " -"bug-buddy." +"Get a copy of the documentation source as described above and start making " +"changes. When you are satisfied with your changes you can create a patch by " +"running the following command in the base directory of the documentation " +"(usually gnucash-docs, unless you renamed it):" msgstr "" -#: docs.phtml:120 -msgid "Writers" +#: docs.phtml:124 +msgid "" +"Next attach your patch to a bug report against the documentation component " +"for the GnuCash project in Gnome's " +"bugzilla database and send an email to gnucash-devel mailing list to inform other " +"developers on your work. See also GnuCash' wiki page on bugzilla for more details about patch " +"submission." msgstr "" -#: docs.phtml:121 +#: docs.phtml:126 msgid "" -"Also checkout the docs svn as above. The usual procedure for contributors to " -"GnuCash is to initially submit patches to the gnucash-devel mailing list. We will handle " -"getting the patches added into svn until you are given an account. You can " -"also add the patch to a bug report in bugzilla if you wish." +"NOTE: It used to be ok also to send your patch directly to the " +"gnucash-devel list. This is discouraged now, as a patch is easily forgotten " +"between the many list discussions. Attach patches to bugs in Bugzilla " +"instead (either an existing bug or a new one). If you insist on sending a " +"patch to gnucash-devel, it should be attached, not inlined." msgstr "" -#: docs.phtml:122 +#: docs.phtml:127 msgid "" "Please let other writers know which section you wish to tackle. Please " "forward this to gnucash-" @@ -835,274 +643,451 @@ msgid "" "and do it'." msgstr "" -#: docs.phtml:123 +#: docs.phtml:128 msgid "" "You may also want to retain a local copy of the old documentation to refer " "to when writing. This still has a lot of useful information in it which " "hasn't been transferred to the new docs" msgstr "" -#: externals/footer.phtml:5 -msgid "Server & email outage reports to: " +#: docs.phtml:131 +msgid "Reviewers" msgstr "" -#: externals/footer.phtml:6 search/templates/NMZ.foot.php_tmpl:15 +#: docs.phtml:132 msgid "" -"Translation problems? Contact: gnucash-devel@gnucash.org" +"Get a copy of the documentation source as described above and start " +"commenting on it." msgstr "" -#: externals/header.phtml:25 -msgid "Language" +#: docs.phtml:133 +msgid "" +"The best way of retaining comments about docs in an easy to find way for " +"everyone would be to use bugzilla.gnome." +"org to file the bugs under documentation. This can also be done using " +"bug-buddy." msgstr "" -#: externals/header.phtml:32 -msgid "Continent" +#: index.phtml:5 oldnews.phtml:4 +msgid "Free Accounting Software" msgstr "" -#: externals/menu.phtml:11 -msgid "Information" +#: index.phtml:12 +msgid "Welcome to GnuCash.org" msgstr "" -#: externals/menu.phtml:14 -msgid "About / News" +#: index.phtml:15 +#, php-format +msgid "Download GnuCash %s" +msgstr "" + +#: index.phtml:18 +#, fuzzy +msgid "Source" +msgstr "Sortering" + +#: index.phtml:18 +msgid "Via distribution" +msgstr "" + +#: index.phtml:21 +msgid "More downloads (Source, Development,...)" +msgstr "" + +#: index.phtml:25 +msgid "" +"GnuCash is personal and small-business financial-accounting software, freely " +"licensed under the GNU GPL and available " +"for GNU/Linux, BSD, Solaris, Mac OS X and Microsoft Windows." +msgstr "" + +#: index.phtml:27 +msgid "" +"Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, GnuCash allows you to " +"track bank accounts, stocks, income and expenses. As quick and intuitive to " +"use as a checkbook register, it is based on professional accounting " +"principles to ensure balanced books and accurate reports. " +msgstr "" + +#: index.phtml:30 +msgid "Feature Highlights" +msgstr "" + +#: index.phtml:33 +msgid "QIF/OFX/HBCI Import, Transaction Matching" +msgstr "" + +#: index.phtml:34 features.phtml:35 +msgid "Reports, Graphs" +msgstr "" + +#: index.phtml:35 features.phtml:104 +msgid "Scheduled Transactions" +msgstr "" + +#: index.phtml:36 +msgid "Financial Calculations " +msgstr "" + +#: index.phtml:40 +msgid "Double-Entry Accounting" +msgstr "" + +#: index.phtml:41 +msgid "Stock/Bond/Mutual Fund Accounts" +msgstr "" + +#: index.phtml:42 +msgid "Small-Business Accounting" +msgstr "" + +#: index.phtml:43 +msgid "Customers, Vendors, Jobs,
              Invoices, A/P, A/R" +msgstr "" + +#: index.phtml:49 +msgid "News" msgstr "" -#: externals/menu.phtml:15 +#: features.phtml:3 msgid "Features" msgstr "" -#: externals/menu.phtml:16 -msgid "How to help" +#: features.phtml:21 +msgid "Checkbook-Style Register" msgstr "" -#: externals/menu.phtml:22 -msgid "Documentation" +#: features.phtml:25 +msgid "" +"The checkbook-style register provides a custom, convenient and familiar " +"interface to entering financial transactions. The register supports common " +"checking and credit-card transactions, as well as income, stock and currency " +"transactions." msgstr "" -#: externals/menu.phtml:24 -msgid "FAQ" +#: features.phtml:29 +msgid "Double Entry" msgstr "" -#: externals/menu.phtml:25 -msgid "Wiki" +#: features.phtml:31 +msgid "" +"Every transaction must debit one account and credit others by an equal " +"amount. This ensures that the \"books balance\": that the difference between " +"income and outflow exactly equals the sum of all assets and equity." msgstr "" -#: externals/menu.phtml:27 -msgid "Tutorial and Help" +#: features.phtml:38 +msgid "" +"GnuCash has an integrated reporting and graphing module, and comes complete " +"with a full suite of standard and customizeable reports, such as Balance " +"Sheet, Profit & Loss, Portfolio Valuation, and many others." msgstr "" -#: externals/menu.phtml:37 -msgid "Mailing Lists" +#: features.phtml:42 +msgid "Income/Expense Account Types" msgstr "" -#: externals/menu.phtml:39 -msgid "Search" +#: features.phtml:43 +msgid "" +"Income/Expense Account Types (Categories) allow you to categorize your cash " +"flow. When used properly with the double-entry feature and equity accounts, " +"these enable you to generate reports, such as Profit & Loss, that plain-" +"vanilla systems cannot handle." msgstr "" -#: externals/menu.phtml:41 -msgid "Bug Reports" +#: features.phtml:47 +msgid "Multiple Currencies" msgstr "" -#: externals/menu.phtml:42 -msgid "IRC (Chat)" +#: features.phtml:48 +msgid "" +"Different accounts can be denominated in different currencies. Currency " +"movements between accounts are fully balanced when double-entry is enabled." msgstr "" -#: externals/menu.phtml:43 -msgid "Donations" +#: features.phtml:52 +msgid "Stock/Mutual Fund Portfolios" msgstr "" -#: externals/menu.phtml:53 -msgid "USA (master site)" +#: features.phtml:53 +msgid "" +"Track stocks individually (one per account) or in portfolio of accounts (a " +"group of accounts that can be displayed together)." msgstr "" -#: externals/menu.phtml:54 -msgid "Europe" +#: features.phtml:56 +msgid "Small Business Accounting Features" msgstr "" -#: externals/menu.phtml:55 -msgid "SourceForge" +#: features.phtml:58 +msgid "" +"Simplify managing a small business with Customer and Vendor tracking, " +"Invoicing and Bill Payment, and Tax and Billing Terms." msgstr "" -#: externals/menu.phtml:56 -msgid "Australia" +#: features.phtml:61 +msgid "QIF Import" msgstr "" -#: externals/menu.phtml:63 -msgid "Developer Information" +#: features.phtml:62 +msgid "" +"Intuit® Quicken® QIF files can be imported, " +"and are automatically merged to eliminate duplicate transactions." msgstr "" -#: externals/menu.phtml:66 -msgid "Source Docs" +#: features.phtml:65 +msgid "OFX Import" msgstr "" -#: externals/menu.phtml:67 -msgid "Browse Source Code" +#: features.phtml:66 +msgid "" +"GnuCash is the first free software application to support the Open Financial " +"Exchange protocol that many banks and financial services are starting to use." msgstr "" -#: externals/menu.phtml:68 -msgid "Subversion Access" +#: features.phtml:69 +msgid "HBCI Support" msgstr "" -#: externals/menu.phtml:69 -msgid "Language Translations" +#: features.phtml:70 +msgid "" +"GnuCash is the first free software application to support the German Home " +"Banking Computer Information protocol, allowing German users to perform " +"statement download and initiate bank transfers and direct debits." msgstr "" -#: externals/menu.phtml:76 -msgid "Other Information" +#: features.phtml:73 +msgid "Improved Import Transaction Matching" msgstr "" -#: externals/menu.phtml:79 -msgid "GnuCash Banners!" +#: features.phtml:74 +msgid "" +"The development of OFX and HBCI support has also resulted in an improved " +"transaction matching system that more accurately recognizes duplicate " +"transactions during file import." msgstr "" -#: externals/menu.phtml:80 -msgid "Sizing" +#: features.phtml:77 +msgid "Statement Reconciliation" msgstr "" -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:4 -msgid "Tips on searching" -msgstr "Ske Tips" +#: features.phtml:78 +msgid "" +"A reconcile window with running reconciled and cleared balances makes " +"balancing against bank statements easy." +msgstr "" -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:7 -msgid "If you have trouble with searching, you can check the following tips." -msgstr "Hvis du har problemer med sket, kan du prve flgende tips." +#: features.phtml:81 +msgid "Localization" +msgstr "" -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:11 +#: features.phtml:82 msgid "" -"Check a spelling of your keyword
              \n" -"Namazu can't find anything with wrong spelling." +"Handles internationalized dates and currencies. The Gnucash menus and " +"popups have been translated to 21 languages, including Chinese, Danish, " +"French, German, Hungarian, Italian, Japanese, Norwegian, Polish, Portuguese, " +"Russian, Spanish, Swedish, Turkish, Ukrainian, and British English. " +"Documentation is available in English, French, Portuguese and Spanish." msgstr "" -"Kontoller stavingen av skeordene
              \n" -"Namazu kan ikke finne noe som er feil stavet." -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:15 -msgid "Add keywords" -msgstr "Legg til flere skeord" +#: features.phtml:85 +msgid "Transaction Finder" +msgstr "" -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:17 +#: features.phtml:88 msgid "" -"If you gained no results or too few results, you can add one\n" -"or more related keywords with or operator. You should get more results.\n" -"e.g.," +"A powerful transaction query dialogue can help you quickly locate a needle " +"in a haystack." msgstr "" -"Ved f eller ingen resultater, kan det legges til en eller\n" -"flere relaterte skeord med eller operator. Du burde da f flere resultater.\n" -"e.g.," -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:23 +#: features.phtml:91 +msgid "General Ledger" +msgstr "" + +#: features.phtml:92 msgid "" -"If you gained too many results, you can add one or more\n" -"related keywords with and\n" -"operator. It makes your search more limited. e.g.," +"Multiple accounts can be displayed in one register window at the same time. " +"This can ease the trouble of tracking down typing/entry errors. It also " +"provides a convenient way of viewing a portfolio of many stocks, by showing " +"all transactions in that portfolio." msgstr "" -"Hvis du fikk for mange resultater, kan du legge til en eller\n" -"flere relaterte skeord med og\n" -"operator. Det vil begrense sket. e.g.," -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:29 -msgid "Try substring matching" +#: features.phtml:95 +msgid "Online Stock & Mutual Fund Quotes" msgstr "" -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:31 +#: features.phtml:96 msgid "" -"If you gained no results or too few results, you can try\n" -"substring matching." +"Get Stock & Mutual Fund quotes from various web sites, update portfolio " +"automatically. Additional pricing sources are added regularly." msgstr "" -"Hvis du fikk ingen eller f resultater, kan du prve\n" -"delstreng sk." -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:34 +#: features.phtml:99 +msgid "Check Printing" +msgstr "" + +#: features.phtml:100 msgid "" -"You can specify tex* to\n" -"search for terms which begin with\n" -"tex (e.g., tex,\n" -"texi2html,\n" -"texindex, text)." +"Checks may be printed in standard formats on common check stocks. A " +"customization GUI allows custom check layouts to be developed." msgstr "" -"Du kan skrive tex* for\n" -" ske etter ord som begynner med\n" -"tex (f.eks., tex,\n" -"texi2html,\n" -"texindex, text)." -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:41 +#: features.phtml:105 msgid "" -"You can specify *tex to\n" -"search for terms which terminated with tex (e.g.,\n" -"bibtex,\n" -"jlatex, latex,\n" -"platex, ptex, vertex)." +"You can now create recurring transactions, including automatic reminders " +"when a transaction is due, the ability to postpone a scheduled transaction " +"without canceling it, and the ability to specify only a limited number of " +"transactions." msgstr "" -"Du kan skrive *tex for\n" -" ske etter ord som slutter med tex (f.eks.,\n" -"bibtex,\n" -"jlatex, latex,\n" -"platex, ptex, vertex)." -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:48 +#: features.phtml:108 +msgid "Mortgage & Loan Repayment Druid" +msgstr "" + +#: features.phtml:109 msgid "" -"You can specify *tex* to\n" -"search for terms which contain tex (many)." +"A guided dialogue for setting up loan payments as scheduled transactions." msgstr "" -"Du kan skrive *tex* for\n" -" ske etter ord som inneholder tex (mange)." -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:53 +#: features.phtml:114 +msgid "New User Manual and Help" +msgstr "" + +#: features.phtml:115 msgid "" -"You tried phrase searching but it hit documents which\n" -"didn't contain your phrase." +"A new help subsystem that focuses on how to do tasks is now available, in " +"addition to a Tutorial and Concepts guide that gives the user background " +"information on accounting principles and how they are reflected in GnuCash." msgstr "" -"Du prvde frase sk, men fant ingen dokumenter som\n" -"inneholdt din frase." -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:56 +#: oldnews.phtml:10 +msgid "Older Announcements" +msgstr "" + +#: oldnews.phtml:13 msgid "" -"It's a defect of Namazu. Precision of phrase searching is\n" -"not 100%, so it cause wrong results occasionally." +"This is an archive of announcements that once appeared on the GnuCash home " +"page." msgstr "" -"Dette er ikke Namazu sterke side. Presisjonen p frase sk er\n" -"ikke 100%, s den kan til tider gi feil resultat." -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:60 -#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:182 +#: externals/menu.phtml:5 +msgid "Information" +msgstr "" + +#: externals/menu.phtml:8 +msgid "About / News" +msgstr "" + +#: externals/menu.phtml:9 +msgid "News Feed" +msgstr "" + +#: externals/menu.phtml:10 +msgid "Screenshots, Features" +msgstr "" + +#: externals/menu.phtml:11 +msgid "How to help" +msgstr "" + +#: externals/menu.phtml:17 externals/menu.phtml:19 +msgid "Documentation" +msgstr "" + +#: externals/menu.phtml:20 +msgid "FAQ" +msgstr "" + +#: externals/menu.phtml:21 +msgid "Wiki" +msgstr "" + +#: externals/menu.phtml:23 +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +#: externals/menu.phtml:25 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: externals/menu.phtml:27 +msgid "Bug Reports" +msgstr "" + +#: externals/menu.phtml:28 +msgid "IRC (Chat)" +msgstr "" + +#: externals/menu.phtml:29 +msgid "Donations" +msgstr "" + +#: externals/menu.phtml:36 +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#: externals/menu.phtml:44 +msgid "Developer Information" +msgstr "" + +#: externals/menu.phtml:47 +msgid "Source Docs" +msgstr "" + +#: externals/menu.phtml:48 +msgid "Browse Source Code" +msgstr "" + +#: externals/menu.phtml:49 +msgid "Subversion Access" +msgstr "" + +#: externals/menu.phtml:50 +msgid "Language Translations" +msgstr "" + +#: externals/header.phtml:32 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: externals/header.phtml:45 +msgid "Continent" +msgstr "" + +#: externals/footer.phtml:4 search/templates/NMZ.foot.php_tmpl:13 +msgid "Server & email outage reports to: " +msgstr "" + +#: externals/footer.phtml:5 search/templates/NMZ.foot.php_tmpl:15 msgid "" -"If you want to use and,\n" -"or or not as ordinary keywords
              \n" -"You can surround them respectively with double quotes like \"...\" or braces like {...}." +"Translation problems? Contact: gnucash-devel@gnucash.org" msgstr "" -"Det kan hende du vil bruke og,\n" -"eller eller ikke som vanlige skeord
              \n" -"Det kan gjres ved at du setter disse inne i anfrselstegn slik som \"...\" eller klammeparanteser slik som {...}." -#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:4 search/templates/NMZ.head.php_tmpl:27 +#: search/templates/NMZ.foot.php_tmpl:9 +msgid "This search system is powered by:" +msgstr "Dette søkesystemet er styrt av:" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:4 search/templates/NMZ.head.php_tmpl:28 msgid "Query" -msgstr "Sk" +msgstr "Søk" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:6 msgid "Single term query" -msgstr "Enkelt ord sk" +msgstr "Enkelt ord søk" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:8 msgid "" "This query specifies only one term for retrieving all of the\n" "documents which contain that term, for example:" msgstr "" -"Dette sket er for finne alle dokumenter som inneholder det ene ordet/" +"Dette søket er for å finne alle dokumenter som inneholder det ene ordet/" "uttrykket\n" "for eksempel:" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:16 msgid "AND query" -msgstr "OG sk" +msgstr "OG søk" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:19 msgid "" @@ -1110,10 +1095,10 @@ msgid "" "documents which contain both terms. Insert the\n" "and operator between the terms, e.g." msgstr "" -"Dette sket inneholder to eller flere ord/uttrykk, og vil finne alle " +"Dette søket inneholder to eller flere ord/uttrykk, og vil finne alle " "dokumenter \n" "som inneholder begge disse. Sett inn\n" -"and mellom skeordene, f.eks." +"and mellom søkeordene, f.eks." #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:29 msgid "" @@ -1121,13 +1106,13 @@ msgid "" "are\n" "separated by one or more spaces are assumed to be an AND query." msgstr "" -"Du kan ogs utelate and koden. Skeord som " +"Du kan også utelate and koden. Søkeord som " "er\n" -"adskilt med mellomrom er antatt vre og sk." +"adskilt med mellomrom er antatt å være og søk." #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:33 msgid "OR query" -msgstr "ELLER sk" +msgstr "ELLER søk" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:35 msgid "" @@ -1136,7 +1121,7 @@ msgid "" "or operator between the terms,\n" "e.g." msgstr "" -"Dette sket inneholder to eller flere ord/uttrykk, og vil finne alle " +"Dette søket inneholder to eller flere ord/uttrykk, og vil finne alle " "dokumenter\n" "som inneholder minst ett av ordene. Sett inn\n" "or mellom ordene,\n" @@ -1144,7 +1129,7 @@ msgstr "" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:45 msgid "NOT query" -msgstr "IKKE sk" +msgstr "IKKE søk" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:47 msgid "" @@ -1153,7 +1138,7 @@ msgid "" "following terms. Insert the not\n" "operator between the terms, for example:" msgstr "" -"Dette sket finner alle dokumenter som inneholder ett ord,\n" +"Dette søket finner alle dokumenter som inneholder ett ord,\n" "men ikke de andre.\n" "Sett inn not\n" "mellom ordene, f.eks." @@ -1168,13 +1153,13 @@ msgid "" "parentheses. The parentheses should be separated by one or\n" "more spaces. e.g." msgstr "" -"Du kan gruppere skeord ved sette de inne i\n" -"paranteser. Parantesene skal vre separert av ett eller\n" +"Du kan gruppere søkeord ved å sette de inne i\n" +"paranteser. Parantesene skal være separert av ett eller\n" "flere mellomrom. f.eks." #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:69 msgid "Phrase searching" -msgstr "Frase sk" +msgstr "Frase søk" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:71 msgid "" @@ -1185,24 +1170,24 @@ msgid "" "In Namazu, the precision of phrase searching is not 100%,\n" "so wrong results may occasionally occur. Example:" msgstr "" -"Du kan ske etter en frase som inneholder to eller flere ord\n" -"ved sette de inne i anfrselstegn eller klammeparanteser som\n" +"Du kan søke etter en frase som inneholder to eller flere ord\n" +"ved å sette de inne i anførselstegn eller klammeparanteser som\n" "\"...\" og {...}.\n" -"I Namazu, frase sket virker ikke helt 100%,\n" +"I Namazu, frase søket virker ikke helt 100%,\n" "Feil resultat kan derfor dukke opp. Eksempel:" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:88 msgid "Substring matching" -msgstr "Delstreng sk" +msgstr "Delstreng søk" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:90 msgid "There are three types of searching by substring matching." -msgstr "Det er tre typer delstreng sk." +msgstr "Det er tre typer delstreng søk." #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:94 msgid "Prefix matching" -msgstr "Prefiks sk" +msgstr "Prefiks søk" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:95 msgid "(terms which begin with inter)" @@ -1210,7 +1195,7 @@ msgstr "(ord som begynner med inter)" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:96 msgid "Inside matching" -msgstr "Midtdel sk" +msgstr "Midtdel søk" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:97 msgid "(terms which contain text)" @@ -1218,7 +1203,7 @@ msgstr "(ord som inneholder text)" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:98 msgid "Suffix matching" -msgstr "Suffiks sk" +msgstr "Suffiks søk" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:100 #, fuzzy @@ -1244,7 +1229,7 @@ msgstr "" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:121 msgid "Field-specified searching" -msgstr "Felt spesifisert sk" +msgstr "Felt spesifisert søk" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:123 msgid "" @@ -1253,7 +1238,7 @@ msgid "" "Message-Id:. This feature is especially convenient for\n" "Mail/News documents, for example:" msgstr "" -"Du kan begrense ditt sk til enkelte felter slik som\n" +"Du kan begrense ditt søk til enkelte felter slik som\n" "Subject:, From:,\n" "Message-Id:. Denne funksjonaliteten er utmerket for\n" "Mail/News dokumenter, f.eks.:" @@ -1299,7 +1284,7 @@ msgid "" "In any queries, Namazu ignores case distinctions of\n" "alphabet characters; i.e. Namazu does\n" "case-insensitive pattern matching." -msgstr "I alle sk, Namazu ignores om det er store eller sm bokstaver" +msgstr "I alle søk, Namazu ignores om det er store eller små bokstaver" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:160 msgid "" @@ -1326,9 +1311,9 @@ msgid "" "you can also describe the term as TCP and IP instead of\n" "TCP/IP, but it may cause noisy results." msgstr "" -"Namazu kan hndtere ord/uttrykk som inneholder symboler slik som\n" -"TCP/IP. Siden denne hndteringen ikke er ferdigutviklet,\n" -"kan du ogs skrive dette som TCP og IP isteden for\n" +"Namazu kan håndtere ord/uttrykk som inneholder symboler slik som\n" +"TCP/IP. Siden denne håndteringen ikke er ferdigutviklet,\n" +"kan du også skrive dette som TCP og IP isteden for\n" "TCP/IP, men det kan gi feil / rotete resultat." #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:178 @@ -1336,97 +1321,216 @@ msgid "" "Substring matching and field-specified searching takes\n" "more time than other methods." msgstr "" -"Delstreng og felt spesifike sk tar\n" -"lenger tid enn andre sk." +"Delstreng og felt spesifike søk tar\n" +"lenger tid enn andre søk." -#: search/templates/NMZ.foot.php_tmpl:9 -msgid "This search system is powered by:" -msgstr "Dette skesystemet er styrt av:" +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:182 +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:60 +msgid "" +"If you want to use and,\n" +"or or not as ordinary keywords
              \n" +"You can surround them respectively with double quotes like \"...\" or braces like {...}." +msgstr "" +"Det kan hende du vil bruke og,\n" +"eller eller ikke som vanlige søkeord
              \n" +"Det kan gjøres ved at du setter disse inne i anførselstegn slik som \"...\" eller klammeparanteser slik som {...}." + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:4 +#, fuzzy +msgid "Mailing List Search" +msgstr "Lister som skal søkes" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:29 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:30 msgid "Search!" -msgstr "Sk!" +msgstr "Søk!" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:31 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:32 msgid "[How to search]" -msgstr "[Hvordan ske]" +msgstr "[Hvordan søke]" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:34 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:35 msgid "Display" msgstr "Vis" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:42 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:43 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:44 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:45 msgid "normal" msgstr "" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:45 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:46 msgid "short" msgstr "kort" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:47 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:48 msgid "Sort" msgstr "Sortering" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:49 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:50 msgid "by score" msgstr "etter treff" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:50 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:51 msgid "by date in late order" -msgstr "etter dato, eldste frst" +msgstr "etter dato, eldste først" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:51 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:52 msgid "by date in early order" -msgstr "etter dato, siste frst" +msgstr "etter dato, siste først" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:52 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:53 msgid "by title in ascending order" msgstr "etter tittel, (a-z)" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:53 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:54 msgid "by title in descending order" msgstr "etter tittel, (z-a)" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:54 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:55 msgid "by author in ascending order" msgstr "etter forfatter, (a-z)" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:55 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:56 msgid "by author in descending order" msgstr "etter forfatter, (z-a)" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:56 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:57 msgid "by size in ascending order" -msgstr "etter strrelse, strst frst" +msgstr "etter størrelse, størst først" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:57 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:58 msgid "by size in descending order" -msgstr "etter strrelse, minst frst" +msgstr "etter størrelse, minst først" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:58 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:59 msgid "by URI in ascending order" msgstr "etter URI, (a-z)" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:59 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:60 msgid "by URI in descending order" msgstr "etter URI (z-a)" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:64 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:65 msgid "Lists to Search" -msgstr "Lister som skal skes" +msgstr "Lister som skal søkes" -#: search/templates/NMZ.result.short.php_tmpl:4 -#: search/templates/NMZ.result.normal.php_tmpl:4 -msgid "score" +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:4 +msgid "Tips on searching" +msgstr "Søke Tips" + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:7 +msgid "If you have trouble with searching, you can check the following tips." +msgstr "Hvis du har problemer med søket, kan du prøve følgende tips." + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:11 +msgid "" +"Check a spelling of your keyword
              \n" +"Namazu can't find anything with wrong spelling." msgstr "" +"Kontoller stavingen av søkeordene
              \n" +"Namazu kan ikke finne noe som er feil stavet." -#: search/templates/NMZ.result.short.php_tmpl:6 -#: search/templates/NMZ.result.normal.php_tmpl:9 -msgid "(${size} bytes)" +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:15 +msgid "Add keywords" +msgstr "Legg til flere søkeord" + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:17 +msgid "" +"If you gained no results or too few results, you can add one\n" +"or more related keywords with or operator. You should get more results.\n" +"e.g.," +msgstr "" +"Ved få eller ingen resultater, kan det legges til en eller\n" +"flere relaterte søkeord med eller operator. Du burde da få flere resultater.\n" +"e.g.," + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:23 +msgid "" +"If you gained too many results, you can add one or more\n" +"related keywords with and\n" +"operator. It makes your search more limited. e.g.," +msgstr "" +"Hvis du fikk for mange resultater, kan du legge til en eller\n" +"flere relaterte søkeord med og\n" +"operator. Det vil begrense søket. e.g.," + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:29 +msgid "Try substring matching" +msgstr "" + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:31 +msgid "" +"If you gained no results or too few results, you can try\n" +"substring matching." +msgstr "" +"Hvis du fikk ingen eller få resultater, kan du prøve\n" +"delstreng søk." + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:34 +msgid "" +"You can specify tex* to\n" +"search for terms which begin with\n" +"tex (e.g., tex,\n" +"texi2html,\n" +"texindex, text)." +msgstr "" +"Du kan skrive tex* for\n" +"å søke etter ord som begynner med\n" +"tex (f.eks., tex,\n" +"texi2html,\n" +"texindex, text)." + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:41 +msgid "" +"You can specify *tex to\n" +"search for terms which terminated with tex (e.g.,\n" +"bibtex,\n" +"jlatex, latex,\n" +"platex, ptex, vertex)." +msgstr "" +"Du kan skrive *tex for\n" +"å søke etter ord som slutter med tex (f.eks.,\n" +"bibtex,\n" +"jlatex, latex,\n" +"platex, ptex, vertex)." + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:48 +msgid "" +"You can specify *tex* to\n" +"search for terms which contain tex (many)." +msgstr "" +"Du kan skrive *tex* for\n" +"å søke etter ord som inneholder tex (mange)." + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:53 +msgid "" +"You tried phrase searching but it hit documents which\n" +"didn't contain your phrase." +msgstr "" +"Du prøvde frase søk, men fant ingen dokumenter som\n" +"inneholdt din frase." + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:56 +msgid "" +"It's a defect of Namazu. Precision of phrase searching is\n" +"not 100%, so it cause wrong results occasionally." +msgstr "" +"Dette er ikke Namazu sterke side. Presisjonen på frase søk er\n" +"ikke 100%, så den kan til tider gi feil resultat." + +#: search/templates/NMZ.result.normal.php_tmpl:4 +#: search/templates/NMZ.result.short.php_tmpl:4 +msgid "score" msgstr "" #: search/templates/NMZ.result.normal.php_tmpl:5 @@ -1436,3 +1540,8 @@ msgstr "Forfatter" #: search/templates/NMZ.result.normal.php_tmpl:6 msgid "Date" msgstr "Dato" + +#: search/templates/NMZ.result.normal.php_tmpl:9 +#: search/templates/NMZ.result.short.php_tmpl:6 +msgid "(${size} bytes)" +msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 72cf239a..80534b33 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -1,354 +1,186 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# translation of nl.po to Nederlands # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. # -#, fuzzy +# Geert Janssens , 2009, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-28 20:36-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-24 20:58-0400\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-23 12:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-23 12:15+0100\n" +"Last-Translator: Geert Janssens \n" +"Language-Team: American English \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: features.phtml:22 -msgid "Checkbook-Style Register" -msgstr "" - -#: features.phtml:30 -msgid "Double Entry" -msgstr "" - -#: features.phtml:32 -msgid "" -"Every transaction must debit one account and credit others by an equal " -"amount. This ensures that the \"books balance\": that the difference between " -"income and outflow exactly equals the sum of all assets and equity." -msgstr "" - -#: features.phtml:36 index.phtml:24 -msgid "Reports, Graphs" -msgstr "" - -#: features.phtml:39 -msgid "" -"GnuCash has an integrated reporting and graphing module, and comes complete " -"with a full suite of standard and customizeable reports, such as Balance " -"Sheet, Profit & Loss, Portfolio Valuation, and many others." -msgstr "" - -#: features.phtml:43 -msgid "Income/Expense Account Types" -msgstr "" - -#: features.phtml:44 -msgid "" -"Income/Expense Account Types (Categories) allow you to categorize your cash " -"flow. When used properly with the double-entry feature and equity accounts, " -"these enable you to generate reports, such as Profit & Loss, that plain-" -"vanilla systems cannot handle." -msgstr "" - -#: features.phtml:48 -msgid "Multiple Currencies" -msgstr "" - -#: features.phtml:49 -msgid "" -"Different accounts can be denominated in different currencies. Currency " -"movements between accounts are fully balanced when double-entry is enabled." -msgstr "" - -#: features.phtml:53 -msgid "Stock/Mutual Fund Portfolios" -msgstr "" - -#: features.phtml:54 -msgid "" -"Track stocks individually (one per account) or in portfolio of accounts (a " -"group of accounts that can be displayed together)." -msgstr "" - -#: features.phtml:57 -msgid "Small Business Accounting Features" -msgstr "" - -#: features.phtml:59 -msgid "" -"Simplify managing a small business with Customer and Vendor tracking, " -"Invoicing and Bill Payment, and Tax and Billing Terms." -msgstr "" - -#: features.phtml:62 -msgid "QIF Import" -msgstr "" - -#: features.phtml:63 -msgid "" -"Intuit® Quicken® QIF files can be imported, " -"and are automatically merged to eliminate duplicate transactions." -msgstr "" - -#: features.phtml:66 -msgid "OFX Import" -msgstr "" - -#: features.phtml:67 -msgid "" -"GnuCash is the first free software application to support the Open Financial " -"Exchange protocol that many banks and financial services are starting to use." -msgstr "" - -#: features.phtml:70 -msgid "HBCI Support" -msgstr "" - -#: features.phtml:71 -msgid "" -"GnuCash is the first free software application to support the German Home " -"Banking Computer Information protocol, allowing German users to perform " -"statement download and initiate bank transfers and direct debits." -msgstr "" - -#: features.phtml:74 -msgid "Improved Import Transaction Matching" -msgstr "" - -#: features.phtml:75 -msgid "" -"The development of OFX and HBCI support has also resulted in an improved " -"transaction matching system that more accurately recognizes duplicate " -"transactions during file import." -msgstr "" - -#: features.phtml:78 -msgid "Statement Reconciliation" -msgstr "" +#: download.phtml:5 +msgid "Download" +msgstr "Downloaden" -#: features.phtml:79 -msgid "" -"A reconcile window with running reconciled and cleared balances makes " -"balancing against bank statements easy." -msgstr "" +#: download.phtml:12 +msgid "Download GnuCash" +msgstr "GnuCash downloaden" -#: features.phtml:82 -msgid "Localization" -msgstr "" +#: download.phtml:14 +#, php-format +msgid "Stable release (%s)" +msgstr "Stabiele uitgave (%s)" -#: features.phtml:83 +#: download.phtml:15 msgid "" -"Handles internationalized dates and currencies. The Gnucash menus and " -"popups have been translated to 21 languages, including Chinese, Danish, " -"French, German, Hungarian, Italian, Japanese, Norwegian, Polish, Portuguese, " -"Russian, Spanish, Swedish, Turkish, Ukrainian, and British English. " -"Documentation is available in English, French, Portuguese and Spanish." -msgstr "" - -#: features.phtml:86 -msgid "Transaction Finder" +"A stable release is a version of GnuCash that is well tested and considered " +"appropriate for every day use." msgstr "" +"Een stabiele uitgave is een GnuCash versie die grondig getest is en geschikt " +"bevonden voor dagelijks gebruik." -#: features.phtml:89 +#: download.phtml:16 +#, php-format msgid "" -"A powerful transaction query dialogue can help you quickly locate a needle " -"in a haystack." -msgstr "" - -#: features.phtml:92 -msgid "General Ledger" +"The latest stable release of GnuCash is %s. Choose the download for your " +"operating system below." msgstr "" +"De recentste stabiele GnuCash uitgave is %s. Kies hieronder de download voor " +"jouw besturingssysteem." -#: features.phtml:93 -msgid "" -"Multiple accounts can be displayed in one register window at the same time. " -"This can ease the trouble of tracking down typing/entry errors. It also " -"provides a convenient way of viewing a portfolio of many stocks, by showing " -"all transactions in that portfolio." -msgstr "" +#: download.phtml:18 +msgid "Installers" +msgstr "Installatie programma's" -#: features.phtml:96 -msgid "Online Stock & Mutual Fund Quotes" -msgstr "" +#: download.phtml:20 download.phtml:21 download.phtml:47 download.phtml:48 +#, php-format +msgid "GnuCash %s for" +msgstr "GnuCash %s voor" -#: features.phtml:97 +#: download.phtml:25 msgid "" -"Get Stock & Mutual Fund quotes from various web sites, update portfolio " -"automatically. Additional pricing sources are added regularly." -msgstr "" - -#: features.phtml:100 -msgid "Check Printing" +"Most linux distributions come bundled with a version of GnuCash, though it's " +"not always the most recent version and it may not have been installed by " +"default. Still it is recommended to use the GnuCash version that comes with " +"your distribution." msgstr "" +"De meeste linux distributies bevatten een GnuCash versie, hoewel dit niet " +"altijd de recentste versie is en deze misschien zelfs niet standaard " +"geïnstalleerd is. Toch is het aanbevolen om de GnuCash versie te gebruiken " +"die via je distributie meegeleverd wordt." -#: features.phtml:101 +#: download.phtml:26 msgid "" -"Checks may be printed in standard formats on common check stocks. A " -"customization GUI allows custom check layouts to be developed." +"Below are ways to install GnuCash on some of the more popular distributions:" msgstr "" +"Hier zijn enkele manieren om GnuCash op een aantal van de meest populaire " +"distributies te installeren:" -#: features.phtml:105 index.phtml:25 -msgid "Scheduled Transactions" -msgstr "Periodieke Transacties" - -#: features.phtml:106 +#: download.phtml:29 msgid "" -"You can now create recurring transactions, including automatic reminders " -"when a transaction is due, the ability to postpone a scheduled transaction " -"without canceling it, and the ability to specify only a limited number of " -"transactions." +"Fedora users can install GnuCash through System->Administration->Add/Remove " +"Software (Gnome) or Applications->System->Software Management (KDE)." msgstr "" +"Fedora gebruikers kunnen GnuCash installeren via Systeem->Beheer->Software " +"toevoegen/verwijderen (Gnome) of Programma's->Systeem->Softwarebeheer (KDE)." -#: features.phtml:109 -msgid "Mortgage & Loan Repayment Druid" -msgstr "" - -#: features.phtml:110 +#: download.phtml:30 msgid "" -"A guided dialogue for setting up loan payments as scheduled transactions." -msgstr "" - -#: features.phtml:114 -msgid "Budgets" +"Mandriva users can install GnuCash through the Software Management in the " +"Mandriva Linux Control Center." msgstr "" +"Mandriva gebruikers kunnen GnuCash installeren via Software beheer in het " +"Mandriva Linux Control Centre." -#: features.phtml:115 -msgid "Plan your income and expenses, then compare your budget with reality." -msgstr "" - -#: features.phtml:120 -msgid "New User Manual and Help" -msgstr "" - -#: features.phtml:121 +#: download.phtml:31 msgid "" -"A new help subsystem that focuses on how to do tasks is now available, in " -"addition to a Tutorial and Concepts guide that gives the user background " -"information on accounting principles and how they are reflected in GnuCash." +"Redhat and CentOS don't have GnuCash in their repositories by default. It " +"can be installed however from the third-party Epel repository. For more " +"details on configuring this additional software repository for your setup, " +"see " msgstr "" +"De Redhat en CentOS softwarecollecties bevatten geen GnuCash versie. GnuCash " +"kan echter geïnstalleerd worden vanuit de externe Epel softwarecollectie. " +"Voor meer informatie om deze extra softwarecollectie te installeren, " +"consulteer" -#: promote.phtml:11 -msgid "Promote GnuCash" -msgstr "" +#: download.phtml:31 +msgid "Epel's wiki page" +msgstr "de Epel wiki pagina" -#: promote.phtml:13 +#: download.phtml:32 msgid "" -"Want to demonstrate your support for GnuCash? Exhibit one of these banners " -"on your site." -msgstr "" - -#: promote.phtml:19 -msgid "Control your Finances with the Power of Open Source - GnuCash" -msgstr "" - -#: promote.phtml:27 promote.phtml:35 -msgid "Gnucash Personal Finance Software" -msgstr "" - -#: promote.phtml:43 -msgid "US. Dollar Bill w/Stallman's Gnu" -msgstr "" - -#: promote.phtml:51 -msgid "Name in Bouncing Green" -msgstr "" - -#: promote.phtml:59 -msgid "Flying Screenshots of GnuCash Screens" -msgstr "" - -#: promote.phtml:67 -msgid "white typewriter letters on black background" -msgstr "" - -#: promote.phtml:75 -msgid "black typewriter letters w/ drop shadow on brown background" +"Ubuntu 9.10 users can install GnuCash through the Software Center (in the " +"Applications menu). This will install GnuCash under the Office category in " +"the Applications menu." msgstr "" +"Ubuntu 9.10 gebruikers kunnen GnuCash installeren via het Softwarecentrum " +"(onderaan het Toepassingen menu). Gnucash wordt dan geïnstalleerd in de " +"Kantoor categorie van het Toepassingen menu." -#: promote.phtml:83 -msgid "black typewriter letters on light brown background" -msgstr "" - -#: promote.phtml:91 -msgid "black typewriter letters on white background" -msgstr "" - -#: promote.phtml:99 -msgid "modern techno/scifi font on clear background" -msgstr "" +#: download.phtml:35 +msgid "Source code" +msgstr "Broncode" -#: promote.phtml:107 -msgid "black throbbing beatnik font w/ dropshadow on brown background" -msgstr "" +#: download.phtml:37 download.phtml:49 +#, php-format +msgid "for GnuCash %s" +msgstr "voor GnuCash %s" -#: promote.phtml:115 -msgid "black elegante font on brown background" -msgstr "" +#: download.phtml:38 +msgid "USA Mirror" +msgstr "Alternatieve bron Amerika" -#: index.phtml:3 oldnews.phtml:2 -msgid "Open Source Accounting Software" -msgstr "" +#: download.phtml:39 +msgid "European Mirror" +msgstr "Alternatieve bron Europa" -#: index.phtml:13 -msgid "Welcome to GnuCash.org" -msgstr "Welkom op GnuCash.org" +#: download.phtml:42 +#, php-format +msgid "Unstable/Development release (%s)" +msgstr "Instabiele/onwikkelaarsuitgave (%s)" -#: index.phtml:15 +#: download.phtml:43 msgid "" -"GnuCash is personal and small-business financial-accounting software, freely " -"licensed under the GNU GPL and available for GNU/Linux, *BSD, Solaris and " -"Mac OSX." +"Unstable (development) releases are for testing purposes only. They contain " +"the newest features and improvements, but may also contain serious bugs " +"still. Don't install these releases for everyday use." msgstr "" +"Instabiele (ontwikkelaars-) uitgaven dienen enkel voor test doeleinden. Ze " +"bevatten de nieuwste mogelijkheden en verbeteringen, maar mogelijk ook nog " +"ernstige programmeerfouten. Installeer deze uitgaven niet voor dagelijks " +"gebruik." -#: index.phtml:17 +#: download.phtml:44 +#, php-format msgid "" -"Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, GnuCash allows you to " -"track bank accounts, stocks, income and expenses. As quick and intuitive to " -"use as a checkbook register, it is based on professional accounting " -"principles to ensure balanced books and accurate reports. " +"The latest unstable release of GnuCash is %s. Choose the download for your " +"operating system below." msgstr "" +"De recentste instabiele GnuCash uitgave is %s. Kies hieronder de download " +"voor jouw besturingssysteem." -#: index.phtml:23 -msgid "QIF/OFX/HBCI Import, Transaction Matching" -msgstr "" - -#: index.phtml:26 -msgid "Budgeting " -msgstr "" - -#: index.phtml:30 -msgid "Double-Entry Accounting" -msgstr "" +#: download.phtml:52 +msgid "Other" +msgstr "Overige" -#: index.phtml:31 -msgid "Stock/Bond/Mutual Fund Accounts" -msgstr "" - -#: index.phtml:32 -msgid "Small-Business Accounting" -msgstr "" - -#: index.phtml:33 -msgid "Customers, Vendors, Jobs,
              Invoices, A/P, A/R" -msgstr "" +#: download.phtml:55 +#, php-format +msgid "View all GnuCash %s downloads (stable)" +msgstr "Alle GnuCash %s downloads bekijken (stabiel)" -#: index.phtml:39 -msgid "News" -msgstr "" +#: download.phtml:56 +#, php-format +msgid "View all GnuCash %s downloads (unstable)" +msgstr "Alle GnuCash %s downloads bekijken (instabiel)" -#: oldnews.phtml:11 -msgid "Older Announcements" -msgstr "" +#: download.phtml:57 +msgid "View all GnuCash downloads" +msgstr "Alle GnuCash downloads bekijken" -#: oldnews.phtml:14 -msgid "" -"This is an archive of announcements that once appeared on the GnuCash home " -"page." -msgstr "" +#: sizing.phtml:3 externals/menu.phtml:51 +msgid "Sizing" +msgstr "Statistieken" #: sizing.phtml:14 msgid "" @@ -357,6 +189,11 @@ msgid "" "afterall. GnuCash has grown, over the years, from a small handy electronic " "checkbook to a rather large and multi-featured desktop app." msgstr "" +"Het kan vaak heel interessant zijn om de statistieken van een software " +"ontwikkelingsproject te bestuderen. Een evidente interesse: boekhouding en " +"statistiek gaan tenslotte goed samen. Door de jaren heen is GnuCash " +"uitgegroeid van een een klein, handig, electronisch chequeboekje to een " +"redelijk grote bureaublad toepassing met een uitgebreide functieomvang." #: sizing.phtml:17 msgid "" @@ -364,6 +201,9 @@ msgid "" "over more than a thousand files. It has been translated into twenty-three " "languages and credits over 139 authors and contributors." msgstr "" +"GnuCash bestaat momenteel uit meer dan driehonderd vijftigduizend broncode " +"regels verdeeld over meer dan duizend bestanden. Het is vertaald naar 23 " +"talen en heeft bijdragen ontvangen meer dan 139 auteurs." #: sizing.phtml:23 msgid "" @@ -372,6 +212,10 @@ msgid "" "several dozen copies of Tolstoy's \"War and Peace\", roughly a bookshelf-" "width's worth of source code." msgstr "" +"Als je je die massa broncode moeilijk kan voorstellen, beschouw het dan als " +"volgt: afgedrukt op papier en in boeken ingebonden, zou dit overeenkomen met " +"meerdere tientallen kopieën van Tolstoy's \"Oorlog en Vrede\", ongeveer een " +"volledige boekenplank gevuld met broncode." #: sizing.phtml:26 msgid "" @@ -381,6 +225,11 @@ msgid "" "those. Every last line counted here was typed in, edited, indented, " "tweaked, multiple times, by human hands." msgstr "" +"Voor alle duidelijkheid, dit is broncode (en documentatie) gecreëerd en " +"getest door mensen. Het gaat hier *niet* om automatisch gegenereerde code. " +"Hulpmiddelen (zoals glad of g-wrap) kunnen automatisch miljoenen coderegels " +"genereren; deze tel ik niet mee. Elke getelde regel is ingetikt, bewerkt, " +"bijgewerkt, meer dan eens, door mensenhanden." #: sizing.phtml:29 msgid "" @@ -389,6 +238,10 @@ msgid "" "printout. This bug count is actually not atypical for software projects; " "its near the norm." msgstr "" +"Gezien dat we ongeveer 400 open bugs hebben in bugzilla, komt dit uit op " +"ongeveer één bug per duizend regels code, of één bug per 50 afgedrukte " +"paginas. Deze bug verhouding is eigenlijk niet abnormaal voor software " +"projecten; ze is in de buurt van de norm." #: sizing.phtml:32 msgid "" @@ -402,6 +255,15 @@ msgid "" "counted, although large parts of the overall GUI are described in glade files." msgstr "" +"De onderstaande tabel toont enkele historische aantal-coderegels en aantal-" +"files statistieken voor het GnuCash ontwikkelingsproject. Merk op dat niet " +"alle code geteld is: bijvoorbeeld, de Makefiles, configure.in en autogen.sh " +"zijn niet geteld. En ook bestanden die automatisch gegenereerd worden, zijn " +"niet meegeteld, net zo min als bestanden die van andere projecten 'geleend' " +"werden. Voorts niet geteld zijn experimentele bestanden, allerlei perl " +"scripts, diverse conversie hulpmiddelen, toevoegingen en hulpmiddelen. " +"Tenslotte, glade bestanden worden niet geteld, hoewel grote delen " +"van de algemene GUI in glade bestanden beschreven is." #: sizing.phtml:35 msgid "" @@ -417,86 +279,50 @@ msgid "" "generated code (which is why the glade files are not counted: they are large " "and automatically generated)." msgstr "" +"Merk ook op dat KCR's geen goede maatstaf zijn voor ontwikkelaarsactiviteit, " +"of zelfs dat wc geen goede manier is om KCR's te tellen. Veel " +"betere metingen zijn complexiteitsstatistieken die bijvoorbeeld het aantal " +"en de grootte van if-then-else blokken tellen, of het aantal en de groote " +"van alle blokken, of het aantal wiskundige operatoren per statement. " +"Misschien gebruiken we ooit wel eens zo'n hulpmiddel op deze code. Voorlopig " +"is dit wat we hebben. Van de andere kant hebben we geprobeerd om enkel de " +"bestanden te tellen die door mensen bewerkte code bevatten, d.w.z., " +"bestanden die rechtstreeks door mensen bewerkt zijn. De reden hiervoor is " +"het artificieel opblazen van de KCR tellingen te vermijden door automatisch " +"gegenereerde code mee te tellen (dit is waarom glade bestanden niet " +"meegeteld worden: deze zijn groot en automatisch gegenereerd)." #: sizing.phtml:39 msgid "Table 1. Historical Development Stats" -msgstr "" +msgstr "Tabel 1. Historische ontwikkelingsstatistieken" #: sizing.phtml:43 msgid "Version" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:44 sizing.phtml:330 -msgid "engine" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:45 sizing.phtml:334 -msgid "backend" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:46 sizing.phtml:338 -msgid "register" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:47 -msgid "ledger" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:48 sizing.phtml:346 -msgid "motif" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:49 sizing.phtml:350 -msgid "gnome" -msgstr "" +msgstr "Versie" #: sizing.phtml:50 sizing.phtml:355 msgid "misc app" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:51 sizing.phtml:360 -msgid "import export" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:52 sizing.phtml:365 -msgid "reports" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:53 -msgid "scheme (misc)" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:54 -msgid "business" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:55 sizing.phtml:380 -msgid "test" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:56 -msgid "user docs" -msgstr "" +msgstr "diverse app" #: sizing.phtml:57 sizing.phtml:390 msgid "internal txt" -msgstr "" +msgstr "interne txt" #: sizing.phtml:58 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Totaal" #: sizing.phtml:59 sizing.phtml:395 msgid "Languages" -msgstr "" +msgstr "Talen" #: sizing.phtml:60 sizing.phtml:400 msgid "Author Credits" -msgstr "" +msgstr "Auteurs" #: sizing.phtml:319 msgid "Each cell displays the following:" -msgstr "" +msgstr "Elke cel toont het volgende:" #: sizing.phtml:321 msgid "" @@ -505,16 +331,23 @@ msgid "" "c + KLOCS in *.h) are displayed. If there is only one number in the " "parenthesis, it is the approriate KLOC count for that statistic." msgstr "" +"aantal *.c *, .h en *.scm bestanden (KCR's in *.c + KCR's in *.h + KCR's in " +"*.scm). Al er geen *.scm bestanden zijn in de map, dan wordt enkel (KCR's in " +"*.c + KCR's in *.h) getoond. Als er maar één enkel getal tussen haakjes " +"staat, dan is dat het gepaste KCR aantal voor die statistiek." #: sizing.phtml:324 msgid "" "where KLOC == kilo-lines-of-code, as reported by wc. As noted " "above, wc is not a terribly good code metric, but its what we have handy." msgstr "" +"waarbij KCR == kilo-coderegels, zoals weergegeven door wc. " +"Zoals eerder vermeld is wc geen bijzonder goede code metriek, maar het is " +"wat we bij de hand hebben." #: sizing.phtml:327 msgid "Table Column Legend" -msgstr "" +msgstr "Tabel kolom legende" #: sizing.phtml:331 msgid "" @@ -522,12 +355,17 @@ msgid "" "out from the motif code in version 1.1. The data storage backend (file-io, " "sql) was split out in the course of version 1.5" msgstr "" +"Inhoud van de src/engine en de include mappen. De engine is van de motif " +"code afgesplitst in versie 1.1. De data opslag backen (file-io, sql) is " +"afgesplitst in de loop van versie 1.5" #: sizing.phtml:335 msgid "" "Contents of the src/backend directory (version 1.7 and later) or of src/" "engine/file, src/engine/sql (version 1.6 and earlier)" msgstr "" +"Inhoud van de src/backend map (versie 1.7 en later) of van src/engine/file, " +"src/engine/sql (versie 1.6 en eerder)" #: sizing.phtml:339 msgid "" @@ -538,12 +376,20 @@ msgid "" "later, this cell shows a second count: the number of lines of code in src/" "register/register-gnome (previously counted as part of gnome)" msgstr "" +"Inhoud van de src/register map (versie 1.6 en eerder) of src/register-core " +"(versie 1.7 en later). De register code is van de motif code afgesplitst in " +"een apparte component in versie 1.1. Zoals afgelezen kan worden uit de " +"statistieken, is de registercode vrij stabiel gebleven. In versie 1.7 en " +"later toont deze cel een tweede telling: het aantal coderegels in src/" +"register/register-gnome (voordien meegeteld als deel van gnome)" #: sizing.phtml:343 msgid "" "*.c, *.h files in the src directory only (version 1.6 and earlier) or src/" "register/ledger-core (version 1.7 and later)" msgstr "" +"*.c, *.h bestanden, enkel in de src map. (versie 1.6 en eerder) of in src/" +"register/ledger-core (versie 1.7 en later)" #: sizing.phtml:347 msgid "" @@ -551,6 +397,9 @@ msgid "" "version of the code was discontinued after version 1.2, after most of the " "non-gui code was moved to either the engine, the register or the ledger." msgstr "" +"Inhoud van de src/motif map (versie 1.2 en eerder). De motif versie van de " +"code is opgeheven na versie 1.2, nadat de meeste non-gui code verhuisd was " +"naar engine, register of ledger." #: sizing.phtml:351 msgid "" @@ -558,6 +407,9 @@ msgid "" "version 1.7 and later, this consists of src/gnome, src/gnome-search and src/" "gnome-util" msgstr "" +"Inhoud van src/gnome en src/register/gnome (versie 1.6 en eerder). Voor " +"versie 1.7 en later bestaat dit uit src/gnome, src/gnome-search en src/gnome-" +"util" #: sizing.phtml:356 msgid "" @@ -565,21 +417,23 @@ msgid "" "later): src/app-file, src/app-utils, src/calculation, src/core-utils, src/" "gnc-module, src/network-utils, src/tax/us" msgstr "" +"Inhoud van allerei mappen die verband houden met de toepassing (versie 1.7 " +"en later): src/app-file, src/app-utils, src/calculation, src/core-utils, src/" +"gnc-module, src/network-utils, src/tax/us" #: sizing.phtml:361 msgid "" "Code to import and export various file formats: contents of the src/import-" "export directory." msgstr "" +"Code voor de import en export van diverse bestandsformaten: inhoud van de " +"src/import-export map." #: sizing.phtml:366 msgid "" "Code to generate reports and graphs: contents of the src/reports directory." msgstr "" - -#: sizing.phtml:370 -msgid "scheme" -msgstr "" +"Code om rapporten en grafieken te genereren: inhoud van de src/reports map." #: sizing.phtml:371 msgid "" @@ -588,21 +442,24 @@ msgid "" "import/export, and into indiovidual modules; thus only miscellaneous code " "remains." msgstr "" +"scheme en guile code in mappen src/scm en src/guile (versie 1.6 en eerder). " +"In versie 1.7 en later is veel van deze code verhuisd naar reports, import/" +"export, en in individuele modueles; hierdoor blijft enkel diverse code over." #: sizing.phtml:376 msgid "" "Code to add small-business features: contents of the src/business directory." msgstr "" +"Code om kleine-ondernemingen functies toe te voegen: inhoud van de src/" +"business map;" #: sizing.phtml:381 msgid "" "Code to peform automated regression tests: contents of the src/*/test " "directories." msgstr "" - -#: sizing.phtml:385 -msgid "docs" -msgstr "" +"Code om automatische regressie testen uit te voeren: inhoud van de src/*/" +"test mappen." #: sizing.phtml:386 msgid "" @@ -612,6 +469,11 @@ msgid "" "of these numbers are somewhat hard to count, because of fairly large format " "churns, and multiple competing versions." msgstr "" +"Gebruikersdocumentatie (enkel Engelstalig), inclusief de online hulp en " +"handleiding (html, sgml of xml). Voor versie 1.8.4 en later telt het getal " +"onder de streep de vertaalde, niet-Engelstalige docs (momenteel de, es, fr, " +"pt_PT). Beide getallen zijn tamelijk moeilijk te tellen, ten gevolge van " +"vrij grote formaat variaties en verschillende concurrerende versies." #: sizing.phtml:391 msgid "" @@ -620,6 +482,10 @@ msgid "" "subdirectories. For version 1.7 and later, only those in the src " "subdirectory are counted (leaving out some half-dozen scattered elsewhere)" msgstr "" +"Het aantal design documenten en README bestanden gericht aan ontwikkelaars. " +"Dit omvat *.txt bestanden, *.texinfo bestanden en README.* bestanden in alle " +"submappen. Voor versie 1.7 en later worden enkel deze in de src map geteld " +"(hiermee een zestal andere negerend op andere plaatsen)" #: sizing.phtml:396 msgid "" @@ -628,6 +494,9 @@ msgid "" "messages in the message files (grep msgstr po/*.po |wc), in " "thousands." msgstr "" +"Het aantal talen waarin de toepassingsberichten vertaald zijn (het aantal " +"po/*.po bestanden). Tussen haakjes, het aantal berichten in de " +"berichtenbestanden (grep msgstr po/*.po |wc), in duizendtallen." #: sizing.phtml:401 msgid "" @@ -637,61 +506,116 @@ msgid "" "credits listed in the gnucash-docs/AUTHORS file that are not listed in the " "main gnucash/AUTHORS file." msgstr "" +"Het aantal mensen vermeld in het AUTHORS bestand (versie 1.6 en later) of " +"het README bestand (eerdere versies). Dit omvat hoofdontwikkelaars, patch " +"verzenders en vertalers. Dit omvat extra vermeldingen uit het gnucash-docs/" +"AUTHORS bestand die niet vermeld zijn in het gnucash/AUTHORS hoofdbestand." -#: docs.phtml:11 +#: docs.phtml:3 +msgid "Documentation Project" +msgstr "Documentatie project" + +#: docs.phtml:10 msgid "GnuCash Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "GnuCash documentatie project" -#: docs.phtml:13 +#: docs.phtml:12 msgid "" "This page is the home of the Gnucash Documentation Project, our goal is to " "maintain a community of people working towards creation of high quality " "documentation for GnuCash." msgstr "" +"Dit is de thuispagina van het GnuCash documentatie project. Ons doel is het " +"onderhouden van een gemeenschap van mensen die samen kwalitatief " +"hoogwaardige documentatie voor GnuCash creëren." -#: docs.phtml:15 +#: docs.phtml:14 msgid "" "Everything you need concerning GnuCash documentation should be here, if you " "notice something missing, email gnucash-devel and we will add it." msgstr "" +"Alles wat je nodig hebt betreffende de GnuCash documentatie zou hier moeten " +"zijn. Als er volgens jou iets ontbreekt, stuur een mail naar gnucash-devel en we zullen het " +"toevoegen." + +#: docs.phtml:16 docs.phtml:22 +msgid "Nightly Documentation Builds" +msgstr "Dagelijks automatisch gecreëerde documentatie" -#: docs.phtml:20 -msgid "GnuCash v1.8 (current stable release)" +#: docs.phtml:17 +msgid "current unstable user documentation and developer documentation" +msgstr "huidige instabiele gebruikersdocumentatie en ontwikkelaarsdocumentatie" + +#: docs.phtml:19 +msgid "" +"Every night a server builds the documentation from the current contents of " +"the GnuCash subversion repository. This includes the Developer " +"Documentation from Doxygen and User Documentation for the current unstable " +"version of GnuCash." msgstr "" +"Elke nacht creëert een server de documentatie op basis van de huidige inhoud " +"van de GnuCash subversion repository. Deze bevat de " +"ontwikkelaarsdocumentatie, die via Doxigen uit de code commentaren " +"gegenereerd wordt, en de gebruikersdocumentatie voor de huidige instabiele " +"GnuCash versie." + +#: docs.phtml:24 docs.phtml:44 docs.phtml:73 docs.phtml:83 +msgid "Concepts Guide" +msgstr "Concepten gids" + +#: docs.phtml:25 docs.phtml:38 docs.phtml:69 docs.phtml:78 +msgid "Help Manual" +msgstr "Online hulp" -#: docs.phtml:23 +#: docs.phtml:26 +msgid "Doxygen Developer Documentation" +msgstr "Doxigen ontwikkelaarsdocumentatie" + +#: docs.phtml:31 +msgid "GnuCash v2.2 (current stable release)" +msgstr "GnuCash v2.2 (huidige stabiele uitgave)" + +#: docs.phtml:33 msgid "" "If you have a question about how to use GnuCash, you are in the right place. " "The first thing you should do is read the Help Manual and the Concepts " "Guide, most of your questions can probably be answered by these documents." msgstr "" +"Als je een vraag hebt over het gebruik van GnuCash, dan ben je aan het " +"juiste adres. Het eerste wat je zou moeten lezen, zijn de online hulp en de " +"concepten gids. De meeste van je vragen worden waarschijnlijk beantwoord in " +"deze twee documenten." -#: docs.phtml:24 +#: docs.phtml:34 msgid "" "The Help Manual is designed to be a quick reference of how to accomplish " "specific tasks and how to use the features in GnuCash. The Concepts Guide is " "designed to be an in depth guide to the concepts behind using GnuCash with a " "tutorial to show how to put those concepts into practice." msgstr "" +"De online hulp is opgebouwd als een snelle referentie waarin je snel kan " +"opzoeken hoe een specifieke taak wordt uitgevoerd en hoe je de functies in " +"GnuCash kan gebruiken. De concepten gids is opgezet de de concepten in " +"GnuCash gedetailleerder te beschrijven. Het leest als een handleiding die " +"deze concepten in de praktijk toepast." -#: docs.phtml:29 -msgid "Help Manual" -msgstr "" - -#: docs.phtml:31 docs.phtml:35 docs.phtml:39 docs.phtml:41 docs.phtml:84 +#: docs.phtml:39 docs.phtml:42 docs.phtml:45 docs.phtml:47 docs.phtml:70 +#: docs.phtml:74 docs.phtml:79 docs.phtml:81 docs.phtml:84 docs.phtml:85 +#: docs.phtml:89 msgid "English" -msgstr "" +msgstr "Engels" -#: docs.phtml:33 docs.phtml:85 +#: docs.phtml:40 docs.phtml:71 docs.phtml:80 docs.phtml:90 msgid "Deutsch" -msgstr "" +msgstr "Duits" -#: docs.phtml:37 -msgid "Concepts Guide" -msgstr "" +#: docs.phtml:41 docs.phtml:46 +msgid "Italiano" +msgstr "Italiaans" -#: docs.phtml:44 +#: docs.phtml:51 msgid "" "Please send an email to the gnucash-user mailing list if you cannot find a satisfactory answer " @@ -699,8 +623,13 @@ msgid "" "want feedback from you, it is only through your comments that we know " "how to modify the documentation." msgstr "" +"Stuur aub een email naar de gnucash-user mailing list als je geen bevredigend antwoord vindt op " +"je vraag in de online hulp of de concepten gids. Wij verwelkomen jouw " +"feedback. Het is enkel via jouw opmerkingen dat we weten hoe we de " +"documentatie kunnen aanpassen." -#: docs.phtml:46 +#: docs.phtml:52 msgid "" "Additionally, you can talk to someone via IRC at irc.gnome.org channel " "\"#gnucash\" about your question. Another resource is the Deutsch GnuCash wikis. A wiki is an interactive website where " "registered users can ask and answer questions." msgstr "" +"Los daarvan kan je ook via IRC op irc.gnome.org, kanaal \"#gnucash\" met " +"iemand spreken over je vraag. Een andere bron van informatie zijn de Engelstalige of Duitstalige GnuCash wiki's. Een wiki is een " +"interactieve website waar geregistreerde gebruikers vragen kunnen stellen en " +"beantwoorden. " -#: docs.phtml:55 -msgid "User Contributed Documentation" -msgstr "" - -#: docs.phtml:58 +#: docs.phtml:54 msgid "" "Some people have written HOWTO guides or tutorials. Note: the information " "presented in these sources may or may not be updated to the most recent " "version of GnuCash. If you are interested in doing development work on these " "documents, you should contact the original authors." msgstr "" +"Sommige mensen hebben HOWTO gidsen of handleidingen geschreven. Merk op: de " +"informatie gepresenteerd in deze bronnen kan al dan niet bijgewerkt zijn " +"voor de recentste GnuCash versie. Als je geïnteresseerd bent om aan deze " +"documenten te werken, moet je de oorspronkelijke auteurs contacteren." -#: docs.phtml:61 +#: docs.phtml:56 msgid "Neil Williams GnuCash documentation" -msgstr "" +msgstr "GnuCash documentatie door Neil Williams (Engelstalig)" -#: docs.phtml:63 +#: docs.phtml:57 msgid "GnuCash for Business Users" -msgstr "" +msgstr "GnuCash voor kleine-ondernemingsgebruikers (Engelstalig)" -#: docs.phtml:64 +#: docs.phtml:58 msgid "mirror" -msgstr "" +msgstr "alternatieve bron" -#: docs.phtml:66 +#: docs.phtml:60 msgid "Joe Mack's Tutorial" -msgstr "" +msgstr "Handleiding door Joe Mack (Engelstalig)" -#: docs.phtml:68 +#: docs.phtml:62 msgid "Dave Gilbert's User Guide (PDF)" -msgstr "" +msgstr "Gebruikersgids door Dave Gilbert (PDF/Engelstalig)" -#: docs.phtml:78 +#: docs.phtml:65 msgid "Older GnuCash Documentation" -msgstr "" +msgstr "Oude GnuCash documentatie" -#: docs.phtml:81 +#: docs.phtml:66 msgid "" "This section contains all the older GnuCash documentation. If you are using " "one of these old versions of GnuCash, it is highly recommended that you " "upgrade to the latest stable version." msgstr "" +"Deze sectie bevat al de oude GnuCash documentatie. Als je nog een van deze " +"oude GnuCash versies gebruikt, is het ten zeerste aanbevolen om te upgraden " +"naar de recentste stabiele versie." -#: docs.phtml:86 +#: docs.phtml:91 msgid "Espagnol" -msgstr "" +msgstr "Spaans" -#: docs.phtml:87 +#: docs.phtml:92 msgid "Português" -msgstr "" +msgstr "Portugees" -#: docs.phtml:91 -msgid "Français" -msgstr "" - -#: docs.phtml:101 +#: docs.phtml:95 msgid "Documentation Development" +msgstr "Documentatieontwikkeling" + +#: docs.phtml:97 +msgid "Introduction" +msgstr "Introductie" + +#: docs.phtml:98 +msgid "" +"The GnuCash documentation is stored in xml files. More precisely, it uses " +"the GNOME2 XML docbook system. This is a relatively flexible system that " +"takes xml files as input and can generate documentation in several different " +"output formats (html, pdf,...)." msgstr "" +"De GnuCash documentatie bestaat uit een reeks xml bestanden. Om precies te " +"zijn, GnuCash maakt gebruik van het GNOME2 XML docbook systeem. Dit is een " +"relatief flexibel systeem dat vertrekt van xml bestanden en gebaseerd hierop " +"documentatie kan genereren in verschillende formaten (bv html, pdf,...)." -#: docs.phtml:104 -msgid "Interesting Links" +#: docs.phtml:99 +msgid "" +"If you wish to review or write GnuCash documentation, you will need to know " +"xml. Some basic knowledge of the docbook system may be useful as well" msgstr "" +"Indien je GnuCash documentatie wenst te verbeteren of schrijven, dan zal je " +"met xml overweg moeten kunnen. Elementaire kennis van het docbook systeem " +"kan ook handig zijn." -#: docs.phtml:105 +#: docs.phtml:100 msgid "" "The following links are for further sites that can help with the " "documentation and review process." msgstr "" +"De volgende koppelingen verwijzen naar overige sites die kunnen helpen bij " +"het documentatie- en reviewproces." -#: docs.phtml:110 -msgid "For both reviewers and documentation writers" -msgstr "" - -#: docs.phtml:111 +#: docs.phtml:105 msgid "" -"Please read the following guides. The new docs are based on the GNOME2 XML " -"docbook system. Everyone wishing to help please follow these guides where " -"possible when reviewing and/or writing docs." +"While this GnuCash wiki page is really about translating the documentation, " +"it holds some useful information on working with docbook files." msgstr "" +"Hoewel deze GnuCash wiki pagina eigenlijk over het vertalen van de " +"documentatie gaat, bevat ze ook wat nuttige informatie over het werken met " +"docbook bestanden." -#: docs.phtml:116 +#: docs.phtml:107 msgid "We suggest also subscribing to " -msgstr "" +msgstr "We raden je ook aan om je abonneren op " -#: docs.phtml:117 -msgid "Reviewers" -msgstr "" +#: docs.phtml:109 +msgid "Gnome Documentation guidelines" +msgstr "Gnome Documentatie richtlijnen" -#: docs.phtml:118 +#: docs.phtml:110 msgid "" -"Please check out the documentation module from the GnuCash svn - gnucash-" -"docs. For those not familiar with svn, the GnuCash wiki has a description. The only " -"change to get the docs is to change the checkout gnucash to checkout gnucash-" -"docs. You can also start from the current docs tarball." +"As stated earlier, the new docs are based on the GNOME2 XML docbook system. " +"Everyone wishing to help please follow these guides where possible when " +"reviewing and/or writing docs." msgstr "" +"Zoals eerder vermeld is de nieuwe documentatie gebaseerd op het GNOME2 XML " +"docbook systeem. Iedereen die graag zou meehelpen, gelieve deze gidsen waar " +"mogelijk te volgen tijdens het reviewen en/of schrijven van documentatie." + +#: docs.phtml:116 +msgid "Where to get the documentation source" +msgstr "Waar zijn de documentatie bronbestanden" -#: docs.phtml:119 +#: docs.phtml:117 msgid "" -"The best way of retaining comments about docs in an easy to find way for " -"everyone would be to use bugzilla.gnome." -"org to file the bugs under documentation. This can also be done using " -"bug-buddy." +"You will need a recent copy of the documentation source. For this you can " +"check out the documentation module from the GnuCash svn. Reviewers could " +"also start from the current docs tarball." msgstr "" +"Je zal een recente kopij van de documentatie bronbestanden nodig hebben. Je " +"kan deze uitchecken uit de documentatie module van GnuCash svn. Reviewers " +"kunnen ook starten van de huidige documentatie tarball." -#: docs.phtml:120 -msgid "Writers" +#: docs.phtml:118 +msgid "" +"For those not familiar with svn, the GnuCash wiki has a description tailored to the GnuCash code. " +"To get the documentation source instead of the program source, replace " +"'gnucash' with 'gnucash-docs' in the mentioned svn commands, like this:" msgstr "" +"Wie niet vertrouwd is met svn, kan een beschrijvingaangepast aan GnuCash vinden in de GnuCash wiki. " +"Om de documentatie te bekomen in plaats van de programma broncode is het " +"enkel nodig om 'gnucash' te vervangen door 'gnucach-docs', zoals dit:" #: docs.phtml:121 -msgid "" -"Also checkout the docs svn as above. The usual procedure for contributors to " -"GnuCash is to initially submit patches to the gnucash-devel mailing list. We will handle " -"getting the patches added into svn until you are given an account. You can " -"also add the patch to a bug report in bugzilla if you wish." -msgstr "" +msgid "Writers" +msgstr "Auteurs" #: docs.phtml:122 msgid "" +"Get a copy of the documentation source as described above and start making " +"changes. When you are satisfied with your changes you can create a patch by " +"running the following command in the base directory of the documentation " +"(usually gnucash-docs, unless you renamed it):" +msgstr "" +"Installeer een kopie van de documentatie broncode zoals hierboven beschreven " +"en doe je aanpassingen. Als je tevreden bent van de wijzigingen, kan je een " +"patch bestand maken door het volgende commando uit te voeren in de basis map " +"van de documentatie (normaal heet die map gnucash-docs, tenzij je de naam " +"hebt veranderd):" + +#: docs.phtml:124 +msgid "" +"Next attach your patch to a bug report against the documentation component " +"for the GnuCash project in Gnome's " +"bugzilla database and send an email to gnucash-devel mailing list to inform other " +"developers on your work. See also GnuCash' wiki page on bugzilla for more details about patch " +"submission." +msgstr "" +"Voeg je patch vervolgens als een bijlage toe aan een foutrapport voor de " +"\"documentation\" component van het GnuCash project in Gnome's bugzilla database en stuur een berichtje " +"naar de gnucash-devel " +"mailinglijst om andere ontwikkelaars op de hoogte te brengen van je werk. " +"Voor meer details over het inzenden van patches kan je ook deGnuCash wiki pagina over bugzilla " +"nalezen." + +#: docs.phtml:126 +msgid "" +"NOTE: It used to be ok also to send your patch directly to the " +"gnucash-devel list. This is discouraged now, as a patch is easily forgotten " +"between the many list discussions. Attach patches to bugs in Bugzilla " +"instead (either an existing bug or a new one). If you insist on sending a " +"patch to gnucash-devel, it should be attached, not inlined." +msgstr "" +"Opmerking: Vroeger was het ook ok om je patch direct naar de gnucash-" +"devel mailinglijst te sturen. Dit wordt tegenwoordig afgeraden, omdat een " +"patch daar gemakkelijk vergeten wordt tussen al de discussies. Voeg je patch " +"als bijlage toe aan een foutrapport in Bugzilla (een nieuw of bestaand " +"rapport). Als je er toch op staat om de patch naar gnucash-devel te sturen, " +"doe het dan als bijlage, niet in de e-mail tekst zelf." + +#: docs.phtml:127 +msgid "" "Please let other writers know which section you wish to tackle. Please " "forward this to gnucash-" "devel so that people can say 'hey I'm doing that already' or 'go ahead " "and do it'." msgstr "" +"Laat aub aan andere auteurs weten welke sectie je wil aanpakken. Stuur dit " +"aub naar gnucash-devel " +"zodat anderen kunnen zeggen 'hey, ik ben daar al mee bezig', of 'ok, doe " +"maar'." -#: docs.phtml:123 +#: docs.phtml:128 msgid "" "You may also want to retain a local copy of the old documentation to refer " "to when writing. This still has a lot of useful information in it which " "hasn't been transferred to the new docs" msgstr "" +"Het is wellicht ook interessant om een lokale kopie te bewaren van de oude " +"documentatie waar je in kan opzoeken terwijl je schrijft. Deze bevat nog " +"veel nuttige informatie die niet overgenomen is in de nieuwe documentatie." -#: externals/footer.phtml:5 -msgid "Server & email outage reports to: " -msgstr "" +#: docs.phtml:131 +msgid "Reviewers" +msgstr "Reviewers" -#: externals/footer.phtml:6 search/templates/NMZ.foot.php_tmpl:15 +#: docs.phtml:132 msgid "" -"Translation problems? Contact: gnucash-devel@gnucash.org" +"Get a copy of the documentation source as described above and start " +"commenting on it." msgstr "" +"Installeer een kopie van de documentatie broncode zoals hierboven beschreven " +"en geef je commentaar/suggesties/opmerkingen hierop." -#: externals/header.phtml:25 -msgid "Language" +#: docs.phtml:133 +msgid "" +"The best way of retaining comments about docs in an easy to find way for " +"everyone would be to use bugzilla.gnome." +"org to file the bugs under documentation. This can also be done using " +"bug-buddy." msgstr "" +"De beste manier om suggesties en/of opmerkingen over de documentatie zodanig " +"te bewaren dat ze voor iedereen gemakkelijk terug te vinden zijn, is bugzilla.gnome.org gebruiken om bugs " +"onder de \"documentation\" rubriek aan te maken. Dit kan ook gedaan worden " +"via bug-buddy." -#: externals/header.phtml:32 -msgid "Continent" -msgstr "" +#: index.phtml:5 oldnews.phtml:4 +msgid "Free Accounting Software" +msgstr "Vrije boekhouding software" -#: externals/menu.phtml:11 -msgid "Information" -msgstr "" +#: index.phtml:12 +msgid "Welcome to GnuCash.org" +msgstr "Welkom op GnuCash.org" -#: externals/menu.phtml:14 -msgid "About / News" -msgstr "" +#: index.phtml:15 +#, php-format +msgid "Download GnuCash %s" +msgstr "GnuCash %s downloaden" -#: externals/menu.phtml:15 -msgid "Features" -msgstr "" +#: index.phtml:18 +msgid "Source" +msgstr "Broncode" -#: externals/menu.phtml:16 -msgid "How to help" -msgstr "Hoe te Helpen?" +#: index.phtml:18 +msgid "Via distribution" +msgstr "Via distributie" -#: externals/menu.phtml:22 -msgid "Documentation" -msgstr "" +#: index.phtml:21 +msgid "More downloads (Source, Development,...)" +msgstr "Overige downloads (Broncode, Onwikkelaars,...)" -#: externals/menu.phtml:24 -msgid "FAQ" +#: index.phtml:25 +msgid "" +"GnuCash is personal and small-business financial-accounting software, freely " +"licensed under the GNU GPL and available " +"for GNU/Linux, BSD, Solaris, Mac OS X and Microsoft Windows." msgstr "" +"GnuCash is software voor persoonlijke en kleine-ondernemings-boekhouding. " +"Het wordt verdeeld onder de vrije GNU " +"GPL licentie en beschikbaar voor GNU/Linux, BSD, Solaris Mac OS X en " +"Microsoft Windows." -#: externals/menu.phtml:25 -msgid "Wiki" +#: index.phtml:27 +msgid "" +"Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, GnuCash allows you to " +"track bank accounts, stocks, income and expenses. As quick and intuitive to " +"use as a checkbook register, it is based on professional accounting " +"principles to ensure balanced books and accurate reports. " msgstr "" +"Het is een eenvoudig te gebruiken, en tegelijkertijd krachtig en flexibel " +"programma dat je helpt om je bankrekeningen, aandelen, inkomsten en uitgaven " +"te beheren. Zo vlot en intuïtief te gebruiken als een dagboek enerzijds, en " +"anderzijds gebaseerd op professionele boekhoudkundige principes om boeken in " +"balans en nauwkeurige rapporten te verzekeren." -#: externals/menu.phtml:27 -msgid "Tutorial and Help" -msgstr "Handleiding/Concepten" +#: index.phtml:30 +msgid "Feature Highlights" +msgstr "Functie overzicht" -#: externals/menu.phtml:37 -msgid "Mailing Lists" -msgstr "Mailing Lijsten" +#: index.phtml:33 +msgid "QIF/OFX/HBCI Import, Transaction Matching" +msgstr "QIF/OFX/HBCI import met dubbele transactie herkenning" -#: externals/menu.phtml:39 -msgid "Search" -msgstr "" +#: index.phtml:34 features.phtml:35 +msgid "Reports, Graphs" +msgstr "Rapporten, grafieken" -#: externals/menu.phtml:41 -msgid "Bug Reports" -msgstr "Rapportage Foutmeldingen" +#: index.phtml:35 features.phtml:104 +msgid "Scheduled Transactions" +msgstr "Periodieke Transacties" -#: externals/menu.phtml:42 -msgid "IRC (Chat)" -msgstr "" +#: index.phtml:36 +msgid "Financial Calculations " +msgstr "Financiële berekeningen" -#: externals/menu.phtml:43 -msgid "Donations" -msgstr "" +#: index.phtml:40 +msgid "Double-Entry Accounting" +msgstr "Dubbel boekhouding" -#: externals/menu.phtml:53 -msgid "USA (master site)" -msgstr "" +#: index.phtml:41 +msgid "Stock/Bond/Mutual Fund Accounts" +msgstr "Aandelen-/belegginsrekeningen" -#: externals/menu.phtml:54 -msgid "Europe" -msgstr "" +#: index.phtml:42 +msgid "Small-Business Accounting" +msgstr "Klein-ondernemingsboekhouding" -#: externals/menu.phtml:55 -msgid "SourceForge" -msgstr "" +#: index.phtml:43 +msgid "Customers, Vendors, Jobs,
              Invoices, A/P, A/R" +msgstr "Klanten, verkopers, opdrachten,
              Facturen, Lopende rekening" + +#: index.phtml:49 +msgid "News" +msgstr "Nieuws" + +#: features.phtml:3 +msgid "Features" +msgstr "Functie overzicht" + +#: features.phtml:21 +msgid "Checkbook-Style Register" +msgstr "Dagboeken" -#: externals/menu.phtml:56 -msgid "Australia" +#: features.phtml:25 +msgid "" +"The checkbook-style register provides a custom, convenient and familiar " +"interface to entering financial transactions. The register supports common " +"checking and credit-card transactions, as well as income, stock and currency " +"transactions." msgstr "" +"Het dagboek biedt een aangepaste, comfortabele en vertrouwde interface om " +"financiële transacties in te voeren. Het dagboek ondersteunt zowel gewone " +"geld- en kredietkaarttransacties als inkomsten-, aandelen- en " +"wisselkoerstransacties." -#: externals/menu.phtml:63 -msgid "Developer Information" +#: features.phtml:29 +msgid "Double Entry" +msgstr "Dubbele boekhouding" + +#: features.phtml:31 +msgid "" +"Every transaction must debit one account and credit others by an equal " +"amount. This ensures that the \"books balance\": that the difference between " +"income and outflow exactly equals the sum of all assets and equity." msgstr "" +"Elke transactie moet één grootboekrekening debiteren en een andere debiteren " +"voor hetzelfde bedrag. Dit verzekert dat de \"boeken in balans zijn\": dat " +"het verschil tussen inkomsten en uitgaven gelijk is aan de som van alle " +"activa en het eigen vermogen." -#: externals/menu.phtml:66 -msgid "Source Docs" +#: features.phtml:38 +msgid "" +"GnuCash has an integrated reporting and graphing module, and comes complete " +"with a full suite of standard and customizeable reports, such as Balance " +"Sheet, Profit & Loss, Portfolio Valuation, and many others." msgstr "" +"GnuCash heeft een geïntegreerde module voor rapporten en grafieken en bevat " +"een volledige set standaard en configureerbare rapporten zoals Balans, Winst " +"& Verlies, Portfolio rapporten en vele andere." -#: externals/menu.phtml:67 -msgid "Browse Source Code" -msgstr "Bekijk Broncode" +#: features.phtml:42 +msgid "Income/Expense Account Types" +msgstr "Inkomsten/Uitgaven rekening types" -#: externals/menu.phtml:68 -msgid "Subversion Access" -msgstr "Subversion Toegang" +#: features.phtml:43 +msgid "" +"Income/Expense Account Types (Categories) allow you to categorize your cash " +"flow. When used properly with the double-entry feature and equity accounts, " +"these enable you to generate reports, such as Profit & Loss, that plain-" +"vanilla systems cannot handle." +msgstr "" +"Inkomsten/Uitgaven rekening types (of categorieën) laten je toe om je cash " +"flow in categorieën te verdelen. Correct toegepast samen met het dubbele " +"boekhoudingsconcept en de eigen vermogensrekeningen, biedt dit de " +"mogelijkheid om rapporten zoals Winst & Verlies te genereren die niet " +"mogelijk zijn met doorsnee systemen." -#: externals/menu.phtml:69 -msgid "Language Translations" +#: features.phtml:47 +msgid "Multiple Currencies" +msgstr "Meerdere deviezen" + +#: features.phtml:48 +msgid "" +"Different accounts can be denominated in different currencies. Currency " +"movements between accounts are fully balanced when double-entry is enabled." msgstr "" +"Verschillende grootboekrekeningen kunnen verschillende deviezen hanteren. " +"Geldbewegingen tussen de grootboekrekeningen zijn volledig in balans als " +"dubbele boekhouding geactiveerd is." + +#: features.phtml:52 +msgid "Stock/Mutual Fund Portfolios" +msgstr "Portfolios voor aandelen en beleggingsfondsen" -#: externals/menu.phtml:76 -msgid "Other Information" +#: features.phtml:53 +msgid "" +"Track stocks individually (one per account) or in portfolio of accounts (a " +"group of accounts that can be displayed together)." msgstr "" +"Volg aandelen individueel op (één per grootboekrekening) of in een portfolio " +"(een groep van grootboekrekeningen die samen weergegeven kan worden)." + +#: features.phtml:56 +msgid "Small Business Accounting Features" +msgstr "Boekhoudfuncties voor kleine ondernemingen" -#: externals/menu.phtml:79 -msgid "GnuCash Banners!" +#: features.phtml:58 +msgid "" +"Simplify managing a small business with Customer and Vendor tracking, " +"Invoicing and Bill Payment, and Tax and Billing Terms." msgstr "" +"Vereenvoudig het beheer van een kleine onderneming met opvolging van klanten " +"en leveranciers, facturatie en factuurbetalingen, belastingen en " +"betalingsvoorwaarden." -#: externals/menu.phtml:80 -msgid "Sizing" +#: features.phtml:61 +msgid "QIF Import" +msgstr "QIF import" + +#: features.phtml:62 +msgid "" +"Intuit® Quicken® QIF files can be imported, " +"and are automatically merged to eliminate duplicate transactions." msgstr "" +"Intuit® Quicken® QIF bestanden kunnen worden " +"geïmporteerd waarbij bestaande transacties automatisch worden samengevoegd " +"om dubbele transacties te elimineren." -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:4 -msgid "Tips on searching" +#: features.phtml:65 +msgid "OFX Import" +msgstr "OFX import" + +#: features.phtml:66 +msgid "" +"GnuCash is the first free software application to support the Open Financial " +"Exchange protocol that many banks and financial services are starting to use." msgstr "" +"GnuCash is het eerste vrije software programma met ondersteuning voor het " +"Open Financial Exchange protocol dat veel banken en financiële instellingen " +"beginnen te gebruiken." -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:7 -msgid "If you have trouble with searching, you can check the following tips." +#: features.phtml:69 +msgid "HBCI Support" +msgstr "HBCI ondersteuning" + +#: features.phtml:70 +msgid "" +"GnuCash is the first free software application to support the German Home " +"Banking Computer Information protocol, allowing German users to perform " +"statement download and initiate bank transfers and direct debits." msgstr "" +"GnuCash is het eerste vrije software programma met ondersteuning voor het " +"Duitse Home Banking Computer Information protocol, hetgeen Duitse gebruikers " +"toelaat om rekeninguittreksels te downloaden en bankverrichtingen uit te " +"voeren rechtstreeks vanuit GnuCash." -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:11 +#: features.phtml:73 +msgid "Improved Import Transaction Matching" +msgstr "Verbeterde transactie vergelijking bij import" + +#: features.phtml:74 msgid "" -"Check a spelling of your keyword
              \n" -"Namazu can't find anything with wrong spelling." +"The development of OFX and HBCI support has also resulted in an improved " +"transaction matching system that more accurately recognizes duplicate " +"transactions during file import." msgstr "" +"De ontwikkeling van de OFX en HBCI ondersteuning heeft ook geleid tot een " +"verbeterd transactievergelijkingssysteem. Dit systeem is beter in het juist " +"herkennen van dubbele transacties tijdens het importeren van bestanden." -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:15 -msgid "Add keywords" +#: features.phtml:77 +msgid "Statement Reconciliation" +msgstr "Rekeninguittreksels verwerken" + +#: features.phtml:78 +msgid "" +"A reconcile window with running reconciled and cleared balances makes " +"balancing against bank statements easy." msgstr "" +"Een verwerkingsvenster met lopende \"verwerkte\" en \"bevestigde\" balansen " +"maakt het afpunten van bankafschriften kinderspel." -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:17 +#: features.phtml:81 +msgid "Localization" +msgstr "Localisatie" + +#: features.phtml:82 msgid "" -"If you gained no results or too few results, you can add one\n" -"or more related keywords with or operator. You should get more results.\n" -"e.g.," +"Handles internationalized dates and currencies. The Gnucash menus and " +"popups have been translated to 21 languages, including Chinese, Danish, " +"French, German, Hungarian, Italian, Japanese, Norwegian, Polish, Portuguese, " +"Russian, Spanish, Swedish, Turkish, Ukrainian, and British English. " +"Documentation is available in English, French, Portuguese and Spanish." msgstr "" +"Kan overweg met internationale datum- en muntformaten. De GnuCash menus en " +"dialogen zijn vertaald in 21 talen, waaronder Chinees, Deens, Frans, Duits, " +"Hongaars, Italiaans, Japanees, Noors, Pools, Portugees, Russisch, Spaans, " +"Zweeds, Turks en Brits-Engels. Documentatie is beschikbaar in het Engels, " +"Frans, Portugees en Spaans." -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:23 +#: features.phtml:85 +msgid "Transaction Finder" +msgstr "Transacties opzoeken" + +#: features.phtml:88 msgid "" -"If you gained too many results, you can add one or more\n" -"related keywords with and\n" -"operator. It makes your search more limited. e.g.," +"A powerful transaction query dialogue can help you quickly locate a needle " +"in a haystack." msgstr "" +"Een krachtige transactie opzoekingsinterface kan je helpen om snel een naald " +"in een hooiberg te vinden." -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:29 -msgid "Try substring matching" +#: features.phtml:91 +msgid "General Ledger" +msgstr "Algemeen grootboek" + +#: features.phtml:92 +msgid "" +"Multiple accounts can be displayed in one register window at the same time. " +"This can ease the trouble of tracking down typing/entry errors. It also " +"provides a convenient way of viewing a portfolio of many stocks, by showing " +"all transactions in that portfolio." msgstr "" +"Meerdere grootboekrekeningen kunnen samen weergegeven worden in één dagboek " +"venster. Dit kan helpen bij het omslachtige opsporen van tik- of " +"ingavefouten. Het biedt ook een handige manier om een portfolio van meerdere " +"aandelen te bekijken door alle transacties in die portfolio te tonen." -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:31 +#: features.phtml:95 +msgid "Online Stock & Mutual Fund Quotes" +msgstr "Online aandelen- & beleggingsfondskoersen" + +#: features.phtml:96 msgid "" -"If you gained no results or too few results, you can try\n" -"substring matching." +"Get Stock & Mutual Fund quotes from various web sites, update portfolio " +"automatically. Additional pricing sources are added regularly." msgstr "" +"Haal aandelen- & beleggingsfondskoersen van verschillende websites, " +"update je portfolio automatisch. Regelmatig worden nieuwe bronnen met " +"koersen toegevoegd." -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:34 +#: features.phtml:99 +msgid "Check Printing" +msgstr "Cheques afdrukken" + +#: features.phtml:100 msgid "" -"You can specify tex* to\n" -"search for terms which begin with\n" -"tex (e.g., tex,\n" -"texi2html,\n" -"texindex, text)." +"Checks may be printed in standard formats on common check stocks. A " +"customization GUI allows custom check layouts to be developed." msgstr "" +"Cheques kunnen afgedrukt worden in standaard formaat op cheques. Een " +"speciale GUI laat je toe om een gepersonaliseerde layout voor je cheques te " +"ontwerpen." -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:41 +#: features.phtml:105 msgid "" -"You can specify *tex to\n" -"search for terms which terminated with tex (e.g.,\n" -"bibtex,\n" -"jlatex, latex,\n" -"platex, ptex, vertex)." +"You can now create recurring transactions, including automatic reminders " +"when a transaction is due, the ability to postpone a scheduled transaction " +"without canceling it, and the ability to specify only a limited number of " +"transactions." msgstr "" +"Je kan nu repetitieve transacties creëren, met automatische verwittigingen " +"kort voor de volgende transactie wordt aangemaakt, de mogelijkheid om " +"geplande transacties uit te stellen zonder ze te annuleren, en de " +"mogelijkheid om het aantal herhalingen te beperken." -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:48 +#: features.phtml:108 +msgid "Mortgage & Loan Repayment Druid" +msgstr "Assistent hypotheek & leningen" + +#: features.phtml:109 msgid "" -"You can specify *tex* to\n" -"search for terms which contain tex (many)." +"A guided dialogue for setting up loan payments as scheduled transactions." msgstr "" +"Een begeleidend dialoogvenster om hypotheek-/leningsaflossingen te " +"configureren als geplande transacties." -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:53 +#: features.phtml:114 +msgid "New User Manual and Help" +msgstr "Nieuwe gebruikershandleiding en hulp" + +#: features.phtml:115 msgid "" -"You tried phrase searching but it hit documents which\n" -"didn't contain your phrase." +"A new help subsystem that focuses on how to do tasks is now available, in " +"addition to a Tutorial and Concepts guide that gives the user background " +"information on accounting principles and how they are reflected in GnuCash." msgstr "" +"Er is nu een nieuw, taakgericht hulp systeem beschikbaar. Daarnaast is er " +"een Conceptengids die de gebruiker achtergrond informatie biedt over " +"boekhoudkundige principes en hoe die in GnuCash zijn toegepast." -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:56 +#: oldnews.phtml:10 +msgid "Older Announcements" +msgstr "Oude berichten" + +#: oldnews.phtml:13 msgid "" -"It's a defect of Namazu. Precision of phrase searching is\n" -"not 100%, so it cause wrong results occasionally." +"This is an archive of announcements that once appeared on the GnuCash home " +"page." msgstr "" +"Dit is een archief met berichten die ooit op de GnuCash thuispagina stonden." -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:60 -#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:182 +#: externals/menu.phtml:5 +msgid "Information" +msgstr "Informatie" + +#: externals/menu.phtml:8 +msgid "About / News" +msgstr "Over GnuCash/Nieuws" + +#: externals/menu.phtml:9 +msgid "News Feed" +msgstr "Nieuws feed" + +#: externals/menu.phtml:10 +msgid "Screenshots, Features" +msgstr "Schermafbeeldingen, functies" + +#: externals/menu.phtml:11 +msgid "How to help" +msgstr "Meewerken" + +#: externals/menu.phtml:17 externals/menu.phtml:19 +msgid "Documentation" +msgstr "Documentatie" + +#: externals/menu.phtml:20 +msgid "FAQ" +msgstr "FAQ" + +#: externals/menu.phtml:21 +msgid "Wiki" +msgstr "Wiki" + +#: externals/menu.phtml:23 +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Mailing Lijsten" + +#: externals/menu.phtml:25 +msgid "Search" +msgstr "Zoeken" + +#: externals/menu.phtml:27 +msgid "Bug Reports" +msgstr "Foutmeldingsrapporten" + +#: externals/menu.phtml:28 +msgid "IRC (Chat)" +msgstr "IRC (Chat)" + +#: externals/menu.phtml:29 +msgid "Donations" +msgstr "Donaties" + +#: externals/menu.phtml:36 +msgid "Downloads" +msgstr "Downloaden" + +#: externals/menu.phtml:44 +msgid "Developer Information" +msgstr "Ontwikkelaarsinformatie" + +#: externals/menu.phtml:47 +msgid "Source Docs" +msgstr "Broncode documentatie" + +#: externals/menu.phtml:48 +msgid "Browse Source Code" +msgstr "Broncode bekijken" + +#: externals/menu.phtml:49 +msgid "Subversion Access" +msgstr "Subversion toegang" + +#: externals/menu.phtml:50 +msgid "Language Translations" +msgstr "Vertalingen" + +#: externals/header.phtml:32 +msgid "Language" +msgstr "Taal" + +#: externals/header.phtml:45 +msgid "Continent" +msgstr "Continent" + +#: externals/footer.phtml:4 search/templates/NMZ.foot.php_tmpl:13 +msgid "Server & email outage reports to: " +msgstr "Server & email problemen melden via: " + +#: externals/footer.phtml:5 search/templates/NMZ.foot.php_tmpl:15 msgid "" -"If you want to use and,\n" -"or or not as ordinary keywords
              \n" -"You can surround them respectively with double quotes like \"...\" or braces like {...}." +"Translation problems? Contact: gnucash-devel@gnucash.org" msgstr "" +"Vertalingsproblemen ? Contacteer gnucash-devel@gnucash.org" + +#: search/templates/NMZ.foot.php_tmpl:9 +msgid "This search system is powered by:" +msgstr "Dit zoeksysteem draait op:" -#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:4 search/templates/NMZ.head.php_tmpl:27 +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:4 search/templates/NMZ.head.php_tmpl:28 msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Opzoeking" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:6 msgid "Single term query" -msgstr "" +msgstr "Enkel woord opzoeking" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:8 msgid "" "This query specifies only one term for retrieving all of the\n" "documents which contain that term, for example:" msgstr "" +"Deze opzoeking gebruikt slechts één enkele term om alle\n" +"berichten op te vragen die deze term bevatten, bv.:" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:16 msgid "AND query" -msgstr "" +msgstr "EN opzoeking" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:19 msgid "" @@ -1074,6 +1390,9 @@ msgid "" "documents which contain both terms. Insert the\n" "and operator between the terms, e.g." msgstr "" +"Deze opzoeking gebruikt twee of meer termen om alle berichten\n" +"op te vragen die beide termen bevatten. Plaats de\n" +"and operator tussen de termen, bv.:" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:29 msgid "" @@ -1081,10 +1400,14 @@ msgid "" "are\n" "separated by one or more spaces are assumed to be an AND query." msgstr "" +"Je kan de and operator ook weglaten. Termen " +"die door\n" +"één of meerdere spaties gescheiden zijn, worden verondersteld een AND " +"opzoeking te vormen." #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:33 msgid "OR query" -msgstr "" +msgstr "OF opzoeking" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:35 msgid "" @@ -1093,10 +1416,13 @@ msgid "" "or operator between the terms,\n" "e.g." msgstr "" +"Deze opzoeking gebruikt twee of meer termen om alle berichten\n" +"op te vragen die eender welke term bevatten. Plaats de\n" +"or operator tussen de termen, bv.:" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:45 msgid "NOT query" -msgstr "" +msgstr "NIET opzoeking" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:47 msgid "" @@ -1105,10 +1431,14 @@ msgid "" "following terms. Insert the not\n" "operator between the terms, for example:" msgstr "" +"Deze opzoeking gebruikt twee of meer termen om alle berichten\n" +"op te vragen die wel de eerste, maar niet de tweede term bevatten. Plaats " +"de\n" +"not operator tussen de termen, bv.:" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:58 msgid "Grouping" -msgstr "" +msgstr "Groeperen" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:60 msgid "" @@ -1116,10 +1446,13 @@ msgid "" "parentheses. The parentheses should be separated by one or\n" "more spaces. e.g." msgstr "" +"Je kan opzoekingen groeperen door ze tussen haken\n" +"te plaatsen. De haken moeten gescheiden zijn door één of\n" +"meer spaties. Bv.:" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:69 msgid "Phrase searching" -msgstr "" +msgstr "Zoeken naar zinnen" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:71 msgid "" @@ -1130,42 +1463,48 @@ msgid "" "In Namazu, the precision of phrase searching is not 100%,\n" "so wrong results may occasionally occur. Example:" msgstr "" +"Je kan naar een zin zoeken bestaande uit twee of meer termen\n" +"door ze te tussen dubbele aanhalingstekens te of accolades te plaatsen,\n" +"zoals \"...\" en " +"{...}.\n" +"In Namazu is het zoeken naar zinnen niet 100 accuraat,\n" +"dus er kunnen soms verkeerde resultaten gevonden worden. Bv.:" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:88 msgid "Substring matching" -msgstr "" +msgstr "Woordgedeelte vergelijken" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:90 msgid "There are three types of searching by substring matching." -msgstr "" +msgstr "Er zijn drie manieren om toe zoeken op een woordonderdeel" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:94 msgid "Prefix matching" -msgstr "" +msgstr "Prefix vinden" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:95 msgid "(terms which begin with inter)" -msgstr "" +msgstr "(termen die beginnen met inter)" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:96 msgid "Inside matching" -msgstr "" +msgstr "Tussenin vinden" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:97 msgid "(terms which contain text)" -msgstr "" +msgstr "(termen die text bevatten)" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:98 msgid "Suffix matching" -msgstr "" +msgstr "Suffix vinden" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:100 msgid "(terms which terminated with net)" -msgstr "" +msgstr "(termen die eindigen op net)" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:104 msgid "Regular expressions" -msgstr "" +msgstr "Reguliere expressies" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:107 msgid "" @@ -1177,10 +1516,16 @@ msgid "" "href=\"http://www.perl.com/\">Perl compatible flavor.\n" "e.g.," msgstr "" +"Je kan reguliere expressies gebruiken om patronen te vinden. De\n" +"reguliere expressie moet tussen schuine strepen staan, zoals /.../. Namazu gebruikt de reguliere expressie\n" +"motor van. Meestal biedt dit een Perl compatible variant.\n" +"Bv.," #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:121 msgid "Field-specified searching" -msgstr "" +msgstr "Veld-gedefinieerd zoeken" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:123 msgid "" @@ -1189,34 +1534,46 @@ msgid "" "Message-Id:. This feature is especially convenient for\n" "Mail/News documents, for example:" msgstr "" +"Je kan je zoekopdracht beperken tot specifieke velden, zoals\n" +"Subject:, From:,\n" +"Message-Id:. Deze functie is vooral handig voor\n" +"Mail/Nieuws berichten. Bv.:" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:131 msgid "" "(Retrieves all documents which contain Linux\n" "in a Subject: field)" msgstr "" +"(Vraagt alle berichten op die Linux\n" +"bevatten in een Subject: veld)" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:136 msgid "" "(Retrieves all documents which contain GNU Emacs\n" "in a Subject: field)" msgstr "" +"(Vraagt alle berichten op die GNU Emacs\n" +"bevatten in een Subject: veld)" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:141 msgid "" "(Retrieves all documents which contain foo@bar.jp\n" "in a From: field)" msgstr "" +"(Vraagt alle berichten op die foo@bar.jp>/code>\n" +"bevatten in een From: veld)" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:147 msgid "" "(Retrieves a certain document which contains specified\n" "Message-Id:)" msgstr "" +"(Vraagt een bepaald bericht op dat de opgegeven\n" +"Message-Id: bevat)" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:152 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Opmerkingen" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:155 msgid "" @@ -1224,6 +1581,9 @@ msgid "" "alphabet characters; i.e. Namazu does\n" "case-insensitive pattern matching." msgstr "" +"Namazu is niet hoofdlettergevoelig in alle opzoekingen, \n" +"of anders gezegd, Namazu werkt met hoofdletter-ongevoelige\n" +"patroon herkenning." #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:160 msgid "" @@ -1232,6 +1592,10 @@ msgid "" "href=\"#query-phrase\">phrase searching. This process occasionally\n" "causes invalid segmentation." msgstr "" +"Japanse zinnen worden automatisch opgesplitst in\n" +"morphomemes en worden behandeld als zinnen vinden. Dit proces splitst\n" +"de zinnen soms foutief op." #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:166 msgid "" @@ -1239,6 +1603,9 @@ msgid "" "ASCII) which are defined in JIS X 0208 (Japanese\n" "Industrial Standards) are handled as ASCII characters." msgstr "" +"Letters, getallen of delen van symbolen (ook te vinden in\n" +"ASCII) die in JIS X 0208 (Japanese Industriële Standaarden)\n" +"zijn gedefinieerd worden als ASCII karakters behandeld." #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:171 msgid "" @@ -1247,108 +1614,253 @@ msgid "" "you can also describe the term as TCP and IP instead of\n" "TCP/IP, but it may cause noisy results." msgstr "" +"Namazu kan overweg met en term die symbolen bevat zoals\n" +"TCP/IP. Vermits deze werkmethode niet volledig is,\n" +"kan je de term ook beschrijven als TCP and IP in plaats van\n" +"TCP/IP, maar dit kan afwijkende resultaten geven." #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:178 msgid "" "Substring matching and field-specified searching takes\n" "more time than other methods." msgstr "" +"Substring vinden en veld-specifiek opzoeken duurt\n" +"langer dan de andere methodes." -#: search/templates/NMZ.foot.php_tmpl:9 -msgid "This search system is powered by:" +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:182 +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:60 +msgid "" +"If you want to use and,\n" +"or or not as ordinary keywords
              \n" +"You can surround them respectively with double quotes like \"...\" or braces like {...}." msgstr "" +"Als je and,\n" +"or of not als gewone zoektermen wil gebruiken
              \n" +"kan je ze omgeven met dubbele aanhalingstekens zoals \"...\" of accolades zoals {...}." + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:4 +msgid "Mailing List Search" +msgstr "Zoeken in Mailing Lijsten" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:29 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:30 msgid "Search!" -msgstr "" +msgstr "Zoeken!" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:31 -#, fuzzy +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:32 msgid "[How to search]" -msgstr "Hoe te Helpen?" +msgstr "[Hulp bij zoeken]" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:34 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:35 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Tonen" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:42 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:43 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Beschrijving" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:44 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:45 msgid "normal" -msgstr "" +msgstr "normaal" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:45 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:46 msgid "short" -msgstr "" +msgstr "kort" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:47 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:48 msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Sorteren" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:49 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:50 msgid "by score" -msgstr "" +msgstr "op score" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:50 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:51 msgid "by date in late order" -msgstr "" +msgstr "op datum (aflopend)" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:51 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:52 msgid "by date in early order" -msgstr "" +msgstr "op datum (oplopend)" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:52 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:53 msgid "by title in ascending order" -msgstr "" +msgstr "op titel (oplopend)" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:53 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:54 msgid "by title in descending order" -msgstr "" +msgstr "op titel (aflopend)" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:54 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:55 msgid "by author in ascending order" -msgstr "" +msgstr "op autuer (oplopend)" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:55 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:56 msgid "by author in descending order" -msgstr "" +msgstr "op auteur (aflopend)" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:56 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:57 msgid "by size in ascending order" -msgstr "" +msgstr "op grootte (oplopend)" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:57 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:58 msgid "by size in descending order" -msgstr "" +msgstr "op grootte (aflopend)" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:58 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:59 msgid "by URI in ascending order" -msgstr "" +msgstr "up URI (oplopend)" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:59 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:60 msgid "by URI in descending order" -msgstr "" +msgstr "op URI (aflopend)" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:64 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:65 msgid "Lists to Search" +msgstr "Te doorzoeken lijsten" + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:4 +msgid "Tips on searching" +msgstr "Zoektips" + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:7 +msgid "If you have trouble with searching, you can check the following tips." msgstr "" +"Als je problemen ervaart bij het zoeken, kan je de volgende tips nagaan." -#: search/templates/NMZ.result.short.php_tmpl:4 -#: search/templates/NMZ.result.normal.php_tmpl:4 -msgid "score" +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:11 +msgid "" +"Check a spelling of your keyword
              \n" +"Namazu can't find anything with wrong spelling." msgstr "" +"Controleer de spelling van je sleutelwoord
              \n" +"Namazu kan niets vinden met verkeerde spelling." -#: search/templates/NMZ.result.short.php_tmpl:6 -#: search/templates/NMZ.result.normal.php_tmpl:9 -msgid "(${size} bytes)" +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:15 +msgid "Add keywords" +msgstr "Voeg sleutelwoorden toe" + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:17 +msgid "" +"If you gained no results or too few results, you can add one\n" +"or more related keywords with or operator. You should get more results.\n" +"e.g.," +msgstr "" +"Als je geen of te weining resultaten krijgt, kan je één\n" +"of meer gerelateerde sleutelwoorden toevoegen met de or operator. Je zou dan meer resultaten moeten " +"krijgen.\n" +"Bv.:" + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:23 +msgid "" +"If you gained too many results, you can add one or more\n" +"related keywords with and\n" +"operator. It makes your search more limited. e.g.," +msgstr "" +"Als je te veel resultaten krijgt, kan je één\n" +"of meer gerelateerde sleutelwoorden toevoegen met de and operator. Dat beperkt je zoekopdracht.\n" +"Bv.:" + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:29 +msgid "Try substring matching" +msgstr "Probeer met substring vinden" + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:31 +msgid "" +"If you gained no results or too few results, you can try\n" +"substring matching." +msgstr "" +"Als je geen of te weinig resultaten hebt, kan je\n" +"substrings proberen te vinden." + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:34 +msgid "" +"You can specify tex* to\n" +"search for terms which begin with\n" +"tex (e.g., tex,\n" +"texi2html,\n" +"texindex, text)." +msgstr "" +"Je kan tex* gebruiken om\n" +"termen te vinden die beginnen met\n" +"tex (bv., tex,\n" +"texi2html,\n" +"texindex, text)." + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:41 +msgid "" +"You can specify *tex to\n" +"search for terms which terminated with tex (e.g.,\n" +"bibtex,\n" +"jlatex, latex,\n" +"platex, ptex, vertex)." +msgstr "" +"Je kan *tex gebruiken om\n" +"termen te vinden die eindigen op\n" +"tex (bv., bibtex,\n" +"jlatex, latex,\n" +"platex, ptex, vertex)." + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:48 +msgid "" +"You can specify *tex* to\n" +"search for terms which contain tex (many)." +msgstr "" +"Je kan *tex* gebruiken om\n" +"termen te vinden die tex bevatten (veel)." + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:53 +msgid "" +"You tried phrase searching but it hit documents which\n" +"didn't contain your phrase." msgstr "" +"Je hebt zinnen proberen te zoeken, maar geen enkel bericht\n" +"bevatte je zin." + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:56 +msgid "" +"It's a defect of Namazu. Precision of phrase searching is\n" +"not 100%, so it cause wrong results occasionally." +msgstr "" +"Dit is een probleem in Namazu. Op zinnen zoeken is niet\n" +"100% accuraat, dus geeft het soms verkeerde resultaten." + +#: search/templates/NMZ.result.normal.php_tmpl:4 +#: search/templates/NMZ.result.short.php_tmpl:4 +msgid "score" +msgstr "score" #: search/templates/NMZ.result.normal.php_tmpl:5 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Auteur" #: search/templates/NMZ.result.normal.php_tmpl:6 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" + +#: search/templates/NMZ.result.normal.php_tmpl:9 +#: search/templates/NMZ.result.short.php_tmpl:6 +msgid "(${size} bytes)" +msgstr "(${size} byte)" + +#~ msgid "" +#~ "The usual procedure for contributors to GnuCash is to initially submit " +#~ "patches to the gnucash-" +#~ "devel mailing list. We will handle getting the patches added into svn " +#~ "until you are given an account. You can also add the patch to a bug " +#~ "report in bugzilla.gnome.org if " +#~ "you wish." +#~ msgstr "" +#~ "De gebruikelijke procedure om te beginnen met bijdragen aan GnuCash te " +#~ "leveren, is om patches te verzenden naar de gnucash-devel mailing list. We zullen zorgen " +#~ "dat de patches in svn worden toegevoegd totdat je een account krijgt. Je " +#~ "kan de patch ook aan een bug rapport in bugzilla toevoegen als je wil." diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index aebdfc72..0fba1324 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,346 +8,150 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-28 20:36-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-23 12:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-29 00:20-0400\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: features.phtml:22 -msgid "Checkbook-Style Register" -msgstr "" - -#: features.phtml:30 -msgid "Double Entry" -msgstr "" - -#: features.phtml:32 -msgid "" -"Every transaction must debit one account and credit others by an equal " -"amount. This ensures that the \"books balance\": that the difference between " -"income and outflow exactly equals the sum of all assets and equity." -msgstr "" - -#: features.phtml:36 index.phtml:24 -msgid "Reports, Graphs" -msgstr "" - -#: features.phtml:39 -msgid "" -"GnuCash has an integrated reporting and graphing module, and comes complete " -"with a full suite of standard and customizeable reports, such as Balance " -"Sheet, Profit & Loss, Portfolio Valuation, and many others." -msgstr "" - -#: features.phtml:43 -msgid "Income/Expense Account Types" -msgstr "" - -#: features.phtml:44 -msgid "" -"Income/Expense Account Types (Categories) allow you to categorize your cash " -"flow. When used properly with the double-entry feature and equity accounts, " -"these enable you to generate reports, such as Profit & Loss, that plain-" -"vanilla systems cannot handle." -msgstr "" - -#: features.phtml:48 -msgid "Multiple Currencies" -msgstr "" - -#: features.phtml:49 -msgid "" -"Different accounts can be denominated in different currencies. Currency " -"movements between accounts are fully balanced when double-entry is enabled." -msgstr "" - -#: features.phtml:53 -msgid "Stock/Mutual Fund Portfolios" -msgstr "" - -#: features.phtml:54 -msgid "" -"Track stocks individually (one per account) or in portfolio of accounts (a " -"group of accounts that can be displayed together)." -msgstr "" - -#: features.phtml:57 -msgid "Small Business Accounting Features" -msgstr "" - -#: features.phtml:59 -msgid "" -"Simplify managing a small business with Customer and Vendor tracking, " -"Invoicing and Bill Payment, and Tax and Billing Terms." -msgstr "" - -#: features.phtml:62 -msgid "QIF Import" -msgstr "" - -#: features.phtml:63 -msgid "" -"Intuit® Quicken® QIF files can be imported, " -"and are automatically merged to eliminate duplicate transactions." -msgstr "" - -#: features.phtml:66 -msgid "OFX Import" -msgstr "" - -#: features.phtml:67 -msgid "" -"GnuCash is the first free software application to support the Open Financial " -"Exchange protocol that many banks and financial services are starting to use." -msgstr "" - -#: features.phtml:70 -msgid "HBCI Support" -msgstr "" - -#: features.phtml:71 -msgid "" -"GnuCash is the first free software application to support the German Home " -"Banking Computer Information protocol, allowing German users to perform " -"statement download and initiate bank transfers and direct debits." -msgstr "" - -#: features.phtml:74 -msgid "Improved Import Transaction Matching" -msgstr "" - -#: features.phtml:75 -msgid "" -"The development of OFX and HBCI support has also resulted in an improved " -"transaction matching system that more accurately recognizes duplicate " -"transactions during file import." -msgstr "" - -#: features.phtml:78 -msgid "Statement Reconciliation" +#: download.phtml:5 +msgid "Download" msgstr "" -#: features.phtml:79 -msgid "" -"A reconcile window with running reconciled and cleared balances makes " -"balancing against bank statements easy." +#: download.phtml:12 +msgid "Download GnuCash" msgstr "" -#: features.phtml:82 -msgid "Localization" +#: download.phtml:14 +#, php-format +msgid "Stable release (%s)" msgstr "" -#: features.phtml:83 +#: download.phtml:15 msgid "" -"Handles internationalized dates and currencies. The Gnucash menus and " -"popups have been translated to 21 languages, including Chinese, Danish, " -"French, German, Hungarian, Italian, Japanese, Norwegian, Polish, Portuguese, " -"Russian, Spanish, Swedish, Turkish, Ukrainian, and British English. " -"Documentation is available in English, French, Portuguese and Spanish." +"A stable release is a version of GnuCash that is well tested and considered " +"appropriate for every day use." msgstr "" -#: features.phtml:86 -msgid "Transaction Finder" -msgstr "" - -#: features.phtml:89 +#: download.phtml:16 +#, php-format msgid "" -"A powerful transaction query dialogue can help you quickly locate a needle " -"in a haystack." -msgstr "" - -#: features.phtml:92 -msgid "General Ledger" +"The latest stable release of GnuCash is %s. Choose the download for your " +"operating system below." msgstr "" -#: features.phtml:93 -msgid "" -"Multiple accounts can be displayed in one register window at the same time. " -"This can ease the trouble of tracking down typing/entry errors. It also " -"provides a convenient way of viewing a portfolio of many stocks, by showing " -"all transactions in that portfolio." +#: download.phtml:18 +msgid "Installers" msgstr "" -#: features.phtml:96 -msgid "Online Stock & Mutual Fund Quotes" +#: download.phtml:20 download.phtml:21 download.phtml:47 download.phtml:48 +#, php-format +msgid "GnuCash %s for" msgstr "" -#: features.phtml:97 +#: download.phtml:25 msgid "" -"Get Stock & Mutual Fund quotes from various web sites, update portfolio " -"automatically. Additional pricing sources are added regularly." -msgstr "" - -#: features.phtml:100 -msgid "Check Printing" +"Most linux distributions come bundled with a version of GnuCash, though it's " +"not always the most recent version and it may not have been installed by " +"default. Still it is recommended to use the GnuCash version that comes with " +"your distribution." msgstr "" -#: features.phtml:101 +#: download.phtml:26 msgid "" -"Checks may be printed in standard formats on common check stocks. A " -"customization GUI allows custom check layouts to be developed." +"Below are ways to install GnuCash on some of the more popular distributions:" msgstr "" -#: features.phtml:105 index.phtml:25 -msgid "Scheduled Transactions" -msgstr "" - -#: features.phtml:106 +#: download.phtml:29 msgid "" -"You can now create recurring transactions, including automatic reminders " -"when a transaction is due, the ability to postpone a scheduled transaction " -"without canceling it, and the ability to specify only a limited number of " -"transactions." -msgstr "" - -#: features.phtml:109 -msgid "Mortgage & Loan Repayment Druid" +"Fedora users can install GnuCash through System->Administration->Add/Remove " +"Software (Gnome) or Applications->System->Software Management (KDE)." msgstr "" -#: features.phtml:110 +#: download.phtml:30 msgid "" -"A guided dialogue for setting up loan payments as scheduled transactions." +"Mandriva users can install GnuCash through the Software Management in the " +"Mandriva Linux Control Center." msgstr "" -#: features.phtml:114 -msgid "Budgets" -msgstr "" - -#: features.phtml:115 -msgid "Plan your income and expenses, then compare your budget with reality." -msgstr "" - -#: features.phtml:120 -msgid "New User Manual and Help" -msgstr "" - -#: features.phtml:121 +#: download.phtml:31 msgid "" -"A new help subsystem that focuses on how to do tasks is now available, in " -"addition to a Tutorial and Concepts guide that gives the user background " -"information on accounting principles and how they are reflected in GnuCash." +"Redhat and CentOS don't have GnuCash in their repositories by default. It " +"can be installed however from the third-party Epel repository. For more " +"details on configuring this additional software repository for your setup, " +"see " msgstr "" -#: promote.phtml:11 -msgid "Promote GnuCash" +#: download.phtml:31 +msgid "Epel's wiki page" msgstr "" -#: promote.phtml:13 +#: download.phtml:32 msgid "" -"Want to demonstrate your support for GnuCash? Exhibit one of these banners " -"on your site." -msgstr "" - -#: promote.phtml:19 -msgid "Control your Finances with the Power of Open Source - GnuCash" -msgstr "" - -#: promote.phtml:27 promote.phtml:35 -msgid "Gnucash Personal Finance Software" +"Ubuntu 9.10 users can install GnuCash through the Software Center (in the " +"Applications menu). This will install GnuCash under the Office category in " +"the Applications menu." msgstr "" -#: promote.phtml:43 -msgid "US. Dollar Bill w/Stallman's Gnu" +#: download.phtml:35 +msgid "Source code" msgstr "" -#: promote.phtml:51 -msgid "Name in Bouncing Green" +#: download.phtml:37 download.phtml:49 +#, php-format +msgid "for GnuCash %s" msgstr "" -#: promote.phtml:59 -msgid "Flying Screenshots of GnuCash Screens" +#: download.phtml:38 +msgid "USA Mirror" msgstr "" -#: promote.phtml:67 -msgid "white typewriter letters on black background" +#: download.phtml:39 +msgid "European Mirror" msgstr "" -#: promote.phtml:75 -msgid "black typewriter letters w/ drop shadow on brown background" +#: download.phtml:42 +#, php-format +msgid "Unstable/Development release (%s)" msgstr "" -#: promote.phtml:83 -msgid "black typewriter letters on light brown background" -msgstr "" - -#: promote.phtml:91 -msgid "black typewriter letters on white background" -msgstr "" - -#: promote.phtml:99 -msgid "modern techno/scifi font on clear background" -msgstr "" - -#: promote.phtml:107 -msgid "black throbbing beatnik font w/ dropshadow on brown background" -msgstr "" - -#: promote.phtml:115 -msgid "black elegante font on brown background" -msgstr "" - -#: index.phtml:3 oldnews.phtml:2 -msgid "Open Source Accounting Software" -msgstr "" - -#: index.phtml:13 -msgid "Welcome to GnuCash.org" -msgstr "" - -#: index.phtml:15 +#: download.phtml:43 msgid "" -"GnuCash is personal and small-business financial-accounting software, freely " -"licensed under the GNU GPL and available for GNU/Linux, *BSD, Solaris and " -"Mac OSX." +"Unstable (development) releases are for testing purposes only. They contain " +"the newest features and improvements, but may also contain serious bugs " +"still. Don't install these releases for everyday use." msgstr "" -#: index.phtml:17 +#: download.phtml:44 +#, php-format msgid "" -"Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, GnuCash allows you to " -"track bank accounts, stocks, income and expenses. As quick and intuitive to " -"use as a checkbook register, it is based on professional accounting " -"principles to ensure balanced books and accurate reports. " -msgstr "" - -#: index.phtml:23 -msgid "QIF/OFX/HBCI Import, Transaction Matching" -msgstr "" - -#: index.phtml:26 -msgid "Budgeting " -msgstr "" - -#: index.phtml:30 -msgid "Double-Entry Accounting" -msgstr "" - -#: index.phtml:31 -msgid "Stock/Bond/Mutual Fund Accounts" +"The latest unstable release of GnuCash is %s. Choose the download for your " +"operating system below." msgstr "" -#: index.phtml:32 -msgid "Small-Business Accounting" +#: download.phtml:52 +msgid "Other" msgstr "" -#: index.phtml:33 -msgid "Customers, Vendors, Jobs,
              Invoices, A/P, A/R" +#: download.phtml:55 +#, php-format +msgid "View all GnuCash %s downloads (stable)" msgstr "" -#: index.phtml:39 -msgid "News" +#: download.phtml:56 +#, php-format +msgid "View all GnuCash %s downloads (unstable)" msgstr "" -#: oldnews.phtml:11 -msgid "Older Announcements" +#: download.phtml:57 +msgid "View all GnuCash downloads" msgstr "" -#: oldnews.phtml:14 -msgid "" -"This is an archive of announcements that once appeared on the GnuCash home " -"page." +#: sizing.phtml:3 externals/menu.phtml:51 +msgid "Sizing" msgstr "" #: sizing.phtml:14 @@ -426,58 +230,10 @@ msgstr "" msgid "Version" msgstr "" -#: sizing.phtml:44 sizing.phtml:330 -msgid "engine" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:45 sizing.phtml:334 -msgid "backend" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:46 sizing.phtml:338 -msgid "register" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:47 -msgid "ledger" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:48 sizing.phtml:346 -msgid "motif" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:49 sizing.phtml:350 -msgid "gnome" -msgstr "" - #: sizing.phtml:50 sizing.phtml:355 msgid "misc app" msgstr "" -#: sizing.phtml:51 sizing.phtml:360 -msgid "import export" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:52 sizing.phtml:365 -msgid "reports" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:53 -msgid "scheme (misc)" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:54 -msgid "business" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:55 sizing.phtml:380 -msgid "test" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:56 -msgid "user docs" -msgstr "" - #: sizing.phtml:57 sizing.phtml:390 msgid "internal txt" msgstr "" @@ -577,10 +333,6 @@ msgid "" "Code to generate reports and graphs: contents of the src/reports directory." msgstr "" -#: sizing.phtml:370 -msgid "scheme" -msgstr "" - #: sizing.phtml:371 msgid "" "scheme and guile code in directories src/scm plus src/guile (version 1.6 and " @@ -600,10 +352,6 @@ msgid "" "directories." msgstr "" -#: sizing.phtml:385 -msgid "docs" -msgstr "" - #: sizing.phtml:386 msgid "" "English-language-only user documentation, including on-line help and manual " @@ -638,36 +386,68 @@ msgid "" "main gnucash/AUTHORS file." msgstr "" -#: docs.phtml:11 +#: docs.phtml:3 +msgid "Documentation Project" +msgstr "" + +#: docs.phtml:10 msgid "GnuCash Documentation Project" msgstr "" -#: docs.phtml:13 +#: docs.phtml:12 msgid "" "This page is the home of the Gnucash Documentation Project, our goal is to " "maintain a community of people working towards creation of high quality " "documentation for GnuCash." msgstr "" -#: docs.phtml:15 +#: docs.phtml:14 msgid "" "Everything you need concerning GnuCash documentation should be here, if you " "notice something missing, email gnucash-devel and we will add it." msgstr "" -#: docs.phtml:20 -msgid "GnuCash v1.8 (current stable release)" +#: docs.phtml:16 docs.phtml:22 +msgid "Nightly Documentation Builds" +msgstr "" + +#: docs.phtml:17 +msgid "current unstable user documentation and developer documentation" +msgstr "" + +#: docs.phtml:19 +msgid "" +"Every night a server builds the documentation from the current contents of " +"the GnuCash subversion repository. This includes the Developer " +"Documentation from Doxygen and User Documentation for the current unstable " +"version of GnuCash." +msgstr "" + +#: docs.phtml:24 docs.phtml:44 docs.phtml:73 docs.phtml:83 +msgid "Concepts Guide" +msgstr "" + +#: docs.phtml:25 docs.phtml:38 docs.phtml:69 docs.phtml:78 +msgid "Help Manual" +msgstr "" + +#: docs.phtml:26 +msgid "Doxygen Developer Documentation" +msgstr "" + +#: docs.phtml:31 +msgid "GnuCash v2.2 (current stable release)" msgstr "" -#: docs.phtml:23 +#: docs.phtml:33 msgid "" "If you have a question about how to use GnuCash, you are in the right place. " "The first thing you should do is read the Help Manual and the Concepts " "Guide, most of your questions can probably be answered by these documents." msgstr "" -#: docs.phtml:24 +#: docs.phtml:34 msgid "" "The Help Manual is designed to be a quick reference of how to accomplish " "specific tasks and how to use the features in GnuCash. The Concepts Guide is " @@ -675,23 +455,21 @@ msgid "" "tutorial to show how to put those concepts into practice." msgstr "" -#: docs.phtml:29 -msgid "Help Manual" -msgstr "" - -#: docs.phtml:31 docs.phtml:35 docs.phtml:39 docs.phtml:41 docs.phtml:84 +#: docs.phtml:39 docs.phtml:42 docs.phtml:45 docs.phtml:47 docs.phtml:70 +#: docs.phtml:74 docs.phtml:79 docs.phtml:81 docs.phtml:84 docs.phtml:85 +#: docs.phtml:89 msgid "English" msgstr "" -#: docs.phtml:33 docs.phtml:85 +#: docs.phtml:40 docs.phtml:71 docs.phtml:80 docs.phtml:90 msgid "Deutsch" msgstr "" -#: docs.phtml:37 -msgid "Concepts Guide" +#: docs.phtml:41 docs.phtml:46 +msgid "Italiano" msgstr "" -#: docs.phtml:44 +#: docs.phtml:51 msgid "" "Please send an email to the gnucash-user mailing list if you cannot find a satisfactory answer " @@ -700,7 +478,7 @@ msgid "" "how to modify the documentation." msgstr "" -#: docs.phtml:46 +#: docs.phtml:52 msgid "" "Additionally, you can talk to someone via IRC at irc.gnome.org channel " "\"#gnucash\" about your question. Another resource is the current docs tarball." msgstr "" #: docs.phtml:118 msgid "" -"Please check out the documentation module from the GnuCash svn - gnucash-" -"docs. For those not familiar with svn, the GnuCash wiki has a description. The only " -"change to get the docs is to change the checkout gnucash to checkout gnucash-" -"docs. You can also start from the current docs tarball." +"For those not familiar with svn, the GnuCash wiki has a description tailored to the GnuCash code. " +"To get the documentation source instead of the program source, replace " +"'gnucash' with 'gnucash-docs' in the mentioned svn commands, like this:" msgstr "" -#: docs.phtml:119 +#: docs.phtml:121 +msgid "Writers" +msgstr "" + +#: docs.phtml:122 msgid "" -"The best way of retaining comments about docs in an easy to find way for " -"everyone would be to use bugzilla.gnome." -"org to file the bugs under documentation. This can also be done using " -"bug-buddy." +"Get a copy of the documentation source as described above and start making " +"changes. When you are satisfied with your changes you can create a patch by " +"running the following command in the base directory of the documentation " +"(usually gnucash-docs, unless you renamed it):" msgstr "" -#: docs.phtml:120 -msgid "Writers" +#: docs.phtml:124 +msgid "" +"Next attach your patch to a bug report against the documentation component " +"for the GnuCash project in Gnome's " +"bugzilla database and send an email to gnucash-devel mailing list to inform other " +"developers on your work. See also GnuCash' wiki page on bugzilla for more details about patch " +"submission." msgstr "" -#: docs.phtml:121 +#: docs.phtml:126 msgid "" -"Also checkout the docs svn as above. The usual procedure for contributors to " -"GnuCash is to initially submit patches to the gnucash-devel mailing list. We will handle " -"getting the patches added into svn until you are given an account. You can " -"also add the patch to a bug report in bugzilla if you wish." +"NOTE: It used to be ok also to send your patch directly to the " +"gnucash-devel list. This is discouraged now, as a patch is easily forgotten " +"between the many list discussions. Attach patches to bugs in Bugzilla " +"instead (either an existing bug or a new one). If you insist on sending a " +"patch to gnucash-devel, it should be attached, not inlined." msgstr "" -#: docs.phtml:122 +#: docs.phtml:127 msgid "" "Please let other writers know which section you wish to tackle. Please " "forward this to gnucash-" @@ -835,273 +643,447 @@ msgid "" "and do it'." msgstr "" -#: docs.phtml:123 +#: docs.phtml:128 msgid "" "You may also want to retain a local copy of the old documentation to refer " "to when writing. This still has a lot of useful information in it which " "hasn't been transferred to the new docs" msgstr "" -#: externals/footer.phtml:5 -msgid "Server & email outage reports to: " +#: docs.phtml:131 +msgid "Reviewers" msgstr "" -#: externals/footer.phtml:6 search/templates/NMZ.foot.php_tmpl:15 +#: docs.phtml:132 msgid "" -"Translation problems? Contact: gnucash-devel@gnucash.org" +"Get a copy of the documentation source as described above and start " +"commenting on it." msgstr "" -#: externals/header.phtml:25 -msgid "Language" +#: docs.phtml:133 +msgid "" +"The best way of retaining comments about docs in an easy to find way for " +"everyone would be to use bugzilla.gnome." +"org to file the bugs under documentation. This can also be done using " +"bug-buddy." msgstr "" -#: externals/header.phtml:32 -msgid "Continent" +#: index.phtml:5 oldnews.phtml:4 +msgid "Free Accounting Software" msgstr "" -#: externals/menu.phtml:11 -msgid "Information" +#: index.phtml:12 +msgid "Welcome to GnuCash.org" msgstr "" -#: externals/menu.phtml:14 -msgid "About / News" +#: index.phtml:15 +#, php-format +msgid "Download GnuCash %s" +msgstr "" + +#: index.phtml:18 +#, fuzzy +msgid "Source" +msgstr "Kryterium sortowania" + +#: index.phtml:18 +msgid "Via distribution" +msgstr "" + +#: index.phtml:21 +msgid "More downloads (Source, Development,...)" +msgstr "" + +#: index.phtml:25 +msgid "" +"GnuCash is personal and small-business financial-accounting software, freely " +"licensed under the GNU GPL and available " +"for GNU/Linux, BSD, Solaris, Mac OS X and Microsoft Windows." msgstr "" -#: externals/menu.phtml:15 +#: index.phtml:27 +msgid "" +"Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, GnuCash allows you to " +"track bank accounts, stocks, income and expenses. As quick and intuitive to " +"use as a checkbook register, it is based on professional accounting " +"principles to ensure balanced books and accurate reports. " +msgstr "" + +#: index.phtml:30 +msgid "Feature Highlights" +msgstr "" + +#: index.phtml:33 +msgid "QIF/OFX/HBCI Import, Transaction Matching" +msgstr "" + +#: index.phtml:34 features.phtml:35 +msgid "Reports, Graphs" +msgstr "" + +#: index.phtml:35 features.phtml:104 +msgid "Scheduled Transactions" +msgstr "" + +#: index.phtml:36 +msgid "Financial Calculations " +msgstr "" + +#: index.phtml:40 +msgid "Double-Entry Accounting" +msgstr "" + +#: index.phtml:41 +msgid "Stock/Bond/Mutual Fund Accounts" +msgstr "" + +#: index.phtml:42 +msgid "Small-Business Accounting" +msgstr "" + +#: index.phtml:43 +msgid "Customers, Vendors, Jobs,
              Invoices, A/P, A/R" +msgstr "" + +#: index.phtml:49 +msgid "News" +msgstr "" + +#: features.phtml:3 msgid "Features" msgstr "" -#: externals/menu.phtml:16 -msgid "How to help" +#: features.phtml:21 +msgid "Checkbook-Style Register" msgstr "" -#: externals/menu.phtml:22 -msgid "Documentation" +#: features.phtml:25 +msgid "" +"The checkbook-style register provides a custom, convenient and familiar " +"interface to entering financial transactions. The register supports common " +"checking and credit-card transactions, as well as income, stock and currency " +"transactions." msgstr "" -#: externals/menu.phtml:24 -msgid "FAQ" +#: features.phtml:29 +msgid "Double Entry" msgstr "" -#: externals/menu.phtml:25 -msgid "Wiki" +#: features.phtml:31 +msgid "" +"Every transaction must debit one account and credit others by an equal " +"amount. This ensures that the \"books balance\": that the difference between " +"income and outflow exactly equals the sum of all assets and equity." msgstr "" -#: externals/menu.phtml:27 -msgid "Tutorial and Help" +#: features.phtml:38 +msgid "" +"GnuCash has an integrated reporting and graphing module, and comes complete " +"with a full suite of standard and customizeable reports, such as Balance " +"Sheet, Profit & Loss, Portfolio Valuation, and many others." msgstr "" -#: externals/menu.phtml:37 -msgid "Mailing Lists" +#: features.phtml:42 +msgid "Income/Expense Account Types" msgstr "" -#: externals/menu.phtml:39 -msgid "Search" +#: features.phtml:43 +msgid "" +"Income/Expense Account Types (Categories) allow you to categorize your cash " +"flow. When used properly with the double-entry feature and equity accounts, " +"these enable you to generate reports, such as Profit & Loss, that plain-" +"vanilla systems cannot handle." msgstr "" -#: externals/menu.phtml:41 -msgid "Bug Reports" +#: features.phtml:47 +msgid "Multiple Currencies" msgstr "" -#: externals/menu.phtml:42 -msgid "IRC (Chat)" +#: features.phtml:48 +msgid "" +"Different accounts can be denominated in different currencies. Currency " +"movements between accounts are fully balanced when double-entry is enabled." msgstr "" -#: externals/menu.phtml:43 -msgid "Donations" +#: features.phtml:52 +msgid "Stock/Mutual Fund Portfolios" msgstr "" -#: externals/menu.phtml:53 -msgid "USA (master site)" +#: features.phtml:53 +msgid "" +"Track stocks individually (one per account) or in portfolio of accounts (a " +"group of accounts that can be displayed together)." msgstr "" -#: externals/menu.phtml:54 -msgid "Europe" +#: features.phtml:56 +msgid "Small Business Accounting Features" msgstr "" -#: externals/menu.phtml:55 -msgid "SourceForge" +#: features.phtml:58 +msgid "" +"Simplify managing a small business with Customer and Vendor tracking, " +"Invoicing and Bill Payment, and Tax and Billing Terms." msgstr "" -#: externals/menu.phtml:56 -msgid "Australia" +#: features.phtml:61 +msgid "QIF Import" msgstr "" -#: externals/menu.phtml:63 -msgid "Developer Information" +#: features.phtml:62 +msgid "" +"Intuit® Quicken® QIF files can be imported, " +"and are automatically merged to eliminate duplicate transactions." +msgstr "" + +#: features.phtml:65 +msgid "OFX Import" +msgstr "" + +#: features.phtml:66 +msgid "" +"GnuCash is the first free software application to support the Open Financial " +"Exchange protocol that many banks and financial services are starting to use." +msgstr "" + +#: features.phtml:69 +msgid "HBCI Support" +msgstr "" + +#: features.phtml:70 +msgid "" +"GnuCash is the first free software application to support the German Home " +"Banking Computer Information protocol, allowing German users to perform " +"statement download and initiate bank transfers and direct debits." +msgstr "" + +#: features.phtml:73 +msgid "Improved Import Transaction Matching" +msgstr "" + +#: features.phtml:74 +msgid "" +"The development of OFX and HBCI support has also resulted in an improved " +"transaction matching system that more accurately recognizes duplicate " +"transactions during file import." +msgstr "" + +#: features.phtml:77 +msgid "Statement Reconciliation" +msgstr "" + +#: features.phtml:78 +msgid "" +"A reconcile window with running reconciled and cleared balances makes " +"balancing against bank statements easy." +msgstr "" + +#: features.phtml:81 +msgid "Localization" +msgstr "" + +#: features.phtml:82 +msgid "" +"Handles internationalized dates and currencies. The Gnucash menus and " +"popups have been translated to 21 languages, including Chinese, Danish, " +"French, German, Hungarian, Italian, Japanese, Norwegian, Polish, Portuguese, " +"Russian, Spanish, Swedish, Turkish, Ukrainian, and British English. " +"Documentation is available in English, French, Portuguese and Spanish." +msgstr "" + +#: features.phtml:85 +msgid "Transaction Finder" +msgstr "" + +#: features.phtml:88 +msgid "" +"A powerful transaction query dialogue can help you quickly locate a needle " +"in a haystack." +msgstr "" + +#: features.phtml:91 +msgid "General Ledger" +msgstr "" + +#: features.phtml:92 +msgid "" +"Multiple accounts can be displayed in one register window at the same time. " +"This can ease the trouble of tracking down typing/entry errors. It also " +"provides a convenient way of viewing a portfolio of many stocks, by showing " +"all transactions in that portfolio." +msgstr "" + +#: features.phtml:95 +msgid "Online Stock & Mutual Fund Quotes" +msgstr "" + +#: features.phtml:96 +msgid "" +"Get Stock & Mutual Fund quotes from various web sites, update portfolio " +"automatically. Additional pricing sources are added regularly." +msgstr "" + +#: features.phtml:99 +msgid "Check Printing" +msgstr "" + +#: features.phtml:100 +msgid "" +"Checks may be printed in standard formats on common check stocks. A " +"customization GUI allows custom check layouts to be developed." +msgstr "" + +#: features.phtml:105 +msgid "" +"You can now create recurring transactions, including automatic reminders " +"when a transaction is due, the ability to postpone a scheduled transaction " +"without canceling it, and the ability to specify only a limited number of " +"transactions." +msgstr "" + +#: features.phtml:108 +msgid "Mortgage & Loan Repayment Druid" +msgstr "" + +#: features.phtml:109 +msgid "" +"A guided dialogue for setting up loan payments as scheduled transactions." +msgstr "" + +#: features.phtml:114 +msgid "New User Manual and Help" +msgstr "" + +#: features.phtml:115 +msgid "" +"A new help subsystem that focuses on how to do tasks is now available, in " +"addition to a Tutorial and Concepts guide that gives the user background " +"information on accounting principles and how they are reflected in GnuCash." +msgstr "" + +#: oldnews.phtml:10 +msgid "Older Announcements" +msgstr "" + +#: oldnews.phtml:13 +msgid "" +"This is an archive of announcements that once appeared on the GnuCash home " +"page." +msgstr "" + +#: externals/menu.phtml:5 +msgid "Information" +msgstr "" + +#: externals/menu.phtml:8 +msgid "About / News" +msgstr "" + +#: externals/menu.phtml:9 +msgid "News Feed" +msgstr "" + +#: externals/menu.phtml:10 +msgid "Screenshots, Features" +msgstr "" + +#: externals/menu.phtml:11 +msgid "How to help" msgstr "" -#: externals/menu.phtml:66 -msgid "Source Docs" +#: externals/menu.phtml:17 externals/menu.phtml:19 +msgid "Documentation" msgstr "" -#: externals/menu.phtml:67 -msgid "Browse Source Code" +#: externals/menu.phtml:20 +msgid "FAQ" msgstr "" -#: externals/menu.phtml:68 -msgid "Subversion Access" +#: externals/menu.phtml:21 +msgid "Wiki" msgstr "" -#: externals/menu.phtml:69 -msgid "Language Translations" +#: externals/menu.phtml:23 +msgid "Mailing Lists" msgstr "" -#: externals/menu.phtml:76 -msgid "Other Information" +#: externals/menu.phtml:25 +msgid "Search" msgstr "" -#: externals/menu.phtml:79 -msgid "GnuCash Banners!" +#: externals/menu.phtml:27 +msgid "Bug Reports" msgstr "" -#: externals/menu.phtml:80 -msgid "Sizing" +#: externals/menu.phtml:28 +msgid "IRC (Chat)" msgstr "" -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:4 -msgid "Tips on searching" -msgstr "Porady dotyczce wyszukiwania" - -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:7 -msgid "If you have trouble with searching, you can check the following tips." -msgstr "Jeeli masz problem ze znalezieniem podanej przez Ciebie informacji, sprbuj zastosowa ponisze rady" - -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:11 -msgid "" -"Check a spelling of your keyword
              \n" -"Namazu can't find anything with wrong spelling." +#: externals/menu.phtml:29 +msgid "Donations" msgstr "" -"Sprawd pisowni podanych sw kluczowych
              \n" -"Namazu nic nie znajdzie z bdami w pisowni." - -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:15 -msgid "Add keywords" -msgstr "Dodaj sw-kluczy" -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:17 -msgid "" -"If you gained no results or too few results, you can add one\n" -"or more related keywords with or operator. You should get more results.\n" -"e.g.," +#: externals/menu.phtml:36 +msgid "Downloads" msgstr "" -"Jeeli nie otrzymujesz wynikw, lub otrzymujesz ich za mao, moesz doda jedno\n" -"lub wicej pokrewnych sw z operatorem\n" -"or . Powiniene otrzyma wicej rezultatw np.:" -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:23 -msgid "" -"If you gained too many results, you can add one or more\n" -"related keywords with and\n" -"operator. It makes your search more limited. e.g.," +#: externals/menu.phtml:44 +msgid "Developer Information" msgstr "" -"Jezeli otrzymujesz za duo wynikow, moesz doda jedno lub wicej\n" -"pokrewnych sw z operatorem\n" -"and\n" -". To ograniczy bardziej zakres przeszukiwania np.:" -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:29 -msgid "Try substring matching" -msgstr "Sprbuj wyszukiwania okrojonych sw" +#: externals/menu.phtml:47 +msgid "Source Docs" +msgstr "" -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:31 -msgid "" -"If you gained no results or too few results, you can try\n" -"substring matching." +#: externals/menu.phtml:48 +msgid "Browse Source Code" msgstr "" -"Jeeli nie otrzymujesz wynikw, lub otrzymujesz ich za mao, moesz sprbowa\n" -"dopasowywania okrojonych sw." -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:34 -msgid "" -"You can specify tex* to\n" -"search for terms which begin with\n" -"tex (e.g., tex,\n" -"texi2html,\n" -"texindex, text)." +#: externals/menu.phtml:49 +msgid "Subversion Access" msgstr "" -"Moesz wyszczeglnitex* dla wyszukania okrele zaczynajcych si na\n" -"tex (e.g., tex,\n" -"texi2html,\n" -"texindex, text)." -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:41 -msgid "" -"You can specify *tex to\n" -"search for terms which terminated with tex (e.g.,\n" -"bibtex,\n" -"jlatex, latex,\n" -"platex, ptex, vertex)." +#: externals/menu.phtml:50 +msgid "Language Translations" msgstr "" -"Moesz wyszczeglni*tex to\n" -"wyszukiwanie dla okrele koczcych si na\n" -"tex (np.:\n" -"bibtex,\n" -"jlatex, latex,\n" -"platex, ptex, vertex)." -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:48 -msgid "" -"You can specify *tex* to\n" -"search for terms which contain tex (many)." +#: externals/header.phtml:32 +msgid "Language" msgstr "" -"Moesz wyszczeglni\n" -"*tex* to\n" -"wyszukiwanie dla okrele zawierajcych\n" -"tex (wiele)." -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:53 -msgid "" -"You tried phrase searching but it hit documents which\n" -"didn't contain your phrase." +#: externals/header.phtml:45 +msgid "Continent" msgstr "" -"You tried phrase searching but it hit documents which\n" -"Sprbowae wyszukiwania fraz, ale to nie zwrcio adnych wynikw zawierajcych twoj fraz?" -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:56 -msgid "" -"It's a defect of Namazu. Precision of phrase searching is\n" -"not 100%, so it cause wrong results occasionally." +#: externals/footer.phtml:4 search/templates/NMZ.foot.php_tmpl:13 +msgid "Server & email outage reports to: " msgstr "" -"To jest usterka Namazu. Precyzja wyszukiwania fraz nie jest\n" -"100%, ale ze wyniki s rzadkie." -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:60 -#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:182 +#: externals/footer.phtml:5 search/templates/NMZ.foot.php_tmpl:15 msgid "" -"If you want to use and,\n" -"or or not as ordinary keywords
              \n" -"You can surround them respectively with double quotes like \"...\" or braces like {...}." +"Translation problems? Contact: gnucash-devel@gnucash.org" msgstr "" -"Jeeli chcesz uy and,\n" -"or lub not jako zwykych sw kluczowych
              \n" -"moesz otoczy je odpowiednio podwjnymi cudzysowami tak, jak\n" -"\"...\" lub takimi nawiasami {...}." -#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:4 search/templates/NMZ.head.php_tmpl:27 +#: search/templates/NMZ.foot.php_tmpl:9 +msgid "This search system is powered by:" +msgstr "Ten system wyszukiwania jest oparty na:" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:4 search/templates/NMZ.head.php_tmpl:28 msgid "Query" msgstr "Zapytania" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:6 msgid "Single term query" -msgstr "Zapytanie pojedycze" +msgstr "Zapytanie pojedyńcze" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:8 msgid "" "This query specifies only one term for retrieving all of the\n" "documents which contain that term, for example:" msgstr "" -"To zapytanie wyszczeglnia tylko jedno okrelenie dla wyszukiwania wszystkich\n" -"dokumentw, ktre zawieraj to okrelenie, np.:" +"To zapytanie wyszczególnia tylko jedno określenie dla wyszukiwania " +"wszystkich\n" +"dokumentów, które zawierają to określenie, np.:" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:16 msgid "AND query" @@ -1113,9 +1095,12 @@ msgid "" "documents which contain both terms. Insert the\n" "and operator between the terms, e.g." msgstr "" -"To zapytanie wyszczeglnia 2 lub wicej okrele dla wyszukiwania wszystkich\n" -"dokumentw, ktre zawieraj wszystkie podane okrelenia. Moesz wpisa operator\n" -"and pomidzy dwoma lub wicej okreleniami, np.:" +"To zapytanie wyszczególnia 2 lub więcej określeń dla wyszukiwania " +"wszystkich\n" +"dokumentów, które zawierają wszystkie podane określenia. Możesz wpisać " +"operator\n" +"and pomiędzy dwoma lub więcej określeniami, " +"np.:" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:29 msgid "" @@ -1123,9 +1108,10 @@ msgid "" "are\n" "separated by one or more spaces are assumed to be an AND query." msgstr "" -"Moesz pomin operator\n" +"Możesz pominąć operator\n" "and .\n" -"Okrelenia, ktre s oddzielone jedn lub wicej spacj s uwaane za zapytanie typu AND." +"Określenia, które są oddzielone jedną lub więcej spacją są uważane za " +"zapytanie typu AND." #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:33 msgid "OR query" @@ -1138,9 +1124,12 @@ msgid "" "or operator between the terms,\n" "e.g." msgstr "" -"To zapytanie wyszczeglnia 2 lub wicej okrele dla wyszukiwania wszystkich\n" -"dokumentw, ktre zawieraj jakiekolwiek z podanych okrele. Moesz wpisa operator\n" -"or pomidzy dwoma lub wicej okreleniami, np.:" +"To zapytanie wyszczególnia 2 lub więcej określeń dla wyszukiwania " +"wszystkich\n" +"dokumentów, które zawierają jakiekolwiek z podanych określeń. Możesz wpisać " +"operator\n" +"or pomiędzy dwoma lub więcej określeniami, " +"np.:" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:45 msgid "NOT query" @@ -1153,10 +1142,12 @@ msgid "" "following terms. Insert the not\n" "operator between the terms, for example:" msgstr "" -"To zapytanie wyszczeglnia 2 lub wicej okrele dla wyszukiwania wszystkich\n" -"dokumentw, ktre zawieraj pierwsze okrelenie, ale nie zawieraj\n" -"nastpnych okrele. Moesz wpisa operator not\n" -" pomidzy dwoma lub wicej okreleniami, np.:" +"To zapytanie wyszczególnia 2 lub więcej określeń dla wyszukiwania " +"wszystkich\n" +"dokumentów, które zawierają pierwsze określenie, ale nie zawierają\n" +"następnych określeń. Możesz wpisać operator not\n" +" pomiędzy dwoma lub więcej określeniami, np.:" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:58 msgid "Grouping" @@ -1168,9 +1159,9 @@ msgid "" "parentheses. The parentheses should be separated by one or\n" "more spaces. e.g." msgstr "" -"Moesz grupowa zapytania przez zawarcie ich\n" -"w nawiasach okragych. Nawiasy powinny by oddzielone przez jedn lub\n" -"wicej spacji, np.:" +"Możesz grupować zapytania przez zawarcie ich\n" +"w nawiasach okragłych. Nawiasy powinny być oddzielone przez jedną lub\n" +"więcej spacji, np.:" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:69 msgid "Phrase searching" @@ -1185,19 +1176,20 @@ msgid "" "In Namazu, the precision of phrase searching is not 100%,\n" "so wrong results may occasionally occur. Example:" msgstr "" -"Moesz szuka wyraenia, ktre skada si z dwch lub wicej okrele\n" -"otaczajc je podwjnym cudzysowem jak\n" -"\"...\" lub klamrami jak {...}.\n" +"Możesz szukać wyrażenia, które składa się z dwóch lub więcej określeń\n" +"otaczając je podwójnym cudzysłowem jak\n" +"\"...\" lub klamrami jak {...}.\n" "Precyzja Namazu w wyszukiwaniu fraz nie jest 100%,\n" -"lecz bdne wyniki trafiaj si bardzo rzadko, np.:" +"lecz błędne wyniki trafiają się bardzo rzadko, np.:" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:88 msgid "Substring matching" -msgstr "Wyszukiwanie okrojonych sw" +msgstr "Wyszukiwanie okrojonych słów" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:90 msgid "There are three types of searching by substring matching." -msgstr "S trzy typy wyszukiwania okrojonych sw." +msgstr "Są trzy typy wyszukiwania okrojonych słów." #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:94 msgid "Prefix matching" @@ -1205,15 +1197,15 @@ msgstr "Przedrostkowe dopasowanie" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:95 msgid "(terms which begin with inter)" -msgstr "(okrelenia rozpoczynajce si na inter)" +msgstr "(określenia rozpoczynające się na inter)" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:96 msgid "Inside matching" -msgstr "Wewntrzne dopasowanie" +msgstr "Wewnętrzne dopasowanie" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:97 msgid "(terms which contain text)" -msgstr "(okrelenia zawierajce si wewntrz text)" +msgstr "(określenia zawierające się wewnątrz text)" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:98 msgid "Suffix matching" @@ -1221,11 +1213,11 @@ msgstr "Przyrostkowe dopasowanie" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:100 msgid "(terms which terminated with net)" -msgstr "(okrelenia koczce si na net)" +msgstr "(określenia kończące się na net)" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:104 msgid "Regular expressions" -msgstr "Wyraenia regularne (man grep)" +msgstr "Wyrażenia regularne (man grep)" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:107 msgid "" @@ -1237,11 +1229,13 @@ msgid "" "href=\"http://www.perl.com/\">Perl compatible flavor.\n" "e.g.," msgstr "" -"Moesz uywa wyrae regularnych jako wzr do dopasowywania.\n" -"Wyraenia regularne musz by otoczone przez ukoniki tak, jak\n" +"Możesz używać wyrażeń regularnych jako wzór do dopasowywania.\n" +"Wyrażenia regularne muszą być otoczone przez ukośniki tak, jak\n" "/.../. Namazu wykorzystuje silnik wyrae regularnych\n" -"Ruby. Oglnie jest on kompatybilny z /.../. Namazu wykorzystuje silnik wyrażeń " +"regularnych\n" +"Ruby. Ogólnie jest on kompatybilny " +"z Perl ,\n" "np.:" @@ -1256,9 +1250,9 @@ msgid "" "Message-Id:. This feature is especially convenient for\n" "Mail/News documents, for example:" msgstr "" -"Moesz ograniczy przeszukiwanie do okrelonych pl jak\n" +"Możesz ograniczyć przeszukiwanie do określonych pól jak\n" "Subject:, From:,\n" -"Message-Id:. Jest to zwaszcza dogodne dla dokumentw typu\n" +"Message-Id:. Jest to zwłaszcza dogodne dla dokumentów typu\n" "Mail/News, np.:" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:131 @@ -1266,7 +1260,7 @@ msgid "" "(Retrieves all documents which contain Linux\n" "in a Subject: field)" msgstr "" -"(Zwraca wszystkie dokument zawierajce pola Linux\n" +"(Zwraca wszystkie dokument zawierające pola Linux\n" "w Subject: )" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:136 @@ -1274,7 +1268,7 @@ msgid "" "(Retrieves all documents which contain GNU Emacs\n" "in a Subject: field)" msgstr "" -"(Zwraca wszystkie dokumenty zawierajce pola GNU Emacs\n" +"(Zwraca wszystkie dokumenty zawierające pola GNU Emacs\n" "w Subject: )" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:141 @@ -1282,7 +1276,7 @@ msgid "" "(Retrieves all documents which contain foo@bar.jp\n" "in a From: field)" msgstr "" -"(Zwraca wszystkie dokument zawierajce pola foo@bar.jp\n" +"(Zwraca wszystkie dokument zawierające pola foo@bar.jp\n" "w From: )" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:147 @@ -1290,7 +1284,7 @@ msgid "" "(Retrieves a certain document which contains specified\n" "Message-Id:)" msgstr "" -"(Zwraca pewien dokument zawierajcy wyszczeglnione\n" +"(Zwraca pewien dokument zawierający wyszczególnione\n" "Message-Id:)" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:152 @@ -1302,7 +1296,7 @@ msgid "" "In any queries, Namazu ignores case distinctions of\n" "alphabet characters; i.e. Namazu does\n" "case-insensitive pattern matching." -msgstr "We wszystkich zapytaniach, Namazu ignoruje wielko znakw alfabetu." +msgstr "We wszystkich zapytaniach, Namazu ignoruje wielkość znaków alfabetu." #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:160 msgid "" @@ -1315,8 +1309,9 @@ msgstr "" "morphemes automatically and are handled them as phrase searching. This processing\n" "causes invalid segmentation occasionally.\n" -"
              Po cholere to tumaczyli na angielski? Ja. w kadym bd razie nie bd, bo nie zamierzam posugiwa\n" -"si jz. japoskim." +"
              Po cholere to tłumaczyli na angielski? Ja. w każdym bądź razie nie będę, " +"bo nie zamierzam posługiwać\n" +"się jęz. japońskim." #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:166 msgid "" @@ -1327,7 +1322,7 @@ msgstr "" "Letters, numbers or a part of symbols (duplicated in\n" "ASCII) characters which defined in JIS X 0208 (Japanese\n" "Industrial Standards) are handled as ASCII characters.\n" -"
              Ju mam skone oczy wedug normy przemysowej JIS X 0208." +"
              Już mam skośne oczy według normy przemysłowej JIS X 0208." #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:171 msgid "" @@ -1336,110 +1331,239 @@ msgid "" "you can also describe the term as TCP and IP instead of\n" "TCP/IP, but it may cause noisy results." msgstr "" -"Namazu radzi sobie z okreleniami zawierajcymi znaki takie jak\n" +"Namazu radzi sobie z określeniami zawierającymi znaki takie jak\n" "TCP/IP, ale to radzenie sobie nie jest kompletne\n" -"moesz opisa\n" +"możesz opisać\n" "TCP and IP zamiast\n" -"TCP/IP, ale moe to by powodem zbyt wielu dopasowa (szumu informacyjnego)" +"TCP/IP, ale może to być powodem zbyt wielu dopasowań (szumu " +"informacyjnego)" #: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:178 msgid "" "Substring matching and field-specified searching takes\n" "more time than other methods." msgstr "" -"Dopasowania okrojonych sw i szukania po wybranych polach zabieraj\n" -"wicej czasu, ni inne metody." +"Dopasowania okrojonych słów i szukania po wybranych polach zabierają\n" +"więcej czasu, niż inne metody." -#: search/templates/NMZ.foot.php_tmpl:9 -msgid "This search system is powered by:" -msgstr "Ten system wyszukiwania jest oparty na:" +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:182 +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:60 +msgid "" +"If you want to use and,\n" +"or or not as ordinary keywords
              \n" +"You can surround them respectively with double quotes like \"...\" or braces like {...}." +msgstr "" +"Jeżeli chcesz użyć and,\n" +"or lub not jako zwykłych słów kluczowych
              \n" +"możesz otoczyć je odpowiednio podwójnymi cudzysłowami tak, jak\n" +"\"...\" lub takimi nawiasami {...}." -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:29 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:4 +msgid "Mailing List Search" +msgstr "" + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:30 msgid "Search!" msgstr "Szukaj!" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:31 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:32 msgid "[How to search]" -msgstr "[Jak szuka, eby znale a nie zabdzi]" +msgstr "[Jak szukać, żeby znaleźć a nie zabłądzić]" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:34 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:35 msgid "Display" msgstr "Pokazuj" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:42 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:43 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:44 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:45 msgid "normal" msgstr "normalny" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:45 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:46 msgid "short" -msgstr "skrcony" +msgstr "skrócony" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:47 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:48 msgid "Sort" msgstr "Kryterium sortowania" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:49 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:50 msgid "by score" msgstr "wynik" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:50 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:51 msgid "by date in late order" msgstr "data, od najnowszych" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:51 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:52 msgid "by date in early order" msgstr "data, od najstarszych" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:52 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:53 msgid "by title in ascending order" -msgstr "tytu, w porzdku rosncym" +msgstr "tytuł, w porządku rosnącym" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:53 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:54 msgid "by title in descending order" -msgstr "tytu, w porzdku malejcym" +msgstr "tytuł, w porządku malejącym" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:54 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:55 msgid "by author in ascending order" -msgstr "autor, w porzdku rosncym" +msgstr "autor, w porządku rosnącym" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:55 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:56 msgid "by author in descending order" -msgstr "autor, w porzdku malejcym" +msgstr "autor, w porządku malejącym" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:56 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:57 msgid "by size in ascending order" -msgstr "rozmiar, w porzdku rosncym" +msgstr "rozmiar, w porządku rosnącym" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:57 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:58 msgid "by size in descending order" -msgstr "rozmiar, w porzdku malejcym" +msgstr "rozmiar, w porządku malejącym" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:58 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:59 msgid "by URI in ascending order" -msgstr "URI, w porzdku rosncym" +msgstr "URI, w porządku rosnącym" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:59 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:60 msgid "by URI in descending order" -msgstr "URI, w porzdku malejcym" +msgstr "URI, w porządku malejącym" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:64 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:65 msgid "Lists to Search" msgstr "" -#: search/templates/NMZ.result.short.php_tmpl:4 +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:4 +msgid "Tips on searching" +msgstr "Porady dotyczące wyszukiwania" + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:7 +msgid "If you have trouble with searching, you can check the following tips." +msgstr "" +"Jeżeli masz problem ze znalezieniem podanej przez Ciebie informacji, spróbuj " +"zastosować poniższe rady" + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:11 +msgid "" +"Check a spelling of your keyword
              \n" +"Namazu can't find anything with wrong spelling." +msgstr "" +"Sprawdź pisownię podanych słów kluczowych
              \n" +"Namazu nic nie znajdzie z błędami w pisowni." + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:15 +msgid "Add keywords" +msgstr "Dodaj słów-kluczy" + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:17 +msgid "" +"If you gained no results or too few results, you can add one\n" +"or more related keywords with or operator. You should get more results.\n" +"e.g.," +msgstr "" +"Jeżeli nie otrzymujesz wyników, lub otrzymujesz ich za mało, możesz dodać " +"jedno\n" +"lub więcej pokrewnych słów z operatorem\n" +"or . Powinieneś otrzymać więcej rezultatów np.:" + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:23 +msgid "" +"If you gained too many results, you can add one or more\n" +"related keywords with and\n" +"operator. It makes your search more limited. e.g.," +msgstr "" +"Jezeli otrzymujesz za dużo wynikow, możesz dodać jedno lub więcej\n" +"pokrewnych słów z operatorem\n" +"and\n" +". To ograniczy bardziej zakres przeszukiwania np.:" + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:29 +msgid "Try substring matching" +msgstr "Spróbuj wyszukiwania okrojonych słów" + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:31 +msgid "" +"If you gained no results or too few results, you can try\n" +"substring matching." +msgstr "" +"Jeżeli nie otrzymujesz wyników, lub otrzymujesz ich za mało, możesz " +"spróbować\n" +"dopasowywania okrojonych słów." + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:34 +msgid "" +"You can specify tex* to\n" +"search for terms which begin with\n" +"tex (e.g., tex,\n" +"texi2html,\n" +"texindex, text)." +msgstr "" +"Możesz wyszczególnićtex* dla wyszukania " +"określeń zaczynających się na\n" +"tex (e.g., tex,\n" +"texi2html,\n" +"texindex, text)." + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:41 +msgid "" +"You can specify *tex to\n" +"search for terms which terminated with tex (e.g.,\n" +"bibtex,\n" +"jlatex, latex,\n" +"platex, ptex, vertex)." +msgstr "" +"Możesz wyszczególnić*tex to\n" +"wyszukiwanie dla określeń kończących się na\n" +"tex (np.:\n" +"bibtex,\n" +"jlatex, latex,\n" +"platex, ptex, vertex)." + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:48 +msgid "" +"You can specify *tex* to\n" +"search for terms which contain tex (many)." +msgstr "" +"Możesz wyszczególnić\n" +"*tex* to\n" +"wyszukiwanie dla określeń zawierających\n" +"tex (wiele)." + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:53 +msgid "" +"You tried phrase searching but it hit documents which\n" +"didn't contain your phrase." +msgstr "" +"You tried phrase searching but it hit documents which\n" +"Spróbowałeś wyszukiwania fraz, ale to nie zwróciło żadnych wyników " +"zawierających twoją frazę?" + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:56 +msgid "" +"It's a defect of Namazu. Precision of phrase searching is\n" +"not 100%, so it cause wrong results occasionally." +msgstr "" +"To jest usterka Namazu. Precyzja wyszukiwania fraz nie jest\n" +"100%, ale złe wyniki są rzadkie." + #: search/templates/NMZ.result.normal.php_tmpl:4 +#: search/templates/NMZ.result.short.php_tmpl:4 msgid "score" msgstr "wynik" -#: search/templates/NMZ.result.short.php_tmpl:6 -#: search/templates/NMZ.result.normal.php_tmpl:9 -msgid "(${size} bytes)" -msgstr "(${size} bajtw)" - #: search/templates/NMZ.result.normal.php_tmpl:5 msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -1447,3 +1571,8 @@ msgstr "Autor" #: search/templates/NMZ.result.normal.php_tmpl:6 msgid "Date" msgstr "Data" + +#: search/templates/NMZ.result.normal.php_tmpl:9 +#: search/templates/NMZ.result.short.php_tmpl:6 +msgid "(${size} bytes)" +msgstr "(${size} bajtów)" diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index 5975b111..753ce02e 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -8,348 +8,152 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-28 20:36-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-23 12:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-24 21:54-0400\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: features.phtml:22 -msgid "Checkbook-Style Register" -msgstr "" - -#: features.phtml:30 -msgid "Double Entry" -msgstr "" - -#: features.phtml:32 -msgid "" -"Every transaction must debit one account and credit others by an equal " -"amount. This ensures that the \"books balance\": that the difference between " -"income and outflow exactly equals the sum of all assets and equity." -msgstr "" - -#: features.phtml:36 index.phtml:24 -msgid "Reports, Graphs" -msgstr "" - -#: features.phtml:39 -msgid "" -"GnuCash has an integrated reporting and graphing module, and comes complete " -"with a full suite of standard and customizeable reports, such as Balance " -"Sheet, Profit & Loss, Portfolio Valuation, and many others." -msgstr "" - -#: features.phtml:43 -msgid "Income/Expense Account Types" -msgstr "" - -#: features.phtml:44 -msgid "" -"Income/Expense Account Types (Categories) allow you to categorize your cash " -"flow. When used properly with the double-entry feature and equity accounts, " -"these enable you to generate reports, such as Profit & Loss, that plain-" -"vanilla systems cannot handle." -msgstr "" - -#: features.phtml:48 -msgid "Multiple Currencies" -msgstr "" - -#: features.phtml:49 -msgid "" -"Different accounts can be denominated in different currencies. Currency " -"movements between accounts are fully balanced when double-entry is enabled." -msgstr "" - -#: features.phtml:53 -msgid "Stock/Mutual Fund Portfolios" -msgstr "" - -#: features.phtml:54 -msgid "" -"Track stocks individually (one per account) or in portfolio of accounts (a " -"group of accounts that can be displayed together)." -msgstr "" - -#: features.phtml:57 -msgid "Small Business Accounting Features" -msgstr "" - -#: features.phtml:59 -msgid "" -"Simplify managing a small business with Customer and Vendor tracking, " -"Invoicing and Bill Payment, and Tax and Billing Terms." -msgstr "" - -#: features.phtml:62 -msgid "QIF Import" -msgstr "" - -#: features.phtml:63 -msgid "" -"Intuit® Quicken® QIF files can be imported, " -"and are automatically merged to eliminate duplicate transactions." -msgstr "" - -#: features.phtml:66 -msgid "OFX Import" -msgstr "" - -#: features.phtml:67 -msgid "" -"GnuCash is the first free software application to support the Open Financial " -"Exchange protocol that many banks and financial services are starting to use." -msgstr "" - -#: features.phtml:70 -msgid "HBCI Support" +#: download.phtml:5 +msgid "Download" msgstr "" -#: features.phtml:71 -msgid "" -"GnuCash is the first free software application to support the German Home " -"Banking Computer Information protocol, allowing German users to perform " -"statement download and initiate bank transfers and direct debits." -msgstr "" +#: download.phtml:12 +#, fuzzy +msgid "Download GnuCash" +msgstr "Promover o GnuCash" -#: features.phtml:74 -msgid "Improved Import Transaction Matching" +#: download.phtml:14 +#, php-format +msgid "Stable release (%s)" msgstr "" -#: features.phtml:75 +#: download.phtml:15 msgid "" -"The development of OFX and HBCI support has also resulted in an improved " -"transaction matching system that more accurately recognizes duplicate " -"transactions during file import." -msgstr "" - -#: features.phtml:78 -msgid "Statement Reconciliation" +"A stable release is a version of GnuCash that is well tested and considered " +"appropriate for every day use." msgstr "" -#: features.phtml:79 +#: download.phtml:16 +#, php-format msgid "" -"A reconcile window with running reconciled and cleared balances makes " -"balancing against bank statements easy." +"The latest stable release of GnuCash is %s. Choose the download for your " +"operating system below." msgstr "" -#: features.phtml:82 -msgid "Localization" -msgstr "" - -#: features.phtml:83 -msgid "" -"Handles internationalized dates and currencies. The Gnucash menus and " -"popups have been translated to 21 languages, including Chinese, Danish, " -"French, German, Hungarian, Italian, Japanese, Norwegian, Polish, Portuguese, " -"Russian, Spanish, Swedish, Turkish, Ukrainian, and British English. " -"Documentation is available in English, French, Portuguese and Spanish." +#: download.phtml:18 +msgid "Installers" msgstr "" -#: features.phtml:86 -msgid "Transaction Finder" -msgstr "" +#: download.phtml:20 download.phtml:21 download.phtml:47 download.phtml:48 +#, fuzzy, php-format +msgid "GnuCash %s for" +msgstr "Promover o GnuCash" -#: features.phtml:89 +#: download.phtml:25 msgid "" -"A powerful transaction query dialogue can help you quickly locate a needle " -"in a haystack." -msgstr "" - -#: features.phtml:92 -msgid "General Ledger" +"Most linux distributions come bundled with a version of GnuCash, though it's " +"not always the most recent version and it may not have been installed by " +"default. Still it is recommended to use the GnuCash version that comes with " +"your distribution." msgstr "" -#: features.phtml:93 +#: download.phtml:26 msgid "" -"Multiple accounts can be displayed in one register window at the same time. " -"This can ease the trouble of tracking down typing/entry errors. It also " -"provides a convenient way of viewing a portfolio of many stocks, by showing " -"all transactions in that portfolio." -msgstr "" - -#: features.phtml:96 -msgid "Online Stock & Mutual Fund Quotes" +"Below are ways to install GnuCash on some of the more popular distributions:" msgstr "" -#: features.phtml:97 +#: download.phtml:29 msgid "" -"Get Stock & Mutual Fund quotes from various web sites, update portfolio " -"automatically. Additional pricing sources are added regularly." -msgstr "" - -#: features.phtml:100 -msgid "Check Printing" +"Fedora users can install GnuCash through System->Administration->Add/Remove " +"Software (Gnome) or Applications->System->Software Management (KDE)." msgstr "" -#: features.phtml:101 +#: download.phtml:30 msgid "" -"Checks may be printed in standard formats on common check stocks. A " -"customization GUI allows custom check layouts to be developed." -msgstr "" - -#: features.phtml:105 index.phtml:25 -msgid "Scheduled Transactions" +"Mandriva users can install GnuCash through the Software Management in the " +"Mandriva Linux Control Center." msgstr "" -#: features.phtml:106 +#: download.phtml:31 msgid "" -"You can now create recurring transactions, including automatic reminders " -"when a transaction is due, the ability to postpone a scheduled transaction " -"without canceling it, and the ability to specify only a limited number of " -"transactions." +"Redhat and CentOS don't have GnuCash in their repositories by default. It " +"can be installed however from the third-party Epel repository. For more " +"details on configuring this additional software repository for your setup, " +"see " msgstr "" -#: features.phtml:109 -msgid "Mortgage & Loan Repayment Druid" +#: download.phtml:31 +msgid "Epel's wiki page" msgstr "" -#: features.phtml:110 +#: download.phtml:32 msgid "" -"A guided dialogue for setting up loan payments as scheduled transactions." -msgstr "" - -#: features.phtml:114 -msgid "Budgets" +"Ubuntu 9.10 users can install GnuCash through the Software Center (in the " +"Applications menu). This will install GnuCash under the Office category in " +"the Applications menu." msgstr "" -#: features.phtml:115 -msgid "Plan your income and expenses, then compare your budget with reality." -msgstr "" - -#: features.phtml:120 -msgid "New User Manual and Help" -msgstr "" - -#: features.phtml:121 -msgid "" -"A new help subsystem that focuses on how to do tasks is now available, in " -"addition to a Tutorial and Concepts guide that gives the user background " -"information on accounting principles and how they are reflected in GnuCash." -msgstr "" +#: download.phtml:35 +#, fuzzy +msgid "Source code" +msgstr "Navegar no cdigo fonte" -#: promote.phtml:11 -msgid "Promote GnuCash" +#: download.phtml:37 download.phtml:49 +#, fuzzy, php-format +msgid "for GnuCash %s" msgstr "Promover o GnuCash" -#: promote.phtml:13 -msgid "" -"Want to demonstrate your support for GnuCash? Exhibit one of these banners " -"on your site." -msgstr "" -"Deseja demonstrar o seu apoio ao GnuCash? Exponha uma destas imagens na sua " -"pgina." - -#: promote.phtml:19 -msgid "Control your Finances with the Power of Open Source - GnuCash" -msgstr "Controle as suas Finanas com a fora do Cdigo Aberto - GnuCash" - -#: promote.phtml:27 promote.phtml:35 -msgid "Gnucash Personal Finance Software" -msgstr "Aplicao de Finanas Pessoais Gnucash" - -#: promote.phtml:43 -msgid "US. Dollar Bill w/Stallman's Gnu" -msgstr "Nota de Dlar E.U.A. c/ o Gnu do Stallman" - -#: promote.phtml:51 -msgid "Name in Bouncing Green" +#: download.phtml:38 +msgid "USA Mirror" msgstr "" -#: promote.phtml:59 -msgid "Flying Screenshots of GnuCash Screens" +#: download.phtml:39 +msgid "European Mirror" msgstr "" -#: promote.phtml:67 -msgid "white typewriter letters on black background" -msgstr "letras brancas de mquina de escrever sobre fundo preto" - -#: promote.phtml:75 -msgid "black typewriter letters w/ drop shadow on brown background" -msgstr "letras pretas de mquina de escrever c/ silhueta sobre fundo castanho" - -#: promote.phtml:83 -msgid "black typewriter letters on light brown background" -msgstr "letras pretas de mquina de escrever sobre fundo castanho claro" - -#: promote.phtml:91 -msgid "black typewriter letters on white background" -msgstr "letras pretas de mquina de escrever sobre fundo branco" - -#: promote.phtml:99 -msgid "modern techno/scifi font on clear background" -msgstr "tipo de letra moderno tecno/scifi sobre fundo liso" - -#: promote.phtml:107 -msgid "black throbbing beatnik font w/ dropshadow on brown background" -msgstr "tipo de letra beatnik c/ silhuetas sobre fundo castanho" - -#: promote.phtml:115 -msgid "black elegante font on brown background" -msgstr "tipo de letra elegante em preto sobre fundo castanho" - -#: index.phtml:3 oldnews.phtml:2 -msgid "Open Source Accounting Software" +#: download.phtml:42 +#, php-format +msgid "Unstable/Development release (%s)" msgstr "" -#: index.phtml:13 -msgid "Welcome to GnuCash.org" -msgstr "Bem Vindo ao GnuCash.org" - -#: index.phtml:15 +#: download.phtml:43 msgid "" -"GnuCash is personal and small-business financial-accounting software, freely " -"licensed under the GNU GPL and available for GNU/Linux, *BSD, Solaris and " -"Mac OSX." +"Unstable (development) releases are for testing purposes only. They contain " +"the newest features and improvements, but may also contain serious bugs " +"still. Don't install these releases for everyday use." msgstr "" -#: index.phtml:17 +#: download.phtml:44 +#, php-format msgid "" -"Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, GnuCash allows you to " -"track bank accounts, stocks, income and expenses. As quick and intuitive to " -"use as a checkbook register, it is based on professional accounting " -"principles to ensure balanced books and accurate reports. " -msgstr "" - -#: index.phtml:23 -msgid "QIF/OFX/HBCI Import, Transaction Matching" -msgstr "" - -#: index.phtml:26 -msgid "Budgeting " +"The latest unstable release of GnuCash is %s. Choose the download for your " +"operating system below." msgstr "" -#: index.phtml:30 -msgid "Double-Entry Accounting" -msgstr "" - -#: index.phtml:31 -msgid "Stock/Bond/Mutual Fund Accounts" -msgstr "" - -#: index.phtml:32 -msgid "Small-Business Accounting" +#: download.phtml:52 +msgid "Other" msgstr "" -#: index.phtml:33 -msgid "Customers, Vendors, Jobs,
              Invoices, A/P, A/R" +#: download.phtml:55 +#, php-format +msgid "View all GnuCash %s downloads (stable)" msgstr "" -#: index.phtml:39 -msgid "News" +#: download.phtml:56 +#, php-format +msgid "View all GnuCash %s downloads (unstable)" msgstr "" -#: oldnews.phtml:11 -msgid "Older Announcements" +#: download.phtml:57 +msgid "View all GnuCash downloads" msgstr "" -#: oldnews.phtml:14 -msgid "" -"This is an archive of announcements that once appeared on the GnuCash home " -"page." +#: sizing.phtml:3 externals/menu.phtml:51 +msgid "Sizing" msgstr "" #: sizing.phtml:14 @@ -428,58 +232,10 @@ msgstr "" msgid "Version" msgstr "" -#: sizing.phtml:44 sizing.phtml:330 -msgid "engine" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:45 sizing.phtml:334 -msgid "backend" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:46 sizing.phtml:338 -msgid "register" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:47 -msgid "ledger" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:48 sizing.phtml:346 -msgid "motif" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:49 sizing.phtml:350 -msgid "gnome" -msgstr "" - #: sizing.phtml:50 sizing.phtml:355 msgid "misc app" msgstr "" -#: sizing.phtml:51 sizing.phtml:360 -msgid "import export" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:52 sizing.phtml:365 -msgid "reports" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:53 -msgid "scheme (misc)" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:54 -msgid "business" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:55 sizing.phtml:380 -msgid "test" -msgstr "" - -#: sizing.phtml:56 -msgid "user docs" -msgstr "" - #: sizing.phtml:57 sizing.phtml:390 msgid "internal txt" msgstr "" @@ -579,10 +335,6 @@ msgid "" "Code to generate reports and graphs: contents of the src/reports directory." msgstr "" -#: sizing.phtml:370 -msgid "scheme" -msgstr "" - #: sizing.phtml:371 msgid "" "scheme and guile code in directories src/scm plus src/guile (version 1.6 and " @@ -602,10 +354,6 @@ msgid "" "directories." msgstr "" -#: sizing.phtml:385 -msgid "docs" -msgstr "" - #: sizing.phtml:386 msgid "" "English-language-only user documentation, including on-line help and manual " @@ -640,36 +388,71 @@ msgid "" "main gnucash/AUTHORS file." msgstr "" -#: docs.phtml:11 +#: docs.phtml:3 +#, fuzzy +msgid "Documentation Project" +msgstr "Documentao" + +#: docs.phtml:10 msgid "GnuCash Documentation Project" msgstr "" -#: docs.phtml:13 +#: docs.phtml:12 msgid "" "This page is the home of the Gnucash Documentation Project, our goal is to " "maintain a community of people working towards creation of high quality " "documentation for GnuCash." msgstr "" -#: docs.phtml:15 +#: docs.phtml:14 msgid "" "Everything you need concerning GnuCash documentation should be here, if you " "notice something missing, email gnucash-devel and we will add it." msgstr "" -#: docs.phtml:20 -msgid "GnuCash v1.8 (current stable release)" +#: docs.phtml:16 docs.phtml:22 +#, fuzzy +msgid "Nightly Documentation Builds" +msgstr "Documentao" + +#: docs.phtml:17 +msgid "current unstable user documentation and developer documentation" +msgstr "" + +#: docs.phtml:19 +msgid "" +"Every night a server builds the documentation from the current contents of " +"the GnuCash subversion repository. This includes the Developer " +"Documentation from Doxygen and User Documentation for the current unstable " +"version of GnuCash." +msgstr "" + +#: docs.phtml:24 docs.phtml:44 docs.phtml:73 docs.phtml:83 +msgid "Concepts Guide" +msgstr "" + +#: docs.phtml:25 docs.phtml:38 docs.phtml:69 docs.phtml:78 +msgid "Help Manual" +msgstr "" + +#: docs.phtml:26 +#, fuzzy +msgid "Doxygen Developer Documentation" +msgstr "Informao Programadores" + +#: docs.phtml:31 +msgid "GnuCash v2.2 (current stable release)" msgstr "" -#: docs.phtml:23 +#: docs.phtml:33 msgid "" "If you have a question about how to use GnuCash, you are in the right place. " "The first thing you should do is read the Help Manual and the Concepts " "Guide, most of your questions can probably be answered by these documents." msgstr "" -#: docs.phtml:24 +#: docs.phtml:34 msgid "" "The Help Manual is designed to be a quick reference of how to accomplish " "specific tasks and how to use the features in GnuCash. The Concepts Guide is " @@ -677,23 +460,21 @@ msgid "" "tutorial to show how to put those concepts into practice." msgstr "" -#: docs.phtml:29 -msgid "Help Manual" -msgstr "" - -#: docs.phtml:31 docs.phtml:35 docs.phtml:39 docs.phtml:41 docs.phtml:84 +#: docs.phtml:39 docs.phtml:42 docs.phtml:45 docs.phtml:47 docs.phtml:70 +#: docs.phtml:74 docs.phtml:79 docs.phtml:81 docs.phtml:84 docs.phtml:85 +#: docs.phtml:89 msgid "English" msgstr "" -#: docs.phtml:33 docs.phtml:85 +#: docs.phtml:40 docs.phtml:71 docs.phtml:80 docs.phtml:90 msgid "Deutsch" msgstr "" -#: docs.phtml:37 -msgid "Concepts Guide" +#: docs.phtml:41 docs.phtml:46 +msgid "Italiano" msgstr "" -#: docs.phtml:44 +#: docs.phtml:51 msgid "" "Please send an email to the gnucash-user mailing list if you cannot find a satisfactory answer " @@ -702,7 +483,7 @@ msgid "" "how to modify the documentation." msgstr "" -#: docs.phtml:46 +#: docs.phtml:52 msgid "" "Additionally, you can talk to someone via IRC at irc.gnome.org channel " "\"#gnucash\" about your question. Another resource is the current docs tarball." msgstr "" #: docs.phtml:118 msgid "" -"Please check out the documentation module from the GnuCash svn - gnucash-" -"docs. For those not familiar with svn, the GnuCash wiki has a description. The only " -"change to get the docs is to change the checkout gnucash to checkout gnucash-" -"docs. You can also start from the current docs tarball." +"For those not familiar with svn, the GnuCash wiki has a description tailored to the GnuCash code. " +"To get the documentation source instead of the program source, replace " +"'gnucash' with 'gnucash-docs' in the mentioned svn commands, like this:" +msgstr "" + +#: docs.phtml:121 +msgid "Writers" msgstr "" -#: docs.phtml:119 +#: docs.phtml:122 msgid "" -"The best way of retaining comments about docs in an easy to find way for " -"everyone would be to use bugzilla.gnome." -"org to file the bugs under documentation. This can also be done using " -"bug-buddy." +"Get a copy of the documentation source as described above and start making " +"changes. When you are satisfied with your changes you can create a patch by " +"running the following command in the base directory of the documentation " +"(usually gnucash-docs, unless you renamed it):" msgstr "" -#: docs.phtml:120 -msgid "Writers" +#: docs.phtml:124 +msgid "" +"Next attach your patch to a bug report against the documentation component " +"for the GnuCash project in Gnome's " +"bugzilla database and send an email to gnucash-devel mailing list to inform other " +"developers on your work. See also GnuCash' wiki page on bugzilla for more details about patch " +"submission." msgstr "" -#: docs.phtml:121 +#: docs.phtml:126 msgid "" -"Also checkout the docs svn as above. The usual procedure for contributors to " -"GnuCash is to initially submit patches to the gnucash-devel mailing list. We will handle " -"getting the patches added into svn until you are given an account. You can " -"also add the patch to a bug report in bugzilla if you wish." +"NOTE: It used to be ok also to send your patch directly to the " +"gnucash-devel list. This is discouraged now, as a patch is easily forgotten " +"between the many list discussions. Attach patches to bugs in Bugzilla " +"instead (either an existing bug or a new one). If you insist on sending a " +"patch to gnucash-devel, it should be attached, not inlined." msgstr "" -#: docs.phtml:122 +#: docs.phtml:127 msgid "" "Please let other writers know which section you wish to tackle. Please " "forward this to gnucash-" @@ -837,222 +650,432 @@ msgid "" "and do it'." msgstr "" -#: docs.phtml:123 +#: docs.phtml:128 msgid "" "You may also want to retain a local copy of the old documentation to refer " "to when writing. This still has a lot of useful information in it which " "hasn't been transferred to the new docs" msgstr "" -#: externals/footer.phtml:5 -msgid "Server & email outage reports to: " +#: docs.phtml:131 +msgid "Reviewers" msgstr "" -#: externals/footer.phtml:6 search/templates/NMZ.foot.php_tmpl:15 +#: docs.phtml:132 msgid "" -"Translation problems? Contact: gnucash-devel@gnucash.org" +"Get a copy of the documentation source as described above and start " +"commenting on it." msgstr "" -#: externals/header.phtml:25 -msgid "Language" +#: docs.phtml:133 +msgid "" +"The best way of retaining comments about docs in an easy to find way for " +"everyone would be to use bugzilla.gnome." +"org to file the bugs under documentation. This can also be done using " +"bug-buddy." msgstr "" -#: externals/header.phtml:32 -msgid "Continent" +#: index.phtml:5 oldnews.phtml:4 +msgid "Free Accounting Software" msgstr "" -#: externals/menu.phtml:11 -msgid "Information" -msgstr "Informao Genrica" +#: index.phtml:12 +msgid "Welcome to GnuCash.org" +msgstr "Bem Vindo ao GnuCash.org" -#: externals/menu.phtml:14 -msgid "About / News" +#: index.phtml:15 +#, php-format +msgid "Download GnuCash %s" +msgstr "" + +#: index.phtml:18 +msgid "Source" +msgstr "" + +#: index.phtml:18 +msgid "Via distribution" +msgstr "" + +#: index.phtml:21 +msgid "More downloads (Source, Development,...)" msgstr "" -#: externals/menu.phtml:15 +#: index.phtml:25 +msgid "" +"GnuCash is personal and small-business financial-accounting software, freely " +"licensed under the GNU GPL and available " +"for GNU/Linux, BSD, Solaris, Mac OS X and Microsoft Windows." +msgstr "" + +#: index.phtml:27 +msgid "" +"Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, GnuCash allows you to " +"track bank accounts, stocks, income and expenses. As quick and intuitive to " +"use as a checkbook register, it is based on professional accounting " +"principles to ensure balanced books and accurate reports. " +msgstr "" + +#: index.phtml:30 +#, fuzzy +msgid "Feature Highlights" +msgstr "Funcionalidades" + +#: index.phtml:33 +msgid "QIF/OFX/HBCI Import, Transaction Matching" +msgstr "" + +#: index.phtml:34 features.phtml:35 +msgid "Reports, Graphs" +msgstr "" + +#: index.phtml:35 features.phtml:104 +msgid "Scheduled Transactions" +msgstr "" + +#: index.phtml:36 +msgid "Financial Calculations " +msgstr "" + +#: index.phtml:40 +msgid "Double-Entry Accounting" +msgstr "" + +#: index.phtml:41 +msgid "Stock/Bond/Mutual Fund Accounts" +msgstr "" + +#: index.phtml:42 +msgid "Small-Business Accounting" +msgstr "" + +#: index.phtml:43 +msgid "Customers, Vendors, Jobs,
              Invoices, A/P, A/R" +msgstr "" + +#: index.phtml:49 +msgid "News" +msgstr "" + +#: features.phtml:3 msgid "Features" msgstr "Funcionalidades" -#: externals/menu.phtml:16 -msgid "How to help" +#: features.phtml:21 +msgid "Checkbook-Style Register" msgstr "" -#: externals/menu.phtml:22 -msgid "Documentation" -msgstr "Documentao" +#: features.phtml:25 +msgid "" +"The checkbook-style register provides a custom, convenient and familiar " +"interface to entering financial transactions. The register supports common " +"checking and credit-card transactions, as well as income, stock and currency " +"transactions." +msgstr "" -#: externals/menu.phtml:24 -msgid "FAQ" +#: features.phtml:29 +msgid "Double Entry" msgstr "" -#: externals/menu.phtml:25 -msgid "Wiki" +#: features.phtml:31 +msgid "" +"Every transaction must debit one account and credit others by an equal " +"amount. This ensures that the \"books balance\": that the difference between " +"income and outflow exactly equals the sum of all assets and equity." msgstr "" -#: externals/menu.phtml:27 -msgid "Tutorial and Help" +#: features.phtml:38 +msgid "" +"GnuCash has an integrated reporting and graphing module, and comes complete " +"with a full suite of standard and customizeable reports, such as Balance " +"Sheet, Profit & Loss, Portfolio Valuation, and many others." msgstr "" -#: externals/menu.phtml:37 -msgid "Mailing Lists" -msgstr "Listas de E-Mail" +#: features.phtml:42 +msgid "Income/Expense Account Types" +msgstr "" -#: externals/menu.phtml:39 -msgid "Search" +#: features.phtml:43 +msgid "" +"Income/Expense Account Types (Categories) allow you to categorize your cash " +"flow. When used properly with the double-entry feature and equity accounts, " +"these enable you to generate reports, such as Profit & Loss, that plain-" +"vanilla systems cannot handle." msgstr "" -#: externals/menu.phtml:41 -msgid "Bug Reports" -msgstr "Notas de Erro Gnome" +#: features.phtml:47 +msgid "Multiple Currencies" +msgstr "" -#: externals/menu.phtml:42 -msgid "IRC (Chat)" +#: features.phtml:48 +msgid "" +"Different accounts can be denominated in different currencies. Currency " +"movements between accounts are fully balanced when double-entry is enabled." msgstr "" -#: externals/menu.phtml:43 -msgid "Donations" +#: features.phtml:52 +msgid "Stock/Mutual Fund Portfolios" msgstr "" -#: externals/menu.phtml:53 -msgid "USA (master site)" +#: features.phtml:53 +msgid "" +"Track stocks individually (one per account) or in portfolio of accounts (a " +"group of accounts that can be displayed together)." msgstr "" -#: externals/menu.phtml:54 -msgid "Europe" +#: features.phtml:56 +msgid "Small Business Accounting Features" msgstr "" -#: externals/menu.phtml:55 -msgid "SourceForge" +#: features.phtml:58 +msgid "" +"Simplify managing a small business with Customer and Vendor tracking, " +"Invoicing and Bill Payment, and Tax and Billing Terms." msgstr "" -#: externals/menu.phtml:56 -msgid "Australia" +#: features.phtml:61 +msgid "QIF Import" msgstr "" -#: externals/menu.phtml:63 -msgid "Developer Information" -msgstr "Informao Programadores" +#: features.phtml:62 +msgid "" +"Intuit® Quicken® QIF files can be imported, " +"and are automatically merged to eliminate duplicate transactions." +msgstr "" -#: externals/menu.phtml:66 -msgid "Source Docs" +#: features.phtml:65 +msgid "OFX Import" msgstr "" -#: externals/menu.phtml:67 -msgid "Browse Source Code" -msgstr "Navegar no cdigo fonte" +#: features.phtml:66 +msgid "" +"GnuCash is the first free software application to support the Open Financial " +"Exchange protocol that many banks and financial services are starting to use." +msgstr "" -#: externals/menu.phtml:68 -msgid "Subversion Access" +#: features.phtml:69 +msgid "HBCI Support" msgstr "" -#: externals/menu.phtml:69 -msgid "Language Translations" +#: features.phtml:70 +msgid "" +"GnuCash is the first free software application to support the German Home " +"Banking Computer Information protocol, allowing German users to perform " +"statement download and initiate bank transfers and direct debits." msgstr "" -#: externals/menu.phtml:76 -msgid "Other Information" +#: features.phtml:73 +msgid "Improved Import Transaction Matching" msgstr "" -#: externals/menu.phtml:79 -msgid "GnuCash Banners!" -msgstr "Promover o GnuCash" +#: features.phtml:74 +msgid "" +"The development of OFX and HBCI support has also resulted in an improved " +"transaction matching system that more accurately recognizes duplicate " +"transactions during file import." +msgstr "" -#: externals/menu.phtml:80 -msgid "Sizing" +#: features.phtml:77 +msgid "Statement Reconciliation" msgstr "" -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:4 -msgid "Tips on searching" +#: features.phtml:78 +msgid "" +"A reconcile window with running reconciled and cleared balances makes " +"balancing against bank statements easy." msgstr "" -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:7 -msgid "If you have trouble with searching, you can check the following tips." +#: features.phtml:81 +msgid "Localization" msgstr "" -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:11 +#: features.phtml:82 msgid "" -"Check a spelling of your keyword
              \n" -"Namazu can't find anything with wrong spelling." +"Handles internationalized dates and currencies. The Gnucash menus and " +"popups have been translated to 21 languages, including Chinese, Danish, " +"French, German, Hungarian, Italian, Japanese, Norwegian, Polish, Portuguese, " +"Russian, Spanish, Swedish, Turkish, Ukrainian, and British English. " +"Documentation is available in English, French, Portuguese and Spanish." msgstr "" -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:15 -msgid "Add keywords" +#: features.phtml:85 +msgid "Transaction Finder" msgstr "" -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:17 +#: features.phtml:88 msgid "" -"If you gained no results or too few results, you can add one\n" -"or more related keywords with or operator. You should get more results.\n" -"e.g.," +"A powerful transaction query dialogue can help you quickly locate a needle " +"in a haystack." msgstr "" -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:23 +#: features.phtml:91 +msgid "General Ledger" +msgstr "" + +#: features.phtml:92 msgid "" -"If you gained too many results, you can add one or more\n" -"related keywords with and\n" -"operator. It makes your search more limited. e.g.," +"Multiple accounts can be displayed in one register window at the same time. " +"This can ease the trouble of tracking down typing/entry errors. It also " +"provides a convenient way of viewing a portfolio of many stocks, by showing " +"all transactions in that portfolio." msgstr "" -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:29 -msgid "Try substring matching" +#: features.phtml:95 +msgid "Online Stock & Mutual Fund Quotes" msgstr "" -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:31 +#: features.phtml:96 msgid "" -"If you gained no results or too few results, you can try\n" -"substring matching." +"Get Stock & Mutual Fund quotes from various web sites, update portfolio " +"automatically. Additional pricing sources are added regularly." msgstr "" -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:34 +#: features.phtml:99 +msgid "Check Printing" +msgstr "" + +#: features.phtml:100 msgid "" -"You can specify tex* to\n" -"search for terms which begin with\n" -"tex (e.g., tex,\n" -"texi2html,\n" -"texindex, text)." +"Checks may be printed in standard formats on common check stocks. A " +"customization GUI allows custom check layouts to be developed." msgstr "" -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:41 +#: features.phtml:105 msgid "" -"You can specify *tex to\n" -"search for terms which terminated with tex (e.g.,\n" -"bibtex,\n" -"jlatex, latex,\n" -"platex, ptex, vertex)." +"You can now create recurring transactions, including automatic reminders " +"when a transaction is due, the ability to postpone a scheduled transaction " +"without canceling it, and the ability to specify only a limited number of " +"transactions." msgstr "" -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:48 +#: features.phtml:108 +msgid "Mortgage & Loan Repayment Druid" +msgstr "" + +#: features.phtml:109 msgid "" -"You can specify *tex* to\n" -"search for terms which contain tex (many)." +"A guided dialogue for setting up loan payments as scheduled transactions." msgstr "" -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:53 +#: features.phtml:114 +msgid "New User Manual and Help" +msgstr "" + +#: features.phtml:115 msgid "" -"You tried phrase searching but it hit documents which\n" -"didn't contain your phrase." +"A new help subsystem that focuses on how to do tasks is now available, in " +"addition to a Tutorial and Concepts guide that gives the user background " +"information on accounting principles and how they are reflected in GnuCash." msgstr "" -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:56 +#: oldnews.phtml:10 +msgid "Older Announcements" +msgstr "" + +#: oldnews.phtml:13 msgid "" -"It's a defect of Namazu. Precision of phrase searching is\n" -"not 100%, so it cause wrong results occasionally." +"This is an archive of announcements that once appeared on the GnuCash home " +"page." msgstr "" -#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:60 -#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:182 +#: externals/menu.phtml:5 +msgid "Information" +msgstr "Informao Genrica" + +#: externals/menu.phtml:8 +msgid "About / News" +msgstr "" + +#: externals/menu.phtml:9 +msgid "News Feed" +msgstr "" + +#: externals/menu.phtml:10 +msgid "Screenshots, Features" +msgstr "" + +#: externals/menu.phtml:11 +msgid "How to help" +msgstr "" + +#: externals/menu.phtml:17 externals/menu.phtml:19 +msgid "Documentation" +msgstr "Documentao" + +#: externals/menu.phtml:20 +msgid "FAQ" +msgstr "" + +#: externals/menu.phtml:21 +msgid "Wiki" +msgstr "" + +#: externals/menu.phtml:23 +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Listas de E-Mail" + +#: externals/menu.phtml:25 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: externals/menu.phtml:27 +msgid "Bug Reports" +msgstr "Notas de Erro Gnome" + +#: externals/menu.phtml:28 +msgid "IRC (Chat)" +msgstr "" + +#: externals/menu.phtml:29 +msgid "Donations" +msgstr "" + +#: externals/menu.phtml:36 +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#: externals/menu.phtml:44 +msgid "Developer Information" +msgstr "Informao Programadores" + +#: externals/menu.phtml:47 +msgid "Source Docs" +msgstr "" + +#: externals/menu.phtml:48 +msgid "Browse Source Code" +msgstr "Navegar no cdigo fonte" + +#: externals/menu.phtml:49 +msgid "Subversion Access" +msgstr "" + +#: externals/menu.phtml:50 +msgid "Language Translations" +msgstr "" + +#: externals/header.phtml:32 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: externals/header.phtml:45 +msgid "Continent" +msgstr "" + +#: externals/footer.phtml:4 search/templates/NMZ.foot.php_tmpl:13 +msgid "Server & email outage reports to: " +msgstr "" + +#: externals/footer.phtml:5 search/templates/NMZ.foot.php_tmpl:15 msgid "" -"If you want to use and,\n" -"or or not as ordinary keywords
              \n" -"You can surround them respectively with double quotes like \"...\" or braces like {...}." +"Translation problems? Contact: gnucash-devel@gnucash.org" msgstr "" -#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:4 search/templates/NMZ.head.php_tmpl:27 +#: search/templates/NMZ.foot.php_tmpl:9 +msgid "This search system is powered by:" +msgstr "" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:4 search/templates/NMZ.head.php_tmpl:28 msgid "Query" msgstr "" @@ -1256,94 +1279,180 @@ msgid "" "more time than other methods." msgstr "" -#: search/templates/NMZ.foot.php_tmpl:9 -msgid "This search system is powered by:" +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:182 +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:60 +msgid "" +"If you want to use and,\n" +"or or not as ordinary keywords
              \n" +"You can surround them respectively with double quotes like \"...\" or braces like {...}." msgstr "" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:29 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:4 +#, fuzzy +msgid "Mailing List Search" +msgstr "Listas de E-Mail" + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:30 msgid "Search!" msgstr "" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:31 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:32 msgid "[How to search]" msgstr "" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:34 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:35 msgid "Display" msgstr "" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:42 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:43 msgid "Description" msgstr "" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:44 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:45 msgid "normal" msgstr "" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:45 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:46 msgid "short" msgstr "" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:47 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:48 msgid "Sort" msgstr "" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:49 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:50 msgid "by score" msgstr "" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:50 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:51 msgid "by date in late order" msgstr "" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:51 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:52 msgid "by date in early order" msgstr "" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:52 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:53 msgid "by title in ascending order" msgstr "" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:53 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:54 msgid "by title in descending order" msgstr "" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:54 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:55 msgid "by author in ascending order" msgstr "" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:55 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:56 msgid "by author in descending order" msgstr "" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:56 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:57 msgid "by size in ascending order" msgstr "" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:57 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:58 msgid "by size in descending order" msgstr "" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:58 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:59 msgid "by URI in ascending order" msgstr "" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:59 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:60 msgid "by URI in descending order" msgstr "" -#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:64 +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:65 msgid "Lists to Search" msgstr "" -#: search/templates/NMZ.result.short.php_tmpl:4 -#: search/templates/NMZ.result.normal.php_tmpl:4 -msgid "score" +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:4 +msgid "Tips on searching" msgstr "" -#: search/templates/NMZ.result.short.php_tmpl:6 -#: search/templates/NMZ.result.normal.php_tmpl:9 -msgid "(${size} bytes)" +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:7 +msgid "If you have trouble with searching, you can check the following tips." +msgstr "" + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:11 +msgid "" +"Check a spelling of your keyword
              \n" +"Namazu can't find anything with wrong spelling." +msgstr "" + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:15 +msgid "Add keywords" +msgstr "" + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:17 +msgid "" +"If you gained no results or too few results, you can add one\n" +"or more related keywords with or operator. You should get more results.\n" +"e.g.," +msgstr "" + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:23 +msgid "" +"If you gained too many results, you can add one or more\n" +"related keywords with and\n" +"operator. It makes your search more limited. e.g.," +msgstr "" + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:29 +msgid "Try substring matching" +msgstr "" + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:31 +msgid "" +"If you gained no results or too few results, you can try\n" +"substring matching." +msgstr "" + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:34 +msgid "" +"You can specify tex* to\n" +"search for terms which begin with\n" +"tex (e.g., tex,\n" +"texi2html,\n" +"texindex, text)." +msgstr "" + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:41 +msgid "" +"You can specify *tex to\n" +"search for terms which terminated with tex (e.g.,\n" +"bibtex,\n" +"jlatex, latex,\n" +"platex, ptex, vertex)." +msgstr "" + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:48 +msgid "" +"You can specify *tex* to\n" +"search for terms which contain tex (many)." +msgstr "" + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:53 +msgid "" +"You tried phrase searching but it hit documents which\n" +"didn't contain your phrase." +msgstr "" + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:56 +msgid "" +"It's a defect of Namazu. Precision of phrase searching is\n" +"not 100%, so it cause wrong results occasionally." +msgstr "" + +#: search/templates/NMZ.result.normal.php_tmpl:4 +#: search/templates/NMZ.result.short.php_tmpl:4 +msgid "score" msgstr "" #: search/templates/NMZ.result.normal.php_tmpl:5 @@ -1353,3 +1462,46 @@ msgstr "" #: search/templates/NMZ.result.normal.php_tmpl:6 msgid "Date" msgstr "" + +#: search/templates/NMZ.result.normal.php_tmpl:9 +#: search/templates/NMZ.result.short.php_tmpl:6 +msgid "(${size} bytes)" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Want to demonstrate your support for GnuCash? Exhibit one of these " +#~ "banners on your site." +#~ msgstr "" +#~ "Deseja demonstrar o seu apoio ao GnuCash? Exponha uma destas imagens na " +#~ "sua pgina." + +#~ msgid "Control your Finances with the Power of Open Source - GnuCash" +#~ msgstr "Controle as suas Finanas com a fora do Cdigo Aberto - GnuCash" + +#~ msgid "Gnucash Personal Finance Software" +#~ msgstr "Aplicao de Finanas Pessoais Gnucash" + +#~ msgid "US. Dollar Bill w/Stallman's Gnu" +#~ msgstr "Nota de Dlar E.U.A. c/ o Gnu do Stallman" + +#~ msgid "white typewriter letters on black background" +#~ msgstr "letras brancas de mquina de escrever sobre fundo preto" + +#~ msgid "black typewriter letters w/ drop shadow on brown background" +#~ msgstr "" +#~ "letras pretas de mquina de escrever c/ silhueta sobre fundo castanho" + +#~ msgid "black typewriter letters on light brown background" +#~ msgstr "letras pretas de mquina de escrever sobre fundo castanho claro" + +#~ msgid "black typewriter letters on white background" +#~ msgstr "letras pretas de mquina de escrever sobre fundo branco" + +#~ msgid "modern techno/scifi font on clear background" +#~ msgstr "tipo de letra moderno tecno/scifi sobre fundo liso" + +#~ msgid "black throbbing beatnik font w/ dropshadow on brown background" +#~ msgstr "tipo de letra beatnik c/ silhuetas sobre fundo castanho" + +#~ msgid "black elegante font on brown background" +#~ msgstr "tipo de letra elegante em preto sobre fundo castanho" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po new file mode 100644 index 00000000..36f09dd0 --- /dev/null +++ b/po/zh_CN.po @@ -0,0 +1,1664 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnucash-htdocs r18948\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-23 12:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-02 07:26+1000\n" +"Last-Translator: Tao Wang \n" +"Language-Team: Chinese (simplified) \n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: download.phtml:5 +msgid "Download" +msgstr "下载" + +#: download.phtml:12 +msgid "Download GnuCash" +msgstr "下载 GnuCash" + +#: download.phtml:14 +#, php-format +msgid "Stable release (%s)" +msgstr "稳定版本 (%s)" + +#: download.phtml:15 +msgid "" +"A stable release is a version of GnuCash that is well tested and considered " +"appropriate for every day use." +msgstr "" +"稳定版本是 GnuCash 的一个版本,这个版本的程序经过了很好的测试,并且被认为适合" +"每天使用。" + +#: download.phtml:16 +#, php-format +msgid "" +"The latest stable release of GnuCash is %s. Choose the download for your " +"operating system below." +msgstr "GnuCash 的最新的稳定版本是 %s。请从下面选择您的操作系统。" + +#: download.phtml:18 +msgid "Installers" +msgstr "安装程序" + +#: download.phtml:20 download.phtml:21 download.phtml:47 download.phtml:48 +#, php-format +msgid "GnuCash %s for" +msgstr "GnuCash %s 运行于" + +#: download.phtml:25 +msgid "" +"Most linux distributions come bundled with a version of GnuCash, though it's " +"not always the most recent version and it may not have been installed by " +"default. Still it is recommended to use the GnuCash version that comes with " +"your distribution." +msgstr "" +"大多数 Linux 发行版都会包括了 GnuCash 的一个版本,不过它并不总是最新的版本," +"而且也不一定会默认的安装上。即使这样,仍旧建议您使用随您的 Linux 发布版一起发" +"布的 GnuCash 版本。" + +#: download.phtml:26 +msgid "" +"Below are ways to install GnuCash on some of the more popular distributions:" +msgstr "下面是安装 GnuCash 到一些较流行的 Linux 发布版的方法:" + +#: download.phtml:29 +msgid "" +"Fedora users can install GnuCash through System->Administration->Add/Remove " +"Software (Gnome) or Applications->System->Software Management (KDE)." +msgstr "" +"Fedora 的用户可以通过 系统->管理->添加/删除软件(Gnome) 或 应用程序->系统->软" +"件管理器 (KDE) 来安装 GnuCash。" + +#: download.phtml:30 +msgid "" +"Mandriva users can install GnuCash through the Software Management in the " +"Mandriva Linux Control Center." +msgstr "" +"Mandriva 的用户可以通过 Mandriva Linux 控制中心里面的软件管理来安装 GnuCash。" + +#: download.phtml:31 +msgid "" +"Redhat and CentOS don't have GnuCash in their repositories by default. It " +"can be installed however from the third-party Epel repository. For more " +"details on configuring this additional software repository for your setup, " +"see " +msgstr "" +"Redhat 和 CentOS 在它们的软件库里面默认没有 GnuCash。但是,它可以通过第三方的" +"软件库 Epel 来进行安装。如果需要配置这个额外的软件库用以安装的更多信息,请见 " + +#: download.phtml:31 +msgid "Epel's wiki page" +msgstr "Epel 的 wiki 页面" + +#: download.phtml:32 +msgid "" +"Ubuntu 9.10 users can install GnuCash through the Software Center (in the " +"Applications menu). This will install GnuCash under the Office category in " +"the Applications menu." +msgstr "" +"Ubuntu 9.10 的用户可以通过软件中心(在应用程序菜单里)安装 GnuCash。这会将 " +"GnuCash 安装在应用程序->办公软件下面。" + +#: download.phtml:35 +msgid "Source code" +msgstr "源代码" + +#: download.phtml:37 download.phtml:49 +#, php-format +msgid "for GnuCash %s" +msgstr "版本为 GnuCash %s" + +#: download.phtml:38 +msgid "USA Mirror" +msgstr "美国镜像站点" + +#: download.phtml:39 +msgid "European Mirror" +msgstr "欧洲镜像站点" + +#: download.phtml:42 +#, php-format +msgid "Unstable/Development release (%s)" +msgstr "不稳定/开发版本 (%s)" + +#: download.phtml:43 +msgid "" +"Unstable (development) releases are for testing purposes only. They contain " +"the newest features and improvements, but may also contain serious bugs " +"still. Don't install these releases for everyday use." +msgstr "" +"不稳定版(开发版本)是只为了测试而发布的。它们包含了最新的功能和改进,但是可能" +"会有很严重的 Bug。建议不要在日常工作中安装这些发布版本。" + +#: download.phtml:44 +#, php-format +msgid "" +"The latest unstable release of GnuCash is %s. Choose the download for your " +"operating system below." +msgstr "最新的开发版本为 GnuCash %s。请在下面选择您的操作系统。" + +#: download.phtml:52 +msgid "Other" +msgstr "其它版本" + +#: download.phtml:55 +#, php-format +msgid "View all GnuCash %s downloads (stable)" +msgstr "查看所有 GnuCash %s 的下载 (稳定版)" + +#: download.phtml:56 +#, php-format +msgid "View all GnuCash %s downloads (unstable)" +msgstr "查看所有 GnuCash %s 的下载 (不稳定版)" + +#: download.phtml:57 +msgid "View all GnuCash downloads" +msgstr "查看所有的 GnuCash 下载" + +#: sizing.phtml:3 externals/menu.phtml:51 +msgid "Sizing" +msgstr "大小" + +#: sizing.phtml:14 +msgid "" +"It can often be quite interesting to study the source code metrics behind a " +"software development project. Not a surprising interest: its accounting " +"afterall. GnuCash has grown, over the years, from a small handy electronic " +"checkbook to a rather large and multi-featured desktop app." +msgstr "" +"研究软件开发项目背后的源代码数量通常是一个非常有趣的事情。并不令人吃惊,这也" +"是一种会计。多年来,GnuCash 从一个小型轻巧的电子账簿,发展到今天相当大,并且" +"多功能的桌面应用程序。" + +#: sizing.phtml:17 +msgid "" +"GnuCash currently consists of over a third of a million lines of code spread " +"over more than a thousand files. It has been translated into twenty-three " +"languages and credits over 139 authors and contributors." +msgstr "" +"GnuCash 目前包含了一千多个文件,三十多万行代码。而且,已经被翻译成 36 种语" +"言,并且有 139 名作者和贡献者贡献了自己的力量。" + +#: sizing.phtml:23 +msgid "" +"If you've had trouble swimming through that mass of source code, think of it " +"this way: printed out on paper, and bound into volumes, it would amount to " +"several dozen copies of Tolstoy's \"War and Peace\", roughly a bookshelf-" +"width's worth of source code." +msgstr "" +"如果您还是对如此巨大的源代码没有概念的话,可以换个角度想想,想想将其打印在纸" +"上并且装订好,这将相当于数十本托尔斯泰的《战争与和平》,相当于整整一书架宽的" +"源代码。" + +#: sizing.phtml:26 +msgid "" +"Mind you, this is source code (and docs) crafted and debugged by actual " +"humans, this is *not* autogenerated code. Tools (such as glade or g-wrap) " +"can generate gaziilions of lines of code automatically; I'm not counting " +"those. Every last line counted here was typed in, edited, indented, " +"tweaked, multiple times, by human hands." +msgstr "" +"需要提醒的是,这些代码(以及文档)是由真实的人类撰写并调试的,这可不是自动产生" +"的代码。工具(如 Glade、g-wrap)是可以自动产生很多行代码,但我可没有包括那些。" +"每一行这里统计的,都是由人手动录入、编辑、缩进、调整了很多次的。" + +#: sizing.phtml:29 +msgid "" +"Given that we have about 400 outstanding bugs in bugzilla, that works out to " +"about one bug per thousand lines of code, or one bug per 50 pages of " +"printout. This bug count is actually not atypical for software projects; " +"its near the norm." +msgstr "" +"基于我们的 Bugzilla 系统中有400个突出的 Bug,可以算出每一千行才会有一个 Bug," +"或者可以理解为每打印出50页代码才有一个 Bug。在软件项目中,这样的数量实际上并" +"不特殊,可以说接近正常。" + +#: sizing.phtml:32 +msgid "" +"The table below shows some historical lines-of-code and number-of-files " +"metrics for the GnuCash development project. Note that not all of the code " +"is counted: for instance, the Makefiles and configure.in and autogen.sh are " +"not counted. Also, files that are automatically generated are not counted, " +"nor are files that have been 'borrowed' from other projects. Also not " +"counted are experimental files, miscellaneous perl scripts, various " +"converters, addons and utilities. Finally, glade files are not " +"counted, although large parts of the overall GUI are described in glade files." +msgstr "" +"下列的表中显示了 GnuCash 开发项目一些历史的代码行和文件数目的数据。注意不是所" +"有的代码都被统计了:比如说,Makefile 和 Configure.in 以及 autogen.sh 都不会记" +"录在内。还有所有自动生成的代码都不会统计在内。也不包括从其它项目中借来的代" +"码。而且还没有记录试验用的文件、辅助的 Perl 脚本、各种转换器、插件以及一些工" +"具。最后,glade也没有被统计,虽然绝大多数的界面都定义在了glade文件中。" + +#: sizing.phtml:35 +msgid "" +"Note also that KLOC's are not a good metric of programmer productivity, nor " +"even that wc is a good way of counting KLOC's. Much better " +"measures are complexity metrics, which, for example, count the number and " +"size of if-then-else blocks, or the number and size of all blocks, or the " +"number of math operators per statement. Maybe someday we'll run one of " +"those tools on this code. For now, this is what we have. On the other hand, " +"we've attempted to count only those files that contain human-edited code, " +"that is, files that are directly edited by humans. The point of doing this " +"is to avoid artificially inflating the KLOC counts by counting automatically " +"generated code (which is why the glade files are not counted: they are large " +"and automatically generated)." +msgstr "" +"还需要注意的是,KLOC(代码千行数)对于程序员生产力来说不是一个很好的描述,甚至" +"wc也不是一个好的方式来计算代码行数。更好的方法是复杂一些的数据。" +"比如,计算 if-then-else 的代码段大小和数量;所有代码段的大小和数量;每一个表" +"达式操作符的数量等。也许那天我们将使用这样的工具来进行分析。但是现在,这些是" +"我们所能做的。另一方面,我们已经尽力去统计那些只有由人编辑的代码。这么做是为" +"了避免人为的夸大代码的数量(这就是为什么glade不被统计的原因,因为它们是自动产" +"生的而且很大)。" + +#: sizing.phtml:39 +msgid "Table 1. Historical Development Stats" +msgstr "表一:历史开发状态图" + +#: sizing.phtml:43 +msgid "Version" +msgstr "版本" + +#: sizing.phtml:50 sizing.phtml:355 +msgid "misc app" +msgstr "其它应用" + +#: sizing.phtml:57 sizing.phtml:390 +msgid "internal txt" +msgstr "内部文本文件" + +#: sizing.phtml:58 +msgid "Total" +msgstr "合计" + +#: sizing.phtml:59 sizing.phtml:395 +msgid "Languages" +msgstr "语言" + +#: sizing.phtml:60 sizing.phtml:400 +msgid "Author Credits" +msgstr "贡献的作者" + +#: sizing.phtml:319 +msgid "Each cell displays the following:" +msgstr "每个单元格显示如下信息:
              " + +#: sizing.phtml:321 +msgid "" +"number of *c and *.h and *.scm files (KLOCS in *.c + KLOCS in *.h + KLOCS in " +"*.scm). If there are no *.scm files in the directory, then only (KLOCS in *." +"c + KLOCS in *.h) are displayed. If there is only one number in the " +"parenthesis, it is the approriate KLOC count for that statistic." +msgstr "" +"\"*.c, *.h, *.scm\"文件的数量 (*.c 的代码量 + *.h 的代码量 + *.scm 的代码" +"量),以千行为单位计算代码量。如果目录中没有*.scm文件,就不显示最后一部分“+ *." +"scm 的代码量”。如果括号中只有一个数字,那么这是一个适于该相的统计数字。" + +#: sizing.phtml:324 +msgid "" +"where KLOC == kilo-lines-of-code, as reported by wc. As noted " +"above, wc is not a terribly good code metric, but its what we have handy." +msgstr "" +"KLOC 是指 千行代码数,由wc报告。如上述说明的一样,wc虽然不是一个好的度量标准,但是这是我们手里现有的。" + +#: sizing.phtml:327 +msgid "Table Column Legend" +msgstr "表栏说明" + +#: sizing.phtml:331 +msgid "" +"Contents of the src/engine and the include directories. The engine was split " +"out from the motif code in version 1.1. The data storage backend (file-io, " +"sql) was split out in the course of version 1.5" +msgstr "" +"src/engine 及 include 目录的内容。版本 1.1 中,引擎从 motif 中分离了。数据存" +"储后台 (文件IO、SQL) 从版本 1.5 中分割出去了。" + +#: sizing.phtml:335 +msgid "" +"Contents of the src/backend directory (version 1.7 and later) or of src/" +"engine/file, src/engine/sql (version 1.6 and earlier)" +msgstr "" +"src/backend 目录(版本 1.7 或以后)、src/engine/file、src/engine/sql (版本1.6或" +"更早)的内容。" + +#: sizing.phtml:339 +msgid "" +"Contents of the src/register directory (version 1.6 and earlier) or src/" +"register/register-core (version 1.7 and later). The register was split out " +"as a separate component from the motif code in version 1.1. As can be seen " +"from the stats, the register code has been fairly stable. At version 1.7 and " +"later, this cell shows a second count: the number of lines of code in src/" +"register/register-gnome (previously counted as part of gnome)" +msgstr "" +"src/register 目录(版本 1.6或更早) 或 src/register/register-core (版本 1.7 或" +"以后) 的内容。账簿在版本 1.1 时从 motif 中分离出来。就像从统计中所看到的一" +"样,账簿代码已经趋于稳定。在版本 1.7 和以后,这个单元格显示了第二个数字:即 " +"src/register/register-gnome (之前作为 gnome 的一部分计算) 中的代码行数。" + +#: sizing.phtml:343 +msgid "" +"*.c, *.h files in the src directory only (version 1.6 and earlier) or src/" +"register/ledger-core (version 1.7 and later)" +msgstr "" +"只在 src 目录(版本1.6或更早)或 src/register/ledger-core (版本1.7或以后) 下的 " +"*.c 和 *.h 文件。" + +#: sizing.phtml:347 +msgid "" +"Contents of the src/motif directory (version 1.2 and earlier). The motif " +"version of the code was discontinued after version 1.2, after most of the " +"non-gui code was moved to either the engine, the register or the ledger." +msgstr "" +"src/motif 目录 (版本 1.2 或更早)下的内容。在版本 1.2 以后 motif 的代码就不再" +"继续了,之后大多数非图形界面的代码,或者被移到了 engine,或者被移到了账簿或总" +"账下。" + +#: sizing.phtml:351 +msgid "" +"Contents of src/gnome plus src/register/gnome (version 1.6 and earlier). For " +"version 1.7 and later, this consists of src/gnome, src/gnome-search and src/" +"gnome-util" +msgstr "" +"src/gnome 和 src/register/gnome (版本1.6或更早),或者 src/gnome、src/gnome-" +"search 和 src/gnome-util 目录(版本1.7及以后)下的内容。" + +#: sizing.phtml:356 +msgid "" +"Contents of miscellanous application-related directories (version 1.7 and " +"later): src/app-file, src/app-utils, src/calculation, src/core-utils, src/" +"gnc-module, src/network-utils, src/tax/us" +msgstr "" +"与应用程序相关的一些杂项的目录 (1.7及以后):src/app-file、src/app-utils、src/" +"calculation、src/core-utils、src/gnu-module、src/network-utils 和 src/tax/" +"us。" + +#: sizing.phtml:361 +msgid "" +"Code to import and export various file formats: contents of the src/import-" +"export directory." +msgstr "导入/导出各种文件格式的代码:src/import-export 目录下的内容。" + +#: sizing.phtml:366 +msgid "" +"Code to generate reports and graphs: contents of the src/reports directory." +msgstr "生成报告和图表的代码:src/reports 目录下的内容。" + +#: sizing.phtml:371 +msgid "" +"scheme and guile code in directories src/scm plus src/guile (version 1.6 and " +"earlier). In version 1.7 and later, much of this code went into reports, " +"import/export, and into indiovidual modules; thus only miscellaneous code " +"remains." +msgstr "" +"scheme 和 guile 的代码。在版本1.6或更早,是在 src/scm 和 src/guile 下;在1.7" +"或以后,大部分代码进入到了 reports、导入/导出以及进入到独立的模块中了,因此这" +"里只有一部分代码。" + +#: sizing.phtml:376 +msgid "" +"Code to add small-business features: contents of the src/business directory." +msgstr "添加的小型企业功能的代码:src/business 目录的内容。" + +#: sizing.phtml:381 +msgid "" +"Code to peform automated regression tests: contents of the src/*/test " +"directories." +msgstr "执行自动回归测试的代码:src/*/test 目录下的内容。" + +#: sizing.phtml:386 +msgid "" +"English-language-only user documentation, including on-line help and manual " +"(html, sgml or xml). For version 1.8.4 and later, the number below the bar " +"counts the translated, non-english docs (currently de, es, fr, pt_PT). Both " +"of these numbers are somewhat hard to count, because of fairly large format " +"churns, and multiple competing versions." +msgstr "" +"英语文档,包括在线帮助和手册 (html, sgml 或 xml)。对于 1.8.4 及以后,计算了翻" +"译的、非英语的文档 (包括 de, es, fr, pt_PT)。这些数字很难计算,因为大量的格式" +"信息以及多种不同的版本。" + +#: sizing.phtml:391 +msgid "" +"The number of design documents and README files aimed at developers. This " +"includes *.txt files, *.texinfo files and README.* files in all " +"subdirectories. For version 1.7 and later, only those in the src " +"subdirectory are counted (leaving out some half-dozen scattered elsewhere)" +msgstr "" +"设计文档及面向开发人员的文档的数量。包括所有子目录的 *.txt、*.texinfo 以及 " +"README。对于版本1.7及以后,只统计 src 子目录下的内容。" + +#: sizing.phtml:396 +msgid "" +"The number of languages that the application messages have been translated " +"to (the number of po/*.po files). In parenthesis, the number of " +"messages in the message files (grep msgstr po/*.po |wc), in " +"thousands." +msgstr "" +"程序被翻译成了多少种语言 (po/*.po文件的数量)。括号内是本地化消息文件" +"中的字符串的个数(grep msgstr po/*.po |wc),以千为单位。" + +#: sizing.phtml:401 +msgid "" +"The number of people credited in the AUTHORS file (version 1.6 and later) or " +"the README file (earlier versions). These include lead developers, patch " +"submitters and national-language translators. This includes additional " +"credits listed in the gnucash-docs/AUTHORS file that are not listed in the " +"main gnucash/AUTHORS file." +msgstr "" +"在 AUTHORS 文件中显示的做出了贡献的人的个数 (版本 1.6及以后),对于早期版本," +"是来自于README中的人数。这包含了未能列在 gnucash/AUTHORS 中但列在了 gnucash-" +"docs/AUTHORS 中的其他的贡献者。" + +#: docs.phtml:3 +msgid "Documentation Project" +msgstr "文档项目" + +#: docs.phtml:10 +msgid "GnuCash Documentation Project" +msgstr "GnuCash 文档项目" + +#: docs.phtml:12 +msgid "" +"This page is the home of the Gnucash Documentation Project, our goal is to " +"maintain a community of people working towards creation of high quality " +"documentation for GnuCash." +msgstr "" +"这个页面是 GnuCash 文档项目的大本营。我们的目标是维护一个为 GnuCash 创建高质" +"量文档的社区。" + +#: docs.phtml:14 +msgid "" +"Everything you need concerning GnuCash documentation should be here, if you " +"notice something missing, email gnucash-devel and we will add it." +msgstr "" +"每一个你需要考虑的 GnuCash 的文档应该都在这里。如果你看到缺了什么,请发邮件" +"给 gnucash-devel 我们会" +"添加它的。" + +#: docs.phtml:16 docs.phtml:22 +msgid "Nightly Documentation Builds" +msgstr "每夜文档构建" + +#: docs.phtml:17 +msgid "current unstable user documentation and developer documentation" +msgstr "当前不稳定版用户文档和开发者文档" + +#: docs.phtml:19 +msgid "" +"Every night a server builds the documentation from the current contents of " +"the GnuCash subversion repository. This includes the Developer " +"Documentation from Doxygen and User Documentation for the current unstable " +"version of GnuCash." +msgstr "" +"每晚都会有一个服务器从 GnuCash Subversion的软件库中下载当前的文档内容,并且构" +"建最新的文档。这包括了从 Doxygen 生成的《开发人员文档》和为当前不稳定版本撰写" +"的《用户文档》。" + +#: docs.phtml:24 docs.phtml:44 docs.phtml:73 docs.phtml:83 +msgid "Concepts Guide" +msgstr "概念指南" + +#: docs.phtml:25 docs.phtml:38 docs.phtml:69 docs.phtml:78 +msgid "Help Manual" +msgstr "帮助手册" + +#: docs.phtml:26 +msgid "Doxygen Developer Documentation" +msgstr "Doxygen 开发人员文档" + +#: docs.phtml:31 +#, fuzzy +msgid "GnuCash v2.2 (current stable release)" +msgstr "GnuCash v2.0 (当前稳定版本)" + +#: docs.phtml:33 +msgid "" +"If you have a question about how to use GnuCash, you are in the right place. " +"The first thing you should do is read the Help Manual and the Concepts " +"Guide, most of your questions can probably be answered by these documents." +msgstr "" +"如果您对使用 GnuCash 有任何疑问,那么你找对地方了。你首先需要做的是阅读《帮助" +"手册》和《概念指南》,绝大多数的问题都会在里面找到答案。" + +#: docs.phtml:34 +msgid "" +"The Help Manual is designed to be a quick reference of how to accomplish " +"specific tasks and how to use the features in GnuCash. The Concepts Guide is " +"designed to be an in depth guide to the concepts behind using GnuCash with a " +"tutorial to show how to put those concepts into practice." +msgstr "" +"《帮助手册》是一个关于如何完成特定任务以及如何使用 GnuCash 某项功能的快速参" +"考。《概念指南》是使用 GnuCash 背后更深层次的概念,包括了一个教程用以显示如何" +"将这些概念用于实际。" + +#: docs.phtml:39 docs.phtml:42 docs.phtml:45 docs.phtml:47 docs.phtml:70 +#: docs.phtml:74 docs.phtml:79 docs.phtml:81 docs.phtml:84 docs.phtml:85 +#: docs.phtml:89 +msgid "English" +msgstr "英语" + +#: docs.phtml:40 docs.phtml:71 docs.phtml:80 docs.phtml:90 +msgid "Deutsch" +msgstr "德语" + +#: docs.phtml:41 docs.phtml:46 +msgid "Italiano" +msgstr "" + +#: docs.phtml:51 +msgid "" +"Please send an email to the gnucash-user mailing list if you cannot find a satisfactory answer " +"to your question within either the Help Manual or the Concepts Guide. We " +"want feedback from you, it is only through your comments that we know " +"how to modify the documentation." +msgstr "" +"如果您不能在《帮助手册》或《概念指南》中找到满意答案,请发邮件到 gnucash-user 邮件列表。我们" +"希望得到您的反馈,只有通过您的评论,我们才能够知道应当如何修改文档。" + +#: docs.phtml:52 +msgid "" +"Additionally, you can talk to someone via IRC at irc.gnome.org channel " +"\"#gnucash\" about your question. Another resource is the English or Deutsch GnuCash wikis. A wiki is an interactive website where " +"registered users can ask and answer questions." +msgstr "" +"此外,您也可以在 irc.gnome.org 频道“#gnucash”中找个人问您的问题。其它的资源还" +"有EnglishDeutsch 的 GnuCash 的 Wiki。Wiki 是一个交互性的网" +"站,注册的用户可以在那里提问或者回答问题。" + +#: docs.phtml:54 +msgid "" +"Some people have written HOWTO guides or tutorials. Note: the information " +"presented in these sources may or may not be updated to the most recent " +"version of GnuCash. If you are interested in doing development work on these " +"documents, you should contact the original authors." +msgstr "" +"有些人写了“如何做”向导或者教程。注意:这些信息来源不一定反映了当前 GnuCash 的" +"最新版本。如果您对这些文档比较感兴趣,您应当联系其原作者。" + +#: docs.phtml:56 +msgid "Neil Williams GnuCash documentation" +msgstr "Neil Williams GnuCash 文档" + +#: docs.phtml:57 +msgid "GnuCash for Business Users" +msgstr "商业用户与 GnuCash" + +#: docs.phtml:58 +msgid "mirror" +msgstr "镜像" + +#: docs.phtml:60 +msgid "Joe Mack's Tutorial" +msgstr "Joe Mack 的教程" + +#: docs.phtml:62 +msgid "Dave Gilbert's User Guide (PDF)" +msgstr "Dave Gilbert 的用户手册 (PDF)" + +#: docs.phtml:65 +msgid "Older GnuCash Documentation" +msgstr "早期的 GnuCash 的文档" + +#: docs.phtml:66 +msgid "" +"This section contains all the older GnuCash documentation. If you are using " +"one of these old versions of GnuCash, it is highly recommended that you " +"upgrade to the latest stable version." +msgstr "" +"这部分包含了所有早期的 GnuCash 的文档。如果您正在使用其中一个早期的版本,那么" +"非常建议您升级到最新的稳定版本。" + +#: docs.phtml:91 +msgid "Espagnol" +msgstr "西班牙文" + +#: docs.phtml:92 +msgid "Português" +msgstr "葡萄牙文" + +#: docs.phtml:95 +msgid "Documentation Development" +msgstr "文档开发" + +#: docs.phtml:97 +#, fuzzy +msgid "Introduction" +msgstr "信息" + +#: docs.phtml:98 +msgid "" +"The GnuCash documentation is stored in xml files. More precisely, it uses " +"the GNOME2 XML docbook system. This is a relatively flexible system that " +"takes xml files as input and can generate documentation in several different " +"output formats (html, pdf,...)." +msgstr "" + +#: docs.phtml:99 +msgid "" +"If you wish to review or write GnuCash documentation, you will need to know " +"xml. Some basic knowledge of the docbook system may be useful as well" +msgstr "" + +#: docs.phtml:100 +msgid "" +"The following links are for further sites that can help with the " +"documentation and review process." +msgstr "下面这些链接对进一步寻找文档和评论有帮助。" + +#: docs.phtml:105 +msgid "" +"While this GnuCash wiki page is really about translating the documentation, " +"it holds some useful information on working with docbook files." +msgstr "" + +#: docs.phtml:107 +msgid "We suggest also subscribing to " +msgstr "我们建议同样订阅" + +#: docs.phtml:109 +#, fuzzy +msgid "Gnome Documentation guidelines" +msgstr "每夜文档构建" + +#: docs.phtml:110 +#, fuzzy +msgid "" +"As stated earlier, the new docs are based on the GNOME2 XML docbook system. " +"Everyone wishing to help please follow these guides where possible when " +"reviewing and/or writing docs." +msgstr "" +"请阅读下列指南。新文档是基于 GNOME2 XML Docbook 系统。每一个希望帮助写文档" +"的,请在评论或者撰写文档时尽量遵循这些指南。" + +#: docs.phtml:116 +msgid "Where to get the documentation source" +msgstr "" + +#: docs.phtml:117 +msgid "" +"You will need a recent copy of the documentation source. For this you can " +"check out the documentation module from the GnuCash svn. Reviewers could " +"also start from the current docs tarball." +msgstr "" + +#: docs.phtml:118 +#, fuzzy +msgid "" +"For those not familiar with svn, the GnuCash wiki has a description tailored to the GnuCash code. " +"To get the documentation source instead of the program source, replace " +"'gnucash' with 'gnucash-docs' in the mentioned svn commands, like this:" +msgstr "" +"请从 GnuCash 的 svn 中 check out 文档模块: gnucash-docs。对那些不熟悉 svn 的" +"人,GnuCash wiki 后关于Subversion 的介绍。相对于check out 源代码,唯一的改变就是从 " +"gnucash 变到 gnucash-docs。您也可以从当前文档的压缩文件开始。" + +#: docs.phtml:121 +msgid "Writers" +msgstr "作者" + +#: docs.phtml:122 +msgid "" +"Get a copy of the documentation source as described above and start making " +"changes. When you are satisfied with your changes you can create a patch by " +"running the following command in the base directory of the documentation " +"(usually gnucash-docs, unless you renamed it):" +msgstr "" + +#: docs.phtml:124 +msgid "" +"Next attach your patch to a bug report against the documentation component " +"for the GnuCash project in Gnome's " +"bugzilla database and send an email to gnucash-devel mailing list to inform other " +"developers on your work. See also GnuCash' wiki page on bugzilla for more details about patch " +"submission." +msgstr "" + +#: docs.phtml:126 +msgid "" +"NOTE: It used to be ok also to send your patch directly to the " +"gnucash-devel list. This is discouraged now, as a patch is easily forgotten " +"between the many list discussions. Attach patches to bugs in Bugzilla " +"instead (either an existing bug or a new one). If you insist on sending a " +"patch to gnucash-devel, it should be attached, not inlined." +msgstr "" + +#: docs.phtml:127 +msgid "" +"Please let other writers know which section you wish to tackle. Please " +"forward this to gnucash-" +"devel so that people can say 'hey I'm doing that already' or 'go ahead " +"and do it'." +msgstr "" +"请告诉其他作者您正在撰写哪一个部分。请转发给 gnucash-devel,这样人们就可以说“嘿,我已经做了那" +"个了”,或者“好吧,去做吧”。" + +#: docs.phtml:128 +msgid "" +"You may also want to retain a local copy of the old documentation to refer " +"to when writing. This still has a lot of useful information in it which " +"hasn't been transferred to the new docs" +msgstr "" +"您也可以为老文档保留一个本地副本。里面还是有大量的信息未被转移到新文档中。" + +#: docs.phtml:131 +msgid "Reviewers" +msgstr "评论人员" + +#: docs.phtml:132 +msgid "" +"Get a copy of the documentation source as described above and start " +"commenting on it." +msgstr "" + +#: docs.phtml:133 +msgid "" +"The best way of retaining comments about docs in an easy to find way for " +"everyone would be to use bugzilla.gnome." +"org to file the bugs under documentation. This can also be done using " +"bug-buddy." +msgstr "" +"对于所有人都可以使用的,关于文档中某部分提出意见最好的方式就是在 bugzilla.gnome.org 中提交一个关于文档" +"的 Bug。这也可以通过使用 Bug-buddy 来实现。" + +#: index.phtml:5 oldnews.phtml:4 +msgid "Free Accounting Software" +msgstr "免费的财务软件" + +#: index.phtml:12 +msgid "Welcome to GnuCash.org" +msgstr "欢迎来到 GnuCash.org" + +#: index.phtml:15 +#, php-format +msgid "Download GnuCash %s" +msgstr "下载 GnuCash %s" + +#: index.phtml:18 +msgid "Source" +msgstr "源代码" + +#: index.phtml:18 +msgid "Via distribution" +msgstr "通过各种 Linux 发行版" + +#: index.phtml:21 +msgid "More downloads (Source, Development,...)" +msgstr "更多下载 (源代码、开发版本...)" + +#: index.phtml:25 +msgid "" +"GnuCash is personal and small-business financial-accounting software, freely " +"licensed under the GNU GPL and available " +"for GNU/Linux, BSD, Solaris, Mac OS X and Microsoft Windows." +msgstr "" +"GnuCash 是个人或小型企业财务软件,是免费授权于GNU GPL的软件,它支持多种操作系统,包括GNU/Linux、BSD、Solaris、Mac " +"OS X 以及微软的 Windows。" + +#: index.phtml:27 +msgid "" +"Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, GnuCash allows you to " +"track bank accounts, stocks, income and expenses. As quick and intuitive to " +"use as a checkbook register, it is based on professional accounting " +"principles to ensure balanced books and accurate reports. " +msgstr "" +"被设计为使用简单,但功能强大并且灵活。GnuCash 允许您跟踪银行账户、股票、收入" +"和支出。就像日常纸质账簿一样可以直观并且快速的使用。它基于专业的会计理念,以" +"确保平衡的账簿和精准的报表。" + +#: index.phtml:30 +msgid "Feature Highlights" +msgstr "主要功能" + +#: index.phtml:33 +msgid "QIF/OFX/HBCI Import, Transaction Matching" +msgstr "QIF、OFX、HBCI 导入数据以及交易匹配" + +#: index.phtml:34 features.phtml:35 +msgid "Reports, Graphs" +msgstr "报告、图表" + +#: index.phtml:35 features.phtml:104 +msgid "Scheduled Transactions" +msgstr "计划的交易" + +#: index.phtml:36 +msgid "Financial Calculations " +msgstr "财务计算" + +#: index.phtml:40 +msgid "Double-Entry Accounting" +msgstr "复式会计记账" + +#: index.phtml:41 +msgid "Stock/Bond/Mutual Fund Accounts" +msgstr "股票、债券、基金账户" + +#: index.phtml:42 +msgid "Small-Business Accounting" +msgstr "小型企业会计" + +#: index.phtml:43 +msgid "Customers, Vendors, Jobs,
              Invoices, A/P, A/R" +msgstr "客户、供应商、任务、
              发票、应付账款、应收账款" + +#: index.phtml:49 +msgid "News" +msgstr "新闻" + +#: features.phtml:3 +msgid "Features" +msgstr "特色" + +#: features.phtml:21 +msgid "Checkbook-Style Register" +msgstr "纸质账簿风格的界面" + +#: features.phtml:25 +msgid "" +"The checkbook-style register provides a custom, convenient and familiar " +"interface to entering financial transactions. The register supports common " +"checking and credit-card transactions, as well as income, stock and currency " +"transactions." +msgstr "" +"纸质账簿风格提供了一个可定制的、方便的并且熟悉的界面来输入财务交易。账簿支持" +"普通的支票、现金账户以及信用卡交易,另外,也支持收入、股票和外币交易。" + +#: features.phtml:29 +msgid "Double Entry" +msgstr "复式记账法" + +#: features.phtml:31 +msgid "" +"Every transaction must debit one account and credit others by an equal " +"amount. This ensures that the \"books balance\": that the difference between " +"income and outflow exactly equals the sum of all assets and equity." +msgstr "" +"每一笔交易都应该是从一个科目中取出,然后存入到另一个科目中,并且存、取的数额" +"相等。这样才能确保“账簿平衡”:在收入和支出的差值恰好等于所有的资产和所有者权" +"益的总和。" + +#: features.phtml:38 +msgid "" +"GnuCash has an integrated reporting and graphing module, and comes complete " +"with a full suite of standard and customizeable reports, such as Balance " +"Sheet, Profit & Loss, Portfolio Valuation, and many others." +msgstr "" +"GnuCash 集成了报表和绘图的功能,并配有一整套标准和可定制的报表,比如资产负债" +"表、损益表、组合资产估值等等。" + +#: features.phtml:42 +msgid "Income/Expense Account Types" +msgstr "收入、支出会计科目类型" + +#: features.phtml:43 +msgid "" +"Income/Expense Account Types (Categories) allow you to categorize your cash " +"flow. When used properly with the double-entry feature and equity accounts, " +"these enable you to generate reports, such as Profit & Loss, that plain-" +"vanilla systems cannot handle." +msgstr "" +"收入、支出科目类别(也就是分类)允许您对您的现金流进行分类管理。当恰当的使用复" +"式记账功能和所有者权益科目时,这将允许您生成报表,比如损益表,这是普通的系统" +"无法处理的。" + +#: features.phtml:47 +msgid "Multiple Currencies" +msgstr "多国货币" + +#: features.phtml:48 +msgid "" +"Different accounts can be denominated in different currencies. Currency " +"movements between accounts are fully balanced when double-entry is enabled." +msgstr "" +"不同的科目可以使用不同的货币。当复式记账启用之后,资金在不同货币的科目见流动" +"会完全的保持平衡。" + +#: features.phtml:52 +msgid "Stock/Mutual Fund Portfolios" +msgstr "股票、基金投资组合" + +#: features.phtml:53 +msgid "" +"Track stocks individually (one per account) or in portfolio of accounts (a " +"group of accounts that can be displayed together)." +msgstr "" +"跟踪一支股票 (每个科目一个),或在一个组合科目中 (一组科目可以同时显示)。" + +#: features.phtml:56 +msgid "Small Business Accounting Features" +msgstr "小型企业会计功能" + +#: features.phtml:58 +msgid "" +"Simplify managing a small business with Customer and Vendor tracking, " +"Invoicing and Bill Payment, and Tax and Billing Terms." +msgstr "" +"简化了小型企业的管理,包括客户和供应商跟踪、开发票、账单,以及税和账单术语。" + +#: features.phtml:61 +msgid "QIF Import" +msgstr "QIF Import" + +#: features.phtml:62 +msgid "" +"Intuit® Quicken® QIF files can be imported, " +"and are automatically merged to eliminate duplicate transactions." +msgstr "" +"Intuit®公司的 Quicken®软件所支持的 QIF 文件可以" +"被导入,并且会自动的合并以消除重复的交易。" + +#: features.phtml:65 +msgid "OFX Import" +msgstr "OFX 导入" + +#: features.phtml:66 +msgid "" +"GnuCash is the first free software application to support the Open Financial " +"Exchange protocol that many banks and financial services are starting to use." +msgstr "" +"GnuCash 是第一个支持开放金融信息交换(Open Financial Exchange)协议的免费的软" +"件,现在很多银行和金融机构都开始使用 OFX 这种格式的数据文件了。" + +#: features.phtml:69 +msgid "HBCI Support" +msgstr "HBCI 支持" + +#: features.phtml:70 +msgid "" +"GnuCash is the first free software application to support the German Home " +"Banking Computer Information protocol, allowing German users to perform " +"statement download and initiate bank transfers and direct debits." +msgstr "" +"GnuCash 也是第一个支持德国家庭银行业务处理计算机信息(Home Banking Computre " +"Information)协议,允许德国用户下载和发起银行转账交易以及直接付款。" + +#: features.phtml:73 +msgid "Improved Import Transaction Matching" +msgstr "改进的导入交易匹配" + +#: features.phtml:74 +msgid "" +"The development of OFX and HBCI support has also resulted in an improved " +"transaction matching system that more accurately recognizes duplicate " +"transactions during file import." +msgstr "" +"OFX 和 HBCI 支持的开发过程也创造了一个更好的交易匹配系统,它可以更精确的识别" +"出用户导入数据中存在的与现有交易重复的数据。" + +#: features.phtml:77 +msgid "Statement Reconciliation" +msgstr "账单对帐" + +#: features.phtml:78 +msgid "" +"A reconcile window with running reconciled and cleared balances makes " +"balancing against bank statements easy." +msgstr "" +"对账窗口可以进行对账与结清余额,可以很轻松的让您将您记录的账单与银行的明细进" +"行对比,并且将其平衡。" + +#: features.phtml:81 +msgid "Localization" +msgstr "本地化" + +#: features.phtml:82 +msgid "" +"Handles internationalized dates and currencies. The Gnucash menus and " +"popups have been translated to 21 languages, including Chinese, Danish, " +"French, German, Hungarian, Italian, Japanese, Norwegian, Polish, Portuguese, " +"Russian, Spanish, Swedish, Turkish, Ukrainian, and British English. " +"Documentation is available in English, French, Portuguese and Spanish." +msgstr "" +"处理国际化的日期和货币。GnuCash 菜单和选项已经被翻译成 21 种语言,包括了中" +"文、丹麦语、法语、德语、匈牙利语、意大利语、日语、挪威语、葡萄牙语、俄语、西" +"班牙语、瑞典语、土耳其语、乌克兰语和英国英语及美国英语。而文档也翻译成了英" +"语、法语、葡萄牙语和西班牙语。" + +#: features.phtml:85 +msgid "Transaction Finder" +msgstr "交易搜索" + +#: features.phtml:88 +msgid "" +"A powerful transaction query dialogue can help you quickly locate a needle " +"in a haystack." +msgstr "强大的交易查询对话框可以帮助您定位,大海捞针不再困难。" + +#: features.phtml:91 +msgid "General Ledger" +msgstr "总账" + +#: features.phtml:92 +msgid "" +"Multiple accounts can be displayed in one register window at the same time. " +"This can ease the trouble of tracking down typing/entry errors. It also " +"provides a convenient way of viewing a portfolio of many stocks, by showing " +"all transactions in that portfolio." +msgstr "" +"一个账簿窗口可以同时显示多个会计科目。这可以减轻追查打字或输入错误的麻烦。它" +"还提供了一个查看许多股票的组合投资的快捷的方式,即可以在组合投资中显示所有的" +"交易。" + +#: features.phtml:95 +msgid "Online Stock & Mutual Fund Quotes" +msgstr "在线股票、基金报价查询" + +#: features.phtml:96 +msgid "" +"Get Stock & Mutual Fund quotes from various web sites, update portfolio " +"automatically. Additional pricing sources are added regularly." +msgstr "" +"从各种网站取得股票和基金的报价,自动更新组合投资的信息。并且,会定期的添加额" +"外的价格来源。" + +#: features.phtml:99 +msgid "Check Printing" +msgstr "支票打印" + +#: features.phtml:100 +msgid "" +"Checks may be printed in standard formats on common check stocks. A " +"customization GUI allows custom check layouts to be developed." +msgstr "" +"支票可以用标准格式打印在通用的支票上。可定制图形界面允许要打印的定制的支票布" +"局。" + +#: features.phtml:105 +msgid "" +"You can now create recurring transactions, including automatic reminders " +"when a transaction is due, the ability to postpone a scheduled transaction " +"without canceling it, and the ability to specify only a limited number of " +"transactions." +msgstr "" +"您现在可以创建一个反复发生的交易,包括交易到期时的自动提醒,允许推迟计划的交" +"易而不必取消它,以及指定交易只能发生多少次的限制。" + +#: features.phtml:108 +msgid "Mortgage & Loan Repayment Druid" +msgstr "按揭贷款及贷款还款向导" + +#: features.phtml:109 +msgid "" +"A guided dialogue for setting up loan payments as scheduled transactions." +msgstr "有一个向导式的对话框,用以建立以计划的交易的形式存在的贷款还款。" + +#: features.phtml:114 +msgid "New User Manual and Help" +msgstr "新用户手册和帮助" + +#: features.phtml:115 +msgid "" +"A new help subsystem that focuses on how to do tasks is now available, in " +"addition to a Tutorial and Concepts guide that gives the user background " +"information on accounting principles and how they are reflected in GnuCash." +msgstr "" +"一个关注于如何执行任务的帮助子系统现在可以使用了。这是除教程和概念指南外,另" +"一个方式,可以给用户关于会计原理的背景知识,以及它们是如何表现在 GnuCash 中" +"的。" + +#: oldnews.phtml:10 +msgid "Older Announcements" +msgstr "以前的公告" + +#: oldnews.phtml:13 +msgid "" +"This is an archive of announcements that once appeared on the GnuCash home " +"page." +msgstr "这是一个公告的存档,曾经出现在 GnuCash 的首页上。" + +#: externals/menu.phtml:5 +msgid "Information" +msgstr "信息" + +#: externals/menu.phtml:8 +msgid "About / News" +msgstr "关于 / 新闻" + +#: externals/menu.phtml:9 +msgid "News Feed" +msgstr "新闻供稿" + +#: externals/menu.phtml:10 +msgid "Screenshots, Features" +msgstr "屏幕截图、特色" + +#: externals/menu.phtml:11 +msgid "How to help" +msgstr "如何来帮忙" + +#: externals/menu.phtml:17 externals/menu.phtml:19 +msgid "Documentation" +msgstr "文档" + +#: externals/menu.phtml:20 +msgid "FAQ" +msgstr "常见问题(FAQ)" + +#: externals/menu.phtml:21 +msgid "Wiki" +msgstr "Wiki" + +#: externals/menu.phtml:23 +msgid "Mailing Lists" +msgstr "邮件列表" + +#: externals/menu.phtml:25 +msgid "Search" +msgstr "搜索" + +#: externals/menu.phtml:27 +msgid "Bug Reports" +msgstr "报告 Bug" + +#: externals/menu.phtml:28 +msgid "IRC (Chat)" +msgstr "IRC (聊天)" + +#: externals/menu.phtml:29 +msgid "Donations" +msgstr "捐款" + +#: externals/menu.phtml:36 +msgid "Downloads" +msgstr "下载" + +#: externals/menu.phtml:44 +msgid "Developer Information" +msgstr "开发人员信息" + +#: externals/menu.phtml:47 +msgid "Source Docs" +msgstr "源文档" + +#: externals/menu.phtml:48 +msgid "Browse Source Code" +msgstr "浏览源代码" + +#: externals/menu.phtml:49 +msgid "Subversion Access" +msgstr "Subversion 访问" + +#: externals/menu.phtml:50 +msgid "Language Translations" +msgstr "语言翻译" + +#: externals/header.phtml:32 +msgid "Language" +msgstr "语言" + +#: externals/header.phtml:45 +msgid "Continent" +msgstr "大陆" + +#: externals/footer.phtml:4 search/templates/NMZ.foot.php_tmpl:13 +msgid "Server & email outage reports to: " +msgstr "服务器或电子邮件故障请报告:" + +#: externals/footer.phtml:5 search/templates/NMZ.foot.php_tmpl:15 +msgid "" +"Translation problems? Contact: gnucash-devel@gnucash.org" +msgstr "" +"翻译问题?请联系:gnucash-" +"devel@gnucash.org" + +#: search/templates/NMZ.foot.php_tmpl:9 +msgid "This search system is powered by:" +msgstr "这个搜索系统是使用:" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:4 search/templates/NMZ.head.php_tmpl:28 +msgid "Query" +msgstr "查询" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:6 +msgid "Single term query" +msgstr "一个词的查询" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:8 +msgid "" +"This query specifies only one term for retrieving all of the\n" +"documents which contain that term, for example:" +msgstr "" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:16 +msgid "AND query" +msgstr "AND 查询" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:19 +msgid "" +"This query specifies two or more terms for retrieving all of the\n" +"documents which contain both terms. Insert the\n" +"and operator between the terms, e.g." +msgstr "" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:29 +msgid "" +"You can omit the and operator. Terms which " +"are\n" +"separated by one or more spaces are assumed to be an AND query." +msgstr "" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:33 +msgid "OR query" +msgstr "OR 查询" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:35 +msgid "" +"This query specifies two or more terms for retrieving all\n" +"documents which contain any one term. Insert the\n" +"or operator between the terms,\n" +"e.g." +msgstr "" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:45 +msgid "NOT query" +msgstr "NOT 查询" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:47 +msgid "" +"This query specifies two or more terms for retrieving all of the\n" +"documents which contain a first term but do not contain the\n" +"following terms. Insert the not\n" +"operator between the terms, for example:" +msgstr "" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:58 +msgid "Grouping" +msgstr "分组" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:60 +msgid "" +"You can group queries by surrounding them by\n" +"parentheses. The parentheses should be separated by one or\n" +"more spaces. e.g." +msgstr "" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:69 +msgid "Phrase searching" +msgstr "短语搜索" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:71 +msgid "" +"You can search for a phrase that consists of two or more terms\n" +"by surrounding them with double quotation marks or braces such as\n" +"\"...\" and {...}.\n" +"In Namazu, the precision of phrase searching is not 100%,\n" +"so wrong results may occasionally occur. Example:" +msgstr "" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:88 +msgid "Substring matching" +msgstr "子字符串匹配" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:90 +msgid "There are three types of searching by substring matching." +msgstr "" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:94 +msgid "Prefix matching" +msgstr "前缀匹配" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:95 +msgid "(terms which begin with inter)" +msgstr "" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:96 +msgid "Inside matching" +msgstr "中间匹配" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:97 +msgid "(terms which contain text)" +msgstr "" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:98 +msgid "Suffix matching" +msgstr "后缀匹配" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:100 +msgid "(terms which terminated with net)" +msgstr "" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:104 +msgid "Regular expressions" +msgstr "正则表达式" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:107 +msgid "" +"You can use regular expressions for pattern matching. The\n" +"regular expressions must be surrounded by slashes like /.../. Namazu uses Ruby's regular\n" +"regular expressions engine. It generally offers a Perl compatible flavor.\n" +"e.g.," +msgstr "" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:121 +msgid "Field-specified searching" +msgstr "指定字段搜索" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:123 +msgid "" +"You can limit your search to specific fields such as\n" +"Subject:, From:,\n" +"Message-Id:. This feature is especially convenient for\n" +"Mail/News documents, for example:" +msgstr "" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:131 +msgid "" +"(Retrieves all documents which contain Linux\n" +"in a Subject: field)" +msgstr "" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:136 +msgid "" +"(Retrieves all documents which contain GNU Emacs\n" +"in a Subject: field)" +msgstr "" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:141 +msgid "" +"(Retrieves all documents which contain foo@bar.jp\n" +"in a From: field)" +msgstr "" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:147 +msgid "" +"(Retrieves a certain document which contains specified\n" +"Message-Id:)" +msgstr "" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:152 +msgid "Notes" +msgstr "说明" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:155 +msgid "" +"In any queries, Namazu ignores case distinctions of\n" +"alphabet characters; i.e. Namazu does\n" +"case-insensitive pattern matching." +msgstr "" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:160 +msgid "" +"Japanese phrases are automatically segmented into\n" +"morphemes and are handled as phrase searching. This process occasionally\n" +"causes invalid segmentation." +msgstr "" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:166 +msgid "" +"Letters, numbers or parts of symbols (duplicated in\n" +"ASCII) which are defined in JIS X 0208 (Japanese\n" +"Industrial Standards) are handled as ASCII characters." +msgstr "" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:171 +msgid "" +"Namazu can handle a term which contains symbols like\n" +"TCP/IP. Since this method of handling isn't complete,\n" +"you can also describe the term as TCP and IP instead of\n" +"TCP/IP, but it may cause noisy results." +msgstr "" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:178 +msgid "" +"Substring matching and field-specified searching takes\n" +"more time than other methods." +msgstr "" + +#: search/templates/NMZ.body.php_tmpl:182 +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:60 +msgid "" +"If you want to use and,\n" +"or or not
              as ordinary keywords
              \n" +"You can surround them respectively with double quotes like \"...\" or braces like {...}." +msgstr "" + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:4 +msgid "Mailing List Search" +msgstr "邮件列表搜索" + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:30 +msgid "Search!" +msgstr "搜索!" + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:32 +msgid "[How to search]" +msgstr "【如何搜索】" + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:35 +msgid "Display" +msgstr "显示" + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:43 +msgid "Description" +msgstr "描述" + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:45 +msgid "normal" +msgstr "正常" + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:46 +msgid "short" +msgstr "简短" + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:48 +msgid "Sort" +msgstr "排序" + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:50 +msgid "by score" +msgstr "按得分" + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:51 +msgid "by date in late order" +msgstr "按日期(最新的)" + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:52 +msgid "by date in early order" +msgstr "按日期(最老的)" + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:53 +msgid "by title in ascending order" +msgstr "按标题(升序)" + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:54 +msgid "by title in descending order" +msgstr "按标题(降序)" + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:55 +msgid "by author in ascending order" +msgstr "按作者(升序)" + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:56 +msgid "by author in descending order" +msgstr "按作者(降序)" + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:57 +msgid "by size in ascending order" +msgstr "按大小(升序)" + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:58 +msgid "by size in descending order" +msgstr "按大小(降序)" + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:59 +msgid "by URI in ascending order" +msgstr "按 URL (升序)" + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:60 +msgid "by URI in descending order" +msgstr "按 URL (降序)" + +#: search/templates/NMZ.head.php_tmpl:65 +msgid "Lists to Search" +msgstr "要搜索的列表" + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:4 +msgid "Tips on searching" +msgstr "搜索技巧" + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:7 +msgid "If you have trouble with searching, you can check the following tips." +msgstr "如果您碰到搜索上的问题,您可以检查下列技巧。" + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:11 +msgid "" +"Check a spelling of your keyword
              \n" +"Namazu can't find anything with wrong spelling." +msgstr "" +"检查您的关键字的拼写
              \n" +"Namazu 无法找到任何错误的拼写。" + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:15 +msgid "Add keywords" +msgstr "添加关键字" + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:17 +msgid "" +"If you gained no results or too few results, you can add one\n" +"or more related keywords with or operator. You should get more results.\n" +"e.g.," +msgstr "" +"如果您没有得到结果或者太少的结果,您可以使用or操作符添加一个或多个相关关键字。您应该会得到更多的结果。如," + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:23 +msgid "" +"If you gained too many results, you can add one or more\n" +"related keywords with and\n" +"operator. It makes your search more limited. e.g.," +msgstr "" +"如果您得到了太多的结果,您可以使用and添加一个" +"或多个关键字。这样的搜索就更局限。如," + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:29 +msgid "Try substring matching" +msgstr "尝试子字符串匹配" + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:31 +msgid "" +"If you gained no results or too few results, you can try\n" +"substring matching." +msgstr "如果您没得到结果或者太少的结果,您可以尝试子字符串匹配。" + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:34 +msgid "" +"You can specify tex* to\n" +"search for terms which begin with\n" +"tex (e.g., tex,\n" +"texi2html,\n" +"texindex, text)." +msgstr "" +"您可以指定 tex* to\n" +"以查找开始于\n" +"tex (e.g., tex,\n" +"texi2html,\n" +"texindex, text)." + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:41 +msgid "" +"You can specify *tex to\n" +"search for terms which terminated with tex (e.g.,\n" +"bibtex,\n" +"jlatex, latex,\n" +"platex, ptex, vertex)." +msgstr "" +"您可以指定 *tex to\n" +"搜索结束于 tex (e.g.,\n" +"bibtex,\n" +"jlatex, latex,\n" +"platex, ptex, vertex)." + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:48 +msgid "" +"You can specify *tex* to\n" +"search for terms which contain tex (many)." +msgstr "" +"您可以指定 *tex* to\n" +"搜索包含 tex (many)." + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:53 +msgid "" +"You tried phrase searching but it hit documents which\n" +"didn't contain your phrase." +msgstr "您尝试了短语搜索,但是找到的文档不包含您的短语。" + +#: search/templates/NMZ.tips.php_tmpl:56 +msgid "" +"It's a defect of Namazu. Precision of phrase searching is\n" +"not 100%, so it cause wrong results occasionally." +msgstr "" + +#: search/templates/NMZ.result.normal.php_tmpl:4 +#: search/templates/NMZ.result.short.php_tmpl:4 +msgid "score" +msgstr "得分" + +#: search/templates/NMZ.result.normal.php_tmpl:5 +msgid "Author" +msgstr "作者" + +#: search/templates/NMZ.result.normal.php_tmpl:6 +msgid "Date" +msgstr "日期" + +#: search/templates/NMZ.result.normal.php_tmpl:9 +#: search/templates/NMZ.result.short.php_tmpl:6 +msgid "(${size} bytes)" +msgstr "(${size} 字节)" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The usual procedure for contributors to GnuCash is to initially submit " +#~ "patches to the gnucash-" +#~ "devel mailing list. We will handle getting the patches added into svn " +#~ "until you are given an account. You can also add the patch to a bug " +#~ "report in bugzilla.gnome.org if " +#~ "you wish." +#~ msgstr "" +#~ "请同样 check out docs svn。对于 GnuCash 的贡献者来说,通常是向 gnucash-devel 邮件列表中" +#~ "提交补丁。我们将会帮您提交到 svn 系统中,知道你被分配了一个帐户。如果您愿" +#~ "意,您也可以在 Bugzilla 中的 Bug 报告中提交补丁。" + +#~ msgid "Interesting Links" +#~ msgstr "有意思的链接" + +#~ msgid "For both reviewers and documentation writers" +#~ msgstr "包括评论人员和文档作者" diff --git a/promote.phtml b/promote.phtml deleted file mode 100644 index 62419990..00000000 --- a/promote.phtml +++ /dev/null @@ -1,122 +0,0 @@ - -

              - - diff --git a/pt_PT/.htaccess b/pt_PT/.htaccess deleted file mode 100644 index 939c9285..00000000 --- a/pt_PT/.htaccess +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Options FollowSymLinks diff --git a/pt_PT/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/pt_PT/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo deleted file mode 100644 index 55af0043..00000000 Binary files a/pt_PT/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and /dev/null differ diff --git a/pt_PT/docs.phtml b/pt_PT/docs.phtml deleted file mode 120000 index b471e83d..00000000 --- a/pt_PT/docs.phtml +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -../docs.phtml \ No newline at end of file diff --git a/pt_PT/features.phtml b/pt_PT/features.phtml deleted file mode 120000 index 03bc0b23..00000000 --- a/pt_PT/features.phtml +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -../features.phtml \ No newline at end of file diff --git a/pt_PT/index.phtml b/pt_PT/index.phtml deleted file mode 120000 index 1487eb06..00000000 --- a/pt_PT/index.phtml +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -../index.phtml \ No newline at end of file diff --git a/pt_PT/local.php b/pt_PT/local.php deleted file mode 100644 index 6474cb32..00000000 --- a/pt_PT/local.php +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ - diff --git a/pt_PT/oldnews.phtml b/pt_PT/oldnews.phtml deleted file mode 120000 index f02a5c4e..00000000 --- a/pt_PT/oldnews.phtml +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -../oldnews.phtml \ No newline at end of file diff --git a/pt_PT/promote.phtml b/pt_PT/promote.phtml deleted file mode 120000 index 07f68ab3..00000000 --- a/pt_PT/promote.phtml +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -../promote.phtml \ No newline at end of file diff --git a/pt_PT/rss-feed.phtml b/pt_PT/rss-feed.phtml deleted file mode 120000 index a1c80d18..00000000 --- a/pt_PT/rss-feed.phtml +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -../rss-feed.phtml \ No newline at end of file diff --git a/pt_PT/sizing.phtml b/pt_PT/sizing.phtml deleted file mode 120000 index 47563826..00000000 --- a/pt_PT/sizing.phtml +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -../sizing.phtml \ No newline at end of file diff --git a/robots.txt b/robots.txt index df65a9eb..2cb28bfd 100644 --- a/robots.txt +++ b/robots.txt @@ -16,4 +16,9 @@ User-agent: * Disallow: /cgi-bin/ Disallow: /lxr/ +Disallow: /mirrors/ +# Don't let the docs for old versions show up in google anymore +Disallow: /docs/v1.6/ +Disallow: /docs/v1.8/ +Disallow: /docs/v2.0/ diff --git a/rss-feed.phtml b/rss-feed.phtml new file mode 100644 index 00000000..9c787b6d --- /dev/null +++ b/rss-feed.phtml @@ -0,0 +1,3 @@ + diff --git a/search/namazu-cgi.sh b/search/namazu-cgi.sh index 1af542d0..fdc743f1 100755 --- a/search/namazu-cgi.sh +++ b/search/namazu-cgi.sh @@ -3,15 +3,17 @@ # Namazu CGI wrapper. Deal with LANG # -# compute the langinfo from the PATH_INFO -langinfo=`echo $PATH_INFO | grep '^/\w*' | sed -e 's#^/\(\w*\).*$#\1#'` +# compute the langinfo from the $QUERY_STRING +langinfo=`echo "$QUERY_STRING" | grep -oE '(^|[?&])lang=([a-zA-Z_]+)' | cut -f 2 -d "="` +if [ -z "$langinfo" ]; then + # if cannot get langinfo from $QUERY_STRING, then get it from COOKIE + langinfo=`echo "$HTTP_COOKIE" | grep -oE '(^|[?&])lang_cookie=([a-zA-Z_]+)' | cut -f 2 -d "="` +fi if [ -n "$langinfo" ] ; then LANG="$langinfo" - SCRIPT_NAME="$SCRIPT_NAME/$langinfo" export LANG + echo "Set-Cookie: lang_cookie=$langinfo" fi -SCRIPT_NAME="$SCRIPT_NAME/" -export SCRIPT_NAME exec /var/www/cgi-bin/namazu.cgi diff --git a/search/templates/NMZ.body.ja b/search/templates/NMZ.body.ja deleted file mode 100644 index c10b0593..00000000 --- a/search/templates/NMZ.body.ja +++ /dev/null @@ -1,174 +0,0 @@ -

              - -

              ññ측

              -

              -Ĵ٤ñĻꤹΤäȤŪʸˡǤ -: -

              - -

              -namazu -

              - -

              AND

              - -

              -ñȤñξޤʸ򸡺ޤ̤ -ΤͭǤ3İʾñꤹ뤳ȤǽǤ -ññδ֤ and ޤߤޤ: -

              - -

              Linux and Netscape

              - -

              -and ϾάǤޤñǶڤä -Ȥθ줹٤ƤޤʸANDޤ -

              - -

              OR

              -

              -ñȤñΤɤ餫ޤʸ򸡺ޤ3İʾ -ñꤹ뤳ȤǽǤññδ֤ -or ޤߤޤ: -

              - -

              -Linux or FreeBSD -

              - -

              NOT

              -

              -ñޤߡñޤޤʤʸ򸡺ޤ3İʾ -ñꤹ뤳ȤǽǤññδ֤ -not ޤߤޤ: -

              - -

              -Linux not UNIX -

              - -

              롼ײ

              -

              -ANDORNOT̤ǥ롼ײǤޤ̤ξ -٤ˤ϶ɬפޤ: -

              - -

              -( Linux or FreeBSD ) and Netscape not Windows -

              - -

              ե쥤

              -

              -2ʾ夫ʤʣ򸡺ޤ "..." 2Űǡ뤤 {...} ̤ǰϤߤޤNamazuΥ -쥤٤ 100 % ǤϤʤᡢȤɤ뤳Ȥ -ޤ:

              - -

              -{GNU Emacs} -

              - - - -

              ʬ׸

              -

              -ʬ׸ˤסְספ 3बޤ -

              - -
              -
              ׸
              -
              inter* -(inter Ϥޤñޤʸ򸡺)
              -
              ְ׸
              -
              *text* -(text 񤹤ñޤʸ򸡺)
              -
              ׸
              -
              *net -(net ǽñޤʸ򸡺)
              -
              - - -

              ɽ

              - -

              -륭ɤɽǻꤷޤɽ -/.../ Τ褦˥å嵭ǰϤߤޤɽ -Υ󥸥ˤRubyΥɤ -Ƥޤɽν񼰤PerlȤۤƱǤ : -

              - -

              -/󥿡?ե[]/ -

              - - -

              եɻθ

              -

              -Subject:, From:, -Message-Id: ȤäեɤꤷƸ -ˡǤäMail/News Υե򰷤ݤ˸̤ȯ -ޤ: -

              - -
                -
              • +subject:Linux
                -(Subject: Linuxޤޤʸ) -
              • -
              • +subject:"GNU Emacs"
                -(Subject: GNU Emacsޤޤʸ) -
              • -
              • +from:foo@bar.jp
                -(From: foo@bar.jp ޤޤʸ) -
              • -
              • +message-id:<199801240555.OAA18737@foo.bar.jp>
                -(Message-Id ) -
              • -
              - -

              õ

              - -
                -
              • θˡǤ⥢ե٥åȤʸʸζ -Ϥޤ -
              • - -
              • ܸʣϷñ̤ʬ䤷 ե쥤ޤʬŬڤ -Ԥʤ뤳Ȥޤ -
              • - -
              • JIS X 0208 (ʸ) αѿȵΰ -(ASCIIȽʣƤ) ASCII (Ⱦʸ) Ȥ -ޤ -
              • - -
              • ޤθǤޤ: TCP/IP -νϴǤϤʤΤ TCP and IP -Τ褦ʬ䤷AND򤫤ꤳ -ܤޤ (;פʥեޤǥҥåȤƤ -ǽޤ) -
              • - -
              • ְססɽեɻθˤϾ -֤ޤ -
              • - -
              • and, or, not ñȤƸȤϤ -졢 "..." 2Űǡ -뤤 {...} ̤ǰϤߤޤ - - -
              • - -
              diff --git a/search/templates/NMZ.body.php_tmpl b/search/templates/NMZ.body.php_tmpl index 83e895f9..668f3e3b 100644 --- a/search/templates/NMZ.body.php_tmpl +++ b/search/templates/NMZ.body.php_tmpl @@ -1,11 +1,11 @@ -

              +

              -

              +

              -

              @@ -13,10 +13,10 @@ documents which contain that term, for example:")?> namazu

              -

              +

              -and operator between the terms, e.g.")?>

              @@ -26,13 +26,13 @@ Linux and Netscape

              -and operator. Terms which are +and operator. Terms which are separated by one or more spaces are assumed to be an AND query.")?>

              -

              +

              -or operator between the terms, e.g.")?> @@ -42,9 +42,9 @@ e.g.")?> Linux or FreeBSD

              -

              +

              -not operator between the terms, for example:")?> @@ -55,9 +55,9 @@ Linux not UNIX

              -

              +

              -

              @@ -66,9 +66,9 @@ more spaces. e.g.")?> ( Linux or FreeBSD ) and Netscape not Windows

              -

              +

              -\"...\" and {...}. In Namazu, the precision of phrase searching is not 100%, @@ -85,26 +85,26 @@ You must choose the latter with Tkanamzu or namazu.el.

              --> -

              +

              - +

              -
              -
              inter* inter)")?>
              -
              -
              *text* text)")?>
              -
              +
              +
              inter* inter)")?>
              +
              +
              *text* text)")?>
              +
              *net -net)")?>
              +net)")?>
              -

              +

              -/.../. Namazu uses Ruby's regular @@ -118,9 +118,9 @@ e.g.,")?>

              -

              +

              -Subject:, From:, Message-Id:. This feature is especially convenient for Mail/News documents, for example:")?> @@ -128,58 +128,58 @@ Mail/News documents, for example:")?>

              • +subject:Linux
                -Linux +Linux in a Subject: field)")?>
              • +subject:"GNU Emacs"
                -GNU Emacs +GNU Emacs in a Subject: field)")?>
              • +from:foo@bar.jp
                -foo@bar.jp +foo@bar.jp in a From: field)")?>
              • +message-id:<199801240555.OAA18737@foo.bar.jp>
                -Message-Id:)")?>
              -

              +

                -
              • -
              • phrase searching. This process occasionally causes invalid segmentation.")?>
              • -
              • -
              • TCP/IP. Since this method of handling isn't complete, you can also describe the term as TCP and IP instead of TCP/IP, but it may cause noisy results.")?>
              • -
              • -
              • and, +
              • and, or or not as ordinary keywords
                You can surround them respectively with double quotes like -
                -

                -ʸƥ -Namazu v{version} -ˤäƹۤƤޤ -

                -GnuCash Home Page -
                - -webmaster@gnucash.org - -
                -
              - - diff --git a/search/templates/NMZ.foot.php_tmpl b/search/templates/NMZ.foot.php_tmpl index 785bdef4..7b9e589a 100644 --- a/search/templates/NMZ.foot.php_tmpl +++ b/search/templates/NMZ.foot.php_tmpl @@ -6,13 +6,13 @@ include("lang.php");

              - -Namazu v{version} + +Namazu v

              -

              Copyright © 2001-2006 The GnuCash Project

              -

              +

              Copyright © 2001-2010 The GnuCash Project

              +

              webmaster@gnucash.org

              -

              gnucash-devel@gnucash.org");?>

              +

              gnucash-devel@gnucash.org");?>

              diff --git a/search/templates/NMZ.head.ja b/search/templates/NMZ.head.ja deleted file mode 100644 index 012f0889..00000000 --- a/search/templates/NMZ.head.ja +++ /dev/null @@ -1,80 +0,0 @@ - - - - - - -Search the GnuCash Mailing Lists - - - -

              Search the GnuCash Mailing Lists

              -
              -

              -: - - - - -[ˡ] -

              -

              -ɽ: - -ɽ: - -: - -

              - -

              -о: -

                -gnucash-announce -gnucash-devel -gnucash-user -gnucash-br -gnucash-de -gnucash-es -gnucash-fr -gnucash-it -
              -

              -
              -
              diff --git a/search/templates/NMZ.head.php_tmpl b/search/templates/NMZ.head.php_tmpl index af458b3a..f266942b 100644 --- a/search/templates/NMZ.head.php_tmpl +++ b/search/templates/NMZ.head.php_tmpl @@ -1,6 +1,7 @@ @@ -20,18 +21,18 @@ include("externals/menu.phtml"); font-weight: bold; } -->
              -

              +

              -: +: -"> +"> - +

              -: +: -: +: -: +:

              -: +:

                ${namazu::counter}. ${title} (: ${namazu::score}) -
                : ${author}
                -
                : ${date}
                -
                ${summary}
                -
                ${uri} (${size} bytes)

                diff --git a/search/templates/NMZ.result.normal.php_tmpl b/search/templates/NMZ.result.normal.php_tmpl index 0ff34d45..4ebdacb0 100644 --- a/search/templates/NMZ.result.normal.php_tmpl +++ b/search/templates/NMZ.result.normal.php_tmpl @@ -1,9 +1,9 @@ -
                ${namazu::counter}. ${title} (: ${namazu::score})
                -
                : ${author}
                -
                : ${date}
                +
                ${namazu::counter}. ${title} (: ${namazu::score})
                +
                : ${author}
                +
                : ${date}
                ${summary}
                -
                ${uri}

                +
                ${uri}

                diff --git a/search/templates/NMZ.result.short.ja b/search/templates/NMZ.result.short.ja deleted file mode 100644 index 8d7fd630..00000000 --- a/search/templates/NMZ.result.short.ja +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -
                ${namazu::counter}. ${title} (: ${namazu::score})
                -
                ${uri} (${size} bytes)

                diff --git a/search/templates/NMZ.result.short.php_tmpl b/search/templates/NMZ.result.short.php_tmpl index 3e98e380..cba38a51 100644 --- a/search/templates/NMZ.result.short.php_tmpl +++ b/search/templates/NMZ.result.short.php_tmpl @@ -1,6 +1,6 @@ -
                ${namazu::counter}. ${title} (: ${namazu::score})
                +
                ${namazu::counter}. ${title} (: ${namazu::score})
                -
                ${uri}

                +
                ${uri}

                diff --git a/search/templates/NMZ.tips.ja b/search/templates/NMZ.tips.ja deleted file mode 100644 index e7f2f0b2..00000000 --- a/search/templates/NMZ.tips.ja +++ /dev/null @@ -1,80 +0,0 @@ -

                Υ

                - -

                -ޤʤȤϡǧƤ -

                - -
                  -
                • ɤ֤Τ
                  -ɤְ֤꤬äƤȸǤޤ -
                • - -
                • ɤ䤷Ƥߤ
                  - -̤ʤ뤤ϾʤȤϡϢ륭ɤor ޤ󤷤Ƥߤޤ礦ҥå -䤹ʤޤ
                  : tex or ptex -or latex or latex2e
                  - -̤¿ȤϡϢ륭ɤand ޤ󤷤Ƥߤޤ礦 -̤ʤޤ
                  : -latex and dvi2ps and eps -
                • - -
                • ʬ׸Ƥߤ
                  - -̤ʤ뤤ϾʤȤϡʬ׸ -Ƥߤޤ礦
                  - -tex* Ϥȡ -tex Ϥޤñ (tex, -texi2html, -texindex, text ʤ) 򸡺Ǥޤ -
                  - -*tex Ϥȡ -tex ǽñ ( -bibtex, -jlatex, latex, -platex, ptex, vertex -ʤ) 򸡺Ǥޤ -
                  - -*tex* Ϥȡ -tex ޤñ () 򸡺Ǥޤ -
                  -
                • - - -
                • ܸ줬Ǥˤ狼񤭤Ƥޤ
                  -{ [ : 1 ] [ : 0 ] [ : 0 ] [ : 0 ] :: 0 -} Τ褦ˡǤˤ狼񤭤뤳Ȥޤ -ϡ⤽ǿȤդоݤ˴ޤޤʤ -Ȥ̣ޤϤޤ礦 -
                • - -
                • Ĺʸθޤʤ
                  -ޥѡ ǸǤʤȤ "ޥ -ѡ" ʬ䤷ƤߤƤˤϥʸ -ʬϹԤʤᡢǥå (ܤκΤ褦ʤ - -®˹Ԥ˻Ȥޤ) ˥ʸ줬ʬ -䤵ƤȡǤޤ -
                • - -
                • ե쥤򤷤Υե쥤ޤޤʤʸϤޤǥҥ -ȤƤޤä
                  -ϻͤǤ Namazu Υե쥤٤ 100 % ǤϤ -ᡢȤɤԤޤ -
                • - -
                • and, or, not ñȤƸ
                  - -줾졢 "..." ȥ֥륯 -ƥޡǡ뤤 {...} ̤ǰϤߤޤ -
                • - -
                diff --git a/search/templates/NMZ.tips.php_tmpl b/search/templates/NMZ.tips.php_tmpl index 7a3a5e5a..be42d99b 100644 --- a/search/templates/NMZ.tips.php_tmpl +++ b/search/templates/NMZ.tips.php_tmpl @@ -1,63 +1,63 @@ -

                +

                - +

                  -
                • +
                • Namazu can't find anything with wrong spelling.")?>
                • -

                • +

                • -or
                  operator. You should get more results. e.g.,")?>
                  tex or ptex or latex or latex2e
                  -and operator. It makes your search more limited. e.g.,")?>
                  latex and dvi2ps and eps
                • -

                • +

                • - -tex* to +tex* to search for terms which begin with tex (e.g., tex, texi2html, texindex, text).")?>
                  -*tex to +*tex to search for terms which terminated with tex (e.g., bibtex, jlatex, latex, platex, ptex, vertex).")?>
                  -*tex* to +*tex* to search for terms which contain tex (many).")?>
                • -

                • -
                • -
                • and, +
                • and, or or not as ordinary keywords
                  You can surround them respectively with double quotes like -

                  +

                  - +

                  - +

                  [code size graph]

                  - +

                  - +

                  - +

                  -glade files are not counted, although large parts of the overall GUI are described in glade files.");?> +glade files are not counted, although large parts of the overall GUI are described in glade files.");?>

                  -wc is a good way of counting KLOC's. Much better measures are complexity metrics, which, for example, count the number and size of if-then-else blocks, or the number and size of all blocks, or the number of math operators per statement. Maybe someday we'll run one of those tools on this code. For now, this is what we have. On the other hand, we've attempted to count only those files that contain human-edited code, that is, files that are directly edited by humans. The point of doing this is to avoid artificially inflating the KLOC counts by counting automatically generated code (which is why the glade files are not counted: they are large and automatically generated).");?> +wc is a good way of counting KLOC's. Much better measures are complexity metrics, which, for example, count the number and size of if-then-else blocks, or the number and size of all blocks, or the number of math operators per statement. Maybe someday we'll run one of those tools on this code. For now, this is what we have. On the other hand, we've attempted to count only those files that contain human-edited code, that is, files that are directly edited by humans. The point of doing this is to avoid artificially inflating the KLOC counts by counting automatically generated code (which is why the glade files are not counted: they are large and automatically generated).");?>

                  -

                  +

                  - - +> + + @@ -316,89 +316,89 @@ include("externals/menu.phtml");
                  enginebackendregisterledgermotifgnomeimport-exportreportsschemebusinesstestdocs

                  - +echo T_("number of *c and *.h and *.scm files (KLOCS in *.c + KLOCS in *.h + KLOCS in *.scm). If there are no *.scm files in the directory, then only (KLOCS in *.c + KLOCS in *.h) are displayed. If there is only one number in the parenthesis, it is the approriate KLOC count for that statistic.");?>

                  -wc. As noted above, wc is not a terribly good code metric, but its what we have handy.");?> +wc. As noted above, wc is not a terribly good code metric, but its what we have handy.");?>

                  -

                  +

                  -
                  -
                  +
                  engine
                  +

                  -
                  -
                  +
                  backend
                  +

                  -
                  -
                  +
                  register
                  +

                  ledger
                  -
                  +

                  -
                  -
                  +
                  motif
                  +

                  -
                  -
                  +
                  gnome
                  +

                  -
                  -
                  +
                  +

                  -
                  -
                  +
                  import-export
                  +

                  -
                  -
                  +
                  reports
                  +

                  -
                  -
                  +
                  scheme
                  +

                  business
                  -
                  +

                  -
                  -
                  +
                  test
                  +

                  -
                  -
                  +
                  docs
                  +

                  -
                  -
                  +
                  +

                  -
                  -
                  po/*.po files). In parenthesis, the number of messages in the message files (grep msgstr po/*.po |wc), in thousands.");?> +
                  +
                  po/*.po files). In parenthesis, the number of messages in the message files (grep msgstr po/*.po |wc), in thousands.");?>

                  -
                  -
                  +
                  +