From 6aa82695427d3558a2505188e35b0e32f33c43d0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeiroNext Date: Fri, 14 Aug 2015 17:06:11 +0300 Subject: [PATCH] Add Ukrainian translation --- data/locale/uk.ts | 9914 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 9914 insertions(+) create mode 100644 data/locale/uk.ts diff --git a/data/locale/uk.ts b/data/locale/uk.ts new file mode 100644 index 00000000000..31e38c19249 --- /dev/null +++ b/data/locale/uk.ts @@ -0,0 +1,9914 @@ + + + + + AboutDialog + + About + Про програму + + + License + Ліцензія + + + Authors + Автори + + + Translation + Переклад + + + About LMMS + Про програму LMMS + + + LMMS - easy music production for everyone + LMMS - легке створення музики для всіх + + + Copyright (c) 2004-2014, LMMS developers + Авторське право (c) 2004-2014, LMMS-розробники + + + Version %1 (%2/%3, Qt %4, %5) + Версія %1 (%2/%3, Qt %4, %5) + + + Current language not translated (or native English). + +If you're interested in translating LMMS in another language or want to improve existing translations, you're welcome to help us! Simply contact the maintainer! + На цій мові не перекладено (або встановлено Англійську). + +Якщо Ви зацікавлені в перекладі LMMS на іншу мову або хочете поліпшити існуючий переклад, ми будемо раді будь-якій допомогі! Просто зв'яжіться з розробниками! + + + LMMS + ЛММС + + + <html><head/><body><p><a href="http://lmms.io"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://lmms.io</span></a></p></body></html> + + + + Involved + Учасники + + + Contributors ordered by number of commits: + Розробники відсортовані за кількістю коммітов: + + + + AmplifierControlDialog + + VOL + ГУЧН + + + Volume: + Гучність: + + + PAN + БАЛ + + + Panning: + Баланс: + + + LEFT + ЛІВЕ + + + Left gain: + Ліве підсилення: + + + RIGHT + ПРАВЕ + + + Right gain: + Праве підсилення: + + + + AmplifierControls + + Volume + Гучність + + + Panning + Баланс + + + Left gain + Ліве підсилення + + + Right gain + Праве підсилення + + + + AudioAlsa::setupWidget + + DEVICE + ПРИСТРІЙ + + + CHANNELS + КАНАЛИ + + + + AudioFileProcessorView + + Open other sample + Відкрити інший запис + + + If you enable this button, the whole sample is reversed. This is useful for cool effects, e.g. a reversed crash. + Якщо включити цю кнопку, весь запис піде у зворотний бік, це зручно для крутих ефектів, наприклад зворотного гуркоту. + + + Continue sample playback across notes + Продовжити відтворення запису по нотах + + + Amplify: + Підсилення: + + + Enabling this option makes the sample continue playing across different notes - if you change pitch, or the note length stops before the end of the sample, then the next note played will continue where it left off. To reset the playback to the start of the sample, insert a note at the bottom of the keyboard (< 20 Hz) + Включення цієї опції продовжить відтворення запису за різними нотами - якщо змінити прискорення або тривалість ноти зупиниться до кінця запису, то з наступної ноти запис продовжиться там, де зупинився, щоб скинути відтворення на початок запису, вставте ноту внизу у клавіш (<20 Гц) + + + Startpoint: + Початок: + + + Reverse sample + Реверс запису + + + Endpoint: + Кінець: + + + Click here, if you want to open another audio-file. A dialog will appear where you can select your file. Settings like looping-mode, start and end-points, amplify-value, and so on are not reset. So, it may not sound like the original sample. + Натисніть тут, щоб відкрити інший звуковий файл. У новому вікні діалогу ви зможете вибрати потрібний файл. Такі налаштування, як режим повтору, точки початку/кінця, підсилення та інші не скинуться, тому звучання може відрізнятися від оригіналу. + + + With this knob you can set the amplify ratio. When you set a value of 100% your sample isn't changed. Otherwise it will be amplified up or down (your actual sample-file isn't touched!) + Ця ручка задає коефіцієнт підсилення. При значенні 100% вихідний звук не змінюється, в іншому випадку - він буде ослаблений або підсилений. (Зверніть увагу, що вихідний запис при цьому залишиться недоторканим.) + + + Disable loop + Відключити повторення + + + This button disables looping. The sample plays only once from start to end. + Ця кнопка відключає повтор. Запис програється тільки один раз від початку до кінця. + + + Enable loop + Включити повторення + + + This button enables forwards-looping. The sample loops between the end point and the loop point. + Ця кнопка включає передній повтор. Запис повторюється між кінцевою точкою і точкою повтору. + + + This button enables ping-pong-looping. The sample loops backwards and forwards between the end point and the loop point. + Ця кнопка включає пінг-понг петлю. Запис повторюється назад і вперед між кінцевою точкою і точкою повтору. + + + With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should begin playing your sample. + Цим регулятором можна встановити мітку з якої АудіоФайлПроцессор повинен почати відтворення запису. + + + With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should stop playing your sample. + Цей регулятор встановлює мітку в якій АудіоФайлПроцессор повинен перестати програвати запис. + + + Loopback point: + Точка повернення з повтору: + + + With this knob you can set the point where the loop starts. + Цей регулятор ставить мітку початку повторення. + + + + AudioFileProcessorWaveView + + Sample length: + Довжина запису: + + + + AudioJack + + JACK server down + JACK-сервер не доступний + + + JACK client restarted + JACK-клієнт перезапущений + + + LMMS was kicked by JACK for some reason. Therefore the JACK backend of LMMS has been restarted. You will have to make manual connections again. + LMMS не був підключений до JACK з якоїсь причини, тому LMMS підключення до JACK було перезапущено. Вам доведеться заново вручну створити з'єднання. + + + The JACK server seems to have been shutdown and starting a new instance failed. Therefore LMMS is unable to proceed. You should save your project and restart JACK and LMMS. + Можливо JACK-сервер був вимкнений і запуск нового процесу не вдався, тому LMMS не може продовжити роботу. Вам слід зберегти проект і перезапустити JACK і LMMS. + + + CLIENT-NAME + ІМ'Я КЛІЄНТА + + + CHANNELS + КАНАЛИ + + + + AudioOss::setupWidget + + DEVICE + ПРИСТРІЙ + + + CHANNELS + КАНАЛИ + + + + AudioPortAudio::setupWidget + + DEVICE + ПРИСТРІЙ + + + BACKEND + УПРАВЛІННЯ + + + + AudioPulseAudio::setupWidget + + DEVICE + ПРИСТРІЙ + + + CHANNELS + КАНАЛИ + + + + AudioSdl::setupWidget + + DEVICE + ПРИСТРІЙ + + + + AutomatableModel + + Connected to %1 + Приєднано до %1 + + + Remove song-global automation + Прибрати глобальну автоматизацію композиції + + + Edit connection... + Налаштувати з'єднання... + + + &Copy value (%1%2) + &C Копіювати значення (%1%2) + + + Remove connection + Видалити з'єднання + + + &Reset (%1%2) + &R Скинути (%1%2) + + + Connected to controller + Приєднано до контролера + + + Edit song-global automation + Змінити глоабльную автоматизацію композиції + + + Connect to controller... + З'єднати з контролером ... + + + Remove all linked controls + Прибрати все приєднане управління + + + &Paste value (%1%2) + &P Вставити значення (%1%2) + + + + AutomationEditor + + All selected values were copied to the clipboard. + Всі вибрані значення скопійовані до буферу обміну. + + + Please open an automation pattern with the context menu of a control! + Відкрийте редатор автоматизації через контекстне меню регулятора! + + + Values copied + Значення скопійовані + + + + AutomationEditorWindow + + Play/pause current pattern (Space) + Гра/Пауза поточної мелодії (Пробіл) + + + Click here if you want to play the current pattern. This is useful while editing it. The pattern is automatically looped when the end is reached. + Натисніть тут щоб програти поточну мелодію. Це може стати в нагоді при його редагуванні. Мелодія автоматично програватиме знову при досягненні кінця. + + + Stop playing of current pattern (Space) + Зупинити програвання поточної мелодії (Пробіл) + + + Click here if you want to stop playing of the current pattern. + Натисніть тут, якщо ви хочете зупинити відтворення поточної мелодії. + + + Draw mode (Shift+D) + Режим малювання (Shift + D) + + + Erase mode (Shift+E) + Режим стирання (Shift+E) + + + Flip vertically + Перевернути вертикально + + + Flip horizontally + Перевернути горизонтально + + + Click here and the pattern will be inverted.The points are flipped in the y direction. + Натисніть тут і мелодія перевернеться. Точки перевертаються в Y напрямку. + + + Click here and the pattern will be reversed. The points are flipped in the x direction. + Натисніть тут і мелодія перевернеться в напрямку X. + + + Click here and draw-mode will be activated. In this mode you can add and move single values. This is the default mode which is used most of the time. You can also press 'Shift+D' on your keyboard to activate this mode. + При натиснені цієї кнопки активується режим малювання нот, в ньому ви можете додавати/переміщати і змінювати тривалість одиночних нот. Це основний режим і використовується більшу частину часу. +Для увімкнення цього режиму можна скористатися комбінацію клавіш Shift+D. + + + Click here and erase-mode will be activated. In this mode you can erase single values. You can also press 'Shift+E' on your keyboard to activate this mode. + При натиснені цієї кнопки активується режим стирання. У цьому режимі ви можете видаляти ноти по одній. +Для увімкнення цього режиму можна скористатися комбінацію клавіш Shift+E. + + + Discrete progression + Дискретна прогресія + + + Linear progression + Лінійна прогресія + + + Cubic Hermite progression + Кубічна Ермітова прогресія + + + Tension value for spline + Величина напруженості для сплайна + + + A higher tension value may make a smoother curve but overshoot some values. A low tension value will cause the slope of the curve to level off at each control point. + Більш висока напруженість може зробити криву більш м'якою, але перевантажить деякі величини. Низька напруженість зробить нахил кривої нижчою в кожній контрольній точці. + + + Click here to choose discrete progressions for this automation pattern. The value of the connected object will remain constant between control points and be set immediately to the new value when each control point is reached. + Вибір дискретної прогресії для цього шаблону автоматизації. Кількість приєднаних об'єктів залишатиметься постійним між керуючими точками і буде встановлена на нове значення відразу після досягнення кожної керуючої точки. + + + Click here to choose linear progressions for this automation pattern. The value of the connected object will change at a steady rate over time between control points to reach the correct value at each control point without a sudden change. + Вибір лінійної прогресії для цього шаблону автоматизації. Кількість приєднаних об'єктів буде змінюватися з постійною швидкістю в часі між керуючими точками для досягнення точного значення в кожній керуючій точці без раптових змін. + + + Click here to choose cubic hermite progressions for this automation pattern. The value of the connected object will change in a smooth curve and ease in to the peaks and valleys. + Кубічна Ермітова прогресія для цього шаблону автоматизації. Кількість приєднаних об'єктів зміниться по згладженій кривій і пом'якшиться на піках і спадах. + + + Cut selected values (Ctrl+X) + Вирізати вибрані ноти (Ctrl+X) + + + Copy selected values (Ctrl+C) + Копіювати вибрані ноти до буферу (Ctrl+C) + + + Paste values from clipboard (Ctrl+V) + Вставити значення з буферу (Ctrl+V) + + + Click here and selected values will be cut into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button. + При натиснені цієї кнопки виділені ноти будуть вирізані до буферу. Пізніше ви можете вставити їх в будь-яке місце будь-якого шаблону за допомогою кнопки "Вставити". + + + Click here and selected values will be copied into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button. + При натиснені цієї кнопки виділені ноти будуть скопійовано до буферу. Пізніше ви зможете вставити їх в будь-яке місце будь-якого шаблону за допомогою кнопки "Вставити". + + + Click here and the values from the clipboard will be pasted at the first visible measure. + При натиснені цієї кнопки ноти з буферу будуть вставлені в перший видимий такт. + + + Tension: + Напруженість: + + + Automation Editor - no pattern + Редактор автоматизації - немає шаблону + + + Automation Editor - %1 + Редактор автоматизації - %1 + + + Model is already connected to this pattern. + Модель вже підключена до цього шаблону. + + + + AutomationPattern + + Drag a control while pressing <Ctrl> + Тягніть контроль утримуючи <Ctrl> + + + + AutomationPatternView + + Clear + Очистити + + + Open in Automation editor + Відкрити в редакторі автоматизації + + + Disconnect "%1" + Від'єднати «%1» + + + double-click to open this pattern in automation editor + Двічі клацніть мишею щоб налаштувати автоматизацію для цього шаблону + + + %1 Connections + З'єднання %1 + + + Reset name + Скинути назву + + + Change name + Перейменувати + + + Set/clear record + Встановити/очистити запис + + + Flip Vertically (Visible) + Перевернути вертикально (Видиме) + + + Flip Horizontally (Visible) + Перевернути горизонтально (Видиме) + + + Model is already connected to this pattern. + Модель вже підключена до цього шаблону. + + + + AutomationTrack + + Automation track + Доріжка автоматизації + + + + BBEditor + + Beat+Bassline Editor + Ритм Бас Редактор + + + Play/pause current beat/bassline (Space) + Грати/пауза поточної лінії ритму/басу (Пробіл) + + + Stop playback of current beat/bassline (Space) + Зупинити відтворення поточної лінії ритм-басу (Пробіл) + + + Click here to play the current beat/bassline. The beat/bassline is automatically looped when its end is reached. + Натисніть щоб програти поточну лінію ритм-басу. Вона буде повторена при досягненні кінця. + + + Click here to stop playing of current beat/bassline. + Зупинити відтворення (Пробіл). + + + Add beat/bassline + Додати ритм/бас + + + Add automation-track + Додати доріжку автоматизації + + + Remove steps + Видалити такти + + + Add steps + Додати такти + + + Clone Steps + Клонувати такти + + + + BBTCOView + + Open in Beat+Bassline-Editor + Відкрити в редакторі ритму і басу + + + Reset name + Скинути назву + + + Change name + Перейменувати + + + Change color + Змінити колір + + + Reset color to default + Відновити колір за замовчуванням + + + + BBTrack + + Beat/Bassline %1 + Ритм/Бас лінія %1 + + + Clone of %1 + Копія %1 + + + + BassBoosterControlDialog + + FREQ + ЧАСТ + + + Frequency: + Частота: + + + GAIN + ПІДС + + + Gain: + Підсилення: + + + RATIO + ВІДН + + + Ratio: + Відношення: + + + + BassBoosterControls + + Frequency + Частота + + + Gain + Підсилення + + + Ratio + Відношення + + + + BitcrushControlDialog + + IN + ВХД + + + OUT + ВИХ + + + GAIN + ПІДС + + + Input Gain: + Вхідне підсилення: + + + NOIS + ШУМ + + + Input Noise: + Вхідний шум: + + + Output Gain: + Вихідне підсилення: + + + CLIP + ЗРІЗ + + + Output Clip: + Вихідне відсічення: + + + Rate + Частота вибірки + + + Rate Enabled + Частоту вибірки увімкнено + + + Enable samplerate-crushing + Уточнити і перевірии, дуже не зрозуміло + Включити дроблення частоти дискртизації + + + Depth + Глибина + + + Depth Enabled + Глибина включена + + + Enable bitdepth-crushing + + + + Sample rate: + Частота дискретизації: + + + STD + + + + Stereo difference: + Стерео різниця: + + + Levels + Рівні + + + Levels: + Рівні: + + + + CaptionMenu + + &Help + &H Довідка + + + Help (not available) + Допомога (не доступно) + + + + CarlaInstrumentView + + Show GUI + Показати інтерфейс + + + Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of Carla. + Натисніть сюди щоб сховати чи показати графічний інтерфейс Carla. + + + + Controller + + Controller %1 + Контролер %1 + + + + ControllerConnectionDialog + + OK + ОК + + + LMMS + ЛММС + + + Cycle Detected. + Виявлено цикл. + + + MIDI CONTROLLER + MIDI-КОНТРОЛЕР + + + USER CONTROLLER + КОРИСТ. КОНТРОЛЕР + + + Cancel + Відміна + + + Auto Detect + Автовизначення + + + CHANNEL + КАНАЛ + + + Input controller + Контролер введення + + + CONTROLLER + КОНТРОЛЕР + + + Input channel + Канал введення + + + Connection Settings + Параметры соединения + + + MIDI-devices to receive MIDI-events from + Пристрої MiDi для прийому подій + + + MAPPING FUNCTION + ПЕРЕВИЗНАЧЕННЯ + + + + ControllerRackView + + Add + Додати + + + Confirm Delete + Підтвердити видалення + + + Confirm delete? There are existing connection(s) associted with this controller. There is no way to undo. + Чи підтверджуєте видалення? Є можливі зв'язки з цим контролером, потім їх не можна буде повернути.. + + + Controller Rack + Стійка контролерів + + + + ControllerView + + Controls + Управління + + + Enter the new name for this controller + Введіть нову назву контролера + + + Rename controller + Перейменувати контролер + + + Controllers are able to automate the value of a knob, slider, and other controls. + Контролери можуть автоматизувати зміни значень регуляторів, повзунків та іншого управління. + + + &Remove this plugin + &R Убрати цей плагін + + + + CrossoverEQControlDialog + + Band 1/2 Crossover: + Смуга 1/2 кросовер: + + + Band 2/3 Crossover: + Смуга 2/3 кросовер: + + + Band 3/4 Crossover: + Смуга 3/4 кросовер: + + + Band 1 Gain: + Смуга 1 підсилення: + + + Band 2 Gain: + Смуга 2 підсилення: + + + Band 3 Gain: + Смуга 3 підсилення: + + + Band 4 Gain: + Смуга 4 підсилення: + + + Band 1 Mute + Смуга 1 відключена + + + Mute Band 1 + Відключити смугу 1 + + + Band 2 Mute + Смуга 2 відключена + + + Mute Band 2 + Відключити смугу 2 + + + Band 3 Mute + Смуга 3 відключена + + + Mute Band 3 + Відключити смугу 3 + + + Band 4 Mute + Смуга 4 відключена + + + Mute Band 4 + Відключити смугу 4 + + + + DelayControls + + Delay Samples + Затримка семплів + + + Feedback + Повернення + + + Lfo Frequency + Частота LFO + + + Lfo Amount + Величина LFO + + + Output gain + Вихідне підсилення + + + + DelayControlsDialog + + Delay + Затримка + + + Delay Time + Час затримки + + + Regen + Перегенерувати + + + Feedback Amount + Величина повернення + + + Rate + Частота вибірки + + + Lfo + LFO + + + Lfo Amt + Вел LFO + + + Out Gain + Вих підсилення + + + Gain + Підсилення + + + + DetuningHelper + + Note detuning + Расстройка примітки + + + + DualFilterControlDialog + + Filter 1 enabled + Фільтр 1 включено + + + Filter 2 enabled + Фільтр 2 включено + + + Click to enable/disable Filter 1 + Натиснути для включення/виключення Фільтру 1 + + + Click to enable/disable Filter 2 + Натиснути для включення/виключення Фільтру 2 + + + FREQ + ЧАСТ + + + Cutoff frequency + Зріз частоти + + + RESO + РЕЗО + + + Resonance + Резонанс + + + GAIN + ПІДС + + + Gain + Підсилення + + + MIX + МІКС + + + Mix + Мікс + + + + DualFilterControls + + Filter 1 enabled + Фільтр 1 включено + + + Filter 1 type + Тип фільтру + + + Cutoff 1 frequency + Зріз 1 частоти + + + Q/Resonance 1 + Кіл./Резонансу 1 + + + Gain 1 + Підсилення 1 + + + Mix + Мікс + + + Filter 2 enabled + Фільтр 2 включено + + + Filter 2 type + Тип фільтру 2 + + + Cutoff 2 frequency + Зріз 2 частоти + + + Q/Resonance 2 + Кіл./Резонансу 2 + + + Gain 2 + Підсилення 2 + + + LowPass + Низ.ЧФ + + + HiPass + Вис.ЧФ + + + BandPass csg + Серед.ЧФ csg + + + BandPass czpg + Серед.ЧФ czpg + + + Notch + Смуго-загороджуючий + + + Allpass + Всі проходять + + + Moog + Муг + + + 2x LowPass + 2х Низ.ЧФ + + + RC LowPass 12dB + RC Низ.ЧФ 12дБ + + + RC BandPass 12dB + RC Серед.ЧФ 12 дБ + + + RC HighPass 12dB + RC Вис.ЧФ 12дБ + + + RC LowPass 24dB + RC Низ.ЧФ 24дБ + + + RC BandPass 24dB + RC Серед.ЧФ 24дБ + + + RC HighPass 24dB + RC Вис.ЧФ 24дБ + + + Vocal Formant Filter + Фільтр Вокальної форманти + + + 2x Moog + 2x Муг + + + SV LowPass + SV Низ.ЧФ + + + SV BandPass + SV Серед.ЧФ + + + SV HighPass + SV Вис.ЧФ + + + SV Notch + SV Смуго-заг + + + Fast Formant + Швидка форманта + + + Tripole + Тріполі + + + + DummyEffect + + NOT FOUND + НЕ ЗНАЙДЕНО + + + + Editor + + Play (Space) + Грати (Пробіл) + + + Stop (Space) + Зупинити (Пробіл) + + + Record + Запис + + + Record while playing + Запис під час програвання + + + + Effect + + Gate + Шлюз + + + Decay + Згасання + + + Effect enabled + Ефект включений + + + Wet/Dry mix + Насиченість + + + + EffectChain + + Effects enabled + Ефекти включені + + + + EffectRackView + + Add effect + Додати ефект + + + EFFECTS CHAIN + МЕРЕЖА ЕФЕКТІВ + + + + EffectSelectDialog + + Add effect + Додати ефект + + + Name + І'мя + + + Description + Опис + + + Author + Автор + + + + EffectView + + W/D + НАСИЧ + + + GATE + ШЛЮЗ + + + DECAY + ЗГАСАННЯ + + + Gate: + Шлюз: + + + Time: + Час: + + + Effect plugins function as a chained series of effects where the signal will be processed from top to bottom. + +The On/Off switch allows you to bypass a given plugin at any point in time. + +The Wet/Dry knob controls the balance between the input signal and the effected signal that is the resulting output from the effect. The input for the stage is the output from the previous stage. So, the 'dry' signal for effects lower in the chain contains all of the previous effects. + +The Decay knob controls how long the signal will continue to be processed after the notes have been released. The effect will stop processing signals when the volume has dropped below a given threshold for a given length of time. This knob sets the 'given length of time'. Longer times will require more CPU, so this number should be set low for most effects. It needs to be bumped up for effects that produce lengthy periods of silence, e.g. delays. + +The Gate knob controls the 'given threshold' for the effect's auto shutdown. The clock for the 'given length of time' will begin as soon as the processed signal level drops below the level specified with this knob. + +The Controls button opens a dialog for editing the effect's parameters. + +Right clicking will bring up a context menu where you can change the order in which the effects are processed or delete an effect altogether. + Сигнал проходить послідовно через всі встановлені фільтри (зверху вниз). + +Перемикач Увімк/Вимк дозволяє в будь-який момент вмикати / вимикати фільтр. + +Регулятор (wet / dry) насиченості визначає баланс між вхідним сигналом і сигналом після ефекту, який стає вихідним сигналом ефекту. Вхідний сигнал кожного фільтра є виходом попереднього, так що частка чистого сигналу при проходженні по ланцюжку постійно падає. + +Регулятор (decay) затихання визначає час, який буде діяти фільтр після того як ноти були відпущені. +Ефект перестане обробляти сигнали, коли гучність впаде нижче порогу для заданої довжини часу. Ця ручка (Knob) встановлює "задану довжину часу" Чим менше значення, тим менші вимоги до ЦП, тому краще ставити це число низьким для більшості ефектів. однак це може викликати обрізку звуку при використанні ефектів з тривалими періодами тиші, типу затримки. + +Регулятор шлюзу служить для вказівки порогу сигналу для авто-відключення ефекту, відлік для "заданої довжини часу" почнеться як тільки опрацьований сигнал впаде нижче зазначеного цим регулятором рівня. + +Кнопка "Управління" відкриває вікно зміни параметрів ефекту. + +Контекстне меню, яке викликається клацанням правою кнопкою миші, дозволяє змінювати порядок проходження фільтрів або видаляти їх разом з іншими. + + + Wet Level: + Рівень насиченості: + + + The Decay knob controls how many buffers of silence must pass before the plugin stops processing. Smaller values will reduce the CPU overhead but run the risk of clipping the tail on delay and reverb effects. + Decay (затихання) управляє кількістю буферів тиші, які повинні пройти до кінця роботи плагіна. Менші величини знижують перевантаження процесора, але виникає ризик появи потріскування або підрізання в хвості на перетримці (delay) або відлуння (reverb) ефектах. + + + On/Off + Увімк/Вимк + + + Controls + Управління + + + Move &up + &u Перемістити вище + + + Move &down + &d Перемістити нижче + + + Toggles the effect on or off. + Увімк/Вимк ефект. + + + The Wet/Dry knob sets the ratio between the input signal and the effect signal that forms the output. + Регулятор насиченості визначає частку обробленого сигналу, яка буде на виході. + + + The Gate knob controls the signal level that is considered to be 'silence' while deciding when to stop processing signals. + GATE (Шлюз) визначає рівень сигналу, який буде вважатися "тишею" при визначенні зупинки оброблення сигналів. + + + &Remove this plugin + &R Видалити цей плагін + + + + Engine + + Generating wavetables + Генерування синтезатора звукозаписів + + + Initializing data structures + Ініціалізація структур даних + + + Opening audio and midi devices + Відкриття аудіо та міді пристроїв + + + Launching mixer threads + Запуск потоків міксера + + + + EnvelopeAndLfoParameters + + Hold + Утримання + + + Decay + Згасання + + + LFO Modulation + Модуляція LFO + + + LFO speed + Швидкість LFO + + + Freq x 100 + ЧАСТ x 100 + + + Attack + Вступ + + + LFO Attack + Вступ LFO + + + Predelay + Затримка + + + Release + Зменшення + + + Sustain + Витримка + + + Modulation + Модуляція + + + LFO Wave Shape + Форма сигналу LFO + + + LFO Predelay + Затримка LFO + + + Modulate Env-Amount + Модулювати обвідну + + + + EnvelopeAndLfoView + + AMT + AMT + + + ATT + ATT + + + DEC + DEC + + + DEL + DEL + + + REL + REL + + + SPD + SPD + + + HOLD + HOLD + + + Hint + Підказка + + + SUST + SUST + + + Hold: + Утримання: + + + Use this knob for setting modulation amount of the current LFO. The bigger this value the more the selected size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this LFO. + Ця ручка встановлює глибину модуляції для поточного LFO. Чим більше значення, тим більшою мірою обрана характеристика (н-д, гучність або частота зрізу) залежатиме від цього LFO. + + + Click here for a user-defined wave. Afterwards, drag an according sample-file onto the LFO graph. + Задати свою форму сигналу. Згодом, перетягнути відповідний файл із записом в граф LFO. + + + multiply LFO-frequency by 100 + Помножити частоту LFO на 100 + + + Use this knob for setting speed of the current LFO. The bigger this value the faster the LFO oscillates and the faster will be your effect. + Ця ручка встановлює швидкість поточного LFO. Чим більше значення, тим швидше LFO коливається і швидше виробляється ефект. + + + FREQ x 100 + ЧАСТОТА x 100 + + + Click here if the frequency of this LFO should be multiplied by 100. + Натисніть, щоб помножити частоту цього LFO на 100. + + + ms/LFO: + мс/LFO: + + + Decay: + Згасання: + + + Use this knob for setting decay-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to decrease from attack-level to sustain-level. Choose a small value for instruments like pianos. + Ця ручка встановлює час згасання для поточної обвідної. Чим більше значення, тим довше обвідна повинна зменшуватися від вступу до рівня витримки. Для інструментів накшталт піаніно слід вибирати невеликі значення. + + + Use this knob for setting sustain-level of the current envelope. The bigger this value the higher the level on which the envelope stays before going down to zero. + Ця ручка встановлює рівень витримки. Чим більша ця величина, тим вище рівень на якому залишається обвідна, перш ніж опуститися до нуля. + + + Use this knob for setting predelay-time of the current LFO. The bigger this value the the time until the LFO starts to oscillate. + Ця ручка визначає затримку перед запуском LFO (LFO - низькочастотний осциллятор (генератор)). Чим більша величина, тим більше часу до того як LFO почне працювати. + + + Click here to make the envelope-amount controlled by this LFO. + Натисніть сюди, щоб глибина модуляції обвідної задавалася цим LFO. + + + Use this knob for setting release-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to decrease from sustain-level to zero. Choose a big value for soft instruments like strings. + Ця ручка встановлює час відпускання для поточної обвідної. Чим більше значення, тим довша характеристика (н-д, гучність) зменшується від рівня витримки до нуля. Для струнних інструментів слід вибирати великі значення. + + + Click here for a sine-wave. + Генерувати гармонійний (синусоїдальний) сигнал. + + + LFO speed: + Швидкість LFO: + + + Attack: + Вступ: + + + LFO predelay: + Предзатримка LFO: + + + MODULATE ENV-AMOUNT + МОДЕЛЮВ ОБВІДНУ + + + Predelay: + Предзатримка: + + + Modulation amount: + Глибина модуляції: + + + Use this knob for setting predelay of the current envelope. The bigger this value the longer the time before start of actual envelope. + Ця ручка визначає затримку обвідної. Чим більша ця величина, тим довший час до старту поточної обвідної. + + + Click here for a square-wave. + Згенерувати квадратний сигнал. + + + Release: + Зменшення: + + + Sustain: + Витримка: + + + Use this knob for setting modulation amount of the current envelope. The bigger this value the more the according size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this envelope. + Ця ручка встановлює глибину модуляції для поточної обвідної. Чим більше значення, тим більшою мірою обрана характеристика (н-д, гучність або частота зрізу) буде залежати від цієї обвідної. + + + LFO- attack: + Вступ LFO: + + + Click here for a triangle-wave. + Згенерувати трикутний сигнал. + + + Drag a sample from somewhere and drop it in this window. + Перетягніть в це вікно який-небудь запис. + + + Click here for a saw-wave for current. + Згенерувати зигзагоподібний сигнал. + + + Use this knob for setting hold-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope holds attack-level before it begins to decrease to sustain-level. + Ця ручка встановлює тривалість обвідної. Чим більше значення, тим довше обвідна тримається на найвищому рівні. + + + Use this knob for setting attack-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to increase to attack-level. Choose a small value for instruments like pianos and a big value for strings. + Ця ручка встановлює час зростання для поточної обвідної. Чим більше значення, тим довше характеристика (н-д, гучність) зростає до максимуму. Для інструменов нашталт піаніно характерний малий час наростання, а для струнних - великий. + + + control envelope-amount by this LFO + Дозволити цьому LFO задавати значення обвідної + + + Use this knob for setting attack-time of the current LFO. The bigger this value the longer the LFO needs to increase its amplitude to maximum. + Використовуйте цю ручку для встановлення часу вступу цього LFO. Чим більше значення, тим довше LFO потребує збільшення своєї амплітуди до максимуму. + + + Click here for random wave. + Натисніть сюди для випадкової хвилі. + + + + EqControls + + Input gain + Вхідне підсилення + + + Output gain + Вихідне підсилення + + + Low shelf gain + Мала ступінь підсилення + + + Peak 1 gain + Пік 1 підсилення + + + Peak 2 gain + Пік 2 підсилення + + + Peak 3 gain + Пік 3 підсилення + + + Peak 4 gain + Пік 4 підсилення + + + High Shelf gain + Висока ступінь підсилення + + + HP res + ВЧ резон + + + Low Shelf res + Мала ступінь резон + + + Peak 1 BW + Пік 1 BW + + + Peak 2 BW + Пік 2 BW + + + Peak 3 BW + Пік 3 BW + + + Peak 4 BW + Пік 4 BW + + + High Shelf res + Висока ступінь резон + + + LP res + НЧ резон + + + HP freq + НЧ част + + + Low Shelf freq + Низька ступінь част + + + Peak 1 freq + Пік 1 част + + + Peak 2 freq + Пік 2 част + + + Peak 3 freq + Пік 3 част + + + Peak 4 freq + Пік 4 част + + + High shelf freq + Висока ступінь част + + + LP freq + НЧ част + + + HP active + ВЧ активна + + + Low shelf active + Мала ступінь активна + + + Peak 1 active + Пік 1 активний + + + Peak 2 active + Пік 2 активний + + + Peak 3 active + Пік 3 активний + + + Peak 4 active + Пік 4 активний + + + High shelf active + Висока ступінь активна + + + LP active + НЧ активна + + + LP 12 + НЧ 12 + + + LP 24 + НЧ 24 + + + LP 48 + НЧ 48 + + + HP 12 + ВЧ 12 + + + HP 24 + ВЧ 24 + + + HP 48 + ВЧ 48 + + + low pass type + Тип низької частоти + + + high pass type + Тип високої частоти + + + + EqControlsDialog + + HP + ВЧ + + + Low Shelf + Мала ступінь + + + Peak 1 + Пік 1 + + + Peak 2 + Пік 2 + + + Peak 3 + Пік 3 + + + Peak 4 + Пік 4 + + + High Shelf + Висока ступінь + + + LP + НЧ + + + In Gain + Вхід підсилення + + + Gain + Підсилення + + + Out Gain + Вих підсилення + + + Bandwidth: + Ширина смуги: + + + Resonance : + Резонанс: + + + Frequency: + Частота: + + + 12dB + + + + 24dB + + + + 48dB + + + + lp grp + нч grp + + + hp grp + вч grp + + + + EqParameterWidget + + Hz + Гц + + + + ExportProjectDialog + + 2x + + + + 4x + + + + 8x + + + + Sinc Best (very slow!) + Синхр. краща (дуже повільно!) + + + Start + Почати + + + Bitrate: + Бітрейт: + + + Samplerate: + Частота дискретизації: + + + 1x (None) + 1х (Ні) + + + Oversampling (use with care!): + Передискретизація (використовувати обережно!): + + + Cancel + Відміна + + + Depth: + Глибина: + + + 64 KBit/s + 64 КБіт/с + + + 128 KBit/s + 128 КБіт/с + + + 192 KBit/s + 192 КБіт/с + + + 160 KBit/s + 160 КБіт/с + + + 256 KBit/s + 256 КБіт/с + + + 320 KBit/s + 320 КБіт/с + + + 32 Bit Float + 32 Біт плаваюча + + + 192000 Hz + 192 КГц + + + Zero Order Hold + Нульова затримка + + + Output + Вивід + + + Please note that not all of the parameters above apply for all file formats. + Зауважте, що не всі параметри нижче будуть застосовані для всіх форматів файлів. + + + Interpolation: + Інтерполяція: + + + 44100 Hz + 44.1 КГц + + + 16 Bit Integer + 16 Біт ціле + + + Export project + Експорт проекту + + + Sinc Fastest + Синхр. Швидка + + + 96000 Hz + 96 КГц + + + File format: + Формат файла: + + + 48000 Hz + 48 КГц + + + 88200 Hz + 88.2 КГц + + + Sinc Medium (recommended) + Синхр. Середня (рекомендовано) + + + Export as loop (remove end silence) + Експортувати як петлю (прибрати тишу в кінці) + + + Quality settings + Налаштування якості + + + Export between loop markers + Експорт між маркерами циклу + + + Could not open file + Не можу відкрити файл + + + Could not open file %1 for writing. +Please make sure you have write-permission to the file and the directory containing the file and try again! + Не можу відкрити файл %1 для запису. +Перевірте, чи володієте ви правами на запис в обраний файл і каталог що його містить і спробуйте знову! + + + Export project to %1 + Експорт проекту в %1 + + + Error + Помилка + + + Error while determining file-encoder device. Please try to choose a different output format. + Помилка при визначенні кодека файлу. Спробуйте вибрати інший формат виводу. + + + Rendering: %1% + Обробка: %1% + + + + Fader + + Please enter a new value between %1 and %2: + Введіть нове значення від %1 до %2: + + + + FileBrowser + + Browser + Оглядач файлів + + + + FileBrowserTreeWidget + + Send to active instrument-track + З'єднати з активним інструментом-доріжкою + + + Open in new instrument-track/Song-Editor + Відкрити в новій доріжці інструменту/редакторі пісні + + + Open in new instrument-track/B+B Editor + Відкрити в новій інструментальній доріжці/Біт + Бас редакторі + + + Loading sample + Завантаження запису + + + Please wait, loading sample for preview... + Будь-ласка почекайте, запис завантажується для перегляду ... + + + --- Factory files --- + --- Заводські файли --- + + + Error + Помилка + + + does not appear to be a valid + не являється дійсним + + + file + файл + + + + FlangerControls + + Delay Samples + Затримка семплів + + + Lfo Frequency + Частота LFO + + + Seconds + Секунд + + + Regen + Перегенерувати + + + Noise + Шум + + + Invert + Інвертувати + + + + FlangerControlsDialog + + Delay + Затримка + + + Delay Time: + Час затримки: + + + Lfo Hz + Lfo Гц + + + Lfo: + + + + Amt + Кіл + + + Amt: + Кіл: + + + Regen + Перегенерувати + + + Feedback Amount: + Величина повернення: + + + Noise + Шум + + + White Noise Amount: + Об'єм білого шуму: + + + + FxLine + + Channel send amount + Величина відправки каналу + + + The FX channel receives input from one or more instrument tracks. + It in turn can be routed to multiple other FX channels. LMMS automatically takes care of preventing infinite loops for you and doesn't allow making a connection that would result in an infinite loop. + +In order to route the channel to another channel, select the FX channel and click on the "send" button on the channel you want to send to. The knob under the send button controls the level of signal that is sent to the channel. + +You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by right-clicking the FX channel. + + Канал ефектів (ЕФ) отримує сигнал на вхід від однієї або декількох інструментальних доріжок. +У свою чергу його можна підключити до декількох інших каналам ефектів. ЛММС автоматично запобігає нескінченному повтореню і не дозволяє створювати з'єднання, які приведуть до нескінченного повторення. +Щоб з'єднати один канал з іншим, виберіть канал ефектів і натисніть кнопку надіслати на каналі, в який потрібно надіслати. Регулятор під кнопкою "надіслати" контролює рівень сигналу, що посилається на канал. +Можна прибирати і рухати канали ефектів через контекстне меню, якщо натиснути правою кнопкою миші по каналу ефектів. + + + Move &left + Рухати вліво &L + + + Move &right + Рухати вправо &R + + + Rename &channel + Перейменувати канал &C + + + R&emove channel + Видалити канал &e + + + Remove &unused channels + Видалити канали які &не використовуються + + + + FxMixer + + FX %1 + Ефект %1 + + + Master + Головний + + + + FxMixerView + + Mute + Тиша + + + Mute this FX channel + Тиша на цьому каналі Ефекту + + + FX Fader %1 + Повзунок Ефекту %1 + + + Enter the new name for this FX channel + Введіть нову назву для цього каналу Ефекту + + + Rename FX channel + Перейменувати канал Ефекту + + + FX-Mixer + Мікшер Ефектів + + + Solo + Соло + + + Solo FX channel + Соло каналу ЕФ + + + + FxRoute + + Amount to send from channel %1 to channel %2 + Величина відправки з каналу %1 на канал %2 + + + + GigInstrument + + Bank + Банк + + + Patch + Патч + + + Gain + Підсилення + + + + GigInstrumentView + + Open other GIG file + Відкрити інший GIG файл + + + Click here to open another GIG file + Натисніть, щоб відкрити інший GIG файл + + + Choose the patch + Вибрати патч + + + Click here to change which patch of the GIG file to use + Натисніть для зміни використовуваного патчу GIG файлу + + + Change which instrument of the GIG file is being played + Змінити інструмент, який відтворює GIG файл + + + Which GIG file is currently being used + Який GIG файл зараз використовується + + + Which patch of the GIG file is currently being used + Який патч GIG файлу зараз використовується + + + Gain + Підсилення + + + Factor to multiply samples by + Фактор множення семплів + + + Open GIG file + Відкрити GIG файл + + + GIG Files (*.gig) + GIG Файли (*.gig) + + + + GuiApplication + + Working directory + Робочий каталог LMMS + + + The LMMS working directory %1 does not exist. Create it now? You can change the directory later via Edit -> Settings. + Робочий каталог LMMS (%1) не існує. Створити його? Пізніше ви зможете змінити його через Правку -> Параметри. + + + Preparing UI + Підготовка користувацького інтерфейсу + + + Preparing song editor + Підготовка музичного редактора + + + Preparing mixer + Підготовка міксера + + + Preparing controller rack + Підготовка стійки контролерів + + + Preparing project notes + Підготовка заміток проекту + + + Preparing beat/bassline editor + Підготовка ритм/бас редактора + + + Preparing piano roll + Підготовка нотного редактора + + + Preparing automation editor + Підготовка редактора автоматизації + + + + InstrumentFunctionArpeggio + + Up + Вгору + + + Down + Вниз + + + Free + Вільно + + + Sort + Сортувати + + + Sync + Синхронізувати + + + Arpeggio direction + Напрямок арпеджіо + + + Up and down + Вгору та вниз + + + Random + Випадково + + + Arpeggio range + Діапазон арпеджіо + + + Arpeggio gate + Шлюз арпеджіо + + + Arpeggio time + Період арпеджіо + + + Arpeggio type + Тип арпеджіо + + + Arpeggio mode + Режим арпеджіо + + + Arpeggio + Арпеджіо + + + Down and up + Вниз та вгору + + + + InstrumentFunctionArpeggioView + + % + % + + + ms + мс + + + GATE + GATE + + + TIME + TIME + + + Mode: + Режим: + + + RANGE + RANGE + + + Arpeggio range: + Діапазон арпеджіо: + + + Use this knob for setting the arpeggio gate. The arpeggio gate specifies the percent of a whole arpeggio-tone that should be played. With this you can make cool staccato arpeggios. + Регулювання шлюзу арпеджіо, показує процентну частку кожного тону арпеджіо, яка буде відтворена. Простий спосіб створювати стаккато-арпеджіо. + + + Use this knob for setting the arpeggio range in octaves. The selected arpeggio will be played within specified number of octaves. + Використовуйте цю ручку, щоб встановити діапазон арпеджіо (в октавах). Обраний тип арпеджіо охоплюватиме вказану кількість октав. + + + Chord: + Акорд: + + + ARPEGGIO + ARPEGGIO + + + Arpeggio gate: + Шлюз арпеджіо: + + + Arpeggio time: + Період арпеджіо: + + + Use this knob for setting the arpeggio time in milliseconds. The arpeggio time specifies how long each arpeggio-tone should be played. + Регулювання періоду арпеджіо - час (в мілісекундах), який має звучати кожен тон арпеджіо. + + + An arpeggio is a method playing (especially plucked) instruments, which makes the music much livelier. The strings of such instruments (e.g. harps) are plucked like chords. The only difference is that this is done in a sequential order, so the notes are not played at the same time. Typical arpeggios are major or minor triads, but there are a lot of other possible chords, you can select. + Арпеджіо - різновид виконання акордів на фортепіано і струнних інструментах, який оживляє звучання. Струни таких інструментів граються перебором по акордах, як на арфі, коли звуки акорду слідують один за іншим. Типові арпеджіо - мажорні та мінорні тріади, серед яких можна вибрати й інші. + + + octave(s) + Октав(а/и) + + + Direction: + Напрямок: + + + + InstrumentFunctionNoteStacking + + Majb5 + + + + Major + Мажорний + + + minor + мінорний + + + Chords + Акорди + + + Chord range + Діапазон акорду + + + octave + Октава + + + Chord type + Тип акорду + + + minb5 + + + + sus2 + + + + sus4 + + + + aug + + + + augsus4 + + + + tri + + + + 6 + + + + 6sus4 + + + + 6add9 + + + + m6 + + + + m6add9 + + + + 7 + + + + 7sus4 + + + + 7#5 + + + + 7b5 + + + + 7#9 + + + + 7b9 + + + + 7#5#9 + + + + 7#5b9 + + + + 7b5b9 + + + + 7add11 + + + + 7add13 + + + + 7#11 + + + + Maj7 + + + + Maj7b5 + + + + Maj7#5 + + + + Maj7#11 + + + + Maj7add13 + + + + m7 + + + + m7b5 + + + + m7b9 + + + + m7add11 + + + + m7add13 + + + + m-Maj7 + + + + m-Maj7add11 + + + + m-Maj7add13 + + + + 9 + + + + 9sus4 + + + + add9 + + + + 9#5 + + + + 9b5 + + + + 9#11 + + + + 9b13 + + + + Maj9 + + + + Maj9sus4 + + + + Maj9#5 + + + + Maj9#11 + + + + m9 + + + + madd9 + + + + m9b5 + + + + m9-Maj7 + + + + 11 + + + + 11b9 + + + + Maj11 + + + + m11 + + + + m-Maj11 + + + + 13 + + + + 13#9 + + + + 13b9 + + + + 13b5b9 + + + + Maj13 + + + + m13 + + + + m-Maj13 + + + + Harmonic minor + Гармонійний мінор + + + Melodic minor + Мелодійний мінор + + + Whole tone + Цілий тон + + + Diminished + Понижений + + + Major pentatonic + Пентатонік major + + + Minor pentatonic + Пентатонік major + + + Jap in sen + + + + Major bebop + Major Бібоп + + + Dominant bebop + Домінтний бібоп + + + Blues + Блюз + + + Arabic + Арабська + + + Enigmatic + Загадкова + + + Neopolitan + Неаполітанська + + + Neopolitan minor + Неаполітанський мінор + + + Hungarian minor + Угорський мінор + + + Dorian + Дорійська + + + Phrygolydian + Фруголідійська + + + Lydian + Лідійська + + + Mixolydian + Міксолідійська + + + Aeolian + Еолійська + + + Locrian + Локріанська + + + Minor + Мінор + + + Chromatic + Хроматична + + + Half-Whole Diminished + Напів-зниження + + + 5 + + + + + InstrumentFunctionNoteStackingView + + RANGE + ДІАПАЗОН + + + Chord range: + Діапазон акорду: + + + Chord: + Акорд: + + + Use this knob for setting the chord range in octaves. The selected chord will be played within specified number of octaves. + Ця ручка змінює діапазон акорду, який буде містити вказане число октав. + + + STACKING + Стиковка + + + octave(s) + Октав[а/и] + + + + InstrumentMidiIOView + + NOTE + NOTE + + + PROGRAM + PROGRAM + + + MIDI devices to send MIDI events to + MiDi пристрої для відправки подій на них + + + CHANNEL + CHANNEL + + + ENABLE MIDI OUTPUT + УВІМК MIDI ВИВІД + + + MIDI devices to receive MIDI events from + MiDi пристрої-джерела подій + + + VELOCITY + VELOCITY + + + ENABLE MIDI INPUT + УВІМК MIDI ВХІД + + + CUSTOM BASE VELOCITY + СВОЯ БАЗОВА ШВИДКІСТЬ + + + Specify the velocity normalization base for MIDI-based instruments at note volume 100% + Визначає базову швидкість нормальізаціі для MiDi інструментів при гучності ноти 100% + + + BASE VELOCITY + БАЗОВА ШВИДКІСТЬ + + + + InstrumentMiscView + + MASTER PITCH + ОСНОВНА ТОНАЛЬНІСТЬ + + + Enables the use of Master Pitch + Включає використання основної тональності + + + + InstrumentSoundShaping + + Moog + Муг + + + RESO + RESO + + + Notch + Смуго-загороджуючий + + + BandPass czpg + Серед.ЧФ czpg + + + RC BandPass 24dB + RC Серед.ЧФ 24дБ + + + RC BandPass 12dB + RC Серед.ЧФ 12 дБ + + + LowPass + Низ.ЧФ + + + 2x LowPass + 2х Низ.ЧФ + + + CUTOFF + CUTOFF + + + RC HighPass 24dB + RC Вис.ЧФ 24дБ + + + RC HighPass 12dB + RC Вис.ЧФ 12дБ + + + HiPass + Вис.ЧФ + + + VOLUME + VOLUME + + + Volume + Гучність + + + Vocal Formant Filter + Фільтр Вокальної форманти + + + Allpass + Всі проходять + + + Cutoff frequency + Зріз частоти + + + Envelopes/LFOs + Огибание/LFO + + + Q/Resonance + Кіл./Резонансу + + + Resonance + Резонанс + + + Filter type + Тип фільтру + + + BandPass csg + Серед.ЧФ csg + + + RC LowPass 24dB + RC Низ.ЧФ 24дБ + + + RC LowPass 12dB + RC Низ.ЧФ 12дБ + + + 2x Moog + 2x Муг + + + SV LowPass + SV Низ.ЧФ + + + SV BandPass + SV Серед.ЧФ + + + SV HighPass + SV Вис.ЧФ + + + SV Notch + SV Смуго-заг + + + Fast Formant + Швидка форманта + + + Tripole + Тріполі + + + + InstrumentSoundShapingView + + Hz + Гц + + + FREQ + ЧАСТ + + + RESO + РЕЗО + + + These tabs contain envelopes. They're very important for modifying a sound, in that they are almost always necessary for substractive synthesis. For example if you have a volume envelope, you can set when the sound should have a specific volume. If you want to create some soft strings then your sound has to fade in and out very softly. This can be done by setting large attack and release times. It's the same for other envelope targets like panning, cutoff frequency for the used filter and so on. Just monkey around with it! You can really make cool sounds out of a saw-wave with just some envelopes...! + Ця вкладка дозволяє вам налаштувати обвідні. Вони дуже важливі для налаштування звучання. +Наприклад, за допомогою обвідної гучності ви можете задати залежність гучності звучання від часу. Якщо вам знадобиться емулювати м'які струнні, просто задайте більше часу наростання і зникнення звуку. За допомогою обвідних і низькочастотного осциллятора (LFO) ви в кілька кліків миші зможете створити просто неймовірні звуки! + + + cutoff frequency: + Срез частот: + + + FILTER + ФИЛЬТР + + + TARGET + ЦЕЛЬ + + + Resonance: + Резонанс: + + + Use this knob for setting Q/Resonance for the selected filter. Q/Resonance tells the filter how much it should amplify frequencies near Cutoff-frequency. + Эта ручка задаёт количество резонанса для фильтра, этим определяется насколько нужно усилить ближайшие к отрезанным частоты. + + + Use this knob for setting the cutoff frequency for the selected filter. The cutoff frequency specifies the frequency for cutting the signal by a filter. For example a lowpass-filter cuts all frequencies above the cutoff frequency. A highpass-filter cuts all frequencies below cutoff frequency, and so on... + Эта ручка устанавливает частоту среза для выбранного фильтра. К примеру, ФНЧ будет срезать сигнал на частотах выше частоты среза, полосно-пропускающий фильтр будет хорошо пропускать сигнал только на заданной частоте и так далее... + + + Here you can select the built-in filter you want to use for this instrument-track. Filters are very important for changing the characteristics of a sound. + Здесь вы можете выбрать фильтр для дорожки этого инструмента. Фильтры могут довольно сильно менять звучание. + + + Envelopes, LFOs and filters are not supported by the current instrument. + Обвідні, LFO і фільтри не підтримуються цим інструментом. + + + + InstrumentTrack + + Pitch + Тональність + + + Volume + Гучність + + + unnamed_track + безіменна_доріжка + + + With this knob you can set the volume of the opened channel. + Регулювання гучності поточного каналу. + + + Panning + Стерео + + + Base note + Опорна нота + + + FX channel + Канал ЕФ + + + Pitch range + Діапазон тональності + + + Default preset + Основна предустановка + + + Master Pitch + Основна тональність + + + + InstrumentTrackView + + PAN + БАЛ + + + VOL + ГУЧН + + + MIDI + MIDI + + + Input + Вхід + + + Output + Вихід + + + Volume + Гучність + + + Panning + Баланс + + + Panning: + Баланс: + + + Volume: + Гучність: + + + FX %1: %2 + Ефект %1: %2 + + + + InstrumentTrackWindow + + FX + ЕФ + + + PAN + БАЛ + + + VOL + ГУЧН + + + FUNC + ФУНКЦ + + + MIDI + MIDI + + + PITCH + ТОН + + + RANGE + ДІАПАЗОН + + + Pitch + Тональність + + + cents + відсотків + + + GENERAL SETTINGS + ОСНОВНІ НАЛАШТУВАННЯ + + + PLUGIN + ПЛАГІН + + + Pitch: + Тональність: + + + Panning + Баланс + + + Save preset + Зберегти передустановку + + + Panning: + Стереобаланс: + + + FX channel + Канал ЕФ + + + ENV/LFO + ОБВ/LFO + + + XML preset file (*.xpf) + XML файл налаштувань (*.xpf) + + + Volume: + Гучність: + + + Pitch range (semitones) + Діапазон тональності (півтону) + + + Instrument volume + Гучність інструменту + + + Save current instrument track settings in a preset file + Зберегти поточну інструментаьную доріжку в файл предустановок + + + Click here, if you want to save current instrument track settings in a preset file. Later you can load this preset by double-clicking it in the preset-browser. + Нитисніть тут, щоб зберегти налаштування поточної інстр. доріжки в файл предустановок. Пізніше можна завантажити цю передустановку подвійним кліком в браузері предустановок. + + + Use these controls to view and edit the next/previous track in the song editor. + Використовуйте ці елементи керування для перегляду і редагування наступного/попереднього треку в музичному редакторі. + + + MISC + РІЗНЕ + + + + Knob + + Set linear + Встановити лінійний + + + Set logarithmic + Встановити логарифмічний + + + Please enter a new value between -96.0 dBV and 6.0 dBV: + Введіть нове значення від -96,0 дБВ до 6,0 дБВ: + + + Please enter a new value between %1 and %2: + Введіть нове значення від %1 до %2: + + + + LadspaControl + + Link channels + Зв'язати канали + + + + LadspaControlDialog + + Link Channels + Зв'язати канали + + + Channel + Канал + + + + LadspaControlView + + Sorry, no help available. + Вибачте, довідки немає. + + + Value: + Значення: + + + Link channels + Зв'язати канали + + + + LadspaEffect + + Unknown LADSPA plugin %1 requested. + Запитаний невідомий модуль LADSPA «%1». + + + + LcdSpinBox + + Please enter a new value between %1 and %2: + Введіть нове значення від %1 до %2: + + + + LeftRightNav + + Previous + Попередній + + + Next + Наступний + + + Previous (%1) + Попередній (%1) + + + Next (%1) + Наступний (%1) + + + + LfoController + + LFO Controller + Контролер LFO + + + Oscillator phase + Фаза хвилі + + + Oscillator speed + Швидкість хвилі + + + Oscillator amount + Розмір хвилі + + + Oscillator waveform + Форма хвилі + + + Base value + Основне значення + + + Frequency Multiplier + Множник частоти + + + + LfoControllerDialog + + AMT + КІЛ + + + LFO + LFO + + + PHS + ФАЗА + + + SPD + ШВИД + + + BASE + БАЗА + + + todo + доробити + + + LFO Controller + Контролер LFO + + + Click here for an exponential wave. + Експонента. + + + Phase offset: + Зсув фази: + + + Click here for a saw-wave. + Зигзаг. + + + Click here for white-noise. + Білий шум. + + + LFO-speed: + Швидкість LFO: + + + Base amount: + Кіл-ть бази: + + + Click here for a sine-wave. + Синусоїда. + + + Use this knob for setting speed of the LFO. The bigger this value the faster the LFO oscillates and the faster the effect. + Ця ручка встановлює швидкість LFO. Чим більше значення, тим більша частота осциллятора. + + + degrees + градуси + + + Click here for a user-defined shape. +Double click to pick a file. + Натисніть тут для визначення своєї форми. +Подвійне натискання для вибору файлу. + + + Use this knob for setting modulation amount of the LFO. The bigger this value, the more the connected control (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by the LFO. + Ця ручка встановлює глибину модуляції для LFO. Чим більше значення, тим більшою мірою обрана характеристика (н-д, гучність або частота зрізу) буде залежати від ГНЧ (LFO). + + + Modulation amount: + Кількість модуляції: + + + Click here for a square-wave. + Квадрат. + + + With this knob you can set the phase offset of the LFO. That means you can move the point within an oscillation where the oscillator begins to oscillate. For example if you have a sine-wave and have a phase-offset of 180 degrees the wave will first go down. It's the same with a square-wave. + Ця ручка встановлює початкову фазу НизькоЧастотного Осциллятора (LFO), т. б. Точку, з якої осциллятор починає виробляти сигнал. Наприклад, якщо ви задали синусоїдальну форму сигналу і початкову фазу 180º, хвиля спочатку піде вниз, а не вгору, так само як і для квадратної хвилі. + + + Click here for a triangle-wave. + Трикутник. + + + Click here for a moog saw-wave. + Натисніть для зигзагоподібної муг-хвилі. + + + + MainWindow + + &New + &N Новий + + + Help + Довідка + + + &Edit + &E Редагування + + + &Help + &H Довідка + + + &Quit + &Q Вийти + + + &Save + &S Зберегти + + + About + Про програму + + + Show/hide Song-Editor + Показати/сховати музичний редактор + + + Configuration file + Файл налаштувань + + + What's this? + Що це? + + + Error while parsing configuration file at line %1:%2: %3 + Помилка під час обробки файлу налаштувань в рядку %1:%2:%3 + + + LMMS %1 + LMMS %1 + + + Show/hide FX Mixer + Показати/сховати мікшер ЕФ + + + Open existing project + Відкрити існуючий проект + + + Show/hide Piano-Roll + Показати/сховати нотний редактор + + + &Tools + &T Сервіс + + + Save &As... + &A Зберегти як... + + + LMMS (*.mmp *.mmpz) + LMMS (*.mmp *.mmpz) + + + Click here to show or hide the Piano-Roll. With the help of the Piano-Roll you can edit melodies in an easy way. + Запуск редатора нот. З його допомогою ви можете легко редагувати мелодії. + + + Show/hide project notes + Показати/сховати замітки до проекту + + + Create new project from template + Створити новий проект по шаблону + + + The current project was modified since last saving. Do you want to save it now? + Проект був змінений. Зберегти його зараз? + + + Create new project + Створити новий проект + + + Click here to show or hide the project notes window. In this window you can put down your project notes. + Ця кнопка показує / ховає вікно з нотатками. У цьому вікні ви можете поміщати будь-які коментарі до своєї композиції. + + + Click here to show or hide the FX Mixer. The FX Mixer is a very powerful tool for managing effects for your song. You can insert effects into different effect-channels. + Сховати / показати мікшер ефектів. Він є потужним інструментом для управління ефектами. Ви можете вставляти ефекти в різні канали. + + + By pressing this button, you can show or hide the Song-Editor. With the help of the Song-Editor you can edit song-playlist and specify when which track should be played. You can also insert and move samples (e.g. rap samples) directly into the playlist. + Показати чи сховати музичний редактор. З його допомогою ви можете редагувати композицію і задавати час відтворення кожної доріжки. +Також ви можете вставляти і пересувати записи прямо у списку відтворення. + + + Untitled + Без назви + + + Recently opened projects + Нещодавні проекти + + + &Open... + &O Відкрити... + + + Help not available + Довідка недоступна + + + Save current project + Зберегти поточний проект + + + Show/hide Automation Editor + Показати/сховати редактор автоматизації + + + Currently there's no help available in LMMS. +Please visit http://lmms.sf.net/wiki for documentation on LMMS. + Поки що довідка для LMMS не написана. +Ймовірно, Ви зможете знайти потрібні матеріали на http://lmms.sf.net/wiki. + + + Import... + Імпорт... + + + E&xport... + &X Експорт ... + + + Could not save config-file + Не можу зберегти налаштування + + + Export current project + Експорт проекту + + + Click here to show or hide the Automation Editor. With the help of the Automation Editor you can edit dynamic values in an easy way. + Показати / сховати вікно редактора автоматизації. З його допомогою ви можете легко редагувати динаміку обраних величин. + + + Version %1 + Версія %1 + + + Could not save configuration file %1. You're probably not permitted to write to this file. +Please make sure you have write-access to the file and try again. + Не можу записати налаштування в файл %1. Можливо, ви не володієте правами на запис в нього. +Будь ласка, перевірте свої права і спробуйте знову. + + + Settings + Параметри + + + Project not saved + Проект не збережений + + + Show/hide Beat+Bassline Editor + Показати/сховати ритм-бас редактор + + + Root directory + Коренева тека + + + By pressing this button, you can show or hide the Beat+Bassline Editor. The Beat+Bassline Editor is needed for creating beats, and for opening, adding, and removing channels, and for cutting, copying and pasting beat and bassline-patterns, and for other things like that. + Показати чи сховати ритм-бас редактор. Він необхідний для установки ритму, відкриття, додавання і видалення каналів, а також вирізання, копіювання і вставки ритм-бас шаблонів і схожих речей. + + + Show/hide controller rack + Показати/сховати керування контролерами + + + Volumes + Щось не зовсім зрозуміло + Гучності + + + Undo + Скасувати + + + Redo + Повторити + + + Preparing plugin browser + Підготовка браузера плагінів + + + Preparing file browsers + Підготовка переглядача файлів + + + My Projects + Мої проекти + + + My Samples + Мої записи + + + My Presets + Мої передустановки + + + My Home + Моя домашня тека + + + My Computer + Мій комп'ютер + + + Loading background artwork + Завантаження фонового зображення + + + &File + &Файл + + + &Recently Opened Projects + &Нещодавно відкриті проекти + + + Save as New &Version + Зберегти як нову &Версію + + + E&xport Tracks... + &Експортувати треки ... + + + Export &MIDI... + Експорт у &MIDI ... + + + &View + &Перегляд + + + Online Help + Онлайн Допомога + + + What's This? + Що це? + + + Open Project + Відкрити проект + + + Save Project + Зберегти проект + + + LMMS Project + LMMS проект + + + LMMS Project Template + Шаблон LMMS проекту + + + Song Editor + Музичний редактор + + + Pattern Editor + Редактор шаблонів + + + Piano Roll + Нотний редактор + + + Automation Editor + Редактор автоматизації + + + FX Mixer + Мікшер Ефектів + + + Project Notes + Примітки проекту + + + Controller Rack + Стійка контролерів + + + Volume as dBV + Гучність в дБВ + + + Smooth scroll + Плавне прокручування + + + Enable note labels in piano roll + Включити позначення нот у музичному редакторі + + + + MeterDialog + + Meter Denominator + Шкала поділів + + + Meter Numerator + Шкала чисел + + + TIME SIG + ПЕРІОД + + + + MeterModel + + Numerator + Чисельник + + + Denominator + Знаменник + + + + MidiAlsaRaw::setupWidget + + DEVICE + ПРИСТРІЙ + + + + MidiAlsaSeq + + DEVICE + ПРИСТРІЙ + + + + MidiController + + unnamed_midi_controller + нерозпізнаний міді контролер + + + MIDI Controller + Контролер MIDI + + + + MidiImport + + You do not have set up a default soundfont in the settings dialog (Edit->Settings). Therefore no sound will be played back after importing this MIDI file. You should download a General MIDI soundfont, specify it in settings dialog and try again. + Ви не встановили SoundFont за замовчуванням в налаштуваннях (Правка-> Налаштування), тому після імпорту міді файлу звук відтворюватися не буде. +Вам слід завантажити основний MiDi SoundFont, вказати його в налаштуваннях і спробувати знову. + + + You did not compile LMMS with support for SoundFont2 player, which is used to add default sound to imported MIDI files. Therefore no sound will be played back after importing this MIDI file. + Ви не увімкнули підтримку програвача SoundFont2 при компіляції LMMS, він використовується для додавання основного звуку в імпортовані Міді файли, тому після імпорту цього міді файлу звуку не буде. + + + Setup incomplete + Установку не завершено + + + Track + Трек + + + + MidiOss::setupWidget + + DEVICE + ПРИСТРІЙ + + + + MidiPort + + Receive MIDI-events + Приймати події MIDI + + + Output MIDI program + Програма для виведення MiDi + + + Output channel + Вихід + + + Send MIDI-events + Відправляти події MIDI + + + Output controller + Контролер виходу + + + Input controller + Контролер входу + + + Input channel + Вхід + + + Fixed output note + Постійний вихід нот + + + Fixed input velocity + Постійна швидкість введення + + + Fixed output velocity + Постійна швидкість виведення + + + Base velocity + Базова швидкість + + + + MonstroInstrument + + Sine wave + Синусоїда + + + Bandlimited Triangle wave + Трикутна хвиля з обмеженою смугою + + + Bandlimited Saw wave + Зигзаг хвиля з обмеженою смугою + + + Bandlimited Ramp wave + Спадаюча хвиля з обмеженою смугою + + + Bandlimited Square wave + Квадратна хвиля з обмеженою смугою + + + Bandlimited Moog saw wave + Муг-зигзаг хвиля з обмеженою смугою + + + Soft square wave + М'яка прямокутна хвиля + + + Absolute sine wave + Абсолютна синусоїдна хвиля + + + Exponential wave + Експоненціальна хвиля + + + White noise + Білий шум + + + Digital Triangle wave + Цифрова трикутна хвиля + + + Digital Saw wave + Цифрова зигзаг хвиля + + + Digital Ramp wave + Цифрова спадна хвиля + + + Digital Square wave + Цифрова квадратна хвиля + + + Digital Moog saw wave + Цифрова Муг-зигзаг хвиля + + + Triangle wave + Трикутна хвиля + + + Saw wave + Зигзаг + + + Ramp wave + Спадна хвиля + + + Square wave + Квадратна хвиля + + + Moog saw wave + Муг-зигзаг хвиля + + + Abs. sine wave + Синусоїда по модулю + + + Random + Випадково + + + Random smooth + Випадкове зглажування + + + Osc 1 Volume + Гучність осциллятора 1 + + + Osc 1 Panning + Баланс осциллятора 1 + + + Osc 1 Coarse detune + Грубе підстроювання осциллятора 1 + + + Osc 1 Fine detune left + Точне підстроювання лівого каналу осциллятора 1 + + + Osc 1 Fine detune right + Точне підстроювання правого каналу осциллятора 1 + + + Osc 1 Stereo phase offset + Зміщення стерео-фази осциллятора 1 + + + Osc 1 Pulse width + Довжина імпульсу осциллятора 1 + + + Osc 1 Sync send on rise + Синхронізація підйому осциллятора 1 + + + Osc 1 Sync send on fall + Синхронізація падіння осциллятора 1 + + + Osc 2 Volume + Гучність осциллятора 2 + + + Osc 2 Panning + Баланс осциллятора 2 + + + Osc 2 Coarse detune + Грубе підстроювання осциллятора 2 + + + Osc 2 Fine detune left + Точне підстроювання лівого каналу осциллятора 2 + + + Osc 2 Fine detune right + Точне підстроювання правого каналу осциллятора 2 + + + Osc 2 Stereo phase offset + Зміщення стерео-фази осциллятора 2 + + + Osc 2 Waveform + Форма сигналу осциллятора 2 + + + Osc 2 Sync Hard + Жорстка синхронізація осциллятора 2 + + + Osc 2 Sync Reverse + Верерс синхронізація осциллятора 2 + + + Osc 3 Volume + Гучність осциллятора 3 + + + Osc 3 Panning + Баланс осциллятора 3 + + + Osc 3 Coarse detune + Грубе підстроювання осциллятора 3 + + + Osc 3 Stereo phase offset + Зміщення стерео-фази осциллятора 3 + + + Osc 3 Sub-oscillator mix + Змішення суб-генератора осциллятора 3 + + + Osc 3 Waveform 1 + Форма 1 сигналу осциллятора 3 + + + Osc 3 Waveform 2 + Форма 2 сигналу осциллятора 3 + + + Osc 3 Sync Hard + Жорстка синхронізація осциллятора 3 + + + Osc 3 Sync Reverse + Верерс синхронізація осциллятора 3 + + + LFO 1 Waveform + Форма сигналу LFO 1 + + + LFO 1 Attack + Вступ LFO 1 + + + LFO 1 Rate + Темп LFO 1 + + + LFO 1 Phase + Фаза LFO 1 + + + LFO 2 Waveform + Форма сигналу LFO 2 + + + LFO 2 Attack + Вступ LFO 2 + + + LFO 2 Rate + Темп LFO 2 + + + LFO 2 Phase + Фаза LFO 2 + + + Env 1 Pre-delay + Затримка обвідної 1 + + + Env 1 Attack + Вступ обвідної 1 + + + Env 1 Hold + Утримання обвідної 1 + + + Env 1 Decay + Згасання обвідної 1 + + + Env 1 Sustain + Витримка обвідної 1 + + + Env 1 Release + Зменшення обвідної 1 + + + Env 1 Slope + Нахил обвідної 1 + + + Env 2 Pre-delay + Затримка обвідної 2 + + + Env 2 Attack + Вступ обвідної 2 + + + Env 2 Hold + Утримання обвідної 2 + + + Env 2 Decay + Згасання обвідної 2 + + + Env 2 Sustain + Витримка обвідної 2 + + + Env 2 Release + Зменшення обвідної 2 + + + Env 2 Slope + Нахил обвідної 2 + + + Osc2-3 modulation + Модуляція осцилляторів 2-3 + + + Selected view + Перегляд обраного + + + Vol1-Env1 + Гучн1-Обв1 + + + Vol1-Env2 + Гучн1-Обв2 + + + Vol1-LFO1 + Гучн1-LFO1 + + + Vol1-LFO2 + Гучн1-LFO2 + + + Vol2-Env1 + Гучн2-Обв1 + + + Vol2-Env2 + Гучн2-Обв2 + + + Vol2-LFO1 + Гучн2-LFO1 + + + Vol2-LFO2 + Гучн2-LFO2 + + + Vol3-Env1 + Гучн3-Обв1 + + + Vol3-Env2 + Гучн3-Обв2 + + + Vol3-LFO1 + Гучн3-LFO1 + + + Vol3-LFO2 + Гучн3-LFO2 + + + Phs1-Env1 + Фаз1-Обв1 + + + Phs1-Env2 + Фаз1-Обв2 + + + Phs1-LFO1 + Фаз1-LFO1 + + + Phs1-LFO2 + Фаз1-LFO2 + + + Phs2-Env1 + Фаз2-Обв1 + + + Phs2-Env2 + Фаз2-Обв2 + + + Phs2-LFO1 + Фаз2-LFO1 + + + Phs2-LFO2 + Фаз2-LFO2 + + + Phs3-Env1 + Фаз3-Обв1 + + + Phs3-Env2 + Фаз3-Обв2 + + + Phs3-LFO1 + Фаз3-LFO1 + + + Phs3-LFO2 + Фаз3-LFO2 + + + Pit1-Env1 + Тон1-Обв1 + + + Pit1-Env2 + Тон1-Обв2 + + + Pit1-LFO1 + Тон1-LFO1 + + + Pit1-LFO2 + Тон1-LFO2 + + + Pit2-Env1 + Тон2-Обв1 + + + Pit2-Env2 + Тон2-Обв2 + + + Pit2-LFO1 + Тон2-LFO1 + + + Pit2-LFO2 + Тон2-LFO2 + + + Pit3-Env1 + Тон3-Обв1 + + + Pit3-Env2 + Тон3-Обв2 + + + Pit3-LFO1 + Тон3-LFO1 + + + Pit3-LFO2 + Тон3-LFO2 + + + PW1-Env1 + PW1-Обв1 + + + PW1-Env2 + PW1-Обв2 + + + PW1-LFO1 + PW1-LFO1 + + + PW1-LFO2 + PW1-LFO2 + + + Sub3-Env1 + Sub3-Обв1 + + + Sub3-Env2 + Sub3-Обв2 + + + Sub3-LFO1 + Sub3-LFO1 + + + Sub3-LFO2 + Sub3-LFO2 + + + + MonstroView + + Operators view + Операторский вид + + + The Operators view contains all the operators. These include both audible operators (oscillators) and inaudible operators, or modulators: Low-frequency oscillators and Envelopes. + +Knobs and other widgets in the Operators view have their own what's this -texts, so you can get more specific help for them that way. + Операторський вид містить всі оператори. Вони включають і оператори що звучать (осциллятори) і беззвучні оператори або модулятори: Низько-частотні осциллятори і обвідні. + +Регулятори й інші віджети в операторському вигляді мають свої підписи "Що це?", Таким чином по ним можна отримати більш детальну довідку. + + + Matrix view + Матричний вигляд + + + The Matrix view contains the modulation matrix. Here you can define the modulation relationships between the various operators: Each audible operator (oscillators 1-3) has 3-4 properties that can be modulated by any of the modulators. Using more modulations consumes more CPU power. + +The view is divided to modulation targets, grouped by the target oscillator. Available targets are volume, pitch, phase, pulse width and sub-osc ratio. Note: some targets are specific to one oscillator only. + +Each modulation target has 4 knobs, one for each modulator. By default the knobs are at 0, which means no modulation. Turning a knob to 1 causes that modulator to affect the modulation target as much as possible. Turning it to -1 does the same, but the modulation is inversed. + Матричний вид містить матрицю модуляції. Тут можна визначити модуляційні відношення між різними операторами. Кожен чутний оператор (осциллятори 1-3) мають 3-4 властивості, які можна модулювати будь-якими модуляторами. Використовуючи більше модуляцій збільшується навантаження на процесор. + +Вид ділиться на цілі модуляції, згруповані на цільовий осциллятор. Доступні цілі: гучність, тон, фаза, ширина пульсація і відношення з підлеглим (під-) осциллятором. Відзначимо що деякі цілі визначені тільки для одного осциллятора. + +Кожна ціль модуляції має 4 регулятори, по одному на кожен модулятор. За замовчуванням регулятори встановлені на 0, тобто без модуляції. Включення регуляторів на 1 веде до того, що модулятор впливає на ціль модуляції на стільки на скільки це можливо. Включення його в -1 робить те ж, але зі зворотньою модуляцією. + + + Mix Osc2 with Osc3 + Змішати Осц2 з Осц3 + + + Modulate amplitude of Osc3 with Osc2 + Модулювати амплітуду осциллятора 3 сигналом з осц2 + + + Modulate frequency of Osc3 with Osc2 + Модулювати частоту осциллятора 3 сигналом з осц2 + + + Modulate phase of Osc3 with Osc2 + Модулювати фазу Осц3 осциллятором2 + + + The CRS knob changes the tuning of oscillator 1 in semitone steps. + Регулятор CRS змінює налаштування осциллятора 1 у розмірі півтону. + + + The CRS knob changes the tuning of oscillator 2 in semitone steps. + Регулятор CRS змінює налаштування осциллятора 2 у розмірі півтону. + + + The CRS knob changes the tuning of oscillator 3 in semitone steps. + Регулятор CRS змінює налаштування осциллятора 3 у розмірі півтону. + + + FTL and FTR change the finetuning of the oscillator for left and right channels respectively. These can add stereo-detuning to the oscillator which widens the stereo image and causes an illusion of space. + FTL і FTR змінюють підстроювання осциллятора для лівого і правого каналів відповідно. Вони можуть додати стерео розстроювання осциллятора, яке розширює стерео картину і створює ілюзію космосу. + + + The SPO knob modifies the difference in phase between left and right channels. Higher difference creates a wider stereo image. + Регулятор SPO змінює фазову різницю між лівим і правим каналами. Висока різниця створює більш широку стерео картину. + + + The PW knob controls the pulse width, also known as duty cycle, of oscillator 1. Oscillator 1 is a digital pulse wave oscillator, it doesn't produce bandlimited output, which means that you can use it as an audible oscillator but it will cause aliasing. You can also use it as an inaudible source of a sync signal, which can be used to synchronize oscillators 2 and 3. + PW регулятор контролює ширину пульсацій, також відому як робочий цикл осциллятора 1. Осциллятор 1 це цифровий імпульсний хвильовий генератор, він не відтворює сигнал з обмеженою смугою, це означає, що його можна використовувати як чутний осциллятор, але це призведе до накладення сигналів (або згладжування) . Його можна використовувати й як не чутне джерело синхронізуючого сигналу, для використання в синхронізації осцилляторів 2 і 3. + + + Send Sync on Rise: When enabled, the Sync signal is sent every time the state of oscillator 1 changes from low to high, ie. when the amplitude changes from -1 to 1. Oscillator 1's pitch, phase and pulse width may affect the timing of syncs, but its volume has no effect on them. Sync signals are sent independently for both left and right channels. + Надсилати синхронізацію при підвищенні: при включенні, сигнал синхронізації надсилається кожен раз коли стан осциллятора 1 змінюється з низького на високий, тобто коли амплітуда змінюється від -1 до 1. +Тон осциллятора 1, фаза і ширина пульсацій може впливати на час синхронізації, але гучність не має ефекту. Сигнал синхронізації надсилається незалежно для лівого і правого каналів. + + + Send Sync on Fall: When enabled, the Sync signal is sent every time the state of oscillator 1 changes from high to low, ie. when the amplitude changes from 1 to -1. Oscillator 1's pitch, phase and pulse width may affect the timing of syncs, but its volume has no effect on them. Sync signals are sent independently for both left and right channels. + Надсилати синхронізацію при зниженні: при включенні, сигнал синхронізації надсилається кожен раз коли стан осциллятора 1 змінюється з виского на низьке, тобто коли амплітуда змінюється від 1 до -1. +Тон осциллятора 1, фаза і ширина пульсацій може впливати на час синхронізації, але гучність не має ефекту. Сигнал синхронізації надсилається незалежно для лівого і правого каналів. + + + Hard sync: Every time the oscillator receives a sync signal from oscillator 1, its phase is reset to 0 + whatever its phase offset is. + Жорстка синхронізація: Кожен раз при отриманні осциллятором сигналу синхронізації від осциллятора 1, його фаза скидається до 0 + його межа фази, якою б вона не була. + + + Reverse sync: Every time the oscillator receives a sync signal from oscillator 1, the amplitude of the oscillator gets inverted. + Реверс синхронізація: Кожен раз при отриманні сигналу синхронізації від осциллятора 1, амплітуда осциллятора перевертається. + + + Choose waveform for oscillator 2. + Вибрати форму хвилі для осциллятора 2. + + + Choose waveform for oscillator 3's first sub-osc. Oscillator 3 can smoothly interpolate between two different waveforms. + Виберіть форму хвилі для першого додаткового осциллятора осциллятора 3. Осциллятор 3 може м'яко переходити між двома різними хвилями. + + + Choose waveform for oscillator 3's second sub-osc. Oscillator 3 can smoothly interpolate between two different waveforms. + Виберіть форму хвилі для другого додаткового осциллятора осциллятора 3. Осциллятор 3 може м'яко переходити між двома різними хвилями. + + + The SUB knob changes the mixing ratio of the two sub-oscs of oscillator 3. Each sub-osc can be set to produce a different waveform, and oscillator 3 can smoothly interpolate between them. All incoming modulations to oscillator 3 are applied to both sub-oscs/waveforms in the exact same way. + SUB змінює змішування двох дод осцилляторів осциллятора 3. Кожен дод. осц. може бути встановлений для створення різних хвиль і осциллятор 3 може м'яко переходити між ними. Усі вхідні модуляції для осциллятора 3 застосовуються на обидва дод.осц./хвилі одним і тим же чином. + + + In addition to dedicated modulators, Monstro allows oscillator 3 to be modulated by the output of oscillator 2. + +Mix mode means no modulation: the outputs of the oscillators are simply mixed together. + На додаток до виділених модуляторів Монстро дозволяє виходу осциллятора 2 модулювати осцллятор 3. + +Змішаний (Mix) режим означає без модуляції: виходи осцилляторів просто змішуються один з одним. + + + In addition to dedicated modulators, Monstro allows oscillator 3 to be modulated by the output of oscillator 2. + +AM means amplitude modulation: Oscillator 3's amplitude (volume) is modulated by oscillator 2. + На додаток до виділених модуляторів Монстро дозволяє виходу осциллятора 2 модулювати осцллятор 3. + +AM режим значить Амплітуда Модуляції: Осциллятори 2 модулює амплітуду (гучність) осциллятора 3. + + + In addition to dedicated modulators, Monstro allows oscillator 3 to be modulated by the output of oscillator 2. + +FM means frequency modulation: Oscillator 3's frequency (pitch) is modulated by oscillator 2. The frequency modulation is implemented as phase modulation, which gives a more stable overall pitch than "pure" frequency modulation. + На додаток до виділених модуляторів Монстро дозволяє виходу осциллятора 2 модулювати осцллятор 3. + +FM (ЧМ) режим означає Частотна Модуляція: осциллятор 2 модулює частоту (pitch, тональність) осциллятора 3. Частота модуляції відбувається у фазі модуляції, яка дає більш стабільний загальний тон, ніж "чиста" частотна модуляція. + + + In addition to dedicated modulators, Monstro allows oscillator 3 to be modulated by the output of oscillator 2. + +PM means phase modulation: Oscillator 3's phase is modulated by oscillator 2. It differs from frequency modulation in that the phase changes are not cumulative. + На додаток до виділених модуляторів Монстро дозволяє виходу осциллятора 2 модулювати осцллятор 3. + +PM (ФМ) режим означає Фазова Модуляція: Осциллятор 2 модулює фазу осциллятора 3. Це відрізняється від частотної модуляції тим, що зміни фаз не сумуються. + + + Select the waveform for LFO 1. +"Random" and "Random smooth" are special waveforms: they produce random output, where the rate of the LFO controls how often the state of the LFO changes. The smooth version interpolates between these states with cosine interpolation. These random modes can be used to give "life" to your presets - add some of that analog unpredictability... + Виберіть форму хвилі для LFO 1 (НизькоЧастотнийГенератор). +"Random" (Випадково) і "Random-smooth" (випадкове згладжування) - це спеціальні хвилі: вони створюють випадковий сигнал, де частота LFO контролює як часто змінюється стан генератора (LFO). +Згладжена версія переходить між цими станами з косинусоїдальною інтерполяцією. Ці випадкові режими можуть бути використані, щоб дати "життя" вашим налаштуванням - додати трішки аналогової непередбачуваності ... + + + Select the waveform for LFO 2. +"Random" and "Random smooth" are special waveforms: they produce random output, where the rate of the LFO controls how often the state of the LFO changes. The smooth version interpolates between these states with cosine interpolation. These random modes can be used to give "life" to your presets - add some of that analog unpredictability... + Виберіть форму хвилі для LFO 2 (НизкоЧастотнийГенератор). +"Random" (Випадково) і "Random-smooth" (випадкове згладжування) - це спеціальні хвилі: вони створюють випадковий сигнал, де частота LFO контролює як часто змінюється стан генератора (LFO). +Згладжена версія переходить між цими станами з косинусоїдальною інтерполяцією. Ці випадкові режими можуть бути використані, щоб дати "життя" вашим налаштуванням - додати трішки аналогової непередбачуваності ... + + + Attack causes the LFO to come on gradually from the start of the note. + Атака відповідає за плавність поведінки LFO від початку ноти. + + + Rate sets the speed of the LFO, measured in milliseconds per cycle. Can be synced to tempo. + Rate (Частота) встановлює швидкість LFO, вимірювану в мілісекундах за цикл. Може синхронізуватися з темпом. + + + PHS controls the phase offset of the LFO. + PHS контролює зсув фази LFO (НЧГ). + + + PRE, or pre-delay, delays the start of the envelope from the start of the note. 0 means no delay. + PRE передзатримка, затримує старт обвідної від початку ноти. 0 означає без затримки. + + + ATT, or attack, controls how fast the envelope ramps up at start, measured in milliseconds. A value of 0 means instant. + ATT атака контролює як швидко обвідна нарощується на старті, вимірюється в мілісекундах. Значення 0 означає миттєво. + + + HOLD controls how long the envelope stays at peak after the attack phase. + HOLD (УТРИМУВАТИ) контролює як довго обвідна залишається на піку після фази атаки. + + + DEC, or decay, controls how fast the envelope falls off from its peak, measured in milliseconds it would take to go from peak to zero. The actual decay may be shorter if sustain is used. + DEC (decay) згасання контролює як швидко обвідна спадає з пікового значення, вимірюється в мілісекундах, як довго буде йти з піку до нуля. Реальне загасання може бути коротшим, якщо використовується витримка. + + + SUS, or sustain, controls the sustain level of the envelope. The decay phase will not go below this level as long as the note is held. + SUS (sustain) витримка, контролює рівень обвідної. Загасання фази не піде нижче цього рівня поки нота утримується. + + + REL, or release, controls how long the release is for the note, measured in how long it would take to fall from peak to zero. Actual release may be shorter, depending on at what phase the note is released. + REL (release) відпускання контролює як довго нота відпускається, вимірюється в довготі падіння від піку до нуля. Реальне відпускання може бути коротшим, залежно від фази, в якій нота відпущена. + + + The slope knob controls the curve or shape of the envelope. A value of 0 creates straight rises and falls. Negative values create curves that start slowly, peak quickly and fall of slowly again. Positive values create curves that start and end quickly, and stay longer near the peaks. + Регулятор нахилу контролює криву або форму обвідної. Значення 0 створює прямі підйоми і спади. Від'ємні величини створюють криві з уповільненим початком, швидким піком і знову уповільненим спадом. Позитивні значення створюють криві які починаються і закінчуються швидко, але довше залишаються на піках. + + + Volume + Гучність + + + Panning + Баланс + + + Coarse detune + Грубе предналаштування + + + semitones + півтон(а,ів) + + + Finetune left + Точне настроювання лівого каналу + + + cents + відсотків + + + Finetune right + Точне настроювання правого каналу + + + Stereo phase offset + Зміщення стерео-фази + + + deg + град + + + Pulse width + Довжина імпульсу + + + Send sync on pulse rise + Відправляти синхронізацію на підйомі імпульсу + + + Send sync on pulse fall + Відправити синхронізацію на падінні пульсу + + + Hard sync oscillator 2 + Жорстка синхронізація осциллятора 2 + + + Reverse sync oscillator 2 + Верерс синхронізація осциллятора 2 + + + Sub-osc mix + Мікс суб-осциляторів + + + Hard sync oscillator 3 + Жорстка синхронізація осциллятора 3 + + + Reverse sync oscillator 3 + Верерс синхронізація осциллятора 3 + + + Attack + Вступ + + + Rate + Частота вибірки + + + Phase + Фаза + + + Pre-delay + Передзатримка + + + Hold + Утримання + + + Decay + Згасання + + + Sustain + Витримка + + + Release + Зменшення + + + Slope + Нахил + + + Modulation amount + Глибина модуляції + + + + MultitapEchoControlDialog + + Length + Довжина + + + Step length: + Довжина кроку: + + + Dry + Сухий + + + Dry Gain: + Сухе підсилення: + + + Stages + Етапи + + + Lowpass stages: + НЧ етапи: + + + Swap inputs + Обмін входами + + + Swap left and right input channel for reflections + Дзеркальний обмін лівим і правим каналами + + + + NesInstrument + + Channel 1 Coarse detune + Грубе підстроювання 1 каналу + + + Channel 1 Volume + Гучність 1 каналу + + + Channel 1 Envelope length + Довжина обвідної 1 каналу + + + Channel 1 Duty cycle + Робочий цикл 1 каналу + + + Channel 1 Sweep amount + Кількість розгортки 1 каналу + + + Channel 1 Sweep rate + Швидкість розгортки 1 каналу + + + Channel 2 Coarse detune + Грубе підстроювання 2 каналу + + + Channel 2 Volume + Гучність 2 каналу + + + Channel 2 Envelope length + Довжина обвідної 2 каналу + + + Channel 2 Duty cycle + Робочий цикл 2 каналу + + + Channel 2 Sweep amount + Кількість розгортки 2 каналу + + + Channel 2 Sweep rate + Швидкість розгортки 2 каналу + + + Channel 3 Coarse detune + Грубе підстроювання 3 каналу + + + Channel 3 Volume + Гучність 3 каналу + + + Channel 4 Volume + Гучність 4 каналу + + + Channel 4 Envelope length + Довжина обвідної 4 каналу + + + Channel 4 Noise frequency + Частота шуму 4 каналу + + + Channel 4 Noise frequency sweep + Частота розгортки шуму 4 каналу + + + Master volume + Основна гучність + + + Vibrato + Вібрато + + + + NesInstrumentView + + Volume + Гучність + + + Coarse detune + Грубе предналаштування + + + Envelope length + Довжина обвідної + + + Enable channel 1 + Увімкнути канал 1 + + + Enable envelope 1 + Увімкнути обвідну 1 + + + Enable envelope 1 loop + Увімкнти повтор обвідної 1 + + + Enable sweep 1 + Увімкнути розгортку 1 + + + Sweep amount + Кількість розгортки + + + Sweep rate + Темп розгортки + + + 12.5% Duty cycle + 12.5% Робочого циклу + + + 25% Duty cycle + 25% Робочого циклу + + + 50% Duty cycle + 50% Робочого циклу + + + 75% Duty cycle + 75% Робочого циклу + + + Enable channel 2 + Увімкнути канал 2 + + + Enable envelope 2 + Увімкнути обвідну 2 + + + Enable envelope 2 loop + Увімкнти повтор обвідної 2 + + + Enable sweep 2 + Увімкнути розгортку 2 + + + Enable channel 3 + Увімкнути канал 3 + + + Noise Frequency + Частота шуму + + + Frequency sweep + Частота темпу + + + Enable channel 4 + Увімкнути канал 4 + + + Enable envelope 4 + Увімкнути обвідну 4 + + + Enable envelope 4 loop + Увімкнти повтор обвідної 4 + + + Quantize noise frequency when using note frequency + Квантування частоту шуму при використанні частоти ноти + + + Use note frequency for noise + Використовувати частоту ноти для шуму + + + Noise mode + Форма шуму + + + Master Volume + Основна гучність + + + Vibrato + Вібрато + + + + OscillatorObject + + Osc %1 fine detuning right + Підстроювання правого каналу осциллятора %1 тонка + + + Osc %1 volume + Гучність осциллятора %1 + + + Osc %1 phase-offset + Зміщення фази осциллятора %1 + + + Osc %1 coarse detuning + Підстроювання осциллятора %1 грубе + + + Modulation type %1 + Тип модуляції %1 + + + Osc %1 stereo phase-detuning + Підстроювання стерео-фази осциллятора %1 + + + Osc %1 waveform + Форма сигналу осциллятора %1 + + + Osc %1 fine detuning left + Точне підстроювання лівого каналу осциллятора %1 + + + Osc %1 wave shape + Гладкість сигналу осциллятора %1 + + + Osc %1 panning + Стереобаланс для осциллятора %1 + + + Osc %1 harmonic + Осц %1 гармонійний + + + + PatmanView + + Loop + Повтор + + + Tune + Підлаштувати + + + Patch-Files (*.pat) + Патч-файли (*.pat) + + + Open other patch + Відкрити інший патч + + + Tune mode + Тип підстроювання + + + Open patch file + Відкрити патч-файл + + + Loop mode + Режим повтору + + + No file selected + Файл не вибрано + + + Click here to open another patch-file. Loop and Tune settings are not reset. + Натисніть щоб відкрити інший патч-файл. Циклічність і налаштування при цьому збережуться. + + + Here you can toggle the Loop mode. If enabled, PatMan will use the loop information available in the file. + Тут вмикається/вимикається режим повтору, при увімкнені PatMan буде використовувати інформацію про повтор з файлу. + + + Here you can toggle the Tune mode. If enabled, PatMan will tune the sample to match the note's frequency. + Тут вмикається/вимикається режим підстроювання. Якщо його увімкнено, то PatMan змінить запис так, щоб він збігався по частоті з нотою. + + + + PatternView + + Open in piano-roll + Відкрити в редакторі нот + + + Clear all notes + Очистити всі ноти + + + Reset name + Скинути назву + + + Change name + Перейменувати + + + Add steps + Додати такти + + + Remove steps + Видалити такти + + + use mouse wheel to set volume of a step + використовуйте колесо миші для встановлення кроку гучності + + + + PeakController + + Peak Controller Bug + Контролер вершин з багом + + + Peak Controller + Контролер вершин + + + Due to a bug in older version of LMMS, the peak controllers may not be connect properly. Please ensure that peak controllers are connected properly and re-save this file. Sorry for any inconvenience caused. + Через помилку в старій версії LMMS контролери вершин не можуть правильно підключатися. Будь-ласка переконайтеся, що контролери вершин правильно приєднані і перезбережіть цей файл, вибачте, за заподіяні незручності. + + + + PeakControllerDialog + + PEAK + ПІК + + + LFO Controller + Контролер LFO + + + + PeakControllerEffectControlDialog + + AMNT + ГЛИБ + + + BASE + БАЗА + + + ATCK + ВСТУП + + + DCAY + ЗГАС + + + MULT + МНОЖ + + + Amount Multiplicator: + Величина множника: + + + Base amount: + Базове значення: + + + Attack: + Вступ: + + + Modulation amount: + Глибина модуляції: + + + Release: + Зменшення: + + + TRES + + + + Treshold: + Поріг: + + + + PeakControllerEffectControls + + Amount Multiplicator + Величина множника + + + Attack + Вступ + + + Modulation amount + Глибина модуляції + + + Abs Value + Абс Значення + + + Mute output + Заглушити вивід + + + Base value + Опорне значення + + + Release + Зменшення + + + Treshold + Поріг + + + + PianoRoll + + No chord + Прибрати акорди + + + No scale + Без підйому + + + Note Panning + Стереофонія нот + + + Note Volume + Гучність нот + + + Mark/unmark current semitone + Відмітити/Зняти відмітку з поточного півтону + + + Unmark all + Зняти виділення + + + Mark current scale + Відмітити поточний підйом + + + Mark current chord + Відмітити поточний акорд + + + Last note + По останій ноті + + + Note lock + Фіксація нот + + + Please open a pattern by double-clicking on it! + Відкрийте шаблон за допомогою подвійного клацання мишею! + + + Volume: %1% + Гучність %1% + + + Panning: %1% left + Баланс %1% лівий + + + Panning: %1% right + Баланс %1% правий + + + Panning: center + Баланс: по середині + + + Please enter a new value between %1 and %2: + Введіть нове значення від %1 до %2: + + + + PianoRollWindow + + Play/pause current pattern (Space) + Гра/Пауза поточної мелодії (Пробіл) + + + Record notes from MIDI-device/channel-piano + Записати ноти з цифрового музичного інструмента (MIDI) + + + Record notes from MIDI-device/channel-piano while playing song or BB track + Записати ноти з цифрового музичного інструменту (MIDI) під час відтворення пісні або доріжки Ритм-Басу + + + Stop playing of current pattern (Space) + Зупинити програвання поточної мелодії (Пробіл) + + + Click here to play the current pattern. This is useful while editing it. The pattern is automatically looped when its end is reached. + Натисніть тут щоб програти поточний шаблон. Це може стати в нагоді при його редагуванні. Після закінчення шаблону відтворення почнеться спочатку. + + + Click here to record notes from a MIDI-device or the virtual test-piano of the according channel-window to the current pattern. When recording all notes you play will be written to this pattern and you can play and edit them afterwards. + Натисніть цю кнопку, якщо ви хочете записати ноти з пристрою MIDI або віртуального синтезатора відповідного каналу. Пізніше ви зможете відредагувати записаний шаблон. + + + Click here to record notes from a MIDI-device or the virtual test-piano of the according channel-window to the current pattern. When recording all notes you play will be written to this pattern and you will hear the song or BB track in the background. + Натисніть цю кнопку, якщо ви хочете записати ноти з пристрою MIDI або віртуального синтезатора відповідного каналу. Під час запису всі ноти записуються в цей шаблон, і ви будете чути композицію або РБ доріжку на задньому плані. + + + Click here to stop playback of current pattern. + Натисніть тут, якщо ви хочете зупинити відтворення поточного шаблону. + + + Draw mode (Shift+D) + Режим малювання (Shift + D) + + + Erase mode (Shift+E) + Режим стирання (Shift+E) + + + Select mode (Shift+S) + Режим вибору нот (Shift+S) + + + Detune mode (Shift+T) + Режим підлаштовування (Shift+T) + + + Click here and draw mode will be activated. In this mode you can add, resize and move notes. This is the default mode which is used most of the time. You can also press 'Shift+D' on your keyboard to activate this mode. In this mode, hold Ctrl to temporarily go into select mode. + Режим малювання нот, в ньому ви можете додавати/переміщати і змінювати тривалість одиночних нот. Це режим за замовчуванням і використовується більшу частину часу. +Для включення цього режиму можна скористатися комбінацією клавіш Shift+D, утримуйте Ctrl для тимчасового перемикання в режим вибору. + + + Click here and erase mode will be activated. In this mode you can erase notes. You can also press 'Shift+E' on your keyboard to activate this mode. + Режим стирання. У цьому режимі ви можете стирати ноти. Для увімкнення цього режиму можна скористатися комбінацією клавіш Shift+E. + + + Click here and select mode will be activated. In this mode you can select notes. Alternatively, you can hold Ctrl in draw mode to temporarily use select mode. + Режим виділення. У цьому режимі можна виділяти ноти, також можна утримувати Ctrl в режимі малювання, щоб на час увійти в режим виділення. + + + Click here and detune mode will be activated. In this mode you can click a note to open its automation detuning. You can utilize this to slide notes from one to another. You can also press 'Shift+T' on your keyboard to activate this mode. + Режим підстроювання. У цьому режимі можна вибирати ноти для автоматизації їх підлаштування. Можна використовувати це для переходів нот від однієї до іншої. Для активації з клавіатури <Shift+T>. + + + Cut selected notes (Ctrl+X) + Перемістити виділені ноти до буферу (Ctrl+X) + + + Copy selected notes (Ctrl+C) + Копіювати виділені ноти до буферу (Ctrl+X) + + + Paste notes from clipboard (Ctrl+V) + Вставити ноти з буферу (Ctrl+V) + + + Click here and the selected notes will be cut into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button. + При натиснені цієї кнопки виділені ноти будуть вирізані до буферу. Пізніше ви зможете вставити їх в будь-яке місце будь-якого шаблону за допомогою кнопки "Вставити". + + + Click here and the selected notes will be copied into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button. + При натиснені цієї кнопки виділені ноти буде скопійовано до буферу. Пізніше ви зможете вставити їх в будь-яке місце будь-якого шаблону за допомогою кнопки "Вставити". + + + Click here and the notes from the clipboard will be pasted at the first visible measure. + При натиснені цієї кнопки ноти з буферу будуть вставлені в перший видимий такт. + + + This controls the magnification of an axis. It can be helpful to choose magnification for a specific task. For ordinary editing, the magnification should be fitted to your smallest notes. + Цим контролюється масштаб осі. Це може бути корисно для спеціальних завдань. Для звичайного редагування, масштаб слід встановлювати за найменшою нотою. + + + The 'Q' stands for quantization, and controls the grid size notes and control points snap to. With smaller quantization values, you can draw shorter notes in Piano Roll, and more exact control points in the Automation Editor. + "Q" позначає квантування і контролює розмір нотної сітки і контрольні точки тяжіння. З меншою величиною квантування, можна малювати короткі ноти в редаторі нот і більш точно контролювати точки в редакторі Автоматизації. + + + This lets you select the length of new notes. 'Last Note' means that LMMS will use the note length of the note you last edited + Дозволяє вибрати довжину нової ноти. "Остання Нота" означає, що LMMS буде використовувати довжину ноти, зміненої в останній раз + + + The feature is directly connected to the context-menu on the virtual keyboard, to the left in Piano Roll. After you have chosen the scale you want in this drop-down menu, you can right click on a desired key in the virtual keyboard, and then choose 'Mark current Scale'. LMMS will highlight all notes that belongs to the chosen scale, and in the key you have selected! + Функція безпосередньо пов'язана з контекстним меню на віртуальній клавіатурі зліва в нотному редакторі. Після того, як обраний масштаб у випадаючому меню, можна натиснути правою кнопкою у віртуальній клавіатурі і вибрати "Mark Current Scale" (Відзначити поточний масштаб). LMMS підсвітить всі ноти які лежать в обраному масштабі для обраної клавіші! + + + Let you select a chord which LMMS then can draw or highlight.You can find the most common chords in this drop-down menu. After you have selected a chord, click anywhere to place the chord, and right click on the virtual keyboard to open context menu and highlight the chord. To return to single note placement, you need to choose 'No chord' in this drop-down menu. + Дозволяє вибрати акорд, який LMMS потім зможе намалювати або підсвітити. У цьому меню можна знайти найбільш популярні акорди. Після того, як ви вибрали акорд, натисніть в будь-якому місці, щоб поставити його, а правим кліком по віртуальній клавіатурі відкривається контекстне меню і підсвічування акорду. Для повернення в режим однієї ноти потрібно вибрати "Без акорду" в цьому випадаючому меню. + + + Piano-Roll - %1 + Нотний редактор - %1 + + + Piano-Roll - no pattern + Нотний редактор - без шаблону + + + + PianoView + + Base note + Опорна нота + + + + Plugin + + Error while loading plugin + Помилка завантаження модуля + + + Failed to load plugin "%1"! + Не вдалося завантажити модуль «%1»! + + + Plugin not found + Модуль не знайдено + + + The plugin "%1" wasn't found or could not be loaded! +Reason: "%2" + Модуль «%1» відсутній чи не може бути завантажений! +Причина: «%2» + + + + PluginBrowser + + Instrument plugins + Інструменти + + + Instrument browser + Огляд інструментів + + + Drag an instrument into either the Song-Editor, the Beat+Bassline Editor or into an existing instrument track. + Ви можете переносити потрібні вам інструменти з цієї панелі в музичний, ритм-бас редактор або в існуючу доріжку інструменту. + + + + PluginFactory + + Plugin not found. + Модуль не знайдено. + + + LMMS plugin %1 does not have a plugin descriptor named %2! + LMMS плагін %1 не має опису плагіна з ім'ям %2! + + + + ProjectNotes + + Project notes + Нотатки до проекту + + + Put down your project notes here. + Тут ви можете тримати замітки до свого проекту. + + + Edit Actions + Зміна + + + &Undo + &U Скасувати + + + Ctrl+Z + + + + &Redo + &R Повторити + + + Ctrl+Y + + + + &Copy + &C Копіювати + + + Ctrl+C + + + + Cu&t + &t Вирізати + + + Ctrl+X + + + + &Paste + &P Вставити + + + Ctrl+V + + + + Format Actions + Форматування + + + &Bold + Напів&жирний + + + Ctrl+B + + + + &Italic + &Курсив + + + Ctrl+I + + + + &Underline + &Підкреслити + + + Ctrl+U + + + + &Left + По &лівому краю + + + Ctrl+L + + + + C&enter + По &центрі + + + Ctrl+E + + + + &Right + По &правому краю + + + Ctrl+R + + + + &Justify + По &ширині + + + Ctrl+J + + + + &Color... + &C Колір... + + + + ProjectRenderer + + Compressed OGG-File (*.ogg) + Стиснутий файл OGG (*.ogg) + + + WAV-File (*.wav) + Файл WAV (*.wav) + + + + QObject + + C + Note name + До-дієз C + + + Db + Note name + Ре-бемоль Db + + + C# + Note name + До-мажор C# + + + D + Note name + Ре-дієз D + + + Eb + Note name + Мі-бемоль Eb + + + D# + Note name + Ре-мажор D# + + + E + Note name + Мі-дієз E + + + Fb + Note name + Фа-бемоль Fb + + + Gb + Note name + Соль-бемоль Gb + + + F# + Note name + Фа-мажор F# + + + G + Note name + Соль-дієз G + + + Ab + Note name + Ля-бемоль Ab + + + G# + Note name + Соль-мажор G# + + + A + Note name + Ля дієз A + + + Bb + Note name + Сі-бемоль Bb + + + A# + Note name + Ля-мажор A# + + + B + Note name + Сі-дієз B + + + + QWidget + + No + Ні + + + Yes + Так + + + Maker: + Розробник: + + + File: + Файл: + + + Name: + І'мя: + + + Copyright: + Авторське право: + + + Channels In: + Канали в: + + + In Place Broken: + Замість зламаного: + + + Channels Out: + Канали з: + + + Requires Real Time: + Потрібна обробка в реальному часі: + + + Real Time Capable: + Робота в реальному часі: + + + File: %1 + Файл: %1 + + + + RenameDialog + + Rename... + Перейменувати ... + + + + SampleBuffer + + DrumSynth-Files (*.ds) + Файли DrumSynth (*.ds) + + + AU-Files (*.au) + Файли AU (*.au) + + + Wave-Files (*.wav) + Файли Wave (*.wav) + + + Open audio file + Відкрити звуковий файл + + + AIFF-Files (*.aif *.aiff) + Файли AIFF (*.aif *.aiff) + + + RAW-Files (*.raw) + Файли RAW (*.raw) + + + OGG-Files (*.ogg) + Файли OGG (*.ogg) + + + VOC-Files (*.voc) + Файли VOC (*.voc) + + + FLAC-Files (*.flac) + Файли FLAC (*.flac) + + + SPEEX-Files (*.spx) + Файли SPEEX (*.spx) + + + All Audio-Files (*.wav *.ogg *.ds *.flac *.spx *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw) + Всі Аудіо-файли (*.wav *.ogg *.ds *.flac *.spx *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw) + + + + SampleTCOView + + Cut + Вирізати + + + Copy + Копіювати + + + Paste + Вставити + + + Delete (middle mousebutton) + Видалити (середня кнопка мишки) + + + Set/clear record + Встановити/очистити запис + + + double-click to select sample + Виберіть запис подвійним натисненням миші + + + Mute/unmute (<Ctrl> + middle click) + Заглушити/включити (<Ctrl> + середня кнопка миші) + + + + SampleTrack + + Sample track + Доріжка запису + + + Volume + Гучність + + + Panning + Баланс + + + + SampleTrackView + + VOL + ГУЧН + + + Track volume + Гучність доріжки + + + Channel volume: + Гучність каналу: + + + Panning + Баланс + + + Panning: + Баланс: + + + PAN + БАЛ + + + + SetupDialog + + Setup LMMS + Налаштування LMMS + + + General settings + Загальні налаштування + + + BUFFER SIZE + РОЗМІР БУФЕРУ + + + Reset to default-value + Відновити значення за замовчуванням + + + MISC + РІЗНЕ + + + Enable tooltips + Включити підказки + + + Show restart warning after changing settings + Показувати попередження про перезапуск при зміні налаштувань + + + Display volume as dBV + Відображати гучність в децибелах + + + Compress project files per default + За замовчуванням стискати файли проектів + + + One instrument track window mode + Режим вікна однієї інструментальної доріжки + + + HQ-mode for output audio-device + Режим високої якості для виведення звуку + + + Compact track buttons + Стиснути кнопки доріжки + + + Sync VST plugins to host playback + Синхронізувати VST плагіни з хостом відтворення + + + Enable note labels in piano roll + Включити позначення нот у музичному редакторі + + + Enable waveform display by default + Включити відображення форми хвилі за замовчуванням + + + Keep effects running even without input + Продовжувати роботу ефектів навіть без вхідного сигналу + + + Create backup file when saving a project + Створю запасний файл при збереженні проекту + + + LANGUAGE + МОВА + + + Paths + Шляхи + + + Directories + Каталоги + + + LMMS working directory + Робочий каталог LMMS + + + Themes directory + Каталог тем + + + Background artwork + Фонове зображення + + + FL Studio installation directory + Каталог установки FL Studio + + + VST-plugin directory + Каталог модулів VST + + + GIG directory + Каталог GIG + + + SF2 directory + Каталог SF2 + + + LADSPA plugin directories + Каталог модулів LADSPA + + + STK rawwave directory + Каталог STK rawwave + + + Default Soundfont File + Основний Soundfont файл + + + Performance settings + Налаштування продуктивності + + + UI effects vs. performance + Візуальні ефекти / продуктивність + + + Smooth scroll in Song Editor + Плавне прокручування в музичному редакторі + + + Enable auto save feature + Включити функцію авто-збереження + + + Show playback cursor in AudioFileProcessor + Показувати покажчик відтворення в процесорі аудіо файлів + + + Audio settings + Параметри звуку + + + AUDIO INTERFACE + ЗВУКОВА СИСТЕМА + + + MIDI settings + Параметри MIDI + + + MIDI INTERFACE + ІНТЕРФЕЙС MIDI + + + OK + ОК + + + Cancel + Скасувати + + + Restart LMMS + Перезапустіть LMMS + + + Please note that most changes won't take effect until you restart LMMS! + Врахуйте, що більшість налаштувань не вступлять в силу до перезапуску програми! + + + Frames: %1 +Latency: %2 ms + Фрагментів: %1 +Затримка: %2 мс + + + Here you can setup the internal buffer-size used by LMMS. Smaller values result in a lower latency but also may cause unusable sound or bad performance, especially on older computers or systems with a non-realtime kernel. + Тут ви можете налаштувати розмір внутрішнього звукового буфера LMMS. Менші значення дають менший час відгуку програми, але підвищують споживання ресурсів - це особливо помітно на старих машинах і системах, ядро ​​яких не підтримує пріоритету реального часу. Якщо спостерігається переривчастий звук, спробуйте збільшити розмір буферу. + + + Choose LMMS working directory + Вибір робочого каталогу LMMS + + + Choose your GIG directory + Вибір каталогу GIG + + + Choose your SF2 directory + Вибір каталогу SF2 + + + Choose your VST-plugin directory + Вибір свого каталогу для модулів VST + + + Choose artwork-theme directory + Вибір каталогу з темою оформлення для LMMS + + + Choose FL Studio installation directory + Вибір каталогу встановленої FL Studio + + + Choose LADSPA plugin directory + Вибір каталогу з модулями LADSPA + + + Choose STK rawwave directory + Вибір каталогу STK rawwave + + + Choose default SoundFont + Вибрати головний SoundFont + + + Choose background artwork + Вибрати фонове зображення + + + Here you can select your preferred audio-interface. Depending on the configuration of your system during compilation time you can choose between ALSA, JACK, OSS and more. Below you see a box which offers controls to setup the selected audio-interface. + Будь ласка, виберіть звукову систему. Залежно від конфігурації під час компілювання програми, ви можете використовувати ALSA, JACK, OSS та інші. У нижній частині вікна налаштування можна задати специфічні параметри обраної системи. + + + Here you can select your preferred MIDI-interface. Depending on the configuration of your system during compilation time you can choose between ALSA, OSS and more. Below you see a box which offers controls to setup the selected MIDI-interface. + Будь ласка, виберіть інтерфейс MIDI. Залежно від конфігурації під час компілювання програми, ви можете використовувати ALSA, OSS та інші. У нижній частині вікна налаштування можна задати специфічні параметри обраного інтерфейсу. + + + + Song + + Tempo + Темп + + + Master volume + Основна гучність + + + Master pitch + Основна тональність + + + Project saved + Проект збережено + + + The project %1 is now saved. + Проект %1 збережено. + + + Project NOT saved. + Проект НЕ ЗБЕРЕЖЕНО. + + + The project %1 was not saved! + Проект %1 не збережено! + + + Import file + Імпорт файлу + + + MIDI sequences + MiDi послідовність + + + FL Studio projects + FL Studio проекти + + + Hydrogen projects + Hydrogen проекти + + + All file types + Всі типи файлів + + + Empty project + Проект порожній + + + This project is empty so exporting makes no sense. Please put some items into Song Editor first! + Проект нічого не містить, так що й експортувати нічого. Спочатку додайте хоча б одну доріжку за допомогою музичного редактора! + + + Select directory for writing exported tracks... + Виберіть теку для запису експортованих доріжок ... + + + untitled + Без назви + + + Select file for project-export... + Вибір файлу для експорту проекту ... + + + MIDI File (*.mid) + MIDI-файл (* mid) + + + The following errors occured while loading: + Наступні помилки виникли при завантаженні: + + + + SongEditor + + Tempo + Темп + + + Master pitch + Основна тональність + + + TEMPO/BPM + ТЕМП/BPM + + + master pitch + основна тональність + + + master volume + основна гучність + + + Master volume + Основна гучність + + + Error in file + Помилка у файлі + + + Could not open file + Не можу відкрити файл + + + The tempo of a song is specified in beats per minute (BPM). If you want to change the tempo of your song, change this value. Every measure has four beats, so the tempo in BPM specifies, how many measures / 4 should be played within a minute (or how many measures should be played within four minutes). + Це значення задає темп музики в ударах в хвилину (англ. аббр. BPM). На кожен такт приходить чотири удари, так що темп в ударах в хвилину фактично вказує, скільки чвертей такту програється за хвилину (або, що те ж, кількість тактів, що програються за чотири хвилини). + + + Could not write file + Не можу записати файл + + + Value: %1% + Значення: %1% + + + High quality mode + Висока якість + + + Could not open %1 for writing. You probably are not permitted to write to this file. Please make sure you have write-access to the file and try again. + Неможливо відкрити %1 для запису, можливо, немає дозволу на запис в цей файл, будь-ласка упевніться, що є доступ до цього файлу і спробуйте знову. + + + Could not open file %1. You probably have no permissions to read this file. + Please make sure to have at least read permissions to the file and try again. + Неможливо відкрити файл %1, ймовірно, немає дозволу на його читання. +Будь-ласка переконайтеся, що є принаймні права на читання цього файлу і спробуйте ще раз. + + + Value: %1 semitones + Значення: %1 півтон(у/ів) + + + The file %1 seems to contain errors and therefore can't be loaded. + Файл %1 можливо містить помилки через які не може завантажитися. + + + tempo of song + Темп музики + + + Project Version Mismatch + Невідповідність версій проекту + + + This %1 was created with LMMS version %2, but version %3 is installed + Цей %1 було створено в LMMS версії %2, але встановлена ​​версія %3 + + + + SongEditorWindow + + Song-Editor + Музичний редактор + + + Play song (Space) + Почати відтворення (Пробіл) + + + Record samples from Audio-device + Записати семпл зі звукового пристрою + + + Record samples from Audio-device while playing song or BB track + Записати семпл з аудіо-пристрої під час відтворення в музичному чи ритм/бас редакторі + + + Stop song (Space) + Зупинити відтворення (Пробіл) + + + Add beat/bassline + Додати ритм/бас + + + Add sample-track + Додати доріжку запису + + + Add automation-track + Додати доріжку автоматизації + + + Draw mode + Режим малювання + + + Edit mode (select and move) + Правка (виділення/переміщення) + + + Click here, if you want to play your whole song. Playing will be started at the song-position-marker (green). You can also move it while playing. + Натисніть, щоб прослухати створену мелодію. Відтворення почнеться з позиції курсора (зелений трикутник); ви можете рухати його під час програвання. + + + Click here, if you want to stop playing of your song. The song-position-marker will be set to the start of your song. + Натисніть сюди, якщо хочете зупинити відтворення мелодії. Курсор при цьому буде встановлений на початок композиції. + + + + SpectrumAnalyzerControlDialog + + Linear spectrum + Лінійний спектр + + + Linear Y axis + Лінійна вісь ординат + + + + SpectrumAnalyzerControls + + Linear spectrum + Лінійний спектр + + + Linear Y axis + Лінійна вісь ординат + + + Channel mode + Режим каналу + + + + TabWidget + + Settings for %1 + Налаштування для %1 + + + + TempoSyncKnob + + Synced to Quarter Note + Синхро по чверті ноти + + + Whole note + Ціла нота + + + Half note + Півнота + + + Synced to Eight Beats + Синхро по 8 ударам + + + 32nd note + 1/32 ноти + + + No Sync + Синхронізації немає + + + Synced to 16th Note + Синхро по 1/16 ноти + + + Eight beats + Вісім ударів (дві ноти) + + + Tempo Sync + Синхронізація темпу + + + Synced to 32nd Note + Синхро по 1/32 ноти + + + Synced to Whole Note + Синхро по цілій ноті + + + Synced to 8th Note + Синхро по 1/8 ноти + + + Quarter note + Чверть ноти + + + 8th note + Восьма ноти + + + 16th note + 1/16 ноти + + + Custom... + Своя... + + + Custom + Своя + + + Synced to Half Note + Синхро по половині ноти + + + + TimeDisplayWidget + + click to change time units + натисни для зміни одиниць часу + + + + TimeLineWidget + + Enable/disable auto-scrolling + Увімк/вимк автопрокрутку + + + Enable/disable loop-points + Увімк/вимк точки петлі + + + After stopping go back to begin + Після зупинки переходити до початку + + + After stopping go back to position at which playing was started + Після зупинки переходити до місця, з якого почалося відтворення + + + After stopping keep position + Залишатися на місці зупинки + + + Hint + Підказка + + + Press <Ctrl> to disable magnetic loop points. + Натисніть <Ctrl>, щоб прибрати прилипання точок циклу. + + + Hold <Shift> to move the begin loop point; Press <Ctrl> to disable magnetic loop points. + Зажміть <Shift> щоб змістити початок точок циклу; Натисніть <Ctrl>, щоб прибрати прилипання точок циклу. + + + + Track + + Mute + Тиша + + + Solo + Соло + + + + TrackContainer + + Couldn't open file + Не можу відкрити файл + + + Loading project... + Завантаження проекту ... + + + Importing FLP-file... + Імпортую файл FLP... + + + Cancel + Скасувати + + + Couldn't find a filter for importing file %1. +You should convert this file into a format supported by LMMS using another software. + Не можу знайти фільтр для імпорту файла %1. +Для підключення цього файлу перетворіть його в формат, підтримуваний LMMS. + + + Couldn't open file %1 for reading. +Please make sure you have read-permission to the file and the directory containing the file and try again! + Не можу відкрити файл %1 для запису. +Перевірте, чи володієте ви правами на запис в обраний файл і каталог що його містить і спробуйте знову! + + + Couldn't import file + Не можу імпортувати файл + + + Importing MIDI-file... + Імпортую файл MIDI... + + + Please wait... + Зачекайте будь-ласка ... + + + + TrackContentObject + + Mute + Тиша + + + + TrackContentObjectView + + Current position + Позиція + + + Hint + Підказка + + + Press <Ctrl> and drag to make a copy. + Натисніть <Ctrl> і перетягніть, щоб створити копію. + + + Current length + Тривалість + + + Press <Ctrl> for free resizing. + Для вільної зміни розміру натисніть <Ctrl>. + + + %1:%2 (%3:%4 to %5:%6) + %1:%2 (від %3:%4 до %5:%6) + + + Delete (middle mousebutton) + Видалити (середня кнопка мишки) + + + Cut + Вирізати + + + Copy + Копіювати + + + Paste + Вставити + + + Mute/unmute (<Ctrl> + middle click) + Заглушити/включити (<Ctrl> + середня кнопка миші) + + + + TrackOperationsWidget + + Press <Ctrl> while clicking on move-grip to begin a new drag'n'drop-action. + Затисніть <Сtrl> і натискайте мишку під час руху, щоб почати нову перезбірку. + + + Actions for this track + Дії для цієї доріжки + + + Mute + Тиша + + + Solo + Соло + + + Mute this track + Відключити доріжку + + + Clone this track + Клонувати доріжку + + + Remove this track + Видалити доріжку + + + Clear this track + Очистити цю доріжку + + + FX %1: %2 + ЕФ %1: %2 + + + Assign to new FX Channel + Призначити до нового каналу ефекту + + + Turn all recording on + Включити все на запис + + + Turn all recording off + Вимкнути всі записи + + + + TripleOscillatorView + + Mix output of oscillator 1 & 2 + Змішати виходи 1 і 2 осцилляторів + + + Mix output of oscillator 2 & 3 + Поєднати виходи осцилляторів 2 і 3 + + + cents + Відсотки + + + Osc %1 fine detuning left: + Точне підстроювання лівого каналу осциллятора %1: + + + Use phase modulation for modulating oscillator 3 with oscillator 2 + Модулювати фазу осциллятора 3 сигналом з 2 + + + Use an exponential wave for current oscillator. + Використовувати експонентний сигнал для цього осциллятора. + + + Osc %1 panning: + Баланс для осциллятора %1: + + + Use a square-wave for current oscillator. + Використовувати квадратний сигнал для цього осциллятора. + + + Osc %1 stereo phase-detuning: + Підстроювання стерео фази осциллятора %1: + + + semitones + півтон(а,ів) + + + With this knob you can set the stereo phase-detuning of oscillator %1. The stereo phase-detuning specifies the size of the difference between the phase-offset of left and right channel. This is very good for creating wide stereo sounds. + Ця ручка встановлює фазове підстроювання осциллятора %1 між каналами, тобто різницю фаз між лівим і правим каналами. Це зручно для створення розширення стереоефектів. + + + Use frequency modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 1 + Модулювати частоту осциллятора 2 сигналом з 1 + + + Use phase modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 1 + Модулювати фазу осциллятора 2 сигналом з 1 + + + Osc %1 volume: + Гучність осциллятора %1: + + + With this knob you can set the panning of the oscillator %1. A value of -100 means 100% left and a value of 100 moves oscillator-output right. + Регулятор стереобалансу осциллятора %1. Величина -100 позначає, що 100% сигналу йде в лівий канал, а 100 - в правий. + + + With this knob you can set the fine detuning of oscillator %1 for the left channel. The fine-detuning is ranged between -100 cents and +100 cents. This is useful for creating "fat" sounds. + Ця ручка встановлює точне підстроювання для лівого каналу осциллятора %1. Підстроювання задається в діапазоні від -100 сотих до +100 сотих. Це корисно для створення "насичених" звуків. + + + Osc %1 fine detuning right: + Точна підстройка правого канала осциллятора %1: + + + Use amplitude modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 1 + Модулювати амплітуду осциллятора 2 сигналом з 1 + + + Synchronize oscillator 2 with oscillator 3 + Синхронізувати осциллятор 2 і 3 + + + Use a saw-wave for current oscillator. + Використовувати зигзагоподібний сигнал для цього осциллятора. + + + Use white-noise for current oscillator. + Використовувати білий шум для цього осциллятора. + + + Use frequency modulation for modulating oscillator 3 with oscillator 2 + Модулювати частоту осциллятора 3 сигналом з 2 + + + With this knob you can set the volume of oscillator %1. When setting a value of 0 the oscillator is turned off. Otherwise you can hear the oscillator as loud as you set it here. + Ця ручка встановлює гучність осциллятора %1. Якщо 0, то осциллятор вимикається, інакше буде чутно настільки голосно, настільки тут встановлено. + + + Use a moog-like saw-wave for current oscillator. + Використовувати муг-зигзаг для цього осциллятора. + + + Osc %1 coarse detuning: + Грубе підстроювання осциллятора %1: + + + With this knob you can set the phase-offset of oscillator %1. That means you can move the point within an oscillation where the oscillator begins to oscillate. For example if you have a sine-wave and have a phase-offset of 180 degrees the wave will first go down. It's the same with a square-wave. + Ця ручка встановлює початкову фазу осциллятора %1, т. б. точку, з якої осциллятор починає виробляти сигнал. Наприклад, якщо ви задали синусоїдальну форму сигналу і початкову фазу 180º, хвиля спочатку піде вниз, а не вгору. Те ж саме для сигналу прямокутної форми. + + + Osc %1 phase-offset: + Зміщення фази осциллятора %1: + + + degrees + градуси + + + With this knob you can set the fine detuning of oscillator %1 for the right channel. The fine-detuning is ranged between -100 cents and +100 cents. This is useful for creating "fat" sounds. + Ця ручка встановлює точне підстроювання для правого каналу осциллятора %1. Підстроювання задається в діапазоні від -100 сотих до +100 сотих. Це корисно для створення "насичених" звуків. + + + Use amplitude modulation for modulating oscillator 3 with oscillator 2 + Модулювати амплітуду осциллятора 3 сигналом з 2 + + + Use a sine-wave for current oscillator. + Використовувати гармонійний (синусоїдальний) сигнал для цього осциллятора. + + + Synchronize oscillator 1 with oscillator 2 + Синхронізувати 1 осциллятор по 2 + + + Use a user-defined waveform for current oscillator. + Задати форму сигналу. + + + Use a triangle-wave for current oscillator. + Використовувати трикутний сигнал для цього осциллятора. + + + With this knob you can set the coarse detuning of oscillator %1. You can detune the oscillator 24 semitones (2 octaves) up and down. This is useful for creating sounds with a chord. + Ця ручка встановлює грубе підстроювання осцилятора %1. Ви можете пістроїти осцилятор на 24 півтони (2 октави) вгору і вниз. Це корисно для створення звуків з акорду. + + + + VersionedSaveDialog + + Increment version number + Збільшуючийся номер версії + + + Decrement version number + Зменшуючийся номер версії + + + + VestigeInstrumentView + + by + від + + + Open VST-plugin preset + Відкрити передустановку VST модуля + + + - VST plugin control + - Управління VST плагіном + + + Click here, if you want to save current VST-plugin preset program. + Зберегти поточну передустановку програми VST плагіна. + + + Click here to select presets that are currently loaded in VST. + Вибір з уже завантажених в VST передустановок. + + + Previous (-) + Попередній <-> + + + Open other VST-plugin + Відкрити інший VST плагін + + + Preset + Передустановка + + + Click here, if you want to control VST-plugin from host. + Натисніть тут для контролю VST плагіна через хост. + + + EXE-files (*.exe) + Програми EXE (*.exe) + + + DLL-files (*.dll) + Бібліотеки DLL (*.dll) + + + Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of your VST-plugin. + Приховує / показує графічний користувальницький інтерфейс (GUI) обраного модуля VST. + + + Show/hide GUI + Показати / приховати інтерфейс + + + Save preset + Зберегти передустановку + + + Open VST-plugin + Відкрити модуль VST + + + Control VST-plugin from LMMS host + Управління VST плагіном через LMMS + + + Next (+) + Наступний <+> + + + Click here, if you want to open another VST-plugin. After clicking on this button, a file-open-dialog appears and you can select your file. + Відкрити інший модуль VST. Після натискання на кнопку з'явиться стандартний діалог вибору файлу, де ви зможете вибрати потрібний модуль. + + + Turn off all notes + Вимкнути всі ноти + + + Click here, if you want to open another *.fxp, *.fxb VST-plugin preset. + Відкрити інший .fxp. fxb VST плагін передустановки. + + + Click here, if you want to switch to another VST-plugin preset program. + Натисніть тут для перемикання на іншу передустановку програми VST плагіна. + + + No VST-plugin loaded + Модуль VST не завантажений + + + + VisualizationWidget + + click to enable/disable visualization of master-output + Натисніть, щоб увімкнути/вимкнути візуалізацію головного виводу + + + Click to enable + Натисніть для включення + + + + VstEffectControlDialog + + Open VST-plugin preset + Відкрити передустановку VST плагіна + + + Click here, if you want to save current VST-plugin preset program. + Зберегти поточну передустановку програми VST плагіна. + + + Click here to select presets that are currently loaded in VST. + Вибір із уже завантажених в VST предустановок. + + + Previous (-) + Попередній <-> + + + Click here, if you want to control VST-plugin from host. + Натисніть тут, для контролю VST плагіном через хост. + + + Show/hide + Показати/Сховати + + + Save preset + Зберегти налаштування + + + Effect by: + Ефекти по: + + + Control VST-plugin from LMMS host + Управління VST плагіном через LMMS хост + + + Next (+) + Наступний <+> + + + &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br /> + &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br /> + + + Click here, if you want to open another *.fxp, *.fxb VST-plugin preset. + Відкрити іншу .fxp . fxb передустановку VST. + + + Click here, if you want to switch to another VST-plugin preset program. + Перемикання на іншу передустановку програми VST плагіна. + + + + VstPlugin + + " + " + + + ' + ' + + + .FXB + .FXB + + + .FXP + .FXP + + + .fxb + .fxb + + + .fxp + .fxp + + + Loading plugin + Завантаження модуля + + + Save Preset + Зберегти предустановку + + + Open Preset + Відкрити предустановку + + + Vst Plugin Preset (*.fxp *.fxb) + Передустановка VST плагіна (*.fxp, *.fxb) + + + : default + : основні + + + Please wait while loading VST plugin... + Будь ласка, зачекайте доки завантажується VST плагін ... + + + The VST plugin %1 could not be loaded. + VST плагін %1 не може бути завантажено. + + + + WatsynInstrument + + Volume A1 + Гучність A1 + + + Volume A2 + Гучність A2 + + + Volume B1 + Гучність B1 + + + Volume B2 + Гучність B2 + + + Panning A1 + Баланс A1 + + + Panning A2 + Баланс A2 + + + Panning B1 + Баланс B1 + + + Panning B2 + Баланс B2 + + + Freq. multiplier A1 + Множник частоти A1 + + + Freq. multiplier A2 + Множник частоти A2 + + + Freq. multiplier B1 + Множник частоти B1 + + + Freq. multiplier B2 + Множник частоти B2 + + + Left detune A1 + Ліве підстроювання A1 + + + Left detune A2 + Ліве підстроювання A2 + + + Left detune B1 + Ліве підстроювання B1 + + + Left detune B2 + Ліве підстроювання B2 + + + Right detune A1 + Праве підстроювання A1 + + + Right detune A2 + Праве підстроювання A2 + + + Right detune B1 + Праве підстроювання B1 + + + Right detune B2 + Праве підстроювання B2 + + + A-B Mix + A-B Мікс + + + A-B Mix envelope amount + A-B Мікс кіл. обвідної + + + A-B Mix envelope attack + A-B Мікс атаки обвідної + + + A-B Mix envelope hold + A-B Мікс утримання обвідної + + + A-B Mix envelope decay + A-B Мікс згасання обвідної + + + A1-B2 Crosstalk + Перехресні перешкоди A1-B2 + + + A2-A1 modulation + Модуляція A2-A1 + + + B2-B1 modulation + Модуляція B2-B1 + + + Selected graph + Обраний графік + + + + WatsynView + + Select oscillator A1 + Виберіть генератор A1 + + + Select oscillator A2 + Виберіть генератор A2 + + + Select oscillator B1 + Виберіть генератор B1 + + + Select oscillator B2 + Виберіть генератор B2 + + + Mix output of A2 to A1 + Змішати виходи A2 до A1 + + + Modulate amplitude of A1 with output of A2 + Модулювати амплітуду А1 виходом з А2 + + + Ring-modulate A1 and A2 + Кільцева модуляція А1 і А2 + + + Modulate phase of A1 with output of A2 + Модулювати фазу А1 виходом з А2 + + + Mix output of B2 to B1 + Змішати виходи В2 до В1 + + + Modulate amplitude of B1 with output of B2 + Модулювати амплітуду В1 виходом з В2 + + + Ring-modulate B1 and B2 + Кільцева модуляція В1 і В2 + + + Modulate phase of B1 with output of B2 + Модулювати фазу В1 виходом з В2 + + + Draw your own waveform here by dragging your mouse on this graph. + Тут ви можете малювати власний сигнал. + + + Load waveform + Завантаження форми звуку + + + Click to load a waveform from a sample file + Натисніть для завантаження форми звуку з файлу із зразком + + + Phase left + Фаза зліва + + + Click to shift phase by -15 degrees + Натисніть, щоб змістити фазу на -15 градусів + + + Phase right + Фаза праворуч + + + Click to shift phase by +15 degrees + Натисніть, щоб змістити фазу на +15 градусів + + + Normalize + Нормалізувати + + + Click to normalize + Натисніть для нормалізації + + + Invert + Інвертувати + + + Click to invert + Натисніть щоб інвертувати + + + Smooth + Згладити + + + Click to smooth + Натисніть щоб згладити + + + Sine wave + Синусоїда + + + Click for sine wave + Згенерувати гармонійний (синусоїдальний) сигнал + + + Triangle wave + Трикутна хвиля + + + Click for triangle wave + Згенерувати трикутний сигнал + + + Click for saw wave + Згенерувати зигзагоподібний сигнал + + + Square wave + Квадратна хвиля + + + Click for square wave + Згенерувати квадратний сигнал + + + Volume + Гучність + + + Panning + Баланс + + + Freq. multiplier + Множник частоти + + + Left detune + Ліве підстроювання + + + cents + відсотків + + + Right detune + Праве підстроювання + + + A-B Mix + A-B Мікс + + + Mix envelope amount + Мікс кількості обвідної + + + Mix envelope attack + Мікс атаки обвідної + + + Mix envelope hold + Мікс утримання обвідної + + + Mix envelope decay + Мікс згасання обвідної + + + Crosstalk + Перехід + + + + ZynAddSubFxInstrument + + Resonance Center Frequency + Частоти центру резонансу + + + Filter Resonance + Фільтр резонансу + + + Bandwidth + Ширина смуги + + + Filter Frequency + Фільтр Частот + + + Resonance Bandwidth + Ширина смуги резонансу + + + Forward MIDI Control Change Events + Переслати зміну подій MIDI управління + + + Portamento + Портаменто + + + FM Gain + Підсил FM + + + + ZynAddSubFxView + + BW + BW + + + RES + RES + + + FREQ + FREQ + + + PORT + PORT + + + Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of ZynAddSubFX. + Натисніть сюди щоб сховати чи показати графічний інтерфейс ZynAddSubFX. + + + Filter Frequency: + Фільтр частот: + + + RES CF + RES CF + + + RES BW + RES BW + + + Portamento: + Портаменто: + + + Resonance center frequency: + Частота центру резонансу: + + + Filter Resonance: + Фільтр резонансу: + + + FM GAIN + FM GAIN + + + Bandwidth: + Смуга пропускання: + + + Forward MIDI Control Changes + Переслати зміну подій MiDi управління + + + Resonance bandwidth: + Ширина смуги резонансу: + + + FM Gain: + Підсилення частоти модуляції (FM): + + + Show GUI + Показати інтерфейс + + + + audioFileProcessor + + Amplify + Підсилення + + + Stutter + Заїкання + + + Reverse sample + Перевернути запис + + + End of sample + Кінець запису + + + Start of sample + Початок запису + + + Loopback point + Точка повернення з повтору + + + Loop mode + Режим повтору + + + Interpolation mode + Режим Інтерполяції + + + None + Нічого + + + Linear + Лінійний + + + Sinc + Синхронізований + + + Sample not found: %1 + Запис не знайдено: %1 + + + + bitInvader + + Samplelength + Тривалість + + + + bitInvaderView + + Draw your own waveform here by dragging your mouse on this graph. + Тут ви можете малювати власний сигнал. + + + White noise wave + Білий шум + + + Click here to smooth waveform. + Клацніть щоб згладити форму сигналу. + + + Click here for a saw-wave. + Згенерувати зигзагоподібний сигнал. + + + Sine wave + Синусоїда + + + Click here for white-noise. + Згенерувати білий шум. + + + Smooth + Згладити + + + Interpolation + Інтерполяція + + + Square wave + Квадрат + + + Saw wave + Зигзаг + + + Normalize + Нормалізувати + + + Click for a sine-wave. + Згенерувати гармонійний (синусоїдальний) сигнал. + + + Triangle wave + Трикутник + + + Click here for a square-wave. + Згенерувати квадратну хвилю. + + + User defined wave + Користувацька + + + Click here for a triangle-wave. + Згенерувати трикутний сигнал. + + + Sample Length + Тривалість запису + + + Click here for a user-defined shape. + Задати форму сигналу вручну. + + + + dynProcControlDialog + + INPUT + ВХІД + + + Input gain: + Вхідне підсилення: + + + OUTPUT + ВИХІД + + + Output gain: + Вихідне підсилення: + + + ATTACK + ВСТУП + + + Peak attack time: + Час пікової атаки: + + + RELEASE + ЗМЕНШЕННЯ + + + Peak release time: + Час відпуску піку: + + + Reset waveform + Скидання сигналу + + + Click here to reset the wavegraph back to default + Натисніть тут, щоб скинути граф хвилі назад за замовчуванням + + + Smooth waveform + Згладжений сигнал + + + Click here to apply smoothing to wavegraph + Натисніть тут, щоб застосувати згладжування графа хвилі + + + Increase wavegraph amplitude by 1dB + Збільште амплітуди графа хвилі на 1дБ + + + Click here to increase wavegraph amplitude by 1dB + Натисніть тут, щоб збільшити амплітуду графа хвилі на 1дБ + + + Decrease wavegraph amplitude by 1dB + Зменшення амплітуди графа хвилі на 1дБ + + + Click here to decrease wavegraph amplitude by 1dB + Натисніть тут, щоб зменшити амплітуду графа хвилі на 1дБ + + + Stereomode Maximum + Максимальний стереорежим + + + Process based on the maximum of both stereo channels + Процес заснований на максимумі від обох каналів + + + Stereomode Average + Середній стереорежим + + + Process based on the average of both stereo channels + Процес заснований на середньому обох каналів + + + Stereomode Unlinked + Розімкнений стереорежим + + + Process each stereo channel independently + Обробляє кожен стерео канал незалежно + + + + dynProcControls + + Input gain + Вхідне підсилення + + + Output gain + Вихідне підсилення + + + Attack time + Час вступу + + + Release time + Час зменшення + + + Stereo mode + Стерео режим + + + + fxLineLcdSpinBox + + Assign to: + Призначити до: + + + New FX Channel + Новий ефект каналу + + + + graphModel + + Graph + Графік + + + + kickerInstrument + + Gain + Підсилення + + + End frequency + Кінцева частота + + + Start frequency + Початкова частота + + + Length + Довжина + + + Distortion Start + Початкове спотворення + + + Distortion End + Кінцеве спотворення + + + Envelope Slope + Нахил обвідної + + + Noise + Шум + + + Click + Натисніть + + + Frequency Slope + Частота нахилу + + + Start from note + Почати з замітки + + + End to note + Закінчити заміткою + + + + kickerInstrumentView + + Gain: + Підсилення: + + + Start frequency: + Початкова частота: + + + End frequency: + Кінцева частота: + + + Frequency Slope: + Частота нахилу: + + + Envelope Length: + Довжина обвідної: + + + Envelope Slope: + Нахил обвідної: + + + Click: + Натиснення: + + + Noise: + Шум: + + + Distortion Start: + Початкове спотворення: + + + Distortion End: + Кінцеве спотворення: + + + + ladspaBrowserView + + Type: + Тип: + + + This dialog displays information on all of the LADSPA plugins LMMS was able to locate. The plugins are divided into five categories based upon an interpretation of the port types and names. + +Available Effects are those that can be used by LMMS. In order for LMMS to be able to use an effect, it must, first and foremost, be an effect, which is to say, it has to have both input channels and output channels. LMMS identifies an input channel as an audio rate port containing 'in' in the name. Output channels are identified by the letters 'out'. Furthermore, the effect must have the same number of inputs and outputs and be real time capable. + +Unavailable Effects are those that were identified as effects, but either didn't have the same number of input and output channels or weren't real time capable. + +Instruments are plugins for which only output channels were identified. + +Analysis Tools are plugins for which only input channels were identified. + +Don't Knows are plugins for which no input or output channels were identified. + +Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. + У цьому вікні показана інформація про всі модулі LADSPA, які виявила LMMS. Вони розділені на п'ять категорій, залежно від назв і типів портів. + +Доступні ефекти - це ті, які можуть бути використані в LMMS. Щоб ефект LADSPA міг бути використаний, він повинен, по-перше, бути власне ефектом, т. б. мати як вхідні так і вихідні канали. LMMS в якості вхідного каналу сприймає аудіопорти, що містять у назві "in", а вихідні вгадує по підстрочці "out". Для використання в LMMS число вхідних каналів має збігатися з числом вихідних, і ефект повинен мати можливість використання в реальному часі. + +Недоступні ефекти - це модулі LADSPA, розпізнані як ефекти, однак або з незбіжною кількістю вхідних/вихідних каналів, або не призначені для використання в реальному часі. + +Інструменти - це модулі, у яких є тільки вихідні канали. + +Аналізатори - це модулі, що володіють лише вхідними каналами. + +Невідомі - модулі, у яких не було виявлено ні вхідних, ні вихідних каналів. + +Подвійне клацання лівою кнопкою миші по модулю дасть інформацію по його портах. + + + Analysis Tools + Аналізатори + + + Unavailable Effects + Недоступні ефекти + + + Instruments + Інструменти + + + Available Effects + Доступні ефекти + + + Don't know + Невідомі + + + + ladspaDescription + + Plugins + Модулі + + + Description + Опис + + + + ladspaPortDialog + + Yes + Так + + + Name + І'мя + + + Rate + Частота вибірки + + + Type + Тип + + + Audio + Аудіо + + + Float + Дробове + + + Input + Ввід + + + Ports + Порти + + + Integer + Ціле + + + SR Dependent + Залежність від SR + + + Output + Вивід + + + Min < Default < Max + Менше < Стандарт <Більше + + + Direction + Напрямок + + + Logarithmic + Логарифмічний + + + Control + Управління + + + Toggled + Увімкнено + + + + lb302Synth + + Dead + Глухо + + + Slide + Зміщення + + + VCF Envelope Mod + Модуляція обвідної VCF + + + VCF Resonance + Посилення VCF + + + Accent + Акцент + + + Slide Decay + Зміщення згасання + + + VCF Envelope Decay + Спад обвідної VCF + + + Waveform + Форма хвилі + + + Distortion + Спотворення + + + 24dB/oct Filter + 24дБ/окт фільтр + + + VCF Cutoff Frequency + Частота зрізу VCF + + + + lb302SynthView + + DIST: + СПОТ: + + + Click here for a square-wave with a rounded end. + Створити квадратну хвилю закруглену в кінці. + + + Slide Decay: + Зміщення згасання: + + + Click here for an exponential wave. + Генерувати експонентний сигнал. + + + White noise wave + Білий шум + + + Click here for a saw-wave. + Згенерувати зигзаг. + + + Sine wave + Синусоїда + + + Click here for white-noise. + Згенерувати білий шум. + + + Decay: + Згасання: + + + Env Mod: + Мод Обвідної: + + + Moog wave + Муг хвиля + + + Resonance: + Резонанс: + + + Rounded square wave + Хвиля округленого квадрату + + + Square wave + Квадрат + + + 303-es-que, 24dB/octave, 3 pole filter + 303-ій, 24дБ/октаву, 3-польний фільтр + + + Saw wave + Зигзаг + + + Click here for a moog-like wave. + Згенерувати хвилю схожу на муг. + + + Click for a sine-wave. + Генерувати гармонійний (синусоїдальний) сигнал. + + + Triangle wave + Трикутна хвиля + + + Click here for a square-wave. + Згенерувати квадратний сигнал. + + + Cutoff Freq: + Частота зрізу: + + + Click here for a triangle-wave. + Згенерувати трикутний сигнал. + + + Bandlimited saw wave + Зигзаг хвиля з обмеженою смугою + + + Click here for bandlimited saw wave. + Натисніть тут для пилкоподібної хвилі з обмеженою смугою. + + + Bandlimited square wave + Квадратна хвиля з обмеженою смугою + + + Click here for bandlimited square wave. + Натисніть тут для квадратної хвилі з обмеженою смугою. + + + Bandlimited triangle wave + Трикутна хвиля з обмеженою смугою + + + Click here for bandlimited triangle wave. + Натисніть тут для трикутної хвилі з обмеженою смугою. + + + Bandlimited moog saw wave + Муг-зигзаг хвиля з обмеженою смугою + + + Click here for bandlimited moog saw wave. + Натисніть тут для муг-зигзаг хвилі з обмеженою смугою. + + + + lb303Synth + + Dead + Глухо + + + Slide + Зміщення + + + VCF Envelope Mod + Модуляція обвідної VCF + + + VCF Resonance + Резонанс VCF + + + Accent + Акцент + + + Slide Decay + Зміщення згасання + + + VCF Envelope Decay + Спад обвідної VCF + + + Waveform + Форма хвилі + + + Distortion + Спотворення + + + 24dB/oct Filter + 24дБ/окт фільтр + + + VCF Cutoff Frequency + Частота зрізу VCF + + + + lb303SynthView + + DEC + ЗГАС + + + CUT + ЗРІЗ + + + RES + РЕС + + + DIST + СПОТ + + + WAVE + ХВИЛЯ + + + DIST: + СПОТ: + + + SLIDE + ЗРУШЕННЯ + + + WAVE: + ХВИЛЯ: + + + Slide Decay: + Зрушення згасання: + + + Decay: + Згасання: + + + Env Mod: + Мод Обвідної: + + + Resonance: + Резонанс: + + + 303-es-que, 24dB/octave, 3 pole filter + 303-ій, 24дБ/октаву, 3-полюсний фільтр + + + ENV MOD + МОД ОБВІД + + + Cutoff Freq: + Частота зрізу: + + + + malletsInstrument + + ADSR + ADSR + + + Reso + Ресо + + + Agogo + Дискотека + + + Beats + Удари + + + Bowed + Нахил + + + Clump + Важка хода + + + Glass + Скло + + + Speed + Швидкість + + + Wood1 + Дерево1 + + + Wood2 + Дерево2 + + + Vibrato Freq + Частота вібрато + + + Vibrato Gain + Посилення вібрато + + + LFO Depth + Глибина LFO + + + Two Fixed + Два фіксованих + + + LFO Speed + Швидкість LFO + + + Marimba + Марімба + + + Tibetan Bowl + Тибетські кулі + + + Tuned Bar + Підстроєні смуги + + + Motion + Рух + + + Spread + Розкид + + + Position + Положення + + + Crossfade + Перехід + + + Uniform Bar + Рівномірні смуги + + + Vibraphone + Віброфон + + + Hardness + Жорсткість + + + Pressure + Тиск + + + Modulator + Модулятор + + + Stick Mix + Зведення рученят + + + Tubular Bells + Трубні дзвони + + + + malletsInstrumentView + + ADSR + ADSR + + + ADSR: + ADSR: + + + Bowed + Нахил + + + Speed + Швидкість + + + LFO Depth + Глибина LFO + + + LFO Speed + Швидкість LFO + + + Vib Gain: + Підс. вібрато: + + + Vib Freq: + Вібрато: + + + Motion: + Рух: + + + LFO Depth: + Глибина LFO: + + + Motion + Рух + + + LFO Speed: + Швидкість LFO: + + + Speed: + Швидкість: + + + Spread + Розкид + + + Position + Положення + + + Crossfade + Перехід + + + Hardness + Жорсткість + + + Hardness: + Жорсткість: + + + Pressure + Тиск + + + Stick Mix: + Зведення рученят: + + + Position: + Положення: + + + Spread: + Розкид: + + + Crossfade: + Перехід: + + + Instrument + Інструмент + + + Modulator + Модулятор + + + Modulator: + Модулятор: + + + Pressure: + Тиск: + + + Vibrato + Вібрато + + + Vib Gain + Підс. вібрато + + + Vib Freq + Част. віб + + + Vibrato: + Вібрато: + + + Stick Mix + Зведення рученят + + + Missing files + Відсутні файли + + + Your Stk-installation seems to be incomplete. Please make sure the full Stk-package is installed! + Схоже, що встановлені не всі пакети Stk. Вам слід це перевірити! + + + + manageVSTEffectView + + Close + Закрити + + + VST Sync + VST синхронізація + + + Click here if you want to synchronize all parameters with VST plugin. + Натисніть тут для синхронізації всіх параметрів VST плагіна. + + + Automated + Автоматизовано + + + Click here if you want to display automated parameters only. + Натисніть тут, якщо хочете бачити тільки автоматизовані параметри. + + + Close VST effect knob-controller window. + Закрити вікно управління регуляторами VST плагіна. + + + - VST parameter control + Управление VST параметрами + + + + manageVestigeInstrumentView + + - VST plugin control + Управління VST плагіном + + + Close + Закрити + + + Close VST plugin knob-controller window. + Закрити вікно управління регуляторами VST плагіна. + + + VST Sync + VST синхронізація + + + Click here if you want to synchronize all parameters with VST plugin. + Натисніть тут для синхронізації всіх параметрів VST плагіна. + + + Automated + Автоматизовано + + + Click here if you want to display automated parameters only. + Натисніть тут, якщо хочете бачити тільки автоматизовані параметри. + + + + opl2instrument + + FM + FM + + + Patch + Патч + + + Op 1 Key Scaling Rate + ОП 1 Ключова ставка множника + + + Op 2 Key Scaling Rate + ОП 2 Ключова ставка множника + + + Op 1 Decay + ОП 1 Спад + + + Op 1 Level + ОП 1 Рівень + + + Op 2 Decay + ОП 2 Спад + + + Op 2 Level + ОП 2 Рівень + + + Op 1 Attack + ОП 1 Вступ + + + Op 2 Attack + ОП 2 Вступ + + + Op 1 Vibrato + Оп 1 Вібрато + + + Op 2 Vibrato + Оп 2 Вібрато + + + Tremolo Depth + Глибина тремоло + + + Op 2 Frequency Multiple + ОП 2 Множник частот + + + Op 1 Frequency Multiple + ОП 1 Множник частот + + + Op 1 Feedback + ОП 1 Повернення + + + Vibrato Depth + Глибина вібрато + + + Op 1 Release + ОП 1 Зменшення + + + Op 2 Release + ОП 2 Зменшення + + + Op 1 Level Scaling + ОП 1 Рівень збільшення + + + Op 2 Level Scaling + ОП 2 Рівень збільшення + + + Op 2 Percussive Envelope + ОП 2 Ударна обвідна + + + Op 1 Percussive Envelope + ОП 1 Ударна обвідна + + + Op 2 Waveform + ОП 2 Хвиля + + + Op 1 Waveform + ОП 1 Хвиля + + + Op 2 Tremolo + ОП 2 Тремоло + + + Op 1 Tremolo + ОП 1 Тремоло + + + Op 2 Sustain + ОП 2 Видержка + + + Op 1 Sustain + ОП 1 Видержка + + + + organicInstrument + + Volume + Гучність + + + Distortion + Спотворення + + + + organicInstrumentView + + cents + соті + + + Osc %1 panning: + Баланс для осциллятора %1: + + + Randomise + Випадково + + + Osc %1 volume: + Гучність осциллятора %1: + + + Distortion: + Спотворення: + + + Volume: + Гучність: + + + Osc %1 waveform: + Форма сигналу осциллятора %1: + + + The distortion knob adds distortion to the output of the instrument. + Спотворення додає спотворення до виходу інструменту. + + + The volume knob controls the volume of the output of the instrument. It is cumulative with the instrument window's volume control. + Регулятор гучності виведення інструменту, підсумовується з регулятором гучності вікна інструменту. + + + The randomize button randomizes all knobs except the harmonics,main volume and distortion knobs. + Кнопка рандомізації випадково встановлює всі регулятори, крім гармонік, основної гучності і регулятора спотворень. + + + Osc %1 stereo detuning + Осц %1 стерео расстройка + + + Osc %1 harmonic: + Осц %1 гармоніка: + + + + papuInstrument + + Bass + Бас + + + Shift Register width + Зміщення ширини регістра + + + Sweep RtShift amount + Кіль-ть поширення зсуву вправо + + + Channel 1 volume + Гучність першого каналу + + + Channel 4 volume + Гучність четвертого каналу + + + Channel 3 volume + Гучність третього каналу + + + Channel 2 volume + Гучність другого каналу + + + Length of each step in sweep + Довжина кожного такту в поширенні + + + Left Output level + Вихідний рівень зліва + + + Sweep direction + Напрям поширення + + + Channel 4 to SO1 (Right) + Від четвертого каналу до SO1 (правий канал) + + + Channel 3 to SO1 (Right) + Від третього каналу до SO1 (правий канал) + + + Channel 2 to SO1 (Right) + Від другого каналу до SO1 (правий канал) + + + Channel 1 to SO1 (Right) + Від першого каналу до SO1 (правий канал) + + + Right Output level + Вихідний рівень праворуч + + + Treble + Дискант + + + Sweep time + Час поширення + + + Channel 4 to SO2 (Left) + Від четвертого каналу до SO2 (лівий канал) + + + Channel 3 to SO2 (Left) + Від третього каналу до SO2 (лівий канал) + + + Channel 2 to SO2 (Left) + Від другого каналу до SO2 (лівий канал) + + + Channel 1 to SO2 (Left) + Від першого каналу до SO2 (лівий канал) + + + Wave Pattern Duty + Робоча форма хвилі + + + Volume sweep direction + Обсяг напрямку поширення + + + + papuInstrumentView + + Bass + Бас + + + Wave pattern duty + Робоча форма хвилі + + + Bass: + Бас: + + + Shift Register Width + Зміщення ширини регістра + + + Wave Channel Volume + Гучність хвильового каналу + + + Sweep Time: + Час розгортки: + + + Draw the wave here + Малювати хвилю тут + + + Sweep RtShift amount + Кіл-ть розгортки зсуву вправо + + + Channel1 to SO2 (Left) + Канал1 в SO2 (Лівий) + + + Channel3 to SO2 (Left) + Канал3 в SO2 (Лівий) + + + Channel2 to SO2 (Left) + Канал2 в SO2 (Лівий) + + + Channel4 to SO2 (Left) + Канал4 в SO2 (Лівий) + + + Length of each step in sweep + Довжина кожного кроку в розгортці + + + Wave pattern duty: + Робоча форма хвилі: + + + Wave Pattern + Малюнок хвилі + + + SO1 Volume (Right): + Гучність SO1 (Правий): + + + Sweep Direction + Напрямок розгортки + + + The amount of increase or decrease in frequency + Кіл-ть збільшення або зменшення в частоті + + + The delay between step change + Затримка між змінами кроку + + + Treble + Дискант + + + Noise Channel Volume: + Гучність каналу шуму: + + + The duty cycle is the ratio of the duration (time) that a signal is ON versus the total period of the signal. + Робочий цикл це коефіцієнт тривалості (часу) включеного сигналу відносно всього періоду сигналу. + + + Sweep RtShift amount: + Кіл-ть розгортки зміщення вправо: + + + Channel1 to SO1 (Right) + Канал1 в SO1 (Правий) + + + Channel3 to SO1 (Right) + Канал3 в SO1 (Правий) + + + Channel2 to SO1 (Right) + Канал2 в SO1 (Правий) + + + Channel4 to SO1 (Right) + Канал4 в SO1 (Правий) + + + Square Channel 1 Volume + Гучність квадратного каналу 1 + + + Square Channel 2 Volume + Гучність квадратного каналу 2 + + + Square Channel 1 Volume: + Гучність квадратного каналу 1: + + + Square Channel 2 Volume: + Гучність квадратного каналу 2: + + + Treble: + Дискант: + + + Sweep Time + Час розгортки + + + SO1 Volume (Right) + Гучність SO1 (Правий) + + + Length of each step in sweep: + Довжина кожного кроку в розгортці: + + + Noise Channel Volume + Гучність каналу шуму + + + Wave Channel Volume: + Гучність хвильового каналу: + + + Wave Pattern Duty + Робоча форма хвилі + + + SO2 Volume (Left): + Гучність SO2 (Лівий): + + + Volume Sweep Direction + Гучність напрямки розгортки + + + The rate at which increase or decrease in frequency occurs + Темп прояви збільшення або зниження в частоті + + + SO2 Volume (Left) + Гучність SO2 (Лівий) + + + + pluginBrowser + + Additive Synthesizer for organ-like sounds + Синтезатор звуків нашталт органу + + + Customizable wavetable synthesizer + Налаштовуваний синтезатор звукозаписів (wavetable) + + + 2-operator FM Synth + 2-режимний синт модуляції частот (FM synth) + + + LMMS port of sfxr + LMMS порт SFXR + + + Filter for importing Hydrogen files into LMMS + Фільтр для імпорту Hydrogen файлів в LMMS + + + Tuneful things to bang on + Мелодійні ударні + + + Player for SoundFont files + Програвач файлів SoundFont + + + Filter for importing FL Studio projects into LMMS + Фільтр для імпортування файлів FL Stuio + + + List installed LADSPA plugins + Показати встановлені модулі LADSPA + + + Plugin for controlling knobs with sound peaks + Модуль для встановлення значень регуляторів на піках гучності + + + Filter for importing MIDI-files into LMMS + Фільтр для включення файлу MIDI в проект ЛММС + + + GUS-compatible patch instrument + Патч-інструмент, сумісний з GUS + + + Vibrating string modeler + Емуляція вібруючих струн + + + VST-host for using VST(i)-plugins within LMMS + VST - хост для підтримки модулів VST(i) в LMMS + + + Plugin for freely manipulating stereo output + Модуль для довільного управління стереовиходом + + + no description + опис відсутній + + + Emulation of the MOS6581 and MOS8580 SID. +This chip was used in the Commodore 64 computer. + Емуляція MOS6581 і MOS8580. +Використовувалося на комп'ютері Commodore 64. + + + Emulation of GameBoy (TM) APU + Емуляція GameBoy (ТМ) + + + Incomplete monophonic imitation tb303 + Незавершена монофонічна імітація tb303 + + + plugin for using arbitrary LADSPA-effects inside LMMS. + Модуль, що дозволяє використовувати в LMMS будь які ефекти LADSPA. + + + Plugin for enhancing stereo separation of a stereo input file + Модуль, що підсилює різницю між каналами стереозапису + + + Embedded ZynAddSubFX + Вбудований ZynAddSubFX + + + plugin for processing dynamics in a flexible way + плагін для обробки динаміки гнучким методом + + + Monstrous 3-oscillator synth with modulation matrix + Монстро 3-осцилляторний синт з матрицею модуляції + + + plugin for using arbitrary VST effects inside LMMS. + плагін для використання довільних VST ефектів всередині LMMS. + + + Carla Rack Instrument + Carla підставочний інструмент + + + Simple sampler with various settings for using samples (e.g. drums) in an instrument-track + Простий семплер з різними налаштуваннями для використання записів (наприклад, ударні) в інструментальному трекі + + + A NES-like synthesizer + NES-подібний синтезатор + + + 4-oscillator modulatable wavetable synth + 4-х осцилторний модулюємий синтезатор звукозаписів - як правильно не зрозуміло + + + + Three powerful oscillators you can modulate in several ways + Три потужних генераторів можна модулювати декількома способами + + + A native delay plugin + Рідний плагін затримки + + + plugin for waveshaping + плагін формування сигналу + + + Versatile drum synthesizer + Універсальний барабанний синтезатор + + + A native amplifier plugin + Рідний плагін підсилення + + + Graphical spectrum analyzer plugin + Плагін графічного аналізу спектру + + + Boost your bass the fast and simple way + Накачай свій бас швидко і просто + + + Carla Patchbay Instrument + Carla Комутаційний інструмент + + + An oversampling bitcrusher + Упевнетись як буде правильно + Перевибірка малого дробдення + + + A 4-band Crossover Equalizer + 4-смуговий еквалайзер Кросовер + + + Player for GIG files + Програвач GIG файлів + + + Filter for exporting MIDI-files from LMMS + Фільтри для експорту MIDI-файлів з LMMS + + + A Dual filter plugin + Плагін подвійного фільтру + + + A multitap echo delay plugin + Плагін багаторазової послідовної затримки відлуння + + + A native flanger plugin + Рідний фланжер плагін + + + A native eq plugin + Рідний eq плагін + + + + setupWidget + + JACK (JACK Audio Connection Kit) + JACK (JACK Комплект Аудіо Підключення) + + + ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) + ALSA (Передова Linux Звукова Архітектура) + + + WinMM MIDI + + + + OSS Raw-MIDI (Open Sound System) + OSS Raw-MIDI (Відкрита Звукова Система) + + + SDL (Simple DirectMedia Layer) + SDL (Простий DirectMedia Шар) + + + Dummy (no sound output) + Dummy (без вихідного звуку) + + + ALSA-Sequencer (Advanced Linux Sound Architecture) + ALSA-Sequencer (Передова Linux Звукова Архітектура) + + + ALSA Raw-MIDI (Advanced Linux Sound Architecture) + ALSA Raw-MIDI (Передова Linux Звукова Архітектура) + + + PortAudio + АудіоПорт + + + OSS (Open Sound System) + OSS (Відкрита Звукова Система) + + + Dummy (no MIDI support) + Dummy (без підтримки MIDI) + + + Apple MIDI + + + + PulseAudio + + + + + sf2Instrument + + Bank + Банк + + + Gain + Посилення + + + Patch + Патч + + + Chorus Speed + Швидкість хору + + + Reverb Width + Довгота луни + + + Chorus Depth + Глибина хору + + + Reverb Level + Рівень луни + + + Chorus Level + Рівень хору + + + Chorus Lines + Лінії хору + + + Chorus + Хор (Приспів) + + + Reverb + Луна + + + Reverb Damping + Загасання луни + + + Reverb Roomsize + Об'єм луни + + + A soundfont %1 could not be loaded. + soundfont %1 не вдається завантажити. + + + + sf2InstrumentView + + Gain + Підсилення + + + This button enables the reverb effect. This is useful for cool effects, but only works on files that support it. + Ця кнопка включає ефект луни. Це корисно для класних ефектів, але працює не для всіх файлів. + + + This button enables the chorus effect. This is useful for cool echo effects, but only works on files that support it. + Ця кнопка включає ефект хору. Це корисно для класних ефектів, але працює не для всіх файлів. + + + Click here to open another SF2 file + Натисніть тут щоб відкрити інший файл SF2 + + + Choose the patch + Вибрати патч + + + SoundFont2 Files (*.sf2) + Файли SoundFont2 (*.sf2) + + + Apply reverb (if supported) + Створити відлуння (якщо підтримується) + + + Open SoundFont file + Відкрити файл SoundFront + + + Apply chorus (if supported) + Створити ефект хору (якщо підтримується) + + + Reverb Roomsize: + Розмір приміщення: + + + Chorus Speed: + Швидкість хору: + + + Reverb Damping: + Загасання луни: + + + Reverb Width: + Довгота луни: + + + Chorus Depth: + Глибина хору: + + + Reverb Level: + Рівень відлуння: + + + Chorus Level: + Рівень хору: + + + Chorus Lines: + Лінії хору: + + + Open other SoundFont file + Відкрити інший файл SoundFront + + + + sfxrInstrument + + Wave Form + Форма хвилі + + + + sidInstrument + + Chip model + Модель чіпа + + + Cutoff + Зріз + + + Volume + Гучність + + + Voice 3 off + Голос 3 відкл + + + Resonance + Підсилення + + + Filter type + Тип фільтру + + + + sidInstrumentView + + Test + Тест + + + Sync + Синхро + + + Filtered + Відфільтрований + + + Ring-Mod + Круговий режим + + + Noise + Шум + + + Pulse Width: + Довжина імпульсу: + + + Decay rate determines how rapidly the output falls from the peak amplitude to the selected Sustain level. + Тривалість спаду визначає, наскільки швидко гучність падає від максимуму до залишкового рівня. + + + Cutoff frequency: + Частота зрізу: + + + Decay: + Згасання: + + + Output of Voice %1 will remain at the selected Sustain amplitude as long as the note is held. + Гучність %1-го голосу залишатиметься на рівні амплітуди витримки, поки триває нота. + + + Resonance: + Підсилення: + + + Ring-mod replaces the Triangle Waveform output of Oscillator %1 with a "Ring Modulated" combination of Oscillators %1 and %2. + Круговий режим замінює трикутні хвилі на виході осциллятора %1 "Круговою модуляцією" комбінацією осцилляторів %1 і %2. + + + Attack rate determines how rapidly the output of Voice %1 rises from zero to peak amplitude. + Тривалість вступу визначає, наскільки швидко гучність %1-го голосу зростає від нуля до максимального значення. + + + Sync synchronizes the fundamental frequency of Oscillator %1 with the fundamental frequency of Oscillator %2 producing "Hard Sync" effects. + Синхро синхронізує фундаментальну частоту осцилляторів %1 фундаментальною частотою осциллятора %2, створюючи ефект "Залізної синхронізації". + + + Voice3 Off + Голос 3 відкл + + + Test, when set, resets and locks Oscillator %1 at zero until Test is turned off. + Якщо «прапорець» встановлено, то %1-й осциллятор видає нульовий сигнал (поки прапорець не зніметься). + + + Attack: + Вступ: + + + SawTooth + Зигзаг + + + Pulse Wave + Пульсуюча хвиля + + + When Filtered is on, Voice %1 will be processed through the Filter. When Filtered is off, Voice %1 appears directly at the output, and the Filter has no effect on it. + Якщо цей прапорець встановлено, то %1-й голос буде проходити через фільтр. Інакше голос № %1 буде подаватися прямо на вихід. + + + Triangle Wave + Трикутник + + + Coarse: + Грубість: + + + Release: + Зменшення: + + + Sustain: + Витримка: + + + The Coarse detuning allows to detune Voice %1 one octave up or down. + Грубі налаштування дозволяють підлаштувати Голос %1 на одну октаву вгору або вниз. + + + The Pulse Width resolution allows the width to be smoothly swept with no discernable stepping. The Pulse waveform on Oscillator %1 must be selected to have any audible effect. + Тривалість імпульсу дозволяє м'яко регулювати проходження імпульсу без помітних збоїв. Імпульсна хвиля повинна бути обрана на осцилляторі %1, щоб отримати звучання. + + + Volume: + Гучність: + + + The output of of Voice %1 will fall from Sustain amplitude to zero amplitude at the selected Release rate. + Гучність %1-го голосу буде падати від залишкового рівня до нуля з вказаною тут швидкістю. + + + MOS8580 SID + + + + MOS6581 SID + + + + Low-Pass filter + Низ.ЧФ + + + Band-Pass filter + Серед.ЧФ + + + High-Pass filter + Вис.ЧФ + + + + stereoEnhancerControlDialog + + WIDE + ШИРШЕ + + + Width: + Ширина: + + + + stereoEnhancerControls + + Width + Ширина + + + + stereoMatrixControlDialog + + Left to Left Vol: + Від лівого на лівий: + + + Right to Right Vol: + Від правого на правий: + + + Right to Left Vol: + Від правого на лівий: + + + Left to Right Vol: + Від лівого на правий: + + + + stereoMatrixControls + + Left to Left + Від лівого на лівий + + + Left to Right + Від лівого на правий + + + Right to Left + Від правого на лівий + + + Right to Right + Від правого на правий + + + + vestigeInstrument + + Loading plugin + Завантаження модуля + + + Please wait while loading VST-plugin... + Будь ласка зачекайте поки завантажеться модуль VST... + + + + vibed + + Fuzziness %1 + Нечіткість %1 + + + Pickup %1 position + Положення %1-го звукознімача + + + Length %1 + Довжина %1 + + + Pan %1 + Бал %1 + + + String %1 volume + Гучність %1-й струни + + + String %1 stiffness + Жорсткість %1-й струни + + + Octave %1 + Октава %1 + + + Detune %1 + Підстроювання %1 + + + Pick %1 position + Лад %1 + + + Impulse %1 + Імпульс %1 + + + + vibedView + + Pan: + Бал: + + + The Octave selector is used to choose which harmonic of the note the string will ring at. For example, '-2' means the string will ring two octaves below the fundamental, 'F' means the string will ring at the fundamental, and '6' means the string will ring six octaves above the fundamental. + Перемикач октав дозволяє вказати гармоніку основної частоти, на якій буде звучати струна. Наприклад, "-2" означає, що струна буде звучати двома октавами нижче основної частоти, "F" змусить струну дзвеніти на основній частоті інструменту, а "6" - на частоті, на шість октав більш високій, ніж основна. + + + Impulse Editor + Редактор сигналу + + + Fuzziness: + Нечіткість: + + + The Length knob sets the length of the selected string. Longer strings will both ring longer and sound brighter, however, they will also eat up more CPU cycles. + Ручка довжини встановлює довжину поточної струни. Чим довша струна, тим більш чистий і довгий звук вона дає; однак це вимагає більше ресурсів ЦП. + + + The 'S' knob sets the stiffness of the selected string. The stiffness of the string affects how long the string will ring out. The lower the setting, the longer the string will ring. + Регулятор 'S' встановлює жорсткість поточної струни. Цей параметр відповідає за тривалість звучання струни (чим більше значення жорсткості, тим довше дзвенить струна). + + + Length: + Довжина: + + + The String selector is used to choose which string the controls are editing. A Vibed instrument can contain up to nine independently vibrating strings. The LED in the lower right corner of the waveform editor indicates whether the selected string is active. + Перемикач струн дозволяє вибрати струну, чиї властивості редагуються. Інструмент Vibed містить до дев'яти незалежно звучних струн, індикатор в лівому нижньому куті показує, активна чи поточна струна (тобто чи буде вона чутна). + + + White noise wave + Білий шум + + + Click here to smooth waveform. + Клацніть щоб згладити форму сигналу. + + + Use a square-wave for current oscillator. + Генерувати квадрат. + + + The 'V' knob sets the volume of the selected string. + Регулятор 'V' встановлює гучність поточної струни. + + + Sine wave + Синусоїда + + + Click here to enable/disable waveform. + Натисніть, щоб увімкнути/вимкнути сигнал. + + + Octave + Октава + + + The 'P' knob sets the position where the selected string will be 'picked'. The lower the setting the closer the pick is to the bridge. + Можливо треба уточнити останнє речення + Регулятор 'P' встановлює місце струни, де вона буде "притиснута". Чим нижче значення, тим ближче це місце буде до кобилки. + + + Smooth + Згладити + + + String + Струна + + + The Slap knob adds a bit of fuzz to the selected string which is most apparent during the attack, though it can also be used to make the string sound more 'metallic'. + Ця ручка додає розмитість звуку, що найбільш помітно під час наростання, втім, це може використовуватися, щоб зробити звук більш "металевим". + + + The waveform editor provides control over the initial state or impulse that is used to start the string vibrating. The buttons to the right of the graph will initialize the waveform to the selected type. The '?' button will load a waveform from a file--only the first 128 samples will be loaded. + +The waveform can also be drawn in the graph. + +The 'S' button will smooth the waveform. + +The 'N' button will normalize the waveform. + Редактор форми дозволяє явно вказати профіль струни в початковий момент часу, або її початковий імпульс (в залежності від стану перемикача "Imp"). +Кнопки праворуч від малюнка дозволяють задавати деякі стандартні форми, причому кнопка '?' служить для задання форми з довільного звукового файлу (завантажуються перші 128 елементів вибірки). + +Також форма сигналу може бути просто намальована за допомогою миші. + +Кнопка 'S' згладить поточну форму. + +Кнопка 'N' нормалізує рівень. + + + The 'PU' knob sets the position where the vibrations will be monitored for the selected string. The lower the setting, the closer the pickup is to the bridge. + Уточнити переклад другого речення + Регулятор 'PU' встановлює місце струни, звідки буде зніматися звук. Чим нижче значення, тим ближче це місце буде до мосту. + + + Pick position: + Ударна позиція: + + + The Pan knob determines the location of the selected string in the stereo field. + Ця ручка встановлює стереобаланс для поточної струни. + + + String stiffness: + Жорсткість: + + + Square wave + Квадратна хвиля + + + Saw wave + Зигзаг + + + Normalize + Нормалізувати + + + Click here to normalize waveform. + Натисніть, щоб нормалізувати сигнал. + + + Use a saw-wave for current oscillator. + Генерувати зигзагоподібний сигнал. + + + Use white-noise for current oscillator. + Генерувати білий шум. + + + Triangle wave + Трикутник + + + Impulse or initial state + Початкова швидкість/початковий стан + + + Detune: + Підлаштувати: + + + Use a sine-wave for current oscillator. + Генерувати гармонійний (синусоїдальний) сигнал. + + + Pickup position: + Положення звукознімача: + + + Volume: + Гучність: + + + User defined wave + Користувацька + + + Use a user-defined waveform for current oscillator. + Задати форму сигналу. + + + Use a triangle-wave for current oscillator. + Генерувати трикутний сигнал. + + + The Detune knob modifies the pitch of the selected string. Settings less than zero will cause the string to sound flat. Settings greater than zero will cause the string to sound sharp. + Ручка підстроювання змінює зсув частоти для поточної струни. Від'ємні значення змусять струну звучати плоско, позитивні - гостро. + + + Vibed models up to nine independently vibrating strings. The 'String' selector allows you to choose which string is being edited. The 'Imp' selector chooses whether the graph represents an impulse or the initial state of the string. The 'Octave' selector chooses which harmonic the string should vibrate at. + +The graph allows you to control the initial state or impulse used to set the string in motion. + +The 'V' knob controls the volume. The 'S' knob controls the string's stiffness. The 'P' knob controls the pick position. The 'PU' knob controls the pickup position. + +'Pan' and 'Detune' hopefully don't need explanation. The 'Slap' knob adds a bit of fuzz to the sound of the string. + +The 'Length' knob controls the length of the string. + +The LED in the lower right corner of the waveform editor determines whether the string is active in the current instrument. + Інструмент "Vibed" моделює до дев'яти незалежних одночасно звучних струн. + +Перемикач "Strings" дозволяє вибрати струну, чиї властивості редагуються. + +Перемикач "Imp" встановлює режим роботи струни: якщо він включений, то зазначена форма сигналу інтерпретується як початковий імпульс, інакше - як початкова форма струни. + +Перемикач "Octave" дозволяє вказати гармоніку основної частоти, на якій буде звучати струна. + +Редактор форми дозволяє явно вказати профіль струни в початковий момент часу, або її початковий імпульс. + +Ручка 'V' встановлює гучність поточної струни, 'S' - жорсткість, 'P' - місце, де притиснута струна, а 'PU' '- положення звукознімача. + +Ручка підстроювання і стереобалансу, сподіваємося не потребує пояснень. + +Ручка "Довжина" регулює довжину струни + +Індикатор-перемикач зліва внизу визначає, чи включена поточна струна. + + + The 'Imp' selector determines whether the waveform in the graph is to be treated as an impulse imparted to the string by the pick or the initial state of the string. + Перемикач "Imp" встановлює режим роботи струни: якщо він включений, то зазначена форма сигналу інтерпретується як початковий імпульс, інакше - як початкова форма струни. + + + Enable waveform + Включити сигнал + + + + voiceObject + + Voice %1 release + Зменшення %1-го голосу + + + Voice %1 pulse width + Голос %1 довжина сигналу + + + Voice %1 wave shape + Форма сигналу для %1-го голосу + + + Voice %1 coarse detuning + Підналаштування %1-голосу (грубо) + + + Voice %1 sustain + Витримка для %1-го голосу + + + Voice %1 ring modulate + Голос %1 кільцевий модулятор + + + Voice %1 sync + Синхронізація %1-го голосу + + + Voice %1 test + Голос %1 тест + + + Voice %1 decay + Згасання %1-го голосу + + + Voice %1 attack + Вступ %1-го голосу + + + Voice %1 filtered + Фільтрований %1-й голос + + + + waveShaperControlDialog + + INPUT + ВХІД + + + Input gain: + Вхідне підсилення: + + + OUTPUT + ВИХІД + + + Output gain: + Вихідне підсилення: + + + Reset waveform + Скидання сигналу + + + Click here to reset the wavegraph back to default + Натисніть тут, щоб скинути граф хвилі назад за замовчуванням + + + Smooth waveform + Згладжений сигнал + + + Click here to apply smoothing to wavegraph + Натисніть тут, щоб застосувати згладжування графа хвилі + + + Increase graph amplitude by 1dB + Збільште амплітуди графа хвилі на 1дБ + + + Click here to increase wavegraph amplitude by 1dB + Натисніть тут, щоб збільшити амплітуду графа хвилі на 1дБ + + + Decrease graph amplitude by 1dB + Зменшення амплітуди графа хвилі на 1дБ + + + Click here to decrease wavegraph amplitude by 1dB + Натисніть тут, щоб зменшити амплітуду графа хвилі на 1дБ + + + Clip input + Зрізати вхідний сигнал + + + Clip input signal to 0dB + Зрізати вхідний сигнал до 0дБ + + + + waveShaperControls + + Input gain + Вхідне підсилення + + + Output gain + Вихідне підсилення + + +