334 changes: 172 additions & 162 deletions src/Resources/translations/gc_ru.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -140,7 +140,7 @@ It might be necessary to manually disable it.</source>
<message>
<location filename="../../Gui/AboutDialog.cpp" line="56"/>
<source>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:images/gc.png&quot; height=80&gt;&lt;h2&gt;GoldenCheetah&lt;/h2&gt;Cycling Power Analysis Software&lt;br&gt;for Linux, Mac, and Windows&lt;p&gt;GoldenCheetah is licensed under the&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;https://opensource.org/licenses/GPL-2.0&quot;&gt;GNU General Public License 2.0&lt;/a&gt;.&lt;p&gt;Source code can be obtained from&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;https://www.goldencheetah.org/&quot;&gt;https://www.goldencheetah.org/&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;&lt;p&gt;Activity files and other data are stored in&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;p&gt;Athlete ID %3&lt;br&gt;&lt;p&gt;Trademarks used with permission&lt;br&gt;BikeScore, xPower, SwimScore courtesy of &lt;a href=&quot;http://www.physfarm.com&quot;&gt;Physfarm Training Systems&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;Virtual Speed courtesy of Tom Compton &lt;a href=&quot;http://www.analyticcycling.com&quot;&gt;AnalyticCycling&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;The core body temperature module was developed by the &lt;br&gt;&lt;a href=&quot;http://www.usariem.army.mil/&quot;&gt;U.S. Army Research Institute of Environmental Medicine&lt;/a&gt;&lt;br&gt; and is patent pending&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;img src=&quot;:images/services/strava_compatible.png&quot;/&gt;&lt;br&gt;&lt;/center&gt;</source>
<translation>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:images/gc.png&quot; height=80&gt;&lt;h2&gt;GoldenCheetah&lt;/h2&gt;ПО анализа показателей мощности для велосипедистов&lt;br&gt;для Linux, Mac и Windows&lt;p&gt;GoldenCheetah разрабатывается под лицензией&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;https://opensource.org/licenses/GPL-2.0&quot;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;.&lt;p&gt;Исходный код доступен по адресу &lt;br&gt;&lt;a href=&quot;https://www.goldencheetah.org/&quot;&gt;https://www.goldencheetah.org/&lt;/a&gt;.&lt;p&gt;Файлы тренировок и прочие данные сохраняются в &lt;br&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;p&gt;ID спортсмена: %3&lt;br&gt;&lt;p&gt;Товарные знаки &lt;br&gt;BikeScore, xPower, SwimScore courtesy of &lt;br&gt; используются с разрешения &lt;a href=&quot;http://www.physfarm.com&quot;&gt;Physfarm Training Systems&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;Virtual Speed courtesy of Tom Compton &lt;a href=&quot;http://www.analyticcycling.com&quot;&gt;AnalyticCycling&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Модуль температуры тела разработан &lt;br&gt;&lt;a href=&quot;http://www.usariem.army.mil/&quot;&gt;U.S. Army Research Institute of Environmental Medicine&lt;/a&gt;&lt;br&gt; и находится в стадтии патентования.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;img src=&quot;:images/services/strava_compatible.png&quot;/&gt;&lt;br&gt;&lt;/center&gt;</translation>
<translation>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:images/gc.png&quot; height=80&gt;&lt;h2&gt;GoldenCheetah&lt;/h2&gt;ПО анализа показателей мощности для велосипедистов&lt;br&gt;для Linux, Mac и Windows&lt;p&gt;GoldenCheetah разрабатывается под лицензией&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;https://opensource.org/licenses/GPL-2.0&quot;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;.&lt;p&gt;Исходный код доступен по адресу &lt;br&gt;&lt;a href=&quot;https://www.goldencheetah.org/&quot;&gt;https://www.goldencheetah.org/&lt;/a&gt;.&lt;p&gt;Файлы тренировок и прочие данные сохраняются в &lt;br&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;p&gt;ID спортсмена: %3&lt;br&gt;&lt;p&gt;Товарные знаки &lt;br&gt;BikeScore, xPower, SwimScore courtesy of &lt;br&gt; используются с разрешения &lt;a href=&quot;http://www.physfarm.com&quot;&gt;Physfarm Training Systems&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;Virtual Speed courtesy of Tom Compton &lt;a href=&quot;http://www.analyticcycling.com&quot;&gt;AnalyticCycling&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Модуль температуры тела разработан &lt;br&gt;&lt;a href=&quot;http://www.usariem.army.mil/&quot;&gt;U.S. Army Research Institute of Environmental Medicine&lt;/a&gt;&lt;br&gt; и находится в стадтии патентования.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/center&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -1512,27 +1512,27 @@ If you choose to copy to library the file will be copied into the GoldenCheetah
<message>
<location filename="../../Gui/Perspective.cpp" line="1904"/>
<source>Don&apos;t switch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">не переключать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/Perspective.cpp" line="1905"/>
<source>Erg Workout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">симуляция реальности</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/Perspective.cpp" line="1906"/>
<source>Slope Workout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">симуляция наклона</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/Perspective.cpp" line="1907"/>
<source>Video Workout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">тренировка с видео</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/Perspective.cpp" line="1909"/>
<source>Switch for</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">переключить на</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/Perspective.cpp" line="1913"/>
Expand Down Expand Up @@ -24471,7 +24471,7 @@ No rides found to import.
<message>
<location filename="../../Gui/NewCyclistDialog.cpp" line="146"/>
<source>Use template Athlete</source>
<translation type="unfinished">Использовать шаблон спортсмена</translation>
<translation>Использовать шаблон спортсмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/NewCyclistDialog.cpp" line="148"/>
Expand Down Expand Up @@ -24526,7 +24526,7 @@ No rides found to import.
<message>
<location filename="../../Gui/NewMainWindow.cpp" line="72"/>
<source> Search or type a command </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> Поиск или начните набирать команду </translation>
</message>
</context>
<context>
Expand All @@ -24545,7 +24545,7 @@ No rides found to import.
<message>
<location filename="../../Metrics/BasicRideMetrics.cpp" line="2512"/>
<source>Heart Rate for which 95% of activity samples has lower HR values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Частота сердечных сокращений, для которой 95% измерений имеют более низкие значения ЧСС</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -24657,7 +24657,7 @@ No rides found to import.
<message>
<location filename="../../Cloud/OAuthDialog.cpp" line="550"/>
<source>Strava authorization was successful.</source>
<translation>Авторизация в Strava прошла успешно.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Cloud/OAuthDialog.cpp" line="557"/>
Expand Down Expand Up @@ -24800,33 +24800,33 @@ No rides found to import.
<message>
<location filename="../../Charts/Overview.cpp" line="578"/>
<source>Tile Settings</source>
<translation type="unfinished">Свойства виджета</translation>
<translation>Свойства виджета</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Charts/Overview.cpp" line="601"/>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished">Удалить</translation>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Charts/Overview.cpp" line="602"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Закрыть</translation>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Charts/Overview.cpp" line="609"/>
<source>Export</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Экспорт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Charts/Overview.cpp" line="696"/>
<location filename="../../Charts/Overview.cpp" line="706"/>
<source>Export User Chart</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Экспорт пользовательского графика</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Charts/Overview.cpp" line="706"/>
<source>Open file for export failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Ошибка открытия файла для экспорта.</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand All @@ -24844,42 +24844,42 @@ No rides found to import.
<message>
<location filename="../../Charts/OverviewItems.cpp" line="3711"/>
<source>User defined</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Указано пользователем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Charts/OverviewItems.cpp" line="3712"/>
<source>Totals</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Всего</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Charts/OverviewItems.cpp" line="3713"/>
<source>Averages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>В среднем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Charts/OverviewItems.cpp" line="3714"/>
<source>Maximums</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Максимум</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Charts/OverviewItems.cpp" line="3715"/>
<source>Metrics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Показатели</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Charts/OverviewItems.cpp" line="3716"/>
<source>Zones</source>
<translation type="unfinished">Зоны</translation>
<translation>Зоны</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Charts/OverviewItems.cpp" line="3718"/>
<source>Intervals</source>
<translation type="unfinished">Интервалы</translation>
<translation>Интервалы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Charts/OverviewItems.cpp" line="3720"/>
<source>Activities</source>
<translation type="unfinished">Тренировки</translation>
<translation>Тренировки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Charts/OverviewItems.cpp" line="3723"/>
Expand Down Expand Up @@ -25243,22 +25243,22 @@ No rides found to import.
<message>
<location filename="../../Charts/OverviewItems.cpp" line="3584"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Форма</translation>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Charts/OverviewItems.cpp" line="3605"/>
<source>Fitness</source>
<translation type="unfinished">Тренированность (объём работы)</translation>
<translation>Тренированность (объём работы)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Charts/OverviewItems.cpp" line="3628"/>
<source>Fatigue</source>
<translation type="unfinished">Усталость</translation>
<translation>Усталость</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Charts/OverviewItems.cpp" line="3651"/>
<source>Risk</source>
<translation type="unfinished">Риск</translation>
<translation>Риск</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -25295,12 +25295,12 @@ No rides found to import.
<location filename="../../Metrics/RowMetrics.cpp" line="60"/>
<location filename="../../Metrics/RowMetrics.cpp" line="61"/>
<source>min/500m</source>
<translation type="unfinished">мин/100м {500m?}</translation>
<translation type="unfinished">мин/500м</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Metrics/RowMetrics.cpp" line="64"/>
<source>Average Speed expressed in min/500m</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Средняя скорость, выраженная в минутах на 500 м</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -27556,52 +27556,52 @@ Do you want to continue?</source>
<message>
<location filename="../../Gui/Perspective.cpp" line="91"/>
<source>Title</source>
<translation type="unfinished">Название</translation>
<translation>Название</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/Perspective.cpp" line="264"/>
<source>Unable to process chart file</source>
<translation type="unfinished">Невозможно обработать файл графика</translation>
<translation>Невозможно обработать файл графика</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/Perspective.cpp" line="265"/>
<source>Bad chart type (%1).</source>
<translation type="unfinished">Не правильный тип графика (%1).</translation>
<translation>Не правильный тип графика (%1).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/Perspective.cpp" line="853"/>
<source>Are you sure you want to remove the chart?</source>
<translation type="unfinished">Вы действительно хотите удалить график?</translation>
<translation>Вы действительно хотите удалить график?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/Perspective.cpp" line="854"/>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished">Удалить</translation>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/Perspective.cpp" line="1459"/>
<source>Ride Log</source>
<translation type="unfinished">Журнал тренировок</translation>
<translation>Журнал тренировок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/Perspective.cpp" line="1460"/>
<source>Aerobic Power</source>
<translation type="unfinished">Аэробная мощность</translation>
<translation>Аэробная мощность</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/Perspective.cpp" line="1461"/>
<source>Anaerobic Power</source>
<translation type="unfinished">Анаэробная мощность</translation>
<translation>Анаэробная мощность</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/Perspective.cpp" line="1462"/>
<source>Cadence</source>
<translation type="unfinished">Каденс</translation>
<translation>Каденс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/Perspective.cpp" line="1463"/>
<source>Calendar</source>
<translation type="unfinished">Календарь</translation>
<translation>Календарь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/Perspective.cpp" line="1464"/>
Expand All @@ -27611,42 +27611,42 @@ Do you want to continue?</source>
<message>
<location filename="../../Gui/Perspective.cpp" line="1465"/>
<source>Details</source>
<translation type="unfinished">Подробности</translation>
<translation>Подробности</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/Perspective.cpp" line="1466"/>
<source>Distance</source>
<translation type="unfinished">Дистанция</translation>
<translation>Дистанция</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/Perspective.cpp" line="1467"/>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished">Правка</translation>
<translation>Правка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/Perspective.cpp" line="1468"/>
<source>Elapsed Time</source>
<translation type="unfinished">Прошло времени</translation>
<translation>Прошло времени</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/Perspective.cpp" line="1469"/>
<source>Heartrate</source>
<translation type="unfinished">ЧСС</translation>
<translation>ЧСС</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/Perspective.cpp" line="1470"/>
<source>Lap</source>
<translation type="unfinished">Круг</translation>
<translation>Круг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/Perspective.cpp" line="1471"/>
<source>Map</source>
<translation type="unfinished">Карта</translation>
<translation>Карта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/Perspective.cpp" line="1472"/>
<source>Performance</source>
<translation type="unfinished">Результативность</translation>
<translation>Результативность</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/Perspective.cpp" line="1473"/>
Expand All @@ -27656,7 +27656,7 @@ Do you want to continue?</source>
<message>
<location filename="../../Gui/Perspective.cpp" line="1474"/>
<source>Power</source>
<translation type="unfinished">Мощность</translation>
<translation>Мощность</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/Perspective.cpp" line="1475"/>
Expand All @@ -27666,37 +27666,37 @@ Do you want to continue?</source>
<message>
<location filename="../../Gui/Perspective.cpp" line="1476"/>
<source>Ride</source>
<translation type="unfinished">Тренировка</translation>
<translation>Тренировка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/Perspective.cpp" line="1477"/>
<source>Speed</source>
<translation type="unfinished">Скорость</translation>
<translation>Скорость</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/Perspective.cpp" line="1478"/>
<source>Summary</source>
<translation type="unfinished">Сводка</translation>
<translation>Сводка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/Perspective.cpp" line="1479"/>
<source>Target Power</source>
<translation type="unfinished">Целевая мощность</translation>
<translation>Целевая мощность</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/Perspective.cpp" line="1480"/>
<source>Time and Distance</source>
<translation type="unfinished">Время и дистанция</translation>
<translation>Время и дистанция</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/Perspective.cpp" line="1481"/>
<source>Time In Zone</source>
<translation type="unfinished">Время в зоне</translation>
<translation>Время в зоне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/Perspective.cpp" line="1482"/>
<source>W&apos; In Zone</source>
<translation type="unfinished">W&apos; в зоне</translation>
<translation>W&apos; в зоне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/Perspective.cpp" line="1483"/>
Expand All @@ -27706,48 +27706,48 @@ Do you want to continue?</source>
<message>
<location filename="../../Gui/Perspective.cpp" line="1484"/>
<source>Training Mix</source>
<translation type="unfinished">Тренировочный микс</translation>
<translation>Тренировочный микс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/Perspective.cpp" line="1485"/>
<source>Navigator</source>
<translation type="unfinished">Навигатор</translation>
<translation>Навигатор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/Perspective.cpp" line="1486"/>
<source>W/kg</source>
<translation type="unfinished">Вт/кг</translation>
<translation>Вт/кг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/Perspective.cpp" line="1487"/>
<source>Workout</source>
<translation type="unfinished">Тренировка</translation>
<translation>Тренировка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/Perspective.cpp" line="1488"/>
<source>Stress</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Нагрузка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/Perspective.cpp" line="1489"/>
<source>Scatter</source>
<translation type="unfinished">Разброс</translation>
<translation>Разброс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/Perspective.cpp" line="1490"/>
<location filename="../../Gui/Perspective.cpp" line="1492"/>
<source>HrPw</source>
<translation type="unfinished">ЧСС-Мощность</translation>
<translation>ЧСС-Мощность</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/Perspective.cpp" line="1491"/>
<source>Activity Log</source>
<translation type="unfinished">Журнал тренировок</translation>
<translation>Журнал тренировок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/Perspective.cpp" line="1493"/>
<source>Tracker</source>
<translation type="unfinished">Контроль</translation>
<translation>Контроль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/Perspective.cpp" line="1494"/>
Expand All @@ -27757,7 +27757,7 @@ Do you want to continue?</source>
<message>
<location filename="../../Gui/Perspective.cpp" line="1495"/>
<source>Library</source>
<translation type="unfinished">Библиотека</translation>
<translation>Библиотека</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/Perspective.cpp" line="1496"/>
Expand Down Expand Up @@ -28498,12 +28498,12 @@ yyyy</translation>
<message>
<location filename="../../Core/Measures.cpp" line="160"/>
<source>Problem Saving Measures</source>
<translation type="unfinished">Ошибка сохранения метрики</translation>
<translation>Ошибка сохранения метрики</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Core/Measures.cpp" line="209"/>
<source>Problem Reading Measures</source>
<translation type="unfinished">Ошибка чтения метрики</translation>
<translation>Ошибка чтения метрики</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Core/Measures.cpp" line="210"/>
Expand All @@ -28513,7 +28513,7 @@ yyyy</translation>
<message>
<location filename="../../Core/Measures.cpp" line="223"/>
<source>Problem Parsing Measures</source>
<translation type="unfinished">Ошибка обработки метрики</translation>
<translation>Ошибка обработки метрики</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Core/Measures.cpp" line="224"/>
Expand Down Expand Up @@ -28649,7 +28649,7 @@ yyyy</translation>
<message>
<location filename="../../Charts/OverviewItems.cpp" line="58"/>
<source>User Chart</source>
<translation type="unfinished">Пользовательский график</translation>
<translation>Пользовательский график</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Charts/OverviewItems.cpp" line="58"/>
Expand Down Expand Up @@ -28679,12 +28679,12 @@ yyyy</translation>
<message>
<location filename="../../Charts/OverviewItems.cpp" line="61"/>
<source>Table</source>
<translation type="unfinished">Таблица</translation>
<translation>Таблица</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Charts/OverviewItems.cpp" line="61"/>
<source>Table of data</source>
<translation type="unfinished">Таблица данных</translation>
<translation>Таблица данных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Charts/OverviewItems.cpp" line="62"/>
Expand Down Expand Up @@ -28744,7 +28744,7 @@ yyyy</translation>
<message>
<location filename="../../Charts/OverviewItems.cpp" line="68"/>
<source>PMC</source>
<translation>PMC</translation>
<translation type="unfinished">PMC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Charts/OverviewItems.cpp" line="68"/>
Expand Down Expand Up @@ -28966,12 +28966,12 @@ yyyy</translation>
<message>
<location filename="../../FileIO/FixElevation.cpp" line="328"/>
<source>Bad request</source>
<translation type="unfinished">Ошибка запроса</translation>
<translation>Ошибка запроса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../FileIO/FixElevation.cpp" line="330"/>
<source>Gateway Timeout</source>
<translation type="unfinished">Превышено время ожидания</translation>
<translation>Превышено время ожидания</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../FileIO/FixElevation.cpp" line="332"/>
Expand Down Expand Up @@ -29052,12 +29052,12 @@ Python disabled in preferences.</source>
<message>
<location filename="../../Gui/AthleteView.cpp" line="12"/>
<source>Athlete</source>
<translation type="unfinished">Спортсмен</translation>
<translation>Спортсмен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/AthleteView.cpp" line="12"/>
<source>Athlete Card</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Карточка спортсмена</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -29667,32 +29667,32 @@ Python disabled in preferences.</source>
<message>
<location filename="../../Train/RemoteControl.cpp" line="89"/>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Старт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/RemoteControl.cpp" line="94"/>
<source>Stop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Стоп</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/RemoteControl.cpp" line="99"/>
<source>Lap</source>
<translation type="unfinished">Круг</translation>
<translation>Круг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/RemoteControl.cpp" line="104"/>
<source>Higher</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Выше</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/RemoteControl.cpp" line="109"/>
<source>Lower</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Ниже</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/RemoteControl.cpp" line="114"/>
<source>Calibrate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Калибровать</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand All @@ -29710,23 +29710,23 @@ Python disabled in preferences.</source>
<message>
<location filename="../../Gui/Pages.cpp" line="856"/>
<source>&lt;unset&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">&lt;нет&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoveXDataCommand</name>
<message>
<location filename="../../FileIO/RideFileCommand.cpp" line="489"/>
<source>Remove XData</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Удалить XData</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoveXDataSeriesCommand</name>
<message>
<location filename="../../FileIO/RideFileCommand.cpp" line="529"/>
<source>Remove XData Series</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Удалить серию XData</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -29865,7 +29865,7 @@ Python disabled in preferences.</source>
<location filename="../../Metrics/BasicRideMetrics.cpp" line="45"/>
<location filename="../../Metrics/BasicRideMetrics.cpp" line="49"/>
<source>Activity Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Дата тренировки</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -31306,12 +31306,12 @@ Skipping file...</source>
<message>
<location filename="../../Gui/RideImportWizard.cpp" line="148"/>
<source>No import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Не импортировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/RideImportWizard.cpp" line="155"/>
<source>No directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Нет директории</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/RideImportWizard.cpp" line="160"/>
Expand Down Expand Up @@ -31573,12 +31573,12 @@ Skipping file...</source>
<message>
<location filename="../../Charts/RideMapWindow.cpp" line="80"/>
<source>Hide Shaded Zones</source>
<translation type="unfinished">Скрыть затенённые зоны</translation>
<translation>Скрыть затенённые зоны</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Charts/RideMapWindow.cpp" line="81"/>
<source>Hide Yellow Line</source>
<translation type="unfinished">Скрыть жёлтую линию трека</translation>
<translation>Скрыть жёлтую линию трека</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Charts/RideMapWindow.cpp" line="82"/>
Expand Down Expand Up @@ -31663,12 +31663,12 @@ Skipping file...</source>
<message>
<location filename="../../Metrics/RideMetadata.cpp" line="410"/>
<source>Raw Data</source>
<translation type="unfinished">Исходные данные</translation>
<translation>Исходные данные</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Metrics/RideMetadata.cpp" line="507"/>
<source>Bike</source>
<translation type="unfinished">Велосипед</translation>
<translation>Велосипед</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Metrics/RideMetadata.cpp" line="1398"/>
Expand Down Expand Up @@ -32409,7 +32409,7 @@ native format. Should we do so?
<message>
<location filename="../../Charts/ScatterPlot.cpp" line="139"/>
<source>Circumferential Pedal Velocity (m/s)</source>
<translation type="unfinished">Периферическая скорость педалирования (см/с)</translation>
<translation>Периферическая скорость педалирования (м/с)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Charts/ScatterPlot.cpp" line="140"/>
Expand Down Expand Up @@ -33566,17 +33566,17 @@ native format. Should we do so?
<message>
<location filename="../../Gui/Pages.cpp" line="957"/>
<source>ActualTrainerAltitude (m)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Фактическая высота тренировки (м)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/Pages.cpp" line="957"/>
<source>Actual altitude of indoor trainer, in meters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Фактическая высота тренажёра (м)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/Pages.cpp" line="1051"/>
<source>------ Derived Statistics -------</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>------ Результирующая статистика -------</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/Pages.cpp" line="1096"/>
Expand Down Expand Up @@ -33604,7 +33604,7 @@ Power&apos; option in the training preferences tab.</source>
<message>
<location filename="../../Gui/Pages.cpp" line="1054"/>
<source>FrontWheel Mass: %1g</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Масса переднего колеса: %1 г</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/Pages.cpp" line="1055"/>
Expand All @@ -33624,7 +33624,7 @@ Power&apos; option in the training preferences tab.</source>
<message>
<location filename="../../Gui/Pages.cpp" line="1058"/>
<source>Rear Wheel Mass: %1g</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Масса заднего колеса %1 г</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/Pages.cpp" line="1059"/>
Expand Down Expand Up @@ -34586,43 +34586,43 @@ If the newly created activity clashes with an existing activity (same date and t
<message>
<location filename="../../Cloud/Strava.cpp" line="95"/>
<source>No authorisation token configured.</source>
<translation>Не сконфигурирован токен авторизации.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Cloud/Strava.cpp" line="140"/>
<source>JSON parser error</source>
<translation>Ошибка обработки JSON</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Cloud/Strava.cpp" line="175"/>
<source>You must authorise with Strava first</source>
<translation>Вы должны вначале авторизоваться в Strava</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Cloud/Strava.cpp" line="211"/>
<source>Network Problem reading Strava data</source>
<translation>Проблемы с сетью при чтении данных Strava</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Cloud/Strava.cpp" line="484"/>
<source>invalid response or parser exception.</source>
<translation>Некорректный ответ или ошибка обработки.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Cloud/Strava.cpp" line="502"/>
<location filename="../../Cloud/Strava.cpp" line="526"/>
<source>Completed.</source>
<translation>Завершено.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Cloud/Strava.h" line="34"/>
<source>Strava</source>
<translation>Strava</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Cloud/Strava.h" line="35"/>
<source>Sync with the social network for cyclists and runners.</source>
<translation>Синхронизировать с социальной сетью Strava для велосипедистов и бегунов.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Upload to the social network for cyclists and runners.</source>
Expand Down Expand Up @@ -35893,7 +35893,9 @@ Click Cancel to exit.</source>
<source>Simulation physics uses current athlete parameters and settings
from the virtual bicycle specifications tab. For Erg Mode workouts
the slope is assumed to be zero.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Физика моделирования использует текущие параметры и настройки спортсмена
на вкладке &quot;Характеристики виртуального велосипеда&quot;. Для тренировок в режиме Erg
предполагается, что наклон равен нулю.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/Pages.cpp" line="739"/>
Expand All @@ -35905,7 +35907,9 @@ the slope is assumed to be zero.</source>
<source>Power used by simulation is adjusted for hypoxia relative to
ActualTrainingAltitude value in virtual bicycle specifications
tab.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Мощность, используемая при моделировании, корректируется с учетом
гипоксии относительно значения фактической высоты на вкладке
&quot;Характеристики виртуального велосипеда&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Gui/Pages.cpp" line="745"/>
Expand Down Expand Up @@ -36179,12 +36183,12 @@ Zero Offset %2</source>
<message>
<location filename="../../Train/TrainSidebar.cpp" line="2392"/>
<source>Calibration Failed: Loosen Roller</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ошибка калибровки: ослабьте ролик</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/TrainSidebar.cpp" line="2400"/>
<source>Calibration Failed: Tighten Roller</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ошибка калибровки: затяните ролик</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/TrainSidebar.cpp" line="2419"/>
Expand Down Expand Up @@ -36232,37 +36236,43 @@ Slope %2</source>
<location filename="../../Train/TrainSidebar.cpp" line="2524"/>
<source>Give the pedal a kick to start calibration...
The motor will run until calibration is complete.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Нажмите на педаль, чтобы начать калибровку...
Двигатель будет работать до завершения калибровки.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/TrainSidebar.cpp" line="2526"/>
<source>Allow wheel speed to settle, DO NOT PEDAL...
The motor will run until calibration is complete.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Позвольте скорости вращения колеса установиться, НЕ КРУТИТЕ ПЕДАЛИ...
Двигатель будет работать до завершения калибровки.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/TrainSidebar.cpp" line="2531"/>
<source>Calibrating... DO NOT PEDAL, remain seated...
Gathering enough samples to calculate average: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Калибровка... НЕ КРУТИ ПЕДАЛИ, оставайтесь на месте...
Сбор достаточного количества измерений для расчета среднего значения:%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/TrainSidebar.cpp" line="2538"/>
<source>Calibrating... DO NOT PEDAL, remain seated...
Waiting for value to stabilize (max %1s): %2 (%3W @ %4kph)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Калибровка... НЕ КРУТИ ПЕДАЛИ, оставайтесь на месте...
Ожидание стабилизации значения (макс %1 с): %2 (%3 Вт @ %4 км/ч)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/TrainSidebar.cpp" line="2553"/>
<source>Calibration completed successfully!
Final calibration value %1 (%2W @ %3kph)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Калибровка успешно завершена!
Итоговое значение калибровки %1 (%2 Вт @ %3 км/ч)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/TrainSidebar.cpp" line="2565"/>
<source>Calibration failed! Do not pedal while calibration is taking place.
Allow wheel to run freely.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ошибка калибровки! Не нажимайте на педали во время калибровки.
Позвольте колесу свободно вращаться.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Train/TrainSidebar.cpp" line="2611"/>
Expand Down Expand Up @@ -38758,13 +38768,13 @@ You can remove references when managing the library via the context menu options
<translation>Вы должны вначале авторизоваться в Xert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Cloud/Xert.cpp" line="474"/>
<location filename="../../Cloud/Xert.cpp" line="565"/>
<location filename="../../Cloud/Xert.cpp" line="477"/>
<location filename="../../Cloud/Xert.cpp" line="568"/>
<source>Completed.</source>
<translation>Завершено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Cloud/Xert.cpp" line="567"/>
<location filename="../../Cloud/Xert.cpp" line="570"/>
<source>Network Error - Upload failed.</source>
<translation>Ошибка сети — выгрузка файла не удалась.</translation>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -39556,7 +39566,7 @@ You can remove references when managing the library via the context menu options
<message>
<location filename="../../FileIO/RideFileCommand.cpp" line="510"/>
<source>Add XData</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Добавить XData</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand All @@ -39565,13 +39575,13 @@ You can remove references when managing the library via the context menu options
<location filename="../../Metrics/HrvMetrics.cpp" line="105"/>
<location filename="../../Metrics/HrvMetrics.cpp" line="109"/>
<source>Average of all NN intervals</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Среднее значение всех интервалов NN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Metrics/HrvMetrics.cpp" line="106"/>
<location filename="../../Metrics/HrvMetrics.cpp" line="107"/>
<source>msec</source>
<translation type="unfinished">мс</translation>
<translation>мс</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -39620,248 +39630,248 @@ You can remove references when managing the library via the context menu options
<message>
<location filename="../../Metrics/HrvMetrics.cpp" line="817"/>
<source>HRV Recovery Points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Баллы восстановления вариабельности ЧСС</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Metrics/HrvMetrics.cpp" line="822"/>
<source>Natural Log transform of rMSSD, measured at rest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Натуральное логарифмическое преобразование rMSSD, измеренное в состоянии покоя</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>pnnx</name>
<message>
<location filename="../../Metrics/HrvMetrics.cpp" line="520"/>
<source>pNN</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">pNN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Metrics/HrvMetrics.cpp" line="521"/>
<location filename="../../Metrics/HrvMetrics.cpp" line="522"/>
<source>pct</source>
<translation type="unfinished">%</translation>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Metrics/HrvMetrics.cpp" line="524"/>
<source>Percentage of differences between adjacent NN intervals that are greater than %1 ms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Процент различий между соседними интервалами NN, превышающими %1 мс</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>rest_avnn</name>
<message>
<location filename="../../Metrics/HrvMetrics.cpp" line="593"/>
<source>Rest AVNN</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>AVNN покоя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Metrics/HrvMetrics.cpp" line="594"/>
<location filename="../../Metrics/HrvMetrics.cpp" line="595"/>
<source>msec</source>
<translation type="unfinished">мс</translation>
<translation>мс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Metrics/HrvMetrics.cpp" line="597"/>
<source>Average of all NN intervals measured at rest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Среднее значение всех интервалов NN, измеренных в состоянии покоя</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>rest_hf</name>
<message>
<location filename="../../Metrics/HrvMetrics.cpp" line="779"/>
<source>Rest HF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>HF покоя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Metrics/HrvMetrics.cpp" line="780"/>
<location filename="../../Metrics/HrvMetrics.cpp" line="781"/>
<source>msec^2</source>
<translation type="unfinished">мс²</translation>
<translation>мс²</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Metrics/HrvMetrics.cpp" line="784"/>
<source>High Frequency Power HRV, measured at rest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Высокочастотная мощность вариабельности ЧСС, измеренная в состоянии покоя</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>rest_hr</name>
<message>
<location filename="../../Metrics/HrvMetrics.cpp" line="557"/>
<source>Rest HR</source>
<translation type="unfinished">ЧСС в покое</translation>
<translation>ЧСС в покое</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Metrics/HrvMetrics.cpp" line="558"/>
<location filename="../../Metrics/HrvMetrics.cpp" line="559"/>
<source>bpm</source>
<translation type="unfinished">уд/мин</translation>
<translation>уд/мин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Metrics/HrvMetrics.cpp" line="561"/>
<source>Average HR measured at rest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Средняя ЧСС измеренная в покое</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>rest_lf</name>
<message>
<location filename="../../Metrics/HrvMetrics.cpp" line="741"/>
<source>Rest LF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>LF покоя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Metrics/HrvMetrics.cpp" line="742"/>
<location filename="../../Metrics/HrvMetrics.cpp" line="743"/>
<source>msec^2</source>
<translation type="unfinished">мс²</translation>
<translation>мс²</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Metrics/HrvMetrics.cpp" line="746"/>
<source>Low Frequency Power HRV, measured at rest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Низкочастотная мощность вариабельности ЧСС, измеренная в состоянии покоя</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>rest_pNN50</name>
<message>
<location filename="../../Metrics/HrvMetrics.cpp" line="704"/>
<source>Rest PNN50</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>PNN50 покоя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Metrics/HrvMetrics.cpp" line="705"/>
<location filename="../../Metrics/HrvMetrics.cpp" line="706"/>
<source>pct</source>
<translation type="unfinished">%</translation>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Metrics/HrvMetrics.cpp" line="708"/>
<source>Percentage of differences between adjacent NN intervals that are greater than 50 ms, measured at rest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Процент различий между соседними интервалами NN, превышающими 50 мс, измеренный в состоянии покоя</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>rest_rmssd</name>
<message>
<location filename="../../Metrics/HrvMetrics.cpp" line="667"/>
<source>Rest rMSSD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>rMSSD покоя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Metrics/HrvMetrics.cpp" line="668"/>
<location filename="../../Metrics/HrvMetrics.cpp" line="669"/>
<source>msec</source>
<translation type="unfinished">мс</translation>
<translation>мс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Metrics/HrvMetrics.cpp" line="671"/>
<source>Square root of the mean of the squares of differences between adjacent NN intervals, measured at rest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Квадратный корень из среднего значения квадратов разностей между соседними интервалами NN, измеренных в состоянии покоя</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>rest_sdnn</name>
<message>
<location filename="../../Metrics/HrvMetrics.cpp" line="630"/>
<source>Rest SDNN</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>SDNN покоя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Metrics/HrvMetrics.cpp" line="631"/>
<location filename="../../Metrics/HrvMetrics.cpp" line="632"/>
<source>msec</source>
<translation type="unfinished">мс</translation>
<translation>мс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Metrics/HrvMetrics.cpp" line="634"/>
<source>Standard deviation of all NN intervals measured at rest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Стандартное отклонение всех интервалов NN, измеренных в состоянии покоя</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>rmssd</name>
<message>
<location filename="../../Metrics/HrvMetrics.cpp" line="426"/>
<source>rMSSD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">rMSSD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Metrics/HrvMetrics.cpp" line="427"/>
<location filename="../../Metrics/HrvMetrics.cpp" line="428"/>
<source>msec</source>
<translation type="unfinished">мс</translation>
<translation>мс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Metrics/HrvMetrics.cpp" line="430"/>
<source>Square root of the mean of the squares of differences between adjacent NN intervals</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Квадратный корень из среднего значения квадратов разностей между соседними интервалами NN</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>sdann</name>
<message>
<location filename="../../Metrics/HrvMetrics.cpp" line="250"/>
<source>SDANN</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">SDANN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Metrics/HrvMetrics.cpp" line="251"/>
<location filename="../../Metrics/HrvMetrics.cpp" line="252"/>
<source>msec</source>
<translation type="unfinished">мс</translation>
<translation>мс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Metrics/HrvMetrics.cpp" line="254"/>
<source>Standard deviation of all NN intervals in all 5-minute segments of a 24-hour recording</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Стандартное отклонение всех интервалов NN во всех 5-минутных сегментах 24-часовой записи</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>sdnn</name>
<message>
<location filename="../../Metrics/HrvMetrics.cpp" line="172"/>
<source>Standard deviation of NN</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Стандартное отклонение для NN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Metrics/HrvMetrics.cpp" line="173"/>
<location filename="../../Metrics/HrvMetrics.cpp" line="174"/>
<source>msec</source>
<translation type="unfinished">мс</translation>
<translation>мс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Metrics/HrvMetrics.cpp" line="176"/>
<source>Standard deviation of all NN intervals</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Стандартное отклонение для всех интервалов NN</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>sdnnidx</name>
<message>
<location filename="../../Metrics/HrvMetrics.cpp" line="344"/>
<source>SDNNIDX</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">SDNNIDX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Metrics/HrvMetrics.cpp" line="345"/>
<location filename="../../Metrics/HrvMetrics.cpp" line="346"/>
<source>msec</source>
<translation type="unfinished">мс</translation>
<translation>мс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Metrics/HrvMetrics.cpp" line="348"/>
<source>Average of the standard deviations of NN intervals in all 5-minute segments of a 24-hour recording</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Среднее значение стандартных отклонений интервалов NN во всех 5-минутных сегментах 24-часовой записи</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>wbalzone</name>
<message>
<location filename="../../Metrics/WPrime.cpp" line="75"/>
<source>Recovered</source>
<translation>Восстановленность</translation>
<translation>Восстановление</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Metrics/WPrime.cpp" line="76"/>
Expand Down