Skip to content

Commit 8441e89

Browse files
pmrapsweblate
authored andcommitted
Translation update by Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com> using Weblate
po/pt.po: 100.0% (5662 of 5662 strings; 0 fuzzy) 0 failing checks (0.0%) Translation: GnuCash/Program (Portuguese) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/pt/ Co-authored-by: Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>
1 parent 812e378 commit 8441e89

File tree

1 file changed

+10
-17
lines changed

1 file changed

+10
-17
lines changed

po/pt.po

Lines changed: 10 additions & 17 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,10 +8,10 @@
88
msgid ""
99
msgstr ""
1010
"Project-Id-Version: GnuCash 5.13\n"
11-
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
12-
"product=GnuCash&component=Translations\n"
11+
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/"
12+
"enter_bug.cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
1313
"POT-Creation-Date: 2025-09-21 12:28-0700\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2025-06-23 04:03+0000\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2025-09-22 07:03+0000\n"
1515
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>\n"
1616
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
1717
"gnucash/pt/>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
2020
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2121
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2222
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
23-
"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
23+
"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n"
2424
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
2525

2626
#: bindings/guile/date-utilities.scm:173
@@ -5366,15 +5366,13 @@ msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
53665366
msgstr "O ficheiro %s já existe. Deseja realmente sobrescrevê-lo?"
53675367

53685368
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.cpp:1728
5369-
#, fuzzy
5370-
#| msgid "Overview"
53715369
msgid "_Overwrite"
5372-
msgstr "Visão geral"
5370+
msgstr "S_obrescrever"
53735371

53745372
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.cpp:1728
53755373
#, c-format
53765374
msgid "This will update and overwrite the existing saved report named \"%s\"."
5377-
msgstr ""
5375+
msgstr "Isto actualiza e sobrescreve o relatório \"%s\" gravado."
53785376

53795377
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.cpp:1793
53805378
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.cpp:1819
@@ -7753,8 +7751,7 @@ msgstr "Contabilidade de finanças pessoais e micro empresas."
77537751
#. contributors.
77547752
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.cpp:5366
77557753
msgid "translator-credits"
7756-
msgstr ""
7757-
"Copyright: 2020\n"
7754+
msgstr "Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com> 2025"
77587755

77597756
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.cpp:5369
77607757
msgid "Visit the GnuCash website."
@@ -26597,10 +26594,8 @@ msgid "Display the transaction type?"
2659726594
msgstr "Mostrar o tipo da transacção?"
2659826595

2659926596
#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:907
26600-
#, fuzzy
26601-
#| msgid "Display the action?"
2660226597
msgid "Display the associated job?"
26603-
msgstr "Mostrar a acção?"
26598+
msgstr "Mostrar a tarefa associada?"
2660426599

2660526600
#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:911
2660626601
msgid "Display the transaction description?"
@@ -28379,10 +28374,8 @@ msgid "Display the trans number?"
2837928374
msgstr "Mostrar o nº de transacção?"
2838028375

2838128376
#: gnucash/report/trep-engine.scm:950
28382-
#, fuzzy
28383-
#| msgid "Display the invoice notes?"
2838428377
msgid "Display invoice details"
28385-
msgstr "Mostrar as notas da factura?"
28378+
msgstr "Mostrar detalhes da factura"
2838628379

2838728380
#: gnucash/report/trep-engine.scm:955
2838828381
msgid "Display the account name?"
@@ -30996,7 +30989,7 @@ msgstr "Stooq, PL"
3099630989
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:223
3099730990
msgctxt "FQ Source"
3099830991
msgid "Swiss Fund Data AG, CH"
30999-
msgstr ""
30992+
msgstr "Swiss Fund Data AG, CH"
3100030993

3100130994
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:224
3100230995
msgctxt "FQ Source"

0 commit comments

Comments
 (0)