Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with
or
.
Download ZIP
Linux中国翻译项目
Branch: master
Pull request Compare This branch is 3598 commits behind LCTT:master.

Fetching latest commit…

Cannot retrieve the latest commit at this time

Failed to load latest commit information.
published
sources
translated
.gitignore
LICENSE
README.md
lctt2014.md
sign.md

README.md

简介

LCTT是“Linux中国”(http://linux.cn/)的翻译组,负责从国外优秀媒体翻译Linux相关的技术、资讯、杂文等内容。

LCTT已经拥有近百余名活跃成员,并欢迎更多的Linux志愿者加入我们的团队。

logo

LCTT的组成

选题,负责选择合适的内容,并将原文转换为markdown格式,提交到LCTT的TranslateProject 库中。

译者,负责从选题中选择内容进行翻译。

校对,负责将初译的文章进行文字润色、技术校对等工作。

发布,负责将校对后的文章,排版进行发布。

加入我们

请首先加入翻译组的QQ群,群号是:198889102,加群时请说明是“志愿者”。加入后记得修改您的群名片为您的github的ID。

加入的成员,请先阅读WIKI 如何开始

如何开始

请阅读WIKI

活跃成员

目前活跃成员有:

(更新于2014/12/02,以Github contributors列表排名)

谢谢大家的支持!

历史

  • 2013/09/10 倡议并得到了大家的积极响应,成立翻译组。
  • 2013/09/11 采用github进行翻译协作,并开始进行选题翻译。
  • 2013/09/16 公开发布了翻译组成立消息后,又有新的成员申请加入了。并从此建立见习成员制度。
  • 2013/09/24 鉴于大家使用Github的水平不一,容易导致主仓库的一些错误,因此换成了常规的fork+PR的模式来进行翻译流程。
  • 2013/10/11 根据对LCTT的贡献,划分了Core Translators组,最先的加入成员是vito-L和tinyeyeser。
  • 2013/10/12 取消对LINUX.CN注册用户的依赖,在QQ群内、文章内都采用github的注册ID。
  • 2013/10/18 正式启动man翻译计划。
  • 2013/11/10 举行第一次北京线下聚会。
  • 2014/01/02 增加了Core Translators 成员: geekpi。
  • 2014/05/04 更换了新的QQ群:198889102
  • 2014/05/16 增加了Core Translators 成员: will.qian、vizv。
  • 2014/06/18 由于GOLinux令人惊叹的翻译速度和不错的翻译质量,升级为Core Translators成员。
  • 2014/09/09 LCTT 一周年,做一年总结。并将曾任 CORE 的成员分组为 Senior,以表彰他们的贡献。
  • 2014/10/08 提升bazz2为Core Translators成员。
  • 2014/11/04 提升zpl1025为Core Translators成员。
Something went wrong with that request. Please try again.