diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index d980e251449..33d152b2657 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-04 13:59-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-06 05:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-06 07:00+0000\n" "Last-Translator: Arve Eriksson <031299870@telia.com>\n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -25410,43 +25410,42 @@ msgid "" "Detect possible errors in 'Realized Gain/Loss' splits that are created when " "adding a sale split to a lot" msgstr "" +"Upptäck eventuella fel i ”Realiserad vinst/förlust”-delar som skapas när en " +"försäljningsdel läggs till i ett parti" #: gnucash/report/reports/standard/investment-lots.scm:381 msgid "Detect splits that have not been assigned to a lot." -msgstr "" +msgstr "Upptäck delar som inte har tilldelats till ett parti." #: gnucash/report/reports/standard/investment-lots.scm:383 -#, fuzzy -#| msgid "Counters" msgid "Count" -msgstr "Räknare" +msgstr "Räkna" #: gnucash/report/reports/standard/investment-lots.scm:390 msgid "" "Balance mismatches may indicate a split that is not yet included in a lot" msgstr "" +"Ej matchande saldo kan indikera en del som ännu inte inkluderas i ett parti" #: gnucash/report/reports/standard/investment-lots.scm:799 #, scheme-format msgid " End price: ~a~a on ~a" -msgstr "" +msgstr " Slutpris: ~a~a den ~a" #: gnucash/report/reports/standard/investment-lots.scm:809 #, scheme-format msgid " [~a]" -msgstr "" +msgstr " [~a]" #: gnucash/report/reports/standard/investment-lots.scm:813 -#, fuzzy -#| msgid "Not found" msgid "No price found" -msgstr "Ej funnen" +msgstr "Inget pris hittades" #: gnucash/report/reports/standard/investment-lots.scm:1230 #, fuzzy #| msgid "(split)" msgid "split" -msgstr "(delning)" +msgstr "del" #: gnucash/report/reports/standard/investment-lots.scm:1351 #, scheme-format @@ -25454,17 +25453,21 @@ msgid "" "Warning: Above lot has ~a bought splits. Consider separating them into their " "own lots." msgstr "" +"Varning: Ovanstående parti har ~a inköpta delar. Överväg att separera dem i " +"egna partier." #: gnucash/report/reports/standard/investment-lots.scm:1360 -#, scheme-format +#, fuzzy, scheme-format msgid "" "Warning: Above lot's balance is negative on ~a. Consider removing the " "responsible sale split from the lot and then scrubbing." msgstr "" +"Varning: Ovanstående partis saldo är negativt den ~a. Överväg att ta bort " +"relevant försäljningsdel från partiet och därefter städa upp." #: gnucash/report/reports/standard/investment-lots.scm:1369 msgid "Warning: Above lot's title is blank." -msgstr "" +msgstr "Varning: Ovanstående partis titel är tom." #: gnucash/report/reports/standard/investment-lots.scm:1384 #, scheme-format @@ -25472,6 +25475,8 @@ msgid "" "Warning: Above lot's computed gain ~a is not equal to the \"Realized Gain/" "Loss\" split(s) sum ~a. Difference: ~a" msgstr "" +"Varning: Ovanstående partis beräknade vinst ~a är inte samma som delarnas " +"summa ~a från ”Realiserad vinst/förlust”. Differens: ~a" #: gnucash/report/reports/standard/investment-lots.scm:1403 #, scheme-format