Skip to content

HellbringerOnline/Silent-Hill-2-Enchanced-Edition-Rus

Repository files navigation

Текущая версия перевода - Альфа. Пока что устанавливается поверх английской.

Альфа-стадия перевода потребует дополнительного внимания в связи с выходом SH2 Remake, в котором впервые появился официальный русский перевод. Потребуется дополнительное время для анализа перевода. К сожалению все строки перевода собраны в 2 единых файла, фразы одного диалога могут быть разбросаны по всему файлу и это затрудняет анализ. Пока не найден более изящный способ проанализировать перевод кроме как проходить игру и долбить клавишу скриншотов. Приму помощь по данному вопросу.

Принимаются предложения по улучшению перевода в разделе Issues. Указывайте развернуто почему на ваш взгляд ваш перевод того или иного предложения лучше, чем имеющийся. Имейте ввиду, что правка может быть отклонена т.к. перевод может варьироваться в зависимости от трактовки контекста, и у автора сложилось своё видение. Так же имейте ввиду, что на данном этапе будет вноситься много корректировок.

Планируемые версии:

  1. Альфа-версия. Только для ознакомления и желания принять участие в тестировании. Не соответствует требованиям проекта Enchanced Editon, не тестировалась в игре, может содержать ошибки. Перевод нуждается в доработке и дополнительной адаптации на основе внутриигрового процесса.

  2. Бета-версия. Для желающих принять участие в адаптации. Протестирована в игре, не содержит ошибок.

  3. Релизная версия. Всё работает, соответствтует, субъективная удовлетворенность переводом. Возможны небольшие правки в будущем.

Особенности перевода:

  1. Сохранена единая целостность стиля, одно слово переведено одинаково по всему объему текста за исключением случаев, где по контексту больше подходит другой вариант.

  2. Адаптация текста под естественно звучащую речь, простыми словами попытки сделать так, чтобы текст меньше резал слух и был меньше похож на машинный.

  3. Разнообразный стиль текста записок и описаний. Например использование медицинских терминов для записок в госпитале с проверкой употребления в русском языке.

  4. Перевод диалогов выполнен в более строгом/машинном стиле для соответствия оригиналу в символьной длине предложения.

  5. Стихотворный перевод позаимствован из других доступных версий перевода путем отбора по критерию сохранению точности перевода и контекста (возможность решить загадку на основании перевода). В основном использовалась версия Metallist'а. Несколько коротких стихотворений переведены с помощью другого человека, они используются в переводе по критерию уникальности, плюс точность и контекст.

Как переводилось:

  1. DeepL + ABBYY Lingvo + карта слов русского языка + версии перевода на других языках в т.ч. японский. Гугл в сомнительных местах.
  2. Переосмысление для уменьшения машинности текста.
  3. Сверка с оглядкой на Metallist'а. Часть перевода дословно совпадает с Metallist'ом, скорее всего потому, что он изначально машинный, особенное сходство в диалогах. В случаях, где Metallist'у удалось перевести красивее, заимствовалася его перевод.

Поддержка адаптаций приостановлена.

Новая исправленная версия адаптации от Metallist'a, ставится на германский язык https://github.com/ilyuXer/Silent-Hill-2-Enchanced-Edition-Rus , из заявленного устранены ошибки, связанные с неправильной кодировкой управляющих символов, приводящих в т.ч. к невозможности решить загадку с сейфом на высоком уровне сложности и некорректному выравниванию текста в некоторых случаях, нетехнические косметические изменения для соответствия видению разработчиков Enchanced Edition.

Адаптация всех доступных в сети русификаторов Silent Hill 2 под проект Silent Hill 2 Enchanced Editon. Отличия от других адаптаций:

  1. Более каноничный шрифт в т.ч. знаки пунктуации тоже заменены на новые.
  2. Подогнанное вручную расстояние между символами.
  3. Более правильные спрайты подсветки пунктов меню.

Русификация будет работать только на Enchanced Edition игры https://github.com/elishacloud/Silent-Hill-2-Enhancements

Установка перевода поверх сборок со сторонних источников на свой страх и риск!

Адаптацией под сборки не занимаюсь.

Установка:

  1. Установить Silent Hill 2
  2. Правильно установить Silent Hill 2 Enchanced Edition
  3. Скопировать папку \lang\ и файл language.ini в корневую папку игры
  4. Играть

font000.tga - текстура шрифта

fontwdata.bin - расстояния между символами

start00.tex - текстуры фона главного меню (черный логотип SH2 и эффект «воды» за ним)

start01e.tex - текстуры пунктов главного меню и белого логотипа SH2, который появляется и исчезает

r_menu_e.res - перевод меню, вызываемого по Esc в игре

Установка на старые релизы:

  1. Установить Silent Hill 2
  2. Правильно установить Silent Hill 2 Enchanced Edition
  3. Заменить файлы font000.tga и fontwdata.bin в папке *\Silent Hill 2\sh2e\font
  4. Для руссификации меню заменить файлы start00.tex и start01e.tex в папке *\Silent Hill 2\sh2e\pic\etc
  5. Для руссификации меню заменить файл r_menu_e.res в папке *\Silent Hill 2\sh2e\etc\resource
  6. Заменить оригинальные файлы *.mes переведенными по пути *\Silent Hill 2\sh2e\etc\message
  7. Играть

About

No description, website, or topics provided.

Resources

Stars

Watchers

Forks

Releases

No releases published

Packages

No packages published