-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1k
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Translation Fixes (Continuation of #4482) #5185
Conversation
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
This is leftover from #4482. I can fix it by going over the translations again and just removing the borked lines but maybe this is best handled on Transifex?
Yes, these changes will be eventually got overridden by Transifex. However, removing translations is not a decent way to do this since you will always find some languages got extra long strings somewhere.
What is the way to go about this then? Report the problematic lines on Transifex instead? |
For me @liushuyu it was some kind of lazy translation. Translate without caring about avalaible space and line lenght. |
@liushuyu I don't get this. Should this PR be closed? |
You can merge this for now.
You can open an issue on Transifex. |
OK. Is this one issue per string? I don't find a general issue tracker there. |
Yes
There's a per-language tracker (discussion section). This is where Transifex does not work well. |
@liushuyu I have fixed the Swedish strings on transifex but for the rest I don't think I have access to even comment on the other languages (and I probably shouldn't have... :) ) |
https://www.transifex.com/lmms/teams/61632/discussions/19385/ |
Fixes #5032
Fixing some formatting issues in LMMS-1.2 caused by translations.
Continuation of #4482
Problematic translation strings replaced with
<translation type="unfinished"/>
as mentioned here except for the polish translation where I removed one of the words. I don't speak polish. Not a bit.