Skip to content

Commit 19b937f

Browse files
Anastasios Ikonomouweblate
authored andcommitted
Translation update by Anastasios Ikonomou <anastasios.ikonomou@gmail.com> using Weblate
po/fr.po: 98.6% (5576 of 5650 strings; 19 fuzzy) 2 failing checks (0.1%) Translation: GnuCash/Program (French) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/fr/ Translation update by Anastasios Ikonomou <anastasios.ikonomou@gmail.com> using Weblate po/glossary/fr.po: 100.0% (213 of 213 strings; 0 fuzzy) 0 failing checks (0.0%) Translation: GnuCash/Glossary (French) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/fr/ Translation update by Anastasios Ikonomou <anastasios.ikonomou@gmail.com> using Weblate po/glossary/fr.po: 100.0% (213 of 213 strings; 0 fuzzy) 0 failing checks (0.0%) Translation: GnuCash/Glossary (French) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/fr/ Translation update by Anastasios Ikonomou <anastasios.ikonomou@gmail.com> using Weblate po/glossary/fr.po: 100.0% (213 of 213 strings; 0 fuzzy) 0 failing checks (0.0%) Translation: GnuCash/Glossary (French) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/fr/ Translation update by Anastasios Ikonomou <anastasios.ikonomou@gmail.com> using Weblate po/glossary/fr.po: 100.0% (213 of 213 strings; 0 fuzzy) 0 failing checks (0.0%) Translation: GnuCash/Glossary (French) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/fr/ Co-authored-by: Anastasios Ikonomou <anastasios.ikonomou@gmail.com>
1 parent 8ba41ac commit 19b937f

File tree

2 files changed

+65
-63
lines changed

2 files changed

+65
-63
lines changed

po/fr.po

Lines changed: 16 additions & 15 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -36,25 +36,26 @@
3636
# aleksej0R <omolice@hotmail.fr>, 2024.
3737
# Over_score <wablate@lorang.net>, 2024.
3838
# Martin LORANG <wablate@lorang.net>, 2024.
39+
# Anastasios Ikonomou <anastasios.ikonomou@gmail.com>, 2024.
3940
#
4041
# Please follow the guidelines you'll find here: https://wiki.gnucash.org/wiki/Translation
4142
#
4243
msgid ""
4344
msgstr ""
4445
"Project-Id-Version: GnuCash 5.10\n"
45-
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
46-
"product=GnuCash&component=Translations\n"
46+
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/"
47+
"enter_bug.cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
4748
"POT-Creation-Date: 2024-12-08 11:07-0800\n"
48-
"PO-Revision-Date: 2024-10-21 15:15+0000\n"
49-
"Last-Translator: Martin LORANG <wablate@lorang.net>\n"
49+
"PO-Revision-Date: 2024-12-30 23:00+0000\n"
50+
"Last-Translator: Anastasios Ikonomou <anastasios.ikonomou@gmail.com>\n"
5051
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
5152
"fr/>\n"
5253
"Language: fr\n"
5354
"MIME-Version: 1.0\n"
5455
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
5556
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
5657
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
57-
"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
58+
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
5859

5960
#: bindings/guile/date-utilities.scm:173
6061
#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:260
@@ -79,7 +80,7 @@ msgid ""
7980
"saved by a later version of GnuCash. Defaulting to today."
8081
msgstr ""
8182
"Aucune valeur possible pour le symbole de date « ~a ». Ce rapport à "
82-
"certainement du être enregistré avec une ancienne version de GnuCash. La "
83+
"certainement du être enregistré avec une version plus récente de GnuCash. La "
8384
"date d'aujourd'hui sera donc utilisée."
8485

8586
#: bindings/guile/date-utilities.scm:715
@@ -262,7 +263,7 @@ msgstr "La date actuelle."
262263
#: bindings/guile/options.scm:388 gnucash/gnome/top-level.c:462
263264
#: libgnucash/engine/gnc-optiondb.cpp:1201 libgnucash/engine/qofbookslots.h:72
264265
msgid "Business"
265-
msgstr "Affaires"
266+
msgstr "Entreprise"
266267

267268
#: bindings/guile/options.scm:389 gnucash/gnome/dialog-customer.c:892
268269
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3573 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3607
@@ -328,7 +329,7 @@ msgstr "Taxe"
328329
# po/guile_strings.txt:173
329330
#: bindings/guile/options.scm:400 libgnucash/engine/gnc-optiondb.cpp:1354
330331
msgid "Tax Number"
331-
msgstr "Numéro de taxe"
332+
msgstr "Numéro fiscal"
332333

333334
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:70
334335
msgid "Arabic"
@@ -824,9 +825,9 @@ msgid ""
824825
"Just locate the triangle at the far right of the column headings, and click "
825826
"it to see the different columns available."
826827
msgstr ""
827-
"Il est possible de changer les colonnes qui s'affichent dans le tableau des "
828-
"comptes. Trouvez le triangle à l'extrême droite des titres, et cliquez pour "
829-
"sélectionner les colonnes disponibles."
828+
"Il est possible de changer les colonnes qui s'affichent dans le plan "
829+
"comptable. Trouvez le triangle à l'extrême droite des titres, et cliquez "
830+
"pour sélectionner les colonnes disponibles."
830831

831832
#: doc/tip_of_the_day.list.c:33
832833
msgid ""
@@ -850,8 +851,8 @@ msgstr ""
850851
"Créez un nouveau compte en cliquant sur le bouton Nouveau dans la barre "
851852
"d'outils de la fenêtre principale. Cela fera apparaître une boîte de "
852853
"dialogue où vous pourrez saisir les détails du compte. Pour plus "
853-
"d'informations sur le choix d'un type de compte ou le paramétrage d'un "
854-
"tableau de comptes, consultez le manuel en ligne de GnuCash."
854+
"d'informations sur le choix d'un type de compte ou le paramétrage d'un plan "
855+
"comptable, consultez le manuel en ligne de GnuCash."
855856

856857
#: doc/tip_of_the_day.list.c:44
857858
msgid ""
@@ -33982,12 +33983,12 @@ msgstr ""
3398233983
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:193
3398333984
msgctxt "FQ Source"
3398433985
msgid "Association of Mutual Funds in India"
33985-
msgstr ""
33986+
msgstr "Association of Mutual Funds in India"
3398633987

3398733988
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:194
3398833989
msgctxt "FQ Source"
3398933990
msgid "Athens Exchange Group, GR"
33990-
msgstr ""
33991+
msgstr "Athens Exchange Group, GR"
3399133992

3399233993
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:195
3399333994
msgctxt "FQ Source"

0 commit comments

Comments
 (0)