Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Completed it-IT translation #50

Closed
GoogleCodeExporter opened this issue Apr 2, 2016 · 8 comments
Closed

Completed it-IT translation #50

GoogleCodeExporter opened this issue Apr 2, 2016 · 8 comments

Comments

@GoogleCodeExporter
Copy link

Branch location:
http://code.google.com/r/poggos-dashclock/source/detail?r=127aa4638a741acb6bf5fa
41804d719ae5950136


Reason for request:
Finished translating it-IT strings (with a couple of fixes, and also added 
pref_strings), GMail unread template is now a 'plurals' structure because of 
translation needs

Original issue reported on code.google.com by pog...@gmail.com on 12 Feb 2013 at 11:21

@GoogleCodeExporter
Copy link
Author

Original comment by roman.nurik on 13 Feb 2013 at 12:29

  • Changed state: Accepted

@GoogleCodeExporter
Copy link
Author

Original comment by roman.nurik on 15 Feb 2013 at 4:35

  • Added labels: Component-Translation

@GoogleCodeExporter
Copy link
Author

Issue 37 has been merged into this issue.

Original comment by roman.nurik on 15 Feb 2013 at 6:37

@GoogleCodeExporter
Copy link
Author

A whole bunch of new strings have been added :) Any chance you could push an 
update to your clone? No obligation and no hurry of course.

Original comment by roman.nurik on 15 Feb 2013 at 6:39

@GoogleCodeExporter
Copy link
Author

I will, asap. Will have to figure out how to fetch new commits from your repo 
into mine, first ;) Google Code is pretty counterintuitive when doing this kind 
of stuff 

Original comment by pog...@gmail.com on 15 Feb 2013 at 7:07

@GoogleCodeExporter
Copy link
Author

"git pull" should do it, let me know if that doesn't work and you need help.

BTW, I've merged french and german translations if you'd like to use that as a 
baseline for what needs to be translated. We're using the "translatable=false" 
attribute to mark in values/strings.xml and pref_strings.xml what doesn't need 
to be translated.

Lastly, I'd like to credit you in the about dialog! The German strings show an 
example of what that looks like :)

Original comment by roman.nurik on 15 Feb 2013 at 3:49

@GoogleCodeExporter
Copy link
Author

Original comment by roman.nurik on 16 Feb 2013 at 2:57

  • Changed state: Duplicate

@GoogleCodeExporter
Copy link
Author

Hi all! Please take a look at this new document:

http://code.google.com/p/dashclock/wiki/Translation

And make sure to star issue 179

Original comment by roman.nurik on 17 Feb 2013 at 7:18

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

1 participant