diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 145f13a2..dbec6f1b 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist." "cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-27 19:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-22 04:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-22 21:28+0000\n" "Last-Translator: Szia Tomi \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -30,12 +30,12 @@ msgid "" "This tour will introduce you to new major features in GnuCash 2.6." msgstr "" -"Ez a bemutató bemutatja az új GnuCash 2.6 " +"Ez a bemutató ismerteti az új GnuCash 2.6 " "főbb jellemzőit." #: 2.6-release-tour.phtml:17 msgid "Jqplot Reports" -msgstr "Jqplot-jelentések" +msgstr "Jqplot jelentések" #: 2.6-release-tour.phtml:19 msgid "" @@ -43,18 +43,18 @@ msgid "" "reports. This gives a more professional look to all graphical reports " "(piechart, barchart, scatterplot)." msgstr "" -"A GnuCash mostantól JavaScript jqplotot " +"A GnuCash mostantól JavaScript „jqplot”-ot " "használ a jelentések megjelenítéséhez. Ez professzionálisabb megjelenést " "biztosít minden grafikus jelentésnek (kördiagram, oszlopdiagram, " "szórásdiagram)." #: 2.6-release-tour.phtml:26 msgid "A barchart rendered in GnuCash with jqplot." -msgstr "A GnuCash-ban „jqplot” által létrehozott térhatású oszlopdiagram." +msgstr "GnuCash „jqplot” által létrehozott térhatású oszlopdiagram." #: 2.6-release-tour.phtml:31 msgid "New preconfigured reports management system" -msgstr "Új előkonfigurált jelentés kezelő rendszer" +msgstr "Új előkonfigurált jelentéskezelő rendszer" #: 2.6-release-tour.phtml:33 msgid "" @@ -82,7 +82,8 @@ msgstr "" #: 2.6-release-tour.phtml:50 msgid "Associate a local file or remote location with any transaction" -msgstr "Bármely tranzakcióhoz helyi fájlt vagy távoli helyet társíthat" +msgstr "" +"Társítson egy helyi fájlt vagy egy távoli helyet bármelyik tranzakcióval" #: 2.6-release-tour.phtml:52 msgid "" @@ -91,12 +92,18 @@ msgid "" "the Transaction menu and the transaction's context menu. The files are " "displayed in the default viewer for that file type." msgstr "" +"Mostantól lehetséges egy külső helyi fájl vagy egy távoli hely (URL) " +"összekapcsolása tranzakcióval. Ez a régóta kért szolgáltatás mind a " +"tranzakciós menüben, mind a tranzakció környezeti menüjében elérhető. A " +"fájlok az adott fájl típusának alapértelmezett megjelenítőjében tekinthetők " +"meg." #: 2.6-release-tour.phtml:60 -#, fuzzy msgid "" "You can now associate a local file or a remote location with any transaction." -msgstr "You can now search by reconcile flag for transactions" +msgstr "" +"Mostantól egy helyi fájlt vagy egy távoli helyet társíthat bármelyik " +"tranzakcióval." #: 2.6-release-tour.phtml:65 msgid "Account colors" @@ -208,9 +215,8 @@ msgid "" msgstr "" #: 2.6-release-tour.phtml:129 -#, fuzzy msgid "Reorder invoice entries in the invoice window" -msgstr "Use invoice's currency for printing the invoice." +msgstr "A számlabejegyzések átrendezése a számlaablakban" #: 2.6-release-tour.phtml:137 msgid "Customer report with an invoice and a credit note." @@ -1054,7 +1060,7 @@ msgstr "" #: download.phtml:55 index.phtml:17 msgid "Source code" -msgstr "Forrás kód" +msgstr "Forráskód" #: download.phtml:56 msgid "" @@ -1182,7 +1188,7 @@ msgstr "Információ" #: externals/menu.phtml:9 msgid "Home" -msgstr "Kezdő képernyő" +msgstr "Kezdőlap" #: externals/menu.phtml:10 news.phtml:3 msgid "News"