From 338e182c1e2681ce500d7825b461fa68510b5f0a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Fri, 17 May 2024 08:39:17 +0200 Subject: [PATCH] Translate app/i18n/input_en.ts in it (#3442) 100% translated source file: 'app/i18n/input_en.ts' on 'it'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --- app/i18n/input_it.ts | 165 ++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 85 insertions(+), 80 deletions(-) diff --git a/app/i18n/input_it.ts b/app/i18n/input_it.ts index 1cfb66577..34e084406 100644 --- a/app/i18n/input_it.ts +++ b/app/i18n/input_it.ts @@ -61,22 +61,22 @@ AndroidUtils - + Storage permission is permanently denied, please allow it in settings in order to load pictures from gallery L'archiviazione non è consentita, si prega di autorizzarla nelle impostazioni per caricare le immagini dalla galleria - + Mergin Maps needs a storage permission in order to load pictures from gallery Mergin Maps necessita dell'autorizzazione all'archiviazione per caricare le immagini dalla galleria - + Camera permission is permanently denied, please allow it in settings L'utilizzo della fotocamera non è consentita, si prega di autorizzarne l'utilizzo nelle impostazioni - + We need a camera permission in order to take a photo Input necessita di utilizzare la fotocamera per scattare una fotografia @@ -163,119 +163,119 @@ Non verrà aggiunto al progetto. InputUtils - + just now Proprio ora - + %1 minutes ago %1 minuti fa - + %1 minute ago %1 minuto fa - + %1 hours ago %1 ore fa - + %1 hour ago %1 ora fa - - + + %1 days ago %1 giorni fa - - + + %1 day ago %1 giorno fa - + %1 weeks ago %1 settimane fa - + %1 week ago %1 settimana fa - + %1 months ago %1 mesi fa - + %1 month ago %1 mese fa - + %1 years ago %1 anni fa - + %1 year ago %1 anno fa - + screen resolution: %1x%2 px risoluzione dello schermo: %1x%2 px - + screen DPI: %1x%2 DPI dello schermo: %1x%2 - + screen size: %1x%2 mm dimensioni dello schermo: %1x%2 mm - + reported device pixel ratio: %1 pixel ratio del dispositivo riportato: %1 - + calculated device pixel ratio: %1 pixel ratio del dispositivo calcolato: %1 - + used dp scale: %1 usa scala dp: %1 - + You need to add at least %1 point(s) to every part. È necessario aggiungere almeno %1 punti per ciascuna parte. - + You need to add at least %1 point(s). È necessario aggiungere almeno %1 punti. @@ -763,28 +763,33 @@ Non verrà aggiunto al progetto. - + Edit feature Modifica elemento - + Delete Cancella - + Edit geometry Modifica geometria - + Feature could not be saved, please check all required fields L'elemento non può essere salvato, controlla tutti i campi richiesti MMFormPhotoEditor + + + Photo is missing. + La foto è mancante. + Open Image @@ -1138,12 +1143,12 @@ Non verrà aggiunto al progetto. MMListMultiselectDrawer - + Search Cerca - + Confirm selection Conferma la selezione @@ -1375,7 +1380,7 @@ Non verrà aggiunto al progetto. - You need to be signed in to your Mergin Maps account in order to synchronize the project. + You need to be signed in to your Mergin Maps account in order to synchronise the project. Devi aver fatto l'accesso al tuo account Mergin Maps per sincronizzare un progetto. @@ -1398,7 +1403,7 @@ Non verrà aggiunto al progetto. - You are not allowed to synchronize your changes in this project. Contact the project owner to assign you the correct permission. If you are the project owner, log in to the dashboard. + You are not allowed to synchronise your changes in this project. Contact the project owner to assign you the correct permission. If you are the project owner, log in to the dashboard. Non sei abilitato a sincronizzare le modifiche. Contatta il proprietario del progetto per farti assegnare i permessi corretti. Se sei il proprietario del progetto, accedi alla dashboard. @@ -1610,7 +1615,7 @@ Non verrà aggiunto al progetto. - Synchronize project + Synchronise project Sincronizza progetto @@ -1707,7 +1712,7 @@ Non verrà aggiunto al progetto. - Could not synchronize project, please make sure you are logged in and have sufficient rights. + Could not synchronise project, please make sure you are logged in and have sufficient rights. Impossibile sincronizzare il progetto, assicurati di aver fatto l'accesso e di avere permessi sufficienti. @@ -1933,7 +1938,7 @@ Non verrà aggiunto al progetto. - Any unsynchronized changes will be lost in project + Any unsynchronised changes will be lost in project %1 Ogni modifica non sincronizzata sarà persa. %1 @@ -2300,7 +2305,7 @@ Non verrà aggiunto al progetto. MMSyncFailedDialog - Failed to synchronize your changes + Failed to synchronise your changes Sincronizzazione delle modifiche fallita @@ -2438,72 +2443,72 @@ only allows up to %1 downloaded projects. consente solo fino a %1 progetti scaricati. - + Username must have at least 4 characters Il nome utente deve avere almeno 4 caratteri - + Username contains invalid characters Il nome utente contiene caratteri invalidi - + Please enter a valid email Per favore inserisci un indirizzo email valido - + Password not strong enough. It must%1 be at least 8 characters long%1 contain lowercase characters%1 contain uppercase characters%1 contain digits or special characters La password non è abbastanza sicura. Deve avere%1 almeno 8 caratteri%1 con caratteri minuscoli%1 e caratteri maiuscoli1% e deve contenere cifre o caratteri speciali - + Passwords do not match Le password non coincidono - + Please accept Terms and Privacy Policy Si prega di accettare le Condizioni e l'Informativa sulla privacy - + Marketing source cannot be empty La fonte dell'informazione su Mergin Maps non può essere vuota - + Industry cannot be empty Il settore non può essere vuoto - + Registration successful Registrazione avvenuta con successo - + New registrations are not allowed on the selected server. Please check with your administrator. Non sono consentite nuove registrazioni sul server Mergin selezionato. Per favore controlla con il tuo amministratore. - + Workspace created Spazio di lavoro creato - + Project detached from the server Il progetto non è collegato al server - + Workspace name contains invalid characters Il nome dello spazio di lavoro contiene caratteri invalidi - + Workspace %1 already exists Lo spazio di lavoro %1 esiste già @@ -2703,12 +2708,12 @@ consente solo fino a %1 progetti scaricati. Fix sconosciuto - + Report submitted. Please contact us on %1 Report inviato. Per favore contattaci su%1 - + Failed to submit report. Please check your internet connection. Impossibile inviare il report. Per favore controlla la tua connessione a Internet. @@ -2764,83 +2769,83 @@ consente solo fino a %1 progetti scaricati. Ingrandisci il progetto - + Map themes Temi mappa - + Position tracking Tracciamento posizione - + Local changes Modifiche locali - + Settings Impostazioni - - + + not tracking non in tracciamento - + Select feature Seleziona elemento - - Successfully synchronized - Sincronizzato con successo - - - + Somebody else is syncing, we will try again later Un altro utente sta sincronizzando, riproveremo più tardi - + Details Dettagli - - There was an issue during synchronization, we will try again. Click to learn more - Errore durante la sincronizzazione, riproveremo più tardi. Clicca per avere maggiori informazioni - - - + Failed to communicate with server. Try improving your network connection. Impossibile comunicare con Mergin. Prova a migliorare la qualità della tua connessione - + Up to date Aggiornato - + There were issues loading the project. %1View details%2 Problemi durante il caricamento del progetto. %1Vedi i dettagli%2 - + Stake out is disabled because location is unavailable! Picchettamento disabilitato perché la posizione non è disponibile! - + + Successfully synchronised + Sincronizzato con successo + + + + There was an issue during synchronisation, we will try again. Click to learn more + Errore durante la sincronizzazione, riproveremo più tardi. Clicca per avere maggiori informazioni + + + Could not read the project file: Impossibile leggere il file del progetto: - + Press back again to quit the app Premi di nuovo indietro per uscire dall'app