Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #77 from smarquespt/master
Browse files Browse the repository at this point in the history
Fixes for Portuguese language
  • Loading branch information
Mezomish committed Jul 15, 2015
2 parents 27e19a2 + 4fd4dac commit 1418ab3
Showing 1 changed file with 27 additions and 27 deletions.
54 changes: 27 additions & 27 deletions l10n/juffed_pt.ts
Expand Up @@ -82,11 +82,11 @@
</message>
<message>
<source>The file &apos;%1&apos; was modified by external program.</source>
<translation>O ficheiro %1 foi modificado po um programa externo.</translation>
<translation>O ficheiro %1 foi modificado por um programa externo.</translation>
</message>
<message>
<source>Save current</source>
<translation>Gravar atual</translation>
<translation>Guardar atual</translation>
</message>
<message>
<source>Reload from disk</source>
Expand Down Expand Up @@ -141,7 +141,7 @@
</message>
<message>
<source>Backspace removes indent</source>
<translation>Backspace remote avanço</translation>
<translation>Backspace remove o avanço</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
Expand All @@ -151,9 +151,9 @@
<source>If &quot;Replace tabs with spaces&quot; option is checked,
the current option lets backspace key to remove the
whole indent instead of removind single whitespace</source>
<translation>Se a opção &quot;Substituir tabulações por espaços&quot; estiver ativa,
<translation>Se &quot;Substituir tabulações por espaços&quot; estiver ativa,
a opção atual permite que a tecla Backspace remova o
avanço em vez de remover um espaço em branco</translation>
avanço em vez de remover o espaço em branco</translation>
</message>
<message>
<source>Line length indicator</source>
Expand Down Expand Up @@ -472,11 +472,11 @@ Você quer salvar as alterações?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Gravar</translation>
<translation>&amp;Guardar</translation>
</message>
<message>
<source>Save as</source>
<translation>Gravar como</translation>
<translation>Guardar como</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
Expand Down Expand Up @@ -564,7 +564,7 @@ Você quer salvar as alterações?</translation>
</message>
<message>
<source>Save all</source>
<translation>Gravar tudo</translation>
<translation>Guardar tudo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reload</source>
Expand All @@ -580,7 +580,7 @@ Você quer salvar as alterações?</translation>
</message>
<message>
<source>Save session as...</source>
<translation>Gravar sessão como...</translation>
<translation>Guardar sessão como...</translation>
</message>
<message>
<source>Go to file</source>
Expand All @@ -604,7 +604,7 @@ Você quer salvar as alterações?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Search</source>
<translation>&amp;Procurar</translation>
<translation>Pe&amp;squisar</translation>
</message>
<message>
<source>For&amp;mat</source>
Expand Down Expand Up @@ -680,8 +680,8 @@ Você quer salvar as alterações?</translation>
<message>
<source> has been modified.
Do you want to save your changes?</source>
<translation> foi modificado..
Quer gravar as alterações?</translation>
<translation> foi modificado.
Gostaria de guardar as alterações?</translation>
</message>
<message>
<source>Close document</source>
Expand All @@ -697,15 +697,15 @@ Quer gravar as alterações?</translation>
</message>
<message>
<source>Save %1 as...</source>
<translation>Gravar %1 como...</translation>
<translation>Guardar %1 como...</translation>
</message>
<message>
<source>Rename file</source>
<translation>Renomear ficheiro</translation>
</message>
<message>
<source>Input new file name:</source>
<translation>Escreva o novo nome:</translation>
<translation>Digite o novo nome:</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -747,7 +747,7 @@ Quer gravar as alterações?</translation>
</message>
<message>
<source>Make backup copy when save file</source>
<translation>Criar cópia de segurança ao gravar o ficheiro</translation>
<translation>Criar cópia de segurança ao guardar o ficheiro</translation>
</message>
<message>
<source>Save session when close</source>
Expand All @@ -767,7 +767,7 @@ Quer gravar as alterações?</translation>
</message>
<message>
<source>Saving</source>
<translation>Gravar</translation>
<translation>Guardar</translation>
</message>
<message>
<source>Strip trailing spaces</source>
Expand Down Expand Up @@ -848,7 +848,7 @@ Quer gravar as alterações?</translation>
</message>
<message>
<source>French translation</source>
<translation>Tradução francesa</translation>
<translation>Tradução em francês</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
Expand Down Expand Up @@ -1016,7 +1016,7 @@ Continuar do começo?</translation>
</message>
<message>
<source>Keep syntax highlighting</source>
<translation>Manter destaque de sintaxe</translation>
<translation>Manter realce de sintaxe</translation>
</message>
<message>
<source>Keep background color</source>
Expand All @@ -1028,7 +1028,7 @@ Continuar do começo?</translation>
</message>
<message>
<source>Syntax highlighting</source>
<translation>Destaque de sintaxe</translation>
<translation>Realce de sintaxe</translation>
</message>
<message>
<source>Line endings</source>
Expand Down Expand Up @@ -1191,7 +1191,7 @@ Continuar do começo?</translation>
</message>
<message>
<source>Directive Operand</source>
<translation>Operand de diretiva</translation>
<translation>Operador de diretiva</translation>
</message>
<message>
<source>Comment Block</source>
Expand Down Expand Up @@ -1423,7 +1423,7 @@ Continuar do começo?</translation>
</message>
<message>
<source>Section Definition</source>
<translation>Definição de secção</translation>
<translation>Definição pela secção</translation>
</message>
<message>
<source>Subsection Definition</source>
Expand Down Expand Up @@ -1466,7 +1466,7 @@ Continuar do começo?</translation>
<name>SciDoc</name>
<message>
<source>Can&apos;t open file for writing</source>
<translation>Não pode abrir o ficheiro para escrita</translation>
<translation>Não foi possível abrir o ficheiro</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -1677,23 +1677,23 @@ Continuar do começo?</translation>
</message>
<message>
<source>Save selected</source>
<translation>Gravar selecionados</translation>
<translation>Guardar selecionados</translation>
</message>
<message>
<source>Do not save</source>
<translation>Não gravar</translation>
<translation>Não guardar</translation>
</message>
<message>
<source>Do not close</source>
<translation>Não fechar</translation>
</message>
<message>
<source>Please select files you&apos;d like to save.</source>
<translation>Selecione os ficheiros que quer gravar.</translation>
<translation>Selecione os ficheiros que quer guardar.</translation>
</message>
<message>
<source>Save all</source>
<translation>Gravar todos</translation>
<translation>Guardar todos</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -1829,7 +1829,7 @@ Continuar do começo?</translation>
</message>
<message>
<source>Text under the icon</source>
<translation>Text abaixo dos ícones</translation>
<translation>Texto abaixo dos ícones</translation>
</message>
<message>
<source>North</source>
Expand Down

0 comments on commit 1418ab3

Please sign in to comment.