374 changes: 192 additions & 182 deletions src/Resources/translations/gc_es.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4607,12 +4607,12 @@ Comencemos con algunos datos.</translation>
<message>
<location filename="../../Charts/BlankState.cpp" line="154"/>
<source>Connect to cloud service and download</source>
<translation>Conectar servicio de nube y descargar</translation>
<translation>Conectar servicio de red y descargar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Charts/BlankState.cpp" line="155"/>
<source>Cloud Download</source>
<translation>Descargar de la nube</translation>
<translation>Descargar de la red</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Charts/BlankState.cpp" line="162"/>
Expand Down Expand Up @@ -6330,7 +6330,7 @@ Are you sure?</source>
<message>
<location filename="../../Cloud/CloudDBUserMetric.cpp" line="1166"/>
<source>Cloud Upload</source>
<translation>Publicar Métrica en la nube</translation>
<translation>Publicar Métrica en la red</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Cloud/CloudDBUserMetric.cpp" line="1166"/>
Expand Down Expand Up @@ -8322,7 +8322,7 @@ Puede ser necesario (re)instalar el controlador FTDI o PL2303 antes de descargar
<message>
<location filename="../../Cloud/Dropbox.h" line="38"/>
<source>Sync activities via your cloud storage.</source>
<translation>Sincronizar actividades via su almacenamiento en la nube.</translation>
<translation>Sincronizar actividades via su almacenamiento en la red.</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -12831,7 +12831,7 @@ Ajuste de Par - define un valor fijo en libras por pulgada o newton por metro pa
<message>
<location filename="../../Cloud/GoogleDrive.h" line="45"/>
<source>Sync your data via your cloud storage.</source>
<translation>Sincronizar via su almacenamiento Google en la nube.</translation>
<translation>Sincronizar via su almacenamiento Google en la red.</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -13240,22 +13240,22 @@ Ajuste de Par - define un valor fijo en libras por pulgada o newton por metro pa
<message>
<location filename="../../Gui/HelpWhatsThis.cpp" line="71"/>
<source>Quick access to main Views and common actions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Acceso rápido a las vistas principales y acciones frecuentes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/HelpWhatsThis.cpp" line="73"/>
<source>Athletes Status and Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Estado y configuración de los atletas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/HelpWhatsThis.cpp" line="81"/>
<source>Sync with all Cloud Services with Sync on Start Up option enabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sincronización de todos los servicios de red habilitados para sincronizar al inicio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/HelpWhatsThis.cpp" line="83"/>
<source>Application level Options/Preferences for all athletes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Opciones y Preferencias de nivel aplicación para todos los atletas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/HelpWhatsThis.cpp" line="118"/>
Expand All @@ -13265,7 +13265,7 @@ Ajuste de Par - define un valor fijo en libras por pulgada o newton por metro pa
<message>
<location filename="../../Gui/HelpWhatsThis.cpp" line="130"/>
<source>Downloading of Body Measures (e.g. weight) from multiple sources</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Descarga de Medidas (por ej. peso) de diferentes orígenes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/HelpWhatsThis.cpp" line="132"/>
Expand Down Expand Up @@ -13416,7 +13416,7 @@ Ajuste de Par - define un valor fijo en libras por pulgada o newton por metro pa
<message>
<location filename="../../Gui/HelpWhatsThis.cpp" line="215"/>
<source>Dashboard for a single activity - the tiles shown here are configurable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tablero para una actividad - los cuadros que se muestran son configurables</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/HelpWhatsThis.cpp" line="217"/>
Expand Down Expand Up @@ -13461,62 +13461,62 @@ Ajuste de Par - define un valor fijo en libras por pulgada o newton por metro pa
<message>
<location filename="../../Gui/HelpWhatsThis.cpp" line="257"/>
<source>Dashboard for the selected data range - the tiles shown are configurable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tablero para el rango de fechas seleccionado - los cuadros que se muestran son configurables</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/HelpWhatsThis.cpp" line="259"/>
<source>Embedded R Chart</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Gráfico R embebido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/HelpWhatsThis.cpp" line="261"/>
<source>Embedded Python Chart</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Gráfico Python embebido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/HelpWhatsThis.cpp" line="263"/>
<source>Native chart programable using simple formulas with visualization control</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Gráfico de usuario programable usando fórmulascon control de la visualización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/HelpWhatsThis.cpp" line="265"/>
<source>Configurable web page with file download intercept</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Página Web configurable con intercepción de descargas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/HelpWhatsThis.cpp" line="268"/>
<source>Real time data display</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Cartel de datos en tiempo real</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/HelpWhatsThis.cpp" line="270"/>
<source>Display of the content of the currently selected workout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Gráfico del contenido del entrenamiento seleccionado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/HelpWhatsThis.cpp" line="272"/>
<source>Real time graph over time of the selected metrics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Gráfico en tiempo real de las métricas seleccionadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/HelpWhatsThis.cpp" line="274"/>
<source>Computrainer SpinScan, displays the torque on each pedal as a function of the angle, over the past few rotations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Computrainer SpiScan, muestra el torque en cada pedal en función del ángulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/HelpWhatsThis.cpp" line="276"/>
<source>Reproduces the currently selected media file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Reproduce el archivo de medios seleccionado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/HelpWhatsThis.cpp" line="278"/>
<source>Edition and diplay of ergometer type workout files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Edición y visualización de entrenamientos de tipo ergómetro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/HelpWhatsThis.cpp" line="280"/>
<source>Real time display of the route of simulation workouts in an Open Street Map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Visualización en tiempo real de la ruta simulada en un mapa OSM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/HelpWhatsThis.cpp" line="284"/>
Expand All @@ -13536,22 +13536,22 @@ Ajuste de Par - define un valor fijo en libras por pulgada o newton por metro pa
<message>
<location filename="../../Gui/HelpWhatsThis.cpp" line="305"/>
<source>Configurable list of training devices</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lista configurable de dispositivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/HelpWhatsThis.cpp" line="307"/>
<source>Configurable list of workout files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lista configurable de entrenamientos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/HelpWhatsThis.cpp" line="309"/>
<source>Configurable list of video files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lista configurable de videos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/HelpWhatsThis.cpp" line="311"/>
<source>Configurable list of video sync files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lista configurable de sincronizaciones de video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/HelpWhatsThis.cpp" line="315"/>
Expand All @@ -13566,37 +13566,37 @@ Ajuste de Par - define un valor fijo en libras por pulgada o newton por metro pa
<message>
<location filename="../../Gui/HelpWhatsThis.cpp" line="319"/>
<source>To compare Activities/Intervals in Activity View and Date Ranges in Trends View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Para comparar Actividades/Intervalos en la vista de Actividades y Rangos de Datos en la vista de Tendencias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/HelpWhatsThis.cpp" line="321"/>
<source>Workout Control, Intensity Adjustments and Notifications Display</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Control del Entrenamiento, Ajustes de Intensidad y Visualización de Notificaciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/HelpWhatsThis.cpp" line="327"/>
<source>Athlete Model</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Atleta Modelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/HelpWhatsThis.cpp" line="335"/>
<source>Athlete Measures</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Medidas del Atleta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/HelpWhatsThis.cpp" line="337"/>
<source>Auto Import</source>
<translation type="unfinished">Importación Automática</translation>
<translation>Importación Automática</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/HelpWhatsThis.cpp" line="339"/>
<source>Backup</source>
<translation type="unfinished">Resguardo</translation>
<translation>Resguardo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/HelpWhatsThis.cpp" line="341"/>
<source>Cloud Accounts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Cuentas de Serivicos de Red</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/HelpWhatsThis.cpp" line="348"/>
Expand All @@ -13616,32 +13616,32 @@ Ajuste de Par - define un valor fijo en libras por pulgada o newton por metro pa
<message>
<location filename="../../Gui/HelpWhatsThis.cpp" line="370"/>
<source>Train View devices configuration and preferences</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Configuración y preferencias de dispositivos de entrenamiento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/HelpWhatsThis.cpp" line="372"/>
<source>Train View Preferences</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Preferencias de la vista de entrenamiento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/HelpWhatsThis.cpp" line="374"/>
<source>Remote Controls Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Configuración del control remoto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/HelpWhatsThis.cpp" line="376"/>
<source>Add/Remove Train Devices</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Agregar/Eliminar Dispositivos de Entrenamiento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/HelpWhatsThis.cpp" line="378"/>
<source>Add Train Devices</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Agregar dispositivos de Entrenamiento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/HelpWhatsThis.cpp" line="380"/>
<source>Virtual Bicycle configuration for simulation rides</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Configuración de la Bicicleta Virtual para entrenamientos de simulación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/HelpWhatsThis.cpp" line="201"/>
Expand Down Expand Up @@ -13806,7 +13806,7 @@ Ajuste de Par - define un valor fijo en libras por pulgada o newton por metro pa
<message>
<location filename="../../Gui/HelpWindow.cpp" line="56"/>
<source>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:images/gc.png&quot; height=80&gt;&lt;h2&gt;Help Options&lt;/h2&gt;&lt;b&gt;&lt;tt&gt;&quot;Shift&quot;+&quot;F1&quot;&lt;/tt&gt;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;provides a context specific short description of a feature including the link to the Wiki page explaining more details&lt;hr&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;https://www.goldencheetah.org&quot;&gt;Golden Cheetah Website&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;https://www.goldencheetah.org/#section-tutorials&quot;&gt;Golden Cheetah Website - Video Tutorials&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;https://www.goldencheetah.org/#section-science&quot;&gt;Golden Cheetah Website - Science in Golden Cheetah&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/GoldenCheetah/GoldenCheetah/wiki&quot;&gt;Wiki Overview&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/GoldenCheetah/GoldenCheetah/wiki/UG_Main-Page_Users-Guide&quot;&gt;Wiki - User&apos;s Guide&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/GoldenCheetah/GoldenCheetah/wiki/FAQ&quot;&gt;Wiki - Frequently Asked Questions&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:images/gc.png&quot; height=80&gt;&lt;h2&gt;Opciones de Ayuda&lt;/h2&gt;&lt;b&gt;&lt;tt&gt;&quot;Shift&quot;+&quot;F1&quot;&lt;/tt&gt;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;ofrece una descripción resumida y un enlace a la sección de la Wiki con la explicación detallada&lt;hr&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;https://www.goldencheetah.org&quot;&gt;Sitio Web Golden Cheetah&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;https://www.goldencheetah.org/#section-tutorials&quot;&gt;Sitio Web Golden Cheetah Website - Video Tutoriales&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;https://www.goldencheetah.org/#section-science&quot;&gt;Sitio Golden Cheetah - Ciencia en Golden Cheetah&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/GoldenCheetah/GoldenCheetah/wiki&quot;&gt;Wiki - Inicio&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/GoldenCheetah/GoldenCheetah/wiki/UG_Main-Page_Users-Guide&quot;&gt;Wiki - Guia del Usuario&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/GoldenCheetah/GoldenCheetah/wiki/FAQ&quot;&gt;Wiki - Preguntas Frecuentes&lt;/a&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -13912,7 +13912,7 @@ Ajuste de Par - define un valor fijo en libras por pulgada o newton por metro pa
<message>
<location filename="../../Charts/HistogramWindow.cpp" line="268"/>
<source>Show Zone limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mostrar Límites de Zonas</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -30539,7 +30539,10 @@ Cancelar para salir.</translation>
<source>Simulation physics uses current athlete parameters and settings
from the virtual bicycle specifications tab. For Erg Mode workouts
the slope is assumed to be zero.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>La simulación usa los datos del atleta y la configuración
de la bicicleta virtual en la pestaña correspondiente.
Para entrenamientos en modo ergómetro se asume
pendiente cero.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/Pages.cpp" line="739"/>
Expand All @@ -30551,7 +30554,8 @@ the slope is assumed to be zero.</source>
<source>Power used by simulation is adjusted for hypoxia relative to
ActualTrainingAltitude value in virtual bicycle specifications
tab.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>La potencia utilizada para la simulación se ajusta por hipoxia
de acuerdo a la altitud y la configuración.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/Pages.cpp" line="745"/>
Expand Down Expand Up @@ -30790,12 +30794,12 @@ Compensación cero %2</translation>
<message>
<location filename="../../Train/TrainSidebar.cpp" line="2344"/>
<source>Calibration Failed: Loosen Roller</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Falló la Calibración: aflojar la tensión del rodillo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/TrainSidebar.cpp" line="2352"/>
<source>Calibration Failed: Tighten Roller</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Falló la Calibración: ajustar la tensión del rodillo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/TrainSidebar.cpp" line="2371"/>
Expand Down Expand Up @@ -30843,37 +30847,43 @@ Pendiente %2</translation>
<location filename="../../Train/TrainSidebar.cpp" line="2476"/>
<source>Give the pedal a kick to start calibration...
The motor will run until calibration is complete.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pisar un pedal para comenzar la calibración...
El motor se activará hasta que se complete la calibración.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/TrainSidebar.cpp" line="2478"/>
<source>Allow wheel speed to settle, DO NOT PEDAL...
The motor will run until calibration is complete.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Esperar que la velocidad se estabilice, SIN PEDALEAR...
El motor continurará activo hasta que se complete la calibración.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/TrainSidebar.cpp" line="2483"/>
<source>Calibrating... DO NOT PEDAL, remain seated...
Gathering enough samples to calculate average: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Calibrando... NO PEADLEAR, permancer sentado...
Obteniendo muestras para calcular el promedio: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/TrainSidebar.cpp" line="2490"/>
<source>Calibrating... DO NOT PEDAL, remain seated...
Waiting for value to stabilize (max %1s): %2 (%3W @ %4kph)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Calibrando... NO PEDALEAR, permanecer sentado...
Esperando que los valores se estabilicen (máx %1s): %2 (%3W @ %4kph)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/TrainSidebar.cpp" line="2505"/>
<source>Calibration completed successfully!
Final calibration value %1 (%2W @ %3kph)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Calibración completada satisfactoriamente
Valor final de calibración %1 (%2W @ %3kph)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/TrainSidebar.cpp" line="2517"/>
<source>Calibration failed! Do not pedal while calibration is taking place.
Allow wheel to run freely.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>¡Falló la calibración! No hay que pedalear mietras se calibra.
Permita que la rueda gire libremente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/TrainSidebar.cpp" line="2563"/>
Expand All @@ -30888,7 +30898,7 @@ Allow wheel to run freely.</source>
<message>
<location filename="../../Train/TrainSidebar.cpp" line="2626"/>
<source>Next Lap..</source>
<translation>Int. Siguiente</translation>
<translation>Int. Siguiente..</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/TrainSidebar.cpp" line="2659"/>
Expand Down Expand Up @@ -31124,160 +31134,160 @@ Presionar F3 en el controlador al finalizar.</translation>
<message>
<location filename="../../Charts/UserChart.cpp" line="732"/>
<source>Chart</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Gráfico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Charts/UserChart.cpp" line="742"/>
<source>Sub-title</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Subtítulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Charts/UserChart.cpp" line="745"/>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished">Descripción</translation>
<translation>Descripción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Charts/UserChart.cpp" line="751"/>
<source>Line Chart</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Gráfico de Lineas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Charts/UserChart.cpp" line="752"/>
<source>Scatter Chart</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Gráfico de Dispersión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Charts/UserChart.cpp" line="753"/>
<source>Bar Chart</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Gráfico de Barras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Charts/UserChart.cpp" line="754"/>
<source>Stacked Bar Chart</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Gráfico de Barras Apiladas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Charts/UserChart.cpp" line="755"/>
<source>Stacked Percent Chart</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Gráfico Porcentual Apilado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Charts/UserChart.cpp" line="756"/>
<source>Pie Chart</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Gráfico de Torta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Charts/UserChart.cpp" line="760"/>
<location filename="../../Charts/UserChart.cpp" line="878"/>
<location filename="../../Charts/UserChart.cpp" line="1303"/>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">Tipo</translation>
<translation>Tipo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Charts/UserChart.cpp" line="764"/>
<source>Vertical</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Charts/UserChart.cpp" line="765"/>
<source>Horizontal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Charts/UserChart.cpp" line="768"/>
<source>Layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Diseño</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Charts/UserChart.cpp" line="772"/>
<source>None</source>
<translation type="unfinished">Ninguno</translation>
<translation>Ninguno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Charts/UserChart.cpp" line="773"/>
<source>Top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Superior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Charts/UserChart.cpp" line="774"/>
<source>Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Izquierda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Charts/UserChart.cpp" line="775"/>
<source>Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Derecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Charts/UserChart.cpp" line="776"/>
<source>Bottom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Inferior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Charts/UserChart.cpp" line="780"/>
<source>Legend</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Leyenda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Charts/UserChart.cpp" line="788"/>
<source>Scale</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Escala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Charts/UserChart.cpp" line="792"/>
<source>Animate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Animación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Charts/UserChart.cpp" line="794"/>
<source>Single series per plot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Una sola serie por gráfico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Charts/UserChart.cpp" line="800"/>
<source>Series</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Serie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Charts/UserChart.cpp" line="816"/>
<location filename="../../Charts/UserChart.cpp" line="878"/>
<location filename="../../Charts/UserChart.cpp" line="1145"/>
<location filename="../../Charts/UserChart.cpp" line="1303"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Nombre</translation>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Charts/UserChart.cpp" line="816"/>
<location filename="../../Charts/UserChart.cpp" line="1145"/>
<source>Group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Grupo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Charts/UserChart.cpp" line="816"/>
<location filename="../../Charts/UserChart.cpp" line="1145"/>
<source>Y Formula</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Formula Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Charts/UserChart.cpp" line="822"/>
<location filename="../../Charts/UserChart.cpp" line="884"/>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished">Editar</translation>
<translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Charts/UserChart.cpp" line="841"/>
<source>Up</source>
<translation type="unfinished">Arriba</translation>
<translation>Arriba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Charts/UserChart.cpp" line="842"/>
<source>Down</source>
<translation type="unfinished">Abajo</translation>
<translation>Abajo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Charts/UserChart.cpp" line="863"/>
<source>Axes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ejes</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -31453,333 +31463,333 @@ Presionar F3 en el controlador al finalizar.</translation>
<message>
<location filename="../../Train/VMProConfigurator.cpp" line="116"/>
<source>Unknown Response: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Respuesta Desconocida: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/VMProConfigurator.cpp" line="121"/>
<source>Device State: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Estado del Dispositivo: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/VMProConfigurator.cpp" line="126"/>
<source>User Piece Size: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tamaño de la boquilla: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/VMProConfigurator.cpp" line="131"/>
<source>Calibration Progress: %1 %</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Progreso de la Calibración: %1 %</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/VMProConfigurator.cpp" line="139"/>
<source>Volume Correction Mode: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Modo Corrección de Volúmen: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/VMProConfigurator.cpp" line="143"/>
<source>O2 Cell Age: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Edad O2 Cell: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/VMProConfigurator.cpp" line="150"/>
<source>Idle Timeout Mode: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tiempo de inactividad: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/VMProConfigurator.cpp" line="156"/>
<source>Auto-calibration Mode: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Auto-calibración: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/VMProConfigurator.cpp" line="159"/>
<source>Breath State: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Respiración: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VMProErrorToStringHelper</name>
<message>
<location filename="../../Train/VMProConfigurator.cpp" line="173"/>
<source>No Error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/VMProConfigurator.cpp" line="175"/>
<source>Initialization error, shutting off.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/VMProConfigurator.cpp" line="177"/>
<source>Too hot, shutting off.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/VMProConfigurator.cpp" line="179"/>
<source>Too cold, shutting off.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/VMProConfigurator.cpp" line="181"/>
<source>Sat idle too long, shutting off.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/VMProConfigurator.cpp" line="185"/>
<source>Battery is out of charge, shutting off.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/VMProConfigurator.cpp" line="187"/>
<source>Failed to initialize environmental sensor.
Send unit in for service.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/VMProConfigurator.cpp" line="189"/>
<source>Failed to initialize oxygen sensor.
Send unit in for service.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/VMProConfigurator.cpp" line="191"/>
<source>Failed to initialize flow sensor.
Send unit in for service.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/VMProConfigurator.cpp" line="193"/>
<source>Failed to initialize sensor communication.
Send unit in for service.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/VMProConfigurator.cpp" line="195"/>
<source>Failed to write a page to flash memory.
Send unit in for service.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/VMProConfigurator.cpp" line="197"/>
<source>Failed to erase a page from flash memory.
Send unit in for service.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/VMProConfigurator.cpp" line="201"/>
<source>No warning.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/VMProConfigurator.cpp" line="203"/>
<source>Mask leak detected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/VMProConfigurator.cpp" line="205"/>
<source>User piece too small.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/VMProConfigurator.cpp" line="207"/>
<source>User piece too big.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/VMProConfigurator.cpp" line="209"/>
<source>Device very hot.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/VMProConfigurator.cpp" line="211"/>
<source>Device very cold.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/VMProConfigurator.cpp" line="213"/>
<source>Breathing less than valve trigger.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/VMProConfigurator.cpp" line="215"/>
<source>Oxygen sensor too humid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/VMProConfigurator.cpp" line="217"/>
<source>Oxygen sensor dried.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/VMProConfigurator.cpp" line="219"/>
<source>Breathing during ambient calibration.
Hold your breath for 5 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/VMProConfigurator.cpp" line="221"/>
<source>Many breaths rejected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/VMProConfigurator.cpp" line="223"/>
<source>Low battery.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/VMProConfigurator.cpp" line="225"/>
<source>Thermal change occurring.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/VMProConfigurator.cpp" line="227"/>
<source>Thermal change slowed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/VMProConfigurator.cpp" line="229"/>
<source>Ventilation out of range.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/VMProConfigurator.cpp" line="233"/>
<source>No calibration message.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/VMProConfigurator.cpp" line="235"/>
<source>O2 sensor signal drifted.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/VMProConfigurator.cpp" line="237"/>
<source>Ambient pressure changed a lot.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/VMProConfigurator.cpp" line="239"/>
<source>Temperature changed a lot.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/VMProConfigurator.cpp" line="241"/>
<source>Maximum time between calibrations reached.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/VMProConfigurator.cpp" line="243"/>
<source>5 minute recalibration.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/VMProConfigurator.cpp" line="245"/>
<source>Post-thermal shock calibration.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/VMProConfigurator.cpp" line="249"/>
<source>Calibration: waiting for user to start breathing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/VMProConfigurator.cpp" line="251"/>
<source>Breath rejected; too jittery.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/VMProConfigurator.cpp" line="253"/>
<source>Breath rejected; segment too short.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/VMProConfigurator.cpp" line="255"/>
<source>Breath rejected; breath too short.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/VMProConfigurator.cpp" line="257"/>
<source>Breath rejected; breath too small.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/VMProConfigurator.cpp" line="259"/>
<source>Breath rejected; Rf out of range.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/VMProConfigurator.cpp" line="261"/>
<source>Breath rejected; Tv out of range.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/VMProConfigurator.cpp" line="263"/>
<source>Breath rejected; Ve out of range.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/VMProConfigurator.cpp" line="265"/>
<source>Breath rejected; FeO2 out of range.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/VMProConfigurator.cpp" line="267"/>
<source>Breath rejected; VO2 out of range.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/VMProConfigurator.cpp" line="269"/>
<source>Device initialized.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/VMProConfigurator.cpp" line="271"/>
<source>Device attempted to enter Record mode
before completing calibration.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/VMProConfigurator.cpp" line="273"/>
<source>Oxygen sensor calibration waveform is volatile.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/VMProConfigurator.cpp" line="275"/>
<source>Oxygen sensor reading clipped at its maximum value.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/VMProConfigurator.cpp" line="277"/>
<source>Valve opened.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/VMProConfigurator.cpp" line="279"/>
<source>Valve closed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/VMProConfigurator.cpp" line="281"/>
<source>Calib diff: minimum.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/VMProConfigurator.cpp" line="283"/>
<source>Calib diff: small.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/VMProConfigurator.cpp" line="285"/>
<source>Calib diff: medium.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/VMProConfigurator.cpp" line="287"/>
<source>Calib diff: large.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/VMProConfigurator.cpp" line="294"/>
<source>Error Code: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -31948,47 +31958,47 @@ Presionar F3 en el controlador al finalizar.</translation>
<message>
<location filename="../../Train/VideoWindow.cpp" line="119"/>
<source>Meters layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Diseño</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/VideoWindow.cpp" line="127"/>
<source>Reset Meters layout to default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Restablecer diseño a valores originales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/VideoWindow.cpp" line="528"/>
<source> mph</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/VideoWindow.cpp" line="583"/>
<source> m</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/VideoWindow.cpp" line="583"/>
<source> feet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> pies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/VideoWindow.cpp" line="596"/>
<source>w</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/VideoWindow.cpp" line="600"/>
<source>%</source>
<translation type="unfinished">%</translation>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/VideoWindow.cpp" line="607"/>
<source> km</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/VideoWindow.cpp" line="607"/>
<source> mi</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/VideoWindow.cpp" line="644"/>
Expand Down Expand Up @@ -32239,7 +32249,7 @@ Presionar F3 en el controlador al finalizar.</translation>
<message>
<location filename="../../Metrics/PDModel.h" line="325"/>
<source>Ward-Smith</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -32657,7 +32667,7 @@ Usted puede eliminar las referencias cuando administra la biblioteca usando el m
<message>
<location filename="../../Train/WorkoutWindow.cpp" line="101"/>
<source>Show Heartrate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mostrar Frecuencia Cardíaca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/WorkoutWindow.cpp" line="103"/>
Expand All @@ -32667,37 +32677,37 @@ Usted puede eliminar las referencias cuando administra la biblioteca usando el m
<location filename="../../Train/WorkoutWindow.cpp" line="123"/>
<location filename="../../Train/WorkoutWindow.cpp" line="128"/>
<source>Seconds to average</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Segundos a promediar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/WorkoutWindow.cpp" line="106"/>
<source>Show Power</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mostrar Potencia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/WorkoutWindow.cpp" line="111"/>
<source>Show Cadence</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mostrar Cadencia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/WorkoutWindow.cpp" line="116"/>
<source>Show VO2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mostrar VO2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/WorkoutWindow.cpp" line="121"/>
<source>Show Ventilation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mostrar Ventilación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/WorkoutWindow.cpp" line="126"/>
<source>Show Speed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mostrar Velocidad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/WorkoutWindow.cpp" line="131"/>
<source>Show WBal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mostrar WBal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/WorkoutWindow.cpp" line="197"/>
Expand Down Expand Up @@ -33094,12 +33104,12 @@ Usted puede eliminar las referencias cuando administra la biblioteca usando el m
<message>
<location filename="../../Charts/OverviewItems.cpp" line="636"/>
<source>Time In Zone</source>
<translation type="unfinished">Tiempo por Zonas</translation>
<translation>Tiempo por Zonas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Charts/OverviewItems.h" line="398"/>
<source>Power Zones</source>
<translation type="unfinished">Zonas de Potencia</translation>
<translation>Zonas de Potencia</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -33237,38 +33247,38 @@ Usted puede eliminar las referencias cuando administra la biblioteca usando el m
<message>
<location filename="../../Metrics/TimeInZone.cpp" line="921"/>
<source>LI Percent in Zone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>LI Porcentaje en Zona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Metrics/TimeInZone.cpp" line="922"/>
<source>Percent of Time in Power Zone I - Below AeT</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Porcentaje de Tiempo en Zona de Potencia I - Por debajo de AeT</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ZonePTimeII</name>
<message>
<location filename="../../Metrics/TimeInZone.cpp" line="962"/>
<source>LII Percent in Zone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>LII Porcentaje en Zona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Metrics/TimeInZone.cpp" line="963"/>
<source>Percent of Time in Power Zone II - Between AeT and CP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Porcentaje de Tiempo en Zona de Potencia II - Entre AeT y CP</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ZonePTimeIII</name>
<message>
<location filename="../../Metrics/TimeInZone.cpp" line="1003"/>
<source>LIII Percent in Zone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>LIII Porcentaje en Zona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Metrics/TimeInZone.cpp" line="1004"/>
<source>Percent of Time in Power Zone III - Above CP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Porcentaje de Tiempo en Zona de Potencia I - Por encima de CP</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -33498,17 +33508,17 @@ Usted puede eliminar las referencias cuando administra la biblioteca usando el m
<location filename="../../Metrics/TimeInZone.cpp" line="744"/>
<location filename="../../Metrics/TimeInZone.cpp" line="745"/>
<source>seconds</source>
<translation type="unfinished">segundos</translation>
<translation>segundos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Metrics/TimeInZone.cpp" line="743"/>
<source>LI Time in Zone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>LI Tiempo en Zona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Metrics/TimeInZone.cpp" line="746"/>
<source>Time in Power Zone I - Below AeT</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tiempo en Zona de Potencia I - Por debajo de AeT</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand All @@ -33519,17 +33529,17 @@ Usted puede eliminar las referencias cuando administra la biblioteca usando el m
<location filename="../../Metrics/TimeInZone.cpp" line="803"/>
<location filename="../../Metrics/TimeInZone.cpp" line="804"/>
<source>seconds</source>
<translation type="unfinished">segundos</translation>
<translation>segundos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Metrics/TimeInZone.cpp" line="802"/>
<source>LII Time in Zone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>LII Tiempo en Zona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Metrics/TimeInZone.cpp" line="805"/>
<source>Time in Power Zone II - Between AeT and CP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tiempo en Zona de Potencia II - Entre AeT y CP</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand All @@ -33540,17 +33550,17 @@ Usted puede eliminar las referencias cuando administra la biblioteca usando el m
<location filename="../../Metrics/TimeInZone.cpp" line="863"/>
<location filename="../../Metrics/TimeInZone.cpp" line="864"/>
<source>seconds</source>
<translation type="unfinished">segundos</translation>
<translation>segundos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Metrics/TimeInZone.cpp" line="862"/>
<source>LIII Time in Zone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>LIII Tiempo en Zona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Metrics/TimeInZone.cpp" line="865"/>
<source>Time in Power Zone III - Above CP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tiempo en Zona de Potencia III - Por encima de CP</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down