33# This file is distributed under the same license as the GnuCash package.
44# Siim Sellis <siim.sellis@gmail.com>, 2020.
55# Rauno Ots <rots00@gmail.com>, 2023.
6+ # Priit Jõerüüt <hwlate@joeruut.com>, 2025.
67msgid ""
78msgstr ""
89"Project-Id-Version: GnuCash 5.10\n"
9- "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi? "
10- "product=GnuCash&component=Translations\n"
10+ "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/"
11+ "enter_bug.cgi? product=GnuCash&component=Translations\n"
1112"POT-Creation-Date: 2024-12-08 11:07-0800\n"
12- "PO-Revision-Date: 2023-06-08 18:50 +0000\n"
13- "Last-Translator: Rauno Ots <rots00@gmail .com>\n"
13+ "PO-Revision-Date: 2025-01-06 10:58 +0000\n"
14+ "Last-Translator: Priit Jõerüüt <hwlate@joeruut .com>\n"
1415"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
1516"et/>\n"
1617"Language: et\n"
1718"MIME-Version: 1.0\n"
1819"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1920"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2021"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21- "X-Generator: Weblate 4.18 -dev\n"
22+ "X-Generator: Weblate 5.10 -dev\n"
2223
2324#: bindings/guile/date-utilities.scm:173
2425#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:260
@@ -704,21 +705,18 @@ msgid ""
704705"community. For announcements of new releases, user groups etc. see the table "
705706"at https://wiki.gnucash.org/wiki/Mailing_Lists"
706707msgstr ""
708+ "Postiloendid on GnuCashi kogukonna eelistatuim suhtlusviis ning ülevaatliku "
709+ "loendi leiad lehelt https://wiki.gnucash.org/wiki/Mailing_Lists"
707710
708711#: doc/tip_of_the_day.list.c:11
709- #, fuzzy
710- #| msgid ""
711- #| "The GnuCash developers are easy to contact. As well as several mailing "
712- #| "lists, you can chat to them live on IRC! Join them on #gnucash at irc."
713- #| "gnome.org"
714712msgid ""
715713"The GnuCash developers are easy to contact. As well as several mailing "
716714"lists, you can chat to them live on IRC! Join them on #gnucash at irc.gimp."
717715"net"
718716msgstr ""
719717"GnuCash arendajatega on lihtne ühendust võtta. Lisaks mitmetele "
720- "meililistidele saate nendega otse IRCs vestelda! Liituge nendega #gnucash "
721- "serveris irc.gnome.org "
718+ "postiloenditele saad nendega otse IRCs vestelda! Liitu seltskonnaga #gnucash "
719+ "kanalil irc.gimp.net serveris "
722720
723721#: doc/tip_of_the_day.list.c:15
724722msgid ""
@@ -1259,7 +1257,7 @@ msgstr "Sümbol"
12591257#: gnucash/report/trep-engine.scm:926 gnucash/report/trep-engine.scm:1178
12601258#: gnucash/report/trep-engine.scm:2242
12611259msgid "Shares"
1262- msgstr ""
1260+ msgstr "Aktsiad "
12631261
12641262#: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:787
12651263msgid "You don't have any stock accounts with balances!"
@@ -1268,10 +1266,8 @@ msgstr ""
12681266#. Translators: this is a stock transaction describing an
12691267#. Initial stock long purchase
12701268#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:160
1271- #, fuzzy
1272- #| msgid "Open"
12731269msgid "Open buy"
1274- msgstr "Avatud"
1270+ msgstr "Avatud ost "
12751271
12761272#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:161
12771273msgid "Initial stock long purchase."
@@ -1597,10 +1593,8 @@ msgid "N/A"
15971593msgstr ""
15981594
15991595#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:863
1600- #, fuzzy
1601- #| msgid "Account for %s is missing."
16021596msgid "Amount for stock value is missing."
1603- msgstr "Konto %s jaoks puudub."
1597+ msgstr "Aktsiate kogus puudub."
16041598
16051599#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:875
16061600msgid "Invalid stock new balance."
@@ -1627,11 +1621,9 @@ msgid "Cannot cover buy more units than owed."
16271621msgstr ""
16281622
16291623#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:1129
1630- #, fuzzy
1631- #| msgid "Stock Value"
16321624msgctxt "Stock Assistant: Page name"
16331625msgid "Stock"
1634- msgstr "Aktsia väärtus "
1626+ msgstr "Aktsia"
16351627
16361628#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:1131
16371629msgctxt "Stock Assistant: Page name"
@@ -1644,11 +1636,9 @@ msgid "Fees"
16441636msgstr ""
16451637
16461638#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:1135
1647- #, fuzzy
1648- #| msgid "Find Account"
16491639msgctxt "Stock Assistant: Page name"
16501640msgid "Dividend"
1651- msgstr "Leia Konto "
1641+ msgstr "Dividend "
16521642
16531643#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:1137
16541644#, fuzzy
0 commit comments