From 05ec3e9d817040c4b5c24dbd94fc191a18ee224a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Mon, 11 Sep 2023 03:12:30 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/pl/ktorrent.po | 34 ++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/po/pl/ktorrent.po b/po/pl/ktorrent.po index 460e0cea7..256864e80 100644 --- a/po/pl/ktorrent.po +++ b/po/pl/ktorrent.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-15 00:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-23 12:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-10 10:59+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -276,11 +276,10 @@ msgstr "" "zaimportować?" #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:226 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Import" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Import" -msgstr "Za&importuj" +msgstr "Zaimportuj" #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:237 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:255 @@ -294,11 +293,10 @@ msgstr "Katalog %1 nie istnieje. Czy chcesz go utworzyć?" #: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.cpp:99 #: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.cpp:133 #: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.cpp:280 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Recreate" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Create" -msgstr "Utwórz ponownie" +msgstr "Utwórz" #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:286 #, kde-format @@ -310,18 +308,16 @@ msgstr "" "na pewno chcesz to zrobić?" #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:292 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Delete File(s)" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Delete the Files" -msgstr "Usuń plik(i)" +msgstr "Usuń pliki" #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:293 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No, keep the files" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Keep the Files" -msgstr "Nie, zachowaj pliki" +msgstr "Zachowaj pliki" #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:316 #, kde-format @@ -625,7 +621,7 @@ msgstr "Wybierz plik torrenta i powiązane z nim dane." #: plugins/ipfilter/convertdialog.ui:64 #, no-c-format, kde-format msgid "%p%" -msgstr "" +msgstr "%p%" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_import_btn) #: ktorrent/dialogs/importdialog.ui:112 @@ -3540,7 +3536,7 @@ msgstr "DHT: %1, %2" #, kde-format msgctxt "Progress bar percentage label" msgid "%p%" -msgstr "" +msgstr "%p%" #: ktorrent/statusbarofflineindicator.cpp:40 #, kde-format @@ -4920,9 +4916,7 @@ msgstr "Osiągnięto ograniczenia." #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:225 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:264 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:293 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action Start all selected torrents in the current tab" -#| msgid "Start" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Start" msgstr "Uruchom" @@ -5569,7 +5563,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Enable Sequential Download Mode" -msgstr "" +msgstr "Włącz tryb pobierania ciągłego" #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:46 #: plugins/infowidget/iwprefpage.cpp:12