Skip to content

Commit 5ed538e

Browse files
cyphraweblate
authored andcommitted
Translation update by Francisco Serrador <fserrador@gmail.com> using Weblate
po/glossary/es.po: 100.0% (213 of 213 strings; 0 fuzzy) 2 failing checks (0.9%) Translation: GnuCash/Glossary (Spanish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/es/ Translation update by Francisco Serrador <fserrador@gmail.com> using Weblate po/es.po: 98.9% (5592 of 5650 strings; 3 fuzzy) 3 failing checks (0.1%) Translation: GnuCash/Program (Spanish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/es/ Co-authored-by: Francisco Serrador <fserrador@gmail.com>
1 parent b9b6cc7 commit 5ed538e

File tree

2 files changed

+10
-10
lines changed

2 files changed

+10
-10
lines changed

po/es.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,7 +9,7 @@
99
# Jaime Marquínez Ferrándiz <weblate@jregistros.fastmail.net>, 2021, 2022.
1010
# Guille <willelopz+weblate@gmail.com>, 2021.
1111
# Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>, 2021.
12-
# Francisco Serrador <fserrador@gmail.com>, 2021, 2022, 2023, 2024.
12+
# Francisco Serrador <fserrador@gmail.com>, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025.
1313
# Cow <javier.fserrador@gmail.com>, 2022.
1414
# Eduardo Malaspina <vaio0@swismail.com>, 2022.
1515
# Luis D. Lafaurie <luis.lafaurie@tecnativa.com>, 2022.
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
8686
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/"
8787
"enter_bug.cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
8888
"POT-Creation-Date: 2024-12-08 11:07-0800\n"
89-
"PO-Revision-Date: 2024-12-19 01:00+0000\n"
89+
"PO-Revision-Date: 2025-01-18 17:00+0000\n"
9090
"Last-Translator: Francisco Serrador <fserrador@gmail.com>\n"
9191
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
9292
"es/>\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
9595
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9696
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9797
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
98-
"X-Generator: Weblate 5.9.2-dev\n"
98+
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
9999
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
100100
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
101101
"X-Poedit-KeywordsList: <b>;</b>;<span weight=\"bold\" size=\"larger\""

po/glossary/es.po

Lines changed: 7 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,26 +9,26 @@
99
# Jaime Marquínez Ferrándiz <weblate@jregistros.fastmail.net>, 2021.
1010
# Guille <willelopz+weblate@gmail.com>, 2021.
1111
# Guille Lopez <willelopz@gmail.com>, 2021.
12-
# Francisco Serrador <fserrador@gmail.com>, 2021, 2022, 2023.
12+
# Francisco Serrador <fserrador@gmail.com>, 2021, 2022, 2023, 2025.
1313
# Cow <javier.fserrador@gmail.com>, 2022.
1414
# Pablo Fernandez <pfernandez@theansweris27.com>, 2022.
1515
# gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>, 2023, 2024.
1616
msgid ""
1717
msgstr ""
1818
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
19-
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
20-
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
19+
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/"
20+
"enter_bug.cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
2121
"POT-Creation-Date: 2024-06-22 06:24+0200\n"
22-
"PO-Revision-Date: 2024-07-04 13:09+0000\n"
23-
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
22+
"PO-Revision-Date: 2025-01-18 17:00+0000\n"
23+
"Last-Translator: Francisco Serrador <fserrador@gmail.com>\n"
2424
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
2525
"es/>\n"
2626
"Language: es\n"
2727
"MIME-Version: 1.0\n"
2828
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2929
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
3030
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
31-
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
31+
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
3232

3333
#. "English Definition (Dear translators: This file will never be visible to normal users! It should only serve as a tool for translators. E.g. matching terms from this file are displayed in Weblate's Translation pages of other GnuCash components like the program.)"
3434
msgid "Term"
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "cerrar"
304304

305305
#. "An article that is bought and sold. The most general term of what an account keeps track of, e.g. a currency or a stock."
306306
msgid "commodity"
307-
msgstr "mercancía, materia prima"
307+
msgstr "producto, mercancía, materia prima"
308308

309309
#. "e.g. NASDAQ"
310310
msgid "commodity listing"

0 commit comments

Comments
 (0)